1
00:00:08,091 --> 00:00:11,094
Ingen vill ta en biopsi.
Jag måste ladda upp mig
2
00:00:11,094 --> 00:00:13,805
så att jag inte dör,
men även de kräver bevis på existens
3
00:00:13,930 --> 00:00:15,473
vilket jag inte vill ha.
4
00:00:15,473 --> 00:00:18,184
Istället måste jag bli ett undantag
genom att bli känd.
5
00:00:18,309 --> 00:00:19,436
- Hej.
- Hej.
6
00:00:19,853 --> 00:00:20,979
Hej, hur mår du?
7
00:00:21,354 --> 00:00:24,315
Jag har en idé som
kan göra mig till ett undantag.
8
00:00:24,315 --> 00:00:26,609
- Vill du höra?
- Jag är i ett möte.
9
00:00:26,776 --> 00:00:27,819
Okej.
10
00:00:27,819 --> 00:00:30,905
För några år sen
under en riktigt sträng vinter
11
00:00:30,905 --> 00:00:33,074
fastnade en delfin
i en kanal i södra Brooklyn.
12
00:00:33,616 --> 00:00:35,785
Den satt fast
och alla kunde se den.
13
00:00:35,785 --> 00:00:37,954
Miljölagarna som skulle skydda den
14
00:00:37,954 --> 00:00:40,415
sa att ingen kunde hjälpa den
utan rätt tillstånd.
15
00:00:40,415 --> 00:00:42,834
Kort och gott, så dog delfinen.
16
00:00:43,418 --> 00:00:47,297
Jag antar att det är slutet
på den här roliga familjefilmen.
17
00:00:49,299 --> 00:00:50,300
Vad tycker du?
18
00:00:50,300 --> 00:00:51,426
Hallå?
19
00:00:51,718 --> 00:00:54,262
Hallå, är du där?
Gillade du idén? Vad tycker du?
20
00:00:55,096 --> 00:00:56,723
Du kan väl göra nåt...
21
00:00:57,223 --> 00:00:58,683
med din berättelse?
22
00:00:58,808 --> 00:01:00,810
Det är min berättelse via en metafor.
23
00:01:01,019 --> 00:01:02,687
Nej, älskling. Inga metaforer.
24
00:01:03,104 --> 00:01:05,774
Bara viktiga, sorgliga tal.
25
00:01:06,232 --> 00:01:07,275
Du kan kalla det...
26
00:01:08,276 --> 00:01:09,277
Gaytino.
27
00:01:09,277 --> 00:01:10,987
Vanesja, Gaytinx.
28
00:01:11,696 --> 00:01:14,157
Lyssna, gör kreditkortsreklamen,
29
00:01:14,616 --> 00:01:17,202
få det du behöver
och gå vidare.
30
00:01:18,787 --> 00:01:19,788
Okej.
31
00:01:20,830 --> 00:01:22,165
Okej. Ja.
32
00:01:22,540 --> 00:01:23,541
Precis.
33
00:01:23,708 --> 00:01:26,002
Kör playback på stranden.
34
00:01:29,422 --> 00:01:31,049
Och tagning.
35
00:01:31,925 --> 00:01:33,009
Julio. Hej.
36
00:01:34,135 --> 00:01:37,222
Föreställ dig att du är på stranden
och att du är glad.
37
00:01:42,477 --> 00:01:44,104
På stranden och du är glad?
38
00:01:44,521 --> 00:01:45,563
Jisses.
39
00:01:46,523 --> 00:01:48,274
Hans mun är så spänd.
40
00:01:48,400 --> 00:01:52,153
Det är som att... jag fattar inte.
Älskar han inte kreditkort?
41
00:01:52,153 --> 00:01:53,655
Ett tryggt sätt att tjäna poäng.
42
00:01:53,655 --> 00:01:55,990
Sammanfattningsvis.
Det är inte... okej.
43
00:01:57,867 --> 00:01:58,993
Julio.
44
00:01:59,786 --> 00:02:02,163
- Kan du le?
- Ja.
45
00:02:06,543 --> 00:02:07,544
Okej.
46
00:02:08,128 --> 00:02:09,462
Mindre tänder, typ...
47
00:02:11,423 --> 00:02:12,716
Kan du hämta den gröna tejpen?
48
00:02:12,924 --> 00:02:14,009
Visst.
49
00:02:14,009 --> 00:02:15,301
Fantastiskt. Tack.
50
00:02:15,552 --> 00:02:17,137
Hej igen. Har du...
51
00:02:17,887 --> 00:02:18,888
Perfekt.
52
00:02:22,142 --> 00:02:24,519
Ja, den där. Den visar glädje.
53
00:02:25,895 --> 00:02:31,067
Julio, dina ögon är så fantastiska,
energiska och uttrycksfulla.
54
00:02:31,234 --> 00:02:34,904
Vi vill använda green screen
för att matcha den energin.
55
00:02:36,656 --> 00:02:37,657
Från början.
56
00:02:38,324 --> 00:02:39,993
Du är på stranden
57
00:02:40,452 --> 00:02:42,829
och du är mycket glad.
58
00:02:42,829 --> 00:02:46,166
Håll den lite högre upp. Ja. Toppen.
59
00:02:46,583 --> 00:02:49,210
Som att du nästan är överraskad.
Som pengar.
60
00:02:49,627 --> 00:02:51,379
Fantastiskt. Toppen.
61
00:02:51,755 --> 00:02:52,797
Otroligt.
62
00:03:05,143 --> 00:03:07,395
Många vänliga hälsningar
för detta besök.
63
00:03:07,395 --> 00:03:09,981
Hej, Pirulinpinpina. Jag vill...
64
00:03:10,231 --> 00:03:11,816
Jag visste inte att du var slemmig.
65
00:03:12,192 --> 00:03:14,611
Som din manager för sociala medier
är det mycket viktigt
66
00:03:14,611 --> 00:03:16,863
att vi kommunicerar
fram och tillbaka.
67
00:03:17,197 --> 00:03:20,825
Jag ville prata med dig om inlägget
som du gjorde å mina vägnar.
68
00:03:20,825 --> 00:03:22,660
För att få fler följare
och ökat välstånd!
69
00:03:22,660 --> 00:03:25,914
Javisst. Det är en bild på
när jag sover och det står:
70
00:03:26,289 --> 00:03:28,375
"Låt oss få måndaj rätt."
71
00:03:28,500 --> 00:03:29,834
Den lades upp på onsdag.
72
00:03:30,460 --> 00:03:34,130
Okej! Förlåt. Jag fixar det snabbt!
73
00:03:34,255 --> 00:03:37,425
Jag fattar nog inte
poängen med bilden.
74
00:03:38,677 --> 00:03:39,719
Lade du precis upp det?
75
00:03:39,719 --> 00:03:42,639
Ja, allt är rätt denna gång.
Pirulinpinpina!
76
00:03:43,056 --> 00:03:45,266
"Förlåt för tidigare post.
77
00:03:45,433 --> 00:03:48,311
Ett allvarligt misstag av mig
eftersom mina ögon var slutna.
78
00:03:48,436 --> 00:03:50,897
Snälla, förlåt mig.
Låt oss få måndag rätt.
79
00:03:51,022 --> 00:03:54,025
Det är fredag, klockan 20.22."
80
00:03:54,901 --> 00:03:57,320
Pirulinpinpina,
det låter inte alls som jag.
81
00:03:59,823 --> 00:04:00,907
Pirulinpinpina?
82
00:04:03,118 --> 00:04:04,661
Använd inte den tonen till mig.
83
00:04:04,786 --> 00:04:06,413
Jag använder ingen ton till dig.
84
00:04:06,538 --> 00:04:07,580
Använd inte den tonen.
85
00:04:07,580 --> 00:04:10,417
Jag använde ingen ton. Jesus.
86
00:04:10,834 --> 00:04:12,335
Är Gud. Amen!
87
00:04:14,045 --> 00:04:15,964
Vanesja, är det säkert
att det här gör mig till
88
00:04:15,964 --> 00:04:17,215
ett undantag för beviset?
89
00:04:17,215 --> 00:04:19,175
Jag är inte säker på det här men...
90
00:04:19,718 --> 00:04:22,554
jag har höga förhoppningar
om reklamen.
91
00:04:23,304 --> 00:04:25,348
Vänta lite.
En annan klient behöver mig.
92
00:04:27,100 --> 00:04:29,644
Hej, min mörka stjärna.
93
00:04:30,186 --> 00:04:33,815
Jag har några stora, dåliga nyheter.
94
00:04:34,149 --> 00:04:37,068
Affischen för
Fittiga Rikemansbarn kom ut.
95
00:04:37,360 --> 00:04:39,404
De valde bilden du inte gillade.
96
00:04:39,529 --> 00:04:41,489
FITTIGA RIKEMANSBARN: MAGISKOLAN
SÄSONG 15
97
00:04:41,489 --> 00:04:46,077
Och flygbolaget förstörde ditt bagage
så du måste låna nåt av mig.
98
00:04:50,999 --> 00:04:53,293
Oj. Rött passar dig.
99
00:04:53,418 --> 00:04:54,919
Ja, allt passar mig.
100
00:04:55,337 --> 00:04:58,631
Dustin, vad tänker du på egentligen?
101
00:04:59,466 --> 00:05:00,467
Jag vet inte.
102
00:05:08,391 --> 00:05:09,559
Berätta.
103
00:05:11,686 --> 00:05:13,980
Det känns som att
världen är så kaotisk.
104
00:05:14,856 --> 00:05:16,608
Jag har jobbat på showen...
105
00:05:17,317 --> 00:05:19,444
femton jävla säsonger och...
106
00:05:19,694 --> 00:05:23,114
jag tjänar skitmycket pengar. Och...
107
00:05:24,157 --> 00:05:26,743
jag har ett hus
i Bali, en PlayStation.
108
00:05:28,661 --> 00:05:32,040
Det är häftigt men...
för vad då?
109
00:05:32,248 --> 00:05:35,752
Vill du... ha en till PlayStation?
110
00:05:35,919 --> 00:05:37,587
Ja, det vore toppen om du kunde...
111
00:05:37,712 --> 00:05:39,214
Nej!
112
00:05:39,464 --> 00:05:40,548
Jäklar.
113
00:05:41,466 --> 00:05:42,634
Jag tog tunnelbanan igår.
114
00:05:43,176 --> 00:05:45,053
Dustin, varför?
115
00:05:45,178 --> 00:05:48,223
Jag ville inte vara i bilen.
Jag vill vara ute i världen.
116
00:05:48,390 --> 00:05:50,725
Jag vill leva och uppleva saker.
117
00:05:51,351 --> 00:05:53,812
I varje fall,
tåget var superförsenat.
118
00:05:53,978 --> 00:05:58,650
Jag började prata med en hemlös man.
Jag frågade vad han hette.
119
00:05:59,401 --> 00:06:00,485
"Jag heter Dustin."
120
00:06:01,152 --> 00:06:02,821
Och han sa att han behövde skita.
121
00:06:03,238 --> 00:06:05,323
Han sa att han inte kunde göra det.
Jag frågade varför.
122
00:06:06,199 --> 00:06:10,870
Han sa att han måste lämna stationen
för att göra det.
123
00:06:11,621 --> 00:06:13,957
Han måste betala för att komma
tillbaka och det kan han inte.
124
00:06:14,082 --> 00:06:18,336
I det ögonblicket,
försattes jag i trans.
125
00:06:20,505 --> 00:06:22,257
Jag var i hans skor...
126
00:06:25,385 --> 00:06:27,721
...och såg ur hans perspektiv.
Det var...
127
00:06:32,517 --> 00:06:33,768
Vet du? Och typ...
128
00:06:35,645 --> 00:06:36,688
...jag såg allt.
129
00:06:37,063 --> 00:06:38,815
Jag såg allt från hans perspektiv.
130
00:06:39,482 --> 00:06:41,192
Världen är inte rättvis.
131
00:06:42,110 --> 00:06:44,821
Och det var bara en kille.
Det finns fler som han.
132
00:06:45,447 --> 00:06:48,074
Vad håller jag på med?
Jag borde hjälpa.
133
00:06:48,241 --> 00:06:49,576
Varför annars?
134
00:06:50,869 --> 00:06:52,412
Varför är jag annars en artist
135
00:06:53,288 --> 00:06:55,331
om jag inte gör världen bättre?
136
00:06:55,331 --> 00:06:56,833
Vi kan använda det här.
137
00:06:58,043 --> 00:06:59,127
Vi kan...
138
00:07:00,170 --> 00:07:01,296
...göra en intervju...
139
00:07:01,921 --> 00:07:03,673
med Teen Vogue.
140
00:07:03,882 --> 00:07:06,551
Jag behöver inte Teen Vogue.
Jag är 39 år gammal!
141
00:07:07,177 --> 00:07:09,804
- Vad fan?
- Berätta inte det.
142
00:07:10,930 --> 00:07:12,223
Du fattar inte.
143
00:07:15,352 --> 00:07:16,478
Du är bara en kostymnisse.
144
00:07:18,980 --> 00:07:24,778
En kostymnisse för stora företag som
inte bryr sig om problem eller folk.
145
00:07:29,908 --> 00:07:33,912
Nästa L-tåg anländer om 178 minuter.
146
00:07:34,704 --> 00:07:35,872
Fan, mitt liv.
147
00:07:37,082 --> 00:07:38,124
Jag hatar New York.
148
00:07:40,043 --> 00:07:41,461
- Åh, herregud.
- Vad då?
149
00:07:41,461 --> 00:07:42,629
Det är min rumskamrat.
150
00:07:42,629 --> 00:07:43,755
Titta inte.
151
00:07:43,755 --> 00:07:46,257
- En av lilleputtarna?
- Ja.
152
00:07:46,508 --> 00:07:47,967
Vad då? Är det dåliga vibbar?
153
00:07:47,967 --> 00:07:49,302
Åh, herregud.
154
00:07:49,636 --> 00:07:51,096
Berättade jag inte vad som hände?
155
00:07:52,847 --> 00:07:53,890
Okej, så,
156
00:07:54,599 --> 00:07:57,018
- i början var allt rätt så lugnt.
- Ja.
157
00:07:57,143 --> 00:07:58,186
Aurelio!
158
00:07:59,688 --> 00:08:00,897
Kan jag få lite?
159
00:08:00,897 --> 00:08:03,525
När hon flyttade in, sa hon
att hon hennes kusiner skulle besöka.
160
00:08:03,525 --> 00:08:06,403
Nej, inte kusiner.
Inget bra händer när kusiner besöker.
161
00:08:06,403 --> 00:08:08,029
Hon frågade om de kunde bo hos oss.
162
00:08:08,446 --> 00:08:10,156
De är jättetrevliga!
Du kommer att älska dem!
163
00:08:10,365 --> 00:08:14,828
Jag tänkte:
"De är så små. Vem bryr sig?"
164
00:08:14,828 --> 00:08:16,079
- Ja.
- Så de kom på besök.
165
00:08:16,079 --> 00:08:18,915
De var typ nio stycken.
Ingen stor grej.
166
00:08:18,915 --> 00:08:20,500
- Ja, för att de är så små.
- Precis.
167
00:08:20,625 --> 00:08:23,795
Jag trodde att de
skulle besöka Frihetsgudinnan.
168
00:08:23,795 --> 00:08:25,547
- Att de skulle se sig omkring.
- Javisst.
169
00:08:25,672 --> 00:08:27,048
Men en kväll sa de:
170
00:08:27,298 --> 00:08:29,342
"Vad ska vi göra imorgon?"
171
00:08:29,467 --> 00:08:32,595
Jag sa: "Har ni besökt The Met?"
De svarade:
172
00:08:32,595 --> 00:08:35,265
Föreslå nåt annat.
Det är mot vår religion.
173
00:08:35,265 --> 00:08:36,725
- Vad?
- Jag vet inte.
174
00:08:36,725 --> 00:08:40,603
De är typ kristna eller evangelister.
Jag vet inte. Sak samma.
175
00:08:40,603 --> 00:08:42,313
Jobbigt, men jag tänkte
att de åker snart.
176
00:08:42,605 --> 00:08:44,566
Och de är besatta av pizza.
177
00:08:44,691 --> 00:08:46,067
Vad? Åt de typ din pizza?
178
00:08:46,067 --> 00:08:48,862
Inte på det viset.
När jag köper pizza
179
00:08:48,862 --> 00:08:51,990
tar de fram sina kameror
och tar bilder på pizzan.
180
00:08:52,115 --> 00:08:53,408
Pizza! Pizza!
181
00:08:53,408 --> 00:08:56,077
Pizza! Åh, herregud, pizza!
Hurra, pizza! Ta ett kort! Pizza!
182
00:08:56,244 --> 00:08:57,662
Så fruktansvärt.
183
00:08:57,787 --> 00:09:02,125
Senare frågar Pirulinpinpina:
"Får de flytta in?"
184
00:09:02,250 --> 00:09:03,251
Nej.
185
00:09:03,251 --> 00:09:05,211
- Ja.
- Hon är så jäkla smaklös.
186
00:09:05,211 --> 00:09:08,256
Jag sa bara: "Vad?"
Och hon sa:
187
00:09:08,256 --> 00:09:11,593
Men din hyra blir lägre!
Vi tar ingen plats!
188
00:09:11,593 --> 00:09:14,262
Så jag sa okej.
189
00:09:14,763 --> 00:09:16,514
Det jag inte visste var att de...
190
00:09:17,390 --> 00:09:18,475
förökar sig.
191
00:09:19,225 --> 00:09:20,810
Förökar de sig?
192
00:09:21,311 --> 00:09:25,690
Det är inte en sex-grej.
Fler av dem... anländer.
193
00:09:25,690 --> 00:09:27,484
Nu finns det typ 50 av dem.
194
00:09:27,609 --> 00:09:28,860
- Femtio?
- Ja.
195
00:09:29,027 --> 00:09:30,070
De är femtio.
196
00:09:30,195 --> 00:09:34,532
Snabbare! Hurra!
Ta oss till vardagsrummet!
197
00:09:35,325 --> 00:09:37,243
Vissa av dem är gay.
198
00:09:37,535 --> 00:09:38,828
Sånt lever vi för.
199
00:09:38,828 --> 00:09:42,332
Det är omöjligt att använda Grindr
eftersom den är full av lilleputtar.
200
00:09:42,624 --> 00:09:45,919
En kväll skötte jag
mitt go-go-jobbpass på Metro.
201
00:09:51,466 --> 00:09:55,011
- Jag såg sötnosen från gymmet.
- Han med stora läppar?
202
00:09:55,261 --> 00:09:56,262
Han är söt.
203
00:09:56,388 --> 00:09:58,515
Jag spanade in honom.
han spanade in mig.
204
00:09:58,515 --> 00:10:00,308
Vi hade nåt på gång.
205
00:10:00,975 --> 00:10:02,310
Så jag bjöd hem honom.
206
00:10:13,697 --> 00:10:14,989
Vill du ha nåt?
207
00:10:14,989 --> 00:10:17,701
Jag är vrålhungrig.
Jag borde ha tagit med lite pizza.
208
00:10:17,826 --> 00:10:18,827
Pizza?
209
00:10:18,993 --> 00:10:20,120
Pizza! Pizza!
210
00:10:20,120 --> 00:10:21,287
Vilka är de här?
211
00:10:21,287 --> 00:10:22,497
Pizza! Pizza!
212
00:10:22,497 --> 00:10:24,457
De är lilleputtarna.
Mina rumskamrater.
213
00:10:24,791 --> 00:10:27,252
De är från Wisconsin.
De älskar pizza.
214
00:10:27,377 --> 00:10:30,922
Pizza?
215
00:10:31,214 --> 00:10:32,549
Kom igen. Jag har sällskap.
216
00:10:32,757 --> 00:10:33,758
Teve.
217
00:10:33,883 --> 00:10:35,010
Skit ändå.
218
00:10:35,010 --> 00:10:37,887
- Kollar ni på True Women of New York?
- Kom igen.
219
00:10:38,179 --> 00:10:42,267
I det här skedet
hade vi en liten fest med drinkar.
220
00:10:42,267 --> 00:10:44,227
Jag bestämde mig
för att gå och tvätta mig.
221
00:10:44,436 --> 00:10:46,396
- För hans skull?
- Ja.
222
00:10:46,604 --> 00:10:49,107
Okej. Jag fick inte samma
vibbar, men fortsätt.
223
00:10:49,107 --> 00:10:51,109
Jag var i badrummet en stund.
224
00:10:51,359 --> 00:10:53,778
Festen höll på fortfarande
så det var ingen stor grej.
225
00:10:54,237 --> 00:10:57,991
Men sen blev det tyst så jag gick ut.
226
00:10:59,451 --> 00:11:00,493
Diego?
227
00:11:08,126 --> 00:11:09,210
Diego?
228
00:11:11,129 --> 00:11:13,131
- Diego?
- Kom hit.
229
00:11:14,799 --> 00:11:15,842
Jag fattar.
230
00:11:17,052 --> 00:11:18,094
Pizza.
231
00:11:20,055 --> 00:11:22,140
Jag gick in i sovrummet.
232
00:11:23,058 --> 00:11:24,100
Diego?
233
00:11:24,726 --> 00:11:26,353
- Höll de på att...
- Hej.
234
00:11:27,103 --> 00:11:29,189
Jag vill inte ens berätta men han sa:
235
00:11:29,189 --> 00:11:30,357
Kom hit.
236
00:11:31,858 --> 00:11:33,318
Vad sa du?
237
00:11:33,693 --> 00:11:35,362
- Nej, tack.
- Pizza!
238
00:11:36,029 --> 00:11:37,781
Jag är i vardagsrummet.
239
00:11:40,700 --> 00:11:43,370
- Säg åt dem.
- Ja, okej. Du har rätt.
240
00:11:43,370 --> 00:11:45,955
Sa du:
"Knulla inte de killar jag tar hem?"
241
00:11:45,955 --> 00:11:47,082
Ja.
242
00:11:47,290 --> 00:11:48,416
Så vad sa du?
243
00:11:49,751 --> 00:11:50,794
Pizza, pizza.
244
00:11:50,794 --> 00:11:52,629
Pizza! Pizza!
245
00:11:52,754 --> 00:11:53,797
Nej.
246
00:11:54,631 --> 00:11:56,633
Men vi har inte sett
pizza på flera veckor. Snälla?
247
00:11:56,758 --> 00:12:01,554
Det känns som att några av er
tror att eftersom vi delar utrymme
248
00:12:01,721 --> 00:12:05,350
så är jag okej med att dela allt.
249
00:12:05,517 --> 00:12:07,686
Vanligtvis stämmer det.
250
00:12:08,186 --> 00:12:09,437
Men jag...
251
00:12:10,855 --> 00:12:14,234
Jag vet inte. Jag känner mig sårad
för att jag känner mig så osynlig
252
00:12:14,776 --> 00:12:16,319
bland er ibland.
253
00:12:16,319 --> 00:12:18,321
Och jag vill inte
att vi har en dålig stämning.
254
00:12:18,321 --> 00:12:22,826
Jag vill att ni känner er trygga här
255
00:12:22,951 --> 00:12:24,411
eftersom det är min trygga plats.
256
00:12:24,411 --> 00:12:28,581
Jag vill kunna dela,
men jag kan inte dela allt.
257
00:12:29,332 --> 00:12:31,668
Jag vet inte.
Hoppas det låter vettigt.
258
00:12:33,503 --> 00:12:34,504
Är det lugnt?
259
00:12:35,922 --> 00:12:36,923
Älskling.
260
00:12:39,092 --> 00:12:41,052
Vänta lite, köpte ni biljetter?
261
00:12:41,219 --> 00:12:42,470
Kan jag få en?
262
00:12:42,637 --> 00:12:43,930
Jag ber dem lägga dig på listan.
263
00:12:44,556 --> 00:12:45,557
Jösses.
264
00:12:46,808 --> 00:12:49,102
- Hej.
- Hej.
265
00:12:49,894 --> 00:12:50,895
Hej.
266
00:12:51,021 --> 00:12:52,188
- De är i väskan.
- Jag vet.
267
00:12:52,355 --> 00:12:53,356
Vi tar en taxi.
268
00:12:54,232 --> 00:12:56,276
- Kom.
- Hejdå, Diego.
269
00:12:58,486 --> 00:13:01,740
Nästa är Gina och Bibo.
270
00:13:01,948 --> 00:13:04,075
Ni ska göra en scen
ur Marriage Story.
271
00:13:04,075 --> 00:13:05,452
Ja, Marriage Story.
272
00:13:08,413 --> 00:13:10,874
- Ge mig en stund.
- Ta din tid.
273
00:13:12,917 --> 00:13:14,878
Okej. Toppen.
274
00:13:16,921 --> 00:13:18,882
Ditt hår ser bra ut, Gina.
275
00:13:25,597 --> 00:13:28,475
Du har alltid hatat mig.
276
00:13:28,767 --> 00:13:32,020
Det stämmer inte, punkt, punkt,
punkt. Inte alls, punkt.
277
00:13:32,437 --> 00:13:36,358
Vad pratar du om, frågetecken?
Du är min fru, punkt.
278
00:13:36,983 --> 00:13:38,151
Okej, sluta där.
279
00:13:38,568 --> 00:13:40,445
Ursäkta, har du en kommentar?
280
00:13:42,781 --> 00:13:44,074
Vad är din feedback?
281
00:13:45,992 --> 00:13:47,535
Jag ser bara en robot.
282
00:13:48,119 --> 00:13:52,957
Jag ser en robot
som låtsas älska denna kvinna.
283
00:13:52,957 --> 00:13:58,922
Eftersom du bara ger robot,
så tvingar du henne att överreagera.
284
00:14:01,466 --> 00:14:02,926
Är allt okej?
285
00:14:05,553 --> 00:14:07,389
- Vi ses senare, Bibo.
- Bibo.
286
00:14:07,931 --> 00:14:08,973
Bibo.
287
00:14:09,724 --> 00:14:11,184
Känner du till klänningen?
288
00:14:11,309 --> 00:14:15,188
Virala bilden år 2017 på en klänning
som var blå och svart för vissa,
289
00:14:15,313 --> 00:14:16,439
vit och guld för andra.
290
00:14:16,606 --> 00:14:20,777
Ja. Klänningen är inte
det ena eller det andra.
291
00:14:21,444 --> 00:14:23,822
Klänningen kan vara
flera saker på en gång.
292
00:14:24,239 --> 00:14:28,159
Du kan vara en robot
och en skådespelare.
293
00:14:29,494 --> 00:14:33,373
Använd bara
din robot-grej till att vara...
294
00:14:35,458 --> 00:14:36,543
...skådespelare.
295
00:14:38,420 --> 00:14:40,922
Den har växt.
Den har definitivt växt.
296
00:14:41,339 --> 00:14:43,133
WebMD hjälper säkert.
297
00:14:43,133 --> 00:14:45,719
GOOGLE
ÄR MIN LEVERFLÄCK CANCER
298
00:14:45,719 --> 00:14:47,095
EGENKONTROLL FÖR MELANOM
299
00:14:47,762 --> 00:14:48,930
Vad är det här?
300
00:14:48,930 --> 00:14:50,015
DIREKT VIRTUELL HÄLSOVÅRD
301
00:14:53,268 --> 00:14:54,519
HUR KAN VI HJÄLPA DIG IDAG?
302
00:14:55,061 --> 00:14:56,229
DR SARAH ÄR HÄR!
TA BILD PÅ DIN ÅKOMMA
303
00:14:56,354 --> 00:14:59,566
Så bra. Jag får säkert
läkarens fulla uppmärksamhet.
304
00:15:11,286 --> 00:15:14,414
DU FÖRSÖKTE IDAG OCH DET RÄCKER
305
00:15:14,539 --> 00:15:15,540
JULIO BEHÖVER DIN HJÄLP!
306
00:15:17,292 --> 00:15:18,460
Vad är det?
307
00:15:21,671 --> 00:15:22,797
Fan.
308
00:15:30,013 --> 00:15:31,389
Den ser bra ut.
309
00:15:31,598 --> 00:15:33,183
Du kan inte sitta här. Res dig upp.
310
00:15:33,183 --> 00:15:34,392
AKUT. BIOPSI GENAST.
311
00:15:34,934 --> 00:15:36,061
Kom igen.
312
00:15:36,644 --> 00:15:37,896
- Stig upp.
- Nej.
313
00:15:40,273 --> 00:15:41,274
Fan.
314
00:15:41,399 --> 00:15:42,692
Jag tryckte på fel knapp.
315
00:15:44,569 --> 00:15:46,071
Sak samma. Det är bara en biopsi.
316
00:16:04,631 --> 00:16:06,633
Jösses, en skalpell.
Det kommer att göra ont.
317
00:16:06,633 --> 00:16:08,468
Jag försöker skaffa
ett bevis på existens
318
00:16:08,468 --> 00:16:09,928
men jag har nog ont om tid.
319
00:16:09,928 --> 00:16:11,888
Min läkare är orolig
och har beställt en biopsi.
320
00:16:11,888 --> 00:16:13,973
Tja, inte läkaren
men personen på appen
321
00:16:14,099 --> 00:16:17,102
som jag tror
tekniskt sett är läkare och...
322
00:16:22,357 --> 00:16:23,441
Vad är det för ljud?
323
00:16:30,490 --> 00:16:31,491
Vad är det här?
324
00:16:31,658 --> 00:16:33,993
Skeppsvraket på ett korallrev
täckt med små ostron?
325
00:16:37,622 --> 00:16:38,998
Det saknas ett ostron.
326
00:16:40,166 --> 00:16:42,460
Ja, det är en gammal familjeklenod.
327
00:16:42,877 --> 00:16:45,922
Ovärderlig men värdelös
utan den saknade biten.
328
00:16:50,510 --> 00:16:52,012
Jag vet nog var den är.
329
00:16:52,929 --> 00:16:55,849
Om jag hämtar den till dig
kan du ladda upp mig?
330
00:16:59,978 --> 00:17:02,188
Vi kan betala av pappas skulder
med pengarna.
331
00:17:04,482 --> 00:17:06,151
- Alla skulder?
- Ja.
332
00:17:13,950 --> 00:17:14,951
Okej.
333
00:17:15,869 --> 00:17:18,204
Om du hämtar ostronet
så behöver du inget bevis.
334
00:17:18,329 --> 00:17:20,331
Toppen. Hur svårt kan det vara?
335
00:17:20,707 --> 00:17:27,213
Hur hittar man en liten, minigrej...
336
00:17:27,756 --> 00:17:29,841
HUR HITTAR MAN EN LITEN,
MINIGREJ PÅ HAVETS BOTTEN?
337
00:17:29,841 --> 00:17:32,469
DET ÄR OMÖJLIGT ATT HITTA NÅT
PÅ HAVETS BOTTEN.
338
00:17:32,469 --> 00:17:34,346
GE UPP OCH HITTA EN NY GREJ.
339
00:17:34,471 --> 00:17:36,806
FITTIGA RIKEMANSBARN: MAGISKOLAN
SÄSONG 15
340
00:17:36,931 --> 00:17:39,601
Tabitha, de där böckerna
är förbjudna...
341
00:17:40,727 --> 00:17:42,937
- Hej, din subba.
- Inte den gröna peruken.
342
00:17:42,937 --> 00:17:46,941
- Det är naturligt, inte en peruk.
- Jag dör. Du är en ikon. Älskar dig.
343
00:17:48,193 --> 00:17:51,863
Träffa mina vänner. Det här
är Tyler, Ryan, Ryan och Jason.
344
00:17:51,863 --> 00:17:54,199
- Vill du ha en drink, älskling?
- Ja. Du vet vad jag gillar.
345
00:17:54,866 --> 00:17:56,326
Okej.
346
00:18:00,288 --> 00:18:02,499
Frigör kraften i naturliga...
347
00:18:03,124 --> 00:18:04,793
Nån skapade en fejkprofil
av mig igen.
348
00:18:04,918 --> 00:18:06,753
Så vet du att du har lyckats.
349
00:18:07,087 --> 00:18:08,421
Det händer mig hela tiden.
350
00:18:08,421 --> 00:18:10,298
Är du typ en skådespelare eller nåt?
351
00:18:11,341 --> 00:18:13,218
Ja, jag är typ en skådespelare.
352
00:18:13,635 --> 00:18:15,178
Ja, Trish är hela paketet.
353
00:18:15,303 --> 00:18:16,346
Vad har du medverkat i?
354
00:18:16,596 --> 00:18:19,599
That Time We Were There på Amazon.
Summers Only Once a Year på Netflix.
355
00:18:20,183 --> 00:18:23,061
Nyinspelningen av Tandfen
på Zappos. Flera grejer.
356
00:18:23,228 --> 00:18:24,521
Jag måste kolla upp den.
357
00:18:27,065 --> 00:18:29,651
Hej, Emily. Det är Luis.
Här är konstverket som du beställde.
358
00:18:29,776 --> 00:18:31,528
Alltid tillgänglig
om du behöver fler.
359
00:18:33,488 --> 00:18:38,284
Tack Luis. Hälsningar, Emily.
Manager och publicist för Trish.
360
00:18:42,706 --> 00:18:44,165
Trish största fan här.
361
00:18:44,165 --> 00:18:46,543
Kolla vad jag målade
för att hedra min musa.
362
00:18:54,467 --> 00:18:57,470
Oj, jag blir alltid så överraskad
och hedrad av mina fans.
363
00:18:57,470 --> 00:18:58,888
Mitt liv är så galet.
364
00:18:58,888 --> 00:19:02,809
Otroligt att jag inspirerar fans
att spontant skapa konstverk på mig.
365
00:19:04,728 --> 00:19:06,980
Åh, herregud, Trish.
Grejen du precis delade.
366
00:19:06,980 --> 00:19:08,106
Låt mig se.
367
00:19:09,107 --> 00:19:11,109
Galinda som vi alla förtjänar.
368
00:19:11,943 --> 00:19:13,236
Så häftigt.
369
00:19:13,862 --> 00:19:16,031
- Vem målade den?
-@trishfanboi.
370
00:19:16,031 --> 00:19:18,575
Trish är så känd.
Hon har fan-konton.
371
00:19:21,911 --> 00:19:23,455
Diamanter är en flickas bästa vän.
372
00:19:23,455 --> 00:19:24,873
Ja, om de är äkta.
373
00:19:25,915 --> 00:19:29,252
- Hon är så dum.
- Ja.
374
00:19:31,588 --> 00:19:34,257
Jag vill åka dit.
Det är mitt drömställe.
375
00:19:34,507 --> 00:19:35,550
Jag har varit där.
376
00:19:37,677 --> 00:19:39,596
- Gay-ikon!
- Min drottning ger mig kväljningar.
377
00:19:39,596 --> 00:19:42,182
- Häftigt!
- Åh, herregud. Trish är en ikon.
378
00:19:42,182 --> 00:19:44,267
Raring. Drottningen har anlänt.
379
00:19:44,267 --> 00:19:46,269
Hej, @trishfanboi, det här är Luis.
380
00:19:46,269 --> 00:19:49,397
Jag blev anlitad av Trishs team
att måla tavlan för välgörenhet.
381
00:19:49,397 --> 00:19:52,233
Tagga mig när ni delar. Tack.
382
00:19:55,570 --> 00:19:58,156
Nåväl, det här är bara en story.
383
00:19:58,907 --> 00:20:00,617
Det jag verkligen behöver är...
384
00:20:00,950 --> 00:20:02,786
Hej, Luis. Det är Emily igen.
385
00:20:02,786 --> 00:20:04,496
Du får inte
marknadsföra dina tjänster
386
00:20:04,496 --> 00:20:06,164
genom verk
som vi har beställt från dig.
387
00:20:06,164 --> 00:20:07,332
Den var för välgörenhet.
388
00:20:07,457 --> 00:20:10,710
Tyvärr kan vi inte
betala dig för detta verk.
389
00:20:11,044 --> 00:20:14,130
Jag kan inte tänka på det här.
Jag har lunchträff imorgon
390
00:20:14,130 --> 00:20:16,758
med några av stans
mest kreativa personer.
391
00:20:16,758 --> 00:20:18,093
Igår kväll tänkte jag...
392
00:20:18,218 --> 00:20:21,638
Vilken välgörenhet? Den lades upp
på nåt slumpmässigt fan-konto.
393
00:20:22,514 --> 00:20:23,515
Vänta.
394
00:20:24,557 --> 00:20:26,393
Är det hennes eget fan-konto?
395
00:20:26,851 --> 00:20:28,436
Det är smaklöst att tjuvlyssna
396
00:20:28,436 --> 00:20:31,439
på personliga, privata samtal
med dina vänner.
397
00:20:32,816 --> 00:20:35,318
Vänta lite,
betalade hon för sin egen konst?
398
00:20:37,862 --> 00:20:40,532
Ja, och jag har kvittona.
399
00:20:53,670 --> 00:20:56,172
BLOCKERA LUIS SIONGCO?
BLOCKERA
400
00:20:57,674 --> 00:20:58,758
Subba.
401
00:21:00,176 --> 00:21:02,429
- Åh, herregud.
- Herregud, Trish. Du missade det.
402
00:21:02,721 --> 00:21:05,056
Spola tillbaka det för Trish.
403
00:21:05,181 --> 00:21:06,474
Derrrick, det är direktsändning.
404
00:21:12,605 --> 00:21:16,067
Du kan blockera mig, men jag
fortsätter att skapa nya konton.
405
00:21:16,901 --> 00:21:18,528
Har ni nånsin haft
en stalker på nätet?
406
00:21:18,903 --> 00:21:20,071
Har du en stalker?
407
00:21:20,864 --> 00:21:22,866
Nej, inte jag. Jag hjälper en vän.
408
00:21:22,866 --> 00:21:25,285
Han har en galen kille
som skapar fejkkonton.
409
00:21:25,285 --> 00:21:28,788
- Nån homofobisk psykopat.
- Så snällt att du hjälper honom.
410
00:21:29,164 --> 00:21:31,166
Han kan ändra sitt konto till privat.
411
00:21:31,458 --> 00:21:32,959
Nej, han vill vara synlig.
412
00:21:33,209 --> 00:21:35,170
Hur stoppar du dem
från att skapa nya konton?
413
00:21:35,628 --> 00:21:36,921
Det går nog inte.
414
00:21:37,630 --> 00:21:38,715
Det är så negativt.
415
00:21:41,176 --> 00:21:43,261
Vänta lite, blockerar hon folk nu?
416
00:21:43,261 --> 00:21:44,846
Hej, Luis,
skicka meddelande till mig.
417
00:21:45,430 --> 00:21:47,640
Jag visste det. Hon är inte ens känd.
418
00:21:47,766 --> 00:21:49,142
Menar hon allvar?
419
00:21:49,142 --> 00:21:50,393
- Så sanslöst!
- Jag visste det.
420
00:21:50,393 --> 00:21:51,853
VAD FAN? LÄMNA NÄTET.
421
00:21:51,978 --> 00:21:53,229
HON ÄR INTE ENS KÄND!
VILKEN POSER.
422
00:21:53,355 --> 00:21:55,106
Derrrick, kan vi prata en stund?
423
00:21:55,106 --> 00:21:56,232
Javisst.
424
00:21:57,859 --> 00:22:00,195
Snart tillbaka. Håll mig uppdaterad.
425
00:22:01,154 --> 00:22:03,490
- Allt väl? Vad är det?
- Hjälp mig att blockera en person.
426
00:22:03,490 --> 00:22:04,574
Typ, permanent.
427
00:22:04,699 --> 00:22:05,784
Är det för din vän?
428
00:22:05,909 --> 00:22:08,203
- Ja, du måste fråga Jeremy.
- Jeremy?
429
00:22:08,203 --> 00:22:09,913
Din jävla pojkvän.
Han jobbar för Facebook.
430
00:22:10,830 --> 00:22:12,957
Han måste blockera dem.
De fortsätter att skapa konton.
431
00:22:12,957 --> 00:22:14,834
Jag måste blockera dem
via deras IP-adress.
432
00:22:14,959 --> 00:22:16,211
- Inte vet jag.
- Vad är det?
433
00:22:17,587 --> 00:22:18,672
Det är jag.
434
00:22:19,339 --> 00:22:21,174
Nej, lyssna. Det är mitt konto.
435
00:22:21,466 --> 00:22:22,801
- Målade du det?
- Nej.
436
00:22:22,801 --> 00:22:24,260
- Min manager beställde det.
- Varför?
437
00:22:24,552 --> 00:22:26,680
Hon klantade till det.
Hon anlitade en kille
438
00:22:26,680 --> 00:22:28,556
för att skapa konst
på mig för fan-kontot.
439
00:22:28,765 --> 00:22:30,809
Är det du som driver kontot?
440
00:22:31,434 --> 00:22:32,435
Alla gör det.
441
00:22:32,560 --> 00:22:35,939
Alla gör det. Jag är en ikon.
Se på mig. Jag är hela paketet.
442
00:22:35,939 --> 00:22:38,566
Det här är inte ett riktigt fan.
Men konsten inspirerar många.
443
00:22:38,566 --> 00:22:40,360
- Till att skapa konst på dig?
- Ja.
444
00:22:40,485 --> 00:22:41,945
Men nu berättar konstnären för folk.
445
00:22:42,070 --> 00:22:44,322
Nu vet folk. Men inte om
vi lyckas blockera dem permanent.
446
00:22:44,322 --> 00:22:46,282
- Vem målade den?
- Nån kille. Jag vet inte.
447
00:22:46,282 --> 00:22:47,534
- Emily hittade honom.
- Emily?
448
00:22:47,534 --> 00:22:50,620
Min jävla manager. Hon gör sånt här.
449
00:22:50,745 --> 00:22:53,123
Hon är besatt.
Hon vill ha en vit singeltjej.
450
00:22:53,123 --> 00:22:54,374
Emily vad då?
451
00:22:54,624 --> 00:22:56,334
Tänk om alla homosexuella
vänder sig emot mig.
452
00:22:56,334 --> 00:22:57,877
- Emily vad då?
- Vad?
453
00:22:58,253 --> 00:22:59,796
Vad heter din manager i efternamn?
454
00:23:03,633 --> 00:23:04,968
Trish.
455
00:23:05,176 --> 00:23:06,761
Röda näsdagen?
456
00:23:07,762 --> 00:23:09,764
Insamlingen till det där barnet?
457
00:23:10,724 --> 00:23:12,559
Jag visste det. Jag fan visste det.
458
00:23:13,101 --> 00:23:15,603
Ingen lägger upp
falska bilder på dig.
459
00:23:15,603 --> 00:23:17,105
Ingen lurar dig.
460
00:23:17,355 --> 00:23:19,149
Älskling, är du hög?
461
00:23:19,149 --> 00:23:22,235
Vad har du för fel? Du är inte känd.
462
00:23:22,360 --> 00:23:24,070
Du betalar folk
att skapa konst på dig.
463
00:23:24,487 --> 00:23:26,781
Jag dör. Jag är dödens.
464
00:23:42,464 --> 00:23:43,798
Jag är en ikon.
465
00:23:45,633 --> 00:23:48,386
Jag är en ikon.
466
00:23:49,721 --> 00:23:51,097
Alla är besatta av mig.
467
00:23:51,848 --> 00:23:54,392
Alla är besatta av mig
för att jag är en ikon.
468
00:23:57,812 --> 00:23:58,855
Tack.
469
00:24:03,151 --> 00:24:07,697
Nästa L-tåg anländer om 248 minuter.
470
00:24:08,031 --> 00:24:10,325
Hej, jag är orolig över
Derrricks drickande.
471
00:24:10,492 --> 00:24:13,828
Han var rejält berusad när jag gick.
Han kan göra sig illa.
472
00:24:17,832 --> 00:24:20,543
SKANNING: MÄNNISKA
YRKE: SKÅDESPELARE
473
00:24:20,543 --> 00:24:22,045
LADDA NER: FÄRDIGHETER
SKANNING SLUTFÖRD
474
00:24:29,010 --> 00:24:30,136
Martine!
475
00:24:31,262 --> 00:24:32,305
Martine?
476
00:24:33,264 --> 00:24:34,432
Martine?
477
00:24:36,351 --> 00:24:38,186
Åh, herregud.
478
00:24:38,436 --> 00:24:42,732
Hörde du inte mig?
Jag ropade ditt namn tre gånger.
479
00:24:42,732 --> 00:24:43,942
Jösses.
480
00:24:44,693 --> 00:24:45,902
Spelar du fortfarande din roll?
481
00:24:46,236 --> 00:24:48,822
Vad hette du?
Visst var det Vanessa?
482
00:24:48,947 --> 00:24:51,241
Vanesja. Med ett J.
483
00:24:51,950 --> 00:24:55,078
- Som hotellen.
- Javisst.
484
00:24:55,745 --> 00:24:57,872
Du tog min kurs för flera år sen.
485
00:24:57,872 --> 00:25:01,918
Jag blev så tagen
när jag hörde att du var så hängiven
486
00:25:02,043 --> 00:25:05,797
till din uppsats. Men vissa sa
487
00:25:05,797 --> 00:25:07,841
att du inte längre
jobbar inom underhållning.
488
00:25:07,841 --> 00:25:10,176
Att du är en riktigt agent nu.
489
00:25:10,677 --> 00:25:12,595
Men det stämmer väl inte, va?
490
00:25:18,018 --> 00:25:20,770
Jag hoppas
att du inte förlänger din pjäs
491
00:25:20,895 --> 00:25:23,398
eftersom du är rädd
för att ta en examen i humaniora
492
00:25:23,398 --> 00:25:24,566
och inte ha...
493
00:25:24,774 --> 00:25:29,404
pengar, försäkring
eller få ett bevis på existens?
494
00:25:29,946 --> 00:25:33,199
Du kan inte ha både och.
495
00:25:36,286 --> 00:25:38,121
- Jag måste gå.
- Javisst.
496
00:25:38,288 --> 00:25:42,584
Ja, jag har en mycket viktig klient.
497
00:25:42,751 --> 00:25:44,210
- Klient.
- Som väntar.
498
00:25:44,210 --> 00:25:45,295
Javisst.
499
00:25:46,713 --> 00:25:47,756
Så trevligt.
500
00:25:48,798 --> 00:25:51,217
Lyssna, Vanesja, som hotellen,
501
00:25:51,384 --> 00:25:54,929
en artists jobb är att få folk
att se från ett annat perspektiv.
502
00:25:54,929 --> 00:25:58,558
Hur skapar du
förändring med denna roll?
503
00:25:59,142 --> 00:26:02,270
Bara nåt du kan gå hem
och fundera på.
504
00:26:02,562 --> 00:26:04,856
Jag tänker inte längre vänta
på bussen. Jag går istället.
505
00:26:06,566 --> 00:26:08,693
Du kan inte ens gå
i de där skorna, eller hur?
506
00:26:08,902 --> 00:26:09,986
Du är svag.
507
00:26:10,445 --> 00:26:11,571
Du är svag.
508
00:26:12,822 --> 00:26:13,823
Ursäkta mig.
509
00:26:17,118 --> 00:26:18,161
Jag borde hjälpa.
510
00:26:19,871 --> 00:26:23,541
Varför är jag annars artist
om jag inte gör världen bättre?
511
00:26:40,642 --> 00:26:43,061
- Hej, älskling.
- Hej.
512
00:26:43,728 --> 00:26:46,314
Förlåt, jag är typ mitt i en grej.
513
00:26:46,439 --> 00:26:52,487
De tog äntligen en biopsi
och läkaren verkar orolig.
514
00:26:53,238 --> 00:26:56,783
Lyssna, vi måste nog
hitta på ett annat sätt
515
00:26:57,117 --> 00:26:58,868
att göra dig till ett undantag.
516
00:26:59,077 --> 00:27:00,161
Varför det?
517
00:27:00,578 --> 00:27:04,833
Alltså, du ser fantastisk ut
på bilden.
518
00:27:05,041 --> 00:27:06,042
Men...
519
00:27:08,503 --> 00:27:10,672
Det är inte ditt ansikte.
520
00:27:10,964 --> 00:27:14,634
Vår enda möjlighet nu
är att sälja din idé till Zappos.
521
00:27:14,759 --> 00:27:18,471
- Jag skulle...
- Nej. Inte en chans.
522
00:27:18,471 --> 00:27:20,640
Jag tänker inte sälja mig. Tack.
523
00:27:21,099 --> 00:27:22,142
SKOR VISAR STIL - ZAPPOS
524
00:27:22,142 --> 00:27:23,268
- Hej, Zappos.
- Såja.
525
00:27:23,268 --> 00:27:25,020
Så du har en idé till ett program?
526
00:27:25,020 --> 00:27:27,689
Ja, och jag är väldigt glad över
att kunna tala om den för dig.
527
00:27:27,814 --> 00:27:30,734
- Nyinspelningar är inne just nu.
- Precis.
528
00:27:30,734 --> 00:27:33,570
Okej, kom igen.
Mata mig. Mata Susana.
529
00:27:33,695 --> 00:27:37,198
Hur vore en nyinspelning
av Lejonkungen?
530
00:27:37,741 --> 00:27:40,368
Stjärnan är en zebra.
531
00:27:40,493 --> 00:27:42,829
En udda zebra
som annars bara skulle vara
532
00:27:42,829 --> 00:27:44,039
statist i filmen.
533
00:27:44,039 --> 00:27:46,916
Men den här zebran tänker:
"Varför är lejonen våra ledare?
534
00:27:47,125 --> 00:27:48,793
Vem valde dem till våra ledare?
535
00:27:48,918 --> 00:27:52,172
Varför måste vi underkasta oss
och bli uppätna av dem?"
536
00:27:52,297 --> 00:27:54,382
Så zebran leder en revolution.
537
00:27:54,507 --> 00:27:56,968
Men i slutändan blir zebran uppäten.
538
00:27:57,260 --> 00:28:00,889
Men när zebran ligger döende,
ser den upp mot himlen
539
00:28:01,097 --> 00:28:04,309
och medan solen avspeglas
i hans ögon tänker han:
540
00:28:04,309 --> 00:28:07,354
"Nåväl, jag försökte åtminstone."
541
00:28:07,604 --> 00:28:08,772
Skippa skitsnacket.
542
00:28:12,442 --> 00:28:13,777
Skippa skitsnacket.
543
00:28:14,819 --> 00:28:16,780
Vi vet båda vad vi är ute efter.
544
00:28:16,780 --> 00:28:19,074
Du behöver en pappersbit
som säger att du inte behöver
545
00:28:19,199 --> 00:28:20,658
en annan liten pappersbit.
546
00:28:20,867 --> 00:28:23,286
Om du inte säljer en show
så blir du inte ett undantag
547
00:28:23,286 --> 00:28:26,206
från bevis på existens
och du kan inte ladda upp dig.
548
00:28:26,831 --> 00:28:27,874
Det stämmer.
549
00:28:28,166 --> 00:28:29,709
Jag har din läkarjournal.
550
00:28:30,460 --> 00:28:32,045
Zappos underrättelsetjänst.
551
00:28:33,505 --> 00:28:35,548
Jag vet att du väntar
på dåliga nyheter.
552
00:28:35,548 --> 00:28:37,967
Du måste sälja en serie
för att bli kvitt din kropp
553
00:28:37,967 --> 00:28:40,470
eftersom ditt lilla ostron
ligger på havets botten.
554
00:28:41,096 --> 00:28:43,932
Så sluta spela spel.
555
00:28:44,599 --> 00:28:46,893
Väx upp. Ge oss det vi vill ha.
556
00:28:47,352 --> 00:28:49,729
Ge oss dina trauman. På ett kul sätt.
557
00:28:50,271 --> 00:28:52,816
Ge oss det på spanska, tack.
558
00:28:54,484 --> 00:28:55,735
Okej. Nåväl...
559
00:28:56,319 --> 00:28:58,613
Jag har en idé vid nödläge.
560
00:28:59,030 --> 00:29:00,031
Ja?
561
00:29:00,198 --> 00:29:03,118
Jag hoppades på
att aldrig behöva använda den.
562
00:29:03,660 --> 00:29:04,661
Säg det.
563
00:29:06,287 --> 00:29:07,664
Ett manus med rubriken...
564
00:29:08,915 --> 00:29:10,750
- Säg det.
- Hur jag...
565
00:29:12,043 --> 00:29:13,586
kom ut...
566
00:29:16,423 --> 00:29:17,424
för min Abuela.
567
00:29:22,262 --> 00:29:23,304
Det låter som en serie.
568
00:29:28,309 --> 00:29:29,310
Okej.
569
00:30:49,015 --> 00:30:51,017
Undertexter: Sofia Kock