1 00:00:08,091 --> 00:00:11,094 Ingen vill ta en biopsi. Jag måste ladda upp mig 2 00:00:11,094 --> 00:00:13,805 så att jag inte dör, men även de kräver bevis på existens 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,473 vilket jag inte vill ha. 4 00:00:15,473 --> 00:00:18,184 Istället måste jag bli ett undantag genom att bli känd. 5 00:00:18,309 --> 00:00:19,436 - Hej. - Hej. 6 00:00:19,853 --> 00:00:20,979 Hej, hur mår du? 7 00:00:21,354 --> 00:00:24,315 Jag har en idé som kan göra mig till ett undantag. 8 00:00:24,315 --> 00:00:26,609 - Vill du höra? - Jag är i ett möte. 9 00:00:26,776 --> 00:00:27,819 Okej. 10 00:00:27,819 --> 00:00:30,905 För några år sen under en riktigt sträng vinter 11 00:00:30,905 --> 00:00:33,074 fastnade en delfin i en kanal i södra Brooklyn. 12 00:00:33,616 --> 00:00:35,785 Den satt fast och alla kunde se den. 13 00:00:35,785 --> 00:00:37,954 Miljölagarna som skulle skydda den 14 00:00:37,954 --> 00:00:40,415 sa att ingen kunde hjälpa den utan rätt tillstånd. 15 00:00:40,415 --> 00:00:42,834 Kort och gott, så dog delfinen. 16 00:00:43,418 --> 00:00:47,297 Jag antar att det är slutet på den här roliga familjefilmen. 17 00:00:49,299 --> 00:00:50,300 Vad tycker du? 18 00:00:50,300 --> 00:00:51,426 Hallå? 19 00:00:51,718 --> 00:00:54,262 Hallå, är du där? Gillade du idén? Vad tycker du? 20 00:00:55,096 --> 00:00:56,723 Du kan väl göra nåt... 21 00:00:57,223 --> 00:00:58,683 med din berättelse? 22 00:00:58,808 --> 00:01:00,810 Det är min berättelse via en metafor. 23 00:01:01,019 --> 00:01:02,687 Nej, älskling. Inga metaforer. 24 00:01:03,104 --> 00:01:05,774 Bara viktiga, sorgliga tal. 25 00:01:06,232 --> 00:01:07,275 Du kan kalla det... 26 00:01:08,276 --> 00:01:09,277 Gaytino. 27 00:01:09,277 --> 00:01:10,987 Vanesja, Gaytinx. 28 00:01:11,696 --> 00:01:14,157 Lyssna, gör kreditkortsreklamen, 29 00:01:14,616 --> 00:01:17,202 få det du behöver och gå vidare. 30 00:01:18,787 --> 00:01:19,788 Okej. 31 00:01:20,830 --> 00:01:22,165 Okej. Ja. 32 00:01:22,540 --> 00:01:23,541 Precis. 33 00:01:23,708 --> 00:01:26,002 Kör playback på stranden. 34 00:01:29,422 --> 00:01:31,049 Och tagning. 35 00:01:31,925 --> 00:01:33,009 Julio. Hej. 36 00:01:34,135 --> 00:01:37,222 Föreställ dig att du är på stranden och att du är glad. 37 00:01:42,477 --> 00:01:44,104 På stranden och du är glad? 38 00:01:44,521 --> 00:01:45,563 Jisses. 39 00:01:46,523 --> 00:01:48,274 Hans mun är så spänd. 40 00:01:48,400 --> 00:01:52,153 Det är som att... jag fattar inte. Älskar han inte kreditkort? 41 00:01:52,153 --> 00:01:53,655 Ett tryggt sätt att tjäna poäng. 42 00:01:53,655 --> 00:01:55,990 Sammanfattningsvis. Det är inte... okej. 43 00:01:57,867 --> 00:01:58,993 Julio. 44 00:01:59,786 --> 00:02:02,163 - Kan du le? - Ja. 45 00:02:06,543 --> 00:02:07,544 Okej. 46 00:02:08,128 --> 00:02:09,462 Mindre tänder, typ... 47 00:02:11,423 --> 00:02:12,716 Kan du hämta den gröna tejpen? 48 00:02:12,924 --> 00:02:14,009 Visst. 49 00:02:14,009 --> 00:02:15,301 Fantastiskt. Tack. 50 00:02:15,552 --> 00:02:17,137 Hej igen. Har du... 51 00:02:17,887 --> 00:02:18,888 Perfekt. 52 00:02:22,142 --> 00:02:24,519 Ja, den där. Den visar glädje. 53 00:02:25,895 --> 00:02:31,067 Julio, dina ögon är så fantastiska, energiska och uttrycksfulla. 54 00:02:31,234 --> 00:02:34,904 Vi vill använda green screen för att matcha den energin. 55 00:02:36,656 --> 00:02:37,657 Från början. 56 00:02:38,324 --> 00:02:39,993 Du är på stranden 57 00:02:40,452 --> 00:02:42,829 och du är mycket glad. 58 00:02:42,829 --> 00:02:46,166 Håll den lite högre upp. Ja. Toppen. 59 00:02:46,583 --> 00:02:49,210 Som att du nästan är överraskad. Som pengar. 60 00:02:49,627 --> 00:02:51,379 Fantastiskt. Toppen. 61 00:02:51,755 --> 00:02:52,797 Otroligt. 62 00:03:05,143 --> 00:03:07,395 Många vänliga hälsningar för detta besök. 63 00:03:07,395 --> 00:03:09,981 Hej, Pirulinpinpina. Jag vill... 64 00:03:10,231 --> 00:03:11,816 Jag visste inte att du var slemmig. 65 00:03:12,192 --> 00:03:14,611 Som din manager för sociala medier är det mycket viktigt 66 00:03:14,611 --> 00:03:16,863 att vi kommunicerar fram och tillbaka. 67 00:03:17,197 --> 00:03:20,825 Jag ville prata med dig om inlägget som du gjorde å mina vägnar. 68 00:03:20,825 --> 00:03:22,660 För att få fler följare och ökat välstånd! 69 00:03:22,660 --> 00:03:25,914 Javisst. Det är en bild på när jag sover och det står: 70 00:03:26,289 --> 00:03:28,375 "Låt oss få måndaj rätt." 71 00:03:28,500 --> 00:03:29,834 Den lades upp på onsdag. 72 00:03:30,460 --> 00:03:34,130 Okej! Förlåt. Jag fixar det snabbt! 73 00:03:34,255 --> 00:03:37,425 Jag fattar nog inte poängen med bilden. 74 00:03:38,677 --> 00:03:39,719 Lade du precis upp det? 75 00:03:39,719 --> 00:03:42,639 Ja, allt är rätt denna gång. Pirulinpinpina! 76 00:03:43,056 --> 00:03:45,266 "Förlåt för tidigare post. 77 00:03:45,433 --> 00:03:48,311 Ett allvarligt misstag av mig eftersom mina ögon var slutna. 78 00:03:48,436 --> 00:03:50,897 Snälla, förlåt mig. Låt oss få måndag rätt. 79 00:03:51,022 --> 00:03:54,025 Det är fredag, klockan 20.22." 80 00:03:54,901 --> 00:03:57,320 Pirulinpinpina, det låter inte alls som jag. 81 00:03:59,823 --> 00:04:00,907 Pirulinpinpina? 82 00:04:03,118 --> 00:04:04,661 Använd inte den tonen till mig. 83 00:04:04,786 --> 00:04:06,413 Jag använder ingen ton till dig. 84 00:04:06,538 --> 00:04:07,580 Använd inte den tonen. 85 00:04:07,580 --> 00:04:10,417 Jag använde ingen ton. Jesus. 86 00:04:10,834 --> 00:04:12,335 Är Gud. Amen! 87 00:04:14,045 --> 00:04:15,964 Vanesja, är det säkert att det här gör mig till 88 00:04:15,964 --> 00:04:17,215 ett undantag för beviset? 89 00:04:17,215 --> 00:04:19,175 Jag är inte säker på det här men... 90 00:04:19,718 --> 00:04:22,554 jag har höga förhoppningar om reklamen. 91 00:04:23,304 --> 00:04:25,348 Vänta lite. En annan klient behöver mig. 92 00:04:27,100 --> 00:04:29,644 Hej, min mörka stjärna. 93 00:04:30,186 --> 00:04:33,815 Jag har några stora, dåliga nyheter. 94 00:04:34,149 --> 00:04:37,068 Affischen för Fittiga Rikemansbarn kom ut. 95 00:04:37,360 --> 00:04:39,404 De valde bilden du inte gillade. 96 00:04:39,529 --> 00:04:41,489 FITTIGA RIKEMANSBARN: MAGISKOLAN SÄSONG 15 97 00:04:41,489 --> 00:04:46,077 Och flygbolaget förstörde ditt bagage så du måste låna nåt av mig. 98 00:04:50,999 --> 00:04:53,293 Oj. Rött passar dig. 99 00:04:53,418 --> 00:04:54,919 Ja, allt passar mig. 100 00:04:55,337 --> 00:04:58,631 Dustin, vad tänker du på egentligen? 101 00:04:59,466 --> 00:05:00,467 Jag vet inte. 102 00:05:08,391 --> 00:05:09,559 Berätta. 103 00:05:11,686 --> 00:05:13,980 Det känns som att världen är så kaotisk. 104 00:05:14,856 --> 00:05:16,608 Jag har jobbat på showen... 105 00:05:17,317 --> 00:05:19,444 femton jävla säsonger och... 106 00:05:19,694 --> 00:05:23,114 jag tjänar skitmycket pengar. Och... 107 00:05:24,157 --> 00:05:26,743 jag har ett hus i Bali, en PlayStation. 108 00:05:28,661 --> 00:05:32,040 Det är häftigt men... för vad då? 109 00:05:32,248 --> 00:05:35,752 Vill du... ha en till PlayStation? 110 00:05:35,919 --> 00:05:37,587 Ja, det vore toppen om du kunde... 111 00:05:37,712 --> 00:05:39,214 Nej! 112 00:05:39,464 --> 00:05:40,548 Jäklar. 113 00:05:41,466 --> 00:05:42,634 Jag tog tunnelbanan igår. 114 00:05:43,176 --> 00:05:45,053 Dustin, varför? 115 00:05:45,178 --> 00:05:48,223 Jag ville inte vara i bilen. Jag vill vara ute i världen. 116 00:05:48,390 --> 00:05:50,725 Jag vill leva och uppleva saker. 117 00:05:51,351 --> 00:05:53,812 I varje fall, tåget var superförsenat. 118 00:05:53,978 --> 00:05:58,650 Jag började prata med en hemlös man. Jag frågade vad han hette. 119 00:05:59,401 --> 00:06:00,485 "Jag heter Dustin." 120 00:06:01,152 --> 00:06:02,821 Och han sa att han behövde skita. 121 00:06:03,238 --> 00:06:05,323 Han sa att han inte kunde göra det. Jag frågade varför. 122 00:06:06,199 --> 00:06:10,870 Han sa att han måste lämna stationen för att göra det. 123 00:06:11,621 --> 00:06:13,957 Han måste betala för att komma tillbaka och det kan han inte. 124 00:06:14,082 --> 00:06:18,336 I det ögonblicket, försattes jag i trans. 125 00:06:20,505 --> 00:06:22,257 Jag var i hans skor... 126 00:06:25,385 --> 00:06:27,721 ...och såg ur hans perspektiv. Det var... 127 00:06:32,517 --> 00:06:33,768 Vet du? Och typ... 128 00:06:35,645 --> 00:06:36,688 ...jag såg allt. 129 00:06:37,063 --> 00:06:38,815 Jag såg allt från hans perspektiv. 130 00:06:39,482 --> 00:06:41,192 Världen är inte rättvis. 131 00:06:42,110 --> 00:06:44,821 Och det var bara en kille. Det finns fler som han. 132 00:06:45,447 --> 00:06:48,074 Vad håller jag på med? Jag borde hjälpa. 133 00:06:48,241 --> 00:06:49,576 Varför annars? 134 00:06:50,869 --> 00:06:52,412 Varför är jag annars en artist 135 00:06:53,288 --> 00:06:55,331 om jag inte gör världen bättre? 136 00:06:55,331 --> 00:06:56,833 Vi kan använda det här. 137 00:06:58,043 --> 00:06:59,127 Vi kan... 138 00:07:00,170 --> 00:07:01,296 ...göra en intervju... 139 00:07:01,921 --> 00:07:03,673 med Teen Vogue. 140 00:07:03,882 --> 00:07:06,551 Jag behöver inte Teen Vogue. Jag är 39 år gammal! 141 00:07:07,177 --> 00:07:09,804 - Vad fan? - Berätta inte det. 142 00:07:10,930 --> 00:07:12,223 Du fattar inte. 143 00:07:15,352 --> 00:07:16,478 Du är bara en kostymnisse. 144 00:07:18,980 --> 00:07:24,778 En kostymnisse för stora företag som inte bryr sig om problem eller folk. 145 00:07:29,908 --> 00:07:33,912 Nästa L-tåg anländer om 178 minuter. 146 00:07:34,704 --> 00:07:35,872 Fan, mitt liv. 147 00:07:37,082 --> 00:07:38,124 Jag hatar New York. 148 00:07:40,043 --> 00:07:41,461 - Åh, herregud. - Vad då? 149 00:07:41,461 --> 00:07:42,629 Det är min rumskamrat. 150 00:07:42,629 --> 00:07:43,755 Titta inte. 151 00:07:43,755 --> 00:07:46,257 - En av lilleputtarna? - Ja. 152 00:07:46,508 --> 00:07:47,967 Vad då? Är det dåliga vibbar? 153 00:07:47,967 --> 00:07:49,302 Åh, herregud. 154 00:07:49,636 --> 00:07:51,096 Berättade jag inte vad som hände? 155 00:07:52,847 --> 00:07:53,890 Okej, så, 156 00:07:54,599 --> 00:07:57,018 - i början var allt rätt så lugnt. - Ja. 157 00:07:57,143 --> 00:07:58,186 Aurelio! 158 00:07:59,688 --> 00:08:00,897 Kan jag få lite? 159 00:08:00,897 --> 00:08:03,525 När hon flyttade in, sa hon att hon hennes kusiner skulle besöka. 160 00:08:03,525 --> 00:08:06,403 Nej, inte kusiner. Inget bra händer när kusiner besöker. 161 00:08:06,403 --> 00:08:08,029 Hon frågade om de kunde bo hos oss. 162 00:08:08,446 --> 00:08:10,156 De är jättetrevliga! Du kommer att älska dem! 163 00:08:10,365 --> 00:08:14,828 Jag tänkte: "De är så små. Vem bryr sig?" 164 00:08:14,828 --> 00:08:16,079 - Ja. - Så de kom på besök. 165 00:08:16,079 --> 00:08:18,915 De var typ nio stycken. Ingen stor grej. 166 00:08:18,915 --> 00:08:20,500 - Ja, för att de är så små. - Precis. 167 00:08:20,625 --> 00:08:23,795 Jag trodde att de skulle besöka Frihetsgudinnan. 168 00:08:23,795 --> 00:08:25,547 - Att de skulle se sig omkring. - Javisst. 169 00:08:25,672 --> 00:08:27,048 Men en kväll sa de: 170 00:08:27,298 --> 00:08:29,342 "Vad ska vi göra imorgon?" 171 00:08:29,467 --> 00:08:32,595 Jag sa: "Har ni besökt The Met?" De svarade: 172 00:08:32,595 --> 00:08:35,265 Föreslå nåt annat. Det är mot vår religion. 173 00:08:35,265 --> 00:08:36,725 - Vad? - Jag vet inte. 174 00:08:36,725 --> 00:08:40,603 De är typ kristna eller evangelister. Jag vet inte. Sak samma. 175 00:08:40,603 --> 00:08:42,313 Jobbigt, men jag tänkte att de åker snart. 176 00:08:42,605 --> 00:08:44,566 Och de är besatta av pizza. 177 00:08:44,691 --> 00:08:46,067 Vad? Åt de typ din pizza? 178 00:08:46,067 --> 00:08:48,862 Inte på det viset. När jag köper pizza 179 00:08:48,862 --> 00:08:51,990 tar de fram sina kameror och tar bilder på pizzan. 180 00:08:52,115 --> 00:08:53,408 Pizza! Pizza! 181 00:08:53,408 --> 00:08:56,077 Pizza! Åh, herregud, pizza! Hurra, pizza! Ta ett kort! Pizza! 182 00:08:56,244 --> 00:08:57,662 Så fruktansvärt. 183 00:08:57,787 --> 00:09:02,125 Senare frågar Pirulinpinpina: "Får de flytta in?" 184 00:09:02,250 --> 00:09:03,251 Nej. 185 00:09:03,251 --> 00:09:05,211 - Ja. - Hon är så jäkla smaklös. 186 00:09:05,211 --> 00:09:08,256 Jag sa bara: "Vad?" Och hon sa: 187 00:09:08,256 --> 00:09:11,593 Men din hyra blir lägre! Vi tar ingen plats! 188 00:09:11,593 --> 00:09:14,262 Så jag sa okej. 189 00:09:14,763 --> 00:09:16,514 Det jag inte visste var att de... 190 00:09:17,390 --> 00:09:18,475 förökar sig. 191 00:09:19,225 --> 00:09:20,810 Förökar de sig? 192 00:09:21,311 --> 00:09:25,690 Det är inte en sex-grej. Fler av dem... anländer. 193 00:09:25,690 --> 00:09:27,484 Nu finns det typ 50 av dem. 194 00:09:27,609 --> 00:09:28,860 - Femtio? - Ja. 195 00:09:29,027 --> 00:09:30,070 De är femtio. 196 00:09:30,195 --> 00:09:34,532 Snabbare! Hurra! Ta oss till vardagsrummet! 197 00:09:35,325 --> 00:09:37,243 Vissa av dem är gay. 198 00:09:37,535 --> 00:09:38,828 Sånt lever vi för. 199 00:09:38,828 --> 00:09:42,332 Det är omöjligt att använda Grindr eftersom den är full av lilleputtar. 200 00:09:42,624 --> 00:09:45,919 En kväll skötte jag mitt go-go-jobbpass på Metro. 201 00:09:51,466 --> 00:09:55,011 - Jag såg sötnosen från gymmet. - Han med stora läppar? 202 00:09:55,261 --> 00:09:56,262 Han är söt. 203 00:09:56,388 --> 00:09:58,515 Jag spanade in honom. han spanade in mig. 204 00:09:58,515 --> 00:10:00,308 Vi hade nåt på gång. 205 00:10:00,975 --> 00:10:02,310 Så jag bjöd hem honom. 206 00:10:13,697 --> 00:10:14,989 Vill du ha nåt? 207 00:10:14,989 --> 00:10:17,701 Jag är vrålhungrig. Jag borde ha tagit med lite pizza. 208 00:10:17,826 --> 00:10:18,827 Pizza? 209 00:10:18,993 --> 00:10:20,120 Pizza! Pizza! 210 00:10:20,120 --> 00:10:21,287 Vilka är de här? 211 00:10:21,287 --> 00:10:22,497 Pizza! Pizza! 212 00:10:22,497 --> 00:10:24,457 De är lilleputtarna. Mina rumskamrater. 213 00:10:24,791 --> 00:10:27,252 De är från Wisconsin. De älskar pizza. 214 00:10:27,377 --> 00:10:30,922 Pizza? 215 00:10:31,214 --> 00:10:32,549 Kom igen. Jag har sällskap. 216 00:10:32,757 --> 00:10:33,758 Teve. 217 00:10:33,883 --> 00:10:35,010 Skit ändå. 218 00:10:35,010 --> 00:10:37,887 - Kollar ni på True Women of New York? - Kom igen. 219 00:10:38,179 --> 00:10:42,267 I det här skedet hade vi en liten fest med drinkar. 220 00:10:42,267 --> 00:10:44,227 Jag bestämde mig för att gå och tvätta mig. 221 00:10:44,436 --> 00:10:46,396 - För hans skull? - Ja. 222 00:10:46,604 --> 00:10:49,107 Okej. Jag fick inte samma vibbar, men fortsätt. 223 00:10:49,107 --> 00:10:51,109 Jag var i badrummet en stund. 224 00:10:51,359 --> 00:10:53,778 Festen höll på fortfarande så det var ingen stor grej. 225 00:10:54,237 --> 00:10:57,991 Men sen blev det tyst så jag gick ut. 226 00:10:59,451 --> 00:11:00,493 Diego? 227 00:11:08,126 --> 00:11:09,210 Diego? 228 00:11:11,129 --> 00:11:13,131 - Diego? - Kom hit. 229 00:11:14,799 --> 00:11:15,842 Jag fattar. 230 00:11:17,052 --> 00:11:18,094 Pizza. 231 00:11:20,055 --> 00:11:22,140 Jag gick in i sovrummet. 232 00:11:23,058 --> 00:11:24,100 Diego? 233 00:11:24,726 --> 00:11:26,353 - Höll de på att... - Hej. 234 00:11:27,103 --> 00:11:29,189 Jag vill inte ens berätta men han sa: 235 00:11:29,189 --> 00:11:30,357 Kom hit. 236 00:11:31,858 --> 00:11:33,318 Vad sa du? 237 00:11:33,693 --> 00:11:35,362 - Nej, tack. - Pizza! 238 00:11:36,029 --> 00:11:37,781 Jag är i vardagsrummet. 239 00:11:40,700 --> 00:11:43,370 - Säg åt dem. - Ja, okej. Du har rätt. 240 00:11:43,370 --> 00:11:45,955 Sa du: "Knulla inte de killar jag tar hem?" 241 00:11:45,955 --> 00:11:47,082 Ja. 242 00:11:47,290 --> 00:11:48,416 Så vad sa du? 243 00:11:49,751 --> 00:11:50,794 Pizza, pizza. 244 00:11:50,794 --> 00:11:52,629 Pizza! Pizza! 245 00:11:52,754 --> 00:11:53,797 Nej. 246 00:11:54,631 --> 00:11:56,633 Men vi har inte sett pizza på flera veckor. Snälla? 247 00:11:56,758 --> 00:12:01,554 Det känns som att några av er tror att eftersom vi delar utrymme 248 00:12:01,721 --> 00:12:05,350 så är jag okej med att dela allt. 249 00:12:05,517 --> 00:12:07,686 Vanligtvis stämmer det. 250 00:12:08,186 --> 00:12:09,437 Men jag... 251 00:12:10,855 --> 00:12:14,234 Jag vet inte. Jag känner mig sårad för att jag känner mig så osynlig 252 00:12:14,776 --> 00:12:16,319 bland er ibland. 253 00:12:16,319 --> 00:12:18,321 Och jag vill inte att vi har en dålig stämning. 254 00:12:18,321 --> 00:12:22,826 Jag vill att ni känner er trygga här 255 00:12:22,951 --> 00:12:24,411 eftersom det är min trygga plats. 256 00:12:24,411 --> 00:12:28,581 Jag vill kunna dela, men jag kan inte dela allt. 257 00:12:29,332 --> 00:12:31,668 Jag vet inte. Hoppas det låter vettigt. 258 00:12:33,503 --> 00:12:34,504 Är det lugnt? 259 00:12:35,922 --> 00:12:36,923 Älskling. 260 00:12:39,092 --> 00:12:41,052 Vänta lite, köpte ni biljetter? 261 00:12:41,219 --> 00:12:42,470 Kan jag få en? 262 00:12:42,637 --> 00:12:43,930 Jag ber dem lägga dig på listan. 263 00:12:44,556 --> 00:12:45,557 Jösses. 264 00:12:46,808 --> 00:12:49,102 - Hej. - Hej. 265 00:12:49,894 --> 00:12:50,895 Hej. 266 00:12:51,021 --> 00:12:52,188 - De är i väskan. - Jag vet. 267 00:12:52,355 --> 00:12:53,356 Vi tar en taxi. 268 00:12:54,232 --> 00:12:56,276 - Kom. - Hejdå, Diego. 269 00:12:58,486 --> 00:13:01,740 Nästa är Gina och Bibo. 270 00:13:01,948 --> 00:13:04,075 Ni ska göra en scen ur Marriage Story. 271 00:13:04,075 --> 00:13:05,452 Ja, Marriage Story. 272 00:13:08,413 --> 00:13:10,874 - Ge mig en stund. - Ta din tid. 273 00:13:12,917 --> 00:13:14,878 Okej. Toppen. 274 00:13:16,921 --> 00:13:18,882 Ditt hår ser bra ut, Gina. 275 00:13:25,597 --> 00:13:28,475 Du har alltid hatat mig. 276 00:13:28,767 --> 00:13:32,020 Det stämmer inte, punkt, punkt, punkt. Inte alls, punkt. 277 00:13:32,437 --> 00:13:36,358 Vad pratar du om, frågetecken? Du är min fru, punkt. 278 00:13:36,983 --> 00:13:38,151 Okej, sluta där. 279 00:13:38,568 --> 00:13:40,445 Ursäkta, har du en kommentar? 280 00:13:42,781 --> 00:13:44,074 Vad är din feedback? 281 00:13:45,992 --> 00:13:47,535 Jag ser bara en robot. 282 00:13:48,119 --> 00:13:52,957 Jag ser en robot som låtsas älska denna kvinna. 283 00:13:52,957 --> 00:13:58,922 Eftersom du bara ger robot, så tvingar du henne att överreagera. 284 00:14:01,466 --> 00:14:02,926 Är allt okej? 285 00:14:05,553 --> 00:14:07,389 - Vi ses senare, Bibo. - Bibo. 286 00:14:07,931 --> 00:14:08,973 Bibo. 287 00:14:09,724 --> 00:14:11,184 Känner du till klänningen? 288 00:14:11,309 --> 00:14:15,188 Virala bilden år 2017 på en klänning som var blå och svart för vissa, 289 00:14:15,313 --> 00:14:16,439 vit och guld för andra. 290 00:14:16,606 --> 00:14:20,777 Ja. Klänningen är inte det ena eller det andra. 291 00:14:21,444 --> 00:14:23,822 Klänningen kan vara flera saker på en gång. 292 00:14:24,239 --> 00:14:28,159 Du kan vara en robot och en skådespelare. 293 00:14:29,494 --> 00:14:33,373 Använd bara din robot-grej till att vara... 294 00:14:35,458 --> 00:14:36,543 ...skådespelare. 295 00:14:38,420 --> 00:14:40,922 Den har växt. Den har definitivt växt. 296 00:14:41,339 --> 00:14:43,133 WebMD hjälper säkert. 297 00:14:43,133 --> 00:14:45,719 GOOGLE ÄR MIN LEVERFLÄCK CANCER 298 00:14:45,719 --> 00:14:47,095 EGENKONTROLL FÖR MELANOM 299 00:14:47,762 --> 00:14:48,930 Vad är det här? 300 00:14:48,930 --> 00:14:50,015 DIREKT VIRTUELL HÄLSOVÅRD 301 00:14:53,268 --> 00:14:54,519 HUR KAN VI HJÄLPA DIG IDAG? 302 00:14:55,061 --> 00:14:56,229 DR SARAH ÄR HÄR! TA BILD PÅ DIN ÅKOMMA 303 00:14:56,354 --> 00:14:59,566 Så bra. Jag får säkert läkarens fulla uppmärksamhet. 304 00:15:11,286 --> 00:15:14,414 DU FÖRSÖKTE IDAG OCH DET RÄCKER 305 00:15:14,539 --> 00:15:15,540 JULIO BEHÖVER DIN HJÄLP! 306 00:15:17,292 --> 00:15:18,460 Vad är det? 307 00:15:21,671 --> 00:15:22,797 Fan. 308 00:15:30,013 --> 00:15:31,389 Den ser bra ut. 309 00:15:31,598 --> 00:15:33,183 Du kan inte sitta här. Res dig upp. 310 00:15:33,183 --> 00:15:34,392 AKUT. BIOPSI GENAST. 311 00:15:34,934 --> 00:15:36,061 Kom igen. 312 00:15:36,644 --> 00:15:37,896 - Stig upp. - Nej. 313 00:15:40,273 --> 00:15:41,274 Fan. 314 00:15:41,399 --> 00:15:42,692 Jag tryckte på fel knapp. 315 00:15:44,569 --> 00:15:46,071 Sak samma. Det är bara en biopsi. 316 00:16:04,631 --> 00:16:06,633 Jösses, en skalpell. Det kommer att göra ont. 317 00:16:06,633 --> 00:16:08,468 Jag försöker skaffa ett bevis på existens 318 00:16:08,468 --> 00:16:09,928 men jag har nog ont om tid. 319 00:16:09,928 --> 00:16:11,888 Min läkare är orolig och har beställt en biopsi. 320 00:16:11,888 --> 00:16:13,973 Tja, inte läkaren men personen på appen 321 00:16:14,099 --> 00:16:17,102 som jag tror tekniskt sett är läkare och... 322 00:16:22,357 --> 00:16:23,441 Vad är det för ljud? 323 00:16:30,490 --> 00:16:31,491 Vad är det här? 324 00:16:31,658 --> 00:16:33,993 Skeppsvraket på ett korallrev täckt med små ostron? 325 00:16:37,622 --> 00:16:38,998 Det saknas ett ostron. 326 00:16:40,166 --> 00:16:42,460 Ja, det är en gammal familjeklenod. 327 00:16:42,877 --> 00:16:45,922 Ovärderlig men värdelös utan den saknade biten. 328 00:16:50,510 --> 00:16:52,012 Jag vet nog var den är. 329 00:16:52,929 --> 00:16:55,849 Om jag hämtar den till dig kan du ladda upp mig? 330 00:16:59,978 --> 00:17:02,188 Vi kan betala av pappas skulder med pengarna. 331 00:17:04,482 --> 00:17:06,151 - Alla skulder? - Ja. 332 00:17:13,950 --> 00:17:14,951 Okej. 333 00:17:15,869 --> 00:17:18,204 Om du hämtar ostronet så behöver du inget bevis. 334 00:17:18,329 --> 00:17:20,331 Toppen. Hur svårt kan det vara? 335 00:17:20,707 --> 00:17:27,213 Hur hittar man en liten, minigrej... 336 00:17:27,756 --> 00:17:29,841 HUR HITTAR MAN EN LITEN, MINIGREJ PÅ HAVETS BOTTEN? 337 00:17:29,841 --> 00:17:32,469 DET ÄR OMÖJLIGT ATT HITTA NÅT PÅ HAVETS BOTTEN. 338 00:17:32,469 --> 00:17:34,346 GE UPP OCH HITTA EN NY GREJ. 339 00:17:34,471 --> 00:17:36,806 FITTIGA RIKEMANSBARN: MAGISKOLAN SÄSONG 15 340 00:17:36,931 --> 00:17:39,601 Tabitha, de där böckerna är förbjudna... 341 00:17:40,727 --> 00:17:42,937 - Hej, din subba. - Inte den gröna peruken. 342 00:17:42,937 --> 00:17:46,941 - Det är naturligt, inte en peruk. - Jag dör. Du är en ikon. Älskar dig. 343 00:17:48,193 --> 00:17:51,863 Träffa mina vänner. Det här är Tyler, Ryan, Ryan och Jason. 344 00:17:51,863 --> 00:17:54,199 - Vill du ha en drink, älskling? - Ja. Du vet vad jag gillar. 345 00:17:54,866 --> 00:17:56,326 Okej. 346 00:18:00,288 --> 00:18:02,499 Frigör kraften i naturliga... 347 00:18:03,124 --> 00:18:04,793 Nån skapade en fejkprofil av mig igen. 348 00:18:04,918 --> 00:18:06,753 Så vet du att du har lyckats. 349 00:18:07,087 --> 00:18:08,421 Det händer mig hela tiden. 350 00:18:08,421 --> 00:18:10,298 Är du typ en skådespelare eller nåt? 351 00:18:11,341 --> 00:18:13,218 Ja, jag är typ en skådespelare. 352 00:18:13,635 --> 00:18:15,178 Ja, Trish är hela paketet. 353 00:18:15,303 --> 00:18:16,346 Vad har du medverkat i? 354 00:18:16,596 --> 00:18:19,599 That Time We Were There på Amazon. Summers Only Once a Year på Netflix. 355 00:18:20,183 --> 00:18:23,061 Nyinspelningen av Tandfen på Zappos. Flera grejer. 356 00:18:23,228 --> 00:18:24,521 Jag måste kolla upp den. 357 00:18:27,065 --> 00:18:29,651 Hej, Emily. Det är Luis. Här är konstverket som du beställde. 358 00:18:29,776 --> 00:18:31,528 Alltid tillgänglig om du behöver fler. 359 00:18:33,488 --> 00:18:38,284 Tack Luis. Hälsningar, Emily. Manager och publicist för Trish. 360 00:18:42,706 --> 00:18:44,165 Trish största fan här. 361 00:18:44,165 --> 00:18:46,543 Kolla vad jag målade för att hedra min musa. 362 00:18:54,467 --> 00:18:57,470 Oj, jag blir alltid så överraskad och hedrad av mina fans. 363 00:18:57,470 --> 00:18:58,888 Mitt liv är så galet. 364 00:18:58,888 --> 00:19:02,809 Otroligt att jag inspirerar fans att spontant skapa konstverk på mig. 365 00:19:04,728 --> 00:19:06,980 Åh, herregud, Trish. Grejen du precis delade. 366 00:19:06,980 --> 00:19:08,106 Låt mig se. 367 00:19:09,107 --> 00:19:11,109 Galinda som vi alla förtjänar. 368 00:19:11,943 --> 00:19:13,236 Så häftigt. 369 00:19:13,862 --> 00:19:16,031 - Vem målade den? -@trishfanboi. 370 00:19:16,031 --> 00:19:18,575 Trish är så känd. Hon har fan-konton. 371 00:19:21,911 --> 00:19:23,455 Diamanter är en flickas bästa vän. 372 00:19:23,455 --> 00:19:24,873 Ja, om de är äkta. 373 00:19:25,915 --> 00:19:29,252 - Hon är så dum. - Ja. 374 00:19:31,588 --> 00:19:34,257 Jag vill åka dit. Det är mitt drömställe. 375 00:19:34,507 --> 00:19:35,550 Jag har varit där. 376 00:19:37,677 --> 00:19:39,596 - Gay-ikon! - Min drottning ger mig kväljningar. 377 00:19:39,596 --> 00:19:42,182 - Häftigt! - Åh, herregud. Trish är en ikon. 378 00:19:42,182 --> 00:19:44,267 Raring. Drottningen har anlänt. 379 00:19:44,267 --> 00:19:46,269 Hej, @trishfanboi, det här är Luis. 380 00:19:46,269 --> 00:19:49,397 Jag blev anlitad av Trishs team att måla tavlan för välgörenhet. 381 00:19:49,397 --> 00:19:52,233 Tagga mig när ni delar. Tack. 382 00:19:55,570 --> 00:19:58,156 Nåväl, det här är bara en story. 383 00:19:58,907 --> 00:20:00,617 Det jag verkligen behöver är... 384 00:20:00,950 --> 00:20:02,786 Hej, Luis. Det är Emily igen. 385 00:20:02,786 --> 00:20:04,496 Du får inte marknadsföra dina tjänster 386 00:20:04,496 --> 00:20:06,164 genom verk som vi har beställt från dig. 387 00:20:06,164 --> 00:20:07,332 Den var för välgörenhet. 388 00:20:07,457 --> 00:20:10,710 Tyvärr kan vi inte betala dig för detta verk. 389 00:20:11,044 --> 00:20:14,130 Jag kan inte tänka på det här. Jag har lunchträff imorgon 390 00:20:14,130 --> 00:20:16,758 med några av stans mest kreativa personer. 391 00:20:16,758 --> 00:20:18,093 Igår kväll tänkte jag... 392 00:20:18,218 --> 00:20:21,638 Vilken välgörenhet? Den lades upp på nåt slumpmässigt fan-konto. 393 00:20:22,514 --> 00:20:23,515 Vänta. 394 00:20:24,557 --> 00:20:26,393 Är det hennes eget fan-konto? 395 00:20:26,851 --> 00:20:28,436 Det är smaklöst att tjuvlyssna 396 00:20:28,436 --> 00:20:31,439 på personliga, privata samtal med dina vänner. 397 00:20:32,816 --> 00:20:35,318 Vänta lite, betalade hon för sin egen konst? 398 00:20:37,862 --> 00:20:40,532 Ja, och jag har kvittona. 399 00:20:53,670 --> 00:20:56,172 BLOCKERA LUIS SIONGCO? BLOCKERA 400 00:20:57,674 --> 00:20:58,758 Subba. 401 00:21:00,176 --> 00:21:02,429 - Åh, herregud. - Herregud, Trish. Du missade det. 402 00:21:02,721 --> 00:21:05,056 Spola tillbaka det för Trish. 403 00:21:05,181 --> 00:21:06,474 Derrrick, det är direktsändning. 404 00:21:12,605 --> 00:21:16,067 Du kan blockera mig, men jag fortsätter att skapa nya konton. 405 00:21:16,901 --> 00:21:18,528 Har ni nånsin haft en stalker på nätet? 406 00:21:18,903 --> 00:21:20,071 Har du en stalker? 407 00:21:20,864 --> 00:21:22,866 Nej, inte jag. Jag hjälper en vän. 408 00:21:22,866 --> 00:21:25,285 Han har en galen kille som skapar fejkkonton. 409 00:21:25,285 --> 00:21:28,788 - Nån homofobisk psykopat. - Så snällt att du hjälper honom. 410 00:21:29,164 --> 00:21:31,166 Han kan ändra sitt konto till privat. 411 00:21:31,458 --> 00:21:32,959 Nej, han vill vara synlig. 412 00:21:33,209 --> 00:21:35,170 Hur stoppar du dem från att skapa nya konton? 413 00:21:35,628 --> 00:21:36,921 Det går nog inte. 414 00:21:37,630 --> 00:21:38,715 Det är så negativt. 415 00:21:41,176 --> 00:21:43,261 Vänta lite, blockerar hon folk nu? 416 00:21:43,261 --> 00:21:44,846 Hej, Luis, skicka meddelande till mig. 417 00:21:45,430 --> 00:21:47,640 Jag visste det. Hon är inte ens känd. 418 00:21:47,766 --> 00:21:49,142 Menar hon allvar? 419 00:21:49,142 --> 00:21:50,393 - Så sanslöst! - Jag visste det. 420 00:21:50,393 --> 00:21:51,853 VAD FAN? LÄMNA NÄTET. 421 00:21:51,978 --> 00:21:53,229 HON ÄR INTE ENS KÄND! VILKEN POSER. 422 00:21:53,355 --> 00:21:55,106 Derrrick, kan vi prata en stund? 423 00:21:55,106 --> 00:21:56,232 Javisst. 424 00:21:57,859 --> 00:22:00,195 Snart tillbaka. Håll mig uppdaterad. 425 00:22:01,154 --> 00:22:03,490 - Allt väl? Vad är det? - Hjälp mig att blockera en person. 426 00:22:03,490 --> 00:22:04,574 Typ, permanent. 427 00:22:04,699 --> 00:22:05,784 Är det för din vän? 428 00:22:05,909 --> 00:22:08,203 - Ja, du måste fråga Jeremy. - Jeremy? 429 00:22:08,203 --> 00:22:09,913 Din jävla pojkvän. Han jobbar för Facebook. 430 00:22:10,830 --> 00:22:12,957 Han måste blockera dem. De fortsätter att skapa konton. 431 00:22:12,957 --> 00:22:14,834 Jag måste blockera dem via deras IP-adress. 432 00:22:14,959 --> 00:22:16,211 - Inte vet jag. - Vad är det? 433 00:22:17,587 --> 00:22:18,672 Det är jag. 434 00:22:19,339 --> 00:22:21,174 Nej, lyssna. Det är mitt konto. 435 00:22:21,466 --> 00:22:22,801 - Målade du det? - Nej. 436 00:22:22,801 --> 00:22:24,260 - Min manager beställde det. - Varför? 437 00:22:24,552 --> 00:22:26,680 Hon klantade till det. Hon anlitade en kille 438 00:22:26,680 --> 00:22:28,556 för att skapa konst på mig för fan-kontot. 439 00:22:28,765 --> 00:22:30,809 Är det du som driver kontot? 440 00:22:31,434 --> 00:22:32,435 Alla gör det. 441 00:22:32,560 --> 00:22:35,939 Alla gör det. Jag är en ikon. Se på mig. Jag är hela paketet. 442 00:22:35,939 --> 00:22:38,566 Det här är inte ett riktigt fan. Men konsten inspirerar många. 443 00:22:38,566 --> 00:22:40,360 - Till att skapa konst på dig? - Ja. 444 00:22:40,485 --> 00:22:41,945 Men nu berättar konstnären för folk. 445 00:22:42,070 --> 00:22:44,322 Nu vet folk. Men inte om vi lyckas blockera dem permanent. 446 00:22:44,322 --> 00:22:46,282 - Vem målade den? - Nån kille. Jag vet inte. 447 00:22:46,282 --> 00:22:47,534 - Emily hittade honom. - Emily? 448 00:22:47,534 --> 00:22:50,620 Min jävla manager. Hon gör sånt här. 449 00:22:50,745 --> 00:22:53,123 Hon är besatt. Hon vill ha en vit singeltjej. 450 00:22:53,123 --> 00:22:54,374 Emily vad då? 451 00:22:54,624 --> 00:22:56,334 Tänk om alla homosexuella vänder sig emot mig. 452 00:22:56,334 --> 00:22:57,877 - Emily vad då? - Vad? 453 00:22:58,253 --> 00:22:59,796 Vad heter din manager i efternamn? 454 00:23:03,633 --> 00:23:04,968 Trish. 455 00:23:05,176 --> 00:23:06,761 Röda näsdagen? 456 00:23:07,762 --> 00:23:09,764 Insamlingen till det där barnet? 457 00:23:10,724 --> 00:23:12,559 Jag visste det. Jag fan visste det. 458 00:23:13,101 --> 00:23:15,603 Ingen lägger upp falska bilder på dig. 459 00:23:15,603 --> 00:23:17,105 Ingen lurar dig. 460 00:23:17,355 --> 00:23:19,149 Älskling, är du hög? 461 00:23:19,149 --> 00:23:22,235 Vad har du för fel? Du är inte känd. 462 00:23:22,360 --> 00:23:24,070 Du betalar folk att skapa konst på dig. 463 00:23:24,487 --> 00:23:26,781 Jag dör. Jag är dödens. 464 00:23:42,464 --> 00:23:43,798 Jag är en ikon. 465 00:23:45,633 --> 00:23:48,386 Jag är en ikon. 466 00:23:49,721 --> 00:23:51,097 Alla är besatta av mig. 467 00:23:51,848 --> 00:23:54,392 Alla är besatta av mig för att jag är en ikon. 468 00:23:57,812 --> 00:23:58,855 Tack. 469 00:24:03,151 --> 00:24:07,697 Nästa L-tåg anländer om 248 minuter. 470 00:24:08,031 --> 00:24:10,325 Hej, jag är orolig över Derrricks drickande. 471 00:24:10,492 --> 00:24:13,828 Han var rejält berusad när jag gick. Han kan göra sig illa. 472 00:24:17,832 --> 00:24:20,543 SKANNING: MÄNNISKA YRKE: SKÅDESPELARE 473 00:24:20,543 --> 00:24:22,045 LADDA NER: FÄRDIGHETER SKANNING SLUTFÖRD 474 00:24:29,010 --> 00:24:30,136 Martine! 475 00:24:31,262 --> 00:24:32,305 Martine? 476 00:24:33,264 --> 00:24:34,432 Martine? 477 00:24:36,351 --> 00:24:38,186 Åh, herregud. 478 00:24:38,436 --> 00:24:42,732 Hörde du inte mig? Jag ropade ditt namn tre gånger. 479 00:24:42,732 --> 00:24:43,942 Jösses. 480 00:24:44,693 --> 00:24:45,902 Spelar du fortfarande din roll? 481 00:24:46,236 --> 00:24:48,822 Vad hette du? Visst var det Vanessa? 482 00:24:48,947 --> 00:24:51,241 Vanesja. Med ett J. 483 00:24:51,950 --> 00:24:55,078 - Som hotellen. - Javisst. 484 00:24:55,745 --> 00:24:57,872 Du tog min kurs för flera år sen. 485 00:24:57,872 --> 00:25:01,918 Jag blev så tagen när jag hörde att du var så hängiven 486 00:25:02,043 --> 00:25:05,797 till din uppsats. Men vissa sa 487 00:25:05,797 --> 00:25:07,841 att du inte längre jobbar inom underhållning. 488 00:25:07,841 --> 00:25:10,176 Att du är en riktigt agent nu. 489 00:25:10,677 --> 00:25:12,595 Men det stämmer väl inte, va? 490 00:25:18,018 --> 00:25:20,770 Jag hoppas att du inte förlänger din pjäs 491 00:25:20,895 --> 00:25:23,398 eftersom du är rädd för att ta en examen i humaniora 492 00:25:23,398 --> 00:25:24,566 och inte ha... 493 00:25:24,774 --> 00:25:29,404 pengar, försäkring eller få ett bevis på existens? 494 00:25:29,946 --> 00:25:33,199 Du kan inte ha både och. 495 00:25:36,286 --> 00:25:38,121 - Jag måste gå. - Javisst. 496 00:25:38,288 --> 00:25:42,584 Ja, jag har en mycket viktig klient. 497 00:25:42,751 --> 00:25:44,210 - Klient. - Som väntar. 498 00:25:44,210 --> 00:25:45,295 Javisst. 499 00:25:46,713 --> 00:25:47,756 Så trevligt. 500 00:25:48,798 --> 00:25:51,217 Lyssna, Vanesja, som hotellen, 501 00:25:51,384 --> 00:25:54,929 en artists jobb är att få folk att se från ett annat perspektiv. 502 00:25:54,929 --> 00:25:58,558 Hur skapar du förändring med denna roll? 503 00:25:59,142 --> 00:26:02,270 Bara nåt du kan gå hem och fundera på. 504 00:26:02,562 --> 00:26:04,856 Jag tänker inte längre vänta på bussen. Jag går istället. 505 00:26:06,566 --> 00:26:08,693 Du kan inte ens gå i de där skorna, eller hur? 506 00:26:08,902 --> 00:26:09,986 Du är svag. 507 00:26:10,445 --> 00:26:11,571 Du är svag. 508 00:26:12,822 --> 00:26:13,823 Ursäkta mig. 509 00:26:17,118 --> 00:26:18,161 Jag borde hjälpa. 510 00:26:19,871 --> 00:26:23,541 Varför är jag annars artist om jag inte gör världen bättre? 511 00:26:40,642 --> 00:26:43,061 - Hej, älskling. - Hej. 512 00:26:43,728 --> 00:26:46,314 Förlåt, jag är typ mitt i en grej. 513 00:26:46,439 --> 00:26:52,487 De tog äntligen en biopsi och läkaren verkar orolig. 514 00:26:53,238 --> 00:26:56,783 Lyssna, vi måste nog hitta på ett annat sätt 515 00:26:57,117 --> 00:26:58,868 att göra dig till ett undantag. 516 00:26:59,077 --> 00:27:00,161 Varför det? 517 00:27:00,578 --> 00:27:04,833 Alltså, du ser fantastisk ut på bilden. 518 00:27:05,041 --> 00:27:06,042 Men... 519 00:27:08,503 --> 00:27:10,672 Det är inte ditt ansikte. 520 00:27:10,964 --> 00:27:14,634 Vår enda möjlighet nu är att sälja din idé till Zappos. 521 00:27:14,759 --> 00:27:18,471 - Jag skulle... - Nej. Inte en chans. 522 00:27:18,471 --> 00:27:20,640 Jag tänker inte sälja mig. Tack. 523 00:27:21,099 --> 00:27:22,142 SKOR VISAR STIL - ZAPPOS 524 00:27:22,142 --> 00:27:23,268 - Hej, Zappos. - Såja. 525 00:27:23,268 --> 00:27:25,020 Så du har en idé till ett program? 526 00:27:25,020 --> 00:27:27,689 Ja, och jag är väldigt glad över att kunna tala om den för dig. 527 00:27:27,814 --> 00:27:30,734 - Nyinspelningar är inne just nu. - Precis. 528 00:27:30,734 --> 00:27:33,570 Okej, kom igen. Mata mig. Mata Susana. 529 00:27:33,695 --> 00:27:37,198 Hur vore en nyinspelning av Lejonkungen? 530 00:27:37,741 --> 00:27:40,368 Stjärnan är en zebra. 531 00:27:40,493 --> 00:27:42,829 En udda zebra som annars bara skulle vara 532 00:27:42,829 --> 00:27:44,039 statist i filmen. 533 00:27:44,039 --> 00:27:46,916 Men den här zebran tänker: "Varför är lejonen våra ledare? 534 00:27:47,125 --> 00:27:48,793 Vem valde dem till våra ledare? 535 00:27:48,918 --> 00:27:52,172 Varför måste vi underkasta oss och bli uppätna av dem?" 536 00:27:52,297 --> 00:27:54,382 Så zebran leder en revolution. 537 00:27:54,507 --> 00:27:56,968 Men i slutändan blir zebran uppäten. 538 00:27:57,260 --> 00:28:00,889 Men när zebran ligger döende, ser den upp mot himlen 539 00:28:01,097 --> 00:28:04,309 och medan solen avspeglas i hans ögon tänker han: 540 00:28:04,309 --> 00:28:07,354 "Nåväl, jag försökte åtminstone." 541 00:28:07,604 --> 00:28:08,772 Skippa skitsnacket. 542 00:28:12,442 --> 00:28:13,777 Skippa skitsnacket. 543 00:28:14,819 --> 00:28:16,780 Vi vet båda vad vi är ute efter. 544 00:28:16,780 --> 00:28:19,074 Du behöver en pappersbit som säger att du inte behöver 545 00:28:19,199 --> 00:28:20,658 en annan liten pappersbit. 546 00:28:20,867 --> 00:28:23,286 Om du inte säljer en show så blir du inte ett undantag 547 00:28:23,286 --> 00:28:26,206 från bevis på existens och du kan inte ladda upp dig. 548 00:28:26,831 --> 00:28:27,874 Det stämmer. 549 00:28:28,166 --> 00:28:29,709 Jag har din läkarjournal. 550 00:28:30,460 --> 00:28:32,045 Zappos underrättelsetjänst. 551 00:28:33,505 --> 00:28:35,548 Jag vet att du väntar på dåliga nyheter. 552 00:28:35,548 --> 00:28:37,967 Du måste sälja en serie för att bli kvitt din kropp 553 00:28:37,967 --> 00:28:40,470 eftersom ditt lilla ostron ligger på havets botten. 554 00:28:41,096 --> 00:28:43,932 Så sluta spela spel. 555 00:28:44,599 --> 00:28:46,893 Väx upp. Ge oss det vi vill ha. 556 00:28:47,352 --> 00:28:49,729 Ge oss dina trauman. På ett kul sätt. 557 00:28:50,271 --> 00:28:52,816 Ge oss det på spanska, tack. 558 00:28:54,484 --> 00:28:55,735 Okej. Nåväl... 559 00:28:56,319 --> 00:28:58,613 Jag har en idé vid nödläge. 560 00:28:59,030 --> 00:29:00,031 Ja? 561 00:29:00,198 --> 00:29:03,118 Jag hoppades på att aldrig behöva använda den. 562 00:29:03,660 --> 00:29:04,661 Säg det. 563 00:29:06,287 --> 00:29:07,664 Ett manus med rubriken... 564 00:29:08,915 --> 00:29:10,750 - Säg det. - Hur jag... 565 00:29:12,043 --> 00:29:13,586 kom ut... 566 00:29:16,423 --> 00:29:17,424 för min Abuela. 567 00:29:22,262 --> 00:29:23,304 Det låter som en serie. 568 00:29:28,309 --> 00:29:29,310 Okej. 569 00:30:49,015 --> 00:30:51,017 Undertexter: Sofia Kock