1
00:00:08,008 --> 00:00:09,592
On me refuse la biopsie,
2
00:00:09,801 --> 00:00:11,803
je dois me télécharger
pour ne pas mourir,
3
00:00:12,012 --> 00:00:15,056
mais je dois demander
une preuve d'existence et je refuse,
4
00:00:15,265 --> 00:00:18,393
donc, je dois devenir une exception
en étant célèbre.
5
00:00:19,978 --> 00:00:20,979
Ça va ?
6
00:00:21,187 --> 00:00:23,565
J'ai eu une idée
pour devenir une exception,
7
00:00:23,940 --> 00:00:25,191
je t'explique ?
8
00:00:25,400 --> 00:00:26,985
Je suis en rendez-vous.
9
00:00:27,944 --> 00:00:30,572
Il y a peu,
pendant un hiver très rigoureux,
10
00:00:30,780 --> 00:00:33,158
un dauphin était coincé
dans un canal de Brooklyn.
11
00:00:33,533 --> 00:00:35,076
Il était piégé et on le voyait,
12
00:00:35,410 --> 00:00:37,787
mais les lois
qui devaient le protéger
13
00:00:37,996 --> 00:00:40,248
interdisaient de l'aider
sans permis.
14
00:00:40,457 --> 00:00:42,751
En bref, au final, il est mort.
15
00:00:43,460 --> 00:00:47,047
Voilà, ce serait la fin
de ce joli film familial.
16
00:00:49,424 --> 00:00:50,216
Alors ?
17
00:00:52,552 --> 00:00:54,304
Tu m'entends ? Ça te plaît ?
18
00:00:55,096 --> 00:00:56,806
Pourquoi tu ne raconterais pas
19
00:00:57,307 --> 00:00:58,641
ta propre histoire ?
20
00:00:58,850 --> 00:01:00,727
C'est mon histoire,
mais en métaphore.
21
00:01:01,102 --> 00:01:02,979
Non, pas de métaphore.
22
00:01:03,188 --> 00:01:06,024
Rien que des longs discours tristes
23
00:01:06,232 --> 00:01:07,859
et intitule-le...
24
00:01:08,443 --> 00:01:09,819
"Gayteeno".
25
00:01:10,153 --> 00:01:11,154
Vanesja, "Gayteenex" !
26
00:01:11,363 --> 00:01:12,030
Écoute-moi,
27
00:01:12,697 --> 00:01:14,532
fais la pub pour la carte,
28
00:01:14,741 --> 00:01:15,950
tu auras ce que tu veux
29
00:01:16,284 --> 00:01:18,119
et tu passeras à autre chose.
30
00:01:23,833 --> 00:01:26,044
On lance le play-back.
31
00:01:29,422 --> 00:01:31,257
Et action !
32
00:01:34,052 --> 00:01:37,681
Imagine que tu es sur la plage
et que tu es heureux.
33
00:01:42,644 --> 00:01:45,522
Sur la plage et heureux.
C'est pas vrai...
34
00:01:46,648 --> 00:01:49,109
Il a la bouche trop crispée,
on dirait qu'il va...
35
00:01:49,484 --> 00:01:51,986
Qu'est-ce qu'il a
contre les cartes bancaires ?
36
00:01:52,278 --> 00:01:53,571
Ça permet de gagner des miles,
37
00:01:53,905 --> 00:01:55,865
enfin, c'est quand même pas...
38
00:01:59,869 --> 00:02:01,162
Tu pourrais sourire ?
39
00:02:08,211 --> 00:02:09,379
Avec moins de dents.
40
00:02:11,631 --> 00:02:12,632
Tu as le scotch vert ?
41
00:02:14,217 --> 00:02:15,218
Super.
42
00:02:15,635 --> 00:02:16,761
Salut !
43
00:02:18,013 --> 00:02:18,805
Parfait.
44
00:02:22,225 --> 00:02:24,436
Celui-ci. On sent la joie.
45
00:02:26,855 --> 00:02:29,232
Tu as des yeux fantastiques
46
00:02:29,607 --> 00:02:31,026
et expressifs,
47
00:02:31,359 --> 00:02:34,195
on couvrira le fond vert
avec un sourire au même niveau.
48
00:02:36,823 --> 00:02:38,074
Pour le haut.
49
00:02:38,450 --> 00:02:40,326
Tu es à la plage
50
00:02:40,535 --> 00:02:42,704
et tu es très heureux.
51
00:02:42,912 --> 00:02:46,124
Tiens-la un peu plus haut.
Voilà, parfait.
52
00:02:46,750 --> 00:02:49,336
Aie l'air un peu étonné.
De l'argent !
53
00:02:49,919 --> 00:02:52,714
Épatant. Parfait. Incroyable.
54
00:03:04,893 --> 00:03:08,313
Salutations distinguées
pour cette arrivée.
55
00:03:08,480 --> 00:03:11,775
Bonjour Pirulinpinpina.
Je ne te savais pas visqueuse.
56
00:03:12,108 --> 00:03:14,527
Puisque je gère tes réseaux,
57
00:03:14,694 --> 00:03:17,072
la communication doit être
à double sens.
58
00:03:18,448 --> 00:03:20,533
Je voudrais te parler de ce post.
59
00:03:20,700 --> 00:03:23,036
Pour gagner
des followers et des richesses !
60
00:03:23,661 --> 00:03:25,789
On me voit dormir et il est écrit :
61
00:03:26,206 --> 00:03:28,333
"C'est parti pour un lundi !"
62
00:03:28,667 --> 00:03:29,751
posté mercredi à 3h du matin.
63
00:03:30,502 --> 00:03:34,089
Excuses pour l'incident,
correction très rapide !
64
00:03:34,422 --> 00:03:38,051
Je ne comprends pas
l'intérêt de cette photo.
65
00:03:38,510 --> 00:03:39,678
Tu viens de poster ça ?
66
00:03:39,844 --> 00:03:43,223
Oui, c'est tout bon cette fois !
67
00:03:43,390 --> 00:03:45,225
"Veuillez m'excuser pour le post.
68
00:03:45,517 --> 00:03:48,395
"Grosse erreur de ma part
due aux yeux fermés,
69
00:03:48,603 --> 00:03:50,814
"Veuillez excuser.
C'est parti pour un lundi !"
70
00:03:51,231 --> 00:03:54,150
On est vendredi, il est 20h22.
71
00:03:55,568 --> 00:03:58,238
Ça ne me ressemble pas du tout.
72
00:04:02,992 --> 00:04:04,869
Ne me parle pas sur ce TON.
73
00:04:05,078 --> 00:04:06,371
Je n'utilise
aucun ton particulier.
74
00:04:06,579 --> 00:04:08,081
Ne lui parle pas sur ce ton.
75
00:04:08,289 --> 00:04:10,375
Mais mon ton était normal,
seigneur !
76
00:04:10,542 --> 00:04:11,543
Notre Dieu.
77
00:04:11,710 --> 00:04:12,377
Amen !
78
00:04:14,129 --> 00:04:17,090
Tu es sûre que ça va me donner
le statut d'exception ?
79
00:04:17,298 --> 00:04:19,634
Ça, je ne sais pas,
80
00:04:19,843 --> 00:04:22,929
mais j'ai de bons espoirs
pour la publicité.
81
00:04:23,430 --> 00:04:25,265
Un autre client a besoin de moi.
82
00:04:27,142 --> 00:04:28,893
Bonjour, mon étoile noire.
83
00:04:30,895 --> 00:04:33,898
J'ai de très mauvaises nouvelles.
84
00:04:34,232 --> 00:04:37,152
L'affiche est prête pour
"Les petits cons pourris gâtés",
85
00:04:37,360 --> 00:04:40,238
et ils ont choisi
la photo que tu n'aimais pas.
86
00:04:40,447 --> 00:04:43,366
Ensuite, la compagnie aérienne
a perdu ta valise,
87
00:04:43,575 --> 00:04:46,369
je vais devoir
te prêter des vêtements.
88
00:04:52,250 --> 00:04:53,960
Le rouge te va bien.
89
00:04:54,252 --> 00:04:55,253
Oui, tout me va.
90
00:04:55,462 --> 00:04:56,588
Dustin,
91
00:04:56,921 --> 00:04:58,548
à quoi pense ta petite tête ?
92
00:04:59,591 --> 00:05:00,383
Je ne sais pas.
93
00:05:08,058 --> 00:05:08,767
Partage.
94
00:05:11,936 --> 00:05:13,271
Ce monde est pourri.
95
00:05:15,065 --> 00:05:17,150
Je suis dans cette série
96
00:05:17,359 --> 00:05:19,444
depuis 15 saisons,
97
00:05:19,778 --> 00:05:21,946
je me gave de fric,
98
00:05:24,240 --> 00:05:26,785
j'ai une maison à Bali,
une PlayStation...
99
00:05:28,620 --> 00:05:30,622
Ça déchire bien,
100
00:05:31,122 --> 00:05:32,123
mais à quoi bon ?
101
00:05:32,332 --> 00:05:35,669
Tu veux une autre PlayStation ?
102
00:05:36,086 --> 00:05:38,254
Oui, si on pouvait arranger ça...
Non !
103
00:05:39,756 --> 00:05:40,548
C'est pas vrai !
104
00:05:41,591 --> 00:05:42,550
J'ai pris le métro, hier.
105
00:05:43,218 --> 00:05:45,095
Mais qu'est-ce qui t'a pris ?
106
00:05:45,303 --> 00:05:46,388
Pour pas être en voiture,
107
00:05:46,763 --> 00:05:48,181
je veux connaître le monde,
108
00:05:48,515 --> 00:05:51,101
je veux vivre, connaître des choses.
109
00:05:51,476 --> 00:05:53,770
Bref, le train était super en retard
110
00:05:54,354 --> 00:05:56,898
et j'ai discuté avec un sans-abri.
111
00:05:58,233 --> 00:06:00,443
"Vous vous appelez comment ?
Moi, c'est Dustin."
112
00:06:01,152 --> 00:06:03,780
Il m'a répondu
qu'il ne pouvait pas aller chier.
113
00:06:04,197 --> 00:06:05,907
J'ai demandé pourquoi,
114
00:06:06,241 --> 00:06:09,619
il m'a dit qu'il faudrait
qu'il quitte la station
115
00:06:09,828 --> 00:06:11,496
pour ça.
116
00:06:11,705 --> 00:06:13,873
Et pour revenir, il devrait payer.
117
00:06:14,165 --> 00:06:16,209
À ce moment-là,
118
00:06:16,543 --> 00:06:18,420
je suis entré en transe.
119
00:06:20,588 --> 00:06:22,674
Alors, j'étais à sa place.
120
00:06:25,468 --> 00:06:26,511
Je voyais son point de vue.
121
00:06:32,559 --> 00:06:33,935
Voilà,
122
00:06:35,603 --> 00:06:38,690
je voyais tout de son point de vue.
123
00:06:39,482 --> 00:06:41,234
Le monde est injuste.
124
00:06:42,235 --> 00:06:44,738
Et il est pas le seul,
il y en a plein comme lui.
125
00:06:45,572 --> 00:06:48,033
Et moi, je fais quoi ?
Je devrais agir.
126
00:06:48,450 --> 00:06:52,120
Pourquoi je suis devenu artiste,
127
00:06:53,329 --> 00:06:55,248
si c'est pas
pour rendre le monde meilleur ?
128
00:06:55,582 --> 00:06:57,292
On peut se servir de ça.
129
00:06:58,209 --> 00:06:59,419
On peut
130
00:07:00,253 --> 00:07:01,671
organiser une interview
131
00:07:02,088 --> 00:07:03,631
avec Teen Vogue.
132
00:07:04,215 --> 00:07:06,843
Teen Vogue ?
Mais putain, j'ai 39 ans !
133
00:07:08,470 --> 00:07:09,929
Ne partage pas ça.
134
00:07:11,097 --> 00:07:12,974
Tu ne comprends pas, en fait.
135
00:07:15,393 --> 00:07:17,437
T'es qu'un costume.
136
00:07:19,105 --> 00:07:22,192
Une femme en costume de cadre
d'une grosse compagnie,
137
00:07:22,400 --> 00:07:25,820
qui se moque bien
des gens qui ont des problèmes.
138
00:07:30,408 --> 00:07:34,371
Le prochain train de la ligne L
arrivera dans 178 minutes.
139
00:07:34,788 --> 00:07:36,498
La vie de merde...
140
00:07:37,415 --> 00:07:38,083
Je hais New York.
141
00:07:39,918 --> 00:07:40,585
C'est pas vrai !
142
00:07:40,877 --> 00:07:42,504
- Quoi ?
- Ma coloc.
143
00:07:42,879 --> 00:07:43,505
Regarde pas.
144
00:07:43,713 --> 00:07:45,882
C'est une des petites ?
145
00:07:46,466 --> 00:07:47,884
Le courant passe pas ?
146
00:07:48,259 --> 00:07:50,887
C'est pas vrai,
je t'ai pas raconté ?
147
00:07:52,931 --> 00:07:55,183
Alors voilà, au début,
148
00:07:55,517 --> 00:07:56,935
c'était plutôt cool.
149
00:07:57,268 --> 00:07:58,228
Aurelio !
150
00:07:59,771 --> 00:08:00,897
Je peux en avoir un peu ?
151
00:08:01,064 --> 00:08:03,483
Elle avait dit que ses cousins
allaient arriver.
152
00:08:03,775 --> 00:08:06,111
Pas les cousins, ça vrille toujours.
153
00:08:06,444 --> 00:08:07,904
Elle voulait qu'ils dorment là.
154
00:08:08,488 --> 00:08:10,198
Ils sont sympa ! Tu vas les adorer !
155
00:08:11,074 --> 00:08:14,160
J'ai répondu :
"Si tu veux, vous êtes tout petits."
156
00:08:15,245 --> 00:08:16,538
Ils se sont pointés,
157
00:08:16,871 --> 00:08:18,998
ils étaient au moins 9
mais tant pis...
158
00:08:19,207 --> 00:08:20,417
Parce qu'ils sont petits.
159
00:08:20,750 --> 00:08:23,670
Je pensais qu'ils iraient voir
la statue de la Liberté,
160
00:08:23,878 --> 00:08:25,463
qu'ils feraient du tourisme.
161
00:08:25,880 --> 00:08:27,007
Mais un soir, ils me demandent :
162
00:08:28,258 --> 00:08:30,135
"Tu nous conseilles quoi,
pour demain ?"
163
00:08:30,510 --> 00:08:31,886
Allez au musée d'art.
164
00:08:32,554 --> 00:08:35,098
Veuillez suggérer autre chose.
Ceci est contre religion.
165
00:08:35,265 --> 00:08:36,016
De quoi ?
166
00:08:36,349 --> 00:08:39,728
Ils font un mélange
de christianisme et d'évangélisme,
167
00:08:39,936 --> 00:08:42,230
je sais pas, mais je pensais
qu'ils partiraient vite.
168
00:08:42,564 --> 00:08:44,524
Ils sont dingues de pizza.
169
00:08:44,858 --> 00:08:45,984
Ils mangent tes pizzas ?
170
00:08:46,317 --> 00:08:48,778
C'est pas ça,
mais si je rapporte une pizza,
171
00:08:49,112 --> 00:08:51,865
ils se pointent
pour prendre des photos.
172
00:08:52,365 --> 00:08:54,492
Pizza ! Pizza !
C'est pas vrai, de la pizza !!
173
00:08:54,659 --> 00:08:56,036
Ouais, de la pizza !!
Prends une photo !
174
00:08:56,327 --> 00:08:58,997
- C'est terrifiant.
- Bref, plus tard,
175
00:08:59,330 --> 00:09:02,459
Pirulinpinpina me fait :
"Ils peuvent emménager ici ?"
176
00:09:03,501 --> 00:09:05,879
Elle est hyper collante.
Alors, je lui fais :
177
00:09:06,421 --> 00:09:08,131
"Quoi ?",
tu vois et elle me répond :
178
00:09:08,381 --> 00:09:09,758
Ça fera baisser ton loyer !
179
00:09:09,924 --> 00:09:11,384
Et on prend pas de place !
180
00:09:11,551 --> 00:09:12,177
Du coup,
181
00:09:12,510 --> 00:09:14,679
j'ai dit :
"D'accord, si tu veux."
182
00:09:14,888 --> 00:09:16,431
Ce que je ne savais pas,
183
00:09:17,057 --> 00:09:18,892
c'est qu'ils se multiplient.
184
00:09:19,476 --> 00:09:20,727
Ils se reproduisent ?
185
00:09:21,186 --> 00:09:24,522
C'est pas sexuel,
c'est juste qu'il y en a d'autres
186
00:09:24,856 --> 00:09:25,607
qui arrivent.
187
00:09:25,940 --> 00:09:27,317
Bref, maintenant,
ils sont 50.
188
00:09:27,525 --> 00:09:28,443
50 ?
189
00:09:29,110 --> 00:09:29,778
Ils sont 50 ?
190
00:09:30,028 --> 00:09:31,404
Plus vite !
Hourra !!!
191
00:09:31,571 --> 00:09:34,407
Youhouuuu !
Va dans le salon !!
192
00:09:35,283 --> 00:09:37,160
Certains sont gays.
193
00:09:37,619 --> 00:09:38,745
Tu déconnes.
194
00:09:39,162 --> 00:09:42,248
Du coup, Grindr c'est mort pour moi,
je ne vois qu'eux.
195
00:09:42,665 --> 00:09:45,752
Bref, un soir, je dansais au Metro
196
00:09:51,424 --> 00:09:52,801
et j'ai vu le beau gosse
197
00:09:53,134 --> 00:09:53,802
de la salle de sport.
198
00:09:54,010 --> 00:09:56,137
Celui qui a des lèvres épaisses ?
Mignon.
199
00:09:56,471 --> 00:09:57,764
On s'échange des regards,
200
00:09:58,098 --> 00:09:59,891
bref, ça passe, quoi.
201
00:10:01,017 --> 00:10:03,019
Du coup, je l'emmène chez moi.
202
00:10:13,363 --> 00:10:15,156
Tu veux quelque chose ?
203
00:10:15,365 --> 00:10:17,575
On aurait dû prendre une pizza.
204
00:10:18,159 --> 00:10:18,785
Pizza ?
205
00:10:18,993 --> 00:10:22,247
Pizza ! Pizza !
206
00:10:22,580 --> 00:10:24,708
Je te présente les petits,
mes coloc.
207
00:10:24,916 --> 00:10:27,168
Ils viennent du Wisconsin
et ils aiment la pizza.
208
00:10:27,419 --> 00:10:30,880
Pizza ?
209
00:10:31,339 --> 00:10:32,465
Arrêtez, j'ai de la visite.
210
00:10:32,924 --> 00:10:34,342
- Télé !
- Dingue !
211
00:10:34,759 --> 00:10:36,553
Vous regardez "True Women of NY" ?
212
00:10:36,761 --> 00:10:37,804
Arrêtez.
213
00:10:38,346 --> 00:10:42,267
Là, ça tourne en soirée,
on boit des coups, tout.
214
00:10:42,475 --> 00:10:44,144
Bref, je décide
de me faire un lavement.
215
00:10:44,477 --> 00:10:45,270
Pour lui ?
216
00:10:46,730 --> 00:10:48,398
C'est pas l'impression que j'avais,
mais vas-y.
217
00:10:49,065 --> 00:10:51,026
Du coup, j'étais à la salle de bain,
218
00:10:51,568 --> 00:10:52,819
la soirée continuait,
219
00:10:53,194 --> 00:10:54,446
ça allait.
220
00:10:54,821 --> 00:10:56,948
Mais la musique s'est arrêtée,
221
00:10:57,282 --> 00:10:58,700
alors je suis sorti...
222
00:10:59,534 --> 00:11:00,827
Diego ?
223
00:11:12,422 --> 00:11:13,590
Viens.
224
00:11:14,924 --> 00:11:16,217
Je vois.
225
00:11:20,096 --> 00:11:22,849
Je suis entré dans la chambre...
226
00:11:24,768 --> 00:11:26,353
Est-ce qu'ils...
227
00:11:27,145 --> 00:11:29,856
Je veux même pas te raconter,
il était...
228
00:11:31,900 --> 00:11:33,485
T'as dit quoi ?
229
00:11:33,693 --> 00:11:35,195
Sans moi.
230
00:11:35,695 --> 00:11:38,031
Je vais dans le salon.
231
00:11:40,241 --> 00:11:42,577
Il faut mettre les choses au point.
232
00:11:43,370 --> 00:11:45,872
Tu leur as dit : "Baisez pas
les mecs que je ramène" ?
233
00:11:47,457 --> 00:11:49,084
Tu leur as dit comment ?
234
00:11:50,835 --> 00:11:52,879
Pizza ! Pizza !
235
00:11:54,673 --> 00:11:56,341
Ça fait longtemps, allez !
236
00:11:56,549 --> 00:11:57,217
Écoutez,
237
00:11:57,592 --> 00:11:59,719
j'ai l'impression
que certains pensent
238
00:11:59,928 --> 00:12:01,721
que parce qu'on partage
un logement,
239
00:12:01,930 --> 00:12:05,934
je devrais être prêt
à tout partager.
240
00:12:06,142 --> 00:12:09,354
Normalement, c'est vrai, mais là...
241
00:12:10,939 --> 00:12:14,150
Ça me blesse, de me sentir invisible
242
00:12:14,776 --> 00:12:16,528
parmi vous.
243
00:12:16,736 --> 00:12:18,738
Je veux pas créer
une mauvaise ambiance,
244
00:12:19,072 --> 00:12:22,784
et je veux pas que vous pensiez
que vous êtes pas chez vous ici,
245
00:12:22,992 --> 00:12:26,871
mais c'est aussi chez moi
et je veux pouvoir partager
246
00:12:27,080 --> 00:12:29,124
mais je ne partage pas tout...
247
00:12:29,332 --> 00:12:31,584
Voilà, j'espère que c'est clair.
248
00:12:33,586 --> 00:12:34,921
C'est bon ?
249
00:12:36,047 --> 00:12:37,132
Mon grand.
250
00:12:39,718 --> 00:12:41,011
Vous avez des places ?
251
00:12:41,261 --> 00:12:42,429
Je peux encore en récupérer ?
252
00:12:42,595 --> 00:12:43,888
On te fera mettre sur la liste.
253
00:12:48,143 --> 00:12:49,019
Salut.
254
00:12:52,355 --> 00:12:53,273
On va prendre un taxi.
255
00:12:54,357 --> 00:12:55,316
Au revoir, Diego.
256
00:12:58,528 --> 00:13:00,697
C'est au tour de Gina et Bibo.
257
00:13:01,990 --> 00:13:03,950
C'est une scène
de "Marriage Story".
258
00:13:04,159 --> 00:13:06,161
"Marriage Story", j'adore.
259
00:13:08,413 --> 00:13:11,416
- Je peux avoir une minute ?
- Prenez votre temps.
260
00:13:16,880 --> 00:13:18,381
Tes cheveux sont très bien.
261
00:13:25,555 --> 00:13:28,350
Tu m'as toujours détestée.
262
00:13:28,808 --> 00:13:31,936
C'est faux, point point point.
Jamais de la vie, point.
263
00:13:32,437 --> 00:13:34,397
Qu'est-ce que tu racontes,
point d'interrogation.
264
00:13:34,731 --> 00:13:36,691
Tu es ma femme, point.
265
00:13:37,108 --> 00:13:38,360
On s'arrête.
266
00:13:38,568 --> 00:13:39,944
Pardon, une appréciation ?
267
00:13:42,822 --> 00:13:43,990
Quel est ton retour ?
268
00:13:45,992 --> 00:13:48,036
Je ne vois qu'un robot.
269
00:13:48,244 --> 00:13:52,207
Je vois un robot faire semblant
d'aimer cette femme
270
00:13:52,624 --> 00:13:55,251
et comme tu n'envoies
271
00:13:55,585 --> 00:13:59,214
que du robotique,
tu l'obliges à en faire trop.
272
00:14:01,424 --> 00:14:02,926
Tout va bien ?
273
00:14:05,595 --> 00:14:06,304
À plus, Bibo.
274
00:14:09,849 --> 00:14:10,725
Tu connais la robe ?
275
00:14:11,309 --> 00:14:15,021
Elle a été virale en 2017,
certains la voyaient noire et bleue
276
00:14:15,230 --> 00:14:17,148
et d'autres, blanche et dorée.
277
00:14:17,482 --> 00:14:21,319
La robe n'est pas une chose
puis une autre.
278
00:14:21,528 --> 00:14:23,780
Elle peut être plus d'une chose
à la fois.
279
00:14:24,239 --> 00:14:28,076
Toi, tu peux être un robot
et un acteur.
280
00:14:29,285 --> 00:14:32,080
Sers-toi de ta robotité
281
00:14:32,288 --> 00:14:33,707
pour être
282
00:14:35,417 --> 00:14:36,459
un acteur.
283
00:14:38,294 --> 00:14:40,797
Il a grossi,
c'est sûr, il a grossi.
284
00:14:41,548 --> 00:14:43,049
Je vais me rassurer sur le Net.
285
00:14:43,633 --> 00:14:45,635
Est-ce que mon grain de beauté
est cancéreux
286
00:14:45,802 --> 00:14:47,262
Diagnostiquer son mélanome
287
00:14:47,887 --> 00:14:49,597
C'est quoi, ça ?
288
00:14:54,936 --> 00:14:56,146
Trop bien.
289
00:14:56,396 --> 00:14:59,524
Ce médecin en ligne
va me donner toute son attention.
290
00:15:17,417 --> 00:15:18,835
Quoi, encore ?
291
00:15:21,755 --> 00:15:22,714
Merde.
292
00:15:27,761 --> 00:15:29,971
Rien d'inquiétant /
Faire vite une biopsie
293
00:15:30,138 --> 00:15:31,681
Ça a l'air normal.
294
00:15:32,140 --> 00:15:34,309
Madame,
vous ne pouvez pas faire ça ici.
295
00:15:35,060 --> 00:15:36,394
Allez.
296
00:15:36,686 --> 00:15:37,771
Debout !
297
00:15:40,273 --> 00:15:41,191
Merde,
298
00:15:41,608 --> 00:15:43,360
j'ai envoyé la mauvaise réponse.
299
00:15:43,568 --> 00:15:44,486
Faire vite une biopsie
300
00:15:44,694 --> 00:15:46,446
Tant pis, c'est qu'une biopsie.
301
00:16:04,339 --> 00:16:07,634
Quelle horreur, un scalpel.
Ça va faire mal.
302
00:16:08,218 --> 00:16:09,719
J'essaie de devenir une exception,
303
00:16:09,928 --> 00:16:11,805
mais mon médecin est inquiet,
304
00:16:12,013 --> 00:16:13,932
enfin, la personne sur l'appli,
305
00:16:14,140 --> 00:16:17,310
je crois que ce sont des médecins
qui répondent.
306
00:16:22,524 --> 00:16:23,983
Quel est ce bruit ?
307
00:16:30,740 --> 00:16:33,952
C'est un bateau sur un rocher
incrusté d'huîtres ?
308
00:16:37,664 --> 00:16:38,957
Il manque une huître.
309
00:16:40,208 --> 00:16:42,502
C'est un héritage de famille.
310
00:16:42,961 --> 00:16:46,798
Inestimable, mais il ne vaut rien
sans cette pièce manquante.
311
00:16:50,719 --> 00:16:51,928
Je sais où elle est.
312
00:16:52,971 --> 00:16:54,055
Si je vous l'apporte,
313
00:16:54,472 --> 00:16:57,308
vous pensez que vous pourriez
me télécharger ?
314
00:16:59,978 --> 00:17:02,981
On pourrait rembourser
les dettes de papa.
315
00:17:04,482 --> 00:17:05,567
Je sais pas.
316
00:17:14,117 --> 00:17:18,038
D'accord, si vous apportez l'huître,
vous n'aurez pas besoin de preuve.
317
00:17:18,288 --> 00:17:19,039
Super !
318
00:17:19,205 --> 00:17:21,583
Ça doit pas être si difficile.
319
00:17:21,875 --> 00:17:24,294
Comment retrouver
320
00:17:24,753 --> 00:17:27,005
une toute petite...
321
00:17:27,839 --> 00:17:29,883
...chose au fond de l'océan ?
322
00:17:30,050 --> 00:17:34,095
On ne retrouve rien dans l'océan.
Renoncez et faites autrement.
323
00:17:34,554 --> 00:17:38,266
LES PETITS CONS POURRIS GÂTÉS :
L'École de magie - SAISON 15
324
00:17:40,810 --> 00:17:42,854
- Salut, pétasse.
- C'est quoi, cette perruque ?
325
00:17:43,063 --> 00:17:44,522
C'est pas une perruque !
326
00:17:44,731 --> 00:17:47,650
Tu m'as eu,
t'es une icône et je t'adore.
327
00:17:48,318 --> 00:17:51,821
Je te présente mes amis,
Tyler, Ryan, Ryan et Jason.
328
00:17:52,030 --> 00:17:54,616
- Tu veux un verre ?
- Oui, tu sais ce que j'aime.
329
00:17:54,949 --> 00:17:56,576
C'est parti.
330
00:17:56,868 --> 00:18:00,121
LES VRAIES FEMMES
DE NEW YORK
331
00:18:02,332 --> 00:18:04,793
Il y a encore
un faux profil à mon nom.
332
00:18:05,210 --> 00:18:06,878
Ça prouve que t'as réussi.
333
00:18:07,212 --> 00:18:08,505
Ça m'arrive tout le temps.
334
00:18:09,089 --> 00:18:10,256
T'es plus ou moins actrice ?
335
00:18:11,424 --> 00:18:13,551
Je suis plus ou moins actrice.
336
00:18:13,968 --> 00:18:15,095
Trish est une vraie de vraie.
337
00:18:15,428 --> 00:18:16,262
T'as joué dans quoi ?
338
00:18:16,638 --> 00:18:18,473
"Quand on y était", sur Amazon,
339
00:18:18,682 --> 00:18:19,516
"Un seul été par an" sur Netflix,
340
00:18:19,849 --> 00:18:21,893
le remake de "La Fée des Dents"
sur Zappos,
341
00:18:22,102 --> 00:18:22,977
plein de choses.
342
00:18:23,311 --> 00:18:24,688
Il faudra que je regarde.
343
00:18:27,190 --> 00:18:29,609
Salut Emily, c'est Luis.
Voici le fan art que tu as commandé.
344
00:18:29,818 --> 00:18:32,320
Je suis toujours dispo
si tu as besoin.
345
00:18:33,655 --> 00:18:36,199
Merci Luis.
Cordialement, Emily,
346
00:18:36,408 --> 00:18:38,618
manager et chargé de com'
de Trish.
347
00:18:42,706 --> 00:18:46,459
Fan N°1 de Trish,
regardez ma création !
348
00:18:55,260 --> 00:18:57,345
Toujours surprise et honorée
par mes fans.
349
00:18:57,554 --> 00:19:01,391
C'est incroyable, j'inspire des fans
à qui j'ai rien demandé
350
00:19:01,599 --> 00:19:04,185
et qui dessinent
des portraits de moi !
351
00:19:04,936 --> 00:19:07,313
Incroyable,
ce que tu viens de reposter.
352
00:19:07,689 --> 00:19:08,481
Montre.
353
00:19:09,190 --> 00:19:11,067
La sorcière du Sud !
354
00:19:11,735 --> 00:19:12,527
Ça shoote !
355
00:19:14,487 --> 00:19:17,032
- Qui a fait ça ?
- Un fan de Trish.
356
00:19:17,365 --> 00:19:19,451
Ses fans
lui consacrent des comptes.
357
00:19:22,037 --> 00:19:23,371
Le diamant
est l'ami de la femme.
358
00:19:23,747 --> 00:19:25,248
À condition d'être vrai.
359
00:19:25,874 --> 00:19:27,375
Qu'est-ce qu'elle est bête !
360
00:19:27,584 --> 00:19:29,252
Oui, elle est bête.
361
00:19:31,171 --> 00:19:32,589
Je veux y aller,
362
00:19:33,006 --> 00:19:34,215
c'est mon rêve.
363
00:19:34,632 --> 00:19:35,842
J'y suis allée.
364
00:19:37,677 --> 00:19:39,763
- Une icône gay !
- Tu gères, t'es une queen !
365
00:19:39,929 --> 00:19:42,265
- Slayyyy !
- Trish est iconique !
366
00:19:42,432 --> 00:19:43,808
La queen est arrivée !
367
00:19:44,476 --> 00:19:46,061
Salut, @trishfanboy, c'est Luis.
368
00:19:46,269 --> 00:19:49,314
L'équipe de Trish
m'a commandé ce dessin,
369
00:19:49,522 --> 00:19:52,150
merci de me citer quand tu repostes.
370
00:20:00,992 --> 00:20:02,702
Luis, c'est encore Emily.
371
00:20:02,911 --> 00:20:05,997
Tu n'as pas le droit de communiquer
sur nos commandes.
372
00:20:06,206 --> 00:20:07,290
Ceci était pour une bonne œuvre
373
00:20:07,499 --> 00:20:10,502
et nous ne pourrons pas
te dédommager pour ce dessin.
374
00:20:18,134 --> 00:20:22,138
Quelle bonne œuvre ?
C'est qu'un pauvre compte de fan.
375
00:20:22,597 --> 00:20:23,890
Attends...
376
00:20:24,599 --> 00:20:27,018
C'est elle qui a créé ce compte ?
377
00:20:32,565 --> 00:20:36,027
Attends, elle a payé pour ses
propres fan arts ?
378
00:20:37,904 --> 00:20:41,282
Ouais... et j'ai des preuves.
379
00:20:54,462 --> 00:20:56,214
BLOQUER
380
00:20:57,590 --> 00:20:58,216
Pétasse.
381
00:21:01,136 --> 00:21:02,345
Tu l'as raté.
382
00:21:02,762 --> 00:21:03,722
Remets pour Trish.
383
00:21:03,930 --> 00:21:04,973
Remets.
384
00:21:05,348 --> 00:21:07,350
C'est en live, Derrreck.
385
00:21:12,439 --> 00:21:16,443
Tu peux toujours me bloquer,
mais je ferai de nouveaux comptes !
386
00:21:16,860 --> 00:21:18,403
Vous avez déjà été harcelés ?
387
00:21:18,987 --> 00:21:20,363
Quelqu'un te harcèle ?
388
00:21:20,572 --> 00:21:23,283
Pas moi, c'est pour un ami.
389
00:21:23,491 --> 00:21:25,410
Un taré se crée des faux comptes,
390
00:21:25,744 --> 00:21:26,745
un malade homophobe.
391
00:21:27,912 --> 00:21:29,622
C'est gentil à toi de l'aider.
392
00:21:29,956 --> 00:21:31,249
Il pourrait passer en privé.
393
00:21:31,458 --> 00:21:32,834
Il veut de la visibilité.
394
00:21:33,209 --> 00:21:35,462
Comment on l'empêche
de créer des comptes ?
395
00:21:35,670 --> 00:21:36,713
On peut pas.
396
00:21:37,547 --> 00:21:39,632
C'est vraiment pervers.
397
00:21:41,009 --> 00:21:43,219
Attends, elle bloque
les gens maintenant ?
398
00:21:43,386 --> 00:21:45,138
Salut, Luis,
on se parle en DM ?
399
00:21:45,305 --> 00:21:47,474
Je le savais,
elle est même pas connue.
400
00:21:47,640 --> 00:21:49,726
- Sérieusement ?
- C'est ridicule !
401
00:21:49,893 --> 00:21:51,519
- Je le savais.
- J'unfollow !
402
00:21:51,686 --> 00:21:53,104
Dégage d'internet.
403
00:21:53,605 --> 00:21:55,023
Derrreck, je peux te parler ?
404
00:21:57,942 --> 00:22:00,945
Je reviens, vous me raconterez.
405
00:22:01,279 --> 00:22:01,946
Ça va ?
406
00:22:02,405 --> 00:22:04,491
Je veux bloquer quelqu'un
définitivement.
407
00:22:04,824 --> 00:22:05,700
Pour ton ami ?
408
00:22:05,909 --> 00:22:07,369
Oui, demande à Jeremy.
409
00:22:08,286 --> 00:22:09,829
Ton mec, qui bosse chez Facebook.
410
00:22:10,955 --> 00:22:11,623
Il faut le bloquer,
411
00:22:11,998 --> 00:22:14,751
il crée des comptes,
il faut bloquer son adresse IP.
412
00:22:15,126 --> 00:22:16,127
Qu'est-ce qui se passe ?
413
00:22:17,629 --> 00:22:19,172
C'est moi.
414
00:22:19,422 --> 00:22:21,132
Non, ce fan, c'est moi.
415
00:22:21,675 --> 00:22:22,717
Tu as dessiné ça ?
416
00:22:23,051 --> 00:22:24,177
Ma manageuse l'a commandé.
417
00:22:24,761 --> 00:22:28,473
Elle a commandé à ce type
un dessin pour le compte de fan.
418
00:22:28,807 --> 00:22:30,725
Et c'est toi qui le gères ?
419
00:22:31,476 --> 00:22:33,812
Tout le monde fait ça,
tout le monde.
420
00:22:34,479 --> 00:22:38,441
C'est pas un vrai fan art,
mais ça inspire du monde.
421
00:22:38,817 --> 00:22:40,276
Ils vont te dessiner ?
422
00:22:40,694 --> 00:22:41,861
Mais le dessinateur balance tout,
423
00:22:42,195 --> 00:22:44,197
il faut bloquer ceux qui savent.
424
00:22:44,406 --> 00:22:45,240
C'est de qui ?
425
00:22:45,573 --> 00:22:46,825
Je sais pas, Emily a géré.
426
00:22:47,784 --> 00:22:49,744
Ma manageuse,
elle arrête pas.
427
00:22:50,662 --> 00:22:52,163
On dirait "Jeune fille
partagerait appartement".
428
00:22:52,997 --> 00:22:54,290
Emily comment ?
429
00:22:54,708 --> 00:22:56,251
Imagine, si les gays me détestent ?
430
00:22:56,543 --> 00:22:57,836
- Emily comment ?
- Comment ?
431
00:22:58,294 --> 00:22:59,754
Le nom de ta manageuse.
432
00:23:05,468 --> 00:23:06,678
Et les photos "Jour du nez rouge" ?
433
00:23:07,887 --> 00:23:09,681
Le GoFundMe pour le gamin ?
434
00:23:10,765 --> 00:23:12,517
Je le savais,
putain, je le savais !
435
00:23:13,143 --> 00:23:17,022
Personne ne poste de fausses photos
ni ne t'arnaque.
436
00:23:17,480 --> 00:23:19,065
Chérie, tu prends tu crack ?
437
00:23:19,441 --> 00:23:22,152
T'es malade ? T'es pas célèbre.
438
00:23:22,485 --> 00:23:24,029
Tu commandes du fan art ?
439
00:23:24,654 --> 00:23:26,656
Mortel, c'est vraiment mortel.
440
00:23:42,839 --> 00:23:44,299
Je suis jolie.
441
00:23:45,633 --> 00:23:47,635
Je suis iconique.
442
00:23:50,055 --> 00:23:51,848
Tout le monde m'adore.
443
00:23:52,182 --> 00:23:54,768
Tout le monde m'adore,
je suis iconique.
444
00:23:57,937 --> 00:23:58,938
Merci.
445
00:24:03,193 --> 00:24:05,862
Le prochain train de la ligne L
arrivera
446
00:24:06,196 --> 00:24:07,864
dans 248 minutes.
447
00:24:08,073 --> 00:24:10,450
Je suis inquiète pour Derrreck,
il boit beaucoup.
448
00:24:10,658 --> 00:24:13,745
Il titubait quand je suis partie,
c'est dangereux.
449
00:24:17,832 --> 00:24:20,377
Analyse : Actrice
Téléchargement de ses compétences
450
00:24:20,543 --> 00:24:22,128
Analyse terminée
451
00:24:29,010 --> 00:24:30,053
Martine !
452
00:24:36,976 --> 00:24:38,311
Ça alors !
453
00:24:38,520 --> 00:24:42,107
Tu m'as pas entendue ?
Je t'ai appelée au moins 3 fois.
454
00:24:42,982 --> 00:24:43,817
Dis donc...
455
00:24:44,651 --> 00:24:45,819
tu continues
ta performance artistique ?
456
00:24:46,319 --> 00:24:48,780
C'était comment, déjà ?
Vanessa ?
457
00:24:48,988 --> 00:24:52,951
Vanesja avec un J.
Comme les hôtels.
458
00:24:53,576 --> 00:24:55,620
C'est vrai. Incroyable !
459
00:24:55,829 --> 00:24:58,331
Tu étais mon élève
il y a des années.
460
00:24:58,665 --> 00:25:02,669
J'étais estomaquée quand j'ai su
comme tu t'impliquais dans ta thèse,
461
00:25:03,795 --> 00:25:07,632
mais les gens disaient :
"Ce n'est plus sa performance,
462
00:25:07,841 --> 00:25:10,510
elle est vraiment devenue agente."
463
00:25:10,719 --> 00:25:11,678
C'est faux, dis-moi ?
464
00:25:18,143 --> 00:25:20,687
Tu ne fais pas durer ta performance
465
00:25:21,021 --> 00:25:24,524
par peur d'être diplômée en arts
et de ne pas avoir
466
00:25:24,858 --> 00:25:26,693
d'argent, de mutuelle
467
00:25:26,901 --> 00:25:29,362
et de preuve d'existence,
quand même ?
468
00:25:30,947 --> 00:25:33,700
Tu ne veux pas le beurre
et l'argent du beurre ?
469
00:25:36,286 --> 00:25:38,079
- Je dois y aller.
- Mais oui.
470
00:25:38,913 --> 00:25:42,500
J'ai un... un...
client très important.
471
00:25:42,709 --> 00:25:44,127
- Un client.
- Il attend.
472
00:25:44,336 --> 00:25:45,587
Mais oui.
473
00:25:46,755 --> 00:25:47,672
Très bien.
474
00:25:48,798 --> 00:25:51,176
Tu sais, Vanesja comme les hôtels,
475
00:25:51,509 --> 00:25:55,305
l'artiste doit permettre aux gens
de voir les choses autrement.
476
00:25:56,848 --> 00:25:59,059
Ta performance
change quoi que ce soit ?
477
00:25:59,267 --> 00:26:02,187
Réfléchis un peu à ça, d'accord ?
478
00:26:02,771 --> 00:26:04,647
Tant pis pour le bus,
je vais marcher.
479
00:26:06,608 --> 00:26:09,027
Tu ne peux pas marcher,
avec ça aux pieds.
480
00:26:09,235 --> 00:26:11,571
Tu es faible, trop faible.
481
00:26:12,906 --> 00:26:14,032
Pardon.
482
00:26:17,118 --> 00:26:18,119
Je devrais agir.
483
00:26:19,913 --> 00:26:21,539
Pourquoi je suis devenu artiste,
484
00:26:21,748 --> 00:26:24,376
si c'est pas
pour rendre le monde meilleur ?
485
00:26:40,642 --> 00:26:43,186
- Allô, mon chéri ?
- Salut.
486
00:26:43,687 --> 00:26:47,273
Excuse-moi, je suis un peu occupé.
487
00:26:47,482 --> 00:26:50,068
On m'a enfin prescrit une biopsie,
488
00:26:50,276 --> 00:26:51,736
le médecin est un peu
489
00:26:52,028 --> 00:26:52,696
inquiet.
490
00:26:52,946 --> 00:26:56,741
Écoute,
il faut trouver une autre idée
491
00:26:57,075 --> 00:26:58,910
pour ton statut d'exception.
492
00:26:59,119 --> 00:27:00,453
Pourquoi ?
493
00:27:00,662 --> 00:27:04,666
Tu sais,
tu es magnifique sur la photo,
494
00:27:05,125 --> 00:27:06,292
mais...
495
00:27:08,420 --> 00:27:09,170
par contre,
496
00:27:09,504 --> 00:27:10,672
ce n'est pas ton visage.
497
00:27:10,880 --> 00:27:12,465
La seule solution,
498
00:27:12,674 --> 00:27:16,678
ça va être de pitcher à Zappos
ton idée, "Comment je..."
499
00:27:16,928 --> 00:27:20,849
Non, pas question.
Je refuse de me vendre.
500
00:27:22,767 --> 00:27:25,311
Il paraît
que vous avez une idée de série ?
501
00:27:25,729 --> 00:27:27,605
En effet, je suis heureux
de pouvoir vous en parler.
502
00:27:27,981 --> 00:27:29,566
Les remakes marchent fort.
503
00:27:29,774 --> 00:27:33,194
Mais oui, mais oui, j'écoute.
Dis tout à Suzannah.
504
00:27:34,404 --> 00:27:37,282
Je pense à un remake du "Roi Lion",
505
00:27:38,950 --> 00:27:40,285
mais avec un zèbre.
506
00:27:40,618 --> 00:27:43,955
Un zèbre tout simple
qui aurait juste été figurant,
507
00:27:44,289 --> 00:27:46,833
mais lui se demande
pourquoi les lions sont rois.
508
00:27:47,250 --> 00:27:48,752
"Qui les a élus ?
509
00:27:48,960 --> 00:27:50,962
"Pourquoi on doit s'incliner
devant eux
510
00:27:51,296 --> 00:27:53,048
"et les laisser nous manger ?"
511
00:27:53,465 --> 00:27:56,885
Le zèbre provoque une révolution,
mais il se fait manger.
512
00:27:57,302 --> 00:27:59,262
Le zèbre est allongé, mourant,
513
00:27:59,471 --> 00:28:00,847
les yeux levés vers le ciel,
514
00:28:01,181 --> 00:28:03,600
le soleil se reflète sur son œil
515
00:28:03,808 --> 00:28:07,270
et il pense :
"Au moins, j'aurai essayé."
516
00:28:07,645 --> 00:28:09,439
Pitié, arrête ton cirque.
517
00:28:12,484 --> 00:28:14,569
Arrête ton cirque !
518
00:28:15,111 --> 00:28:17,530
Tu sais ce qu'on veut
et on sait ce que tu veux.
519
00:28:17,864 --> 00:28:20,658
Tu veux un papier pour te dispenser
d'un autre papier.
520
00:28:20,992 --> 00:28:24,371
Tu veux vendre un concept
pour te passer de preuve d'existence
521
00:28:24,579 --> 00:28:26,164
ou tu ne pourras pas te télécharger.
522
00:28:27,082 --> 00:28:27,749
Eh oui,
523
00:28:28,249 --> 00:28:29,793
j'ai ton dossier médical.
524
00:28:30,377 --> 00:28:32,045
Zappos sait tout.
525
00:28:33,672 --> 00:28:35,632
Tu redoutes une mauvaise nouvelle
526
00:28:35,840 --> 00:28:38,385
et tu veux vendre ton concept
pour devenir incorporel
527
00:28:38,718 --> 00:28:40,970
puisque ton huître
est dans l'océan.
528
00:28:41,179 --> 00:28:43,890
Donc, arrêtons de faire semblant.
529
00:28:44,683 --> 00:28:46,768
Grandis, donne-nous ce qu'on veut.
530
00:28:47,352 --> 00:28:50,105
Donne-nous du traumatisme,
un truc décalé.
531
00:28:50,313 --> 00:28:53,441
Donne-le-nous en español, por favor.
532
00:28:55,151 --> 00:28:58,530
D'accord, j'ai une idée
pour les cas d'urgence.
533
00:29:01,199 --> 00:29:03,159
J'espérais ne jamais m'en servir.
534
00:29:03,660 --> 00:29:04,744
Balance.
535
00:29:06,538 --> 00:29:08,540
Le scénario s'intitule...
536
00:29:09,040 --> 00:29:09,708
Crache le morceau !
537
00:29:10,166 --> 00:29:11,918
"Comment j'ai
538
00:29:12,377 --> 00:29:14,379
"fait mon coming out
539
00:29:16,673 --> 00:29:19,050
"à ma abuela".
540
00:29:22,345 --> 00:29:24,431
Ça, j'achète.
541
00:30:40,840 --> 00:30:43,927
Adaptation : Anne-Pierre Hocquet
542
00:30:44,135 --> 00:30:47,097
Sous-titrage : Audi'Art