1 00:00:08,008 --> 00:00:09,592 On me refuse la biopsie, 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,803 je dois me télécharger pour ne pas mourir, 3 00:00:12,012 --> 00:00:15,056 mais je dois demander une preuve d'existence et je refuse, 4 00:00:15,265 --> 00:00:18,393 donc, je dois devenir une exception en étant célèbre. 5 00:00:19,978 --> 00:00:20,979 Ça va ? 6 00:00:21,187 --> 00:00:23,565 J'ai eu une idée pour devenir une exception, 7 00:00:23,940 --> 00:00:25,191 je t'explique ? 8 00:00:25,400 --> 00:00:26,985 Je suis en rendez-vous. 9 00:00:27,944 --> 00:00:30,572 Il y a peu, pendant un hiver très rigoureux, 10 00:00:30,780 --> 00:00:33,158 un dauphin était coincé dans un canal de Brooklyn. 11 00:00:33,533 --> 00:00:35,076 Il était piégé et on le voyait, 12 00:00:35,410 --> 00:00:37,787 mais les lois qui devaient le protéger 13 00:00:37,996 --> 00:00:40,248 interdisaient de l'aider sans permis. 14 00:00:40,457 --> 00:00:42,751 En bref, au final, il est mort. 15 00:00:43,460 --> 00:00:47,047 Voilà, ce serait la fin de ce joli film familial. 16 00:00:49,424 --> 00:00:50,216 Alors ? 17 00:00:52,552 --> 00:00:54,304 Tu m'entends ? Ça te plaît ? 18 00:00:55,096 --> 00:00:56,806 Pourquoi tu ne raconterais pas 19 00:00:57,307 --> 00:00:58,641 ta propre histoire ? 20 00:00:58,850 --> 00:01:00,727 C'est mon histoire, mais en métaphore. 21 00:01:01,102 --> 00:01:02,979 Non, pas de métaphore. 22 00:01:03,188 --> 00:01:06,024 Rien que des longs discours tristes 23 00:01:06,232 --> 00:01:07,859 et intitule-le... 24 00:01:08,443 --> 00:01:09,819 "Gayteeno". 25 00:01:10,153 --> 00:01:11,154 Vanesja, "Gayteenex" ! 26 00:01:11,363 --> 00:01:12,030 Écoute-moi, 27 00:01:12,697 --> 00:01:14,532 fais la pub pour la carte, 28 00:01:14,741 --> 00:01:15,950 tu auras ce que tu veux 29 00:01:16,284 --> 00:01:18,119 et tu passeras à autre chose. 30 00:01:23,833 --> 00:01:26,044 On lance le play-back. 31 00:01:29,422 --> 00:01:31,257 Et action ! 32 00:01:34,052 --> 00:01:37,681 Imagine que tu es sur la plage et que tu es heureux. 33 00:01:42,644 --> 00:01:45,522 Sur la plage et heureux. C'est pas vrai... 34 00:01:46,648 --> 00:01:49,109 Il a la bouche trop crispée, on dirait qu'il va... 35 00:01:49,484 --> 00:01:51,986 Qu'est-ce qu'il a contre les cartes bancaires ? 36 00:01:52,278 --> 00:01:53,571 Ça permet de gagner des miles, 37 00:01:53,905 --> 00:01:55,865 enfin, c'est quand même pas... 38 00:01:59,869 --> 00:02:01,162 Tu pourrais sourire ? 39 00:02:08,211 --> 00:02:09,379 Avec moins de dents. 40 00:02:11,631 --> 00:02:12,632 Tu as le scotch vert ? 41 00:02:14,217 --> 00:02:15,218 Super. 42 00:02:15,635 --> 00:02:16,761 Salut ! 43 00:02:18,013 --> 00:02:18,805 Parfait. 44 00:02:22,225 --> 00:02:24,436 Celui-ci. On sent la joie. 45 00:02:26,855 --> 00:02:29,232 Tu as des yeux fantastiques 46 00:02:29,607 --> 00:02:31,026 et expressifs, 47 00:02:31,359 --> 00:02:34,195 on couvrira le fond vert avec un sourire au même niveau. 48 00:02:36,823 --> 00:02:38,074 Pour le haut. 49 00:02:38,450 --> 00:02:40,326 Tu es à la plage 50 00:02:40,535 --> 00:02:42,704 et tu es très heureux. 51 00:02:42,912 --> 00:02:46,124 Tiens-la un peu plus haut. Voilà, parfait. 52 00:02:46,750 --> 00:02:49,336 Aie l'air un peu étonné. De l'argent ! 53 00:02:49,919 --> 00:02:52,714 Épatant. Parfait. Incroyable. 54 00:03:04,893 --> 00:03:08,313 Salutations distinguées pour cette arrivée. 55 00:03:08,480 --> 00:03:11,775 Bonjour Pirulinpinpina. Je ne te savais pas visqueuse. 56 00:03:12,108 --> 00:03:14,527 Puisque je gère tes réseaux, 57 00:03:14,694 --> 00:03:17,072 la communication doit être à double sens. 58 00:03:18,448 --> 00:03:20,533 Je voudrais te parler de ce post. 59 00:03:20,700 --> 00:03:23,036 Pour gagner des followers et des richesses ! 60 00:03:23,661 --> 00:03:25,789 On me voit dormir et il est écrit : 61 00:03:26,206 --> 00:03:28,333 "C'est parti pour un lundi !" 62 00:03:28,667 --> 00:03:29,751 posté mercredi à 3h du matin. 63 00:03:30,502 --> 00:03:34,089 Excuses pour l'incident, correction très rapide ! 64 00:03:34,422 --> 00:03:38,051 Je ne comprends pas l'intérêt de cette photo. 65 00:03:38,510 --> 00:03:39,678 Tu viens de poster ça ? 66 00:03:39,844 --> 00:03:43,223 Oui, c'est tout bon cette fois ! 67 00:03:43,390 --> 00:03:45,225 "Veuillez m'excuser pour le post. 68 00:03:45,517 --> 00:03:48,395 "Grosse erreur de ma part due aux yeux fermés, 69 00:03:48,603 --> 00:03:50,814 "Veuillez excuser. C'est parti pour un lundi !" 70 00:03:51,231 --> 00:03:54,150 On est vendredi, il est 20h22. 71 00:03:55,568 --> 00:03:58,238 Ça ne me ressemble pas du tout. 72 00:04:02,992 --> 00:04:04,869 Ne me parle pas sur ce TON. 73 00:04:05,078 --> 00:04:06,371 Je n'utilise aucun ton particulier. 74 00:04:06,579 --> 00:04:08,081 Ne lui parle pas sur ce ton. 75 00:04:08,289 --> 00:04:10,375 Mais mon ton était normal, seigneur ! 76 00:04:10,542 --> 00:04:11,543 Notre Dieu. 77 00:04:11,710 --> 00:04:12,377 Amen ! 78 00:04:14,129 --> 00:04:17,090 Tu es sûre que ça va me donner le statut d'exception ? 79 00:04:17,298 --> 00:04:19,634 Ça, je ne sais pas, 80 00:04:19,843 --> 00:04:22,929 mais j'ai de bons espoirs pour la publicité. 81 00:04:23,430 --> 00:04:25,265 Un autre client a besoin de moi. 82 00:04:27,142 --> 00:04:28,893 Bonjour, mon étoile noire. 83 00:04:30,895 --> 00:04:33,898 J'ai de très mauvaises nouvelles. 84 00:04:34,232 --> 00:04:37,152 L'affiche est prête pour "Les petits cons pourris gâtés", 85 00:04:37,360 --> 00:04:40,238 et ils ont choisi la photo que tu n'aimais pas. 86 00:04:40,447 --> 00:04:43,366 Ensuite, la compagnie aérienne a perdu ta valise, 87 00:04:43,575 --> 00:04:46,369 je vais devoir te prêter des vêtements. 88 00:04:52,250 --> 00:04:53,960 Le rouge te va bien. 89 00:04:54,252 --> 00:04:55,253 Oui, tout me va. 90 00:04:55,462 --> 00:04:56,588 Dustin, 91 00:04:56,921 --> 00:04:58,548 à quoi pense ta petite tête ? 92 00:04:59,591 --> 00:05:00,383 Je ne sais pas. 93 00:05:08,058 --> 00:05:08,767 Partage. 94 00:05:11,936 --> 00:05:13,271 Ce monde est pourri. 95 00:05:15,065 --> 00:05:17,150 Je suis dans cette série 96 00:05:17,359 --> 00:05:19,444 depuis 15 saisons, 97 00:05:19,778 --> 00:05:21,946 je me gave de fric, 98 00:05:24,240 --> 00:05:26,785 j'ai une maison à Bali, une PlayStation... 99 00:05:28,620 --> 00:05:30,622 Ça déchire bien, 100 00:05:31,122 --> 00:05:32,123 mais à quoi bon ? 101 00:05:32,332 --> 00:05:35,669 Tu veux une autre PlayStation ? 102 00:05:36,086 --> 00:05:38,254 Oui, si on pouvait arranger ça... Non ! 103 00:05:39,756 --> 00:05:40,548 C'est pas vrai ! 104 00:05:41,591 --> 00:05:42,550 J'ai pris le métro, hier. 105 00:05:43,218 --> 00:05:45,095 Mais qu'est-ce qui t'a pris ? 106 00:05:45,303 --> 00:05:46,388 Pour pas être en voiture, 107 00:05:46,763 --> 00:05:48,181 je veux connaître le monde, 108 00:05:48,515 --> 00:05:51,101 je veux vivre, connaître des choses. 109 00:05:51,476 --> 00:05:53,770 Bref, le train était super en retard 110 00:05:54,354 --> 00:05:56,898 et j'ai discuté avec un sans-abri. 111 00:05:58,233 --> 00:06:00,443 "Vous vous appelez comment ? Moi, c'est Dustin." 112 00:06:01,152 --> 00:06:03,780 Il m'a répondu qu'il ne pouvait pas aller chier. 113 00:06:04,197 --> 00:06:05,907 J'ai demandé pourquoi, 114 00:06:06,241 --> 00:06:09,619 il m'a dit qu'il faudrait qu'il quitte la station 115 00:06:09,828 --> 00:06:11,496 pour ça. 116 00:06:11,705 --> 00:06:13,873 Et pour revenir, il devrait payer. 117 00:06:14,165 --> 00:06:16,209 À ce moment-là, 118 00:06:16,543 --> 00:06:18,420 je suis entré en transe. 119 00:06:20,588 --> 00:06:22,674 Alors, j'étais à sa place. 120 00:06:25,468 --> 00:06:26,511 Je voyais son point de vue. 121 00:06:32,559 --> 00:06:33,935 Voilà, 122 00:06:35,603 --> 00:06:38,690 je voyais tout de son point de vue. 123 00:06:39,482 --> 00:06:41,234 Le monde est injuste. 124 00:06:42,235 --> 00:06:44,738 Et il est pas le seul, il y en a plein comme lui. 125 00:06:45,572 --> 00:06:48,033 Et moi, je fais quoi ? Je devrais agir. 126 00:06:48,450 --> 00:06:52,120 Pourquoi je suis devenu artiste, 127 00:06:53,329 --> 00:06:55,248 si c'est pas pour rendre le monde meilleur ? 128 00:06:55,582 --> 00:06:57,292 On peut se servir de ça. 129 00:06:58,209 --> 00:06:59,419 On peut 130 00:07:00,253 --> 00:07:01,671 organiser une interview 131 00:07:02,088 --> 00:07:03,631 avec Teen Vogue. 132 00:07:04,215 --> 00:07:06,843 Teen Vogue ? Mais putain, j'ai 39 ans ! 133 00:07:08,470 --> 00:07:09,929 Ne partage pas ça. 134 00:07:11,097 --> 00:07:12,974 Tu ne comprends pas, en fait. 135 00:07:15,393 --> 00:07:17,437 T'es qu'un costume. 136 00:07:19,105 --> 00:07:22,192 Une femme en costume de cadre d'une grosse compagnie, 137 00:07:22,400 --> 00:07:25,820 qui se moque bien des gens qui ont des problèmes. 138 00:07:30,408 --> 00:07:34,371 Le prochain train de la ligne L arrivera dans 178 minutes. 139 00:07:34,788 --> 00:07:36,498 La vie de merde... 140 00:07:37,415 --> 00:07:38,083 Je hais New York. 141 00:07:39,918 --> 00:07:40,585 C'est pas vrai ! 142 00:07:40,877 --> 00:07:42,504 - Quoi ? - Ma coloc. 143 00:07:42,879 --> 00:07:43,505 Regarde pas. 144 00:07:43,713 --> 00:07:45,882 C'est une des petites ? 145 00:07:46,466 --> 00:07:47,884 Le courant passe pas ? 146 00:07:48,259 --> 00:07:50,887 C'est pas vrai, je t'ai pas raconté ? 147 00:07:52,931 --> 00:07:55,183 Alors voilà, au début, 148 00:07:55,517 --> 00:07:56,935 c'était plutôt cool. 149 00:07:57,268 --> 00:07:58,228 Aurelio ! 150 00:07:59,771 --> 00:08:00,897 Je peux en avoir un peu ? 151 00:08:01,064 --> 00:08:03,483 Elle avait dit que ses cousins allaient arriver. 152 00:08:03,775 --> 00:08:06,111 Pas les cousins, ça vrille toujours. 153 00:08:06,444 --> 00:08:07,904 Elle voulait qu'ils dorment là. 154 00:08:08,488 --> 00:08:10,198 Ils sont sympa ! Tu vas les adorer ! 155 00:08:11,074 --> 00:08:14,160 J'ai répondu : "Si tu veux, vous êtes tout petits." 156 00:08:15,245 --> 00:08:16,538 Ils se sont pointés, 157 00:08:16,871 --> 00:08:18,998 ils étaient au moins 9 mais tant pis... 158 00:08:19,207 --> 00:08:20,417 Parce qu'ils sont petits. 159 00:08:20,750 --> 00:08:23,670 Je pensais qu'ils iraient voir la statue de la Liberté, 160 00:08:23,878 --> 00:08:25,463 qu'ils feraient du tourisme. 161 00:08:25,880 --> 00:08:27,007 Mais un soir, ils me demandent : 162 00:08:28,258 --> 00:08:30,135 "Tu nous conseilles quoi, pour demain ?" 163 00:08:30,510 --> 00:08:31,886 Allez au musée d'art. 164 00:08:32,554 --> 00:08:35,098 Veuillez suggérer autre chose. Ceci est contre religion. 165 00:08:35,265 --> 00:08:36,016 De quoi ? 166 00:08:36,349 --> 00:08:39,728 Ils font un mélange de christianisme et d'évangélisme, 167 00:08:39,936 --> 00:08:42,230 je sais pas, mais je pensais qu'ils partiraient vite. 168 00:08:42,564 --> 00:08:44,524 Ils sont dingues de pizza. 169 00:08:44,858 --> 00:08:45,984 Ils mangent tes pizzas ? 170 00:08:46,317 --> 00:08:48,778 C'est pas ça, mais si je rapporte une pizza, 171 00:08:49,112 --> 00:08:51,865 ils se pointent pour prendre des photos. 172 00:08:52,365 --> 00:08:54,492 Pizza ! Pizza ! C'est pas vrai, de la pizza !! 173 00:08:54,659 --> 00:08:56,036 Ouais, de la pizza !! Prends une photo ! 174 00:08:56,327 --> 00:08:58,997 - C'est terrifiant. - Bref, plus tard, 175 00:08:59,330 --> 00:09:02,459 Pirulinpinpina me fait : "Ils peuvent emménager ici ?" 176 00:09:03,501 --> 00:09:05,879 Elle est hyper collante. Alors, je lui fais : 177 00:09:06,421 --> 00:09:08,131 "Quoi ?", tu vois et elle me répond : 178 00:09:08,381 --> 00:09:09,758 Ça fera baisser ton loyer ! 179 00:09:09,924 --> 00:09:11,384 Et on prend pas de place ! 180 00:09:11,551 --> 00:09:12,177 Du coup, 181 00:09:12,510 --> 00:09:14,679 j'ai dit : "D'accord, si tu veux." 182 00:09:14,888 --> 00:09:16,431 Ce que je ne savais pas, 183 00:09:17,057 --> 00:09:18,892 c'est qu'ils se multiplient. 184 00:09:19,476 --> 00:09:20,727 Ils se reproduisent ? 185 00:09:21,186 --> 00:09:24,522 C'est pas sexuel, c'est juste qu'il y en a d'autres 186 00:09:24,856 --> 00:09:25,607 qui arrivent. 187 00:09:25,940 --> 00:09:27,317 Bref, maintenant, ils sont 50. 188 00:09:27,525 --> 00:09:28,443 50 ? 189 00:09:29,110 --> 00:09:29,778 Ils sont 50 ? 190 00:09:30,028 --> 00:09:31,404 Plus vite ! Hourra !!! 191 00:09:31,571 --> 00:09:34,407 Youhouuuu ! Va dans le salon !! 192 00:09:35,283 --> 00:09:37,160 Certains sont gays. 193 00:09:37,619 --> 00:09:38,745 Tu déconnes. 194 00:09:39,162 --> 00:09:42,248 Du coup, Grindr c'est mort pour moi, je ne vois qu'eux. 195 00:09:42,665 --> 00:09:45,752 Bref, un soir, je dansais au Metro 196 00:09:51,424 --> 00:09:52,801 et j'ai vu le beau gosse 197 00:09:53,134 --> 00:09:53,802 de la salle de sport. 198 00:09:54,010 --> 00:09:56,137 Celui qui a des lèvres épaisses ? Mignon. 199 00:09:56,471 --> 00:09:57,764 On s'échange des regards, 200 00:09:58,098 --> 00:09:59,891 bref, ça passe, quoi. 201 00:10:01,017 --> 00:10:03,019 Du coup, je l'emmène chez moi. 202 00:10:13,363 --> 00:10:15,156 Tu veux quelque chose ? 203 00:10:15,365 --> 00:10:17,575 On aurait dû prendre une pizza. 204 00:10:18,159 --> 00:10:18,785 Pizza ? 205 00:10:18,993 --> 00:10:22,247 Pizza ! Pizza ! 206 00:10:22,580 --> 00:10:24,708 Je te présente les petits, mes coloc. 207 00:10:24,916 --> 00:10:27,168 Ils viennent du Wisconsin et ils aiment la pizza. 208 00:10:27,419 --> 00:10:30,880 Pizza ? 209 00:10:31,339 --> 00:10:32,465 Arrêtez, j'ai de la visite. 210 00:10:32,924 --> 00:10:34,342 - Télé ! - Dingue ! 211 00:10:34,759 --> 00:10:36,553 Vous regardez "True Women of NY" ? 212 00:10:36,761 --> 00:10:37,804 Arrêtez. 213 00:10:38,346 --> 00:10:42,267 Là, ça tourne en soirée, on boit des coups, tout. 214 00:10:42,475 --> 00:10:44,144 Bref, je décide de me faire un lavement. 215 00:10:44,477 --> 00:10:45,270 Pour lui ? 216 00:10:46,730 --> 00:10:48,398 C'est pas l'impression que j'avais, mais vas-y. 217 00:10:49,065 --> 00:10:51,026 Du coup, j'étais à la salle de bain, 218 00:10:51,568 --> 00:10:52,819 la soirée continuait, 219 00:10:53,194 --> 00:10:54,446 ça allait. 220 00:10:54,821 --> 00:10:56,948 Mais la musique s'est arrêtée, 221 00:10:57,282 --> 00:10:58,700 alors je suis sorti... 222 00:10:59,534 --> 00:11:00,827 Diego ? 223 00:11:12,422 --> 00:11:13,590 Viens. 224 00:11:14,924 --> 00:11:16,217 Je vois. 225 00:11:20,096 --> 00:11:22,849 Je suis entré dans la chambre... 226 00:11:24,768 --> 00:11:26,353 Est-ce qu'ils... 227 00:11:27,145 --> 00:11:29,856 Je veux même pas te raconter, il était... 228 00:11:31,900 --> 00:11:33,485 T'as dit quoi ? 229 00:11:33,693 --> 00:11:35,195 Sans moi. 230 00:11:35,695 --> 00:11:38,031 Je vais dans le salon. 231 00:11:40,241 --> 00:11:42,577 Il faut mettre les choses au point. 232 00:11:43,370 --> 00:11:45,872 Tu leur as dit : "Baisez pas les mecs que je ramène" ? 233 00:11:47,457 --> 00:11:49,084 Tu leur as dit comment ? 234 00:11:50,835 --> 00:11:52,879 Pizza ! Pizza ! 235 00:11:54,673 --> 00:11:56,341 Ça fait longtemps, allez ! 236 00:11:56,549 --> 00:11:57,217 Écoutez, 237 00:11:57,592 --> 00:11:59,719 j'ai l'impression que certains pensent 238 00:11:59,928 --> 00:12:01,721 que parce qu'on partage un logement, 239 00:12:01,930 --> 00:12:05,934 je devrais être prêt à tout partager. 240 00:12:06,142 --> 00:12:09,354 Normalement, c'est vrai, mais là... 241 00:12:10,939 --> 00:12:14,150 Ça me blesse, de me sentir invisible 242 00:12:14,776 --> 00:12:16,528 parmi vous. 243 00:12:16,736 --> 00:12:18,738 Je veux pas créer une mauvaise ambiance, 244 00:12:19,072 --> 00:12:22,784 et je veux pas que vous pensiez que vous êtes pas chez vous ici, 245 00:12:22,992 --> 00:12:26,871 mais c'est aussi chez moi et je veux pouvoir partager 246 00:12:27,080 --> 00:12:29,124 mais je ne partage pas tout... 247 00:12:29,332 --> 00:12:31,584 Voilà, j'espère que c'est clair. 248 00:12:33,586 --> 00:12:34,921 C'est bon ? 249 00:12:36,047 --> 00:12:37,132 Mon grand. 250 00:12:39,718 --> 00:12:41,011 Vous avez des places ? 251 00:12:41,261 --> 00:12:42,429 Je peux encore en récupérer ? 252 00:12:42,595 --> 00:12:43,888 On te fera mettre sur la liste. 253 00:12:48,143 --> 00:12:49,019 Salut. 254 00:12:52,355 --> 00:12:53,273 On va prendre un taxi. 255 00:12:54,357 --> 00:12:55,316 Au revoir, Diego. 256 00:12:58,528 --> 00:13:00,697 C'est au tour de Gina et Bibo. 257 00:13:01,990 --> 00:13:03,950 C'est une scène de "Marriage Story". 258 00:13:04,159 --> 00:13:06,161 "Marriage Story", j'adore. 259 00:13:08,413 --> 00:13:11,416 - Je peux avoir une minute ? - Prenez votre temps. 260 00:13:16,880 --> 00:13:18,381 Tes cheveux sont très bien. 261 00:13:25,555 --> 00:13:28,350 Tu m'as toujours détestée. 262 00:13:28,808 --> 00:13:31,936 C'est faux, point point point. Jamais de la vie, point. 263 00:13:32,437 --> 00:13:34,397 Qu'est-ce que tu racontes, point d'interrogation. 264 00:13:34,731 --> 00:13:36,691 Tu es ma femme, point. 265 00:13:37,108 --> 00:13:38,360 On s'arrête. 266 00:13:38,568 --> 00:13:39,944 Pardon, une appréciation ? 267 00:13:42,822 --> 00:13:43,990 Quel est ton retour ? 268 00:13:45,992 --> 00:13:48,036 Je ne vois qu'un robot. 269 00:13:48,244 --> 00:13:52,207 Je vois un robot faire semblant d'aimer cette femme 270 00:13:52,624 --> 00:13:55,251 et comme tu n'envoies 271 00:13:55,585 --> 00:13:59,214 que du robotique, tu l'obliges à en faire trop. 272 00:14:01,424 --> 00:14:02,926 Tout va bien ? 273 00:14:05,595 --> 00:14:06,304 À plus, Bibo. 274 00:14:09,849 --> 00:14:10,725 Tu connais la robe ? 275 00:14:11,309 --> 00:14:15,021 Elle a été virale en 2017, certains la voyaient noire et bleue 276 00:14:15,230 --> 00:14:17,148 et d'autres, blanche et dorée. 277 00:14:17,482 --> 00:14:21,319 La robe n'est pas une chose puis une autre. 278 00:14:21,528 --> 00:14:23,780 Elle peut être plus d'une chose à la fois. 279 00:14:24,239 --> 00:14:28,076 Toi, tu peux être un robot et un acteur. 280 00:14:29,285 --> 00:14:32,080 Sers-toi de ta robotité 281 00:14:32,288 --> 00:14:33,707 pour être 282 00:14:35,417 --> 00:14:36,459 un acteur. 283 00:14:38,294 --> 00:14:40,797 Il a grossi, c'est sûr, il a grossi. 284 00:14:41,548 --> 00:14:43,049 Je vais me rassurer sur le Net. 285 00:14:43,633 --> 00:14:45,635 Est-ce que mon grain de beauté est cancéreux 286 00:14:45,802 --> 00:14:47,262 Diagnostiquer son mélanome 287 00:14:47,887 --> 00:14:49,597 C'est quoi, ça ? 288 00:14:54,936 --> 00:14:56,146 Trop bien. 289 00:14:56,396 --> 00:14:59,524 Ce médecin en ligne va me donner toute son attention. 290 00:15:17,417 --> 00:15:18,835 Quoi, encore ? 291 00:15:21,755 --> 00:15:22,714 Merde. 292 00:15:27,761 --> 00:15:29,971 Rien d'inquiétant / Faire vite une biopsie 293 00:15:30,138 --> 00:15:31,681 Ça a l'air normal. 294 00:15:32,140 --> 00:15:34,309 Madame, vous ne pouvez pas faire ça ici. 295 00:15:35,060 --> 00:15:36,394 Allez. 296 00:15:36,686 --> 00:15:37,771 Debout ! 297 00:15:40,273 --> 00:15:41,191 Merde, 298 00:15:41,608 --> 00:15:43,360 j'ai envoyé la mauvaise réponse. 299 00:15:43,568 --> 00:15:44,486 Faire vite une biopsie 300 00:15:44,694 --> 00:15:46,446 Tant pis, c'est qu'une biopsie. 301 00:16:04,339 --> 00:16:07,634 Quelle horreur, un scalpel. Ça va faire mal. 302 00:16:08,218 --> 00:16:09,719 J'essaie de devenir une exception, 303 00:16:09,928 --> 00:16:11,805 mais mon médecin est inquiet, 304 00:16:12,013 --> 00:16:13,932 enfin, la personne sur l'appli, 305 00:16:14,140 --> 00:16:17,310 je crois que ce sont des médecins qui répondent. 306 00:16:22,524 --> 00:16:23,983 Quel est ce bruit ? 307 00:16:30,740 --> 00:16:33,952 C'est un bateau sur un rocher incrusté d'huîtres ? 308 00:16:37,664 --> 00:16:38,957 Il manque une huître. 309 00:16:40,208 --> 00:16:42,502 C'est un héritage de famille. 310 00:16:42,961 --> 00:16:46,798 Inestimable, mais il ne vaut rien sans cette pièce manquante. 311 00:16:50,719 --> 00:16:51,928 Je sais où elle est. 312 00:16:52,971 --> 00:16:54,055 Si je vous l'apporte, 313 00:16:54,472 --> 00:16:57,308 vous pensez que vous pourriez me télécharger ? 314 00:16:59,978 --> 00:17:02,981 On pourrait rembourser les dettes de papa. 315 00:17:04,482 --> 00:17:05,567 Je sais pas. 316 00:17:14,117 --> 00:17:18,038 D'accord, si vous apportez l'huître, vous n'aurez pas besoin de preuve. 317 00:17:18,288 --> 00:17:19,039 Super ! 318 00:17:19,205 --> 00:17:21,583 Ça doit pas être si difficile. 319 00:17:21,875 --> 00:17:24,294 Comment retrouver 320 00:17:24,753 --> 00:17:27,005 une toute petite... 321 00:17:27,839 --> 00:17:29,883 ...chose au fond de l'océan ? 322 00:17:30,050 --> 00:17:34,095 On ne retrouve rien dans l'océan. Renoncez et faites autrement. 323 00:17:34,554 --> 00:17:38,266 LES PETITS CONS POURRIS GÂTÉS : L'École de magie - SAISON 15 324 00:17:40,810 --> 00:17:42,854 - Salut, pétasse. - C'est quoi, cette perruque ? 325 00:17:43,063 --> 00:17:44,522 C'est pas une perruque ! 326 00:17:44,731 --> 00:17:47,650 Tu m'as eu, t'es une icône et je t'adore. 327 00:17:48,318 --> 00:17:51,821 Je te présente mes amis, Tyler, Ryan, Ryan et Jason. 328 00:17:52,030 --> 00:17:54,616 - Tu veux un verre ? - Oui, tu sais ce que j'aime. 329 00:17:54,949 --> 00:17:56,576 C'est parti. 330 00:17:56,868 --> 00:18:00,121 LES VRAIES FEMMES DE NEW YORK 331 00:18:02,332 --> 00:18:04,793 Il y a encore un faux profil à mon nom. 332 00:18:05,210 --> 00:18:06,878 Ça prouve que t'as réussi. 333 00:18:07,212 --> 00:18:08,505 Ça m'arrive tout le temps. 334 00:18:09,089 --> 00:18:10,256 T'es plus ou moins actrice ? 335 00:18:11,424 --> 00:18:13,551 Je suis plus ou moins actrice. 336 00:18:13,968 --> 00:18:15,095 Trish est une vraie de vraie. 337 00:18:15,428 --> 00:18:16,262 T'as joué dans quoi ? 338 00:18:16,638 --> 00:18:18,473 "Quand on y était", sur Amazon, 339 00:18:18,682 --> 00:18:19,516 "Un seul été par an" sur Netflix, 340 00:18:19,849 --> 00:18:21,893 le remake de "La Fée des Dents" sur Zappos, 341 00:18:22,102 --> 00:18:22,977 plein de choses. 342 00:18:23,311 --> 00:18:24,688 Il faudra que je regarde. 343 00:18:27,190 --> 00:18:29,609 Salut Emily, c'est Luis. Voici le fan art que tu as commandé. 344 00:18:29,818 --> 00:18:32,320 Je suis toujours dispo si tu as besoin. 345 00:18:33,655 --> 00:18:36,199 Merci Luis. Cordialement, Emily, 346 00:18:36,408 --> 00:18:38,618 manager et chargé de com' de Trish. 347 00:18:42,706 --> 00:18:46,459 Fan N°1 de Trish, regardez ma création ! 348 00:18:55,260 --> 00:18:57,345 Toujours surprise et honorée par mes fans. 349 00:18:57,554 --> 00:19:01,391 C'est incroyable, j'inspire des fans à qui j'ai rien demandé 350 00:19:01,599 --> 00:19:04,185 et qui dessinent des portraits de moi ! 351 00:19:04,936 --> 00:19:07,313 Incroyable, ce que tu viens de reposter. 352 00:19:07,689 --> 00:19:08,481 Montre. 353 00:19:09,190 --> 00:19:11,067 La sorcière du Sud ! 354 00:19:11,735 --> 00:19:12,527 Ça shoote ! 355 00:19:14,487 --> 00:19:17,032 - Qui a fait ça ? - Un fan de Trish. 356 00:19:17,365 --> 00:19:19,451 Ses fans lui consacrent des comptes. 357 00:19:22,037 --> 00:19:23,371 Le diamant est l'ami de la femme. 358 00:19:23,747 --> 00:19:25,248 À condition d'être vrai. 359 00:19:25,874 --> 00:19:27,375 Qu'est-ce qu'elle est bête ! 360 00:19:27,584 --> 00:19:29,252 Oui, elle est bête. 361 00:19:31,171 --> 00:19:32,589 Je veux y aller, 362 00:19:33,006 --> 00:19:34,215 c'est mon rêve. 363 00:19:34,632 --> 00:19:35,842 J'y suis allée. 364 00:19:37,677 --> 00:19:39,763 - Une icône gay ! - Tu gères, t'es une queen ! 365 00:19:39,929 --> 00:19:42,265 - Slayyyy ! - Trish est iconique ! 366 00:19:42,432 --> 00:19:43,808 La queen est arrivée ! 367 00:19:44,476 --> 00:19:46,061 Salut, @trishfanboy, c'est Luis. 368 00:19:46,269 --> 00:19:49,314 L'équipe de Trish m'a commandé ce dessin, 369 00:19:49,522 --> 00:19:52,150 merci de me citer quand tu repostes. 370 00:20:00,992 --> 00:20:02,702 Luis, c'est encore Emily. 371 00:20:02,911 --> 00:20:05,997 Tu n'as pas le droit de communiquer sur nos commandes. 372 00:20:06,206 --> 00:20:07,290 Ceci était pour une bonne œuvre 373 00:20:07,499 --> 00:20:10,502 et nous ne pourrons pas te dédommager pour ce dessin. 374 00:20:18,134 --> 00:20:22,138 Quelle bonne œuvre ? C'est qu'un pauvre compte de fan. 375 00:20:22,597 --> 00:20:23,890 Attends... 376 00:20:24,599 --> 00:20:27,018 C'est elle qui a créé ce compte ? 377 00:20:32,565 --> 00:20:36,027 Attends, elle a payé pour ses propres fan arts ? 378 00:20:37,904 --> 00:20:41,282 Ouais... et j'ai des preuves. 379 00:20:54,462 --> 00:20:56,214 BLOQUER 380 00:20:57,590 --> 00:20:58,216 Pétasse. 381 00:21:01,136 --> 00:21:02,345 Tu l'as raté. 382 00:21:02,762 --> 00:21:03,722 Remets pour Trish. 383 00:21:03,930 --> 00:21:04,973 Remets. 384 00:21:05,348 --> 00:21:07,350 C'est en live, Derrreck. 385 00:21:12,439 --> 00:21:16,443 Tu peux toujours me bloquer, mais je ferai de nouveaux comptes ! 386 00:21:16,860 --> 00:21:18,403 Vous avez déjà été harcelés ? 387 00:21:18,987 --> 00:21:20,363 Quelqu'un te harcèle ? 388 00:21:20,572 --> 00:21:23,283 Pas moi, c'est pour un ami. 389 00:21:23,491 --> 00:21:25,410 Un taré se crée des faux comptes, 390 00:21:25,744 --> 00:21:26,745 un malade homophobe. 391 00:21:27,912 --> 00:21:29,622 C'est gentil à toi de l'aider. 392 00:21:29,956 --> 00:21:31,249 Il pourrait passer en privé. 393 00:21:31,458 --> 00:21:32,834 Il veut de la visibilité. 394 00:21:33,209 --> 00:21:35,462 Comment on l'empêche de créer des comptes ? 395 00:21:35,670 --> 00:21:36,713 On peut pas. 396 00:21:37,547 --> 00:21:39,632 C'est vraiment pervers. 397 00:21:41,009 --> 00:21:43,219 Attends, elle bloque les gens maintenant ? 398 00:21:43,386 --> 00:21:45,138 Salut, Luis, on se parle en DM ? 399 00:21:45,305 --> 00:21:47,474 Je le savais, elle est même pas connue. 400 00:21:47,640 --> 00:21:49,726 - Sérieusement ? - C'est ridicule ! 401 00:21:49,893 --> 00:21:51,519 - Je le savais. - J'unfollow ! 402 00:21:51,686 --> 00:21:53,104 Dégage d'internet. 403 00:21:53,605 --> 00:21:55,023 Derrreck, je peux te parler ? 404 00:21:57,942 --> 00:22:00,945 Je reviens, vous me raconterez. 405 00:22:01,279 --> 00:22:01,946 Ça va ? 406 00:22:02,405 --> 00:22:04,491 Je veux bloquer quelqu'un définitivement. 407 00:22:04,824 --> 00:22:05,700 Pour ton ami ? 408 00:22:05,909 --> 00:22:07,369 Oui, demande à Jeremy. 409 00:22:08,286 --> 00:22:09,829 Ton mec, qui bosse chez Facebook. 410 00:22:10,955 --> 00:22:11,623 Il faut le bloquer, 411 00:22:11,998 --> 00:22:14,751 il crée des comptes, il faut bloquer son adresse IP. 412 00:22:15,126 --> 00:22:16,127 Qu'est-ce qui se passe ? 413 00:22:17,629 --> 00:22:19,172 C'est moi. 414 00:22:19,422 --> 00:22:21,132 Non, ce fan, c'est moi. 415 00:22:21,675 --> 00:22:22,717 Tu as dessiné ça ? 416 00:22:23,051 --> 00:22:24,177 Ma manageuse l'a commandé. 417 00:22:24,761 --> 00:22:28,473 Elle a commandé à ce type un dessin pour le compte de fan. 418 00:22:28,807 --> 00:22:30,725 Et c'est toi qui le gères ? 419 00:22:31,476 --> 00:22:33,812 Tout le monde fait ça, tout le monde. 420 00:22:34,479 --> 00:22:38,441 C'est pas un vrai fan art, mais ça inspire du monde. 421 00:22:38,817 --> 00:22:40,276 Ils vont te dessiner ? 422 00:22:40,694 --> 00:22:41,861 Mais le dessinateur balance tout, 423 00:22:42,195 --> 00:22:44,197 il faut bloquer ceux qui savent. 424 00:22:44,406 --> 00:22:45,240 C'est de qui ? 425 00:22:45,573 --> 00:22:46,825 Je sais pas, Emily a géré. 426 00:22:47,784 --> 00:22:49,744 Ma manageuse, elle arrête pas. 427 00:22:50,662 --> 00:22:52,163 On dirait "Jeune fille partagerait appartement". 428 00:22:52,997 --> 00:22:54,290 Emily comment ? 429 00:22:54,708 --> 00:22:56,251 Imagine, si les gays me détestent ? 430 00:22:56,543 --> 00:22:57,836 - Emily comment ? - Comment ? 431 00:22:58,294 --> 00:22:59,754 Le nom de ta manageuse. 432 00:23:05,468 --> 00:23:06,678 Et les photos "Jour du nez rouge" ? 433 00:23:07,887 --> 00:23:09,681 Le GoFundMe pour le gamin ? 434 00:23:10,765 --> 00:23:12,517 Je le savais, putain, je le savais ! 435 00:23:13,143 --> 00:23:17,022 Personne ne poste de fausses photos ni ne t'arnaque. 436 00:23:17,480 --> 00:23:19,065 Chérie, tu prends tu crack ? 437 00:23:19,441 --> 00:23:22,152 T'es malade ? T'es pas célèbre. 438 00:23:22,485 --> 00:23:24,029 Tu commandes du fan art ? 439 00:23:24,654 --> 00:23:26,656 Mortel, c'est vraiment mortel. 440 00:23:42,839 --> 00:23:44,299 Je suis jolie. 441 00:23:45,633 --> 00:23:47,635 Je suis iconique. 442 00:23:50,055 --> 00:23:51,848 Tout le monde m'adore. 443 00:23:52,182 --> 00:23:54,768 Tout le monde m'adore, je suis iconique. 444 00:23:57,937 --> 00:23:58,938 Merci. 445 00:24:03,193 --> 00:24:05,862 Le prochain train de la ligne L arrivera 446 00:24:06,196 --> 00:24:07,864 dans 248 minutes. 447 00:24:08,073 --> 00:24:10,450 Je suis inquiète pour Derrreck, il boit beaucoup. 448 00:24:10,658 --> 00:24:13,745 Il titubait quand je suis partie, c'est dangereux. 449 00:24:17,832 --> 00:24:20,377 Analyse : Actrice Téléchargement de ses compétences 450 00:24:20,543 --> 00:24:22,128 Analyse terminée 451 00:24:29,010 --> 00:24:30,053 Martine ! 452 00:24:36,976 --> 00:24:38,311 Ça alors ! 453 00:24:38,520 --> 00:24:42,107 Tu m'as pas entendue ? Je t'ai appelée au moins 3 fois. 454 00:24:42,982 --> 00:24:43,817 Dis donc... 455 00:24:44,651 --> 00:24:45,819 tu continues ta performance artistique ? 456 00:24:46,319 --> 00:24:48,780 C'était comment, déjà ? Vanessa ? 457 00:24:48,988 --> 00:24:52,951 Vanesja avec un J. Comme les hôtels. 458 00:24:53,576 --> 00:24:55,620 C'est vrai. Incroyable ! 459 00:24:55,829 --> 00:24:58,331 Tu étais mon élève il y a des années. 460 00:24:58,665 --> 00:25:02,669 J'étais estomaquée quand j'ai su comme tu t'impliquais dans ta thèse, 461 00:25:03,795 --> 00:25:07,632 mais les gens disaient : "Ce n'est plus sa performance, 462 00:25:07,841 --> 00:25:10,510 elle est vraiment devenue agente." 463 00:25:10,719 --> 00:25:11,678 C'est faux, dis-moi ? 464 00:25:18,143 --> 00:25:20,687 Tu ne fais pas durer ta performance 465 00:25:21,021 --> 00:25:24,524 par peur d'être diplômée en arts et de ne pas avoir 466 00:25:24,858 --> 00:25:26,693 d'argent, de mutuelle 467 00:25:26,901 --> 00:25:29,362 et de preuve d'existence, quand même ? 468 00:25:30,947 --> 00:25:33,700 Tu ne veux pas le beurre et l'argent du beurre ? 469 00:25:36,286 --> 00:25:38,079 - Je dois y aller. - Mais oui. 470 00:25:38,913 --> 00:25:42,500 J'ai un... un... client très important. 471 00:25:42,709 --> 00:25:44,127 - Un client. - Il attend. 472 00:25:44,336 --> 00:25:45,587 Mais oui. 473 00:25:46,755 --> 00:25:47,672 Très bien. 474 00:25:48,798 --> 00:25:51,176 Tu sais, Vanesja comme les hôtels, 475 00:25:51,509 --> 00:25:55,305 l'artiste doit permettre aux gens de voir les choses autrement. 476 00:25:56,848 --> 00:25:59,059 Ta performance change quoi que ce soit ? 477 00:25:59,267 --> 00:26:02,187 Réfléchis un peu à ça, d'accord ? 478 00:26:02,771 --> 00:26:04,647 Tant pis pour le bus, je vais marcher. 479 00:26:06,608 --> 00:26:09,027 Tu ne peux pas marcher, avec ça aux pieds. 480 00:26:09,235 --> 00:26:11,571 Tu es faible, trop faible. 481 00:26:12,906 --> 00:26:14,032 Pardon. 482 00:26:17,118 --> 00:26:18,119 Je devrais agir. 483 00:26:19,913 --> 00:26:21,539 Pourquoi je suis devenu artiste, 484 00:26:21,748 --> 00:26:24,376 si c'est pas pour rendre le monde meilleur ? 485 00:26:40,642 --> 00:26:43,186 - Allô, mon chéri ? - Salut. 486 00:26:43,687 --> 00:26:47,273 Excuse-moi, je suis un peu occupé. 487 00:26:47,482 --> 00:26:50,068 On m'a enfin prescrit une biopsie, 488 00:26:50,276 --> 00:26:51,736 le médecin est un peu 489 00:26:52,028 --> 00:26:52,696 inquiet. 490 00:26:52,946 --> 00:26:56,741 Écoute, il faut trouver une autre idée 491 00:26:57,075 --> 00:26:58,910 pour ton statut d'exception. 492 00:26:59,119 --> 00:27:00,453 Pourquoi ? 493 00:27:00,662 --> 00:27:04,666 Tu sais, tu es magnifique sur la photo, 494 00:27:05,125 --> 00:27:06,292 mais... 495 00:27:08,420 --> 00:27:09,170 par contre, 496 00:27:09,504 --> 00:27:10,672 ce n'est pas ton visage. 497 00:27:10,880 --> 00:27:12,465 La seule solution, 498 00:27:12,674 --> 00:27:16,678 ça va être de pitcher à Zappos ton idée, "Comment je..." 499 00:27:16,928 --> 00:27:20,849 Non, pas question. Je refuse de me vendre. 500 00:27:22,767 --> 00:27:25,311 Il paraît que vous avez une idée de série ? 501 00:27:25,729 --> 00:27:27,605 En effet, je suis heureux de pouvoir vous en parler. 502 00:27:27,981 --> 00:27:29,566 Les remakes marchent fort. 503 00:27:29,774 --> 00:27:33,194 Mais oui, mais oui, j'écoute. Dis tout à Suzannah. 504 00:27:34,404 --> 00:27:37,282 Je pense à un remake du "Roi Lion", 505 00:27:38,950 --> 00:27:40,285 mais avec un zèbre. 506 00:27:40,618 --> 00:27:43,955 Un zèbre tout simple qui aurait juste été figurant, 507 00:27:44,289 --> 00:27:46,833 mais lui se demande pourquoi les lions sont rois. 508 00:27:47,250 --> 00:27:48,752 "Qui les a élus ? 509 00:27:48,960 --> 00:27:50,962 "Pourquoi on doit s'incliner devant eux 510 00:27:51,296 --> 00:27:53,048 "et les laisser nous manger ?" 511 00:27:53,465 --> 00:27:56,885 Le zèbre provoque une révolution, mais il se fait manger. 512 00:27:57,302 --> 00:27:59,262 Le zèbre est allongé, mourant, 513 00:27:59,471 --> 00:28:00,847 les yeux levés vers le ciel, 514 00:28:01,181 --> 00:28:03,600 le soleil se reflète sur son œil 515 00:28:03,808 --> 00:28:07,270 et il pense : "Au moins, j'aurai essayé." 516 00:28:07,645 --> 00:28:09,439 Pitié, arrête ton cirque. 517 00:28:12,484 --> 00:28:14,569 Arrête ton cirque ! 518 00:28:15,111 --> 00:28:17,530 Tu sais ce qu'on veut et on sait ce que tu veux. 519 00:28:17,864 --> 00:28:20,658 Tu veux un papier pour te dispenser d'un autre papier. 520 00:28:20,992 --> 00:28:24,371 Tu veux vendre un concept pour te passer de preuve d'existence 521 00:28:24,579 --> 00:28:26,164 ou tu ne pourras pas te télécharger. 522 00:28:27,082 --> 00:28:27,749 Eh oui, 523 00:28:28,249 --> 00:28:29,793 j'ai ton dossier médical. 524 00:28:30,377 --> 00:28:32,045 Zappos sait tout. 525 00:28:33,672 --> 00:28:35,632 Tu redoutes une mauvaise nouvelle 526 00:28:35,840 --> 00:28:38,385 et tu veux vendre ton concept pour devenir incorporel 527 00:28:38,718 --> 00:28:40,970 puisque ton huître est dans l'océan. 528 00:28:41,179 --> 00:28:43,890 Donc, arrêtons de faire semblant. 529 00:28:44,683 --> 00:28:46,768 Grandis, donne-nous ce qu'on veut. 530 00:28:47,352 --> 00:28:50,105 Donne-nous du traumatisme, un truc décalé. 531 00:28:50,313 --> 00:28:53,441 Donne-le-nous en español, por favor. 532 00:28:55,151 --> 00:28:58,530 D'accord, j'ai une idée pour les cas d'urgence. 533 00:29:01,199 --> 00:29:03,159 J'espérais ne jamais m'en servir. 534 00:29:03,660 --> 00:29:04,744 Balance. 535 00:29:06,538 --> 00:29:08,540 Le scénario s'intitule... 536 00:29:09,040 --> 00:29:09,708 Crache le morceau ! 537 00:29:10,166 --> 00:29:11,918 "Comment j'ai 538 00:29:12,377 --> 00:29:14,379 "fait mon coming out 539 00:29:16,673 --> 00:29:19,050 "à ma abuela". 540 00:29:22,345 --> 00:29:24,431 Ça, j'achète. 541 00:30:40,840 --> 00:30:43,927 Adaptation : Anne-Pierre Hocquet 542 00:30:44,135 --> 00:30:47,097 Sous-titrage : Audi'Art