1 00:03:53,000 --> 00:03:54,344 Polisi! 2 00:03:54,368 --> 00:03:56,413 Polisi datang. 3 00:03:56,437 --> 00:03:57,815 Beri jalan. 4 00:03:57,839 --> 00:04:00,651 Polisi akan datang. 5 00:04:00,675 --> 00:04:03,778 Beri jalan. Beri jalan. 6 00:04:08,483 --> 00:04:10,618 Ayo, beri jalan. Ada Polisi. 7 00:04:54,496 --> 00:04:57,031 Sialan! 8 00:05:41,208 --> 00:05:43,511 Apa Dom Peter ada di sini? 9 00:05:44,512 --> 00:05:46,581 Tidak, dia sedang tidur. 10 00:05:47,915 --> 00:05:50,728 Tapi dia memintaku untuk menunggu. 11 00:05:50,752 --> 00:05:53,431 Aku dapat kiriman khusus untuknya. 12 00:05:53,455 --> 00:05:55,490 Agak sedikit hitam. 13 00:06:00,928 --> 00:06:04,131 Tidak, jangan lakukan itu, jangan lakukan itu. Dia seorang pelarian! 14 00:06:06,768 --> 00:06:08,912 Hei! Keluar dari sana. 15 00:06:08,936 --> 00:06:11,148 Pengacau kecil, keluarlah dari sana. 16 00:06:11,172 --> 00:06:14,151 - Keluar dari sana. - Inikah yang kita lakukan? 17 00:06:14,175 --> 00:06:15,719 - Hey?! - Apa yang kau lakukan, suster? 18 00:06:15,743 --> 00:06:17,721 Ini kah? Ayo! 19 00:06:17,745 --> 00:06:19,357 - Apa yang sedang kau lakukan? - Ayolah, aku tantangmu! 20 00:06:19,381 --> 00:06:21,416 Ambil dokumennya, ya? 21 00:06:22,784 --> 00:06:24,161 Astaga! 22 00:06:24,185 --> 00:06:26,521 - Siapa namanya? - Dia tidak punya nama. 23 00:07:43,998 --> 00:07:46,334 Aku Suster Eileen. 24 00:08:06,358 --> 00:08:48,358 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 25 00:09:58,382 --> 00:10:40,382 A L I H B A H A S A K U D A L U M P I N G 26 00:11:25,553 --> 00:11:27,656 Hey! 27 00:11:32,260 --> 00:11:34,205 - Apa? - Kau membuatnya takut. 28 00:11:34,229 --> 00:11:35,363 Oh. 29 00:11:37,265 --> 00:11:38,943 Ini. 30 00:11:38,967 --> 00:11:40,803 Siapa namamu? 31 00:11:44,740 --> 00:11:46,851 Hey. 32 00:11:46,875 --> 00:11:48,911 Lihat di sini, anak baru. 33 00:11:57,553 --> 00:12:00,055 Ahh. Mm-mm. 34 00:12:01,289 --> 00:12:02,825 Kau mau? 35 00:12:21,009 --> 00:12:22,887 Ayo. 36 00:12:22,911 --> 00:12:26,081 - Dia bukan Joey. - Hmm. 37 00:12:29,652 --> 00:12:31,429 Kemarilah. Ayo. 38 00:12:31,453 --> 00:12:33,622 Ayo sini. 39 00:12:45,033 --> 00:12:48,413 Kau suka ini? 40 00:12:48,437 --> 00:12:50,973 Ini selai jerukku. Sini, kemarilah. 41 00:12:58,013 --> 00:13:00,291 Lakukan... 42 00:13:00,315 --> 00:13:02,126 - Mau ini, ya? - Hey! 43 00:13:02,150 --> 00:13:04,152 Dia dari gurun, anak itu. 44 00:13:08,457 --> 00:13:10,459 Kembali tidur. 45 00:14:17,493 --> 00:14:19,695 Halo. Siapa namamu? 46 00:14:21,330 --> 00:14:23,141 Ayo, keluarlah. 47 00:14:23,165 --> 00:14:24,500 Kau ingin bertemu semua orang? 48 00:14:27,636 --> 00:14:29,037 Ayo, keluar. 49 00:14:42,251 --> 00:14:43,786 Dia mengenakan gaun! 50 00:16:57,220 --> 00:16:59,322 Selamat pagi, anakku. 51 00:17:01,958 --> 00:17:06,029 Baiklah. Lanjutkan. Bergabunglah dengan saudara-saudaramu. 52 00:17:15,404 --> 00:17:18,517 Kemuliaan untuk Bapa, anak, 53 00:17:18,541 --> 00:17:21,887 dan Roh Kudus, seperti pada mulanya, 54 00:17:21,911 --> 00:17:26,058 sekarang dan selamanya, dunia tanpa akhir. 55 00:17:26,082 --> 00:17:28,527 - Amin. - Amin. 56 00:17:28,551 --> 00:17:30,053 Sekarang, ah 57 00:17:32,288 --> 00:17:37,069 ada anak baru yang bergabung dengan kita tadi malam. 58 00:17:37,093 --> 00:17:41,040 Aku yakin kalian semua sudah bertemu dengannya, tapi aku harap kalian 59 00:17:41,064 --> 00:17:45,144 menunjukkan padanya cara keluarga kecil kita dan menyambutnya 60 00:17:45,168 --> 00:17:47,913 ke dalam, ke dalam lipatan. 61 00:17:47,937 --> 00:17:50,139 Terima kasih, Suster. 62 00:17:57,746 --> 00:17:59,124 Jadi, 63 00:17:59,148 --> 00:18:02,627 saat seekor domba tiba, 64 00:18:02,651 --> 00:18:04,229 yang lain ada yang pergi. 65 00:18:04,253 --> 00:18:07,399 Kita sedih hari ini karena Johnny 66 00:18:07,423 --> 00:18:10,903 meninggalkan kita untuk memulai perjalanan baru. 67 00:18:10,927 --> 00:18:12,761 Maju ke depan. 68 00:18:14,831 --> 00:18:17,442 Benar. 69 00:18:17,466 --> 00:18:19,845 Ya, kau harus membungkuk padanya. Benar. 70 00:18:19,869 --> 00:18:21,304 Anak baik. 71 00:18:23,206 --> 00:18:25,317 Ya Tuhan, 72 00:18:25,341 --> 00:18:28,287 Aku mempersembahkan anak laki-laki yang hilang ini padamu 73 00:18:28,311 --> 00:18:31,347 agar dia bisa dibaptis dan bergabung dengan kawananmu. 74 00:18:33,917 --> 00:18:35,360 Semoga air 75 00:18:35,384 --> 00:18:37,229 dari hatimu 76 00:18:37,253 --> 00:18:40,056 menghapuskan segala dosanya. 77 00:18:43,459 --> 00:18:48,231 Dalam nama Tuhan kita, aku membaptismu... John. 78 00:18:58,541 --> 00:19:01,510 - Terima kasih, Suster. - Oke. 79 00:19:03,179 --> 00:19:05,390 Sekarang, maukah kau membuka 80 00:19:05,414 --> 00:19:08,451 buku nyanyian rohanimu halaman 62. 81 00:20:30,667 --> 00:20:33,069 Ayo, teman-teman. 82 00:20:36,339 --> 00:20:38,207 Ayo. Hep, hep. 83 00:21:24,788 --> 00:21:26,322 Ayo ambil, kawan. 84 00:21:45,308 --> 00:21:47,987 Aku sedih melihatmu pergi, Johnny. 85 00:21:48,011 --> 00:21:50,222 Kau anak yang baik. Jaga dirimu. 86 00:21:50,246 --> 00:21:52,224 Terima kasih, suster Ibu. 87 00:21:52,248 --> 00:21:54,283 Ketahui kapan harus menggigit lidahmu. 88 00:21:56,886 --> 00:21:58,431 Michael. 89 00:21:58,455 --> 00:22:00,566 Terima kasih, suster Ibu. 90 00:22:00,590 --> 00:22:01,791 Matthew. 91 00:22:02,992 --> 00:22:05,329 Terima kasih, suster Ibu. 92 00:22:06,262 --> 00:22:07,640 Steven. 93 00:22:07,664 --> 00:22:09,975 Terima kasih, suster Ibu. 94 00:22:09,999 --> 00:22:11,611 James. 95 00:22:11,635 --> 00:22:13,245 Terima kasih, suster Ibu. 96 00:22:13,269 --> 00:22:15,515 Henry. 97 00:22:15,539 --> 00:22:18,150 Terima kasih, suster Ibu. 98 00:22:18,174 --> 00:22:21,454 Ah, si kecil yang baru. 99 00:22:21,478 --> 00:22:23,689 Setiap anak di sini memanggilku suster Ibu, 100 00:22:23,713 --> 00:22:25,358 karena mereka tidak mempunyai ibu. 101 00:22:25,382 --> 00:22:26,959 Dan jika kau tidak punya, kau 102 00:22:26,983 --> 00:22:29,453 bisa memanggilku suster Ibu juga, oke? 103 00:22:37,794 --> 00:22:39,829 Hmm. 104 00:22:47,304 --> 00:22:49,081 Baiklah, sekarang George ada di sini. 105 00:22:49,105 --> 00:22:51,317 John? 106 00:22:51,341 --> 00:22:54,043 Maukah kau memberkati makanan kita untuk yang terakhir kalinya? 107 00:22:56,280 --> 00:22:57,747 Ya suster. 108 00:23:04,454 --> 00:23:06,122 Ya Tuhan, 109 00:23:07,123 --> 00:23:08,834 Kami memintamu untuk memberkati makanan 110 00:23:08,858 --> 00:23:11,371 yang sudah disiapkan Suster Ibu untuk kami. 111 00:23:11,395 --> 00:23:14,139 Untuk makanan ini kami ucapkan terima kasih. 112 00:23:14,163 --> 00:23:18,402 - Amin. - Amin. 113 00:23:30,614 --> 00:23:32,024 Beri kami, ya Tuhan, 114 00:23:32,048 --> 00:23:33,726 kami mohon perjalanan yang aman, 115 00:23:33,750 --> 00:23:36,562 agar di bawah bimbingan-Mu dan bimbingan para malaikat suci, 116 00:23:36,586 --> 00:23:39,232 kami bisa sampai ke tujuan dengan selamat. 117 00:23:39,256 --> 00:23:41,767 Santo Christopher, santo pelindung para pelancong, 118 00:23:41,791 --> 00:23:44,237 doakanlah kami dan lindungi kami dari kejahatan. 119 00:23:44,261 --> 00:23:47,607 Atas nama Bapa dan anak... 120 00:23:47,631 --> 00:23:51,644 Dalam nama Bapa, anak dan Roh Kudus. 121 00:23:51,668 --> 00:23:54,471 - Amin. - Amin. 122 00:24:02,412 --> 00:24:04,248 Maukah kau menulis surat untuk kami, John? 123 00:24:05,515 --> 00:24:08,061 Semoga kau sukses. 124 00:24:08,085 --> 00:24:10,663 Dan ini, ini surat-suratmu. 125 00:24:10,687 --> 00:24:13,390 - Jaga mereka, kau dengar? - Iya suster. 126 00:24:14,558 --> 00:24:15,901 Ohh! 127 00:24:15,925 --> 00:24:18,037 Lihat, ini adalah sebuah keajaiban. 128 00:24:18,061 --> 00:24:19,539 Ini satu shilling. 129 00:24:19,563 --> 00:24:21,974 Untuk berjaga-jaga. 130 00:24:21,998 --> 00:24:23,833 Terima kasih, Suster. 131 00:24:25,935 --> 00:24:27,471 Jadilah anak yang baik. 132 00:24:49,226 --> 00:24:50,460 Ah... 133 00:24:59,169 --> 00:25:02,406 Jangan terlalu bersemangat. Tidak ada pisau di dalamnya. 134 00:25:17,221 --> 00:25:19,889 Sampai jumpa, Johnny. 135 00:25:48,752 --> 00:25:50,997 Jangan khawatir, anak-anak. 136 00:25:51,021 --> 00:25:53,499 Ada Michael di sini, 137 00:25:53,523 --> 00:25:55,601 sebagai ketua baru kita, 138 00:25:55,625 --> 00:25:59,139 kau tahu kita akan berada di tangan yang aman. 139 00:25:59,163 --> 00:26:03,043 Hei, Suster Ibu, bolehkah kita makan kue malam ini? 140 00:26:03,067 --> 00:26:06,913 Untuk menghormati hari besar Michael. Bagaimana menurut kalian, kawan? 141 00:26:06,937 --> 00:26:10,908 - Rum dan kismis? Eh? - Ya, tolong, Suster. 142 00:26:39,203 --> 00:26:40,971 Ayo cepat. 143 00:26:41,638 --> 00:26:43,483 Rapikan tempat tidurmu. 144 00:26:43,507 --> 00:26:46,319 Dan pastikan kau merapikan tempat tidurku juga. 145 00:26:46,343 --> 00:26:48,678 Oke. 146 00:27:07,431 --> 00:27:10,811 Ahh. Pagi, Dom Peter. 147 00:27:10,835 --> 00:27:13,437 Ini hari yang indah. 148 00:27:14,839 --> 00:27:18,743 Aku berbohong pada seorang Polisi. 149 00:27:19,543 --> 00:27:21,554 Baiklah 150 00:27:21,578 --> 00:27:24,181 Sebenarnya berkelahi. 151 00:27:24,915 --> 00:27:26,350 Dan, um... 152 00:27:32,056 --> 00:27:34,100 Ya, semua anak baik-baik saja. 153 00:27:34,124 --> 00:27:36,236 Seperti yang kau lihat, 154 00:27:36,260 --> 00:27:39,496 kami mendapat anak baru tadi malam, jadi 155 00:27:40,665 --> 00:27:41,942 ah... 156 00:27:41,966 --> 00:27:43,443 Ya... 157 00:27:43,467 --> 00:27:45,779 Wow! 158 00:27:45,803 --> 00:27:50,240 Apa bedanya satu tahun, hei? 159 00:27:51,208 --> 00:27:52,653 Pokoknya, um... 160 00:27:52,677 --> 00:27:55,045 Ya, ayo, nak. Tidak ada yang bisa dilihat di sini. 161 00:27:59,183 --> 00:28:02,252 Ya, dan aku membaptis Johnny. 162 00:28:03,988 --> 00:28:07,000 Aku tidak yakin itu berhasil, 163 00:28:07,024 --> 00:28:09,326 aku tahu ini urusan pendeta, bukan biarawati. 164 00:28:13,263 --> 00:28:16,033 Oi! Hati-hati! 165 00:28:20,638 --> 00:28:23,416 Hari ini sudah setahun, kau tahu? 166 00:28:23,440 --> 00:28:25,819 Sejak dia meninggal. 167 00:28:25,843 --> 00:28:29,222 Mengumpat saat kita menyeka pantatnya. 168 00:28:29,246 --> 00:28:32,859 Ya. Yah, kita belum tersambar petir. 169 00:28:32,883 --> 00:28:34,527 Kukira Tuhan mungkin baik-baik saja 170 00:28:34,551 --> 00:28:36,120 dengan peraturan kecil kita. 171 00:28:37,555 --> 00:28:40,166 - Hmm? - Mereka akan mengetahuinya. 172 00:28:40,190 --> 00:28:42,569 Kita akan dihukum. 173 00:28:42,593 --> 00:28:44,805 - Dan mereka akan mengirimkan yang lain. - Itu tidak masalah bagi mereka. 174 00:28:44,829 --> 00:28:47,641 Asal kita mengirimkan keuntungan dari hasil panennya. 175 00:28:47,665 --> 00:28:51,044 Tuhan akan melindungi kita, Suster. 176 00:28:51,068 --> 00:28:53,403 Kemana perginya anak baru itu? 177 00:28:54,471 --> 00:28:57,483 Itu dia. Memeluk pohon. 178 00:28:57,507 --> 00:29:00,545 Oi! Hei, hentikan. 179 00:29:01,679 --> 00:29:04,725 Ayo. Ayo. 180 00:29:04,749 --> 00:29:07,585 Lenganmu bisa patah, ya? 181 00:30:16,721 --> 00:30:18,899 Teruskan. 182 00:30:18,923 --> 00:30:21,291 Main dengan yang lain. 183 00:30:32,603 --> 00:30:34,315 "Kepada Kepala Pelindung" 184 00:30:34,339 --> 00:30:36,140 "dari suku Aborigin, Pak Krank." 185 00:30:38,208 --> 00:30:42,246 “Anak laki-laki bernama John sudah dikirim untuk bekerja di Kantor Dermott Downs. 186 00:30:43,848 --> 00:30:45,726 “Sementara aku menghargai perang itu 187 00:30:45,750 --> 00:30:48,862 "sudah meninggalkan banyak peternakan dengan tangan yang ringan, 188 00:30:48,886 --> 00:30:50,831 “Pendidikan anak laki-laki itu akan menderita. 189 00:30:50,855 --> 00:30:54,901 “Sebagai akibat dari masuknya angkatan kerja secara prematur. 190 00:30:54,925 --> 00:30:59,597 "Bagaimanapun, John hanyalah seorang anak laki-laki berusia 13 tahun." 191 00:31:04,034 --> 00:31:06,554 “Aku percaya kau akan melihat kebijaksanaan Tuhan dalam hal ini. 192 00:31:07,472 --> 00:31:09,983 "Dengan hormat." 193 00:31:10,007 --> 00:31:12,477 "Dom Peter." 194 00:32:20,378 --> 00:32:21,779 Duduk kembali. 195 00:32:59,850 --> 00:33:01,128 Uh oh! 196 00:33:01,152 --> 00:33:03,388 George akan mengatakan sesuatu tentang hal itu. 197 00:33:21,939 --> 00:33:23,374 Oi, hitam! 198 00:33:24,742 --> 00:33:27,545 Matthew bilang dia ingin melawanmu. 199 00:33:28,513 --> 00:33:30,191 Ya, aku akan menantangmu. 200 00:33:30,215 --> 00:33:32,793 Bertarung! Bertarung! Bertarung! Bertarung! Bertarung! 201 00:33:32,817 --> 00:33:36,230 Bertarung! Bertarung! Bertarung! Bertarung! Bertarung! Bertarung! 202 00:33:36,254 --> 00:33:39,024 Bertarung! Bertarung! Bertarung! Bertarung! Bertarung! Bertarung! 203 00:33:40,358 --> 00:33:42,093 Kau berhasil mengalahkannya, Matty. 204 00:34:35,813 --> 00:34:37,849 Selamat pagi, anak-anakku! 205 00:34:38,850 --> 00:34:41,362 Ohhh. Panas sekali di sini. 206 00:34:41,386 --> 00:34:43,121 Michael? 207 00:34:52,663 --> 00:34:54,866 Apa yang terjadi? 208 00:34:56,201 --> 00:34:57,335 Michael? 209 00:35:01,873 --> 00:35:04,151 Oh ayolah. Dia kecil, tidak mungkin. 210 00:35:04,175 --> 00:35:05,586 Suster, tadi malam, 211 00:35:05,610 --> 00:35:07,321 aku menangkap Matthew mencuri makanan. 212 00:35:07,345 --> 00:35:10,457 - Dan ini hukumannya? - Tidak. 213 00:35:10,481 --> 00:35:12,017 Tidak? 214 00:35:13,084 --> 00:35:14,528 Baiklah 215 00:35:14,552 --> 00:35:16,063 Kau ketuanya, sekarang. 216 00:35:16,087 --> 00:35:18,156 Jadi hukuman apa yang harus dia terima? 217 00:35:19,891 --> 00:35:22,660 - Hukuman cambuk. - Hukuman cambuk? 218 00:35:26,531 --> 00:35:29,667 Kita belum pernah mencambuk seorang anak laki-laki selama lebih dari setahun. 219 00:35:34,039 --> 00:35:35,974 Itukah yang sebenarnya kau inginkan? 220 00:35:37,708 --> 00:35:39,653 Michael, menjadi ketua 221 00:35:39,677 --> 00:35:42,957 membuat memiliki kekuatan tertentu. 222 00:35:42,981 --> 00:35:45,526 Tapi juga akan memberimu tantangan. 223 00:35:45,550 --> 00:35:48,562 Di saat seperti inilah Iblis akan mengujimu, Michael. 224 00:35:48,586 --> 00:35:51,165 - Kau mengerti? - Iya suster. 225 00:35:51,189 --> 00:35:52,499 Baiklah. 226 00:35:52,523 --> 00:35:55,794 Aku akan menyerahkan keputusan antara kau dan Tuhan. 227 00:36:12,377 --> 00:36:14,112 Ow! 228 00:36:18,483 --> 00:36:20,085 Hentikan! 229 00:36:22,487 --> 00:36:24,999 Sudah cukup. 230 00:36:25,023 --> 00:36:27,434 Sekarang bersiaplah ke gereja. 231 00:36:27,458 --> 00:36:29,570 Ayo, mandi. 232 00:36:29,594 --> 00:36:31,396 Ayo, mandi. 233 00:36:33,732 --> 00:36:35,777 Matthew, ayo. 234 00:36:35,801 --> 00:36:37,936 Matthew! 235 00:38:08,460 --> 00:38:11,473 Beri kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. 236 00:38:11,497 --> 00:38:12,974 Dan ampunilah kesalahan kami, seperti kami mengampuni 237 00:38:12,998 --> 00:38:16,277 orang yang bersalah pada kami. 238 00:38:16,301 --> 00:38:20,415 Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, melainkan bebaskan kami dari kejahatan. 239 00:38:20,439 --> 00:38:21,749 Lagi. 240 00:38:21,773 --> 00:38:24,351 Bapa kami yang ada di surga, 241 00:38:24,375 --> 00:38:26,754 dikuduskanlah namamu. 242 00:38:26,778 --> 00:38:28,122 Datanglah Kerajaan-Mu, 243 00:38:28,146 --> 00:38:31,959 jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di surga. 244 00:38:31,983 --> 00:38:35,029 Beri kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. 245 00:38:35,053 --> 00:38:37,331 Dan ampunilah kesalahan kami, 246 00:38:37,355 --> 00:38:40,835 seperti kami mengampuni orang yang bersalah pada kami. 247 00:38:40,859 --> 00:38:43,070 Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, 248 00:38:43,094 --> 00:38:44,606 melainkan bebaskan kami dari kejahatan. 249 00:38:44,630 --> 00:38:46,107 Bebaskan kami dari kejahatan. 250 00:38:46,131 --> 00:38:48,166 - Amin. - Amin. 251 00:38:52,871 --> 00:38:54,573 Hey. 252 00:39:00,245 --> 00:39:02,581 Steven, dia mendapat dua sendok. 253 00:39:04,282 --> 00:39:07,118 - Oh! Dia mendapat dua sendok. - Aku tahu. 254 00:39:43,289 --> 00:39:45,233 Jadi apa yang terjadi pagi ini? 255 00:39:45,257 --> 00:39:48,069 Hmm? Oh. 256 00:39:48,093 --> 00:39:50,796 Kukira itu bisa disebut 'urutan kekuasaan'. 257 00:39:57,536 --> 00:40:00,248 Ah, mereka akan mengatasinya. 258 00:40:00,272 --> 00:40:02,250 Sekarang, 259 00:40:02,274 --> 00:40:04,376 seperti yang kalian tahu 260 00:40:05,477 --> 00:40:10,525 hari ini adalah hari pertama panen zaitun. 261 00:40:10,549 --> 00:40:14,196 Dan George akan berada di sini untuk membantu. 262 00:40:14,220 --> 00:40:15,963 Sekarang, 263 00:40:15,987 --> 00:40:18,166 yang berada di sini tahun lalu, 264 00:40:18,190 --> 00:40:22,270 jadi kau diharapkan untuk mengajari anak-anak 265 00:40:22,294 --> 00:40:24,730 yang belum tahu, cara memanen. 266 00:40:27,032 --> 00:40:30,945 Kini, di keluarga kecil kita, 267 00:40:30,969 --> 00:40:32,938 semua orang berkontribusi. 268 00:40:37,909 --> 00:40:40,322 Saatnya kita bangga dengan pekerjaan kita, 269 00:40:40,346 --> 00:40:43,291 kita bangga pada diri kita sendiri. 270 00:40:43,315 --> 00:40:45,584 Tuhan yang baik. 271 00:40:47,052 --> 00:40:48,587 Bu! 272 00:40:49,521 --> 00:40:52,224 Satu dua tiga... 273 00:40:58,430 --> 00:41:00,642 Oh, ow! 274 00:41:00,666 --> 00:41:02,868 Pedihnya akan hilang. 275 00:41:46,212 --> 00:41:50,716 Ssst! 276 00:42:50,376 --> 00:42:52,820 Hei, kau suka selai itu? 277 00:42:52,844 --> 00:42:54,522 Itu selaiku. 278 00:42:54,546 --> 00:42:55,948 Selai George. 279 00:43:03,555 --> 00:43:05,224 Anak baik, Bear. 280 00:43:07,827 --> 00:43:09,561 Anak baik, Bear. 281 00:43:10,963 --> 00:43:12,664 Anak baik, Bear. 282 00:44:05,451 --> 00:44:07,920 Punya beberapa tas, George? 283 00:44:08,955 --> 00:44:12,024 - Awal yang bagus? - Ya, pekerja yang baik. 284 00:44:13,592 --> 00:44:15,337 Bagaimana kabar anak baru itu? 285 00:44:15,361 --> 00:44:17,572 Ya, dia baik-baik saja. 286 00:44:17,596 --> 00:44:19,031 Bagus. 287 00:44:19,999 --> 00:44:21,768 Tapi butuh nama. 288 00:44:23,435 --> 00:44:25,705 Kau akan membasahi kepalanya juga? 289 00:44:26,638 --> 00:44:28,583 Kami hanya akan memanggilnya anak baru untuk saat ini. 290 00:44:28,607 --> 00:44:30,409 Kau bosnya. 291 00:44:31,410 --> 00:44:33,846 Baiklah, ini sudah waktunya makan siang, kawan. 292 00:44:35,247 --> 00:44:37,016 Baiklah. 293 00:44:39,752 --> 00:44:41,754 Baiklah, siapa yang mau sandwich? 294 00:44:42,689 --> 00:44:45,834 Michael, maukah kau membagikan sandwichnya? 295 00:44:45,858 --> 00:44:47,193 Baiklah. 296 00:44:53,933 --> 00:44:55,668 Ya. Ayo, Bear. 297 00:44:57,103 --> 00:44:58,947 "Kepada Dom Peter." 298 00:44:58,971 --> 00:45:00,807 Hanya itu saja. 299 00:45:01,741 --> 00:45:04,043 "Dia sudah dikirim." 300 00:45:13,352 --> 00:45:15,888 Oke teman-teman, ayo kita ke dinding batu itu. 301 00:45:17,089 --> 00:45:18,891 Lewat sini. Lewat sini. 302 00:45:28,935 --> 00:45:30,537 Hey. 303 00:45:31,604 --> 00:45:33,916 Ikuti anak-anak itu. 304 00:45:33,940 --> 00:45:35,842 Kau harus menarik bebanmu. 305 00:45:49,121 --> 00:45:52,100 “Dia sudah diutus. 306 00:45:52,124 --> 00:45:55,337 “Kami berdoa agar perang mengerikan ini segera berakhir, 307 00:45:55,361 --> 00:45:58,874 "Tapi sampai hari itu tiba, dia harus tetap dalam perawatanmu." 308 00:45:58,898 --> 00:46:02,611 "Kami percaya, Dom Peter, kau akan menjaganya dengan bijaksana," 309 00:46:02,635 --> 00:46:06,105 "seperti kau menjaga jiwa-jiwa yang hilang di bawah tanggung jawabmu." 310 00:46:30,463 --> 00:46:32,532 Begitu. 311 00:46:35,535 --> 00:46:37,613 Ayo, teruskan. 312 00:46:37,637 --> 00:46:39,371 Batu yang di sana. 313 00:46:45,377 --> 00:46:47,490 George, Michael pingsan! 314 00:46:47,514 --> 00:46:48,957 Ular! 315 00:46:48,981 --> 00:46:52,184 - Hei? Di mana? Minggir, minggir! - Di sana! 316 00:46:55,187 --> 00:46:56,365 Bunuh. 317 00:46:56,389 --> 00:46:58,224 Cari bantuan. Pergi pergi pergi! 318 00:47:10,503 --> 00:47:11,704 Sialan! 319 00:47:18,778 --> 00:47:21,357 Ayolah, Nak. Ayolah, Nak. Ayo! 320 00:47:21,381 --> 00:47:22,949 Ayolah, Nak. 321 00:48:57,076 --> 00:48:59,322 Sebelum ular menyuruh Hawa 322 00:48:59,346 --> 00:49:00,923 memakan buah terlarang, 323 00:49:00,947 --> 00:49:03,292 mereka tidak menyadari kejahatan. 324 00:49:03,316 --> 00:49:05,628 Mereka tidak memikirkan pikiran-pikiran buruk 325 00:49:05,652 --> 00:49:08,030 dan tidak melakukan hal-hal buruk. 326 00:49:08,054 --> 00:49:11,057 Mereka telanjang dalam kepolosan mereka. 327 00:49:14,261 --> 00:49:15,562 Whoa. 328 00:49:17,497 --> 00:49:18,998 Ayo. 329 00:49:48,128 --> 00:49:49,962 Baiklah, berhentilah melongo. 330 00:49:50,963 --> 00:49:53,376 Suster Eileen akan menyalakan radio untukmu. 331 00:49:53,400 --> 00:49:56,336 Hmm, ide bagus, Suster. Ayo, teman-teman. 332 00:51:09,309 --> 00:51:12,488 Itu Mary, itu aku, 333 00:51:12,512 --> 00:51:14,181 dan itu Topsy. 334 00:52:14,205 --> 00:52:56,205 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 335 00:53:19,640 --> 00:53:21,184 Pagi! 336 00:53:21,208 --> 00:53:24,520 Bangkit dan bersinarlah, kawan! 337 00:53:24,544 --> 00:53:26,856 Ada banyak pekerjaan yang harus dilakukan hari ini. 338 00:53:26,880 --> 00:53:31,628 Sekarang Michael akan tetap di tempat tidur. Mungkin besok dia akan bergabung dengan kita. 339 00:53:31,652 --> 00:53:33,630 Ayo, bangun! 340 00:53:33,654 --> 00:53:36,624 Banyak yang harus dilakukan. Banyak yang harus dilakukan. 341 00:53:50,037 --> 00:53:53,473 Ya, tahan. Jaga tetap erat. Tahan! 342 00:54:52,900 --> 00:54:55,378 Di sini! Di sini! Di sini! Dia ada di sini! 343 00:54:55,402 --> 00:54:57,404 Ada yang besar... Ada yang besar di sini! 344 00:54:58,839 --> 00:55:00,750 Aku dapat! Aku dapat! 345 00:55:00,774 --> 00:55:02,342 Kemarilah! Kau bahkan tidak melihatnya! 346 00:55:04,878 --> 00:55:07,591 - Oh, tunggu, dia kabur! - Dia ada di sana! 347 00:55:07,615 --> 00:55:09,983 Dia ada di sana! Dia ada di sana! Dia ada di sana! 348 00:55:19,192 --> 00:55:20,561 Hmm. 349 00:56:08,309 --> 00:56:09,686 Lihat, Suster! 350 00:56:09,710 --> 00:56:11,821 George, berhenti. 351 00:56:11,845 --> 00:56:13,881 - Bear, whoa, Bear. - Berhenti berhenti! 352 00:56:55,088 --> 00:56:56,724 Halo! 353 00:57:03,631 --> 00:57:05,642 Halo! 354 00:57:05,666 --> 00:57:08,812 - Halo! Ah, temanku! - Ah, selamat siang. 355 00:57:08,836 --> 00:57:13,250 Oh! Aku melihatmu punya barang berharga. 356 00:57:13,274 --> 00:57:15,252 Ya, benar, Suster. 357 00:57:15,276 --> 00:57:17,020 Aku hanya butuh Dom Peter 358 00:57:17,044 --> 00:57:18,688 untuk bisa menandatanganinya. 359 00:57:18,712 --> 00:57:20,924 Dia tidak ada di sini, dia 360 00:57:20,948 --> 00:57:22,750 eh... 361 00:57:24,185 --> 00:57:25,462 Ya, aku akan menandatanganinya. 362 00:57:25,486 --> 00:57:28,532 Ah, aku khawatir hanya Dom Peter 363 00:57:28,556 --> 00:57:30,334 yang bisa menerima pengiriman barangnya. 364 00:57:30,358 --> 00:57:33,327 Tentu saja, tentu saja. 365 00:57:35,296 --> 00:57:38,208 Saat kubilang Dom Peter tidak ada di sini, 366 00:57:38,232 --> 00:57:40,444 Maksudku dia tidak di sini. 367 00:57:40,468 --> 00:57:42,103 Oh! 368 00:57:43,104 --> 00:57:44,338 Baiklah... 369 00:57:51,379 --> 00:57:53,657 Tunggu, um 370 00:57:53,681 --> 00:57:57,118 aku akan lihat aku bisa... aku akan lihat aku bisa membangunkannya. 371 00:58:12,366 --> 00:58:13,601 Baiklah. 372 00:58:16,337 --> 00:58:17,838 Ya... 373 00:58:22,543 --> 00:58:25,046 Ya, ya, 374 00:58:25,979 --> 00:58:28,958 Itu tahun '38 atau '39? 375 00:58:28,982 --> 00:58:30,794 - Ibu! - Ah, ini tahun '39, kawan. 376 00:58:30,818 --> 00:58:32,862 Suster Ibu! 377 00:58:32,886 --> 00:58:34,122 Itu 378 00:58:45,166 --> 00:58:47,477 Start engkol yang lama? 379 00:58:47,501 --> 00:58:49,313 Tidak, start listrik. 380 00:58:49,337 --> 00:58:51,715 Sudah kubilang kawan, tidak akan ada model baru, 381 00:58:51,739 --> 00:58:53,350 sampai perang selesai. 382 00:58:53,374 --> 00:58:54,751 Ya. 383 00:58:54,775 --> 00:58:56,520 - Kapan lagi? - Siapa yang tahu? 384 00:58:56,544 --> 00:58:58,522 Kenapa kau membangunkanku? 385 00:58:58,546 --> 00:59:00,157 Apa yang kau inginkan, pelacur? 386 00:59:00,181 --> 00:59:01,525 Tanda tangan saja! 387 00:59:01,549 --> 00:59:03,360 Keluar dari sini, pelacur kotor. 388 00:59:03,384 --> 00:59:04,794 Tanda tangannya! 389 00:59:04,818 --> 00:59:06,530 Aku tidak akan menandatangani. Apa? 390 00:59:06,554 --> 00:59:08,232 Ow! Lepaskan aku, aku tidak akan menandatanganinya, dasar pelacur. 391 00:59:08,256 --> 00:59:09,900 Oh! 392 00:59:09,924 --> 00:59:11,668 Ayo, ayo, beri aku ciuman, dasar pelacur. 393 00:59:11,692 --> 00:59:13,337 Maafkan aku, Bapa. 394 00:59:13,361 --> 00:59:16,130 Ayo, jika kau datang di sini lagi, beri aku... 395 00:59:18,032 --> 00:59:21,211 Bawa kemari kertasmu, dasar pelacur. 396 00:59:21,235 --> 00:59:23,035 Pergilah dan beri aku ciuman, dasar pelacur. 397 00:59:24,672 --> 00:59:26,507 Hmm. 398 00:59:29,377 --> 00:59:31,312 Dia menandatangani! 399 00:59:33,314 --> 00:59:35,749 - Gila, ya? - Dia menandatangani. 400 00:59:38,252 --> 00:59:40,064 Ah, oke. 401 00:59:40,088 --> 00:59:41,698 Maaf tentang bahasanya. 402 00:59:41,722 --> 00:59:43,333 Ya, terima kasih. 403 00:59:43,357 --> 00:59:46,961 - Dia sedang stres. - Oke, um 404 00:59:48,963 --> 00:59:51,341 kau ingin membantu kami dalam hal ini, sobat? 405 00:59:51,365 --> 00:59:52,500 Ya! 406 00:59:53,935 --> 00:59:55,779 Ayo, teman-teman. 407 00:59:55,803 --> 00:59:57,047 Ayo! 408 00:59:57,071 --> 00:59:59,316 - Tunggu sampai aku melihatnya. - Ayo. 409 00:59:59,340 --> 01:00:01,209 Ow! 410 01:00:05,713 --> 01:00:07,925 Baiklah. Ganjal dia. 411 01:00:07,949 --> 01:00:11,361 Baiklah teman-teman, maju ke depan. 412 01:00:11,385 --> 01:00:15,065 Suster, kau terdengar seperti Dom Peter. 413 01:00:15,089 --> 01:00:17,501 Oh, anak-anak, kau baru saja mendengar 414 01:00:17,525 --> 01:00:19,436 beberapa kata yang sudah lama tidak kau dengar. 415 01:00:19,460 --> 01:00:21,906 Dan aku berdoa agar kau tidak mendengarnya lagi. 416 01:00:21,930 --> 01:00:23,841 Ada apa, Suster? 417 01:00:23,865 --> 01:00:26,200 Itu tanggung jawab yang besar, Michael. 418 01:00:27,168 --> 01:00:28,612 - Cepat, ayo. - Baiklah. 419 01:00:28,636 --> 01:00:30,280 Ayo kita membawanya ke dalam gereja. 420 01:00:30,304 --> 01:00:31,715 - Baiklah, dorong satu sisi. - Oke. 421 01:00:31,739 --> 01:00:35,352 Baik, dorong pegangannya. Satu dua tiga! 422 01:00:35,376 --> 01:00:37,254 Hati-hati, kawan. Perhatikan jari-jari kalian. 423 01:00:37,278 --> 01:00:39,023 Bagus. 424 01:00:39,047 --> 01:00:41,149 Geser. Letakkan di sana. 425 01:00:42,583 --> 01:00:44,919 Angkat. Bagus. Bagus. 426 01:00:52,126 --> 01:00:53,494 Ya. 427 01:00:57,431 --> 01:01:01,602 Oh, Bapa yang terberkati. 428 01:01:06,274 --> 01:01:08,743 Dia melakukan perjalanan jauh. 429 01:01:15,750 --> 01:01:19,363 Dia harus disembunyikan dari orang-orang jahat, 430 01:01:19,387 --> 01:01:21,866 yang melakukan beberapa hal buruk. 431 01:01:21,890 --> 01:01:23,567 Nazi? 432 01:01:23,591 --> 01:01:25,602 Dialah segala yang baik 433 01:01:25,626 --> 01:01:27,672 dan segala yang kudus. 434 01:01:27,696 --> 01:01:30,407 Dan semua yang ingin mereka hancurkan. 435 01:01:30,431 --> 01:01:32,701 Siapa, yang jahat? 436 01:01:33,668 --> 01:01:36,638 Ya, Henry, yang jahat. 437 01:01:43,411 --> 01:01:45,522 Konon dia 438 01:01:45,546 --> 01:01:47,882 bisa melakukan keajaiban. 439 01:01:51,853 --> 01:01:53,855 Baiklah, teman-teman, ayo kita berdoa. 440 01:01:54,956 --> 01:01:59,269 ♪ Tuhan adalah gembalaku ♪ 441 01:01:59,293 --> 01:02:02,239 ♪ Takkan kekurangan aku ♪ 442 01:02:02,263 --> 01:02:08,102 ♪ Dia membaringkan aku ♪ 443 01:02:09,037 --> 01:02:12,650 ♪ Di padang rumput hijau ♪ 444 01:02:12,674 --> 01:02:16,020 ♪ Dia membimbingku ♪ 445 01:02:16,044 --> 01:02:21,950 ♪ Di perairan yang tenang ♪ 446 01:02:26,688 --> 01:02:29,700 Ini Yesus. 447 01:02:29,724 --> 01:02:33,504 ♪ Dia menyegarkan jiwaku ♪ 448 01:02:33,528 --> 01:02:35,764 ♪ Memulihkan lagi ♪ 449 01:02:37,766 --> 01:02:39,276 ♪ Dia menuntunku.. ♪ 450 01:02:39,300 --> 01:02:41,479 Dia mati di kayu salib, 451 01:02:41,503 --> 01:02:43,614 agar kita bisa hidup. 452 01:02:43,638 --> 01:02:46,917 ♪ di jalan ♪ 453 01:02:46,941 --> 01:02:50,588 ♪ yang benar ♪ 454 01:02:50,612 --> 01:02:51,846 Pelacur. 455 01:02:55,517 --> 01:03:01,456 ♪ Oleh kar’na namaNya ♪ 456 01:03:24,145 --> 01:03:25,379 George! 457 01:03:30,184 --> 01:03:32,086 - George! - Hmm. 458 01:03:33,422 --> 01:03:35,866 Maukah kau menyembelih seekor domba? 459 01:03:35,890 --> 01:03:38,092 Kita akan mengadakan pesta malam ini. 460 01:03:40,695 --> 01:03:42,831 Ayo. 461 01:03:53,875 --> 01:03:56,310 Whoooo-hoooo! 462 01:04:28,543 --> 01:04:32,246 Oh, kau jauh dari rumah, pemakan kadal kecil. 463 01:04:37,686 --> 01:04:40,030 Aku berada di gawang yang bagus di sini, Nak. 464 01:04:40,054 --> 01:04:42,424 Jangan kau isikan itu untukku. 465 01:04:44,559 --> 01:04:46,395 Ayo ambil. 466 01:05:22,997 --> 01:05:26,368 Amin! Amin! 467 01:05:27,336 --> 01:05:29,271 Amin! Amin! 468 01:05:31,606 --> 01:05:34,976 Amin, amin, amin! 469 01:06:28,830 --> 01:06:32,043 Tuhan, diberkatilah Engkau karena memberi kami makanan ini. 470 01:06:32,067 --> 01:06:34,879 Terberkatilah kau karena sudah memberi kami rumah kami. 471 01:06:34,903 --> 01:06:38,316 Terberkatilah… terberkatilah Yesus yang datang hari ini. 472 01:06:38,340 --> 01:06:41,519 Dan diberkatilah Suster Eileen dan ayahku Harry... 473 01:06:41,543 --> 01:06:43,254 Terima kasih, Michael. 474 01:06:43,278 --> 01:06:45,323 Memberkati... memberkati George. 475 01:06:45,347 --> 01:06:48,793 Memberkati... memberkati David, Matthew, 476 01:06:48,817 --> 01:06:51,296 Steven, James dan Henry. 477 01:06:51,320 --> 01:06:55,200 Memberkati Johnny, Christopher dan Andrew. 478 01:06:55,224 --> 01:06:58,336 Memberkati kenangan Dom Peter... 479 01:06:58,360 --> 01:07:02,064 - Amin! - Amin. 480 01:07:09,371 --> 01:07:12,541 Aku tahu sesuatu yang baik akan terjadi hari ini. 481 01:07:13,542 --> 01:07:15,144 Terima kasih, George. 482 01:07:16,211 --> 01:07:17,546 Amin. 483 01:07:20,382 --> 01:07:22,184 Tuhan itu baik. 484 01:08:00,589 --> 01:08:04,059 "Kepada Pelindung Aborigin, Pak Krank." 485 01:08:04,994 --> 01:08:06,504 “Aku menulis tentang 486 01:08:06,528 --> 01:08:09,908 "kemajuan anak baru yang kau kirimkan pada kami." 487 01:08:09,932 --> 01:08:13,936 “Setelah awal yang goyah, dia belajar membaca dan menulis. 488 01:08:15,104 --> 01:08:17,448 “Dia mempunyai hasrat terhadap Kristus, 489 01:08:17,472 --> 01:08:20,976 "Dan aku merasa dia mungkin akan mengikuti jejakku." 490 01:08:26,148 --> 01:08:28,350 "Dengan hormat." 491 01:08:29,684 --> 01:08:31,286 "Dom Peter." 492 01:10:59,735 --> 01:11:02,337 Jauhi mereka. Jaga jarak. 493 01:11:03,606 --> 01:11:05,508 Keluarkan! 494 01:11:08,911 --> 01:11:10,813 Keluarkan dari sini! 495 01:11:11,881 --> 01:11:13,382 Kubilang, keluarkan! 496 01:11:19,922 --> 01:11:22,568 Oh, tidak, ayo. Duduk. 497 01:11:22,592 --> 01:11:24,293 Jangan sentuh itu. 498 01:13:30,353 --> 01:13:32,087 Ayo, teman-teman! 499 01:16:44,480 --> 01:16:46,216 Amin. 500 01:18:26,149 --> 01:18:27,651 Eh. 501 01:18:33,289 --> 01:18:34,734 Eh... 502 01:18:34,758 --> 01:18:36,192 Terima kasih. 503 01:18:52,108 --> 01:18:54,353 Ayo! 504 01:18:54,377 --> 01:18:56,613 Ayo! 505 01:19:01,251 --> 01:19:03,462 Hei, Michael, pergilah ke sana. 506 01:19:03,486 --> 01:19:05,689 Jaga kebakaran di sana. 507 01:21:32,836 --> 01:21:34,004 Argh! 508 01:22:35,999 --> 01:22:37,801 Ayo. 509 01:25:14,091 --> 01:25:16,427 Ahhh! 510 01:27:01,332 --> 01:27:03,300 Aku mengerti. 511 01:27:08,940 --> 01:27:11,175 Katakan padaku apa yang harus dilakukan. 512 01:27:55,587 --> 01:27:57,354 Oh sial. 513 01:28:12,604 --> 01:28:14,439 Hentikan. 514 01:28:29,353 --> 01:28:30,798 Ayo. 515 01:28:30,822 --> 01:28:32,533 Hati-hati. 516 01:28:32,557 --> 01:28:34,301 Kau bisa menghancurkannya. 517 01:28:34,325 --> 01:28:36,093 Kubilang hentikan! 518 01:28:38,129 --> 01:28:39,531 Dia suci! 519 01:30:35,980 --> 01:30:38,250 Aku tahu siapa anak itu. 520 01:30:39,751 --> 01:30:41,419 Ayo, teman-teman. 521 01:31:23,895 --> 01:31:25,297 Pulanglah ke rumah! 522 01:31:27,299 --> 01:31:29,167 Pulang. 523 01:31:46,818 --> 01:31:49,630 Kau sudah dibangkitkan dari kematian. 524 01:31:49,654 --> 01:31:53,534 Aku menerima Yesus Kristus sebagai Tuhanku yang diutus untuk segala dosa kita. 525 01:31:53,558 --> 01:31:56,937 Ya Tuhan, aku mengaku aku sudah berdosa dan berbuat salah. 526 01:31:56,961 --> 01:31:59,340 Aku percaya putramu, Yesus Kristus 527 01:31:59,364 --> 01:32:00,908 menerima hukuman yang pantas kuterima 528 01:32:00,932 --> 01:32:03,011 dan mati di kayu salib dan aku berterima kasih. 529 01:32:03,035 --> 01:32:05,379 Aku juga percaya kau membangkitkan dia dari kematian. 530 01:32:05,403 --> 01:32:08,616 Aku menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan dan penyelamatku. 531 01:32:08,640 --> 01:32:11,052 Aku percaya anakmu Yesus Kristus 532 01:32:11,076 --> 01:32:12,786 menerima hukuman yang pantas kuterima 533 01:32:12,810 --> 01:32:14,655 dan mati di kayu salib dan aku berterima kasih. 534 01:32:14,679 --> 01:32:16,524 Kau membangkitkan dia dari kematian. 535 01:32:16,548 --> 01:32:19,260 Dan aku menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan dan penyelamatku. 536 01:32:19,284 --> 01:32:21,963 Tuhan! Ya Tuhan, aku menerima, aku berdosa dan berbuat salah. 537 01:32:21,987 --> 01:32:24,507 Dan aku menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan dan penyelamatku. 538 01:32:26,291 --> 01:32:27,759 Ya Tuhan... 539 01:37:50,649 --> 01:37:51,884 Oh! 540 01:37:56,188 --> 01:37:57,866 Di mana dia? 541 01:37:57,890 --> 01:37:59,758 Apa yang sudah kau lakukan? 542 01:38:04,330 --> 01:38:06,332 Apa yang sudah kau lakukan? 543 01:38:10,969 --> 01:38:12,104 Oh. 544 01:38:17,343 --> 01:38:18,511 Amin. 545 01:38:20,246 --> 01:38:22,090 Kenapa? 546 01:38:22,114 --> 01:38:25,484 Kenapa kau melakukan ini pada kami? 547 01:38:43,569 --> 01:38:45,438 Ini dia. 548 01:38:59,218 --> 01:39:01,220 Terima kasih, suster Ibu. 549 01:39:05,291 --> 01:39:07,593 Terima kasih, suster Ibu. 550 01:39:08,594 --> 01:39:10,229 Terima kasih, suster Ibu. 551 01:39:13,065 --> 01:39:15,000 Terima kasih, suster Ibu. 552 01:39:32,218 --> 01:39:33,986 Amin. 553 01:40:40,919 --> 01:40:42,688 Oke. 554 01:41:11,050 --> 01:41:14,220 Bodoh, perempuan bodoh. 555 01:42:40,606 --> 01:42:42,785 Dia tidak akan meninggalkanmu, 556 01:42:42,809 --> 01:42:45,387 karena Dialah Bapamu. 557 01:42:45,411 --> 01:42:48,715 Dan sebagai Bapamu, dia akan melindungimu. 558 01:42:49,883 --> 01:42:52,218 Karena kalian adalah anak-anaknya. 559 01:42:53,219 --> 01:42:55,630 Dia memberimu kehidupan. 560 01:42:55,654 --> 01:42:58,391 Jadi kau akan memberikan hidupmu padanya. 561 01:43:22,749 --> 01:43:27,329 Semoga bantuan ilahi selalu menyertai kita. 562 01:43:27,353 --> 01:43:31,133 Dan semoga arwah orang-orang setia yang sudah tiada... 563 01:43:31,157 --> 01:43:32,591 Suster! 564 01:43:33,592 --> 01:43:35,862 Dengan rahmat Tuhan 565 01:43:38,064 --> 01:43:39,833 beristirahatlah dalam damai. 566 01:43:41,134 --> 01:43:42,669 Amin. 567 01:43:53,647 --> 01:43:55,314 Nak? 568 01:44:03,957 --> 01:44:05,367 Ya Tuhan, 569 01:44:05,391 --> 01:44:08,037 Aku mempersembahkan anak yang hilang ini padamu 570 01:44:08,061 --> 01:44:10,072 agar dia bisa dibaptis, 571 01:44:10,096 --> 01:44:11,998 dan bergabung dengan kawananmu. 572 01:44:20,840 --> 01:44:22,718 Semoga air ini 573 01:44:22,742 --> 01:44:24,954 keluar dari hatimu 574 01:44:24,978 --> 01:44:27,146 menghapuskan segala dosanya. 575 01:44:38,024 --> 01:44:41,036 Setelah kebangkitannya, 576 01:44:41,060 --> 01:44:43,506 Yesus berkata pada murid-muridnya, 577 01:44:43,530 --> 01:44:45,965 "Maju terus." 578 01:44:48,234 --> 01:44:50,970 "Ajari semua bangsa." 579 01:44:52,171 --> 01:44:53,607 “Baptislah mereka.” 580 01:45:33,212 --> 01:45:35,425 Aku membaptismu, 581 01:45:35,449 --> 01:45:37,283 Francis. 582 01:47:13,880 --> 01:47:15,715 Aku membuatkanmu ini. 583 01:47:22,589 --> 01:47:24,191 Ya. 584 01:47:58,525 --> 01:48:00,570 "Hari ini, 585 01:48:00,594 --> 01:48:04,074 “Kita mengucap syukur pada Tuhan 586 01:48:04,098 --> 01:48:05,608 "untuk " 587 01:48:05,632 --> 01:48:08,135 "pembebasan." 588 01:48:09,803 --> 01:48:11,947 "Musuh," 589 01:48:11,971 --> 01:48:15,318 "yang mendorong seluruh Eropa ke dalam perang," 590 01:48:15,342 --> 01:48:17,544 "akhirnya" 591 01:48:19,046 --> 01:48:21,181 "teratasi." 592 01:48:29,205 --> 01:48:45,205 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 14 September 2023 593 01:49:18,538 --> 01:49:20,607 Balikkan. Begini. 594 01:49:26,013 --> 01:49:28,524 Baiklah, oke, teman-teman. Ke puncak bukit dan kembali. 595 01:49:28,548 --> 01:49:30,217 Oke. 596 01:49:31,585 --> 01:49:33,753 Hei! Biarkan tetap begitu. 597 01:49:44,098 --> 01:49:45,508 Ayo! 598 01:49:45,532 --> 01:49:48,402 Ayo nak, ayo! Maju! 599 01:49:51,338 --> 01:49:53,283 - Ayo Ayo Ayo! - Terus lanjut! 600 01:49:53,307 --> 01:49:54,608 Lari! 601 01:49:59,579 --> 01:50:03,150 Lari! 602 01:50:20,300 --> 01:50:21,277 Apa? 603 01:50:21,301 --> 01:50:23,780 Teruskan. Maju dan berbalik. 604 01:50:23,804 --> 01:50:25,381 Berputar. Kembali. 605 01:50:25,405 --> 01:50:27,774 - Tidak, tetap lanjutkan. - Kembali. 606 01:50:31,711 --> 01:50:33,356 - Kembali! - Terus lanjut! 607 01:50:33,380 --> 01:50:35,425 - Kembali! Berputar! - Terus lanjut! 608 01:50:35,449 --> 01:50:37,260 - Kembali! - Kemana mereka pergi? 609 01:50:37,284 --> 01:50:38,518 Teruskan, teruskan. 610 01:50:39,542 --> 01:51:20,542 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM