1 00:00:02,640 --> 00:00:04,642 Previously on East New York... 2 00:00:02,640 --> 00:00:04,642 Tamika, listen, uh, 3 00:00:04,709 --> 00:00:06,511 you open to the possibility of having dinner one evening? 4 00:00:06,578 --> 00:00:08,313 I hired a new chef. I don't want you doing 5 00:00:08,380 --> 00:00:09,447 a background check on him. 6 00:00:09,514 --> 00:00:10,882 I know there's things in his past. 7 00:00:10,949 --> 00:00:12,050 I'm gonna have to ask you 8 00:00:12,117 --> 00:00:14,018 to turn in your resignation immediately. 9 00:00:14,085 --> 00:00:15,320 You're so sure of yourself. 10 00:00:15,387 --> 00:00:16,955 When there's something to be sure about. 11 00:00:17,021 --> 00:00:18,556 ♪ ♪ 12 00:00:23,061 --> 00:00:25,130 ♪ Don't worry ♪ 13 00:00:25,196 --> 00:00:27,899 ♪ About it ♪ 14 00:00:27,966 --> 00:00:30,201 ♪ Stop looking ♪ 15 00:00:30,268 --> 00:00:35,006 ♪ For something that just can't be found ♪ 16 00:00:36,307 --> 00:00:38,643 ♪ I'm lost ♪ 17 00:00:38,710 --> 00:00:41,546 ♪ We're alike ♪ 18 00:00:41,613 --> 00:00:43,314 ♪ Don't worry ♪ 19 00:00:43,381 --> 00:00:45,717 ♪ Feet on the ground ♪ 20 00:00:45,784 --> 00:00:47,819 (grunting) 21 00:00:54,726 --> 00:00:57,395 ♪ Feet on the ground ♪ 22 00:01:00,732 --> 00:01:03,401 ♪ We're alike ♪ 23 00:01:03,468 --> 00:01:05,470 ♪ Don't worry ♪ 24 00:01:05,537 --> 00:01:07,906 ♪ Feet on the ground ♪ 25 00:01:16,114 --> 00:01:17,682 ♪ Feet on the. ♪ 26 00:01:18,450 --> 00:01:20,151 (exclaims) 27 00:01:21,019 --> 00:01:23,521 Step back, step back. I got this. 28 00:01:26,257 --> 00:01:29,060 Hey, you okay? You all right? 29 00:01:29,127 --> 00:01:31,429 All right, wait. Take your time, take your time. 30 00:01:31,496 --> 00:01:32,997 It's okay, it's okay. 31 00:01:33,064 --> 00:01:34,732 (phone ringing) 32 00:01:34,799 --> 00:01:36,401 Mm. 33 00:01:39,103 --> 00:01:40,972 (grunts softly) 34 00:01:45,376 --> 00:01:46,811 Hello? 35 00:01:46,878 --> 00:01:48,213 SERGEANT: Officer Quinlan, you need to suit up 36 00:01:48,279 --> 00:01:50,482 and report for duty at 0500. 37 00:01:50,548 --> 00:01:52,550 Okay, got it. 38 00:01:53,351 --> 00:01:54,919 (hangs up) 39 00:01:54,986 --> 00:01:56,588 What was that? 40 00:01:56,654 --> 00:01:58,189 I have to go in early. 41 00:01:58,256 --> 00:02:01,693 How come? 42 00:01:58,256 --> 00:02:01,693 They didn't say. 43 00:02:02,894 --> 00:02:05,029 I hope I don't get called in. 44 00:02:02,894 --> 00:02:05,029 Mm. 45 00:02:06,064 --> 00:02:07,999 (phone ringing) 46 00:02:08,066 --> 00:02:09,767 (sighs) 47 00:02:08,066 --> 00:02:09,767 (laughing) 48 00:02:09,834 --> 00:02:11,102 Be quiet. 49 00:02:11,169 --> 00:02:13,137 ♪ ♪ 50 00:02:20,912 --> 00:02:22,280 KILLIAN: $50 a head to get in, 51 00:02:22,347 --> 00:02:25,016 no alcohol, no food. 52 00:02:25,083 --> 00:02:26,351 Bring your own drugs? 53 00:02:26,417 --> 00:02:29,153 People do what they do. I just don't get involved. 54 00:02:29,220 --> 00:02:30,288 What's your end? 55 00:02:30,355 --> 00:02:31,489 Exposure. 56 00:02:31,556 --> 00:02:33,491 There's dope people here, I DJ, 57 00:02:33,558 --> 00:02:35,126 they throw it on socials... 58 00:02:35,193 --> 00:02:37,395 I got 90,000 followers and... 59 00:02:37,462 --> 00:02:38,763 I'm just getting started. 60 00:02:38,830 --> 00:02:39,864 Wow. 61 00:02:41,132 --> 00:02:42,534 Who's that? 62 00:02:44,402 --> 00:02:45,870 Relax. 63 00:02:45,937 --> 00:02:48,106 She's the precinct commander. 64 00:02:45,937 --> 00:02:48,106 HAYWOOD: I got called in 65 00:02:48,172 --> 00:02:49,941 by Operations on my way in. What are we looking at? 66 00:02:50,008 --> 00:02:52,710 Four fatalities. Looks like drug overdose. 67 00:02:52,777 --> 00:02:55,146 Fentanyl, probably. 68 00:02:52,777 --> 00:02:55,146 Hmm. 69 00:02:55,213 --> 00:02:56,748 Whoa, excuse me, sir. 70 00:02:56,814 --> 00:02:58,216 You're gonna have to step back. 71 00:02:58,283 --> 00:03:00,184 I got a call that my girlfriend died. 72 00:03:00,251 --> 00:03:01,519 I just want to see her. 73 00:03:01,586 --> 00:03:04,122 I'm sorry, but you can't do that right now. 74 00:03:05,323 --> 00:03:07,158 I can't see her? 75 00:03:07,225 --> 00:03:09,127 I'm sorry, not at this time. 76 00:03:13,464 --> 00:03:15,099 Who do you think passed the bad dope? 77 00:03:15,166 --> 00:03:16,301 No idea. 78 00:03:16,367 --> 00:03:17,702 No, huh? 79 00:03:17,769 --> 00:03:20,104 I wasn't holding and I wasn't looking, so... 80 00:03:20,171 --> 00:03:22,840 I don't know. 81 00:03:20,171 --> 00:03:22,840 What about other people? 82 00:03:22,907 --> 00:03:24,008 I don't know about other people. 83 00:03:24,075 --> 00:03:25,510 What was the vibe? Were they 84 00:03:25,577 --> 00:03:27,478 doing cocaine, heroin, ecstasy, what? 85 00:03:27,545 --> 00:03:29,380 I don't do drugs, so I don't know. 86 00:03:29,447 --> 00:03:31,316 I'm a strict vegetarian. 87 00:03:31,382 --> 00:03:32,617 I have a daily practice of yoga 88 00:03:32,684 --> 00:03:33,851 and meditation and that is it. 89 00:03:33,918 --> 00:03:35,620 MORALES: Why were you here? 90 00:03:35,687 --> 00:03:37,956 Just chilling with my boy, DJ Authentic. 91 00:03:38,022 --> 00:03:40,091 You his friend, bodyguard, what? 92 00:03:41,359 --> 00:03:42,660 Whatever he needs. 93 00:03:42,727 --> 00:03:43,895 OFFICER: This is an active crime scene. 94 00:03:43,962 --> 00:03:45,730 I can't let anybody in. 95 00:03:43,962 --> 00:03:45,730 MAN: Excuse me. 96 00:03:45,797 --> 00:03:46,998 OFFICER: No, you're gonna have to wait... 97 00:03:47,065 --> 00:03:48,433 MAN: I know my daughter's in here. 98 00:03:47,065 --> 00:03:48,433 Sir. 99 00:03:48,499 --> 00:03:50,034 Gwen. 100 00:03:48,499 --> 00:03:50,034 Sir! 101 00:03:51,102 --> 00:03:52,303 MAN: Gwen! 102 00:03:52,370 --> 00:03:54,305 Daddy, my friend died. 103 00:03:54,372 --> 00:03:55,707 It's okay, it's okay. 104 00:03:54,372 --> 00:03:55,707 HAYWOOD: Excuse me. 105 00:03:55,773 --> 00:03:57,508 Excuse me. How did you get in here? 106 00:03:57,575 --> 00:04:00,278 Oh, this is my daughter. I need to take her home. 107 00:03:57,575 --> 00:04:00,278 Oh, unfortunately, 108 00:04:00,345 --> 00:04:02,614 your daughter's going to have to stay here for a while. 109 00:04:02,680 --> 00:04:04,182 It's-it's okay, Dad. 110 00:04:02,680 --> 00:04:04,182 No, no, 111 00:04:04,248 --> 00:04:05,350 no, no, it's not okay. 112 00:04:05,416 --> 00:04:06,384 Who are you? 113 00:04:06,451 --> 00:04:08,252 Deputy Inspector Regina Haywood. 114 00:04:08,319 --> 00:04:10,154 Which chief do I have to get on the phone, 115 00:04:10,221 --> 00:04:13,958 Deputy Inspector Regina Haywood? Because I know them all. 116 00:04:14,025 --> 00:04:15,193 Sir, she may have been a witness. 117 00:04:15,259 --> 00:04:16,995 Frankly, she's lucky to be alive. 118 00:04:17,061 --> 00:04:19,597 There are four dead bodies here. 119 00:04:19,664 --> 00:04:21,432 This is a crime scene 120 00:04:21,499 --> 00:04:24,969 and the detectives need to question everyone present. 121 00:04:25,036 --> 00:04:26,904 If you interfere with my detectives 122 00:04:26,971 --> 00:04:29,774 I'll have you taken out in handcuffs. 123 00:04:31,376 --> 00:04:34,178 (scoffs quietly) I'm all over this, sweetie. 124 00:04:34,245 --> 00:04:35,913 And so's my lawyer. 125 00:04:37,782 --> 00:04:39,250 Take her phone. 126 00:04:49,160 --> 00:04:51,195 ♪ ♪ 127 00:05:00,738 --> 00:05:03,141 ♪ ♪ 128 00:05:11,282 --> 00:05:13,284 How's your Italian coming? 129 00:05:11,282 --> 00:05:13,284 YENKO: Not bad. 130 00:05:13,351 --> 00:05:16,254 I think I need a little more practice. 131 00:05:20,291 --> 00:05:22,860 So, how are you feel about your appointment? 132 00:05:22,927 --> 00:05:24,062 How do you think I feel? 133 00:05:24,128 --> 00:05:26,064 I don't understand what the problem is. 134 00:05:26,130 --> 00:05:28,199 You like Dr. Feigenbaum, you like his hygienist... 135 00:05:28,266 --> 00:05:30,835 It's not that simple. 136 00:05:28,266 --> 00:05:30,835 It is that simple. 137 00:05:30,902 --> 00:05:32,036 You got your yearly check-up. 138 00:05:32,103 --> 00:05:33,304 And it's been almost five years 139 00:05:33,371 --> 00:05:35,807 since you've gone. 140 00:05:33,371 --> 00:05:35,807 COVID years don't count. 141 00:05:35,873 --> 00:05:38,276 Come on, we've been through this. 142 00:05:40,511 --> 00:05:42,547 I just don't want to have to start going out 143 00:05:42,613 --> 00:05:45,249 all the time. 144 00:05:42,613 --> 00:05:45,249 All the time? 145 00:05:45,316 --> 00:05:46,751 Honey, you haven't left the house 146 00:05:46,818 --> 00:05:49,721 in almost a month. 147 00:05:46,818 --> 00:05:49,721 This is about Italy, isn't it? 148 00:05:49,787 --> 00:05:51,856 This is about the dentist. 149 00:05:51,923 --> 00:05:54,358 But yes, I'd like you to build up 150 00:05:54,425 --> 00:05:56,961 to the point where we can go to Italy together. 151 00:05:57,028 --> 00:05:58,262 I got all these vacation days 152 00:05:58,329 --> 00:05:59,831 I haven't taken and I'd like to go. 153 00:05:59,897 --> 00:06:03,067 I don't know why it's so important that we go somewhere. 154 00:06:03,134 --> 00:06:05,002 Aventine, 155 00:06:05,069 --> 00:06:06,771 Calea, 156 00:06:06,838 --> 00:06:09,340 Capitoline... 157 00:06:09,407 --> 00:06:11,476 Esquiline, Palatine... 158 00:06:11,542 --> 00:06:13,911 That's five. There's seven hills in Rome. 159 00:06:13,978 --> 00:06:17,115 Quirinal and Viminal, okay? 160 00:06:19,517 --> 00:06:21,085 Thank you. 161 00:06:22,253 --> 00:06:25,022 I suppose I have to get dressed 162 00:06:25,089 --> 00:06:27,592 to go to the dentist. 163 00:06:27,658 --> 00:06:28,993 You got five hours. 164 00:06:29,060 --> 00:06:31,529 No reason to hurry. 165 00:06:31,596 --> 00:06:34,699 I love you. 166 00:06:41,005 --> 00:06:44,942 Uh, it's CompStat. you've been in them many times. 167 00:06:45,009 --> 00:06:46,611 HAYWOOD: Never as precinct commander. 168 00:06:46,677 --> 00:06:48,479 They're gonna ask you questions about crime 169 00:06:48,546 --> 00:06:50,648 and what you're doing to address it. 170 00:06:50,715 --> 00:06:52,116 I can handle it. 171 00:06:52,183 --> 00:06:53,584 What? 172 00:06:55,052 --> 00:06:56,754 What's weighing on you, Regina? 173 00:06:56,821 --> 00:06:58,756 Four dead kids. 174 00:06:58,823 --> 00:07:01,292 Oh. Yeah, I... I heard. 175 00:07:01,359 --> 00:07:02,727 We recovered the pills from their pockets. 176 00:07:02,794 --> 00:07:05,363 They were yellow and green and red, like 177 00:07:05,429 --> 00:07:07,098 M&M's or Skittles or gummi... 178 00:07:07,165 --> 00:07:08,666 Like they were candy. 179 00:07:08,733 --> 00:07:11,102 You got to let your detectives handle that. 180 00:07:11,169 --> 00:07:13,171 You got your hands full today. 181 00:07:13,237 --> 00:07:15,706 Oh, it's Padaro doing the questioning. 182 00:07:15,773 --> 00:07:17,475 Yeah, who you worked with in Narcotics. 183 00:07:17,542 --> 00:07:18,976 Who I like. 184 00:07:17,542 --> 00:07:18,976 (chuckles) 185 00:07:19,043 --> 00:07:20,578 He's gonna ask you some tough questions, though, 186 00:07:20,645 --> 00:07:22,413 because he knows that's what's expected of him, 187 00:07:22,480 --> 00:07:25,850 but, uh, there's no hidden agenda. Not with him. 188 00:07:26,384 --> 00:07:29,320 Hey, you're prepared, you're gonna fine. 189 00:07:29,387 --> 00:07:31,355 If there's one thing you know about me, Chief, 190 00:07:31,422 --> 00:07:33,558 I always come prepared. 191 00:07:33,624 --> 00:07:35,626 Okay? 192 00:07:37,728 --> 00:07:40,431 Holly just moved here from Ann Arbor. 193 00:07:40,498 --> 00:07:43,467 What drugs was she taking, Gwendolyn? 194 00:07:40,498 --> 00:07:43,467 We did some 195 00:07:43,534 --> 00:07:46,103 edibles before we got there and then... 196 00:07:47,405 --> 00:07:50,374 ...she decided she wanted to do Ecstasy. 197 00:07:51,442 --> 00:07:52,777 Where'd she get it? 198 00:07:52,844 --> 00:07:55,146 There were a couple guys hanging around the DJ. 199 00:07:55,213 --> 00:07:57,415 I think it was one of them. 200 00:07:57,481 --> 00:07:59,317 We need to take a look at your phone. 201 00:07:59,383 --> 00:08:03,221 Your videos might be helpful. Can you please unlock it? 202 00:08:04,255 --> 00:08:06,224 Gwen. 203 00:08:10,161 --> 00:08:12,163 (sniffles) 204 00:08:13,231 --> 00:08:14,632 (sighs) 205 00:08:14,699 --> 00:08:17,501 We just wanted to go someplace and dance. 206 00:08:18,970 --> 00:08:20,838 (phone chimes) 207 00:08:20,905 --> 00:08:23,574 Corinne said the Post has an article about the bar. 208 00:08:23,641 --> 00:08:27,278 Says it talks about the $18 grilled cheese sandwich 209 00:08:27,345 --> 00:08:28,546 under the headline, "There Goes 210 00:08:28,613 --> 00:08:30,381 the Neighborhood." 211 00:08:28,613 --> 00:08:30,381 If it's not open yet 212 00:08:30,448 --> 00:08:31,782 how are they writing articles about it? 213 00:08:31,849 --> 00:08:33,184 They must've gotten hold of a menu. 214 00:08:33,251 --> 00:08:35,219 Possible the hospitality business 215 00:08:35,286 --> 00:08:37,321 is more complicated than you thought. 216 00:08:37,388 --> 00:08:39,891 What am I gonna do? 217 00:08:37,388 --> 00:08:39,891 Nothing. 218 00:08:39,957 --> 00:08:43,094 At least she's getting press, right? 219 00:08:43,160 --> 00:08:45,162 Ooh! 220 00:08:47,932 --> 00:08:50,167 (dance music playing) 221 00:08:53,337 --> 00:08:55,239 (sighs) 222 00:08:56,173 --> 00:08:57,842 Whoa, whoa, back up. 223 00:08:58,542 --> 00:09:00,678 There, stop. 224 00:09:02,079 --> 00:09:03,547 That's Napoleon Santiago. 225 00:09:03,614 --> 00:09:05,950 I would have thought he'd be older. 226 00:09:03,614 --> 00:09:05,950 No, 227 00:09:06,017 --> 00:09:07,151 he's the next generation. 228 00:09:07,218 --> 00:09:08,719 The spitting image of his father. 229 00:09:08,786 --> 00:09:10,655 According to Intelligence, they're still in business. 230 00:09:10,721 --> 00:09:12,657 I could never get anything to stick. 231 00:09:12,723 --> 00:09:13,624 I tried, boy. 232 00:09:13,691 --> 00:09:15,559 I chased them the whole time 233 00:09:15,626 --> 00:09:18,029 I was in Narcotics. 234 00:09:15,626 --> 00:09:18,029 Mostly heroin, right? 235 00:09:18,095 --> 00:09:19,263 Also bootleg pharmaceuticals. 236 00:09:19,330 --> 00:09:20,965 You remember when some people died 237 00:09:21,032 --> 00:09:22,767 from Xanax cut with fentanyl? 238 00:09:22,833 --> 00:09:24,268 That was the Santiagos selling that. 239 00:09:24,335 --> 00:09:25,736 All right, preliminary report from ME 240 00:09:25,803 --> 00:09:27,004 puts all four deaths 241 00:09:27,071 --> 00:09:28,606 on Ecstasy cut with fentanyl. 242 00:09:28,673 --> 00:09:30,975 That's definitely them 'cause they dropped the price of heroin 243 00:09:31,042 --> 00:09:33,144 to the point where they were practically giving it away. 244 00:09:33,210 --> 00:09:34,946 Enough people got strung out, 245 00:09:35,012 --> 00:09:36,547 they shoot the price back up 246 00:09:36,614 --> 00:09:39,150 and all these poor junkies, they did what... 247 00:09:39,216 --> 00:09:42,386 whatever they had to do to buy it. 248 00:09:42,453 --> 00:09:44,355 How'd they manage to stay out of prison? 249 00:09:44,422 --> 00:09:46,257 Really good lawyers, an overworked police department 250 00:09:46,324 --> 00:09:48,559 and-- let's face it-- I hate to say it, but... 251 00:09:48,626 --> 00:09:49,727 the people who were dying 252 00:09:49,794 --> 00:09:51,395 were mostly Black and brown. 253 00:09:49,794 --> 00:09:51,395 (groans) 254 00:09:51,462 --> 00:09:52,663 You hate to think it makes a difference... 255 00:09:52,730 --> 00:09:54,732 Nevertheless, here we are because it does. 256 00:09:56,067 --> 00:09:57,835 So, this time... 257 00:09:57,902 --> 00:10:00,638 I'm gonna take them down. 258 00:10:10,181 --> 00:10:12,616 ♪ ♪ 259 00:10:15,286 --> 00:10:18,055 Everyone in attendance was questioned? 260 00:10:18,122 --> 00:10:21,592 What about commercial tenants on the ground floor? 261 00:10:21,659 --> 00:10:22,994 And building maintenance-- 262 00:10:23,060 --> 00:10:24,795 has there been any history 263 00:10:24,862 --> 00:10:27,164 of drug dealing in nearby locations? 264 00:10:27,231 --> 00:10:28,232 And don't forget to ask... 265 00:10:28,299 --> 00:10:30,101 Oh, I got to go. I got to go. 266 00:10:30,167 --> 00:10:32,236 Morning, everybody. 267 00:10:32,303 --> 00:10:34,205 We have Brooklyn North here 268 00:10:34,271 --> 00:10:36,374 for today's CompStat. Let's get started. 269 00:10:36,440 --> 00:10:37,441 There's a lot to talk about. 270 00:10:37,508 --> 00:10:39,877 Deputy Inspector Haywood, 271 00:10:39,944 --> 00:10:41,979 7-4's up first. 272 00:10:43,080 --> 00:10:45,349 Good morning, Deputy Inspector. 273 00:10:45,416 --> 00:10:47,184 Good morning, Chiefs. 274 00:10:47,251 --> 00:10:48,552 You've had a drop in burglaries, 275 00:10:48,619 --> 00:10:50,454 but a significant increase in robberies. 276 00:10:50,521 --> 00:10:51,789 What are we doing about that? 277 00:10:51,856 --> 00:10:54,992 I've analyzed my robbery incidents by type, 278 00:10:55,059 --> 00:10:56,694 by location, by tour, 279 00:10:56,761 --> 00:10:58,629 by day of the week. I am prepared to discuss 280 00:10:58,696 --> 00:11:01,365 in detail. 281 00:10:58,696 --> 00:11:01,365 Let's stay on a macro level 282 00:11:01,432 --> 00:11:04,368 for right now. We can dive into detail a little later. 283 00:11:04,435 --> 00:11:05,903 Uh, Chief, before you go much further, 284 00:11:05,970 --> 00:11:08,439 would you mind if I interject a couple of questions? 285 00:11:09,540 --> 00:11:11,342 Not at all. 286 00:11:09,540 --> 00:11:11,342 Inspector, it's all 287 00:11:11,409 --> 00:11:13,377 well and good to talk about what you're doing. 288 00:11:13,444 --> 00:11:15,479 I'd like to talk about what you're not doing. 289 00:11:15,546 --> 00:11:17,248 I'm sure there are a great many things 290 00:11:17,314 --> 00:11:18,549 that fall under that heading. 291 00:11:18,616 --> 00:11:21,952 According to my information, you have decided 292 00:11:22,019 --> 00:11:24,855 to stop enforcing quality-of-life crimes, 293 00:11:24,922 --> 00:11:25,990 is that right? 294 00:11:26,057 --> 00:11:27,658 That's not true across the board. 295 00:11:27,725 --> 00:11:30,194 Is it true partway across the board? 296 00:11:30,261 --> 00:11:32,029 HAYWOOD: As you know, 297 00:11:32,096 --> 00:11:33,330 police commanders 298 00:11:33,397 --> 00:11:35,466 can establish their own priorities. 299 00:11:35,533 --> 00:11:38,135 And currently, at the 7-4. 300 00:11:38,202 --> 00:11:39,570 those things don't include 301 00:11:39,637 --> 00:11:42,173 selling loose cigarettes, alcohol in public 302 00:11:42,239 --> 00:11:43,441 or going after vendors. 303 00:11:43,507 --> 00:11:46,143 Well, I'm just not clear on where you think 304 00:11:46,210 --> 00:11:48,646 your authority to make that determination comes from. 305 00:11:48,712 --> 00:11:52,917 Again, it's less of an official policy 306 00:11:52,983 --> 00:11:56,087 and more so realignment of priorities. 307 00:11:56,153 --> 00:11:57,588 Inspector, let's not play games. 308 00:11:57,655 --> 00:11:59,123 Whether you call it a policy or priority, 309 00:11:59,190 --> 00:12:00,758 the effect is the same. 310 00:12:00,825 --> 00:12:02,993 And I want to know under what departmental 311 00:12:03,060 --> 00:12:05,863 regulations do you derive the authority to make that call? 312 00:12:05,930 --> 00:12:08,199 Chief, uh, I think I can shed some light on that. 313 00:12:08,265 --> 00:12:09,900 DONALDSON: With all due respect, the answers today 314 00:12:09,967 --> 00:12:11,769 should be coming from Inspector Haywood, 315 00:12:11,836 --> 00:12:13,938 not from you. 316 00:12:11,836 --> 00:12:13,938 No, I understand that, Chief Donaldson, 317 00:12:14,004 --> 00:12:16,574 but, uh, the realignment of priorities 318 00:12:16,640 --> 00:12:18,976 wasn't arrived at by Inspector Haywood. 319 00:12:19,043 --> 00:12:21,946 It came about through extensive discussions-- 320 00:12:22,012 --> 00:12:24,415 data-driven discussions, I might add-- 321 00:12:24,482 --> 00:12:26,083 that I specifically requested 322 00:12:26,150 --> 00:12:28,085 from all of my Brooklyn North commanders. 323 00:12:28,152 --> 00:12:29,720 HAYWOOD: But I am more than happy 324 00:12:29,787 --> 00:12:33,090 to answer whatever questions you have, Chief Donaldson. 325 00:12:36,961 --> 00:12:38,796 (exhales) 326 00:12:39,897 --> 00:12:41,899 What's the morale like at the 7-4 these days? 327 00:12:41,966 --> 00:12:44,668 (quietly): Oh, man. 328 00:12:41,966 --> 00:12:44,668 HAYWOOD: Well, it varies depending on 329 00:12:44,735 --> 00:12:46,437 the day and the individual officer 330 00:12:46,504 --> 00:12:47,605 that you're talking about. 331 00:12:47,671 --> 00:12:49,073 Would it surprise you to learn that 332 00:12:49,140 --> 00:12:52,510 I've had conversations with officers at the 7-4 333 00:12:52,576 --> 00:12:56,013 who tell me that morale is at an all-time low? 334 00:12:56,080 --> 00:12:57,281 You know, Chief, with all due respect, 335 00:12:57,348 --> 00:12:59,316 I'd say that was a cheap shot. 336 00:12:59,383 --> 00:13:00,551 Take it easy there, Chief Suarez. 337 00:13:00,618 --> 00:13:02,720 You and I, we can walk into any precinct 338 00:13:02,786 --> 00:13:05,189 in this city right now and we can find cops 339 00:13:05,256 --> 00:13:06,991 who claim that morale is bad, 340 00:13:07,057 --> 00:13:08,392 are unhappy or they're 341 00:13:08,459 --> 00:13:09,693 pissed off and some of them have 342 00:13:09,760 --> 00:13:11,228 good reason and some of them don't. 343 00:13:11,295 --> 00:13:13,197 But we don't call the commanding officers on the carpet 344 00:13:13,264 --> 00:13:14,965 and make them answer 345 00:13:15,032 --> 00:13:16,433 for that! 346 00:13:15,032 --> 00:13:16,433 HAYWOOD: I want to stress 347 00:13:16,500 --> 00:13:19,770 that I am perfectly willing to do so. 348 00:13:19,837 --> 00:13:23,274 Deputy Inspector, I'm guessing that with the four 349 00:13:23,340 --> 00:13:24,575 drug overdoses this morning, 350 00:13:24,642 --> 00:13:26,477 you have more pressing matters 351 00:13:26,544 --> 00:13:27,811 to attend to. I'm going to adjourn 352 00:13:27,878 --> 00:13:29,713 this meeting until 5:00 this afternoon. 353 00:13:29,780 --> 00:13:33,184 Hopefully that will allow the temperature in the room 354 00:13:33,250 --> 00:13:36,053 to come down a few degrees. 355 00:13:46,463 --> 00:13:47,665 CORINNE: Why are they 356 00:13:47,731 --> 00:13:49,433 making me out to be a bad person? 357 00:13:49,500 --> 00:13:50,634 Because they can. 358 00:13:50,701 --> 00:13:54,104 Okay? Because it sells newspapers. 359 00:13:54,171 --> 00:13:55,739 Listen, I got to go. 360 00:13:55,806 --> 00:13:57,775 We had four drug fatalities last night. 361 00:13:57,841 --> 00:14:00,744 It's always something with you, isn't it? 362 00:14:01,512 --> 00:14:03,047 I can't take a day off, Corinne. 363 00:14:03,113 --> 00:14:04,848 Yeah, me neither. 364 00:14:04,915 --> 00:14:06,884 Look, I am really stressed about this. 365 00:14:06,951 --> 00:14:09,153 I need some advice on how to deal with it. 366 00:14:10,354 --> 00:14:11,755 Well, what does the ex-felon say? 367 00:14:11,822 --> 00:14:13,991 Are you just always gonna call him that? 368 00:14:14,058 --> 00:14:16,126 What would you like for me to call him? 369 00:14:16,193 --> 00:14:19,797 George. That is his name. 370 00:14:16,193 --> 00:14:19,797 That is his name. 371 00:14:19,863 --> 00:14:23,300 Okay, um, look, if I catch a break around dinnertime, 372 00:14:23,367 --> 00:14:24,301 I'll-I'll come back. 373 00:14:24,368 --> 00:14:26,136 Whatever. 374 00:14:26,203 --> 00:14:27,605 Corinne, I have to go. 375 00:14:27,671 --> 00:14:30,741 So go. Just go to your drug fatalities. 376 00:14:31,609 --> 00:14:34,445 Wow. You're mean. 377 00:14:34,511 --> 00:14:36,046 (scoffs) 378 00:14:36,113 --> 00:14:37,514 Tommy... 379 00:14:45,155 --> 00:14:48,392 Now is not the best time for us to talk about it. 380 00:14:48,459 --> 00:14:49,760 Well, whether it is 381 00:14:49,827 --> 00:14:53,163 or it is not, Inspector... 382 00:14:53,230 --> 00:14:54,698 YENKO: Hey, Chief. 383 00:14:54,765 --> 00:14:56,867 ...now is the time we're gonna talk about it. 384 00:14:56,934 --> 00:14:59,870 You knew I was prepared. 385 00:14:56,934 --> 00:14:59,870 You were prepared. 386 00:14:59,937 --> 00:15:02,006 You were prepared for legitimate questions. 387 00:15:02,072 --> 00:15:03,507 You weren't prepared for Donaldson 388 00:15:03,574 --> 00:15:05,442 trying to make some kind of audition tape 389 00:15:05,509 --> 00:15:07,077 for the mayor. 390 00:15:05,509 --> 00:15:07,077 What does that mean? 391 00:15:07,144 --> 00:15:08,646 Donaldson, 392 00:15:08,712 --> 00:15:11,815 maneuvering to be chief of department. 393 00:15:11,882 --> 00:15:15,619 He wants to be looked at as, uh, old-school and-and tough 394 00:15:15,686 --> 00:15:18,355 and paint me to be some kind of woke 395 00:15:18,422 --> 00:15:20,624 diversity hire. 396 00:15:18,422 --> 00:15:20,624 You? 397 00:15:20,691 --> 00:15:22,493 He sees me as his rival. He goes after you 398 00:15:22,559 --> 00:15:23,961 hoping that I'm gonna jump in 399 00:15:24,028 --> 00:15:25,763 and then... he got both of us. 400 00:15:25,829 --> 00:15:28,432 That being the case, maybe it would have been better 401 00:15:28,499 --> 00:15:30,434 if you hadn't jumped in. 402 00:15:30,501 --> 00:15:33,904 (grunts) He pissed me off! 403 00:15:30,501 --> 00:15:33,904 All right. 404 00:15:33,971 --> 00:15:35,606 Well, then, maybe next time 405 00:15:35,673 --> 00:15:38,275 you let me handle it for the both of us. 406 00:15:43,113 --> 00:15:44,982 I will try to remember that. 407 00:15:43,113 --> 00:15:44,982 All right. 408 00:15:45,049 --> 00:15:46,450 (door opens) 409 00:15:46,517 --> 00:15:47,951 (door closes) 410 00:15:48,018 --> 00:15:49,720 (knocking) 411 00:15:51,689 --> 00:15:52,990 Is it okay? 412 00:15:51,689 --> 00:15:52,990 Yeah. 413 00:15:53,057 --> 00:15:55,826 You know what drill music is? 414 00:15:53,057 --> 00:15:55,826 Yes, I do. 415 00:15:55,893 --> 00:15:59,129 It's a form of hip-hop that references violence 416 00:15:59,196 --> 00:16:01,965 and criminal behavior... 417 00:15:59,196 --> 00:16:01,965 Stan, I said I know what it is. 418 00:16:02,032 --> 00:16:04,168 I'm sorry. 419 00:16:02,032 --> 00:16:04,168 It's okay, it's... 420 00:16:04,234 --> 00:16:06,704 I'm listening to the playlist from DJ Authentic 421 00:16:06,770 --> 00:16:09,973 from, uh, last night at the loft party. 422 00:16:10,040 --> 00:16:12,509 And what really stood out is that the lyrics mention 423 00:16:12,576 --> 00:16:14,978 drug dealing locations. 424 00:16:15,779 --> 00:16:18,248 They've been doing that for a while, Stan. 425 00:16:18,315 --> 00:16:20,351 Oh, well, forgive me. 426 00:16:20,417 --> 00:16:21,919 I've never been in Narcotics, 427 00:16:21,985 --> 00:16:24,288 but I'd never realized the specificity of it. 428 00:16:24,355 --> 00:16:26,523 Listen, like these, uh, uh, playgrounds 429 00:16:26,590 --> 00:16:27,658 on Pennsylvania Avenue, 430 00:16:27,725 --> 00:16:29,259 a bo-bodega on Myrtle, 431 00:16:29,326 --> 00:16:33,097 Wyckoff Brewery, uh... 432 00:16:29,326 --> 00:16:33,097 What about the Wyckoff Brewery? 433 00:16:33,163 --> 00:16:34,631 Uh, there's, um... 434 00:16:34,698 --> 00:16:37,101 "N-word"-- I'm not gonna say the word out loud-- 435 00:16:34,698 --> 00:16:37,101 Right. 436 00:16:37,167 --> 00:16:38,602 "N-word, nothing you can do to me, 437 00:16:38,669 --> 00:16:39,937 "I got my plug working at 438 00:16:40,003 --> 00:16:42,406 the Wyckoff Brewery." 439 00:16:40,003 --> 00:16:42,406 The Wyckoff Brewery 440 00:16:42,473 --> 00:16:43,941 used to be owned by 441 00:16:44,007 --> 00:16:46,643 one of the associates of the Santiagos. 442 00:16:46,710 --> 00:16:49,480 I want the sector cars to pay special attention 443 00:16:49,546 --> 00:16:51,382 to the area around there. 444 00:16:51,448 --> 00:16:52,850 Maybe we catch 'em dirty. 445 00:16:52,916 --> 00:16:56,220 Yeah. Yeah, will do. 446 00:16:52,916 --> 00:16:56,220 Hey, Stan. 447 00:16:56,286 --> 00:16:57,921 That's good work. 448 00:16:59,656 --> 00:17:01,191 Yeah, okay. 449 00:17:02,559 --> 00:17:04,061 (door closes) 450 00:17:04,128 --> 00:17:06,830 ♪ ♪ 451 00:17:08,966 --> 00:17:10,100 BENTLEY: You're meeting Tamika 452 00:17:10,167 --> 00:17:11,635 at Goody's? 453 00:17:10,167 --> 00:17:11,635 When she asked 454 00:17:11,702 --> 00:17:13,103 if I could make it lunch instead of dinner, 455 00:17:13,170 --> 00:17:14,972 I got flustered, I didn't have time to think. 456 00:17:15,038 --> 00:17:16,874 Why, you got a strong opinion on where I should take her? 457 00:17:16,940 --> 00:17:18,275 I guess it doesn't matter. 458 00:17:18,342 --> 00:17:20,511 No, it matters. 459 00:17:18,342 --> 00:17:20,511 Can you change it? 460 00:17:20,577 --> 00:17:22,246 That'd be worse. 461 00:17:24,181 --> 00:17:25,716 I-I... 462 00:17:24,181 --> 00:17:25,716 You'll be all right. 463 00:17:25,783 --> 00:17:28,152 I know I'm gonna be all right, but-but... 464 00:17:28,218 --> 00:17:30,354 you think I'm low-balling her taking her to Goody's? 465 00:17:33,290 --> 00:17:35,993 That Bronco was outside of the loft party this morning. 466 00:17:36,059 --> 00:17:38,128 And now it's a block away from Wyckoff Brewery-- 467 00:17:38,195 --> 00:17:39,763 fancy that. 468 00:17:41,365 --> 00:17:43,300 All right, Marvin, what are we stopping them for? 469 00:17:44,101 --> 00:17:46,370 SANDEFORD: I don't know, Andre, you're the one with all the ideas. 470 00:17:46,437 --> 00:17:48,739 What do you suggest? 471 00:17:46,437 --> 00:17:48,739 (siren chirping) 472 00:17:52,576 --> 00:17:55,379 Take it light, man. 473 00:17:52,576 --> 00:17:55,379 Aiight. 474 00:17:56,046 --> 00:17:57,915 (indistinct muttering) 475 00:17:58,982 --> 00:18:00,484 Why you pulling us over, man? 476 00:18:00,551 --> 00:18:01,718 You got tinted license plate covers. 477 00:18:01,785 --> 00:18:03,720 Think you can thwart the red light camera 478 00:18:03,787 --> 00:18:05,189 with impunity? 479 00:18:05,989 --> 00:18:07,691 I don't know what you're talking about. 480 00:18:07,758 --> 00:18:09,560 It's not why you're pulling us over, man. This is harassment 481 00:18:09,626 --> 00:18:12,596 now, bro. 482 00:18:09,626 --> 00:18:12,596 Any drugs, guns, any weapons in the car, Authentical? 483 00:18:12,663 --> 00:18:14,231 It's Authentic. 484 00:18:14,298 --> 00:18:16,567 It's DJ Authentic. And no, 485 00:18:16,633 --> 00:18:17,668 there's nothing in this car-- 486 00:18:17,734 --> 00:18:18,735 no guns, 487 00:18:18,802 --> 00:18:19,937 no drugs, no weapons, 488 00:18:20,003 --> 00:18:21,905 Nothing. 489 00:18:20,003 --> 00:18:21,905 Hold up. 490 00:18:21,972 --> 00:18:24,107 Actually, I work security for him. 491 00:18:24,174 --> 00:18:26,743 I'm licensed to carry. 492 00:18:26,810 --> 00:18:28,178 Do you have the gun on you? 493 00:18:28,245 --> 00:18:30,013 It's in the glove compartment. 494 00:18:30,080 --> 00:18:31,415 What are you doing, man? 495 00:18:31,482 --> 00:18:33,383 Go ahead and step out of the vehicle for me, man. 496 00:18:33,450 --> 00:18:35,352 What? 497 00:18:33,450 --> 00:18:35,352 I'm gonna need you to step out of the vehicle for me. Now. 498 00:18:35,419 --> 00:18:36,920 Get your boy, man. 499 00:18:35,419 --> 00:18:36,920 Taking my seat belt off. 500 00:18:36,987 --> 00:18:38,722 Step out of the car. 501 00:18:36,987 --> 00:18:38,722 I'm taking my seat belt off. 502 00:18:38,789 --> 00:18:40,324 Now you. Hands on the wheel. 503 00:18:40,390 --> 00:18:42,025 Hands on the wheel. 504 00:18:40,390 --> 00:18:42,025 All right, all right, all right. 505 00:18:42,092 --> 00:18:43,994 You stay. 506 00:18:42,092 --> 00:18:43,994 Right up here, to the side. 507 00:18:44,061 --> 00:18:46,430 SANDEFORD: Keep your hands right there. 508 00:18:49,266 --> 00:18:50,901 Where's the permit? 509 00:18:49,266 --> 00:18:50,901 I don't have it 510 00:18:50,968 --> 00:18:53,604 with me. 511 00:18:50,968 --> 00:18:53,604 Out of the car. Out of the car. 512 00:18:53,670 --> 00:18:54,972 Hands on the hood. 513 00:18:55,038 --> 00:18:56,440 Hands on the hood. 514 00:18:56,507 --> 00:18:58,842 ♪ Elevator up, yeah. ♪ 515 00:19:03,413 --> 00:19:04,581 Grounds for the stop? 516 00:19:04,648 --> 00:19:06,550 Use of illegal license plate covers. 517 00:19:06,617 --> 00:19:08,352 DJ AUTHENTIC: Hey, gorgeous. 518 00:19:11,855 --> 00:19:13,123 You DJ'd last night. 519 00:19:13,190 --> 00:19:15,292 I did. Did you enjoy it? 520 00:19:16,460 --> 00:19:19,029 How are the Santiagos doing these days? 521 00:19:19,096 --> 00:19:20,364 DJ AUTHENTIC: No idea. 522 00:19:20,430 --> 00:19:22,432 But I got a gig next week in Brooklyn 523 00:19:22,499 --> 00:19:23,800 and I want you to come. 524 00:19:23,867 --> 00:19:25,836 Just bring your cuffs. 525 00:19:30,974 --> 00:19:33,310 This guy. 526 00:19:30,974 --> 00:19:33,310 (Sandeford chuckles) 527 00:19:35,112 --> 00:19:37,581 I'm gonna take you back here with the rest of comedians, 528 00:19:37,648 --> 00:19:39,316 see how tough you are then. 529 00:19:41,518 --> 00:19:44,688 So you're pretty tight with Napoleon Santiago. 530 00:19:44,755 --> 00:19:46,490 I'm tight with all types of people. 531 00:19:46,557 --> 00:19:47,991 Including the Santiago Family? 532 00:19:48,058 --> 00:19:50,027 I'm tight with all types of people. 533 00:19:50,093 --> 00:19:53,163 The gun charge alone will send you away for a year. 534 00:19:53,230 --> 00:19:55,732 Unless there's drugs in the Bronco. 535 00:19:55,799 --> 00:19:57,067 And if it's fentanyl, 536 00:19:57,134 --> 00:19:59,136 it'll be a lot longer than that. 537 00:19:59,202 --> 00:20:00,637 KILLIAN: Yeah, the Santiago Family 538 00:20:00,704 --> 00:20:03,874 was dealing heroin when I was still in uniform. 539 00:20:03,941 --> 00:20:05,842 Now, 'cause it's cheaper, 540 00:20:05,909 --> 00:20:07,644 they're in the fentanyl business. 541 00:20:07,711 --> 00:20:09,046 What's that got to do with me? 542 00:20:09,112 --> 00:20:10,948 The only drugs you gonna find are the ones 543 00:20:11,014 --> 00:20:12,449 you put in there. 544 00:20:11,014 --> 00:20:12,449 KILLIAN: In other words, 545 00:20:12,516 --> 00:20:14,017 it doesn't bother you. 546 00:20:14,585 --> 00:20:16,253 You work for the Santiagos? 547 00:20:16,320 --> 00:20:17,788 The Santiagos? 548 00:20:17,854 --> 00:20:18,789 Why would it? 549 00:20:18,855 --> 00:20:20,891 I work for DJ Authentic. 550 00:20:20,958 --> 00:20:22,192 What do you think it's gonna do for your career 551 00:20:22,259 --> 00:20:23,794 to be associated with them? 552 00:20:23,860 --> 00:20:26,730 You want to book him for a dance party or a wedding... 553 00:20:26,797 --> 00:20:27,798 Oh, you worried about my career? 554 00:20:27,864 --> 00:20:29,766 ...quinceañera, bat mitzvah? 555 00:20:30,567 --> 00:20:32,235 Just give me the dates, I'll see what I can do. 556 00:20:32,302 --> 00:20:34,638 If I was you, I'd be worried. 557 00:20:34,705 --> 00:20:35,872 Worried about what? 558 00:20:35,939 --> 00:20:37,608 KILLIAN: That we find out you were doing 559 00:20:37,674 --> 00:20:39,409 more than just spinning records last night. 560 00:20:40,611 --> 00:20:42,913 That's all I was doing there. 561 00:20:44,314 --> 00:20:48,118 A boss is here from DEA, Inspector. 562 00:20:52,222 --> 00:20:54,224 Inspector. Arliss Gruen, 563 00:20:54,291 --> 00:20:56,660 special agent in charge, Drug Enforcement Administration. 564 00:20:56,727 --> 00:20:59,863 How do you do? 565 00:20:56,727 --> 00:20:59,863 I understand 566 00:20:59,930 --> 00:21:01,365 you had four fatalities 567 00:21:01,431 --> 00:21:03,634 last night. 568 00:21:01,431 --> 00:21:03,634 All under the age of 20. 569 00:21:03,700 --> 00:21:06,503 Three were in college, one just graduated. 570 00:21:06,570 --> 00:21:07,938 Well, given what's on the street, it's a safe bet 571 00:21:08,005 --> 00:21:09,406 they were all from fentanyl. 572 00:21:09,473 --> 00:21:11,274 We got hold of a recording that shows a member 573 00:21:11,341 --> 00:21:12,776 of the Santiago Family present. 574 00:21:12,843 --> 00:21:14,544 I'm guessing... 575 00:21:12,843 --> 00:21:14,544 We know all about the Santiagos. 576 00:21:14,611 --> 00:21:17,280 Their operations don't extend much beyond Brooklyn. 577 00:21:17,347 --> 00:21:19,016 Their operations were responsible 578 00:21:19,082 --> 00:21:20,651 for the deaths of four young people 579 00:21:20,717 --> 00:21:22,686 who had their entire future... 580 00:21:20,717 --> 00:21:22,686 I have no objection 581 00:21:22,753 --> 00:21:25,155 to you going after the Santiagos for that at some point. 582 00:21:25,222 --> 00:21:27,991 I would just ask you, hold off for the present. 583 00:21:28,058 --> 00:21:29,426 Why is that? 584 00:21:29,493 --> 00:21:31,762 Because we're going after a Mexican drug cartel 585 00:21:31,828 --> 00:21:34,865 which, in all likelihood, was responsible for bringing 586 00:21:34,931 --> 00:21:36,133 the fentanyl into the United States 587 00:21:36,199 --> 00:21:37,734 and supplying the Santiagos. 588 00:21:37,801 --> 00:21:40,804 It's possible one of the Santiagos could be flipped. 589 00:21:40,871 --> 00:21:42,339 I don't need them to flip. 590 00:21:42,406 --> 00:21:45,575 I've got an undercover that's gotten close to them. 591 00:21:45,642 --> 00:21:47,310 Sean Dryden. 592 00:21:47,377 --> 00:21:49,980 Your cops arrested him on a traffic stop. 593 00:21:50,047 --> 00:21:53,083 If your agent's gotten close to the Santiagos, 594 00:21:53,150 --> 00:21:54,484 we can bring them down 595 00:21:54,551 --> 00:21:58,422 without blowing his cover. 596 00:21:54,551 --> 00:21:58,422 My sights are set on way 597 00:21:58,488 --> 00:22:01,124 bigger targets than the Santiagos, Inspector. 598 00:22:01,191 --> 00:22:03,694 Now I need my undercover released 599 00:22:03,760 --> 00:22:05,062 and I need your assurance 600 00:22:05,128 --> 00:22:06,463 that you're gonna hold off on anything else. 601 00:22:06,530 --> 00:22:09,633 I'll take care of releasing your undercover, 602 00:22:09,700 --> 00:22:12,569 but four people were killed in my precinct this morning, 603 00:22:12,636 --> 00:22:15,272 and there's no way in hell I'm holding off. 604 00:22:15,338 --> 00:22:16,907 You're not gonna make me go over your head, 605 00:22:16,973 --> 00:22:18,041 now, are you, Inspector? 606 00:22:18,108 --> 00:22:20,844 You can go wherever you want. 607 00:22:20,911 --> 00:22:23,480 ♪ ♪ 608 00:22:30,420 --> 00:22:31,788 MORALES: Here's the thing, Sean. 609 00:22:31,855 --> 00:22:35,258 With four dead bodies, there's gonna be prosecutions. 610 00:22:35,325 --> 00:22:36,893 There's also gonna be deals. 611 00:22:36,960 --> 00:22:40,130 Once the D.A. has what he needs to convict, 612 00:22:40,197 --> 00:22:41,565 no more deals. 613 00:22:41,631 --> 00:22:44,468 Would you mind stepping out for a moment? 614 00:22:47,137 --> 00:22:48,538 Sure. 615 00:23:00,450 --> 00:23:03,854 I just had a visit from Arliss Gruen. 616 00:23:03,920 --> 00:23:06,056 Who's that? 617 00:23:06,123 --> 00:23:09,259 It's okay, Agent Dryden-- or whatever your name is-- 618 00:23:09,326 --> 00:23:11,461 I've been fully briefed. 619 00:23:12,929 --> 00:23:14,664 (scoffs) 620 00:23:15,799 --> 00:23:17,868 Gruen always gets his people out. 621 00:23:17,934 --> 00:23:20,403 You saw those four kids die last night, right? 622 00:23:20,470 --> 00:23:21,905 Mm-hmm. 623 00:23:21,972 --> 00:23:25,242 Gruen's asking that I not go after those responsible. 624 00:23:25,308 --> 00:23:26,643 Yeah. 625 00:23:26,710 --> 00:23:28,411 he wants to take down a cartel in Sinaloa 626 00:23:28,478 --> 00:23:29,980 so he can have a photo op 627 00:23:30,046 --> 00:23:31,681 on the border. 628 00:23:30,046 --> 00:23:31,681 What about you? what do you want? 629 00:23:31,748 --> 00:23:34,217 I don't usually get asked that. 630 00:23:34,284 --> 00:23:36,386 But since you're asking... 631 00:23:37,254 --> 00:23:39,389 ...I want to get the hell out of undercover world. 632 00:23:39,456 --> 00:23:40,690 How long's it been? 633 00:23:40,757 --> 00:23:42,759 Two and a half years. 634 00:23:40,757 --> 00:23:42,759 That's a long time 635 00:23:42,826 --> 00:23:44,694 to be somebody other than yourself. 636 00:23:42,826 --> 00:23:44,694 Long enough 637 00:23:44,761 --> 00:23:47,464 for you to forget who yourself even is. 638 00:23:47,531 --> 00:23:49,933 How is it that bodyguarding a DJ 639 00:23:50,000 --> 00:23:52,669 gets you so close to the Santiagos? 640 00:23:55,038 --> 00:23:57,741 The Santiagos move a lot of drugs 641 00:23:57,808 --> 00:23:58,942 in the party circuit. 642 00:23:59,009 --> 00:24:00,410 In clubs. 643 00:24:00,477 --> 00:24:02,379 How do you think they get the drugs in there? 644 00:24:02,445 --> 00:24:04,614 Right. (scoffs) 645 00:24:04,681 --> 00:24:07,083 They never check the DJ. 646 00:24:04,681 --> 00:24:07,083 Mm-hmm. 647 00:24:07,150 --> 00:24:10,520 Put it in the DJ cases and they wave you right in. 648 00:24:12,155 --> 00:24:14,357 Well, I don't take my orders 649 00:24:14,424 --> 00:24:16,026 from Special Agent in Charge Gruen, 650 00:24:16,092 --> 00:24:18,495 so I will be going after the Santiagos 651 00:24:18,562 --> 00:24:19,629 because the people who were killed 652 00:24:19,696 --> 00:24:21,131 were killed in East New York. 653 00:24:21,198 --> 00:24:23,033 But best of luck to you in Sinaloa. 654 00:24:23,099 --> 00:24:25,402 We're not busting any cartels in Sinaloa. 655 00:24:25,468 --> 00:24:27,771 We don't have the assets to take them on. 656 00:24:27,838 --> 00:24:30,173 There's no coordination with the Mexican law enforcement. 657 00:24:30,240 --> 00:24:31,641 It's a mess. 658 00:24:31,708 --> 00:24:34,244 So you're walking away from a bust you could pull off 659 00:24:34,311 --> 00:24:36,580 in favor of one that you can't? 660 00:24:36,646 --> 00:24:38,648 It's not my decision. 661 00:24:39,749 --> 00:24:41,384 So, then don't worry about it. 662 00:24:41,451 --> 00:24:44,020 Hey, I watched those four kids die. 663 00:24:44,087 --> 00:24:45,789 you think that didn't have an effect on me? 664 00:24:45,856 --> 00:24:48,024 I don't know. I don't know you. 665 00:24:45,856 --> 00:24:48,024 Well, it did, okay? 666 00:24:48,091 --> 00:24:49,693 So it did. So what? 667 00:24:49,759 --> 00:24:53,263 So maybe we can team up. 668 00:24:53,330 --> 00:24:55,565 ♪ ♪ 669 00:24:59,903 --> 00:25:01,238 YENKO: Hey, honey. 670 00:25:01,304 --> 00:25:03,340 How'd the preparations for the dentist go? 671 00:25:03,406 --> 00:25:04,341 FRANCINE (over phone): Good. 672 00:25:04,407 --> 00:25:06,109 I'm in the car. 673 00:25:06,176 --> 00:25:07,611 Excellent. 674 00:25:07,677 --> 00:25:09,813 The car service sent one of those big luxurious cars, 675 00:25:09,880 --> 00:25:11,715 even though I didn't ask for it. (chuckles) 676 00:25:11,781 --> 00:25:13,383 Good. Good. Enjoy it. 677 00:25:13,450 --> 00:25:15,585 We're on Northern Boulevard, 678 00:25:15,652 --> 00:25:17,587 just passing Villa Roma. 679 00:25:17,654 --> 00:25:20,257 Really? So you left early, huh? 680 00:25:20,323 --> 00:25:22,025 You always tell me, if you get places early, 681 00:25:22,092 --> 00:25:24,294 you don't have to worry about being late. 682 00:25:24,361 --> 00:25:26,863 I'm proud of you, Francine. 683 00:25:27,831 --> 00:25:29,799 I know this is hard for you. 684 00:25:29,866 --> 00:25:31,701 And I really appreciate your listening to me 685 00:25:31,768 --> 00:25:33,303 'cause it's, it's important. 686 00:25:33,370 --> 00:25:36,139 I'll see you when you get home. 687 00:25:37,140 --> 00:25:38,208 Okay, I love you. 688 00:25:38,275 --> 00:25:39,609 Love you. 689 00:25:50,253 --> 00:25:52,155 HAYWOOD: I want your blessing, Chief. 690 00:25:52,222 --> 00:25:53,757 Do I get to know for what? 691 00:25:53,823 --> 00:25:56,760 The fentanyl that's been flooding the streets, 692 00:25:56,826 --> 00:25:59,229 that's responsible for those four dead kids, 693 00:25:59,296 --> 00:26:01,264 has the Santiagos' fingerprints all over it. 694 00:26:01,331 --> 00:26:02,632 And you feel like you got enough for a collar? 695 00:26:02,699 --> 00:26:03,934 I wouldn't have thought so 696 00:26:04,000 --> 00:26:05,335 until I found out there's an undercover 697 00:26:05,402 --> 00:26:06,836 that's gotten close to Napoleon Santiago. 698 00:26:06,903 --> 00:26:08,872 One of ours? 699 00:26:06,903 --> 00:26:08,872 DEA. 700 00:26:10,106 --> 00:26:12,943 Will they loan him out? 701 00:26:10,106 --> 00:26:12,943 The SAC said no. 702 00:26:13,009 --> 00:26:14,911 That's generally a jurisdictional call, Regina. 703 00:26:14,978 --> 00:26:16,146 I know that. 704 00:26:16,212 --> 00:26:17,714 And ordinarily I'd leave it at that. 705 00:26:17,781 --> 00:26:19,816 I'd say occasionally you'd leave it at that. 706 00:26:20,817 --> 00:26:23,353 I was thinking the UC could 707 00:26:23,420 --> 00:26:25,755 call in a tip and... 708 00:26:27,757 --> 00:26:30,026 No heads-up to the DEA? 709 00:26:30,093 --> 00:26:32,062 No heads-up to anybody? 710 00:26:30,093 --> 00:26:32,062 Right. 711 00:26:32,128 --> 00:26:33,930 You'd be out on a limb, you know that. 712 00:26:33,997 --> 00:26:36,700 The thought that we were able to take them down and didn't 713 00:26:36,766 --> 00:26:39,436 is a little too hard to bear. 714 00:26:39,502 --> 00:26:40,937 I also don't expect you 715 00:26:41,004 --> 00:26:42,973 to bail me out if this goes south. 716 00:26:41,004 --> 00:26:42,973 Oh, 717 00:26:43,039 --> 00:26:45,141 I know from this morning that's the last thing that you'd want. 718 00:26:46,142 --> 00:26:47,310 Thank you, Chief. 719 00:26:47,377 --> 00:26:50,680 CompStat resumes at 5:00, so don't be late. 720 00:26:50,747 --> 00:26:52,682 For what it's worth, the morale at the 7-4... 721 00:26:52,749 --> 00:26:54,818 Let's not get into that right now. 722 00:27:00,256 --> 00:27:04,060 How come you wanted to make it lunch instead of dinner? 723 00:27:05,261 --> 00:27:07,130 Dinner seemed too much like a date. 724 00:27:07,197 --> 00:27:09,366 And you didn't want to go on a date with me? 725 00:27:09,432 --> 00:27:11,334 No, I didn't. 726 00:27:11,401 --> 00:27:13,069 (both laughing) 727 00:27:13,136 --> 00:27:15,638 I guess lunch is an event of a lesser order. 728 00:27:15,705 --> 00:27:17,874 Doesn't carry any romantic expectations. 729 00:27:17,941 --> 00:27:19,442 Mm-hmm. 730 00:27:17,941 --> 00:27:19,442 I think they even have 731 00:27:19,509 --> 00:27:20,710 a dating service called 732 00:27:20,777 --> 00:27:21,911 It's Just Lunch. 733 00:27:21,978 --> 00:27:23,413 (laughs) I've seen the commercials. 734 00:27:23,480 --> 00:27:24,614 Did you ever use one of those? 735 00:27:24,681 --> 00:27:26,716 (chuckles) No, I never did. 736 00:27:26,783 --> 00:27:28,885 I never did neither. 737 00:27:30,954 --> 00:27:32,989 We're from a different generation, Marvin. 738 00:27:33,056 --> 00:27:36,659 We like to screw up our relationships in person. 739 00:27:37,927 --> 00:27:39,696 Is that what I did? 740 00:27:43,633 --> 00:27:45,035 Not just you. 741 00:27:45,101 --> 00:27:46,770 We both did. 742 00:27:48,171 --> 00:27:50,140 I guess if we were to try it again, 743 00:27:50,206 --> 00:27:51,875 we'd probably screw it up again, wouldn't we? 744 00:27:51,941 --> 00:27:54,911 (laughs) Probably. 745 00:27:54,978 --> 00:27:58,381 But that's not a reason not to give it a try. 746 00:27:59,949 --> 00:28:01,151 Can we... 747 00:27:59,949 --> 00:28:01,151 Hey, Marvin. 748 00:28:01,217 --> 00:28:03,787 Uh, sorry, can I talk to you a second? 749 00:28:05,121 --> 00:28:06,189 Sure... 750 00:28:08,124 --> 00:28:09,159 Excuse me. 751 00:28:14,297 --> 00:28:15,799 They've been putting those on light poles. 752 00:28:15,865 --> 00:28:17,734 They won't even give me a chance. 753 00:28:17,801 --> 00:28:19,903 When is your opening? 754 00:28:17,801 --> 00:28:19,903 Two weeks. 755 00:28:19,969 --> 00:28:21,271 Then put your head down and get it done. 756 00:28:21,337 --> 00:28:23,039 They'll see you're not going anywhere. 757 00:28:23,106 --> 00:28:24,340 Some people'll come around, and some of them won't. 758 00:28:24,407 --> 00:28:26,743 I'm afraid Tommy won't. 759 00:28:26,810 --> 00:28:28,812 He's so mad at me. 760 00:28:28,878 --> 00:28:30,246 Tommy mad at a lot of people. 761 00:28:31,648 --> 00:28:32,916 He just caught me at a bad moment, 762 00:28:32,982 --> 00:28:35,385 but... now he won't even pick up the phone. 763 00:28:35,452 --> 00:28:36,853 He'll get over it. 764 00:28:36,920 --> 00:28:38,855 He'd be crazy not to. 765 00:28:38,922 --> 00:28:43,026 ♪ I'll be super fine, fine, fine. ♪ 766 00:28:43,093 --> 00:28:44,227 Hey. 767 00:28:44,294 --> 00:28:46,196 What are you doing out here? (chuckles) 768 00:28:46,262 --> 00:28:48,231 Marvin's having lunch with his old girlfriend. 769 00:28:48,298 --> 00:28:49,432 Okay, what? 770 00:28:49,499 --> 00:28:53,236 You couldn't eat on the same premises? 771 00:28:54,104 --> 00:28:57,440 He thought it would be awkward to have me in there 772 00:28:57,507 --> 00:28:58,708 but not sitting with them, 773 00:28:58,775 --> 00:28:59,776 so he was going back and forth in his head 774 00:28:59,843 --> 00:29:00,777 about where I should sit 775 00:29:00,844 --> 00:29:01,911 in relation to where 776 00:29:01,978 --> 00:29:03,113 the two of them would be sitting. 777 00:29:03,179 --> 00:29:05,048 So I decided I would just eat outside. 778 00:29:05,115 --> 00:29:06,116 (chuckling): All right. 779 00:29:06,182 --> 00:29:08,418 Yeah. 780 00:29:06,182 --> 00:29:08,418 Well, I'm gonna... 781 00:29:08,485 --> 00:29:12,088 I'm gonna go sit inside 'cause you two are crazy. 782 00:29:12,155 --> 00:29:13,289 Hey. 783 00:29:32,208 --> 00:29:33,576 HAYWOOD: We've made it look like both 784 00:29:33,643 --> 00:29:35,411 you and DJ Authentic 785 00:29:35,478 --> 00:29:36,946 were released on your own recognizance. 786 00:29:37,013 --> 00:29:38,715 What time can you set the meeting for? 787 00:29:38,781 --> 00:29:40,416 How's 3:00? 788 00:29:40,483 --> 00:29:42,018 Good. 789 00:29:42,085 --> 00:29:45,822 Once you're there, if there are narcotics present-- 790 00:29:45,889 --> 00:29:48,725 and only if you see that they're present-- 791 00:29:48,791 --> 00:29:50,126 you're to signal your backup. 792 00:29:50,193 --> 00:29:53,129 At that point, we'll have probable cause to go in. 793 00:29:53,196 --> 00:29:55,098 You used to be in Narcotics. 794 00:29:55,899 --> 00:29:57,267 You look me up? 795 00:29:57,333 --> 00:29:58,902 Of course. 796 00:29:58,968 --> 00:30:00,370 You didn't look me up? 797 00:30:04,741 --> 00:30:06,009 You can tell your boss 798 00:30:06,075 --> 00:30:08,545 at the DEA that you were with the Santiagos 799 00:30:08,611 --> 00:30:10,547 as part of your normal undercover work, 800 00:30:10,613 --> 00:30:13,583 but that may well get you jammed up anyway. 801 00:30:13,650 --> 00:30:15,318 Wouldn't be the first time I've been jammed up. 802 00:30:15,385 --> 00:30:16,586 You could get fired. 803 00:30:16,653 --> 00:30:18,421 Wouldn't be the first time I've been fired. 804 00:30:19,522 --> 00:30:21,224 The detectives know the signal to go in 805 00:30:21,291 --> 00:30:23,026 and they've gone over the location. 806 00:30:23,092 --> 00:30:26,796 So we're set. 807 00:30:23,092 --> 00:30:26,796 See you on the other side. 808 00:30:26,863 --> 00:30:28,798 Of course I did. 809 00:30:29,599 --> 00:30:31,034 What's that? 810 00:30:32,702 --> 00:30:34,304 Looked you up. 811 00:30:37,874 --> 00:30:40,210 (door opens) 812 00:30:40,276 --> 00:30:42,312 ♪ ♪ 813 00:30:54,991 --> 00:30:56,926 Like my new whip, bro? 814 00:30:54,991 --> 00:30:56,926 It's all right. It's just... 815 00:30:56,993 --> 00:30:59,195 a little regular. 816 00:30:56,993 --> 00:30:59,195 Regular? 817 00:30:59,262 --> 00:31:01,331 I'm about to put 35-inch Forgies on it, 818 00:31:01,397 --> 00:31:04,834 monster tires, and I'm-a light it up with lights. 819 00:31:04,901 --> 00:31:06,569 That gonna attract a lot of attention? 820 00:31:06,636 --> 00:31:08,771 DJ AUTHENTIC: (scoffs) That's what you thinking about? 821 00:31:08,838 --> 00:31:11,307 You weird, bro. 822 00:31:08,838 --> 00:31:11,307 Yeah, you are weird. 823 00:31:11,374 --> 00:31:12,942 Like, why you told them cops there was a gun 824 00:31:13,009 --> 00:31:14,210 in the glove compartment? 825 00:31:14,277 --> 00:31:15,678 Would it have been better if they found it 826 00:31:15,745 --> 00:31:17,313 when they searched the car? 827 00:31:15,745 --> 00:31:17,313 Nah, nah, nah. There was 828 00:31:17,380 --> 00:31:19,249 no grounds to search that car, man. 829 00:31:19,315 --> 00:31:22,218 They can always find grounds if they want to. 830 00:31:22,285 --> 00:31:23,953 You know he does yoga. He's a vegetarian. 831 00:31:24,020 --> 00:31:26,055 I ain't no punk, if that's what you're assuming. 832 00:31:26,122 --> 00:31:28,825 I didn't say you was a punk. I just said you a square. 833 00:31:28,891 --> 00:31:30,460 But you nice with the hammer. 834 00:31:30,526 --> 00:31:32,695 But why you let that cop get to you like that? 835 00:31:32,762 --> 00:31:34,964 Did they already get to you? 836 00:31:37,567 --> 00:31:38,901 You kidding me? 837 00:31:39,736 --> 00:31:40,870 I mean, think about it. 838 00:31:40,937 --> 00:31:42,438 He acts like a cop so much, 839 00:31:42,505 --> 00:31:43,906 he can't be a cop. You know what I'm saying? 840 00:31:42,505 --> 00:31:43,906 (scoffs) 841 00:31:43,973 --> 00:31:45,808 Like, let's be serious. 842 00:31:45,875 --> 00:31:48,378 You know what, I ain't even trippin'. 843 00:31:48,444 --> 00:31:50,280 'Cause if I thought someone was working with the cops, 844 00:31:50,346 --> 00:31:53,182 I'd have so much fentanyl stuffed down your throat, 845 00:31:53,249 --> 00:31:55,018 you'd be dead before you hit the floor. 846 00:31:55,084 --> 00:31:56,419 Ain't even that, though. 847 00:31:56,486 --> 00:31:57,720 He's family. 848 00:31:57,787 --> 00:31:58,788 He's the bro. He's good. 849 00:31:58,855 --> 00:32:00,023 That's-that's my bro. 850 00:32:00,089 --> 00:32:01,457 Thank you, king. 851 00:32:00,089 --> 00:32:01,457 Roll with you. 852 00:32:01,524 --> 00:32:03,059 That's good. 853 00:32:08,564 --> 00:32:10,300 (beeping) 854 00:32:11,868 --> 00:32:13,269 Go time. 855 00:32:20,977 --> 00:32:23,012 (indistinct chatter) 856 00:32:26,015 --> 00:32:27,583 Yo, Authentic, you're doing real good, man. 857 00:32:27,650 --> 00:32:29,118 I'm about to make a lot of money. 858 00:32:29,185 --> 00:32:30,286 They really think Julius Randle's gonna save New York. 859 00:32:30,353 --> 00:32:31,721 That's crazy. 860 00:32:33,323 --> 00:32:34,324 NYPD! 861 00:32:34,390 --> 00:32:35,892 Police! Don't move! 862 00:32:35,958 --> 00:32:37,660 Hands in the air! 863 00:32:38,561 --> 00:32:41,030 (overlapping shouting) 864 00:32:46,536 --> 00:32:48,037 QUINLAN: Hands up! 865 00:32:48,104 --> 00:32:49,539 (shouting) 866 00:32:49,605 --> 00:32:50,840 Stay right there. Stay right there. 867 00:32:50,907 --> 00:32:53,376 ♪ ♪ 868 00:32:54,444 --> 00:32:55,511 Don't move! 869 00:32:55,578 --> 00:32:57,747 Hands where I can see 'em. 870 00:32:57,814 --> 00:32:59,248 Detective. 871 00:32:59,315 --> 00:33:01,551 ♪ ♪ 872 00:33:11,060 --> 00:33:13,529 Hands where I can see 'em. 873 00:33:11,060 --> 00:33:13,529 Turn around. 874 00:33:13,596 --> 00:33:15,665 (handcuffs clicking) 875 00:33:15,732 --> 00:33:17,967 (indistinct radio transmission) 876 00:33:22,472 --> 00:33:25,074 I remember when you were just a kid. 877 00:33:25,141 --> 00:33:26,676 (scoffs) Wait, 878 00:33:26,743 --> 00:33:28,711 were you one of the cops that tried to lock up my old man? 879 00:33:28,778 --> 00:33:31,114 Your old man, your brother Kiki, your cousins... 880 00:33:31,180 --> 00:33:34,684 Yeah, you ain't have much luck with any of 'em, did you? 881 00:33:34,751 --> 00:33:36,853 I got you, Napoleon. 882 00:33:39,055 --> 00:33:40,890 And they next. 883 00:33:42,325 --> 00:33:44,560 ♪ ♪ 884 00:33:51,968 --> 00:33:54,437 (siren wailing in distance) 885 00:33:58,841 --> 00:34:00,376 GRUEN: So, 886 00:34:00,443 --> 00:34:02,845 you're running your own personal police department, Inspector? 887 00:34:02,912 --> 00:34:04,280 We had an opportunity to shut down 888 00:34:04,347 --> 00:34:06,482 a major source of a drug that is 889 00:34:06,549 --> 00:34:07,417 killing people. 890 00:34:07,483 --> 00:34:08,684 I wouldn't waste it. 891 00:34:08,751 --> 00:34:10,486 An undercover calls in a tip, because why? 892 00:34:10,553 --> 00:34:12,121 There's drugs in plain sight. 893 00:34:12,188 --> 00:34:13,856 What, that's the first time there were drugs in plain sight? 894 00:34:13,923 --> 00:34:16,392 Maybe it had something to do with the investigation 895 00:34:16,459 --> 00:34:18,861 of four fatalities this morning. 896 00:34:18,928 --> 00:34:21,330 Those four fatalities were none of his business. 897 00:34:21,397 --> 00:34:22,598 And I don't mind telling you, 898 00:34:22,665 --> 00:34:23,866 Agent Dryden is in a world of hurt. 899 00:34:23,933 --> 00:34:26,002 Agent Dryden lent his assistance, 900 00:34:26,068 --> 00:34:27,069 took the risk 901 00:34:27,136 --> 00:34:28,070 in apprehending 902 00:34:28,137 --> 00:34:29,372 those responsible. 903 00:34:29,439 --> 00:34:31,007 Seems to me he would be deserving of praise. 904 00:34:31,073 --> 00:34:35,011 I think the DEA will determine what we do with Agent Dryden, 905 00:34:35,077 --> 00:34:36,145 without your input. 906 00:34:36,212 --> 00:34:38,314 I don't get what you feel you lost. 907 00:34:38,381 --> 00:34:40,049 Dryden hasn't blown his cover. 908 00:34:40,116 --> 00:34:42,618 He was arrested along with everyone else. 909 00:34:42,685 --> 00:34:45,288 Agent Dryden is my asset, 910 00:34:45,354 --> 00:34:46,389 not yours. 911 00:34:46,456 --> 00:34:48,491 He belongs to me. 912 00:34:48,558 --> 00:34:51,661 That's what this is about-- 913 00:34:51,727 --> 00:34:53,362 who gets to give the order. 914 00:34:53,429 --> 00:34:57,033 (chuckles) 915 00:34:53,429 --> 00:34:57,033 Who stands where at the press conference. 916 00:34:57,867 --> 00:35:00,803 It's a big, wide world out there, Inspector. 917 00:35:00,870 --> 00:35:02,638 It's a damn shame you just don't see that. 918 00:35:02,705 --> 00:35:05,374 No. I do see it, Agent Gruen. 919 00:35:05,441 --> 00:35:07,276 And East New York is a part of it. 920 00:35:07,343 --> 00:35:09,679 And it's a damn shame that you can't see at all. 921 00:35:09,745 --> 00:35:10,980 Have a nice day. 922 00:35:11,047 --> 00:35:13,749 ♪ ♪ 923 00:35:13,816 --> 00:35:17,053 (indistinct chatter) 924 00:35:19,755 --> 00:35:21,390 This wasn't the one to be late for. 925 00:35:21,457 --> 00:35:23,226 Well, it couldn't be helped. 926 00:35:23,292 --> 00:35:26,729 Donaldson's looking for some kind of, uh, act of contrition. 927 00:35:27,797 --> 00:35:29,732 Or as close as you can come to it. 928 00:35:30,700 --> 00:35:32,268 Okay. 929 00:35:33,469 --> 00:35:35,204 Excuse me. Thank you. 930 00:35:35,271 --> 00:35:37,206 (clears throat) Excuse me. 931 00:35:38,074 --> 00:35:39,542 DONALDSON: I'm clocking you in 932 00:35:39,609 --> 00:35:41,210 at 14 minutes late, Inspector. 933 00:35:41,277 --> 00:35:42,778 (chatter stops) 934 00:35:42,845 --> 00:35:44,247 At the point at which we left off, 935 00:35:44,313 --> 00:35:46,983 you were saying that morale wasn't a problem, 936 00:35:47,049 --> 00:35:49,118 that disregarding enforcement 937 00:35:49,185 --> 00:35:52,321 of qualify-of-life regulations was your prerogative. 938 00:35:52,388 --> 00:35:54,724 And since then, it has come to my attention 939 00:35:54,790 --> 00:35:56,893 that you disregarded 940 00:35:56,959 --> 00:35:58,761 the explicit directive 941 00:35:58,828 --> 00:36:00,763 of the Special Agent in Charge 942 00:36:00,830 --> 00:36:03,266 of an undercover operation for the DEA. 943 00:36:03,332 --> 00:36:06,569 I wouldn't say I disregarded it as much as I... 944 00:36:06,636 --> 00:36:08,638 felt the need to take circumstances 945 00:36:08,704 --> 00:36:10,172 under consideration. 946 00:36:10,239 --> 00:36:11,641 Do you recognize the need for good order 947 00:36:11,707 --> 00:36:12,875 and discipline, Inspector? 948 00:36:12,942 --> 00:36:14,810 Yes, I do. 949 00:36:12,942 --> 00:36:14,810 Just so long as you get 950 00:36:14,877 --> 00:36:15,778 what you want. 951 00:36:14,877 --> 00:36:15,778 So long 952 00:36:15,845 --> 00:36:16,979 as it serves and protects 953 00:36:17,046 --> 00:36:18,381 the people in my precinct. 954 00:36:18,447 --> 00:36:20,850 Well, tell me, just how does your version 955 00:36:20,917 --> 00:36:24,186 of good order and discipline do that? 956 00:36:25,588 --> 00:36:27,857 A raid was conducted this afternoon 957 00:36:27,924 --> 00:36:30,059 by the Drug Enforcement Administration, 958 00:36:30,126 --> 00:36:34,397 acting in coordination with the detectives from the 7-4. 959 00:36:34,463 --> 00:36:36,198 Arrests were made. 960 00:36:36,265 --> 00:36:38,501 280 pounds 961 00:36:38,568 --> 00:36:41,971 of fentanyl pills and powder were confiscated. 962 00:36:38,568 --> 00:36:41,971 (murmuring) 963 00:36:42,038 --> 00:36:46,108 I believe that the success of the operation 964 00:36:46,175 --> 00:36:47,877 was a direct result 965 00:36:47,944 --> 00:36:51,847 of good order and discipline. 966 00:36:56,852 --> 00:36:58,888 Well done, Inspector. 967 00:36:58,955 --> 00:37:01,290 Thank you, Chief. 968 00:36:58,955 --> 00:37:01,290 MAN: Outstanding work, Inspector. 969 00:37:01,357 --> 00:37:02,959 Thank you. 970 00:37:01,357 --> 00:37:02,959 WOMAN: Congratulations, Inspector. 971 00:37:04,460 --> 00:37:06,896 ("Anotherlife" by Nilüfer Yanya playing) 972 00:37:13,603 --> 00:37:15,538 ♪ It's written on your face ♪ 973 00:37:15,605 --> 00:37:16,606 (door opens) 974 00:37:16,672 --> 00:37:17,873 ♪ Let you walk away ♪ 975 00:37:17,940 --> 00:37:19,842 ♪ I can't watch... ♪ 976 00:37:17,940 --> 00:37:19,842 I'm sorry. 977 00:37:19,909 --> 00:37:22,311 Yeah, it's okay. Hey. 978 00:37:24,013 --> 00:37:26,816 So, there's something we could do 979 00:37:26,882 --> 00:37:29,051 that might foster some goodwill in the community. 980 00:37:29,118 --> 00:37:30,252 The thing is, 981 00:37:30,319 --> 00:37:31,921 it was George's idea. 982 00:37:32,755 --> 00:37:34,123 I should probably have him tell you. 983 00:37:34,190 --> 00:37:35,124 Okay. 984 00:37:35,191 --> 00:37:36,425 Okay. 985 00:37:36,492 --> 00:37:37,593 Come here. 986 00:37:37,660 --> 00:37:38,794 Do you want a drink? 987 00:37:38,861 --> 00:37:41,230 Yeah, sure, sure. 988 00:37:42,431 --> 00:37:44,066 (clears throat) 989 00:37:44,133 --> 00:37:45,501 (grunts) 990 00:37:45,568 --> 00:37:46,736 ♪ Already running late ♪ 991 00:37:46,802 --> 00:37:49,071 So, what's this idea? 992 00:37:49,138 --> 00:37:50,740 It would be a mentorship program. 993 00:37:50,806 --> 00:37:52,842 Young people from the community would sign up 994 00:37:52,908 --> 00:37:54,443 and I'd teach 'em kitchen skills. 995 00:37:54,510 --> 00:37:56,412 You'd be their mentor, in other words. 996 00:37:56,479 --> 00:37:58,114 There could be other people mentoring as well. 997 00:37:58,180 --> 00:38:01,784 Yeah. Corinne or... you could pick the people. 998 00:38:01,851 --> 00:38:04,854 What would you be mentoring them in, George? 999 00:38:01,851 --> 00:38:04,854 He said 1000 00:38:04,920 --> 00:38:06,389 kitchen skills. 1001 00:38:07,423 --> 00:38:10,226 You think I'm recruiting 'em to do break-ins, Detective? 1002 00:38:10,292 --> 00:38:11,594 It's occurred to me. 1003 00:38:11,661 --> 00:38:12,928 If I were looking to do break-ins, 1004 00:38:12,995 --> 00:38:15,031 I wouldn't need to recruit anybody. 1005 00:38:15,097 --> 00:38:17,833 I already know people who are good at it. 1006 00:38:17,900 --> 00:38:19,502 I just feel like maybe I can help people 1007 00:38:19,568 --> 00:38:20,970 who don't want to do break-ins. 1008 00:38:21,037 --> 00:38:23,039 (Sandeford and Yenko chattering) 1009 00:38:23,105 --> 00:38:23,839 So? 1010 00:38:23,906 --> 00:38:25,608 (laughter) 1011 00:38:25,675 --> 00:38:27,643 Yeah, who's buying? 1012 00:38:25,675 --> 00:38:27,643 I am! 1013 00:38:27,710 --> 00:38:28,744 All right. 1014 00:38:28,811 --> 00:38:30,179 How are you doing? 1015 00:38:28,811 --> 00:38:30,179 All right. 1016 00:38:30,246 --> 00:38:32,381 Where's Crystal? 1017 00:38:30,246 --> 00:38:32,381 Uh, she said she'll be here soon. 1018 00:38:39,555 --> 00:38:42,124 What are you thinking? 1019 00:38:39,555 --> 00:38:42,124 I'm-a swing by the little boys' room. 1020 00:38:42,191 --> 00:38:43,325 Yeah. 1021 00:38:44,894 --> 00:38:47,096 I think I might do the grilled cheese. 1022 00:38:47,163 --> 00:38:48,397 Grilled cheese? 1023 00:38:47,163 --> 00:38:48,397 Mm-hmm. 1024 00:38:48,464 --> 00:38:50,132 He knows. 1025 00:38:48,464 --> 00:38:50,132 What? 1026 00:38:50,199 --> 00:38:51,467 Sandeford. 1027 00:38:51,534 --> 00:38:52,468 How does he know? 1028 00:38:52,535 --> 00:38:53,469 He caught us earlier. 1029 00:38:53,536 --> 00:38:54,937 Oh. 1030 00:38:55,004 --> 00:38:57,406 So, we gonna get in trouble now? 1031 00:38:58,174 --> 00:38:59,909 I just think we need to cool it. 1032 00:38:59,975 --> 00:39:02,011 You know? 1033 00:38:59,975 --> 00:39:02,011 Okay. 1034 00:39:02,078 --> 00:39:03,212 Yeah. 1035 00:39:03,279 --> 00:39:05,081 ♪ That I'm all right ♪ 1036 00:39:05,147 --> 00:39:07,383 ♪ I'll do anything, yeah ♪ 1037 00:39:08,684 --> 00:39:11,220 ♪ I'll do anything, yeah ♪ 1038 00:39:11,287 --> 00:39:13,656 ♪ I'll do anything, yeah ♪ 1039 00:39:13,723 --> 00:39:14,824 So what are you gonna eat? 1040 00:39:14,890 --> 00:39:15,825 ♪ I'll do anything, yeah ♪ 1041 00:39:15,891 --> 00:39:18,060 (phone ringing) 1042 00:39:18,127 --> 00:39:19,862 ♪ I'll do anything, yeah. ♪ 1043 00:39:19,929 --> 00:39:22,064 Hey, honey. 1044 00:39:19,929 --> 00:39:22,064 FRANCINE: Hi, Stan. 1045 00:39:22,131 --> 00:39:24,834 Listen, I just stopped by Goody's for a short time. 1046 00:39:24,900 --> 00:39:26,769 You want me to pick something up for dinner? 1047 00:39:26,836 --> 00:39:28,671 I'm not home, Stan. 1048 00:39:28,738 --> 00:39:30,306 Oh, where are you? 1049 00:39:31,307 --> 00:39:33,142 Turn around. 1050 00:39:37,580 --> 00:39:39,482 What are you doing here? 1051 00:39:39,548 --> 00:39:41,016 I lied to you, Stan. 1052 00:39:41,083 --> 00:39:42,551 What? 1053 00:39:41,083 --> 00:39:42,551 I didn't go 1054 00:39:42,618 --> 00:39:43,719 to the dentist. 1055 00:39:43,786 --> 00:39:45,454 No? 1056 00:39:43,786 --> 00:39:45,454 I-I thought I could. 1057 00:39:45,521 --> 00:39:47,523 I even got dressed, but I... I couldn't. 1058 00:39:45,521 --> 00:39:47,523 Honey. Honey. 1059 00:39:47,590 --> 00:39:49,558 It's okay. 1060 00:39:47,590 --> 00:39:49,558 I just couldn't wait for you to come home 1061 00:39:49,625 --> 00:39:50,893 knowing that... 1062 00:39:50,960 --> 00:39:54,230 I thought if-if I got myself here, 1063 00:39:54,296 --> 00:39:56,932 maybe you'd see that I was making an effort, that I... 1064 00:39:56,999 --> 00:39:58,834 that I was trying to... 1065 00:39:58,901 --> 00:40:01,537 be better at... life 1066 00:40:01,604 --> 00:40:03,005 than I am. 1067 00:40:01,604 --> 00:40:03,005 Oh. 1068 00:40:03,072 --> 00:40:04,473 Shh. 1069 00:40:03,072 --> 00:40:04,473 No. 1070 00:40:04,540 --> 00:40:06,475 You deserve that, Stan. 1071 00:40:07,276 --> 00:40:12,481 You deserve a wife who's better at life than I am. 1072 00:40:13,282 --> 00:40:16,352 I only hope that on my best day 1073 00:40:16,418 --> 00:40:17,920 I deserve you. 1074 00:40:19,722 --> 00:40:21,290 I love you, baby. 1075 00:40:21,357 --> 00:40:23,459 (whimpers) 1076 00:40:31,567 --> 00:40:34,503 We're gonna get you out of here after the bail hearing. 1077 00:40:34,570 --> 00:40:36,238 We did good today. 1078 00:40:36,305 --> 00:40:37,573 Mm. 1079 00:40:37,640 --> 00:40:39,542 Wouldn't've happened if it wasn't for you. 1080 00:40:39,608 --> 00:40:40,810 For the record, 1081 00:40:40,876 --> 00:40:42,945 all the credit goes to the DEA. 1082 00:40:43,012 --> 00:40:44,313 No victory lap for you? 1083 00:40:44,380 --> 00:40:47,316 Mm. Sometimes the best way to get things done 1084 00:40:47,383 --> 00:40:49,552 is to let other people take the credit. 1085 00:40:50,553 --> 00:40:51,954 Okay. 1086 00:40:54,023 --> 00:40:55,558 Meantime, what'll you be doing? 1087 00:40:55,624 --> 00:40:59,461 Think I'll take my dog for a walk at the dog park. 1088 00:40:59,528 --> 00:41:01,330 Oh, yeah? 1089 00:40:59,528 --> 00:41:01,330 Yeah. 1090 00:41:01,397 --> 00:41:03,199 I'd like to go up there with you sometime. 1091 00:41:03,265 --> 00:41:05,134 What kind of dog do you have? 1092 00:41:05,201 --> 00:41:07,069 I don't have a dog. 1093 00:41:08,737 --> 00:41:11,173 But I'll get one. 1094 00:41:11,974 --> 00:41:13,542 (chuckles softly) 1095 00:41:14,510 --> 00:41:17,813 ♪ Can I get your name and maybe your number? ♪ 1096 00:41:17,880 --> 00:41:19,014 ♪ Would you feel the same ♪ 1097 00:41:19,081 --> 00:41:23,285 ♪ Or should I just wonder why ♪ 1098 00:41:23,352 --> 00:41:27,089 ♪ We haven't got our time. ♪ 1099 00:41:27,156 --> 00:41:30,392 Captioning sponsored by CBS 1100 00:41:35,364 --> 00:41:39,435 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org