1
00:00:02,640 --> 00:00:04,642
Previously on East New York...
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,642
Tamika, listen, uh,
3
00:00:04,709 --> 00:00:06,511
you open to the possibility
of having dinner one evening?
4
00:00:06,578 --> 00:00:08,313
I hired a new chef.
I don't want you doing
5
00:00:08,380 --> 00:00:09,447
a background check on him.
6
00:00:09,514 --> 00:00:10,882
I know there's things
in his past.
7
00:00:10,949 --> 00:00:12,050
I'm gonna have to ask you
8
00:00:12,117 --> 00:00:14,018
to turn in your
resignation immediately.
9
00:00:14,085 --> 00:00:15,320
You're so sure
of yourself.
10
00:00:15,387 --> 00:00:16,955
When there's something
to be sure about.
11
00:00:17,021 --> 00:00:18,556
♪ ♪
12
00:00:23,061 --> 00:00:25,130
♪ Don't worry ♪
13
00:00:25,196 --> 00:00:27,899
♪ About it ♪
14
00:00:27,966 --> 00:00:30,201
♪ Stop looking ♪
15
00:00:30,268 --> 00:00:35,006
♪ For something
that just can't be found ♪
16
00:00:36,307 --> 00:00:38,643
♪ I'm lost ♪
17
00:00:38,710 --> 00:00:41,546
♪ We're alike ♪
18
00:00:41,613 --> 00:00:43,314
♪ Don't worry ♪
19
00:00:43,381 --> 00:00:45,717
♪ Feet on the ground ♪
20
00:00:45,784 --> 00:00:47,819
(grunting)
21
00:00:54,726 --> 00:00:57,395
♪ Feet on the ground ♪
22
00:01:00,732 --> 00:01:03,401
♪ We're alike ♪
23
00:01:03,468 --> 00:01:05,470
♪ Don't worry ♪
24
00:01:05,537 --> 00:01:07,906
♪ Feet on the ground ♪
25
00:01:16,114 --> 00:01:17,682
♪ Feet on the. ♪
26
00:01:18,450 --> 00:01:20,151
(exclaims)
27
00:01:21,019 --> 00:01:23,521
Step back, step back.
I got this.
28
00:01:26,257 --> 00:01:29,060
Hey, you okay?
You all right?
29
00:01:29,127 --> 00:01:31,429
All right, wait. Take your
time, take your time.
30
00:01:31,496 --> 00:01:32,997
It's okay, it's okay.
31
00:01:33,064 --> 00:01:34,732
(phone ringing)
32
00:01:34,799 --> 00:01:36,401
Mm.
33
00:01:39,103 --> 00:01:40,972
(grunts softly)
34
00:01:45,376 --> 00:01:46,811
Hello?
35
00:01:46,878 --> 00:01:48,213
SERGEANT:
Officer Quinlan,
you need to suit up
36
00:01:48,279 --> 00:01:50,482
and report for duty at 0500.
37
00:01:50,548 --> 00:01:52,550
Okay, got it.
38
00:01:53,351 --> 00:01:54,919
(hangs up)
39
00:01:54,986 --> 00:01:56,588
What was that?
40
00:01:56,654 --> 00:01:58,189
I have to go in early.
41
00:01:58,256 --> 00:02:01,693
How come?
42
00:01:58,256 --> 00:02:01,693
They didn't say.
43
00:02:02,894 --> 00:02:05,029
I hope I don't get called in.
44
00:02:02,894 --> 00:02:05,029
Mm.
45
00:02:06,064 --> 00:02:07,999
(phone ringing)
46
00:02:08,066 --> 00:02:09,767
(sighs)
47
00:02:08,066 --> 00:02:09,767
(laughing)
48
00:02:09,834 --> 00:02:11,102
Be quiet.
49
00:02:11,169 --> 00:02:13,137
♪ ♪
50
00:02:20,912 --> 00:02:22,280
KILLIAN:
$50 a head to get in,
51
00:02:22,347 --> 00:02:25,016
no alcohol, no food.
52
00:02:25,083 --> 00:02:26,351
Bring your own drugs?
53
00:02:26,417 --> 00:02:29,153
People do what they do.
I just don't get involved.
54
00:02:29,220 --> 00:02:30,288
What's your end?
55
00:02:30,355 --> 00:02:31,489
Exposure.
56
00:02:31,556 --> 00:02:33,491
There's dope people here, I DJ,
57
00:02:33,558 --> 00:02:35,126
they throw it on socials...
58
00:02:35,193 --> 00:02:37,395
I got 90,000 followers and...
59
00:02:37,462 --> 00:02:38,763
I'm just getting started.
60
00:02:38,830 --> 00:02:39,864
Wow.
61
00:02:41,132 --> 00:02:42,534
Who's that?
62
00:02:44,402 --> 00:02:45,870
Relax.
63
00:02:45,937 --> 00:02:48,106
She's the precinct commander.
64
00:02:45,937 --> 00:02:48,106
HAYWOOD: I got called in
65
00:02:48,172 --> 00:02:49,941
by Operations on my way in.
What are we looking at?
66
00:02:50,008 --> 00:02:52,710
Four fatalities.
Looks like drug overdose.
67
00:02:52,777 --> 00:02:55,146
Fentanyl, probably.
68
00:02:52,777 --> 00:02:55,146
Hmm.
69
00:02:55,213 --> 00:02:56,748
Whoa, excuse me, sir.
70
00:02:56,814 --> 00:02:58,216
You're gonna
have to step back.
71
00:02:58,283 --> 00:03:00,184
I got a call that
my girlfriend died.
72
00:03:00,251 --> 00:03:01,519
I just want to see her.
73
00:03:01,586 --> 00:03:04,122
I'm sorry, but you can't
do that right now.
74
00:03:05,323 --> 00:03:07,158
I can't see her?
75
00:03:07,225 --> 00:03:09,127
I'm sorry, not at this time.
76
00:03:13,464 --> 00:03:15,099
Who do you think
passed the bad dope?
77
00:03:15,166 --> 00:03:16,301
No idea.
78
00:03:16,367 --> 00:03:17,702
No, huh?
79
00:03:17,769 --> 00:03:20,104
I wasn't holding
and I wasn't looking, so...
80
00:03:20,171 --> 00:03:22,840
I don't know.
81
00:03:20,171 --> 00:03:22,840
What about other people?
82
00:03:22,907 --> 00:03:24,008
I don't know about
other people.
83
00:03:24,075 --> 00:03:25,510
What was the vibe?
Were they
84
00:03:25,577 --> 00:03:27,478
doing cocaine, heroin,
ecstasy, what?
85
00:03:27,545 --> 00:03:29,380
I don't do drugs,
so I don't know.
86
00:03:29,447 --> 00:03:31,316
I'm a strict vegetarian.
87
00:03:31,382 --> 00:03:32,617
I have a daily practice of yoga
88
00:03:32,684 --> 00:03:33,851
and meditation and that is it.
89
00:03:33,918 --> 00:03:35,620
MORALES:
Why were you here?
90
00:03:35,687 --> 00:03:37,956
Just chilling with my boy,
DJ Authentic.
91
00:03:38,022 --> 00:03:40,091
You his friend,
bodyguard, what?
92
00:03:41,359 --> 00:03:42,660
Whatever he needs.
93
00:03:42,727 --> 00:03:43,895
OFFICER:
This is an active crime scene.
94
00:03:43,962 --> 00:03:45,730
I can't let anybody in.
95
00:03:43,962 --> 00:03:45,730
MAN: Excuse me.
96
00:03:45,797 --> 00:03:46,998
OFFICER: No, you're
gonna have to wait...
97
00:03:47,065 --> 00:03:48,433
MAN:
I know my daughter's in here.
98
00:03:47,065 --> 00:03:48,433
Sir.
99
00:03:48,499 --> 00:03:50,034
Gwen.
100
00:03:48,499 --> 00:03:50,034
Sir!
101
00:03:51,102 --> 00:03:52,303
MAN:
Gwen!
102
00:03:52,370 --> 00:03:54,305
Daddy, my friend died.
103
00:03:54,372 --> 00:03:55,707
It's okay,
it's okay.
104
00:03:54,372 --> 00:03:55,707
HAYWOOD: Excuse me.
105
00:03:55,773 --> 00:03:57,508
Excuse me.
How did you get in here?
106
00:03:57,575 --> 00:04:00,278
Oh, this is my daughter.
I need to take her home.
107
00:03:57,575 --> 00:04:00,278
Oh, unfortunately,
108
00:04:00,345 --> 00:04:02,614
your daughter's going to have
to stay here for a while.
109
00:04:02,680 --> 00:04:04,182
It's-it's okay, Dad.
110
00:04:02,680 --> 00:04:04,182
No, no,
111
00:04:04,248 --> 00:04:05,350
no, no, it's not okay.
112
00:04:05,416 --> 00:04:06,384
Who are you?
113
00:04:06,451 --> 00:04:08,252
Deputy Inspector Regina Haywood.
114
00:04:08,319 --> 00:04:10,154
Which chief
do I have to get on the phone,
115
00:04:10,221 --> 00:04:13,958
Deputy Inspector Regina Haywood?
Because I know them all.
116
00:04:14,025 --> 00:04:15,193
Sir, she may have been
a witness.
117
00:04:15,259 --> 00:04:16,995
Frankly, she's
lucky to be alive.
118
00:04:17,061 --> 00:04:19,597
There are four
dead bodies here.
119
00:04:19,664 --> 00:04:21,432
This is a crime scene
120
00:04:21,499 --> 00:04:24,969
and the detectives need
to question everyone present.
121
00:04:25,036 --> 00:04:26,904
If you interfere
with my detectives
122
00:04:26,971 --> 00:04:29,774
I'll have you taken
out in handcuffs.
123
00:04:31,376 --> 00:04:34,178
(scoffs quietly)
I'm all over this, sweetie.
124
00:04:34,245 --> 00:04:35,913
And so's my lawyer.
125
00:04:37,782 --> 00:04:39,250
Take her phone.
126
00:04:49,160 --> 00:04:51,195
♪ ♪
127
00:05:00,738 --> 00:05:03,141
♪ ♪
128
00:05:11,282 --> 00:05:13,284
How's your Italian coming?
129
00:05:11,282 --> 00:05:13,284
YENKO: Not bad.
130
00:05:13,351 --> 00:05:16,254
I think I need
a little more practice.
131
00:05:20,291 --> 00:05:22,860
So, how are you feel about
your appointment?
132
00:05:22,927 --> 00:05:24,062
How do you think I feel?
133
00:05:24,128 --> 00:05:26,064
I don't understand
what the problem is.
134
00:05:26,130 --> 00:05:28,199
You like Dr. Feigenbaum,
you like his hygienist...
135
00:05:28,266 --> 00:05:30,835
It's not that simple.
136
00:05:28,266 --> 00:05:30,835
It is that simple.
137
00:05:30,902 --> 00:05:32,036
You got your yearly check-up.
138
00:05:32,103 --> 00:05:33,304
And it's been almost five years
139
00:05:33,371 --> 00:05:35,807
since you've gone.
140
00:05:33,371 --> 00:05:35,807
COVID years don't count.
141
00:05:35,873 --> 00:05:38,276
Come on, we've been
through this.
142
00:05:40,511 --> 00:05:42,547
I just don't want to
have to start going out
143
00:05:42,613 --> 00:05:45,249
all the time.
144
00:05:42,613 --> 00:05:45,249
All the time?
145
00:05:45,316 --> 00:05:46,751
Honey, you haven't
left the house
146
00:05:46,818 --> 00:05:49,721
in almost a month.
147
00:05:46,818 --> 00:05:49,721
This is about Italy,
isn't it?
148
00:05:49,787 --> 00:05:51,856
This is about the dentist.
149
00:05:51,923 --> 00:05:54,358
But yes,
I'd like you to build up
150
00:05:54,425 --> 00:05:56,961
to the point where
we can go to Italy together.
151
00:05:57,028 --> 00:05:58,262
I got all these vacation days
152
00:05:58,329 --> 00:05:59,831
I haven't taken
and I'd like to go.
153
00:05:59,897 --> 00:06:03,067
I don't know why it's so
important that we go somewhere.
154
00:06:03,134 --> 00:06:05,002
Aventine,
155
00:06:05,069 --> 00:06:06,771
Calea,
156
00:06:06,838 --> 00:06:09,340
Capitoline...
157
00:06:09,407 --> 00:06:11,476
Esquiline, Palatine...
158
00:06:11,542 --> 00:06:13,911
That's five.
There's seven hills in Rome.
159
00:06:13,978 --> 00:06:17,115
Quirinal and Viminal, okay?
160
00:06:19,517 --> 00:06:21,085
Thank you.
161
00:06:22,253 --> 00:06:25,022
I suppose I have
to get dressed
162
00:06:25,089 --> 00:06:27,592
to go to the dentist.
163
00:06:27,658 --> 00:06:28,993
You got five hours.
164
00:06:29,060 --> 00:06:31,529
No reason to hurry.
165
00:06:31,596 --> 00:06:34,699
I love you.
166
00:06:41,005 --> 00:06:44,942
Uh, it's CompStat.
you've been in them many times.
167
00:06:45,009 --> 00:06:46,611
HAYWOOD:
Never as precinct commander.
168
00:06:46,677 --> 00:06:48,479
They're gonna ask you
questions about crime
169
00:06:48,546 --> 00:06:50,648
and what you're doing
to address it.
170
00:06:50,715 --> 00:06:52,116
I can handle it.
171
00:06:52,183 --> 00:06:53,584
What?
172
00:06:55,052 --> 00:06:56,754
What's weighing on you, Regina?
173
00:06:56,821 --> 00:06:58,756
Four dead kids.
174
00:06:58,823 --> 00:07:01,292
Oh. Yeah, I... I heard.
175
00:07:01,359 --> 00:07:02,727
We recovered the pills
from their pockets.
176
00:07:02,794 --> 00:07:05,363
They were yellow
and green and red, like
177
00:07:05,429 --> 00:07:07,098
M&M's or Skittles
or gummi...
178
00:07:07,165 --> 00:07:08,666
Like they were candy.
179
00:07:08,733 --> 00:07:11,102
You got to let
your detectives handle that.
180
00:07:11,169 --> 00:07:13,171
You got your hands full today.
181
00:07:13,237 --> 00:07:15,706
Oh, it's Padaro
doing the questioning.
182
00:07:15,773 --> 00:07:17,475
Yeah, who you worked with
in Narcotics.
183
00:07:17,542 --> 00:07:18,976
Who I like.
184
00:07:17,542 --> 00:07:18,976
(chuckles)
185
00:07:19,043 --> 00:07:20,578
He's gonna ask you
some tough questions, though,
186
00:07:20,645 --> 00:07:22,413
because he knows
that's what's expected of him,
187
00:07:22,480 --> 00:07:25,850
but, uh, there's no
hidden agenda. Not with him.
188
00:07:26,384 --> 00:07:29,320
Hey, you're prepared,
you're gonna fine.
189
00:07:29,387 --> 00:07:31,355
If there's one thing you
know about me, Chief,
190
00:07:31,422 --> 00:07:33,558
I always come prepared.
191
00:07:33,624 --> 00:07:35,626
Okay?
192
00:07:37,728 --> 00:07:40,431
Holly just moved here
from Ann Arbor.
193
00:07:40,498 --> 00:07:43,467
What drugs was she
taking, Gwendolyn?
194
00:07:40,498 --> 00:07:43,467
We did some
195
00:07:43,534 --> 00:07:46,103
edibles before
we got there and then...
196
00:07:47,405 --> 00:07:50,374
...she decided
she wanted to do Ecstasy.
197
00:07:51,442 --> 00:07:52,777
Where'd she get it?
198
00:07:52,844 --> 00:07:55,146
There were a couple guys
hanging around the DJ.
199
00:07:55,213 --> 00:07:57,415
I think it was one of them.
200
00:07:57,481 --> 00:07:59,317
We need to take a look
at your phone.
201
00:07:59,383 --> 00:08:03,221
Your videos might be helpful.
Can you please unlock it?
202
00:08:04,255 --> 00:08:06,224
Gwen.
203
00:08:10,161 --> 00:08:12,163
(sniffles)
204
00:08:13,231 --> 00:08:14,632
(sighs)
205
00:08:14,699 --> 00:08:17,501
We just wanted to go
someplace and dance.
206
00:08:18,970 --> 00:08:20,838
(phone chimes)
207
00:08:20,905 --> 00:08:23,574
Corinne said the Post
has an article about the bar.
208
00:08:23,641 --> 00:08:27,278
Says it talks about
the $18 grilled cheese sandwich
209
00:08:27,345 --> 00:08:28,546
under the headline,
"There Goes
210
00:08:28,613 --> 00:08:30,381
the Neighborhood."
211
00:08:28,613 --> 00:08:30,381
If it's not open yet
212
00:08:30,448 --> 00:08:31,782
how are they writing
articles about it?
213
00:08:31,849 --> 00:08:33,184
They must've gotten
hold of a menu.
214
00:08:33,251 --> 00:08:35,219
Possible the
hospitality business
215
00:08:35,286 --> 00:08:37,321
is more complicated
than you thought.
216
00:08:37,388 --> 00:08:39,891
What am I gonna do?
217
00:08:37,388 --> 00:08:39,891
Nothing.
218
00:08:39,957 --> 00:08:43,094
At least she's
getting press, right?
219
00:08:43,160 --> 00:08:45,162
Ooh!
220
00:08:47,932 --> 00:08:50,167
(dance music playing)
221
00:08:53,337 --> 00:08:55,239
(sighs)
222
00:08:56,173 --> 00:08:57,842
Whoa, whoa, back up.
223
00:08:58,542 --> 00:09:00,678
There, stop.
224
00:09:02,079 --> 00:09:03,547
That's Napoleon Santiago.
225
00:09:03,614 --> 00:09:05,950
I would have thought
he'd be older.
226
00:09:03,614 --> 00:09:05,950
No,
227
00:09:06,017 --> 00:09:07,151
he's the next generation.
228
00:09:07,218 --> 00:09:08,719
The spitting image
of his father.
229
00:09:08,786 --> 00:09:10,655
According to Intelligence,
they're still in business.
230
00:09:10,721 --> 00:09:12,657
I could never get
anything to stick.
231
00:09:12,723 --> 00:09:13,624
I tried, boy.
232
00:09:13,691 --> 00:09:15,559
I chased them the whole time
233
00:09:15,626 --> 00:09:18,029
I was in Narcotics.
234
00:09:15,626 --> 00:09:18,029
Mostly heroin, right?
235
00:09:18,095 --> 00:09:19,263
Also bootleg pharmaceuticals.
236
00:09:19,330 --> 00:09:20,965
You remember when
some people died
237
00:09:21,032 --> 00:09:22,767
from Xanax cut with fentanyl?
238
00:09:22,833 --> 00:09:24,268
That was the Santiagos
selling that.
239
00:09:24,335 --> 00:09:25,736
All right,
preliminary report from ME
240
00:09:25,803 --> 00:09:27,004
puts all four deaths
241
00:09:27,071 --> 00:09:28,606
on Ecstasy cut with fentanyl.
242
00:09:28,673 --> 00:09:30,975
That's definitely them 'cause
they dropped the price of heroin
243
00:09:31,042 --> 00:09:33,144
to the point where they were
practically giving it away.
244
00:09:33,210 --> 00:09:34,946
Enough people got strung out,
245
00:09:35,012 --> 00:09:36,547
they shoot the price back up
246
00:09:36,614 --> 00:09:39,150
and all these poor junkies,
they did what...
247
00:09:39,216 --> 00:09:42,386
whatever they had to do
to buy it.
248
00:09:42,453 --> 00:09:44,355
How'd they manage to
stay out of prison?
249
00:09:44,422 --> 00:09:46,257
Really good lawyers,
an overworked police department
250
00:09:46,324 --> 00:09:48,559
and-- let's face it--
I hate to say it, but...
251
00:09:48,626 --> 00:09:49,727
the people who were dying
252
00:09:49,794 --> 00:09:51,395
were mostly Black and brown.
253
00:09:49,794 --> 00:09:51,395
(groans)
254
00:09:51,462 --> 00:09:52,663
You hate to think
it makes a difference...
255
00:09:52,730 --> 00:09:54,732
Nevertheless, here we are
because it does.
256
00:09:56,067 --> 00:09:57,835
So, this time...
257
00:09:57,902 --> 00:10:00,638
I'm gonna take them down.
258
00:10:10,181 --> 00:10:12,616
♪ ♪
259
00:10:15,286 --> 00:10:18,055
Everyone in attendance
was questioned?
260
00:10:18,122 --> 00:10:21,592
What about commercial tenants
on the ground floor?
261
00:10:21,659 --> 00:10:22,994
And building maintenance--
262
00:10:23,060 --> 00:10:24,795
has there been any history
263
00:10:24,862 --> 00:10:27,164
of drug dealing
in nearby locations?
264
00:10:27,231 --> 00:10:28,232
And don't forget to ask...
265
00:10:28,299 --> 00:10:30,101
Oh, I got to go.
I got to go.
266
00:10:30,167 --> 00:10:32,236
Morning, everybody.
267
00:10:32,303 --> 00:10:34,205
We have Brooklyn North here
268
00:10:34,271 --> 00:10:36,374
for today's CompStat.
Let's get started.
269
00:10:36,440 --> 00:10:37,441
There's a lot to talk about.
270
00:10:37,508 --> 00:10:39,877
Deputy Inspector Haywood,
271
00:10:39,944 --> 00:10:41,979
7-4's up first.
272
00:10:43,080 --> 00:10:45,349
Good morning, Deputy Inspector.
273
00:10:45,416 --> 00:10:47,184
Good morning, Chiefs.
274
00:10:47,251 --> 00:10:48,552
You've had a drop
in burglaries,
275
00:10:48,619 --> 00:10:50,454
but a significant
increase in robberies.
276
00:10:50,521 --> 00:10:51,789
What are we doing
about that?
277
00:10:51,856 --> 00:10:54,992
I've analyzed my robbery
incidents by type,
278
00:10:55,059 --> 00:10:56,694
by location, by tour,
279
00:10:56,761 --> 00:10:58,629
by day of the week. I am
prepared to discuss
280
00:10:58,696 --> 00:11:01,365
in detail.
281
00:10:58,696 --> 00:11:01,365
Let's stay on a macro level
282
00:11:01,432 --> 00:11:04,368
for right now. We can
dive into detail a little later.
283
00:11:04,435 --> 00:11:05,903
Uh, Chief, before
you go much further,
284
00:11:05,970 --> 00:11:08,439
would you mind if I interject
a couple of questions?
285
00:11:09,540 --> 00:11:11,342
Not at all.
286
00:11:09,540 --> 00:11:11,342
Inspector, it's all
287
00:11:11,409 --> 00:11:13,377
well and good to talk about
what you're doing.
288
00:11:13,444 --> 00:11:15,479
I'd like to talk about
what you're not doing.
289
00:11:15,546 --> 00:11:17,248
I'm sure there are
a great many things
290
00:11:17,314 --> 00:11:18,549
that fall under that heading.
291
00:11:18,616 --> 00:11:21,952
According to my information,
you have decided
292
00:11:22,019 --> 00:11:24,855
to stop enforcing
quality-of-life crimes,
293
00:11:24,922 --> 00:11:25,990
is that right?
294
00:11:26,057 --> 00:11:27,658
That's not true
across the board.
295
00:11:27,725 --> 00:11:30,194
Is it true
partway across the board?
296
00:11:30,261 --> 00:11:32,029
HAYWOOD:
As you know,
297
00:11:32,096 --> 00:11:33,330
police commanders
298
00:11:33,397 --> 00:11:35,466
can establish
their own priorities.
299
00:11:35,533 --> 00:11:38,135
And currently, at the 7-4.
300
00:11:38,202 --> 00:11:39,570
those things don't include
301
00:11:39,637 --> 00:11:42,173
selling loose cigarettes,
alcohol in public
302
00:11:42,239 --> 00:11:43,441
or going after vendors.
303
00:11:43,507 --> 00:11:46,143
Well, I'm just not clear
on where you think
304
00:11:46,210 --> 00:11:48,646
your authority to make
that determination comes from.
305
00:11:48,712 --> 00:11:52,917
Again, it's less of
an official policy
306
00:11:52,983 --> 00:11:56,087
and more so realignment
of priorities.
307
00:11:56,153 --> 00:11:57,588
Inspector, let's not play games.
308
00:11:57,655 --> 00:11:59,123
Whether you call it
a policy or priority,
309
00:11:59,190 --> 00:12:00,758
the effect is the same.
310
00:12:00,825 --> 00:12:02,993
And I want to know
under what departmental
311
00:12:03,060 --> 00:12:05,863
regulations do you derive the
authority to make that call?
312
00:12:05,930 --> 00:12:08,199
Chief, uh, I think I can
shed some light on that.
313
00:12:08,265 --> 00:12:09,900
DONALDSON:
With all due respect,
the answers today
314
00:12:09,967 --> 00:12:11,769
should be coming from
Inspector Haywood,
315
00:12:11,836 --> 00:12:13,938
not from you.
316
00:12:11,836 --> 00:12:13,938
No, I understand that,
Chief Donaldson,
317
00:12:14,004 --> 00:12:16,574
but, uh, the realignment
of priorities
318
00:12:16,640 --> 00:12:18,976
wasn't arrived at
by Inspector Haywood.
319
00:12:19,043 --> 00:12:21,946
It came about through
extensive discussions--
320
00:12:22,012 --> 00:12:24,415
data-driven discussions,
I might add--
321
00:12:24,482 --> 00:12:26,083
that I specifically requested
322
00:12:26,150 --> 00:12:28,085
from all of my Brooklyn North
commanders.
323
00:12:28,152 --> 00:12:29,720
HAYWOOD:
But I am more than happy
324
00:12:29,787 --> 00:12:33,090
to answer whatever questions
you have, Chief Donaldson.
325
00:12:36,961 --> 00:12:38,796
(exhales)
326
00:12:39,897 --> 00:12:41,899
What's the morale like
at the 7-4 these days?
327
00:12:41,966 --> 00:12:44,668
(quietly): Oh, man.
328
00:12:41,966 --> 00:12:44,668
HAYWOOD:
Well, it varies depending on
329
00:12:44,735 --> 00:12:46,437
the day and the
individual officer
330
00:12:46,504 --> 00:12:47,605
that you're talking about.
331
00:12:47,671 --> 00:12:49,073
Would it surprise you
to learn that
332
00:12:49,140 --> 00:12:52,510
I've had conversations
with officers at the 7-4
333
00:12:52,576 --> 00:12:56,013
who tell me that morale
is at an all-time low?
334
00:12:56,080 --> 00:12:57,281
You know, Chief,
with all due respect,
335
00:12:57,348 --> 00:12:59,316
I'd say that was a cheap shot.
336
00:12:59,383 --> 00:13:00,551
Take it easy there,
Chief Suarez.
337
00:13:00,618 --> 00:13:02,720
You and I, we can
walk into any precinct
338
00:13:02,786 --> 00:13:05,189
in this city right now
and we can find cops
339
00:13:05,256 --> 00:13:06,991
who claim that morale is bad,
340
00:13:07,057 --> 00:13:08,392
are unhappy or they're
341
00:13:08,459 --> 00:13:09,693
pissed off and some of them have
342
00:13:09,760 --> 00:13:11,228
good reason and
some of them don't.
343
00:13:11,295 --> 00:13:13,197
But we don't call the commanding
officers on the carpet
344
00:13:13,264 --> 00:13:14,965
and make them answer
345
00:13:15,032 --> 00:13:16,433
for that!
346
00:13:15,032 --> 00:13:16,433
HAYWOOD: I want to stress
347
00:13:16,500 --> 00:13:19,770
that I am
perfectly willing to do so.
348
00:13:19,837 --> 00:13:23,274
Deputy Inspector, I'm
guessing that with the four
349
00:13:23,340 --> 00:13:24,575
drug overdoses
this morning,
350
00:13:24,642 --> 00:13:26,477
you have more
pressing matters
351
00:13:26,544 --> 00:13:27,811
to attend to.
I'm going to adjourn
352
00:13:27,878 --> 00:13:29,713
this meeting until 5:00
this afternoon.
353
00:13:29,780 --> 00:13:33,184
Hopefully that will allow
the temperature in the room
354
00:13:33,250 --> 00:13:36,053
to come down a few degrees.
355
00:13:46,463 --> 00:13:47,665
CORINNE:
Why are they
356
00:13:47,731 --> 00:13:49,433
making me out
to be a bad person?
357
00:13:49,500 --> 00:13:50,634
Because they can.
358
00:13:50,701 --> 00:13:54,104
Okay? Because
it sells newspapers.
359
00:13:54,171 --> 00:13:55,739
Listen, I got to go.
360
00:13:55,806 --> 00:13:57,775
We had four drug
fatalities last night.
361
00:13:57,841 --> 00:14:00,744
It's always something
with you, isn't it?
362
00:14:01,512 --> 00:14:03,047
I can't take
a day off, Corinne.
363
00:14:03,113 --> 00:14:04,848
Yeah, me neither.
364
00:14:04,915 --> 00:14:06,884
Look, I am really stressed
about this.
365
00:14:06,951 --> 00:14:09,153
I need some advice
on how to deal with it.
366
00:14:10,354 --> 00:14:11,755
Well, what does
the ex-felon say?
367
00:14:11,822 --> 00:14:13,991
Are you just always
gonna call him that?
368
00:14:14,058 --> 00:14:16,126
What would you like
for me to call him?
369
00:14:16,193 --> 00:14:19,797
George. That is his name.
370
00:14:16,193 --> 00:14:19,797
That is his name.
371
00:14:19,863 --> 00:14:23,300
Okay, um, look, if I catch
a break around dinnertime,
372
00:14:23,367 --> 00:14:24,301
I'll-I'll come back.
373
00:14:24,368 --> 00:14:26,136
Whatever.
374
00:14:26,203 --> 00:14:27,605
Corinne, I have to go.
375
00:14:27,671 --> 00:14:30,741
So go. Just go to your
drug fatalities.
376
00:14:31,609 --> 00:14:34,445
Wow.
You're mean.
377
00:14:34,511 --> 00:14:36,046
(scoffs)
378
00:14:36,113 --> 00:14:37,514
Tommy...
379
00:14:45,155 --> 00:14:48,392
Now is not the best time
for us to talk about it.
380
00:14:48,459 --> 00:14:49,760
Well, whether it is
381
00:14:49,827 --> 00:14:53,163
or it is not, Inspector...
382
00:14:53,230 --> 00:14:54,698
YENKO:
Hey, Chief.
383
00:14:54,765 --> 00:14:56,867
...now is the time
we're gonna talk about it.
384
00:14:56,934 --> 00:14:59,870
You knew I was prepared.
385
00:14:56,934 --> 00:14:59,870
You were prepared.
386
00:14:59,937 --> 00:15:02,006
You were prepared
for legitimate questions.
387
00:15:02,072 --> 00:15:03,507
You weren't prepared
for Donaldson
388
00:15:03,574 --> 00:15:05,442
trying to make
some kind of audition tape
389
00:15:05,509 --> 00:15:07,077
for the mayor.
390
00:15:05,509 --> 00:15:07,077
What does that mean?
391
00:15:07,144 --> 00:15:08,646
Donaldson,
392
00:15:08,712 --> 00:15:11,815
maneuvering to be
chief of department.
393
00:15:11,882 --> 00:15:15,619
He wants to be looked at
as, uh, old-school and-and tough
394
00:15:15,686 --> 00:15:18,355
and paint me to be
some kind of woke
395
00:15:18,422 --> 00:15:20,624
diversity hire.
396
00:15:18,422 --> 00:15:20,624
You?
397
00:15:20,691 --> 00:15:22,493
He sees me as his rival.
He goes after you
398
00:15:22,559 --> 00:15:23,961
hoping that
I'm gonna jump in
399
00:15:24,028 --> 00:15:25,763
and then...
he got both of us.
400
00:15:25,829 --> 00:15:28,432
That being the case, maybe
it would have been better
401
00:15:28,499 --> 00:15:30,434
if you hadn't jumped in.
402
00:15:30,501 --> 00:15:33,904
(grunts) He pissed me off!
403
00:15:30,501 --> 00:15:33,904
All right.
404
00:15:33,971 --> 00:15:35,606
Well, then, maybe next time
405
00:15:35,673 --> 00:15:38,275
you let me handle it
for the both of us.
406
00:15:43,113 --> 00:15:44,982
I will try to remember that.
407
00:15:43,113 --> 00:15:44,982
All right.
408
00:15:45,049 --> 00:15:46,450
(door opens)
409
00:15:46,517 --> 00:15:47,951
(door closes)
410
00:15:48,018 --> 00:15:49,720
(knocking)
411
00:15:51,689 --> 00:15:52,990
Is it okay?
412
00:15:51,689 --> 00:15:52,990
Yeah.
413
00:15:53,057 --> 00:15:55,826
You know what drill music is?
414
00:15:53,057 --> 00:15:55,826
Yes, I do.
415
00:15:55,893 --> 00:15:59,129
It's a form of hip-hop
that references violence
416
00:15:59,196 --> 00:16:01,965
and criminal behavior...
417
00:15:59,196 --> 00:16:01,965
Stan, I said
I know what it is.
418
00:16:02,032 --> 00:16:04,168
I'm sorry.
419
00:16:02,032 --> 00:16:04,168
It's okay, it's...
420
00:16:04,234 --> 00:16:06,704
I'm listening to the playlist
from DJ Authentic
421
00:16:06,770 --> 00:16:09,973
from, uh, last night
at the loft party.
422
00:16:10,040 --> 00:16:12,509
And what really stood out
is that the lyrics mention
423
00:16:12,576 --> 00:16:14,978
drug dealing locations.
424
00:16:15,779 --> 00:16:18,248
They've been doing that
for a while, Stan.
425
00:16:18,315 --> 00:16:20,351
Oh, well, forgive me.
426
00:16:20,417 --> 00:16:21,919
I've never been in Narcotics,
427
00:16:21,985 --> 00:16:24,288
but I'd never realized
the specificity of it.
428
00:16:24,355 --> 00:16:26,523
Listen, like these,
uh, uh, playgrounds
429
00:16:26,590 --> 00:16:27,658
on Pennsylvania Avenue,
430
00:16:27,725 --> 00:16:29,259
a bo-bodega on Myrtle,
431
00:16:29,326 --> 00:16:33,097
Wyckoff Brewery, uh...
432
00:16:29,326 --> 00:16:33,097
What about the Wyckoff Brewery?
433
00:16:33,163 --> 00:16:34,631
Uh, there's, um...
434
00:16:34,698 --> 00:16:37,101
"N-word"-- I'm not gonna
say the word out loud--
435
00:16:34,698 --> 00:16:37,101
Right.
436
00:16:37,167 --> 00:16:38,602
"N-word, nothing
you can do to me,
437
00:16:38,669 --> 00:16:39,937
"I got my plug working at
438
00:16:40,003 --> 00:16:42,406
the Wyckoff Brewery."
439
00:16:40,003 --> 00:16:42,406
The Wyckoff Brewery
440
00:16:42,473 --> 00:16:43,941
used to be owned by
441
00:16:44,007 --> 00:16:46,643
one of the associates
of the Santiagos.
442
00:16:46,710 --> 00:16:49,480
I want the sector cars
to pay special attention
443
00:16:49,546 --> 00:16:51,382
to the area around there.
444
00:16:51,448 --> 00:16:52,850
Maybe we catch 'em dirty.
445
00:16:52,916 --> 00:16:56,220
Yeah. Yeah, will do.
446
00:16:52,916 --> 00:16:56,220
Hey, Stan.
447
00:16:56,286 --> 00:16:57,921
That's good work.
448
00:16:59,656 --> 00:17:01,191
Yeah, okay.
449
00:17:02,559 --> 00:17:04,061
(door closes)
450
00:17:04,128 --> 00:17:06,830
♪ ♪
451
00:17:08,966 --> 00:17:10,100
BENTLEY:
You're meeting Tamika
452
00:17:10,167 --> 00:17:11,635
at Goody's?
453
00:17:10,167 --> 00:17:11,635
When she asked
454
00:17:11,702 --> 00:17:13,103
if I could make it lunch
instead of dinner,
455
00:17:13,170 --> 00:17:14,972
I got flustered, I didn't
have time to think.
456
00:17:15,038 --> 00:17:16,874
Why, you got a strong opinion
on where I should take her?
457
00:17:16,940 --> 00:17:18,275
I guess it doesn't matter.
458
00:17:18,342 --> 00:17:20,511
No, it matters.
459
00:17:18,342 --> 00:17:20,511
Can you change it?
460
00:17:20,577 --> 00:17:22,246
That'd be worse.
461
00:17:24,181 --> 00:17:25,716
I-I...
462
00:17:24,181 --> 00:17:25,716
You'll be all right.
463
00:17:25,783 --> 00:17:28,152
I know I'm gonna be
all right, but-but...
464
00:17:28,218 --> 00:17:30,354
you think I'm low-balling her
taking her to Goody's?
465
00:17:33,290 --> 00:17:35,993
That Bronco was outside
of the loft party this morning.
466
00:17:36,059 --> 00:17:38,128
And now it's a block away
from Wyckoff Brewery--
467
00:17:38,195 --> 00:17:39,763
fancy that.
468
00:17:41,365 --> 00:17:43,300
All right, Marvin,
what are we stopping them for?
469
00:17:44,101 --> 00:17:46,370
SANDEFORD:
I don't know, Andre, you're
the one with all the ideas.
470
00:17:46,437 --> 00:17:48,739
What do you suggest?
471
00:17:46,437 --> 00:17:48,739
(siren chirping)
472
00:17:52,576 --> 00:17:55,379
Take it light, man.
473
00:17:52,576 --> 00:17:55,379
Aiight.
474
00:17:56,046 --> 00:17:57,915
(indistinct muttering)
475
00:17:58,982 --> 00:18:00,484
Why you pulling us over, man?
476
00:18:00,551 --> 00:18:01,718
You got tinted
license plate covers.
477
00:18:01,785 --> 00:18:03,720
Think you can thwart
the red light camera
478
00:18:03,787 --> 00:18:05,189
with impunity?
479
00:18:05,989 --> 00:18:07,691
I don't know
what you're talking about.
480
00:18:07,758 --> 00:18:09,560
It's not why you're pulling us
over, man. This is harassment
481
00:18:09,626 --> 00:18:12,596
now, bro.
482
00:18:09,626 --> 00:18:12,596
Any drugs, guns, any weapons
in the car, Authentical?
483
00:18:12,663 --> 00:18:14,231
It's Authentic.
484
00:18:14,298 --> 00:18:16,567
It's DJ Authentic.
And no,
485
00:18:16,633 --> 00:18:17,668
there's nothing
in this car--
486
00:18:17,734 --> 00:18:18,735
no guns,
487
00:18:18,802 --> 00:18:19,937
no drugs,
no weapons,
488
00:18:20,003 --> 00:18:21,905
Nothing.
489
00:18:20,003 --> 00:18:21,905
Hold up.
490
00:18:21,972 --> 00:18:24,107
Actually, I work
security for him.
491
00:18:24,174 --> 00:18:26,743
I'm licensed
to carry.
492
00:18:26,810 --> 00:18:28,178
Do you have
the gun on you?
493
00:18:28,245 --> 00:18:30,013
It's in the glove compartment.
494
00:18:30,080 --> 00:18:31,415
What are you doing, man?
495
00:18:31,482 --> 00:18:33,383
Go ahead and step out
of the vehicle for me, man.
496
00:18:33,450 --> 00:18:35,352
What?
497
00:18:33,450 --> 00:18:35,352
I'm gonna need you to step out
of the vehicle for me. Now.
498
00:18:35,419 --> 00:18:36,920
Get your boy, man.
499
00:18:35,419 --> 00:18:36,920
Taking my seat belt off.
500
00:18:36,987 --> 00:18:38,722
Step out of the car.
501
00:18:36,987 --> 00:18:38,722
I'm taking my seat belt off.
502
00:18:38,789 --> 00:18:40,324
Now you. Hands
on the wheel.
503
00:18:40,390 --> 00:18:42,025
Hands on the wheel.
504
00:18:40,390 --> 00:18:42,025
All right, all right, all right.
505
00:18:42,092 --> 00:18:43,994
You stay.
506
00:18:42,092 --> 00:18:43,994
Right up here,
to the side.
507
00:18:44,061 --> 00:18:46,430
SANDEFORD:
Keep your hands right there.
508
00:18:49,266 --> 00:18:50,901
Where's the permit?
509
00:18:49,266 --> 00:18:50,901
I don't have it
510
00:18:50,968 --> 00:18:53,604
with me.
511
00:18:50,968 --> 00:18:53,604
Out of the car.
Out of the car.
512
00:18:53,670 --> 00:18:54,972
Hands on the hood.
513
00:18:55,038 --> 00:18:56,440
Hands on the hood.
514
00:18:56,507 --> 00:18:58,842
♪ Elevator up, yeah. ♪
515
00:19:03,413 --> 00:19:04,581
Grounds for the stop?
516
00:19:04,648 --> 00:19:06,550
Use of illegal
license plate covers.
517
00:19:06,617 --> 00:19:08,352
DJ AUTHENTIC:
Hey, gorgeous.
518
00:19:11,855 --> 00:19:13,123
You DJ'd last night.
519
00:19:13,190 --> 00:19:15,292
I did.
Did you enjoy it?
520
00:19:16,460 --> 00:19:19,029
How are the Santiagos
doing these days?
521
00:19:19,096 --> 00:19:20,364
DJ AUTHENTIC:
No idea.
522
00:19:20,430 --> 00:19:22,432
But I got a gig
next week in Brooklyn
523
00:19:22,499 --> 00:19:23,800
and I want you to come.
524
00:19:23,867 --> 00:19:25,836
Just bring
your cuffs.
525
00:19:30,974 --> 00:19:33,310
This guy.
526
00:19:30,974 --> 00:19:33,310
(Sandeford chuckles)
527
00:19:35,112 --> 00:19:37,581
I'm gonna take you back here
with the rest of comedians,
528
00:19:37,648 --> 00:19:39,316
see how tough you are then.
529
00:19:41,518 --> 00:19:44,688
So you're pretty tight
with Napoleon Santiago.
530
00:19:44,755 --> 00:19:46,490
I'm tight with
all types of people.
531
00:19:46,557 --> 00:19:47,991
Including the Santiago Family?
532
00:19:48,058 --> 00:19:50,027
I'm tight with
all types of people.
533
00:19:50,093 --> 00:19:53,163
The gun charge alone
will send you away for a year.
534
00:19:53,230 --> 00:19:55,732
Unless there's drugs
in the Bronco.
535
00:19:55,799 --> 00:19:57,067
And if it's fentanyl,
536
00:19:57,134 --> 00:19:59,136
it'll be a lot longer than that.
537
00:19:59,202 --> 00:20:00,637
KILLIAN:
Yeah, the Santiago Family
538
00:20:00,704 --> 00:20:03,874
was dealing heroin
when I was still in uniform.
539
00:20:03,941 --> 00:20:05,842
Now, 'cause
it's cheaper,
540
00:20:05,909 --> 00:20:07,644
they're in
the fentanyl business.
541
00:20:07,711 --> 00:20:09,046
What's that got to do with me?
542
00:20:09,112 --> 00:20:10,948
The only drugs you gonna find
are the ones
543
00:20:11,014 --> 00:20:12,449
you put in there.
544
00:20:11,014 --> 00:20:12,449
KILLIAN: In other words,
545
00:20:12,516 --> 00:20:14,017
it doesn't bother you.
546
00:20:14,585 --> 00:20:16,253
You work for the Santiagos?
547
00:20:16,320 --> 00:20:17,788
The Santiagos?
548
00:20:17,854 --> 00:20:18,789
Why would it?
549
00:20:18,855 --> 00:20:20,891
I work for DJ Authentic.
550
00:20:20,958 --> 00:20:22,192
What do you think
it's gonna do for your career
551
00:20:22,259 --> 00:20:23,794
to be associated with them?
552
00:20:23,860 --> 00:20:26,730
You want to book him for a
dance party or a wedding...
553
00:20:26,797 --> 00:20:27,798
Oh, you worried about my career?
554
00:20:27,864 --> 00:20:29,766
...quinceañera,
bat mitzvah?
555
00:20:30,567 --> 00:20:32,235
Just give me the dates,
I'll see what I can do.
556
00:20:32,302 --> 00:20:34,638
If I was you, I'd be worried.
557
00:20:34,705 --> 00:20:35,872
Worried about what?
558
00:20:35,939 --> 00:20:37,608
KILLIAN:
That we find out you were doing
559
00:20:37,674 --> 00:20:39,409
more than just spinning
records last night.
560
00:20:40,611 --> 00:20:42,913
That's all I was doing there.
561
00:20:44,314 --> 00:20:48,118
A boss is here from
DEA, Inspector.
562
00:20:52,222 --> 00:20:54,224
Inspector. Arliss Gruen,
563
00:20:54,291 --> 00:20:56,660
special agent in charge,
Drug Enforcement Administration.
564
00:20:56,727 --> 00:20:59,863
How do you do?
565
00:20:56,727 --> 00:20:59,863
I understand
566
00:20:59,930 --> 00:21:01,365
you had
four fatalities
567
00:21:01,431 --> 00:21:03,634
last night.
568
00:21:01,431 --> 00:21:03,634
All under the age of 20.
569
00:21:03,700 --> 00:21:06,503
Three were in college,
one just graduated.
570
00:21:06,570 --> 00:21:07,938
Well, given what's on
the street, it's a safe bet
571
00:21:08,005 --> 00:21:09,406
they were all from fentanyl.
572
00:21:09,473 --> 00:21:11,274
We got hold of a recording
that shows a member
573
00:21:11,341 --> 00:21:12,776
of the Santiago Family present.
574
00:21:12,843 --> 00:21:14,544
I'm guessing...
575
00:21:12,843 --> 00:21:14,544
We know all about
the Santiagos.
576
00:21:14,611 --> 00:21:17,280
Their operations don't extend
much beyond Brooklyn.
577
00:21:17,347 --> 00:21:19,016
Their operations
were responsible
578
00:21:19,082 --> 00:21:20,651
for the deaths
of four young people
579
00:21:20,717 --> 00:21:22,686
who had their entire future...
580
00:21:20,717 --> 00:21:22,686
I have no objection
581
00:21:22,753 --> 00:21:25,155
to you going after the Santiagos
for that at some point.
582
00:21:25,222 --> 00:21:27,991
I would just ask you,
hold off for the present.
583
00:21:28,058 --> 00:21:29,426
Why is that?
584
00:21:29,493 --> 00:21:31,762
Because we're going after
a Mexican drug cartel
585
00:21:31,828 --> 00:21:34,865
which, in all likelihood,
was responsible for bringing
586
00:21:34,931 --> 00:21:36,133
the fentanyl into
the United States
587
00:21:36,199 --> 00:21:37,734
and supplying the Santiagos.
588
00:21:37,801 --> 00:21:40,804
It's possible one of
the Santiagos could be flipped.
589
00:21:40,871 --> 00:21:42,339
I don't need them to flip.
590
00:21:42,406 --> 00:21:45,575
I've got an undercover
that's gotten close to them.
591
00:21:45,642 --> 00:21:47,310
Sean Dryden.
592
00:21:47,377 --> 00:21:49,980
Your cops arrested him
on a traffic stop.
593
00:21:50,047 --> 00:21:53,083
If your agent's gotten
close to the Santiagos,
594
00:21:53,150 --> 00:21:54,484
we can bring them down
595
00:21:54,551 --> 00:21:58,422
without blowing his cover.
596
00:21:54,551 --> 00:21:58,422
My sights are set on way
597
00:21:58,488 --> 00:22:01,124
bigger targets than the
Santiagos, Inspector.
598
00:22:01,191 --> 00:22:03,694
Now I need
my undercover released
599
00:22:03,760 --> 00:22:05,062
and I need your assurance
600
00:22:05,128 --> 00:22:06,463
that you're gonna hold off
on anything else.
601
00:22:06,530 --> 00:22:09,633
I'll take care of releasing
your undercover,
602
00:22:09,700 --> 00:22:12,569
but four people were killed
in my precinct this morning,
603
00:22:12,636 --> 00:22:15,272
and there's no way in hell
I'm holding off.
604
00:22:15,338 --> 00:22:16,907
You're not gonna make me go
over your head,
605
00:22:16,973 --> 00:22:18,041
now, are you, Inspector?
606
00:22:18,108 --> 00:22:20,844
You can go wherever you want.
607
00:22:20,911 --> 00:22:23,480
♪ ♪
608
00:22:30,420 --> 00:22:31,788
MORALES:
Here's the thing, Sean.
609
00:22:31,855 --> 00:22:35,258
With four dead bodies,
there's gonna be prosecutions.
610
00:22:35,325 --> 00:22:36,893
There's also gonna be deals.
611
00:22:36,960 --> 00:22:40,130
Once the D.A. has
what he needs to convict,
612
00:22:40,197 --> 00:22:41,565
no more deals.
613
00:22:41,631 --> 00:22:44,468
Would you mind
stepping out for a moment?
614
00:22:47,137 --> 00:22:48,538
Sure.
615
00:23:00,450 --> 00:23:03,854
I just had a visit
from Arliss Gruen.
616
00:23:03,920 --> 00:23:06,056
Who's that?
617
00:23:06,123 --> 00:23:09,259
It's okay, Agent Dryden--
or whatever your name is--
618
00:23:09,326 --> 00:23:11,461
I've been fully briefed.
619
00:23:12,929 --> 00:23:14,664
(scoffs)
620
00:23:15,799 --> 00:23:17,868
Gruen always gets
his people out.
621
00:23:17,934 --> 00:23:20,403
You saw those four kids die
last night, right?
622
00:23:20,470 --> 00:23:21,905
Mm-hmm.
623
00:23:21,972 --> 00:23:25,242
Gruen's asking that I not go
after those responsible.
624
00:23:25,308 --> 00:23:26,643
Yeah.
625
00:23:26,710 --> 00:23:28,411
he wants to take down
a cartel in Sinaloa
626
00:23:28,478 --> 00:23:29,980
so he can have a photo op
627
00:23:30,046 --> 00:23:31,681
on the border.
628
00:23:30,046 --> 00:23:31,681
What about you?
what do you want?
629
00:23:31,748 --> 00:23:34,217
I don't usually get asked that.
630
00:23:34,284 --> 00:23:36,386
But since you're asking...
631
00:23:37,254 --> 00:23:39,389
...I want to get the hell
out of undercover world.
632
00:23:39,456 --> 00:23:40,690
How long's it been?
633
00:23:40,757 --> 00:23:42,759
Two and a half years.
634
00:23:40,757 --> 00:23:42,759
That's a long time
635
00:23:42,826 --> 00:23:44,694
to be somebody
other than yourself.
636
00:23:42,826 --> 00:23:44,694
Long enough
637
00:23:44,761 --> 00:23:47,464
for you to forget
who yourself even is.
638
00:23:47,531 --> 00:23:49,933
How is it that
bodyguarding a DJ
639
00:23:50,000 --> 00:23:52,669
gets you so close
to the Santiagos?
640
00:23:55,038 --> 00:23:57,741
The Santiagos
move a lot of drugs
641
00:23:57,808 --> 00:23:58,942
in the party circuit.
642
00:23:59,009 --> 00:24:00,410
In clubs.
643
00:24:00,477 --> 00:24:02,379
How do you think
they get the drugs in there?
644
00:24:02,445 --> 00:24:04,614
Right.
(scoffs)
645
00:24:04,681 --> 00:24:07,083
They never check the DJ.
646
00:24:04,681 --> 00:24:07,083
Mm-hmm.
647
00:24:07,150 --> 00:24:10,520
Put it in the DJ cases
and they wave you right in.
648
00:24:12,155 --> 00:24:14,357
Well, I don't take my orders
649
00:24:14,424 --> 00:24:16,026
from Special Agent
in Charge Gruen,
650
00:24:16,092 --> 00:24:18,495
so I will be going
after the Santiagos
651
00:24:18,562 --> 00:24:19,629
because the people
who were killed
652
00:24:19,696 --> 00:24:21,131
were killed in East New York.
653
00:24:21,198 --> 00:24:23,033
But best of luck to you
in Sinaloa.
654
00:24:23,099 --> 00:24:25,402
We're not busting
any cartels in Sinaloa.
655
00:24:25,468 --> 00:24:27,771
We don't have the assets
to take them on.
656
00:24:27,838 --> 00:24:30,173
There's no coordination with
the Mexican law enforcement.
657
00:24:30,240 --> 00:24:31,641
It's a mess.
658
00:24:31,708 --> 00:24:34,244
So you're walking away from
a bust you could pull off
659
00:24:34,311 --> 00:24:36,580
in favor of one
that you can't?
660
00:24:36,646 --> 00:24:38,648
It's not my decision.
661
00:24:39,749 --> 00:24:41,384
So, then don't worry about it.
662
00:24:41,451 --> 00:24:44,020
Hey, I watched
those four kids die.
663
00:24:44,087 --> 00:24:45,789
you think that didn't
have an effect on me?
664
00:24:45,856 --> 00:24:48,024
I don't know.
I don't know you.
665
00:24:45,856 --> 00:24:48,024
Well, it did, okay?
666
00:24:48,091 --> 00:24:49,693
So it did.
So what?
667
00:24:49,759 --> 00:24:53,263
So maybe we can team up.
668
00:24:53,330 --> 00:24:55,565
♪ ♪
669
00:24:59,903 --> 00:25:01,238
YENKO:
Hey, honey.
670
00:25:01,304 --> 00:25:03,340
How'd the preparations
for the dentist go?
671
00:25:03,406 --> 00:25:04,341
FRANCINE (over phone):
Good.
672
00:25:04,407 --> 00:25:06,109
I'm in the car.
673
00:25:06,176 --> 00:25:07,611
Excellent.
674
00:25:07,677 --> 00:25:09,813
The car service sent one
of those big luxurious cars,
675
00:25:09,880 --> 00:25:11,715
even though I didn't
ask for it. (chuckles)
676
00:25:11,781 --> 00:25:13,383
Good. Good.
Enjoy it.
677
00:25:13,450 --> 00:25:15,585
We're on Northern Boulevard,
678
00:25:15,652 --> 00:25:17,587
just passing Villa Roma.
679
00:25:17,654 --> 00:25:20,257
Really? So you left early, huh?
680
00:25:20,323 --> 00:25:22,025
You always tell me,
if you get places early,
681
00:25:22,092 --> 00:25:24,294
you don't have to worry
about being late.
682
00:25:24,361 --> 00:25:26,863
I'm proud of you, Francine.
683
00:25:27,831 --> 00:25:29,799
I know this is hard for you.
684
00:25:29,866 --> 00:25:31,701
And I really appreciate
your listening to me
685
00:25:31,768 --> 00:25:33,303
'cause it's, it's important.
686
00:25:33,370 --> 00:25:36,139
I'll see you when you get home.
687
00:25:37,140 --> 00:25:38,208
Okay, I love you.
688
00:25:38,275 --> 00:25:39,609
Love you.
689
00:25:50,253 --> 00:25:52,155
HAYWOOD:
I want your blessing, Chief.
690
00:25:52,222 --> 00:25:53,757
Do I get to know for what?
691
00:25:53,823 --> 00:25:56,760
The fentanyl that's been
flooding the streets,
692
00:25:56,826 --> 00:25:59,229
that's responsible for
those four dead kids,
693
00:25:59,296 --> 00:26:01,264
has the Santiagos'
fingerprints all over it.
694
00:26:01,331 --> 00:26:02,632
And you feel like you got
enough for a collar?
695
00:26:02,699 --> 00:26:03,934
I wouldn't have thought so
696
00:26:04,000 --> 00:26:05,335
until I found out
there's an undercover
697
00:26:05,402 --> 00:26:06,836
that's gotten close
to Napoleon Santiago.
698
00:26:06,903 --> 00:26:08,872
One of ours?
699
00:26:06,903 --> 00:26:08,872
DEA.
700
00:26:10,106 --> 00:26:12,943
Will they loan him out?
701
00:26:10,106 --> 00:26:12,943
The SAC said no.
702
00:26:13,009 --> 00:26:14,911
That's generally
a jurisdictional call, Regina.
703
00:26:14,978 --> 00:26:16,146
I know that.
704
00:26:16,212 --> 00:26:17,714
And ordinarily I'd
leave it at that.
705
00:26:17,781 --> 00:26:19,816
I'd say occasionally
you'd leave it at that.
706
00:26:20,817 --> 00:26:23,353
I was thinking the UC could
707
00:26:23,420 --> 00:26:25,755
call in a tip and...
708
00:26:27,757 --> 00:26:30,026
No heads-up to the DEA?
709
00:26:30,093 --> 00:26:32,062
No heads-up to anybody?
710
00:26:30,093 --> 00:26:32,062
Right.
711
00:26:32,128 --> 00:26:33,930
You'd be out on a limb,
you know that.
712
00:26:33,997 --> 00:26:36,700
The thought that we were able
to take them down and didn't
713
00:26:36,766 --> 00:26:39,436
is a little too hard to bear.
714
00:26:39,502 --> 00:26:40,937
I also don't expect you
715
00:26:41,004 --> 00:26:42,973
to bail me out
if this goes south.
716
00:26:41,004 --> 00:26:42,973
Oh,
717
00:26:43,039 --> 00:26:45,141
I know from this morning that's
the last thing that you'd want.
718
00:26:46,142 --> 00:26:47,310
Thank you, Chief.
719
00:26:47,377 --> 00:26:50,680
CompStat resumes at 5:00,
so don't be late.
720
00:26:50,747 --> 00:26:52,682
For what it's worth,
the morale at the 7-4...
721
00:26:52,749 --> 00:26:54,818
Let's not get into that
right now.
722
00:27:00,256 --> 00:27:04,060
How come you wanted to make it
lunch instead of dinner?
723
00:27:05,261 --> 00:27:07,130
Dinner seemed too much
like a date.
724
00:27:07,197 --> 00:27:09,366
And you didn't want to go
on a date with me?
725
00:27:09,432 --> 00:27:11,334
No, I didn't.
726
00:27:11,401 --> 00:27:13,069
(both laughing)
727
00:27:13,136 --> 00:27:15,638
I guess lunch is an event
of a lesser order.
728
00:27:15,705 --> 00:27:17,874
Doesn't carry any
romantic expectations.
729
00:27:17,941 --> 00:27:19,442
Mm-hmm.
730
00:27:17,941 --> 00:27:19,442
I think they even have
731
00:27:19,509 --> 00:27:20,710
a dating service called
732
00:27:20,777 --> 00:27:21,911
It's Just Lunch.
733
00:27:21,978 --> 00:27:23,413
(laughs) I've seen
the commercials.
734
00:27:23,480 --> 00:27:24,614
Did you ever use
one of those?
735
00:27:24,681 --> 00:27:26,716
(chuckles)
No, I never did.
736
00:27:26,783 --> 00:27:28,885
I never did neither.
737
00:27:30,954 --> 00:27:32,989
We're from a different
generation, Marvin.
738
00:27:33,056 --> 00:27:36,659
We like to screw up
our relationships in person.
739
00:27:37,927 --> 00:27:39,696
Is that what I did?
740
00:27:43,633 --> 00:27:45,035
Not just you.
741
00:27:45,101 --> 00:27:46,770
We both did.
742
00:27:48,171 --> 00:27:50,140
I guess if we were
to try it again,
743
00:27:50,206 --> 00:27:51,875
we'd probably screw it up
again, wouldn't we?
744
00:27:51,941 --> 00:27:54,911
(laughs)
Probably.
745
00:27:54,978 --> 00:27:58,381
But that's not a reason
not to give it a try.
746
00:27:59,949 --> 00:28:01,151
Can we...
747
00:27:59,949 --> 00:28:01,151
Hey, Marvin.
748
00:28:01,217 --> 00:28:03,787
Uh, sorry, can I talk
to you a second?
749
00:28:05,121 --> 00:28:06,189
Sure...
750
00:28:08,124 --> 00:28:09,159
Excuse me.
751
00:28:14,297 --> 00:28:15,799
They've been putting
those on light poles.
752
00:28:15,865 --> 00:28:17,734
They won't even
give me a chance.
753
00:28:17,801 --> 00:28:19,903
When is your opening?
754
00:28:17,801 --> 00:28:19,903
Two weeks.
755
00:28:19,969 --> 00:28:21,271
Then put your head down
and get it done.
756
00:28:21,337 --> 00:28:23,039
They'll see you're not
going anywhere.
757
00:28:23,106 --> 00:28:24,340
Some people'll come around,
and some of them won't.
758
00:28:24,407 --> 00:28:26,743
I'm afraid Tommy won't.
759
00:28:26,810 --> 00:28:28,812
He's so mad at me.
760
00:28:28,878 --> 00:28:30,246
Tommy mad at
a lot of people.
761
00:28:31,648 --> 00:28:32,916
He just caught me
at a bad moment,
762
00:28:32,982 --> 00:28:35,385
but... now he won't even
pick up the phone.
763
00:28:35,452 --> 00:28:36,853
He'll get over it.
764
00:28:36,920 --> 00:28:38,855
He'd be crazy not to.
765
00:28:38,922 --> 00:28:43,026
♪ I'll be super fine,
fine, fine. ♪
766
00:28:43,093 --> 00:28:44,227
Hey.
767
00:28:44,294 --> 00:28:46,196
What are you doing
out here? (chuckles)
768
00:28:46,262 --> 00:28:48,231
Marvin's having lunch
with his old girlfriend.
769
00:28:48,298 --> 00:28:49,432
Okay, what?
770
00:28:49,499 --> 00:28:53,236
You couldn't eat
on the same premises?
771
00:28:54,104 --> 00:28:57,440
He thought it would be
awkward to have me in there
772
00:28:57,507 --> 00:28:58,708
but not sitting with them,
773
00:28:58,775 --> 00:28:59,776
so he was going
back and forth in his head
774
00:28:59,843 --> 00:29:00,777
about where I should sit
775
00:29:00,844 --> 00:29:01,911
in relation to where
776
00:29:01,978 --> 00:29:03,113
the two of them
would be sitting.
777
00:29:03,179 --> 00:29:05,048
So I decided I would
just eat outside.
778
00:29:05,115 --> 00:29:06,116
(chuckling):
All right.
779
00:29:06,182 --> 00:29:08,418
Yeah.
780
00:29:06,182 --> 00:29:08,418
Well, I'm gonna...
781
00:29:08,485 --> 00:29:12,088
I'm gonna go sit inside
'cause you two are crazy.
782
00:29:12,155 --> 00:29:13,289
Hey.
783
00:29:32,208 --> 00:29:33,576
HAYWOOD:
We've made it look like both
784
00:29:33,643 --> 00:29:35,411
you and DJ Authentic
785
00:29:35,478 --> 00:29:36,946
were released on your own
recognizance.
786
00:29:37,013 --> 00:29:38,715
What time can you set
the meeting for?
787
00:29:38,781 --> 00:29:40,416
How's 3:00?
788
00:29:40,483 --> 00:29:42,018
Good.
789
00:29:42,085 --> 00:29:45,822
Once you're there,
if there are narcotics present--
790
00:29:45,889 --> 00:29:48,725
and only if you see
that they're present--
791
00:29:48,791 --> 00:29:50,126
you're to signal
your backup.
792
00:29:50,193 --> 00:29:53,129
At that point, we'll have
probable cause to go in.
793
00:29:53,196 --> 00:29:55,098
You used to be in Narcotics.
794
00:29:55,899 --> 00:29:57,267
You look me up?
795
00:29:57,333 --> 00:29:58,902
Of course.
796
00:29:58,968 --> 00:30:00,370
You didn't look me up?
797
00:30:04,741 --> 00:30:06,009
You can tell your boss
798
00:30:06,075 --> 00:30:08,545
at the DEA that you were
with the Santiagos
799
00:30:08,611 --> 00:30:10,547
as part of your
normal undercover work,
800
00:30:10,613 --> 00:30:13,583
but that may well get
you jammed up anyway.
801
00:30:13,650 --> 00:30:15,318
Wouldn't be the first time
I've been jammed up.
802
00:30:15,385 --> 00:30:16,586
You could get fired.
803
00:30:16,653 --> 00:30:18,421
Wouldn't be the first time
I've been fired.
804
00:30:19,522 --> 00:30:21,224
The detectives know
the signal to go in
805
00:30:21,291 --> 00:30:23,026
and they've gone over
the location.
806
00:30:23,092 --> 00:30:26,796
So we're set.
807
00:30:23,092 --> 00:30:26,796
See you on the other side.
808
00:30:26,863 --> 00:30:28,798
Of course I did.
809
00:30:29,599 --> 00:30:31,034
What's that?
810
00:30:32,702 --> 00:30:34,304
Looked you up.
811
00:30:37,874 --> 00:30:40,210
(door opens)
812
00:30:40,276 --> 00:30:42,312
♪ ♪
813
00:30:54,991 --> 00:30:56,926
Like my new whip, bro?
814
00:30:54,991 --> 00:30:56,926
It's all right. It's just...
815
00:30:56,993 --> 00:30:59,195
a little regular.
816
00:30:56,993 --> 00:30:59,195
Regular?
817
00:30:59,262 --> 00:31:01,331
I'm about to put
35-inch Forgies on it,
818
00:31:01,397 --> 00:31:04,834
monster tires, and I'm-a
light it up with lights.
819
00:31:04,901 --> 00:31:06,569
That gonna attract
a lot of attention?
820
00:31:06,636 --> 00:31:08,771
DJ AUTHENTIC:
(scoffs) That's what
you thinking about?
821
00:31:08,838 --> 00:31:11,307
You weird, bro.
822
00:31:08,838 --> 00:31:11,307
Yeah, you are weird.
823
00:31:11,374 --> 00:31:12,942
Like, why you told them cops
there was a gun
824
00:31:13,009 --> 00:31:14,210
in the glove
compartment?
825
00:31:14,277 --> 00:31:15,678
Would it have been better
if they found it
826
00:31:15,745 --> 00:31:17,313
when they searched
the car?
827
00:31:15,745 --> 00:31:17,313
Nah, nah, nah. There was
828
00:31:17,380 --> 00:31:19,249
no grounds to search
that car, man.
829
00:31:19,315 --> 00:31:22,218
They can always find grounds
if they want to.
830
00:31:22,285 --> 00:31:23,953
You know he does yoga.
He's a vegetarian.
831
00:31:24,020 --> 00:31:26,055
I ain't no punk, if
that's what you're assuming.
832
00:31:26,122 --> 00:31:28,825
I didn't say you was a punk.
I just said you a square.
833
00:31:28,891 --> 00:31:30,460
But you nice with the hammer.
834
00:31:30,526 --> 00:31:32,695
But why you let that cop
get to you like that?
835
00:31:32,762 --> 00:31:34,964
Did they already
get to you?
836
00:31:37,567 --> 00:31:38,901
You kidding me?
837
00:31:39,736 --> 00:31:40,870
I mean,
think about it.
838
00:31:40,937 --> 00:31:42,438
He acts like a cop so much,
839
00:31:42,505 --> 00:31:43,906
he can't be a cop.
You know what I'm saying?
840
00:31:42,505 --> 00:31:43,906
(scoffs)
841
00:31:43,973 --> 00:31:45,808
Like,
let's be serious.
842
00:31:45,875 --> 00:31:48,378
You know what,
I ain't even trippin'.
843
00:31:48,444 --> 00:31:50,280
'Cause if I thought someone
was working with the cops,
844
00:31:50,346 --> 00:31:53,182
I'd have so much fentanyl
stuffed down your throat,
845
00:31:53,249 --> 00:31:55,018
you'd be dead
before you hit the floor.
846
00:31:55,084 --> 00:31:56,419
Ain't even that,
though.
847
00:31:56,486 --> 00:31:57,720
He's family.
848
00:31:57,787 --> 00:31:58,788
He's the bro.
He's good.
849
00:31:58,855 --> 00:32:00,023
That's-that's
my bro.
850
00:32:00,089 --> 00:32:01,457
Thank you, king.
851
00:32:00,089 --> 00:32:01,457
Roll with you.
852
00:32:01,524 --> 00:32:03,059
That's good.
853
00:32:08,564 --> 00:32:10,300
(beeping)
854
00:32:11,868 --> 00:32:13,269
Go time.
855
00:32:20,977 --> 00:32:23,012
(indistinct chatter)
856
00:32:26,015 --> 00:32:27,583
Yo, Authentic, you're
doing real good, man.
857
00:32:27,650 --> 00:32:29,118
I'm about to make
a lot of money.
858
00:32:29,185 --> 00:32:30,286
They really think Julius
Randle's gonna save New York.
859
00:32:30,353 --> 00:32:31,721
That's crazy.
860
00:32:33,323 --> 00:32:34,324
NYPD!
861
00:32:34,390 --> 00:32:35,892
Police! Don't move!
862
00:32:35,958 --> 00:32:37,660
Hands
in the air!
863
00:32:38,561 --> 00:32:41,030
(overlapping shouting)
864
00:32:46,536 --> 00:32:48,037
QUINLAN:
Hands up!
865
00:32:48,104 --> 00:32:49,539
(shouting)
866
00:32:49,605 --> 00:32:50,840
Stay right there.
Stay right there.
867
00:32:50,907 --> 00:32:53,376
♪ ♪
868
00:32:54,444 --> 00:32:55,511
Don't move!
869
00:32:55,578 --> 00:32:57,747
Hands where
I can see 'em.
870
00:32:57,814 --> 00:32:59,248
Detective.
871
00:32:59,315 --> 00:33:01,551
♪ ♪
872
00:33:11,060 --> 00:33:13,529
Hands where
I can see 'em.
873
00:33:11,060 --> 00:33:13,529
Turn around.
874
00:33:13,596 --> 00:33:15,665
(handcuffs clicking)
875
00:33:15,732 --> 00:33:17,967
(indistinct radio transmission)
876
00:33:22,472 --> 00:33:25,074
I remember when you
were just a kid.
877
00:33:25,141 --> 00:33:26,676
(scoffs)
Wait,
878
00:33:26,743 --> 00:33:28,711
were you one of the cops that
tried to lock up my old man?
879
00:33:28,778 --> 00:33:31,114
Your old man, your brother
Kiki, your cousins...
880
00:33:31,180 --> 00:33:34,684
Yeah, you ain't have much luck
with any of 'em, did you?
881
00:33:34,751 --> 00:33:36,853
I got you, Napoleon.
882
00:33:39,055 --> 00:33:40,890
And they next.
883
00:33:42,325 --> 00:33:44,560
♪ ♪
884
00:33:51,968 --> 00:33:54,437
(siren wailing in distance)
885
00:33:58,841 --> 00:34:00,376
GRUEN:
So,
886
00:34:00,443 --> 00:34:02,845
you're running your own personal
police department, Inspector?
887
00:34:02,912 --> 00:34:04,280
We had an opportunity
to shut down
888
00:34:04,347 --> 00:34:06,482
a major source of a drug that is
889
00:34:06,549 --> 00:34:07,417
killing people.
890
00:34:07,483 --> 00:34:08,684
I wouldn't waste it.
891
00:34:08,751 --> 00:34:10,486
An undercover calls in
a tip, because why?
892
00:34:10,553 --> 00:34:12,121
There's drugs in plain sight.
893
00:34:12,188 --> 00:34:13,856
What, that's the first time
there were drugs in plain sight?
894
00:34:13,923 --> 00:34:16,392
Maybe it had something to do
with the investigation
895
00:34:16,459 --> 00:34:18,861
of four fatalities
this morning.
896
00:34:18,928 --> 00:34:21,330
Those four fatalities
were none of his business.
897
00:34:21,397 --> 00:34:22,598
And I don't mind telling you,
898
00:34:22,665 --> 00:34:23,866
Agent Dryden
is in a world of hurt.
899
00:34:23,933 --> 00:34:26,002
Agent Dryden lent
his assistance,
900
00:34:26,068 --> 00:34:27,069
took the risk
901
00:34:27,136 --> 00:34:28,070
in apprehending
902
00:34:28,137 --> 00:34:29,372
those responsible.
903
00:34:29,439 --> 00:34:31,007
Seems to me he would
be deserving of praise.
904
00:34:31,073 --> 00:34:35,011
I think the DEA will determine
what we do with Agent Dryden,
905
00:34:35,077 --> 00:34:36,145
without your input.
906
00:34:36,212 --> 00:34:38,314
I don't get what
you feel you lost.
907
00:34:38,381 --> 00:34:40,049
Dryden hasn't
blown his cover.
908
00:34:40,116 --> 00:34:42,618
He was arrested
along with everyone else.
909
00:34:42,685 --> 00:34:45,288
Agent Dryden is my asset,
910
00:34:45,354 --> 00:34:46,389
not yours.
911
00:34:46,456 --> 00:34:48,491
He belongs to me.
912
00:34:48,558 --> 00:34:51,661
That's what this is about--
913
00:34:51,727 --> 00:34:53,362
who gets to give the order.
914
00:34:53,429 --> 00:34:57,033
(chuckles)
915
00:34:53,429 --> 00:34:57,033
Who stands where at
the press conference.
916
00:34:57,867 --> 00:35:00,803
It's a big, wide world
out there, Inspector.
917
00:35:00,870 --> 00:35:02,638
It's a damn shame
you just don't see that.
918
00:35:02,705 --> 00:35:05,374
No. I do see it, Agent Gruen.
919
00:35:05,441 --> 00:35:07,276
And East New York
is a part of it.
920
00:35:07,343 --> 00:35:09,679
And it's a damn shame
that you can't see at all.
921
00:35:09,745 --> 00:35:10,980
Have a nice day.
922
00:35:11,047 --> 00:35:13,749
♪ ♪
923
00:35:13,816 --> 00:35:17,053
(indistinct chatter)
924
00:35:19,755 --> 00:35:21,390
This wasn't the one
to be late for.
925
00:35:21,457 --> 00:35:23,226
Well, it couldn't be helped.
926
00:35:23,292 --> 00:35:26,729
Donaldson's looking for some
kind of, uh, act of contrition.
927
00:35:27,797 --> 00:35:29,732
Or as close
as you can come to it.
928
00:35:30,700 --> 00:35:32,268
Okay.
929
00:35:33,469 --> 00:35:35,204
Excuse me. Thank you.
930
00:35:35,271 --> 00:35:37,206
(clears throat) Excuse me.
931
00:35:38,074 --> 00:35:39,542
DONALDSON:
I'm clocking you in
932
00:35:39,609 --> 00:35:41,210
at 14 minutes late, Inspector.
933
00:35:41,277 --> 00:35:42,778
(chatter stops)
934
00:35:42,845 --> 00:35:44,247
At the point
at which we left off,
935
00:35:44,313 --> 00:35:46,983
you were saying
that morale wasn't a problem,
936
00:35:47,049 --> 00:35:49,118
that disregarding
enforcement
937
00:35:49,185 --> 00:35:52,321
of qualify-of-life regulations
was your prerogative.
938
00:35:52,388 --> 00:35:54,724
And since then,
it has come to my attention
939
00:35:54,790 --> 00:35:56,893
that you
disregarded
940
00:35:56,959 --> 00:35:58,761
the explicit
directive
941
00:35:58,828 --> 00:36:00,763
of the Special Agent
in Charge
942
00:36:00,830 --> 00:36:03,266
of an undercover operation
for the DEA.
943
00:36:03,332 --> 00:36:06,569
I wouldn't say I disregarded
it as much as I...
944
00:36:06,636 --> 00:36:08,638
felt the need
to take circumstances
945
00:36:08,704 --> 00:36:10,172
under consideration.
946
00:36:10,239 --> 00:36:11,641
Do you recognize
the need for good order
947
00:36:11,707 --> 00:36:12,875
and discipline, Inspector?
948
00:36:12,942 --> 00:36:14,810
Yes, I do.
949
00:36:12,942 --> 00:36:14,810
Just so long
as you get
950
00:36:14,877 --> 00:36:15,778
what you want.
951
00:36:14,877 --> 00:36:15,778
So long
952
00:36:15,845 --> 00:36:16,979
as it serves and protects
953
00:36:17,046 --> 00:36:18,381
the people in my precinct.
954
00:36:18,447 --> 00:36:20,850
Well, tell me, just
how does your version
955
00:36:20,917 --> 00:36:24,186
of good order and discipline
do that?
956
00:36:25,588 --> 00:36:27,857
A raid was conducted
this afternoon
957
00:36:27,924 --> 00:36:30,059
by the Drug Enforcement
Administration,
958
00:36:30,126 --> 00:36:34,397
acting in coordination with
the detectives from the 7-4.
959
00:36:34,463 --> 00:36:36,198
Arrests were made.
960
00:36:36,265 --> 00:36:38,501
280 pounds
961
00:36:38,568 --> 00:36:41,971
of fentanyl pills and
powder were confiscated.
962
00:36:38,568 --> 00:36:41,971
(murmuring)
963
00:36:42,038 --> 00:36:46,108
I believe that the
success of the operation
964
00:36:46,175 --> 00:36:47,877
was a direct result
965
00:36:47,944 --> 00:36:51,847
of good order and discipline.
966
00:36:56,852 --> 00:36:58,888
Well done, Inspector.
967
00:36:58,955 --> 00:37:01,290
Thank you, Chief.
968
00:36:58,955 --> 00:37:01,290
MAN: Outstanding
work, Inspector.
969
00:37:01,357 --> 00:37:02,959
Thank you.
970
00:37:01,357 --> 00:37:02,959
WOMAN:
Congratulations, Inspector.
971
00:37:04,460 --> 00:37:06,896
("Anotherlife"
by Nilüfer Yanya playing)
972
00:37:13,603 --> 00:37:15,538
♪ It's written on your face ♪
973
00:37:15,605 --> 00:37:16,606
(door opens)
974
00:37:16,672 --> 00:37:17,873
♪ Let you walk away ♪
975
00:37:17,940 --> 00:37:19,842
♪ I can't watch... ♪
976
00:37:17,940 --> 00:37:19,842
I'm sorry.
977
00:37:19,909 --> 00:37:22,311
Yeah, it's okay. Hey.
978
00:37:24,013 --> 00:37:26,816
So, there's something
we could do
979
00:37:26,882 --> 00:37:29,051
that might foster some goodwill
in the community.
980
00:37:29,118 --> 00:37:30,252
The thing is,
981
00:37:30,319 --> 00:37:31,921
it was George's idea.
982
00:37:32,755 --> 00:37:34,123
I should probably
have him tell you.
983
00:37:34,190 --> 00:37:35,124
Okay.
984
00:37:35,191 --> 00:37:36,425
Okay.
985
00:37:36,492 --> 00:37:37,593
Come here.
986
00:37:37,660 --> 00:37:38,794
Do you want a drink?
987
00:37:38,861 --> 00:37:41,230
Yeah, sure, sure.
988
00:37:42,431 --> 00:37:44,066
(clears throat)
989
00:37:44,133 --> 00:37:45,501
(grunts)
990
00:37:45,568 --> 00:37:46,736
♪ Already running late ♪
991
00:37:46,802 --> 00:37:49,071
So, what's
this idea?
992
00:37:49,138 --> 00:37:50,740
It would be
a mentorship program.
993
00:37:50,806 --> 00:37:52,842
Young people from the community
would sign up
994
00:37:52,908 --> 00:37:54,443
and I'd teach 'em
kitchen skills.
995
00:37:54,510 --> 00:37:56,412
You'd be their mentor,
in other words.
996
00:37:56,479 --> 00:37:58,114
There could be other
people mentoring as well.
997
00:37:58,180 --> 00:38:01,784
Yeah. Corinne or... you
could pick the people.
998
00:38:01,851 --> 00:38:04,854
What would you be
mentoring them in, George?
999
00:38:01,851 --> 00:38:04,854
He said
1000
00:38:04,920 --> 00:38:06,389
kitchen skills.
1001
00:38:07,423 --> 00:38:10,226
You think I'm recruiting 'em
to do break-ins, Detective?
1002
00:38:10,292 --> 00:38:11,594
It's occurred to me.
1003
00:38:11,661 --> 00:38:12,928
If I were looking
to do break-ins,
1004
00:38:12,995 --> 00:38:15,031
I wouldn't need
to recruit anybody.
1005
00:38:15,097 --> 00:38:17,833
I already know people
who are good at it.
1006
00:38:17,900 --> 00:38:19,502
I just feel like
maybe I can help people
1007
00:38:19,568 --> 00:38:20,970
who don't want to do break-ins.
1008
00:38:21,037 --> 00:38:23,039
(Sandeford and Yenko chattering)
1009
00:38:23,105 --> 00:38:23,839
So?
1010
00:38:23,906 --> 00:38:25,608
(laughter)
1011
00:38:25,675 --> 00:38:27,643
Yeah, who's buying?
1012
00:38:25,675 --> 00:38:27,643
I am!
1013
00:38:27,710 --> 00:38:28,744
All right.
1014
00:38:28,811 --> 00:38:30,179
How are you doing?
1015
00:38:28,811 --> 00:38:30,179
All right.
1016
00:38:30,246 --> 00:38:32,381
Where's Crystal?
1017
00:38:30,246 --> 00:38:32,381
Uh, she said
she'll be here soon.
1018
00:38:39,555 --> 00:38:42,124
What are you thinking?
1019
00:38:39,555 --> 00:38:42,124
I'm-a swing by the
little boys' room.
1020
00:38:42,191 --> 00:38:43,325
Yeah.
1021
00:38:44,894 --> 00:38:47,096
I think I might do
the grilled cheese.
1022
00:38:47,163 --> 00:38:48,397
Grilled cheese?
1023
00:38:47,163 --> 00:38:48,397
Mm-hmm.
1024
00:38:48,464 --> 00:38:50,132
He knows.
1025
00:38:48,464 --> 00:38:50,132
What?
1026
00:38:50,199 --> 00:38:51,467
Sandeford.
1027
00:38:51,534 --> 00:38:52,468
How does he know?
1028
00:38:52,535 --> 00:38:53,469
He caught us earlier.
1029
00:38:53,536 --> 00:38:54,937
Oh.
1030
00:38:55,004 --> 00:38:57,406
So, we gonna get
in trouble now?
1031
00:38:58,174 --> 00:38:59,909
I just think
we need to cool it.
1032
00:38:59,975 --> 00:39:02,011
You know?
1033
00:38:59,975 --> 00:39:02,011
Okay.
1034
00:39:02,078 --> 00:39:03,212
Yeah.
1035
00:39:03,279 --> 00:39:05,081
♪ That I'm all right ♪
1036
00:39:05,147 --> 00:39:07,383
♪ I'll do anything, yeah ♪
1037
00:39:08,684 --> 00:39:11,220
♪ I'll do anything, yeah ♪
1038
00:39:11,287 --> 00:39:13,656
♪ I'll do anything,
yeah ♪
1039
00:39:13,723 --> 00:39:14,824
So what are you gonna eat?
1040
00:39:14,890 --> 00:39:15,825
♪ I'll do anything, yeah ♪
1041
00:39:15,891 --> 00:39:18,060
(phone ringing)
1042
00:39:18,127 --> 00:39:19,862
♪ I'll do anything, yeah. ♪
1043
00:39:19,929 --> 00:39:22,064
Hey, honey.
1044
00:39:19,929 --> 00:39:22,064
FRANCINE:
Hi, Stan.
1045
00:39:22,131 --> 00:39:24,834
Listen, I just stopped
by Goody's for a short time.
1046
00:39:24,900 --> 00:39:26,769
You want me
to pick something up for dinner?
1047
00:39:26,836 --> 00:39:28,671
I'm not home, Stan.
1048
00:39:28,738 --> 00:39:30,306
Oh, where are you?
1049
00:39:31,307 --> 00:39:33,142
Turn around.
1050
00:39:37,580 --> 00:39:39,482
What are you doing here?
1051
00:39:39,548 --> 00:39:41,016
I lied to you, Stan.
1052
00:39:41,083 --> 00:39:42,551
What?
1053
00:39:41,083 --> 00:39:42,551
I didn't go
1054
00:39:42,618 --> 00:39:43,719
to the dentist.
1055
00:39:43,786 --> 00:39:45,454
No?
1056
00:39:43,786 --> 00:39:45,454
I-I thought I could.
1057
00:39:45,521 --> 00:39:47,523
I even got dressed,
but I... I couldn't.
1058
00:39:45,521 --> 00:39:47,523
Honey. Honey.
1059
00:39:47,590 --> 00:39:49,558
It's okay.
1060
00:39:47,590 --> 00:39:49,558
I just couldn't wait
for you to come home
1061
00:39:49,625 --> 00:39:50,893
knowing that...
1062
00:39:50,960 --> 00:39:54,230
I thought
if-if I got myself here,
1063
00:39:54,296 --> 00:39:56,932
maybe you'd see that I was
making an effort, that I...
1064
00:39:56,999 --> 00:39:58,834
that I was trying to...
1065
00:39:58,901 --> 00:40:01,537
be better at... life
1066
00:40:01,604 --> 00:40:03,005
than I am.
1067
00:40:01,604 --> 00:40:03,005
Oh.
1068
00:40:03,072 --> 00:40:04,473
Shh.
1069
00:40:03,072 --> 00:40:04,473
No.
1070
00:40:04,540 --> 00:40:06,475
You deserve that,
Stan.
1071
00:40:07,276 --> 00:40:12,481
You deserve a wife
who's better at life than I am.
1072
00:40:13,282 --> 00:40:16,352
I only hope that
on my best day
1073
00:40:16,418 --> 00:40:17,920
I deserve you.
1074
00:40:19,722 --> 00:40:21,290
I love you, baby.
1075
00:40:21,357 --> 00:40:23,459
(whimpers)
1076
00:40:31,567 --> 00:40:34,503
We're gonna get you out of here
after the bail hearing.
1077
00:40:34,570 --> 00:40:36,238
We did good today.
1078
00:40:36,305 --> 00:40:37,573
Mm.
1079
00:40:37,640 --> 00:40:39,542
Wouldn't've happened
if it wasn't for you.
1080
00:40:39,608 --> 00:40:40,810
For the record,
1081
00:40:40,876 --> 00:40:42,945
all the credit goes to the DEA.
1082
00:40:43,012 --> 00:40:44,313
No victory lap for you?
1083
00:40:44,380 --> 00:40:47,316
Mm. Sometimes the best way
to get things done
1084
00:40:47,383 --> 00:40:49,552
is to let other people
take the credit.
1085
00:40:50,553 --> 00:40:51,954
Okay.
1086
00:40:54,023 --> 00:40:55,558
Meantime, what'll
you be doing?
1087
00:40:55,624 --> 00:40:59,461
Think I'll take my dog
for a walk at the dog park.
1088
00:40:59,528 --> 00:41:01,330
Oh, yeah?
1089
00:40:59,528 --> 00:41:01,330
Yeah.
1090
00:41:01,397 --> 00:41:03,199
I'd like to go up there
with you sometime.
1091
00:41:03,265 --> 00:41:05,134
What kind of dog do you have?
1092
00:41:05,201 --> 00:41:07,069
I don't have a dog.
1093
00:41:08,737 --> 00:41:11,173
But I'll get one.
1094
00:41:11,974 --> 00:41:13,542
(chuckles softly)
1095
00:41:14,510 --> 00:41:17,813
♪ Can I get your name
and maybe your number? ♪
1096
00:41:17,880 --> 00:41:19,014
♪ Would you feel the same ♪
1097
00:41:19,081 --> 00:41:23,285
♪ Or should I just wonder why ♪
1098
00:41:23,352 --> 00:41:27,089
♪ We haven't got our time. ♪
1099
00:41:27,156 --> 00:41:30,392
Captioning sponsored by
CBS
1100
00:41:35,364 --> 00:41:39,435
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org