1 00:00:02,530 --> 00:00:03,380 Previously on East New York... 2 00:00:03,580 --> 00:00:04,750 This is Adam Lustig. 3 00:00:04,950 --> 00:00:06,720 Adam's the major developer in East New York. 4 00:00:06,920 --> 00:00:07,920 Do me a favor, 5 00:00:08,120 --> 00:00:09,390 play Sherlock Holmes on your own time. 6 00:00:09,590 --> 00:00:11,360 When people suddenly become uncooperative, 7 00:00:11,560 --> 00:00:13,160 they usually have something to hide. 8 00:00:13,360 --> 00:00:14,860 I count three. No, please. 9 00:00:15,060 --> 00:00:17,160 Please... One... 10 00:00:17,360 --> 00:00:19,100 Nothing my lawyer can't handle, Ray. 11 00:00:19,300 --> 00:00:20,400 Nothing my lawyer can't handle. 12 00:00:20,600 --> 00:00:21,670 SHARPE: Alison Cha is 13 00:00:21,870 --> 00:00:22,940 a very important addition to our team. 14 00:00:23,140 --> 00:00:24,470 We could have dinner together. 15 00:00:24,670 --> 00:00:26,870 As long as it's not al fresco. 16 00:00:27,070 --> 00:00:28,240 (chuckles) It won't be. 17 00:00:28,440 --> 00:00:29,540 What are you doing here? You can't force your way 18 00:00:29,740 --> 00:00:31,680 onto church property, Chief. 19 00:00:31,880 --> 00:00:33,250 Make a plate for your brother. 20 00:00:33,450 --> 00:00:35,110 What do I always say? Family first. 21 00:00:35,310 --> 00:00:36,480 Family last. (speaks Spanish) 22 00:00:36,680 --> 00:00:37,850 I went out to the car 23 00:00:38,050 --> 00:00:39,790 to get my phone, and I stayed out there, 24 00:00:39,990 --> 00:00:41,450 hoping that if anybody had to get shot, 25 00:00:41,650 --> 00:00:42,960 it wouldn't be me. 26 00:00:43,160 --> 00:00:44,790 What can I do? 27 00:00:44,990 --> 00:00:46,130 Nothing. 28 00:00:46,330 --> 00:00:48,310 Okay. 29 00:00:56,320 --> 00:00:58,000 BENTLEY (echoing): If you're training me to be like you, 30 00:00:58,200 --> 00:00:59,770 why don't you let me drive every once in a while? 31 00:00:59,970 --> 00:01:01,240 SANDEFORD: Think fast. (keys jingle) 32 00:01:01,440 --> 00:01:02,810 (Bentley laughs) 33 00:01:03,010 --> 00:01:04,480 BENTLEY: Who's got it better than us? 34 00:01:04,680 --> 00:01:05,940 MAN: What's up, man? 35 00:01:06,150 --> 00:01:07,380 (gun cocks) 36 00:01:07,580 --> 00:01:09,630 (gunshot) 37 00:01:12,500 --> 00:01:13,900 SANDEFORD: Bentley! 38 00:01:16,140 --> 00:01:18,110 (panting echoes) 39 00:01:29,190 --> 00:01:31,420 * * 40 00:01:48,640 --> 00:01:50,440 (stopwatch beeps) 41 00:01:53,510 --> 00:01:55,890 Seven-five indoors. 42 00:01:56,090 --> 00:01:57,300 Now, that 43 00:01:57,500 --> 00:01:59,930 is gonna beat anyone that you go against on Saturday. 44 00:02:00,130 --> 00:02:00,930 How'd I do? 45 00:02:01,130 --> 00:02:02,200 You did good. 46 00:02:02,400 --> 00:02:04,170 That was... That was incredible. 47 00:02:04,370 --> 00:02:05,640 How do you feel? 48 00:02:05,840 --> 00:02:06,970 I feel good. I could definitely 49 00:02:07,170 --> 00:02:08,610 do another event on Saturday, though. 50 00:02:08,810 --> 00:02:10,740 You're doing the hundred and the four-by-one. 51 00:02:10,940 --> 00:02:12,410 That's enough for one meet, Georgia. 52 00:02:12,610 --> 00:02:13,780 Even though she just killed it in the hundred-meter hurdle? 53 00:02:13,980 --> 00:02:15,610 SABRINA: No, no, no. No hurdles. 54 00:02:15,810 --> 00:02:17,550 Tanya's been practicing her hand-off. 55 00:02:17,750 --> 00:02:18,820 She could definitely run 56 00:02:19,020 --> 00:02:20,520 the third leg in the four-by-one. 57 00:02:20,720 --> 00:02:22,360 Uh, let us decide who the top four runners are. 58 00:02:22,560 --> 00:02:23,620 In the meantime, 59 00:02:23,820 --> 00:02:25,190 you girls go hit the showers. 60 00:02:25,390 --> 00:02:26,810 Nice work. 61 00:02:28,280 --> 00:02:29,560 Is she in the top four? 62 00:02:29,760 --> 00:02:31,900 Not even on her best day. 63 00:02:32,100 --> 00:02:33,100 That settles that. 64 00:02:33,300 --> 00:02:34,470 But I'm just so glad that I was 65 00:02:34,670 --> 00:02:35,670 able to convince you to help coach. 66 00:02:35,870 --> 00:02:37,470 Well, my mom used to help coach me. 67 00:02:37,670 --> 00:02:38,640 I figured it was 68 00:02:38,840 --> 00:02:40,440 a full circle type thing, you know? 69 00:02:40,640 --> 00:02:42,210 Hey. (panting heavily) 70 00:02:42,410 --> 00:02:43,380 What was my time? 71 00:02:43,580 --> 00:02:45,510 I wasn't timing you. 72 00:02:45,710 --> 00:02:48,350 I was only timing Georgia, Andre. No. No. 73 00:02:48,550 --> 00:02:49,580 (women chuckling) 74 00:02:49,780 --> 00:02:50,780 You did good, man. 75 00:02:50,980 --> 00:02:52,640 SABRINA: Thanks for helping us out. 76 00:02:53,570 --> 00:02:55,670 He single? Sabrina. 77 00:02:56,610 --> 00:02:57,620 What? (whistle blows) 78 00:02:57,820 --> 00:03:00,140 (indistinct chatter from television) 79 00:03:06,250 --> 00:03:09,150 (indistinct television chatter continues) 80 00:03:14,190 --> 00:03:15,890 (distant gunshot) 81 00:03:21,360 --> 00:03:23,220 (distant gunshot, glass breaks) 82 00:03:23,420 --> 00:03:25,170 (car alarm blares) 83 00:03:32,110 --> 00:03:33,460 (knock on door) 84 00:03:33,660 --> 00:03:34,930 Who is it? 85 00:03:35,130 --> 00:03:36,510 BENTLEY: It's me. 86 00:03:39,050 --> 00:03:40,570 Did you hear that? Yeah, I called it in. 87 00:03:40,770 --> 00:03:42,200 What, you had to come check up on me? 88 00:03:42,400 --> 00:03:43,500 If there's a situation, 89 00:03:43,700 --> 00:03:45,040 there needs to be two of us responding. 90 00:03:45,240 --> 00:03:46,540 Shots fired at Ruskin Gardens. Two off-duty members 91 00:03:46,740 --> 00:03:47,640 of the service wearing rain jackets. 92 00:03:47,840 --> 00:03:48,670 Show us responding. 93 00:03:48,870 --> 00:03:50,340 (loud metal music plays) 94 00:03:50,540 --> 00:03:53,530 (overlapping chatter) 95 00:04:01,170 --> 00:04:03,720 * It's crazy * 96 00:04:03,920 --> 00:04:06,990 * Are you trying to play me? * 97 00:04:07,190 --> 00:04:09,900 * You've become afraid of me * 98 00:04:10,100 --> 00:04:13,600 * Nah, it's crazy... * 99 00:04:13,800 --> 00:04:16,400 My man. Yo, Lorenzo. 100 00:04:16,600 --> 00:04:17,570 Hey, what up, big man? 101 00:04:17,770 --> 00:04:19,200 It's 10:30, Cody. 102 00:04:19,410 --> 00:04:20,470 Party time is over. 103 00:04:20,670 --> 00:04:22,980 Okay. Come on, man. 104 00:04:23,180 --> 00:04:24,480 Just come have a drink or something. 105 00:04:24,680 --> 00:04:25,510 I don't want nothing to drink, man. 106 00:04:25,710 --> 00:04:26,510 I want to go to sleep. 107 00:04:26,710 --> 00:04:28,210 Hey, I know the dude. 108 00:04:28,410 --> 00:04:30,450 I know the dude just for you. 109 00:04:30,650 --> 00:04:32,420 Somebody get this man a Henny. 110 00:04:32,620 --> 00:04:33,890 (overlapping chatter) 111 00:04:34,090 --> 00:04:35,840 (music continues playing in distance) 112 00:04:38,140 --> 00:04:40,030 Hey, did you guys hear the gunshots? 113 00:04:40,230 --> 00:04:42,530 (chatter stops) 114 00:04:42,730 --> 00:04:45,080 (overlapping chatter resumes) 115 00:04:47,620 --> 00:04:49,670 You got no consideration, Cody. 116 00:04:49,870 --> 00:04:51,170 You got hard-working people out here 117 00:04:51,370 --> 00:04:52,410 who can't get to sleep. 118 00:04:52,610 --> 00:04:54,410 You got your grandmother in the room 119 00:04:54,610 --> 00:04:56,170 with her door closed. 120 00:04:56,380 --> 00:04:57,680 (laughs) 121 00:04:57,880 --> 00:05:00,310 Yo, my grandma is chill, bro. 122 00:05:00,510 --> 00:05:01,910 She sleep through anything. 123 00:05:02,110 --> 00:05:03,480 I'm gonna tell you this right now, man. 124 00:05:03,680 --> 00:05:05,780 I got to come out my apartment one more time, 125 00:05:05,980 --> 00:05:08,740 I'm shutting it down myself. 126 00:05:12,840 --> 00:05:14,660 "Shut it down myself." (laughs) 127 00:05:14,860 --> 00:05:15,960 Yo, 'Renzo got a real 128 00:05:16,160 --> 00:05:18,360 stick up his ass. For real. 129 00:05:18,560 --> 00:05:20,330 (indistinct chatter) 130 00:05:20,530 --> 00:05:21,600 * You in the danger zone. * 131 00:05:21,800 --> 00:05:23,050 (police radio chatter) 132 00:05:25,820 --> 00:05:26,940 What's going on? 133 00:05:27,140 --> 00:05:28,870 QUINLAN: Gun's registered to his father. 134 00:05:29,070 --> 00:05:30,410 Here you go. 135 00:05:30,610 --> 00:05:31,740 It's been cleared. 136 00:05:31,940 --> 00:05:33,350 Young genius thought it would be funny 137 00:05:33,550 --> 00:05:36,380 to leave the party and shoot out a streetlight. 138 00:05:36,580 --> 00:05:37,420 Party central was apartment 1-C. 139 00:05:37,620 --> 00:05:38,650 Let's check to see 140 00:05:38,850 --> 00:05:40,120 if anybody there was involved. 141 00:05:40,320 --> 00:05:41,370 Meantime, run him in. 142 00:05:43,670 --> 00:05:45,170 (knock on door) 143 00:05:46,880 --> 00:05:48,560 HAYWOOD: Who is it that lives in this apartment? 144 00:05:48,760 --> 00:05:50,600 I do. 145 00:05:50,800 --> 00:05:51,730 And you are? 146 00:05:51,930 --> 00:05:52,970 I'm her grandniece. 147 00:05:53,170 --> 00:05:54,570 I live over in building H. 148 00:05:54,770 --> 00:05:56,070 Who was having the party? 149 00:05:56,270 --> 00:05:57,940 GRANDNIECE: That would be my cousin. 150 00:05:58,140 --> 00:06:00,570 Cody. He's been living here. 151 00:06:00,770 --> 00:06:01,810 Where is he now? 152 00:06:02,010 --> 00:06:04,410 He's probably around here somewhere. 153 00:06:04,610 --> 00:06:05,540 He can't be 154 00:06:05,740 --> 00:06:07,610 keeping folks up at night. 155 00:06:07,810 --> 00:06:09,820 I already told him that. 156 00:06:10,020 --> 00:06:13,090 It might be that a police officer has to tell him that. 157 00:06:13,290 --> 00:06:14,420 There ain't no need for that, 158 00:06:14,620 --> 00:06:15,950 ma'am. Most times, 159 00:06:16,150 --> 00:06:18,120 when I tell him to do something, he does it. 160 00:06:18,320 --> 00:06:20,490 All right. 161 00:06:20,690 --> 00:06:22,560 We'll let you get back to sleep. 162 00:06:22,760 --> 00:06:24,360 I get you back in bed, Aunt Lillie? 163 00:06:24,560 --> 00:06:28,430 Well, didn't turn out to be much of anything, boss. 164 00:06:28,630 --> 00:06:29,770 Sorry to get you over here. 165 00:06:29,970 --> 00:06:30,970 No, no, don't be sorry. 166 00:06:31,170 --> 00:06:32,670 When there are gunshots fired, 167 00:06:32,870 --> 00:06:34,940 and two of my officers are living there, 168 00:06:35,140 --> 00:06:36,940 I need to know about it, okay? 169 00:06:37,140 --> 00:06:38,880 Mm-hmm. All right. 170 00:06:39,080 --> 00:06:41,050 How're you holding up? 171 00:06:41,250 --> 00:06:42,680 Okay. I soaked in some Epsom salts. 172 00:06:42,880 --> 00:06:44,050 Well, make sure you get some rest. 173 00:06:44,250 --> 00:06:45,850 Yeah. She's got me running with these youngsters 174 00:06:46,050 --> 00:06:47,490 at this track club. Oh. 175 00:06:47,690 --> 00:06:48,720 What do you think about Georgia? 176 00:06:48,920 --> 00:06:50,220 She's fast. 177 00:06:50,420 --> 00:06:51,290 Who's this? 178 00:06:51,490 --> 00:06:52,660 Uh, their top sprinter. 179 00:06:52,860 --> 00:06:53,930 Yeah, she ran an 11.5 hundred 180 00:06:54,130 --> 00:06:56,360 at her last meet. Just into the wind. 181 00:06:56,560 --> 00:06:57,630 It was... You know... 182 00:06:57,830 --> 00:06:59,920 (woman screams) 183 00:07:04,920 --> 00:07:06,040 WOMAN: Oh, my God... 184 00:07:06,240 --> 00:07:07,420 Excuse me, sir. Please stand back. 185 00:07:19,940 --> 00:07:21,940 Any idea who this is? 186 00:07:23,410 --> 00:07:26,690 It's my cousin. Cody. 187 00:07:26,890 --> 00:07:27,990 LILLIE: Tiffany? 188 00:07:28,190 --> 00:07:29,230 TIFFANY: It's all right, Aunt Lillie. 189 00:07:29,430 --> 00:07:30,460 LILLIE: Who was that screaming? 190 00:07:30,660 --> 00:07:32,870 Just some girl. 191 00:07:33,070 --> 00:07:34,600 Radio Crime Scene that we have a homicide. 192 00:07:34,800 --> 00:07:36,270 Seal off the apartment. 193 00:07:36,470 --> 00:07:37,450 Okay. 194 00:07:44,690 --> 00:07:46,930 * * 195 00:07:53,300 --> 00:07:55,600 * * 196 00:08:00,810 --> 00:08:02,190 (knock on door) Yeah? 197 00:08:02,390 --> 00:08:03,560 Ma? 198 00:08:03,760 --> 00:08:05,130 They don't make it easy to get in here. 199 00:08:05,330 --> 00:08:06,400 (speaks Spanish) 200 00:08:06,600 --> 00:08:07,500 ...let me you know were coming? 201 00:08:07,700 --> 00:08:09,540 I decided last-minute 202 00:08:09,740 --> 00:08:10,670 that what I got to say 203 00:08:10,870 --> 00:08:12,540 is better to say it in person. 204 00:08:12,740 --> 00:08:15,110 Ma, what is it? 205 00:08:15,310 --> 00:08:19,160 Your brother's church is being sold. 206 00:08:20,960 --> 00:08:21,910 Uh... 207 00:08:22,110 --> 00:08:23,780 Sold? To-to who? 208 00:08:23,980 --> 00:08:26,950 To... I don't know, somebody who wants the property. 209 00:08:27,150 --> 00:08:28,150 I don't know who. 210 00:08:28,350 --> 00:08:29,690 Yeah, well, there's a lot of that 211 00:08:29,890 --> 00:08:31,120 happening in East New York, Ma. 212 00:08:31,320 --> 00:08:32,390 That's all you got to say? 213 00:08:32,590 --> 00:08:33,630 "There's a lot of that happening"? 214 00:08:33,830 --> 00:08:34,930 It's the Brooklyn Diocese, 215 00:08:35,130 --> 00:08:36,140 sometimes they decide to consolidate... 216 00:08:40,520 --> 00:08:42,070 That church is his whole life. 217 00:08:42,270 --> 00:08:46,400 Uh, I don't think that there's a lot that I could do, Ma. 218 00:08:46,610 --> 00:08:47,840 You can call your brother 219 00:08:48,040 --> 00:08:49,170 and ask him how he is. 220 00:08:49,370 --> 00:08:50,810 Not for nothing, but he could call me also. 221 00:08:51,010 --> 00:08:53,150 Okay, you don't call him and he doesn't call you? 222 00:08:53,350 --> 00:08:55,510 So you're strangers now? (speaks Spanish) 223 00:08:55,710 --> 00:08:56,950 All right, I will call him. 224 00:08:57,150 --> 00:08:58,120 Good. 225 00:08:58,320 --> 00:08:59,950 (speaks Spanish) 226 00:09:00,150 --> 00:09:03,190 Forget about it. Forget call. Go see him. 227 00:09:03,390 --> 00:09:05,560 All right. I'll go see him. 228 00:09:05,760 --> 00:09:07,860 Okay. Well... 229 00:09:08,060 --> 00:09:10,050 (speaks Spanish) Love you, too. 230 00:09:11,480 --> 00:09:13,000 How do I get out of here? 231 00:09:13,200 --> 00:09:14,000 Okay, come on. 232 00:09:14,200 --> 00:09:15,570 Apparently, 233 00:09:15,770 --> 00:09:16,900 neither Quinlan nor Bentley 234 00:09:17,100 --> 00:09:18,940 had any interactions with Cody. 235 00:09:19,140 --> 00:09:21,870 He lived in a different building from them. 236 00:09:22,070 --> 00:09:23,240 And he has half a dozen collars. 237 00:09:23,440 --> 00:09:25,510 Possession, disorderly conduct, 238 00:09:25,710 --> 00:09:26,950 plus eight outstanding warrants. 239 00:09:27,150 --> 00:09:29,080 I think we should talk to the grandmother again. 240 00:09:29,280 --> 00:09:30,550 Her niece said she had to give her a sedative. 241 00:09:30,750 --> 00:09:33,040 Head over there. Maybe it's worn off. 242 00:09:36,570 --> 00:09:39,660 Oh. Well, lookee here. 243 00:09:39,860 --> 00:09:41,530 Old Carl Lewis 244 00:09:41,730 --> 00:09:43,230 done pulled a hammy. No, I did not. 245 00:09:43,430 --> 00:09:44,860 Just preventative measures, my man. 246 00:09:45,060 --> 00:09:46,850 Who you trying to impress, Andre? 247 00:09:48,050 --> 00:09:49,030 Nobody. 248 00:09:49,230 --> 00:09:50,670 So you out there running sprints 249 00:09:50,870 --> 00:09:52,910 with our CO just for fun? 250 00:09:53,110 --> 00:09:54,270 I'm out there because she asked me to be out there, 251 00:09:54,470 --> 00:09:55,870 And you know what? Hmm? 252 00:09:56,070 --> 00:09:57,810 I'm still capable of respectable times in the hundred. 253 00:09:58,010 --> 00:09:59,540 You're out there trying to show her 254 00:09:59,750 --> 00:10:01,250 that your head is on straight. 255 00:10:01,450 --> 00:10:03,650 Now, uh, would you kindly 256 00:10:03,850 --> 00:10:06,180 move your capable feet so I can get to my locker? 257 00:10:06,380 --> 00:10:07,520 Please. Thank you. 258 00:10:07,720 --> 00:10:09,350 So kind of you. 259 00:10:09,550 --> 00:10:10,870 (locker door squeaks open) 260 00:10:14,140 --> 00:10:16,950 MORALES: Did your grandson have an argument with anyone? 261 00:10:18,750 --> 00:10:20,630 Not that I know of. 262 00:10:20,830 --> 00:10:22,670 The music was so loud, 263 00:10:22,870 --> 00:10:24,800 and she was in her room with the door closed. 264 00:10:25,000 --> 00:10:27,010 She wouldn't have heard it if he was. 265 00:10:27,210 --> 00:10:28,840 I think I would've heard it. 266 00:10:29,040 --> 00:10:30,910 Okay, Aunt Lillie. 267 00:10:31,110 --> 00:10:33,010 What time did you get here, Ms. Edwards? 268 00:10:33,210 --> 00:10:35,350 TIFFANY: After the cops arrived. 269 00:10:35,550 --> 00:10:37,350 The sirens woke me up. 270 00:10:37,550 --> 00:10:40,890 I saw the police cars lined up and down the street, so... 271 00:10:41,090 --> 00:10:43,360 I decided to see what was going on. 272 00:10:43,560 --> 00:10:46,040 You didn't want to come over to hang out beforehand? 273 00:10:47,010 --> 00:10:49,960 Cody asked me all the time, 274 00:10:50,160 --> 00:10:52,770 "Come on, cuz. Come chill with us." 275 00:10:52,970 --> 00:10:54,500 I was dead on my feet last night. 276 00:10:54,700 --> 00:10:55,630 I wasn't going nowhere. 277 00:10:55,830 --> 00:10:57,600 LILLIE: I had two 278 00:10:57,800 --> 00:11:00,170 doctor's appointments yesterday. 279 00:11:00,370 --> 00:11:01,540 TIFFANY: You did. 280 00:11:01,740 --> 00:11:03,510 She takes me. 281 00:11:03,710 --> 00:11:04,910 She waits for me. 282 00:11:05,110 --> 00:11:06,410 All right, Aunt Lillie. 283 00:11:06,610 --> 00:11:10,120 They're not interested in who takes you to the doctor. 284 00:11:10,320 --> 00:11:11,620 Would you happen to know the names 285 00:11:11,820 --> 00:11:13,750 of some of the people who were here? 286 00:11:13,950 --> 00:11:16,250 I know Renaldo was here. 287 00:11:16,450 --> 00:11:18,520 MORALES: Would you happen to know his last name? 288 00:11:18,720 --> 00:11:21,730 Briggs. Renaldo Briggs. 289 00:11:21,930 --> 00:11:25,260 All right, is there, um, anyone else? 290 00:11:25,460 --> 00:11:29,130 Probably that boy Draymon was there. 291 00:11:29,330 --> 00:11:32,370 MORALES: What's his last name? 292 00:11:32,570 --> 00:11:34,370 I wouldn't know that. 293 00:11:34,570 --> 00:11:36,220 Straw. 294 00:11:46,470 --> 00:11:49,190 Let's get you something to eat, Aunt Lillie. 295 00:11:49,390 --> 00:11:51,160 You haven't had anything yet today. 296 00:11:51,360 --> 00:11:52,730 (sniffles) 297 00:11:52,930 --> 00:11:55,040 I don't want nothing. 298 00:11:56,010 --> 00:11:57,910 She just needs to eat. 299 00:11:59,280 --> 00:12:00,800 Okay. 300 00:12:01,000 --> 00:12:02,450 Thank you for your time. 301 00:12:07,290 --> 00:12:08,210 (crying) 302 00:12:08,410 --> 00:12:10,110 Okay, okay. 303 00:12:10,310 --> 00:12:11,760 Okay. 304 00:12:13,630 --> 00:12:16,010 You know what? Huh? 305 00:12:16,210 --> 00:12:17,880 I'll never get used to these kind of shoes. 306 00:12:18,080 --> 00:12:19,520 Why not? They look good on you. 307 00:12:19,720 --> 00:12:20,690 But they don't take a shine. 308 00:12:20,890 --> 00:12:21,650 You gonna be wearing hard-soled shoes 309 00:12:21,850 --> 00:12:23,190 walking a foot post? 310 00:12:23,390 --> 00:12:24,920 I'm not saying that they're not more comfortable. 311 00:12:25,120 --> 00:12:26,990 What I'm saying is when you look good, 312 00:12:27,190 --> 00:12:28,480 you do better at your job. 313 00:12:29,580 --> 00:12:30,630 Guys. Hey. 314 00:12:30,830 --> 00:12:32,660 Hey, Brandy. 315 00:12:32,870 --> 00:12:34,520 How you doing? Good. 316 00:12:40,620 --> 00:12:41,840 Are you sore from working out 317 00:12:42,040 --> 00:12:43,930 with the girls' track club yesterday? 318 00:12:44,630 --> 00:12:46,610 Okay, everybody got jokes today. 319 00:12:46,810 --> 00:12:48,760 I'll see you out front. All right. 320 00:12:49,560 --> 00:12:50,480 I'm feeling all right. 321 00:12:50,680 --> 00:12:51,750 Good. 322 00:12:51,950 --> 00:12:53,290 You know, this is 323 00:12:53,490 --> 00:12:54,820 the track club that Haywood's helping out with, right? 324 00:12:55,020 --> 00:12:56,320 Yeah. Yeah, I know. 325 00:12:56,520 --> 00:12:58,820 I know that you're helping her help out. 326 00:12:59,020 --> 00:13:00,460 Brandy? 327 00:13:00,660 --> 00:13:01,530 Andre? 328 00:13:01,730 --> 00:13:02,960 I ran some sprints. 329 00:13:03,160 --> 00:13:04,810 It actually feels really good. 330 00:13:05,810 --> 00:13:07,420 Great. 331 00:13:14,160 --> 00:13:16,570 Mom told me they're selling the church. 332 00:13:16,770 --> 00:13:17,740 Looks like it. 333 00:13:17,940 --> 00:13:19,140 They say why? 334 00:13:19,340 --> 00:13:20,450 The land the church is sitting on 335 00:13:20,650 --> 00:13:22,250 is a lot more valuable to developers 336 00:13:22,450 --> 00:13:24,720 than it's worth as a place where a few aging Filipinos 337 00:13:24,920 --> 00:13:27,240 and Puerto Ricans come for Mass. 338 00:13:28,470 --> 00:13:29,520 So, it's a done deal? 339 00:13:29,720 --> 00:13:30,760 Afraid so. 340 00:13:30,960 --> 00:13:32,290 Bishop called me himself. 341 00:13:32,490 --> 00:13:35,380 Wow. Well, I'm sorry, Frank. 342 00:13:36,410 --> 00:13:38,730 Matthew tells us Jesus entered the temple 343 00:13:38,930 --> 00:13:40,630 and drove out all who sold and bought 344 00:13:40,830 --> 00:13:42,330 in the temple. 345 00:13:42,530 --> 00:13:43,400 He said "My house 346 00:13:43,600 --> 00:13:44,800 "shall be called a house of prayer, 347 00:13:45,000 --> 00:13:47,710 but you have made it a den of thieves." 348 00:13:47,910 --> 00:13:51,090 Why would I imagine it could be otherwise? 349 00:14:02,870 --> 00:14:05,490 KILLIAN: Renaldo, what can you tell us about Cody's death? 350 00:14:05,690 --> 00:14:07,230 Man, I'm sick about it. 351 00:14:07,430 --> 00:14:09,590 You see him having an argument with anyone? 352 00:14:09,790 --> 00:14:12,970 That was the thing about Cody. He was fickle as hell. 353 00:14:13,170 --> 00:14:14,600 What do you mean by that? 354 00:14:14,800 --> 00:14:17,670 What do you mean by that? If you were his friend, 355 00:14:17,870 --> 00:14:19,470 you were his friend. 356 00:14:19,670 --> 00:14:20,970 DRAYMON: You start cracking the wrong jokes about Cody, 357 00:14:21,170 --> 00:14:22,110 all of a sudden he'd be like, 358 00:14:22,310 --> 00:14:23,380 "That's my liquor you're drinking, 359 00:14:23,580 --> 00:14:25,940 my weed you're smoking. Give me $20." 360 00:14:26,140 --> 00:14:27,680 You say you ain't got it, 361 00:14:27,880 --> 00:14:28,950 he get ugly. 362 00:14:29,150 --> 00:14:30,280 And he get ugly last night? 363 00:14:30,480 --> 00:14:31,920 Last night, he was chilled out. 364 00:14:32,120 --> 00:14:33,600 He had his girl. 365 00:14:34,670 --> 00:14:35,850 He was hanging. 366 00:14:36,050 --> 00:14:37,160 Draymon, you know his girl's name? 367 00:14:37,360 --> 00:14:38,420 Yeah. 368 00:14:38,620 --> 00:14:39,890 Savannah Obie. 369 00:14:40,090 --> 00:14:41,660 Savannah Obie. 370 00:14:41,860 --> 00:14:43,360 Savannah Obie. 371 00:14:43,560 --> 00:14:45,650 It's the police. We'd like to talk to you. 372 00:14:47,050 --> 00:14:48,430 (knocking on door) 373 00:14:48,630 --> 00:14:50,450 Savannah Obie? 374 00:14:56,190 --> 00:14:58,330 Savannah Obie? 375 00:14:59,660 --> 00:15:01,100 Police. Stop. 376 00:15:06,970 --> 00:15:08,290 Yo, bros, police after me. 377 00:15:08,490 --> 00:15:10,570 Please, I need your bike, I need your bike. 378 00:15:12,670 --> 00:15:14,210 Hey, chill! 379 00:15:17,580 --> 00:15:18,950 (screams) 380 00:15:22,250 --> 00:15:25,270 You're gonna have to wait on the bike ride, Savannah. 381 00:15:25,470 --> 00:15:26,450 Now stand up. 382 00:15:27,320 --> 00:15:28,110 (grunts) All right. 383 00:15:28,310 --> 00:15:30,090 Come on, let's go. 384 00:15:36,560 --> 00:15:38,020 What was the relationship between you and Cody? 385 00:15:38,220 --> 00:15:39,280 He did his thing and I did mine. 386 00:15:39,480 --> 00:15:40,590 If we were both in the same place 387 00:15:40,790 --> 00:15:42,050 at the same time, we'd hook up, 388 00:15:42,250 --> 00:15:44,660 but I don't know who else he was into, 389 00:15:44,860 --> 00:15:46,490 and I don't know what he was into. 390 00:15:46,690 --> 00:15:47,730 Yeah, but you were with him last night. 391 00:15:47,930 --> 00:15:49,340 Until I left. 392 00:15:50,750 --> 00:15:52,160 KILLIAN: Then why'd you leave? 393 00:15:52,360 --> 00:15:53,970 'Cause I was meeting somebody else, okay? 394 00:15:54,170 --> 00:15:55,270 Who? 395 00:15:55,470 --> 00:15:57,100 I ain't gonna say his name. 396 00:15:57,300 --> 00:15:58,440 This isn't a social visit, Savannah. 397 00:15:58,640 --> 00:16:00,540 It's a homicide investigation. 398 00:16:00,740 --> 00:16:03,610 That means you're gonna give us names, times and places, 399 00:16:03,810 --> 00:16:05,410 and we're gonna have to verify them. 400 00:16:05,610 --> 00:16:07,280 Unless I say I want to talk to Johnnie Cochran, right? 401 00:16:07,480 --> 00:16:08,580 Johnnie Cochran's dead. 402 00:16:08,780 --> 00:16:11,650 Well, somebody like Johnnie Cochran. 403 00:16:11,850 --> 00:16:13,420 MORALES: So you're not interested in 404 00:16:13,620 --> 00:16:15,920 helping us find who killed your friend, 405 00:16:16,120 --> 00:16:17,320 is that right? 406 00:16:17,520 --> 00:16:18,960 It wasn't me, I could tell you that much. 407 00:16:19,160 --> 00:16:20,540 Well, no one's accusing you. 408 00:16:24,280 --> 00:16:26,360 I'd be looking at that fool Draymon. 409 00:16:26,560 --> 00:16:28,300 Yeah? Why's that? 410 00:16:28,500 --> 00:16:31,970 He was seeing Cody's cousin, Tiffany, 411 00:16:32,170 --> 00:16:33,610 who Cody couldn't stand. 412 00:16:33,810 --> 00:16:35,810 Cody could have got up 413 00:16:36,010 --> 00:16:37,210 in Draymon's business, 414 00:16:37,410 --> 00:16:39,540 Draymon could have snapped. 415 00:16:39,740 --> 00:16:41,830 That's who I'd be looking at. 416 00:16:43,030 --> 00:16:44,770 You're welcome. 417 00:16:46,900 --> 00:16:48,790 (door opens) 418 00:16:48,990 --> 00:16:50,510 (door creaks shut) 419 00:16:51,910 --> 00:16:53,440 Ah. 420 00:16:56,080 --> 00:16:58,750 Chief. Sorry I'm late. 421 00:17:00,520 --> 00:17:02,400 You know, they told me a representative of the LLC 422 00:17:02,600 --> 00:17:04,400 buying the church would be meeting with me. 423 00:17:04,600 --> 00:17:06,640 I had no idea it would be you. 424 00:17:06,840 --> 00:17:08,510 Well, it's always best not to 425 00:17:08,710 --> 00:17:10,140 trumpet your personal identity 426 00:17:10,340 --> 00:17:12,280 in real estate transactions, Chief. 427 00:17:12,480 --> 00:17:13,810 It just gives the rabble an opportunity 428 00:17:14,010 --> 00:17:15,210 to score some points, 429 00:17:15,410 --> 00:17:17,580 not to mention to threaten my personal safety. 430 00:17:17,780 --> 00:17:19,280 (chuckles) 431 00:17:19,480 --> 00:17:21,920 I don't know how you managed to stay out of prison, Mr. Lustig. 432 00:17:22,120 --> 00:17:24,120 (laughs) That shouldn't be a surprise to you. 433 00:17:24,320 --> 00:17:26,520 I mean, all that drama stemmed from 434 00:17:26,720 --> 00:17:28,790 that crazy real estate broker Brenda Sykes. 435 00:17:28,990 --> 00:17:30,300 What, you think I'm clumsy enough 436 00:17:30,500 --> 00:17:32,460 to have some Slavic steroid monster 437 00:17:32,660 --> 00:17:34,600 shoot up a van in broad daylight? 438 00:17:34,800 --> 00:17:35,900 Or lucky enough to have someone 439 00:17:36,100 --> 00:17:38,170 like Regina Haywood save your life. 440 00:17:38,370 --> 00:17:39,800 (exhales) Yeah. 441 00:17:40,000 --> 00:17:42,360 I am forever grateful to her for that. 442 00:17:43,490 --> 00:17:46,440 So, not only aren't you in prison, 443 00:17:46,640 --> 00:17:49,150 you're the principal partner in this LLC. 444 00:17:49,350 --> 00:17:50,780 It is an incredibly exciting time 445 00:17:50,980 --> 00:17:53,390 to be a real estate developer in New York. 446 00:17:53,590 --> 00:17:54,950 You're looking to acquire the land 447 00:17:55,150 --> 00:17:56,290 under St. Abigail's? 448 00:17:56,490 --> 00:17:59,220 St. Abigail's. 449 00:17:59,420 --> 00:18:01,010 Oh, you don't know. 450 00:18:02,340 --> 00:18:03,930 Across from the park on Knickerbocker. 451 00:18:04,130 --> 00:18:06,760 Oh, right, yes. Absolutely. 452 00:18:06,960 --> 00:18:08,670 60 units, state-of-the-art environmentally, 453 00:18:08,870 --> 00:18:09,700 which means 454 00:18:09,900 --> 00:18:12,000 green roof, in-unit composting, 455 00:18:12,200 --> 00:18:13,270 geothermal heating and cooling. 456 00:18:13,470 --> 00:18:14,770 Hmm. You set on that location? 457 00:18:14,970 --> 00:18:17,240 Well, it all starts with the location, Chief. 458 00:18:17,440 --> 00:18:18,680 It's the first rule of real estate. 459 00:18:18,880 --> 00:18:21,280 I'm just wondering if there might be, uh, 460 00:18:21,480 --> 00:18:23,620 some other alternatives around there. 461 00:18:23,820 --> 00:18:27,120 (chuckles) Okay, what, are you... looking for 462 00:18:27,320 --> 00:18:29,090 a finder's fee from someone? 463 00:18:29,290 --> 00:18:32,020 The church means a lot to the people in the parish. 464 00:18:32,220 --> 00:18:34,640 Well, there are plenty of churches in Brooklyn. 465 00:18:35,480 --> 00:18:36,630 People get attached to the ones 466 00:18:36,830 --> 00:18:39,550 they've spent their lives going to. 467 00:18:40,750 --> 00:18:43,600 You get attached, you get unattached. 468 00:18:43,800 --> 00:18:45,820 It's the life of the city, Chief. 469 00:18:47,820 --> 00:18:50,010 I'm in the mood for a burger. They got good burgers? 470 00:18:50,210 --> 00:18:51,540 It says "Goody's Hotspot." 471 00:18:51,740 --> 00:18:54,630 I could make this into a fortune, let me tell you. 472 00:18:56,730 --> 00:18:57,980 All right, I'll see you later. 473 00:18:58,180 --> 00:18:59,700 HAYWOOD: All right, I'll see you there. 474 00:19:02,440 --> 00:19:04,260 Oh, hey, Andre. How you doing, Coach? 475 00:19:04,460 --> 00:19:06,590 Good. Oh, can I just let you know 476 00:19:06,790 --> 00:19:08,260 that the girls really appreciate 477 00:19:08,460 --> 00:19:09,530 you coming to practice? 478 00:19:09,730 --> 00:19:12,030 Oh. Well, I appreciate them. Mmm. 479 00:19:12,230 --> 00:19:14,000 For one thing, you're closer to them in age 480 00:19:14,200 --> 00:19:15,200 than me or Regina. 481 00:19:15,400 --> 00:19:16,500 BENTLEY: I never thought about that 482 00:19:16,700 --> 00:19:17,640 but, yeah, I guess you're right. 483 00:19:17,840 --> 00:19:18,840 QUINLAN: Hey. Hey. 484 00:19:19,040 --> 00:19:20,910 You heading home? 485 00:19:21,110 --> 00:19:22,770 Yeah, I'm just gonna swing by the track on the way. 486 00:19:22,970 --> 00:19:24,280 Okay. 487 00:19:24,480 --> 00:19:26,660 I'll see you soon. All right. 488 00:19:27,930 --> 00:19:29,410 I meant to tell you, too, 489 00:19:29,610 --> 00:19:30,520 that you're not a bad runner yourself. 490 00:19:30,720 --> 00:19:32,050 Thank you. Yeah, I mean, 491 00:19:32,250 --> 00:19:33,520 you've got good form. 492 00:19:33,720 --> 00:19:35,090 You could work on that breath control, though. 493 00:19:35,290 --> 00:19:37,160 Well, I'll work on my breath control for next practice, then. 494 00:19:37,360 --> 00:19:38,520 All right. All right. 495 00:19:38,720 --> 00:19:40,480 See you later. I'll see you. 496 00:19:46,680 --> 00:19:48,630 So, I'm gonna go handle some business, all right? 497 00:19:48,830 --> 00:19:50,030 But you roll in and you do your thing. 498 00:19:50,230 --> 00:19:51,400 I'm gonna do my thing, but you just got to 499 00:19:51,600 --> 00:19:52,970 remember to come pick me up. 500 00:19:53,170 --> 00:19:54,370 On time. That was one... 501 00:19:54,570 --> 00:19:56,760 (conversation continues indistinctly) 502 00:19:57,930 --> 00:19:59,580 WOMAN: Hey, Coach. 503 00:19:59,780 --> 00:20:00,950 TANYA: Fool, just answer the question. 504 00:20:01,150 --> 00:20:03,550 Nobody else seems to have a problem with it. 505 00:20:03,750 --> 00:20:04,750 If you're not already on the track, 506 00:20:04,950 --> 00:20:07,900 you two are running late. 507 00:20:09,100 --> 00:20:11,490 Y'all moving like you want extra laps. 508 00:20:11,690 --> 00:20:12,620 My bad, mama. 509 00:20:12,820 --> 00:20:14,390 Watch your mouth, Georgia. 510 00:20:14,590 --> 00:20:15,630 GEORGIA: Sorry, Coach. 511 00:20:15,830 --> 00:20:18,080 SABRINA: Go inside and get warmed up. 512 00:20:22,280 --> 00:20:23,500 Hey, who is that guy? 513 00:20:23,700 --> 00:20:25,050 I don't know. 514 00:20:36,030 --> 00:20:37,920 Okay, I'll go this way. Hey. 515 00:20:38,120 --> 00:20:40,690 What, you guys get a call about something else here? 516 00:20:40,890 --> 00:20:43,460 Yeah, we're looking for this guy, Draymon Straw. 517 00:20:43,660 --> 00:20:45,960 If it's who I think it is, he's in 1-W. 518 00:20:46,160 --> 00:20:48,560 You doing your own recon now, Brandy? 519 00:20:48,760 --> 00:20:50,830 Wouldn't you, if you lived here? 520 00:20:51,030 --> 00:20:52,950 I wouldn't live here, for starters. 521 00:20:53,920 --> 00:20:55,080 Let me just take you to him. 522 00:21:04,660 --> 00:21:06,140 Oh, laundry day. 523 00:21:06,340 --> 00:21:07,410 Oh. 524 00:21:07,610 --> 00:21:08,480 Why? 525 00:21:08,680 --> 00:21:09,980 You got more questions for me? 526 00:21:10,180 --> 00:21:11,450 Just making sure we didn't miss anything. 527 00:21:11,650 --> 00:21:13,490 Somebody told us you've been, uh, 528 00:21:13,690 --> 00:21:15,520 going out with Cody's cousin, Tiffany. 529 00:21:15,720 --> 00:21:17,320 What's that got to do with anything? 530 00:21:17,520 --> 00:21:18,390 MORALES: Mmm, a lot. 531 00:21:18,590 --> 00:21:19,790 Like not upsetting Cody 532 00:21:19,990 --> 00:21:20,790 that you were kicking it with Tiffany. 533 00:21:20,990 --> 00:21:23,300 (chuckles) Cody's my boy. 534 00:21:23,500 --> 00:21:24,530 He's the one who introduced us. 535 00:21:24,730 --> 00:21:26,360 You said you left at what time? 536 00:21:26,560 --> 00:21:27,900 Around, like, 11:30? 537 00:21:28,100 --> 00:21:29,070 And by that point, 538 00:21:29,270 --> 00:21:30,700 had Cody gotten into a beef with anyone? 539 00:21:30,900 --> 00:21:33,440 I'm not obligated to answer anything 540 00:21:33,640 --> 00:21:34,570 'cause I did nothing. 541 00:21:34,770 --> 00:21:36,560 Excuse me. 542 00:21:39,630 --> 00:21:42,150 Looks like we're gonna have to knock on every door in here. 543 00:21:42,350 --> 00:21:43,920 It's gonna be a real drag when people start asking 544 00:21:44,120 --> 00:21:46,550 why two detectives are hanging around Ruskin Gardens. 545 00:21:46,750 --> 00:21:48,050 Folks start talking, 546 00:21:48,250 --> 00:21:49,120 one person tells the next 547 00:21:49,320 --> 00:21:50,120 how we got to them. 548 00:21:50,320 --> 00:21:51,220 Not only that, 549 00:21:51,420 --> 00:21:52,520 they play detective themselves. 550 00:21:52,720 --> 00:21:53,660 Ah. They start tracking who said what 551 00:21:53,860 --> 00:21:54,860 that leads all the way... 552 00:21:55,060 --> 00:21:57,560 BOTH: Back to 1-W. 553 00:21:57,760 --> 00:21:59,130 It's... (chuckles) 554 00:21:59,330 --> 00:22:00,750 (clears throat) 555 00:22:02,980 --> 00:22:04,770 Words get really twisted when you're not the one 556 00:22:04,970 --> 00:22:05,840 telling the whole story, Draymon. 557 00:22:06,040 --> 00:22:07,910 All right, all right. 558 00:22:08,110 --> 00:22:09,310 I don't want nobody to know this was me 559 00:22:09,510 --> 00:22:10,780 who told you this. 560 00:22:10,980 --> 00:22:12,180 All right, we'll try to keep your name out of it. 561 00:22:12,380 --> 00:22:14,810 There's a guy named Lorenzo who lives in 1-P. 562 00:22:15,010 --> 00:22:16,050 Big dude. 563 00:22:16,250 --> 00:22:17,520 He was pissed off the noise woke him up, 564 00:22:17,720 --> 00:22:19,250 told Cody if he didn't shut it down, 565 00:22:19,450 --> 00:22:21,850 Lorenzo'd come back and shut it down himself. 566 00:22:22,050 --> 00:22:23,070 Okay. 567 00:22:24,070 --> 00:22:25,170 Thanks. 568 00:22:26,110 --> 00:22:27,330 Took notes? Yeah. 569 00:22:27,530 --> 00:22:28,390 Where's 1-P? 570 00:22:28,590 --> 00:22:30,630 Why you got so many earrings? 571 00:22:30,830 --> 00:22:32,400 Why she always got so many questions, Georgia? 572 00:22:32,600 --> 00:22:33,400 (whistle blows) 573 00:22:33,600 --> 00:22:35,570 Okay, break's over. 574 00:22:35,770 --> 00:22:36,600 GEORGIA: Hey, Coach. Yo. 575 00:22:36,800 --> 00:22:38,200 That mean you finally gonna 576 00:22:38,400 --> 00:22:39,600 run with us today? 577 00:22:39,800 --> 00:22:40,840 Only if you could keep up. 578 00:22:41,040 --> 00:22:42,810 Yeah, we'll see about that. 579 00:22:43,010 --> 00:22:45,980 Oh, all right, we'll see about that. Yeah. 580 00:22:46,180 --> 00:22:47,580 For real, though, who is this guy 581 00:22:47,780 --> 00:22:48,780 over here? 582 00:22:48,980 --> 00:22:50,450 You plan on finding out? 583 00:22:50,650 --> 00:22:52,330 I'm gonna be over here. 584 00:22:53,800 --> 00:22:56,020 Hi. Can I help you? 585 00:22:56,220 --> 00:22:59,590 Just gonna watch my friends Georgia and Tanya work it out. 586 00:22:59,790 --> 00:23:01,330 This is a closed practice. 587 00:23:01,530 --> 00:23:02,660 Since when? 588 00:23:02,860 --> 00:23:04,300 I want to keep the athletes 589 00:23:04,500 --> 00:23:06,160 focused and not distracted. 590 00:23:06,360 --> 00:23:09,300 Nobody else seems to have a problem with it. 591 00:23:09,500 --> 00:23:11,200 I didn't catch your name. 592 00:23:11,400 --> 00:23:13,320 'Cause I didn't throw it. 593 00:23:17,360 --> 00:23:18,580 (vehicle door opens) 594 00:23:18,780 --> 00:23:19,960 (vehicle door shuts) 595 00:23:21,200 --> 00:23:22,630 (engine starts) 596 00:23:34,710 --> 00:23:36,660 SANDEFORD: Connect Four? QUINLAN: Mm-hmm. 597 00:23:36,860 --> 00:23:37,760 Yeah. 598 00:23:37,960 --> 00:23:40,530 How about some Spades or some bones? 599 00:23:40,730 --> 00:23:41,930 I don't know how to play either of those. 600 00:23:42,130 --> 00:23:43,300 Then let me teach you. 601 00:23:43,500 --> 00:23:44,770 See, the worst thing you could have at the table 602 00:23:44,970 --> 00:23:46,370 is a partner who don't know what the hell they doing. 603 00:23:46,570 --> 00:23:48,040 Hey, Lorenzo. How you doing, Sandeford? 604 00:23:48,240 --> 00:23:49,710 All good. Lorenzo. 605 00:23:49,910 --> 00:23:52,280 We heard that you paid Cody Toliver 606 00:23:52,480 --> 00:23:53,850 a visit the other night. 607 00:23:54,050 --> 00:23:55,310 Who are you? 608 00:23:55,510 --> 00:23:58,050 This is Officer Brandy Quinlan, also from 7-4. 609 00:23:58,250 --> 00:23:59,650 Look, I'm a working man. 610 00:23:59,850 --> 00:24:02,890 Most days, my feet hit the floor at 5:00 in the morning. 611 00:24:03,090 --> 00:24:04,690 I asked him to keep the noise down 612 00:24:04,890 --> 00:24:05,990 out of consideration. 613 00:24:06,190 --> 00:24:07,890 Yeah, that's-that's not too much to ask. 614 00:24:08,090 --> 00:24:09,490 A detective put a business card under my door, 615 00:24:09,690 --> 00:24:11,030 said they wanted to talk to me. 616 00:24:11,230 --> 00:24:13,500 Well, I live in Ruskin Gardens, 617 00:24:13,700 --> 00:24:14,930 and I don't have a business card. 618 00:24:15,130 --> 00:24:16,200 (chuckles) I just figured 619 00:24:16,400 --> 00:24:17,600 I'd walk up and try and catch you. 620 00:24:17,800 --> 00:24:20,000 I didn't kill Cody. Whoa, whoa, whoa. 621 00:24:20,200 --> 00:24:21,410 Nobody said you killed nobody, 622 00:24:21,610 --> 00:24:23,880 and I ain't asking you to snitch on nobody. 623 00:24:24,080 --> 00:24:26,810 But Cody got murdered, and that ain't going away. 624 00:24:27,010 --> 00:24:27,980 You her boss? 625 00:24:28,180 --> 00:24:29,910 No, 626 00:24:30,110 --> 00:24:32,550 but she's somebody you might want to take seriously. 627 00:24:32,750 --> 00:24:34,090 (Lorenzo sighs) 628 00:24:34,290 --> 00:24:36,890 A half a dozen people saw me go back into my apartment. 629 00:24:37,090 --> 00:24:39,990 And if that's not enough, I was on the phone 630 00:24:40,190 --> 00:24:41,360 with my ex-wife and I bought a pair 631 00:24:41,560 --> 00:24:43,530 of bedroom slippers for my mother on Amazon. 632 00:24:43,730 --> 00:24:45,860 Okay. 633 00:24:46,060 --> 00:24:48,400 Any idea who did kill him? 634 00:24:48,600 --> 00:24:50,070 Tiffany did the heavy lifting, 635 00:24:50,270 --> 00:24:51,540 Cody burned through Grandma's money. 636 00:24:51,740 --> 00:24:53,440 By rights, should've been her. 637 00:24:53,640 --> 00:24:55,590 That was her grandson, though. 638 00:24:56,720 --> 00:24:59,360 You never wanted to kill anyone in your family? 639 00:25:02,260 --> 00:25:03,830 Have a nice night. 640 00:25:10,940 --> 00:25:12,160 (knocks) 641 00:25:12,360 --> 00:25:13,420 HAYWOOD: Did you run that license plate? 642 00:25:13,630 --> 00:25:16,130 Car was registered to a Dexter Harper, 643 00:25:16,330 --> 00:25:18,100 who was recently collared for credit card, 644 00:25:18,300 --> 00:25:19,430 Paycheck Protection Program fraud, 645 00:25:19,630 --> 00:25:21,670 among other things. 646 00:25:21,870 --> 00:25:23,740 But who you probably saw was Terrence Harper, 647 00:25:23,940 --> 00:25:24,840 that's Dexter's son. 648 00:25:25,040 --> 00:25:27,370 Dexter ain't getting out for a while. 649 00:25:27,570 --> 00:25:29,140 Terrence was arrested for car theft 650 00:25:29,340 --> 00:25:30,140 last year. 651 00:25:30,340 --> 00:25:31,680 Thanks, Stan. 652 00:25:31,880 --> 00:25:33,380 Is this something you want me keep an eye out for? 653 00:25:33,580 --> 00:25:35,600 No, I can handle it. Thank you. 654 00:25:36,500 --> 00:25:37,930 All right. 655 00:25:40,070 --> 00:25:41,950 (groans) 656 00:25:42,150 --> 00:25:43,660 Rough night of bouncing? 657 00:25:43,860 --> 00:25:45,490 (sighs) 658 00:25:45,690 --> 00:25:46,490 One of the members of some 659 00:25:46,690 --> 00:25:48,590 Korean boy band came in 660 00:25:48,790 --> 00:25:50,390 to the bar with his whole entourage. 661 00:25:50,590 --> 00:25:52,660 I had to make sure nobody approached him. 662 00:25:52,860 --> 00:25:55,400 Didn't get out of there till 2:00 a.m. 663 00:25:55,600 --> 00:25:57,300 You can't keep this going indefinitely. 664 00:25:57,500 --> 00:25:58,640 You know that, right? 665 00:25:58,840 --> 00:26:00,440 Yeah, well, Corinne was counting on me 666 00:26:00,640 --> 00:26:01,740 to come up with the money 667 00:26:01,940 --> 00:26:03,340 to keep the lights on in that joint. 668 00:26:03,540 --> 00:26:04,810 She still has to be able to count on me. 669 00:26:05,010 --> 00:26:06,910 'Cause that way she'll see what a big mistake she made 670 00:26:07,110 --> 00:26:08,310 dumping you. Yeah. 671 00:26:08,510 --> 00:26:09,580 Something like that. 672 00:26:09,780 --> 00:26:11,350 What, you gonna tell me I'm stupid 673 00:26:11,550 --> 00:26:12,480 for wanting that? No, you're stupid 674 00:26:12,680 --> 00:26:13,890 for a lot of reasons, 675 00:26:14,090 --> 00:26:15,790 and that's why I love you. Yeah. (dry chuckle) 676 00:26:15,990 --> 00:26:17,290 Can we get to work now? 677 00:26:17,490 --> 00:26:19,160 Yes, please. 678 00:26:19,360 --> 00:26:21,460 MORALES: As always, we start with the finances. 679 00:26:21,660 --> 00:26:22,930 (sighs, clears throat) 680 00:26:23,130 --> 00:26:24,660 These are the grandmother's credit card statements... 681 00:26:24,860 --> 00:26:27,410 KILLIAN: Wow, $600 sneakers. 682 00:26:28,380 --> 00:26:29,930 Hmm, dinners at Mr. Chow's. 683 00:26:30,130 --> 00:26:31,740 Wow, somebody's living their best life. 684 00:26:31,940 --> 00:26:34,890 Grandma Toliver didn't strike me as a sneaker head, either. 685 00:26:36,190 --> 00:26:38,010 Safe to say... 686 00:26:38,210 --> 00:26:40,140 ...it's not Lillie Toliver. 687 00:26:40,340 --> 00:26:41,380 So, I guess the trade-off was 688 00:26:41,580 --> 00:26:43,360 Cody taking care of his grandmother. 689 00:26:44,470 --> 00:26:46,120 I'm sorry for interrupting. 690 00:26:46,320 --> 00:26:48,820 Um... could I possibly give you my take on this? 691 00:26:49,020 --> 00:26:50,520 Go ahead. 692 00:26:50,720 --> 00:26:52,990 So, Cody wasn't taking care of her. 693 00:26:53,190 --> 00:26:55,360 Her niece Tiffany was. 694 00:26:55,560 --> 00:26:57,330 And according to this guy Lorenzo, 695 00:26:57,530 --> 00:26:58,800 Tiffany does everything. 696 00:26:59,000 --> 00:27:01,330 Oh, so you're conducting interviews now? 697 00:27:01,530 --> 00:27:04,140 Well, I've gotten to know people that live in Ruskin Gardens, 698 00:27:04,340 --> 00:27:05,770 which, I thought that was the whole idea behind 699 00:27:05,970 --> 00:27:07,300 having members of the service move in there. 700 00:27:07,500 --> 00:27:09,410 I mean, since I see them every day 701 00:27:09,610 --> 00:27:12,310 in the elevators, lobby, laundry room, 702 00:27:12,510 --> 00:27:14,480 my face has become familiar enough to them, 703 00:27:14,680 --> 00:27:15,550 that they open up to me. 704 00:27:15,750 --> 00:27:17,380 Did Lorenzo share any insight 705 00:27:17,580 --> 00:27:19,200 into who might've done the murder, then? 706 00:27:20,170 --> 00:27:22,020 He didn't want to point any fingers. 707 00:27:22,220 --> 00:27:23,320 But... 708 00:27:23,520 --> 00:27:25,460 I have seen Tiffany 709 00:27:25,660 --> 00:27:27,290 get her aunt from a wheelchair 710 00:27:27,490 --> 00:27:29,460 into a taxi cab to go to church, 711 00:27:29,660 --> 00:27:31,430 and I remember thinking that... 712 00:27:31,630 --> 00:27:33,510 this was her whole life. 713 00:27:35,080 --> 00:27:37,950 I think we ought to talk to Tiffany. 714 00:27:45,330 --> 00:27:47,410 Pastrami on rye 715 00:27:47,610 --> 00:27:48,910 from Gottlieb's. 716 00:27:49,110 --> 00:27:50,050 You interested? 717 00:27:50,250 --> 00:27:51,980 You could twist my arm. 718 00:27:52,180 --> 00:27:53,800 (chuckles) 719 00:27:56,040 --> 00:27:58,140 Gottlieb's, huh? 720 00:27:58,940 --> 00:28:02,090 I did not expect that you would know about Gottlieb's. 721 00:28:02,290 --> 00:28:03,630 Well, being constantly 722 00:28:03,830 --> 00:28:05,700 on the move with politicians 723 00:28:05,900 --> 00:28:08,330 works up quite an appetite. Mm. 724 00:28:08,530 --> 00:28:10,990 Something I should, uh, remember, huh? 725 00:28:11,950 --> 00:28:14,010 Have a seat. 726 00:28:14,210 --> 00:28:15,310 Okay. 727 00:28:15,510 --> 00:28:17,710 So, uh, 728 00:28:17,910 --> 00:28:20,040 you met with Adam Lustig. 729 00:28:20,240 --> 00:28:21,410 I did. 730 00:28:21,610 --> 00:28:22,910 Adam needs 731 00:28:23,110 --> 00:28:25,420 frequent reassurance that he is as important 732 00:28:25,620 --> 00:28:27,520 as he thinks he is, 733 00:28:27,720 --> 00:28:29,550 but he does come through 734 00:28:29,750 --> 00:28:32,590 with campaign contributions when we need him to. 735 00:28:32,790 --> 00:28:34,530 So, apparently he told you that I, uh, 736 00:28:34,730 --> 00:28:35,830 reached out to him. Did he tell you why? 737 00:28:36,030 --> 00:28:38,680 Well, whether or not he did... 738 00:28:39,510 --> 00:28:41,400 ...you could assume that 739 00:28:41,600 --> 00:28:43,450 I would find out. 740 00:28:44,690 --> 00:28:47,740 I took a shot that he might be open 741 00:28:47,940 --> 00:28:48,710 to leaving 742 00:28:48,910 --> 00:28:50,880 my brother's church intact. 743 00:28:51,080 --> 00:28:52,280 Well, intact or not, 744 00:28:52,480 --> 00:28:54,510 your brother's problem is with 745 00:28:54,710 --> 00:28:56,280 the Brooklyn Diocese, 746 00:28:56,480 --> 00:28:58,150 not Lustig. 747 00:28:58,350 --> 00:29:00,020 And my brother's problem becomes 748 00:29:00,220 --> 00:29:02,740 my problem, something I can't ignore. 749 00:29:03,910 --> 00:29:07,470 Do you know Bishop McAllister? 750 00:29:08,580 --> 00:29:10,660 Um... I think we marched 751 00:29:10,860 --> 00:29:13,260 in the St. Paddy's Day Parade together, 752 00:29:13,460 --> 00:29:14,700 been to a couple of cop funerals. 753 00:29:14,900 --> 00:29:15,930 I don't really know him, but... 754 00:29:16,130 --> 00:29:19,000 You know that he is on the shortlist 755 00:29:19,200 --> 00:29:20,300 to make cardinal? 756 00:29:20,500 --> 00:29:23,020 Okay, I did not know that. 757 00:29:24,630 --> 00:29:27,540 If this world is going to make 758 00:29:27,740 --> 00:29:30,280 any kind of sense to you at all, 759 00:29:30,480 --> 00:29:32,800 that is something you should know. 760 00:29:36,400 --> 00:29:38,070 Bon appétit. 761 00:29:39,340 --> 00:29:40,610 (whistle blows) 762 00:29:42,980 --> 00:29:44,200 Hey, Georgia. 763 00:29:44,400 --> 00:29:46,160 Can I talk to you a minute? What's up, Regina? 764 00:29:46,360 --> 00:29:47,800 Hey-yo. You don't want to talk to me? 765 00:29:48,000 --> 00:29:48,970 No, I don't want to talk to you, 766 00:29:49,170 --> 00:29:50,430 I want you to do your drills, girl. 767 00:29:50,630 --> 00:29:51,970 Oh, a'ight. 768 00:29:52,170 --> 00:29:53,340 A'ight. 769 00:29:53,540 --> 00:29:54,510 She crazy, isn't she? 770 00:29:54,710 --> 00:29:56,710 (laughs) 771 00:29:56,910 --> 00:29:59,780 Hey, how much do you know about Terrence Harper? 772 00:29:59,980 --> 00:30:02,650 I know he's Tanya's boyfriend. 773 00:30:02,850 --> 00:30:04,750 Is there something I should know? 774 00:30:04,950 --> 00:30:06,650 Would it surprise you to know 775 00:30:06,850 --> 00:30:08,220 that he's got a criminal record? 776 00:30:08,420 --> 00:30:09,650 Not really. 777 00:30:09,850 --> 00:30:11,760 We've known lots of guys with a criminal record. 778 00:30:11,960 --> 00:30:13,020 Yeah. 779 00:30:13,220 --> 00:30:15,360 His father, he's serving a 15-year sentence 780 00:30:15,560 --> 00:30:18,060 in a federal prison, so there's that. 781 00:30:18,260 --> 00:30:19,700 How is it you know all this? 782 00:30:19,900 --> 00:30:22,430 Oh, I'm a cop. It's my business to know. 783 00:30:22,630 --> 00:30:23,940 Okay. 784 00:30:24,140 --> 00:30:25,790 Why you telling me this? 785 00:30:28,220 --> 00:30:32,930 You could run track for a Division One school. 786 00:30:34,000 --> 00:30:35,480 Get a first-rate college education 787 00:30:35,680 --> 00:30:37,580 on a full ride. 788 00:30:37,780 --> 00:30:40,780 And you continue to be disciplined, 789 00:30:40,990 --> 00:30:43,940 you stay focused, you stay healthy. 790 00:30:45,110 --> 00:30:46,020 Georgia, 791 00:30:46,220 --> 00:30:48,660 you don't want to look back five 792 00:30:48,860 --> 00:30:51,030 or ten years or 15 years from now 793 00:30:51,230 --> 00:30:53,870 with nothing but regret about what you didn't do. 794 00:30:54,070 --> 00:30:55,270 I've had a lot of people 795 00:30:55,470 --> 00:30:56,600 tell me this before, 796 00:30:56,800 --> 00:30:58,540 mostly people who don't know me. 797 00:30:58,740 --> 00:31:00,200 They think they do, but they don't. 798 00:31:00,400 --> 00:31:02,540 And what about the people who do know you? Like Tanya? 799 00:31:02,740 --> 00:31:04,760 She know me. 800 00:31:05,830 --> 00:31:06,980 I'm not talking about Tanya. 801 00:31:07,180 --> 00:31:08,450 No, I know you're not. 802 00:31:08,650 --> 00:31:10,360 She don't count, do she? 803 00:31:12,330 --> 00:31:13,680 I didn't say that. 804 00:31:13,880 --> 00:31:15,820 Look, I don't need nobody 805 00:31:16,020 --> 00:31:17,920 to tell me how to live my life, Miss. 806 00:31:18,120 --> 00:31:20,160 I'm sure you got all the best intentions, 807 00:31:20,360 --> 00:31:23,310 but I don't need nobody to do that. 808 00:31:33,720 --> 00:31:35,290 (whistle blows) 809 00:31:37,160 --> 00:31:38,690 TIFFANY: Come on in. 810 00:31:42,860 --> 00:31:44,650 You have good news for us? 811 00:31:44,850 --> 00:31:46,520 MORALES: We're actually 812 00:31:46,720 --> 00:31:47,780 kind of stuck right now. 813 00:31:47,990 --> 00:31:49,690 KILLIAN: The only word we have is that 814 00:31:49,890 --> 00:31:51,660 your grandson succumbed to 815 00:31:51,860 --> 00:31:53,290 a stab wound through the abdomen, 816 00:31:53,490 --> 00:31:55,790 and no murder weapon has been recovered, 817 00:31:55,990 --> 00:31:57,860 though the ME thinks it was scissors. 818 00:31:58,060 --> 00:31:59,700 LILLIE: I don't understand how this 819 00:31:59,900 --> 00:32:01,570 could happen with people around. 820 00:32:01,770 --> 00:32:03,470 No one saw anything? 821 00:32:03,670 --> 00:32:04,540 MORALES: We don't 822 00:32:04,740 --> 00:32:05,870 understand it, either. 823 00:32:06,070 --> 00:32:07,000 Tiffany, 824 00:32:07,200 --> 00:32:08,310 you mind taking 825 00:32:08,510 --> 00:32:10,320 a ride with us? We won't keep you long. 826 00:32:11,330 --> 00:32:12,490 You want me? 827 00:32:13,460 --> 00:32:15,410 We were just about to go pick up a prescription. 828 00:32:15,610 --> 00:32:16,650 No, we'll get it picked up. 829 00:32:16,850 --> 00:32:18,520 I still need to cook dinner. 830 00:32:18,720 --> 00:32:19,780 Well, you can get something delivered. 831 00:32:19,980 --> 00:32:21,790 She doesn't like take-out, 832 00:32:21,990 --> 00:32:23,420 she's not gonna eat it. 833 00:32:23,620 --> 00:32:24,890 LILLIE: It's all right, honey. 834 00:32:25,090 --> 00:32:27,190 You don't have to worry about me, I-I'll be fine. 835 00:32:27,390 --> 00:32:29,260 Oh, okay. 836 00:32:29,460 --> 00:32:32,150 Um... I'll be back. 837 00:32:41,890 --> 00:32:43,220 (door closes) 838 00:32:51,870 --> 00:32:55,120 FRANK: The frescos were salvaged from a church in Sienna. 839 00:32:55,320 --> 00:32:58,060 The brick work was done by immigrant Italian masons, 840 00:32:58,260 --> 00:33:00,460 one of them related to Nicola Sacco. 841 00:33:00,660 --> 00:33:01,590 They used this church 842 00:33:01,790 --> 00:33:03,160 to raise money for his defense. 843 00:33:03,360 --> 00:33:06,200 I don't think she knows who Nicola Sacco was, Frank. 844 00:33:06,400 --> 00:33:08,300 Sacco and Vanzetti. 845 00:33:08,500 --> 00:33:11,570 Italian anarchists executed for murder. 846 00:33:11,770 --> 00:33:13,640 You continue to underestimate me, don't you? 847 00:33:13,840 --> 00:33:14,810 (door opens) 848 00:33:15,010 --> 00:33:15,990 Your Excellency. 849 00:33:16,990 --> 00:33:18,480 Chief. 850 00:33:18,680 --> 00:33:20,080 How are you, Allison? 851 00:33:20,280 --> 00:33:21,610 Been well, Your Excellency. 852 00:33:21,810 --> 00:33:24,280 Frank, because Allison asked me 853 00:33:24,480 --> 00:33:26,350 to look into this situation personally, 854 00:33:26,550 --> 00:33:27,720 because we've known each other for a long time, 855 00:33:27,920 --> 00:33:29,420 I wanted to come and tell you myself 856 00:33:29,620 --> 00:33:31,490 there doesn't appear to be any way 857 00:33:31,690 --> 00:33:33,710 not to go through with the sale. 858 00:33:37,580 --> 00:33:39,100 Much as we believe in miracles, 859 00:33:39,300 --> 00:33:41,130 we don't necessarily expect them. 860 00:33:41,330 --> 00:33:42,870 If we could save the place, we would. 861 00:33:43,070 --> 00:33:44,470 I understand. 862 00:33:44,670 --> 00:33:46,100 Even if we were willing to spend the million-and-a-half 863 00:33:46,300 --> 00:33:47,600 necessary to repoint the masonry, 864 00:33:47,800 --> 00:33:49,570 the fact remains that the Brooklyn Diocese 865 00:33:49,770 --> 00:33:51,180 is in contract to sell the building. 866 00:33:51,380 --> 00:33:53,140 Has the buyer been approached? 867 00:33:53,340 --> 00:33:54,710 I spoke to their representative 868 00:33:54,910 --> 00:33:56,680 after I got the call from Allison, and, in that they 869 00:33:56,880 --> 00:33:58,150 made the payment needed to seal the deal, 870 00:33:58,350 --> 00:34:00,020 they're expecting us to honor 871 00:34:00,220 --> 00:34:01,750 our end of the bargain. 872 00:34:01,950 --> 00:34:04,320 There's no getting out of it. I... 873 00:34:04,520 --> 00:34:05,940 I'm sorry. 874 00:34:09,610 --> 00:34:11,980 I'll tell the parishioners. 875 00:34:15,750 --> 00:34:17,470 MORALES: From everything we've heard, 876 00:34:17,670 --> 00:34:20,340 you take very good care of your aunt. 877 00:34:20,540 --> 00:34:21,940 I do what has to be done. 878 00:34:22,140 --> 00:34:23,240 You do it. 879 00:34:23,440 --> 00:34:25,080 Yes, I do it. So what? 880 00:34:25,280 --> 00:34:27,640 KILLIAN: I imagine that takes up a lot of your time. 881 00:34:27,840 --> 00:34:30,400 TIFFANY: I'm not complaining, am I? 882 00:34:32,200 --> 00:34:34,150 MORALES: You have a particularly close relationship with your aunt. 883 00:34:34,350 --> 00:34:35,920 TIFFANY: I don't know if it's 884 00:34:36,120 --> 00:34:37,750 particularly close. 885 00:34:37,950 --> 00:34:39,860 She did stuff with me when I was little 886 00:34:40,060 --> 00:34:44,100 that my own mother couldn't or... didn't. 887 00:34:44,300 --> 00:34:46,960 Aunt Lillie took me out to the botanical gardens, 888 00:34:47,160 --> 00:34:48,900 she took me out on one of those boats 889 00:34:49,100 --> 00:34:50,700 they have down at Sheepshead Bay, 890 00:34:50,900 --> 00:34:52,140 even though she was terrified 891 00:34:52,340 --> 00:34:53,170 of getting out on the water. 892 00:34:53,370 --> 00:34:54,210 KILLIAN: Which is why you're 893 00:34:54,410 --> 00:34:56,310 so devoted to her now. 894 00:34:56,510 --> 00:34:58,980 There doesn't have to be a reason. 895 00:34:59,180 --> 00:35:01,910 When I needed her to, she took care of me. 896 00:35:02,110 --> 00:35:03,810 When she needs me, I take care of her. 897 00:35:04,010 --> 00:35:05,850 That's what people do for each other. 898 00:35:06,050 --> 00:35:06,850 Not all people. 899 00:35:07,050 --> 00:35:08,820 Right. 900 00:35:09,020 --> 00:35:10,420 Not all people. 901 00:35:10,620 --> 00:35:13,260 It usually falls on one person, doesn't it? 902 00:35:13,460 --> 00:35:15,190 YENKO: Where my mother was concerned, 903 00:35:15,390 --> 00:35:17,030 that one person was me. 904 00:35:17,230 --> 00:35:20,100 KILLIAN: So tell me, how-how was your cousin as far as 905 00:35:20,300 --> 00:35:21,480 pitching in? 906 00:35:22,450 --> 00:35:23,630 He helped out sometimes. 907 00:35:23,830 --> 00:35:26,340 He was living there, though. 908 00:35:26,540 --> 00:35:28,370 Yeah, he was living there. 909 00:35:28,570 --> 00:35:29,570 Did it get any easier 910 00:35:29,770 --> 00:35:31,310 on you once he moved in? 911 00:35:31,510 --> 00:35:35,080 YENKO: You run yourself ragged, and there's... 912 00:35:35,280 --> 00:35:36,650 there's never enough you can do. 913 00:35:36,850 --> 00:35:38,980 Is your mom still with us? 914 00:35:39,180 --> 00:35:40,980 No. 915 00:35:41,180 --> 00:35:42,390 Been two years now. 916 00:35:42,590 --> 00:35:43,620 MORALES: We know your cousin 917 00:35:43,820 --> 00:35:44,720 was going through your aunt's money, 918 00:35:44,920 --> 00:35:46,460 Tiffany. 919 00:35:46,660 --> 00:35:49,090 Yeah... he was. 920 00:35:49,290 --> 00:35:50,890 KILLIAN: Yeah, running up her credit card bills, 921 00:35:51,090 --> 00:35:52,660 cashing her Social Security checks... 922 00:35:52,860 --> 00:35:55,530 In her eyes, he could do no wrong. 923 00:35:55,730 --> 00:35:58,500 Let me tell you something about long-term caregivers. 924 00:35:58,700 --> 00:36:00,700 They start thinking crazy things. 925 00:36:00,900 --> 00:36:02,770 MORALES: Did you ever confront your cousin? 926 00:36:02,970 --> 00:36:03,810 TIFFANY: I tried to have 927 00:36:04,010 --> 00:36:06,480 calm conversations with him. 928 00:36:06,680 --> 00:36:08,040 What about the night he was killed? 929 00:36:08,250 --> 00:36:10,780 I asked him if he could contribute something. 930 00:36:10,980 --> 00:36:12,250 I told him that I wanted to 931 00:36:12,450 --> 00:36:13,720 hire a home health aide 932 00:36:13,920 --> 00:36:17,890 just so I could find a different job, maybe, 933 00:36:18,090 --> 00:36:20,560 or have a little bit more of a life. 934 00:36:20,760 --> 00:36:22,260 She's about to go for it. 935 00:36:22,460 --> 00:36:24,810 MORALES: Did it get physical? 936 00:36:25,850 --> 00:36:28,060 YENKO: Yeah, now is the time you set the foundation 937 00:36:28,270 --> 00:36:29,270 for self-defense. Now. 938 00:36:29,470 --> 00:36:30,930 I'm going in there for a second. 939 00:36:31,130 --> 00:36:32,400 MORALES: You said it got physical. 940 00:36:32,600 --> 00:36:33,740 Why don't you talk us through it? 941 00:36:33,940 --> 00:36:37,120 Excuse me. Ms. Edwards? Captain Yenko. 942 00:36:37,920 --> 00:36:39,380 We don't want to put words in your mouth, 943 00:36:39,580 --> 00:36:41,040 nor do we want you to say anything 944 00:36:41,240 --> 00:36:43,130 that isn't 100% truthful. 945 00:36:44,130 --> 00:36:45,320 But if you did 946 00:36:45,520 --> 00:36:46,580 confront your cousin, 947 00:36:46,780 --> 00:36:48,820 and if that confrontation became violent, 948 00:36:49,020 --> 00:36:51,320 if you were concerned for your life, 949 00:36:51,520 --> 00:36:52,860 and that caused you 950 00:36:53,060 --> 00:36:55,590 to grab the scissors out of self-defense, 951 00:36:55,790 --> 00:36:57,330 I think we agree 952 00:36:57,530 --> 00:36:58,530 that now is the time 953 00:36:58,730 --> 00:37:00,810 to say that. 954 00:37:11,690 --> 00:37:13,830 (crying): I thought he was gonna kill me. 955 00:37:14,930 --> 00:37:17,560 I had to defend myself. 956 00:37:22,640 --> 00:37:24,460 Hey. Hey. 957 00:37:24,660 --> 00:37:26,020 Heard they took Tiffany away. 958 00:37:26,220 --> 00:37:28,460 Yeah, I heard they wanted to ask her a couple questions. 959 00:37:28,660 --> 00:37:30,960 Be a damn shame if they charge her. 960 00:37:31,160 --> 00:37:32,460 Well, they'll only do that if there's evidence 961 00:37:32,660 --> 00:37:33,660 that she committed a crime. 962 00:37:33,860 --> 00:37:34,770 It was up to the people who live here, 963 00:37:34,970 --> 00:37:35,700 they wouldn't do it regardless. 964 00:37:35,900 --> 00:37:36,930 Well, they got to do 965 00:37:37,130 --> 00:37:38,970 what they got to do. Come to think of it, 966 00:37:39,170 --> 00:37:41,070 you're one of those people who live here. 967 00:37:41,270 --> 00:37:42,410 Yeah, that's right. 968 00:37:42,610 --> 00:37:45,080 Maybe sometime you'll tell me just how 969 00:37:45,280 --> 00:37:46,760 that came to pass. 970 00:37:47,860 --> 00:37:49,180 It's actually pretty straightforward. 971 00:37:49,380 --> 00:37:50,280 (laughs) 972 00:37:50,480 --> 00:37:51,680 I doubt it. No, really, I... 973 00:37:51,880 --> 00:37:53,320 (laughs) Hey. 974 00:37:53,520 --> 00:37:54,920 Hey. I was looking for you. 975 00:37:55,120 --> 00:37:56,720 I thought we could've rode back together. 976 00:37:56,920 --> 00:37:58,720 I just... The bus was right there, so I just hopped on. 977 00:37:58,920 --> 00:38:01,020 You the other cop that moved in here? 978 00:38:01,220 --> 00:38:02,160 Yeah. 979 00:38:02,360 --> 00:38:03,190 Um, this is Lorenzo. 980 00:38:03,390 --> 00:38:04,530 What's up? 981 00:38:04,730 --> 00:38:05,630 What's up? 982 00:38:05,830 --> 00:38:07,360 Well, I'm gonna take a shower. 983 00:38:07,560 --> 00:38:09,030 Do you want to do dinner? 984 00:38:09,230 --> 00:38:10,900 Not tonight. 985 00:38:11,100 --> 00:38:13,120 I'll see you soon, Lorenzo. Later. 986 00:38:22,930 --> 00:38:24,080 Nice to meet you, Lorenzo. 987 00:38:24,280 --> 00:38:25,570 Yeah, you, too. 988 00:38:26,900 --> 00:38:28,290 Now, I've extended you the courtesy 989 00:38:28,490 --> 00:38:29,890 of meeting you in a bar and coming to your office, 990 00:38:30,090 --> 00:38:32,420 when I generally like to conduct business 991 00:38:32,620 --> 00:38:33,620 out of my office. 992 00:38:33,820 --> 00:38:35,130 SUAREZ: I appreciate. 993 00:38:35,330 --> 00:38:37,630 Yeah, well, you are a two-star chief, 994 00:38:37,830 --> 00:38:38,960 and word out of Puzzle Palace 995 00:38:39,160 --> 00:38:41,300 has you being appointed commissioner 996 00:38:41,500 --> 00:38:42,800 if Sharpe gets elected mayor, 997 00:38:43,000 --> 00:38:46,950 so it'd be silly not to act somewhat deferential. 998 00:38:49,220 --> 00:38:53,710 Having attempted negotiation with you and the diocese, 999 00:38:53,910 --> 00:38:56,210 I'm left with the inescapable conclusion 1000 00:38:56,410 --> 00:38:59,100 that I need to be a little more direct. 1001 00:39:00,900 --> 00:39:03,290 I want the contract of sale 1002 00:39:03,490 --> 00:39:04,960 for St. Abigail's ripped up. 1003 00:39:05,160 --> 00:39:07,820 I want that building to remain a church, 1004 00:39:08,020 --> 00:39:10,910 and any repairs that are necessary... 1005 00:39:12,510 --> 00:39:15,380 ...they're gonna be paid for by you. Personally. 1006 00:39:16,480 --> 00:39:18,920 (chuckles) Okay. 1007 00:39:19,950 --> 00:39:22,710 Uh, what, did you dream this up 1008 00:39:22,910 --> 00:39:24,140 in fantasy cops and robbers camp? 1009 00:39:24,340 --> 00:39:26,680 Compel the sale of that church to go forward, 1010 00:39:26,880 --> 00:39:28,850 and you're gonna have detectives 1011 00:39:29,050 --> 00:39:31,680 from Brooklyn North to Manhattan watching your every move. 1012 00:39:31,880 --> 00:39:33,850 So you can roll the dice, 1013 00:39:34,050 --> 00:39:36,590 see if you'll dodge prison a second time, 1014 00:39:36,790 --> 00:39:38,320 but, uh, 1015 00:39:38,520 --> 00:39:40,720 Vegas odds, 1016 00:39:40,920 --> 00:39:42,740 they aren't in your favor. 1017 00:39:45,510 --> 00:39:47,730 (sighs) 1018 00:39:47,930 --> 00:39:50,400 All right, Chief. 1019 00:39:50,600 --> 00:39:52,720 I'll err on the side of caution. 1020 00:39:55,590 --> 00:39:57,860 This time. 1021 00:40:01,700 --> 00:40:03,280 (crowd clapping, cheering) 1022 00:40:03,480 --> 00:40:05,000 (whistle blows) 1023 00:40:07,470 --> 00:40:08,320 (knock on door) 1024 00:40:08,520 --> 00:40:09,900 Yeah? 1025 00:40:11,100 --> 00:40:13,290 Hey, I was just about to call you. 1026 00:40:13,490 --> 00:40:14,530 Georgia reminds me of 1027 00:40:14,730 --> 00:40:16,160 Allyson Felix, the way she comes 1028 00:40:16,360 --> 00:40:17,730 out of the blocks. Regina... 1029 00:40:17,930 --> 00:40:19,060 And also, before I forget, 1030 00:40:19,260 --> 00:40:20,360 I also think that we ought to let her 1031 00:40:20,560 --> 00:40:21,630 give hurdling a shot. 1032 00:40:21,830 --> 00:40:23,330 I mean, if that's what she wants, 1033 00:40:23,530 --> 00:40:24,500 it might be good for her. 1034 00:40:24,700 --> 00:40:26,300 Regina. Yeah? 1035 00:40:26,500 --> 00:40:28,250 Georgia quit. 1036 00:40:29,120 --> 00:40:30,570 She said she was quitting 1037 00:40:30,770 --> 00:40:32,040 or she already quit? 1038 00:40:32,240 --> 00:40:33,280 Well, she left me a voice mail 1039 00:40:33,480 --> 00:40:34,410 saying that she's quitting the club. 1040 00:40:34,610 --> 00:40:36,450 Well, let me talk to her. 1041 00:40:36,650 --> 00:40:38,210 I got personal with her, 1042 00:40:38,410 --> 00:40:39,880 and this is her way of telling me off. 1043 00:40:40,080 --> 00:40:41,320 I don't think so. 1044 00:40:41,520 --> 00:40:42,690 She wants to crush that meet 1045 00:40:42,890 --> 00:40:44,090 on Saturday, Sabrina. 1046 00:40:44,290 --> 00:40:45,720 She's not gonna give up on that so easily. 1047 00:40:45,920 --> 00:40:48,320 She asked that neither one of us contact her. 1048 00:40:48,530 --> 00:40:51,360 It's better if we just leave her alone. 1049 00:40:51,560 --> 00:40:53,300 For now. 1050 00:40:53,500 --> 00:40:54,630 Look, I got to go, but we'll talk. 1051 00:40:54,830 --> 00:40:56,100 Okay. All right. 1052 00:40:56,300 --> 00:40:58,350 ("Treacherous Game" by Clover the Curvy plays) 1053 00:40:59,520 --> 00:41:04,290 * Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh * 1054 00:41:05,460 --> 00:41:08,210 * There's snakes in this garden * 1055 00:41:08,410 --> 00:41:11,880 * There's ghosts in every town * 1056 00:41:12,080 --> 00:41:15,020 * But I won't raise this white flag * 1057 00:41:15,220 --> 00:41:17,790 * When war is all around * 1058 00:41:17,990 --> 00:41:19,890 * This is * 1059 00:41:20,090 --> 00:41:24,460 * War... * 1060 00:41:24,660 --> 00:41:26,500 * This is * 1061 00:41:26,700 --> 00:41:31,570 * War... * 1062 00:41:31,770 --> 00:41:33,900 * In this treacherous game * 1063 00:41:34,100 --> 00:41:37,870 * Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh * 1064 00:41:38,070 --> 00:41:40,430 * It's a treacherous game. * 1065 00:41:45,970 --> 00:41:49,150 Captioning sponsored by CBS 1066 00:41:49,350 --> 00:41:52,770 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org