1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,684 --> 00:00:36,553 [♪♪♪] 4 00:00:39,901 --> 00:00:43,698 [Narrator] Ten years after the collapse, society has crumbled. 5 00:00:43,836 --> 00:00:46,874 The future now a distant memory of the past. 6 00:00:47,012 --> 00:00:49,428 The only commodity left is violence, 7 00:00:49,566 --> 00:00:51,844 here, in Necropolis. 8 00:01:25,775 --> 00:01:31,712 [♪♪♪] 9 00:01:31,850 --> 00:01:35,578 [laughs] 10 00:01:43,965 --> 00:01:45,001 Ice. 11 00:01:45,139 --> 00:01:47,141 No water, no ice. 12 00:01:47,279 --> 00:01:48,763 Tomato juice, though. 13 00:01:54,631 --> 00:01:57,910 The best in all the land. Enjoy. 14 00:02:01,155 --> 00:02:03,226 [greaser spits] 15 00:02:03,364 --> 00:02:04,917 What are you, some sort of biker gang? 16 00:02:05,987 --> 00:02:07,748 Wannabe Hells Angels types? 17 00:02:07,886 --> 00:02:10,682 [laughs] 18 00:02:10,820 --> 00:02:13,926 More like a bunch of rejects from Saturday morning cartoons. 19 00:02:15,065 --> 00:02:17,309 Motorcycles are for poofs. 20 00:02:17,447 --> 00:02:18,655 We surf radio waves. 21 00:02:18,793 --> 00:02:20,657 [laughs] 22 00:02:22,176 --> 00:02:23,557 Cowabunga then, hombre. 23 00:02:24,834 --> 00:02:28,148 [groans] 24 00:02:33,946 --> 00:02:38,399 [indistinct chatter in background] [audience cheering] 25 00:02:47,822 --> 00:02:51,757 [both laugh] 26 00:03:03,838 --> 00:03:07,670 [♪♪♪] 27 00:04:24,367 --> 00:04:28,302 [indistinct chatter in background] 28 00:04:31,788 --> 00:04:34,550 I'd like to thank you all, for your support. 29 00:04:34,688 --> 00:04:39,451 Here at the Warner Grand, we operate 365 days a year 30 00:04:39,589 --> 00:04:43,352 between the hours of 12:15 p.m. and midnight. 31 00:04:43,490 --> 00:04:45,319 We've got a little something for everybody. 32 00:04:45,457 --> 00:04:47,942 So, bring your family, come again. 33 00:04:54,673 --> 00:04:55,812 [Lucky] Hey, George. 34 00:04:55,950 --> 00:04:57,814 [Lucky laughs] 35 00:04:57,952 --> 00:04:59,644 Lucky, my man! 36 00:04:59,782 --> 00:05:01,197 How's life treating you today? 37 00:05:01,335 --> 00:05:03,303 [Lucky] Oh. Like it caught me in bed with its wife again. 38 00:05:03,441 --> 00:05:05,339 I know the feeling. 39 00:05:05,477 --> 00:05:07,514 [Lucky] Gosh, that Hallyday. 40 00:05:07,652 --> 00:05:11,103 He's like a diamond in a sea of glass, man. 41 00:05:11,241 --> 00:05:12,312 Amen. 42 00:05:12,450 --> 00:05:13,761 You know, I'd pay big bucks 43 00:05:13,899 --> 00:05:16,764 just to see him kick ass and chew bubblegum again. 44 00:05:16,902 --> 00:05:18,732 You know, it's funny you should mention that, brother. 45 00:05:18,870 --> 00:05:21,597 I just got off the phone with his team, you know? 46 00:05:21,735 --> 00:05:24,220 And Hallyday is going to make an appearance 47 00:05:24,358 --> 00:05:26,326 at the old Warner Grand. 48 00:05:27,706 --> 00:05:29,398 Can you picture it? 49 00:05:29,536 --> 00:05:32,055 The man who saved the world thrice! 50 00:05:32,193 --> 00:05:34,472 Killed Dracula twice! 51 00:05:34,610 --> 00:05:36,577 Only got his heart broke one time. 52 00:05:36,715 --> 00:05:37,992 [Lucky] Oh! 53 00:05:38,130 --> 00:05:41,133 Claude Luc Hallyday. 54 00:05:42,859 --> 00:05:44,758 -[George chuckles] -All right! 55 00:05:44,896 --> 00:05:47,139 [chuckles] 56 00:05:58,116 --> 00:05:59,738 [door knocks] 57 00:05:59,876 --> 00:06:01,084 Come on. Have a seat. 58 00:06:03,604 --> 00:06:05,330 Apologies about the air conditioning. 59 00:06:05,468 --> 00:06:06,711 Popped the fuse. 60 00:06:11,681 --> 00:06:14,581 Yeah, it says here you're a doctor? 61 00:06:14,719 --> 00:06:16,893 Yes, sir. A doctor of cinema. 62 00:06:17,031 --> 00:06:19,068 [clears throat] And the theater is my hospital. 63 00:06:19,206 --> 00:06:20,380 I wrote my dissertation 64 00:06:20,518 --> 00:06:22,623 on Western imperialist pop culture 65 00:06:22,761 --> 00:06:25,626 as a form of soft capitalism in Taiwanese new wave. 66 00:06:25,764 --> 00:06:28,560 Like Bergman, Godard, Tsai Ming-Liang. 67 00:06:28,698 --> 00:06:29,872 Those are films. 68 00:06:32,046 --> 00:06:36,016 This is the movie business. It's the nitty gritty. 69 00:06:36,154 --> 00:06:40,192 You gotta make a dollar from a nickel. 70 00:06:40,330 --> 00:06:41,849 Yes. Um, 71 00:06:41,987 --> 00:06:44,749 a lowly servant protecting the audience's suspension 72 00:06:44,887 --> 00:06:47,752 of disbelief at all costs, 24 frames per second. 73 00:06:47,890 --> 00:06:49,443 See, you're saying all the right things, 74 00:06:49,581 --> 00:06:51,445 but there's more to it than that. 75 00:06:51,583 --> 00:06:55,829 This is-- this is a marriage, a sacrifice, you know, 76 00:06:55,967 --> 00:06:57,520 through thick and thin. 77 00:06:57,658 --> 00:07:00,592 Sometimes, you gotta forego eating dinner 78 00:07:00,730 --> 00:07:03,146 just to get the concession stand filled. 79 00:07:03,284 --> 00:07:05,183 You know what I mean? 80 00:07:05,321 --> 00:07:07,427 Now, how do I know that when things get rough, 81 00:07:09,187 --> 00:07:11,776 you ain't gonna just slip out on me? 82 00:07:14,364 --> 00:07:16,021 Well, 'cause I got nowhere else to go. 83 00:07:17,816 --> 00:07:19,059 Only place I feel like I mattered 84 00:07:19,197 --> 00:07:20,819 is when I walked through those doors. 85 00:07:22,718 --> 00:07:25,721 Listen, sir, when I am in, I am all in. 86 00:07:27,619 --> 00:07:29,483 You start today. 87 00:07:29,621 --> 00:07:30,967 Can I ask what my pay will be? 88 00:07:33,211 --> 00:07:36,007 Well, I figured I'd start you off as an intern 89 00:07:36,145 --> 00:07:39,562 and see how well you can swim with the sharks. 90 00:07:40,839 --> 00:07:41,944 Welcome to the Warner Grand. 91 00:07:46,293 --> 00:07:50,539 [indistinct chatter] 92 00:07:50,677 --> 00:07:51,816 Okay. Thank you very much, Spike. 93 00:07:53,127 --> 00:07:55,336 [sighs] 94 00:07:55,475 --> 00:07:56,855 Welcome. I'm George Fuller. 95 00:07:58,857 --> 00:08:02,654 My humblest apologies. But let's get to it. 96 00:08:02,792 --> 00:08:04,276 Let me introduce you to the Warner Grand. 97 00:08:06,002 --> 00:08:08,557 She was built in 1928 upon the Plaza's picturesque 98 00:08:08,695 --> 00:08:12,871 yet infamous courthouse square. 99 00:08:13,009 --> 00:08:17,289 It is to this day the longest, continually in operation 100 00:08:17,427 --> 00:08:22,053 picture house in southwestern United States of America. 101 00:08:22,191 --> 00:08:24,711 Now, she opened her theater doors 102 00:08:24,849 --> 00:08:29,923 to the showing of a German film in 1928 called 103 00:08:30,061 --> 00:08:31,476 "Metropolis" 104 00:08:31,614 --> 00:08:33,858 which we recently did a screening of 105 00:08:33,996 --> 00:08:36,654 in celebration of her 90th birthday. 106 00:08:38,345 --> 00:08:42,142 Here is some of the film industry's finest 107 00:08:42,280 --> 00:08:46,318 artifacts of dismemberment and pain. 108 00:08:49,839 --> 00:08:51,047 Like this right here. 109 00:08:56,397 --> 00:08:59,090 The Axe of Escoffier 110 00:08:59,228 --> 00:09:01,023 from the 1984 111 00:09:02,231 --> 00:09:04,716 vampire Nazi flick 112 00:09:04,854 --> 00:09:08,444 Blood is for the Living, starring the Australian 113 00:09:08,582 --> 00:09:11,654 femme fatale, Loco Moco, 114 00:09:11,792 --> 00:09:14,208 and the Force From The North himself, 115 00:09:14,346 --> 00:09:17,280 Mr. Claude Luc Hallyday! 116 00:09:18,730 --> 00:09:21,457 Now, if y'all are Hallyday's fans, 117 00:09:21,595 --> 00:09:24,011 I got something so special, you will never see anything 118 00:09:24,149 --> 00:09:26,738 like this again in a thousand galaxies. 119 00:09:26,876 --> 00:09:28,153 Hold on to your hats. Come over here, y'all. 120 00:09:28,291 --> 00:09:30,224 Come, this way. 121 00:09:30,362 --> 00:09:31,950 Okay. 122 00:09:36,886 --> 00:09:39,924 The 1993 Gilera CX. 123 00:09:41,097 --> 00:09:42,616 Now, underneath this plastic 124 00:09:43,962 --> 00:09:49,174 is 125 two CC two-stroke engine 125 00:09:49,312 --> 00:09:53,454 revving freely to 12,000 RPM to blast you 126 00:09:53,593 --> 00:09:55,284 into the stratosphere. 127 00:09:55,422 --> 00:09:57,079 Ciao bella! 128 00:09:57,217 --> 00:09:58,149 [George chuckles] 129 00:09:59,909 --> 00:10:01,393 Now, what makes this 130 00:10:01,531 --> 00:10:05,190 really special is the fact that this is the only 131 00:10:05,328 --> 00:10:08,608 hero vehicle to survive the making 132 00:10:08,746 --> 00:10:10,817 of the Stephen Berkowitz 133 00:10:10,955 --> 00:10:14,614 post-apocalyptic 1993 saga 134 00:10:14,752 --> 00:10:16,788 Necropolis, 135 00:10:16,926 --> 00:10:20,171 driven by none other than the star himself, 136 00:10:20,309 --> 00:10:22,414 Mr. Claude Luc Hallyday. 137 00:10:22,552 --> 00:10:24,554 Now, at the end of this month, he's gonna do 138 00:10:24,693 --> 00:10:27,316 a special appearance right here. 139 00:10:27,454 --> 00:10:28,420 Ain't that something? 140 00:10:30,630 --> 00:10:31,423 All right, folks. 141 00:10:32,977 --> 00:10:35,393 Please be kind enough to pick up all your items 142 00:10:35,531 --> 00:10:36,843 on the way out. 143 00:10:36,981 --> 00:10:39,708 Don't forget to tip old lovely Spike here, 144 00:10:39,846 --> 00:10:42,193 because like the Bible says, man don't live 145 00:10:42,331 --> 00:10:43,401 on hot dogs alone. 146 00:10:43,539 --> 00:10:44,851 [chuckles] 147 00:10:44,989 --> 00:10:47,025 All right. This way, everyone. 148 00:10:47,163 --> 00:10:49,200 Thank you all so very much. 149 00:10:49,338 --> 00:10:51,167 Please come back. Bring your families. 150 00:10:51,305 --> 00:10:52,444 Popcorn's on me. 151 00:10:56,794 --> 00:10:58,174 Hey, please don't touch my-- 152 00:10:58,312 --> 00:11:00,383 Hi. How you doing? 153 00:11:00,521 --> 00:11:02,144 Oh, she told me a secret. 154 00:11:04,318 --> 00:11:06,182 See she lied to you about her age. 155 00:11:08,184 --> 00:11:09,185 [scoffs] 156 00:11:09,323 --> 00:11:11,049 Excuse me? 157 00:11:11,187 --> 00:11:12,741 She was born in 1991. 158 00:11:13,983 --> 00:11:15,502 No, no, you're mistaken. 159 00:11:15,640 --> 00:11:18,678 She was 1993. 160 00:11:18,816 --> 00:11:20,576 I saw it on the manifold when I bought it. 161 00:11:20,714 --> 00:11:23,821 No. It was marketed until '93. 162 00:11:24,373 --> 00:11:26,478 It was only built for one year. And that was in '91. 163 00:11:27,859 --> 00:11:29,550 Wow. [chuckles] 164 00:11:29,689 --> 00:11:32,001 Well, you learn something new every day, I guess. 165 00:11:33,175 --> 00:11:35,764 So, you fellas a fan of the film? 166 00:11:35,902 --> 00:11:37,420 Always thought it was overrated. 167 00:11:40,078 --> 00:11:41,459 Can I take it for a spin? 168 00:11:41,597 --> 00:11:43,185 No. Please don't touch my bike. 169 00:11:44,427 --> 00:11:45,497 How much? 170 00:11:46,982 --> 00:11:48,569 I've never planned on selling my bike. 171 00:11:48,708 --> 00:11:49,778 Not the bike. 172 00:11:49,916 --> 00:11:51,503 The entire establishment. 173 00:11:54,748 --> 00:11:56,060 Wait, wait, wait, wait. 174 00:11:56,198 --> 00:11:58,303 Y'all-- y'all-- you fellas are pulling-- 175 00:11:58,441 --> 00:11:59,442 pulling my leg. 176 00:11:59,580 --> 00:12:00,512 This a prank or something? 177 00:12:03,101 --> 00:12:05,863 [sighs] We've been trying to get a hold of you. 178 00:12:06,001 --> 00:12:07,312 You never returned our calls, emails. 179 00:12:07,450 --> 00:12:10,868 Hell, we even found an old fax line, nada. 180 00:12:12,041 --> 00:12:13,353 Well, I'm pretty much 181 00:12:13,491 --> 00:12:15,251 running this establishment by myself. 182 00:12:15,389 --> 00:12:17,771 So, sometimes, things fall through the cracks. 183 00:12:17,909 --> 00:12:18,910 Hey, friend. 184 00:12:20,291 --> 00:12:22,224 Don't be magnanimous with our time. 185 00:12:22,362 --> 00:12:23,466 [sighs] 186 00:12:27,436 --> 00:12:30,094 I don't know what magnanimous means. 187 00:12:30,232 --> 00:12:31,992 [Reed] We have a development in the community. 188 00:12:33,580 --> 00:12:38,585 Our company would like to offer you a very generous amount 189 00:12:38,723 --> 00:12:39,897 for this place. 190 00:12:41,588 --> 00:12:42,969 Okay, see, the thing-- 191 00:12:43,107 --> 00:12:46,489 Excuse me, sir. Can we talk? 192 00:12:46,627 --> 00:12:50,355 Um, yes. Excuse us for a minute. 193 00:12:50,493 --> 00:12:52,081 Thank you. Come on. 194 00:12:54,774 --> 00:12:56,085 Think he will throw in the ride? 195 00:12:58,053 --> 00:12:59,502 I don't think he's a gregarious type. 196 00:13:03,955 --> 00:13:07,131 Well, unfortunately, 197 00:13:07,269 --> 00:13:09,961 I've got some pressing matters to attend to. 198 00:13:10,099 --> 00:13:13,862 So, I'm gonna have to ask you to leave and... 199 00:13:18,763 --> 00:13:20,420 These types of offers, you know, 200 00:13:22,525 --> 00:13:24,251 they don't come around so much anymore. 201 00:13:28,186 --> 00:13:30,016 Be seeing you, Hollywood. 202 00:13:33,571 --> 00:13:37,955 [Reed whistling] 203 00:13:39,370 --> 00:13:40,509 [pants] 204 00:13:40,647 --> 00:13:42,338 [woman 1 screams] Help! 205 00:13:42,476 --> 00:13:43,512 Help! 206 00:13:43,650 --> 00:13:47,619 [screaming] 207 00:13:49,449 --> 00:13:51,002 [both laughing] 208 00:13:51,140 --> 00:13:52,521 [Audience member 1] Shut up, you punks! 209 00:13:52,659 --> 00:13:53,453 Suck my toes, grandma! 210 00:13:53,591 --> 00:13:55,179 [laughing] 211 00:13:55,317 --> 00:13:56,387 [sobs] 212 00:13:56,525 --> 00:13:57,595 [Woman 1] No! 213 00:13:57,733 --> 00:14:01,564 [laughing] 214 00:14:01,702 --> 00:14:04,153 [male punk speaks indistinct] 215 00:14:11,574 --> 00:14:14,094 I'm sorry. But I'ma have to ask you to leave. 216 00:14:14,232 --> 00:14:15,889 We don't get a warning or something? 217 00:14:16,027 --> 00:14:17,615 I don't do warnings. 218 00:14:17,753 --> 00:14:19,375 Well, then we want a refund. 219 00:14:19,513 --> 00:14:21,653 -I don't do refunds. -You're a thief, bro! 220 00:14:23,241 --> 00:14:25,416 Now, I'm not the snitching kind, 221 00:14:25,554 --> 00:14:27,728 but if you don't leave my house of business, 222 00:14:27,867 --> 00:14:29,558 I will call the authorities. 223 00:14:29,696 --> 00:14:30,697 What's your problem, man? 224 00:14:30,835 --> 00:14:33,217 This isn't even yours. 225 00:14:33,355 --> 00:14:35,564 This is stolen land, you colonizer. 226 00:14:35,702 --> 00:14:39,740 [inhales, exhales] 227 00:14:39,879 --> 00:14:41,673 [laughs] 228 00:14:44,159 --> 00:14:46,368 I don't know what to think anymore, Spike. 229 00:14:48,232 --> 00:14:51,580 It's like this whole damn world's gotten off its axis. 230 00:14:51,718 --> 00:14:53,409 You're telling me, boss. 231 00:14:53,547 --> 00:14:55,066 I hate punks, man. 232 00:14:55,204 --> 00:14:56,896 This place should be treated like church. 233 00:14:58,552 --> 00:14:59,381 Amen, Doc. 234 00:15:00,865 --> 00:15:02,591 From your lips to God's ears. 235 00:15:04,869 --> 00:15:07,527 [punks clamoring] 236 00:15:07,665 --> 00:15:08,908 Excuse me. 237 00:15:12,152 --> 00:15:13,326 [male punk] Full of shit. He's full of shit! 238 00:15:13,464 --> 00:15:14,637 [female punk] Come on, man! Chill out! 239 00:15:14,775 --> 00:15:16,156 -Let's go! -[grunts] 240 00:15:16,294 --> 00:15:17,606 -You're full of shit, bro! -Come on, man! Stop! 241 00:15:17,744 --> 00:15:19,297 -Hey! -What's up, man? 242 00:15:19,435 --> 00:15:20,747 -I'll fuck you up! -Come on. Let's go! 243 00:15:20,885 --> 00:15:21,921 No, no! 244 00:15:23,612 --> 00:15:24,958 Go, get that refund! 245 00:15:28,410 --> 00:15:30,446 Come on. Let's get you out of here. 246 00:15:46,152 --> 00:15:47,463 [male punk] Look at this dork. 247 00:15:47,601 --> 00:15:51,191 [both laugh] 248 00:15:51,329 --> 00:15:52,572 [male punk] What are you gonna do, grandpa? 249 00:15:55,920 --> 00:15:57,025 [music ends] 250 00:15:57,163 --> 00:15:59,268 "Terminate with extreme prejudice." 251 00:16:00,925 --> 00:16:03,065 -Shit! Get the fuck out of here! -Come on! Let's go! 252 00:16:03,203 --> 00:16:04,204 Punks. 253 00:16:10,038 --> 00:16:14,766 [♪♪♪] 254 00:16:19,702 --> 00:16:21,325 [George sighs] 255 00:16:33,820 --> 00:16:35,235 Oh, hell. 256 00:16:36,857 --> 00:16:37,997 Oh. 257 00:16:51,493 --> 00:16:54,392 1-2-6-3-9 258 00:17:01,468 --> 00:17:02,952 [man 1 over telephone] [indistinct speech] Who is this? 259 00:17:03,091 --> 00:17:05,127 [George] Hi. This is George Fuller from the Warner. 260 00:17:05,265 --> 00:17:06,853 I've been calling in regards to Mr. Hallyday 261 00:17:06,991 --> 00:17:08,441 making an appearance here. 262 00:17:08,579 --> 00:17:10,512 I've sent over the request of documents and money. 263 00:17:10,650 --> 00:17:13,032 [man 1 over telephone] Sorry, sir. He's, uh... 264 00:17:13,170 --> 00:17:14,205 [indistinct speech] 265 00:17:16,863 --> 00:17:18,451 [George] Well, 266 00:17:18,589 --> 00:17:22,386 when might he be available or inclined? A week? 267 00:17:22,524 --> 00:17:23,766 [man 1 over telephone] Yeah, yeah.[indistinct speech] 268 00:17:24,974 --> 00:17:26,217 [George] So, hold your breath. 269 00:17:29,220 --> 00:17:31,360 [sighs] 270 00:17:37,608 --> 00:17:40,680 A man ought to do what he thinks is best. 271 00:17:45,823 --> 00:17:47,135 Hmm. 272 00:17:54,970 --> 00:17:56,765 Warner. This is George. 273 00:17:56,903 --> 00:17:58,767 Hello, George. 274 00:17:58,905 --> 00:18:03,634 This is Lynn Schrader, CEO of Schrader Industries. 275 00:18:03,772 --> 00:18:05,877 And I wanna welcome you to Nirvana, 276 00:18:07,396 --> 00:18:09,640 an all-inclusive complex coming straight 277 00:18:09,778 --> 00:18:11,918 to a neighborhood near you. 278 00:18:12,056 --> 00:18:16,129 Gym, grocery store, retail spaces, 279 00:18:16,267 --> 00:18:18,200 even a private urgent care and surgery ward. 280 00:18:18,338 --> 00:18:19,857 [water flowing] 281 00:18:19,995 --> 00:18:21,824 In the case of a pandemic or terrorist attack, 282 00:18:21,962 --> 00:18:25,483 cut off from the outside world, we would rely on our own grid. 283 00:18:26,829 --> 00:18:30,523 Once you find Nirvana, you will find yourself. 284 00:18:31,972 --> 00:18:33,491 Welcome to the future. 285 00:18:35,321 --> 00:18:37,357 We're gonna change the world, George. 286 00:18:37,495 --> 00:18:38,876 You could be a part of it. 287 00:18:39,014 --> 00:18:40,429 All you have to do is sign on the dotted line. 288 00:18:42,845 --> 00:18:45,538 What if the world didn't really need to change? 289 00:18:47,229 --> 00:18:50,094 Isn't change the whole point of life? 290 00:18:50,232 --> 00:18:52,683 Either you evolve or you die. 291 00:18:52,821 --> 00:18:54,685 If I'm honest, 292 00:18:54,823 --> 00:18:57,515 I enjoy a good game of mental gymnastics. 293 00:18:57,653 --> 00:18:59,483 A few sharp barbs between combatants, 294 00:18:59,621 --> 00:19:02,037 and then everyone walks away with what they want. 295 00:19:02,175 --> 00:19:04,971 So, when is a gift no longer a gift? 296 00:19:05,109 --> 00:19:07,870 Oh. See, that's where you and I differ, George. 297 00:19:08,008 --> 00:19:09,734 I'm much more altruistic. 298 00:19:09,872 --> 00:19:11,874 See, I have great vision for this part of the country. 299 00:19:13,152 --> 00:19:15,430 A new frontier, so to speak. 300 00:19:15,568 --> 00:19:17,121 What I'm about to say to you pertains directly 301 00:19:17,259 --> 00:19:18,398 to your business. 302 00:19:18,536 --> 00:19:20,849 The first camera, the Kinetograph, 303 00:19:20,987 --> 00:19:23,369 was born from Edison's entrepreneurialism 10 years 304 00:19:23,507 --> 00:19:26,337 after the great success of the Phonograph, 305 00:19:26,475 --> 00:19:28,443 only to be replaced with the Kinetoscope 306 00:19:28,581 --> 00:19:30,548 to view the moving picture. 307 00:19:30,686 --> 00:19:34,173 This art form you so revere was never about car chases 308 00:19:34,311 --> 00:19:37,486 or Oscar-worthy monologues. 309 00:19:37,624 --> 00:19:41,249 It was merely an opportunity to sell a new piece of hardware, 310 00:19:41,387 --> 00:19:43,458 appliances made of plastics, 311 00:19:43,596 --> 00:19:46,530 circuits, metals, indium-tin oxide. 312 00:19:48,152 --> 00:19:49,084 See, I don't run a college. 313 00:19:49,222 --> 00:19:50,741 I run a business. 314 00:19:51,914 --> 00:19:54,917 It's the same business that the taco guy 315 00:19:55,055 --> 00:19:57,299 down the street is in. 316 00:19:57,437 --> 00:20:00,026 The same business that the steel mill 317 00:20:00,164 --> 00:20:02,511 was running around the corner. 318 00:20:04,341 --> 00:20:08,241 I just happen to sell pictures, and-- and fantasies, 319 00:20:08,379 --> 00:20:11,762 and maybe 90-minute vacations to escape 320 00:20:11,900 --> 00:20:14,385 from all that madness in the street. 321 00:20:16,111 --> 00:20:19,804 Whether you see it or not, they-- they know my value. 322 00:20:21,530 --> 00:20:22,980 I'm not so sure 323 00:20:23,118 --> 00:20:26,225 that your neighbors would agree, George. 324 00:20:26,363 --> 00:20:28,917 Most of them are quite eager to sign on the dotted line, 325 00:20:29,055 --> 00:20:31,782 though they won't see a dime unless you relinquish ownership. 326 00:20:34,233 --> 00:20:36,821 [chuckles] See? 327 00:20:36,959 --> 00:20:39,617 Some folks there will rob you with six shooters 328 00:20:39,755 --> 00:20:42,689 and others with a fountain pen. 329 00:20:42,827 --> 00:20:45,278 [chuckles] 330 00:20:45,416 --> 00:20:46,797 Life really just comes down to the odds 331 00:20:46,935 --> 00:20:48,971 of which womb one falls out of, George. 332 00:20:51,698 --> 00:20:53,700 Okay. 333 00:20:53,838 --> 00:20:58,602 Thank you for your generosity. I have a matinee to attend to. 334 00:20:58,740 --> 00:21:02,675 We're doing a showing of Moses Versus the Nazis. 335 00:21:02,813 --> 00:21:06,437 It's for the convent for the Monastery of the Angels. 336 00:21:06,575 --> 00:21:08,163 You don't strike me as the religious type. 337 00:21:08,301 --> 00:21:09,820 I'm not. 338 00:21:09,958 --> 00:21:12,719 But just in case I'm wrong, I wanna buy 339 00:21:12,857 --> 00:21:15,826 a couple of brownie points with the big guy upstairs. 340 00:21:15,964 --> 00:21:16,965 Who says he's a man? 341 00:21:18,967 --> 00:21:19,933 [chuckles] 342 00:21:22,142 --> 00:21:24,697 Mental gymnastics. I'll be. 343 00:21:24,835 --> 00:21:28,425 [whistling] 344 00:21:33,153 --> 00:21:38,297 So, how'd it go with our midnight cowboy? 345 00:21:38,435 --> 00:21:40,299 He fancies himself to be a cowboy. 346 00:21:41,576 --> 00:21:42,335 Take care of it. 347 00:21:42,473 --> 00:21:43,336 [chuckles] 348 00:21:43,474 --> 00:21:48,099 [♪♪♪] 349 00:21:56,522 --> 00:21:58,524 [George] ♪ Baby, this world♪ 350 00:21:58,662 --> 00:22:00,802 ♪ Has gone crazy ♪ 351 00:22:02,631 --> 00:22:04,219 [chuckles] 352 00:22:04,357 --> 00:22:05,703 [George] You know something, Lucky? 353 00:22:05,841 --> 00:22:10,639 I can't stand punks and bullies. 354 00:22:10,777 --> 00:22:12,538 Me, too. 355 00:22:12,676 --> 00:22:14,056 You know what I said to-- 356 00:22:15,610 --> 00:22:17,888 to that punk before I pulled the damn trigger? 357 00:22:19,614 --> 00:22:23,480 "Terminate with extreme prejudice." 358 00:22:24,895 --> 00:22:27,346 [exhales] 359 00:22:27,484 --> 00:22:29,555 [grunts] All right, Colonel. 360 00:22:29,693 --> 00:22:33,248 I think I might have gone a little more Dirty Harry. 361 00:22:33,386 --> 00:22:34,939 You have to ask yourself a question. 362 00:22:35,077 --> 00:22:37,528 "Do I feel Lucky?" 363 00:22:37,666 --> 00:22:40,324 "Well, do ya, punk?" 364 00:22:40,462 --> 00:22:42,706 [chuckles] 365 00:22:42,844 --> 00:22:44,397 "You are a disease," 366 00:22:46,054 --> 00:22:46,779 "and I'm the cure." 367 00:22:47,987 --> 00:22:49,713 [exhales] 368 00:22:49,851 --> 00:22:53,613 "I could've been a contender, Charlie. Oh!" 369 00:22:53,751 --> 00:22:57,548 [both grunt, laugh] 370 00:22:58,687 --> 00:23:00,655 You know what? Um, 371 00:23:00,793 --> 00:23:02,657 do you mind if I borrow your moral compass 372 00:23:02,795 --> 00:23:05,073 -just for a minute? -Sure. 373 00:23:05,211 --> 00:23:06,488 Say somebody offered you 374 00:23:08,214 --> 00:23:11,562 more money than you thought you'd ever see in a lifetime. 375 00:23:11,700 --> 00:23:14,738 But one caveat, you gotta say goodbye 376 00:23:14,876 --> 00:23:16,981 to the one thing that makes you get up every morning. 377 00:23:17,119 --> 00:23:19,156 Mm. 378 00:23:19,294 --> 00:23:22,159 The one thing that makes fellas like you and me tick, you know? 379 00:23:23,436 --> 00:23:24,713 What would you do? 380 00:23:26,922 --> 00:23:28,234 Not a chance in hell. 381 00:23:28,372 --> 00:23:31,410 I'd rather put a knife through the heart of men 382 00:23:31,548 --> 00:23:33,101 who offered me that kind of deal. 383 00:23:34,620 --> 00:23:38,727 And this is it. Right now. This is as good as it gets. 384 00:23:40,211 --> 00:23:41,420 Thank you for that. 385 00:23:43,249 --> 00:23:44,768 All right, I'm out. 386 00:23:44,906 --> 00:23:46,217 Yeah, I'll catch you in a little bit. 387 00:23:47,149 --> 00:23:48,461 Wait a second. 388 00:23:48,599 --> 00:23:50,567 We forgot something. Don't go. 389 00:24:02,820 --> 00:24:04,477 [George] Oh my God. What's this? 390 00:24:05,754 --> 00:24:07,756 "The sword that fell from the heavens 391 00:24:07,894 --> 00:24:10,897 and created hell on earth?" 392 00:24:12,416 --> 00:24:13,797 Hallyday's sword 393 00:24:15,626 --> 00:24:17,179 from Necropolis. 394 00:24:21,114 --> 00:24:22,253 Necropolis. 395 00:24:26,395 --> 00:24:27,983 How do you find these things? 396 00:24:28,121 --> 00:24:29,571 [Lucky] These things are in the air. 397 00:24:29,709 --> 00:24:30,917 You just gotta know how to grab stuff. 398 00:24:33,817 --> 00:24:35,266 It's yours. 399 00:24:39,374 --> 00:24:40,686 [laughs] 400 00:24:43,171 --> 00:24:45,276 If the Ten Commandments won't stop him, 401 00:24:47,209 --> 00:24:49,867 these nine full metal jackets will. 402 00:24:50,005 --> 00:24:51,282 [groans] 403 00:24:59,808 --> 00:25:01,879 [man 2 over projector] How will we explain this to the Fuührer? 404 00:25:02,017 --> 00:25:03,709 -He's going to be furious. -[laughs] 405 00:25:04,813 --> 00:25:06,056 [man 3 over projector] The Jews will pay. 406 00:25:06,194 --> 00:25:07,851 [man 4 over projector] [speaks German] 407 00:25:07,989 --> 00:25:09,231 [man 3 over projector] Tell Goebbels, it's time. 408 00:25:09,369 --> 00:25:11,061 [man 4 over projector] [speaks German] 409 00:25:11,199 --> 00:25:12,683 [man 3 over projector] Call Dr. Mengele. 410 00:25:12,821 --> 00:25:13,822 [man 4 over projector] [speaks German] 411 00:25:13,960 --> 00:25:15,272 [grunts] 412 00:25:15,410 --> 00:25:16,549 [man 4 over projector] Good idea. 413 00:25:19,034 --> 00:25:20,864 [George] Sisters, I'm so sorry. 414 00:25:21,002 --> 00:25:21,968 [grunts] 415 00:25:22,900 --> 00:25:24,143 [man 4 over projector] [speaks German] 416 00:25:24,281 --> 00:25:26,179 Boss, we got a problem. 417 00:25:26,317 --> 00:25:27,526 Who? 418 00:25:27,664 --> 00:25:28,837 [Spike] Health inspector. 419 00:25:28,975 --> 00:25:31,564 [indistinct chatter in background] 420 00:25:32,082 --> 00:25:33,877 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! -Sir, please calm down. 421 00:25:34,015 --> 00:25:36,017 [George] What are you doing to my stuff? 422 00:25:36,155 --> 00:25:37,743 [health inspector 1] We've been sent by the city to inspect your premises. 423 00:25:37,881 --> 00:25:39,330 -Don't touch this. -For mold, and termites, 424 00:25:39,468 --> 00:25:41,056 and bed bugs after reports of vicious bite marks. 425 00:25:41,194 --> 00:25:42,851 What the hell? You were just here six months ago. 426 00:25:42,989 --> 00:25:45,992 We didn't have a problem. You're destroying places, man. 427 00:25:49,444 --> 00:25:50,928 Just turned it into trash. 428 00:25:59,040 --> 00:26:00,938 Just like ain't nothing sacred no more. 429 00:26:03,251 --> 00:26:05,805 [Lucky] This is it. Right now. 430 00:26:05,943 --> 00:26:07,566 This is as good as it gets. 431 00:26:15,401 --> 00:26:18,438 I'd rather put a knife in the heart of men 432 00:26:18,577 --> 00:26:20,268 who offered me that kinda deal. 433 00:26:36,905 --> 00:26:39,149 [door knocks] 434 00:26:39,287 --> 00:26:42,186 You got mail, boss. 435 00:26:42,324 --> 00:26:44,154 Looks important. 436 00:26:44,292 --> 00:26:45,396 Never is. 437 00:26:47,122 --> 00:26:48,537 Sorry about yesterday. 438 00:26:48,676 --> 00:26:49,918 Um, the health inspector was giving me 439 00:26:50,056 --> 00:26:52,956 the full Peter Sellers' Clouseau act. 440 00:26:53,094 --> 00:26:54,923 Do you remember in Pink Panther Strikes Again-- 441 00:26:55,061 --> 00:26:56,684 Spike, Spike, do I look like 442 00:26:56,822 --> 00:26:59,410 I wanna talk about movies right now? 443 00:26:59,548 --> 00:27:03,242 My theater is being shut down, because of bed bugs. 444 00:27:03,380 --> 00:27:07,108 Every penny I got, I put into Hallyday coming here and... 445 00:27:08,627 --> 00:27:11,388 [sighs] Do you-- you have something for me, right? 446 00:27:18,360 --> 00:27:20,052 [Lynn] Did you reconsider my proposition? 447 00:27:20,190 --> 00:27:21,985 I have a deadline to hit. 448 00:27:22,123 --> 00:27:25,333 George, I think it's time you either play ball 449 00:27:25,471 --> 00:27:26,437 or stay out of my way. 450 00:27:28,681 --> 00:27:32,064 [indistinct radio chatter] 451 00:27:32,202 --> 00:27:33,548 -[Burton] It's Hallyday. -[Reed] Hallyday? 452 00:27:33,686 --> 00:27:35,136 [Burton] Hallyday. 453 00:27:35,274 --> 00:27:36,447 Oh, there he is. 454 00:27:39,347 --> 00:27:42,005 [inhales, exhales] 455 00:27:44,386 --> 00:27:45,318 What are you doing? 456 00:27:45,456 --> 00:27:46,975 Eating a burger. 457 00:27:47,113 --> 00:27:49,495 No, no. You're chasing it down with the smoke. 458 00:27:49,633 --> 00:27:51,014 It's delicious. 459 00:27:52,325 --> 00:27:54,327 [♪♪♪] 460 00:27:54,465 --> 00:27:56,467 [bell rings] 461 00:27:59,747 --> 00:28:01,403 [door buzzes] 462 00:28:01,541 --> 00:28:04,165 [indistinct chatter] 463 00:28:04,303 --> 00:28:05,684 Ooh. 464 00:28:05,822 --> 00:28:06,926 [Reed] This place is disgusting. 465 00:28:07,064 --> 00:28:09,135 [Burton] Shh. Be nice. 466 00:28:09,273 --> 00:28:10,309 Only for you. 467 00:28:12,656 --> 00:28:14,416 Can I help you guys? 468 00:28:14,554 --> 00:28:16,764 Yep. Looking for a ring. 469 00:28:16,902 --> 00:28:18,731 Oh. Got a lot of rings right here. 470 00:28:18,869 --> 00:28:21,389 See, mine was stolen. 471 00:28:22,528 --> 00:28:23,943 It's not worth a lot of money to anybody else, 472 00:28:24,081 --> 00:28:26,187 but personal sentiment. 473 00:28:26,325 --> 00:28:27,775 Mm. 474 00:28:27,913 --> 00:28:30,191 Well, all my stuff is clean as glass. 475 00:28:30,329 --> 00:28:32,089 Sure it is. 476 00:28:32,227 --> 00:28:34,126 Yeah. 477 00:28:34,264 --> 00:28:36,473 Is there any identifiable characteristics? 478 00:28:36,611 --> 00:28:39,579 Yeah. It was a 1990 Governor's Cup ring. 479 00:28:39,718 --> 00:28:41,202 That's a minor-league baseball championship. 480 00:28:41,340 --> 00:28:42,859 It said, "Rochester" on the side 481 00:28:42,997 --> 00:28:44,584 and it had a red stone in the middle. 482 00:28:44,723 --> 00:28:46,069 I think it was a garnet. 483 00:28:46,207 --> 00:28:48,002 Well, I can't replace the sentimental value. 484 00:28:49,279 --> 00:28:50,521 But if the shoe fits... 485 00:28:54,111 --> 00:28:55,906 -Ooh, look at that. -There-- there you go. 486 00:28:59,082 --> 00:29:01,118 My first year in AAA, 487 00:29:01,256 --> 00:29:03,293 I was in the Oriole organization. 488 00:29:03,431 --> 00:29:07,642 And I went 6-1 with a 1.8 ERA. I was hot shit. 489 00:29:07,780 --> 00:29:09,920 Yeah. Well, you know what? 490 00:29:10,058 --> 00:29:11,819 Why don't you keep that ring? It's on the house. 491 00:29:11,957 --> 00:29:13,510 It's very generous of you. 492 00:29:13,648 --> 00:29:18,066 But to make it in the show, you need something special. 493 00:29:18,204 --> 00:29:21,207 So, during the offseason, I added a pitch to my arsenal. 494 00:29:22,312 --> 00:29:26,419 Cocaine! Got my fastball up to 95, 495 00:29:26,557 --> 00:29:28,836 but my ERA tipped out at nearly seven. 496 00:29:28,974 --> 00:29:30,803 I was crazy back then. 497 00:29:30,941 --> 00:29:33,047 -Yeah. -I'm sober now. 498 00:29:33,185 --> 00:29:34,324 [scoffs] 499 00:29:34,462 --> 00:29:37,810 Well, congrats. Yeah, I got seven years. 500 00:29:37,948 --> 00:29:39,087 God bless. 501 00:29:39,225 --> 00:29:41,296 You know what the kicker is? 502 00:29:41,434 --> 00:29:44,265 I hit 32 batters in one season and it's not even a record. 503 00:29:45,611 --> 00:29:48,027 Baseball is a tough sport. 504 00:29:49,408 --> 00:29:51,168 [Lucky groans] Oh, God! Oh, fuck! 505 00:29:51,306 --> 00:29:52,618 Bang! 506 00:29:52,756 --> 00:29:54,171 -[grunts, groans] -Zoom! Kaboom! 507 00:29:54,309 --> 00:29:56,380 [laughs] 508 00:29:56,518 --> 00:29:58,866 Consider this an early retirement, old man. 509 00:30:00,453 --> 00:30:02,939 [laughs] 510 00:30:13,639 --> 00:30:14,571 Lucky, you're slipping, man. 511 00:30:14,709 --> 00:30:15,952 Your door's wide-- 512 00:30:19,334 --> 00:30:20,404 Shit. 513 00:30:20,542 --> 00:30:24,063 [indistinct lyrics] 514 00:30:36,489 --> 00:30:38,491 [Lucky groaning] 515 00:30:38,629 --> 00:30:40,977 Damn dingleberries, man! 516 00:30:42,737 --> 00:30:44,497 There you go, Golden Boy. 517 00:30:44,635 --> 00:30:46,948 [Lucky] Where'd you learn this trick? 518 00:30:47,086 --> 00:30:49,640 Courtney B. Vance, Hamburger Hill. 519 00:30:51,332 --> 00:30:54,507 You think there's a chance that that was them punks 520 00:30:54,645 --> 00:30:57,096 that came to my theater? 521 00:30:57,234 --> 00:30:58,960 These weren't no punks, George. 522 00:30:59,098 --> 00:31:01,445 They made me sign my shop over for pennies. 523 00:31:01,583 --> 00:31:03,102 Everything I had. 524 00:31:03,240 --> 00:31:06,416 They said they were coming back 525 00:31:06,554 --> 00:31:08,004 for Mr. Hollywood. 526 00:31:11,386 --> 00:31:13,078 I want you to know something, Lucky. 527 00:31:15,218 --> 00:31:16,944 I'm going to avenge what they did to you. 528 00:31:18,324 --> 00:31:21,224 I swear to you, as long as there's blood 529 00:31:21,362 --> 00:31:25,193 in my veins, you've got a place in my theater. 530 00:31:26,574 --> 00:31:29,232 You know what I said to 'em before I rocked them? 531 00:31:31,406 --> 00:31:33,788 -[groans] -What are you gonna fucking do? 532 00:31:33,926 --> 00:31:35,410 "Smile, you son of a bitch!" 533 00:31:35,548 --> 00:31:36,618 [Reed groans] 534 00:32:06,096 --> 00:32:11,584 [♪♪♪] 535 00:32:18,350 --> 00:32:19,799 [Loco Moco] Tonight, the Earth is going 536 00:32:19,938 --> 00:32:23,734 to be exposed as the womb of the mother of all demons. 537 00:32:25,357 --> 00:32:27,152 We are going to filter this planet 538 00:32:27,290 --> 00:32:29,844 in every wretched corner with evil 539 00:32:29,982 --> 00:32:34,193 from all other dimensions. 540 00:32:34,331 --> 00:32:37,472 Come forth. Come forth, and-- 541 00:32:41,649 --> 00:32:42,719 Sorry to disappoint you. 542 00:32:42,857 --> 00:32:45,480 Normally, I like to be wined and dined. 543 00:32:45,618 --> 00:32:46,999 [chuckles] 544 00:32:47,137 --> 00:32:48,863 But tonight, dinner is on me. 545 00:32:49,001 --> 00:32:51,072 -[snarls] -And I'm on a strict diet. 546 00:32:51,210 --> 00:32:52,694 [minion growls] 547 00:32:55,939 --> 00:32:57,009 Steak only. 548 00:32:58,804 --> 00:33:02,773 [vampires grunt, growl] 549 00:33:10,436 --> 00:33:12,369 [grunts] 550 00:33:14,095 --> 00:33:16,028 [Claude] There are a lot of things to dislike in this world 551 00:33:16,166 --> 00:33:20,136 Nuts, modern art, vegans. 552 00:33:20,274 --> 00:33:24,140 But above all, I despise vampires. 553 00:34:07,873 --> 00:34:13,603 [♪♪♪] 554 00:34:32,000 --> 00:34:35,866 [grunts softly] 555 00:34:39,629 --> 00:34:41,148 [Reed] All right, baby. 556 00:34:47,188 --> 00:34:48,776 [chuckles, snorts] 557 00:34:52,745 --> 00:34:57,543 [♪♪♪] 558 00:34:57,681 --> 00:35:00,891 [coughs] 559 00:35:04,688 --> 00:35:05,620 [car door closes] 560 00:35:07,105 --> 00:35:11,902 [♪♪♪] 561 00:35:16,286 --> 00:35:18,909 [fire crackling] 562 00:35:21,774 --> 00:35:24,777 I'm out 20K 563 00:35:24,915 --> 00:35:26,710 because of you. 564 00:35:26,848 --> 00:35:27,677 Get on the ground. 565 00:35:29,334 --> 00:35:30,956 I got bad knees, man. 566 00:35:31,094 --> 00:35:34,132 See, that's the wrong appendage to be worried about. 567 00:35:36,444 --> 00:35:37,480 My friend. 568 00:35:38,964 --> 00:35:41,898 Lucky. That's kind of an ironic choice of a name. 569 00:35:42,036 --> 00:35:43,244 You think you're funny, right? 570 00:35:44,659 --> 00:35:46,316 Okay. 571 00:35:46,454 --> 00:35:49,768 Okay, you wanna be funny. I think you're a goon. 572 00:35:49,906 --> 00:35:51,252 You're a goon. 573 00:35:52,288 --> 00:35:54,359 What happened to Lucky 574 00:35:54,497 --> 00:35:57,362 ain't half of what's coming down on you. 575 00:35:57,500 --> 00:35:59,536 -Pick a hand. -No, man. You're fucking-- 576 00:35:59,674 --> 00:36:01,780 Pick a finger then or your neck! 577 00:36:01,918 --> 00:36:03,885 Jesus Christ, man! 578 00:36:04,023 --> 00:36:06,060 See, I had no idea 579 00:36:06,198 --> 00:36:08,821 that you were such a fan of his work. 580 00:36:08,959 --> 00:36:10,754 Would you like for me to make an introduction? 581 00:36:10,892 --> 00:36:13,205 No, no, no, no! 582 00:36:13,343 --> 00:36:14,586 [Reed grunts] 583 00:36:14,724 --> 00:36:17,830 [whimpers] 584 00:36:21,869 --> 00:36:22,973 You tell your boss, 585 00:36:24,630 --> 00:36:28,979 stay away from my friends, my theater, and my neighborhood. 586 00:36:30,602 --> 00:36:32,535 Or next time, you're not gonna be so Lucky. 587 00:36:34,882 --> 00:36:36,194 You understand me? 588 00:36:37,609 --> 00:36:38,748 Yes. 589 00:36:38,886 --> 00:36:41,889 [breathes shakily] 590 00:36:42,027 --> 00:36:46,549 [♪♪♪] 591 00:36:51,070 --> 00:36:52,624 [Loco Moco] With the blood of the betrothed, 592 00:36:52,762 --> 00:36:54,971 we shall enter the space between reality 593 00:36:55,109 --> 00:36:57,284 and the demon's lair. 594 00:36:57,422 --> 00:37:00,183 With one swift hand, the spirits of evil 595 00:37:00,321 --> 00:37:02,634 will cleanse this vile planet. 596 00:37:04,774 --> 00:37:08,260 The only thing being cleansed here is you, madame. 597 00:37:08,398 --> 00:37:09,779 And I am the rain. 598 00:37:11,056 --> 00:37:13,955 Honey, I don't mind getting a little wet. 599 00:37:14,093 --> 00:37:15,371 You are not going to stop us. 600 00:37:16,441 --> 00:37:18,753 Au contraire, mi amiga. 601 00:37:18,891 --> 00:37:20,479 That was quick. 602 00:37:20,617 --> 00:37:22,964 Never bring a gun to a knife fight. 603 00:37:23,102 --> 00:37:25,001 In death, I will live a thousand lives. 604 00:37:25,139 --> 00:37:27,245 -[snarls] -Bon voyage. 605 00:37:30,834 --> 00:37:32,353 [Burton] What kind of sword was it? 606 00:37:34,113 --> 00:37:35,149 [Reed] Got no clue. 607 00:37:35,287 --> 00:37:36,564 Was it a broadsword? 608 00:37:37,841 --> 00:37:40,672 -Was it a claymore? A jian? -[snorts] 609 00:37:42,225 --> 00:37:43,364 How the fuck would I know? 610 00:37:43,502 --> 00:37:45,297 Was it the kind a knight would use, Reed? 611 00:37:45,435 --> 00:37:47,541 [scoffs] No. 612 00:37:47,679 --> 00:37:48,990 That was some Jackie Chan shit, Burton. 613 00:37:49,128 --> 00:37:50,406 [scoffs] 614 00:37:52,615 --> 00:37:54,686 A katana like this one right here? 615 00:37:57,033 --> 00:38:00,657 Invented by the smith Amakuni in 700 A.D. 616 00:38:02,038 --> 00:38:05,731 Mainly used by the samurai during Japan's Edo period, 617 00:38:05,869 --> 00:38:10,288 33,000 sheets of steel forge-welded together. 618 00:38:13,636 --> 00:38:15,085 What did George say he was gonna do to you? 619 00:38:18,468 --> 00:38:21,506 If anyone understands fiscal responsibility, it's me. 620 00:38:21,644 --> 00:38:22,783 All things considered. 621 00:38:22,921 --> 00:38:25,475 So, I will ask you one more time. 622 00:38:25,613 --> 00:38:28,444 What did George say he was going to do to you? 623 00:38:35,692 --> 00:38:40,732 [♪♪♪] 624 00:38:40,870 --> 00:38:41,905 All right. 625 00:38:42,043 --> 00:38:43,942 If it's a war you want, you get war now. 626 00:38:44,080 --> 00:38:45,875 You wanna mess with the Warner Grand, 627 00:38:46,013 --> 00:38:47,463 I got something for you! 628 00:38:47,601 --> 00:38:49,119 Hello, George. 629 00:38:51,329 --> 00:38:52,916 I'm so sorry. 630 00:38:53,054 --> 00:38:54,884 [Claude over telephone] First class on the Queen Mary. 631 00:38:55,022 --> 00:39:00,061 Yes. First class is the only class in my book. 632 00:39:00,199 --> 00:39:01,925 [Claude] No paparazzi, no handshaking. 633 00:39:02,063 --> 00:39:04,134 No problems. 634 00:39:04,272 --> 00:39:06,413 Yes, sir. Here at the Warner, 635 00:39:06,551 --> 00:39:08,622 we strive for excellence. 636 00:39:08,760 --> 00:39:11,935 [Claude] Time to put Hallyday back on the map. 637 00:39:12,073 --> 00:39:13,143 It is my honor. 638 00:39:15,353 --> 00:39:17,147 [Claude] Okay. I trust you, George. 639 00:39:19,011 --> 00:39:20,772 Thank you very much. Thank you. 640 00:39:23,222 --> 00:39:26,985 ♪ Hotline to L.A. ♪ 641 00:39:27,123 --> 00:39:30,782 ♪ Hotline to the music town ♪ 642 00:39:46,763 --> 00:39:50,284 ♪ If I need music, ♪ 643 00:39:50,422 --> 00:39:53,977 ♪ I know this is my way ♪ 644 00:39:54,115 --> 00:39:59,086 ♪ I'll drive and I'll try to dance... ♪ 645 00:39:59,224 --> 00:40:02,400 [indistinct lyrics] 646 00:40:05,368 --> 00:40:07,128 [siren wails] 647 00:40:08,336 --> 00:40:09,510 What the... 648 00:40:26,941 --> 00:40:29,219 Damn. Where the fuck is my wallet? 649 00:40:34,121 --> 00:40:35,087 [Cop 1] You George Fuller? 650 00:40:36,226 --> 00:40:37,469 Yes. 651 00:40:39,678 --> 00:40:41,887 [Cop 1] Ms. Schrader sends her regards. 652 00:40:56,971 --> 00:40:59,905 [groans] 653 00:41:01,735 --> 00:41:05,497 [breathes shakily, laughs] 654 00:41:09,674 --> 00:41:10,882 No change, eh, Pete? 655 00:41:11,020 --> 00:41:12,055 Still jumpy. 656 00:41:14,126 --> 00:41:15,507 [Tim & George] That was a sucker move, 657 00:41:15,645 --> 00:41:16,266 burning down your boss. 658 00:41:17,889 --> 00:41:21,479 You had him all wrong. He never crossed you. 659 00:41:21,617 --> 00:41:24,585 But you're a guy who shoots first and thinks afterwards. 660 00:41:26,069 --> 00:41:28,520 In your spot, I'd almost choose the cops, 661 00:41:29,866 --> 00:41:32,731 even if it is a first-degree murder rap. 662 00:41:32,869 --> 00:41:34,077 It's Lucky I spotted you. 663 00:41:35,907 --> 00:41:38,530 [Robber & George] What's so Lucky about being dead? 664 00:41:38,668 --> 00:41:40,705 [George] Truth is, it's never really been 665 00:41:40,843 --> 00:41:42,396 about the movies to me. 666 00:41:42,534 --> 00:41:44,571 This place is home. 667 00:41:44,709 --> 00:41:46,883 Growing up here when I was a kid, 668 00:41:47,021 --> 00:41:49,299 I would run up and down these aisles. 669 00:41:50,611 --> 00:41:52,751 And in between the shows, 670 00:41:52,889 --> 00:41:54,891 I would hide behind the curtains. 671 00:41:56,341 --> 00:41:57,238 With this theater, 672 00:41:58,964 --> 00:42:02,312 it used to be my great uncle's place. 673 00:42:05,799 --> 00:42:07,663 And then when he died, uh, 674 00:42:09,216 --> 00:42:10,873 it fell into the wrong hands 675 00:42:11,011 --> 00:42:16,292 and subsequent dilapidation. 676 00:42:18,984 --> 00:42:22,091 That's when my daddy spent every penny we had 677 00:42:22,229 --> 00:42:25,094 trying to buy it back, so it could be in our family. 678 00:42:27,993 --> 00:42:29,339 Don't get stuck here, man. 679 00:43:11,727 --> 00:43:16,628 [♪♪♪] 680 00:44:09,681 --> 00:44:12,373 Hello, your highness. 681 00:44:12,511 --> 00:44:14,341 Hey. What you got for me, Doc? 682 00:44:14,479 --> 00:44:15,653 Everything you asked for. 683 00:44:15,791 --> 00:44:18,379 Uh, fliers, pens, whatever other junk. 684 00:44:18,517 --> 00:44:20,347 Junk? 685 00:44:20,485 --> 00:44:22,487 You shouldn't use that particular pejorative 686 00:44:22,625 --> 00:44:25,076 regarding these delicate artifacts. 687 00:44:25,214 --> 00:44:27,526 -[Spike] Yeah. -This is the original 688 00:44:27,665 --> 00:44:30,460 Japanese Jurassic poster for Blood is for the Living. 689 00:44:30,598 --> 00:44:34,361 Now, if we can get Claude to sign this, we can auction it. 690 00:44:34,499 --> 00:44:35,880 [George chuckles] 691 00:44:36,018 --> 00:44:38,676 Oh. By the way, uh, we sold out. 692 00:44:43,819 --> 00:44:45,096 Don't you play with me, Doc. 693 00:44:45,234 --> 00:44:46,856 I got the notification this morning. 694 00:44:48,478 --> 00:44:49,479 We sold out? 695 00:44:51,447 --> 00:44:54,588 Hell, we ain't had one of those since Q Introduced a 696 00:44:54,726 --> 00:44:57,073 cut of Love Birds in Bondage. 697 00:45:00,145 --> 00:45:01,940 Warner lives to fight another day. 698 00:45:02,078 --> 00:45:07,014 [♪♪♪] 699 00:45:10,293 --> 00:45:12,019 Hey, welcome! 700 00:46:02,000 --> 00:46:03,415 [George] Welcome to the Warner Grand. 701 00:46:04,831 --> 00:46:08,489 [indistinct chatter in background] 702 00:46:10,146 --> 00:46:11,423 [Claude sighs] 703 00:46:34,792 --> 00:46:36,172 [George clears throat] 704 00:46:36,310 --> 00:46:38,485 Mr. Hallyday, we got about 15 minutes 705 00:46:38,623 --> 00:46:40,142 before curtain goes up. 706 00:46:40,280 --> 00:46:42,661 So, I didn't know if you wanted a brief introduction, 707 00:46:42,800 --> 00:46:45,526 and then we could go into the signing and the film. 708 00:46:46,942 --> 00:46:48,046 How do I look? 709 00:46:51,360 --> 00:46:52,879 Like you're ready for your close-ups. 710 00:46:53,017 --> 00:46:54,812 You're-- you're Hallyday. 711 00:46:56,365 --> 00:46:58,367 May I be completely frank for a moment? 712 00:47:00,024 --> 00:47:01,646 I'm really quite nervous. 713 00:47:01,784 --> 00:47:06,996 I haven't been around a crowd this size for quite some time. 714 00:47:10,413 --> 00:47:11,621 Not since 715 00:47:13,727 --> 00:47:17,351 the croisette in '97 actually. 716 00:47:17,489 --> 00:47:19,422 Oh, Mr. Hallyday, 717 00:47:19,560 --> 00:47:23,254 you need to know those people in that audience, 718 00:47:23,392 --> 00:47:26,844 they're your fans, and um, you're family to us. 719 00:47:29,018 --> 00:47:30,537 I had quite the hard relationship 720 00:47:30,675 --> 00:47:31,641 with my family, though. 721 00:47:32,988 --> 00:47:34,955 [sighs] 722 00:47:35,093 --> 00:47:37,613 Yeah. But this is the biggest thing 723 00:47:37,751 --> 00:47:40,478 that's happened to any of us in our entire lives. 724 00:47:41,859 --> 00:47:44,516 I swear to you, you are in-- in-- 725 00:47:44,654 --> 00:47:45,863 in good hands, sir. 726 00:47:49,038 --> 00:47:52,662 Uh, okay. I trust you, George. 727 00:47:54,492 --> 00:47:55,700 Thank you. 728 00:47:55,838 --> 00:47:57,253 Thank you, sir. 729 00:47:57,391 --> 00:47:59,704 I'll be back in um-- with a five-minute warning. 730 00:47:59,842 --> 00:48:00,947 [Claude] Thank you. 731 00:48:11,681 --> 00:48:14,753 [indistinct chatter] 732 00:48:14,892 --> 00:48:16,238 Okay. 733 00:48:27,628 --> 00:48:31,149 Hello, everyone. My name is George Fuller. 734 00:48:31,287 --> 00:48:35,222 I'm the proprietor of this, uh, this picture house. 735 00:48:36,775 --> 00:48:39,123 Well, before we get started, um... 736 00:48:45,750 --> 00:48:48,787 ...I'd like to share with you all a quote. 737 00:48:48,926 --> 00:48:51,411 It's from the trailblazing godfather 738 00:48:51,549 --> 00:48:54,932 of independent cinema himself, Mr. Orson Welles. 739 00:48:56,416 --> 00:49:00,972 He stated that, "If you want a happy ending, 740 00:49:02,560 --> 00:49:05,183 it all depends upon where you stop your story." 741 00:49:06,564 --> 00:49:10,602 I tell you we could stop the story right now and 742 00:49:12,294 --> 00:49:14,261 I'd be as happy as a clam at high tide. 743 00:49:16,332 --> 00:49:18,162 But enough of my jibber jabber. 744 00:49:18,300 --> 00:49:20,198 For the main event, 745 00:49:20,336 --> 00:49:23,822 now, you have seen him single-handedly 746 00:49:23,961 --> 00:49:26,618 foil Nazi plots, 747 00:49:26,756 --> 00:49:29,138 delivered a pair of conjoined twins 748 00:49:29,276 --> 00:49:31,278 in the Sahara Desert. 749 00:49:32,659 --> 00:49:37,043 He sent hordes of vampires to their perilous demise. 750 00:49:37,181 --> 00:49:40,839 And he is the very first 751 00:49:40,978 --> 00:49:42,738 actor to copulate 752 00:49:42,876 --> 00:49:45,810 with a robot on film. 753 00:49:45,948 --> 00:49:50,263 The film Crude Circuitry and the coming of an atomic age 754 00:49:50,401 --> 00:49:52,990 was one of the most ground-breaking films 755 00:49:53,128 --> 00:49:54,405 ever put together. 756 00:49:54,543 --> 00:49:56,821 Ladies and gentlemen, 757 00:49:56,959 --> 00:50:01,412 let's welcome the Force From The North himself, 758 00:50:01,550 --> 00:50:04,691 Mr. Claude Luc Hallyday! 759 00:50:04,829 --> 00:50:08,419 [audience cheering] 760 00:50:11,629 --> 00:50:13,389 Hell, yeah! 761 00:50:23,606 --> 00:50:24,262 Hello. 762 00:50:24,400 --> 00:50:27,541 [groans softly, sighs] 763 00:50:29,026 --> 00:50:30,510 Apologies. I-- 764 00:50:32,029 --> 00:50:33,306 I don't really get out much anymore. 765 00:50:33,444 --> 00:50:36,240 So, I'm a little rusty. 766 00:50:39,070 --> 00:50:42,763 I try to stay in locales with air indexes below 10. 767 00:50:42,901 --> 00:50:45,214 Estonia mostly these days. 768 00:50:45,352 --> 00:50:47,320 Well, not just for 769 00:50:47,458 --> 00:50:49,425 the affordable high level of oxygen, 770 00:50:49,563 --> 00:50:53,188 but for the plethora of saunas. 771 00:50:54,465 --> 00:50:57,261 Many people feel the sauna was invented 772 00:50:57,399 --> 00:50:58,331 in neighboring Finland. 773 00:50:58,469 --> 00:51:01,748 No, it was actually in Estonia, 774 00:51:01,886 --> 00:51:04,751 where that word was first used. 775 00:51:04,889 --> 00:51:07,443 Well, roughly around 2,000 B.C. 776 00:51:11,723 --> 00:51:13,691 [breathes deeply] 777 00:51:27,325 --> 00:51:31,571 -[grunts] -[audience cheering] 778 00:51:32,848 --> 00:51:35,437 [grunts, groans] 779 00:51:35,575 --> 00:51:37,680 -[audience boos, laughs] -[laughs] 780 00:51:37,818 --> 00:51:39,751 I told you he wasn't a tough guy. 781 00:51:42,133 --> 00:51:44,066 Mr. Claude Luc Hallyday, everybody! 782 00:51:44,204 --> 00:51:45,205 He's still got it. 783 00:51:45,343 --> 00:51:47,104 -[audience cheers] -[laughs] 784 00:51:47,242 --> 00:51:48,657 Ciao bella! 785 00:51:51,798 --> 00:51:55,767 [♪♪♪] 786 00:52:13,820 --> 00:52:14,717 [car door closes] 787 00:52:20,275 --> 00:52:21,552 You're late. 788 00:52:23,519 --> 00:52:26,212 You should get yourself a decent watch next time. 789 00:52:26,350 --> 00:52:28,145 [Cyberella] Play nice. 790 00:52:28,283 --> 00:52:29,249 [Well-dressed man] Nice, why? 791 00:52:31,286 --> 00:52:34,461 He ain't nothing but a bunch of scrap metal put together. 792 00:52:37,015 --> 00:52:38,810 I'm here for the 100 gig. 793 00:52:38,948 --> 00:52:40,226 RAM upgrade. 794 00:52:40,364 --> 00:52:41,951 What am I running here? A zoo? 795 00:52:43,539 --> 00:52:45,645 How do I know you ain't a cop, boy? 796 00:52:45,783 --> 00:52:47,060 Oink. Oink. 797 00:52:47,198 --> 00:52:48,406 Well... 798 00:52:50,719 --> 00:52:51,582 ...check it out. 799 00:52:58,416 --> 00:52:59,555 Look at that. 800 00:53:02,972 --> 00:53:04,215 Ooh. 801 00:53:08,012 --> 00:53:11,567 [woman laughing] 802 00:53:16,607 --> 00:53:19,057 [Well-dressed man] Damn! 803 00:53:19,196 --> 00:53:21,922 You got yourself a deal, chico. 804 00:53:22,060 --> 00:53:23,303 Enjoy your upgrade. 805 00:53:23,441 --> 00:53:27,997 [♪♪♪] 806 00:53:39,354 --> 00:53:40,320 Wait. 807 00:53:41,563 --> 00:53:42,805 Where did you find this? 808 00:53:42,943 --> 00:53:47,258 [sighs] I found that at an estate sale 809 00:53:47,396 --> 00:53:48,915 from the armorer himself. 810 00:53:49,053 --> 00:53:52,332 Oh. Tristano. 811 00:53:52,470 --> 00:53:54,334 Yeah. 812 00:53:54,472 --> 00:53:56,785 One of the few men I called a friend. 813 00:53:56,923 --> 00:53:59,236 Supposedly, he found this fossilized 814 00:53:59,374 --> 00:54:00,720 in the cave of Altamira. 815 00:54:01,997 --> 00:54:03,309 Wait. 816 00:54:03,447 --> 00:54:06,243 The Axe of Escoffier was found in a-- a cave? 817 00:54:06,381 --> 00:54:09,246 -It's real? -Correction. 818 00:54:09,384 --> 00:54:11,248 It's not an axe. This is a halberd. 819 00:54:13,974 --> 00:54:15,528 See the inscription here? 820 00:54:20,947 --> 00:54:24,606 "I naur -o I coe, 821 00:54:24,744 --> 00:54:27,609 Im tur- feel ha in nin loins." 822 00:54:27,747 --> 00:54:30,991 It means the fire of the earth, 823 00:54:32,130 --> 00:54:33,787 I feel it in my loins. 824 00:54:33,925 --> 00:54:35,479 My God! 825 00:54:39,206 --> 00:54:41,692 Wow. Is this... 826 00:54:43,280 --> 00:54:47,387 Damn right, it is. Iraqnophobia. 827 00:54:49,458 --> 00:54:51,046 I lost all the hairs on my ass 828 00:54:51,184 --> 00:54:53,635 when that flame thrower stunt went south in that picture. 829 00:54:53,773 --> 00:54:54,808 [laughs] 830 00:54:54,946 --> 00:54:59,882 Straight through my pants. [chuckles] 831 00:55:00,020 --> 00:55:02,333 We didn't fake war on that one. Huh? 832 00:55:02,471 --> 00:55:04,508 Gaspar threw us smack dab in the middle 833 00:55:04,646 --> 00:55:06,993 of the Indonesian Revolution against Sukarno, 834 00:55:07,131 --> 00:55:08,339 and yelled, "Action!" 835 00:55:08,477 --> 00:55:13,102 [♪♪♪] 836 00:55:22,698 --> 00:55:25,080 [George] I-- I memorized your, um-- 837 00:55:25,218 --> 00:55:29,049 the opening monologue you gave to the-- to the infantry. 838 00:55:29,187 --> 00:55:30,810 Oh, yeah. To the infantry. 839 00:55:30,948 --> 00:55:32,121 [George] Yes! 840 00:55:32,259 --> 00:55:33,364 [chuckles] 841 00:55:33,502 --> 00:55:34,365 Well, let's see. 842 00:55:34,503 --> 00:55:38,576 [clears throat, exhales] 843 00:55:38,714 --> 00:55:42,062 "We sit here, each someone's child, 844 00:55:43,719 --> 00:55:46,688 asked by masters of war to play protectors of the realm. 845 00:55:47,999 --> 00:55:51,175 Asked to act as if we love the smell of blood 846 00:55:51,313 --> 00:55:54,972 and embrace death like our own mother's bosom. 847 00:55:55,110 --> 00:55:58,182 But the house is betting against us, 848 00:55:58,320 --> 00:56:01,841 that we will die here in this prison of sand and oil. 849 00:56:01,979 --> 00:56:04,153 Not today, I say. 850 00:56:04,291 --> 00:56:06,501 Not today. 851 00:56:06,639 --> 00:56:09,158 We will live to see the sunrise over Baghdad. 852 00:56:10,401 --> 00:56:12,541 And this time next year, 853 00:56:12,679 --> 00:56:14,509 I shall be back for the harvest, Mom. 854 00:56:17,235 --> 00:56:18,513 I can't wait to see your face. 855 00:56:19,652 --> 00:56:22,448 As the silk tassels of corn 856 00:56:22,586 --> 00:56:25,520 go from green to brown." 857 00:56:29,731 --> 00:56:31,180 Mr. Hallyday, um, 858 00:56:33,010 --> 00:56:37,670 I swear you were robbed of the Academy Award that year. 859 00:56:39,050 --> 00:56:40,189 [sighs] 860 00:56:40,327 --> 00:56:42,122 Yeah. 861 00:56:42,260 --> 00:56:43,503 [chuckles softly] 862 00:56:43,641 --> 00:56:45,471 Yeah. It was the only time I was nominated. 863 00:56:45,609 --> 00:56:47,507 Shit. Now, that's a shame in itself. 864 00:56:49,302 --> 00:56:50,855 Do you mind if I take it? 865 00:56:50,993 --> 00:56:53,720 Oh, man! Mi casa, su casa. 866 00:56:53,858 --> 00:56:56,102 [laughs] 867 00:56:56,240 --> 00:56:57,414 Take it for a spin. 868 00:56:59,588 --> 00:57:01,694 Take it for a spin. 869 00:57:04,766 --> 00:57:06,733 You didn't think we'd really let you leave alive 870 00:57:06,871 --> 00:57:08,494 with our product in your head. 871 00:57:08,632 --> 00:57:10,703 I didn't think you would, Cyberella. 872 00:57:12,083 --> 00:57:13,637 But I will. 873 00:57:13,775 --> 00:57:15,397 [gun shots] 874 00:57:15,535 --> 00:57:17,951 [explosion] 875 00:57:18,089 --> 00:57:20,885 [gun shots] 876 00:57:38,316 --> 00:57:40,905 For some reason, I want to let you live. 877 00:57:42,389 --> 00:57:44,253 I've been known to have that effect on women. 878 00:57:45,910 --> 00:57:47,394 And even some men. 879 00:57:47,533 --> 00:57:49,500 I think today might be your Lucky day. 880 00:57:49,638 --> 00:57:50,812 [gun shots] 881 00:57:50,950 --> 00:57:53,159 [groans] 882 00:57:53,297 --> 00:57:56,507 It takes more than flesh and blood to be human, Alex. 883 00:57:57,577 --> 00:58:00,166 [laughs] 884 00:58:00,304 --> 00:58:02,824 You got nowhere to run, boy! 885 00:58:02,962 --> 00:58:04,239 Wrong. 886 00:58:04,377 --> 00:58:06,275 [gun shot] 887 00:58:18,149 --> 00:58:22,084 [♪♪♪] 888 00:58:26,192 --> 00:58:27,296 [George] Oh. 889 00:58:30,610 --> 00:58:31,991 [George groans] 890 00:58:42,104 --> 00:58:44,728 [Burton] I wanna thank you for the excellent curation. 891 00:58:44,866 --> 00:58:46,281 [Burton chuckles] 892 00:58:46,419 --> 00:58:47,834 [Burton] That brought back some fond memories 893 00:58:47,972 --> 00:58:49,318 of the summer it came out. 894 00:58:51,079 --> 00:58:53,771 I got to third base with a cutie, James Claudio, 895 00:58:53,909 --> 00:58:56,843 at a matinee showing. of Walter Hill's the Driver. 896 00:58:56,981 --> 00:59:01,917 [flushes] 897 00:59:08,855 --> 00:59:10,339 [Burton] You're a real freak, you know that? 898 00:59:12,169 --> 00:59:13,135 A real freak. 899 00:59:14,689 --> 00:59:17,554 Yeah. See, what I think is I think that this theater 900 00:59:17,692 --> 00:59:20,073 is like your deep, dark, Freudian kink. 901 00:59:21,523 --> 00:59:22,973 I think you need help. 902 00:59:23,111 --> 00:59:25,354 [toilet flushes] 903 00:59:30,877 --> 00:59:31,844 [Burton] What? 904 00:59:33,915 --> 00:59:35,779 Please remember 905 00:59:35,917 --> 00:59:39,230 to silence your phone before you re-enter the theater. 906 00:59:39,368 --> 00:59:40,404 [water running] 907 00:59:40,542 --> 00:59:41,370 [Burton] I'm sorry about that. 908 00:59:43,027 --> 00:59:44,339 Here at the Warner Grand, 909 00:59:44,477 --> 00:59:48,654 we have a strict no refund policy. No warnings. 910 00:59:51,898 --> 00:59:56,627 Westworld, 1973. 911 00:59:56,765 --> 00:59:58,284 Now, that's the first time a human being 912 00:59:58,422 --> 00:59:59,665 fornicated with a robot. 913 01:00:02,253 --> 01:00:03,600 [exclaims] 914 01:00:08,812 --> 01:00:10,054 Enjoy the show. 915 01:00:15,922 --> 01:00:21,410 [sucks teeth, whistles] 916 01:00:36,425 --> 01:00:42,293 [♪♪♪] 917 01:00:53,028 --> 01:00:55,203 [George] I know it must bring back memories, man. 918 01:00:56,514 --> 01:00:58,413 I didn't know there was an interactive aspect 919 01:00:58,551 --> 01:00:59,863 to tonight's festivities. 920 01:01:00,001 --> 01:01:02,175 You sure those are firing right? 921 01:01:02,313 --> 01:01:04,488 We might need a new battery in them or something. 922 01:01:04,626 --> 01:01:06,041 Those men dressed 923 01:01:06,179 --> 01:01:09,113 in camouflage carry deadly weapons 924 01:01:09,251 --> 01:01:10,321 down the hall. 925 01:01:11,460 --> 01:01:12,461 Can I see those? 926 01:01:15,672 --> 01:01:16,707 Where were they? 927 01:01:18,295 --> 01:01:19,192 Down the hall. 928 01:01:19,330 --> 01:01:22,851 [♪♪♪] 929 01:01:36,865 --> 01:01:39,005 You know, the theater was my first love. 930 01:01:39,143 --> 01:01:41,628 As a young man, I starred in a production of Arcadia 931 01:01:41,767 --> 01:01:43,251 on the west end. 932 01:01:45,356 --> 01:01:47,496 Dingleberries. 933 01:01:47,634 --> 01:01:48,497 [Claude] Care to elaborate? 934 01:01:49,913 --> 01:01:52,122 It's this psycho developer chick 935 01:01:52,260 --> 01:01:55,712 who's just determined to take my establishment. 936 01:01:55,850 --> 01:01:57,541 So, sell it to her. 937 01:01:57,679 --> 01:01:59,957 This is my home, man! 938 01:02:00,095 --> 01:02:01,959 But we should call the authorities. 939 01:02:02,097 --> 01:02:04,548 She's in cahoots with the authorities. 940 01:02:04,686 --> 01:02:06,999 Hence, my face. 941 01:02:07,137 --> 01:02:09,967 I gotta get my people from out of that damn theater. 942 01:02:10,105 --> 01:02:12,970 This popsicle stand is about to blow. 943 01:02:13,108 --> 01:02:15,766 You-- you got real combat training, right? 944 01:02:17,009 --> 01:02:19,425 Those black belts, that's real, right? 945 01:02:19,563 --> 01:02:20,875 George, George, George. 946 01:02:21,013 --> 01:02:22,462 [George] Look, you'll be fine. 947 01:02:22,600 --> 01:02:26,535 [sighs, groans] 948 01:02:30,056 --> 01:02:31,817 I knew I should have stayed in Estonia. 949 01:02:41,999 --> 01:02:43,656 [♪♪♪] 950 01:02:43,794 --> 01:02:45,106 [Man 6] It's intermission. 951 01:02:45,244 --> 01:02:47,108 Rise and stretch time. 952 01:02:47,246 --> 01:02:50,249 Time to refresh yourself and visit our snack bar. 953 01:02:50,387 --> 01:02:53,562 Got a yen for hot popcorn? Your favorites. 954 01:02:56,151 --> 01:02:59,292 [speaking indistinctly] 955 01:03:01,812 --> 01:03:03,987 [Man 6] Showtime will be announced loud and clear. 956 01:03:07,162 --> 01:03:08,543 [speaking indistinctly] 957 01:03:08,681 --> 01:03:10,579 Come to the snack bar now. 958 01:03:12,789 --> 01:03:13,617 [grunts] 959 01:03:13,755 --> 01:03:15,205 [groans] 960 01:03:15,343 --> 01:03:19,416 [gun shots] 961 01:03:31,186 --> 01:03:33,844 [screams, groans] 962 01:03:37,503 --> 01:03:41,783 ♪ I've come undone, ♪ 963 01:03:41,921 --> 01:03:44,510 ♪ I have no words left to say ♪ 964 01:03:49,204 --> 01:03:53,312 ♪ I gave you my heart ♪ 965 01:03:53,450 --> 01:03:56,073 ♪ But you turned your back and you walked away ♪ 966 01:04:01,113 --> 01:04:06,325 ♪ But I'm still in love with you ♪ 967 01:04:06,463 --> 01:04:07,774 ♪ Though I tried... ♪ 968 01:04:07,913 --> 01:04:08,879 [grunts] 969 01:04:09,017 --> 01:04:09,811 [mercenary grunts] 970 01:04:09,949 --> 01:04:13,056 [audience cheering] 971 01:04:14,333 --> 01:04:15,541 [groans] 972 01:04:17,163 --> 01:04:19,096 [whimpers] 973 01:04:19,234 --> 01:04:24,412 [alarm wailing] 974 01:04:24,550 --> 01:04:28,105 [audience clamoring] 975 01:04:32,938 --> 01:04:36,389 [grunting] 976 01:04:45,571 --> 01:04:46,986 [Claude] It wasn't nuclear bombs, 977 01:04:47,124 --> 01:04:49,851 artificial intelligence, or aliens 978 01:04:49,989 --> 01:04:51,266 that brought the end of times. 979 01:04:51,404 --> 01:04:52,923 [pants] 980 01:04:53,061 --> 01:04:57,686 [Claude] But simply, man's greed. 981 01:04:57,824 --> 01:05:00,689 Humans were a plague unto themselves. 982 01:05:00,827 --> 01:05:03,106 I had only one enemy left to defeat. 983 01:05:03,244 --> 01:05:06,937 The sands of time. 984 01:05:07,075 --> 01:05:08,421 Not bad actually. 985 01:05:08,559 --> 01:05:12,460 [♪♪♪] 986 01:05:19,122 --> 01:05:20,157 [groans] 987 01:05:30,478 --> 01:05:34,102 [Claude retches] 988 01:05:34,240 --> 01:05:36,415 [George] Hallyday, you gonna be all right? 989 01:05:37,588 --> 01:05:39,970 I think you Ichabod Craned his ass. 990 01:05:40,108 --> 01:05:43,594 [Claude groans, retches] 991 01:05:43,732 --> 01:05:45,596 I ain't never killed a man before. 992 01:05:45,734 --> 01:05:47,288 I thought it would be a lot harder, dude. 993 01:05:48,772 --> 01:05:50,498 I hate blood. 994 01:05:50,636 --> 01:05:52,362 [breathes heavily] 995 01:05:52,500 --> 01:05:54,191 You think he might have had a family or something? 996 01:05:54,329 --> 01:05:57,470 I don't know. I don't care. [groans] 997 01:05:57,608 --> 01:05:59,162 [Man 7] Omega, what's your 20? 998 01:05:59,300 --> 01:06:01,060 Copy? What's your 20? 999 01:06:01,198 --> 01:06:03,200 Oh, hell. Let's get you out of here. 1000 01:06:03,338 --> 01:06:04,650 If anybody gotta go down with this ship, 1001 01:06:04,788 --> 01:06:06,307 it's gonna be me now. 1002 01:06:06,445 --> 01:06:07,170 Wait. 1003 01:06:10,794 --> 01:06:12,761 You know what the tabloids will say about me 1004 01:06:14,349 --> 01:06:15,972 if I left you here all by yourself? 1005 01:06:19,320 --> 01:06:20,769 Hell, let's do it. 1006 01:06:23,565 --> 01:06:24,394 [grunts] 1007 01:06:27,811 --> 01:06:29,675 [George] I see you found the smoke bombs from Live Today, 1008 01:06:29,813 --> 01:06:31,573 Die Tomorrow. 1009 01:06:31,711 --> 01:06:34,783 I got your rifle from Death In The West. 1010 01:06:36,647 --> 01:06:39,064 [chuckles] What-- what good is this toy gun? 1011 01:06:40,168 --> 01:06:42,791 Suspension of disbelief. 1012 01:06:42,929 --> 01:06:44,724 [chuckles softly] 1013 01:06:44,862 --> 01:06:48,487 I always liked that ending. It was so full of subtext. 1014 01:06:48,625 --> 01:06:51,455 Well, now, we get to make our own director's cut, 1015 01:06:51,593 --> 01:06:52,663 don't we? 1016 01:06:52,801 --> 01:06:55,149 Um, here's the keys. 1017 01:06:55,287 --> 01:06:56,805 Lock the door after you get out of here. 1018 01:06:58,186 --> 01:06:59,394 Guard those with your life, man. 1019 01:06:59,532 --> 01:07:00,809 That's everything that matters to me. 1020 01:07:02,052 --> 01:07:03,191 Understood, George. 1021 01:07:27,905 --> 01:07:28,872 [gun shot] [grunts] 1022 01:07:29,010 --> 01:07:30,218 [George] Oh, shit. 1023 01:07:33,635 --> 01:07:35,844 [door creaks] 1024 01:07:44,715 --> 01:07:46,096 I got you. 1025 01:07:46,234 --> 01:07:48,823 George, it's me. 1026 01:07:48,961 --> 01:07:50,480 Spike. You all right? 1027 01:07:52,206 --> 01:07:53,379 I'm fine. 1028 01:07:56,210 --> 01:07:57,418 Put it down. 1029 01:07:57,556 --> 01:07:59,765 Put it down, or I'ma blow you away. 1030 01:07:59,903 --> 01:08:01,387 I swear to God I will. 1031 01:08:02,802 --> 01:08:03,700 George, watch out! 1032 01:08:03,838 --> 01:08:04,735 [George groans] 1033 01:08:04,873 --> 01:08:08,325 [♪♪♪] 1034 01:08:34,420 --> 01:08:38,321 [♪♪♪] 1035 01:08:38,459 --> 01:08:42,325 [gun shots] 1036 01:08:51,748 --> 01:08:53,819 Looks like we're gonna have to fight our way out of this one. 1037 01:08:53,957 --> 01:08:54,923 You got a light? 1038 01:08:57,788 --> 01:08:59,687 [gun shots] 1039 01:09:03,173 --> 01:09:05,348 You can't help me on this one. I'll have to do it myself. 1040 01:09:07,315 --> 01:09:08,661 Gonna get you! 1041 01:09:08,799 --> 01:09:09,973 I'll get you! 1042 01:09:10,111 --> 01:09:13,494 [gun shots] 1043 01:09:37,311 --> 01:09:40,590 [groans] 1044 01:09:40,728 --> 01:09:42,039 [grunts] 1045 01:09:42,178 --> 01:09:43,972 [grunts, groans] 1046 01:09:44,110 --> 01:09:46,216 [grunting] 1047 01:09:46,354 --> 01:09:50,358 [grunts, pants] 1048 01:09:51,428 --> 01:09:52,809 [Lucky] Wake up. 1049 01:09:52,947 --> 01:09:54,328 [groans] 1050 01:09:57,572 --> 01:09:59,988 Now, I see why they call you "Lucky". 1051 01:10:00,126 --> 01:10:01,438 [Lucky] You know, 1052 01:10:01,576 --> 01:10:02,991 I've done some things I regret in my life. 1053 01:10:04,165 --> 01:10:05,442 But not this time. 1054 01:10:13,347 --> 01:10:14,934 -Here. -[George] Yeah. 1055 01:10:17,627 --> 01:10:18,800 Anybody see Hallyday? 1056 01:10:19,870 --> 01:10:23,702 [♪♪♪] 1057 01:10:54,802 --> 01:10:55,768 [exhales] 1058 01:10:55,906 --> 01:10:58,944 [♪♪♪] 1059 01:11:05,951 --> 01:11:09,403 [breaths sharply] 1060 01:11:15,098 --> 01:11:16,064 -[Spike gasps] -Whoa! 1061 01:11:19,482 --> 01:11:20,897 [grunts] 1062 01:11:21,035 --> 01:11:25,073 Look! How about you and I make a deal? 1063 01:11:26,868 --> 01:11:29,285 You let my friends walk out that front door, 1064 01:11:30,631 --> 01:11:32,805 and I'll sign whatever piece of paper you got. 1065 01:11:34,151 --> 01:11:35,291 Deal? 1066 01:11:37,672 --> 01:11:39,812 -Yes. -Okay. I'm coming up. 1067 01:11:45,266 --> 01:11:47,855 Doc, when you get to that door, I need you to get outside. 1068 01:11:51,099 --> 01:11:54,482 You made me lose a finger. 1069 01:11:54,620 --> 01:11:56,415 I got a middle one you can borrow. 1070 01:11:59,142 --> 01:12:00,488 Slide that over. 1071 01:12:08,185 --> 01:12:09,532 That wasn't part of our deal. 1072 01:12:09,670 --> 01:12:11,637 I need you to sign this gift deed. 1073 01:12:16,608 --> 01:12:19,058 When is a gift no longer a gift? 1074 01:12:35,558 --> 01:12:37,111 My father gave me this pen. 1075 01:12:39,458 --> 01:12:42,150 He said it would come in handy one day. 1076 01:12:44,739 --> 01:12:46,776 [Reed groans] 1077 01:12:46,914 --> 01:12:48,260 [grunts] 1078 01:12:48,398 --> 01:12:49,503 [George groans] 1079 01:13:04,518 --> 01:13:08,176 [groans, pants] 1080 01:13:24,089 --> 01:13:25,090 Uh-uh. 1081 01:13:25,228 --> 01:13:28,369 [both panting] 1082 01:13:28,507 --> 01:13:29,612 You feelin' Lucky? 1083 01:13:34,548 --> 01:13:35,894 You're shooting blanks. 1084 01:13:49,114 --> 01:13:50,943 Ride the rainbow, you son of a bitch. 1085 01:14:02,783 --> 01:14:08,961 [♪♪♪] 1086 01:14:09,099 --> 01:14:10,618 Hallyday, man. 1087 01:14:11,964 --> 01:14:14,691 I see you had to go full Predator on these people. 1088 01:14:14,829 --> 01:14:17,211 -[breathes heavily] -[George] Hey. Hey, man. 1089 01:14:19,247 --> 01:14:20,628 You-- you okay, dude? 1090 01:14:21,974 --> 01:14:23,044 [groans] 1091 01:14:23,182 --> 01:14:26,358 Hey, man. Hey! 1092 01:14:26,496 --> 01:14:27,704 Hey, hey! Hey, bro. 1093 01:14:27,842 --> 01:14:31,501 [groans, breathes shakily] 1094 01:14:39,923 --> 01:14:44,272 "A few-- a few die well that die in a battle." 1095 01:14:48,345 --> 01:14:50,969 Mr. Hallyday. Hallyday, man. 1096 01:14:51,107 --> 01:14:54,420 [Burton whistles] 1097 01:14:54,559 --> 01:14:57,527 [Burton] What we have here is 1098 01:14:57,665 --> 01:14:59,080 failure to communicate. 1099 01:15:00,668 --> 01:15:02,083 I'm sorry about your boy, 1100 01:15:02,221 --> 01:15:04,603 but you brought this on yourself. 1101 01:15:05,639 --> 01:15:06,674 Uh-oh. 1102 01:15:06,812 --> 01:15:08,262 Cue the chav face. 1103 01:15:18,237 --> 01:15:21,551 [pants] 1104 01:15:22,863 --> 01:15:28,040 Okay. [grunts, pants] 1105 01:15:28,178 --> 01:15:31,734 [Burton whistling] 1106 01:15:31,872 --> 01:15:33,874 [Burton] Oh, Georgie boy! 1107 01:15:34,012 --> 01:15:35,910 Come get one in your booth. 1108 01:15:36,048 --> 01:15:37,671 If you're good, it'll be your booth! 1109 01:15:37,809 --> 01:15:38,982 [Burton laughs] 1110 01:15:40,846 --> 01:15:43,262 We're not children, are we, Georgie boy? 1111 01:15:49,717 --> 01:15:52,824 -[indistinct speech] -[♪♪♪] 1112 01:16:19,885 --> 01:16:21,956 Okay. You win. 1113 01:16:24,200 --> 01:16:25,719 The horror. 1114 01:16:28,204 --> 01:16:29,895 The horror. 1115 01:16:33,036 --> 01:16:34,141 [grunts] 1116 01:16:34,279 --> 01:16:35,418 [Burton groans] 1117 01:16:35,556 --> 01:16:39,387 [♪♪♪] 1118 01:17:01,271 --> 01:17:03,066 -[Burton grunts] -[George groans] 1119 01:17:03,204 --> 01:17:04,378 No! 1120 01:17:07,830 --> 01:17:09,210 [George groans] 1121 01:17:09,348 --> 01:17:12,455 Ladies and gentlemen, boys and girls-- 1122 01:17:12,593 --> 01:17:14,146 [George groans] 1123 01:17:14,284 --> 01:17:16,010 Dying time's here. 1124 01:17:16,148 --> 01:17:17,322 Oh, God. 1125 01:17:17,460 --> 01:17:18,910 [Burton] Johnny. 1126 01:17:20,118 --> 01:17:22,085 -[George groans] -[Burton] Johnny Favorite. 1127 01:17:23,466 --> 01:17:24,294 [George] Okay. 1128 01:17:24,432 --> 01:17:25,951 [Burton] Johnny. 1129 01:17:26,089 --> 01:17:30,404 [groans] 1130 01:17:30,542 --> 01:17:32,233 [George] Oh my God. 1131 01:17:32,371 --> 01:17:34,650 Okay? Ready? 1132 01:17:37,273 --> 01:17:41,208 [grunting] 1133 01:17:54,462 --> 01:17:55,981 [groans] 1134 01:17:57,638 --> 01:17:59,467 [Burton grunting] 1135 01:18:02,367 --> 01:18:06,060 [Burton groaning] 1136 01:18:37,713 --> 01:18:41,440 [George groans] 1137 01:19:07,466 --> 01:19:08,813 [George groans] 1138 01:19:08,951 --> 01:19:11,229 [George] I don't think I'm gonna make it this close, Spike. 1139 01:19:20,307 --> 01:19:23,966 [groans, grunts] 1140 01:19:30,248 --> 01:19:31,559 Okay. 1141 01:19:42,363 --> 01:19:45,263 [screams, groans] 1142 01:19:45,401 --> 01:19:47,783 [screams] 1143 01:19:49,577 --> 01:19:52,580 [♪♪♪] 1144 01:20:02,349 --> 01:20:06,353 -[water flowing] -[groans, breathes heavily] 1145 01:20:22,714 --> 01:20:23,888 [George] Lynn Schrader. 1146 01:20:25,303 --> 01:20:28,478 You look like somebody just walked over your grave. 1147 01:20:32,689 --> 01:20:35,485 You started a negotiation 1148 01:20:35,623 --> 01:20:38,350 that we didn't get a chance to finish. 1149 01:20:42,285 --> 01:20:43,528 You want the Warner Grand. 1150 01:20:48,153 --> 01:20:49,223 Come and get it. 1151 01:20:52,088 --> 01:20:53,987 Do you know when Oppenheimer was asked 1152 01:20:54,125 --> 01:20:57,162 what ran through his mind as he witnessed 1153 01:20:57,300 --> 01:21:00,062 the first successful detonation of the atomic bomb? 1154 01:21:01,235 --> 01:21:02,650 He quoted a Hindu scripture. 1155 01:21:04,307 --> 01:21:06,862 "Now, I am become Death... 1156 01:21:09,002 --> 01:21:10,658 ...destroyer of worlds." 1157 01:21:20,220 --> 01:21:25,639 [♪♪♪] 1158 01:21:25,777 --> 01:21:27,434 Hey. Wait, wait! I'm not ready! 1159 01:21:32,680 --> 01:21:33,681 How about now? 1160 01:21:41,344 --> 01:21:44,313 Looks like one of us is about to be out of Sundays. 1161 01:21:44,451 --> 01:21:45,693 You come up with that one all by yourself? 1162 01:21:47,799 --> 01:21:49,111 Actually, I did. 1163 01:22:03,056 --> 01:22:07,267 [Lynn groans] 1164 01:22:09,717 --> 01:22:13,652 [pants] 1165 01:22:40,334 --> 01:22:43,751 [wind blowing] 1166 01:23:16,405 --> 01:23:19,856 [♪♪♪] 1167 01:23:19,995 --> 01:23:23,791 [George breathes deeply] 1168 01:24:11,218 --> 01:24:12,288 You think we'll meet again? 1169 01:24:13,427 --> 01:24:15,050 I sure as hell hope so. 1170 01:24:18,398 --> 01:24:19,847 This has been one for the record books. 1171 01:24:21,711 --> 01:24:22,609 Amen. 1172 01:24:36,278 --> 01:24:37,348 Hey! 1173 01:24:38,590 --> 01:24:41,524 I'm so glad y'all made it to the final act. 1174 01:24:41,662 --> 01:24:43,008 Me, too. [grunts] 1175 01:24:43,147 --> 01:24:45,287 [chuckles] 1176 01:24:45,425 --> 01:24:49,084 You know, this is my favorite film of all time. 1177 01:24:50,188 --> 01:24:51,914 [chuckles softly] 1178 01:24:52,052 --> 01:24:53,191 Hey, Doc. 1179 01:24:56,781 --> 01:24:57,644 It's a gift. 1180 01:24:58,886 --> 01:25:00,716 You can't open it until the morning. 1181 01:25:00,854 --> 01:25:01,889 [horse neigh] 1182 01:25:02,027 --> 01:25:03,512 Mm, watch this. 1183 01:25:04,961 --> 01:25:06,756 It's the best ending. 1184 01:25:06,894 --> 01:25:13,142 [♪♪♪] 1185 01:25:13,280 --> 01:25:14,488 Oh, yeah. 1186 01:25:21,495 --> 01:25:22,772 So, which way you thinking of heading? 1187 01:25:24,084 --> 01:25:25,603 You know, it's funny. 1188 01:25:25,741 --> 01:25:28,088 I heard this little story about a crazy place 1189 01:25:28,226 --> 01:25:29,607 called the "Pacific Ocean". 1190 01:25:30,987 --> 01:25:33,783 Thought I might go and watch the sunset. 1191 01:25:43,379 --> 01:25:44,449 Um... 1192 01:25:47,487 --> 01:25:50,559 thank you for being the best damn hero 1193 01:25:50,697 --> 01:25:52,181 anybody could ever want. 1194 01:25:57,117 --> 01:25:58,670 [sighs] 1195 01:26:40,850 --> 01:26:43,991 [♪♪♪] 1196 01:27:05,220 --> 01:27:07,636 ♪ Blue is the night ♪ 1197 01:27:07,774 --> 01:27:12,157 ♪ and the hills all around ♪ 1198 01:27:12,296 --> 01:27:15,402 ♪ Seem to be still not a sigh, ♪ 1199 01:27:15,540 --> 01:27:18,647 ♪ not a sound ♪ 1200 01:27:18,785 --> 01:27:22,340 ♪ Yeah, you can feel like a ring ♪ 1201 01:27:22,478 --> 01:27:24,825 ♪ in the air ♪ 1202 01:27:24,963 --> 01:27:29,416 ♪ Something is waiting to happen out there ♪ 1203 01:27:31,246 --> 01:27:35,526 ♪ Nightmare, I dream someone is dying ♪ 1204 01:27:36,941 --> 01:27:41,394 ♪ Somewhere my dream is coming true ♪ 1205 01:27:42,843 --> 01:27:47,054 ♪ Somewhere I hear a soundless crying ♪ 1206 01:27:48,780 --> 01:27:52,059 ♪ Listen, and you will hear it, ♪ 1207 01:27:52,197 --> 01:27:54,614 ♪ too ♪ 1208 01:27:58,273 --> 01:28:02,587 ♪ Blood river ♪ 1209 01:28:09,387 --> 01:28:13,874 ♪ Blood river ♪ 1210 01:28:19,432 --> 01:28:21,882 ♪ Blue is the night ♪ 1211 01:28:22,020 --> 01:28:23,712 ♪ and the hills all around ♪ 1212 01:28:25,300 --> 01:28:29,096 ♪ Seem to be still not a sigh, not a sound ♪ 1213 01:28:31,029 --> 01:28:34,999 ♪ Yeah, you can feel like a ring ♪ 1214 01:28:35,137 --> 01:28:37,312 ♪ in the air ♪ 1215 01:28:37,450 --> 01:28:41,799 ♪ Something is waiting to happen out there ♪ 1216 01:28:43,697 --> 01:28:47,874 ♪ Nightmare I dream someone is dying ♪ 1217 01:28:49,703 --> 01:28:53,742 ♪ Somewhere my dream is coming true ♪ 1218 01:28:55,468 --> 01:28:59,851 ♪ Somewhere I hear a soundless crying ♪ 1219 01:29:01,336 --> 01:29:05,823 ♪ Listen and you will hear it, too ♪ 1220 01:29:10,137 --> 01:29:14,694 ♪ Blood river ♪ 1221 01:29:21,701 --> 01:29:26,395 ♪ Blood river ♪ 1222 01:29:38,234 --> 01:29:39,063 ♪ Blood ♪ 1223 01:29:40,754 --> 01:29:42,169 ♪ Blood ♪ 1224 01:29:43,895 --> 01:29:48,728 ♪ Blood, blood, blood, ♪ 1225 01:29:48,866 --> 01:29:52,801 ♪ blood river ♪ 1226 01:30:09,576 --> 01:30:12,924 [♪♪♪] 1227 01:30:21,933 --> 01:30:25,212 ♪ Baby, this world has gone crazy ♪ 1228 01:30:28,768 --> 01:30:31,598 ♪ Everybody's losing their minds ♪ 1229 01:30:35,119 --> 01:30:38,812 ♪ People you meet seem so shady ♪ 1230 01:30:42,022 --> 01:30:44,991 ♪ Even your friends are fake sometimes ♪ 1231 01:30:48,857 --> 01:30:53,033 ♪ Everybody loves you when you rise ♪ 1232 01:30:55,035 --> 01:30:58,038 ♪ But nobody ever warns you that ♪ 1233 01:30:58,176 --> 01:31:01,973 ♪ it's a big surprise, hey ♪ 1234 01:31:02,111 --> 01:31:06,150 ♪ And everybody wants you when you're at the top ♪ 1235 01:31:08,463 --> 01:31:10,499 ♪ You got nothing to come home to ♪ 1236 01:31:10,637 --> 01:31:15,090 ♪ And it's a hell of a drought ♪ 1237 01:31:15,228 --> 01:31:18,818 ♪ Baby, this world has gone crazy ♪ 1238 01:31:21,855 --> 01:31:24,996 ♪ Everybody's losing their minds ♪ 1239 01:31:28,690 --> 01:31:32,072 ♪ People you meet seem so shady ♪ 1240 01:31:35,144 --> 01:31:38,631 ♪ Even your friends are fake sometimes ♪ 1241 01:31:55,233 --> 01:31:58,616 ♪ Maybe it's me who's going crazy ♪ 1242 01:32:01,999 --> 01:32:04,967 ♪ A terrible thing to lose one's mind ♪ 1243 01:32:08,384 --> 01:32:12,078 ♪ The people you meet seem so shady ♪