1
00:00:01,168 --> 00:00:05,005
[ethereal music]
2
00:00:13,180 --> 00:00:16,518
[mechanical whirring]
3
00:00:35,937 --> 00:00:38,706
[dramatic music]
4
00:00:50,117 --> 00:00:54,087
[bright ethereal music]
5
00:01:01,061 --> 00:01:03,698
[dramatic music]
6
00:01:03,798 --> 00:01:04,899
[gunfire popping]
7
00:01:04,999 --> 00:01:07,234
[explosion booming]
8
00:01:07,334 --> 00:01:10,705
[Franklin] Everyone on
this plane is about to die,
9
00:01:10,805 --> 00:01:12,105
including me.
10
00:01:12,205 --> 00:01:14,241
I'm Franklin Fox.
Some know me as Remedy.
11
00:01:14,341 --> 00:01:16,544
I write a blog about
achieving optimal health.
12
00:01:16,644 --> 00:01:19,581
That guy in the seat across
from me is Sig Thorenson,
13
00:01:19,681 --> 00:01:21,214
who wouldn't be
in this predicament
14
00:01:21,315 --> 00:01:22,951
if he had not caused
the death of thousands
15
00:01:23,051 --> 00:01:24,384
by flooding the
pharmaceutical market
16
00:01:24,484 --> 00:01:26,253
with a drug he knew
was highly addictive
17
00:01:26,353 --> 00:01:27,989
and devastatingly lethal.
18
00:01:28,088 --> 00:01:29,557
They say that life
flashes before your eyes
19
00:01:29,657 --> 00:01:31,391
when you have a
near-death experience,
20
00:01:31,491 --> 00:01:34,062
but I only saw
my last three months.
21
00:01:34,796 --> 00:01:36,898
Let me take you back
to where that began.
22
00:01:36,998 --> 00:01:40,334
[electronic whirring
and chirping]
23
00:01:40,434 --> 00:01:42,670
I booked a gig as a ticket
taker at Sci-Trinity Arena
24
00:01:42,770 --> 00:01:44,606
in the hopes I might snag
an interview for my blog
25
00:01:44,706 --> 00:01:47,407
with health and tech guru
Anton Burrell,
26
00:01:47,508 --> 00:01:49,309
who was on the brink
of discovering a means
27
00:01:49,409 --> 00:01:50,812
to optimal health,
28
00:01:50,912 --> 00:01:53,581
which required no pills
or any conventional medication.
29
00:01:54,314 --> 00:01:55,750
I was behind schedule,
30
00:01:55,850 --> 00:01:57,986
and I soon learned
that trying to cheat time
31
00:01:58,086 --> 00:01:59,286
came with a heavy cost.
32
00:01:59,386 --> 00:02:01,522
[manager] All you do
is scan the Tri-Band.
33
00:02:01,623 --> 00:02:02,890
Admit only green.
34
00:02:03,524 --> 00:02:06,393
[announcer] The new Tri-Band
Doc Remote, optimizing...
35
00:02:06,493 --> 00:02:07,695
You're late.
36
00:02:07,795 --> 00:02:08,896
Sorry.
37
00:02:09,429 --> 00:02:11,298
Swipe your badge.
[announcer] Tri-Band...
38
00:02:11,398 --> 00:02:13,101
[Franklin] Did I mention
that I only took this job
39
00:02:13,200 --> 00:02:14,602
to meet Anton Burrell?
40
00:02:14,702 --> 00:02:15,803
I researched him,
41
00:02:15,903 --> 00:02:17,705
but I hadn't researched
this minimum-wage gig.
42
00:02:17,805 --> 00:02:20,240
[announcer]
Simpler and more productive.
43
00:02:20,340 --> 00:02:21,909
[electronic whirring
and chirping]
44
00:02:22,010 --> 00:02:23,243
Experience optimum health.
45
00:02:23,343 --> 00:02:24,444
Thanks.
Uh-huh.
46
00:02:24,545 --> 00:02:25,613
First day.
47
00:02:26,114 --> 00:02:27,280
Uniform.
48
00:02:28,683 --> 00:02:29,584
Your top button.
49
00:02:29,684 --> 00:02:31,019
[announcer]
Welcome to Sci-Trinity.
50
00:02:31,119 --> 00:02:32,386
Oh.
[announcer] Begin your journey
51
00:02:32,486 --> 00:02:34,421
towards better health
for a better world.
52
00:02:34,522 --> 00:02:37,792
As I was saying,
admit only green.
53
00:02:37,892 --> 00:02:38,860
[gentle tones]
54
00:02:38,960 --> 00:02:40,293
[announcer] Anton Burrell
55
00:02:40,394 --> 00:02:42,496
welcomes you to
Sci-Trinity Arena.
56
00:02:42,597 --> 00:02:44,364
[electronic chirping]
Thank you.
57
00:02:44,464 --> 00:02:45,733
[announcer]
Walk through the door
58
00:02:45,833 --> 00:02:48,736
to encounter the pathway
to optimum health.
59
00:02:48,836 --> 00:02:51,639
[electronic chirping]
60
00:02:51,739 --> 00:02:52,740
[error tone]
61
00:02:53,641 --> 00:02:55,843
Um, sorry.
62
00:02:55,943 --> 00:02:56,844
[error tone]
63
00:02:56,944 --> 00:02:58,146
[manager] Sorry, ma'am.
64
00:02:58,245 --> 00:03:00,748
This employee didn't
scan you properly.
65
00:03:00,848 --> 00:03:01,916
My apologies.
66
00:03:03,350 --> 00:03:05,318
[electronic chirping]
67
00:03:05,419 --> 00:03:07,254
Learn your freaking job,
dick-wad.
68
00:03:07,354 --> 00:03:08,623
[manager scoffing]
69
00:03:09,957 --> 00:03:12,026
[bright music]
70
00:03:12,126 --> 00:03:13,561
[announcer] We're helping...
71
00:03:13,661 --> 00:03:15,730
[Franklin] I was on
a mission to meet Burrell
72
00:03:15,830 --> 00:03:18,231
and I didn't wanna get
sidetracked, but you know,
73
00:03:18,331 --> 00:03:21,035
sometimes life comes
at you in weird ways.
74
00:03:21,135 --> 00:03:22,503
[electronic chirping]
75
00:03:22,603 --> 00:03:25,840
Next time, scan the
bracelets, not the babes.
76
00:03:25,940 --> 00:03:29,510
Well, Louie, you shouldn't call
women you work with babes.
77
00:03:29,610 --> 00:03:32,613
I'd hate to make another
report to your boss.
78
00:03:32,714 --> 00:03:33,981
[Franklin chuckling]
79
00:03:34,082 --> 00:03:36,050
[Franklin] That was amazing.
80
00:03:36,150 --> 00:03:37,952
He thinks I'd fuck him
to keep this shit job.
81
00:03:38,052 --> 00:03:40,487
Like, I bet he's still staring.
82
00:03:41,022 --> 00:03:42,456
Oof. Totally is.
83
00:03:42,557 --> 00:03:43,858
Yep, and you wanna know why?
Why?
84
00:03:43,958 --> 00:03:45,860
Because I am a babe.
85
00:03:45,960 --> 00:03:47,695
[laughs]
Um, it's a joke.
86
00:03:48,228 --> 00:03:49,864
Uh, no, it's not.
87
00:03:49,964 --> 00:03:51,331
You're a babe.
88
00:03:51,431 --> 00:03:52,700
Hey, I'm Franklin.
89
00:03:54,001 --> 00:03:56,170
Jala.
Jala, nice to meet you.
90
00:03:56,269 --> 00:03:57,705
[announcer]
Please find your seats.
91
00:03:57,805 --> 00:04:01,142
Hey, would you, uh, wanna, like,
get food with me sometime?
92
00:04:01,241 --> 00:04:03,410
Go to dinner or something?
93
00:04:04,011 --> 00:04:05,847
OK, how's now?
94
00:04:05,947 --> 00:04:08,783
Now? Uh, I just...
95
00:04:08,883 --> 00:04:10,218
Oh, I see.
Our first date
96
00:04:10,317 --> 00:04:11,886
and you already got
something better to do.
97
00:04:11,986 --> 00:04:13,286
No, no, I was just,
98
00:04:13,386 --> 00:04:15,489
I was kind of planning
on seeing the presentation.
99
00:04:15,957 --> 00:04:17,992
Oh, do you have a secret
invitation hidden somewhere?
100
00:04:18,092 --> 00:04:19,560
I don't see a Tri-Band.
101
00:04:19,660 --> 00:04:20,962
No. I, uh, I can't afford it.
102
00:04:21,062 --> 00:04:22,597
I've been saving up
to take you to dinner, so.
103
00:04:22,697 --> 00:04:25,900
[laughs] OK, a boy
who sees the future,
104
00:04:26,000 --> 00:04:27,334
Burrell fanboy.
105
00:04:27,434 --> 00:04:29,402
More like I'm into tech
that I can't afford.
106
00:04:29,504 --> 00:04:32,039
How about tomorrow night?
No, tonight.
107
00:04:32,140 --> 00:04:33,741
Coogan's at seven.
108
00:04:33,841 --> 00:04:36,376
Wait, here, let me, let me
get your number just in case.
109
00:04:37,410 --> 00:04:38,880
[announcer] In the event
of an emergency
110
00:04:38,980 --> 00:04:40,480
during tonight's performance
111
00:04:40,581 --> 00:04:44,118
the alarms will sound and
you'll be led from your seats.
112
00:04:44,218 --> 00:04:46,120
Wait, that's not--
My number? No.
113
00:04:46,220 --> 00:04:47,889
But I did set your
alarm for 6:30.
114
00:04:47,989 --> 00:04:50,258
It should give you plenty
of time to do whatever
115
00:04:50,357 --> 00:04:52,827
sneaky shit you're up to.
116
00:04:52,927 --> 00:04:54,494
[Franklin] I wasn't sure
where this would go,
117
00:04:54,595 --> 00:04:55,797
but I really wanted
to find out.
118
00:04:55,897 --> 00:04:57,965
But right now,
I needed to get to Andy,
119
00:04:58,065 --> 00:04:59,901
my key to meeting Burrell.
120
00:05:00,001 --> 00:05:01,434
Andy?
121
00:05:03,771 --> 00:05:06,373
[doors creaking]
122
00:05:06,808 --> 00:05:09,210
Andy?
Asshole!
123
00:05:09,309 --> 00:05:10,678
Scared the shit out of me.
124
00:05:10,778 --> 00:05:12,379
Maybe you should
be on the toilet.
125
00:05:12,479 --> 00:05:14,381
What took you so long?
This thing's about to start.
126
00:05:14,481 --> 00:05:15,683
I'm sorry, I, uh...
127
00:05:16,617 --> 00:05:18,686
I think I may have just
met my future wife.
128
00:05:18,786 --> 00:05:21,255
Dude, there are three emotions
that can kill a man:
129
00:05:21,354 --> 00:05:23,291
love, greed, and revenge.
130
00:05:23,390 --> 00:05:26,027
Court them at your peril.
131
00:05:26,127 --> 00:05:28,095
Hmm?
Oh.
132
00:05:28,663 --> 00:05:30,397
You couldn't have gotten this
to me yesterday?
133
00:05:30,497 --> 00:05:31,699
Save me the day labor gig?
134
00:05:31,799 --> 00:05:33,501
Like your broke ass
doesn't need money?
135
00:05:33,601 --> 00:05:36,137
Besides, these all-access
employee bands
136
00:05:36,237 --> 00:05:37,470
just got here this morning.
137
00:05:37,572 --> 00:05:39,406
Swiped yours from my boss.
138
00:05:39,841 --> 00:05:40,808
Not gonna miss it?
139
00:05:40,908 --> 00:05:42,643
Subbed his out
for a Tri-Band Two.
140
00:05:42,743 --> 00:05:44,078
He'll never know the difference.
141
00:05:44,178 --> 00:05:46,547
Anyway, I hacked that one.
142
00:05:46,647 --> 00:05:48,950
Uploaded your DNA
from a beer bottle.
143
00:05:49,050 --> 00:05:50,383
Not easy.
144
00:05:50,483 --> 00:05:52,854
The security on these
things is a real bitch.
145
00:05:54,021 --> 00:05:55,623
But it'll work, right?
146
00:05:56,456 --> 00:05:57,592
[stutters]
147
00:05:57,692 --> 00:06:00,561
[pensive music]
[Andy] Be careful!
148
00:06:08,302 --> 00:06:10,838
[electronic whirring
and chirping]
149
00:06:10,938 --> 00:06:13,774
[guard] Wait, wait, wait, wait.
Oh.
150
00:06:15,309 --> 00:06:17,745
Maybe, maybe it's...
151
00:06:17,845 --> 00:06:19,914
Yeah, there we go. Go on.
Okay.
152
00:06:25,920 --> 00:06:27,655
[announcer] Please
take your seats.
153
00:06:27,755 --> 00:06:31,859
Mr. Burrell has requested
no flash photography.
154
00:06:34,562 --> 00:06:39,567
[announcer repeats announcement
in foreign language]
155
00:06:47,375 --> 00:06:50,443
[vehicle approaching]
156
00:07:01,689 --> 00:07:03,324
[equipment rattling]
157
00:07:03,423 --> 00:07:06,426
[suspenseful music]
158
00:07:21,175 --> 00:07:22,643
[curtain rustling]
159
00:07:26,247 --> 00:07:29,617
Who... and why?
160
00:07:30,818 --> 00:07:32,987
Uh, Mr. Burrell,
I'm, I'm Franklin Fox.
161
00:07:33,087 --> 00:07:34,322
I'd love to interview you.
162
00:07:34,422 --> 00:07:35,790
I have, I have a blog
that took--
163
00:07:35,890 --> 00:07:39,193
[ethereal music]
164
00:07:39,293 --> 00:07:42,129
Who... and why?
165
00:07:53,441 --> 00:07:54,642
Not yours, is it?
166
00:07:55,609 --> 00:07:57,278
Sir, I--
Showtime.
167
00:07:57,378 --> 00:07:59,313
[crowd cheering]
168
00:07:59,413 --> 00:08:02,083
You stay put, enjoy the show.
169
00:08:03,784 --> 00:08:04,819
Hmm?
170
00:08:04,919 --> 00:08:07,855
Oh. Mustn't distract
from the product.
171
00:08:07,955 --> 00:08:10,558
[crowd cheering]
172
00:08:12,893 --> 00:08:16,063
[announcer] Ladies
and gentlemen, Anton Burrell.
173
00:08:16,163 --> 00:08:17,298
[crowd cheering]
174
00:08:17,398 --> 00:08:20,568
[announcer repeats
in foreign language]
175
00:08:36,751 --> 00:08:41,455
Normally I'm introduced
with a big fuss,
176
00:08:42,323 --> 00:08:46,694
lights, music, some
announcer shouting my name.
177
00:08:47,461 --> 00:08:51,599
Today I said,
"It's enough of all that."
178
00:08:51,699 --> 00:08:53,067
You know me.
179
00:08:53,167 --> 00:08:56,505
We know each other because
we have taken this journey
180
00:08:56,604 --> 00:09:01,575
together, arm in arm,
or should I say
181
00:09:01,675 --> 00:09:03,177
wrist and bracelet?
182
00:09:03,277 --> 00:09:05,146
[audience laughing]
183
00:09:05,246 --> 00:09:07,081
Our mission is one.
184
00:09:07,181 --> 00:09:11,052
And we share a core belief
that to create a better world,
185
00:09:11,152 --> 00:09:12,186
we must...
186
00:09:12,286 --> 00:09:14,523
[crowd] Create better health!
187
00:09:14,622 --> 00:09:16,557
[Anton] Create better health.
188
00:09:16,657 --> 00:09:21,629
Mental health, physical
health, spiritual health.
189
00:09:21,729 --> 00:09:25,766
When this trinity is in discord,
we experience illness.
190
00:09:25,866 --> 00:09:28,169
When it's in harmony,
191
00:09:28,903 --> 00:09:31,705
we experience optimum health.
192
00:09:31,806 --> 00:09:34,175
How many of you here,
since integrating
193
00:09:34,275 --> 00:09:36,677
a Tri-Band into your life,
194
00:09:36,777 --> 00:09:39,380
have gained better
physical health? Hm?
195
00:09:39,480 --> 00:09:41,282
[audience cheering]
196
00:09:41,382 --> 00:09:45,619
How many feel more relaxed
and at the same time,
197
00:09:45,719 --> 00:09:47,388
more alive than ever?
198
00:09:47,488 --> 00:09:49,857
[audience cheering]
199
00:09:49,957 --> 00:09:53,160
How many feel a new
loving connection
200
00:09:54,261 --> 00:09:55,396
to the world around you?
201
00:09:55,496 --> 00:09:58,065
[audience cheering]
202
00:09:58,165 --> 00:10:01,836
Our technology has
monitored your physiology,
203
00:10:01,936 --> 00:10:06,273
decoded your DNA
to devise a health plan
204
00:10:06,373 --> 00:10:08,309
unique to you.
205
00:10:09,443 --> 00:10:10,878
Then,
206
00:10:10,978 --> 00:10:13,714
because remembering
it all can be a chore,
207
00:10:14,549 --> 00:10:18,886
it reminded you when
and how to exercise,
208
00:10:18,986 --> 00:10:21,455
what and when to eat.
209
00:10:21,556 --> 00:10:24,959
But what if you didn't
have to be reminded?
210
00:10:25,059 --> 00:10:29,230
What if you just naturally
enjoyed doing all the things
211
00:10:29,330 --> 00:10:31,432
that are best for your health?
212
00:10:31,533 --> 00:10:32,700
Friends...
213
00:10:33,502 --> 00:10:37,104
may I introduce Tri-Band Five.
214
00:10:37,204 --> 00:10:39,974
[audience cheering]
215
00:10:40,074 --> 00:10:42,076
Wear this and you'll not only
216
00:10:42,176 --> 00:10:44,579
want to get up each
morning and exercise,
217
00:10:44,678 --> 00:10:48,682
you will do it without
thinking and enjoy it.
218
00:10:48,782 --> 00:10:52,253
You won't need those
pills for diabetes,
219
00:10:52,353 --> 00:10:56,724
high blood pressure, food
addiction, drug addiction.
220
00:10:58,125 --> 00:11:03,764
All lose their power with
the Tri-Band Five on your arm.
221
00:11:04,231 --> 00:11:06,433
[audience cheering]
222
00:11:06,535 --> 00:11:08,769
[chuckling]
223
00:11:08,869 --> 00:11:10,437
The mere thought that flossing
224
00:11:10,539 --> 00:11:14,808
will leave you feeling
warm and fuzzy.
225
00:11:14,909 --> 00:11:16,310
[audience laughing]
226
00:11:20,748 --> 00:11:22,216
What's up?
227
00:11:22,316 --> 00:11:23,417
Did you see the new taser?
228
00:11:23,518 --> 00:11:24,586
No.
Good.
229
00:11:24,685 --> 00:11:26,487
[taser sizzling]
[guard grunting]
230
00:11:26,588 --> 00:11:29,456
[dramatic music]
231
00:11:30,391 --> 00:11:32,159
Now how is this all possible?
232
00:11:32,893 --> 00:11:34,128
Good question.
233
00:11:34,828 --> 00:11:38,165
We have developed a
neurotechnology that allows you
234
00:11:38,265 --> 00:11:42,703
to be your best self
without even trying.
235
00:11:43,605 --> 00:11:47,441
You're still you,
just the best you.
236
00:11:47,542 --> 00:11:49,310
[Franklin grunting]
237
00:11:49,410 --> 00:11:50,545
[gunfire popping]
238
00:11:50,645 --> 00:11:52,780
Sci-Trinity's controlling you!
239
00:11:57,451 --> 00:11:58,786
[gunfire popping]
240
00:11:58,886 --> 00:12:00,187
[crowd exclaiming]
241
00:12:01,355 --> 00:12:04,124
[guard] Piece of shit.
[contemplative music]
242
00:12:09,430 --> 00:12:11,165
Killer machines!
243
00:12:11,265 --> 00:12:12,733
Killer machines!
244
00:12:24,245 --> 00:12:27,081
Sorry, I, I knocked
this off the stand.
245
00:12:33,688 --> 00:12:34,822
Thank you.
246
00:12:35,690 --> 00:12:36,824
Sir.
247
00:12:40,094 --> 00:12:45,165
Oh, and, uh, Franklin,
that interview you wanted,
248
00:12:47,234 --> 00:12:48,269
it'll happen.
249
00:12:49,837 --> 00:12:52,473
Meanwhile, I'd get someone
to look at that hand.
250
00:12:52,574 --> 00:12:55,543
[pensive music]
251
00:12:59,947 --> 00:13:01,849
And you came down,
you came through a back door.
252
00:13:01,949 --> 00:13:03,183
Yeah.
OK.
253
00:13:04,318 --> 00:13:06,820
Well, I'm gonna have to
hold onto this for a while.
254
00:13:06,920 --> 00:13:08,255
You weren't supposed to be here,
255
00:13:08,355 --> 00:13:10,525
but it's a good thing
you were, all right?
256
00:13:16,531 --> 00:13:19,099
[ominous music]
257
00:13:29,744 --> 00:13:32,279
[phone chiming]
258
00:13:35,249 --> 00:13:36,417
Oh shit.
259
00:13:45,125 --> 00:13:49,463
[electronic whirring
and chirping]
260
00:13:51,932 --> 00:13:53,668
[Franklin panting]
You OK?
261
00:13:53,768 --> 00:13:57,438
[pensive music]
262
00:14:05,412 --> 00:14:07,314
I'm gonna have to
hold onto this, OK?
263
00:14:07,414 --> 00:14:08,982
You weren't supposed
to be here, but I,
264
00:14:09,083 --> 00:14:11,485
I think it's a good
thing you were.
265
00:14:11,586 --> 00:14:13,120
All right?
Yeah.
266
00:14:15,790 --> 00:14:18,526
[eerie music]
267
00:14:25,700 --> 00:14:28,202
[phone chiming]
268
00:14:43,718 --> 00:14:45,919
[traffic rumbling]
[horn honking]
269
00:14:46,019 --> 00:14:48,222
[bluesy music]
270
00:14:48,322 --> 00:14:51,925
That was so good.
Yeah, it was fantastic.
271
00:15:02,136 --> 00:15:05,740
♪ There's an injustice ♪
272
00:15:05,840 --> 00:15:09,176
♪ That's bein' done ♪
273
00:15:09,276 --> 00:15:14,381
♪ I see it although
I'm not the only one ♪
274
00:15:14,481 --> 00:15:16,518
[woman singing along]
275
00:15:17,017 --> 00:15:20,555
♪♪ There is a fever ♪
276
00:15:20,655 --> 00:15:23,323
♪ Enough to know ♪
277
00:15:24,224 --> 00:15:25,993
♪ His dark horizon ♪
278
00:15:26,093 --> 00:15:27,394
[glasses clinking]
Cheers!
279
00:15:27,494 --> 00:15:31,031
♪ We make our own, you know ♪
280
00:15:31,465 --> 00:15:34,968
♪ More of us than
there are of them ♪
281
00:15:35,068 --> 00:15:37,104
♪ More of us than
there are of them ♪
282
00:15:37,204 --> 00:15:40,207
Hey. Still waiting?
283
00:15:41,175 --> 00:15:42,242
Yeah.
Let me know
284
00:15:42,342 --> 00:15:43,678
if you need anything, OK?
285
00:15:43,778 --> 00:15:45,179
Yeah.
Oh, cool ring.
286
00:15:45,279 --> 00:15:50,117
[electronic whirring
and chirping]
287
00:15:52,386 --> 00:15:53,788
[bluesy music]
288
00:15:53,888 --> 00:15:56,323
That was so good.
Yeah, it was fantastic.
289
00:16:08,736 --> 00:16:12,039
♪ There's an injustice ♪
290
00:16:12,139 --> 00:16:14,341
♪ That's being done ♪
291
00:16:14,441 --> 00:16:15,944
This is crazy.
292
00:16:16,043 --> 00:16:18,378
♪ I see it although ♪
293
00:16:18,479 --> 00:16:21,482
♪ I'm not the only one ♪
[woman singing along]
294
00:16:23,250 --> 00:16:26,153
♪ There is a fever ♪
295
00:16:26,253 --> 00:16:29,256
[Franklin]
Let's try this again.
296
00:16:31,626 --> 00:16:34,529
OK, you don't work
when you're white.
297
00:16:36,631 --> 00:16:37,699
♪ And you know ♪
298
00:16:37,799 --> 00:16:39,166
♪ More of us than
there are of them ♪
299
00:16:39,266 --> 00:16:41,569
[glasses clinking]
Cheers!
300
00:16:41,669 --> 00:16:43,671
[woman] Happy birthday.
301
00:16:45,874 --> 00:16:48,275
Hey. Are you still waiting?
302
00:16:49,009 --> 00:16:50,377
Yeah.
303
00:16:50,477 --> 00:16:52,647
OK, well, just let me know
if you need anything, OK?
304
00:16:52,747 --> 00:16:54,014
OK.
305
00:16:58,485 --> 00:16:59,554
There you go.
306
00:17:00,420 --> 00:17:01,556
OK.
307
00:17:01,656 --> 00:17:02,757
How long?
308
00:17:07,494 --> 00:17:10,932
♪ Let's get together ♪
309
00:17:11,031 --> 00:17:12,299
♪ And make a stand ♪
310
00:17:12,399 --> 00:17:16,604
[Franklin] So we're
talking about how much time?
311
00:17:18,038 --> 00:17:20,808
♪ We're gonna fight back ♪
312
00:17:20,909 --> 00:17:22,342
When I touch the jewel...
313
00:17:22,442 --> 00:17:25,547
♪ More of us than
there are of them ♪
314
00:17:25,647 --> 00:17:30,450
[electronic whirring
and chirping]
315
00:17:30,552 --> 00:17:31,853
[bluesy music]
♪ Yeah ♪
316
00:17:31,953 --> 00:17:33,721
[Franklin shudders]
317
00:17:34,889 --> 00:17:36,290
That's unreal.
318
00:17:39,126 --> 00:17:40,394
[bells chiming]
319
00:17:40,494 --> 00:17:42,830
[Jala] I bet you
were here at seven.
320
00:17:42,931 --> 00:17:44,298
Oh.
On time, waits for me,
321
00:17:44,398 --> 00:17:47,735
and... you're not about
to propose, are you?
322
00:17:47,835 --> 00:17:50,337
Oh, uh, yeah, no.
[chuckles]
323
00:17:53,041 --> 00:17:54,274
Uh...
324
00:17:55,142 --> 00:17:58,046
You, uh, look incredible.
325
00:17:58,145 --> 00:17:59,479
Well, thank you.
326
00:17:59,581 --> 00:18:01,348
When a girl goes out
to dinner with a hero.
327
00:18:01,448 --> 00:18:04,586
Saw you on my feed
saving Burrell. Superhero.
328
00:18:04,686 --> 00:18:07,655
Oh, no, I, I just, uh,
I just reacted.
329
00:18:08,288 --> 00:18:09,791
Does that hurt?
330
00:18:09,891 --> 00:18:10,925
Oh, no, it's a...
331
00:18:11,025 --> 00:18:12,727
This is a flesh wound.
332
00:18:12,827 --> 00:18:14,127
From a bullet?
333
00:18:14,227 --> 00:18:17,130
Yeah, but it barely,
barely grazed me, so.
334
00:18:18,900 --> 00:18:20,100
♪ Yeah ♪
335
00:18:20,200 --> 00:18:21,335
♪ More of us than
there are of them ♪
336
00:18:21,435 --> 00:18:22,870
You wanna get outta here?
337
00:18:24,739 --> 00:18:25,807
You're not hungry?
338
00:18:25,907 --> 00:18:27,742
No, I'm, I'm, I'm famished,
339
00:18:27,842 --> 00:18:29,209
but I only suggest this place
340
00:18:29,309 --> 00:18:30,477
when I'm not sure about a guy.
341
00:18:30,578 --> 00:18:32,547
It's safe, but the food sucks.
342
00:18:33,014 --> 00:18:35,083
And now you're,
you're sure about me?
343
00:18:35,182 --> 00:18:37,351
No, but I'm pretty scrappy
344
00:18:37,451 --> 00:18:40,021
and you've only got one good
hand, so I like my chances.
345
00:18:40,120 --> 00:18:41,188
OK. [laughs]
346
00:18:41,589 --> 00:18:43,891
You paint like, like
paintings and things?
347
00:18:43,992 --> 00:18:45,258
Yeah, yeah.
348
00:18:45,359 --> 00:18:46,961
What, you thought taking
tickets at a sports arena
349
00:18:47,061 --> 00:18:48,462
was my dream?
No judgment.
350
00:18:48,563 --> 00:18:50,598
I mean, it's, it's
not yours, right?
351
00:18:50,698 --> 00:18:52,366
No, no, no.
I just, I, I did the job
352
00:18:52,466 --> 00:18:55,435
so I could, uh, you know,
sneak into the presentation.
353
00:18:56,504 --> 00:18:58,740
Oh, OK.
But I, I write.
354
00:18:58,840 --> 00:18:59,741
Oh, a writer?
355
00:18:59,841 --> 00:19:01,408
Like, like novels.
356
00:19:01,509 --> 00:19:05,445
Like articles for
newspapers or websites.
357
00:19:06,313 --> 00:19:07,982
What do you write about?
358
00:19:08,082 --> 00:19:10,150
It's about how
technology affects health.
359
00:19:10,718 --> 00:19:14,622
Ah, so you're like
an investigative journalist?
360
00:19:15,623 --> 00:19:16,691
Yeah.
Cool.
361
00:19:16,791 --> 00:19:18,993
Yeah, actually, I had,
I had three pieces that I,
362
00:19:19,093 --> 00:19:20,662
I got in the Huffington Post
363
00:19:20,762 --> 00:19:23,430
and Burrell agreed to give me
an interview tonight, so...
364
00:19:23,531 --> 00:19:25,800
I mean, he knows
smart when he sees it.
365
00:19:25,900 --> 00:19:28,770
Well, probably more
stubborn than smart, but...
366
00:19:28,870 --> 00:19:30,805
Tenacity's an admirable trait.
367
00:19:30,905 --> 00:19:33,808
[smooth jazzy music]
368
00:19:36,209 --> 00:19:41,314
♪ Open up the door with you ♪
369
00:19:41,415 --> 00:19:44,284
Have you ever had something
so crazy happen to you
370
00:19:44,384 --> 00:19:46,821
you can barely believe
that it happened?
371
00:19:46,921 --> 00:19:48,756
Franklin, we just met.
372
00:19:50,223 --> 00:19:52,694
Unless that's not,
that's not what you meant.
373
00:19:52,794 --> 00:19:53,828
[clears throat]
374
00:19:55,228 --> 00:19:57,665
That's exactly what I meant.
375
00:19:58,498 --> 00:19:59,466
Yeah.
376
00:20:00,935 --> 00:20:05,707
♪ Like this ♪
377
00:20:05,807 --> 00:20:08,442
[door creaking]
378
00:20:09,177 --> 00:20:10,377
Oh.
379
00:20:12,780 --> 00:20:13,715
[Franklin] This is it.
380
00:20:13,815 --> 00:20:15,482
It's a total mess
in here. I'm sorry.
381
00:20:15,583 --> 00:20:17,819
No, it's fine.
I live with my aunt
382
00:20:17,919 --> 00:20:19,419
and she steals outta my purse
383
00:20:19,520 --> 00:20:21,221
and everything she owns
smells like cigarettes.
384
00:20:21,321 --> 00:20:22,790
So this is, I like this.
385
00:20:22,890 --> 00:20:24,192
Nice.
Yeah.
386
00:20:24,291 --> 00:20:27,028
Yeah, I still need to
take more corporate jobs.
387
00:20:27,128 --> 00:20:28,162
Screw the blog.
388
00:20:28,261 --> 00:20:29,630
Make some more money.
389
00:20:29,731 --> 00:20:31,132
Classic problem.
390
00:20:31,231 --> 00:20:33,433
Passion versus finance.
391
00:20:33,534 --> 00:20:35,103
And you know what
they say about money?
392
00:20:35,203 --> 00:20:36,804
Absolutely corrupts.
393
00:20:37,505 --> 00:20:40,007
Isn't it power
absolutely corrupts?
394
00:20:40,108 --> 00:20:41,142
Money, power.
395
00:20:41,241 --> 00:20:42,643
What's the real difference?
Okay.
396
00:20:42,744 --> 00:20:46,647
Anyway, I mean, passion
trumps all, yeah?
397
00:20:46,748 --> 00:20:47,715
Yeah.
398
00:20:49,183 --> 00:20:52,720
[electronic dance music]
399
00:20:56,090 --> 00:20:58,025
♪ Ooo, here they come, son ♪
400
00:20:58,126 --> 00:21:00,027
♪ Ooo, here they come, son ♪
401
00:21:00,128 --> 00:21:01,696
♪ Ooo, here they come, son ♪
402
00:21:01,796 --> 00:21:04,065
♪ Ooo, here they come, son ♪
403
00:21:04,165 --> 00:21:05,767
♪ Ooo, here they come, son ♪
404
00:21:05,867 --> 00:21:08,002
Um, um, oh, Franklin?
405
00:21:08,102 --> 00:21:09,137
Yeah.
406
00:21:09,237 --> 00:21:10,772
Do you have a girlfriend?
407
00:21:10,872 --> 00:21:12,940
No, why?
408
00:21:13,040 --> 00:21:14,441
Whose purses are those?
409
00:21:17,178 --> 00:21:18,646
Uh, I can explain,
but maybe later.
410
00:21:18,746 --> 00:21:20,114
It's not...
Yeah, no, it's fine.
411
00:21:20,214 --> 00:21:21,916
It's cool, it's cool, it's cool.
Um...
412
00:21:22,850 --> 00:21:24,685
Maybe we're moving
too fast, anyway.
413
00:21:24,786 --> 00:21:26,053
OK.
Um...
414
00:21:26,988 --> 00:21:28,556
I'm gonna just...
415
00:21:29,724 --> 00:21:31,526
[electronic whirring]
[electronic dance music]
416
00:21:31,626 --> 00:21:33,561
♪ Ooo, here they come, son ♪
417
00:21:33,661 --> 00:21:35,530
♪ Ooo, here they come, son ♪
418
00:21:35,630 --> 00:21:37,430
♪ Ooo, here they come, son ♪
419
00:21:37,532 --> 00:21:39,567
♪ Ooo, here they come, son ♪
420
00:21:42,203 --> 00:21:44,806
[Jala panting]
421
00:21:44,906 --> 00:21:49,076
Um, Franklin is, is
that your girlfriend?
422
00:21:50,077 --> 00:21:51,979
♪ Drop ♪
Oh.
423
00:21:53,014 --> 00:21:53,915
Uh...
424
00:21:54,314 --> 00:21:55,516
Um...
425
00:21:55,917 --> 00:21:57,785
I'm gonna just...
OK.
426
00:22:00,021 --> 00:22:01,155
[electronic whirring]
427
00:22:01,255 --> 00:22:03,124
♪ Ooo, here they come, son ♪
428
00:22:03,224 --> 00:22:05,026
♪ Ooo, here they come, son ♪
429
00:22:05,126 --> 00:22:06,794
♪ Ooo, here they come, son ♪
430
00:22:06,894 --> 00:22:09,263
♪ Ooo, here they come, son ♪
431
00:22:09,362 --> 00:22:11,032
♪ Drop ♪
432
00:22:12,365 --> 00:22:13,267
Wait.
433
00:22:13,366 --> 00:22:15,136
Can you kiss my toes?
434
00:22:15,236 --> 00:22:16,604
Your toes?
435
00:22:16,704 --> 00:22:18,172
You think that's weird, right?
436
00:22:18,272 --> 00:22:19,707
I'm so sorry,
you don't have to.
437
00:22:19,807 --> 00:22:21,175
No, no, no.
438
00:22:21,275 --> 00:22:23,044
[electronic whirring]
439
00:22:23,144 --> 00:22:25,079
♪ Ooo, here they come, son ♪
440
00:22:25,179 --> 00:22:27,114
♪ Ooo, here they come, son ♪
441
00:22:27,215 --> 00:22:28,783
♪ Ooo, here they come, son ♪
442
00:22:29,349 --> 00:22:31,052
♪ Ooo, here they come, son ♪
443
00:22:35,122 --> 00:22:37,925
♪ Drop, get funky ♪
444
00:22:39,126 --> 00:22:40,628
Oh wow, Franklin.
445
00:22:43,130 --> 00:22:45,432
♪ Drop, get funky ♪
446
00:22:47,635 --> 00:22:49,337
[Thorenson] You
think this was planned?
447
00:22:49,436 --> 00:22:51,873
[Renee] Maybe, Burrell
knows how to market.
448
00:22:51,973 --> 00:22:54,876
Now, who is this kid
who saved Burrell?
449
00:22:54,976 --> 00:22:56,310
He's a writer.
450
00:22:56,409 --> 00:22:58,012
Nothing major.
End-of-the-year reports
451
00:22:58,112 --> 00:23:01,849
and feel-good PR articles
for small companies.
452
00:23:01,949 --> 00:23:03,985
Maybe he should write
something for us.
453
00:23:04,085 --> 00:23:06,320
Calvert, follow this kid,
see if he works for Burrell.
454
00:23:06,453 --> 00:23:08,623
If we can prove
this attack was a con,
455
00:23:08,723 --> 00:23:10,124
that'll change
the whole narrative.
456
00:23:10,224 --> 00:23:11,424
All over him, Mr. Thorenson.
457
00:23:11,525 --> 00:23:12,727
Renee, dig.
458
00:23:12,827 --> 00:23:14,362
Perfect health wristband,
my ass.
459
00:23:14,461 --> 00:23:15,830
There's gotta be
some chink in the armor.
460
00:23:15,930 --> 00:23:17,497
It's snake oil,
it can't be real.
461
00:23:17,598 --> 00:23:19,000
And if it is, we can't
let it get to market.
462
00:23:19,100 --> 00:23:22,136
How are we gonna make money
if nobody gets sick?
463
00:23:22,236 --> 00:23:23,436
Oh.
Yes, sir.
464
00:23:23,537 --> 00:23:24,772
[Thorenson] Go deep.
465
00:23:24,872 --> 00:23:26,140
Fuck Burrell.
466
00:23:33,547 --> 00:23:35,116
Good morning.
467
00:23:35,216 --> 00:23:36,117
Hey.
468
00:23:37,018 --> 00:23:40,054
Look, I know it's after 12,
but you want breakfast?
469
00:23:42,089 --> 00:23:43,991
You are like a mind reader.
470
00:23:44,091 --> 00:23:46,394
Just bacon. People who
don't like bacon, like bacon.
471
00:23:46,493 --> 00:23:47,695
No, no, no, no, no, no.
472
00:23:47,795 --> 00:23:49,730
I'm, I'm talking
about last night.
473
00:23:49,830 --> 00:23:51,399
It's like you were in my head.
474
00:23:51,498 --> 00:23:53,200
I think you ruined
me for anyone.
475
00:23:55,136 --> 00:23:56,037
Huh.
Hm.
476
00:23:56,137 --> 00:23:57,905
[truck beeping]
477
00:23:58,005 --> 00:23:59,206
Hang on one sec.
478
00:24:02,810 --> 00:24:04,011
Oh shit.
479
00:24:04,111 --> 00:24:06,479
Ah.
[pensive music]
480
00:24:10,084 --> 00:24:10,985
[engine rumbling]
481
00:24:11,085 --> 00:24:12,019
Wait, wait.
482
00:24:17,425 --> 00:24:19,126
[electronic whirring
and chirping]
483
00:24:19,226 --> 00:24:20,161
Wait, wait!
484
00:24:24,565 --> 00:24:25,833
Oh, come on.
485
00:24:36,210 --> 00:24:37,477
My keys.
486
00:24:39,814 --> 00:24:40,781
Jala!
487
00:24:42,550 --> 00:24:43,551
Jala!
488
00:24:44,085 --> 00:24:46,153
You know how long it's gonna
take me to make enough money
489
00:24:46,253 --> 00:24:47,555
to get that car out?
490
00:24:47,655 --> 00:24:49,323
I mean, they keep
raising the price
491
00:24:49,423 --> 00:24:50,925
like every single day
it's there too.
492
00:24:51,025 --> 00:24:53,361
Well, you still have that
interview with Burrell.
493
00:24:53,461 --> 00:24:54,962
That should count
for something, right?
494
00:24:55,062 --> 00:24:57,331
Yeah, I mean,
if he even does it,
495
00:24:57,431 --> 00:24:58,966
and it could be weeks
before I sell it,
496
00:24:59,066 --> 00:25:00,768
and then more weeks
before whoever I sell it to
497
00:25:00,868 --> 00:25:02,403
actually sends a check, so...
498
00:25:03,137 --> 00:25:05,473
You need to just have
a little faith, Franklin.
499
00:25:05,573 --> 00:25:07,508
[announcer] Paragon
Casino Resort.
500
00:25:07,608 --> 00:25:10,044
[Jala] You're a good guy,
something will happen.
501
00:25:10,144 --> 00:25:11,746
Maybe something already has.
502
00:25:12,913 --> 00:25:15,149
Hey, uh, I got, I gotta go
do something, actually.
503
00:25:15,249 --> 00:25:17,518
You trying to get rid of me?
What, no, no. You can stay.
504
00:25:17,618 --> 00:25:19,620
No, I'm kidding. I'm kidding.
You rattle too easy.
505
00:25:19,720 --> 00:25:21,355
I gotta go walk my aunt's dog.
506
00:25:21,455 --> 00:25:23,357
OK.
If not, she'll shit herself.
507
00:25:23,457 --> 00:25:25,026
My aunt, not the dog.
508
00:25:25,126 --> 00:25:26,027
All right.
Bye.
509
00:25:26,127 --> 00:25:27,094
I'll see you later.
510
00:25:31,265 --> 00:25:34,568
[bluesy rock music]
511
00:25:53,921 --> 00:25:56,090
I won, I won!
Good shit.
512
00:25:56,190 --> 00:25:57,625
Yup, you got it.
513
00:26:05,966 --> 00:26:07,435
[croupier] Hey,
how's it going?
514
00:26:07,536 --> 00:26:08,702
Hey.
Ready to play?
515
00:26:08,803 --> 00:26:11,105
[Franklin] Uh, yeah.
Place your bets.
516
00:26:11,205 --> 00:26:12,773
And bets are closed.
517
00:26:13,774 --> 00:26:16,310
Good luck to ya.
Here you are, sir.
518
00:26:16,410 --> 00:26:17,778
Thank you, lucky number seven.
519
00:26:17,878 --> 00:26:19,113
[croupier] All right.
520
00:26:25,052 --> 00:26:26,287
No more bets.
521
00:26:32,259 --> 00:26:33,694
15 black.
522
00:26:34,428 --> 00:26:35,564
15.
523
00:26:35,663 --> 00:26:36,864
♪ Put me out and do me wrong ♪
524
00:26:36,964 --> 00:26:41,435
[electronic whirring
and chirping]
525
00:26:41,536 --> 00:26:43,304
Good luck to ya.
526
00:26:43,404 --> 00:26:45,639
Here you are, sir.
Uh, 15.
527
00:26:46,541 --> 00:26:48,342
[croupier] Alright.
528
00:26:51,045 --> 00:26:52,012
No more bets.
529
00:26:56,150 --> 00:26:58,953
[ball rattling]
530
00:26:59,353 --> 00:27:00,321
15 black.
531
00:27:01,322 --> 00:27:02,389
OK.
532
00:27:03,457 --> 00:27:04,792
[croupier] 21.
533
00:27:09,296 --> 00:27:12,199
[ball rattling]
534
00:27:13,334 --> 00:27:15,035
Yes!
21, red.
535
00:27:16,670 --> 00:27:19,373
How much did that pay out?
That pays $3,500.
536
00:27:19,473 --> 00:27:21,041
$3,500, OK.
537
00:27:21,775 --> 00:27:23,978
[electronic whirring
and chirping]
538
00:27:24,078 --> 00:27:25,045
Yes!
539
00:27:30,751 --> 00:27:33,154
I think 13, I'll go 13.
540
00:27:35,089 --> 00:27:37,791
[hostess] Two Miller Lites.
541
00:27:41,362 --> 00:27:42,564
Yes!
29 black.
542
00:27:42,663 --> 00:27:43,797
Good job, man.
543
00:27:45,332 --> 00:27:48,068
[Franklin] All right, thank
you, thank you, thank you.
544
00:27:48,169 --> 00:27:49,203
[cashier] All large?
545
00:27:49,737 --> 00:27:50,671
Sorry?
Hundreds,
546
00:27:50,771 --> 00:27:52,039
or do you need smaller?
547
00:27:52,139 --> 00:27:54,675
Oh, uh, yeah, hundreds are fine.
548
00:27:59,280 --> 00:28:01,015
♪ Are you wild ♪
549
00:28:01,115 --> 00:28:02,016
OK.
550
00:28:02,750 --> 00:28:06,086
[bluesy rock music]
551
00:28:12,493 --> 00:28:13,861
Bye now.
[engine roaring]
552
00:28:13,961 --> 00:28:15,863
[Franklin] Thank you!
553
00:28:18,432 --> 00:28:22,036
[pulsing electronic music]
554
00:28:24,639 --> 00:28:27,208
Thank you.
You are so welcome.
555
00:28:35,617 --> 00:28:37,351
[cashier] Here you go.
556
00:28:37,451 --> 00:28:39,486
Thank you very much.
557
00:28:51,465 --> 00:28:52,701
[man whistling]
558
00:28:52,800 --> 00:28:55,503
[Franklin grunting, panting]
559
00:28:55,604 --> 00:28:58,372
[electronic whirring
and chirping]
560
00:28:58,472 --> 00:29:00,741
Thank you.
You're welcome.
561
00:29:02,611 --> 00:29:03,877
Hey.
562
00:29:05,346 --> 00:29:06,413
Hey!
563
00:29:12,286 --> 00:29:14,723
[electronic whirring
and chirping]
564
00:29:14,822 --> 00:29:16,725
Get back here, you!
565
00:29:16,824 --> 00:29:18,526
Stop that guy!
566
00:29:18,627 --> 00:29:21,762
[patrons cheering]
567
00:29:22,597 --> 00:29:23,998
You're with Dick.
568
00:29:27,167 --> 00:29:30,337
♪ I'm walkin' down the avenue ♪
569
00:29:30,437 --> 00:29:32,139
Hey, buddy.
[grunts]
570
00:29:33,207 --> 00:29:34,875
[groans]
571
00:29:36,511 --> 00:29:37,579
[grunts]
572
00:29:37,679 --> 00:29:38,979
You're running a scam.
573
00:29:39,079 --> 00:29:40,781
Nobody gets percentages
like that in roulette.
574
00:29:40,881 --> 00:29:43,050
Oh, I won that money,
so fuck you.
575
00:29:44,519 --> 00:29:45,587
[grunts]
576
00:29:45,687 --> 00:29:48,155
[horn honking]
577
00:29:51,559 --> 00:29:52,960
Don't scuff your shoes, Timmy.
578
00:29:53,060 --> 00:29:55,697
Hey, fuck off, Calvert.
This is none of your business.
579
00:29:55,796 --> 00:29:58,065
Doesn't exactly look
official though, does it?
580
00:29:58,899 --> 00:30:00,535
Out here in the
parking lot like this.
581
00:30:00,635 --> 00:30:03,937
Looks like you trying to peel
something off for yourself.
582
00:30:04,972 --> 00:30:08,442
And as a regular here, I am
shocked by what I'm seeing.
583
00:30:11,278 --> 00:30:13,947
I don't wanna see your
ass back here again.
584
00:30:14,516 --> 00:30:15,583
All right.
585
00:30:16,518 --> 00:30:19,920
[grunts and groans]
586
00:30:23,824 --> 00:30:26,126
[laughing]
587
00:30:29,830 --> 00:30:32,366
You know what's good
after you get your ass beat?
588
00:30:39,006 --> 00:30:40,107
So what is it?
589
00:30:41,275 --> 00:30:42,176
Magnets?
590
00:30:43,110 --> 00:30:44,411
Tight with the croupier?
591
00:30:47,181 --> 00:30:48,115
Nope.
592
00:30:49,883 --> 00:30:51,051
Come on now.
593
00:30:52,286 --> 00:30:53,487
Just between us.
594
00:30:54,556 --> 00:30:55,590
What's the gag?
595
00:30:56,857 --> 00:30:59,426
Nobody picks that many spins
without an edge.
596
00:31:00,461 --> 00:31:03,163
I gotta tell you,
it's just luck, that's it.
597
00:31:03,263 --> 00:31:04,331
Luck.
598
00:31:04,431 --> 00:31:06,033
[laughing]
599
00:31:06,133 --> 00:31:10,170
I'll say. Those boys were
about to take your scalp.
600
00:31:13,073 --> 00:31:14,576
So maybe you are lucky.
601
00:31:15,476 --> 00:31:18,112
There's someone who
would like to meet you.
602
00:31:18,212 --> 00:31:19,046
Who?
603
00:31:19,146 --> 00:31:20,948
Know Sig Thorenson?
604
00:31:21,382 --> 00:31:23,818
Renson Pharmaceuticals
Sig Thorenson? Yeah.
605
00:31:23,917 --> 00:31:25,052
Why does he wanna meet me?
606
00:31:25,152 --> 00:31:26,654
Yeah, the company's
been dealing with
607
00:31:26,755 --> 00:31:28,288
some negative press about--
Zonastin?
608
00:31:28,389 --> 00:31:31,058
It's fueling an opioid epidemic
that's killing thousands?
609
00:31:32,660 --> 00:31:33,628
Well...
610
00:31:35,028 --> 00:31:36,698
he's seen
some of the PR work
611
00:31:36,798 --> 00:31:38,465
you've done
for other companies,
612
00:31:39,634 --> 00:31:43,070
believes you might have
the right sensibility
613
00:31:43,170 --> 00:31:44,839
to put a different
spin on things.
614
00:31:44,938 --> 00:31:46,808
Yeah. [clears throat]
615
00:31:47,307 --> 00:31:49,711
You can tell Sig Thorenson
to go fuck himself.
616
00:31:49,811 --> 00:31:51,311
Thanks for the burger.
617
00:31:52,747 --> 00:31:53,648
Wait.
618
00:31:55,315 --> 00:31:57,017
[chuckling]
619
00:31:59,386 --> 00:32:02,423
In case you decide you want
to tell him that yourself.
620
00:32:11,866 --> 00:32:13,668
Hey.
Hey, what's up?
621
00:32:13,768 --> 00:32:15,102
How are you?
I'm good.
622
00:32:15,202 --> 00:32:16,236
Whose apartment is this?
623
00:32:16,336 --> 00:32:17,539
Oh, this is my apartment.
624
00:32:17,639 --> 00:32:18,807
[Jala] Did you rob a bank?
625
00:32:18,907 --> 00:32:20,207
[Franklin] I just,
I went to the casino,
626
00:32:20,307 --> 00:32:22,142
I got super lucky.
Can I have some of that luck?
627
00:32:22,242 --> 00:32:23,878
Yeah, you can have
some of that luck.
628
00:32:23,977 --> 00:32:26,313
No, I just, I had like
a, a bit of an edge.
629
00:32:26,413 --> 00:32:28,783
[Jala] An edge
like counting cards?
630
00:32:28,883 --> 00:32:29,983
Yeah, something like that.
631
00:32:30,083 --> 00:32:31,218
There's something
I wanna show you.
632
00:32:31,318 --> 00:32:32,854
My phone's dead,
can I use your laptop?
633
00:32:32,953 --> 00:32:34,054
Yeah, of course.
634
00:32:39,226 --> 00:32:40,127
Um...
635
00:32:42,095 --> 00:32:45,232
Franklin, did, uh, who is this?
636
00:32:46,433 --> 00:32:51,472
It's OK to have a past,
but is it in the past though?
637
00:32:51,840 --> 00:32:52,973
Yeah.
638
00:32:53,808 --> 00:32:55,510
Yeah, she's in the past.
Uh...
639
00:32:56,376 --> 00:32:58,412
That's my, my twin
sister, Nataline.
640
00:32:59,614 --> 00:33:02,049
You saw her purses
the other day in the room.
641
00:33:02,750 --> 00:33:04,184
What purses? I didn't see any.
642
00:33:05,319 --> 00:33:07,488
[upbeat electronic music]
643
00:33:07,589 --> 00:33:09,156
Right, uh...
644
00:33:09,256 --> 00:33:10,825
No, I think her stuff
645
00:33:10,925 --> 00:33:14,294
just kind of haunts me
since she passed.
646
00:33:14,394 --> 00:33:16,764
I got a bunch of her stuff
in the house, so...
647
00:33:17,866 --> 00:33:18,999
Mmm.
648
00:33:19,466 --> 00:33:20,501
Yeah.
649
00:33:21,301 --> 00:33:24,238
Uh, I'm... I'm sorry.
650
00:33:25,105 --> 00:33:27,709
When did she... Unless you
don't wanna talk about it,
651
00:33:27,809 --> 00:33:29,476
I understand.
No, no, yeah.
652
00:33:29,577 --> 00:33:32,312
She, uh, she died
four years ago this month.
653
00:33:34,214 --> 00:33:38,318
She, uh, she actually
OD'd on Zonastin.
654
00:33:38,418 --> 00:33:40,989
It's like a pain pill they
gave her after a car crash.
655
00:33:41,121 --> 00:33:44,726
And, uh, she just couldn't,
couldn't stop.
656
00:33:44,826 --> 00:33:46,326
You know, once she started.
657
00:33:46,426 --> 00:33:49,162
I, I spent every penny I had
to try to help her.
658
00:33:49,263 --> 00:33:51,699
It was rehab and bail and rehab.
Uh...
659
00:33:52,332 --> 00:33:55,102
Never really could,
could help enough.
660
00:33:55,202 --> 00:33:57,170
That pill killed my sister,
but--
661
00:33:57,271 --> 00:33:58,840
Sorry.
That's why I write,
662
00:33:58,940 --> 00:34:01,676
try to make sure that never
happens to anyone again.
663
00:34:01,776 --> 00:34:03,745
Here, let me show you.
Wow.
664
00:34:05,880 --> 00:34:06,781
Hmm.
665
00:34:08,282 --> 00:34:10,985
Rebel Health by Remedy.
[chuckles]
666
00:34:11,084 --> 00:34:12,419
Yeah, I mostly, uh,
promote, like,
667
00:34:12,520 --> 00:34:14,154
alternatives to pain
management and stuff,
668
00:34:14,254 --> 00:34:16,256
but I go hardcore
after the people
669
00:34:16,356 --> 00:34:18,492
that make those kinds of pills
and push 'em out into the world.
670
00:34:18,593 --> 00:34:21,228
So for when I'm doing my normal
work, I, I use my real name.
671
00:34:21,328 --> 00:34:23,965
But then when I'm doing that
stuff, those corporate fucks
672
00:34:24,064 --> 00:34:27,501
who, who get way too much money
for what they do to people.
673
00:34:27,602 --> 00:34:29,837
They're scary, they're big
and they got a bunch of money.
674
00:34:29,938 --> 00:34:33,307
So I use an alias, Remedy,
and I hide my, my IP and stuff,
675
00:34:33,407 --> 00:34:35,142
so they can't find me.
676
00:34:35,577 --> 00:34:36,711
You're an activist.
677
00:34:36,811 --> 00:34:38,245
An activ--
[laughs]
678
00:34:39,212 --> 00:34:40,548
You know, the other day
679
00:34:40,648 --> 00:34:42,382
I actually thought that
I was actively caught.
680
00:34:42,482 --> 00:34:44,217
This, this guy came up
to me and he told me
681
00:34:44,318 --> 00:34:45,687
he works for Sig Thorenson,
682
00:34:45,787 --> 00:34:50,558
who's this massive pill pimp
who makes Zonastin,
683
00:34:50,658 --> 00:34:52,994
who I've also written
a bunch of vile,
684
00:34:53,093 --> 00:34:54,529
but very true things about him.
685
00:34:54,629 --> 00:34:56,731
And he came up to me and I
was like, "Oh shit, I'm busted."
686
00:34:56,831 --> 00:34:58,365
But yeah, it was scary.
687
00:34:58,465 --> 00:34:59,968
Hey, don't, don't say
anything to anybody
688
00:35:00,068 --> 00:35:01,401
about like the alias.
689
00:35:01,501 --> 00:35:03,771
Listen, no, no, your
secret is safe with me.
690
00:35:03,871 --> 00:35:05,907
OK, I, I think it's very heroic.
691
00:35:06,007 --> 00:35:08,375
Heroic?
[Jala] Yes.
692
00:35:08,475 --> 00:35:10,011
I can tell you
what's not heroic
693
00:35:10,110 --> 00:35:12,245
is how my apartment
was looking before,
694
00:35:12,346 --> 00:35:14,916
so I decided I'd use
my non-writing talents
695
00:35:15,016 --> 00:35:16,316
to make a little bit more money.
696
00:35:16,416 --> 00:35:19,587
And I was like, "There's
this really special girl.
697
00:35:19,687 --> 00:35:23,156
And I want to get her something
special," so I got you this.
698
00:35:25,026 --> 00:35:26,060
[Jala gasping]
699
00:35:26,159 --> 00:35:28,029
Franklin, that's, that's for me?
700
00:35:28,128 --> 00:35:29,496
[Franklin] Mm-hmm.
701
00:35:29,597 --> 00:35:30,531
Yeah.
702
00:35:31,699 --> 00:35:32,600
Wow.
703
00:35:34,969 --> 00:35:36,704
Jala, I, I haven't had anybody
704
00:35:36,804 --> 00:35:38,806
like, in my life in a while
that I really care about.
705
00:35:38,906 --> 00:35:40,575
And I want you to know
if it's important to you,
706
00:35:40,675 --> 00:35:42,844
it's important to me.
It's just a little gift.
707
00:35:43,811 --> 00:35:46,648
You, thank you, thank you.
708
00:35:47,081 --> 00:35:48,448
Mmm.
709
00:35:50,350 --> 00:35:54,454
Franklin, did you
get a new toy or...
710
00:35:56,724 --> 00:35:57,659
You wanna see it?
711
00:35:57,759 --> 00:35:58,660
Yeah.
Yeah?
712
00:36:02,295 --> 00:36:04,331
I don't know if it's,
it might be too much.
713
00:36:04,431 --> 00:36:05,600
Franklin.
I love it.
714
00:36:05,700 --> 00:36:07,367
I hate parking it
out here, you know.
715
00:36:07,467 --> 00:36:09,871
Franklin, put this in
a parking lot immediately.
716
00:36:09,971 --> 00:36:11,105
Yeah.
Yeah.
717
00:36:11,204 --> 00:36:12,106
Do you see where we are?
718
00:36:12,205 --> 00:36:13,074
I know.
Yeah.
719
00:36:13,173 --> 00:36:15,810
[phone buzzing]
720
00:36:17,011 --> 00:36:18,046
Hello?
721
00:36:18,146 --> 00:36:19,614
[Anton] Is now a good time?
722
00:36:19,714 --> 00:36:21,015
Excuse me?
723
00:36:21,115 --> 00:36:22,650
[Anton] The interview
you wanted.
724
00:36:23,316 --> 00:36:24,519
Burrell interview.
725
00:36:25,185 --> 00:36:27,588
Uh, like right now, right now?
726
00:36:27,689 --> 00:36:29,624
[Anton] Uh,
if you're available?
727
00:36:30,290 --> 00:36:31,959
Yeah, yeah, I'm,
I'm available.
728
00:36:32,060 --> 00:36:33,226
[Anton] Good.
729
00:36:33,995 --> 00:36:35,596
I've provided transportation.
730
00:36:35,697 --> 00:36:36,731
Transportation?
731
00:36:38,733 --> 00:36:41,102
[mysterious music]
732
00:36:41,201 --> 00:36:42,870
[Anton] See you soon, Mr. Fox.
733
00:36:44,872 --> 00:36:45,773
Thank you.
734
00:36:49,409 --> 00:36:50,712
Here, have fun.
735
00:36:50,812 --> 00:36:52,113
I'll see you later.
736
00:36:52,212 --> 00:36:53,815
[Jala] All right,
well, good luck.
737
00:36:55,348 --> 00:36:56,751
[door opens]
738
00:36:58,720 --> 00:36:59,754
[door shuts]
739
00:37:03,024 --> 00:37:06,594
[ethereal music]
740
00:37:06,694 --> 00:37:07,929
[Anton] Mr. Fox.
741
00:37:10,698 --> 00:37:11,599
My hero.
742
00:37:12,800 --> 00:37:14,035
Welcome.
743
00:37:14,135 --> 00:37:16,003
Ingram will show you
to the boardroom.
744
00:37:22,577 --> 00:37:24,979
[electronic chirping]
745
00:37:26,180 --> 00:37:29,784
Oh, Mr. Burrell, thank you
so much for taking the time.
746
00:37:29,884 --> 00:37:33,420
No, sir, thank you for
your quick thinking.
747
00:37:33,521 --> 00:37:36,958
Oh, I, uh, just,
just reacted, sir.
748
00:37:37,058 --> 00:37:38,458
I'm not, not a fighter.
749
00:37:39,227 --> 00:37:40,427
I have a gift.
750
00:37:40,995 --> 00:37:41,896
Oh.
751
00:37:43,965 --> 00:37:47,101
You might wanna come closer.
752
00:37:47,201 --> 00:37:48,569
Right.
753
00:37:59,580 --> 00:38:02,917
[contemplative music]
754
00:38:05,787 --> 00:38:07,054
Thank you, Ingram.
755
00:38:08,756 --> 00:38:11,859
Here, for you.
756
00:38:13,594 --> 00:38:15,395
[electronic chirping]
Are these the new Fives?
757
00:38:15,495 --> 00:38:18,733
No, but they're
the best you can get.
758
00:38:18,833 --> 00:38:21,769
Unless you're me.
For you and your lady friend.
759
00:38:23,004 --> 00:38:24,205
I do my homework.
760
00:38:24,304 --> 00:38:26,874
I know that you were
a graduate of MIT.
761
00:38:26,974 --> 00:38:29,544
I know that you started
your own biotech company
762
00:38:29,644 --> 00:38:32,880
with your sister,
whom you lost to...
763
00:38:33,781 --> 00:38:36,316
well, let's say
unfortunate circumstances.
764
00:38:39,253 --> 00:38:40,353
Questions?
765
00:38:41,055 --> 00:38:42,489
Sorry?
[Anton] Your interview.
766
00:38:42,590 --> 00:38:43,758
Oh.
Questions.
767
00:38:43,858 --> 00:38:46,727
Unless you read minds.
No, no, I do not.
768
00:38:46,828 --> 00:38:51,065
Uh... I was thinking we could,
we could start big. Um...
769
00:38:52,099 --> 00:38:54,001
So do, do you
believe that one day
770
00:38:54,101 --> 00:38:56,537
your Tri-Band technology
will be
771
00:38:56,637 --> 00:38:59,307
a viable alternative
to medication,
772
00:38:59,406 --> 00:39:01,509
pills, syrups, inhalers?
773
00:39:05,378 --> 00:39:07,048
Alternative would be nice.
774
00:39:08,481 --> 00:39:10,952
Complete replacement
would be best.
775
00:39:11,686 --> 00:39:17,124
A technology that makes
medication an unnecessary...
776
00:39:19,894 --> 00:39:21,596
barbaric relic.
777
00:39:21,696 --> 00:39:23,197
But not all medical needs
778
00:39:23,297 --> 00:39:25,766
stem from poor
healthcare habits.
779
00:39:25,867 --> 00:39:29,303
What about accidents?
Car crash, ski injury, falls.
780
00:39:29,402 --> 00:39:32,472
What besides medication
can manage pain?
781
00:39:32,573 --> 00:39:34,609
You're asking
the wrong questions.
782
00:39:35,843 --> 00:39:40,815
It's not what do we need
to manage pain from accidents.
783
00:39:41,816 --> 00:39:44,585
It's why have accidents
in the first place?
784
00:39:46,654 --> 00:39:48,256
Let's step outside a minute,
785
00:39:48,356 --> 00:39:49,957
I'm feeling a little
claustrophobic.
786
00:39:50,057 --> 00:39:51,025
OK? Come on.
787
00:39:56,030 --> 00:39:57,331
In the future,
788
00:39:57,430 --> 00:40:00,101
your Tri-Bands are gonna
eliminate accidents?
789
00:40:00,201 --> 00:40:01,636
Not Tri-Bands.
790
00:40:01,736 --> 00:40:04,171
What I'm working on
will make Tri-Bands
791
00:40:04,272 --> 00:40:06,941
as antiquated
as a rotary telephone.
792
00:40:09,110 --> 00:40:10,978
The platform has limitations.
793
00:40:11,913 --> 00:40:13,446
It's reactive.
794
00:40:13,547 --> 00:40:15,950
In order to eliminate accidents,
795
00:40:16,050 --> 00:40:18,386
we're gonna need
a proactive solution.
796
00:40:18,485 --> 00:40:20,788
And you have one?
797
00:40:22,623 --> 00:40:23,824
Off the record?
798
00:40:24,625 --> 00:40:26,294
[Franklin] Sure.
799
00:40:26,394 --> 00:40:28,495
Years ago,
I stumbled on a substance
800
00:40:28,596 --> 00:40:31,265
that contained
quantum particles.
801
00:40:31,365 --> 00:40:33,267
Like quantum crystals.
Mm-hmm.
802
00:40:34,001 --> 00:40:35,603
I thought those were
just recently discovered.
803
00:40:35,703 --> 00:40:37,872
Oh, well, that's
what the world thinks.
804
00:40:38,272 --> 00:40:39,774
I discovered them decades ago
805
00:40:39,874 --> 00:40:44,578
while working on laser
technology, but early sixties,
806
00:40:44,679 --> 00:40:46,614
man of my complexion...
807
00:40:46,714 --> 00:40:49,150
How long would it be before
the technology gets stolen
808
00:40:49,250 --> 00:40:50,618
or I wound up dead?
809
00:40:50,718 --> 00:40:55,423
So I just kept it secret
and kept experimenting.
810
00:40:56,023 --> 00:40:58,626
But I do believe
that integrating AI
811
00:40:58,726 --> 00:41:01,562
with this substance
will eliminate accidents.
812
00:41:02,596 --> 00:41:03,931
No accidents,
813
00:41:04,031 --> 00:41:06,600
no injuries,
no injuries, no pain.
814
00:41:06,701 --> 00:41:09,837
No pain,
no need for medication.
815
00:41:10,271 --> 00:41:11,806
That, that sounds incredible.
816
00:41:11,906 --> 00:41:14,842
Well, forgive me
for sounding immodest,
817
00:41:15,543 --> 00:41:19,380
but if I'm truthful,
incredible is what I do.
818
00:41:19,479 --> 00:41:21,515
[chuckling]
819
00:41:21,615 --> 00:41:24,618
But you weren't being honest
with me completely before.
820
00:41:27,355 --> 00:41:28,289
About?
821
00:41:28,389 --> 00:41:30,224
About being a fighter.
822
00:41:32,660 --> 00:41:35,062
Look, I sense that
you're a modest man.
823
00:41:35,763 --> 00:41:38,632
Power and material things
don't hold much pull.
824
00:41:39,533 --> 00:41:42,636
But I also detect
a desire for justice,
825
00:41:42,737 --> 00:41:45,072
desire to make
the world a better place.
826
00:41:46,607 --> 00:41:50,111
Don't let
the intellectual fear in here
827
00:41:50,211 --> 00:41:53,547
keep you from pursuing
what's burning in here.
828
00:41:56,450 --> 00:41:57,585
Jay, do you,
829
00:41:58,252 --> 00:42:02,056
do you think that I should take
that meeting with Thorenson?
830
00:42:05,159 --> 00:42:06,660
What, you go see an angel
831
00:42:06,761 --> 00:42:08,696
and then you gonna go
meet with the devil?
832
00:42:08,796 --> 00:42:12,700
I mean, didn't you say
that he killed your sister?
833
00:42:13,434 --> 00:42:15,636
Yeah, but it's just,
just a meeting.
834
00:42:15,736 --> 00:42:18,339
You know, maybe I can,
I don't know,
835
00:42:18,439 --> 00:42:21,742
maybe I can get him to slip up
and say something he shouldn't.
836
00:42:23,010 --> 00:42:25,679
Blow it out to the world,
I don't know.
837
00:42:25,780 --> 00:42:27,681
Could be a little
bit of justice.
838
00:42:28,449 --> 00:42:31,352
[both mumbling]
839
00:42:31,452 --> 00:42:32,553
OK.
840
00:42:33,587 --> 00:42:34,922
[Franklin] Despite the effort,
841
00:42:35,022 --> 00:42:36,824
I couldn't get Burrell's
words out of my head.
842
00:42:36,924 --> 00:42:38,359
I did have a desire
for justice,
843
00:42:38,459 --> 00:42:40,194
a fire burning inside of me.
844
00:42:40,294 --> 00:42:42,563
This was an opportunity to
confront the man responsible
845
00:42:42,663 --> 00:42:44,231
for my sister's death.
846
00:42:44,331 --> 00:42:45,833
And I wanted to take that fire
847
00:42:45,933 --> 00:42:48,936
and use it to light
Sig Thorenson the fuck up.
848
00:42:49,036 --> 00:42:51,439
All I had to do was
push past my fear.
849
00:42:51,540 --> 00:42:53,641
All I had to do
was take action.
850
00:42:54,708 --> 00:42:56,143
[Calvert laughing]
851
00:42:56,243 --> 00:42:57,278
Change of heart.
852
00:42:58,345 --> 00:42:59,580
Good man.
853
00:43:03,117 --> 00:43:04,085
Follow me.
854
00:43:04,185 --> 00:43:05,152
[Franklin] All right.
855
00:43:07,254 --> 00:43:10,991
[Calvert] Mr. Thorenson,
meet Franklin Fox.
856
00:43:15,296 --> 00:43:16,931
Franklin Fox.
857
00:43:17,031 --> 00:43:17,965
Sig Thorenson.
858
00:43:19,166 --> 00:43:21,602
That beautiful woman
there is Renee Renzler.
859
00:43:21,702 --> 00:43:23,771
Brilliant mind, keeps
my business afloat,
860
00:43:23,871 --> 00:43:25,239
which is why
I don't have a problem
861
00:43:25,339 --> 00:43:27,608
that she won't give me
the time of day outside of work.
862
00:43:27,708 --> 00:43:29,477
Isn't that right, Calvert?
863
00:43:30,077 --> 00:43:35,316
But as you can see,
I do all right.
864
00:43:35,916 --> 00:43:38,619
Mmm. Give me a minute,
sweetheart, OK?
865
00:43:38,719 --> 00:43:40,955
Oh, ignore the
naysayers, Franklin,
866
00:43:41,055 --> 00:43:45,059
'cause money can buy you
happiness, and a lot of it.
867
00:43:45,159 --> 00:43:46,927
You want, you wanna
meet her girlfriends?
868
00:43:47,027 --> 00:43:49,763
Oh no, I'm good. I don't mix
business and pleasure.
869
00:43:49,864 --> 00:43:52,266
Oh, dull, but I like it.
870
00:43:52,366 --> 00:43:53,868
No, Renson Pharmaceuticals
871
00:43:53,968 --> 00:43:55,703
could use a persuasive
voice like yours
872
00:43:55,803 --> 00:43:57,872
to help us regain
some goodwill.
873
00:43:57,972 --> 00:43:59,440
'Cause fact is,
Zonastin has helped a,
874
00:43:59,541 --> 00:44:02,009
a lot of people
dealing with pain.
875
00:44:02,109 --> 00:44:04,613
Like it helped my sister?
Hmm?
876
00:44:04,712 --> 00:44:06,280
Took away her pain.
Oh?
877
00:44:06,380 --> 00:44:09,350
Took it away permanently
'cause it killed her.
878
00:44:10,885 --> 00:44:13,320
You knew about the dangers
of that drug and you put it out.
879
00:44:13,420 --> 00:44:17,224
So my truth is her death
is on your fucking hands.
880
00:44:18,292 --> 00:44:20,261
[chuckling]
881
00:44:20,361 --> 00:44:21,695
Well, this is awkward.
882
00:44:22,997 --> 00:44:25,666
Anything else before you
become a broken memory?
883
00:44:26,167 --> 00:44:27,268
Yeah.
884
00:44:27,668 --> 00:44:29,837
This.
[Sig grunting]
885
00:44:30,971 --> 00:44:32,574
Renson Pharmaceuticals
could use a--
886
00:44:32,673 --> 00:44:35,876
A persuasive of voice like mine
to help this company regain
887
00:44:35,976 --> 00:44:37,912
some goodwill,
get your story out there.
888
00:44:38,012 --> 00:44:39,880
I mean, the truth is,
Zonastin, it's,
889
00:44:39,980 --> 00:44:42,783
it's helped so many people
with so much pain.
890
00:44:42,883 --> 00:44:44,084
[Sig stammering]
891
00:44:44,185 --> 00:44:46,220
You took the words
right out of my mouth.
892
00:44:46,320 --> 00:44:47,354
[Franklin] Oh.
893
00:44:47,454 --> 00:44:49,023
Calvert says you have a gift.
894
00:44:49,123 --> 00:44:53,761
Right, you have a, a lucky
streak like nobody's business.
895
00:44:53,861 --> 00:44:56,764
Not so much luck as it is,
um, it's more of a skill.
896
00:44:57,198 --> 00:44:58,567
You know, I can,
I can see things,
897
00:44:58,667 --> 00:45:00,434
but my, my abilities
are rather limited.
898
00:45:00,535 --> 00:45:02,803
I can only see things that
are just about to happen.
899
00:45:02,903 --> 00:45:07,141
So you can see
what I'm thinking.
900
00:45:07,741 --> 00:45:09,009
Yeah.
901
00:45:09,109 --> 00:45:11,045
You're thinking that
I'm full of shit.
902
00:45:11,145 --> 00:45:13,480
[laughing]
903
00:45:13,582 --> 00:45:15,015
I like that. I like that.
904
00:45:15,115 --> 00:45:16,750
I'll tell you what,
let's make a wager. Hmm?
905
00:45:16,850 --> 00:45:19,286
You prove Calvert right
906
00:45:19,386 --> 00:45:22,323
and I'll pay you, I don't know,
what do you get for an article?
907
00:45:22,423 --> 00:45:23,457
About a thousand.
908
00:45:23,558 --> 00:45:24,758
All right,
you prove Calvert right
909
00:45:24,858 --> 00:45:26,026
and for every article you write
910
00:45:26,126 --> 00:45:27,494
that tells the world
Sig Thorenson
911
00:45:27,596 --> 00:45:29,897
knew nothing about the
addictive effects of Zonastin
912
00:45:29,997 --> 00:45:32,399
and elevates the Renson
Pharmaceutical name,
913
00:45:32,499 --> 00:45:35,869
I will multiply that by 100.
914
00:45:36,538 --> 00:45:37,871
100,000?
915
00:45:37,972 --> 00:45:39,440
A small price
for good publicity.
916
00:45:39,541 --> 00:45:43,911
Fail and I fire Calvert
for telling a ridiculous lie
917
00:45:44,011 --> 00:45:46,280
or being too stupid
to see through your scam.
918
00:45:46,380 --> 00:45:49,316
And you owe me five articles
at half your going rate.
919
00:45:50,417 --> 00:45:51,385
What do you say?
920
00:45:52,319 --> 00:45:53,622
I say you name the game.
921
00:45:53,722 --> 00:45:55,789
Ah, no, no, no, no game, no.
922
00:45:55,889 --> 00:45:58,792
You simply tell me
what will happen...
923
00:46:00,629 --> 00:46:01,895
after I whistle.
924
00:46:01,996 --> 00:46:05,499
You're gonna whistle?
And you predict the outcome.
925
00:46:06,000 --> 00:46:08,402
Come on, 100K if you
can do it right now.
926
00:46:08,502 --> 00:46:09,870
Let's have some fun.
927
00:46:10,404 --> 00:46:11,606
Sure. Uh...
928
00:46:11,706 --> 00:46:13,774
OK, uh, you're gonna whistle
929
00:46:13,874 --> 00:46:15,242
and then your dog's
930
00:46:15,342 --> 00:46:17,512
gonna come running from
outside and jump in your lap.
931
00:46:17,612 --> 00:46:19,013
Ah.
932
00:46:21,583 --> 00:46:23,017
[Sig whistles]
933
00:46:25,687 --> 00:46:27,788
[woman grunting]
934
00:46:33,294 --> 00:46:35,095
Mmm.
935
00:46:35,796 --> 00:46:38,332
Calvert, you're fired,
936
00:46:38,832 --> 00:46:41,168
and Franklin,
you owe me five articles.
937
00:46:42,836 --> 00:46:44,805
No, no, no, no game, no.
938
00:46:44,905 --> 00:46:47,474
You simply tell me
what will happen...
939
00:46:49,744 --> 00:46:50,844
after I whistle.
940
00:46:50,944 --> 00:46:52,112
So you're gonna whistle.
941
00:46:52,212 --> 00:46:54,982
And you predict the outcome.
942
00:46:56,584 --> 00:46:58,052
Yep.
943
00:46:58,152 --> 00:47:00,988
So the woman that was just here
behind you is gonna return.
944
00:47:01,088 --> 00:47:02,657
She's gonna trip along her way.
945
00:47:02,757 --> 00:47:04,124
Come around, kiss your neck
946
00:47:04,224 --> 00:47:05,859
and put her hands
on your shoulders.
947
00:47:05,959 --> 00:47:07,428
Maybe you get a massage.
948
00:47:08,462 --> 00:47:09,597
[scoffs]
949
00:47:11,800 --> 00:47:13,133
[Sig whistles]
950
00:47:15,869 --> 00:47:17,605
[woman grunting]
951
00:47:24,813 --> 00:47:26,013
What the...
952
00:47:26,113 --> 00:47:27,881
[Franklin chuckling]
953
00:47:28,516 --> 00:47:30,250
It's not bad, huh?
954
00:47:32,152 --> 00:47:35,189
How'd you...? [wheezes]
955
00:47:39,993 --> 00:47:41,862
[engine rumbling]
956
00:47:41,962 --> 00:47:43,230
[tires squealing]
957
00:47:43,330 --> 00:47:45,499
Anton Burrell's behind
this magic act somehow,
958
00:47:45,600 --> 00:47:46,568
I can feel it.
959
00:47:47,334 --> 00:47:48,869
Sig, are you sure about this?
960
00:47:48,969 --> 00:47:50,003
Him working here?
961
00:47:50,104 --> 00:47:51,606
Put him in the corporate office.
962
00:47:51,706 --> 00:47:54,709
No. Friends close,
enemies closer.
963
00:47:55,409 --> 00:47:58,847
It's trite, but it's...
it's true.
964
00:47:58,946 --> 00:48:02,617
[thunder rumbling]
[rain pattering]
965
00:48:04,451 --> 00:48:07,921
So he wants you to write an
article to make him look good?
966
00:48:08,021 --> 00:48:09,657
Yeah, 100K a pop.
967
00:48:10,859 --> 00:48:12,694
But, Franklin,
that's like selling out
968
00:48:12,794 --> 00:48:14,629
all the people
who read your blog
969
00:48:14,729 --> 00:48:16,096
and your sister.
970
00:48:16,196 --> 00:48:17,866
You're just gonna
let him buy you?
971
00:48:17,965 --> 00:48:19,534
Jala, come on, it's
not about the money.
972
00:48:20,200 --> 00:48:21,736
You don't think I
wanted to kill him
973
00:48:21,836 --> 00:48:23,370
when I was standing
in front of him?
974
00:48:23,470 --> 00:48:25,540
But if I go and work for him,
you realize I can get like,
975
00:48:25,640 --> 00:48:27,509
deep in underground
and get some actual proof
976
00:48:27,609 --> 00:48:29,042
that he knew about
Zonastin the entire time
977
00:48:29,143 --> 00:48:30,444
and mess up his entire world.
978
00:48:30,545 --> 00:48:34,214
While writing glowing
reviews about the man. Mm...
979
00:48:34,749 --> 00:48:35,650
Yeah.
980
00:48:36,785 --> 00:48:37,685
No, I know.
981
00:48:39,554 --> 00:48:41,523
I'll find a way around that.
982
00:48:41,623 --> 00:48:42,557
In the meantime,
983
00:48:43,490 --> 00:48:44,592
I'll take his money
984
00:48:45,192 --> 00:48:47,995
and I'll use it for something
worthwhile, like us.
985
00:48:48,095 --> 00:48:49,597
Us?
Yeah. Us.
986
00:48:49,697 --> 00:48:52,099
We can move outta this
shithole, get an insane house.
987
00:48:52,199 --> 00:48:55,068
I can fill it with paints
and easels and, and...
988
00:48:55,169 --> 00:48:57,337
Franklin, this
sounds like some...
989
00:48:58,405 --> 00:49:01,241
backward-ass marriage proposal.
I don't...
990
00:49:09,082 --> 00:49:11,318
[drawer scraping]
[thunder rumbling]
991
00:49:21,629 --> 00:49:23,063
Hey.
Hm?
992
00:49:23,163 --> 00:49:24,998
You know I'm crazy.
993
00:49:25,098 --> 00:49:27,334
Yeah.
You know I'm crazy about you.
994
00:49:31,038 --> 00:49:34,141
This was my grandma's,
she gave it to my sister.
995
00:49:34,241 --> 00:49:36,878
I want to marry you.
I don't wanna waste any time.
996
00:49:36,977 --> 00:49:38,880
I want to be crazy together.
Let's just do it.
997
00:49:38,979 --> 00:49:41,281
Frank-Franklin, um...
998
00:49:42,149 --> 00:49:44,117
Ah, it's too crazy.
999
00:49:44,218 --> 00:49:45,620
No, no, no.
It's not too crazy.
1000
00:49:45,720 --> 00:49:48,923
I, you know what you want
and I, I, I want it too.
1001
00:49:49,022 --> 00:49:50,558
You want that too?
Yes. Put the ring on.
1002
00:49:50,658 --> 00:49:52,459
Really?
Franklin, please!
1003
00:49:53,026 --> 00:49:54,529
Yeah.
That's it, that's it.
1004
00:49:54,629 --> 00:49:57,364
[both laughing]
1005
00:49:59,266 --> 00:50:00,668
[Sig] So what are you thinking?
1006
00:50:01,368 --> 00:50:03,036
[Franklin] Well,
I was thinking instead
1007
00:50:03,136 --> 00:50:04,471
of doing a bunch
of little articles,
1008
00:50:04,572 --> 00:50:07,609
why don't we do one
big event-style piece
1009
00:50:07,709 --> 00:50:10,377
where we completely rebrand
Renson Pharmaceuticals
1010
00:50:10,477 --> 00:50:11,345
and yourself?
1011
00:50:11,445 --> 00:50:13,080
What, like that
circus Burrell does?
1012
00:50:13,815 --> 00:50:15,750
Well, I was thinking
something more in line of
1013
00:50:15,850 --> 00:50:17,117
Renson Pharmaceuticals'
connection
1014
00:50:17,217 --> 00:50:18,385
to the community and health.
1015
00:50:18,485 --> 00:50:19,587
Time and cost.
1016
00:50:19,687 --> 00:50:21,488
[Sig stammers]
Yeah.
1017
00:50:21,589 --> 00:50:23,725
Time and cost.
It's not a fast process.
1018
00:50:23,825 --> 00:50:28,563
I would say... six months
to get it done right. Um...
1019
00:50:28,663 --> 00:50:31,365
You need a lot of time to
really dig into the company and,
1020
00:50:31,465 --> 00:50:33,300
you know, products and the
pipeline, that sort of thing.
1021
00:50:33,400 --> 00:50:35,269
As far as cost, I can create
a budget for you.
1022
00:50:35,369 --> 00:50:36,938
There's a shareholders'
meeting in August.
1023
00:50:37,037 --> 00:50:38,338
I know that.
1024
00:50:38,438 --> 00:50:40,474
So there's a shareholders'
meeting in August.
1025
00:50:40,575 --> 00:50:42,710
You know, I was gonna
pay you per article,
1026
00:50:42,810 --> 00:50:45,145
but what the hell, Renee,
put him on payroll.
1027
00:50:45,245 --> 00:50:47,649
Let's amortize
his articles over a year.
1028
00:50:47,749 --> 00:50:49,283
Are you sure?
Absolutely.
1029
00:50:49,817 --> 00:50:51,051
You good with that?
Yes, yeah.
1030
00:50:51,151 --> 00:50:52,286
[Sig] Great.
1031
00:50:52,386 --> 00:50:54,154
So now you work for me.
1032
00:50:54,254 --> 00:50:55,757
Big money, big results.
1033
00:50:55,857 --> 00:50:57,692
[pensive music]
1034
00:50:57,792 --> 00:50:58,893
Got it.
1035
00:50:58,993 --> 00:51:02,095
[footsteps echoing]
1036
00:51:10,304 --> 00:51:12,172
You'll be in here.
1037
00:51:12,272 --> 00:51:15,075
Sig is in the next wing
and I'm just down the hall.
1038
00:51:15,175 --> 00:51:16,410
OK. Thank you.
1039
00:51:17,411 --> 00:51:18,445
OK.
1040
00:51:21,248 --> 00:51:22,550
[door closes]
1041
00:51:34,829 --> 00:51:35,863
Hi.
1042
00:51:37,397 --> 00:51:38,566
Hi.
1043
00:51:39,767 --> 00:51:41,368
And you are...?
1044
00:51:42,036 --> 00:51:43,538
First-day present.
1045
00:51:45,707 --> 00:51:46,608
Oh.
1046
00:51:46,975 --> 00:51:48,141
Um...
1047
00:51:51,111 --> 00:51:52,647
[Sig chuckling]
1048
00:51:58,118 --> 00:51:59,721
Is he...?
1049
00:52:01,823 --> 00:52:02,757
Oh...
1050
00:52:04,025 --> 00:52:05,793
Goddamn Boy Scout.
1051
00:52:06,794 --> 00:52:08,730
We're gonna have to
rethink our collateral.
1052
00:52:08,830 --> 00:52:10,531
[Sig] We gotta figure out
how he does that trick.
1053
00:52:10,632 --> 00:52:12,100
And it better not
have anything to do
1054
00:52:12,199 --> 00:52:14,702
with that ridiculous Tri-Band.
1055
00:52:14,802 --> 00:52:17,005
Maybe we need to see
if he can do the trick
1056
00:52:17,105 --> 00:52:18,472
when he's not wearing it.
1057
00:52:18,573 --> 00:52:20,541
Pretty sure he didn't have it
when I first saw him.
1058
00:52:20,642 --> 00:52:22,376
Pretty sure? That's,
that's the best you can do,
1059
00:52:22,476 --> 00:52:23,645
Calvert, pretty sure?
1060
00:52:23,745 --> 00:52:26,781
I think it's time
for a little road trip.
1061
00:52:26,881 --> 00:52:28,215
Hmm?
1062
00:52:28,315 --> 00:52:31,886
Let him do the trick
in a place with a bunch of eyes.
1063
00:52:32,352 --> 00:52:34,555
[chuckles] OK, that's good.
1064
00:52:34,656 --> 00:52:36,323
Yeah, let's, let's do
that, let's do that.
1065
00:52:36,423 --> 00:52:38,191
And let's juice
him up a little bit
1066
00:52:38,291 --> 00:52:40,327
so that it's easier for
the kid to express himself.
1067
00:52:40,427 --> 00:52:42,063
Didn't you say he
has a girlfriend?
1068
00:52:42,162 --> 00:52:43,330
Just got engaged.
1069
00:52:43,430 --> 00:52:44,799
Great, invite her too.
1070
00:52:44,899 --> 00:52:46,366
Renee, have some girl talk.
1071
00:52:46,466 --> 00:52:48,201
See if you can get her
to spill a bean or two.
1072
00:52:48,301 --> 00:52:50,404
So let's go.
Go, go, go, go, go.
1073
00:52:50,505 --> 00:52:53,007
Let's get some collateral
on Franklin Fox.
1074
00:52:53,107 --> 00:52:54,307
Let's get some collateral.
1075
00:52:54,408 --> 00:52:59,614
[smooth music]
[vocalizing]
1076
00:53:00,414 --> 00:53:01,949
[Franklin] It's not?
[Jala] No.
1077
00:53:02,050 --> 00:53:03,985
But... [indistinct]
1078
00:53:04,619 --> 00:53:06,921
But mine does.
♪ Wondering why ♪
1079
00:53:07,021 --> 00:53:08,388
OK, well...
1080
00:53:10,558 --> 00:53:13,594
Designing, just before,
let's do the whole thing.
1081
00:53:13,695 --> 00:53:14,796
Yeah.
OK.
1082
00:53:14,896 --> 00:53:17,431
And then I have like this
cool little couch thing.
1083
00:53:17,532 --> 00:53:20,902
♪ 'Cause when I leave,
yeah, we're left out then ♪
1084
00:53:23,671 --> 00:53:26,507
♪ There's only so long I can ♪
1085
00:53:26,607 --> 00:53:30,111
♪ Pretend that I never had
any other ♪
1086
00:53:30,210 --> 00:53:31,813
Welcome aboard.
1087
00:53:32,747 --> 00:53:36,450
♪ Pretend that I'm not
a hostage of the world ♪
1088
00:53:36,551 --> 00:53:38,720
[Franklin] You guys got our,
our luggage, right?
1089
00:53:41,421 --> 00:53:44,792
Jala, this is Mr. Thorenson,
Renee and Calvert.
1090
00:53:44,892 --> 00:53:46,127
Well, Franklin,
1091
00:53:46,226 --> 00:53:49,063
you didn't tell me your
lady friend was a model.
1092
00:53:49,463 --> 00:53:52,033
[chuckles]
No, about a foot too short.
1093
00:53:52,133 --> 00:53:54,367
But thank you,
and for the invitation.
1094
00:53:54,468 --> 00:53:56,070
Oh, I like to relax
with my team now and then.
1095
00:53:56,170 --> 00:53:57,872
Have some fun.
1096
00:53:57,972 --> 00:54:00,908
Sit back and relax, we'll
be in Miami in no time.
1097
00:54:01,008 --> 00:54:02,543
Yeah.
All right.
1098
00:54:02,643 --> 00:54:04,078
Yeah, I'm gonna
have to ask you both
1099
00:54:04,178 --> 00:54:06,581
to leave your Tri-Bands on
the plane when we get to Miami.
1100
00:54:06,681 --> 00:54:09,550
It's a small boutique casino
owned by a buddy of mine
1101
00:54:09,650 --> 00:54:12,520
and he, he knows how much
I can't stand Anton Burrell.
1102
00:54:12,620 --> 00:54:15,590
If he saw my employees
wearing one of those,
1103
00:54:15,690 --> 00:54:17,759
I would never hear
the end of it.
1104
00:54:17,859 --> 00:54:18,760
Yeah. OK.
1105
00:54:22,096 --> 00:54:25,900
I can't wait to see how much
you steal from my buddy.
1106
00:54:26,000 --> 00:54:27,434
[pensive music]
1107
00:54:27,535 --> 00:54:29,237
Oh, that's sweet.
1108
00:54:29,336 --> 00:54:32,039
♪ Look, this night, this night
probably gonna be on TikTok ♪
1109
00:54:32,140 --> 00:54:33,741
♪ Take my wristwatch,
I've been list stop ♪
1110
00:54:33,841 --> 00:54:35,109
♪ Got a couple biddies on me ♪
1111
00:54:35,209 --> 00:54:36,611
♪ And they trying to lip lock ♪
1112
00:54:36,711 --> 00:54:38,679
♪ With me, Ziploc plastic,
but I give no shit ♪
1113
00:54:38,780 --> 00:54:40,447
♪ She not bad man,
she's atrocious ♪
1114
00:54:40,548 --> 00:54:41,949
♪ It's so damn hard
to stay focused ♪
1115
00:54:42,049 --> 00:54:44,484
♪ I got to turn that
shit to hurricane ♪
1116
00:54:44,585 --> 00:54:46,453
♪ I said I'm really
glad you came ♪
1117
00:54:46,554 --> 00:54:47,855
♪ Made her sing out
like T-Pain ♪
1118
00:54:47,955 --> 00:54:49,791
♪ And have blood rushin'
through my veins ♪
1119
00:54:49,891 --> 00:54:51,491
[player] Oh wow!
1120
00:54:52,359 --> 00:54:54,028
[croupier] Seven.
1121
00:54:56,030 --> 00:54:59,000
♪ Late night, baby,
but you know she creepin' ♪
1122
00:54:59,100 --> 00:55:03,470
♪ Off for tomorrow,
I say we should sleep in ♪
1123
00:55:04,138 --> 00:55:06,240
[pulsing tones]
1124
00:55:06,339 --> 00:55:08,209
[electronic whirring
and chirping]
1125
00:55:08,308 --> 00:55:09,744
[player] Oh my God.
1126
00:55:09,844 --> 00:55:10,778
He did it again.
1127
00:55:10,878 --> 00:55:11,946
♪ Prolly gonna be on TikTok ♪
1128
00:55:12,046 --> 00:55:13,848
So cool.
Wow.
1129
00:55:13,948 --> 00:55:16,517
♪ Got a couple biddies on me
and they tryin' to lip lock ♪
1130
00:55:17,852 --> 00:55:18,886
Nothing.
1131
00:55:20,755 --> 00:55:23,456
All your eyes in the sky
and you got nothing?
1132
00:55:23,558 --> 00:55:24,792
My team's been watching him
1133
00:55:24,892 --> 00:55:26,393
from the second he walked
through the door.
1134
00:55:26,493 --> 00:55:28,062
Whatever he's doing,
it's undetectable.
1135
00:55:28,162 --> 00:55:29,530
Yeah, but still,
you have nothing.
1136
00:55:29,630 --> 00:55:31,098
Sig, trust me,
if I had half a reason
1137
00:55:31,199 --> 00:55:32,600
to take those
chips back, I would.
1138
00:55:33,466 --> 00:55:36,369
Calvert, let's
make sure that Renee
1139
00:55:36,469 --> 00:55:38,005
pulls something valuable
from the girlfriend.
1140
00:55:38,105 --> 00:55:39,140
All right?
1141
00:55:39,240 --> 00:55:40,440
You got it.
OK.
1142
00:55:44,078 --> 00:55:47,648
So how long have you and,
uh, Calvert been together?
1143
00:55:47,748 --> 00:55:48,850
Together?
1144
00:55:49,984 --> 00:55:51,652
Our work with Sig is 24/7.
1145
00:55:52,587 --> 00:55:55,890
So yeah, we hook up,
just convenience.
1146
00:55:55,990 --> 00:55:57,024
OK.
1147
00:55:57,124 --> 00:55:59,160
Not like you with that ring.
1148
00:55:59,260 --> 00:56:01,428
You lovebirds moved quick, huh?
1149
00:56:01,529 --> 00:56:05,099
I mean, you know, when
you know, you know. Why wait?
1150
00:56:05,199 --> 00:56:06,634
[Renee chuckling] I get it.
Yeah.
1151
00:56:06,734 --> 00:56:09,136
He's very smart and cute.
1152
00:56:09,237 --> 00:56:10,738
Yes. Yes, he is.
1153
00:56:11,339 --> 00:56:15,509
It's just so odd that
he was so down and out
1154
00:56:15,610 --> 00:56:17,144
before meeting Sig.
1155
00:56:18,512 --> 00:56:20,681
Yeah, I just think
he was burnt out.
1156
00:56:20,781 --> 00:56:24,018
You know, when people
keep going, they just,
1157
00:56:24,118 --> 00:56:25,452
they tend to burn out.
1158
00:56:25,553 --> 00:56:27,121
I don't think he's
in it for the money.
1159
00:56:27,221 --> 00:56:30,958
Oh, but he's so
good at making it.
1160
00:56:32,026 --> 00:56:33,895
How does he make it happen?
1161
00:56:33,995 --> 00:56:35,363
You must have some idea.
1162
00:56:35,462 --> 00:56:37,632
No, I guess he's
just really lucky.
1163
00:56:39,066 --> 00:56:41,702
[Jala giggling] Hey.
1164
00:56:41,802 --> 00:56:42,737
How'd it go?
1165
00:56:42,837 --> 00:56:44,272
I started with
like a big stack,
1166
00:56:44,372 --> 00:56:45,640
and I just got down to one.
1167
00:56:45,740 --> 00:56:47,474
You see, he loses
all his chips,
1168
00:56:47,575 --> 00:56:49,143
and he's like,
"Yeah, it's whatever."
1169
00:56:50,011 --> 00:56:51,145
Holy shit.
1170
00:56:52,313 --> 00:56:54,248
This is real?
Yes, it is.
1171
00:56:54,715 --> 00:56:56,449
Your boy Franklin
did it again.
1172
00:56:56,550 --> 00:56:58,485
He made us both a lot of money.
1173
00:56:58,586 --> 00:56:59,921
Yeah, Mr. Thorenson
bankrolled my play.
1174
00:57:00,021 --> 00:57:02,089
And that chip you're holding,
that belongs to you,
1175
00:57:02,189 --> 00:57:03,791
if Franklin will
let you keep it.
1176
00:57:03,891 --> 00:57:07,662
That's his cut for doing
whatever sorcery he does.
1177
00:57:11,599 --> 00:57:12,733
OK, come on, come on, come on.
1178
00:57:12,833 --> 00:57:14,802
Let's go celebrate.
OK.
1179
00:57:14,902 --> 00:57:16,604
♪ I stand out in the crowd,
you be blended ♪
1180
00:57:16,704 --> 00:57:18,105
♪ Hit the cup who gone
fall like a domino ♪
1181
00:57:18,205 --> 00:57:19,740
♪ In her guts I go
deep like Geronimo ♪
1182
00:57:19,840 --> 00:57:21,542
♪ Hit the bay, I ain't
talkin' Guantanamo ♪
1183
00:57:21,642 --> 00:57:23,044
♪ You can play me one
time not another moe ♪
1184
00:57:23,144 --> 00:57:24,679
♪ Ain't no Valentine's,
you gotta fantasize ♪
1185
00:57:24,779 --> 00:57:26,781
♪ Only time feel alive
when I slip inside ♪
1186
00:57:26,881 --> 00:57:28,349
♪ I can't flock with no birds,
got a pigeon eye ♪
1187
00:57:28,448 --> 00:57:29,784
♪ Why you dapping ♪
1188
00:57:29,884 --> 00:57:31,852
[both laughing]
♪ Fell in love with the dope ♪
1189
00:57:31,953 --> 00:57:34,789
♪ All this smoke up in the air
look like a cloak ♪
1190
00:57:34,889 --> 00:57:38,092
♪ We ain't gotta tell
nobody keep it low ♪
1191
00:57:38,192 --> 00:57:41,562
♪ When she pull up on
the scene she drop it low ♪
1192
00:57:41,662 --> 00:57:42,663
♪ Let it go ♪
1193
00:57:42,763 --> 00:57:45,366
♪ Hit the cup and go ♪
1194
00:57:45,465 --> 00:57:48,302
♪ I fell in love
with the dope ♪
1195
00:57:48,402 --> 00:57:49,637
♪ All this smoke
up in the air ♪
1196
00:57:49,737 --> 00:57:52,106
Well, that was
impressive, Mr. Fox.
1197
00:57:52,206 --> 00:57:53,207
Tell me, how do you do it?
1198
00:57:53,307 --> 00:57:55,109
What's your, what's your secret?
1199
00:57:55,209 --> 00:57:58,279
No secret. Surprisingly,
he just has really good rhythm.
1200
00:57:58,379 --> 00:57:59,981
[all chuckling]
1201
00:58:00,081 --> 00:58:03,985
I think what Sig meant
was more, what's the secret?
1202
00:58:04,085 --> 00:58:04,919
How do you do it?
1203
00:58:05,019 --> 00:58:06,988
[Sig] Inquiring minds
need to know.
1204
00:58:07,088 --> 00:58:08,456
Oh, well, I mean,
1205
00:58:08,556 --> 00:58:10,124
your boss is one of the
richest men in America.
1206
00:58:10,224 --> 00:58:13,027
So I, I'd like to know
what his secrets are.
1207
00:58:13,127 --> 00:58:14,494
[Calvert chuckling]
1208
00:58:14,595 --> 00:58:18,733
Well, Franklin,
my secret is I'm a bastard.
1209
00:58:20,634 --> 00:58:22,370
But the secret to
success of my business
1210
00:58:22,470 --> 00:58:24,305
is that I know everything
there is to know
1211
00:58:24,405 --> 00:58:26,307
about my employees.
1212
00:58:26,407 --> 00:58:27,708
Sig Thorenson?
1213
00:58:29,410 --> 00:58:30,511
It's time to pay up.
1214
00:58:30,611 --> 00:58:32,313
[gunfire popping]
No, no, no, no.
1215
00:58:32,413 --> 00:58:33,514
[Jala gasping]
1216
00:58:33,614 --> 00:58:36,350
[gunfire popping]
[crowd screaming]
1217
00:58:36,450 --> 00:58:38,486
Anybody else
with this asshole?
1218
00:58:38,586 --> 00:58:40,287
[Franklin grunting] The ring!
1219
00:58:42,923 --> 00:58:44,692
No, no, no, no, no, no.
Don't shoot!
1220
00:58:44,792 --> 00:58:47,194
[gunfire popping]
[Franklin gasping]
1221
00:58:49,096 --> 00:58:50,631
[electronic whirring
and chirping]
1222
00:58:50,731 --> 00:58:52,600
Surprisingly, he has
really good rhythm.
1223
00:58:52,700 --> 00:58:54,268
[both chuckling]
1224
00:58:54,368 --> 00:58:57,872
I think what Sig meant
was more, what's the secret?
1225
00:58:57,972 --> 00:59:00,041
[Sig] Inquiring minds
need to know.
1226
00:59:00,141 --> 00:59:03,778
Hey, Sport, did you
hear what he said?
1227
00:59:05,246 --> 00:59:06,647
Sig Thorenson?
1228
00:59:07,448 --> 00:59:09,183
[glass shattering]
[shooter grunting]
1229
00:59:09,283 --> 00:59:10,651
[Renee gasping]
Shit!
1230
00:59:10,751 --> 00:59:12,053
[Franklin gasping]
1231
00:59:12,153 --> 00:59:13,154
Sig, are you OK?
1232
00:59:13,254 --> 00:59:14,555
I'm all right, I'm all right.
1233
00:59:14,655 --> 00:59:17,825
[contemplative music]
1234
00:59:22,630 --> 00:59:24,565
I think he saved my life.
1235
00:59:25,132 --> 00:59:26,667
[Jala] You OK?
1236
00:59:26,767 --> 00:59:28,636
Yeah.
OK, good.
1237
00:59:29,203 --> 00:59:32,039
[pensive music]
1238
00:59:40,114 --> 00:59:41,582
Franklin, look.
1239
00:59:42,783 --> 00:59:44,085
They put your picture up.
Oh God.
1240
00:59:44,185 --> 00:59:46,854
It's like you some kind
of super sexy superhero.
1241
00:59:48,155 --> 00:59:51,926
"Franklin Fox saves
Sig Thorenson just months
1242
00:59:52,026 --> 00:59:55,262
after doing the same
for Anton Burrell."
1243
00:59:55,362 --> 00:59:57,598
You're famous. My man.
1244
00:59:58,299 --> 00:59:59,700
Oh my gosh.
1245
00:59:59,800 --> 01:00:01,536
You remember what
tomorrow night is, right?
1246
01:00:01,969 --> 01:00:04,405
My art exhibit.
You're gonna come, right?
1247
01:00:04,506 --> 01:00:06,006
Of course.
Because I don't know,
1248
01:00:06,107 --> 01:00:08,375
I don't think I can take
people judging my work
1249
01:00:08,476 --> 01:00:10,377
and me being by myself.
1250
01:00:10,478 --> 01:00:13,414
I'm gonna need
my superhero fiance
1251
01:00:13,515 --> 01:00:14,949
there for emotional support.
1252
01:00:15,049 --> 01:00:17,852
All right, I'll,
I'll come on one condition.
1253
01:00:17,952 --> 01:00:20,087
You gotta stop
calling me a superhero.
1254
01:00:20,187 --> 01:00:21,422
[contemplative music]
1255
01:00:21,523 --> 01:00:22,890
Well, excuse me
1256
01:00:22,990 --> 01:00:25,693
if you fly out to
a casino, win big,
1257
01:00:25,793 --> 01:00:27,661
stop a murder, fly back.
1258
01:00:27,761 --> 01:00:29,330
That's superhero-type shit.
1259
01:00:29,430 --> 01:00:30,698
[both chuckling]
1260
01:00:30,798 --> 01:00:32,466
[reporter] Breaking news.
The man arrested
1261
01:00:32,567 --> 01:00:33,767
in last night's
assassination attempt...
1262
01:00:33,868 --> 01:00:35,169
What's wrong?
...of Sig Thorenson
1263
01:00:35,269 --> 01:00:36,737
has been identified as...
Babe?
1264
01:00:36,837 --> 01:00:38,439
I knew that I
recognized that guy.
1265
01:00:38,540 --> 01:00:40,207
Who, the shooter?
Yeah.
1266
01:00:40,307 --> 01:00:43,244
[reporter] Two years ago, the
suspect's wife, Susan Miller,
1267
01:00:43,344 --> 01:00:44,613
was found dead inside
1268
01:00:44,712 --> 01:00:45,980
Renson Pharmaceuticals'
corporate office.
1269
01:00:46,080 --> 01:00:48,048
He was married
to this Renson exec
1270
01:00:48,149 --> 01:00:50,918
who hung herself in her office.
1271
01:00:51,018 --> 01:00:52,753
I tried to track him
down for an interview,
1272
01:00:52,853 --> 01:00:54,355
but there was no media
coverage or, or anything.
1273
01:00:54,455 --> 01:00:56,724
[reporter] ...of the company's
drug, Zonastin.
1274
01:00:56,824 --> 01:00:58,125
[Jala] I'm going to bed,
you want to come?
1275
01:00:58,225 --> 01:00:59,693
[reporter] ...suicide
by the county coroner.
1276
01:00:59,793 --> 01:01:02,062
Uh, I'll be up in a minute.
OK.
1277
01:01:02,163 --> 01:01:04,265
[reporter] ...a murder in which
Sig Thorenson played a role.
1278
01:01:04,365 --> 01:01:06,734
[Jala] Don't leave me lonely.
[reporter] Last night Miller
1279
01:01:06,834 --> 01:01:09,069
attempted to take justice
into his own hands.
1280
01:01:09,170 --> 01:01:11,138
[Miller] Investigate
Sig Thorenson!
1281
01:01:11,238 --> 01:01:15,709
Investigate Renee Renzler!
They're blackmailing everyone.
1282
01:01:19,146 --> 01:01:21,982
[safe creaking]
[knocking on door]
1283
01:01:23,184 --> 01:01:23,884
Franklin.
Sorry,
1284
01:01:23,984 --> 01:01:25,152
I didn't mean to startle you.
1285
01:01:25,252 --> 01:01:26,453
No, it's OK.
1286
01:01:26,555 --> 01:01:28,155
How's our hero doing?
1287
01:01:29,123 --> 01:01:30,925
Getting a little tired
of the hero thing.
1288
01:01:31,025 --> 01:01:33,394
You know, I have some real
work I need to get done.
1289
01:01:34,195 --> 01:01:35,496
How can I help?
1290
01:01:35,597 --> 01:01:37,666
Well, I was gonna
see if you had a file
1291
01:01:37,765 --> 01:01:40,267
on an old employee,
Susan Miller.
1292
01:01:41,769 --> 01:01:43,103
Why would you want that?
1293
01:01:43,204 --> 01:01:45,773
Her husband's the one
who tried to kill Sig.
1294
01:01:47,007 --> 01:01:49,276
She knew about Zonastin's
propensity for addiction,
1295
01:01:49,376 --> 01:01:50,711
didn't tell anybody,
1296
01:01:50,811 --> 01:01:52,647
and Thorenson still catches
some heat because of it.
1297
01:01:52,746 --> 01:01:56,383
She had a financial
stake in its success.
1298
01:01:56,483 --> 01:01:59,386
I guess money was more
important to her than lives.
1299
01:01:59,486 --> 01:02:01,822
That's why I'd like to learn
a little bit more about her.
1300
01:02:01,922 --> 01:02:03,357
See, I wanna know
as much as possible
1301
01:02:03,457 --> 01:02:04,491
while I'm trying to game plan
1302
01:02:04,593 --> 01:02:05,759
how to reframe
the whole company,
1303
01:02:05,859 --> 01:02:07,596
and having her employee file
1304
01:02:07,696 --> 01:02:09,296
might lend me some
helpful insight.
1305
01:02:09,396 --> 01:02:12,333
[pensive music]
1306
01:02:13,635 --> 01:02:15,369
I'll see what I can find.
1307
01:02:15,469 --> 01:02:16,503
Thanks, Renee.
1308
01:02:19,173 --> 01:02:22,343
You know, if I can clear
out whatever dark cloud
1309
01:02:22,443 --> 01:02:25,079
is still left over
Mr. Thorenson and this company,
1310
01:02:25,179 --> 01:02:27,281
that's when I'll
call myself a hero.
1311
01:02:29,950 --> 01:02:31,952
I'm just saying, Mr. Thorenson,
1312
01:02:32,820 --> 01:02:35,823
he saved Burrell and then you.
1313
01:02:38,759 --> 01:02:40,327
I think he set it up.
1314
01:02:40,427 --> 01:02:43,464
[Sig] Well, maybe that's because
he was doing your job, Calvert.
1315
01:02:44,465 --> 01:02:48,969
Sig, Franklin just asked
to see Susan Miller's file.
1316
01:02:49,069 --> 01:02:49,870
You see?
1317
01:02:49,970 --> 01:02:51,272
[Sig] Yeah, maybe I do.
1318
01:02:51,372 --> 01:02:53,173
I mean, maybe it's
an innocent question.
1319
01:02:53,274 --> 01:02:58,279
Maybe I need to thank
Mr. Fox properly
1320
01:02:58,379 --> 01:02:59,547
for doing your job.
1321
01:03:01,015 --> 01:03:02,617
[knocking on door]
1322
01:03:02,717 --> 01:03:03,784
Franklin.
Yeah.
1323
01:03:03,884 --> 01:03:05,452
I had Renee pull this
from the safe.
1324
01:03:05,553 --> 01:03:08,757
Susan Miller, Renee said
you wanted to see it.
1325
01:03:08,856 --> 01:03:12,860
Oh, yeah, but I,
I thought that you were...
1326
01:03:14,962 --> 01:03:16,263
It's empty.
Yeah.
1327
01:03:16,363 --> 01:03:19,066
Her not telling us what
she knew about Zonastin
1328
01:03:19,166 --> 01:03:20,868
cost us a lot of credibility.
1329
01:03:20,968 --> 01:03:23,772
We probably should
have kept her records.
1330
01:03:23,871 --> 01:03:26,708
I mean, hindsight, your
instincts were correct.
1331
01:03:26,807 --> 01:03:27,808
And that's undeniable.
1332
01:03:27,908 --> 01:03:29,810
After saving my ass in Miami.
1333
01:03:29,910 --> 01:03:31,513
I, I want to thank you.
1334
01:03:31,613 --> 01:03:33,113
No, I want to thank you.
1335
01:03:33,213 --> 01:03:34,815
Oh, don't, don't bother,
you already have.
1336
01:03:34,915 --> 01:03:37,619
No, grab your jacket.
1337
01:03:37,719 --> 01:03:38,753
Follow me.
1338
01:03:38,852 --> 01:03:41,188
[pensive music]
1339
01:03:41,288 --> 01:03:42,990
I really appreciate
what you did.
1340
01:03:43,090 --> 01:03:44,158
Oh, yeah.
Last night.
1341
01:03:44,258 --> 01:03:45,326
No, no, no, no.
1342
01:03:45,426 --> 01:03:46,860
Don't, don't downplay.
Hey, let's take a drive.
1343
01:03:46,960 --> 01:03:49,063
Which one should we,
which one should we take?
1344
01:03:49,163 --> 01:03:50,665
Which one, what do you like?
1345
01:03:50,765 --> 01:03:52,099
I like that,
let's take this one.
1346
01:03:52,199 --> 01:03:54,101
All right.
You know, come on, climb in.
1347
01:03:54,602 --> 01:03:55,869
This'll be fun.
1348
01:03:58,839 --> 01:03:59,907
Yeah.
1349
01:04:00,474 --> 01:04:03,077
You're gonna feel
the power on this.
1350
01:04:03,545 --> 01:04:05,045
[engine rumbling]
1351
01:04:05,145 --> 01:04:05,846
Huh?
1352
01:04:05,946 --> 01:04:07,081
[engine revving]
1353
01:04:07,181 --> 01:04:09,917
Heck yeah, here we go.
1354
01:04:10,017 --> 01:04:12,219
You don't need
that seatbelt. Live.
1355
01:04:12,319 --> 01:04:15,022
[engine roaring]
1356
01:04:18,727 --> 01:04:21,895
[engine rumbling]
1357
01:04:23,997 --> 01:04:25,866
Mr. Sig, what
can I do you for?
1358
01:04:25,966 --> 01:04:27,569
How about a couple of shots?
1359
01:04:27,669 --> 01:04:28,936
Tequila.
1360
01:04:29,036 --> 01:04:30,437
Sound good?
1361
01:04:30,538 --> 01:04:32,172
Uh, sure. [clears throat]
1362
01:04:34,676 --> 01:04:35,577
For you.
1363
01:04:40,782 --> 01:04:42,249
What do you mean?
1364
01:04:42,349 --> 01:04:43,752
She's all yours.
1365
01:04:43,852 --> 01:04:46,353
That's my gift
for saving my life.
1366
01:04:48,288 --> 01:04:49,223
Hmm.
1367
01:04:49,323 --> 01:04:50,424
Thank you.
1368
01:04:50,525 --> 01:04:52,059
Here you go.
1369
01:04:52,159 --> 01:04:53,060
Here.
1370
01:04:53,862 --> 01:04:56,497
A toast to one hell
of an employee.
1371
01:04:56,598 --> 01:04:58,132
[glasses clinking]
1372
01:05:00,434 --> 01:05:01,569
Mmm!
1373
01:05:04,438 --> 01:05:05,406
We good, Sammy?
1374
01:05:05,507 --> 01:05:07,274
Exactly how you asked.
1375
01:05:07,374 --> 01:05:08,175
All right.
1376
01:05:08,275 --> 01:05:11,111
Come on, one last gift.
1377
01:05:11,979 --> 01:05:13,380
Just up here.
1378
01:05:14,915 --> 01:05:17,351
Come on, this is gonna be fun.
1379
01:05:18,152 --> 01:05:19,888
[Franklin panting]
1380
01:05:19,987 --> 01:05:21,523
Now it's a party.
1381
01:05:22,624 --> 01:05:23,792
Oh, look who's here.
1382
01:05:23,892 --> 01:05:25,192
[Franklin] No, no.
1383
01:05:25,292 --> 01:05:27,361
Oh, no, should I
have arranged for boys?
1384
01:05:27,461 --> 01:05:29,597
No, I...
You're about to be real good.
1385
01:05:29,697 --> 01:05:30,765
Go get 'em, Tiger.
1386
01:05:30,865 --> 01:05:32,166
Come on.
No, no.
1387
01:05:32,266 --> 01:05:34,968
I don't...
Oh, let me zoom in on that.
1388
01:05:35,068 --> 01:05:38,706
[Franklin grunting]
[discordant music]
1389
01:05:38,807 --> 01:05:42,176
[women laughing]
[Franklin grunting]
1390
01:05:42,276 --> 01:05:44,411
I gave you a little something.
1391
01:05:44,512 --> 01:05:47,515
Makes one head hard, makes
the other as hard as ever.
1392
01:05:48,817 --> 01:05:51,285
You're very
photogenic, Franklin.
1393
01:05:51,385 --> 01:05:54,254
[women laughing]
1394
01:05:56,524 --> 01:05:58,325
[Franklin grunting]
1395
01:06:09,303 --> 01:06:10,939
[grunting and panting]
1396
01:06:11,038 --> 01:06:12,607
Oh, fuck.
1397
01:06:21,148 --> 01:06:23,217
Hey, is he still here?
1398
01:06:23,317 --> 01:06:25,185
Oh, he left a few hours ago.
1399
01:06:25,285 --> 01:06:27,254
But he told me to give you this
1400
01:06:27,354 --> 01:06:29,356
when you were good
enough to drive.
1401
01:06:32,459 --> 01:06:33,928
Come on, what?
1402
01:06:34,027 --> 01:06:35,730
You didn't have a good time?
1403
01:06:35,830 --> 01:06:36,997
Some gorgeous girls in there.
1404
01:06:37,097 --> 01:06:38,465
You spiked my fucking drink.
1405
01:06:38,566 --> 01:06:40,802
That was a part
of the good time.
1406
01:06:40,902 --> 01:06:42,770
[engine rumbling]
1407
01:06:42,871 --> 01:06:44,739
[tires squealing]
1408
01:06:45,940 --> 01:06:49,009
[engine roaring]
1409
01:06:50,177 --> 01:06:53,247
That fool's gonna kill
himself in that thing.
1410
01:06:56,985 --> 01:06:59,186
Hey, hey.
1411
01:06:59,286 --> 01:07:00,522
Sorry, sorry I'm so late.
1412
01:07:00,622 --> 01:07:02,624
I, I got held up in
a meeting with Thorenson.
1413
01:07:02,724 --> 01:07:03,658
[Anton] Franklin?
1414
01:07:04,759 --> 01:07:05,793
Mr. Burrell.
1415
01:07:06,861 --> 01:07:08,663
What? What's, what's going on?
1416
01:07:08,763 --> 01:07:10,532
Oh, you mean what went on?
1417
01:07:11,699 --> 01:07:14,569
Exhibition of paintings
by this talented young lady
1418
01:07:14,669 --> 01:07:16,270
you're engaged to.
1419
01:07:17,271 --> 01:07:19,039
Yeah, he just
stopped by the gallery.
1420
01:07:19,139 --> 01:07:21,074
I find her paintings
so intriguing
1421
01:07:21,174 --> 01:07:22,710
that I had to see some more
1422
01:07:22,810 --> 01:07:25,178
before I decided
which one to buy.
1423
01:07:25,680 --> 01:07:26,681
Couldn't decide.
1424
01:07:27,114 --> 01:07:28,583
He brought them all.
1425
01:07:29,283 --> 01:07:33,086
I just might have made
her independently wealthy.
1426
01:07:34,254 --> 01:07:38,058
And you, woo,
so full of surprises.
1427
01:07:38,158 --> 01:07:40,562
Predictive analysis
be damned, huh?
1428
01:07:42,597 --> 01:07:47,200
Saving Thorenson? Didn't see
that one on the horizon.
1429
01:07:48,435 --> 01:07:51,204
[ominous music]
[door closes]
1430
01:07:55,242 --> 01:07:57,110
Did, did he just say...
1431
01:07:57,210 --> 01:07:59,246
You took a meeting
with Thorenson?
1432
01:07:59,981 --> 01:08:01,081
Yeah.
1433
01:08:02,449 --> 01:08:03,585
You think these things
are spying--
1434
01:08:03,685 --> 01:08:05,019
Franklin, forget
the, the Tri-Band.
1435
01:08:05,118 --> 01:08:06,721
You had a meeting
with Thorenson,
1436
01:08:06,821 --> 01:08:08,155
that's why you bailed on me.
1437
01:08:08,255 --> 01:08:10,558
No, no, I didn't bail on you.
I have a job.
1438
01:08:10,658 --> 01:08:11,793
Oh, it's your job now.
1439
01:08:12,492 --> 01:08:16,096
I thought your job was to get
enough dirt on the asshole
1440
01:08:16,196 --> 01:08:18,432
so that you could put
him out of business.
1441
01:08:18,533 --> 01:08:19,767
Yeah, it is.
1442
01:08:20,568 --> 01:08:23,571
Is that why you smell like
cheap whores and stale beer?
1443
01:08:24,304 --> 01:08:25,439
Or is it the other way around?
1444
01:08:25,540 --> 01:08:27,240
I am so close to
nailing him, all right?
1445
01:08:27,341 --> 01:08:28,375
Why did you save him?
1446
01:08:28,475 --> 01:08:30,243
If you wanted
to get rid of him--
1447
01:08:30,344 --> 01:08:31,646
I saved him to save you, OK?
1448
01:08:31,746 --> 01:08:33,548
Who knows how many people
that guy would've shot.
1449
01:08:33,648 --> 01:08:34,782
Apparently you.
1450
01:08:37,852 --> 01:08:39,186
I'm building a case.
1451
01:08:39,286 --> 01:08:41,522
OK? Listen to me,
in four months,
1452
01:08:41,623 --> 01:08:43,791
this all explodes at his
annual investor's meeting.
1453
01:08:43,891 --> 01:08:44,826
Four months?
1454
01:08:45,560 --> 01:08:48,029
Franklin, this is not about
your sister or the world.
1455
01:08:48,128 --> 01:08:51,465
This is about you and
power and all this shit.
1456
01:08:51,566 --> 01:08:54,201
I think you like
taking his money.
1457
01:08:54,301 --> 01:08:56,269
His money paid
for your art show.
1458
01:08:56,370 --> 01:08:58,706
I knew you would hold
that over my head.
1459
01:08:58,806 --> 01:09:00,541
You say you don't care about
the money, but you do, Jala.
1460
01:09:00,642 --> 01:09:02,242
Leave me alone.
That makes you a hypocrite.
1461
01:09:02,342 --> 01:09:03,911
I'm a hypocrite?
Yeah, it makes you a hypocrite.
1462
01:09:04,012 --> 01:09:04,979
I'm a hypocrite?
Yes.
1463
01:09:05,079 --> 01:09:06,047
[Franklin grunting]
1464
01:09:06,146 --> 01:09:09,517
[ominous music]
1465
01:09:10,785 --> 01:09:14,088
[bubbles burbling]
1466
01:09:14,187 --> 01:09:17,091
[ethereal music]
[vocalizing]
1467
01:09:17,190 --> 01:09:20,494
[electronic chirping]
1468
01:09:22,897 --> 01:09:24,632
What? What?
1469
01:09:24,732 --> 01:09:26,067
What was that?
1470
01:09:26,834 --> 01:09:28,402
You were touching me.
No, no, no, no, no.
1471
01:09:28,502 --> 01:09:30,437
'Cause we, we were,
we were out there in the water.
1472
01:09:30,538 --> 01:09:32,205
It's OK. It's OK, all right.
I, I, I, I can--
1473
01:09:32,305 --> 01:09:34,776
Franklin, what was that?
I can explain.
1474
01:09:34,876 --> 01:09:36,443
What the fuck?
1475
01:09:36,544 --> 01:09:38,713
How the fuck did I
get in the water?
1476
01:09:38,813 --> 01:09:41,616
I, I, I didn't--
I was in there. I saw it.
1477
01:09:41,716 --> 01:09:42,950
It's the ring, OK?
1478
01:09:46,654 --> 01:09:47,588
What is that?
1479
01:09:48,089 --> 01:09:49,857
I, I found it.
1480
01:09:51,125 --> 01:09:52,560
And it does that?
1481
01:09:52,660 --> 01:09:55,897
Yeah, yeah, it takes you
back in time 57 seconds.
1482
01:09:55,997 --> 01:09:56,864
No, no, no, no, no.
1483
01:09:56,964 --> 01:09:59,000
That's not, that's not real.
1484
01:09:59,100 --> 01:10:00,300
You want me to,
I can show you a--
1485
01:10:00,400 --> 01:10:03,303
No, don't do it again.
Don't ever do it again.
1486
01:10:04,237 --> 01:10:06,440
I feel like I'm
going fuckin' crazy. [sniffles]
1487
01:10:09,476 --> 01:10:10,712
Where did you get it?
1488
01:10:11,478 --> 01:10:13,648
I found it on stage the
night that I saved Burrell.
1489
01:10:13,748 --> 01:10:14,982
But I don't know
where it came from.
1490
01:10:15,083 --> 01:10:16,184
I don't know how it works.
1491
01:10:16,283 --> 01:10:17,250
The night we met?
1492
01:10:17,350 --> 01:10:18,853
So you've had it
this whole time?
1493
01:10:20,021 --> 01:10:22,156
How many times
have you done that?
1494
01:10:22,255 --> 01:10:23,925
And why can't I remember?
1495
01:10:24,959 --> 01:10:26,359
I mean, I don't know.
1496
01:10:26,460 --> 01:10:29,063
I guess you only remember
if you're like touching it,
1497
01:10:29,163 --> 01:10:30,798
and if not,
it just, just resets.
1498
01:10:30,898 --> 01:10:34,301
Do you use it to do
things, to get stuff, like...?
1499
01:10:36,204 --> 01:10:37,605
That's it, isn't it?
1500
01:10:37,705 --> 01:10:39,272
This house, all,
all this, all this shit.
1501
01:10:39,372 --> 01:10:40,608
It's that thing.
1502
01:10:43,511 --> 01:10:44,846
Did you use it with me?
1503
01:10:46,480 --> 01:10:48,381
Is that how you got me?
1504
01:10:48,482 --> 01:10:51,485
Just a redo until you
say what I want to hear?
1505
01:10:51,586 --> 01:10:53,087
This ring gave us
everything, OK?
1506
01:10:53,187 --> 01:10:55,089
Our whole life
is a lie, Franklin.
1507
01:10:55,189 --> 01:10:56,858
It's not a lie, 'cause
when you press it,
1508
01:10:56,958 --> 01:10:58,659
it's like it never happened. OK?
1509
01:10:58,760 --> 01:11:01,662
But it did happen.
It happened and you know it.
1510
01:11:01,763 --> 01:11:03,664
It happened,
you know it, I forget it.
1511
01:11:03,765 --> 01:11:06,834
You know what? I should have
gone with my gut from the start.
1512
01:11:06,934 --> 01:11:08,836
You are a liar.
1513
01:11:08,936 --> 01:11:11,572
[pensive music]
1514
01:11:19,312 --> 01:11:20,515
[Franklin] Jala.
1515
01:11:31,659 --> 01:11:33,460
[Calvert] Talk to Renee.
1516
01:11:33,561 --> 01:11:36,329
She knows where all
the bodies are buried.
1517
01:11:36,429 --> 01:11:38,599
[pensive music]
1518
01:11:38,699 --> 01:11:40,701
They're blackmailing everyone.
1519
01:11:40,802 --> 01:11:42,036
[knocking on door]
1520
01:11:44,806 --> 01:11:47,809
[engine rumbling]
1521
01:12:06,260 --> 01:12:09,429
[drawer slides open, shuts]
1522
01:12:09,530 --> 01:12:10,665
[gun ratcheting]
1523
01:12:10,765 --> 01:12:14,068
[tense music]
[exhales]
1524
01:12:21,408 --> 01:12:22,910
Franklin.
1525
01:12:23,010 --> 01:12:26,314
I heard you got a nice
gift from Mr. Thorenson.
1526
01:12:26,413 --> 01:12:28,282
Yeah, I did, it was,
it was pretty nice actually.
1527
01:12:28,381 --> 01:12:30,350
But you know what would
be an even nicer gift?
1528
01:12:30,450 --> 01:12:32,887
Hmm.
[Franklin] Code to that safe.
1529
01:12:33,821 --> 01:12:35,156
[Renee scoffs]
1530
01:12:35,256 --> 01:12:36,991
Let me know when
you're serious.
1531
01:12:39,594 --> 01:12:41,229
How about right now?
1532
01:12:41,329 --> 01:12:43,064
Give me the combination.
1533
01:12:43,164 --> 01:12:44,632
Calvert!
1534
01:12:44,732 --> 01:12:46,300
Shit!
1535
01:12:46,399 --> 01:12:47,902
[electronic whirring
and chirping]
1536
01:12:53,708 --> 01:12:56,443
I swear to God
if you scream, I'm...
1537
01:12:56,544 --> 01:12:58,579
[Franklin gasping]
1538
01:12:58,679 --> 01:13:01,015
[gunfire pops]
Oh!
1539
01:13:02,482 --> 01:13:04,384
[panting]
1540
01:13:04,484 --> 01:13:05,720
Oh, shit.
1541
01:13:05,820 --> 01:13:07,722
[electronic whirring
and chirping]
1542
01:13:11,391 --> 01:13:13,694
Do not scream
or I will kill you again.
1543
01:13:13,794 --> 01:13:17,198
OK now, write down the code
to that goddamn safe.
1544
01:13:17,298 --> 01:13:18,465
Write it down.
1545
01:13:18,566 --> 01:13:19,901
Write it down!
1546
01:13:21,235 --> 01:13:24,471
Seven, two, one, three, one.
1547
01:13:25,740 --> 01:13:27,440
[electronic whirring
and chirping]
1548
01:13:27,541 --> 01:13:29,877
Seven, two, one, three, one.
1549
01:13:30,912 --> 01:13:33,648
Hey Renee, you wanna
see a magic trick?
1550
01:13:33,748 --> 01:13:34,916
OK.
1551
01:13:35,016 --> 01:13:36,884
I am going to get the
combination to this safe
1552
01:13:36,984 --> 01:13:38,519
using only my mind.
1553
01:13:40,855 --> 01:13:43,524
Franklin, that's not
something to play with.
1554
01:13:43,624 --> 01:13:45,626
[electronic buzzing]
1555
01:13:47,295 --> 01:13:49,397
Just play the game, Renee.
1556
01:13:49,496 --> 01:13:51,098
[electronic whirring
and chirping]
1557
01:13:58,072 --> 01:13:59,273
Hey Renee.
Huh?
1558
01:13:59,373 --> 01:14:00,308
Check this out.
1559
01:14:00,408 --> 01:14:02,143
Put it on your lap.
What?
1560
01:14:02,243 --> 01:14:03,844
[gunfire pops]
[Renee gasping]
1561
01:14:03,945 --> 01:14:07,348
OK, next time it won't be
your thigh, it'll be your head.
1562
01:14:07,447 --> 01:14:08,783
And trust me, it is not pretty.
1563
01:14:08,883 --> 01:14:10,851
Now tell me, what is
the code to the safe?
1564
01:14:10,952 --> 01:14:11,986
[Renee mumbling]
1565
01:14:12,086 --> 01:14:13,521
Tell me what the code is.
1566
01:14:14,722 --> 01:14:16,791
[Renee] Five, three,
five, seven, eight.
1567
01:14:16,891 --> 01:14:18,726
Five, three,
five, seven, eight.
1568
01:14:20,795 --> 01:14:22,563
Five, three, five, seven, eight.
1569
01:14:28,436 --> 01:14:29,770
Franklin.
Shut up.
1570
01:14:33,607 --> 01:14:34,909
Wasn't that easy?
1571
01:14:36,010 --> 01:14:38,245
[electronic whirring
and chirping]
1572
01:14:40,247 --> 01:14:41,481
Franklin.
1573
01:14:41,582 --> 01:14:43,684
I heard you got a nice
gift from Mr. Thorenson.
1574
01:14:43,784 --> 01:14:45,653
I did, it was very nice.
1575
01:14:45,753 --> 01:14:47,221
You staying late tonight?
1576
01:14:47,321 --> 01:14:48,889
No, no,
I'm almost out the door.
1577
01:14:48,990 --> 01:14:50,558
OK, well, I'm gonna
stick around for a while.
1578
01:14:50,658 --> 01:14:52,660
I got some things
I wanna finish up.
1579
01:15:01,202 --> 01:15:03,137
[door closes downstairs]
1580
01:15:12,346 --> 01:15:15,216
[engine rumbling]
1581
01:15:34,535 --> 01:15:37,805
[electronic beeping]
1582
01:15:49,116 --> 01:15:51,385
[lock rattling]
1583
01:15:51,485 --> 01:15:54,221
[Franklin grunting]
1584
01:15:54,321 --> 01:15:56,891
[suspenseful music]
1585
01:16:01,295 --> 01:16:02,196
Whoa.
1586
01:16:06,333 --> 01:16:08,836
[pensive music]
1587
01:16:11,839 --> 01:16:13,841
Hey, are you working
tomorrow's game?
1588
01:16:13,941 --> 01:16:15,342
[Andy] The basketball game?
1589
01:16:15,443 --> 01:16:17,111
Yeah, dude, you think Fink
could do it without me?
1590
01:16:17,211 --> 01:16:19,280
Neanderthal would probably
burn the building down.
1591
01:16:19,380 --> 01:16:21,382
[Franklin] Look, I,
I need your help with something.
1592
01:16:21,482 --> 01:16:22,783
What's up?
1593
01:16:22,883 --> 01:16:24,885
[Franklin] I'm taking down
Renson and Sig Thorenson.
1594
01:16:24,985 --> 01:16:26,521
Payback for your sister?
1595
01:16:26,620 --> 01:16:27,488
Yeah.
1596
01:16:27,588 --> 01:16:29,090
[Andy] Fuckin' yeah.
1597
01:16:29,190 --> 01:16:30,925
But, but how?
1598
01:16:31,025 --> 01:16:32,226
Look.
1599
01:16:32,326 --> 01:16:34,428
What is all that?
1600
01:16:34,529 --> 01:16:35,963
[Franklin] This is
a bunch of shit
1601
01:16:36,063 --> 01:16:37,731
that Thorenson uses
to keep his employees in line.
1602
01:16:37,832 --> 01:16:40,000
[Andy] Whoa, are
those naked Polaroids?
1603
01:16:40,101 --> 01:16:42,069
Yeah, he's been doing
this, like, forever.
1604
01:16:42,169 --> 01:16:44,539
He gets all this
collateral on his employees
1605
01:16:44,638 --> 01:16:45,973
to keep them in line.
1606
01:16:46,073 --> 01:16:47,875
So I put proof that
he knew about Zonastin
1607
01:16:47,975 --> 01:16:49,877
and all of this other
blow-up-your-world type shit
1608
01:16:49,977 --> 01:16:51,445
on a file and I'm
sending it to you.
1609
01:16:51,546 --> 01:16:53,447
Stop, stop, freeze, freeze.
1610
01:16:53,548 --> 01:16:55,149
What?
Is that you?
1611
01:16:55,584 --> 01:16:56,984
Why didn't you invite your boy?
1612
01:16:57,084 --> 01:16:58,886
Look, I, I
literally got drugged
1613
01:16:58,986 --> 01:17:00,387
and I don't remember
any of it, OK?
1614
01:17:00,488 --> 01:17:02,156
That's depressing.
1615
01:17:02,256 --> 01:17:03,224
Look, whatever I send you,
1616
01:17:03,324 --> 01:17:04,992
I need you to put it
up on the jumbotron
1617
01:17:05,092 --> 01:17:06,694
and blast it out to the world
before the game, all right?
1618
01:17:06,794 --> 01:17:11,165
That means I'm fired
and then broke.
1619
01:17:11,265 --> 01:17:12,867
No, no, no.
And probably homeless.
1620
01:17:12,967 --> 01:17:15,703
Do me a favor, check your
bank account real quick.
1621
01:17:19,073 --> 01:17:20,641
Damn, player!
1622
01:17:20,741 --> 01:17:21,775
How did you--
Hey, hey, hey.
1623
01:17:21,876 --> 01:17:23,144
No questions, OK?
1624
01:17:23,944 --> 01:17:27,014
I just, uh, I wanted
to take care of you.
1625
01:17:27,549 --> 01:17:29,750
I got you covered.
Thanks, man.
1626
01:17:32,653 --> 01:17:35,856
[clock ticking]
[pensive music]
1627
01:17:36,690 --> 01:17:37,925
[Franklin]
It took the rest of the night
1628
01:17:38,025 --> 01:17:39,594
to craft a final blog post
for my readers
1629
01:17:39,727 --> 01:17:41,162
explaining
why I'd be gone for a while
1630
01:17:41,262 --> 01:17:43,831
and why they should
tune into the game.
1631
01:17:46,300 --> 01:17:48,135
[phone line ringing]
1632
01:17:51,305 --> 01:17:52,873
The next day I
prepared to skip town
1633
01:17:52,973 --> 01:17:54,308
while waiting for
the game to start
1634
01:17:54,408 --> 01:17:56,645
and making an attempt to
mend things with Jala.
1635
01:17:56,744 --> 01:17:57,745
[horn bellowing]
1636
01:17:57,845 --> 01:17:59,180
[voicemail]
Hey, it's Jala,
1637
01:17:59,280 --> 01:18:00,481
you know what to do.
1638
01:18:00,582 --> 01:18:04,285
Jala, look, you were right.
1639
01:18:05,019 --> 01:18:07,855
All right, I, I let the money
and the power get to me
1640
01:18:07,955 --> 01:18:10,457
and I'm, I'm sorry.
1641
01:18:11,859 --> 01:18:14,061
But I'm, I'm back
on track now, OK?
1642
01:18:15,796 --> 01:18:18,232
Turn the game on
if you can, you'll see.
1643
01:18:18,332 --> 01:18:20,034
[horn bellowing]
1644
01:18:20,134 --> 01:18:23,170
I'm gonna be getting outta
town for a little bit, OK?
1645
01:18:23,270 --> 01:18:25,372
And... I love you.
1646
01:18:25,472 --> 01:18:27,609
[shoes squeaking on TV]
[announcer] Team on a mission
1647
01:18:27,708 --> 01:18:29,210
and they have the most
complete package.
1648
01:18:29,310 --> 01:18:31,378
They had a rough start.
They're ten games under .500.
1649
01:18:31,478 --> 01:18:33,515
That is their high
point for the season.
1650
01:18:33,615 --> 01:18:35,449
I am calling the upset tonight.
1651
01:18:35,550 --> 01:18:37,051
And look who it is.
1652
01:18:37,151 --> 01:18:39,253
It's Anton Burrell,
part-owner of the--
1653
01:18:39,353 --> 01:18:42,122
[car horns honking]
1654
01:18:42,223 --> 01:18:46,093
["The Star-Spangled Banner"
plays]
1655
01:18:55,637 --> 01:18:57,438
[Franklin] Come on, Andy.
1656
01:19:02,876 --> 01:19:05,412
[electronic whirring]
1657
01:19:05,513 --> 01:19:07,716
[Franklin] This message is
being simultaneously sent out
1658
01:19:07,815 --> 01:19:09,316
to news outlets everywhere.
1659
01:19:09,416 --> 01:19:11,318
Renson Pharmaceuticals
CEO Sig Thorenson
1660
01:19:11,418 --> 01:19:13,320
has been accused of
misconduct for years.
1661
01:19:13,420 --> 01:19:14,656
Let me in, Andy!
1662
01:19:14,755 --> 01:19:16,457
What's wrong with you?
Open this damn door.
1663
01:19:16,558 --> 01:19:18,392
You're gonna be fired.
1664
01:19:18,492 --> 01:19:20,294
[Franklin] He blamed her
for all the deaths
1665
01:19:20,394 --> 01:19:22,329
caused by ignoring
report after report...
1666
01:19:22,429 --> 01:19:24,265
Open it!
Don't care!
1667
01:19:25,366 --> 01:19:26,900
[Franklin] I have
plenty of evidence,
1668
01:19:27,001 --> 01:19:29,436
but let's start with
the most shocking first.
1669
01:19:33,073 --> 01:19:35,276
What you are witnessing is one
of Sig Thorenson's henchmen
1670
01:19:35,376 --> 01:19:37,778
staging the murder of
employee Susan Miller
1671
01:19:37,878 --> 01:19:39,179
to appear as a suicide
1672
01:19:39,280 --> 01:19:40,914
so he could blame her
for all the deaths
1673
01:19:41,015 --> 01:19:43,083
caused by ignoring
report after report
1674
01:19:43,183 --> 01:19:45,185
of the addictive nature
of his pill Zonastin
1675
01:19:45,286 --> 01:19:47,321
that led to the deaths
of thousands.
1676
01:19:48,889 --> 01:19:50,625
[Sig whispers] Ah, come on,
come on.
1677
01:19:50,725 --> 01:19:52,326
[Franklin]
Thorenson definitely knew,
1678
01:19:52,426 --> 01:19:54,328
'cause that's him right there,
hiding behind the wall,
1679
01:19:54,428 --> 01:19:55,896
getting collateral
on his henchman
1680
01:19:55,996 --> 01:19:57,998
after masterminding
the murder plot.
1681
01:19:58,832 --> 01:20:00,134
[announcer] Right
now we are not sure
1682
01:20:00,234 --> 01:20:01,402
what's going on in the booth.
1683
01:20:01,502 --> 01:20:02,970
[Franklin] I shouldn't
have watched,
1684
01:20:03,070 --> 01:20:04,572
but I just had to
see it go down.
1685
01:20:04,673 --> 01:20:07,041
And now with the word out,
it was definitely time to go
1686
01:20:07,141 --> 01:20:09,910
as I expected an unpleasant
knock on my door at any moment.
1687
01:20:10,010 --> 01:20:11,780
[door thudding]
1688
01:20:11,879 --> 01:20:14,948
There was a knock,
just not on my door.
1689
01:20:19,019 --> 01:20:20,354
You really don't have to.
1690
01:20:20,454 --> 01:20:22,089
[Franklin grunting]
1691
01:20:23,758 --> 01:20:26,728
[Franklin gasping]
[trunk lid squeaking]
1692
01:20:26,860 --> 01:20:28,663
You really fucked me.
1693
01:20:28,763 --> 01:20:29,698
[ominous music]
1694
01:20:29,798 --> 01:20:31,065
But you're gonna fix it.
1695
01:20:34,234 --> 01:20:36,070
Yeah, everybody knows
that you can manufacture
1696
01:20:36,170 --> 01:20:38,707
any kind of fake video
these days.
1697
01:20:38,807 --> 01:20:40,974
That's exactly what you're
gonna tell the world you did.
1698
01:20:41,075 --> 01:20:42,544
It was all a hoax.
1699
01:20:42,644 --> 01:20:43,812
That's not gonna happen.
1700
01:20:43,911 --> 01:20:45,846
[Sig] Oh, I think it will.
I got collateral.
1701
01:20:45,946 --> 01:20:47,816
[Franklin] Oh, those stupid
photos? I don't care.
1702
01:20:47,915 --> 01:20:49,551
Oh no, something much better.
1703
01:20:50,819 --> 01:20:53,320
Frank-Franklin.
You bastard.
1704
01:20:53,420 --> 01:20:54,888
Exactly what I am.
1705
01:20:54,988 --> 01:20:56,758
Franklin, I saw what you did.
1706
01:20:56,857 --> 01:20:58,626
You did the right thing.
1707
01:20:58,727 --> 01:21:00,027
Hit my ring and then run.
1708
01:21:00,127 --> 01:21:01,895
Wait, where?
We gotta go, they're coming.
1709
01:21:01,995 --> 01:21:03,698
[sirens wailing]
1710
01:21:03,798 --> 01:21:04,965
What are you two
whispering about?
1711
01:21:05,065 --> 01:21:06,200
Do it now, do it!
It's over!
1712
01:21:06,300 --> 01:21:07,635
[electronic whirring
and chirping]
1713
01:21:07,736 --> 01:21:09,036
[Sig] I got collateral.
1714
01:21:10,003 --> 01:21:11,071
Franklin.
Jala, I'm sorry.
1715
01:21:11,171 --> 01:21:13,073
No, it's OK.
You did the right thing.
1716
01:21:13,173 --> 01:21:14,609
We gotta go, they're coming.
1717
01:21:14,709 --> 01:21:16,578
[sirens wailing]
1718
01:21:16,678 --> 01:21:18,479
[Calvert screaming]
1719
01:21:18,580 --> 01:21:20,749
Oh! [grunts]
Get back here!
1720
01:21:20,849 --> 01:21:22,650
Get her! I got him.
1721
01:21:24,017 --> 01:21:25,319
[guard] I'll take
care of the girl.
1722
01:21:25,419 --> 01:21:26,721
Forget about her.
1723
01:21:26,821 --> 01:21:28,523
Just get him on
the plane, let's go!
1724
01:21:28,623 --> 01:21:29,724
Let's go!
1725
01:21:29,824 --> 01:21:34,495
[sirens wailing]
[dramatic music]
1726
01:21:50,210 --> 01:21:52,246
Come on, let's get
this thing in the air.
1727
01:21:52,346 --> 01:21:54,081
[radio] This is
Flight Control.
1728
01:21:54,181 --> 01:21:56,984
[engines whirring]
1729
01:21:57,084 --> 01:21:59,253
You are not cleared
for takeoff.
1730
01:22:01,856 --> 01:22:03,257
They're blocking the runway.
1731
01:22:03,357 --> 01:22:04,826
[radio] You are not cleared...
1732
01:22:04,925 --> 01:22:06,360
[sirens wailing]
1733
01:22:06,460 --> 01:22:08,996
Fly over them, fly through,
just get me outta here.
1734
01:22:09,096 --> 01:22:11,866
[radio] You are not
cleared for takeoff.
1735
01:22:11,965 --> 01:22:13,300
Ground your...
1736
01:22:13,400 --> 01:22:15,135
[engine roaring]
1737
01:22:15,235 --> 01:22:17,104
There are vehicles
on the runway!
1738
01:22:17,204 --> 01:22:19,406
You are not cleared
for takeoff!
1739
01:22:19,507 --> 01:22:22,042
[engine whirring]
1740
01:22:23,678 --> 01:22:25,914
[gunfire popping]
1741
01:22:26,013 --> 01:22:28,148
[plane booming]
1742
01:22:28,248 --> 01:22:29,584
[engine booming]
[gasps]
1743
01:22:29,684 --> 01:22:30,885
[tense music]
1744
01:22:30,984 --> 01:22:34,087
[engine booming]
1745
01:22:34,188 --> 01:22:36,123
Calvert?
[alarm chirping]
1746
01:22:36,223 --> 01:22:38,392
We're good, right?
Might have done some damage.
1747
01:22:38,492 --> 01:22:40,360
We should get back
on the ground.
1748
01:22:40,461 --> 01:22:43,030
No, no, no.
We fly, dammit.
1749
01:22:45,700 --> 01:22:47,267
[engine sputtering and booming]
1750
01:22:47,367 --> 01:22:49,369
Calvert's right,
let's turn back.
1751
01:22:49,470 --> 01:22:51,639
Personally, I'd
rather fight my case
1752
01:22:51,739 --> 01:22:53,106
from a private island
than a cell.
1753
01:22:53,207 --> 01:22:55,409
Gotta at least get
across the border.
1754
01:22:56,376 --> 01:22:59,012
This is all your fault,
you know that, right?
1755
01:23:00,214 --> 01:23:02,349
Hey, I am talking to you.
1756
01:23:02,449 --> 01:23:05,587
[electronic whirring
and chirping]
1757
01:23:10,792 --> 01:23:12,392
What the hell?
1758
01:23:14,829 --> 01:23:15,964
That ring?
1759
01:23:16,063 --> 01:23:18,165
That's it, that's what
you've been doing.
1760
01:23:18,265 --> 01:23:20,400
The ring? Sig, what
are you talking about?
1761
01:23:20,501 --> 01:23:23,103
I was here, then you,
you were...
1762
01:23:23,805 --> 01:23:24,906
Give me that ring!
1763
01:23:25,005 --> 01:23:27,407
[Sig exclaiming]
[engine booming]
1764
01:23:27,509 --> 01:23:29,276
[Jala gasping]
1765
01:23:31,044 --> 01:23:32,547
Franklin, please.
1766
01:23:32,647 --> 01:23:33,548
Please.
1767
01:23:35,783 --> 01:23:38,586
[alarm blaring]
1768
01:23:39,319 --> 01:23:42,055
Strap in!
You give it to me.
1769
01:23:42,155 --> 01:23:44,258
Give it to me, asshole.
We're going down.
1770
01:23:44,358 --> 01:23:46,594
Don't you wanna see
your girl again?
1771
01:23:47,562 --> 01:23:48,930
[electronic whirring
and chirping]
1772
01:23:49,029 --> 01:23:51,164
The ring? Sig, what
are you talking about?
1773
01:23:51,265 --> 01:23:53,768
Explosion.
The ring, it takes it back.
1774
01:23:53,868 --> 01:23:55,102
What explosion?
She doesn't know.
1775
01:23:55,202 --> 01:23:57,005
But you do, you know.
1776
01:23:57,104 --> 01:23:58,606
You know.
1777
01:23:58,706 --> 01:23:59,607
I do.
1778
01:23:59,707 --> 01:24:01,108
[Sig] Give it to me.
1779
01:24:01,208 --> 01:24:03,410
That's it, it's too late.
1780
01:24:03,511 --> 01:24:05,312
There's not enough time.
Here, you can take it.
1781
01:24:05,412 --> 01:24:07,080
What do you mean
not enough time?
1782
01:24:07,180 --> 01:24:08,683
The ring only goes
back 57 seconds.
1783
01:24:08,783 --> 01:24:10,450
Then I'll just take us back.
1784
01:24:11,318 --> 01:24:13,021
Take us back, take us back.
1785
01:24:13,120 --> 01:24:14,087
It's not working.
1786
01:24:14,187 --> 01:24:16,156
It's not working, make it work!
1787
01:24:16,256 --> 01:24:19,894
[engine booming]
[Sig exclaiming]
1788
01:24:19,994 --> 01:24:22,462
[both panting]
1789
01:24:22,564 --> 01:24:23,965
Here, here.
1790
01:24:24,064 --> 01:24:26,366
Make it, make it
work, make it work.
1791
01:24:26,466 --> 01:24:28,302
I told you when we first met.
1792
01:24:28,402 --> 01:24:29,771
It has limited power.
1793
01:24:29,871 --> 01:24:31,471
[Renee] What is
he talking about?
1794
01:24:31,573 --> 01:24:33,140
That's it,
it's over, you're done.
1795
01:24:33,240 --> 01:24:34,609
If I'm done, you're done.
You wanna die?
1796
01:24:34,709 --> 01:24:37,244
Your pills, your company.
You killed my sister.
1797
01:24:37,344 --> 01:24:38,713
You don't deserve
anything you've got.
1798
01:24:38,813 --> 01:24:40,347
[Renee sobbing]
1799
01:24:40,447 --> 01:24:43,450
So if you die, I, I don't care.
1800
01:24:43,952 --> 01:24:46,020
[Renee] Sig!
Pull up.
1801
01:24:46,119 --> 01:24:46,988
Pull up.
1802
01:24:47,087 --> 01:24:48,022
[alarms blaring]
1803
01:24:48,121 --> 01:24:49,657
[Calvert] Get back!
1804
01:24:49,757 --> 01:24:53,695
[soft contemplative music]
1805
01:25:15,215 --> 01:25:19,386
[plane engine screaming]
1806
01:25:23,992 --> 01:25:26,894
[sirens wailing]
1807
01:25:27,729 --> 01:25:30,031
[officer] Ma'am, please
stay inside the vehicle.
1808
01:25:30,832 --> 01:25:32,967
Ma'am, ma'am, do not
approach the crash site.
1809
01:25:33,067 --> 01:25:34,234
[Jala] Franklin?
1810
01:25:34,334 --> 01:25:35,770
[officer] Ma'am, get back!
1811
01:25:35,870 --> 01:25:37,404
[Calvert groaning]
1812
01:25:37,504 --> 01:25:38,171
Franklin?
1813
01:25:38,271 --> 01:25:39,540
Franklin!
1814
01:25:39,641 --> 01:25:41,174
[Calvert coughing]
1815
01:25:41,609 --> 01:25:43,645
Where's Franklin,
where's Franklin?
1816
01:25:43,745 --> 01:25:44,912
[Calvert] I don't know.
1817
01:25:45,013 --> 01:25:48,750
[Calvert panting and coughing]
1818
01:25:50,250 --> 01:25:51,485
[Franklin groaning]
1819
01:25:51,586 --> 01:25:53,387
[Jala] Franklin, Franklin!
Oh, God!
1820
01:25:54,321 --> 01:25:55,355
[Renee groaning]
1821
01:25:55,455 --> 01:25:57,091
Are you OK, are you OK?
I'm OK.
1822
01:25:57,190 --> 01:25:59,727
[sirens wailing]
1823
01:25:59,827 --> 01:26:00,795
I'm OK, I'm OK.
1824
01:26:00,895 --> 01:26:02,429
[Franklin moaning]
1825
01:26:02,530 --> 01:26:05,265
[radio chatter]
[sirens wailing]
1826
01:26:05,365 --> 01:26:06,333
[Renee groaning]
1827
01:26:06,433 --> 01:26:09,469
[explosion booming]
1828
01:26:11,405 --> 01:26:14,609
[Franklin groaning]
1829
01:26:15,475 --> 01:26:17,244
Are you OK, are you OK?
1830
01:26:19,479 --> 01:26:21,115
[flames roaring]
[radio chatter]
1831
01:26:21,214 --> 01:26:23,350
[Franklin] Thorenson's gone.
1832
01:26:27,755 --> 01:26:31,258
[sirens wailing]
1833
01:26:37,532 --> 01:26:39,667
Hey, you want me to
look at that for you?
1834
01:26:39,767 --> 01:26:41,035
[Anton] He'll be OK.
1835
01:26:41,468 --> 01:26:43,137
[Jala] Franklin, what
is he doing here?
1836
01:26:43,236 --> 01:26:44,471
And how do you know he'll be OK?
1837
01:26:44,572 --> 01:26:47,340
Ingram's circuitry
integrates with the ring.
1838
01:26:47,441 --> 01:26:48,843
[Franklin] The ring.
1839
01:26:48,943 --> 01:26:50,645
You, you knew I had the ring?
1840
01:26:52,914 --> 01:26:55,950
Sorry, I, I should have
given it back to you.
1841
01:26:56,050 --> 01:26:57,919
Well, I wanted you to have it.
1842
01:26:58,019 --> 01:26:59,520
[stammers]
1843
01:27:00,955 --> 01:27:01,923
Why?
1844
01:27:02,023 --> 01:27:03,290
The moment you picked it up,
1845
01:27:03,390 --> 01:27:04,525
Ingram determined that you
1846
01:27:04,625 --> 01:27:06,828
could be the perfect person to--
1847
01:27:06,928 --> 01:27:08,062
To test it on?
1848
01:27:08,162 --> 01:27:09,864
I wasn't testing the ring.
1849
01:27:09,964 --> 01:27:11,165
I was testing you.
1850
01:27:11,264 --> 01:27:13,366
Monitoring you to see
1851
01:27:13,467 --> 01:27:16,436
how technology
would affect your...
1852
01:27:17,270 --> 01:27:18,706
decisions, actions.
1853
01:27:19,907 --> 01:27:21,441
Quantum crystals.
1854
01:27:21,542 --> 01:27:24,979
The crystals put me on the
path to develop the Tri-Bands.
1855
01:27:26,214 --> 01:27:28,248
But the real breakthrough...
Time travel.
1856
01:27:29,951 --> 01:27:30,852
Franklin,
1857
01:27:31,586 --> 01:27:34,354
I've been looking for
someone with the aptitude
1858
01:27:34,454 --> 01:27:36,557
to work alongside me
1859
01:27:36,657 --> 01:27:38,993
to determine how best to use
1860
01:27:39,093 --> 01:27:43,231
the vast potentials of this
technology for the world.
1861
01:27:43,330 --> 01:27:45,933
So I'm asking you
to come on board.
1862
01:27:46,033 --> 01:27:47,635
Help me discover it.
1863
01:27:50,104 --> 01:27:51,371
You can't,
1864
01:27:51,471 --> 01:27:53,373
you can't just
keep going back and...
1865
01:27:54,208 --> 01:27:55,977
redoing things till
you get it right.
1866
01:27:57,512 --> 01:27:59,714
Is that what a better
future looks like?
1867
01:28:01,115 --> 01:28:02,016
Death?
1868
01:28:03,217 --> 01:28:06,353
You're not about to
mourn Sig Thorenson.
1869
01:28:07,155 --> 01:28:08,388
No.
1870
01:28:08,488 --> 01:28:10,390
But innocent people
could have died.
1871
01:28:11,225 --> 01:28:12,960
Jala could have
been on that plane.
1872
01:28:13,628 --> 01:28:15,328
So you're turning me down.
1873
01:28:18,199 --> 01:28:20,034
Well, in that case,
I need the ring.
1874
01:28:20,134 --> 01:28:21,602
[ominous music]
1875
01:28:21,702 --> 01:28:22,603
No.
1876
01:28:24,304 --> 01:28:27,474
This thing is,
this thing's dangerous.
1877
01:28:28,509 --> 01:28:30,178
It's addictive, it's like...
1878
01:28:30,278 --> 01:28:32,379
the same stuff
that killed my sister.
1879
01:28:34,447 --> 01:28:36,751
I couldn't stop using it
and I didn't want to.
1880
01:28:41,055 --> 01:28:42,657
[ring drops in grass]
1881
01:28:43,558 --> 01:28:45,560
Now wait, Franklin, wait.
1882
01:28:45,660 --> 01:28:47,662
Sorry. I gotta end this.
1883
01:28:50,898 --> 01:28:52,432
[metal crashing]
1884
01:28:52,533 --> 01:28:56,270
[electronic sizzling]
1885
01:28:56,369 --> 01:28:59,173
[Franklin panting]
1886
01:28:59,273 --> 01:29:02,276
[pensive music]
1887
01:29:02,375 --> 01:29:05,780
[electronic whirring
and chirping]
1888
01:29:05,880 --> 01:29:07,181
Should we run?
1889
01:29:07,281 --> 01:29:08,649
I can't run, you run.
1890
01:29:08,749 --> 01:29:10,818
No, I told you
I'm not leaving you.
1891
01:29:19,627 --> 01:29:20,995
Offer still stands.
1892
01:29:23,430 --> 01:29:24,599
What?
You just proved
1893
01:29:24,699 --> 01:29:27,268
that you are the
perfect partner.
1894
01:29:27,367 --> 01:29:29,737
You, you already
have a partner.
1895
01:29:29,837 --> 01:29:32,773
He analyzes,
does what he's told.
1896
01:29:32,874 --> 01:29:35,109
Last thing I need
is a yes man.
1897
01:29:35,810 --> 01:29:38,946
I need somebody who's
not afraid to tell me no.
1898
01:29:40,214 --> 01:29:41,649
Now what do you say?
1899
01:29:42,783 --> 01:29:44,852
Will you help me
make a better world?
1900
01:29:48,890 --> 01:29:50,057
I just did.
1901
01:29:50,791 --> 01:29:52,126
You can have these back too.
1902
01:29:52,226 --> 01:29:54,228
[pensive music]
1903
01:29:54,328 --> 01:29:55,930
[Franklin grunting]
1904
01:30:04,305 --> 01:30:06,607
You have a lot of
explaining to do.
1905
01:30:06,707 --> 01:30:07,942
I know.
1906
01:30:08,441 --> 01:30:10,978
But what you did
was so fuckin' sexy.
1907
01:30:11,879 --> 01:30:13,047
Ow.
I'm sorry, I'm sorry,
1908
01:30:13,147 --> 01:30:14,481
I'm sorry.
1909
01:30:14,582 --> 01:30:16,050
[Franklin] Time is
the universal factor
1910
01:30:16,150 --> 01:30:17,385
of synchronization.
1911
01:30:17,484 --> 01:30:20,187
Subvert the law,
even for 57 seconds,
1912
01:30:20,288 --> 01:30:23,991
and you create disharmony,
disparity, disunity.
1913
01:30:24,091 --> 01:30:25,425
A world of disses.
1914
01:30:25,526 --> 01:30:27,161
And honestly...
1915
01:30:27,261 --> 01:30:28,229
[electronic whirring
and chirping]
1916
01:30:28,329 --> 01:30:29,530
...who wants to live there?
1917
01:30:29,630 --> 01:30:33,500
[pulsing electronic music]
1918
01:32:14,201 --> 01:32:17,271
[mellow music]
1919
01:32:20,509 --> 01:32:23,744
[vocalizing]
1920
01:32:38,392 --> 01:32:39,894
♪ All in a daze ♪
1921
01:32:40,761 --> 01:32:42,531
♪ Time is so strange ♪
1922
01:32:43,297 --> 01:32:46,667
♪ It's always circling
to find a way ♪
1923
01:32:47,935 --> 01:32:49,837
♪ Turning the page ♪
1924
01:32:50,371 --> 01:32:52,673
♪♪ I see the changes ♪
1925
01:32:52,773 --> 01:32:55,342
♪ It's like I'm close
to something real ♪
1926
01:32:55,443 --> 01:32:57,378
♪ Something happening and ♪
1927
01:32:57,478 --> 01:33:00,781
[vocalizing]
1928
01:33:00,881 --> 01:33:04,785
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1929
01:33:04,885 --> 01:33:07,121
♪ It's gonna be all right ♪
1930
01:33:07,221 --> 01:33:10,224
[vocalizing]
1931
01:33:10,324 --> 01:33:14,261
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1932
01:33:14,361 --> 01:33:17,598
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1933
01:33:19,166 --> 01:33:21,502
♪ It's gonna be all right ♪
1934
01:33:21,602 --> 01:33:23,337
♪ Gonna travel along ♪
1935
01:33:24,338 --> 01:33:25,806
♪ On to somewhere ♪
1936
01:33:26,373 --> 01:33:30,545
♪ Heard my baby say don't lose
yourself along the way ♪
1937
01:33:30,644 --> 01:33:31,912
♪ No, I ♪
1938
01:33:32,713 --> 01:33:34,215
♪ I'm sure ♪
1939
01:33:36,050 --> 01:33:37,785
♪ When I leave this place ♪
1940
01:33:37,885 --> 01:33:40,488
♪ It'll be the change
to leave me straight and ♪
1941
01:33:40,589 --> 01:33:43,891
[vocalizing]
1942
01:33:43,991 --> 01:33:47,995
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1943
01:33:48,095 --> 01:33:50,131
♪ It's gonna be all right ♪
1944
01:33:50,231 --> 01:33:53,334
[vocalizing]
1945
01:33:53,434 --> 01:33:57,638
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1946
01:33:57,738 --> 01:34:00,708
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1947
01:34:02,376 --> 01:34:05,179
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1948
01:34:23,931 --> 01:34:25,933
♪ All in a daze ♪
1949
01:34:26,433 --> 01:34:28,369
♪ Time is so strange ♪
1950
01:34:28,969 --> 01:34:32,106
♪ It's always circling
to find a way ♪
1951
01:34:33,642 --> 01:34:35,176
♪ Turning the page ♪
1952
01:34:35,943 --> 01:34:38,179
♪ I see the changes ♪
1953
01:34:38,279 --> 01:34:40,848
♪ It's like I'm close
to something real ♪
1954
01:34:40,948 --> 01:34:42,983
♪ Something happening and ♪
1955
01:34:43,083 --> 01:34:46,187
[vocalizing]
1956
01:34:46,287 --> 01:34:50,525
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1957
01:34:50,625 --> 01:34:52,459
♪ It's gonna be all right ♪
1958
01:34:52,561 --> 01:34:55,930
[vocalizing]
1959
01:34:56,030 --> 01:34:59,900
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1960
01:35:00,000 --> 01:35:03,237
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1961
01:35:04,872 --> 01:35:07,741
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1962
01:35:09,777 --> 01:35:12,413
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1963
01:35:14,616 --> 01:35:17,851
[suspenseful music]
1964
01:37:16,337 --> 01:37:21,543
[ethereal music]
[choral vocalizing]
1965
01:37:24,378 --> 01:37:27,414
[suspenseful music]
1966
01:37:27,515 --> 01:37:30,250
[pensive music]
1967
01:38:47,862 --> 01:38:51,265
[contemplative music]