1
00:00:10,701 --> 00:00:14,381
[ethereal music]
2
00:00:22,221 --> 00:00:25,422
[mechanical whirring]
3
00:00:44,046 --> 00:00:46,702
[dramatic music]
4
00:00:57,645 --> 00:01:01,453
[bright ethereal music]
5
00:01:08,141 --> 00:01:10,670
[dramatic music]
6
00:01:10,766 --> 00:01:11,822
[gunfire popping]
7
00:01:11,918 --> 00:01:14,061
[explosion booming]
8
00:01:14,157 --> 00:01:17,390
[Franklin] Everyone on
this plane is about to die,
9
00:01:17,486 --> 00:01:18,733
including me.
10
00:01:18,829 --> 00:01:20,781
I'm Franklin Fox.
Some know me as Remedy.
11
00:01:20,877 --> 00:01:22,990
I write a blog about
achieving optimal health.
12
00:01:23,086 --> 00:01:25,902
That guy in the seat across
from me is Sig Thorenson,
13
00:01:25,998 --> 00:01:27,469
who wouldn't be
in this predicament
14
00:01:27,565 --> 00:01:29,134
if he had not caused
the death of thousands
15
00:01:29,230 --> 00:01:30,509
by flooding the
pharmaceutical market
16
00:01:30,605 --> 00:01:32,301
with a drug he knew
was highly addictive
17
00:01:32,397 --> 00:01:33,966
and devastatingly lethal.
18
00:01:34,061 --> 00:01:35,470
They say that life
flashes before your eyes
19
00:01:35,566 --> 00:01:37,229
when you have a
near-death experience,
20
00:01:37,325 --> 00:01:39,790
but I only saw
my last three months.
21
00:01:40,494 --> 00:01:42,510
Let me take you back
to where that began.
22
00:01:42,606 --> 00:01:45,805
[electronic whirring
and chirping]
23
00:01:45,901 --> 00:01:48,046
I booked a gig as a ticket
taker at Sci-Trinity Arena
24
00:01:48,142 --> 00:01:49,902
in the hopes I might snag
an interview for my blog
25
00:01:49,998 --> 00:01:52,589
with health and tech guru
Anton Burrell,
26
00:01:52,686 --> 00:01:54,413
who was on the brink
of discovering a means
27
00:01:54,509 --> 00:01:55,854
to optimal health,
28
00:01:55,950 --> 00:01:58,510
which required no pills
or any conventional medication.
29
00:01:59,213 --> 00:02:00,590
I was behind schedule,
30
00:02:00,686 --> 00:02:02,734
and I soon learned
that trying to cheat time
31
00:02:02,830 --> 00:02:03,981
came with a heavy cost.
32
00:02:04,077 --> 00:02:06,126
[manager] All you do
is scan the Tri-Band.
33
00:02:06,222 --> 00:02:07,438
Admit only green.
34
00:02:08,046 --> 00:02:10,797
[announcer] The new Tri-Band
Doc Remote, optimizing...
35
00:02:10,893 --> 00:02:12,046
You're late.
36
00:02:12,142 --> 00:02:13,198
Sorry.
37
00:02:13,709 --> 00:02:15,501
Swipe your badge.
[announcer] Tri-Band...
38
00:02:15,597 --> 00:02:17,230
[Franklin] Did I mention
that I only took this job
39
00:02:17,325 --> 00:02:18,670
to meet Anton Burrell?
40
00:02:18,766 --> 00:02:19,822
I researched him,
41
00:02:19,918 --> 00:02:21,646
but I hadn't researched
this minimum-wage gig.
42
00:02:21,742 --> 00:02:24,077
[announcer]
Simpler and more productive.
43
00:02:24,173 --> 00:02:25,678
[electronic whirring
and chirping]
44
00:02:25,774 --> 00:02:26,957
Experience optimum health.
45
00:02:27,053 --> 00:02:28,109
Thanks.
Uh-huh.
46
00:02:28,206 --> 00:02:29,230
First day.
47
00:02:29,710 --> 00:02:30,829
Uniform.
48
00:02:32,174 --> 00:02:33,038
Your top button.
49
00:02:33,134 --> 00:02:34,414
[announcer]
Welcome to Sci-Trinity.
50
00:02:34,510 --> 00:02:35,725
Oh.
[announcer] Begin your journey
51
00:02:35,821 --> 00:02:37,677
towards better health
for a better world.
52
00:02:37,774 --> 00:02:40,910
As I was saying,
admit only green.
53
00:02:41,006 --> 00:02:41,934
[gentle tones]
54
00:02:42,030 --> 00:02:43,309
[announcer] Anton Burrell
55
00:02:43,405 --> 00:02:45,421
welcomes you to
Sci-Trinity Arena.
56
00:02:45,518 --> 00:02:47,213
[electronic chirping]
Thank you.
57
00:02:47,309 --> 00:02:48,526
[announcer]
Walk through the door
58
00:02:48,622 --> 00:02:51,406
to encounter the pathway
to optimum health.
59
00:02:51,502 --> 00:02:54,190
[electronic chirping]
60
00:02:54,286 --> 00:02:55,246
[error tone]
61
00:02:56,110 --> 00:02:58,222
Um, sorry.
62
00:02:58,318 --> 00:02:59,182
[error tone]
63
00:02:59,278 --> 00:03:00,430
[manager] Sorry, ma'am.
64
00:03:00,525 --> 00:03:02,926
This employee didn't
scan you properly.
65
00:03:03,022 --> 00:03:04,046
My apologies.
66
00:03:05,421 --> 00:03:07,309
[electronic chirping]
67
00:03:07,405 --> 00:03:09,165
Learn your freaking job,
dick-wad.
68
00:03:09,261 --> 00:03:10,478
[manager scoffing]
69
00:03:11,758 --> 00:03:13,742
[bright music]
70
00:03:13,838 --> 00:03:15,214
[announcer] We're helping...
71
00:03:15,310 --> 00:03:17,294
[Franklin] I was on
a mission to meet Burrell
72
00:03:17,390 --> 00:03:19,693
and I didn't wanna get
sidetracked, but you know,
73
00:03:19,789 --> 00:03:22,382
sometimes life comes
at you in weird ways.
74
00:03:22,478 --> 00:03:23,790
[electronic chirping]
75
00:03:23,886 --> 00:03:26,990
Next time, scan the
bracelets, not the babes.
76
00:03:27,086 --> 00:03:30,510
Well, Louie, you shouldn't call
women you work with babes.
77
00:03:30,606 --> 00:03:33,486
I'd hate to make another
report to your boss.
78
00:03:33,582 --> 00:03:34,798
[Franklin chuckling]
79
00:03:34,894 --> 00:03:36,782
[Franklin] That was amazing.
80
00:03:36,878 --> 00:03:38,606
He thinks I'd fuck him
to keep this shit job.
81
00:03:38,702 --> 00:03:41,037
Like, I bet he's still staring.
82
00:03:41,550 --> 00:03:42,925
Oof. Totally is.
83
00:03:43,022 --> 00:03:44,270
Yep, and you wanna know why?
Why?
84
00:03:44,366 --> 00:03:46,190
Because I am a babe.
85
00:03:46,286 --> 00:03:47,950
[laughs]
Um, it's a joke.
86
00:03:48,461 --> 00:03:50,030
Uh, no, it's not.
87
00:03:50,126 --> 00:03:51,437
You're a babe.
88
00:03:51,533 --> 00:03:52,750
Hey, I'm Franklin.
89
00:03:53,998 --> 00:03:56,078
Jala.
Jala, nice to meet you.
90
00:03:56,173 --> 00:03:57,550
[announcer]
Please find your seats.
91
00:03:57,646 --> 00:04:00,846
Hey, would you, uh, wanna, like,
get food with me sometime?
92
00:04:00,941 --> 00:04:03,021
Go to dinner or something?
93
00:04:03,598 --> 00:04:05,358
OK, how's now?
94
00:04:05,454 --> 00:04:08,174
Now? Uh, I just...
95
00:04:08,270 --> 00:04:09,550
Oh, I see.
Our first date
96
00:04:09,645 --> 00:04:11,150
and you already got
something better to do.
97
00:04:11,246 --> 00:04:12,493
No, no, I was just,
98
00:04:12,589 --> 00:04:14,605
I was kind of planning
on seeing the presentation.
99
00:04:15,054 --> 00:04:17,006
Oh, do you have a secret
invitation hidden somewhere?
100
00:04:17,102 --> 00:04:18,510
I don't see a Tri-Band.
101
00:04:18,606 --> 00:04:19,854
No. I, uh, I can't afford it.
102
00:04:19,950 --> 00:04:21,422
I've been saving up
to take you to dinner, so.
103
00:04:21,518 --> 00:04:24,590
[laughs] OK, a boy
who sees the future,
104
00:04:24,686 --> 00:04:25,965
Burrell fanboy.
105
00:04:26,061 --> 00:04:27,949
More like I'm into tech
that I can't afford.
106
00:04:28,046 --> 00:04:30,478
How about tomorrow night?
No, tonight.
107
00:04:30,574 --> 00:04:32,110
Coogan's at seven.
108
00:04:32,206 --> 00:04:34,637
Wait, here, let me, let me
get your number just in case.
109
00:04:35,629 --> 00:04:37,038
[announcer] In the event
of an emergency
110
00:04:37,134 --> 00:04:38,573
during tonight's performance
111
00:04:38,670 --> 00:04:42,062
the alarms will sound and
you'll be led from your seats.
112
00:04:42,158 --> 00:04:43,982
Wait, that's not--
My number? No.
113
00:04:44,078 --> 00:04:45,678
But I did set your
alarm for 6:30.
114
00:04:45,774 --> 00:04:47,950
It should give you plenty
of time to do whatever
115
00:04:48,045 --> 00:04:50,414
sneaky shit you're up to.
116
00:04:50,510 --> 00:04:52,013
[Franklin] I wasn't sure
where this would go,
117
00:04:52,110 --> 00:04:53,262
but I really wanted
to find out.
118
00:04:53,358 --> 00:04:55,342
But right now,
I needed to get to Andy,
119
00:04:55,438 --> 00:04:57,198
my key to meeting Burrell.
120
00:04:57,294 --> 00:04:58,669
Andy?
121
00:05:00,910 --> 00:05:03,405
[doors creaking]
122
00:05:03,822 --> 00:05:06,126
Andy?
Asshole!
123
00:05:06,221 --> 00:05:07,534
Scared the shit out of me.
124
00:05:07,630 --> 00:05:09,165
Maybe you should
be on the toilet.
125
00:05:09,261 --> 00:05:11,085
What took you so long?
This thing's about to start.
126
00:05:11,181 --> 00:05:12,334
I'm sorry, I, uh...
127
00:05:13,230 --> 00:05:15,214
I think I may have just
met my future wife.
128
00:05:15,310 --> 00:05:17,678
Dude, there are three emotions
that can kill a man:
129
00:05:17,773 --> 00:05:19,630
love, greed, and revenge.
130
00:05:19,725 --> 00:05:22,254
Court them at your peril.
131
00:05:22,350 --> 00:05:24,238
Hmm?
Oh.
132
00:05:24,782 --> 00:05:26,445
You couldn't have gotten this
to me yesterday?
133
00:05:26,541 --> 00:05:27,694
Save me the day labor gig?
134
00:05:27,790 --> 00:05:29,422
Like your broke ass
doesn't need money?
135
00:05:29,518 --> 00:05:31,950
Besides, these all-access
employee bands
136
00:05:32,046 --> 00:05:33,229
just got here this morning.
137
00:05:33,326 --> 00:05:35,085
Swiped yours from my boss.
138
00:05:35,502 --> 00:05:36,430
Not gonna miss it?
139
00:05:36,526 --> 00:05:38,190
Subbed his out
for a Tri-Band Two.
140
00:05:38,286 --> 00:05:39,566
He'll never know the difference.
141
00:05:39,662 --> 00:05:41,934
Anyway, I hacked that one.
142
00:05:42,030 --> 00:05:44,238
Uploaded your DNA
from a beer bottle.
143
00:05:44,334 --> 00:05:45,613
Not easy.
144
00:05:45,709 --> 00:05:47,982
The security on these
things is a real bitch.
145
00:05:49,102 --> 00:05:50,638
But it'll work, right?
146
00:05:51,437 --> 00:05:52,526
[stutters]
147
00:05:52,622 --> 00:05:55,374
[pensive music]
[Andy] Be careful!
148
00:06:02,798 --> 00:06:05,230
[electronic whirring
and chirping]
149
00:06:05,326 --> 00:06:08,046
[guard] Wait, wait, wait, wait.
Oh.
150
00:06:09,518 --> 00:06:11,854
Maybe, maybe it's...
151
00:06:11,950 --> 00:06:13,934
Yeah, there we go. Go on.
Okay.
152
00:06:19,694 --> 00:06:21,358
[announcer] Please
take your seats.
153
00:06:21,454 --> 00:06:25,390
Mr. Burrell has requested
no flash photography.
154
00:06:27,982 --> 00:06:32,782
[announcer repeats announcement
in foreign language]
155
00:06:40,270 --> 00:06:43,213
[vehicle approaching]
156
00:06:53,998 --> 00:06:55,566
[equipment rattling]
157
00:06:55,661 --> 00:06:58,541
[suspenseful music]
158
00:07:12,686 --> 00:07:14,094
[curtain rustling]
159
00:07:17,550 --> 00:07:20,782
Who... and why?
160
00:07:21,934 --> 00:07:24,014
Uh, Mr. Burrell,
I'm, I'm Franklin Fox.
161
00:07:24,110 --> 00:07:25,294
I'd love to interview you.
162
00:07:25,390 --> 00:07:26,702
I have, I have a blog
that took--
163
00:07:26,798 --> 00:07:29,966
[ethereal music]
164
00:07:30,062 --> 00:07:32,782
Who... and why?
165
00:07:43,630 --> 00:07:44,782
Not yours, is it?
166
00:07:45,710 --> 00:07:47,310
Sir, I--
Showtime.
167
00:07:47,406 --> 00:07:49,262
[crowd cheering]
168
00:07:49,358 --> 00:07:51,918
You stay put, enjoy the show.
169
00:07:53,550 --> 00:07:54,542
Hmm?
170
00:07:54,638 --> 00:07:57,454
Oh. Mustn't distract
from the product.
171
00:07:57,550 --> 00:08:00,046
[crowd cheering]
172
00:08:02,286 --> 00:08:05,326
[announcer] Ladies
and gentlemen, Anton Burrell.
173
00:08:05,422 --> 00:08:06,510
[crowd cheering]
174
00:08:06,606 --> 00:08:09,646
[announcer repeats
in foreign language]
175
00:08:25,166 --> 00:08:29,678
Normally I'm introduced
with a big fuss,
176
00:08:30,510 --> 00:08:34,702
lights, music, some
announcer shouting my name.
177
00:08:35,438 --> 00:08:39,406
Today I said,
"It's enough of all that."
178
00:08:39,502 --> 00:08:40,814
You know me.
179
00:08:40,910 --> 00:08:44,111
We know each other because
we have taken this journey
180
00:08:44,206 --> 00:08:48,974
together, arm in arm,
or should I say
181
00:08:49,070 --> 00:08:50,510
wrist and bracelet?
182
00:08:50,606 --> 00:08:52,398
[audience laughing]
183
00:08:52,494 --> 00:08:54,254
Our mission is one.
184
00:08:54,350 --> 00:08:58,062
And we share a core belief
that to create a better world,
185
00:08:58,158 --> 00:08:59,150
we must...
186
00:08:59,246 --> 00:09:01,391
[crowd] Create better health!
187
00:09:01,486 --> 00:09:03,342
[Anton] Create better health.
188
00:09:03,438 --> 00:09:08,206
Mental health, physical
health, spiritual health.
189
00:09:08,302 --> 00:09:12,174
When this trinity is in discord,
we experience illness.
190
00:09:12,270 --> 00:09:14,478
When it's in harmony,
191
00:09:15,182 --> 00:09:17,870
we experience optimum health.
192
00:09:17,966 --> 00:09:20,238
How many of you here,
since integrating
193
00:09:20,334 --> 00:09:22,638
a Tri-Band into your life,
194
00:09:22,734 --> 00:09:25,230
have gained better
physical health? Hm?
195
00:09:25,326 --> 00:09:27,054
[audience cheering]
196
00:09:27,150 --> 00:09:31,214
How many feel more relaxed
and at the same time,
197
00:09:31,310 --> 00:09:32,910
more alive than ever?
198
00:09:33,006 --> 00:09:35,278
[audience cheering]
199
00:09:35,374 --> 00:09:38,446
How many feel a new
loving connection
200
00:09:39,502 --> 00:09:40,590
to the world around you?
201
00:09:40,686 --> 00:09:43,150
[audience cheering]
202
00:09:43,246 --> 00:09:46,766
Our technology has
monitored your physiology,
203
00:09:46,862 --> 00:09:51,022
decoded your DNA
to devise a health plan
204
00:09:51,118 --> 00:09:52,974
unique to you.
205
00:09:54,062 --> 00:09:55,438
Then,
206
00:09:55,534 --> 00:09:58,158
because remembering
it all can be a chore,
207
00:09:58,959 --> 00:10:03,118
it reminded you when
and how to exercise,
208
00:10:03,214 --> 00:10:05,582
what and when to eat.
209
00:10:05,679 --> 00:10:08,942
But what if you didn't
have to be reminded?
210
00:10:09,038 --> 00:10:13,038
What if you just naturally
enjoyed doing all the things
211
00:10:13,134 --> 00:10:15,150
that are best for your health?
212
00:10:15,247 --> 00:10:16,366
Friends...
213
00:10:17,135 --> 00:10:20,590
may I introduce Tri-Band Five.
214
00:10:20,686 --> 00:10:23,342
[audience cheering]
215
00:10:23,438 --> 00:10:25,358
Wear this and you'll not only
216
00:10:25,454 --> 00:10:27,759
want to get up each
morning and exercise,
217
00:10:27,854 --> 00:10:31,694
you will do it without
thinking and enjoy it.
218
00:10:31,790 --> 00:10:35,118
You won't need those
pills for diabetes,
219
00:10:35,214 --> 00:10:39,406
high blood pressure, food
addiction, drug addiction.
220
00:10:40,750 --> 00:10:46,158
All lose their power with
the Tri-Band Five on your arm.
221
00:10:46,606 --> 00:10:48,718
[audience cheering]
222
00:10:48,815 --> 00:10:50,958
[chuckling]
223
00:10:51,054 --> 00:10:52,558
The mere thought that flossing
224
00:10:52,655 --> 00:10:56,750
will leave you feeling
warm and fuzzy.
225
00:10:56,846 --> 00:10:58,190
[audience laughing]
226
00:11:02,446 --> 00:11:03,854
What's up?
227
00:11:03,950 --> 00:11:05,006
Did you see the new taser?
228
00:11:05,103 --> 00:11:06,127
No.
Good.
229
00:11:06,222 --> 00:11:07,950
[taser sizzling]
[guard grunting]
230
00:11:08,047 --> 00:11:10,798
[dramatic music]
231
00:11:11,694 --> 00:11:13,390
Now how is this all possible?
232
00:11:14,094 --> 00:11:15,278
Good question.
233
00:11:15,950 --> 00:11:19,150
We have developed a
neurotechnology that allows you
234
00:11:19,246 --> 00:11:23,502
to be your best self
without even trying.
235
00:11:24,367 --> 00:11:28,046
You're still you,
just the best you.
236
00:11:28,143 --> 00:11:29,838
[Franklin grunting]
237
00:11:29,934 --> 00:11:31,023
[gunfire popping]
238
00:11:31,119 --> 00:11:33,166
Sci-Trinity's controlling you!
239
00:11:37,646 --> 00:11:38,926
[gunfire popping]
240
00:11:39,022 --> 00:11:40,270
[crowd exclaiming]
241
00:11:41,390 --> 00:11:44,046
[guard] Piece of shit.
[contemplative music]
242
00:11:49,134 --> 00:11:50,798
Killer machines!
243
00:11:50,894 --> 00:11:52,302
Killer machines!
244
00:12:03,342 --> 00:12:06,062
Sorry, I, I knocked
this off the stand.
245
00:12:12,399 --> 00:12:13,486
Thank you.
246
00:12:14,319 --> 00:12:15,406
Sir.
247
00:12:18,542 --> 00:12:23,406
Oh, and, uh, Franklin,
that interview you wanted,
248
00:12:25,390 --> 00:12:26,382
it'll happen.
249
00:12:27,886 --> 00:12:30,414
Meanwhile, I'd get someone
to look at that hand.
250
00:12:30,511 --> 00:12:33,359
[pensive music]
251
00:12:37,582 --> 00:12:39,406
And you came down,
you came through a back door.
252
00:12:39,502 --> 00:12:40,686
Yeah.
OK.
253
00:12:41,774 --> 00:12:44,174
Well, I'm gonna have to
hold onto this for a while.
254
00:12:44,270 --> 00:12:45,550
You weren't supposed to be here,
255
00:12:45,646 --> 00:12:47,727
but it's a good thing
you were, all right?
256
00:12:53,487 --> 00:12:55,950
[ominous music]
257
00:13:06,159 --> 00:13:08,590
[phone chiming]
258
00:13:11,438 --> 00:13:12,558
Oh shit.
259
00:13:20,910 --> 00:13:25,070
[electronic whirring
and chirping]
260
00:13:27,438 --> 00:13:29,103
[Franklin panting]
You OK?
261
00:13:29,199 --> 00:13:32,718
[pensive music]
262
00:13:40,366 --> 00:13:42,190
I'm gonna have to
hold onto this, OK?
263
00:13:42,286 --> 00:13:43,790
You weren't supposed
to be here, but I,
264
00:13:43,886 --> 00:13:46,190
I think it's a good
thing you were.
265
00:13:46,287 --> 00:13:47,758
All right?
Yeah.
266
00:13:50,319 --> 00:13:52,943
[eerie music]
267
00:13:59,823 --> 00:14:02,222
[phone chiming]
268
00:14:17,103 --> 00:14:19,214
[traffic rumbling]
[horn honking]
269
00:14:19,310 --> 00:14:21,422
[bluesy music]
270
00:14:21,518 --> 00:14:24,974
That was so good.
Yeah, it was fantastic.
271
00:14:34,766 --> 00:14:38,223
♪ There's an injustice ♪
272
00:14:38,319 --> 00:14:41,518
♪ That's bein' done ♪
273
00:14:41,614 --> 00:14:46,510
♪ I see it although
I'm not the only one ♪
274
00:14:46,606 --> 00:14:48,559
[woman singing along]
275
00:14:49,038 --> 00:14:52,431
♪♪ There is a fever ♪
276
00:14:52,527 --> 00:14:55,086
♪ Enough to know ♪
277
00:14:55,950 --> 00:14:57,646
♪ His dark horizon ♪
278
00:14:57,742 --> 00:14:58,990
[glasses clinking]
Cheers!
279
00:14:59,086 --> 00:15:02,478
♪ We make our own, you know ♪
280
00:15:02,894 --> 00:15:06,254
♪ More of us than
there are of them ♪
281
00:15:06,350 --> 00:15:08,302
♪ More of us than
there are of them ♪
282
00:15:08,398 --> 00:15:11,278
Hey. Still waiting?
283
00:15:12,206 --> 00:15:13,230
Yeah.
Let me know
284
00:15:13,326 --> 00:15:14,607
if you need anything, OK?
285
00:15:14,703 --> 00:15:16,046
Yeah.
Oh, cool ring.
286
00:15:16,142 --> 00:15:20,782
[electronic whirring
and chirping]
287
00:15:22,958 --> 00:15:24,303
[bluesy music]
288
00:15:24,399 --> 00:15:26,734
That was so good.
Yeah, it was fantastic.
289
00:15:38,639 --> 00:15:41,806
♪ There's an injustice ♪
290
00:15:41,902 --> 00:15:44,014
♪ That's being done ♪
291
00:15:44,110 --> 00:15:45,551
This is crazy.
292
00:15:45,646 --> 00:15:47,886
♪ I see it although ♪
293
00:15:47,982 --> 00:15:50,862
♪ I'm not the only one ♪
[woman singing along]
294
00:15:52,558 --> 00:15:55,342
♪ There is a fever ♪
295
00:15:55,438 --> 00:15:58,318
[Franklin]
Let's try this again.
296
00:16:00,591 --> 00:16:03,375
OK, you don't work
when you're white.
297
00:16:05,391 --> 00:16:06,415
♪ And you know ♪
298
00:16:06,511 --> 00:16:07,822
♪ More of us than
there are of them ♪
299
00:16:07,918 --> 00:16:10,127
[glasses clinking]
Cheers!
300
00:16:10,223 --> 00:16:12,143
[woman] Happy birthday.
301
00:16:14,255 --> 00:16:16,558
Hey. Are you still waiting?
302
00:16:17,262 --> 00:16:18,574
Yeah.
303
00:16:18,670 --> 00:16:20,751
OK, well, just let me know
if you need anything, OK?
304
00:16:20,847 --> 00:16:22,062
OK.
305
00:16:26,350 --> 00:16:27,375
There you go.
306
00:16:28,206 --> 00:16:29,295
OK.
307
00:16:29,391 --> 00:16:30,447
How long?
308
00:16:34,990 --> 00:16:38,287
♪ Let's get together ♪
309
00:16:38,382 --> 00:16:39,598
♪ And make a stand ♪
310
00:16:39,694 --> 00:16:43,727
[Franklin] So we're
talking about how much time?
311
00:16:45,102 --> 00:16:47,759
♪ We're gonna fight back ♪
312
00:16:47,855 --> 00:16:49,230
When I touch the jewel...
313
00:16:49,326 --> 00:16:52,303
♪ More of us than
there are of them ♪
314
00:16:52,399 --> 00:16:57,006
[electronic whirring
and chirping]
315
00:16:57,103 --> 00:16:58,351
[bluesy music]
♪ Yeah ♪
316
00:16:58,447 --> 00:17:00,143
[Franklin shudders]
317
00:17:01,263 --> 00:17:02,606
That's unreal.
318
00:17:05,326 --> 00:17:06,542
[bells chiming]
319
00:17:06,638 --> 00:17:08,879
[Jala] I bet you
were here at seven.
320
00:17:08,975 --> 00:17:10,286
Oh.
On time, waits for me,
321
00:17:10,382 --> 00:17:13,583
and... you're not about
to propose, are you?
322
00:17:13,679 --> 00:17:16,078
Oh, uh, yeah, no.
[chuckles]
323
00:17:18,671 --> 00:17:19,854
Uh...
324
00:17:20,686 --> 00:17:23,471
You, uh, look incredible.
325
00:17:23,566 --> 00:17:24,846
Well, thank you.
326
00:17:24,943 --> 00:17:26,638
When a girl goes out
to dinner with a hero.
327
00:17:26,734 --> 00:17:29,743
Saw you on my feed
saving Burrell. Superhero.
328
00:17:29,839 --> 00:17:32,687
Oh, no, I, I just, uh,
I just reacted.
329
00:17:33,294 --> 00:17:34,735
Does that hurt?
330
00:17:34,831 --> 00:17:35,823
Oh, no, it's a...
331
00:17:35,919 --> 00:17:37,551
This is a flesh wound.
332
00:17:37,647 --> 00:17:38,894
From a bullet?
333
00:17:38,990 --> 00:17:41,774
Yeah, but it barely,
barely grazed me, so.
334
00:17:43,471 --> 00:17:44,622
♪ Yeah ♪
335
00:17:44,718 --> 00:17:45,806
♪ More of us than
there are of them ♪
336
00:17:45,902 --> 00:17:47,279
You wanna get outta here?
337
00:17:49,071 --> 00:17:50,095
You're not hungry?
338
00:17:50,191 --> 00:17:51,951
No, I'm, I'm, I'm famished,
339
00:17:52,047 --> 00:17:53,358
but I only suggest this place
340
00:17:53,454 --> 00:17:54,574
when I'm not sure about a guy.
341
00:17:54,671 --> 00:17:56,559
It's safe, but the food sucks.
342
00:17:57,007 --> 00:17:58,991
And now you're,
you're sure about me?
343
00:17:59,086 --> 00:18:01,166
No, but I'm pretty scrappy
344
00:18:01,262 --> 00:18:03,727
and you've only got one good
hand, so I like my chances.
345
00:18:03,822 --> 00:18:04,846
OK. [laughs]
346
00:18:05,231 --> 00:18:07,439
You paint like, like
paintings and things?
347
00:18:07,535 --> 00:18:08,750
Yeah, yeah.
348
00:18:08,846 --> 00:18:10,383
What, you thought taking
tickets at a sports arena
349
00:18:10,479 --> 00:18:11,822
was my dream?
No judgment.
350
00:18:11,919 --> 00:18:13,871
I mean, it's, it's
not yours, right?
351
00:18:13,967 --> 00:18:15,566
No, no, no.
I just, I, I did the job
352
00:18:15,662 --> 00:18:18,510
so I could, uh, you know,
sneak into the presentation.
353
00:18:19,535 --> 00:18:21,679
Oh, OK.
But I, I write.
354
00:18:21,775 --> 00:18:22,639
Oh, a writer?
355
00:18:22,735 --> 00:18:24,238
Like, like novels.
356
00:18:24,335 --> 00:18:28,110
Like articles for
newspapers or websites.
357
00:18:28,942 --> 00:18:30,543
What do you write about?
358
00:18:30,639 --> 00:18:32,622
It's about how
technology affects health.
359
00:18:33,167 --> 00:18:36,911
Ah, so you're like
an investigative journalist?
360
00:18:37,871 --> 00:18:38,895
Yeah.
Cool.
361
00:18:38,991 --> 00:18:41,103
Yeah, actually, I had,
I had three pieces that I,
362
00:18:41,199 --> 00:18:42,703
I got in the Huffington Post
363
00:18:42,799 --> 00:18:45,358
and Burrell agreed to give me
an interview tonight, so...
364
00:18:45,455 --> 00:18:47,631
I mean, he knows
smart when he sees it.
365
00:18:47,727 --> 00:18:50,479
Well, probably more
stubborn than smart, but...
366
00:18:50,575 --> 00:18:52,431
Tenacity's an admirable trait.
367
00:18:52,527 --> 00:18:55,311
[smooth jazzy music]
368
00:18:57,614 --> 00:19:02,510
♪ Open up the door with you ♪
369
00:19:02,606 --> 00:19:05,358
Have you ever had something
so crazy happen to you
370
00:19:05,454 --> 00:19:07,791
you can barely believe
that it happened?
371
00:19:07,887 --> 00:19:09,647
Franklin, we just met.
372
00:19:11,054 --> 00:19:13,423
Unless that's not,
that's not what you meant.
373
00:19:13,519 --> 00:19:14,511
[clears throat]
374
00:19:15,854 --> 00:19:18,191
That's exactly what I meant.
375
00:19:18,990 --> 00:19:19,918
Yeah.
376
00:19:21,327 --> 00:19:25,903
♪ Like this ♪
377
00:19:25,999 --> 00:19:28,526
[door creaking]
378
00:19:29,231 --> 00:19:30,382
Oh.
379
00:19:32,687 --> 00:19:33,583
[Franklin] This is it.
380
00:19:33,679 --> 00:19:35,278
It's a total mess
in here. I'm sorry.
381
00:19:35,375 --> 00:19:37,519
No, it's fine.
I live with my aunt
382
00:19:37,615 --> 00:19:39,054
and she steals outta my purse
383
00:19:39,151 --> 00:19:40,782
and everything she owns
smells like cigarettes.
384
00:19:40,878 --> 00:19:42,287
So this is, I like this.
385
00:19:42,383 --> 00:19:43,631
Nice.
Yeah.
386
00:19:43,726 --> 00:19:46,351
Yeah, I still need to
take more corporate jobs.
387
00:19:46,447 --> 00:19:47,439
Screw the blog.
388
00:19:47,534 --> 00:19:48,847
Make some more money.
389
00:19:48,943 --> 00:19:50,287
Classic problem.
390
00:19:50,382 --> 00:19:52,494
Passion versus finance.
391
00:19:52,591 --> 00:19:54,095
And you know what
they say about money?
392
00:19:54,191 --> 00:19:55,727
Absolutely corrupts.
393
00:19:56,399 --> 00:19:58,799
Isn't it power
absolutely corrupts?
394
00:19:58,895 --> 00:19:59,887
Money, power.
395
00:19:59,982 --> 00:20:01,327
What's the real difference?
Okay.
396
00:20:01,423 --> 00:20:05,167
Anyway, I mean, passion
trumps all, yeah?
397
00:20:05,263 --> 00:20:06,191
Yeah.
398
00:20:07,599 --> 00:20:10,991
[electronic dance music]
399
00:20:14,223 --> 00:20:16,079
♪ Ooo, here they come, son ♪
400
00:20:16,175 --> 00:20:17,999
♪ Ooo, here they come, son ♪
401
00:20:18,095 --> 00:20:19,599
♪ Ooo, here they come, son ♪
402
00:20:19,695 --> 00:20:21,871
♪ Ooo, here they come, son ♪
403
00:20:21,967 --> 00:20:23,503
♪ Ooo, here they come, son ♪
404
00:20:23,599 --> 00:20:25,647
Um, um, oh, Franklin?
405
00:20:25,743 --> 00:20:26,735
Yeah.
406
00:20:26,831 --> 00:20:28,303
Do you have a girlfriend?
407
00:20:28,399 --> 00:20:30,383
No, why?
408
00:20:30,479 --> 00:20:31,822
Whose purses are those?
409
00:20:34,447 --> 00:20:35,855
Uh, I can explain,
but maybe later.
410
00:20:35,951 --> 00:20:37,263
It's not...
Yeah, no, it's fine.
411
00:20:37,359 --> 00:20:38,991
It's cool, it's cool, it's cool.
Um...
412
00:20:39,887 --> 00:20:41,647
Maybe we're moving
too fast, anyway.
413
00:20:41,743 --> 00:20:42,959
OK.
Um...
414
00:20:43,855 --> 00:20:45,359
I'm gonna just...
415
00:20:46,479 --> 00:20:48,207
[electronic whirring]
[electronic dance music]
416
00:20:48,303 --> 00:20:50,159
♪ Ooo, here they come, son ♪
417
00:20:50,255 --> 00:20:52,047
♪ Ooo, here they come, son ♪
418
00:20:52,143 --> 00:20:53,870
♪ Ooo, here they come, son ♪
419
00:20:53,967 --> 00:20:55,919
♪ Ooo, here they come, son ♪
420
00:20:58,447 --> 00:21:00,943
[Jala panting]
421
00:21:01,039 --> 00:21:05,039
Um, Franklin is, is
that your girlfriend?
422
00:21:05,999 --> 00:21:07,823
♪ Drop ♪
Oh.
423
00:21:08,815 --> 00:21:09,679
Uh...
424
00:21:10,062 --> 00:21:11,215
Um...
425
00:21:11,599 --> 00:21:13,391
I'm gonna just...
OK.
426
00:21:15,535 --> 00:21:16,623
[electronic whirring]
427
00:21:16,719 --> 00:21:18,511
♪ Ooo, here they come, son ♪
428
00:21:18,607 --> 00:21:20,335
♪ Ooo, here they come, son ♪
429
00:21:20,431 --> 00:21:22,031
♪ Ooo, here they come, son ♪
430
00:21:22,127 --> 00:21:24,399
♪ Ooo, here they come, son ♪
431
00:21:24,494 --> 00:21:26,095
♪ Drop ♪
432
00:21:27,374 --> 00:21:28,239
Wait.
433
00:21:28,334 --> 00:21:30,031
Can you kiss my toes?
434
00:21:30,127 --> 00:21:31,439
Your toes?
435
00:21:31,535 --> 00:21:32,943
You think that's weird, right?
436
00:21:33,039 --> 00:21:34,415
I'm so sorry,
you don't have to.
437
00:21:34,511 --> 00:21:35,823
No, no, no.
438
00:21:35,919 --> 00:21:37,615
[electronic whirring]
439
00:21:37,711 --> 00:21:39,567
♪ Ooo, here they come, son ♪
440
00:21:39,663 --> 00:21:41,519
♪ Ooo, here they come, son ♪
441
00:21:41,615 --> 00:21:43,119
♪ Ooo, here they come, son ♪
442
00:21:43,662 --> 00:21:45,295
♪ Ooo, here they come, son ♪
443
00:21:49,199 --> 00:21:51,887
♪ Drop, get funky ♪
444
00:21:53,039 --> 00:21:54,479
Oh wow, Franklin.
445
00:21:56,879 --> 00:21:59,086
♪ Drop, get funky ♪
446
00:22:01,199 --> 00:22:02,831
[Thorenson] You
think this was planned?
447
00:22:02,926 --> 00:22:05,263
[Renee] Maybe, Burrell
knows how to market.
448
00:22:05,359 --> 00:22:08,143
Now, who is this kid
who saved Burrell?
449
00:22:08,239 --> 00:22:09,519
He's a writer.
450
00:22:09,614 --> 00:22:11,151
Nothing major.
End-of-the-year reports
451
00:22:11,247 --> 00:22:14,831
and feel-good PR articles
for small companies.
452
00:22:14,927 --> 00:22:16,879
Maybe he should write
something for us.
453
00:22:16,975 --> 00:22:19,119
Calvert, follow this kid,
see if he works for Burrell.
454
00:22:19,246 --> 00:22:21,327
If we can prove
this attack was a con,
455
00:22:21,423 --> 00:22:22,767
that'll change
the whole narrative.
456
00:22:22,863 --> 00:22:24,014
All over him, Mr. Thorenson.
457
00:22:24,110 --> 00:22:25,263
Renee, dig.
458
00:22:25,359 --> 00:22:26,831
Perfect health wristband,
my ass.
459
00:22:26,926 --> 00:22:28,239
There's gotta be
some chink in the armor.
460
00:22:28,335 --> 00:22:29,838
It's snake oil,
it can't be real.
461
00:22:29,935 --> 00:22:31,279
And if it is, we can't
let it get to market.
462
00:22:31,375 --> 00:22:34,287
How are we gonna make money
if nobody gets sick?
463
00:22:34,383 --> 00:22:35,534
Oh.
Yes, sir.
464
00:22:35,630 --> 00:22:36,815
[Thorenson] Go deep.
465
00:22:36,911 --> 00:22:38,127
Fuck Burrell.
466
00:22:45,230 --> 00:22:46,735
Good morning.
467
00:22:46,831 --> 00:22:47,695
Hey.
468
00:22:48,559 --> 00:22:51,471
Look, I know it's after 12,
but you want breakfast?
469
00:22:53,423 --> 00:22:55,247
You are like a mind reader.
470
00:22:55,343 --> 00:22:57,551
Just bacon. People who
don't like bacon, like bacon.
471
00:22:57,646 --> 00:22:58,799
No, no, no, no, no, no.
472
00:22:58,895 --> 00:23:00,751
I'm, I'm talking
about last night.
473
00:23:00,847 --> 00:23:02,351
It's like you were in my head.
474
00:23:02,446 --> 00:23:04,079
I think you ruined
me for anyone.
475
00:23:05,935 --> 00:23:06,799
Huh.
Hm.
476
00:23:06,895 --> 00:23:08,591
[truck beeping]
477
00:23:08,687 --> 00:23:09,839
Hang on one sec.
478
00:23:13,295 --> 00:23:14,447
Oh shit.
479
00:23:14,543 --> 00:23:16,814
Ah.
[pensive music]
480
00:23:20,271 --> 00:23:21,135
[engine rumbling]
481
00:23:21,231 --> 00:23:22,127
Wait, wait.
482
00:23:27,311 --> 00:23:28,943
[electronic whirring
and chirping]
483
00:23:29,039 --> 00:23:29,935
Wait, wait!
484
00:23:34,159 --> 00:23:35,375
Oh, come on.
485
00:23:45,327 --> 00:23:46,542
My keys.
486
00:23:48,783 --> 00:23:49,711
Jala!
487
00:23:51,407 --> 00:23:52,367
Jala!
488
00:23:52,879 --> 00:23:54,863
You know how long it's gonna
take me to make enough money
489
00:23:54,959 --> 00:23:56,207
to get that car out?
490
00:23:56,303 --> 00:23:57,903
I mean, they keep
raising the price
491
00:23:57,999 --> 00:23:59,439
like every single day
it's there too.
492
00:23:59,535 --> 00:24:01,775
Well, you still have that
interview with Burrell.
493
00:24:01,871 --> 00:24:03,311
That should count
for something, right?
494
00:24:03,407 --> 00:24:05,583
Yeah, I mean,
if he even does it,
495
00:24:05,679 --> 00:24:07,151
and it could be weeks
before I sell it,
496
00:24:07,247 --> 00:24:08,879
and then more weeks
before whoever I sell it to
497
00:24:08,975 --> 00:24:10,447
actually sends a check, so...
498
00:24:11,151 --> 00:24:13,391
You need to just have
a little faith, Franklin.
499
00:24:13,487 --> 00:24:15,343
[announcer] Paragon
Casino Resort.
500
00:24:15,439 --> 00:24:17,775
[Jala] You're a good guy,
something will happen.
501
00:24:17,871 --> 00:24:19,407
Maybe something already has.
502
00:24:20,527 --> 00:24:22,671
Hey, uh, I got, I gotta go
do something, actually.
503
00:24:22,767 --> 00:24:24,943
You trying to get rid of me?
What, no, no. You can stay.
504
00:24:25,039 --> 00:24:26,959
No, I'm kidding. I'm kidding.
You rattle too easy.
505
00:24:27,055 --> 00:24:28,623
I gotta go walk my aunt's dog.
506
00:24:28,719 --> 00:24:30,543
OK.
If not, she'll shit herself.
507
00:24:30,639 --> 00:24:32,143
My aunt, not the dog.
508
00:24:32,239 --> 00:24:33,103
All right.
Bye.
509
00:24:33,199 --> 00:24:34,127
I'll see you later.
510
00:24:38,127 --> 00:24:41,295
[bluesy rock music]
511
00:24:59,855 --> 00:25:01,935
I won, I won!
Good shit.
512
00:25:02,031 --> 00:25:03,407
Yup, you got it.
513
00:25:11,407 --> 00:25:12,815
[croupier] Hey,
how's it going?
514
00:25:12,912 --> 00:25:14,030
Hey.
Ready to play?
515
00:25:14,127 --> 00:25:16,335
[Franklin] Uh, yeah.
Place your bets.
516
00:25:16,431 --> 00:25:17,935
And bets are closed.
517
00:25:18,895 --> 00:25:21,327
Good luck to ya.
Here you are, sir.
518
00:25:21,423 --> 00:25:22,735
Thank you, lucky number seven.
519
00:25:22,831 --> 00:25:24,015
[croupier] All right.
520
00:25:29,711 --> 00:25:30,895
No more bets.
521
00:25:36,623 --> 00:25:37,999
15 black.
522
00:25:38,703 --> 00:25:39,792
15.
523
00:25:39,887 --> 00:25:41,039
♪ Put me out and do me wrong ♪
524
00:25:41,135 --> 00:25:45,423
[electronic whirring
and chirping]
525
00:25:45,520 --> 00:25:47,215
Good luck to ya.
526
00:25:47,311 --> 00:25:49,455
Here you are, sir.
Uh, 15.
527
00:25:50,320 --> 00:25:52,047
[croupier] Alright.
528
00:25:54,639 --> 00:25:55,567
No more bets.
529
00:25:59,535 --> 00:26:02,223
[ball rattling]
530
00:26:02,607 --> 00:26:03,535
15 black.
531
00:26:04,495 --> 00:26:05,519
OK.
532
00:26:06,543 --> 00:26:07,823
[croupier] 21.
533
00:26:12,143 --> 00:26:14,927
[ball rattling]
534
00:26:16,015 --> 00:26:17,647
Yes!
21, red.
535
00:26:19,215 --> 00:26:21,807
How much did that pay out?
That pays $3,500.
536
00:26:21,903 --> 00:26:23,407
$3,500, OK.
537
00:26:24,110 --> 00:26:26,223
[electronic whirring
and chirping]
538
00:26:26,319 --> 00:26:27,247
Yes!
539
00:26:32,719 --> 00:26:35,023
I think 13, I'll go 13.
540
00:26:36,879 --> 00:26:39,470
[hostess] Two Miller Lites.
541
00:26:42,895 --> 00:26:44,048
Yes!
29 black.
542
00:26:44,143 --> 00:26:45,230
Good job, man.
543
00:26:46,703 --> 00:26:49,327
[Franklin] All right, thank
you, thank you, thank you.
544
00:26:49,423 --> 00:26:50,415
[cashier] All large?
545
00:26:50,927 --> 00:26:51,823
Sorry?
Hundreds,
546
00:26:51,919 --> 00:26:53,135
or do you need smaller?
547
00:26:53,231 --> 00:26:55,663
Oh, uh, yeah, hundreds are fine.
548
00:27:00,079 --> 00:27:01,743
♪ Are you wild ♪
549
00:27:01,839 --> 00:27:02,703
OK.
550
00:27:03,407 --> 00:27:06,607
[bluesy rock music]
551
00:27:12,751 --> 00:27:14,063
Bye now.
[engine roaring]
552
00:27:14,159 --> 00:27:15,983
[Franklin] Thank you!
553
00:27:18,447 --> 00:27:21,903
[pulsing electronic music]
554
00:27:24,400 --> 00:27:26,863
Thank you.
You are so welcome.
555
00:27:34,928 --> 00:27:36,591
[cashier] Here you go.
556
00:27:36,687 --> 00:27:38,639
Thank you very much.
557
00:27:50,127 --> 00:27:51,312
[man whistling]
558
00:27:51,407 --> 00:27:53,999
[Franklin grunting, panting]
559
00:27:54,096 --> 00:27:56,751
[electronic whirring
and chirping]
560
00:27:56,847 --> 00:27:59,023
Thank you.
You're welcome.
561
00:28:00,816 --> 00:28:02,030
Hey.
562
00:28:03,439 --> 00:28:04,463
Hey!
563
00:28:10,095 --> 00:28:12,432
[electronic whirring
and chirping]
564
00:28:12,527 --> 00:28:14,352
Get back here, you!
565
00:28:14,447 --> 00:28:16,079
Stop that guy!
566
00:28:16,176 --> 00:28:19,183
[patrons cheering]
567
00:28:19,984 --> 00:28:21,327
You're with Dick.
568
00:28:24,367 --> 00:28:27,407
♪ I'm walkin' down the avenue ♪
569
00:28:27,503 --> 00:28:29,135
Hey, buddy.
[grunts]
570
00:28:30,159 --> 00:28:31,759
[groans]
571
00:28:33,328 --> 00:28:34,352
[grunts]
572
00:28:34,448 --> 00:28:35,695
You're running a scam.
573
00:28:35,791 --> 00:28:37,423
Nobody gets percentages
like that in roulette.
574
00:28:37,519 --> 00:28:39,599
Oh, I won that money,
so fuck you.
575
00:28:41,008 --> 00:28:42,032
[grunts]
576
00:28:42,128 --> 00:28:44,495
[horn honking]
577
00:28:47,759 --> 00:28:49,103
Don't scuff your shoes, Timmy.
578
00:28:49,199 --> 00:28:51,728
Hey, fuck off, Calvert.
This is none of your business.
579
00:28:51,823 --> 00:28:53,999
Doesn't exactly look
official though, does it?
580
00:28:54,799 --> 00:28:56,368
Out here in the
parking lot like this.
581
00:28:56,464 --> 00:28:59,630
Looks like you trying to peel
something off for yourself.
582
00:29:00,623 --> 00:29:03,951
And as a regular here, I am
shocked by what I'm seeing.
583
00:29:06,671 --> 00:29:09,230
I don't wanna see your
ass back here again.
584
00:29:09,776 --> 00:29:10,799
All right.
585
00:29:11,696 --> 00:29:14,959
[grunts and groans]
586
00:29:18,703 --> 00:29:20,911
[laughing]
587
00:29:24,463 --> 00:29:26,895
You know what's good
after you get your ass beat?
588
00:29:33,263 --> 00:29:34,319
So what is it?
589
00:29:35,439 --> 00:29:36,303
Magnets?
590
00:29:37,199 --> 00:29:38,447
Tight with the croupier?
591
00:29:41,103 --> 00:29:41,999
Nope.
592
00:29:43,695 --> 00:29:44,815
Come on now.
593
00:29:45,999 --> 00:29:47,151
Just between us.
594
00:29:48,176 --> 00:29:49,168
What's the gag?
595
00:29:50,383 --> 00:29:52,847
Nobody picks that many spins
without an edge.
596
00:29:53,839 --> 00:29:56,431
I gotta tell you,
it's just luck, that's it.
597
00:29:56,527 --> 00:29:57,551
Luck.
598
00:29:57,647 --> 00:29:59,183
[laughing]
599
00:29:59,279 --> 00:30:03,151
I'll say. Those boys were
about to take your scalp.
600
00:30:05,935 --> 00:30:07,376
So maybe you are lucky.
601
00:30:08,239 --> 00:30:10,767
There's someone who
would like to meet you.
602
00:30:10,863 --> 00:30:11,663
Who?
603
00:30:11,759 --> 00:30:13,487
Know Sig Thorenson?
604
00:30:13,903 --> 00:30:16,240
Renson Pharmaceuticals
Sig Thorenson? Yeah.
605
00:30:16,335 --> 00:30:17,423
Why does he wanna meet me?
606
00:30:17,519 --> 00:30:18,959
Yeah, the company's
been dealing with
607
00:30:19,056 --> 00:30:20,527
some negative press about--
Zonastin?
608
00:30:20,623 --> 00:30:23,183
It's fueling an opioid epidemic
that's killing thousands?
609
00:30:24,719 --> 00:30:25,648
Well...
610
00:30:26,990 --> 00:30:28,592
he's seen
some of the PR work
611
00:30:28,688 --> 00:30:30,287
you've done
for other companies,
612
00:30:31,408 --> 00:30:34,703
believes you might have
the right sensibility
613
00:30:34,799 --> 00:30:36,400
to put a different
spin on things.
614
00:30:36,495 --> 00:30:38,288
Yeah. [clears throat]
615
00:30:38,767 --> 00:30:41,072
You can tell Sig Thorenson
to go fuck himself.
616
00:30:41,168 --> 00:30:42,607
Thanks for the burger.
617
00:30:43,984 --> 00:30:44,848
Wait.
618
00:30:46,447 --> 00:30:48,079
[chuckling]
619
00:30:50,351 --> 00:30:53,263
In case you decide you want
to tell him that yourself.
620
00:31:02,320 --> 00:31:04,048
Hey.
Hey, what's up?
621
00:31:04,144 --> 00:31:05,423
How are you?
I'm good.
622
00:31:05,519 --> 00:31:06,511
Whose apartment is this?
623
00:31:06,607 --> 00:31:07,760
Oh, this is my apartment.
624
00:31:07,856 --> 00:31:08,976
[Jala] Did you rob a bank?
625
00:31:09,072 --> 00:31:10,319
[Franklin] I just,
I went to the casino,
626
00:31:10,415 --> 00:31:12,175
I got super lucky.
Can I have some of that luck?
627
00:31:12,271 --> 00:31:13,840
Yeah, you can have
some of that luck.
628
00:31:13,935 --> 00:31:16,175
No, I just, I had like
a, a bit of an edge.
629
00:31:16,271 --> 00:31:18,544
[Jala] An edge
like counting cards?
630
00:31:18,640 --> 00:31:19,695
Yeah, something like that.
631
00:31:19,790 --> 00:31:20,879
There's something
I wanna show you.
632
00:31:20,975 --> 00:31:22,448
My phone's dead,
can I use your laptop?
633
00:31:22,543 --> 00:31:23,599
Yeah, of course.
634
00:31:28,559 --> 00:31:29,423
Um...
635
00:31:31,310 --> 00:31:34,319
Franklin, did, uh, who is this?
636
00:31:35,471 --> 00:31:40,303
It's OK to have a past,
but is it in the past though?
637
00:31:40,656 --> 00:31:41,743
Yeah.
638
00:31:42,544 --> 00:31:44,176
Yeah, she's in the past.
Uh...
639
00:31:45,007 --> 00:31:46,959
That's my, my twin
sister, Nataline.
640
00:31:48,112 --> 00:31:50,447
You saw her purses
the other day in the room.
641
00:31:51,119 --> 00:31:52,495
What purses? I didn't see any.
642
00:31:53,583 --> 00:31:55,663
[upbeat electronic music]
643
00:31:55,760 --> 00:31:57,263
Right, uh...
644
00:31:57,359 --> 00:31:58,864
No, I think her stuff
645
00:31:58,960 --> 00:32:02,191
just kind of haunts me
since she passed.
646
00:32:02,287 --> 00:32:04,559
I got a bunch of her stuff
in the house, so...
647
00:32:05,616 --> 00:32:06,703
Mmm.
648
00:32:07,151 --> 00:32:08,143
Yeah.
649
00:32:08,911 --> 00:32:11,727
Uh, I'm... I'm sorry.
650
00:32:12,559 --> 00:32:15,056
When did she... Unless you
don't wanna talk about it,
651
00:32:15,152 --> 00:32:16,751
I understand.
No, no, yeah.
652
00:32:16,848 --> 00:32:19,471
She, uh, she died
four years ago this month.
653
00:32:21,295 --> 00:32:25,231
She, uh, she actually
OD'd on Zonastin.
654
00:32:25,327 --> 00:32:27,792
It's like a pain pill they
gave her after a car crash.
655
00:32:27,919 --> 00:32:31,376
And, uh, she just couldn't,
couldn't stop.
656
00:32:31,472 --> 00:32:32,911
You know, once she started.
657
00:32:33,007 --> 00:32:35,630
I, I spent every penny I had
to try to help her.
658
00:32:35,727 --> 00:32:38,064
It was rehab and bail and rehab.
Uh...
659
00:32:38,671 --> 00:32:41,327
Never really could,
could help enough.
660
00:32:41,423 --> 00:32:43,310
That pill killed my sister,
but--
661
00:32:43,407 --> 00:32:44,912
Sorry.
That's why I write,
662
00:32:45,008 --> 00:32:47,632
try to make sure that never
happens to anyone again.
663
00:32:47,728 --> 00:32:49,616
Here, let me show you.
Wow.
664
00:32:51,664 --> 00:32:52,528
Hmm.
665
00:32:53,967 --> 00:32:56,560
Rebel Health by Remedy.
[chuckles]
666
00:32:56,655 --> 00:32:57,935
Yeah, I mostly, uh,
promote, like,
667
00:32:58,032 --> 00:32:59,599
alternatives to pain
management and stuff,
668
00:32:59,695 --> 00:33:01,615
but I go hardcore
after the people
669
00:33:01,711 --> 00:33:03,759
that make those kinds of pills
and push 'em out into the world.
670
00:33:03,856 --> 00:33:06,383
So for when I'm doing my normal
work, I, I use my real name.
671
00:33:06,479 --> 00:33:09,008
But then when I'm doing that
stuff, those corporate fucks
672
00:33:09,103 --> 00:33:12,399
who, who get way too much money
for what they do to people.
673
00:33:12,496 --> 00:33:14,639
They're scary, they're big
and they got a bunch of money.
674
00:33:14,736 --> 00:33:17,967
So I use an alias, Remedy,
and I hide my, my IP and stuff,
675
00:33:18,063 --> 00:33:19,727
so they can't find me.
676
00:33:20,144 --> 00:33:21,232
You're an activist.
677
00:33:21,328 --> 00:33:22,703
An activ--
[laughs]
678
00:33:23,630 --> 00:33:24,912
You know, the other day
679
00:33:25,008 --> 00:33:26,671
I actually thought that
I was actively caught.
680
00:33:26,767 --> 00:33:28,430
This, this guy came up
to me and he told me
681
00:33:28,527 --> 00:33:29,840
he works for Sig Thorenson,
682
00:33:29,936 --> 00:33:34,512
who's this massive pill pimp
who makes Zonastin,
683
00:33:34,608 --> 00:33:36,848
who I've also written
a bunch of vile,
684
00:33:36,943 --> 00:33:38,320
but very true things about him.
685
00:33:38,416 --> 00:33:40,432
And he came up to me and I
was like, "Oh shit, I'm busted."
686
00:33:40,528 --> 00:33:41,999
But yeah, it was scary.
687
00:33:42,095 --> 00:33:43,536
Hey, don't, don't say
anything to anybody
688
00:33:43,632 --> 00:33:44,911
about like the alias.
689
00:33:45,007 --> 00:33:47,184
Listen, no, no, your
secret is safe with me.
690
00:33:47,279 --> 00:33:49,232
OK, I, I think it's very heroic.
691
00:33:49,328 --> 00:33:51,599
Heroic?
[Jala] Yes.
692
00:33:51,695 --> 00:33:53,168
I can tell you
what's not heroic
693
00:33:53,263 --> 00:33:55,310
is how my apartment
was looking before,
694
00:33:55,407 --> 00:33:57,872
so I decided I'd use
my non-writing talents
695
00:33:57,968 --> 00:33:59,215
to make a little bit more money.
696
00:33:59,311 --> 00:34:02,352
And I was like, "There's
this really special girl.
697
00:34:02,448 --> 00:34:05,775
And I want to get her something
special," so I got you this.
698
00:34:07,568 --> 00:34:08,560
[Jala gasping]
699
00:34:08,655 --> 00:34:10,448
Franklin, that's, that's for me?
700
00:34:10,543 --> 00:34:11,855
[Franklin] Mm-hmm.
701
00:34:11,952 --> 00:34:12,847
Yeah.
702
00:34:13,968 --> 00:34:14,832
Wow.
703
00:34:17,104 --> 00:34:18,768
Jala, I, I haven't had anybody
704
00:34:18,864 --> 00:34:20,784
like, in my life in a while
that I really care about.
705
00:34:20,879 --> 00:34:22,480
And I want you to know
if it's important to you,
706
00:34:22,576 --> 00:34:24,656
it's important to me.
It's just a little gift.
707
00:34:25,584 --> 00:34:28,304
You, thank you, thank you.
708
00:34:28,720 --> 00:34:30,031
Mmm.
709
00:34:31,855 --> 00:34:35,791
Franklin, did you
get a new toy or...
710
00:34:37,968 --> 00:34:38,864
You wanna see it?
711
00:34:38,960 --> 00:34:39,824
Yeah.
Yeah?
712
00:34:43,310 --> 00:34:45,263
I don't know if it's,
it might be too much.
713
00:34:45,359 --> 00:34:46,480
Franklin.
I love it.
714
00:34:46,576 --> 00:34:48,175
I hate parking it
out here, you know.
715
00:34:48,271 --> 00:34:50,576
Franklin, put this in
a parking lot immediately.
716
00:34:50,672 --> 00:34:51,760
Yeah.
Yeah.
717
00:34:51,855 --> 00:34:52,720
Do you see where we are?
718
00:34:52,815 --> 00:34:53,648
I know.
Yeah.
719
00:34:53,743 --> 00:34:56,272
[phone buzzing]
720
00:34:57,424 --> 00:34:58,416
Hello?
721
00:34:58,512 --> 00:34:59,920
[Anton] Is now a good time?
722
00:35:00,016 --> 00:35:01,264
Excuse me?
723
00:35:01,360 --> 00:35:02,832
[Anton] The interview
you wanted.
724
00:35:03,470 --> 00:35:04,624
Burrell interview.
725
00:35:05,263 --> 00:35:07,567
Uh, like right now, right now?
726
00:35:07,664 --> 00:35:09,520
[Anton] Uh,
if you're available?
727
00:35:10,159 --> 00:35:11,759
Yeah, yeah, I'm,
I'm available.
728
00:35:11,856 --> 00:35:12,975
[Anton] Good.
729
00:35:13,712 --> 00:35:15,247
I've provided transportation.
730
00:35:15,344 --> 00:35:16,336
Transportation?
731
00:35:18,256 --> 00:35:20,528
[mysterious music]
732
00:35:20,623 --> 00:35:22,224
[Anton] See you soon, Mr. Fox.
733
00:35:24,144 --> 00:35:25,008
Thank you.
734
00:35:28,495 --> 00:35:29,744
Here, have fun.
735
00:35:29,840 --> 00:35:31,088
I'll see you later.
736
00:35:31,183 --> 00:35:32,720
[Jala] All right,
well, good luck.
737
00:35:34,190 --> 00:35:35,536
[door opens]
738
00:35:37,424 --> 00:35:38,416
[door shuts]
739
00:35:41,552 --> 00:35:44,976
[ethereal music]
740
00:35:45,072 --> 00:35:46,256
[Anton] Mr. Fox.
741
00:35:48,912 --> 00:35:49,776
My hero.
742
00:35:50,928 --> 00:35:52,112
Welcome.
743
00:35:52,208 --> 00:35:53,999
Ingram will show you
to the boardroom.
744
00:36:00,304 --> 00:36:02,608
[electronic chirping]
745
00:36:03,760 --> 00:36:07,216
Oh, Mr. Burrell, thank you
so much for taking the time.
746
00:36:07,312 --> 00:36:10,703
No, sir, thank you for
your quick thinking.
747
00:36:10,800 --> 00:36:14,096
Oh, I, uh, just,
just reacted, sir.
748
00:36:14,192 --> 00:36:15,535
I'm not, not a fighter.
749
00:36:16,272 --> 00:36:17,423
I have a gift.
750
00:36:17,968 --> 00:36:18,832
Oh.
751
00:36:20,816 --> 00:36:23,824
You might wanna come closer.
752
00:36:23,920 --> 00:36:25,232
Right.
753
00:36:35,792 --> 00:36:38,992
[contemplative music]
754
00:36:41,744 --> 00:36:42,959
Thank you, Ingram.
755
00:36:44,592 --> 00:36:47,568
Here, for you.
756
00:36:49,232 --> 00:36:50,959
[electronic chirping]
Are these the new Fives?
757
00:36:51,055 --> 00:36:54,160
No, but they're
the best you can get.
758
00:36:54,256 --> 00:36:57,072
Unless you're me.
For you and your lady friend.
759
00:36:58,256 --> 00:36:59,408
I do my homework.
760
00:36:59,503 --> 00:37:01,968
I know that you were
a graduate of MIT.
761
00:37:02,064 --> 00:37:04,528
I know that you started
your own biotech company
762
00:37:04,624 --> 00:37:07,728
with your sister,
whom you lost to...
763
00:37:08,592 --> 00:37:11,023
well, let's say
unfortunate circumstances.
764
00:37:13,840 --> 00:37:14,895
Questions?
765
00:37:15,568 --> 00:37:16,943
Sorry?
[Anton] Your interview.
766
00:37:17,040 --> 00:37:18,160
Oh.
Questions.
767
00:37:18,256 --> 00:37:21,007
Unless you read minds.
No, no, I do not.
768
00:37:21,104 --> 00:37:25,168
Uh... I was thinking we could,
we could start big. Um...
769
00:37:26,159 --> 00:37:27,984
So do, do you
believe that one day
770
00:37:28,079 --> 00:37:30,416
your Tri-Band technology
will be
771
00:37:30,512 --> 00:37:33,072
a viable alternative
to medication,
772
00:37:33,167 --> 00:37:35,184
pills, syrups, inhalers?
773
00:37:38,895 --> 00:37:40,496
Alternative would be nice.
774
00:37:41,870 --> 00:37:44,240
Complete replacement
would be best.
775
00:37:44,944 --> 00:37:50,159
A technology that makes
medication an unnecessary...
776
00:37:52,816 --> 00:37:54,448
barbaric relic.
777
00:37:54,544 --> 00:37:55,984
But not all medical needs
778
00:37:56,080 --> 00:37:58,447
stem from poor
healthcare habits.
779
00:37:58,544 --> 00:38:01,840
What about accidents?
Car crash, ski injury, falls.
780
00:38:01,935 --> 00:38:04,879
What besides medication
can manage pain?
781
00:38:04,976 --> 00:38:06,928
You're asking
the wrong questions.
782
00:38:08,112 --> 00:38:12,880
It's not what do we need
to manage pain from accidents.
783
00:38:13,840 --> 00:38:16,496
It's why have accidents
in the first place?
784
00:38:18,480 --> 00:38:20,016
Let's step outside a minute,
785
00:38:20,112 --> 00:38:21,648
I'm feeling a little
claustrophobic.
786
00:38:21,744 --> 00:38:22,672
OK? Come on.
787
00:38:27,472 --> 00:38:28,720
In the future,
788
00:38:28,815 --> 00:38:31,376
your Tri-Bands are gonna
eliminate accidents?
789
00:38:31,472 --> 00:38:32,848
Not Tri-Bands.
790
00:38:32,944 --> 00:38:35,279
What I'm working on
will make Tri-Bands
791
00:38:35,376 --> 00:38:37,936
as antiquated
as a rotary telephone.
792
00:38:40,016 --> 00:38:41,808
The platform has limitations.
793
00:38:42,704 --> 00:38:44,175
It's reactive.
794
00:38:44,271 --> 00:38:46,576
In order to eliminate accidents,
795
00:38:46,672 --> 00:38:48,912
we're gonna need
a proactive solution.
796
00:38:49,007 --> 00:38:51,216
And you have one?
797
00:38:52,976 --> 00:38:54,127
Off the record?
798
00:38:54,896 --> 00:38:56,496
[Franklin] Sure.
799
00:38:56,592 --> 00:38:58,607
Years ago,
I stumbled on a substance
800
00:38:58,704 --> 00:39:01,264
that contained
quantum particles.
801
00:39:01,360 --> 00:39:03,184
Like quantum crystals.
Mm-hmm.
802
00:39:03,888 --> 00:39:05,424
I thought those were
just recently discovered.
803
00:39:05,520 --> 00:39:07,600
Oh, well, that's
what the world thinks.
804
00:39:07,984 --> 00:39:09,424
I discovered them decades ago
805
00:39:09,520 --> 00:39:14,031
while working on laser
technology, but early sixties,
806
00:39:14,128 --> 00:39:15,984
man of my complexion...
807
00:39:16,080 --> 00:39:18,416
How long would it be before
the technology gets stolen
808
00:39:18,512 --> 00:39:19,824
or I wound up dead?
809
00:39:19,920 --> 00:39:24,432
So I just kept it secret
and kept experimenting.
810
00:39:25,008 --> 00:39:27,504
But I do believe
that integrating AI
811
00:39:27,600 --> 00:39:30,320
with this substance
will eliminate accidents.
812
00:39:31,311 --> 00:39:32,592
No accidents,
813
00:39:32,688 --> 00:39:35,151
no injuries,
no injuries, no pain.
814
00:39:35,248 --> 00:39:38,256
No pain,
no need for medication.
815
00:39:38,672 --> 00:39:40,144
That, that sounds incredible.
816
00:39:40,240 --> 00:39:43,056
Well, forgive me
for sounding immodest,
817
00:39:43,728 --> 00:39:47,408
but if I'm truthful,
incredible is what I do.
818
00:39:47,503 --> 00:39:49,456
[chuckling]
819
00:39:49,551 --> 00:39:52,431
But you weren't being honest
with me completely before.
820
00:39:55,056 --> 00:39:55,952
About?
821
00:39:56,048 --> 00:39:57,808
About being a fighter.
822
00:40:00,144 --> 00:40:02,448
Look, I sense that
you're a modest man.
823
00:40:03,120 --> 00:40:05,871
Power and material things
don't hold much pull.
824
00:40:06,736 --> 00:40:09,711
But I also detect
a desire for justice,
825
00:40:09,808 --> 00:40:12,048
desire to make
the world a better place.
826
00:40:13,520 --> 00:40:16,880
Don't let
the intellectual fear in here
827
00:40:16,976 --> 00:40:20,176
keep you from pursuing
what's burning in here.
828
00:40:22,960 --> 00:40:24,048
Jay, do you,
829
00:40:24,688 --> 00:40:28,336
do you think that I should take
that meeting with Thorenson?
830
00:40:31,312 --> 00:40:32,751
What, you go see an angel
831
00:40:32,848 --> 00:40:34,704
and then you gonna go
meet with the devil?
832
00:40:34,800 --> 00:40:38,544
I mean, didn't you say
that he killed your sister?
833
00:40:39,248 --> 00:40:41,360
Yeah, but it's just,
just a meeting.
834
00:40:41,456 --> 00:40:43,952
You know, maybe I can,
I don't know,
835
00:40:44,048 --> 00:40:47,216
maybe I can get him to slip up
and say something he shouldn't.
836
00:40:48,432 --> 00:40:50,991
Blow it out to the world,
I don't know.
837
00:40:51,088 --> 00:40:52,911
Could be a little
bit of justice.
838
00:40:53,648 --> 00:40:56,432
[both mumbling]
839
00:40:56,528 --> 00:40:57,584
OK.
840
00:40:58,576 --> 00:40:59,856
[Franklin] Despite the effort,
841
00:40:59,952 --> 00:41:01,680
I couldn't get Burrell's
words out of my head.
842
00:41:01,776 --> 00:41:03,152
I did have a desire
for justice,
843
00:41:03,248 --> 00:41:04,912
a fire burning inside of me.
844
00:41:05,008 --> 00:41:07,184
This was an opportunity to
confront the man responsible
845
00:41:07,280 --> 00:41:08,784
for my sister's death.
846
00:41:08,879 --> 00:41:10,320
And I wanted to take that fire
847
00:41:10,416 --> 00:41:13,296
and use it to light
Sig Thorenson the fuck up.
848
00:41:13,392 --> 00:41:15,696
All I had to do was
push past my fear.
849
00:41:15,793 --> 00:41:17,808
All I had to do
was take action.
850
00:41:18,831 --> 00:41:20,208
[Calvert laughing]
851
00:41:20,304 --> 00:41:21,296
Change of heart.
852
00:41:22,319 --> 00:41:23,504
Good man.
853
00:41:26,896 --> 00:41:27,824
Follow me.
854
00:41:27,920 --> 00:41:28,848
[Franklin] All right.
855
00:41:30,864 --> 00:41:34,447
[Calvert] Mr. Thorenson,
meet Franklin Fox.
856
00:41:38,576 --> 00:41:40,144
Franklin Fox.
857
00:41:40,240 --> 00:41:41,136
Sig Thorenson.
858
00:41:42,288 --> 00:41:44,624
That beautiful woman
there is Renee Renzler.
859
00:41:44,720 --> 00:41:46,704
Brilliant mind, keeps
my business afloat,
860
00:41:46,800 --> 00:41:48,112
which is why
I don't have a problem
861
00:41:48,208 --> 00:41:50,384
that she won't give me
the time of day outside of work.
862
00:41:50,480 --> 00:41:52,176
Isn't that right, Calvert?
863
00:41:52,752 --> 00:41:57,776
But as you can see,
I do all right.
864
00:41:58,352 --> 00:42:00,944
Mmm. Give me a minute,
sweetheart, OK?
865
00:42:01,040 --> 00:42:03,184
Oh, ignore the
naysayers, Franklin,
866
00:42:03,280 --> 00:42:07,120
'cause money can buy you
happiness, and a lot of it.
867
00:42:07,216 --> 00:42:08,912
You want, you wanna
meet her girlfriends?
868
00:42:09,007 --> 00:42:11,631
Oh no, I'm good. I don't mix
business and pleasure.
869
00:42:11,728 --> 00:42:14,032
Oh, dull, but I like it.
870
00:42:14,128 --> 00:42:15,568
No, Renson Pharmaceuticals
871
00:42:15,664 --> 00:42:17,328
could use a persuasive
voice like yours
872
00:42:17,424 --> 00:42:19,408
to help us regain
some goodwill.
873
00:42:19,504 --> 00:42:20,912
'Cause fact is,
Zonastin has helped a,
874
00:42:21,009 --> 00:42:23,376
a lot of people
dealing with pain.
875
00:42:23,472 --> 00:42:25,873
Like it helped my sister?
Hmm?
876
00:42:25,968 --> 00:42:27,472
Took away her pain.
Oh?
877
00:42:27,568 --> 00:42:30,416
Took it away permanently
'cause it killed her.
878
00:42:31,888 --> 00:42:34,224
You knew about the dangers
of that drug and you put it out.
879
00:42:34,319 --> 00:42:37,968
So my truth is her death
is on your fucking hands.
880
00:42:38,992 --> 00:42:40,880
[chuckling]
881
00:42:40,976 --> 00:42:42,256
Well, this is awkward.
882
00:42:43,504 --> 00:42:46,064
Anything else before you
become a broken memory?
883
00:42:46,544 --> 00:42:47,600
Yeah.
884
00:42:47,984 --> 00:42:50,064
This.
[Sig grunting]
885
00:42:51,152 --> 00:42:52,689
Renson Pharmaceuticals
could use a--
886
00:42:52,784 --> 00:42:55,856
A persuasive of voice like mine
to help this company regain
887
00:42:55,952 --> 00:42:57,808
some goodwill,
get your story out there.
888
00:42:57,904 --> 00:42:59,696
I mean, the truth is,
Zonastin, it's,
889
00:42:59,792 --> 00:43:02,480
it's helped so many people
with so much pain.
890
00:43:02,576 --> 00:43:03,727
[Sig stammering]
891
00:43:03,824 --> 00:43:05,776
You took the words
right out of my mouth.
892
00:43:05,872 --> 00:43:06,864
[Franklin] Oh.
893
00:43:06,959 --> 00:43:08,464
Calvert says you have a gift.
894
00:43:08,560 --> 00:43:13,008
Right, you have a, a lucky
streak like nobody's business.
895
00:43:13,104 --> 00:43:15,888
Not so much luck as it is,
um, it's more of a skill.
896
00:43:16,304 --> 00:43:17,617
You know, I can,
I can see things,
897
00:43:17,713 --> 00:43:19,408
but my, my abilities
are rather limited.
898
00:43:19,505 --> 00:43:21,680
I can only see things that
are just about to happen.
899
00:43:21,776 --> 00:43:25,840
So you can see
what I'm thinking.
900
00:43:26,416 --> 00:43:27,632
Yeah.
901
00:43:27,727 --> 00:43:29,584
You're thinking that
I'm full of shit.
902
00:43:29,680 --> 00:43:31,919
[laughing]
903
00:43:32,017 --> 00:43:33,392
I like that. I like that.
904
00:43:33,487 --> 00:43:35,056
I'll tell you what,
let's make a wager. Hmm?
905
00:43:35,151 --> 00:43:37,488
You prove Calvert right
906
00:43:37,584 --> 00:43:40,400
and I'll pay you, I don't know,
what do you get for an article?
907
00:43:40,496 --> 00:43:41,488
About a thousand.
908
00:43:41,585 --> 00:43:42,736
All right,
you prove Calvert right
909
00:43:42,831 --> 00:43:43,952
and for every article you write
910
00:43:44,047 --> 00:43:45,359
that tells the world
Sig Thorenson
911
00:43:45,457 --> 00:43:47,664
knew nothing about the
addictive effects of Zonastin
912
00:43:47,760 --> 00:43:50,064
and elevates the Renson
Pharmaceutical name,
913
00:43:50,159 --> 00:43:53,391
I will multiply that by 100.
914
00:43:54,033 --> 00:43:55,311
100,000?
915
00:43:55,408 --> 00:43:56,816
A small price
for good publicity.
916
00:43:56,913 --> 00:44:01,104
Fail and I fire Calvert
for telling a ridiculous lie
917
00:44:01,200 --> 00:44:03,376
or being too stupid
to see through your scam.
918
00:44:03,472 --> 00:44:06,288
And you owe me five articles
at half your going rate.
919
00:44:07,344 --> 00:44:08,272
What do you say?
920
00:44:09,168 --> 00:44:10,417
I say you name the game.
921
00:44:10,513 --> 00:44:12,496
Ah, no, no, no, no game, no.
922
00:44:12,591 --> 00:44:15,376
You simply tell me
what will happen...
923
00:44:17,137 --> 00:44:18,351
after I whistle.
924
00:44:18,448 --> 00:44:21,808
You're gonna whistle?
And you predict the outcome.
925
00:44:22,288 --> 00:44:24,592
Come on, 100K if you
can do it right now.
926
00:44:24,688 --> 00:44:26,000
Let's have some fun.
927
00:44:26,512 --> 00:44:27,665
Sure. Uh...
928
00:44:27,761 --> 00:44:29,744
OK, uh, you're gonna whistle
929
00:44:29,840 --> 00:44:31,152
and then your dog's
930
00:44:31,248 --> 00:44:33,329
gonna come running from
outside and jump in your lap.
931
00:44:33,425 --> 00:44:34,768
Ah.
932
00:44:37,233 --> 00:44:38,608
[Sig whistles]
933
00:44:41,169 --> 00:44:43,184
[woman grunting]
934
00:44:48,464 --> 00:44:50,192
Mmm.
935
00:44:50,864 --> 00:44:53,296
Calvert, you're fired,
936
00:44:53,776 --> 00:44:56,016
and Franklin,
you owe me five articles.
937
00:44:57,616 --> 00:44:59,504
No, no, no, no game, no.
938
00:44:59,600 --> 00:45:02,064
You simply tell me
what will happen...
939
00:45:04,241 --> 00:45:05,296
after I whistle.
940
00:45:05,391 --> 00:45:06,512
So you're gonna whistle.
941
00:45:06,607 --> 00:45:09,264
And you predict the outcome.
942
00:45:10,800 --> 00:45:12,208
Yep.
943
00:45:12,304 --> 00:45:15,024
So the woman that was just here
behind you is gonna return.
944
00:45:15,120 --> 00:45:16,625
She's gonna trip along her way.
945
00:45:16,721 --> 00:45:18,032
Come around, kiss your neck
946
00:45:18,127 --> 00:45:19,696
and put her hands
on your shoulders.
947
00:45:19,791 --> 00:45:21,200
Maybe you get a massage.
948
00:45:22,192 --> 00:45:23,280
[scoffs]
949
00:45:25,393 --> 00:45:26,672
[Sig whistles]
950
00:45:29,296 --> 00:45:30,960
[woman grunting]
951
00:45:37,873 --> 00:45:39,024
What the...
952
00:45:39,120 --> 00:45:40,816
[Franklin chuckling]
953
00:45:41,425 --> 00:45:43,087
It's not bad, huh?
954
00:45:44,912 --> 00:45:47,824
How'd you...? [wheezes]
955
00:45:52,431 --> 00:45:54,224
[engine rumbling]
956
00:45:54,320 --> 00:45:55,536
[tires squealing]
957
00:45:55,632 --> 00:45:57,712
Anton Burrell's behind
this magic act somehow,
958
00:45:57,809 --> 00:45:58,737
I can feel it.
959
00:45:59,472 --> 00:46:00,944
Sig, are you sure about this?
960
00:46:01,040 --> 00:46:02,031
Him working here?
961
00:46:02,128 --> 00:46:03,569
Put him in the corporate office.
962
00:46:03,665 --> 00:46:06,545
No. Friends close,
enemies closer.
963
00:46:07,216 --> 00:46:10,513
It's trite, but it's...
it's true.
964
00:46:10,608 --> 00:46:14,129
[thunder rumbling]
[rain pattering]
965
00:46:15,888 --> 00:46:19,216
So he wants you to write an
article to make him look good?
966
00:46:19,311 --> 00:46:20,880
Yeah, 100K a pop.
967
00:46:22,033 --> 00:46:23,793
But, Franklin,
that's like selling out
968
00:46:23,889 --> 00:46:25,649
all the people
who read your blog
969
00:46:25,745 --> 00:46:27,056
and your sister.
970
00:46:27,152 --> 00:46:28,753
You're just gonna
let him buy you?
971
00:46:28,848 --> 00:46:30,353
Jala, come on, it's
not about the money.
972
00:46:30,992 --> 00:46:32,465
You don't think I
wanted to kill him
973
00:46:32,561 --> 00:46:34,032
when I was standing
in front of him?
974
00:46:34,128 --> 00:46:36,113
But if I go and work for him,
you realize I can get like,
975
00:46:36,209 --> 00:46:38,001
deep in underground
and get some actual proof
976
00:46:38,097 --> 00:46:39,471
that he knew about
Zonastin the entire time
977
00:46:39,568 --> 00:46:40,816
and mess up his entire world.
978
00:46:40,913 --> 00:46:44,432
While writing glowing
reviews about the man. Mm...
979
00:46:44,945 --> 00:46:45,809
Yeah.
980
00:46:46,897 --> 00:46:47,760
No, I know.
981
00:46:49,553 --> 00:46:51,441
I'll find a way around that.
982
00:46:51,537 --> 00:46:52,433
In the meantime,
983
00:46:53,328 --> 00:46:54,385
I'll take his money
984
00:46:54,960 --> 00:46:57,648
and I'll use it for something
worthwhile, like us.
985
00:46:57,744 --> 00:46:59,185
Us?
Yeah. Us.
986
00:46:59,280 --> 00:47:01,584
We can move outta this
shithole, get an insane house.
987
00:47:01,680 --> 00:47:04,431
I can fill it with paints
and easels and, and...
988
00:47:04,528 --> 00:47:06,607
Franklin, this
sounds like some...
989
00:47:07,632 --> 00:47:10,352
backward-ass marriage proposal.
I don't...
990
00:47:17,871 --> 00:47:20,016
[drawer scraping]
[thunder rumbling]
991
00:47:29,905 --> 00:47:31,280
Hey.
Hm?
992
00:47:31,376 --> 00:47:33,136
You know I'm crazy.
993
00:47:33,231 --> 00:47:35,376
Yeah.
You know I'm crazy about you.
994
00:47:38,928 --> 00:47:41,904
This was my grandma's,
she gave it to my sister.
995
00:47:42,000 --> 00:47:44,529
I want to marry you.
I don't wanna waste any time.
996
00:47:44,624 --> 00:47:46,449
I want to be crazy together.
Let's just do it.
997
00:47:46,544 --> 00:47:48,752
Frank-Franklin, um...
998
00:47:49,584 --> 00:47:51,471
Ah, it's too crazy.
999
00:47:51,568 --> 00:47:52,913
No, no, no.
It's not too crazy.
1000
00:47:53,009 --> 00:47:56,081
I, you know what you want
and I, I, I want it too.
1001
00:47:56,176 --> 00:47:57,649
You want that too?
Yes. Put the ring on.
1002
00:47:57,745 --> 00:47:59,472
Really?
Franklin, please!
1003
00:48:00,016 --> 00:48:01,457
Yeah.
That's it, that's it.
1004
00:48:01,553 --> 00:48:04,176
[both laughing]
1005
00:48:06,000 --> 00:48:07,345
[Sig] So what are you thinking?
1006
00:48:08,016 --> 00:48:09,616
[Franklin] Well,
I was thinking instead
1007
00:48:09,711 --> 00:48:10,992
of doing a bunch
of little articles,
1008
00:48:11,089 --> 00:48:14,001
why don't we do one
big event-style piece
1009
00:48:14,097 --> 00:48:16,656
where we completely rebrand
Renson Pharmaceuticals
1010
00:48:16,752 --> 00:48:17,584
and yourself?
1011
00:48:17,680 --> 00:48:19,248
What, like that
circus Burrell does?
1012
00:48:19,953 --> 00:48:21,809
Well, I was thinking
something more in line of
1013
00:48:21,905 --> 00:48:23,120
Renson Pharmaceuticals'
connection
1014
00:48:23,216 --> 00:48:24,336
to the community and health.
1015
00:48:24,432 --> 00:48:25,489
Time and cost.
1016
00:48:25,585 --> 00:48:27,312
[Sig stammers]
Yeah.
1017
00:48:27,409 --> 00:48:29,457
Time and cost.
It's not a fast process.
1018
00:48:29,553 --> 00:48:34,097
I would say... six months
to get it done right. Um...
1019
00:48:34,193 --> 00:48:36,784
You need a lot of time to
really dig into the company and,
1020
00:48:36,880 --> 00:48:38,640
you know, products and the
pipeline, that sort of thing.
1021
00:48:38,736 --> 00:48:40,528
As far as cost, I can create
a budget for you.
1022
00:48:40,624 --> 00:48:42,129
There's a shareholders'
meeting in August.
1023
00:48:42,224 --> 00:48:43,472
I know that.
1024
00:48:43,567 --> 00:48:45,520
So there's a shareholders'
meeting in August.
1025
00:48:45,617 --> 00:48:47,665
You know, I was gonna
pay you per article,
1026
00:48:47,760 --> 00:48:50,000
but what the hell, Renee,
put him on payroll.
1027
00:48:50,096 --> 00:48:52,401
Let's amortize
his articles over a year.
1028
00:48:52,497 --> 00:48:53,968
Are you sure?
Absolutely.
1029
00:48:54,480 --> 00:48:55,664
You good with that?
Yes, yeah.
1030
00:48:55,760 --> 00:48:56,848
[Sig] Great.
1031
00:48:56,944 --> 00:48:58,640
So now you work for me.
1032
00:48:58,736 --> 00:49:00,177
Big money, big results.
1033
00:49:00,273 --> 00:49:02,033
[pensive music]
1034
00:49:02,129 --> 00:49:03,185
Got it.
1035
00:49:03,281 --> 00:49:06,256
[footsteps echoing]
1036
00:49:14,128 --> 00:49:15,920
You'll be in here.
1037
00:49:16,016 --> 00:49:18,704
Sig is in the next wing
and I'm just down the hall.
1038
00:49:18,800 --> 00:49:19,984
OK. Thank you.
1039
00:49:20,944 --> 00:49:21,936
OK.
1040
00:49:24,624 --> 00:49:25,873
[door closes]
1041
00:49:37,649 --> 00:49:38,640
Hi.
1042
00:49:40,112 --> 00:49:41,233
Hi.
1043
00:49:42,385 --> 00:49:43,920
And you are...?
1044
00:49:44,561 --> 00:49:46,001
First-day present.
1045
00:49:48,081 --> 00:49:48,945
Oh.
1046
00:49:49,297 --> 00:49:50,416
Um...
1047
00:49:53,264 --> 00:49:54,737
[Sig chuckling]
1048
00:49:59,984 --> 00:50:01,521
Is he...?
1049
00:50:03,537 --> 00:50:04,433
Oh...
1050
00:50:05,649 --> 00:50:07,345
Goddamn Boy Scout.
1051
00:50:08,305 --> 00:50:10,161
We're gonna have to
rethink our collateral.
1052
00:50:10,257 --> 00:50:11,888
[Sig] We gotta figure out
how he does that trick.
1053
00:50:11,985 --> 00:50:13,393
And it better not
have anything to do
1054
00:50:13,488 --> 00:50:15,889
with that ridiculous Tri-Band.
1055
00:50:15,985 --> 00:50:18,097
Maybe we need to see
if he can do the trick
1056
00:50:18,193 --> 00:50:19,504
when he's not wearing it.
1057
00:50:19,601 --> 00:50:21,488
Pretty sure he didn't have it
when I first saw him.
1058
00:50:21,585 --> 00:50:23,248
Pretty sure? That's,
that's the best you can do,
1059
00:50:23,344 --> 00:50:24,465
Calvert, pretty sure?
1060
00:50:24,561 --> 00:50:27,473
I think it's time
for a little road trip.
1061
00:50:27,569 --> 00:50:28,848
Hmm?
1062
00:50:28,944 --> 00:50:32,369
Let him do the trick
in a place with a bunch of eyes.
1063
00:50:32,816 --> 00:50:34,928
[chuckles] OK, that's good.
1064
00:50:35,025 --> 00:50:36,624
Yeah, let's, let's do
that, let's do that.
1065
00:50:36,720 --> 00:50:38,416
And let's juice
him up a little bit
1066
00:50:38,511 --> 00:50:40,464
so that it's easier for
the kid to express himself.
1067
00:50:40,560 --> 00:50:42,129
Didn't you say he
has a girlfriend?
1068
00:50:42,224 --> 00:50:43,344
Just got engaged.
1069
00:50:43,440 --> 00:50:44,753
Great, invite her too.
1070
00:50:44,849 --> 00:50:46,256
Renee, have some girl talk.
1071
00:50:46,352 --> 00:50:48,016
See if you can get her
to spill a bean or two.
1072
00:50:48,111 --> 00:50:50,128
So let's go.
Go, go, go, go, go.
1073
00:50:50,225 --> 00:50:52,625
Let's get some collateral
on Franklin Fox.
1074
00:50:52,721 --> 00:50:53,871
Let's get some collateral.
1075
00:50:53,968 --> 00:50:58,961
[smooth music]
[vocalizing]
1076
00:50:59,728 --> 00:51:01,200
[Franklin] It's not?
[Jala] No.
1077
00:51:01,297 --> 00:51:03,153
But... [indistinct]
1078
00:51:03,761 --> 00:51:05,969
But mine does.
♪ Wondering why ♪
1079
00:51:06,065 --> 00:51:07,376
OK, well...
1080
00:51:09,457 --> 00:51:12,368
Designing, just before,
let's do the whole thing.
1081
00:51:12,465 --> 00:51:13,521
Yeah.
OK.
1082
00:51:13,617 --> 00:51:16,048
And then I have like this
cool little couch thing.
1083
00:51:16,145 --> 00:51:19,377
♪ 'Cause when I leave,
yeah, we're left out then ♪
1084
00:51:22,033 --> 00:51:24,753
♪ There's only so long I can ♪
1085
00:51:24,848 --> 00:51:28,209
♪ Pretend that I never had
any other ♪
1086
00:51:28,304 --> 00:51:29,841
Welcome aboard.
1087
00:51:30,737 --> 00:51:34,288
♪ Pretend that I'm not
a hostage of the world ♪
1088
00:51:34,385 --> 00:51:36,465
[Franklin] You guys got our,
our luggage, right?
1089
00:51:39,056 --> 00:51:42,289
Jala, this is Mr. Thorenson,
Renee and Calvert.
1090
00:51:42,385 --> 00:51:43,569
Well, Franklin,
1091
00:51:43,664 --> 00:51:46,385
you didn't tell me your
lady friend was a model.
1092
00:51:46,768 --> 00:51:49,233
[chuckles]
No, about a foot too short.
1093
00:51:49,329 --> 00:51:51,471
But thank you,
and for the invitation.
1094
00:51:51,568 --> 00:51:53,105
Oh, I like to relax
with my team now and then.
1095
00:51:53,201 --> 00:51:54,833
Have some fun.
1096
00:51:54,929 --> 00:51:57,745
Sit back and relax, we'll
be in Miami in no time.
1097
00:51:57,840 --> 00:51:59,313
Yeah.
All right.
1098
00:51:59,408 --> 00:52:00,785
Yeah, I'm gonna
have to ask you both
1099
00:52:00,881 --> 00:52:03,185
to leave your Tri-Bands on
the plane when we get to Miami.
1100
00:52:03,281 --> 00:52:06,033
It's a small boutique casino
owned by a buddy of mine
1101
00:52:06,128 --> 00:52:08,881
and he, he knows how much
I can't stand Anton Burrell.
1102
00:52:08,977 --> 00:52:11,825
If he saw my employees
wearing one of those,
1103
00:52:11,921 --> 00:52:13,905
I would never hear
the end of it.
1104
00:52:14,001 --> 00:52:14,865
Yeah. OK.
1105
00:52:18,065 --> 00:52:21,713
I can't wait to see how much
you steal from my buddy.
1106
00:52:21,809 --> 00:52:23,184
[pensive music]
1107
00:52:23,281 --> 00:52:24,913
Oh, that's sweet.
1108
00:52:25,008 --> 00:52:27,600
♪ Look, this night, this night
probably gonna be on TikTok ♪
1109
00:52:27,697 --> 00:52:29,233
♪ Take my wristwatch,
I've been list stop ♪
1110
00:52:29,329 --> 00:52:30,545
♪ Got a couple biddies on me ♪
1111
00:52:30,641 --> 00:52:31,985
♪ And they trying to lip lock ♪
1112
00:52:32,081 --> 00:52:33,968
♪ With me, Ziploc plastic,
but I give no shit ♪
1113
00:52:34,065 --> 00:52:35,664
♪ She not bad man,
she's atrocious ♪
1114
00:52:35,761 --> 00:52:37,105
♪ It's so damn hard
to stay focused ♪
1115
00:52:37,200 --> 00:52:39,536
♪ I got to turn that
shit to hurricane ♪
1116
00:52:39,633 --> 00:52:41,424
♪ I said I'm really
glad you came ♪
1117
00:52:41,521 --> 00:52:42,769
♪ Made her sing out
like T-Pain ♪
1118
00:52:42,865 --> 00:52:44,625
♪ And have blood rushin'
through my veins ♪
1119
00:52:44,721 --> 00:52:46,256
[player] Oh wow!
1120
00:52:47,088 --> 00:52:48,689
[croupier] Seven.
1121
00:52:50,609 --> 00:52:53,457
♪ Late night, baby,
but you know she creepin' ♪
1122
00:52:53,553 --> 00:52:57,744
♪ Off for tomorrow,
I say we should sleep in ♪
1123
00:52:58,385 --> 00:53:00,401
[pulsing tones]
1124
00:53:00,496 --> 00:53:02,289
[electronic whirring
and chirping]
1125
00:53:02,384 --> 00:53:03,761
[player] Oh my God.
1126
00:53:03,857 --> 00:53:04,753
He did it again.
1127
00:53:04,849 --> 00:53:05,873
♪ Prolly gonna be on TikTok ♪
1128
00:53:05,969 --> 00:53:07,697
So cool.
Wow.
1129
00:53:07,793 --> 00:53:10,257
♪ Got a couple biddies on me
and they tryin' to lip lock ♪
1130
00:53:11,537 --> 00:53:12,529
Nothing.
1131
00:53:14,321 --> 00:53:16,911
All your eyes in the sky
and you got nothing?
1132
00:53:17,009 --> 00:53:18,193
My team's been watching him
1133
00:53:18,289 --> 00:53:19,728
from the second he walked
through the door.
1134
00:53:19,824 --> 00:53:21,329
Whatever he's doing,
it's undetectable.
1135
00:53:21,425 --> 00:53:22,737
Yeah, but still,
you have nothing.
1136
00:53:22,833 --> 00:53:24,240
Sig, trust me,
if I had half a reason
1137
00:53:24,337 --> 00:53:25,681
to take those
chips back, I would.
1138
00:53:26,511 --> 00:53:29,296
Calvert, let's
make sure that Renee
1139
00:53:29,391 --> 00:53:30,865
pulls something valuable
from the girlfriend.
1140
00:53:30,960 --> 00:53:31,953
All right?
1141
00:53:32,049 --> 00:53:33,200
You got it.
OK.
1142
00:53:36,689 --> 00:53:40,113
So how long have you and,
uh, Calvert been together?
1143
00:53:40,208 --> 00:53:41,265
Together?
1144
00:53:42,353 --> 00:53:43,953
Our work with Sig is 24/7.
1145
00:53:44,849 --> 00:53:48,017
So yeah, we hook up,
just convenience.
1146
00:53:48,113 --> 00:53:49,105
OK.
1147
00:53:49,200 --> 00:53:51,153
Not like you with that ring.
1148
00:53:51,249 --> 00:53:53,328
You lovebirds moved quick, huh?
1149
00:53:53,425 --> 00:53:56,849
I mean, you know, when
you know, you know. Why wait?
1150
00:53:56,945 --> 00:53:58,321
[Renee chuckling] I get it.
Yeah.
1151
00:53:58,417 --> 00:54:00,720
He's very smart and cute.
1152
00:54:00,817 --> 00:54:02,257
Yes. Yes, he is.
1153
00:54:02,833 --> 00:54:06,832
It's just so odd that
he was so down and out
1154
00:54:06,929 --> 00:54:08,400
before meeting Sig.
1155
00:54:09,712 --> 00:54:11,793
Yeah, I just think
he was burnt out.
1156
00:54:11,888 --> 00:54:14,993
You know, when people
keep going, they just,
1157
00:54:15,089 --> 00:54:16,368
they tend to burn out.
1158
00:54:16,465 --> 00:54:17,969
I don't think he's
in it for the money.
1159
00:54:18,065 --> 00:54:21,649
Oh, but he's so
good at making it.
1160
00:54:22,673 --> 00:54:24,465
How does he make it happen?
1161
00:54:24,561 --> 00:54:25,873
You must have some idea.
1162
00:54:25,968 --> 00:54:28,049
No, I guess he's
just really lucky.
1163
00:54:29,425 --> 00:54:31,953
[Jala giggling] Hey.
1164
00:54:32,048 --> 00:54:32,945
How'd it go?
1165
00:54:33,041 --> 00:54:34,417
I started with
like a big stack,
1166
00:54:34,513 --> 00:54:35,729
and I just got down to one.
1167
00:54:35,825 --> 00:54:37,488
You see, he loses
all his chips,
1168
00:54:37,585 --> 00:54:39,089
and he's like,
"Yeah, it's whatever."
1169
00:54:39,921 --> 00:54:41,009
Holy shit.
1170
00:54:42,129 --> 00:54:43,985
This is real?
Yes, it is.
1171
00:54:44,433 --> 00:54:46,096
Your boy Franklin
did it again.
1172
00:54:46,192 --> 00:54:48,048
He made us both a lot of money.
1173
00:54:48,145 --> 00:54:49,425
Yeah, Mr. Thorenson
bankrolled my play.
1174
00:54:49,521 --> 00:54:51,505
And that chip you're holding,
that belongs to you,
1175
00:54:51,600 --> 00:54:53,137
if Franklin will
let you keep it.
1176
00:54:53,233 --> 00:54:56,849
That's his cut for doing
whatever sorcery he does.
1177
00:55:00,625 --> 00:55:01,713
OK, come on, come on, come on.
1178
00:55:01,808 --> 00:55:03,697
Let's go celebrate.
OK.
1179
00:55:03,793 --> 00:55:05,425
♪ I stand out in the crowd,
you be blended ♪
1180
00:55:05,521 --> 00:55:06,865
♪ Hit the cup who gone
fall like a domino ♪
1181
00:55:06,960 --> 00:55:08,433
♪ In her guts I go
deep like Geronimo ♪
1182
00:55:08,528 --> 00:55:10,161
♪ Hit the bay, I ain't
talkin' Guantanamo ♪
1183
00:55:10,257 --> 00:55:11,601
♪ You can play me one
time not another moe ♪
1184
00:55:11,697 --> 00:55:13,169
♪ Ain't no Valentine's,
you gotta fantasize ♪
1185
00:55:13,265 --> 00:55:15,185
♪ Only time feel alive
when I slip inside ♪
1186
00:55:15,281 --> 00:55:16,689
♪ I can't flock with no birds,
got a pigeon eye ♪
1187
00:55:16,784 --> 00:55:18,065
♪ Why you dapping ♪
1188
00:55:18,161 --> 00:55:20,048
[both laughing]
♪ Fell in love with the dope ♪
1189
00:55:20,145 --> 00:55:22,865
♪ All this smoke up in the air
look like a cloak ♪
1190
00:55:22,961 --> 00:55:26,033
♪ We ain't gotta tell
nobody keep it low ♪
1191
00:55:26,129 --> 00:55:29,361
♪ When she pull up on
the scene she drop it low ♪
1192
00:55:29,457 --> 00:55:30,417
♪ Let it go ♪
1193
00:55:30,513 --> 00:55:33,009
♪ Hit the cup and go ♪
1194
00:55:33,104 --> 00:55:35,825
♪ I fell in love
with the dope ♪
1195
00:55:35,921 --> 00:55:37,105
♪ All this smoke
up in the air ♪
1196
00:55:37,201 --> 00:55:39,473
Well, that was
impressive, Mr. Fox.
1197
00:55:39,569 --> 00:55:40,529
Tell me, how do you do it?
1198
00:55:40,625 --> 00:55:42,353
What's your, what's your secret?
1199
00:55:42,449 --> 00:55:45,393
No secret. Surprisingly,
he just has really good rhythm.
1200
00:55:45,489 --> 00:55:47,025
[all chuckling]
1201
00:55:47,121 --> 00:55:50,865
I think what Sig meant
was more, what's the secret?
1202
00:55:50,961 --> 00:55:51,761
How do you do it?
1203
00:55:51,857 --> 00:55:53,745
[Sig] Inquiring minds
need to know.
1204
00:55:53,841 --> 00:55:55,153
Oh, well, I mean,
1205
00:55:55,249 --> 00:55:56,753
your boss is one of the
richest men in America.
1206
00:55:56,849 --> 00:55:59,537
So I, I'd like to know
what his secrets are.
1207
00:55:59,633 --> 00:56:00,944
[Calvert chuckling]
1208
00:56:01,041 --> 00:56:05,009
Well, Franklin,
my secret is I'm a bastard.
1209
00:56:06,832 --> 00:56:08,497
But the secret to
success of my business
1210
00:56:08,593 --> 00:56:10,353
is that I know everything
there is to know
1211
00:56:10,449 --> 00:56:12,273
about my employees.
1212
00:56:12,369 --> 00:56:13,617
Sig Thorenson?
1213
00:56:15,249 --> 00:56:16,305
It's time to pay up.
1214
00:56:16,401 --> 00:56:18,033
[gunfire popping]
No, no, no, no.
1215
00:56:18,129 --> 00:56:19,185
[Jala gasping]
1216
00:56:19,281 --> 00:56:21,905
[gunfire popping]
[crowd screaming]
1217
00:56:22,001 --> 00:56:23,953
Anybody else
with this asshole?
1218
00:56:24,049 --> 00:56:25,680
[Franklin grunting] The ring!
1219
00:56:28,208 --> 00:56:29,905
No, no, no, no, no, no.
Don't shoot!
1220
00:56:30,001 --> 00:56:32,305
[gunfire popping]
[Franklin gasping]
1221
00:56:34,129 --> 00:56:35,601
[electronic whirring
and chirping]
1222
00:56:35,697 --> 00:56:37,489
Surprisingly, he has
really good rhythm.
1223
00:56:37,585 --> 00:56:39,089
[both chuckling]
1224
00:56:39,185 --> 00:56:42,545
I think what Sig meant
was more, what's the secret?
1225
00:56:42,641 --> 00:56:44,625
[Sig] Inquiring minds
need to know.
1226
00:56:44,721 --> 00:56:48,209
Hey, Sport, did you
hear what he said?
1227
00:56:49,617 --> 00:56:50,961
Sig Thorenson?
1228
00:56:51,729 --> 00:56:53,393
[glass shattering]
[shooter grunting]
1229
00:56:53,489 --> 00:56:54,801
[Renee gasping]
Shit!
1230
00:56:54,897 --> 00:56:56,145
[Franklin gasping]
1231
00:56:56,241 --> 00:56:57,201
Sig, are you OK?
1232
00:56:57,297 --> 00:56:58,545
I'm all right, I'm all right.
1233
00:56:58,641 --> 00:57:01,681
[contemplative music]
1234
00:57:06,289 --> 00:57:08,145
I think he saved my life.
1235
00:57:08,689 --> 00:57:10,161
[Jala] You OK?
1236
00:57:10,257 --> 00:57:12,049
Yeah.
OK, good.
1237
00:57:12,593 --> 00:57:15,313
[pensive music]
1238
00:57:23,057 --> 00:57:24,465
Franklin, look.
1239
00:57:25,617 --> 00:57:26,865
They put your picture up.
Oh God.
1240
00:57:26,961 --> 00:57:29,521
It's like you some kind
of super sexy superhero.
1241
00:57:30,769 --> 00:57:34,385
"Franklin Fox saves
Sig Thorenson just months
1242
00:57:34,481 --> 00:57:37,585
after doing the same
for Anton Burrell."
1243
00:57:37,680 --> 00:57:39,825
You're famous. My man.
1244
00:57:40,497 --> 00:57:41,841
Oh my gosh.
1245
00:57:41,937 --> 00:57:43,602
You remember what
tomorrow night is, right?
1246
00:57:44,017 --> 00:57:46,353
My art exhibit.
You're gonna come, right?
1247
00:57:46,450 --> 00:57:47,888
Of course.
Because I don't know,
1248
00:57:47,985 --> 00:57:50,160
I don't think I can take
people judging my work
1249
00:57:50,257 --> 00:57:52,080
and me being by myself.
1250
00:57:52,177 --> 00:57:54,993
I'm gonna need
my superhero fiance
1251
00:57:55,090 --> 00:57:56,465
there for emotional support.
1252
00:57:56,561 --> 00:57:59,249
All right, I'll,
I'll come on one condition.
1253
00:57:59,345 --> 00:58:01,393
You gotta stop
calling me a superhero.
1254
00:58:01,489 --> 00:58:02,673
[contemplative music]
1255
00:58:02,770 --> 00:58:04,081
Well, excuse me
1256
00:58:04,177 --> 00:58:06,769
if you fly out to
a casino, win big,
1257
00:58:06,865 --> 00:58:08,656
stop a murder, fly back.
1258
00:58:08,752 --> 00:58:10,257
That's superhero-type shit.
1259
00:58:10,353 --> 00:58:11,569
[both chuckling]
1260
00:58:11,665 --> 00:58:13,265
[reporter] Breaking news.
The man arrested
1261
00:58:13,362 --> 00:58:14,512
in last night's
assassination attempt...
1262
00:58:14,609 --> 00:58:15,857
What's wrong?
...of Sig Thorenson
1263
00:58:15,953 --> 00:58:17,361
has been identified as...
Babe?
1264
00:58:17,457 --> 00:58:18,993
I knew that I
recognized that guy.
1265
00:58:19,090 --> 00:58:20,689
Who, the shooter?
Yeah.
1266
00:58:20,785 --> 00:58:23,601
[reporter] Two years ago, the
suspect's wife, Susan Miller,
1267
00:58:23,697 --> 00:58:24,914
was found dead inside
1268
00:58:25,009 --> 00:58:26,225
Renson Pharmaceuticals'
corporate office.
1269
00:58:26,321 --> 00:58:28,208
He was married
to this Renson exec
1270
00:58:28,305 --> 00:58:30,961
who hung herself in her office.
1271
00:58:31,057 --> 00:58:32,721
I tried to track him
down for an interview,
1272
00:58:32,817 --> 00:58:34,257
but there was no media
coverage or, or anything.
1273
00:58:34,353 --> 00:58:36,529
[reporter] ...of the company's
drug, Zonastin.
1274
00:58:36,625 --> 00:58:37,873
[Jala] I'm going to bed,
you want to come?
1275
00:58:37,969 --> 00:58:39,376
[reporter] ...suicide
by the county coroner.
1276
00:58:39,472 --> 00:58:41,648
Uh, I'll be up in a minute.
OK.
1277
00:58:41,745 --> 00:58:43,761
[reporter] ...a murder in which
Sig Thorenson played a role.
1278
00:58:43,857 --> 00:58:46,129
[Jala] Don't leave me lonely.
[reporter] Last night Miller
1279
00:58:46,225 --> 00:58:48,368
attempted to take justice
into his own hands.
1280
00:58:48,465 --> 00:58:50,353
[Miller] Investigate
Sig Thorenson!
1281
00:58:50,449 --> 00:58:54,736
Investigate Renee Renzler!
They're blackmailing everyone.
1282
00:58:58,033 --> 00:59:00,753
[safe creaking]
[knocking on door]
1283
00:59:01,905 --> 00:59:02,577
Franklin.
Sorry,
1284
00:59:02,673 --> 00:59:03,793
I didn't mean to startle you.
1285
00:59:03,889 --> 00:59:05,040
No, it's OK.
1286
00:59:05,138 --> 00:59:06,673
How's our hero doing?
1287
00:59:07,601 --> 00:59:09,329
Getting a little tired
of the hero thing.
1288
00:59:09,425 --> 00:59:11,697
You know, I have some real
work I need to get done.
1289
00:59:12,465 --> 00:59:13,713
How can I help?
1290
00:59:13,810 --> 00:59:15,794
Well, I was gonna
see if you had a file
1291
00:59:15,889 --> 00:59:18,289
on an old employee,
Susan Miller.
1292
00:59:19,729 --> 00:59:21,008
Why would you want that?
1293
00:59:21,105 --> 00:59:23,569
Her husband's the one
who tried to kill Sig.
1294
00:59:24,753 --> 00:59:26,929
She knew about Zonastin's
propensity for addiction,
1295
00:59:27,025 --> 00:59:28,305
didn't tell anybody,
1296
00:59:28,401 --> 00:59:30,162
and Thorenson still catches
some heat because of it.
1297
00:59:30,256 --> 00:59:33,745
She had a financial
stake in its success.
1298
00:59:33,840 --> 00:59:36,625
I guess money was more
important to her than lives.
1299
00:59:36,720 --> 00:59:38,961
That's why I'd like to learn
a little bit more about her.
1300
00:59:39,057 --> 00:59:40,433
See, I wanna know
as much as possible
1301
00:59:40,529 --> 00:59:41,520
while I'm trying to game plan
1302
00:59:41,618 --> 00:59:42,736
how to reframe
the whole company,
1303
00:59:42,832 --> 00:59:44,498
and having her employee file
1304
00:59:44,594 --> 00:59:46,129
might lend me some
helpful insight.
1305
00:59:46,225 --> 00:59:49,041
[pensive music]
1306
00:59:50,290 --> 00:59:51,953
I'll see what I can find.
1307
00:59:52,049 --> 00:59:53,040
Thanks, Renee.
1308
00:59:55,601 --> 00:59:58,641
You know, if I can clear
out whatever dark cloud
1309
00:59:58,737 --> 01:00:01,265
is still left over
Mr. Thorenson and this company,
1310
01:00:01,361 --> 01:00:03,377
that's when I'll
call myself a hero.
1311
01:00:05,937 --> 01:00:07,857
I'm just saying, Mr. Thorenson,
1312
01:00:08,689 --> 01:00:11,569
he saved Burrell and then you.
1313
01:00:14,385 --> 01:00:15,889
I think he set it up.
1314
01:00:15,985 --> 01:00:18,897
[Sig] Well, maybe that's because
he was doing your job, Calvert.
1315
01:00:19,857 --> 01:00:24,177
Sig, Franklin just asked
to see Susan Miller's file.
1316
01:00:24,273 --> 01:00:25,041
You see?
1317
01:00:25,137 --> 01:00:26,385
[Sig] Yeah, maybe I do.
1318
01:00:26,481 --> 01:00:28,208
I mean, maybe it's
an innocent question.
1319
01:00:28,305 --> 01:00:33,105
Maybe I need to thank
Mr. Fox properly
1320
01:00:33,201 --> 01:00:34,321
for doing your job.
1321
01:00:35,729 --> 01:00:37,266
[knocking on door]
1322
01:00:37,362 --> 01:00:38,385
Franklin.
Yeah.
1323
01:00:38,481 --> 01:00:39,985
I had Renee pull this
from the safe.
1324
01:00:40,081 --> 01:00:43,154
Susan Miller, Renee said
you wanted to see it.
1325
01:00:43,249 --> 01:00:47,089
Oh, yeah, but I,
I thought that you were...
1326
01:00:49,105 --> 01:00:50,353
It's empty.
Yeah.
1327
01:00:50,449 --> 01:00:53,041
Her not telling us what
she knew about Zonastin
1328
01:00:53,137 --> 01:00:54,769
cost us a lot of credibility.
1329
01:00:54,865 --> 01:00:57,554
We probably should
have kept her records.
1330
01:00:57,649 --> 01:01:00,370
I mean, hindsight, your
instincts were correct.
1331
01:01:00,465 --> 01:01:01,425
And that's undeniable.
1332
01:01:01,521 --> 01:01:03,345
After saving my ass in Miami.
1333
01:01:03,441 --> 01:01:04,978
I, I want to thank you.
1334
01:01:05,074 --> 01:01:06,513
No, I want to thank you.
1335
01:01:06,608 --> 01:01:08,145
Oh, don't, don't bother,
you already have.
1336
01:01:08,241 --> 01:01:10,834
No, grab your jacket.
1337
01:01:10,930 --> 01:01:11,922
Follow me.
1338
01:01:12,016 --> 01:01:14,257
[pensive music]
1339
01:01:14,353 --> 01:01:15,985
I really appreciate
what you did.
1340
01:01:16,081 --> 01:01:17,105
Oh, yeah.
Last night.
1341
01:01:17,201 --> 01:01:18,225
No, no, no, no.
1342
01:01:18,321 --> 01:01:19,696
Don't, don't downplay.
Hey, let's take a drive.
1343
01:01:19,792 --> 01:01:21,809
Which one should we,
which one should we take?
1344
01:01:21,905 --> 01:01:23,346
Which one, what do you like?
1345
01:01:23,442 --> 01:01:24,721
I like that,
let's take this one.
1346
01:01:24,817 --> 01:01:26,641
All right.
You know, come on, climb in.
1347
01:01:27,121 --> 01:01:28,336
This'll be fun.
1348
01:01:31,185 --> 01:01:32,209
Yeah.
1349
01:01:32,753 --> 01:01:35,249
You're gonna feel
the power on this.
1350
01:01:35,698 --> 01:01:37,137
[engine rumbling]
1351
01:01:37,233 --> 01:01:37,905
Huh?
1352
01:01:38,001 --> 01:01:39,089
[engine revving]
1353
01:01:39,185 --> 01:01:41,809
Heck yeah, here we go.
1354
01:01:41,905 --> 01:01:44,017
You don't need
that seatbelt. Live.
1355
01:01:44,113 --> 01:01:46,705
[engine roaring]
1356
01:01:50,258 --> 01:01:53,296
[engine rumbling]
1357
01:01:55,312 --> 01:01:57,105
Mr. Sig, what
can I do you for?
1358
01:01:57,201 --> 01:01:58,738
How about a couple of shots?
1359
01:01:58,834 --> 01:02:00,049
Tequila.
1360
01:02:00,145 --> 01:02:01,489
Sound good?
1361
01:02:01,585 --> 01:02:03,153
Uh, sure. [clears throat]
1362
01:02:05,554 --> 01:02:06,418
For you.
1363
01:02:11,410 --> 01:02:12,817
What do you mean?
1364
01:02:12,913 --> 01:02:14,258
She's all yours.
1365
01:02:14,354 --> 01:02:16,753
That's my gift
for saving my life.
1366
01:02:18,608 --> 01:02:19,505
Hmm.
1367
01:02:19,601 --> 01:02:20,657
Thank you.
1368
01:02:20,754 --> 01:02:22,225
Here you go.
1369
01:02:22,321 --> 01:02:23,185
Here.
1370
01:02:23,954 --> 01:02:26,481
A toast to one hell
of an employee.
1371
01:02:26,578 --> 01:02:28,049
[glasses clinking]
1372
01:02:30,257 --> 01:02:31,345
Mmm!
1373
01:02:34,097 --> 01:02:35,025
We good, Sammy?
1374
01:02:35,122 --> 01:02:36,817
Exactly how you asked.
1375
01:02:36,913 --> 01:02:37,681
All right.
1376
01:02:37,777 --> 01:02:40,497
Come on, one last gift.
1377
01:02:41,329 --> 01:02:42,673
Just up here.
1378
01:02:44,145 --> 01:02:46,481
Come on, this is gonna be fun.
1379
01:02:47,249 --> 01:02:48,914
[Franklin panting]
1380
01:02:49,009 --> 01:02:50,482
Now it's a party.
1381
01:02:51,538 --> 01:02:52,658
Oh, look who's here.
1382
01:02:52,754 --> 01:02:54,001
[Franklin] No, no.
1383
01:02:54,097 --> 01:02:56,081
Oh, no, should I
have arranged for boys?
1384
01:02:56,177 --> 01:02:58,225
No, I...
You're about to be real good.
1385
01:02:58,321 --> 01:02:59,346
Go get 'em, Tiger.
1386
01:02:59,442 --> 01:03:00,689
Come on.
No, no.
1387
01:03:00,785 --> 01:03:03,376
I don't...
Oh, let me zoom in on that.
1388
01:03:03,472 --> 01:03:06,961
[Franklin grunting]
[discordant music]
1389
01:03:07,058 --> 01:03:10,289
[women laughing]
[Franklin grunting]
1390
01:03:10,385 --> 01:03:12,433
I gave you a little something.
1391
01:03:12,530 --> 01:03:15,410
Makes one head hard, makes
the other as hard as ever.
1392
01:03:16,658 --> 01:03:19,025
You're very
photogenic, Franklin.
1393
01:03:19,121 --> 01:03:21,873
[women laughing]
1394
01:03:24,050 --> 01:03:25,777
[Franklin grunting]
1395
01:03:36,305 --> 01:03:37,874
[grunting and panting]
1396
01:03:37,969 --> 01:03:39,474
Oh, fuck.
1397
01:03:47,665 --> 01:03:49,649
Hey, is he still here?
1398
01:03:49,745 --> 01:03:51,537
Oh, he left a few hours ago.
1399
01:03:51,633 --> 01:03:53,521
But he told me to give you this
1400
01:03:53,617 --> 01:03:55,537
when you were good
enough to drive.
1401
01:03:58,513 --> 01:03:59,922
Come on, what?
1402
01:04:00,016 --> 01:04:01,650
You didn't have a good time?
1403
01:04:01,746 --> 01:04:02,865
Some gorgeous girls in there.
1404
01:04:02,961 --> 01:04:04,273
You spiked my fucking drink.
1405
01:04:04,370 --> 01:04:06,514
That was a part
of the good time.
1406
01:04:06,610 --> 01:04:08,401
[engine rumbling]
1407
01:04:08,498 --> 01:04:10,290
[tires squealing]
1408
01:04:11,442 --> 01:04:14,385
[engine roaring]
1409
01:04:15,505 --> 01:04:18,449
That fool's gonna kill
himself in that thing.
1410
01:04:22,034 --> 01:04:24,145
Hey, hey.
1411
01:04:24,241 --> 01:04:25,426
Sorry, sorry I'm so late.
1412
01:04:25,522 --> 01:04:27,442
I, I got held up in
a meeting with Thorenson.
1413
01:04:27,538 --> 01:04:28,434
[Anton] Franklin?
1414
01:04:29,490 --> 01:04:30,481
Mr. Burrell.
1415
01:04:31,506 --> 01:04:33,234
What? What's, what's going on?
1416
01:04:33,330 --> 01:04:35,026
Oh, you mean what went on?
1417
01:04:36,145 --> 01:04:38,898
Exhibition of paintings
by this talented young lady
1418
01:04:38,994 --> 01:04:40,529
you're engaged to.
1419
01:04:41,489 --> 01:04:43,185
Yeah, he just
stopped by the gallery.
1420
01:04:43,281 --> 01:04:45,136
I find her paintings
so intriguing
1421
01:04:45,232 --> 01:04:46,705
that I had to see some more
1422
01:04:46,801 --> 01:04:49,072
before I decided
which one to buy.
1423
01:04:49,554 --> 01:04:50,514
Couldn't decide.
1424
01:04:50,929 --> 01:04:52,338
He brought them all.
1425
01:04:53,009 --> 01:04:56,656
I just might have made
her independently wealthy.
1426
01:04:57,777 --> 01:05:01,425
And you, woo,
so full of surprises.
1427
01:05:01,521 --> 01:05:03,826
Predictive analysis
be damned, huh?
1428
01:05:05,778 --> 01:05:10,192
Saving Thorenson? Didn't see
that one on the horizon.
1429
01:05:11,377 --> 01:05:14,032
[ominous music]
[door closes]
1430
01:05:17,905 --> 01:05:19,696
Did, did he just say...
1431
01:05:19,792 --> 01:05:21,745
You took a meeting
with Thorenson?
1432
01:05:22,450 --> 01:05:23,505
Yeah.
1433
01:05:24,817 --> 01:05:25,906
You think these things
are spying--
1434
01:05:26,002 --> 01:05:27,282
Franklin, forget
the, the Tri-Band.
1435
01:05:27,376 --> 01:05:28,914
You had a meeting
with Thorenson,
1436
01:05:29,010 --> 01:05:30,289
that's why you bailed on me.
1437
01:05:30,385 --> 01:05:32,594
No, no, I didn't bail on you.
I have a job.
1438
01:05:32,690 --> 01:05:33,778
Oh, it's your job now.
1439
01:05:34,448 --> 01:05:37,905
I thought your job was to get
enough dirt on the asshole
1440
01:05:38,001 --> 01:05:40,145
so that you could put
him out of business.
1441
01:05:40,242 --> 01:05:41,425
Yeah, it is.
1442
01:05:42,194 --> 01:05:45,074
Is that why you smell like
cheap whores and stale beer?
1443
01:05:45,777 --> 01:05:46,865
Or is it the other way around?
1444
01:05:46,962 --> 01:05:48,592
I am so close to
nailing him, all right?
1445
01:05:48,689 --> 01:05:49,681
Why did you save him?
1446
01:05:49,777 --> 01:05:51,472
If you wanted
to get rid of him--
1447
01:05:51,569 --> 01:05:52,818
I saved him to save you, OK?
1448
01:05:52,914 --> 01:05:54,642
Who knows how many people
that guy would've shot.
1449
01:05:54,738 --> 01:05:55,825
Apparently you.
1450
01:05:58,770 --> 01:06:00,049
I'm building a case.
1451
01:06:00,145 --> 01:06:02,289
OK? Listen to me,
in four months,
1452
01:06:02,386 --> 01:06:04,465
this all explodes at his
annual investor's meeting.
1453
01:06:04,561 --> 01:06:05,458
Four months?
1454
01:06:06,162 --> 01:06:08,530
Franklin, this is not about
your sister or the world.
1455
01:06:08,625 --> 01:06:11,825
This is about you and
power and all this shit.
1456
01:06:11,922 --> 01:06:14,449
I think you like
taking his money.
1457
01:06:14,545 --> 01:06:16,432
His money paid
for your art show.
1458
01:06:16,529 --> 01:06:18,770
I knew you would hold
that over my head.
1459
01:06:18,865 --> 01:06:20,529
You say you don't care about
the money, but you do, Jala.
1460
01:06:20,626 --> 01:06:22,161
Leave me alone.
That makes you a hypocrite.
1461
01:06:22,257 --> 01:06:23,761
I'm a hypocrite?
Yeah, it makes you a hypocrite.
1462
01:06:23,858 --> 01:06:24,786
I'm a hypocrite?
Yes.
1463
01:06:24,882 --> 01:06:25,810
[Franklin grunting]
1464
01:06:25,905 --> 01:06:29,138
[ominous music]
1465
01:06:30,354 --> 01:06:33,522
[bubbles burbling]
1466
01:06:33,616 --> 01:06:36,402
[ethereal music]
[vocalizing]
1467
01:06:36,496 --> 01:06:39,665
[electronic chirping]
1468
01:06:41,970 --> 01:06:43,634
What? What?
1469
01:06:43,730 --> 01:06:45,010
What was that?
1470
01:06:45,745 --> 01:06:47,249
You were touching me.
No, no, no, no, no.
1471
01:06:47,345 --> 01:06:49,201
'Cause we, we were,
we were out there in the water.
1472
01:06:49,298 --> 01:06:50,896
It's OK. It's OK, all right.
I, I, I, I can--
1473
01:06:50,992 --> 01:06:53,362
Franklin, what was that?
I can explain.
1474
01:06:53,458 --> 01:06:54,961
What the fuck?
1475
01:06:55,058 --> 01:06:57,138
How the fuck did I
get in the water?
1476
01:06:57,234 --> 01:06:59,922
I, I, I didn't--
I was in there. I saw it.
1477
01:07:00,018 --> 01:07:01,201
It's the ring, OK?
1478
01:07:04,754 --> 01:07:05,649
What is that?
1479
01:07:06,130 --> 01:07:07,825
I, I found it.
1480
01:07:09,042 --> 01:07:10,418
And it does that?
1481
01:07:10,514 --> 01:07:13,618
Yeah, yeah, it takes you
back in time 57 seconds.
1482
01:07:13,714 --> 01:07:14,545
No, no, no, no, no.
1483
01:07:14,641 --> 01:07:16,594
That's not, that's not real.
1484
01:07:16,690 --> 01:07:17,841
You want me to,
I can show you a--
1485
01:07:17,937 --> 01:07:20,721
No, don't do it again.
Don't ever do it again.
1486
01:07:21,616 --> 01:07:23,729
I feel like I'm
going fuckin' crazy. [sniffles]
1487
01:07:26,641 --> 01:07:27,826
Where did you get it?
1488
01:07:28,561 --> 01:07:30,642
I found it on stage the
night that I saved Burrell.
1489
01:07:30,738 --> 01:07:31,921
But I don't know
where it came from.
1490
01:07:32,018 --> 01:07:33,074
I don't know how it works.
1491
01:07:33,169 --> 01:07:34,096
The night we met?
1492
01:07:34,192 --> 01:07:35,634
So you've had it
this whole time?
1493
01:07:36,754 --> 01:07:38,802
How many times
have you done that?
1494
01:07:38,896 --> 01:07:40,498
And why can't I remember?
1495
01:07:41,490 --> 01:07:42,832
I mean, I don't know.
1496
01:07:42,929 --> 01:07:45,426
I guess you only remember
if you're like touching it,
1497
01:07:45,522 --> 01:07:47,090
and if not,
it just, just resets.
1498
01:07:47,185 --> 01:07:50,449
Do you use it to do
things, to get stuff, like...?
1499
01:07:52,274 --> 01:07:53,618
That's it, isn't it?
1500
01:07:53,714 --> 01:07:55,216
This house, all,
all this, all this shit.
1501
01:07:55,312 --> 01:07:56,498
It's that thing.
1502
01:07:59,282 --> 01:08:00,562
Did you use it with me?
1503
01:08:02,129 --> 01:08:03,952
Is that how you got me?
1504
01:08:04,049 --> 01:08:06,929
Just a redo until you
say what I want to hear?
1505
01:08:07,026 --> 01:08:08,466
This ring gave us
everything, OK?
1506
01:08:08,562 --> 01:08:10,386
Our whole life
is a lie, Franklin.
1507
01:08:10,482 --> 01:08:12,082
It's not a lie, 'cause
when you press it,
1508
01:08:12,178 --> 01:08:13,809
it's like it never happened. OK?
1509
01:08:13,906 --> 01:08:16,689
But it did happen.
It happened and you know it.
1510
01:08:16,786 --> 01:08:18,609
It happened,
you know it, I forget it.
1511
01:08:18,706 --> 01:08:21,650
You know what? I should have
gone with my gut from the start.
1512
01:08:21,745 --> 01:08:23,570
You are a liar.
1513
01:08:23,665 --> 01:08:26,194
[pensive music]
1514
01:08:33,616 --> 01:08:34,770
[Franklin] Jala.
1515
01:08:45,458 --> 01:08:47,185
[Calvert] Talk to Renee.
1516
01:08:47,282 --> 01:08:49,936
She knows where all
the bodies are buried.
1517
01:08:50,032 --> 01:08:52,114
[pensive music]
1518
01:08:52,209 --> 01:08:54,129
They're blackmailing everyone.
1519
01:08:54,226 --> 01:08:55,410
[knocking on door]
1520
01:08:58,066 --> 01:09:00,946
[engine rumbling]
1521
01:09:18,642 --> 01:09:21,681
[drawer slides open, shuts]
1522
01:09:21,778 --> 01:09:22,866
[gun ratcheting]
1523
01:09:22,962 --> 01:09:26,130
[tense music]
[exhales]
1524
01:09:33,169 --> 01:09:34,610
Franklin.
1525
01:09:34,705 --> 01:09:37,874
I heard you got a nice
gift from Mr. Thorenson.
1526
01:09:37,969 --> 01:09:39,762
Yeah, I did, it was,
it was pretty nice actually.
1527
01:09:39,856 --> 01:09:41,745
But you know what would
be an even nicer gift?
1528
01:09:41,841 --> 01:09:44,178
Hmm.
[Franklin] Code to that safe.
1529
01:09:45,074 --> 01:09:46,354
[Renee scoffs]
1530
01:09:46,450 --> 01:09:48,114
Let me know when
you're serious.
1531
01:09:50,610 --> 01:09:52,178
How about right now?
1532
01:09:52,274 --> 01:09:53,938
Give me the combination.
1533
01:09:54,034 --> 01:09:55,442
Calvert!
1534
01:09:55,538 --> 01:09:57,042
Shit!
1535
01:09:57,136 --> 01:09:58,578
[electronic whirring
and chirping]
1536
01:10:04,146 --> 01:10:06,769
I swear to God
if you scream, I'm...
1537
01:10:06,866 --> 01:10:08,818
[Franklin gasping]
1538
01:10:08,914 --> 01:10:11,154
[gunfire pops]
Oh!
1539
01:10:12,561 --> 01:10:14,385
[panting]
1540
01:10:14,481 --> 01:10:15,666
Oh, shit.
1541
01:10:15,762 --> 01:10:17,586
[electronic whirring
and chirping]
1542
01:10:21,105 --> 01:10:23,314
Do not scream
or I will kill you again.
1543
01:10:23,409 --> 01:10:26,674
OK now, write down the code
to that goddamn safe.
1544
01:10:26,770 --> 01:10:27,889
Write it down.
1545
01:10:27,986 --> 01:10:29,266
Write it down!
1546
01:10:30,546 --> 01:10:33,649
Seven, two, one, three, one.
1547
01:10:34,866 --> 01:10:36,496
[electronic whirring
and chirping]
1548
01:10:36,593 --> 01:10:38,834
Seven, two, one, three, one.
1549
01:10:39,826 --> 01:10:42,450
Hey Renee, you wanna
see a magic trick?
1550
01:10:42,546 --> 01:10:43,666
OK.
1551
01:10:43,762 --> 01:10:45,554
I am going to get the
combination to this safe
1552
01:10:45,650 --> 01:10:47,122
using only my mind.
1553
01:10:49,362 --> 01:10:51,922
Franklin, that's not
something to play with.
1554
01:10:52,018 --> 01:10:53,938
[electronic buzzing]
1555
01:10:55,538 --> 01:10:57,554
Just play the game, Renee.
1556
01:10:57,649 --> 01:10:59,185
[electronic whirring
and chirping]
1557
01:11:05,874 --> 01:11:07,026
Hey Renee.
Huh?
1558
01:11:07,122 --> 01:11:08,018
Check this out.
1559
01:11:08,114 --> 01:11:09,778
Put it on your lap.
What?
1560
01:11:09,874 --> 01:11:11,409
[gunfire pops]
[Renee gasping]
1561
01:11:11,506 --> 01:11:14,770
OK, next time it won't be
your thigh, it'll be your head.
1562
01:11:14,865 --> 01:11:16,146
And trust me, it is not pretty.
1563
01:11:16,242 --> 01:11:18,129
Now tell me, what is
the code to the safe?
1564
01:11:18,226 --> 01:11:19,218
[Renee mumbling]
1565
01:11:19,314 --> 01:11:20,690
Tell me what the code is.
1566
01:11:21,842 --> 01:11:23,826
[Renee] Five, three,
five, seven, eight.
1567
01:11:23,922 --> 01:11:25,682
Five, three,
five, seven, eight.
1568
01:11:27,666 --> 01:11:29,362
Five, three, five, seven, eight.
1569
01:11:34,994 --> 01:11:36,274
Franklin.
Shut up.
1570
01:11:39,953 --> 01:11:41,202
Wasn't that easy?
1571
01:11:42,258 --> 01:11:44,401
[electronic whirring
and chirping]
1572
01:11:46,321 --> 01:11:47,505
Franklin.
1573
01:11:47,602 --> 01:11:49,618
I heard you got a nice
gift from Mr. Thorenson.
1574
01:11:49,714 --> 01:11:51,506
I did, it was very nice.
1575
01:11:51,602 --> 01:11:53,010
You staying late tonight?
1576
01:11:53,106 --> 01:11:54,609
No, no,
I'm almost out the door.
1577
01:11:54,706 --> 01:11:56,210
OK, well, I'm gonna
stick around for a while.
1578
01:11:56,306 --> 01:11:58,226
I got some things
I wanna finish up.
1579
01:12:06,418 --> 01:12:08,274
[door closes downstairs]
1580
01:12:17,106 --> 01:12:19,858
[engine rumbling]
1581
01:12:38,386 --> 01:12:41,522
[electronic beeping]
1582
01:12:52,370 --> 01:12:54,546
[lock rattling]
1583
01:12:54,642 --> 01:12:57,265
[Franklin grunting]
1584
01:12:57,361 --> 01:12:59,826
[suspenseful music]
1585
01:13:04,050 --> 01:13:04,914
Whoa.
1586
01:13:08,881 --> 01:13:11,282
[pensive music]
1587
01:13:14,162 --> 01:13:16,082
Hey, are you working
tomorrow's game?
1588
01:13:16,178 --> 01:13:17,521
[Andy] The basketball game?
1589
01:13:17,618 --> 01:13:19,218
Yeah, dude, you think Fink
could do it without me?
1590
01:13:19,314 --> 01:13:21,298
Neanderthal would probably
burn the building down.
1591
01:13:21,394 --> 01:13:23,314
[Franklin] Look, I,
I need your help with something.
1592
01:13:23,410 --> 01:13:24,658
What's up?
1593
01:13:24,754 --> 01:13:26,674
[Franklin] I'm taking down
Renson and Sig Thorenson.
1594
01:13:26,769 --> 01:13:28,242
Payback for your sister?
1595
01:13:28,337 --> 01:13:29,170
Yeah.
1596
01:13:29,266 --> 01:13:30,706
[Andy] Fuckin' yeah.
1597
01:13:30,802 --> 01:13:32,466
But, but how?
1598
01:13:32,562 --> 01:13:33,714
Look.
1599
01:13:33,810 --> 01:13:35,826
What is all that?
1600
01:13:35,922 --> 01:13:37,298
[Franklin] This is
a bunch of shit
1601
01:13:37,394 --> 01:13:38,993
that Thorenson uses
to keep his employees in line.
1602
01:13:39,090 --> 01:13:41,169
[Andy] Whoa, are
those naked Polaroids?
1603
01:13:41,266 --> 01:13:43,154
Yeah, he's been doing
this, like, forever.
1604
01:13:43,250 --> 01:13:45,522
He gets all this
collateral on his employees
1605
01:13:45,617 --> 01:13:46,898
to keep them in line.
1606
01:13:46,994 --> 01:13:48,722
So I put proof that
he knew about Zonastin
1607
01:13:48,818 --> 01:13:50,642
and all of this other
blow-up-your-world type shit
1608
01:13:50,738 --> 01:13:52,146
on a file and I'm
sending it to you.
1609
01:13:52,242 --> 01:13:54,066
Stop, stop, freeze, freeze.
1610
01:13:54,162 --> 01:13:55,698
What?
Is that you?
1611
01:13:56,115 --> 01:13:57,458
Why didn't you invite your boy?
1612
01:13:57,554 --> 01:13:59,282
Look, I, I
literally got drugged
1613
01:13:59,378 --> 01:14:00,721
and I don't remember
any of it, OK?
1614
01:14:00,818 --> 01:14:02,418
That's depressing.
1615
01:14:02,514 --> 01:14:03,442
Look, whatever I send you,
1616
01:14:03,538 --> 01:14:05,138
I need you to put it
up on the jumbotron
1617
01:14:05,234 --> 01:14:06,770
and blast it out to the world
before the game, all right?
1618
01:14:06,866 --> 01:14:11,058
That means I'm fired
and then broke.
1619
01:14:11,154 --> 01:14:12,690
No, no, no.
And probably homeless.
1620
01:14:12,786 --> 01:14:15,410
Do me a favor, check your
bank account real quick.
1621
01:14:18,642 --> 01:14:20,146
Damn, player!
1622
01:14:20,242 --> 01:14:21,233
How did you--
Hey, hey, hey.
1623
01:14:21,330 --> 01:14:22,546
No questions, OK?
1624
01:14:23,314 --> 01:14:26,258
I just, uh, I wanted
to take care of you.
1625
01:14:26,771 --> 01:14:28,882
I got you covered.
Thanks, man.
1626
01:14:31,666 --> 01:14:34,738
[clock ticking]
[pensive music]
1627
01:14:35,537 --> 01:14:36,722
[Franklin]
It took the rest of the night
1628
01:14:36,818 --> 01:14:38,322
to craft a final blog post
for my readers
1629
01:14:38,450 --> 01:14:39,826
explaining
why I'd be gone for a while
1630
01:14:39,922 --> 01:14:42,386
and why they should
tune into the game.
1631
01:14:44,754 --> 01:14:46,514
[phone line ringing]
1632
01:14:49,554 --> 01:14:51,058
The next day I
prepared to skip town
1633
01:14:51,154 --> 01:14:52,434
while waiting for
the game to start
1634
01:14:52,530 --> 01:14:54,675
and making an attempt to
mend things with Jala.
1635
01:14:54,770 --> 01:14:55,730
[horn bellowing]
1636
01:14:55,826 --> 01:14:57,106
[voicemail]
Hey, it's Jala,
1637
01:14:57,202 --> 01:14:58,354
you know what to do.
1638
01:14:58,451 --> 01:15:02,002
Jala, look, you were right.
1639
01:15:02,706 --> 01:15:05,426
All right, I, I let the money
and the power get to me
1640
01:15:05,522 --> 01:15:07,921
and I'm, I'm sorry.
1641
01:15:09,266 --> 01:15:11,378
But I'm, I'm back
on track now, OK?
1642
01:15:13,042 --> 01:15:15,378
Turn the game on
if you can, you'll see.
1643
01:15:15,474 --> 01:15:17,106
[horn bellowing]
1644
01:15:17,202 --> 01:15:20,114
I'm gonna be getting outta
town for a little bit, OK?
1645
01:15:20,210 --> 01:15:22,225
And... I love you.
1646
01:15:22,321 --> 01:15:24,371
[shoes squeaking on TV]
[announcer] Team on a mission
1647
01:15:24,466 --> 01:15:25,906
and they have the most
complete package.
1648
01:15:26,002 --> 01:15:27,985
They had a rough start.
They're ten games under .500.
1649
01:15:28,081 --> 01:15:30,035
That is their high
point for the season.
1650
01:15:30,131 --> 01:15:31,890
I am calling the upset tonight.
1651
01:15:31,987 --> 01:15:33,426
And look who it is.
1652
01:15:33,522 --> 01:15:35,538
It's Anton Burrell,
part-owner of the--
1653
01:15:35,634 --> 01:15:38,289
[car horns honking]
1654
01:15:38,386 --> 01:15:42,098
["The Star-Spangled Banner"
plays]
1655
01:15:51,251 --> 01:15:52,978
[Franklin] Come on, Andy.
1656
01:15:58,193 --> 01:16:00,625
[electronic whirring]
1657
01:16:00,722 --> 01:16:02,835
[Franklin] This message is
being simultaneously sent out
1658
01:16:02,930 --> 01:16:04,370
to news outlets everywhere.
1659
01:16:04,465 --> 01:16:06,290
Renson Pharmaceuticals
CEO Sig Thorenson
1660
01:16:06,385 --> 01:16:08,210
has been accused of
misconduct for years.
1661
01:16:08,305 --> 01:16:09,491
Let me in, Andy!
1662
01:16:09,586 --> 01:16:11,218
What's wrong with you?
Open this damn door.
1663
01:16:11,315 --> 01:16:13,074
You're gonna be fired.
1664
01:16:13,170 --> 01:16:14,898
[Franklin] He blamed her
for all the deaths
1665
01:16:14,994 --> 01:16:16,850
caused by ignoring
report after report...
1666
01:16:16,945 --> 01:16:18,706
Open it!
Don't care!
1667
01:16:19,762 --> 01:16:21,233
[Franklin] I have
plenty of evidence,
1668
01:16:21,330 --> 01:16:23,665
but let's start with
the most shocking first.
1669
01:16:27,154 --> 01:16:29,266
What you are witnessing is one
of Sig Thorenson's henchmen
1670
01:16:29,362 --> 01:16:31,666
staging the murder of
employee Susan Miller
1671
01:16:31,762 --> 01:16:33,009
to appear as a suicide
1672
01:16:33,106 --> 01:16:34,673
so he could blame her
for all the deaths
1673
01:16:34,770 --> 01:16:36,754
caused by ignoring
report after report
1674
01:16:36,849 --> 01:16:38,769
of the addictive nature
of his pill Zonastin
1675
01:16:38,866 --> 01:16:40,818
that led to the deaths
of thousands.
1676
01:16:42,322 --> 01:16:43,987
[Sig whispers] Ah, come on,
come on.
1677
01:16:44,082 --> 01:16:45,618
[Franklin]
Thorenson definitely knew,
1678
01:16:45,714 --> 01:16:47,538
'cause that's him right there,
hiding behind the wall,
1679
01:16:47,634 --> 01:16:49,042
getting collateral
on his henchman
1680
01:16:49,138 --> 01:16:51,058
after masterminding
the murder plot.
1681
01:16:51,857 --> 01:16:53,106
[announcer] Right
now we are not sure
1682
01:16:53,202 --> 01:16:54,322
what's going on in the booth.
1683
01:16:54,418 --> 01:16:55,826
[Franklin] I shouldn't
have watched,
1684
01:16:55,922 --> 01:16:57,362
but I just had to
see it go down.
1685
01:16:57,459 --> 01:16:59,730
And now with the word out,
it was definitely time to go
1686
01:16:59,826 --> 01:17:02,482
as I expected an unpleasant
knock on my door at any moment.
1687
01:17:02,578 --> 01:17:04,275
[door thudding]
1688
01:17:04,370 --> 01:17:07,313
There was a knock,
just not on my door.
1689
01:17:11,218 --> 01:17:12,498
You really don't have to.
1690
01:17:12,594 --> 01:17:14,162
[Franklin grunting]
1691
01:17:15,762 --> 01:17:18,611
[Franklin gasping]
[trunk lid squeaking]
1692
01:17:18,737 --> 01:17:20,467
You really fucked me.
1693
01:17:20,562 --> 01:17:21,459
[ominous music]
1694
01:17:21,555 --> 01:17:22,770
But you're gonna fix it.
1695
01:17:25,809 --> 01:17:27,570
Yeah, everybody knows
that you can manufacture
1696
01:17:27,666 --> 01:17:30,099
any kind of fake video
these days.
1697
01:17:30,195 --> 01:17:32,273
That's exactly what you're
gonna tell the world you did.
1698
01:17:32,370 --> 01:17:33,779
It was all a hoax.
1699
01:17:33,875 --> 01:17:34,995
That's not gonna happen.
1700
01:17:35,090 --> 01:17:36,946
[Sig] Oh, I think it will.
I got collateral.
1701
01:17:37,042 --> 01:17:38,835
[Franklin] Oh, those stupid
photos? I don't care.
1702
01:17:38,930 --> 01:17:40,499
Oh no, something much better.
1703
01:17:41,715 --> 01:17:44,114
Frank-Franklin.
You bastard.
1704
01:17:44,210 --> 01:17:45,617
Exactly what I am.
1705
01:17:45,713 --> 01:17:47,411
Franklin, I saw what you did.
1706
01:17:47,506 --> 01:17:49,202
You did the right thing.
1707
01:17:49,299 --> 01:17:50,546
Hit my ring and then run.
1708
01:17:50,642 --> 01:17:52,337
Wait, where?
We gotta go, they're coming.
1709
01:17:52,433 --> 01:17:54,067
[sirens wailing]
1710
01:17:54,162 --> 01:17:55,282
What are you two
whispering about?
1711
01:17:55,378 --> 01:17:56,466
Do it now, do it!
It's over!
1712
01:17:56,562 --> 01:17:57,842
[electronic whirring
and chirping]
1713
01:17:57,939 --> 01:17:59,186
[Sig] I got collateral.
1714
01:18:00,113 --> 01:18:01,138
Franklin.
Jala, I'm sorry.
1715
01:18:01,234 --> 01:18:03,058
No, it's OK.
You did the right thing.
1716
01:18:03,154 --> 01:18:04,531
We gotta go, they're coming.
1717
01:18:04,627 --> 01:18:06,419
[sirens wailing]
1718
01:18:06,515 --> 01:18:08,242
[Calvert screaming]
1719
01:18:08,339 --> 01:18:10,419
Oh! [grunts]
Get back here!
1720
01:18:10,515 --> 01:18:12,242
Get her! I got him.
1721
01:18:13,553 --> 01:18:14,802
[guard] I'll take
care of the girl.
1722
01:18:14,898 --> 01:18:16,147
Forget about her.
1723
01:18:16,242 --> 01:18:17,875
Just get him on
the plane, let's go!
1724
01:18:17,971 --> 01:18:19,027
Let's go!
1725
01:18:19,122 --> 01:18:23,602
[sirens wailing]
[dramatic music]
1726
01:18:38,674 --> 01:18:40,626
Come on, let's get
this thing in the air.
1727
01:18:40,722 --> 01:18:42,386
[radio] This is
Flight Control.
1728
01:18:42,482 --> 01:18:45,170
[engines whirring]
1729
01:18:45,266 --> 01:18:47,346
You are not cleared
for takeoff.
1730
01:18:49,842 --> 01:18:51,186
They're blocking the runway.
1731
01:18:51,282 --> 01:18:52,691
[radio] You are not cleared...
1732
01:18:52,786 --> 01:18:54,162
[sirens wailing]
1733
01:18:54,258 --> 01:18:56,690
Fly over them, fly through,
just get me outta here.
1734
01:18:56,786 --> 01:18:59,442
[radio] You are not
cleared for takeoff.
1735
01:18:59,537 --> 01:19:00,818
Ground your...
1736
01:19:00,914 --> 01:19:02,578
[engine roaring]
1737
01:19:02,674 --> 01:19:04,466
There are vehicles
on the runway!
1738
01:19:04,562 --> 01:19:06,674
You are not cleared
for takeoff!
1739
01:19:06,771 --> 01:19:09,202
[engine whirring]
1740
01:19:10,771 --> 01:19:12,915
[gunfire popping]
1741
01:19:13,010 --> 01:19:15,058
[plane booming]
1742
01:19:15,154 --> 01:19:16,435
[engine booming]
[gasps]
1743
01:19:16,531 --> 01:19:17,682
[tense music]
1744
01:19:17,777 --> 01:19:20,753
[engine booming]
1745
01:19:20,850 --> 01:19:22,706
Calvert?
[alarm chirping]
1746
01:19:22,802 --> 01:19:24,882
We're good, right?
Might have done some damage.
1747
01:19:24,978 --> 01:19:26,769
We should get back
on the ground.
1748
01:19:26,866 --> 01:19:29,330
No, no, no.
We fly, dammit.
1749
01:19:31,891 --> 01:19:33,394
[engine sputtering and booming]
1750
01:19:33,489 --> 01:19:35,409
Calvert's right,
let's turn back.
1751
01:19:35,506 --> 01:19:37,586
Personally, I'd
rather fight my case
1752
01:19:37,682 --> 01:19:38,993
from a private island
than a cell.
1753
01:19:39,090 --> 01:19:41,202
Gotta at least get
across the border.
1754
01:19:42,129 --> 01:19:44,657
This is all your fault,
you know that, right?
1755
01:19:45,810 --> 01:19:47,858
Hey, I am talking to you.
1756
01:19:47,954 --> 01:19:50,963
[electronic whirring
and chirping]
1757
01:19:55,955 --> 01:19:57,489
What the hell?
1758
01:19:59,827 --> 01:20:00,915
That ring?
1759
01:20:01,010 --> 01:20:03,026
That's it, that's what
you've been doing.
1760
01:20:03,122 --> 01:20:05,169
The ring? Sig, what
are you talking about?
1761
01:20:05,266 --> 01:20:07,762
I was here, then you,
you were...
1762
01:20:08,435 --> 01:20:09,491
Give me that ring!
1763
01:20:09,586 --> 01:20:11,889
[Sig exclaiming]
[engine booming]
1764
01:20:11,987 --> 01:20:13,682
[Jala gasping]
1765
01:20:15,377 --> 01:20:16,819
Franklin, please.
1766
01:20:16,915 --> 01:20:17,779
Please.
1767
01:20:19,922 --> 01:20:22,611
[alarm blaring]
1768
01:20:23,314 --> 01:20:25,937
Strap in!
You give it to me.
1769
01:20:26,033 --> 01:20:28,050
Give it to me, asshole.
We're going down.
1770
01:20:28,146 --> 01:20:30,291
Don't you wanna see
your girl again?
1771
01:20:31,219 --> 01:20:32,531
[electronic whirring
and chirping]
1772
01:20:32,626 --> 01:20:34,673
The ring? Sig, what
are you talking about?
1773
01:20:34,770 --> 01:20:37,171
Explosion.
The ring, it takes it back.
1774
01:20:37,267 --> 01:20:38,450
What explosion?
She doesn't know.
1775
01:20:38,546 --> 01:20:40,275
But you do, you know.
1776
01:20:40,370 --> 01:20:41,811
You know.
1777
01:20:41,906 --> 01:20:42,771
I do.
1778
01:20:42,866 --> 01:20:44,210
[Sig] Give it to me.
1779
01:20:44,306 --> 01:20:46,418
That's it, it's too late.
1780
01:20:46,515 --> 01:20:48,242
There's not enough time.
Here, you can take it.
1781
01:20:48,338 --> 01:20:49,937
What do you mean
not enough time?
1782
01:20:50,033 --> 01:20:51,475
The ring only goes
back 57 seconds.
1783
01:20:51,571 --> 01:20:53,169
Then I'll just take us back.
1784
01:20:54,002 --> 01:20:55,635
Take us back, take us back.
1785
01:20:55,730 --> 01:20:56,657
It's not working.
1786
01:20:56,753 --> 01:20:58,642
It's not working, make it work!
1787
01:20:58,738 --> 01:21:02,227
[engine booming]
[Sig exclaiming]
1788
01:21:02,322 --> 01:21:04,689
[both panting]
1789
01:21:04,787 --> 01:21:06,131
Here, here.
1790
01:21:06,226 --> 01:21:08,434
Make it, make it
work, make it work.
1791
01:21:08,529 --> 01:21:10,290
I told you when we first met.
1792
01:21:10,386 --> 01:21:11,699
It has limited power.
1793
01:21:11,795 --> 01:21:13,329
[Renee] What is
he talking about?
1794
01:21:13,427 --> 01:21:14,930
That's it,
it's over, you're done.
1795
01:21:15,026 --> 01:21:16,339
If I'm done, you're done.
You wanna die?
1796
01:21:16,435 --> 01:21:18,866
Your pills, your company.
You killed my sister.
1797
01:21:18,962 --> 01:21:20,275
You don't deserve
anything you've got.
1798
01:21:20,371 --> 01:21:21,842
[Renee sobbing]
1799
01:21:21,938 --> 01:21:24,818
So if you die, I, I don't care.
1800
01:21:25,299 --> 01:21:27,282
[Renee] Sig!
Pull up.
1801
01:21:27,377 --> 01:21:28,211
Pull up.
1802
01:21:28,306 --> 01:21:29,202
[alarms blaring]
1803
01:21:29,297 --> 01:21:30,771
[Calvert] Get back!
1804
01:21:30,866 --> 01:21:34,643
[soft contemplative music]
1805
01:21:55,282 --> 01:21:59,282
[plane engine screaming]
1806
01:22:03,699 --> 01:22:06,482
[sirens wailing]
1807
01:22:07,283 --> 01:22:09,491
[officer] Ma'am, please
stay inside the vehicle.
1808
01:22:10,259 --> 01:22:12,307
Ma'am, ma'am, do not
approach the crash site.
1809
01:22:12,402 --> 01:22:13,522
[Jala] Franklin?
1810
01:22:13,618 --> 01:22:14,995
[officer] Ma'am, get back!
1811
01:22:15,091 --> 01:22:16,562
[Calvert groaning]
1812
01:22:16,658 --> 01:22:17,297
Franklin?
1813
01:22:17,393 --> 01:22:18,610
Franklin!
1814
01:22:18,707 --> 01:22:20,177
[Calvert coughing]
1815
01:22:20,595 --> 01:22:22,547
Where's Franklin,
where's Franklin?
1816
01:22:22,643 --> 01:22:23,762
[Calvert] I don't know.
1817
01:22:23,859 --> 01:22:27,443
[Calvert panting and coughing]
1818
01:22:28,882 --> 01:22:30,066
[Franklin groaning]
1819
01:22:30,163 --> 01:22:31,890
[Jala] Franklin, Franklin!
Oh, God!
1820
01:22:32,786 --> 01:22:33,778
[Renee groaning]
1821
01:22:33,874 --> 01:22:35,442
Are you OK, are you OK?
I'm OK.
1822
01:22:35,537 --> 01:22:37,971
[sirens wailing]
1823
01:22:38,066 --> 01:22:38,995
I'm OK, I'm OK.
1824
01:22:39,091 --> 01:22:40,562
[Franklin moaning]
1825
01:22:40,659 --> 01:22:43,282
[radio chatter]
[sirens wailing]
1826
01:22:43,378 --> 01:22:44,306
[Renee groaning]
1827
01:22:44,402 --> 01:22:47,314
[explosion booming]
1828
01:22:49,170 --> 01:22:52,243
[Franklin groaning]
1829
01:22:53,074 --> 01:22:54,770
Are you OK, are you OK?
1830
01:22:56,914 --> 01:22:58,482
[flames roaring]
[radio chatter]
1831
01:22:58,577 --> 01:23:00,626
[Franklin] Thorenson's gone.
1832
01:23:04,851 --> 01:23:08,210
[sirens wailing]
1833
01:23:14,227 --> 01:23:16,275
Hey, you want me to
look at that for you?
1834
01:23:16,371 --> 01:23:17,587
[Anton] He'll be OK.
1835
01:23:18,002 --> 01:23:19,602
[Jala] Franklin, what
is he doing here?
1836
01:23:19,697 --> 01:23:20,882
And how do you know he'll be OK?
1837
01:23:20,979 --> 01:23:23,633
Ingram's circuitry
integrates with the ring.
1838
01:23:23,730 --> 01:23:25,075
[Franklin] The ring.
1839
01:23:25,171 --> 01:23:26,803
You, you knew I had the ring?
1840
01:23:28,979 --> 01:23:31,891
Sorry, I, I should have
given it back to you.
1841
01:23:31,987 --> 01:23:33,779
Well, I wanted you to have it.
1842
01:23:33,875 --> 01:23:35,314
[stammers]
1843
01:23:36,691 --> 01:23:37,619
Why?
1844
01:23:37,715 --> 01:23:38,930
The moment you picked it up,
1845
01:23:39,026 --> 01:23:40,114
Ingram determined that you
1846
01:23:40,210 --> 01:23:42,323
could be the perfect person to--
1847
01:23:42,419 --> 01:23:43,507
To test it on?
1848
01:23:43,602 --> 01:23:45,235
I wasn't testing the ring.
1849
01:23:45,331 --> 01:23:46,482
I was testing you.
1850
01:23:46,577 --> 01:23:48,593
Monitoring you to see
1851
01:23:48,690 --> 01:23:51,538
how technology
would affect your...
1852
01:23:52,337 --> 01:23:53,715
decisions, actions.
1853
01:23:54,866 --> 01:23:56,338
Quantum crystals.
1854
01:23:56,434 --> 01:23:59,731
The crystals put me on the
path to develop the Tri-Bands.
1855
01:24:00,915 --> 01:24:02,866
But the real breakthrough...
Time travel.
1856
01:24:04,499 --> 01:24:05,363
Franklin,
1857
01:24:06,067 --> 01:24:08,722
I've been looking for
someone with the aptitude
1858
01:24:08,818 --> 01:24:10,834
to work alongside me
1859
01:24:10,930 --> 01:24:13,171
to determine how best to use
1860
01:24:13,267 --> 01:24:17,235
the vast potentials of this
technology for the world.
1861
01:24:17,330 --> 01:24:19,826
So I'm asking you
to come on board.
1862
01:24:19,922 --> 01:24:21,459
Help me discover it.
1863
01:24:23,827 --> 01:24:25,042
You can't,
1864
01:24:25,138 --> 01:24:26,962
you can't just
keep going back and...
1865
01:24:27,762 --> 01:24:29,459
redoing things till
you get it right.
1866
01:24:30,931 --> 01:24:33,043
Is that what a better
future looks like?
1867
01:24:34,387 --> 01:24:35,251
Death?
1868
01:24:36,402 --> 01:24:39,410
You're not about to
mourn Sig Thorenson.
1869
01:24:40,179 --> 01:24:41,362
No.
1870
01:24:41,458 --> 01:24:43,282
But innocent people
could have died.
1871
01:24:44,082 --> 01:24:45,746
Jala could have
been on that plane.
1872
01:24:46,387 --> 01:24:48,017
So you're turning me down.
1873
01:24:50,771 --> 01:24:52,531
Well, in that case,
I need the ring.
1874
01:24:52,627 --> 01:24:54,034
[ominous music]
1875
01:24:54,130 --> 01:24:54,994
No.
1876
01:24:56,626 --> 01:24:59,666
This thing is,
this thing's dangerous.
1877
01:25:00,659 --> 01:25:02,259
It's addictive, it's like...
1878
01:25:02,355 --> 01:25:04,370
the same stuff
that killed my sister.
1879
01:25:06,353 --> 01:25:08,563
I couldn't stop using it
and I didn't want to.
1880
01:25:12,691 --> 01:25:14,227
[ring drops in grass]
1881
01:25:15,091 --> 01:25:17,011
Now wait, Franklin, wait.
1882
01:25:17,107 --> 01:25:19,027
Sorry. I gotta end this.
1883
01:25:22,131 --> 01:25:23,602
[metal crashing]
1884
01:25:23,699 --> 01:25:27,282
[electronic sizzling]
1885
01:25:27,377 --> 01:25:30,067
[Franklin panting]
1886
01:25:30,162 --> 01:25:33,042
[pensive music]
1887
01:25:33,137 --> 01:25:36,403
[electronic whirring
and chirping]
1888
01:25:36,499 --> 01:25:37,747
Should we run?
1889
01:25:37,842 --> 01:25:39,154
I can't run, you run.
1890
01:25:39,250 --> 01:25:41,235
No, I told you
I'm not leaving you.
1891
01:25:49,683 --> 01:25:50,995
Offer still stands.
1892
01:25:53,330 --> 01:25:54,451
What?
You just proved
1893
01:25:54,547 --> 01:25:57,011
that you are the
perfect partner.
1894
01:25:57,106 --> 01:25:59,379
You, you already
have a partner.
1895
01:25:59,475 --> 01:26:02,290
He analyzes,
does what he's told.
1896
01:26:02,387 --> 01:26:04,531
Last thing I need
is a yes man.
1897
01:26:05,203 --> 01:26:08,211
I need somebody who's
not afraid to tell me no.
1898
01:26:09,427 --> 01:26:10,803
Now what do you say?
1899
01:26:11,890 --> 01:26:13,875
Will you help me
make a better world?
1900
01:26:17,747 --> 01:26:18,866
I just did.
1901
01:26:19,570 --> 01:26:20,851
You can have these back too.
1902
01:26:20,947 --> 01:26:22,867
[pensive music]
1903
01:26:22,962 --> 01:26:24,499
[Franklin grunting]
1904
01:26:32,531 --> 01:26:34,739
You have a lot of
explaining to do.
1905
01:26:34,834 --> 01:26:36,019
I know.
1906
01:26:36,497 --> 01:26:38,931
But what you did
was so fuckin' sexy.
1907
01:26:39,795 --> 01:26:40,915
Ow.
I'm sorry, I'm sorry,
1908
01:26:41,011 --> 01:26:42,290
I'm sorry.
1909
01:26:42,387 --> 01:26:43,795
[Franklin] Time is
the universal factor
1910
01:26:43,891 --> 01:26:45,075
of synchronization.
1911
01:26:45,170 --> 01:26:47,762
Subvert the law,
even for 57 seconds,
1912
01:26:47,859 --> 01:26:51,411
and you create disharmony,
disparity, disunity.
1913
01:26:51,506 --> 01:26:52,786
A world of disses.
1914
01:26:52,883 --> 01:26:54,451
And honestly...
1915
01:26:54,547 --> 01:26:55,475
[electronic whirring
and chirping]
1916
01:26:55,571 --> 01:26:56,723
...who wants to live there?
1917
01:26:56,819 --> 01:27:00,530
[pulsing electronic music]
1918
01:28:37,106 --> 01:28:40,051
[mellow music]
1919
01:28:43,156 --> 01:28:46,259
[vocalizing]
1920
01:29:00,307 --> 01:29:01,747
♪ All in a daze ♪
1921
01:29:02,579 --> 01:29:04,276
♪ Time is so strange ♪
1922
01:29:05,011 --> 01:29:08,243
♪ It's always circling
to find a way ♪
1923
01:29:09,459 --> 01:29:11,283
♪ Turning the page ♪
1924
01:29:11,795 --> 01:29:14,003
♪♪ I see the changes ♪
1925
01:29:14,099 --> 01:29:16,562
♪ It's like I'm close
to something real ♪
1926
01:29:16,659 --> 01:29:18,515
♪ Something happening and ♪
1927
01:29:18,611 --> 01:29:21,779
[vocalizing]
1928
01:29:21,874 --> 01:29:25,619
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1929
01:29:25,714 --> 01:29:27,859
♪ It's gonna be all right ♪
1930
01:29:27,955 --> 01:29:30,835
[vocalizing]
1931
01:29:30,931 --> 01:29:34,706
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1932
01:29:34,802 --> 01:29:37,907
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1933
01:29:39,411 --> 01:29:41,651
♪ It's gonna be all right ♪
1934
01:29:41,747 --> 01:29:43,411
♪ Gonna travel along ♪
1935
01:29:44,371 --> 01:29:45,779
♪ On to somewhere ♪
1936
01:29:46,322 --> 01:29:50,323
♪ Heard my baby say don't lose
yourself along the way ♪
1937
01:29:50,418 --> 01:29:51,634
♪ No, I ♪
1938
01:29:52,403 --> 01:29:53,843
♪ I'm sure ♪
1939
01:29:55,603 --> 01:29:57,267
♪ When I leave this place ♪
1940
01:29:57,363 --> 01:29:59,859
♪ It'll be the change
to leave me straight and ♪
1941
01:29:59,956 --> 01:30:03,123
[vocalizing]
1942
01:30:03,219 --> 01:30:07,059
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1943
01:30:07,155 --> 01:30:09,107
♪ It's gonna be all right ♪
1944
01:30:09,203 --> 01:30:12,179
[vocalizing]
1945
01:30:12,275 --> 01:30:16,307
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1946
01:30:16,403 --> 01:30:19,251
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1947
01:30:20,851 --> 01:30:23,539
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1948
01:30:41,523 --> 01:30:43,443
♪ All in a daze ♪
1949
01:30:43,922 --> 01:30:45,779
♪ Time is so strange ♪
1950
01:30:46,354 --> 01:30:49,363
♪ It's always circling
to find a way ♪
1951
01:30:50,836 --> 01:30:52,307
♪ Turning the page ♪
1952
01:30:53,043 --> 01:30:55,187
♪ I see the changes ♪
1953
01:30:55,283 --> 01:30:57,747
♪ It's like I'm close
to something real ♪
1954
01:30:57,843 --> 01:30:59,794
♪ Something happening and ♪
1955
01:30:59,890 --> 01:31:02,867
[vocalizing]
1956
01:31:02,963 --> 01:31:07,028
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1957
01:31:07,123 --> 01:31:08,882
♪ It's gonna be all right ♪
1958
01:31:08,980 --> 01:31:12,211
[vocalizing]
1959
01:31:12,307 --> 01:31:16,019
♪ All this time
that I step out to the light ♪
1960
01:31:16,114 --> 01:31:19,219
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1961
01:31:20,787 --> 01:31:23,538
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1962
01:31:25,491 --> 01:31:28,019
♪ It's gonna be all right
this time ♪
1963
01:31:30,132 --> 01:31:33,234
[suspenseful music]
1964
01:33:26,867 --> 01:33:31,860
[ethereal music]
[choral vocalizing]
1965
01:33:34,579 --> 01:33:37,491
[suspenseful music]
1966
01:33:37,587 --> 01:33:40,210
[pensive music]
1967
01:34:54,643 --> 01:34:57,907
[contemplative music]