1 00:00:10,701 --> 00:00:14,381 [ethereal music] 2 00:00:22,221 --> 00:00:25,422 [mechanical whirring] 3 00:00:44,046 --> 00:00:46,702 [dramatic music] 4 00:00:57,645 --> 00:01:01,453 [bright ethereal music] 5 00:01:08,141 --> 00:01:10,670 [dramatic music] 6 00:01:10,766 --> 00:01:11,822 [gunfire popping] 7 00:01:11,918 --> 00:01:14,061 [explosion booming] 8 00:01:14,157 --> 00:01:17,390 [Franklin] Everyone on this plane is about to die, 9 00:01:17,486 --> 00:01:18,733 including me. 10 00:01:18,829 --> 00:01:20,781 I'm Franklin Fox. Some know me as Remedy. 11 00:01:20,877 --> 00:01:22,990 I write a blog about achieving optimal health. 12 00:01:23,086 --> 00:01:25,902 That guy in the seat across from me is Sig Thorenson, 13 00:01:25,998 --> 00:01:27,469 who wouldn't be in this predicament 14 00:01:27,565 --> 00:01:29,134 if he had not caused the death of thousands 15 00:01:29,230 --> 00:01:30,509 by flooding the pharmaceutical market 16 00:01:30,605 --> 00:01:32,301 with a drug he knew was highly addictive 17 00:01:32,397 --> 00:01:33,966 and devastatingly lethal. 18 00:01:34,061 --> 00:01:35,470 They say that life flashes before your eyes 19 00:01:35,566 --> 00:01:37,229 when you have a near-death experience, 20 00:01:37,325 --> 00:01:39,790 but I only saw my last three months. 21 00:01:40,494 --> 00:01:42,510 Let me take you back to where that began. 22 00:01:42,606 --> 00:01:45,805 [electronic whirring and chirping] 23 00:01:45,901 --> 00:01:48,046 I booked a gig as a ticket taker at Sci-Trinity Arena 24 00:01:48,142 --> 00:01:49,902 in the hopes I might snag an interview for my blog 25 00:01:49,998 --> 00:01:52,589 with health and tech guru Anton Burrell, 26 00:01:52,686 --> 00:01:54,413 who was on the brink of discovering a means 27 00:01:54,509 --> 00:01:55,854 to optimal health, 28 00:01:55,950 --> 00:01:58,510 which required no pills or any conventional medication. 29 00:01:59,213 --> 00:02:00,590 I was behind schedule, 30 00:02:00,686 --> 00:02:02,734 and I soon learned that trying to cheat time 31 00:02:02,830 --> 00:02:03,981 came with a heavy cost. 32 00:02:04,077 --> 00:02:06,126 [manager] All you do is scan the Tri-Band. 33 00:02:06,222 --> 00:02:07,438 Admit only green. 34 00:02:08,046 --> 00:02:10,797 [announcer] The new Tri-Band Doc Remote, optimizing... 35 00:02:10,893 --> 00:02:12,046 You're late. 36 00:02:12,142 --> 00:02:13,198 Sorry. 37 00:02:13,709 --> 00:02:15,501 Swipe your badge. [announcer] Tri-Band... 38 00:02:15,597 --> 00:02:17,230 [Franklin] Did I mention that I only took this job 39 00:02:17,325 --> 00:02:18,670 to meet Anton Burrell? 40 00:02:18,766 --> 00:02:19,822 I researched him, 41 00:02:19,918 --> 00:02:21,646 but I hadn't researched this minimum-wage gig. 42 00:02:21,742 --> 00:02:24,077 [announcer] Simpler and more productive. 43 00:02:24,173 --> 00:02:25,678 [electronic whirring and chirping] 44 00:02:25,774 --> 00:02:26,957 Experience optimum health. 45 00:02:27,053 --> 00:02:28,109 Thanks. Uh-huh. 46 00:02:28,206 --> 00:02:29,230 First day. 47 00:02:29,710 --> 00:02:30,829 Uniform. 48 00:02:32,174 --> 00:02:33,038 Your top button. 49 00:02:33,134 --> 00:02:34,414 [announcer] Welcome to Sci-Trinity. 50 00:02:34,510 --> 00:02:35,725 Oh. [announcer] Begin your journey 51 00:02:35,821 --> 00:02:37,677 towards better health for a better world. 52 00:02:37,774 --> 00:02:40,910 As I was saying, admit only green. 53 00:02:41,006 --> 00:02:41,934 [gentle tones] 54 00:02:42,030 --> 00:02:43,309 [announcer] Anton Burrell 55 00:02:43,405 --> 00:02:45,421 welcomes you to Sci-Trinity Arena. 56 00:02:45,518 --> 00:02:47,213 [electronic chirping] Thank you. 57 00:02:47,309 --> 00:02:48,526 [announcer] Walk through the door 58 00:02:48,622 --> 00:02:51,406 to encounter the pathway to optimum health. 59 00:02:51,502 --> 00:02:54,190 [electronic chirping] 60 00:02:54,286 --> 00:02:55,246 [error tone] 61 00:02:56,110 --> 00:02:58,222 Um, sorry. 62 00:02:58,318 --> 00:02:59,182 [error tone] 63 00:02:59,278 --> 00:03:00,430 [manager] Sorry, ma'am. 64 00:03:00,525 --> 00:03:02,926 This employee didn't scan you properly. 65 00:03:03,022 --> 00:03:04,046 My apologies. 66 00:03:05,421 --> 00:03:07,309 [electronic chirping] 67 00:03:07,405 --> 00:03:09,165 Learn your freaking job, dick-wad. 68 00:03:09,261 --> 00:03:10,478 [manager scoffing] 69 00:03:11,758 --> 00:03:13,742 [bright music] 70 00:03:13,838 --> 00:03:15,214 [announcer] We're helping... 71 00:03:15,310 --> 00:03:17,294 [Franklin] I was on a mission to meet Burrell 72 00:03:17,390 --> 00:03:19,693 and I didn't wanna get sidetracked, but you know, 73 00:03:19,789 --> 00:03:22,382 sometimes life comes at you in weird ways. 74 00:03:22,478 --> 00:03:23,790 [electronic chirping] 75 00:03:23,886 --> 00:03:26,990 Next time, scan the bracelets, not the babes. 76 00:03:27,086 --> 00:03:30,510 Well, Louie, you shouldn't call women you work with babes. 77 00:03:30,606 --> 00:03:33,486 I'd hate to make another report to your boss. 78 00:03:33,582 --> 00:03:34,798 [Franklin chuckling] 79 00:03:34,894 --> 00:03:36,782 [Franklin] That was amazing. 80 00:03:36,878 --> 00:03:38,606 He thinks I'd fuck him to keep this shit job. 81 00:03:38,702 --> 00:03:41,037 Like, I bet he's still staring. 82 00:03:41,550 --> 00:03:42,925 Oof. Totally is. 83 00:03:43,022 --> 00:03:44,270 Yep, and you wanna know why? Why? 84 00:03:44,366 --> 00:03:46,190 Because I am a babe. 85 00:03:46,286 --> 00:03:47,950 [laughs] Um, it's a joke. 86 00:03:48,461 --> 00:03:50,030 Uh, no, it's not. 87 00:03:50,126 --> 00:03:51,437 You're a babe. 88 00:03:51,533 --> 00:03:52,750 Hey, I'm Franklin. 89 00:03:53,998 --> 00:03:56,078 Jala. Jala, nice to meet you. 90 00:03:56,173 --> 00:03:57,550 [announcer] Please find your seats. 91 00:03:57,646 --> 00:04:00,846 Hey, would you, uh, wanna, like, get food with me sometime? 92 00:04:00,941 --> 00:04:03,021 Go to dinner or something? 93 00:04:03,598 --> 00:04:05,358 OK, how's now? 94 00:04:05,454 --> 00:04:08,174 Now? Uh, I just... 95 00:04:08,270 --> 00:04:09,550 Oh, I see. Our first date 96 00:04:09,645 --> 00:04:11,150 and you already got something better to do. 97 00:04:11,246 --> 00:04:12,493 No, no, I was just, 98 00:04:12,589 --> 00:04:14,605 I was kind of planning on seeing the presentation. 99 00:04:15,054 --> 00:04:17,006 Oh, do you have a secret invitation hidden somewhere? 100 00:04:17,102 --> 00:04:18,510 I don't see a Tri-Band. 101 00:04:18,606 --> 00:04:19,854 No. I, uh, I can't afford it. 102 00:04:19,950 --> 00:04:21,422 I've been saving up to take you to dinner, so. 103 00:04:21,518 --> 00:04:24,590 [laughs] OK, a boy who sees the future, 104 00:04:24,686 --> 00:04:25,965 Burrell fanboy. 105 00:04:26,061 --> 00:04:27,949 More like I'm into tech that I can't afford. 106 00:04:28,046 --> 00:04:30,478 How about tomorrow night? No, tonight. 107 00:04:30,574 --> 00:04:32,110 Coogan's at seven. 108 00:04:32,206 --> 00:04:34,637 Wait, here, let me, let me get your number just in case. 109 00:04:35,629 --> 00:04:37,038 [announcer] In the event of an emergency 110 00:04:37,134 --> 00:04:38,573 during tonight's performance 111 00:04:38,670 --> 00:04:42,062 the alarms will sound and you'll be led from your seats. 112 00:04:42,158 --> 00:04:43,982 Wait, that's not-- My number? No. 113 00:04:44,078 --> 00:04:45,678 But I did set your alarm for 6:30. 114 00:04:45,774 --> 00:04:47,950 It should give you plenty of time to do whatever 115 00:04:48,045 --> 00:04:50,414 sneaky shit you're up to. 116 00:04:50,510 --> 00:04:52,013 [Franklin] I wasn't sure where this would go, 117 00:04:52,110 --> 00:04:53,262 but I really wanted to find out. 118 00:04:53,358 --> 00:04:55,342 But right now, I needed to get to Andy, 119 00:04:55,438 --> 00:04:57,198 my key to meeting Burrell. 120 00:04:57,294 --> 00:04:58,669 Andy? 121 00:05:00,910 --> 00:05:03,405 [doors creaking] 122 00:05:03,822 --> 00:05:06,126 Andy? Asshole! 123 00:05:06,221 --> 00:05:07,534 Scared the shit out of me. 124 00:05:07,630 --> 00:05:09,165 Maybe you should be on the toilet. 125 00:05:09,261 --> 00:05:11,085 What took you so long? This thing's about to start. 126 00:05:11,181 --> 00:05:12,334 I'm sorry, I, uh... 127 00:05:13,230 --> 00:05:15,214 I think I may have just met my future wife. 128 00:05:15,310 --> 00:05:17,678 Dude, there are three emotions that can kill a man: 129 00:05:17,773 --> 00:05:19,630 love, greed, and revenge. 130 00:05:19,725 --> 00:05:22,254 Court them at your peril. 131 00:05:22,350 --> 00:05:24,238 Hmm? Oh. 132 00:05:24,782 --> 00:05:26,445 You couldn't have gotten this to me yesterday? 133 00:05:26,541 --> 00:05:27,694 Save me the day labor gig? 134 00:05:27,790 --> 00:05:29,422 Like your broke ass doesn't need money? 135 00:05:29,518 --> 00:05:31,950 Besides, these all-access employee bands 136 00:05:32,046 --> 00:05:33,229 just got here this morning. 137 00:05:33,326 --> 00:05:35,085 Swiped yours from my boss. 138 00:05:35,502 --> 00:05:36,430 Not gonna miss it? 139 00:05:36,526 --> 00:05:38,190 Subbed his out for a Tri-Band Two. 140 00:05:38,286 --> 00:05:39,566 He'll never know the difference. 141 00:05:39,662 --> 00:05:41,934 Anyway, I hacked that one. 142 00:05:42,030 --> 00:05:44,238 Uploaded your DNA from a beer bottle. 143 00:05:44,334 --> 00:05:45,613 Not easy. 144 00:05:45,709 --> 00:05:47,982 The security on these things is a real bitch. 145 00:05:49,102 --> 00:05:50,638 But it'll work, right? 146 00:05:51,437 --> 00:05:52,526 [stutters] 147 00:05:52,622 --> 00:05:55,374 [pensive music] [Andy] Be careful! 148 00:06:02,798 --> 00:06:05,230 [electronic whirring and chirping] 149 00:06:05,326 --> 00:06:08,046 [guard] Wait, wait, wait, wait. Oh. 150 00:06:09,518 --> 00:06:11,854 Maybe, maybe it's... 151 00:06:11,950 --> 00:06:13,934 Yeah, there we go. Go on. Okay. 152 00:06:19,694 --> 00:06:21,358 [announcer] Please take your seats. 153 00:06:21,454 --> 00:06:25,390 Mr. Burrell has requested no flash photography. 154 00:06:27,982 --> 00:06:32,782 [announcer repeats announcement in foreign language] 155 00:06:40,270 --> 00:06:43,213 [vehicle approaching] 156 00:06:53,998 --> 00:06:55,566 [equipment rattling] 157 00:06:55,661 --> 00:06:58,541 [suspenseful music] 158 00:07:12,686 --> 00:07:14,094 [curtain rustling] 159 00:07:17,550 --> 00:07:20,782 Who... and why? 160 00:07:21,934 --> 00:07:24,014 Uh, Mr. Burrell, I'm, I'm Franklin Fox. 161 00:07:24,110 --> 00:07:25,294 I'd love to interview you. 162 00:07:25,390 --> 00:07:26,702 I have, I have a blog that took-- 163 00:07:26,798 --> 00:07:29,966 [ethereal music] 164 00:07:30,062 --> 00:07:32,782 Who... and why? 165 00:07:43,630 --> 00:07:44,782 Not yours, is it? 166 00:07:45,710 --> 00:07:47,310 Sir, I-- Showtime. 167 00:07:47,406 --> 00:07:49,262 [crowd cheering] 168 00:07:49,358 --> 00:07:51,918 You stay put, enjoy the show. 169 00:07:53,550 --> 00:07:54,542 Hmm? 170 00:07:54,638 --> 00:07:57,454 Oh. Mustn't distract from the product. 171 00:07:57,550 --> 00:08:00,046 [crowd cheering] 172 00:08:02,286 --> 00:08:05,326 [announcer] Ladies and gentlemen, Anton Burrell. 173 00:08:05,422 --> 00:08:06,510 [crowd cheering] 174 00:08:06,606 --> 00:08:09,646 [announcer repeats in foreign language] 175 00:08:25,166 --> 00:08:29,678 Normally I'm introduced with a big fuss, 176 00:08:30,510 --> 00:08:34,702 lights, music, some announcer shouting my name. 177 00:08:35,438 --> 00:08:39,406 Today I said, "It's enough of all that." 178 00:08:39,502 --> 00:08:40,814 You know me. 179 00:08:40,910 --> 00:08:44,111 We know each other because we have taken this journey 180 00:08:44,206 --> 00:08:48,974 together, arm in arm, or should I say 181 00:08:49,070 --> 00:08:50,510 wrist and bracelet? 182 00:08:50,606 --> 00:08:52,398 [audience laughing] 183 00:08:52,494 --> 00:08:54,254 Our mission is one. 184 00:08:54,350 --> 00:08:58,062 And we share a core belief that to create a better world, 185 00:08:58,158 --> 00:08:59,150 we must... 186 00:08:59,246 --> 00:09:01,391 [crowd] Create better health! 187 00:09:01,486 --> 00:09:03,342 [Anton] Create better health. 188 00:09:03,438 --> 00:09:08,206 Mental health, physical health, spiritual health. 189 00:09:08,302 --> 00:09:12,174 When this trinity is in discord, we experience illness. 190 00:09:12,270 --> 00:09:14,478 When it's in harmony, 191 00:09:15,182 --> 00:09:17,870 we experience optimum health. 192 00:09:17,966 --> 00:09:20,238 How many of you here, since integrating 193 00:09:20,334 --> 00:09:22,638 a Tri-Band into your life, 194 00:09:22,734 --> 00:09:25,230 have gained better physical health? Hm? 195 00:09:25,326 --> 00:09:27,054 [audience cheering] 196 00:09:27,150 --> 00:09:31,214 How many feel more relaxed and at the same time, 197 00:09:31,310 --> 00:09:32,910 more alive than ever? 198 00:09:33,006 --> 00:09:35,278 [audience cheering] 199 00:09:35,374 --> 00:09:38,446 How many feel a new loving connection 200 00:09:39,502 --> 00:09:40,590 to the world around you? 201 00:09:40,686 --> 00:09:43,150 [audience cheering] 202 00:09:43,246 --> 00:09:46,766 Our technology has monitored your physiology, 203 00:09:46,862 --> 00:09:51,022 decoded your DNA to devise a health plan 204 00:09:51,118 --> 00:09:52,974 unique to you. 205 00:09:54,062 --> 00:09:55,438 Then, 206 00:09:55,534 --> 00:09:58,158 because remembering it all can be a chore, 207 00:09:58,959 --> 00:10:03,118 it reminded you when and how to exercise, 208 00:10:03,214 --> 00:10:05,582 what and when to eat. 209 00:10:05,679 --> 00:10:08,942 But what if you didn't have to be reminded? 210 00:10:09,038 --> 00:10:13,038 What if you just naturally enjoyed doing all the things 211 00:10:13,134 --> 00:10:15,150 that are best for your health? 212 00:10:15,247 --> 00:10:16,366 Friends... 213 00:10:17,135 --> 00:10:20,590 may I introduce Tri-Band Five. 214 00:10:20,686 --> 00:10:23,342 [audience cheering] 215 00:10:23,438 --> 00:10:25,358 Wear this and you'll not only 216 00:10:25,454 --> 00:10:27,759 want to get up each morning and exercise, 217 00:10:27,854 --> 00:10:31,694 you will do it without thinking and enjoy it. 218 00:10:31,790 --> 00:10:35,118 You won't need those pills for diabetes, 219 00:10:35,214 --> 00:10:39,406 high blood pressure, food addiction, drug addiction. 220 00:10:40,750 --> 00:10:46,158 All lose their power with the Tri-Band Five on your arm. 221 00:10:46,606 --> 00:10:48,718 [audience cheering] 222 00:10:48,815 --> 00:10:50,958 [chuckling] 223 00:10:51,054 --> 00:10:52,558 The mere thought that flossing 224 00:10:52,655 --> 00:10:56,750 will leave you feeling warm and fuzzy. 225 00:10:56,846 --> 00:10:58,190 [audience laughing] 226 00:11:02,446 --> 00:11:03,854 What's up? 227 00:11:03,950 --> 00:11:05,006 Did you see the new taser? 228 00:11:05,103 --> 00:11:06,127 No. Good. 229 00:11:06,222 --> 00:11:07,950 [taser sizzling] [guard grunting] 230 00:11:08,047 --> 00:11:10,798 [dramatic music] 231 00:11:11,694 --> 00:11:13,390 Now how is this all possible? 232 00:11:14,094 --> 00:11:15,278 Good question. 233 00:11:15,950 --> 00:11:19,150 We have developed a neurotechnology that allows you 234 00:11:19,246 --> 00:11:23,502 to be your best self without even trying. 235 00:11:24,367 --> 00:11:28,046 You're still you, just the best you. 236 00:11:28,143 --> 00:11:29,838 [Franklin grunting] 237 00:11:29,934 --> 00:11:31,023 [gunfire popping] 238 00:11:31,119 --> 00:11:33,166 Sci-Trinity's controlling you! 239 00:11:37,646 --> 00:11:38,926 [gunfire popping] 240 00:11:39,022 --> 00:11:40,270 [crowd exclaiming] 241 00:11:41,390 --> 00:11:44,046 [guard] Piece of shit. [contemplative music] 242 00:11:49,134 --> 00:11:50,798 Killer machines! 243 00:11:50,894 --> 00:11:52,302 Killer machines! 244 00:12:03,342 --> 00:12:06,062 Sorry, I, I knocked this off the stand. 245 00:12:12,399 --> 00:12:13,486 Thank you. 246 00:12:14,319 --> 00:12:15,406 Sir. 247 00:12:18,542 --> 00:12:23,406 Oh, and, uh, Franklin, that interview you wanted, 248 00:12:25,390 --> 00:12:26,382 it'll happen. 249 00:12:27,886 --> 00:12:30,414 Meanwhile, I'd get someone to look at that hand. 250 00:12:30,511 --> 00:12:33,359 [pensive music] 251 00:12:37,582 --> 00:12:39,406 And you came down, you came through a back door. 252 00:12:39,502 --> 00:12:40,686 Yeah. OK. 253 00:12:41,774 --> 00:12:44,174 Well, I'm gonna have to hold onto this for a while. 254 00:12:44,270 --> 00:12:45,550 You weren't supposed to be here, 255 00:12:45,646 --> 00:12:47,727 but it's a good thing you were, all right? 256 00:12:53,487 --> 00:12:55,950 [ominous music] 257 00:13:06,159 --> 00:13:08,590 [phone chiming] 258 00:13:11,438 --> 00:13:12,558 Oh shit. 259 00:13:20,910 --> 00:13:25,070 [electronic whirring and chirping] 260 00:13:27,438 --> 00:13:29,103 [Franklin panting] You OK? 261 00:13:29,199 --> 00:13:32,718 [pensive music] 262 00:13:40,366 --> 00:13:42,190 I'm gonna have to hold onto this, OK? 263 00:13:42,286 --> 00:13:43,790 You weren't supposed to be here, but I, 264 00:13:43,886 --> 00:13:46,190 I think it's a good thing you were. 265 00:13:46,287 --> 00:13:47,758 All right? Yeah. 266 00:13:50,319 --> 00:13:52,943 [eerie music] 267 00:13:59,823 --> 00:14:02,222 [phone chiming] 268 00:14:17,103 --> 00:14:19,214 [traffic rumbling] [horn honking] 269 00:14:19,310 --> 00:14:21,422 [bluesy music] 270 00:14:21,518 --> 00:14:24,974 That was so good. Yeah, it was fantastic. 271 00:14:34,766 --> 00:14:38,223 ♪ There's an injustice ♪ 272 00:14:38,319 --> 00:14:41,518 ♪ That's bein' done ♪ 273 00:14:41,614 --> 00:14:46,510 ♪ I see it although I'm not the only one ♪ 274 00:14:46,606 --> 00:14:48,559 [woman singing along] 275 00:14:49,038 --> 00:14:52,431 ♪♪ There is a fever ♪ 276 00:14:52,527 --> 00:14:55,086 ♪ Enough to know ♪ 277 00:14:55,950 --> 00:14:57,646 ♪ His dark horizon ♪ 278 00:14:57,742 --> 00:14:58,990 [glasses clinking] Cheers! 279 00:14:59,086 --> 00:15:02,478 ♪ We make our own, you know ♪ 280 00:15:02,894 --> 00:15:06,254 ♪ More of us than there are of them ♪ 281 00:15:06,350 --> 00:15:08,302 ♪ More of us than there are of them ♪ 282 00:15:08,398 --> 00:15:11,278 Hey. Still waiting? 283 00:15:12,206 --> 00:15:13,230 Yeah. Let me know 284 00:15:13,326 --> 00:15:14,607 if you need anything, OK? 285 00:15:14,703 --> 00:15:16,046 Yeah. Oh, cool ring. 286 00:15:16,142 --> 00:15:20,782 [electronic whirring and chirping] 287 00:15:22,958 --> 00:15:24,303 [bluesy music] 288 00:15:24,399 --> 00:15:26,734 That was so good. Yeah, it was fantastic. 289 00:15:38,639 --> 00:15:41,806 ♪ There's an injustice ♪ 290 00:15:41,902 --> 00:15:44,014 ♪ That's being done ♪ 291 00:15:44,110 --> 00:15:45,551 This is crazy. 292 00:15:45,646 --> 00:15:47,886 ♪ I see it although ♪ 293 00:15:47,982 --> 00:15:50,862 ♪ I'm not the only one ♪ [woman singing along] 294 00:15:52,558 --> 00:15:55,342 ♪ There is a fever ♪ 295 00:15:55,438 --> 00:15:58,318 [Franklin] Let's try this again. 296 00:16:00,591 --> 00:16:03,375 OK, you don't work when you're white. 297 00:16:05,391 --> 00:16:06,415 ♪ And you know ♪ 298 00:16:06,511 --> 00:16:07,822 ♪ More of us than there are of them ♪ 299 00:16:07,918 --> 00:16:10,127 [glasses clinking] Cheers! 300 00:16:10,223 --> 00:16:12,143 [woman] Happy birthday. 301 00:16:14,255 --> 00:16:16,558 Hey. Are you still waiting? 302 00:16:17,262 --> 00:16:18,574 Yeah. 303 00:16:18,670 --> 00:16:20,751 OK, well, just let me know if you need anything, OK? 304 00:16:20,847 --> 00:16:22,062 OK. 305 00:16:26,350 --> 00:16:27,375 There you go. 306 00:16:28,206 --> 00:16:29,295 OK. 307 00:16:29,391 --> 00:16:30,447 How long? 308 00:16:34,990 --> 00:16:38,287 ♪ Let's get together ♪ 309 00:16:38,382 --> 00:16:39,598 ♪ And make a stand ♪ 310 00:16:39,694 --> 00:16:43,727 [Franklin] So we're talking about how much time? 311 00:16:45,102 --> 00:16:47,759 ♪ We're gonna fight back ♪ 312 00:16:47,855 --> 00:16:49,230 When I touch the jewel... 313 00:16:49,326 --> 00:16:52,303 ♪ More of us than there are of them ♪ 314 00:16:52,399 --> 00:16:57,006 [electronic whirring and chirping] 315 00:16:57,103 --> 00:16:58,351 [bluesy music] ♪ Yeah ♪ 316 00:16:58,447 --> 00:17:00,143 [Franklin shudders] 317 00:17:01,263 --> 00:17:02,606 That's unreal. 318 00:17:05,326 --> 00:17:06,542 [bells chiming] 319 00:17:06,638 --> 00:17:08,879 [Jala] I bet you were here at seven. 320 00:17:08,975 --> 00:17:10,286 Oh. On time, waits for me, 321 00:17:10,382 --> 00:17:13,583 and... you're not about to propose, are you? 322 00:17:13,679 --> 00:17:16,078 Oh, uh, yeah, no. [chuckles] 323 00:17:18,671 --> 00:17:19,854 Uh... 324 00:17:20,686 --> 00:17:23,471 You, uh, look incredible. 325 00:17:23,566 --> 00:17:24,846 Well, thank you. 326 00:17:24,943 --> 00:17:26,638 When a girl goes out to dinner with a hero. 327 00:17:26,734 --> 00:17:29,743 Saw you on my feed saving Burrell. Superhero. 328 00:17:29,839 --> 00:17:32,687 Oh, no, I, I just, uh, I just reacted. 329 00:17:33,294 --> 00:17:34,735 Does that hurt? 330 00:17:34,831 --> 00:17:35,823 Oh, no, it's a... 331 00:17:35,919 --> 00:17:37,551 This is a flesh wound. 332 00:17:37,647 --> 00:17:38,894 From a bullet? 333 00:17:38,990 --> 00:17:41,774 Yeah, but it barely, barely grazed me, so. 334 00:17:43,471 --> 00:17:44,622 ♪ Yeah ♪ 335 00:17:44,718 --> 00:17:45,806 ♪ More of us than there are of them ♪ 336 00:17:45,902 --> 00:17:47,279 You wanna get outta here? 337 00:17:49,071 --> 00:17:50,095 You're not hungry? 338 00:17:50,191 --> 00:17:51,951 No, I'm, I'm, I'm famished, 339 00:17:52,047 --> 00:17:53,358 but I only suggest this place 340 00:17:53,454 --> 00:17:54,574 when I'm not sure about a guy. 341 00:17:54,671 --> 00:17:56,559 It's safe, but the food sucks. 342 00:17:57,007 --> 00:17:58,991 And now you're, you're sure about me? 343 00:17:59,086 --> 00:18:01,166 No, but I'm pretty scrappy 344 00:18:01,262 --> 00:18:03,727 and you've only got one good hand, so I like my chances. 345 00:18:03,822 --> 00:18:04,846 OK. [laughs] 346 00:18:05,231 --> 00:18:07,439 You paint like, like paintings and things? 347 00:18:07,535 --> 00:18:08,750 Yeah, yeah. 348 00:18:08,846 --> 00:18:10,383 What, you thought taking tickets at a sports arena 349 00:18:10,479 --> 00:18:11,822 was my dream? No judgment. 350 00:18:11,919 --> 00:18:13,871 I mean, it's, it's not yours, right? 351 00:18:13,967 --> 00:18:15,566 No, no, no. I just, I, I did the job 352 00:18:15,662 --> 00:18:18,510 so I could, uh, you know, sneak into the presentation. 353 00:18:19,535 --> 00:18:21,679 Oh, OK. But I, I write. 354 00:18:21,775 --> 00:18:22,639 Oh, a writer? 355 00:18:22,735 --> 00:18:24,238 Like, like novels. 356 00:18:24,335 --> 00:18:28,110 Like articles for newspapers or websites. 357 00:18:28,942 --> 00:18:30,543 What do you write about? 358 00:18:30,639 --> 00:18:32,622 It's about how technology affects health. 359 00:18:33,167 --> 00:18:36,911 Ah, so you're like an investigative journalist? 360 00:18:37,871 --> 00:18:38,895 Yeah. Cool. 361 00:18:38,991 --> 00:18:41,103 Yeah, actually, I had, I had three pieces that I, 362 00:18:41,199 --> 00:18:42,703 I got in the Huffington Post 363 00:18:42,799 --> 00:18:45,358 and Burrell agreed to give me an interview tonight, so... 364 00:18:45,455 --> 00:18:47,631 I mean, he knows smart when he sees it. 365 00:18:47,727 --> 00:18:50,479 Well, probably more stubborn than smart, but... 366 00:18:50,575 --> 00:18:52,431 Tenacity's an admirable trait. 367 00:18:52,527 --> 00:18:55,311 [smooth jazzy music] 368 00:18:57,614 --> 00:19:02,510 ♪ Open up the door with you ♪ 369 00:19:02,606 --> 00:19:05,358 Have you ever had something so crazy happen to you 370 00:19:05,454 --> 00:19:07,791 you can barely believe that it happened? 371 00:19:07,887 --> 00:19:09,647 Franklin, we just met. 372 00:19:11,054 --> 00:19:13,423 Unless that's not, that's not what you meant. 373 00:19:13,519 --> 00:19:14,511 [clears throat] 374 00:19:15,854 --> 00:19:18,191 That's exactly what I meant. 375 00:19:18,990 --> 00:19:19,918 Yeah. 376 00:19:21,327 --> 00:19:25,903 ♪ Like this ♪ 377 00:19:25,999 --> 00:19:28,526 [door creaking] 378 00:19:29,231 --> 00:19:30,382 Oh. 379 00:19:32,687 --> 00:19:33,583 [Franklin] This is it. 380 00:19:33,679 --> 00:19:35,278 It's a total mess in here. I'm sorry. 381 00:19:35,375 --> 00:19:37,519 No, it's fine. I live with my aunt 382 00:19:37,615 --> 00:19:39,054 and she steals outta my purse 383 00:19:39,151 --> 00:19:40,782 and everything she owns smells like cigarettes. 384 00:19:40,878 --> 00:19:42,287 So this is, I like this. 385 00:19:42,383 --> 00:19:43,631 Nice. Yeah. 386 00:19:43,726 --> 00:19:46,351 Yeah, I still need to take more corporate jobs. 387 00:19:46,447 --> 00:19:47,439 Screw the blog. 388 00:19:47,534 --> 00:19:48,847 Make some more money. 389 00:19:48,943 --> 00:19:50,287 Classic problem. 390 00:19:50,382 --> 00:19:52,494 Passion versus finance. 391 00:19:52,591 --> 00:19:54,095 And you know what they say about money? 392 00:19:54,191 --> 00:19:55,727 Absolutely corrupts. 393 00:19:56,399 --> 00:19:58,799 Isn't it power absolutely corrupts? 394 00:19:58,895 --> 00:19:59,887 Money, power. 395 00:19:59,982 --> 00:20:01,327 What's the real difference? Okay. 396 00:20:01,423 --> 00:20:05,167 Anyway, I mean, passion trumps all, yeah? 397 00:20:05,263 --> 00:20:06,191 Yeah. 398 00:20:07,599 --> 00:20:10,991 [electronic dance music] 399 00:20:14,223 --> 00:20:16,079 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 400 00:20:16,175 --> 00:20:17,999 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 401 00:20:18,095 --> 00:20:19,599 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 402 00:20:19,695 --> 00:20:21,871 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 403 00:20:21,967 --> 00:20:23,503 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 404 00:20:23,599 --> 00:20:25,647 Um, um, oh, Franklin? 405 00:20:25,743 --> 00:20:26,735 Yeah. 406 00:20:26,831 --> 00:20:28,303 Do you have a girlfriend? 407 00:20:28,399 --> 00:20:30,383 No, why? 408 00:20:30,479 --> 00:20:31,822 Whose purses are those? 409 00:20:34,447 --> 00:20:35,855 Uh, I can explain, but maybe later. 410 00:20:35,951 --> 00:20:37,263 It's not... Yeah, no, it's fine. 411 00:20:37,359 --> 00:20:38,991 It's cool, it's cool, it's cool. Um... 412 00:20:39,887 --> 00:20:41,647 Maybe we're moving too fast, anyway. 413 00:20:41,743 --> 00:20:42,959 OK. Um... 414 00:20:43,855 --> 00:20:45,359 I'm gonna just... 415 00:20:46,479 --> 00:20:48,207 [electronic whirring] [electronic dance music] 416 00:20:48,303 --> 00:20:50,159 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 417 00:20:50,255 --> 00:20:52,047 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 418 00:20:52,143 --> 00:20:53,870 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 419 00:20:53,967 --> 00:20:55,919 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 420 00:20:58,447 --> 00:21:00,943 [Jala panting] 421 00:21:01,039 --> 00:21:05,039 Um, Franklin is, is that your girlfriend? 422 00:21:05,999 --> 00:21:07,823 ♪ Drop ♪ Oh. 423 00:21:08,815 --> 00:21:09,679 Uh... 424 00:21:10,062 --> 00:21:11,215 Um... 425 00:21:11,599 --> 00:21:13,391 I'm gonna just... OK. 426 00:21:15,535 --> 00:21:16,623 [electronic whirring] 427 00:21:16,719 --> 00:21:18,511 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 428 00:21:18,607 --> 00:21:20,335 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 429 00:21:20,431 --> 00:21:22,031 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 430 00:21:22,127 --> 00:21:24,399 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 431 00:21:24,494 --> 00:21:26,095 ♪ Drop ♪ 432 00:21:27,374 --> 00:21:28,239 Wait. 433 00:21:28,334 --> 00:21:30,031 Can you kiss my toes? 434 00:21:30,127 --> 00:21:31,439 Your toes? 435 00:21:31,535 --> 00:21:32,943 You think that's weird, right? 436 00:21:33,039 --> 00:21:34,415 I'm so sorry, you don't have to. 437 00:21:34,511 --> 00:21:35,823 No, no, no. 438 00:21:35,919 --> 00:21:37,615 [electronic whirring] 439 00:21:37,711 --> 00:21:39,567 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 440 00:21:39,663 --> 00:21:41,519 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 441 00:21:41,615 --> 00:21:43,119 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 442 00:21:43,662 --> 00:21:45,295 ♪ Ooo, here they come, son ♪ 443 00:21:49,199 --> 00:21:51,887 ♪ Drop, get funky ♪ 444 00:21:53,039 --> 00:21:54,479 Oh wow, Franklin. 445 00:21:56,879 --> 00:21:59,086 ♪ Drop, get funky ♪ 446 00:22:01,199 --> 00:22:02,831 [Thorenson] You think this was planned? 447 00:22:02,926 --> 00:22:05,263 [Renee] Maybe, Burrell knows how to market. 448 00:22:05,359 --> 00:22:08,143 Now, who is this kid who saved Burrell? 449 00:22:08,239 --> 00:22:09,519 He's a writer. 450 00:22:09,614 --> 00:22:11,151 Nothing major. End-of-the-year reports 451 00:22:11,247 --> 00:22:14,831 and feel-good PR articles for small companies. 452 00:22:14,927 --> 00:22:16,879 Maybe he should write something for us. 453 00:22:16,975 --> 00:22:19,119 Calvert, follow this kid, see if he works for Burrell. 454 00:22:19,246 --> 00:22:21,327 If we can prove this attack was a con, 455 00:22:21,423 --> 00:22:22,767 that'll change the whole narrative. 456 00:22:22,863 --> 00:22:24,014 All over him, Mr. Thorenson. 457 00:22:24,110 --> 00:22:25,263 Renee, dig. 458 00:22:25,359 --> 00:22:26,831 Perfect health wristband, my ass. 459 00:22:26,926 --> 00:22:28,239 There's gotta be some chink in the armor. 460 00:22:28,335 --> 00:22:29,838 It's snake oil, it can't be real. 461 00:22:29,935 --> 00:22:31,279 And if it is, we can't let it get to market. 462 00:22:31,375 --> 00:22:34,287 How are we gonna make money if nobody gets sick? 463 00:22:34,383 --> 00:22:35,534 Oh. Yes, sir. 464 00:22:35,630 --> 00:22:36,815 [Thorenson] Go deep. 465 00:22:36,911 --> 00:22:38,127 Fuck Burrell. 466 00:22:45,230 --> 00:22:46,735 Good morning. 467 00:22:46,831 --> 00:22:47,695 Hey. 468 00:22:48,559 --> 00:22:51,471 Look, I know it's after 12, but you want breakfast? 469 00:22:53,423 --> 00:22:55,247 You are like a mind reader. 470 00:22:55,343 --> 00:22:57,551 Just bacon. People who don't like bacon, like bacon. 471 00:22:57,646 --> 00:22:58,799 No, no, no, no, no, no. 472 00:22:58,895 --> 00:23:00,751 I'm, I'm talking about last night. 473 00:23:00,847 --> 00:23:02,351 It's like you were in my head. 474 00:23:02,446 --> 00:23:04,079 I think you ruined me for anyone. 475 00:23:05,935 --> 00:23:06,799 Huh. Hm. 476 00:23:06,895 --> 00:23:08,591 [truck beeping] 477 00:23:08,687 --> 00:23:09,839 Hang on one sec. 478 00:23:13,295 --> 00:23:14,447 Oh shit. 479 00:23:14,543 --> 00:23:16,814 Ah. [pensive music] 480 00:23:20,271 --> 00:23:21,135 [engine rumbling] 481 00:23:21,231 --> 00:23:22,127 Wait, wait. 482 00:23:27,311 --> 00:23:28,943 [electronic whirring and chirping] 483 00:23:29,039 --> 00:23:29,935 Wait, wait! 484 00:23:34,159 --> 00:23:35,375 Oh, come on. 485 00:23:45,327 --> 00:23:46,542 My keys. 486 00:23:48,783 --> 00:23:49,711 Jala! 487 00:23:51,407 --> 00:23:52,367 Jala! 488 00:23:52,879 --> 00:23:54,863 You know how long it's gonna take me to make enough money 489 00:23:54,959 --> 00:23:56,207 to get that car out? 490 00:23:56,303 --> 00:23:57,903 I mean, they keep raising the price 491 00:23:57,999 --> 00:23:59,439 like every single day it's there too. 492 00:23:59,535 --> 00:24:01,775 Well, you still have that interview with Burrell. 493 00:24:01,871 --> 00:24:03,311 That should count for something, right? 494 00:24:03,407 --> 00:24:05,583 Yeah, I mean, if he even does it, 495 00:24:05,679 --> 00:24:07,151 and it could be weeks before I sell it, 496 00:24:07,247 --> 00:24:08,879 and then more weeks before whoever I sell it to 497 00:24:08,975 --> 00:24:10,447 actually sends a check, so... 498 00:24:11,151 --> 00:24:13,391 You need to just have a little faith, Franklin. 499 00:24:13,487 --> 00:24:15,343 [announcer] Paragon Casino Resort. 500 00:24:15,439 --> 00:24:17,775 [Jala] You're a good guy, something will happen. 501 00:24:17,871 --> 00:24:19,407 Maybe something already has. 502 00:24:20,527 --> 00:24:22,671 Hey, uh, I got, I gotta go do something, actually. 503 00:24:22,767 --> 00:24:24,943 You trying to get rid of me? What, no, no. You can stay. 504 00:24:25,039 --> 00:24:26,959 No, I'm kidding. I'm kidding. You rattle too easy. 505 00:24:27,055 --> 00:24:28,623 I gotta go walk my aunt's dog. 506 00:24:28,719 --> 00:24:30,543 OK. If not, she'll shit herself. 507 00:24:30,639 --> 00:24:32,143 My aunt, not the dog. 508 00:24:32,239 --> 00:24:33,103 All right. Bye. 509 00:24:33,199 --> 00:24:34,127 I'll see you later. 510 00:24:38,127 --> 00:24:41,295 [bluesy rock music] 511 00:24:59,855 --> 00:25:01,935 I won, I won! Good shit. 512 00:25:02,031 --> 00:25:03,407 Yup, you got it. 513 00:25:11,407 --> 00:25:12,815 [croupier] Hey, how's it going? 514 00:25:12,912 --> 00:25:14,030 Hey. Ready to play? 515 00:25:14,127 --> 00:25:16,335 [Franklin] Uh, yeah. Place your bets. 516 00:25:16,431 --> 00:25:17,935 And bets are closed. 517 00:25:18,895 --> 00:25:21,327 Good luck to ya. Here you are, sir. 518 00:25:21,423 --> 00:25:22,735 Thank you, lucky number seven. 519 00:25:22,831 --> 00:25:24,015 [croupier] All right. 520 00:25:29,711 --> 00:25:30,895 No more bets. 521 00:25:36,623 --> 00:25:37,999 15 black. 522 00:25:38,703 --> 00:25:39,792 15. 523 00:25:39,887 --> 00:25:41,039 ♪ Put me out and do me wrong ♪ 524 00:25:41,135 --> 00:25:45,423 [electronic whirring and chirping] 525 00:25:45,520 --> 00:25:47,215 Good luck to ya. 526 00:25:47,311 --> 00:25:49,455 Here you are, sir. Uh, 15. 527 00:25:50,320 --> 00:25:52,047 [croupier] Alright. 528 00:25:54,639 --> 00:25:55,567 No more bets. 529 00:25:59,535 --> 00:26:02,223 [ball rattling] 530 00:26:02,607 --> 00:26:03,535 15 black. 531 00:26:04,495 --> 00:26:05,519 OK. 532 00:26:06,543 --> 00:26:07,823 [croupier] 21. 533 00:26:12,143 --> 00:26:14,927 [ball rattling] 534 00:26:16,015 --> 00:26:17,647 Yes! 21, red. 535 00:26:19,215 --> 00:26:21,807 How much did that pay out? That pays $3,500. 536 00:26:21,903 --> 00:26:23,407 $3,500, OK. 537 00:26:24,110 --> 00:26:26,223 [electronic whirring and chirping] 538 00:26:26,319 --> 00:26:27,247 Yes! 539 00:26:32,719 --> 00:26:35,023 I think 13, I'll go 13. 540 00:26:36,879 --> 00:26:39,470 [hostess] Two Miller Lites. 541 00:26:42,895 --> 00:26:44,048 Yes! 29 black. 542 00:26:44,143 --> 00:26:45,230 Good job, man. 543 00:26:46,703 --> 00:26:49,327 [Franklin] All right, thank you, thank you, thank you. 544 00:26:49,423 --> 00:26:50,415 [cashier] All large? 545 00:26:50,927 --> 00:26:51,823 Sorry? Hundreds, 546 00:26:51,919 --> 00:26:53,135 or do you need smaller? 547 00:26:53,231 --> 00:26:55,663 Oh, uh, yeah, hundreds are fine. 548 00:27:00,079 --> 00:27:01,743 ♪ Are you wild ♪ 549 00:27:01,839 --> 00:27:02,703 OK. 550 00:27:03,407 --> 00:27:06,607 [bluesy rock music] 551 00:27:12,751 --> 00:27:14,063 Bye now. [engine roaring] 552 00:27:14,159 --> 00:27:15,983 [Franklin] Thank you! 553 00:27:18,447 --> 00:27:21,903 [pulsing electronic music] 554 00:27:24,400 --> 00:27:26,863 Thank you. You are so welcome. 555 00:27:34,928 --> 00:27:36,591 [cashier] Here you go. 556 00:27:36,687 --> 00:27:38,639 Thank you very much. 557 00:27:50,127 --> 00:27:51,312 [man whistling] 558 00:27:51,407 --> 00:27:53,999 [Franklin grunting, panting] 559 00:27:54,096 --> 00:27:56,751 [electronic whirring and chirping] 560 00:27:56,847 --> 00:27:59,023 Thank you. You're welcome. 561 00:28:00,816 --> 00:28:02,030 Hey. 562 00:28:03,439 --> 00:28:04,463 Hey! 563 00:28:10,095 --> 00:28:12,432 [electronic whirring and chirping] 564 00:28:12,527 --> 00:28:14,352 Get back here, you! 565 00:28:14,447 --> 00:28:16,079 Stop that guy! 566 00:28:16,176 --> 00:28:19,183 [patrons cheering] 567 00:28:19,984 --> 00:28:21,327 You're with Dick. 568 00:28:24,367 --> 00:28:27,407 ♪ I'm walkin' down the avenue ♪ 569 00:28:27,503 --> 00:28:29,135 Hey, buddy. [grunts] 570 00:28:30,159 --> 00:28:31,759 [groans] 571 00:28:33,328 --> 00:28:34,352 [grunts] 572 00:28:34,448 --> 00:28:35,695 You're running a scam. 573 00:28:35,791 --> 00:28:37,423 Nobody gets percentages like that in roulette. 574 00:28:37,519 --> 00:28:39,599 Oh, I won that money, so fuck you. 575 00:28:41,008 --> 00:28:42,032 [grunts] 576 00:28:42,128 --> 00:28:44,495 [horn honking] 577 00:28:47,759 --> 00:28:49,103 Don't scuff your shoes, Timmy. 578 00:28:49,199 --> 00:28:51,728 Hey, fuck off, Calvert. This is none of your business. 579 00:28:51,823 --> 00:28:53,999 Doesn't exactly look official though, does it? 580 00:28:54,799 --> 00:28:56,368 Out here in the parking lot like this. 581 00:28:56,464 --> 00:28:59,630 Looks like you trying to peel something off for yourself. 582 00:29:00,623 --> 00:29:03,951 And as a regular here, I am shocked by what I'm seeing. 583 00:29:06,671 --> 00:29:09,230 I don't wanna see your ass back here again. 584 00:29:09,776 --> 00:29:10,799 All right. 585 00:29:11,696 --> 00:29:14,959 [grunts and groans] 586 00:29:18,703 --> 00:29:20,911 [laughing] 587 00:29:24,463 --> 00:29:26,895 You know what's good after you get your ass beat? 588 00:29:33,263 --> 00:29:34,319 So what is it? 589 00:29:35,439 --> 00:29:36,303 Magnets? 590 00:29:37,199 --> 00:29:38,447 Tight with the croupier? 591 00:29:41,103 --> 00:29:41,999 Nope. 592 00:29:43,695 --> 00:29:44,815 Come on now. 593 00:29:45,999 --> 00:29:47,151 Just between us. 594 00:29:48,176 --> 00:29:49,168 What's the gag? 595 00:29:50,383 --> 00:29:52,847 Nobody picks that many spins without an edge. 596 00:29:53,839 --> 00:29:56,431 I gotta tell you, it's just luck, that's it. 597 00:29:56,527 --> 00:29:57,551 Luck. 598 00:29:57,647 --> 00:29:59,183 [laughing] 599 00:29:59,279 --> 00:30:03,151 I'll say. Those boys were about to take your scalp. 600 00:30:05,935 --> 00:30:07,376 So maybe you are lucky. 601 00:30:08,239 --> 00:30:10,767 There's someone who would like to meet you. 602 00:30:10,863 --> 00:30:11,663 Who? 603 00:30:11,759 --> 00:30:13,487 Know Sig Thorenson? 604 00:30:13,903 --> 00:30:16,240 Renson Pharmaceuticals Sig Thorenson? Yeah. 605 00:30:16,335 --> 00:30:17,423 Why does he wanna meet me? 606 00:30:17,519 --> 00:30:18,959 Yeah, the company's been dealing with 607 00:30:19,056 --> 00:30:20,527 some negative press about-- Zonastin? 608 00:30:20,623 --> 00:30:23,183 It's fueling an opioid epidemic that's killing thousands? 609 00:30:24,719 --> 00:30:25,648 Well... 610 00:30:26,990 --> 00:30:28,592 he's seen some of the PR work 611 00:30:28,688 --> 00:30:30,287 you've done for other companies, 612 00:30:31,408 --> 00:30:34,703 believes you might have the right sensibility 613 00:30:34,799 --> 00:30:36,400 to put a different spin on things. 614 00:30:36,495 --> 00:30:38,288 Yeah. [clears throat] 615 00:30:38,767 --> 00:30:41,072 You can tell Sig Thorenson to go fuck himself. 616 00:30:41,168 --> 00:30:42,607 Thanks for the burger. 617 00:30:43,984 --> 00:30:44,848 Wait. 618 00:30:46,447 --> 00:30:48,079 [chuckling] 619 00:30:50,351 --> 00:30:53,263 In case you decide you want to tell him that yourself. 620 00:31:02,320 --> 00:31:04,048 Hey. Hey, what's up? 621 00:31:04,144 --> 00:31:05,423 How are you? I'm good. 622 00:31:05,519 --> 00:31:06,511 Whose apartment is this? 623 00:31:06,607 --> 00:31:07,760 Oh, this is my apartment. 624 00:31:07,856 --> 00:31:08,976 [Jala] Did you rob a bank? 625 00:31:09,072 --> 00:31:10,319 [Franklin] I just, I went to the casino, 626 00:31:10,415 --> 00:31:12,175 I got super lucky. Can I have some of that luck? 627 00:31:12,271 --> 00:31:13,840 Yeah, you can have some of that luck. 628 00:31:13,935 --> 00:31:16,175 No, I just, I had like a, a bit of an edge. 629 00:31:16,271 --> 00:31:18,544 [Jala] An edge like counting cards? 630 00:31:18,640 --> 00:31:19,695 Yeah, something like that. 631 00:31:19,790 --> 00:31:20,879 There's something I wanna show you. 632 00:31:20,975 --> 00:31:22,448 My phone's dead, can I use your laptop? 633 00:31:22,543 --> 00:31:23,599 Yeah, of course. 634 00:31:28,559 --> 00:31:29,423 Um... 635 00:31:31,310 --> 00:31:34,319 Franklin, did, uh, who is this? 636 00:31:35,471 --> 00:31:40,303 It's OK to have a past, but is it in the past though? 637 00:31:40,656 --> 00:31:41,743 Yeah. 638 00:31:42,544 --> 00:31:44,176 Yeah, she's in the past. Uh... 639 00:31:45,007 --> 00:31:46,959 That's my, my twin sister, Nataline. 640 00:31:48,112 --> 00:31:50,447 You saw her purses the other day in the room. 641 00:31:51,119 --> 00:31:52,495 What purses? I didn't see any. 642 00:31:53,583 --> 00:31:55,663 [upbeat electronic music] 643 00:31:55,760 --> 00:31:57,263 Right, uh... 644 00:31:57,359 --> 00:31:58,864 No, I think her stuff 645 00:31:58,960 --> 00:32:02,191 just kind of haunts me since she passed. 646 00:32:02,287 --> 00:32:04,559 I got a bunch of her stuff in the house, so... 647 00:32:05,616 --> 00:32:06,703 Mmm. 648 00:32:07,151 --> 00:32:08,143 Yeah. 649 00:32:08,911 --> 00:32:11,727 Uh, I'm... I'm sorry. 650 00:32:12,559 --> 00:32:15,056 When did she... Unless you don't wanna talk about it, 651 00:32:15,152 --> 00:32:16,751 I understand. No, no, yeah. 652 00:32:16,848 --> 00:32:19,471 She, uh, she died four years ago this month. 653 00:32:21,295 --> 00:32:25,231 She, uh, she actually OD'd on Zonastin. 654 00:32:25,327 --> 00:32:27,792 It's like a pain pill they gave her after a car crash. 655 00:32:27,919 --> 00:32:31,376 And, uh, she just couldn't, couldn't stop. 656 00:32:31,472 --> 00:32:32,911 You know, once she started. 657 00:32:33,007 --> 00:32:35,630 I, I spent every penny I had to try to help her. 658 00:32:35,727 --> 00:32:38,064 It was rehab and bail and rehab. Uh... 659 00:32:38,671 --> 00:32:41,327 Never really could, could help enough. 660 00:32:41,423 --> 00:32:43,310 That pill killed my sister, but-- 661 00:32:43,407 --> 00:32:44,912 Sorry. That's why I write, 662 00:32:45,008 --> 00:32:47,632 try to make sure that never happens to anyone again. 663 00:32:47,728 --> 00:32:49,616 Here, let me show you. Wow. 664 00:32:51,664 --> 00:32:52,528 Hmm. 665 00:32:53,967 --> 00:32:56,560 Rebel Health by Remedy. [chuckles] 666 00:32:56,655 --> 00:32:57,935 Yeah, I mostly, uh, promote, like, 667 00:32:58,032 --> 00:32:59,599 alternatives to pain management and stuff, 668 00:32:59,695 --> 00:33:01,615 but I go hardcore after the people 669 00:33:01,711 --> 00:33:03,759 that make those kinds of pills and push 'em out into the world. 670 00:33:03,856 --> 00:33:06,383 So for when I'm doing my normal work, I, I use my real name. 671 00:33:06,479 --> 00:33:09,008 But then when I'm doing that stuff, those corporate fucks 672 00:33:09,103 --> 00:33:12,399 who, who get way too much money for what they do to people. 673 00:33:12,496 --> 00:33:14,639 They're scary, they're big and they got a bunch of money. 674 00:33:14,736 --> 00:33:17,967 So I use an alias, Remedy, and I hide my, my IP and stuff, 675 00:33:18,063 --> 00:33:19,727 so they can't find me. 676 00:33:20,144 --> 00:33:21,232 You're an activist. 677 00:33:21,328 --> 00:33:22,703 An activ-- [laughs] 678 00:33:23,630 --> 00:33:24,912 You know, the other day 679 00:33:25,008 --> 00:33:26,671 I actually thought that I was actively caught. 680 00:33:26,767 --> 00:33:28,430 This, this guy came up to me and he told me 681 00:33:28,527 --> 00:33:29,840 he works for Sig Thorenson, 682 00:33:29,936 --> 00:33:34,512 who's this massive pill pimp who makes Zonastin, 683 00:33:34,608 --> 00:33:36,848 who I've also written a bunch of vile, 684 00:33:36,943 --> 00:33:38,320 but very true things about him. 685 00:33:38,416 --> 00:33:40,432 And he came up to me and I was like, "Oh shit, I'm busted." 686 00:33:40,528 --> 00:33:41,999 But yeah, it was scary. 687 00:33:42,095 --> 00:33:43,536 Hey, don't, don't say anything to anybody 688 00:33:43,632 --> 00:33:44,911 about like the alias. 689 00:33:45,007 --> 00:33:47,184 Listen, no, no, your secret is safe with me. 690 00:33:47,279 --> 00:33:49,232 OK, I, I think it's very heroic. 691 00:33:49,328 --> 00:33:51,599 Heroic? [Jala] Yes. 692 00:33:51,695 --> 00:33:53,168 I can tell you what's not heroic 693 00:33:53,263 --> 00:33:55,310 is how my apartment was looking before, 694 00:33:55,407 --> 00:33:57,872 so I decided I'd use my non-writing talents 695 00:33:57,968 --> 00:33:59,215 to make a little bit more money. 696 00:33:59,311 --> 00:34:02,352 And I was like, "There's this really special girl. 697 00:34:02,448 --> 00:34:05,775 And I want to get her something special," so I got you this. 698 00:34:07,568 --> 00:34:08,560 [Jala gasping] 699 00:34:08,655 --> 00:34:10,448 Franklin, that's, that's for me? 700 00:34:10,543 --> 00:34:11,855 [Franklin] Mm-hmm. 701 00:34:11,952 --> 00:34:12,847 Yeah. 702 00:34:13,968 --> 00:34:14,832 Wow. 703 00:34:17,104 --> 00:34:18,768 Jala, I, I haven't had anybody 704 00:34:18,864 --> 00:34:20,784 like, in my life in a while that I really care about. 705 00:34:20,879 --> 00:34:22,480 And I want you to know if it's important to you, 706 00:34:22,576 --> 00:34:24,656 it's important to me. It's just a little gift. 707 00:34:25,584 --> 00:34:28,304 You, thank you, thank you. 708 00:34:28,720 --> 00:34:30,031 Mmm. 709 00:34:31,855 --> 00:34:35,791 Franklin, did you get a new toy or... 710 00:34:37,968 --> 00:34:38,864 You wanna see it? 711 00:34:38,960 --> 00:34:39,824 Yeah. Yeah? 712 00:34:43,310 --> 00:34:45,263 I don't know if it's, it might be too much. 713 00:34:45,359 --> 00:34:46,480 Franklin. I love it. 714 00:34:46,576 --> 00:34:48,175 I hate parking it out here, you know. 715 00:34:48,271 --> 00:34:50,576 Franklin, put this in a parking lot immediately. 716 00:34:50,672 --> 00:34:51,760 Yeah. Yeah. 717 00:34:51,855 --> 00:34:52,720 Do you see where we are? 718 00:34:52,815 --> 00:34:53,648 I know. Yeah. 719 00:34:53,743 --> 00:34:56,272 [phone buzzing] 720 00:34:57,424 --> 00:34:58,416 Hello? 721 00:34:58,512 --> 00:34:59,920 [Anton] Is now a good time? 722 00:35:00,016 --> 00:35:01,264 Excuse me? 723 00:35:01,360 --> 00:35:02,832 [Anton] The interview you wanted. 724 00:35:03,470 --> 00:35:04,624 Burrell interview. 725 00:35:05,263 --> 00:35:07,567 Uh, like right now, right now? 726 00:35:07,664 --> 00:35:09,520 [Anton] Uh, if you're available? 727 00:35:10,159 --> 00:35:11,759 Yeah, yeah, I'm, I'm available. 728 00:35:11,856 --> 00:35:12,975 [Anton] Good. 729 00:35:13,712 --> 00:35:15,247 I've provided transportation. 730 00:35:15,344 --> 00:35:16,336 Transportation? 731 00:35:18,256 --> 00:35:20,528 [mysterious music] 732 00:35:20,623 --> 00:35:22,224 [Anton] See you soon, Mr. Fox. 733 00:35:24,144 --> 00:35:25,008 Thank you. 734 00:35:28,495 --> 00:35:29,744 Here, have fun. 735 00:35:29,840 --> 00:35:31,088 I'll see you later. 736 00:35:31,183 --> 00:35:32,720 [Jala] All right, well, good luck. 737 00:35:34,190 --> 00:35:35,536 [door opens] 738 00:35:37,424 --> 00:35:38,416 [door shuts] 739 00:35:41,552 --> 00:35:44,976 [ethereal music] 740 00:35:45,072 --> 00:35:46,256 [Anton] Mr. Fox. 741 00:35:48,912 --> 00:35:49,776 My hero. 742 00:35:50,928 --> 00:35:52,112 Welcome. 743 00:35:52,208 --> 00:35:53,999 Ingram will show you to the boardroom. 744 00:36:00,304 --> 00:36:02,608 [electronic chirping] 745 00:36:03,760 --> 00:36:07,216 Oh, Mr. Burrell, thank you so much for taking the time. 746 00:36:07,312 --> 00:36:10,703 No, sir, thank you for your quick thinking. 747 00:36:10,800 --> 00:36:14,096 Oh, I, uh, just, just reacted, sir. 748 00:36:14,192 --> 00:36:15,535 I'm not, not a fighter. 749 00:36:16,272 --> 00:36:17,423 I have a gift. 750 00:36:17,968 --> 00:36:18,832 Oh. 751 00:36:20,816 --> 00:36:23,824 You might wanna come closer. 752 00:36:23,920 --> 00:36:25,232 Right. 753 00:36:35,792 --> 00:36:38,992 [contemplative music] 754 00:36:41,744 --> 00:36:42,959 Thank you, Ingram. 755 00:36:44,592 --> 00:36:47,568 Here, for you. 756 00:36:49,232 --> 00:36:50,959 [electronic chirping] Are these the new Fives? 757 00:36:51,055 --> 00:36:54,160 No, but they're the best you can get. 758 00:36:54,256 --> 00:36:57,072 Unless you're me. For you and your lady friend. 759 00:36:58,256 --> 00:36:59,408 I do my homework. 760 00:36:59,503 --> 00:37:01,968 I know that you were a graduate of MIT. 761 00:37:02,064 --> 00:37:04,528 I know that you started your own biotech company 762 00:37:04,624 --> 00:37:07,728 with your sister, whom you lost to... 763 00:37:08,592 --> 00:37:11,023 well, let's say unfortunate circumstances. 764 00:37:13,840 --> 00:37:14,895 Questions? 765 00:37:15,568 --> 00:37:16,943 Sorry? [Anton] Your interview. 766 00:37:17,040 --> 00:37:18,160 Oh. Questions. 767 00:37:18,256 --> 00:37:21,007 Unless you read minds. No, no, I do not. 768 00:37:21,104 --> 00:37:25,168 Uh... I was thinking we could, we could start big. Um... 769 00:37:26,159 --> 00:37:27,984 So do, do you believe that one day 770 00:37:28,079 --> 00:37:30,416 your Tri-Band technology will be 771 00:37:30,512 --> 00:37:33,072 a viable alternative to medication, 772 00:37:33,167 --> 00:37:35,184 pills, syrups, inhalers? 773 00:37:38,895 --> 00:37:40,496 Alternative would be nice. 774 00:37:41,870 --> 00:37:44,240 Complete replacement would be best. 775 00:37:44,944 --> 00:37:50,159 A technology that makes medication an unnecessary... 776 00:37:52,816 --> 00:37:54,448 barbaric relic. 777 00:37:54,544 --> 00:37:55,984 But not all medical needs 778 00:37:56,080 --> 00:37:58,447 stem from poor healthcare habits. 779 00:37:58,544 --> 00:38:01,840 What about accidents? Car crash, ski injury, falls. 780 00:38:01,935 --> 00:38:04,879 What besides medication can manage pain? 781 00:38:04,976 --> 00:38:06,928 You're asking the wrong questions. 782 00:38:08,112 --> 00:38:12,880 It's not what do we need to manage pain from accidents. 783 00:38:13,840 --> 00:38:16,496 It's why have accidents in the first place? 784 00:38:18,480 --> 00:38:20,016 Let's step outside a minute, 785 00:38:20,112 --> 00:38:21,648 I'm feeling a little claustrophobic. 786 00:38:21,744 --> 00:38:22,672 OK? Come on. 787 00:38:27,472 --> 00:38:28,720 In the future, 788 00:38:28,815 --> 00:38:31,376 your Tri-Bands are gonna eliminate accidents? 789 00:38:31,472 --> 00:38:32,848 Not Tri-Bands. 790 00:38:32,944 --> 00:38:35,279 What I'm working on will make Tri-Bands 791 00:38:35,376 --> 00:38:37,936 as antiquated as a rotary telephone. 792 00:38:40,016 --> 00:38:41,808 The platform has limitations. 793 00:38:42,704 --> 00:38:44,175 It's reactive. 794 00:38:44,271 --> 00:38:46,576 In order to eliminate accidents, 795 00:38:46,672 --> 00:38:48,912 we're gonna need a proactive solution. 796 00:38:49,007 --> 00:38:51,216 And you have one? 797 00:38:52,976 --> 00:38:54,127 Off the record? 798 00:38:54,896 --> 00:38:56,496 [Franklin] Sure. 799 00:38:56,592 --> 00:38:58,607 Years ago, I stumbled on a substance 800 00:38:58,704 --> 00:39:01,264 that contained quantum particles. 801 00:39:01,360 --> 00:39:03,184 Like quantum crystals. Mm-hmm. 802 00:39:03,888 --> 00:39:05,424 I thought those were just recently discovered. 803 00:39:05,520 --> 00:39:07,600 Oh, well, that's what the world thinks. 804 00:39:07,984 --> 00:39:09,424 I discovered them decades ago 805 00:39:09,520 --> 00:39:14,031 while working on laser technology, but early sixties, 806 00:39:14,128 --> 00:39:15,984 man of my complexion... 807 00:39:16,080 --> 00:39:18,416 How long would it be before the technology gets stolen 808 00:39:18,512 --> 00:39:19,824 or I wound up dead? 809 00:39:19,920 --> 00:39:24,432 So I just kept it secret and kept experimenting. 810 00:39:25,008 --> 00:39:27,504 But I do believe that integrating AI 811 00:39:27,600 --> 00:39:30,320 with this substance will eliminate accidents. 812 00:39:31,311 --> 00:39:32,592 No accidents, 813 00:39:32,688 --> 00:39:35,151 no injuries, no injuries, no pain. 814 00:39:35,248 --> 00:39:38,256 No pain, no need for medication. 815 00:39:38,672 --> 00:39:40,144 That, that sounds incredible. 816 00:39:40,240 --> 00:39:43,056 Well, forgive me for sounding immodest, 817 00:39:43,728 --> 00:39:47,408 but if I'm truthful, incredible is what I do. 818 00:39:47,503 --> 00:39:49,456 [chuckling] 819 00:39:49,551 --> 00:39:52,431 But you weren't being honest with me completely before. 820 00:39:55,056 --> 00:39:55,952 About? 821 00:39:56,048 --> 00:39:57,808 About being a fighter. 822 00:40:00,144 --> 00:40:02,448 Look, I sense that you're a modest man. 823 00:40:03,120 --> 00:40:05,871 Power and material things don't hold much pull. 824 00:40:06,736 --> 00:40:09,711 But I also detect a desire for justice, 825 00:40:09,808 --> 00:40:12,048 desire to make the world a better place. 826 00:40:13,520 --> 00:40:16,880 Don't let the intellectual fear in here 827 00:40:16,976 --> 00:40:20,176 keep you from pursuing what's burning in here. 828 00:40:22,960 --> 00:40:24,048 Jay, do you, 829 00:40:24,688 --> 00:40:28,336 do you think that I should take that meeting with Thorenson? 830 00:40:31,312 --> 00:40:32,751 What, you go see an angel 831 00:40:32,848 --> 00:40:34,704 and then you gonna go meet with the devil? 832 00:40:34,800 --> 00:40:38,544 I mean, didn't you say that he killed your sister? 833 00:40:39,248 --> 00:40:41,360 Yeah, but it's just, just a meeting. 834 00:40:41,456 --> 00:40:43,952 You know, maybe I can, I don't know, 835 00:40:44,048 --> 00:40:47,216 maybe I can get him to slip up and say something he shouldn't. 836 00:40:48,432 --> 00:40:50,991 Blow it out to the world, I don't know. 837 00:40:51,088 --> 00:40:52,911 Could be a little bit of justice. 838 00:40:53,648 --> 00:40:56,432 [both mumbling] 839 00:40:56,528 --> 00:40:57,584 OK. 840 00:40:58,576 --> 00:40:59,856 [Franklin] Despite the effort, 841 00:40:59,952 --> 00:41:01,680 I couldn't get Burrell's words out of my head. 842 00:41:01,776 --> 00:41:03,152 I did have a desire for justice, 843 00:41:03,248 --> 00:41:04,912 a fire burning inside of me. 844 00:41:05,008 --> 00:41:07,184 This was an opportunity to confront the man responsible 845 00:41:07,280 --> 00:41:08,784 for my sister's death. 846 00:41:08,879 --> 00:41:10,320 And I wanted to take that fire 847 00:41:10,416 --> 00:41:13,296 and use it to light Sig Thorenson the fuck up. 848 00:41:13,392 --> 00:41:15,696 All I had to do was push past my fear. 849 00:41:15,793 --> 00:41:17,808 All I had to do was take action. 850 00:41:18,831 --> 00:41:20,208 [Calvert laughing] 851 00:41:20,304 --> 00:41:21,296 Change of heart. 852 00:41:22,319 --> 00:41:23,504 Good man. 853 00:41:26,896 --> 00:41:27,824 Follow me. 854 00:41:27,920 --> 00:41:28,848 [Franklin] All right. 855 00:41:30,864 --> 00:41:34,447 [Calvert] Mr. Thorenson, meet Franklin Fox. 856 00:41:38,576 --> 00:41:40,144 Franklin Fox. 857 00:41:40,240 --> 00:41:41,136 Sig Thorenson. 858 00:41:42,288 --> 00:41:44,624 That beautiful woman there is Renee Renzler. 859 00:41:44,720 --> 00:41:46,704 Brilliant mind, keeps my business afloat, 860 00:41:46,800 --> 00:41:48,112 which is why I don't have a problem 861 00:41:48,208 --> 00:41:50,384 that she won't give me the time of day outside of work. 862 00:41:50,480 --> 00:41:52,176 Isn't that right, Calvert? 863 00:41:52,752 --> 00:41:57,776 But as you can see, I do all right. 864 00:41:58,352 --> 00:42:00,944 Mmm. Give me a minute, sweetheart, OK? 865 00:42:01,040 --> 00:42:03,184 Oh, ignore the naysayers, Franklin, 866 00:42:03,280 --> 00:42:07,120 'cause money can buy you happiness, and a lot of it. 867 00:42:07,216 --> 00:42:08,912 You want, you wanna meet her girlfriends? 868 00:42:09,007 --> 00:42:11,631 Oh no, I'm good. I don't mix business and pleasure. 869 00:42:11,728 --> 00:42:14,032 Oh, dull, but I like it. 870 00:42:14,128 --> 00:42:15,568 No, Renson Pharmaceuticals 871 00:42:15,664 --> 00:42:17,328 could use a persuasive voice like yours 872 00:42:17,424 --> 00:42:19,408 to help us regain some goodwill. 873 00:42:19,504 --> 00:42:20,912 'Cause fact is, Zonastin has helped a, 874 00:42:21,009 --> 00:42:23,376 a lot of people dealing with pain. 875 00:42:23,472 --> 00:42:25,873 Like it helped my sister? Hmm? 876 00:42:25,968 --> 00:42:27,472 Took away her pain. Oh? 877 00:42:27,568 --> 00:42:30,416 Took it away permanently 'cause it killed her. 878 00:42:31,888 --> 00:42:34,224 You knew about the dangers of that drug and you put it out. 879 00:42:34,319 --> 00:42:37,968 So my truth is her death is on your fucking hands. 880 00:42:38,992 --> 00:42:40,880 [chuckling] 881 00:42:40,976 --> 00:42:42,256 Well, this is awkward. 882 00:42:43,504 --> 00:42:46,064 Anything else before you become a broken memory? 883 00:42:46,544 --> 00:42:47,600 Yeah. 884 00:42:47,984 --> 00:42:50,064 This. [Sig grunting] 885 00:42:51,152 --> 00:42:52,689 Renson Pharmaceuticals could use a-- 886 00:42:52,784 --> 00:42:55,856 A persuasive of voice like mine to help this company regain 887 00:42:55,952 --> 00:42:57,808 some goodwill, get your story out there. 888 00:42:57,904 --> 00:42:59,696 I mean, the truth is, Zonastin, it's, 889 00:42:59,792 --> 00:43:02,480 it's helped so many people with so much pain. 890 00:43:02,576 --> 00:43:03,727 [Sig stammering] 891 00:43:03,824 --> 00:43:05,776 You took the words right out of my mouth. 892 00:43:05,872 --> 00:43:06,864 [Franklin] Oh. 893 00:43:06,959 --> 00:43:08,464 Calvert says you have a gift. 894 00:43:08,560 --> 00:43:13,008 Right, you have a, a lucky streak like nobody's business. 895 00:43:13,104 --> 00:43:15,888 Not so much luck as it is, um, it's more of a skill. 896 00:43:16,304 --> 00:43:17,617 You know, I can, I can see things, 897 00:43:17,713 --> 00:43:19,408 but my, my abilities are rather limited. 898 00:43:19,505 --> 00:43:21,680 I can only see things that are just about to happen. 899 00:43:21,776 --> 00:43:25,840 So you can see what I'm thinking. 900 00:43:26,416 --> 00:43:27,632 Yeah. 901 00:43:27,727 --> 00:43:29,584 You're thinking that I'm full of shit. 902 00:43:29,680 --> 00:43:31,919 [laughing] 903 00:43:32,017 --> 00:43:33,392 I like that. I like that. 904 00:43:33,487 --> 00:43:35,056 I'll tell you what, let's make a wager. Hmm? 905 00:43:35,151 --> 00:43:37,488 You prove Calvert right 906 00:43:37,584 --> 00:43:40,400 and I'll pay you, I don't know, what do you get for an article? 907 00:43:40,496 --> 00:43:41,488 About a thousand. 908 00:43:41,585 --> 00:43:42,736 All right, you prove Calvert right 909 00:43:42,831 --> 00:43:43,952 and for every article you write 910 00:43:44,047 --> 00:43:45,359 that tells the world Sig Thorenson 911 00:43:45,457 --> 00:43:47,664 knew nothing about the addictive effects of Zonastin 912 00:43:47,760 --> 00:43:50,064 and elevates the Renson Pharmaceutical name, 913 00:43:50,159 --> 00:43:53,391 I will multiply that by 100. 914 00:43:54,033 --> 00:43:55,311 100,000? 915 00:43:55,408 --> 00:43:56,816 A small price for good publicity. 916 00:43:56,913 --> 00:44:01,104 Fail and I fire Calvert for telling a ridiculous lie 917 00:44:01,200 --> 00:44:03,376 or being too stupid to see through your scam. 918 00:44:03,472 --> 00:44:06,288 And you owe me five articles at half your going rate. 919 00:44:07,344 --> 00:44:08,272 What do you say? 920 00:44:09,168 --> 00:44:10,417 I say you name the game. 921 00:44:10,513 --> 00:44:12,496 Ah, no, no, no, no game, no. 922 00:44:12,591 --> 00:44:15,376 You simply tell me what will happen... 923 00:44:17,137 --> 00:44:18,351 after I whistle. 924 00:44:18,448 --> 00:44:21,808 You're gonna whistle? And you predict the outcome. 925 00:44:22,288 --> 00:44:24,592 Come on, 100K if you can do it right now. 926 00:44:24,688 --> 00:44:26,000 Let's have some fun. 927 00:44:26,512 --> 00:44:27,665 Sure. Uh... 928 00:44:27,761 --> 00:44:29,744 OK, uh, you're gonna whistle 929 00:44:29,840 --> 00:44:31,152 and then your dog's 930 00:44:31,248 --> 00:44:33,329 gonna come running from outside and jump in your lap. 931 00:44:33,425 --> 00:44:34,768 Ah. 932 00:44:37,233 --> 00:44:38,608 [Sig whistles] 933 00:44:41,169 --> 00:44:43,184 [woman grunting] 934 00:44:48,464 --> 00:44:50,192 Mmm. 935 00:44:50,864 --> 00:44:53,296 Calvert, you're fired, 936 00:44:53,776 --> 00:44:56,016 and Franklin, you owe me five articles. 937 00:44:57,616 --> 00:44:59,504 No, no, no, no game, no. 938 00:44:59,600 --> 00:45:02,064 You simply tell me what will happen... 939 00:45:04,241 --> 00:45:05,296 after I whistle. 940 00:45:05,391 --> 00:45:06,512 So you're gonna whistle. 941 00:45:06,607 --> 00:45:09,264 And you predict the outcome. 942 00:45:10,800 --> 00:45:12,208 Yep. 943 00:45:12,304 --> 00:45:15,024 So the woman that was just here behind you is gonna return. 944 00:45:15,120 --> 00:45:16,625 She's gonna trip along her way. 945 00:45:16,721 --> 00:45:18,032 Come around, kiss your neck 946 00:45:18,127 --> 00:45:19,696 and put her hands on your shoulders. 947 00:45:19,791 --> 00:45:21,200 Maybe you get a massage. 948 00:45:22,192 --> 00:45:23,280 [scoffs] 949 00:45:25,393 --> 00:45:26,672 [Sig whistles] 950 00:45:29,296 --> 00:45:30,960 [woman grunting] 951 00:45:37,873 --> 00:45:39,024 What the... 952 00:45:39,120 --> 00:45:40,816 [Franklin chuckling] 953 00:45:41,425 --> 00:45:43,087 It's not bad, huh? 954 00:45:44,912 --> 00:45:47,824 How'd you...? [wheezes] 955 00:45:52,431 --> 00:45:54,224 [engine rumbling] 956 00:45:54,320 --> 00:45:55,536 [tires squealing] 957 00:45:55,632 --> 00:45:57,712 Anton Burrell's behind this magic act somehow, 958 00:45:57,809 --> 00:45:58,737 I can feel it. 959 00:45:59,472 --> 00:46:00,944 Sig, are you sure about this? 960 00:46:01,040 --> 00:46:02,031 Him working here? 961 00:46:02,128 --> 00:46:03,569 Put him in the corporate office. 962 00:46:03,665 --> 00:46:06,545 No. Friends close, enemies closer. 963 00:46:07,216 --> 00:46:10,513 It's trite, but it's... it's true. 964 00:46:10,608 --> 00:46:14,129 [thunder rumbling] [rain pattering] 965 00:46:15,888 --> 00:46:19,216 So he wants you to write an article to make him look good? 966 00:46:19,311 --> 00:46:20,880 Yeah, 100K a pop. 967 00:46:22,033 --> 00:46:23,793 But, Franklin, that's like selling out 968 00:46:23,889 --> 00:46:25,649 all the people who read your blog 969 00:46:25,745 --> 00:46:27,056 and your sister. 970 00:46:27,152 --> 00:46:28,753 You're just gonna let him buy you? 971 00:46:28,848 --> 00:46:30,353 Jala, come on, it's not about the money. 972 00:46:30,992 --> 00:46:32,465 You don't think I wanted to kill him 973 00:46:32,561 --> 00:46:34,032 when I was standing in front of him? 974 00:46:34,128 --> 00:46:36,113 But if I go and work for him, you realize I can get like, 975 00:46:36,209 --> 00:46:38,001 deep in underground and get some actual proof 976 00:46:38,097 --> 00:46:39,471 that he knew about Zonastin the entire time 977 00:46:39,568 --> 00:46:40,816 and mess up his entire world. 978 00:46:40,913 --> 00:46:44,432 While writing glowing reviews about the man. Mm... 979 00:46:44,945 --> 00:46:45,809 Yeah. 980 00:46:46,897 --> 00:46:47,760 No, I know. 981 00:46:49,553 --> 00:46:51,441 I'll find a way around that. 982 00:46:51,537 --> 00:46:52,433 In the meantime, 983 00:46:53,328 --> 00:46:54,385 I'll take his money 984 00:46:54,960 --> 00:46:57,648 and I'll use it for something worthwhile, like us. 985 00:46:57,744 --> 00:46:59,185 Us? Yeah. Us. 986 00:46:59,280 --> 00:47:01,584 We can move outta this shithole, get an insane house. 987 00:47:01,680 --> 00:47:04,431 I can fill it with paints and easels and, and... 988 00:47:04,528 --> 00:47:06,607 Franklin, this sounds like some... 989 00:47:07,632 --> 00:47:10,352 backward-ass marriage proposal. I don't... 990 00:47:17,871 --> 00:47:20,016 [drawer scraping] [thunder rumbling] 991 00:47:29,905 --> 00:47:31,280 Hey. Hm? 992 00:47:31,376 --> 00:47:33,136 You know I'm crazy. 993 00:47:33,231 --> 00:47:35,376 Yeah. You know I'm crazy about you. 994 00:47:38,928 --> 00:47:41,904 This was my grandma's, she gave it to my sister. 995 00:47:42,000 --> 00:47:44,529 I want to marry you. I don't wanna waste any time. 996 00:47:44,624 --> 00:47:46,449 I want to be crazy together. Let's just do it. 997 00:47:46,544 --> 00:47:48,752 Frank-Franklin, um... 998 00:47:49,584 --> 00:47:51,471 Ah, it's too crazy. 999 00:47:51,568 --> 00:47:52,913 No, no, no. It's not too crazy. 1000 00:47:53,009 --> 00:47:56,081 I, you know what you want and I, I, I want it too. 1001 00:47:56,176 --> 00:47:57,649 You want that too? Yes. Put the ring on. 1002 00:47:57,745 --> 00:47:59,472 Really? Franklin, please! 1003 00:48:00,016 --> 00:48:01,457 Yeah. That's it, that's it. 1004 00:48:01,553 --> 00:48:04,176 [both laughing] 1005 00:48:06,000 --> 00:48:07,345 [Sig] So what are you thinking? 1006 00:48:08,016 --> 00:48:09,616 [Franklin] Well, I was thinking instead 1007 00:48:09,711 --> 00:48:10,992 of doing a bunch of little articles, 1008 00:48:11,089 --> 00:48:14,001 why don't we do one big event-style piece 1009 00:48:14,097 --> 00:48:16,656 where we completely rebrand Renson Pharmaceuticals 1010 00:48:16,752 --> 00:48:17,584 and yourself? 1011 00:48:17,680 --> 00:48:19,248 What, like that circus Burrell does? 1012 00:48:19,953 --> 00:48:21,809 Well, I was thinking something more in line of 1013 00:48:21,905 --> 00:48:23,120 Renson Pharmaceuticals' connection 1014 00:48:23,216 --> 00:48:24,336 to the community and health. 1015 00:48:24,432 --> 00:48:25,489 Time and cost. 1016 00:48:25,585 --> 00:48:27,312 [Sig stammers] Yeah. 1017 00:48:27,409 --> 00:48:29,457 Time and cost. It's not a fast process. 1018 00:48:29,553 --> 00:48:34,097 I would say... six months to get it done right. Um... 1019 00:48:34,193 --> 00:48:36,784 You need a lot of time to really dig into the company and, 1020 00:48:36,880 --> 00:48:38,640 you know, products and the pipeline, that sort of thing. 1021 00:48:38,736 --> 00:48:40,528 As far as cost, I can create a budget for you. 1022 00:48:40,624 --> 00:48:42,129 There's a shareholders' meeting in August. 1023 00:48:42,224 --> 00:48:43,472 I know that. 1024 00:48:43,567 --> 00:48:45,520 So there's a shareholders' meeting in August. 1025 00:48:45,617 --> 00:48:47,665 You know, I was gonna pay you per article, 1026 00:48:47,760 --> 00:48:50,000 but what the hell, Renee, put him on payroll. 1027 00:48:50,096 --> 00:48:52,401 Let's amortize his articles over a year. 1028 00:48:52,497 --> 00:48:53,968 Are you sure? Absolutely. 1029 00:48:54,480 --> 00:48:55,664 You good with that? Yes, yeah. 1030 00:48:55,760 --> 00:48:56,848 [Sig] Great. 1031 00:48:56,944 --> 00:48:58,640 So now you work for me. 1032 00:48:58,736 --> 00:49:00,177 Big money, big results. 1033 00:49:00,273 --> 00:49:02,033 [pensive music] 1034 00:49:02,129 --> 00:49:03,185 Got it. 1035 00:49:03,281 --> 00:49:06,256 [footsteps echoing] 1036 00:49:14,128 --> 00:49:15,920 You'll be in here. 1037 00:49:16,016 --> 00:49:18,704 Sig is in the next wing and I'm just down the hall. 1038 00:49:18,800 --> 00:49:19,984 OK. Thank you. 1039 00:49:20,944 --> 00:49:21,936 OK. 1040 00:49:24,624 --> 00:49:25,873 [door closes] 1041 00:49:37,649 --> 00:49:38,640 Hi. 1042 00:49:40,112 --> 00:49:41,233 Hi. 1043 00:49:42,385 --> 00:49:43,920 And you are...? 1044 00:49:44,561 --> 00:49:46,001 First-day present. 1045 00:49:48,081 --> 00:49:48,945 Oh. 1046 00:49:49,297 --> 00:49:50,416 Um... 1047 00:49:53,264 --> 00:49:54,737 [Sig chuckling] 1048 00:49:59,984 --> 00:50:01,521 Is he...? 1049 00:50:03,537 --> 00:50:04,433 Oh... 1050 00:50:05,649 --> 00:50:07,345 Goddamn Boy Scout. 1051 00:50:08,305 --> 00:50:10,161 We're gonna have to rethink our collateral. 1052 00:50:10,257 --> 00:50:11,888 [Sig] We gotta figure out how he does that trick. 1053 00:50:11,985 --> 00:50:13,393 And it better not have anything to do 1054 00:50:13,488 --> 00:50:15,889 with that ridiculous Tri-Band. 1055 00:50:15,985 --> 00:50:18,097 Maybe we need to see if he can do the trick 1056 00:50:18,193 --> 00:50:19,504 when he's not wearing it. 1057 00:50:19,601 --> 00:50:21,488 Pretty sure he didn't have it when I first saw him. 1058 00:50:21,585 --> 00:50:23,248 Pretty sure? That's, that's the best you can do, 1059 00:50:23,344 --> 00:50:24,465 Calvert, pretty sure? 1060 00:50:24,561 --> 00:50:27,473 I think it's time for a little road trip. 1061 00:50:27,569 --> 00:50:28,848 Hmm? 1062 00:50:28,944 --> 00:50:32,369 Let him do the trick in a place with a bunch of eyes. 1063 00:50:32,816 --> 00:50:34,928 [chuckles] OK, that's good. 1064 00:50:35,025 --> 00:50:36,624 Yeah, let's, let's do that, let's do that. 1065 00:50:36,720 --> 00:50:38,416 And let's juice him up a little bit 1066 00:50:38,511 --> 00:50:40,464 so that it's easier for the kid to express himself. 1067 00:50:40,560 --> 00:50:42,129 Didn't you say he has a girlfriend? 1068 00:50:42,224 --> 00:50:43,344 Just got engaged. 1069 00:50:43,440 --> 00:50:44,753 Great, invite her too. 1070 00:50:44,849 --> 00:50:46,256 Renee, have some girl talk. 1071 00:50:46,352 --> 00:50:48,016 See if you can get her to spill a bean or two. 1072 00:50:48,111 --> 00:50:50,128 So let's go. Go, go, go, go, go. 1073 00:50:50,225 --> 00:50:52,625 Let's get some collateral on Franklin Fox. 1074 00:50:52,721 --> 00:50:53,871 Let's get some collateral. 1075 00:50:53,968 --> 00:50:58,961 [smooth music] [vocalizing] 1076 00:50:59,728 --> 00:51:01,200 [Franklin] It's not? [Jala] No. 1077 00:51:01,297 --> 00:51:03,153 But... [indistinct] 1078 00:51:03,761 --> 00:51:05,969 But mine does. ♪ Wondering why ♪ 1079 00:51:06,065 --> 00:51:07,376 OK, well... 1080 00:51:09,457 --> 00:51:12,368 Designing, just before, let's do the whole thing. 1081 00:51:12,465 --> 00:51:13,521 Yeah. OK. 1082 00:51:13,617 --> 00:51:16,048 And then I have like this cool little couch thing. 1083 00:51:16,145 --> 00:51:19,377 ♪ 'Cause when I leave, yeah, we're left out then ♪ 1084 00:51:22,033 --> 00:51:24,753 ♪ There's only so long I can ♪ 1085 00:51:24,848 --> 00:51:28,209 ♪ Pretend that I never had any other ♪ 1086 00:51:28,304 --> 00:51:29,841 Welcome aboard. 1087 00:51:30,737 --> 00:51:34,288 ♪ Pretend that I'm not a hostage of the world ♪ 1088 00:51:34,385 --> 00:51:36,465 [Franklin] You guys got our, our luggage, right? 1089 00:51:39,056 --> 00:51:42,289 Jala, this is Mr. Thorenson, Renee and Calvert. 1090 00:51:42,385 --> 00:51:43,569 Well, Franklin, 1091 00:51:43,664 --> 00:51:46,385 you didn't tell me your lady friend was a model. 1092 00:51:46,768 --> 00:51:49,233 [chuckles] No, about a foot too short. 1093 00:51:49,329 --> 00:51:51,471 But thank you, and for the invitation. 1094 00:51:51,568 --> 00:51:53,105 Oh, I like to relax with my team now and then. 1095 00:51:53,201 --> 00:51:54,833 Have some fun. 1096 00:51:54,929 --> 00:51:57,745 Sit back and relax, we'll be in Miami in no time. 1097 00:51:57,840 --> 00:51:59,313 Yeah. All right. 1098 00:51:59,408 --> 00:52:00,785 Yeah, I'm gonna have to ask you both 1099 00:52:00,881 --> 00:52:03,185 to leave your Tri-Bands on the plane when we get to Miami. 1100 00:52:03,281 --> 00:52:06,033 It's a small boutique casino owned by a buddy of mine 1101 00:52:06,128 --> 00:52:08,881 and he, he knows how much I can't stand Anton Burrell. 1102 00:52:08,977 --> 00:52:11,825 If he saw my employees wearing one of those, 1103 00:52:11,921 --> 00:52:13,905 I would never hear the end of it. 1104 00:52:14,001 --> 00:52:14,865 Yeah. OK. 1105 00:52:18,065 --> 00:52:21,713 I can't wait to see how much you steal from my buddy. 1106 00:52:21,809 --> 00:52:23,184 [pensive music] 1107 00:52:23,281 --> 00:52:24,913 Oh, that's sweet. 1108 00:52:25,008 --> 00:52:27,600 ♪ Look, this night, this night probably gonna be on TikTok ♪ 1109 00:52:27,697 --> 00:52:29,233 ♪ Take my wristwatch, I've been list stop ♪ 1110 00:52:29,329 --> 00:52:30,545 ♪ Got a couple biddies on me ♪ 1111 00:52:30,641 --> 00:52:31,985 ♪ And they trying to lip lock ♪ 1112 00:52:32,081 --> 00:52:33,968 ♪ With me, Ziploc plastic, but I give no shit ♪ 1113 00:52:34,065 --> 00:52:35,664 ♪ She not bad man, she's atrocious ♪ 1114 00:52:35,761 --> 00:52:37,105 ♪ It's so damn hard to stay focused ♪ 1115 00:52:37,200 --> 00:52:39,536 ♪ I got to turn that shit to hurricane ♪ 1116 00:52:39,633 --> 00:52:41,424 ♪ I said I'm really glad you came ♪ 1117 00:52:41,521 --> 00:52:42,769 ♪ Made her sing out like T-Pain ♪ 1118 00:52:42,865 --> 00:52:44,625 ♪ And have blood rushin' through my veins ♪ 1119 00:52:44,721 --> 00:52:46,256 [player] Oh wow! 1120 00:52:47,088 --> 00:52:48,689 [croupier] Seven. 1121 00:52:50,609 --> 00:52:53,457 ♪ Late night, baby, but you know she creepin' ♪ 1122 00:52:53,553 --> 00:52:57,744 ♪ Off for tomorrow, I say we should sleep in ♪ 1123 00:52:58,385 --> 00:53:00,401 [pulsing tones] 1124 00:53:00,496 --> 00:53:02,289 [electronic whirring and chirping] 1125 00:53:02,384 --> 00:53:03,761 [player] Oh my God. 1126 00:53:03,857 --> 00:53:04,753 He did it again. 1127 00:53:04,849 --> 00:53:05,873 ♪ Prolly gonna be on TikTok ♪ 1128 00:53:05,969 --> 00:53:07,697 So cool. Wow. 1129 00:53:07,793 --> 00:53:10,257 ♪ Got a couple biddies on me and they tryin' to lip lock ♪ 1130 00:53:11,537 --> 00:53:12,529 Nothing. 1131 00:53:14,321 --> 00:53:16,911 All your eyes in the sky and you got nothing? 1132 00:53:17,009 --> 00:53:18,193 My team's been watching him 1133 00:53:18,289 --> 00:53:19,728 from the second he walked through the door. 1134 00:53:19,824 --> 00:53:21,329 Whatever he's doing, it's undetectable. 1135 00:53:21,425 --> 00:53:22,737 Yeah, but still, you have nothing. 1136 00:53:22,833 --> 00:53:24,240 Sig, trust me, if I had half a reason 1137 00:53:24,337 --> 00:53:25,681 to take those chips back, I would. 1138 00:53:26,511 --> 00:53:29,296 Calvert, let's make sure that Renee 1139 00:53:29,391 --> 00:53:30,865 pulls something valuable from the girlfriend. 1140 00:53:30,960 --> 00:53:31,953 All right? 1141 00:53:32,049 --> 00:53:33,200 You got it. OK. 1142 00:53:36,689 --> 00:53:40,113 So how long have you and, uh, Calvert been together? 1143 00:53:40,208 --> 00:53:41,265 Together? 1144 00:53:42,353 --> 00:53:43,953 Our work with Sig is 24/7. 1145 00:53:44,849 --> 00:53:48,017 So yeah, we hook up, just convenience. 1146 00:53:48,113 --> 00:53:49,105 OK. 1147 00:53:49,200 --> 00:53:51,153 Not like you with that ring. 1148 00:53:51,249 --> 00:53:53,328 You lovebirds moved quick, huh? 1149 00:53:53,425 --> 00:53:56,849 I mean, you know, when you know, you know. Why wait? 1150 00:53:56,945 --> 00:53:58,321 [Renee chuckling] I get it. Yeah. 1151 00:53:58,417 --> 00:54:00,720 He's very smart and cute. 1152 00:54:00,817 --> 00:54:02,257 Yes. Yes, he is. 1153 00:54:02,833 --> 00:54:06,832 It's just so odd that he was so down and out 1154 00:54:06,929 --> 00:54:08,400 before meeting Sig. 1155 00:54:09,712 --> 00:54:11,793 Yeah, I just think he was burnt out. 1156 00:54:11,888 --> 00:54:14,993 You know, when people keep going, they just, 1157 00:54:15,089 --> 00:54:16,368 they tend to burn out. 1158 00:54:16,465 --> 00:54:17,969 I don't think he's in it for the money. 1159 00:54:18,065 --> 00:54:21,649 Oh, but he's so good at making it. 1160 00:54:22,673 --> 00:54:24,465 How does he make it happen? 1161 00:54:24,561 --> 00:54:25,873 You must have some idea. 1162 00:54:25,968 --> 00:54:28,049 No, I guess he's just really lucky. 1163 00:54:29,425 --> 00:54:31,953 [Jala giggling] Hey. 1164 00:54:32,048 --> 00:54:32,945 How'd it go? 1165 00:54:33,041 --> 00:54:34,417 I started with like a big stack, 1166 00:54:34,513 --> 00:54:35,729 and I just got down to one. 1167 00:54:35,825 --> 00:54:37,488 You see, he loses all his chips, 1168 00:54:37,585 --> 00:54:39,089 and he's like, "Yeah, it's whatever." 1169 00:54:39,921 --> 00:54:41,009 Holy shit. 1170 00:54:42,129 --> 00:54:43,985 This is real? Yes, it is. 1171 00:54:44,433 --> 00:54:46,096 Your boy Franklin did it again. 1172 00:54:46,192 --> 00:54:48,048 He made us both a lot of money. 1173 00:54:48,145 --> 00:54:49,425 Yeah, Mr. Thorenson bankrolled my play. 1174 00:54:49,521 --> 00:54:51,505 And that chip you're holding, that belongs to you, 1175 00:54:51,600 --> 00:54:53,137 if Franklin will let you keep it. 1176 00:54:53,233 --> 00:54:56,849 That's his cut for doing whatever sorcery he does. 1177 00:55:00,625 --> 00:55:01,713 OK, come on, come on, come on. 1178 00:55:01,808 --> 00:55:03,697 Let's go celebrate. OK. 1179 00:55:03,793 --> 00:55:05,425 ♪ I stand out in the crowd, you be blended ♪ 1180 00:55:05,521 --> 00:55:06,865 ♪ Hit the cup who gone fall like a domino ♪ 1181 00:55:06,960 --> 00:55:08,433 ♪ In her guts I go deep like Geronimo ♪ 1182 00:55:08,528 --> 00:55:10,161 ♪ Hit the bay, I ain't talkin' Guantanamo ♪ 1183 00:55:10,257 --> 00:55:11,601 ♪ You can play me one time not another moe ♪ 1184 00:55:11,697 --> 00:55:13,169 ♪ Ain't no Valentine's, you gotta fantasize ♪ 1185 00:55:13,265 --> 00:55:15,185 ♪ Only time feel alive when I slip inside ♪ 1186 00:55:15,281 --> 00:55:16,689 ♪ I can't flock with no birds, got a pigeon eye ♪ 1187 00:55:16,784 --> 00:55:18,065 ♪ Why you dapping ♪ 1188 00:55:18,161 --> 00:55:20,048 [both laughing] ♪ Fell in love with the dope ♪ 1189 00:55:20,145 --> 00:55:22,865 ♪ All this smoke up in the air look like a cloak ♪ 1190 00:55:22,961 --> 00:55:26,033 ♪ We ain't gotta tell nobody keep it low ♪ 1191 00:55:26,129 --> 00:55:29,361 ♪ When she pull up on the scene she drop it low ♪ 1192 00:55:29,457 --> 00:55:30,417 ♪ Let it go ♪ 1193 00:55:30,513 --> 00:55:33,009 ♪ Hit the cup and go ♪ 1194 00:55:33,104 --> 00:55:35,825 ♪ I fell in love with the dope ♪ 1195 00:55:35,921 --> 00:55:37,105 ♪ All this smoke up in the air ♪ 1196 00:55:37,201 --> 00:55:39,473 Well, that was impressive, Mr. Fox. 1197 00:55:39,569 --> 00:55:40,529 Tell me, how do you do it? 1198 00:55:40,625 --> 00:55:42,353 What's your, what's your secret? 1199 00:55:42,449 --> 00:55:45,393 No secret. Surprisingly, he just has really good rhythm. 1200 00:55:45,489 --> 00:55:47,025 [all chuckling] 1201 00:55:47,121 --> 00:55:50,865 I think what Sig meant was more, what's the secret? 1202 00:55:50,961 --> 00:55:51,761 How do you do it? 1203 00:55:51,857 --> 00:55:53,745 [Sig] Inquiring minds need to know. 1204 00:55:53,841 --> 00:55:55,153 Oh, well, I mean, 1205 00:55:55,249 --> 00:55:56,753 your boss is one of the richest men in America. 1206 00:55:56,849 --> 00:55:59,537 So I, I'd like to know what his secrets are. 1207 00:55:59,633 --> 00:56:00,944 [Calvert chuckling] 1208 00:56:01,041 --> 00:56:05,009 Well, Franklin, my secret is I'm a bastard. 1209 00:56:06,832 --> 00:56:08,497 But the secret to success of my business 1210 00:56:08,593 --> 00:56:10,353 is that I know everything there is to know 1211 00:56:10,449 --> 00:56:12,273 about my employees. 1212 00:56:12,369 --> 00:56:13,617 Sig Thorenson? 1213 00:56:15,249 --> 00:56:16,305 It's time to pay up. 1214 00:56:16,401 --> 00:56:18,033 [gunfire popping] No, no, no, no. 1215 00:56:18,129 --> 00:56:19,185 [Jala gasping] 1216 00:56:19,281 --> 00:56:21,905 [gunfire popping] [crowd screaming] 1217 00:56:22,001 --> 00:56:23,953 Anybody else with this asshole? 1218 00:56:24,049 --> 00:56:25,680 [Franklin grunting] The ring! 1219 00:56:28,208 --> 00:56:29,905 No, no, no, no, no, no. Don't shoot! 1220 00:56:30,001 --> 00:56:32,305 [gunfire popping] [Franklin gasping] 1221 00:56:34,129 --> 00:56:35,601 [electronic whirring and chirping] 1222 00:56:35,697 --> 00:56:37,489 Surprisingly, he has really good rhythm. 1223 00:56:37,585 --> 00:56:39,089 [both chuckling] 1224 00:56:39,185 --> 00:56:42,545 I think what Sig meant was more, what's the secret? 1225 00:56:42,641 --> 00:56:44,625 [Sig] Inquiring minds need to know. 1226 00:56:44,721 --> 00:56:48,209 Hey, Sport, did you hear what he said? 1227 00:56:49,617 --> 00:56:50,961 Sig Thorenson? 1228 00:56:51,729 --> 00:56:53,393 [glass shattering] [shooter grunting] 1229 00:56:53,489 --> 00:56:54,801 [Renee gasping] Shit! 1230 00:56:54,897 --> 00:56:56,145 [Franklin gasping] 1231 00:56:56,241 --> 00:56:57,201 Sig, are you OK? 1232 00:56:57,297 --> 00:56:58,545 I'm all right, I'm all right. 1233 00:56:58,641 --> 00:57:01,681 [contemplative music] 1234 00:57:06,289 --> 00:57:08,145 I think he saved my life. 1235 00:57:08,689 --> 00:57:10,161 [Jala] You OK? 1236 00:57:10,257 --> 00:57:12,049 Yeah. OK, good. 1237 00:57:12,593 --> 00:57:15,313 [pensive music] 1238 00:57:23,057 --> 00:57:24,465 Franklin, look. 1239 00:57:25,617 --> 00:57:26,865 They put your picture up. Oh God. 1240 00:57:26,961 --> 00:57:29,521 It's like you some kind of super sexy superhero. 1241 00:57:30,769 --> 00:57:34,385 "Franklin Fox saves Sig Thorenson just months 1242 00:57:34,481 --> 00:57:37,585 after doing the same for Anton Burrell." 1243 00:57:37,680 --> 00:57:39,825 You're famous. My man. 1244 00:57:40,497 --> 00:57:41,841 Oh my gosh. 1245 00:57:41,937 --> 00:57:43,602 You remember what tomorrow night is, right? 1246 00:57:44,017 --> 00:57:46,353 My art exhibit. You're gonna come, right? 1247 00:57:46,450 --> 00:57:47,888 Of course. Because I don't know, 1248 00:57:47,985 --> 00:57:50,160 I don't think I can take people judging my work 1249 00:57:50,257 --> 00:57:52,080 and me being by myself. 1250 00:57:52,177 --> 00:57:54,993 I'm gonna need my superhero fiance 1251 00:57:55,090 --> 00:57:56,465 there for emotional support. 1252 00:57:56,561 --> 00:57:59,249 All right, I'll, I'll come on one condition. 1253 00:57:59,345 --> 00:58:01,393 You gotta stop calling me a superhero. 1254 00:58:01,489 --> 00:58:02,673 [contemplative music] 1255 00:58:02,770 --> 00:58:04,081 Well, excuse me 1256 00:58:04,177 --> 00:58:06,769 if you fly out to a casino, win big, 1257 00:58:06,865 --> 00:58:08,656 stop a murder, fly back. 1258 00:58:08,752 --> 00:58:10,257 That's superhero-type shit. 1259 00:58:10,353 --> 00:58:11,569 [both chuckling] 1260 00:58:11,665 --> 00:58:13,265 [reporter] Breaking news. The man arrested 1261 00:58:13,362 --> 00:58:14,512 in last night's assassination attempt... 1262 00:58:14,609 --> 00:58:15,857 What's wrong? ...of Sig Thorenson 1263 00:58:15,953 --> 00:58:17,361 has been identified as... Babe? 1264 00:58:17,457 --> 00:58:18,993 I knew that I recognized that guy. 1265 00:58:19,090 --> 00:58:20,689 Who, the shooter? Yeah. 1266 00:58:20,785 --> 00:58:23,601 [reporter] Two years ago, the suspect's wife, Susan Miller, 1267 00:58:23,697 --> 00:58:24,914 was found dead inside 1268 00:58:25,009 --> 00:58:26,225 Renson Pharmaceuticals' corporate office. 1269 00:58:26,321 --> 00:58:28,208 He was married to this Renson exec 1270 00:58:28,305 --> 00:58:30,961 who hung herself in her office. 1271 00:58:31,057 --> 00:58:32,721 I tried to track him down for an interview, 1272 00:58:32,817 --> 00:58:34,257 but there was no media coverage or, or anything. 1273 00:58:34,353 --> 00:58:36,529 [reporter] ...of the company's drug, Zonastin. 1274 00:58:36,625 --> 00:58:37,873 [Jala] I'm going to bed, you want to come? 1275 00:58:37,969 --> 00:58:39,376 [reporter] ...suicide by the county coroner. 1276 00:58:39,472 --> 00:58:41,648 Uh, I'll be up in a minute. OK. 1277 00:58:41,745 --> 00:58:43,761 [reporter] ...a murder in which Sig Thorenson played a role. 1278 00:58:43,857 --> 00:58:46,129 [Jala] Don't leave me lonely. [reporter] Last night Miller 1279 00:58:46,225 --> 00:58:48,368 attempted to take justice into his own hands. 1280 00:58:48,465 --> 00:58:50,353 [Miller] Investigate Sig Thorenson! 1281 00:58:50,449 --> 00:58:54,736 Investigate Renee Renzler! They're blackmailing everyone. 1282 00:58:58,033 --> 00:59:00,753 [safe creaking] [knocking on door] 1283 00:59:01,905 --> 00:59:02,577 Franklin. Sorry, 1284 00:59:02,673 --> 00:59:03,793 I didn't mean to startle you. 1285 00:59:03,889 --> 00:59:05,040 No, it's OK. 1286 00:59:05,138 --> 00:59:06,673 How's our hero doing? 1287 00:59:07,601 --> 00:59:09,329 Getting a little tired of the hero thing. 1288 00:59:09,425 --> 00:59:11,697 You know, I have some real work I need to get done. 1289 00:59:12,465 --> 00:59:13,713 How can I help? 1290 00:59:13,810 --> 00:59:15,794 Well, I was gonna see if you had a file 1291 00:59:15,889 --> 00:59:18,289 on an old employee, Susan Miller. 1292 00:59:19,729 --> 00:59:21,008 Why would you want that? 1293 00:59:21,105 --> 00:59:23,569 Her husband's the one who tried to kill Sig. 1294 00:59:24,753 --> 00:59:26,929 She knew about Zonastin's propensity for addiction, 1295 00:59:27,025 --> 00:59:28,305 didn't tell anybody, 1296 00:59:28,401 --> 00:59:30,162 and Thorenson still catches some heat because of it. 1297 00:59:30,256 --> 00:59:33,745 She had a financial stake in its success. 1298 00:59:33,840 --> 00:59:36,625 I guess money was more important to her than lives. 1299 00:59:36,720 --> 00:59:38,961 That's why I'd like to learn a little bit more about her. 1300 00:59:39,057 --> 00:59:40,433 See, I wanna know as much as possible 1301 00:59:40,529 --> 00:59:41,520 while I'm trying to game plan 1302 00:59:41,618 --> 00:59:42,736 how to reframe the whole company, 1303 00:59:42,832 --> 00:59:44,498 and having her employee file 1304 00:59:44,594 --> 00:59:46,129 might lend me some helpful insight. 1305 00:59:46,225 --> 00:59:49,041 [pensive music] 1306 00:59:50,290 --> 00:59:51,953 I'll see what I can find. 1307 00:59:52,049 --> 00:59:53,040 Thanks, Renee. 1308 00:59:55,601 --> 00:59:58,641 You know, if I can clear out whatever dark cloud 1309 00:59:58,737 --> 01:00:01,265 is still left over Mr. Thorenson and this company, 1310 01:00:01,361 --> 01:00:03,377 that's when I'll call myself a hero. 1311 01:00:05,937 --> 01:00:07,857 I'm just saying, Mr. Thorenson, 1312 01:00:08,689 --> 01:00:11,569 he saved Burrell and then you. 1313 01:00:14,385 --> 01:00:15,889 I think he set it up. 1314 01:00:15,985 --> 01:00:18,897 [Sig] Well, maybe that's because he was doing your job, Calvert. 1315 01:00:19,857 --> 01:00:24,177 Sig, Franklin just asked to see Susan Miller's file. 1316 01:00:24,273 --> 01:00:25,041 You see? 1317 01:00:25,137 --> 01:00:26,385 [Sig] Yeah, maybe I do. 1318 01:00:26,481 --> 01:00:28,208 I mean, maybe it's an innocent question. 1319 01:00:28,305 --> 01:00:33,105 Maybe I need to thank Mr. Fox properly 1320 01:00:33,201 --> 01:00:34,321 for doing your job. 1321 01:00:35,729 --> 01:00:37,266 [knocking on door] 1322 01:00:37,362 --> 01:00:38,385 Franklin. Yeah. 1323 01:00:38,481 --> 01:00:39,985 I had Renee pull this from the safe. 1324 01:00:40,081 --> 01:00:43,154 Susan Miller, Renee said you wanted to see it. 1325 01:00:43,249 --> 01:00:47,089 Oh, yeah, but I, I thought that you were... 1326 01:00:49,105 --> 01:00:50,353 It's empty. Yeah. 1327 01:00:50,449 --> 01:00:53,041 Her not telling us what she knew about Zonastin 1328 01:00:53,137 --> 01:00:54,769 cost us a lot of credibility. 1329 01:00:54,865 --> 01:00:57,554 We probably should have kept her records. 1330 01:00:57,649 --> 01:01:00,370 I mean, hindsight, your instincts were correct. 1331 01:01:00,465 --> 01:01:01,425 And that's undeniable. 1332 01:01:01,521 --> 01:01:03,345 After saving my ass in Miami. 1333 01:01:03,441 --> 01:01:04,978 I, I want to thank you. 1334 01:01:05,074 --> 01:01:06,513 No, I want to thank you. 1335 01:01:06,608 --> 01:01:08,145 Oh, don't, don't bother, you already have. 1336 01:01:08,241 --> 01:01:10,834 No, grab your jacket. 1337 01:01:10,930 --> 01:01:11,922 Follow me. 1338 01:01:12,016 --> 01:01:14,257 [pensive music] 1339 01:01:14,353 --> 01:01:15,985 I really appreciate what you did. 1340 01:01:16,081 --> 01:01:17,105 Oh, yeah. Last night. 1341 01:01:17,201 --> 01:01:18,225 No, no, no, no. 1342 01:01:18,321 --> 01:01:19,696 Don't, don't downplay. Hey, let's take a drive. 1343 01:01:19,792 --> 01:01:21,809 Which one should we, which one should we take? 1344 01:01:21,905 --> 01:01:23,346 Which one, what do you like? 1345 01:01:23,442 --> 01:01:24,721 I like that, let's take this one. 1346 01:01:24,817 --> 01:01:26,641 All right. You know, come on, climb in. 1347 01:01:27,121 --> 01:01:28,336 This'll be fun. 1348 01:01:31,185 --> 01:01:32,209 Yeah. 1349 01:01:32,753 --> 01:01:35,249 You're gonna feel the power on this. 1350 01:01:35,698 --> 01:01:37,137 [engine rumbling] 1351 01:01:37,233 --> 01:01:37,905 Huh? 1352 01:01:38,001 --> 01:01:39,089 [engine revving] 1353 01:01:39,185 --> 01:01:41,809 Heck yeah, here we go. 1354 01:01:41,905 --> 01:01:44,017 You don't need that seatbelt. Live. 1355 01:01:44,113 --> 01:01:46,705 [engine roaring] 1356 01:01:50,258 --> 01:01:53,296 [engine rumbling] 1357 01:01:55,312 --> 01:01:57,105 Mr. Sig, what can I do you for? 1358 01:01:57,201 --> 01:01:58,738 How about a couple of shots? 1359 01:01:58,834 --> 01:02:00,049 Tequila. 1360 01:02:00,145 --> 01:02:01,489 Sound good? 1361 01:02:01,585 --> 01:02:03,153 Uh, sure. [clears throat] 1362 01:02:05,554 --> 01:02:06,418 For you. 1363 01:02:11,410 --> 01:02:12,817 What do you mean? 1364 01:02:12,913 --> 01:02:14,258 She's all yours. 1365 01:02:14,354 --> 01:02:16,753 That's my gift for saving my life. 1366 01:02:18,608 --> 01:02:19,505 Hmm. 1367 01:02:19,601 --> 01:02:20,657 Thank you. 1368 01:02:20,754 --> 01:02:22,225 Here you go. 1369 01:02:22,321 --> 01:02:23,185 Here. 1370 01:02:23,954 --> 01:02:26,481 A toast to one hell of an employee. 1371 01:02:26,578 --> 01:02:28,049 [glasses clinking] 1372 01:02:30,257 --> 01:02:31,345 Mmm! 1373 01:02:34,097 --> 01:02:35,025 We good, Sammy? 1374 01:02:35,122 --> 01:02:36,817 Exactly how you asked. 1375 01:02:36,913 --> 01:02:37,681 All right. 1376 01:02:37,777 --> 01:02:40,497 Come on, one last gift. 1377 01:02:41,329 --> 01:02:42,673 Just up here. 1378 01:02:44,145 --> 01:02:46,481 Come on, this is gonna be fun. 1379 01:02:47,249 --> 01:02:48,914 [Franklin panting] 1380 01:02:49,009 --> 01:02:50,482 Now it's a party. 1381 01:02:51,538 --> 01:02:52,658 Oh, look who's here. 1382 01:02:52,754 --> 01:02:54,001 [Franklin] No, no. 1383 01:02:54,097 --> 01:02:56,081 Oh, no, should I have arranged for boys? 1384 01:02:56,177 --> 01:02:58,225 No, I... You're about to be real good. 1385 01:02:58,321 --> 01:02:59,346 Go get 'em, Tiger. 1386 01:02:59,442 --> 01:03:00,689 Come on. No, no. 1387 01:03:00,785 --> 01:03:03,376 I don't... Oh, let me zoom in on that. 1388 01:03:03,472 --> 01:03:06,961 [Franklin grunting] [discordant music] 1389 01:03:07,058 --> 01:03:10,289 [women laughing] [Franklin grunting] 1390 01:03:10,385 --> 01:03:12,433 I gave you a little something. 1391 01:03:12,530 --> 01:03:15,410 Makes one head hard, makes the other as hard as ever. 1392 01:03:16,658 --> 01:03:19,025 You're very photogenic, Franklin. 1393 01:03:19,121 --> 01:03:21,873 [women laughing] 1394 01:03:24,050 --> 01:03:25,777 [Franklin grunting] 1395 01:03:36,305 --> 01:03:37,874 [grunting and panting] 1396 01:03:37,969 --> 01:03:39,474 Oh, fuck. 1397 01:03:47,665 --> 01:03:49,649 Hey, is he still here? 1398 01:03:49,745 --> 01:03:51,537 Oh, he left a few hours ago. 1399 01:03:51,633 --> 01:03:53,521 But he told me to give you this 1400 01:03:53,617 --> 01:03:55,537 when you were good enough to drive. 1401 01:03:58,513 --> 01:03:59,922 Come on, what? 1402 01:04:00,016 --> 01:04:01,650 You didn't have a good time? 1403 01:04:01,746 --> 01:04:02,865 Some gorgeous girls in there. 1404 01:04:02,961 --> 01:04:04,273 You spiked my fucking drink. 1405 01:04:04,370 --> 01:04:06,514 That was a part of the good time. 1406 01:04:06,610 --> 01:04:08,401 [engine rumbling] 1407 01:04:08,498 --> 01:04:10,290 [tires squealing] 1408 01:04:11,442 --> 01:04:14,385 [engine roaring] 1409 01:04:15,505 --> 01:04:18,449 That fool's gonna kill himself in that thing. 1410 01:04:22,034 --> 01:04:24,145 Hey, hey. 1411 01:04:24,241 --> 01:04:25,426 Sorry, sorry I'm so late. 1412 01:04:25,522 --> 01:04:27,442 I, I got held up in a meeting with Thorenson. 1413 01:04:27,538 --> 01:04:28,434 [Anton] Franklin? 1414 01:04:29,490 --> 01:04:30,481 Mr. Burrell. 1415 01:04:31,506 --> 01:04:33,234 What? What's, what's going on? 1416 01:04:33,330 --> 01:04:35,026 Oh, you mean what went on? 1417 01:04:36,145 --> 01:04:38,898 Exhibition of paintings by this talented young lady 1418 01:04:38,994 --> 01:04:40,529 you're engaged to. 1419 01:04:41,489 --> 01:04:43,185 Yeah, he just stopped by the gallery. 1420 01:04:43,281 --> 01:04:45,136 I find her paintings so intriguing 1421 01:04:45,232 --> 01:04:46,705 that I had to see some more 1422 01:04:46,801 --> 01:04:49,072 before I decided which one to buy. 1423 01:04:49,554 --> 01:04:50,514 Couldn't decide. 1424 01:04:50,929 --> 01:04:52,338 He brought them all. 1425 01:04:53,009 --> 01:04:56,656 I just might have made her independently wealthy. 1426 01:04:57,777 --> 01:05:01,425 And you, woo, so full of surprises. 1427 01:05:01,521 --> 01:05:03,826 Predictive analysis be damned, huh? 1428 01:05:05,778 --> 01:05:10,192 Saving Thorenson? Didn't see that one on the horizon. 1429 01:05:11,377 --> 01:05:14,032 [ominous music] [door closes] 1430 01:05:17,905 --> 01:05:19,696 Did, did he just say... 1431 01:05:19,792 --> 01:05:21,745 You took a meeting with Thorenson? 1432 01:05:22,450 --> 01:05:23,505 Yeah. 1433 01:05:24,817 --> 01:05:25,906 You think these things are spying-- 1434 01:05:26,002 --> 01:05:27,282 Franklin, forget the, the Tri-Band. 1435 01:05:27,376 --> 01:05:28,914 You had a meeting with Thorenson, 1436 01:05:29,010 --> 01:05:30,289 that's why you bailed on me. 1437 01:05:30,385 --> 01:05:32,594 No, no, I didn't bail on you. I have a job. 1438 01:05:32,690 --> 01:05:33,778 Oh, it's your job now. 1439 01:05:34,448 --> 01:05:37,905 I thought your job was to get enough dirt on the asshole 1440 01:05:38,001 --> 01:05:40,145 so that you could put him out of business. 1441 01:05:40,242 --> 01:05:41,425 Yeah, it is. 1442 01:05:42,194 --> 01:05:45,074 Is that why you smell like cheap whores and stale beer? 1443 01:05:45,777 --> 01:05:46,865 Or is it the other way around? 1444 01:05:46,962 --> 01:05:48,592 I am so close to nailing him, all right? 1445 01:05:48,689 --> 01:05:49,681 Why did you save him? 1446 01:05:49,777 --> 01:05:51,472 If you wanted to get rid of him-- 1447 01:05:51,569 --> 01:05:52,818 I saved him to save you, OK? 1448 01:05:52,914 --> 01:05:54,642 Who knows how many people that guy would've shot. 1449 01:05:54,738 --> 01:05:55,825 Apparently you. 1450 01:05:58,770 --> 01:06:00,049 I'm building a case. 1451 01:06:00,145 --> 01:06:02,289 OK? Listen to me, in four months, 1452 01:06:02,386 --> 01:06:04,465 this all explodes at his annual investor's meeting. 1453 01:06:04,561 --> 01:06:05,458 Four months? 1454 01:06:06,162 --> 01:06:08,530 Franklin, this is not about your sister or the world. 1455 01:06:08,625 --> 01:06:11,825 This is about you and power and all this shit. 1456 01:06:11,922 --> 01:06:14,449 I think you like taking his money. 1457 01:06:14,545 --> 01:06:16,432 His money paid for your art show. 1458 01:06:16,529 --> 01:06:18,770 I knew you would hold that over my head. 1459 01:06:18,865 --> 01:06:20,529 You say you don't care about the money, but you do, Jala. 1460 01:06:20,626 --> 01:06:22,161 Leave me alone. That makes you a hypocrite. 1461 01:06:22,257 --> 01:06:23,761 I'm a hypocrite? Yeah, it makes you a hypocrite. 1462 01:06:23,858 --> 01:06:24,786 I'm a hypocrite? Yes. 1463 01:06:24,882 --> 01:06:25,810 [Franklin grunting] 1464 01:06:25,905 --> 01:06:29,138 [ominous music] 1465 01:06:30,354 --> 01:06:33,522 [bubbles burbling] 1466 01:06:33,616 --> 01:06:36,402 [ethereal music] [vocalizing] 1467 01:06:36,496 --> 01:06:39,665 [electronic chirping] 1468 01:06:41,970 --> 01:06:43,634 What? What? 1469 01:06:43,730 --> 01:06:45,010 What was that? 1470 01:06:45,745 --> 01:06:47,249 You were touching me. No, no, no, no, no. 1471 01:06:47,345 --> 01:06:49,201 'Cause we, we were, we were out there in the water. 1472 01:06:49,298 --> 01:06:50,896 It's OK. It's OK, all right. I, I, I, I can-- 1473 01:06:50,992 --> 01:06:53,362 Franklin, what was that? I can explain. 1474 01:06:53,458 --> 01:06:54,961 What the fuck? 1475 01:06:55,058 --> 01:06:57,138 How the fuck did I get in the water? 1476 01:06:57,234 --> 01:06:59,922 I, I, I didn't-- I was in there. I saw it. 1477 01:07:00,018 --> 01:07:01,201 It's the ring, OK? 1478 01:07:04,754 --> 01:07:05,649 What is that? 1479 01:07:06,130 --> 01:07:07,825 I, I found it. 1480 01:07:09,042 --> 01:07:10,418 And it does that? 1481 01:07:10,514 --> 01:07:13,618 Yeah, yeah, it takes you back in time 57 seconds. 1482 01:07:13,714 --> 01:07:14,545 No, no, no, no, no. 1483 01:07:14,641 --> 01:07:16,594 That's not, that's not real. 1484 01:07:16,690 --> 01:07:17,841 You want me to, I can show you a-- 1485 01:07:17,937 --> 01:07:20,721 No, don't do it again. Don't ever do it again. 1486 01:07:21,616 --> 01:07:23,729 I feel like I'm going fuckin' crazy. [sniffles] 1487 01:07:26,641 --> 01:07:27,826 Where did you get it? 1488 01:07:28,561 --> 01:07:30,642 I found it on stage the night that I saved Burrell. 1489 01:07:30,738 --> 01:07:31,921 But I don't know where it came from. 1490 01:07:32,018 --> 01:07:33,074 I don't know how it works. 1491 01:07:33,169 --> 01:07:34,096 The night we met? 1492 01:07:34,192 --> 01:07:35,634 So you've had it this whole time? 1493 01:07:36,754 --> 01:07:38,802 How many times have you done that? 1494 01:07:38,896 --> 01:07:40,498 And why can't I remember? 1495 01:07:41,490 --> 01:07:42,832 I mean, I don't know. 1496 01:07:42,929 --> 01:07:45,426 I guess you only remember if you're like touching it, 1497 01:07:45,522 --> 01:07:47,090 and if not, it just, just resets. 1498 01:07:47,185 --> 01:07:50,449 Do you use it to do things, to get stuff, like...? 1499 01:07:52,274 --> 01:07:53,618 That's it, isn't it? 1500 01:07:53,714 --> 01:07:55,216 This house, all, all this, all this shit. 1501 01:07:55,312 --> 01:07:56,498 It's that thing. 1502 01:07:59,282 --> 01:08:00,562 Did you use it with me? 1503 01:08:02,129 --> 01:08:03,952 Is that how you got me? 1504 01:08:04,049 --> 01:08:06,929 Just a redo until you say what I want to hear? 1505 01:08:07,026 --> 01:08:08,466 This ring gave us everything, OK? 1506 01:08:08,562 --> 01:08:10,386 Our whole life is a lie, Franklin. 1507 01:08:10,482 --> 01:08:12,082 It's not a lie, 'cause when you press it, 1508 01:08:12,178 --> 01:08:13,809 it's like it never happened. OK? 1509 01:08:13,906 --> 01:08:16,689 But it did happen. It happened and you know it. 1510 01:08:16,786 --> 01:08:18,609 It happened, you know it, I forget it. 1511 01:08:18,706 --> 01:08:21,650 You know what? I should have gone with my gut from the start. 1512 01:08:21,745 --> 01:08:23,570 You are a liar. 1513 01:08:23,665 --> 01:08:26,194 [pensive music] 1514 01:08:33,616 --> 01:08:34,770 [Franklin] Jala. 1515 01:08:45,458 --> 01:08:47,185 [Calvert] Talk to Renee. 1516 01:08:47,282 --> 01:08:49,936 She knows where all the bodies are buried. 1517 01:08:50,032 --> 01:08:52,114 [pensive music] 1518 01:08:52,209 --> 01:08:54,129 They're blackmailing everyone. 1519 01:08:54,226 --> 01:08:55,410 [knocking on door] 1520 01:08:58,066 --> 01:09:00,946 [engine rumbling] 1521 01:09:18,642 --> 01:09:21,681 [drawer slides open, shuts] 1522 01:09:21,778 --> 01:09:22,866 [gun ratcheting] 1523 01:09:22,962 --> 01:09:26,130 [tense music] [exhales] 1524 01:09:33,169 --> 01:09:34,610 Franklin. 1525 01:09:34,705 --> 01:09:37,874 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1526 01:09:37,969 --> 01:09:39,762 Yeah, I did, it was, it was pretty nice actually. 1527 01:09:39,856 --> 01:09:41,745 But you know what would be an even nicer gift? 1528 01:09:41,841 --> 01:09:44,178 Hmm. [Franklin] Code to that safe. 1529 01:09:45,074 --> 01:09:46,354 [Renee scoffs] 1530 01:09:46,450 --> 01:09:48,114 Let me know when you're serious. 1531 01:09:50,610 --> 01:09:52,178 How about right now? 1532 01:09:52,274 --> 01:09:53,938 Give me the combination. 1533 01:09:54,034 --> 01:09:55,442 Calvert! 1534 01:09:55,538 --> 01:09:57,042 Shit! 1535 01:09:57,136 --> 01:09:58,578 [electronic whirring and chirping] 1536 01:10:04,146 --> 01:10:06,769 I swear to God if you scream, I'm... 1537 01:10:06,866 --> 01:10:08,818 [Franklin gasping] 1538 01:10:08,914 --> 01:10:11,154 [gunfire pops] Oh! 1539 01:10:12,561 --> 01:10:14,385 [panting] 1540 01:10:14,481 --> 01:10:15,666 Oh, shit. 1541 01:10:15,762 --> 01:10:17,586 [electronic whirring and chirping] 1542 01:10:21,105 --> 01:10:23,314 Do not scream or I will kill you again. 1543 01:10:23,409 --> 01:10:26,674 OK now, write down the code to that goddamn safe. 1544 01:10:26,770 --> 01:10:27,889 Write it down. 1545 01:10:27,986 --> 01:10:29,266 Write it down! 1546 01:10:30,546 --> 01:10:33,649 Seven, two, one, three, one. 1547 01:10:34,866 --> 01:10:36,496 [electronic whirring and chirping] 1548 01:10:36,593 --> 01:10:38,834 Seven, two, one, three, one. 1549 01:10:39,826 --> 01:10:42,450 Hey Renee, you wanna see a magic trick? 1550 01:10:42,546 --> 01:10:43,666 OK. 1551 01:10:43,762 --> 01:10:45,554 I am going to get the combination to this safe 1552 01:10:45,650 --> 01:10:47,122 using only my mind. 1553 01:10:49,362 --> 01:10:51,922 Franklin, that's not something to play with. 1554 01:10:52,018 --> 01:10:53,938 [electronic buzzing] 1555 01:10:55,538 --> 01:10:57,554 Just play the game, Renee. 1556 01:10:57,649 --> 01:10:59,185 [electronic whirring and chirping] 1557 01:11:05,874 --> 01:11:07,026 Hey Renee. Huh? 1558 01:11:07,122 --> 01:11:08,018 Check this out. 1559 01:11:08,114 --> 01:11:09,778 Put it on your lap. What? 1560 01:11:09,874 --> 01:11:11,409 [gunfire pops] [Renee gasping] 1561 01:11:11,506 --> 01:11:14,770 OK, next time it won't be your thigh, it'll be your head. 1562 01:11:14,865 --> 01:11:16,146 And trust me, it is not pretty. 1563 01:11:16,242 --> 01:11:18,129 Now tell me, what is the code to the safe? 1564 01:11:18,226 --> 01:11:19,218 [Renee mumbling] 1565 01:11:19,314 --> 01:11:20,690 Tell me what the code is. 1566 01:11:21,842 --> 01:11:23,826 [Renee] Five, three, five, seven, eight. 1567 01:11:23,922 --> 01:11:25,682 Five, three, five, seven, eight. 1568 01:11:27,666 --> 01:11:29,362 Five, three, five, seven, eight. 1569 01:11:34,994 --> 01:11:36,274 Franklin. Shut up. 1570 01:11:39,953 --> 01:11:41,202 Wasn't that easy? 1571 01:11:42,258 --> 01:11:44,401 [electronic whirring and chirping] 1572 01:11:46,321 --> 01:11:47,505 Franklin. 1573 01:11:47,602 --> 01:11:49,618 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1574 01:11:49,714 --> 01:11:51,506 I did, it was very nice. 1575 01:11:51,602 --> 01:11:53,010 You staying late tonight? 1576 01:11:53,106 --> 01:11:54,609 No, no, I'm almost out the door. 1577 01:11:54,706 --> 01:11:56,210 OK, well, I'm gonna stick around for a while. 1578 01:11:56,306 --> 01:11:58,226 I got some things I wanna finish up. 1579 01:12:06,418 --> 01:12:08,274 [door closes downstairs] 1580 01:12:17,106 --> 01:12:19,858 [engine rumbling] 1581 01:12:38,386 --> 01:12:41,522 [electronic beeping] 1582 01:12:52,370 --> 01:12:54,546 [lock rattling] 1583 01:12:54,642 --> 01:12:57,265 [Franklin grunting] 1584 01:12:57,361 --> 01:12:59,826 [suspenseful music] 1585 01:13:04,050 --> 01:13:04,914 Whoa. 1586 01:13:08,881 --> 01:13:11,282 [pensive music] 1587 01:13:14,162 --> 01:13:16,082 Hey, are you working tomorrow's game? 1588 01:13:16,178 --> 01:13:17,521 [Andy] The basketball game? 1589 01:13:17,618 --> 01:13:19,218 Yeah, dude, you think Fink could do it without me? 1590 01:13:19,314 --> 01:13:21,298 Neanderthal would probably burn the building down. 1591 01:13:21,394 --> 01:13:23,314 [Franklin] Look, I, I need your help with something. 1592 01:13:23,410 --> 01:13:24,658 What's up? 1593 01:13:24,754 --> 01:13:26,674 [Franklin] I'm taking down Renson and Sig Thorenson. 1594 01:13:26,769 --> 01:13:28,242 Payback for your sister? 1595 01:13:28,337 --> 01:13:29,170 Yeah. 1596 01:13:29,266 --> 01:13:30,706 [Andy] Fuckin' yeah. 1597 01:13:30,802 --> 01:13:32,466 But, but how? 1598 01:13:32,562 --> 01:13:33,714 Look. 1599 01:13:33,810 --> 01:13:35,826 What is all that? 1600 01:13:35,922 --> 01:13:37,298 [Franklin] This is a bunch of shit 1601 01:13:37,394 --> 01:13:38,993 that Thorenson uses to keep his employees in line. 1602 01:13:39,090 --> 01:13:41,169 [Andy] Whoa, are those naked Polaroids? 1603 01:13:41,266 --> 01:13:43,154 Yeah, he's been doing this, like, forever. 1604 01:13:43,250 --> 01:13:45,522 He gets all this collateral on his employees 1605 01:13:45,617 --> 01:13:46,898 to keep them in line. 1606 01:13:46,994 --> 01:13:48,722 So I put proof that he knew about Zonastin 1607 01:13:48,818 --> 01:13:50,642 and all of this other blow-up-your-world type shit 1608 01:13:50,738 --> 01:13:52,146 on a file and I'm sending it to you. 1609 01:13:52,242 --> 01:13:54,066 Stop, stop, freeze, freeze. 1610 01:13:54,162 --> 01:13:55,698 What? Is that you? 1611 01:13:56,115 --> 01:13:57,458 Why didn't you invite your boy? 1612 01:13:57,554 --> 01:13:59,282 Look, I, I literally got drugged 1613 01:13:59,378 --> 01:14:00,721 and I don't remember any of it, OK? 1614 01:14:00,818 --> 01:14:02,418 That's depressing. 1615 01:14:02,514 --> 01:14:03,442 Look, whatever I send you, 1616 01:14:03,538 --> 01:14:05,138 I need you to put it up on the jumbotron 1617 01:14:05,234 --> 01:14:06,770 and blast it out to the world before the game, all right? 1618 01:14:06,866 --> 01:14:11,058 That means I'm fired and then broke. 1619 01:14:11,154 --> 01:14:12,690 No, no, no. And probably homeless. 1620 01:14:12,786 --> 01:14:15,410 Do me a favor, check your bank account real quick. 1621 01:14:18,642 --> 01:14:20,146 Damn, player! 1622 01:14:20,242 --> 01:14:21,233 How did you-- Hey, hey, hey. 1623 01:14:21,330 --> 01:14:22,546 No questions, OK? 1624 01:14:23,314 --> 01:14:26,258 I just, uh, I wanted to take care of you. 1625 01:14:26,771 --> 01:14:28,882 I got you covered. Thanks, man. 1626 01:14:31,666 --> 01:14:34,738 [clock ticking] [pensive music] 1627 01:14:35,537 --> 01:14:36,722 [Franklin] It took the rest of the night 1628 01:14:36,818 --> 01:14:38,322 to craft a final blog post for my readers 1629 01:14:38,450 --> 01:14:39,826 explaining why I'd be gone for a while 1630 01:14:39,922 --> 01:14:42,386 and why they should tune into the game. 1631 01:14:44,754 --> 01:14:46,514 [phone line ringing] 1632 01:14:49,554 --> 01:14:51,058 The next day I prepared to skip town 1633 01:14:51,154 --> 01:14:52,434 while waiting for the game to start 1634 01:14:52,530 --> 01:14:54,675 and making an attempt to mend things with Jala. 1635 01:14:54,770 --> 01:14:55,730 [horn bellowing] 1636 01:14:55,826 --> 01:14:57,106 [voicemail] Hey, it's Jala, 1637 01:14:57,202 --> 01:14:58,354 you know what to do. 1638 01:14:58,451 --> 01:15:02,002 Jala, look, you were right. 1639 01:15:02,706 --> 01:15:05,426 All right, I, I let the money and the power get to me 1640 01:15:05,522 --> 01:15:07,921 and I'm, I'm sorry. 1641 01:15:09,266 --> 01:15:11,378 But I'm, I'm back on track now, OK? 1642 01:15:13,042 --> 01:15:15,378 Turn the game on if you can, you'll see. 1643 01:15:15,474 --> 01:15:17,106 [horn bellowing] 1644 01:15:17,202 --> 01:15:20,114 I'm gonna be getting outta town for a little bit, OK? 1645 01:15:20,210 --> 01:15:22,225 And... I love you. 1646 01:15:22,321 --> 01:15:24,371 [shoes squeaking on TV] [announcer] Team on a mission 1647 01:15:24,466 --> 01:15:25,906 and they have the most complete package. 1648 01:15:26,002 --> 01:15:27,985 They had a rough start. They're ten games under .500. 1649 01:15:28,081 --> 01:15:30,035 That is their high point for the season. 1650 01:15:30,131 --> 01:15:31,890 I am calling the upset tonight. 1651 01:15:31,987 --> 01:15:33,426 And look who it is. 1652 01:15:33,522 --> 01:15:35,538 It's Anton Burrell, part-owner of the-- 1653 01:15:35,634 --> 01:15:38,289 [car horns honking] 1654 01:15:38,386 --> 01:15:42,098 ["The Star-Spangled Banner" plays] 1655 01:15:51,251 --> 01:15:52,978 [Franklin] Come on, Andy. 1656 01:15:58,193 --> 01:16:00,625 [electronic whirring] 1657 01:16:00,722 --> 01:16:02,835 [Franklin] This message is being simultaneously sent out 1658 01:16:02,930 --> 01:16:04,370 to news outlets everywhere. 1659 01:16:04,465 --> 01:16:06,290 Renson Pharmaceuticals CEO Sig Thorenson 1660 01:16:06,385 --> 01:16:08,210 has been accused of misconduct for years. 1661 01:16:08,305 --> 01:16:09,491 Let me in, Andy! 1662 01:16:09,586 --> 01:16:11,218 What's wrong with you? Open this damn door. 1663 01:16:11,315 --> 01:16:13,074 You're gonna be fired. 1664 01:16:13,170 --> 01:16:14,898 [Franklin] He blamed her for all the deaths 1665 01:16:14,994 --> 01:16:16,850 caused by ignoring report after report... 1666 01:16:16,945 --> 01:16:18,706 Open it! Don't care! 1667 01:16:19,762 --> 01:16:21,233 [Franklin] I have plenty of evidence, 1668 01:16:21,330 --> 01:16:23,665 but let's start with the most shocking first. 1669 01:16:27,154 --> 01:16:29,266 What you are witnessing is one of Sig Thorenson's henchmen 1670 01:16:29,362 --> 01:16:31,666 staging the murder of employee Susan Miller 1671 01:16:31,762 --> 01:16:33,009 to appear as a suicide 1672 01:16:33,106 --> 01:16:34,673 so he could blame her for all the deaths 1673 01:16:34,770 --> 01:16:36,754 caused by ignoring report after report 1674 01:16:36,849 --> 01:16:38,769 of the addictive nature of his pill Zonastin 1675 01:16:38,866 --> 01:16:40,818 that led to the deaths of thousands. 1676 01:16:42,322 --> 01:16:43,987 [Sig whispers] Ah, come on, come on. 1677 01:16:44,082 --> 01:16:45,618 [Franklin] Thorenson definitely knew, 1678 01:16:45,714 --> 01:16:47,538 'cause that's him right there, hiding behind the wall, 1679 01:16:47,634 --> 01:16:49,042 getting collateral on his henchman 1680 01:16:49,138 --> 01:16:51,058 after masterminding the murder plot. 1681 01:16:51,857 --> 01:16:53,106 [announcer] Right now we are not sure 1682 01:16:53,202 --> 01:16:54,322 what's going on in the booth. 1683 01:16:54,418 --> 01:16:55,826 [Franklin] I shouldn't have watched, 1684 01:16:55,922 --> 01:16:57,362 but I just had to see it go down. 1685 01:16:57,459 --> 01:16:59,730 And now with the word out, it was definitely time to go 1686 01:16:59,826 --> 01:17:02,482 as I expected an unpleasant knock on my door at any moment. 1687 01:17:02,578 --> 01:17:04,275 [door thudding] 1688 01:17:04,370 --> 01:17:07,313 There was a knock, just not on my door. 1689 01:17:11,218 --> 01:17:12,498 You really don't have to. 1690 01:17:12,594 --> 01:17:14,162 [Franklin grunting] 1691 01:17:15,762 --> 01:17:18,611 [Franklin gasping] [trunk lid squeaking] 1692 01:17:18,737 --> 01:17:20,467 You really fucked me. 1693 01:17:20,562 --> 01:17:21,459 [ominous music] 1694 01:17:21,555 --> 01:17:22,770 But you're gonna fix it. 1695 01:17:25,809 --> 01:17:27,570 Yeah, everybody knows that you can manufacture 1696 01:17:27,666 --> 01:17:30,099 any kind of fake video these days. 1697 01:17:30,195 --> 01:17:32,273 That's exactly what you're gonna tell the world you did. 1698 01:17:32,370 --> 01:17:33,779 It was all a hoax. 1699 01:17:33,875 --> 01:17:34,995 That's not gonna happen. 1700 01:17:35,090 --> 01:17:36,946 [Sig] Oh, I think it will. I got collateral. 1701 01:17:37,042 --> 01:17:38,835 [Franklin] Oh, those stupid photos? I don't care. 1702 01:17:38,930 --> 01:17:40,499 Oh no, something much better. 1703 01:17:41,715 --> 01:17:44,114 Frank-Franklin. You bastard. 1704 01:17:44,210 --> 01:17:45,617 Exactly what I am. 1705 01:17:45,713 --> 01:17:47,411 Franklin, I saw what you did. 1706 01:17:47,506 --> 01:17:49,202 You did the right thing. 1707 01:17:49,299 --> 01:17:50,546 Hit my ring and then run. 1708 01:17:50,642 --> 01:17:52,337 Wait, where? We gotta go, they're coming. 1709 01:17:52,433 --> 01:17:54,067 [sirens wailing] 1710 01:17:54,162 --> 01:17:55,282 What are you two whispering about? 1711 01:17:55,378 --> 01:17:56,466 Do it now, do it! It's over! 1712 01:17:56,562 --> 01:17:57,842 [electronic whirring and chirping] 1713 01:17:57,939 --> 01:17:59,186 [Sig] I got collateral. 1714 01:18:00,113 --> 01:18:01,138 Franklin. Jala, I'm sorry. 1715 01:18:01,234 --> 01:18:03,058 No, it's OK. You did the right thing. 1716 01:18:03,154 --> 01:18:04,531 We gotta go, they're coming. 1717 01:18:04,627 --> 01:18:06,419 [sirens wailing] 1718 01:18:06,515 --> 01:18:08,242 [Calvert screaming] 1719 01:18:08,339 --> 01:18:10,419 Oh! [grunts] Get back here! 1720 01:18:10,515 --> 01:18:12,242 Get her! I got him. 1721 01:18:13,553 --> 01:18:14,802 [guard] I'll take care of the girl. 1722 01:18:14,898 --> 01:18:16,147 Forget about her. 1723 01:18:16,242 --> 01:18:17,875 Just get him on the plane, let's go! 1724 01:18:17,971 --> 01:18:19,027 Let's go! 1725 01:18:19,122 --> 01:18:23,602 [sirens wailing] [dramatic music] 1726 01:18:38,674 --> 01:18:40,626 Come on, let's get this thing in the air. 1727 01:18:40,722 --> 01:18:42,386 [radio] This is Flight Control. 1728 01:18:42,482 --> 01:18:45,170 [engines whirring] 1729 01:18:45,266 --> 01:18:47,346 You are not cleared for takeoff. 1730 01:18:49,842 --> 01:18:51,186 They're blocking the runway. 1731 01:18:51,282 --> 01:18:52,691 [radio] You are not cleared... 1732 01:18:52,786 --> 01:18:54,162 [sirens wailing] 1733 01:18:54,258 --> 01:18:56,690 Fly over them, fly through, just get me outta here. 1734 01:18:56,786 --> 01:18:59,442 [radio] You are not cleared for takeoff. 1735 01:18:59,537 --> 01:19:00,818 Ground your... 1736 01:19:00,914 --> 01:19:02,578 [engine roaring] 1737 01:19:02,674 --> 01:19:04,466 There are vehicles on the runway! 1738 01:19:04,562 --> 01:19:06,674 You are not cleared for takeoff! 1739 01:19:06,771 --> 01:19:09,202 [engine whirring] 1740 01:19:10,771 --> 01:19:12,915 [gunfire popping] 1741 01:19:13,010 --> 01:19:15,058 [plane booming] 1742 01:19:15,154 --> 01:19:16,435 [engine booming] [gasps] 1743 01:19:16,531 --> 01:19:17,682 [tense music] 1744 01:19:17,777 --> 01:19:20,753 [engine booming] 1745 01:19:20,850 --> 01:19:22,706 Calvert? [alarm chirping] 1746 01:19:22,802 --> 01:19:24,882 We're good, right? Might have done some damage. 1747 01:19:24,978 --> 01:19:26,769 We should get back on the ground. 1748 01:19:26,866 --> 01:19:29,330 No, no, no. We fly, dammit. 1749 01:19:31,891 --> 01:19:33,394 [engine sputtering and booming] 1750 01:19:33,489 --> 01:19:35,409 Calvert's right, let's turn back. 1751 01:19:35,506 --> 01:19:37,586 Personally, I'd rather fight my case 1752 01:19:37,682 --> 01:19:38,993 from a private island than a cell. 1753 01:19:39,090 --> 01:19:41,202 Gotta at least get across the border. 1754 01:19:42,129 --> 01:19:44,657 This is all your fault, you know that, right? 1755 01:19:45,810 --> 01:19:47,858 Hey, I am talking to you. 1756 01:19:47,954 --> 01:19:50,963 [electronic whirring and chirping] 1757 01:19:55,955 --> 01:19:57,489 What the hell? 1758 01:19:59,827 --> 01:20:00,915 That ring? 1759 01:20:01,010 --> 01:20:03,026 That's it, that's what you've been doing. 1760 01:20:03,122 --> 01:20:05,169 The ring? Sig, what are you talking about? 1761 01:20:05,266 --> 01:20:07,762 I was here, then you, you were... 1762 01:20:08,435 --> 01:20:09,491 Give me that ring! 1763 01:20:09,586 --> 01:20:11,889 [Sig exclaiming] [engine booming] 1764 01:20:11,987 --> 01:20:13,682 [Jala gasping] 1765 01:20:15,377 --> 01:20:16,819 Franklin, please. 1766 01:20:16,915 --> 01:20:17,779 Please. 1767 01:20:19,922 --> 01:20:22,611 [alarm blaring] 1768 01:20:23,314 --> 01:20:25,937 Strap in! You give it to me. 1769 01:20:26,033 --> 01:20:28,050 Give it to me, asshole. We're going down. 1770 01:20:28,146 --> 01:20:30,291 Don't you wanna see your girl again? 1771 01:20:31,219 --> 01:20:32,531 [electronic whirring and chirping] 1772 01:20:32,626 --> 01:20:34,673 The ring? Sig, what are you talking about? 1773 01:20:34,770 --> 01:20:37,171 Explosion. The ring, it takes it back. 1774 01:20:37,267 --> 01:20:38,450 What explosion? She doesn't know. 1775 01:20:38,546 --> 01:20:40,275 But you do, you know. 1776 01:20:40,370 --> 01:20:41,811 You know. 1777 01:20:41,906 --> 01:20:42,771 I do. 1778 01:20:42,866 --> 01:20:44,210 [Sig] Give it to me. 1779 01:20:44,306 --> 01:20:46,418 That's it, it's too late. 1780 01:20:46,515 --> 01:20:48,242 There's not enough time. Here, you can take it. 1781 01:20:48,338 --> 01:20:49,937 What do you mean not enough time? 1782 01:20:50,033 --> 01:20:51,475 The ring only goes back 57 seconds. 1783 01:20:51,571 --> 01:20:53,169 Then I'll just take us back. 1784 01:20:54,002 --> 01:20:55,635 Take us back, take us back. 1785 01:20:55,730 --> 01:20:56,657 It's not working. 1786 01:20:56,753 --> 01:20:58,642 It's not working, make it work! 1787 01:20:58,738 --> 01:21:02,227 [engine booming] [Sig exclaiming] 1788 01:21:02,322 --> 01:21:04,689 [both panting] 1789 01:21:04,787 --> 01:21:06,131 Here, here. 1790 01:21:06,226 --> 01:21:08,434 Make it, make it work, make it work. 1791 01:21:08,529 --> 01:21:10,290 I told you when we first met. 1792 01:21:10,386 --> 01:21:11,699 It has limited power. 1793 01:21:11,795 --> 01:21:13,329 [Renee] What is he talking about? 1794 01:21:13,427 --> 01:21:14,930 That's it, it's over, you're done. 1795 01:21:15,026 --> 01:21:16,339 If I'm done, you're done. You wanna die? 1796 01:21:16,435 --> 01:21:18,866 Your pills, your company. You killed my sister. 1797 01:21:18,962 --> 01:21:20,275 You don't deserve anything you've got. 1798 01:21:20,371 --> 01:21:21,842 [Renee sobbing] 1799 01:21:21,938 --> 01:21:24,818 So if you die, I, I don't care. 1800 01:21:25,299 --> 01:21:27,282 [Renee] Sig! Pull up. 1801 01:21:27,377 --> 01:21:28,211 Pull up. 1802 01:21:28,306 --> 01:21:29,202 [alarms blaring] 1803 01:21:29,297 --> 01:21:30,771 [Calvert] Get back! 1804 01:21:30,866 --> 01:21:34,643 [soft contemplative music] 1805 01:21:55,282 --> 01:21:59,282 [plane engine screaming] 1806 01:22:03,699 --> 01:22:06,482 [sirens wailing] 1807 01:22:07,283 --> 01:22:09,491 [officer] Ma'am, please stay inside the vehicle. 1808 01:22:10,259 --> 01:22:12,307 Ma'am, ma'am, do not approach the crash site. 1809 01:22:12,402 --> 01:22:13,522 [Jala] Franklin? 1810 01:22:13,618 --> 01:22:14,995 [officer] Ma'am, get back! 1811 01:22:15,091 --> 01:22:16,562 [Calvert groaning] 1812 01:22:16,658 --> 01:22:17,297 Franklin? 1813 01:22:17,393 --> 01:22:18,610 Franklin! 1814 01:22:18,707 --> 01:22:20,177 [Calvert coughing] 1815 01:22:20,595 --> 01:22:22,547 Where's Franklin, where's Franklin? 1816 01:22:22,643 --> 01:22:23,762 [Calvert] I don't know. 1817 01:22:23,859 --> 01:22:27,443 [Calvert panting and coughing] 1818 01:22:28,882 --> 01:22:30,066 [Franklin groaning] 1819 01:22:30,163 --> 01:22:31,890 [Jala] Franklin, Franklin! Oh, God! 1820 01:22:32,786 --> 01:22:33,778 [Renee groaning] 1821 01:22:33,874 --> 01:22:35,442 Are you OK, are you OK? I'm OK. 1822 01:22:35,537 --> 01:22:37,971 [sirens wailing] 1823 01:22:38,066 --> 01:22:38,995 I'm OK, I'm OK. 1824 01:22:39,091 --> 01:22:40,562 [Franklin moaning] 1825 01:22:40,659 --> 01:22:43,282 [radio chatter] [sirens wailing] 1826 01:22:43,378 --> 01:22:44,306 [Renee groaning] 1827 01:22:44,402 --> 01:22:47,314 [explosion booming] 1828 01:22:49,170 --> 01:22:52,243 [Franklin groaning] 1829 01:22:53,074 --> 01:22:54,770 Are you OK, are you OK? 1830 01:22:56,914 --> 01:22:58,482 [flames roaring] [radio chatter] 1831 01:22:58,577 --> 01:23:00,626 [Franklin] Thorenson's gone. 1832 01:23:04,851 --> 01:23:08,210 [sirens wailing] 1833 01:23:14,227 --> 01:23:16,275 Hey, you want me to look at that for you? 1834 01:23:16,371 --> 01:23:17,587 [Anton] He'll be OK. 1835 01:23:18,002 --> 01:23:19,602 [Jala] Franklin, what is he doing here? 1836 01:23:19,697 --> 01:23:20,882 And how do you know he'll be OK? 1837 01:23:20,979 --> 01:23:23,633 Ingram's circuitry integrates with the ring. 1838 01:23:23,730 --> 01:23:25,075 [Franklin] The ring. 1839 01:23:25,171 --> 01:23:26,803 You, you knew I had the ring? 1840 01:23:28,979 --> 01:23:31,891 Sorry, I, I should have given it back to you. 1841 01:23:31,987 --> 01:23:33,779 Well, I wanted you to have it. 1842 01:23:33,875 --> 01:23:35,314 [stammers] 1843 01:23:36,691 --> 01:23:37,619 Why? 1844 01:23:37,715 --> 01:23:38,930 The moment you picked it up, 1845 01:23:39,026 --> 01:23:40,114 Ingram determined that you 1846 01:23:40,210 --> 01:23:42,323 could be the perfect person to-- 1847 01:23:42,419 --> 01:23:43,507 To test it on? 1848 01:23:43,602 --> 01:23:45,235 I wasn't testing the ring. 1849 01:23:45,331 --> 01:23:46,482 I was testing you. 1850 01:23:46,577 --> 01:23:48,593 Monitoring you to see 1851 01:23:48,690 --> 01:23:51,538 how technology would affect your... 1852 01:23:52,337 --> 01:23:53,715 decisions, actions. 1853 01:23:54,866 --> 01:23:56,338 Quantum crystals. 1854 01:23:56,434 --> 01:23:59,731 The crystals put me on the path to develop the Tri-Bands. 1855 01:24:00,915 --> 01:24:02,866 But the real breakthrough... Time travel. 1856 01:24:04,499 --> 01:24:05,363 Franklin, 1857 01:24:06,067 --> 01:24:08,722 I've been looking for someone with the aptitude 1858 01:24:08,818 --> 01:24:10,834 to work alongside me 1859 01:24:10,930 --> 01:24:13,171 to determine how best to use 1860 01:24:13,267 --> 01:24:17,235 the vast potentials of this technology for the world. 1861 01:24:17,330 --> 01:24:19,826 So I'm asking you to come on board. 1862 01:24:19,922 --> 01:24:21,459 Help me discover it. 1863 01:24:23,827 --> 01:24:25,042 You can't, 1864 01:24:25,138 --> 01:24:26,962 you can't just keep going back and... 1865 01:24:27,762 --> 01:24:29,459 redoing things till you get it right. 1866 01:24:30,931 --> 01:24:33,043 Is that what a better future looks like? 1867 01:24:34,387 --> 01:24:35,251 Death? 1868 01:24:36,402 --> 01:24:39,410 You're not about to mourn Sig Thorenson. 1869 01:24:40,179 --> 01:24:41,362 No. 1870 01:24:41,458 --> 01:24:43,282 But innocent people could have died. 1871 01:24:44,082 --> 01:24:45,746 Jala could have been on that plane. 1872 01:24:46,387 --> 01:24:48,017 So you're turning me down. 1873 01:24:50,771 --> 01:24:52,531 Well, in that case, I need the ring. 1874 01:24:52,627 --> 01:24:54,034 [ominous music] 1875 01:24:54,130 --> 01:24:54,994 No. 1876 01:24:56,626 --> 01:24:59,666 This thing is, this thing's dangerous. 1877 01:25:00,659 --> 01:25:02,259 It's addictive, it's like... 1878 01:25:02,355 --> 01:25:04,370 the same stuff that killed my sister. 1879 01:25:06,353 --> 01:25:08,563 I couldn't stop using it and I didn't want to. 1880 01:25:12,691 --> 01:25:14,227 [ring drops in grass] 1881 01:25:15,091 --> 01:25:17,011 Now wait, Franklin, wait. 1882 01:25:17,107 --> 01:25:19,027 Sorry. I gotta end this. 1883 01:25:22,131 --> 01:25:23,602 [metal crashing] 1884 01:25:23,699 --> 01:25:27,282 [electronic sizzling] 1885 01:25:27,377 --> 01:25:30,067 [Franklin panting] 1886 01:25:30,162 --> 01:25:33,042 [pensive music] 1887 01:25:33,137 --> 01:25:36,403 [electronic whirring and chirping] 1888 01:25:36,499 --> 01:25:37,747 Should we run? 1889 01:25:37,842 --> 01:25:39,154 I can't run, you run. 1890 01:25:39,250 --> 01:25:41,235 No, I told you I'm not leaving you. 1891 01:25:49,683 --> 01:25:50,995 Offer still stands. 1892 01:25:53,330 --> 01:25:54,451 What? You just proved 1893 01:25:54,547 --> 01:25:57,011 that you are the perfect partner. 1894 01:25:57,106 --> 01:25:59,379 You, you already have a partner. 1895 01:25:59,475 --> 01:26:02,290 He analyzes, does what he's told. 1896 01:26:02,387 --> 01:26:04,531 Last thing I need is a yes man. 1897 01:26:05,203 --> 01:26:08,211 I need somebody who's not afraid to tell me no. 1898 01:26:09,427 --> 01:26:10,803 Now what do you say? 1899 01:26:11,890 --> 01:26:13,875 Will you help me make a better world? 1900 01:26:17,747 --> 01:26:18,866 I just did. 1901 01:26:19,570 --> 01:26:20,851 You can have these back too. 1902 01:26:20,947 --> 01:26:22,867 [pensive music] 1903 01:26:22,962 --> 01:26:24,499 [Franklin grunting] 1904 01:26:32,531 --> 01:26:34,739 You have a lot of explaining to do. 1905 01:26:34,834 --> 01:26:36,019 I know. 1906 01:26:36,497 --> 01:26:38,931 But what you did was so fuckin' sexy. 1907 01:26:39,795 --> 01:26:40,915 Ow. I'm sorry, I'm sorry, 1908 01:26:41,011 --> 01:26:42,290 I'm sorry. 1909 01:26:42,387 --> 01:26:43,795 [Franklin] Time is the universal factor 1910 01:26:43,891 --> 01:26:45,075 of synchronization. 1911 01:26:45,170 --> 01:26:47,762 Subvert the law, even for 57 seconds, 1912 01:26:47,859 --> 01:26:51,411 and you create disharmony, disparity, disunity. 1913 01:26:51,506 --> 01:26:52,786 A world of disses. 1914 01:26:52,883 --> 01:26:54,451 And honestly... 1915 01:26:54,547 --> 01:26:55,475 [electronic whirring and chirping] 1916 01:26:55,571 --> 01:26:56,723 ...who wants to live there? 1917 01:26:56,819 --> 01:27:00,530 [pulsing electronic music] 1918 01:28:37,106 --> 01:28:40,051 [mellow music] 1919 01:28:43,156 --> 01:28:46,259 [vocalizing] 1920 01:29:00,307 --> 01:29:01,747 ♪ All in a daze ♪ 1921 01:29:02,579 --> 01:29:04,276 ♪ Time is so strange ♪ 1922 01:29:05,011 --> 01:29:08,243 ♪ It's always circling to find a way ♪ 1923 01:29:09,459 --> 01:29:11,283 ♪ Turning the page ♪ 1924 01:29:11,795 --> 01:29:14,003 ♪♪ I see the changes ♪ 1925 01:29:14,099 --> 01:29:16,562 ♪ It's like I'm close to something real ♪ 1926 01:29:16,659 --> 01:29:18,515 ♪ Something happening and ♪ 1927 01:29:18,611 --> 01:29:21,779 [vocalizing] 1928 01:29:21,874 --> 01:29:25,619 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1929 01:29:25,714 --> 01:29:27,859 ♪ It's gonna be all right ♪ 1930 01:29:27,955 --> 01:29:30,835 [vocalizing] 1931 01:29:30,931 --> 01:29:34,706 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1932 01:29:34,802 --> 01:29:37,907 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1933 01:29:39,411 --> 01:29:41,651 ♪ It's gonna be all right ♪ 1934 01:29:41,747 --> 01:29:43,411 ♪ Gonna travel along ♪ 1935 01:29:44,371 --> 01:29:45,779 ♪ On to somewhere ♪ 1936 01:29:46,322 --> 01:29:50,323 ♪ Heard my baby say don't lose yourself along the way ♪ 1937 01:29:50,418 --> 01:29:51,634 ♪ No, I ♪ 1938 01:29:52,403 --> 01:29:53,843 ♪ I'm sure ♪ 1939 01:29:55,603 --> 01:29:57,267 ♪ When I leave this place ♪ 1940 01:29:57,363 --> 01:29:59,859 ♪ It'll be the change to leave me straight and ♪ 1941 01:29:59,956 --> 01:30:03,123 [vocalizing] 1942 01:30:03,219 --> 01:30:07,059 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1943 01:30:07,155 --> 01:30:09,107 ♪ It's gonna be all right ♪ 1944 01:30:09,203 --> 01:30:12,179 [vocalizing] 1945 01:30:12,275 --> 01:30:16,307 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1946 01:30:16,403 --> 01:30:19,251 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1947 01:30:20,851 --> 01:30:23,539 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1948 01:30:41,523 --> 01:30:43,443 ♪ All in a daze ♪ 1949 01:30:43,922 --> 01:30:45,779 ♪ Time is so strange ♪ 1950 01:30:46,354 --> 01:30:49,363 ♪ It's always circling to find a way ♪ 1951 01:30:50,836 --> 01:30:52,307 ♪ Turning the page ♪ 1952 01:30:53,043 --> 01:30:55,187 ♪ I see the changes ♪ 1953 01:30:55,283 --> 01:30:57,747 ♪ It's like I'm close to something real ♪ 1954 01:30:57,843 --> 01:30:59,794 ♪ Something happening and ♪ 1955 01:30:59,890 --> 01:31:02,867 [vocalizing] 1956 01:31:02,963 --> 01:31:07,028 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1957 01:31:07,123 --> 01:31:08,882 ♪ It's gonna be all right ♪ 1958 01:31:08,980 --> 01:31:12,211 [vocalizing] 1959 01:31:12,307 --> 01:31:16,019 ♪ All this time that I step out to the light ♪ 1960 01:31:16,114 --> 01:31:19,219 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1961 01:31:20,787 --> 01:31:23,538 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1962 01:31:25,491 --> 01:31:28,019 ♪ It's gonna be all right this time ♪ 1963 01:31:30,132 --> 01:31:33,234 [suspenseful music] 1964 01:33:26,867 --> 01:33:31,860 [ethereal music] [choral vocalizing] 1965 01:33:34,579 --> 01:33:37,491 [suspenseful music] 1966 01:33:37,587 --> 01:33:40,210 [pensive music] 1967 01:34:54,643 --> 01:34:57,907 [contemplative music]