1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,750 --> 00:00:26,500 ‎Da, știu, am dat-o în bară. 4 00:00:27,375 --> 00:00:30,291 ‎Am crezut că nu se poate mai rău ‎decât să fredonez Mario Bautista 5 00:00:30,375 --> 00:00:31,916 ‎și să leșin pe un prezervativ. 6 00:00:32,000 --> 00:00:33,208 ‎CINE E BĂIAT CUMINTE? 7 00:00:33,291 --> 00:00:34,833 ‎Dar m-am înșelat. 8 00:00:35,625 --> 00:00:39,875 ‎Dar nu așa a început totul. ‎Să ne întoarcem cu câteva luni. 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,500 ‎CU CÂTEVA LUNI ÎN URMĂ 10 00:01:05,083 --> 00:01:06,666 ‎- Ce faci? ‎- Ce? 11 00:01:06,750 --> 00:01:07,750 ‎Ești beat rangă. 12 00:01:08,333 --> 00:01:10,791 ‎La rangă o să le iau pe fetele de aici. 13 00:01:10,875 --> 00:01:13,166 ‎Stai așa. Ce faci, frate? 14 00:01:15,500 --> 00:01:17,541 ‎Ce dracu' faci, turbatule? 15 00:01:17,625 --> 00:01:18,875 ‎Ce faci? 16 00:01:21,375 --> 00:01:22,208 ‎Ce zici dacă… 17 00:01:23,833 --> 00:01:24,833 ‎Nu! 18 00:01:26,250 --> 00:01:28,000 ‎- Ce a zis? ‎- Vrea sex oral. 19 00:01:28,083 --> 00:01:29,916 ‎- E cam amețit. ‎- E băut! 20 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 ‎Ne pare rău. 21 00:01:32,041 --> 00:01:37,541 ‎- Asta e! S-a dus fantezia mea. ‎- Fantezia ta era să ți se facă sex oral? 22 00:01:37,625 --> 00:01:38,958 ‎- Da, și? ‎- Nu cred! 23 00:01:39,041 --> 00:01:41,125 ‎- A ta e mai bună? ‎- Decât a ta, da. 24 00:01:41,208 --> 00:01:42,500 ‎- Să aud. ‎- Ascultați! 25 00:01:43,625 --> 00:01:46,708 ‎Să mi-o trag între nori, ‎în avion, cu fata visurilor. 26 00:01:46,791 --> 00:01:47,708 ‎Ce nătăfleț! 27 00:01:47,791 --> 00:01:49,791 ‎- Ce? ‎- Lăsați fanteziile! 28 00:01:49,875 --> 00:01:52,083 ‎- Ana nu-mi va vorbi. ‎- Nici n-a făcut-o. 29 00:01:52,166 --> 00:01:53,291 ‎- Din vina ta. ‎- A mea? 30 00:01:53,375 --> 00:01:56,208 ‎- Ne-au invitat în sfârșit la petrecere. ‎- Eu am fost invitat. 31 00:01:56,291 --> 00:01:57,125 ‎În fine. 32 00:01:57,208 --> 00:02:01,125 ‎Am ascultat doar reggaeton ‎și Mario Bautista, care e nașpa. 33 00:02:01,208 --> 00:02:03,041 ‎Ție nu-ți place nimic. E tare! 34 00:02:03,125 --> 00:02:07,125 ‎Haide! Reggaeton e tare. ‎Îți place doar muzica veche. 35 00:02:07,208 --> 00:02:09,541 ‎Ce ai? Led Zeppelin? The Stones? 36 00:02:10,041 --> 00:02:11,208 ‎Sunt legende. 37 00:02:11,291 --> 00:02:14,166 ‎Reggaetonul e gunoi. E doar zgomot. 38 00:02:14,250 --> 00:02:15,708 ‎- Și Mario B. e… ‎- Căcat! 39 00:02:15,791 --> 00:02:18,750 ‎- Exact. ‎- Nu! Tocmai ai călcat în el! 40 00:02:23,458 --> 00:02:27,958 ‎Cu sau fără Mario, ‎nu ne vor invita la altă petrecere. Mersi. 41 00:02:28,041 --> 00:02:29,375 ‎Calmează-te! 42 00:02:29,458 --> 00:02:33,041 ‎N-avem nevoie de invitații ‎la petrecerea de absolvire 43 00:02:33,125 --> 00:02:35,291 ‎sau la petrecerea de Crăciun, 44 00:02:35,375 --> 00:02:37,458 ‎petrecerea pe care o așteptăm de… 45 00:02:37,541 --> 00:02:38,708 ‎Termină! 46 00:02:39,541 --> 00:02:40,583 ‎Are dreptate. 47 00:02:41,333 --> 00:02:45,583 ‎- La cea de Crăciun se merge cu parteneră. ‎- Noi doi nu ne facem griji. 48 00:02:46,958 --> 00:02:47,791 ‎Dar tu… 49 00:02:48,458 --> 00:02:49,291 ‎Ce e cu mine? 50 00:02:51,083 --> 00:02:53,333 ‎- Zi-i. ‎- Ne facem griji pentru tine. 51 00:02:54,208 --> 00:02:56,083 ‎Doar tu n-ai făcut sex. 52 00:02:56,166 --> 00:02:58,666 ‎- Ești stângaci. ‎- Trebuie să ai contact. 53 00:02:58,750 --> 00:03:01,625 ‎- Am avut contact. ‎- Hai, amice! 54 00:03:02,333 --> 00:03:05,666 ‎- Masturbarea zilnică nu e contact. ‎- Masturbare zilnică? 55 00:03:06,166 --> 00:03:09,375 ‎- Mă ating pentru tine. ‎- Da, atinge-te, scumpo. 56 00:03:10,000 --> 00:03:12,375 ‎- Atinge-te! ‎- Da! 57 00:03:12,458 --> 00:03:13,666 ‎E uimitor! 58 00:03:13,750 --> 00:03:15,333 ‎Atinge-te pentru mine. 59 00:03:22,833 --> 00:03:24,000 ‎Hai aici, scumpo! 60 00:03:29,291 --> 00:03:31,083 ‎Mamă! De ce nu bați? 61 00:03:31,166 --> 00:03:33,250 ‎Doar nu făceai ceva rău. 62 00:03:33,333 --> 00:03:36,750 ‎Sigur că nu, dar ce faci aici? ‎Ce faci cu ventilatorul meu? 63 00:03:37,625 --> 00:03:40,166 ‎Nu pot dormi fără el, mă sufoc! 64 00:03:40,250 --> 00:03:41,375 ‎- Îl duc eu! ‎- Ia-l. 65 00:03:41,458 --> 00:03:45,541 ‎Adu-l aici. Să vedem unde să-l montăm. 66 00:03:46,125 --> 00:03:47,166 ‎Aici. 67 00:03:47,250 --> 00:03:48,375 ‎Pentru ce, mamă? 68 00:03:49,000 --> 00:03:50,333 ‎Azi vine unchiul Jaime 69 00:03:50,416 --> 00:03:53,625 ‎și nu mai vreau ‎să împarți camera cu sora ta. 70 00:03:53,708 --> 00:03:55,583 ‎Cum? Atunci… 71 00:03:55,666 --> 00:04:00,000 ‎Da, vei dormi aici. ‎Și vei împărți baia cu unchiul tău. 72 00:04:00,083 --> 00:04:03,708 ‎Stă câte două săptămâni ‎odată la patru luni, iar eu dorm aici? 73 00:04:03,791 --> 00:04:05,791 ‎- Da. ‎- Nici vorbă! 74 00:04:05,875 --> 00:04:07,333 ‎Nu înseamnă nu. 75 00:04:07,875 --> 00:04:08,916 ‎Haide, Chema! 76 00:04:09,458 --> 00:04:11,791 ‎Nu ne-a dezamăgit în ultimii zece ani. 77 00:04:11,875 --> 00:04:16,583 ‎Iar ultima dorință a tatălui tău a fost ‎ca prietenul lui să stea cu ochii pe noi. 78 00:04:16,666 --> 00:04:19,666 ‎- Și nu doar atât. ‎- Ce ai spus? 79 00:04:19,750 --> 00:04:20,583 ‎Nimic. 80 00:04:20,666 --> 00:04:22,625 ‎- Să nu fii rău. ‎- Pa! Mă grăbesc. 81 00:04:22,708 --> 00:04:24,083 ‎Așteaptă-ți fratele. 82 00:04:24,625 --> 00:04:27,291 ‎Nu aștept. E prima zi de școală. 83 00:04:27,375 --> 00:04:28,208 ‎Te iubesc. Pa! 84 00:04:29,291 --> 00:04:33,250 ‎- Grăbește-te! O să întârzii. ‎- Școala e la trei minute pe jos. 85 00:04:33,333 --> 00:04:34,250 ‎La propriu. 86 00:04:34,333 --> 00:04:36,125 ‎Grăbește-te, la propriu! 87 00:04:38,125 --> 00:04:39,125 ‎Și sărutul meu? 88 00:04:42,166 --> 00:04:48,750 ‎INSTITUTUL EDUCAȚIONAL ORIZONT 89 00:04:50,708 --> 00:04:51,541 ‎Scuze, Tommy. 90 00:04:54,750 --> 00:04:55,958 ‎Glumeam! 91 00:04:56,875 --> 00:04:58,000 ‎Salut! 92 00:04:58,083 --> 00:04:58,916 ‎Ce faci? 93 00:05:01,666 --> 00:05:03,458 ‎La maximum! 94 00:05:06,000 --> 00:05:08,125 ‎- Gata pentru ultima poză? ‎- Hai! 95 00:05:08,625 --> 00:05:09,666 ‎Una clasică, da? 96 00:05:10,291 --> 00:05:11,625 ‎- Râd. ‎- Fiți chipeși! 97 00:05:12,208 --> 00:05:13,125 ‎Mai încoace. 98 00:05:17,708 --> 00:05:18,958 ‎Ca un vin bun. 99 00:05:20,125 --> 00:05:21,458 ‎De zece ani împreună. 100 00:05:22,291 --> 00:05:23,375 ‎Vă iubesc, băieți. 101 00:05:23,916 --> 00:05:24,875 ‎Intrăm? 102 00:05:24,958 --> 00:05:26,041 ‎Să mergem! 103 00:05:31,791 --> 00:05:35,250 ‎- Îmi place jacheta lui. ‎- Da, băieții populari. 104 00:05:36,666 --> 00:05:38,458 ‎Nasol! Nu voiam să revin. 105 00:05:39,458 --> 00:05:40,666 ‎Nici eu. 106 00:05:41,166 --> 00:05:43,458 ‎O să ne lipsească toate astea. 107 00:05:43,541 --> 00:05:44,375 ‎Nici vorbă. 108 00:05:45,000 --> 00:05:48,458 ‎Doar să vedem cum Hanna și Alexa ‎se freacă una de alta. 109 00:05:48,541 --> 00:05:49,625 ‎Nu, băieți? 110 00:05:51,208 --> 00:05:52,541 ‎Karma instantanee. 111 00:05:52,625 --> 00:05:53,458 ‎De ce? 112 00:05:54,041 --> 00:05:56,208 ‎Crezi că ele nu vorbesc despre noi? 113 00:05:56,291 --> 00:05:59,750 ‎Sigur că nu. ‎Sunt sigur că spun ceva de genul… 114 00:05:59,833 --> 00:06:01,000 ‎Chema, spune tu! 115 00:06:01,583 --> 00:06:04,125 ‎O să-mi lipsească zâmbetul lui Eli. 116 00:06:05,666 --> 00:06:08,000 ‎- Nu te mai prosti! ‎- Ce e? 117 00:06:08,833 --> 00:06:10,083 ‎Nu e verișoara ta? 118 00:06:10,166 --> 00:06:13,000 ‎- Nu suntem în ‎Urzeala tronurilor. ‎- Nu e. 119 00:06:13,083 --> 00:06:16,333 ‎E doar o poreclă, ‎nu mi-e verișoară de sânge. 120 00:06:16,416 --> 00:06:17,791 ‎- „O poreclă.” ‎- Jur! 121 00:06:17,875 --> 00:06:19,083 ‎Pe bune, Chema! 122 00:06:19,625 --> 00:06:22,708 ‎Ar trebui ‎să-ți găsești o iubită anul ăsta. 123 00:06:23,291 --> 00:06:26,500 ‎- Eli e mult peste nivelul tău. ‎- Nenorocitul! 124 00:06:26,583 --> 00:06:29,083 ‎Și-a tras-o de două ori și se crede Drake. 125 00:06:29,625 --> 00:06:30,541 ‎E un lăudăros! 126 00:06:31,833 --> 00:06:33,708 ‎Ideea e că... 127 00:06:34,208 --> 00:06:35,291 ‎partida de amor... 128 00:06:35,375 --> 00:06:37,041 ‎- Ce e? ‎- …m-a schimbat. 129 00:06:37,125 --> 00:06:38,166 ‎Ce faci? 130 00:06:38,250 --> 00:06:41,166 ‎Nu-mi pot lua gândul ‎de la ce am făcut cu Ana. 131 00:06:41,250 --> 00:06:43,958 ‎Dar acum nici nu îi pot vorbi. 132 00:06:44,041 --> 00:06:45,708 ‎- Nu știu de ce. ‎- Du-te! 133 00:06:45,791 --> 00:06:47,333 ‎- Nu, Chema. ‎- Du-te! 134 00:06:47,916 --> 00:06:49,750 ‎Atunci, nu ți-ar plăcea. 135 00:06:50,333 --> 00:06:52,041 ‎- Bună! ‎- Bună, Chema! 136 00:06:52,125 --> 00:06:53,333 ‎Bună, Eli! 137 00:06:53,416 --> 00:06:56,125 ‎- Ce faci? ‎- Nu cu verișoara! 138 00:06:56,208 --> 00:06:57,583 ‎Nu e verișoara mea. 139 00:06:59,125 --> 00:07:00,958 ‎Sunt o mie de femei. 140 00:07:01,583 --> 00:07:03,625 ‎Nu o mie pentru tine, dar... 141 00:07:03,708 --> 00:07:05,458 ‎Dă-i drumul, frate! 142 00:07:06,666 --> 00:07:12,625 ‎Experimentare. 143 00:07:12,708 --> 00:07:14,333 ‎Experimentare. 144 00:07:15,208 --> 00:07:17,375 ‎Să încerci ceva pentru prima oară. 145 00:07:17,958 --> 00:07:19,875 ‎Asta vom face la acest curs 146 00:07:19,958 --> 00:07:23,083 ‎și sper că asta faceți și în viață. 147 00:07:23,166 --> 00:07:24,500 ‎La treabă! 148 00:07:28,583 --> 00:07:31,083 ‎Bernardo m-a invitat ‎la petrecerea de Crăciun. 149 00:07:31,833 --> 00:07:33,000 ‎Ce palpitant! 150 00:07:34,083 --> 00:07:35,541 ‎Ne făceam griji. 151 00:07:35,625 --> 00:07:39,166 ‎- Am fost invitată anul trecut. ‎- Erai singura fără partener. 152 00:07:39,250 --> 00:07:40,750 ‎Știu, dar nu mai e cazul. 153 00:07:56,375 --> 00:07:58,708 ‎Ce vrei? Fă-ți proiectul. 154 00:07:58,791 --> 00:08:01,958 ‎Aveai niște scame, dar le-am luat. 155 00:08:02,458 --> 00:08:03,666 ‎Băga-mi-aș! 156 00:08:13,500 --> 00:08:14,333 ‎Bună! 157 00:08:17,166 --> 00:08:18,000 ‎Nu, nimic! 158 00:08:25,916 --> 00:08:29,416 ‎- Chema! ‎- Nu trăgeam cu urechea, jur! 159 00:08:29,500 --> 00:08:30,625 ‎Vino! 160 00:08:33,708 --> 00:08:37,500 ‎Pisica mi-a folosit din nou ‎grădina zen ca litieră. 161 00:08:37,583 --> 00:08:40,083 ‎Dră Cholita, ‎de ce nu rugați pe altcineva? 162 00:08:40,166 --> 00:08:41,166 ‎Eu curăț mereu. 163 00:08:41,250 --> 00:08:45,750 ‎Știm cu toții cine e cel mai drăguț ‎tip de aici. Cine e? 164 00:08:45,833 --> 00:08:47,208 ‎Chema! 165 00:08:48,291 --> 00:08:49,583 ‎Dă-i drumul! 166 00:08:55,375 --> 00:08:58,500 ‎Nu, curăță-l bine. Curăță totul. Du-l! 167 00:08:58,583 --> 00:09:00,791 ‎Trebuie doar să iau căcățelul. 168 00:09:03,541 --> 00:09:04,375 ‎Drăguțul. 169 00:09:04,458 --> 00:09:08,875 ‎Cineva ușor de convins ‎să facă lucruri care ție nu-ți plac. 170 00:09:17,125 --> 00:09:20,833 ‎HITUL TĂU DIN PAUZĂ 171 00:09:22,458 --> 00:09:25,125 ‎FII DJ ÎN URMĂTORUL SEMESTRU 172 00:09:25,708 --> 00:09:28,416 ‎„Elevii trebuie să se înscrie în perechi.” 173 00:09:28,500 --> 00:09:30,750 ‎Draci! De ce totul e în pereche? 174 00:09:31,333 --> 00:09:32,333 ‎José María! 175 00:09:33,083 --> 00:09:37,250 ‎- Dnă director. „Draci” nu e înjurătură. ‎- Nu, am nevoie de o favoare. 176 00:09:37,333 --> 00:09:40,541 ‎Tu ești… Cum se spune? Un drăguț. 177 00:09:40,625 --> 00:09:43,000 ‎Nu atât pe cât se spune. 178 00:09:43,083 --> 00:09:45,916 ‎Nu zice asta. Nu m-ai dezamăgi, nu? 179 00:09:46,000 --> 00:09:48,791 ‎Nu sunt un drăguț, ‎dar nici nu vă dezamăgesc. 180 00:09:48,875 --> 00:09:50,291 ‎- Bun. ‎- Ce să fac? 181 00:09:50,375 --> 00:09:52,291 ‎Să umplu sau să curăț ceva? 182 00:09:52,375 --> 00:09:55,250 ‎De data asta nu e de umplut ‎sau de curățat. 183 00:09:55,333 --> 00:09:59,375 ‎Vreau doar să prezinți cuiva școala ‎și să-i faci pe plac. 184 00:09:59,458 --> 00:10:01,041 ‎E noua noastră elevă. 185 00:10:01,125 --> 00:10:04,375 ‎S-a mutat aici din frumosul Acapulco. 186 00:10:04,458 --> 00:10:05,583 ‎Claudia Galeana. 187 00:10:06,666 --> 00:10:07,791 ‎Claudia! 188 00:10:34,083 --> 00:10:36,125 ‎Bună! Chema, nu? 189 00:10:41,166 --> 00:10:42,541 ‎Închide gura, dragule. 190 00:10:43,041 --> 00:10:45,041 ‎Dragule, închide gura! 191 00:10:45,750 --> 00:10:48,458 ‎- Scuze, ce doriți să arhivez? ‎- Nimic. 192 00:10:48,541 --> 00:10:52,666 ‎Vreau doar să te ocupi de Claudia. 193 00:10:53,291 --> 00:10:57,125 ‎Ce e cu tine, scumpule? ‎Privește-o pe Claudia! 194 00:10:57,625 --> 00:10:59,083 ‎Ce e cu tine? 195 00:10:59,166 --> 00:11:01,708 ‎Pot să rog pe altcineva, dacă vrei. 196 00:11:01,791 --> 00:11:03,041 ‎Nu! 197 00:11:03,541 --> 00:11:05,750 ‎- Adună-te, atunci! ‎- Nu. 198 00:11:05,833 --> 00:11:08,750 ‎- Eu sunt cel mai drăguț, nu? ‎- Așa cred și eu. 199 00:11:08,833 --> 00:11:10,125 ‎Drăguț de tot. 200 00:11:10,208 --> 00:11:11,833 ‎Aș putea… 201 00:11:12,833 --> 00:11:16,083 ‎să am grijă de frumoasa… 202 00:11:17,125 --> 00:11:22,208 ‎de noua noastră colegă ‎din frumosul Acapulco. 203 00:11:22,791 --> 00:11:24,833 ‎Ei bine, totul e rezolvat. 204 00:11:25,500 --> 00:11:27,416 ‎Asta e tot. 205 00:11:28,541 --> 00:11:31,625 ‎- Asta e intrarea și ieșirea. ‎- Îmi place. 206 00:11:31,708 --> 00:11:33,375 ‎Mi-a plăcut turul. 207 00:11:35,291 --> 00:11:37,458 ‎Cum e accentul meu? 208 00:11:38,083 --> 00:11:39,208 ‎Frumos. 209 00:11:41,125 --> 00:11:45,375 ‎Dacă ai mașină, o poți parca aici ‎sau oriunde găsești spațiu. 210 00:11:45,458 --> 00:11:47,083 ‎Nu am mașină. 211 00:11:47,166 --> 00:11:49,541 ‎Dar sper să mă ducă cineva. 212 00:11:50,125 --> 00:11:51,000 ‎Eu! 213 00:11:51,500 --> 00:11:53,041 ‎Pot să trec după tine. 214 00:11:53,125 --> 00:11:56,333 ‎Pot să te iau ‎și să te duc acasă când ai nevoie. 215 00:11:56,416 --> 00:11:58,541 ‎Scumpule! Ai veni după mine? 216 00:11:58,625 --> 00:11:59,750 ‎Desigur. 217 00:11:59,833 --> 00:12:02,375 ‎Locuiesc cam departe. În Sayavedra. 218 00:12:03,000 --> 00:12:04,833 ‎Mi-a luat o oră să ajung aici. 219 00:12:05,833 --> 00:12:07,083 ‎- Sayavedra, da! ‎- Da. 220 00:12:07,166 --> 00:12:10,083 ‎Îl știu bine. Mi-e în drum. 221 00:12:10,166 --> 00:12:11,708 ‎- Serios? ‎- Da. 222 00:12:11,791 --> 00:12:13,208 ‎Mulțumesc. 223 00:12:13,291 --> 00:12:15,833 ‎Ți-am spus că nu-ți împrumut mașina! 224 00:12:15,916 --> 00:12:18,041 ‎Sau să zic „nu-ți dau mașina”? 225 00:12:18,125 --> 00:12:20,083 ‎Zici că ai nevoie de ea zilnic? 226 00:12:20,166 --> 00:12:22,833 ‎Când ți-am cerut vreo favoare? ‎Niciodată! 227 00:12:22,916 --> 00:12:26,000 ‎Nu e o favoare. Aș rămâne fără mașină. 228 00:12:26,083 --> 00:12:27,500 ‎La ce ai nevoie de ea? 229 00:12:29,708 --> 00:12:32,375 ‎Nu mă mai deranja. Am spus nu! 230 00:12:32,458 --> 00:12:34,875 ‎Urmează să ajungă unchiul tău. Ține asta! 231 00:12:34,958 --> 00:12:36,625 ‎Vezi? A sosit. Vin! 232 00:12:37,708 --> 00:12:39,458 ‎Jaime! 233 00:12:39,541 --> 00:12:42,875 ‎- Gloria, uită-te la tine! ‎- Mă bucur să te văd! 234 00:12:42,958 --> 00:12:44,625 ‎Frumoaso! Ce bine că te văd! 235 00:12:44,708 --> 00:12:46,791 ‎- Intră. Lasă-mă să te ajut. ‎- Bine. 236 00:12:47,291 --> 00:12:49,708 ‎- Copii! Am sosit! ‎- Unchiule! 237 00:12:49,791 --> 00:12:52,833 ‎- Copii! ‎- Ia te uită, Begoña! 238 00:12:53,583 --> 00:12:56,750 ‎- Ce mai faci? ‎- Frumoasă ca mama dv. 239 00:12:56,833 --> 00:12:57,916 ‎Cu tot respectul! 240 00:12:58,000 --> 00:12:59,416 ‎Mi-ai lipsit, unchiule! 241 00:12:59,500 --> 00:13:00,791 ‎A trecut mult timp. 242 00:13:00,875 --> 00:13:03,500 ‎Știu, îmi pare rău. Nu se va mai întâmpla. 243 00:13:03,583 --> 00:13:05,666 ‎V-am adus ceva. Închide ochii. 244 00:13:05,750 --> 00:13:08,000 ‎Închide-i! Nu trișa! 245 00:13:08,083 --> 00:13:09,000 ‎- Asta e? ‎- Da. 246 00:13:09,083 --> 00:13:10,041 ‎Uite! 247 00:13:10,125 --> 00:13:12,541 ‎Nu se poate! Îmi place. 248 00:13:12,625 --> 00:13:13,458 ‎Mulțumesc! 249 00:13:13,541 --> 00:13:15,625 ‎- Merg să-l deschid. ‎- Sigur. 250 00:13:15,708 --> 00:13:17,375 ‎- Bună, unchiule! ‎- La naiba! 251 00:13:17,875 --> 00:13:19,708 ‎Ce mare v-ați făcut! 252 00:13:20,750 --> 00:13:23,166 ‎Mare și puternic ca tatăl dv. 253 00:13:23,750 --> 00:13:25,708 ‎- A început? ‎- Ce anume? 254 00:13:25,791 --> 00:13:27,208 ‎Ultimul an. 255 00:13:27,291 --> 00:13:30,125 ‎- Știți ce veți alege? ‎- Ingineria. Ca tata. 256 00:13:32,458 --> 00:13:36,291 ‎Câtă vreme vă pasionează, ‎nimic nu mai contează. 257 00:13:37,833 --> 00:13:39,541 ‎Uite ce v-am adus. 258 00:13:40,375 --> 00:13:42,000 ‎Cu inițialele dv. 259 00:13:42,083 --> 00:13:44,250 ‎Acum puteți arunca rahatul ăsta. 260 00:13:44,333 --> 00:13:46,208 ‎Cred că vă rănesc urechile. 261 00:13:46,291 --> 00:13:48,500 ‎Sunt super, unchiule. Mulțumesc mult! 262 00:13:48,583 --> 00:13:49,625 ‎Cu drag. 263 00:13:49,708 --> 00:13:51,750 ‎- Ce tari sunt! ‎- Da. 264 00:13:51,833 --> 00:13:54,500 ‎- Și pentru Gloria… ‎- Și eu am ceva? 265 00:13:54,583 --> 00:13:57,541 ‎- Ceva mic. Închide ochii! ‎- Bine. 266 00:13:58,083 --> 00:13:59,375 ‎- Nu! ‎- Capră. 267 00:13:59,458 --> 00:14:02,583 ‎- Ce frumos! ‎- Cea mai bună! 268 00:14:03,166 --> 00:14:05,791 ‎Limbă de vită de calitate ‎pentru ‎pipián. 269 00:14:05,875 --> 00:14:07,750 ‎Să te lingi pe degete! 270 00:14:07,833 --> 00:14:09,875 ‎Îmi lasă gura apă. 271 00:14:10,500 --> 00:14:12,000 ‎Cum a fost drumul? 272 00:14:12,083 --> 00:14:15,458 ‎Mi-a luat 23 de ore, fără opriri. 273 00:14:16,000 --> 00:14:16,833 ‎E mult! 274 00:14:16,916 --> 00:14:18,833 ‎De aia mi-am adus camioneta. 275 00:14:19,583 --> 00:14:22,000 ‎O las aici pentru următoarele vizite. 276 00:14:22,083 --> 00:14:24,583 ‎Mă voi întoarce cu avionul. 277 00:14:24,666 --> 00:14:27,791 ‎- Grozav! De ce n-ai făcut-o înainte? ‎- Nu m-am gândit. 278 00:14:27,875 --> 00:14:30,458 ‎- Unchiule! Sigur ești obosit. ‎- Da. 279 00:14:30,541 --> 00:14:34,958 ‎- Hai să te instalezi în camera mea. ‎- Da, le pun eu la loc. 280 00:14:35,041 --> 00:14:36,125 ‎- Da. ‎- Haide! 281 00:14:36,208 --> 00:14:37,458 ‎Te ajut eu. 282 00:14:37,541 --> 00:14:39,291 ‎Ce ospitalier! 283 00:14:39,375 --> 00:14:41,583 ‎- Ne-ai lipsit. ‎- Chiar? 284 00:14:41,666 --> 00:14:45,791 ‎Pot să o gătesc mâine cu ouă. 285 00:14:45,875 --> 00:14:47,083 ‎- Ai adus multe. ‎- Da. 286 00:14:47,166 --> 00:14:48,166 ‎Delicios. 287 00:14:48,250 --> 00:14:51,416 ‎- Poți încărca telefonul acolo. ‎- Ușurel. 288 00:14:52,166 --> 00:14:54,583 ‎E o primire de primă clasă. 289 00:14:54,666 --> 00:14:56,833 ‎Ne-ai lipsit! 290 00:14:56,916 --> 00:14:58,250 ‎Voi mi-ați lipsit. 291 00:14:59,041 --> 00:15:01,416 ‎Abia așteptam să vă văd. 292 00:15:04,166 --> 00:15:07,666 ‎Anul în care tatăl tău a studiat în Londra ‎i-a schimbat viața. 293 00:15:08,375 --> 00:15:13,000 ‎- Ți-a transmis iubirea pentru muzică. ‎- Da, îmi palce. 294 00:15:13,083 --> 00:15:14,250 ‎Știu. 295 00:15:15,125 --> 00:15:16,250 ‎Știu. 296 00:15:16,333 --> 00:15:18,958 ‎Pot să-ți pun un film. 297 00:15:19,041 --> 00:15:21,708 ‎Sau orice altceva. Un pahar cu apă? 298 00:15:21,791 --> 00:15:23,666 ‎Altceva? Pot să sting veioza. 299 00:15:23,750 --> 00:15:26,625 ‎Veniți și luați loc! 300 00:15:27,666 --> 00:15:28,500 ‎Sigur. 301 00:15:29,166 --> 00:15:30,125 ‎Ce e? 302 00:15:30,666 --> 00:15:33,166 ‎Păreți neliniștit. Ați fumat ceva? 303 00:15:33,250 --> 00:15:35,083 ‎Nici vorbă! Sigur că nu. 304 00:15:35,666 --> 00:15:38,500 ‎Știți că tatăl dv., Dumnezeul să-l ierte, 305 00:15:38,583 --> 00:15:40,125 ‎și cu mine aveam un pact? 306 00:15:40,208 --> 00:15:41,208 ‎Da, unchiule. 307 00:15:41,291 --> 00:15:45,333 ‎Asta înseamnă că-mi puteți spune orice. 308 00:15:45,416 --> 00:15:47,208 ‎Despre aspirațiile dv. 309 00:15:47,875 --> 00:15:49,125 ‎Despre fete. 310 00:15:49,208 --> 00:15:51,625 ‎Știam eu că asta e! 311 00:15:51,708 --> 00:15:52,750 ‎Cum o cheamă? 312 00:15:53,291 --> 00:15:55,083 ‎- Cine? ‎- Cum adică, nătărăule? 313 00:15:55,166 --> 00:15:58,583 ‎- Fata despre care vorbim. ‎- Claudia. 314 00:15:59,250 --> 00:16:02,291 ‎Mi-a zis „scumpule”. ‎E fata visurilor mele. 315 00:16:02,375 --> 00:16:03,333 ‎Și? 316 00:16:03,416 --> 00:16:07,000 ‎Pot fi împreună cu ea ‎doar dacă o duc cu mașina. 317 00:16:07,500 --> 00:16:09,666 ‎Dar mama nu-mi împrumută mașina. 318 00:16:09,750 --> 00:16:12,625 ‎Altfel, mi-o vor lua înainte ‎băieții populari. 319 00:16:12,708 --> 00:16:16,500 ‎Nu voi avea parteneră la petrecerea ‎de Crăciun. Nu voi experimenta. 320 00:16:16,583 --> 00:16:18,958 ‎Sunt în ultimul an și voi rămâne virgin. 321 00:16:19,041 --> 00:16:23,625 ‎Stai! Calmează-te! ‎Nimeni nu ți-o va lua înainte. 322 00:16:24,416 --> 00:16:25,791 ‎Nimeni. Bine? 323 00:16:25,875 --> 00:16:27,625 ‎Nu vei rămâne virgin. 324 00:16:28,291 --> 00:16:30,333 ‎Îți împrumut camioneta mea. 325 00:16:30,416 --> 00:16:33,125 ‎E veche, dar funcționează ‎și are casetofon. 326 00:16:33,208 --> 00:16:36,291 ‎Poți merge la petrecere ‎și poți experimenta ce vrei. 327 00:16:36,375 --> 00:16:39,000 ‎Puștii populari ducă-se! ‎Să-ți spun ceva. 328 00:16:40,041 --> 00:16:43,666 ‎Lucrul care mă enervează cel mai tare 329 00:16:43,750 --> 00:16:46,791 ‎e să ajung să spun ce mă enervează, 330 00:16:47,375 --> 00:16:48,666 ‎adică să dau sfaturi. 331 00:16:49,625 --> 00:16:52,458 ‎Dacă vrei să știi dacă te place, 332 00:16:52,541 --> 00:16:55,791 ‎atunci când pleci de lângă ea, ‎fă pe grozavul, 333 00:16:56,333 --> 00:16:58,625 ‎ca să vezi dacă se uită după tine. 334 00:16:58,708 --> 00:17:02,208 ‎- Da? Dar nu funcționează mereu, nu? ‎- Nu dă greș niciodată. 335 00:17:02,291 --> 00:17:04,750 ‎Nu asculți? Crezi că sunt un idiot? 336 00:17:04,833 --> 00:17:05,833 ‎- Nu. ‎- Fii atent! 337 00:17:06,333 --> 00:17:07,833 ‎Nu dă greș niciodată! 338 00:17:07,916 --> 00:17:11,750 ‎Dacă fata se uită după tine, ‎înseamnă că te vrea. 339 00:17:12,416 --> 00:17:14,166 ‎Uite. Camioneta e a ta. 340 00:17:14,250 --> 00:17:17,916 ‎Du-te. Restul depinde de tine. 341 00:17:18,000 --> 00:17:19,083 ‎Mulțumesc mult. 342 00:17:21,125 --> 00:17:25,125 ‎- Dispari acum! Vreau să mă odihnesc! ‎- Zi-mi dacă ai nevoie de ceva. 343 00:17:25,208 --> 00:17:27,791 ‎- Mulțumesc mult! ‎- Dispari! 344 00:17:39,000 --> 00:17:41,666 ‎Scumpule! Chiar ai veni după mine? 345 00:18:19,250 --> 00:18:20,291 ‎Mă duc! 346 00:18:21,208 --> 00:18:22,541 ‎GPS nenorocit! 347 00:18:22,625 --> 00:18:24,875 ‎Vreau traseul scurt, nu pe ăsta! 348 00:18:24,958 --> 00:18:26,666 ‎Recalculare traseu. 349 00:18:30,291 --> 00:18:31,666 ‎Ce nemernic! 350 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 ‎Haide! 351 00:18:35,375 --> 00:18:36,208 ‎Mă duc! 352 00:18:39,083 --> 00:18:40,625 ‎- Rahat! ‎- Ai grijă! 353 00:18:40,708 --> 00:18:42,416 ‎- Îmi pare rău. ‎- Nenorocitul! 354 00:18:42,500 --> 00:18:44,500 ‎- Dă-te la o parte! ‎- Mișcă! 355 00:18:48,375 --> 00:18:49,625 ‎Recalculare traseu. 356 00:18:49,708 --> 00:18:51,958 ‎Aici. Tâmpitule! 357 00:18:56,958 --> 00:18:57,791 ‎Să vedem! 358 00:18:58,500 --> 00:18:59,750 ‎Ce număr era? 359 00:19:03,125 --> 00:19:05,541 ‎- Ați ajuns la destinație. ‎- Serios? 360 00:19:06,916 --> 00:19:08,375 ‎Prima și ultima dată! 361 00:19:14,458 --> 00:19:15,916 ‎E prea departe. 362 00:19:16,875 --> 00:19:18,875 ‎O fi ea fata visurilor… 363 00:19:36,625 --> 00:19:39,291 ‎Stai așa! Îți deschid eu! 364 00:19:49,708 --> 00:19:50,541 ‎Așa. 365 00:19:51,833 --> 00:19:52,750 ‎Bună, scumpule! 366 00:19:53,375 --> 00:19:54,208 ‎Bună! 367 00:20:13,541 --> 00:20:16,375 ‎- Ești gata pentru prima zi de școală? ‎- Gata! 368 00:20:18,791 --> 00:20:21,708 ‎Trecem mai întâi să luăm o cafea? 369 00:20:21,791 --> 00:20:24,166 ‎Vreau să fiu orășeancă. 370 00:20:24,250 --> 00:20:26,875 ‎Influencerii au mereu o cafea. 371 00:20:27,500 --> 00:20:29,375 ‎Prima oprire, K'fe Club! 372 00:20:32,083 --> 00:20:34,166 ‎CAFEA ORGANICĂ 373 00:20:35,875 --> 00:20:38,000 ‎- 89 de pesos. ‎- 89? 374 00:20:38,958 --> 00:20:43,166 ‎- Plătesc eu! ‎- Nici vorbă! Eu fac cinste. 375 00:20:43,250 --> 00:20:44,666 ‎- Serios? ‎- Desigur. 376 00:20:44,750 --> 00:20:46,208 ‎- Mulțumesc. ‎- Sigur. 377 00:20:51,833 --> 00:20:53,291 ‎Poftim. 378 00:20:54,250 --> 00:20:55,166 ‎Mulțumesc. 379 00:20:55,708 --> 00:20:57,458 ‎Vom opri zilnic la K'fe Club. 380 00:20:58,250 --> 00:20:59,500 ‎Ești cel mai bun! 381 00:21:01,458 --> 00:21:05,125 ‎- Cum punem niște muzică? ‎- E specialitatea mea. 382 00:21:05,208 --> 00:21:06,666 ‎- Serios? ‎- Să vedem. 383 00:21:06,750 --> 00:21:07,583 ‎Nu! 384 00:21:09,166 --> 00:21:10,625 ‎Ce jenant! Scuze. 385 00:21:11,416 --> 00:21:13,083 ‎Să vedem! 386 00:21:13,875 --> 00:21:17,375 ‎- Asta e lista mea. Pune ce dorești. ‎- Să vedem. 387 00:21:18,500 --> 00:21:20,000 ‎Ciudat! Nu o ai. 388 00:21:20,750 --> 00:21:22,041 ‎Aici e. 389 00:21:22,125 --> 00:21:24,000 ‎Mario B., preferatul meu. 390 00:21:28,291 --> 00:21:29,708 ‎Nu-ți place M.B.? 391 00:21:30,750 --> 00:21:32,583 ‎- „M.B.”? ‎- Da. 392 00:21:32,666 --> 00:21:36,833 ‎Ba da, la nebunie! ‎E cel mai bun. Noul Mozart. 393 00:21:44,375 --> 00:21:47,750 ‎Sunt obișnuit cu lucruri frumoase 394 00:21:47,833 --> 00:21:49,666 ‎Sunt în camionetă, neprotejat 395 00:21:49,750 --> 00:21:52,041 ‎Aceiași oameni în jurul meu 396 00:21:52,125 --> 00:21:54,083 ‎Sunt Bautista și am fost botezat 397 00:21:54,166 --> 00:21:55,625 ‎Așa să fie 398 00:21:56,583 --> 00:22:00,166 ‎Să cânte muzica 399 00:22:00,666 --> 00:22:03,291 ‎Toastez pentru viață 400 00:22:03,375 --> 00:22:06,958 ‎Prieteni, iubite și familie 401 00:22:08,375 --> 00:22:10,416 ‎Tocmai devenea interesant‎. 402 00:22:11,291 --> 00:22:14,125 ‎Da, dar l-am ascultat de o sută de ori. 403 00:22:16,416 --> 00:22:17,250 ‎Mergem? 404 00:22:17,333 --> 00:22:19,000 ‎- Sigur. Mergem. ‎- Haide. 405 00:22:31,041 --> 00:22:32,541 ‎Nu ne faci cunoștință? 406 00:22:33,083 --> 00:22:34,500 ‎În altă zi. 407 00:22:34,583 --> 00:22:36,291 ‎- Salut! ‎- Bună! 408 00:22:37,291 --> 00:22:38,250 ‎- E urâtă. ‎- Ce? 409 00:22:40,250 --> 00:22:41,500 ‎Ce faceți, prieteni? 410 00:22:41,583 --> 00:22:42,666 ‎Ea e Clau. 411 00:22:42,750 --> 00:22:45,500 ‎E nouă la noi. E din Acapulco. 412 00:22:46,083 --> 00:22:47,041 ‎- Salută! ‎- Bună! 413 00:22:47,125 --> 00:22:48,375 ‎- Bună! ‎- El e Hugo. 414 00:22:48,875 --> 00:22:51,166 ‎- Salut! ‎- Rubén și Ana. 415 00:22:52,541 --> 00:22:55,166 ‎- Când ai sosit? ‎- Acum vreo săptămână. 416 00:22:56,916 --> 00:22:59,458 ‎- Te conduc în clasă? ‎- Sigur. 417 00:22:59,541 --> 00:23:00,916 ‎Pe curând! 418 00:23:01,666 --> 00:23:02,750 ‎- Pa! ‎- Pa! 419 00:23:02,833 --> 00:23:03,666 ‎Pe mai târziu! 420 00:23:06,916 --> 00:23:08,291 ‎La naiba, e sexy! 421 00:23:08,375 --> 00:23:09,208 ‎Știu. 422 00:23:09,958 --> 00:23:13,291 ‎- E o piersică suculentă. ‎- Mirosea a ananas. 423 00:23:13,375 --> 00:23:15,208 ‎Sunteți nătărăi! Pa! 424 00:23:15,750 --> 00:23:18,250 ‎- Haide, Hugo! ‎- Ce am spus? 425 00:23:18,333 --> 00:23:22,583 ‎- Era o glumă, Ana. ‎- Și tu ai spus. Nu face pe sfântul! 426 00:23:22,666 --> 00:23:25,083 ‎Am aici orarul pe clase. 427 00:23:25,166 --> 00:23:27,791 ‎- Ți l-am scos. Poftim. ‎- Mersi. 428 00:23:27,875 --> 00:23:30,291 ‎Ți-am adus și un caiet și un dosar, 429 00:23:30,375 --> 00:23:33,291 ‎în caz că ți le uitai din cauza emoțiilor. 430 00:23:33,375 --> 00:23:35,666 ‎Și programul școlii. 431 00:23:35,750 --> 00:23:38,083 ‎- Mersi. ‎- Te aștept după fiecare curs. 432 00:23:38,625 --> 00:23:42,500 ‎- Nu merge cu altcineva. ‎- În niciun caz, scumpule! 433 00:23:42,583 --> 00:23:43,541 ‎Doar cu tine. 434 00:23:46,916 --> 00:23:48,083 ‎O zi bună! 435 00:24:08,916 --> 00:24:12,333 ‎- Care-i faza cu tipa? ‎- O să ai probleme. 436 00:24:15,291 --> 00:24:17,416 ‎- Intrați. ‎- Putem face un anunț? 437 00:24:17,500 --> 00:24:18,625 ‎Sigur. 438 00:24:21,041 --> 00:24:22,291 ‎Mulțumim. 439 00:24:22,750 --> 00:24:25,416 ‎- Avem o veste uriașă. ‎- Uriașă! 440 00:24:25,500 --> 00:24:27,750 ‎Excursia de absolvire va fi... 441 00:24:29,750 --> 00:24:31,416 ‎în Cancún! 442 00:24:32,625 --> 00:24:34,083 ‎N-am mai fost în Cancún! 443 00:24:34,166 --> 00:24:35,250 ‎Calmați-vă! 444 00:24:36,958 --> 00:24:37,791 ‎Știu. 445 00:24:37,875 --> 00:24:41,708 ‎Zborul, hotelul și petrecerile ‎sunt incluse. Plătiți! 446 00:24:41,791 --> 00:24:42,625 ‎- Acum! ‎- Acum. 447 00:24:42,708 --> 00:24:45,000 ‎Încă ceva. Va fi fenomenal! 448 00:24:45,083 --> 00:24:46,625 ‎Fenomenal. 449 00:24:47,916 --> 00:24:51,375 ‎- Economisesc de câțiva ani. ‎- Liniște! 450 00:24:51,458 --> 00:24:52,583 ‎Liniște! 451 00:24:53,708 --> 00:24:56,083 ‎Nu uitați, vă rog, 452 00:24:56,166 --> 00:24:59,416 ‎că săptămâna asta aveți ‎ședințe de consiliere pentru facultate. 453 00:24:59,500 --> 00:25:02,416 ‎E o decizie care vă va afecta pe viață. 454 00:25:03,166 --> 00:25:04,833 ‎Serios. Chiar pe viață. 455 00:25:05,708 --> 00:25:08,375 ‎Rubén, sigur alegi literatura, nu? 456 00:25:08,458 --> 00:25:10,291 ‎Absolut, José María. 457 00:25:10,375 --> 00:25:12,333 ‎Dar tu? Ingineria? 458 00:25:13,875 --> 00:25:15,416 ‎- Ei bine… ‎- Băi! 459 00:25:16,125 --> 00:25:18,416 ‎Ce e cu tipa din Acapulco? E sexy rău. 460 00:25:19,333 --> 00:25:21,458 ‎Spune-ne. Unde ai găsit-o? 461 00:25:21,541 --> 00:25:24,875 ‎- V-am spus că e nouă. ‎- Da, dar de ce e cu tine? 462 00:25:25,541 --> 00:25:26,583 ‎De ce nu? 463 00:25:28,166 --> 00:25:30,500 ‎- Ați văzut că m-a luat de braț? ‎- Da. 464 00:25:30,583 --> 00:25:32,958 ‎Sigur îmi va fi parteneră de Crăciun, 465 00:25:33,041 --> 00:25:36,625 ‎iar apoi, în Cancún! ‎Nu vă mai faceți griji. 466 00:25:37,875 --> 00:25:38,708 ‎Ce? 467 00:25:39,333 --> 00:25:40,541 ‎Ești nătărău! 468 00:25:41,041 --> 00:25:43,625 ‎Dacă o aduci de Crăciun ‎și apoi în Cancún, 469 00:25:43,708 --> 00:25:47,166 ‎jur că-i fac directoarei sex oral. 470 00:25:47,750 --> 00:25:49,166 ‎Nu va uita niciodată. 471 00:25:51,416 --> 00:25:52,333 ‎Ce-i faci? 472 00:25:52,833 --> 00:25:54,791 ‎- Ce? ‎- Ce-i faci? 473 00:25:54,875 --> 00:25:55,750 ‎Un ‎mangazo. 474 00:25:55,833 --> 00:25:57,083 ‎- Un ‎mangazo‎? ‎- Da. 475 00:25:57,166 --> 00:25:59,041 ‎Cu chili, limetă și salsa. 476 00:25:59,958 --> 00:26:01,375 ‎La biroul directoarei! 477 00:26:01,958 --> 00:26:04,791 ‎Spuneți-i ce anume îi pregăteați! 478 00:26:05,583 --> 00:26:06,875 ‎La direcțiune! 479 00:26:08,208 --> 00:26:09,458 ‎Acum! 480 00:26:11,291 --> 00:26:12,125 ‎Altcineva? 481 00:26:17,750 --> 00:26:18,583 ‎Bună, Chema! 482 00:26:19,291 --> 00:26:20,833 ‎- Bună, Eli! ‎- Ce asculți? 483 00:26:20,916 --> 00:26:23,083 ‎„Rock the Casbah”, de The Clash. 484 00:26:23,875 --> 00:26:26,958 ‎- Tu și rockul tău britanic! ‎- De unde știai? 485 00:26:27,041 --> 00:26:29,541 ‎Mi-ai spus cândva ‎că nu asculți decât rock britanic 486 00:26:29,625 --> 00:26:32,125 ‎și că ai și postere cu autograf. 487 00:26:32,208 --> 00:26:35,458 ‎De fapt, am un poster cu The Smiths ‎semnat de Morrissey. 488 00:26:35,541 --> 00:26:37,000 ‎- Nu! ‎- Ba da! 489 00:26:37,083 --> 00:26:38,416 ‎- Vrei să vezi? ‎- Da. 490 00:26:39,125 --> 00:26:41,333 ‎Ce tare! 491 00:26:41,416 --> 00:26:42,833 ‎Îmi place The Smiths. 492 00:26:44,041 --> 00:26:45,041 ‎A fost al tatei. 493 00:26:46,958 --> 00:26:48,000 ‎Frumos! 494 00:26:48,708 --> 00:26:51,041 ‎Îți amintești, când eram copii, 495 00:26:51,125 --> 00:26:53,750 ‎când se îmbăta tatăl tău, ‎asculta doar Fobia? 496 00:26:53,833 --> 00:26:54,791 ‎Da! Fobia! 497 00:26:54,875 --> 00:26:56,041 ‎Era o piesă... 498 00:26:56,125 --> 00:26:57,791 ‎- „Scutură-mă”. ‎- Da. 499 00:26:59,166 --> 00:27:03,625 ‎Putem să ne întâlnim seara ‎și să vedem cine ce ascultă. 500 00:27:03,708 --> 00:27:04,541 ‎Bine. 501 00:27:05,083 --> 00:27:07,500 ‎Am putea să ne înscriem ‎împreună la Hitul tău. 502 00:27:07,583 --> 00:27:08,916 ‎Sună bine. 503 00:27:09,000 --> 00:27:10,500 ‎- Sigur am câștiga. ‎- Da. 504 00:27:10,583 --> 00:27:12,291 ‎Începem săptămâna viitoare? 505 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 ‎- Joi? ‎- Da. 506 00:27:14,083 --> 00:27:15,125 ‎Bine. 507 00:27:16,500 --> 00:27:17,333 ‎Bună! 508 00:27:17,958 --> 00:27:20,125 ‎- Bună! ‎- Sunt Claudia. 509 00:27:20,750 --> 00:27:22,083 ‎Eu sunt Eli. 510 00:27:23,583 --> 00:27:24,625 ‎Mergem? 511 00:27:25,708 --> 00:27:26,583 ‎Pa! 512 00:27:27,208 --> 00:27:29,250 ‎Îți scriu ca să nu uiți. 513 00:27:45,708 --> 00:27:49,500 ‎Prima mea zi de școală a fost grozavă. ‎Totul datorită ție. 514 00:27:50,000 --> 00:27:51,416 ‎Îți place vinyasa? 515 00:27:52,166 --> 00:27:53,125 ‎- Da. ‎- Serios? 516 00:27:53,208 --> 00:27:56,250 ‎Sigur că-mi place matcha caldă. 517 00:27:56,333 --> 00:27:58,208 ‎Și latte cald. 518 00:27:58,291 --> 00:28:00,583 ‎Prăjiturile calde și hotdogii. 519 00:28:00,666 --> 00:28:03,500 ‎Ce ai înțeles oare, scumpule? ‎Am spus vinyasa. 520 00:28:03,583 --> 00:28:04,416 ‎Yoga. 521 00:28:05,416 --> 00:28:07,625 ‎Vreau să mă înscriu la niște cursuri, 522 00:28:07,708 --> 00:28:10,250 ‎poate și la dans la bară. 523 00:28:11,208 --> 00:28:15,625 ‎Da, am văzut pe Instagram, ‎dar nu am cum să ajung acolo. 524 00:28:16,125 --> 00:28:17,083 ‎Cu mine! 525 00:28:17,583 --> 00:28:18,541 ‎Serios? 526 00:28:18,625 --> 00:28:19,875 ‎- Da. ‎- Serios? 527 00:28:19,958 --> 00:28:21,916 ‎Nu ești ocupat după-amiezile? 528 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 ‎- Deloc. ‎- Perfect. 529 00:28:24,083 --> 00:28:28,000 ‎Îmi verific programul ‎și vei face vinyasa cu mine, da? 530 00:28:29,208 --> 00:28:30,250 ‎Las-o! 531 00:28:30,333 --> 00:28:31,833 ‎- Sigur? ‎- O arunc eu. 532 00:28:32,791 --> 00:28:33,833 ‎Mersi, scumpule. 533 00:28:35,416 --> 00:28:37,750 ‎- Bine, pa! ‎- Îți deschid eu! 534 00:28:46,208 --> 00:28:48,375 ‎- Ce cavaler! ‎- Desigur. 535 00:28:48,458 --> 00:28:50,416 ‎- Mersi, Chema! ‎- Bine. 536 00:28:50,916 --> 00:28:52,708 ‎- Pe mâine! ‎- Da. 537 00:28:54,708 --> 00:28:57,666 ‎Dacă vrei să știi dacă te place, 538 00:28:57,750 --> 00:29:00,791 ‎fă pe grozavul când pleci, 539 00:29:00,875 --> 00:29:03,083 ‎ca să vezi dacă se uită după tine. 540 00:29:03,166 --> 00:29:05,458 ‎Da? Dar nu funcționează mereu, nu? 541 00:29:05,541 --> 00:29:09,083 ‎Nu dă greș niciodată. Nu asculți? ‎Mă crezi idiot? 542 00:29:09,166 --> 00:29:10,125 ‎Fii atent! 543 00:29:10,208 --> 00:29:13,750 ‎Dacă fata se uită după tine, te vrea. 544 00:29:22,125 --> 00:29:24,041 ‎Chema! 545 00:29:26,416 --> 00:29:29,375 ‎- Ești teafăr, scumpule? ‎- Ce pervers! 546 00:29:29,458 --> 00:29:32,625 ‎Bălești după niște picioare. ‎Cum rămâne cu #MeToo? 547 00:29:32,708 --> 00:29:36,250 ‎- Nu băleam după nimic. ‎- E în ordine, scumpule! 548 00:29:36,333 --> 00:29:38,833 ‎Nu mă uitam la picioarele tale. Jur! 549 00:29:38,916 --> 00:29:42,750 ‎Înseamnă că ai mereu ‎această figură disperată? 550 00:29:42,833 --> 00:29:44,416 ‎Ce figură disperată? 551 00:29:45,458 --> 00:29:46,875 ‎Scumpul meu sexy. 552 00:29:49,416 --> 00:29:51,625 ‎M-am gândit la tine toată ziua. 553 00:29:52,916 --> 00:29:54,000 ‎Nu pot, scumpo. 554 00:29:54,875 --> 00:29:55,875 ‎Regret. 555 00:30:07,000 --> 00:30:09,875 ‎Sunt plin. Am mâncat mult. 556 00:30:15,500 --> 00:30:18,500 ‎Mamă, putem mânca mâine ‎la localul cu ‎poke? 557 00:30:18,583 --> 00:30:20,625 ‎- Bună idee, scumpo. ‎- Ce e ăla? 558 00:30:21,166 --> 00:30:25,625 ‎Poke,‎ unchiule. ‎E ca un ‎sushi‎, dar e într-un bol. 559 00:30:26,125 --> 00:30:30,000 ‎- E peste tot pe Instagram. ‎- Apropo, merg la baie. 560 00:30:30,083 --> 00:30:34,875 ‎- În camera mea. Revin imediat. ‎- Ești amuzant. Simte-te ca acasă. 561 00:30:34,958 --> 00:30:36,500 ‎Mersi, Gloria. 562 00:30:36,583 --> 00:30:38,916 ‎Da! Exact ce aveam nevoie. 563 00:30:49,291 --> 00:30:51,875 ‎Fac pe mine! 564 00:30:55,291 --> 00:30:57,416 ‎- Nu! ‎- Ce mama naibii? 565 00:30:58,583 --> 00:31:00,250 ‎Al naibii să fiu! 566 00:31:00,333 --> 00:31:01,750 ‎„Ce mama naibii?” 567 00:31:02,375 --> 00:31:04,458 ‎Al naibii e el că nu bate la ușă. 568 00:31:17,375 --> 00:31:18,208 ‎Ei bine… 569 00:31:18,833 --> 00:31:20,916 ‎Mâine am încă o zi cu Claudia. 570 00:31:36,125 --> 00:31:37,583 ‎Futu-i! 571 00:31:37,666 --> 00:31:39,666 ‎Recalculare traseu. 572 00:31:39,750 --> 00:31:40,625 ‎Treci! 573 00:31:40,708 --> 00:31:42,875 ‎Trăim în stil mare 574 00:31:45,041 --> 00:31:46,041 ‎M.B.! 575 00:31:46,125 --> 00:31:49,750 ‎Mario B.! 576 00:31:53,083 --> 00:31:57,333 ‎Nu! 577 00:32:08,000 --> 00:32:09,583 ‎Ele sunt Hanna și Alexa. 578 00:32:09,666 --> 00:32:11,083 ‎Bună! 579 00:32:11,166 --> 00:32:13,000 ‎- Un sandviș? ‎- Delicios! 580 00:32:13,083 --> 00:32:15,041 ‎- Nu! Nu ăla! ‎- Nu? 581 00:32:15,125 --> 00:32:15,958 ‎Uite! 582 00:32:44,375 --> 00:32:47,083 ‎SUNT AICI. SUNT SUS. ‎UITE PESTE CINE AM DAT. 583 00:32:51,750 --> 00:32:53,083 ‎UNDE EȘTI? 584 00:32:53,166 --> 00:32:54,583 ‎SCUZE, ELI, DAR… 585 00:32:57,625 --> 00:32:58,875 ‎Bine. 586 00:33:00,791 --> 00:33:02,208 ‎Foarte bine! 587 00:33:14,583 --> 00:33:16,416 ‎ECONOMII EXCURSIA DE ABSOLVIRE 588 00:33:16,500 --> 00:33:17,583 ‎La naiba! 589 00:33:21,500 --> 00:33:23,041 ‎- A fost super tare. ‎- Da? 590 00:33:23,125 --> 00:33:24,875 ‎Am făcut yoga, Pilates. 591 00:33:26,041 --> 00:33:28,625 ‎- Un astfel de corp necesită muncă. ‎- Chema! 592 00:33:28,708 --> 00:33:30,041 ‎- Vino! ‎- Bună, Clau! 593 00:33:30,125 --> 00:33:31,875 ‎Bună! Sebas și Tomás. 594 00:33:31,958 --> 00:33:34,500 ‎Cred că ne cunoaștem. Bună! 595 00:33:36,583 --> 00:33:37,666 ‎Bună, Sebas! 596 00:33:39,541 --> 00:33:40,750 ‎Ce faci, amice? 597 00:33:41,500 --> 00:33:42,333 ‎Salut! 598 00:33:42,833 --> 00:33:46,166 ‎Gurul mi-a spus că aș putea ‎să-l cunosc pe Mario B. 599 00:33:46,833 --> 00:33:48,041 ‎- Pe Mario B.? ‎- Da. 600 00:33:48,125 --> 00:33:49,416 ‎Mario B.! 601 00:33:51,708 --> 00:33:52,583 ‎Ce palpitant! 602 00:33:54,750 --> 00:33:56,583 ‎- Bine, trebuie să plecăm. ‎- Pa! 603 00:33:56,666 --> 00:33:57,500 ‎Pa! 604 00:33:58,291 --> 00:34:00,541 ‎- Pa! O zi bună. ‎- Amice. 605 00:34:01,666 --> 00:34:03,708 ‎Dau o petrecere vineri. 606 00:34:03,791 --> 00:34:05,916 ‎O petrecere lejeră la mine acasă. 607 00:34:06,416 --> 00:34:07,416 ‎Adu-o pe Claudia. 608 00:34:07,958 --> 00:34:09,458 ‎- Bine. ‎- Și… 609 00:34:10,833 --> 00:34:12,916 ‎Dacă vrei, poți să-ți aduci amicii. 610 00:34:13,958 --> 00:34:15,583 ‎- Pe prietenii tăi. ‎- Bine. 611 00:34:16,083 --> 00:34:18,208 ‎- Ne vedem, dulăule! ‎- Ne vedem! 612 00:34:18,916 --> 00:34:20,083 ‎„Dulău!” 613 00:34:24,958 --> 00:34:26,375 ‎Ce e? Ce a zis? 614 00:34:26,458 --> 00:34:30,083 ‎Pregătiți-vă pentru o petrecere ‎la Sebas acasă. 615 00:34:33,500 --> 00:34:34,583 ‎La maximum! 616 00:34:34,666 --> 00:34:35,500 ‎Se uită! 617 00:34:36,000 --> 00:34:37,083 ‎Pe mai târziu! 618 00:34:37,625 --> 00:34:40,000 ‎- Ținem legătura. ‎- Vă scriu. 619 00:34:42,208 --> 00:34:43,458 ‎- Pot? ‎- Da, unchiule. 620 00:34:43,541 --> 00:34:45,833 ‎Am bătut. Nu erai ocupat, nu? 621 00:34:45,916 --> 00:34:47,791 ‎Nu, e ascunsă. 622 00:34:47,875 --> 00:34:49,000 ‎Bun. 623 00:34:50,125 --> 00:34:51,583 ‎Uită-te la tine! 624 00:34:52,166 --> 00:34:56,958 ‎- Al naibii de chipeș! ‎- E prima petrecere cu puștii populari. 625 00:34:57,458 --> 00:35:00,791 ‎- Și cu unica Claudia. ‎- Bine. 626 00:35:00,875 --> 00:35:03,291 ‎Deci am ajuns la țanc. 627 00:35:03,375 --> 00:35:06,125 ‎- Vino puțin. ‎- Tocmai ieșeam, unchiule. 628 00:35:06,208 --> 00:35:08,416 ‎- Două minute. Ia loc! ‎- Bine. 629 00:35:08,500 --> 00:35:09,625 ‎- La naiba! ‎- Bun. 630 00:35:09,708 --> 00:35:10,708 ‎- Chema! ‎- Da! 631 00:35:11,583 --> 00:35:15,375 ‎Pe lângă promisiunea făcută tatălui tău, ‎Dumnezeul să-l ierte, 632 00:35:15,458 --> 00:35:17,375 ‎sunt aici pentru voi toți. 633 00:35:17,458 --> 00:35:20,958 ‎Pentru orice vă trebuie. ‎Orice aveți nevoie, da? 634 00:35:21,041 --> 00:35:24,375 ‎- Știu, unchiule, mulțumesc. ‎- Stai. Ce e cu graba asta? 635 00:35:24,875 --> 00:35:27,833 ‎Știu că sunt alte vremuri, 636 00:35:27,916 --> 00:35:30,791 ‎și că e la modă K'fe Club. 637 00:35:31,416 --> 00:35:33,916 ‎Ți-am luat ceva. 638 00:35:34,625 --> 00:35:38,666 ‎Știu că acum poți găsi orice ‎pe telefoanele mobile, dar uite. 639 00:35:39,208 --> 00:35:42,458 ‎Nimic nu se compară ‎cu masturbarea de modă veche. 640 00:35:42,541 --> 00:35:46,208 ‎Dacă vrei să explorezi corpul feminin… 641 00:35:46,291 --> 00:35:49,666 ‎- Nu, ascunde-le. ‎- Nu mi-am ieșit din mână. 642 00:35:50,250 --> 00:35:53,541 ‎Ți-am adus și ultimul gadget sexual. 643 00:35:53,625 --> 00:35:55,958 ‎- Păsărica de buzunar. ‎- Ia-o de aici! 644 00:35:56,041 --> 00:35:59,125 ‎- Nu, calmează-te. Simte-o... ‎- Nu! 645 00:35:59,208 --> 00:36:00,916 ‎Nu te teme. Nu mușcă! 646 00:36:01,000 --> 00:36:02,541 ‎- Arată ciudat. ‎- Vorbește. 647 00:36:02,625 --> 00:36:05,875 ‎- „Vreau să te fut.” ‎- Încetează! 648 00:36:05,958 --> 00:36:09,041 ‎Haide! E plăcută. Simte-i textura. 649 00:36:09,125 --> 00:36:10,458 ‎Parcă e… 650 00:36:11,166 --> 00:36:12,375 ‎- Vezi? ‎- Da. 651 00:36:12,458 --> 00:36:16,250 ‎- Dar să nu te exciți acum. ‎- Nu, ajunge. Ia-o! 652 00:36:16,333 --> 00:36:19,791 ‎Bun, și ultimul lucru. ‎Ascultă. E important. 653 00:36:20,708 --> 00:36:23,375 ‎- N-o lăsa să te îmbrățișeze. ‎- Cum? 654 00:36:23,458 --> 00:36:25,833 ‎- De ce nu? ‎- Ascultă, Chema. 655 00:36:25,916 --> 00:36:29,333 ‎Lucrul care mă enervează cel mai tare 656 00:36:29,416 --> 00:36:33,416 ‎e să ajung să spun ce mă enervează, 657 00:36:33,500 --> 00:36:35,083 ‎adică să dau sfaturi. 658 00:36:35,625 --> 00:36:38,166 ‎Dar dacă te îmbrățișează, 659 00:36:38,916 --> 00:36:39,833 ‎las-o baltă. 660 00:36:39,916 --> 00:36:44,000 ‎Ce-i în neregulă cu asta? ‎Cuplurile se îmbrățișează mereu. 661 00:36:44,083 --> 00:36:46,208 ‎Ascultă, Chema. 662 00:36:46,875 --> 00:36:49,166 ‎Poți să crezi ce dorești. 663 00:36:50,125 --> 00:36:53,000 ‎Dar dacă te îmbrățișează, la revedere! 664 00:36:53,833 --> 00:36:55,416 ‎Nu e cale de întoarcere. 665 00:36:56,041 --> 00:36:58,375 ‎Nu veți fi decât prieteni. 666 00:37:00,083 --> 00:37:04,083 ‎Nu, nu ne-ai văzut împreună, ‎dar suntem mai mult de atât. 667 00:37:04,166 --> 00:37:05,750 ‎Mai mult decât prieteni. 668 00:37:24,791 --> 00:37:25,666 ‎Scumpul. 669 00:37:25,750 --> 00:37:27,291 ‎Excesiv de naiv. 670 00:37:27,375 --> 00:37:30,375 ‎Atât cât să creadă ‎că poate fi mai mult decât amic 671 00:37:30,458 --> 00:37:33,250 ‎cu fata inaccesibilă a visurilor lui. 672 00:37:47,333 --> 00:37:48,791 ‎Bea. 673 00:37:51,875 --> 00:37:54,791 ‎- Spuneai că nu vom mai fi invitați. ‎- L-a invitat pe Chema. 674 00:37:54,875 --> 00:37:59,000 ‎De ce n-am putut veni cu Ana? ‎Nu vorbesc cu alte fete. 675 00:37:59,083 --> 00:38:03,333 ‎Ele nu vorbesc cu tine. În schimb, ‎vedeta e gata să înscrie. 676 00:38:03,416 --> 00:38:07,125 ‎- Să nu faci din nou pe turbatul. ‎- A fost doar o dată. 677 00:38:07,958 --> 00:38:09,083 ‎- Tu, Chema? ‎- Ce? 678 00:38:09,166 --> 00:38:12,416 ‎Cine ți-e parteneră de Crăciun? ‎Te-am văzut doar cu Claudia. 679 00:38:12,500 --> 00:38:16,125 ‎- Ea e. Cu cine altcineva? ‎- Tipul ăsta! 680 00:38:16,208 --> 00:38:20,291 ‎Chema, cine e Claudia pentru tine? ‎Prietena ta? 681 00:38:20,375 --> 00:38:22,125 ‎Nu, suntem mai mult de atât. 682 00:38:22,208 --> 00:38:24,166 ‎Prietena ta cea mai bună. 683 00:38:24,250 --> 00:38:26,750 ‎- Da! Nu. Ceva de genul. ‎- Nu, amice! 684 00:38:26,833 --> 00:38:28,708 ‎Mai rău de atât nu se poate. 685 00:38:28,791 --> 00:38:34,416 ‎E ca un autogol în minutul 90. ‎În ultimul minut al meciului. 686 00:38:34,500 --> 00:38:37,916 ‎Nu înțelegeți. ‎Nu credeți că putem fi un cuplu? 687 00:38:38,000 --> 00:38:39,833 ‎Nu ne-ați văzut împreună. 688 00:38:43,500 --> 00:38:44,500 ‎Sincer, nu. 689 00:38:45,416 --> 00:38:46,833 ‎Ca prieten o spun. 690 00:38:48,083 --> 00:38:48,916 ‎Ascultă. 691 00:38:49,625 --> 00:38:54,166 ‎Ar trebui să mergi de Crăciun ‎cu o fată cu care ai ceva în comun. 692 00:38:54,250 --> 00:38:56,833 ‎- Interese comune. ‎- Cu Claudia am multe în comun. 693 00:38:56,916 --> 00:38:59,500 ‎Sigur, te cred. Cum ar fi? 694 00:38:59,583 --> 00:39:00,416 ‎Cum ar fi… 695 00:39:01,500 --> 00:39:02,416 ‎De exemplu... 696 00:39:03,791 --> 00:39:06,375 ‎Ascultați! Eu și Claudia vom fi un cuplu. 697 00:39:06,458 --> 00:39:07,291 ‎Veți vedea. 698 00:39:13,125 --> 00:39:14,833 ‎Bună, Chema! 699 00:39:14,916 --> 00:39:16,458 ‎- Bună! ‎- Un ‎shot‎ de mango? 700 00:39:16,541 --> 00:39:17,833 ‎Nu, nu-mi plac. 701 00:39:18,333 --> 00:39:19,750 ‎- Glumești, nu? ‎- Serios? 702 00:39:21,541 --> 00:39:22,583 ‎Bine, mersi. 703 00:39:22,666 --> 00:39:24,500 ‎- Până la fund. ‎- Da! 704 00:39:30,541 --> 00:39:31,375 ‎Până la fund. 705 00:39:32,041 --> 00:39:33,541 ‎Era și mango în el? 706 00:39:33,625 --> 00:39:36,166 ‎Ce e cu Claudia? Îi place de Sebas? 707 00:39:37,375 --> 00:39:39,208 ‎Nu știu. Mă scuzați. 708 00:39:39,291 --> 00:39:41,458 ‎Sărmanul! 709 00:39:41,541 --> 00:39:43,500 ‎Da, sărmanul! 710 00:39:46,833 --> 00:39:48,625 ‎- Vino, scumpule. ‎- Claudia! 711 00:39:50,291 --> 00:39:52,750 ‎- ‎Shot‎! ‎- Nu! 712 00:39:53,958 --> 00:39:55,583 ‎Mai mult! Bea-l pe tot! 713 00:39:56,625 --> 00:39:58,666 ‎- Ești beată. Să bem apă. ‎- Nu! 714 00:39:58,750 --> 00:40:01,166 ‎- Ți-l fur puțin. ‎- Bine. 715 00:40:01,250 --> 00:40:02,083 ‎Haide, omule. 716 00:40:03,041 --> 00:40:05,125 ‎- Voiam să te întreb ceva. ‎- Ce e? 717 00:40:07,208 --> 00:40:10,291 ‎Ce știi despre Claudia? O plac mult. 718 00:40:11,208 --> 00:40:12,291 ‎Nu știu. 719 00:40:12,375 --> 00:40:16,750 ‎Are iubit în Acapulco? Ce ai aflat? 720 00:40:18,791 --> 00:40:20,041 ‎Știi sau nu? 721 00:40:20,125 --> 00:40:21,625 ‎Știu. 722 00:40:23,125 --> 00:40:24,291 ‎E lesbiană. 723 00:40:25,333 --> 00:40:27,083 ‎- E lesbiană? ‎- Da. 724 00:40:27,666 --> 00:40:30,041 ‎- Nu se poate. ‎- Nu te mint. 725 00:40:30,125 --> 00:40:31,750 ‎E super-lesbiană. 726 00:40:32,291 --> 00:40:33,791 ‎Uite! 727 00:40:33,875 --> 00:40:34,708 ‎Lesbiană. 728 00:40:39,458 --> 00:40:42,083 ‎Mi s-a părut că e ceva între noi. 729 00:40:42,166 --> 00:40:44,166 ‎- Nu cred. ‎- Mersi, frate. 730 00:40:44,250 --> 00:40:45,708 ‎Oricând. 731 00:40:47,375 --> 00:40:49,958 ‎Dumnezeule! 732 00:40:50,875 --> 00:40:53,125 ‎Ne scuzați. Vino. 733 00:40:53,208 --> 00:40:54,041 ‎Ce e? 734 00:40:56,791 --> 00:41:00,666 ‎Scumpule, sunt terminată! ‎Și Sebas vrea să vină la mine. 735 00:41:00,750 --> 00:41:02,791 ‎- Poftim? ‎- I-am spus că poate. 736 00:41:02,875 --> 00:41:04,875 ‎Poftim? Când a fost asta? 737 00:41:04,958 --> 00:41:06,375 ‎- Mai devreme. ‎- Nu. 738 00:41:07,250 --> 00:41:09,625 ‎Îți vine să crezi? E palpitant! 739 00:41:11,041 --> 00:41:12,166 ‎Vii cu mine? 740 00:41:12,250 --> 00:41:13,416 ‎- Unde? ‎- La aer. 741 00:41:13,500 --> 00:41:16,375 ‎- Unde? Ce faci? Nu. ‎- Să luăm niște aer! 742 00:41:16,458 --> 00:41:17,958 ‎Haide, te rog. 743 00:41:21,916 --> 00:41:23,125 ‎Mamă! 744 00:41:24,416 --> 00:41:27,458 ‎Bine, Claudia. Ești în siguranță. Plec. 745 00:41:27,541 --> 00:41:28,833 ‎Stai! 746 00:41:29,791 --> 00:41:30,833 ‎Scumpule. 747 00:41:32,041 --> 00:41:33,500 ‎Îmi faci o favoare? 748 00:41:34,791 --> 00:41:38,125 ‎- Ți se potrivesc? ‎- Nu perfect. 749 00:41:38,208 --> 00:41:40,541 ‎Poate un număr mai mare. 750 00:41:40,625 --> 00:41:44,125 ‎Dacă nu vrei să dormi cu mine, ‎e în ordine. 751 00:41:44,208 --> 00:41:48,250 ‎Îți aduc niște perne și așternuturi. 752 00:41:54,125 --> 00:41:56,166 ‎Dorm cu tine. 753 00:41:56,250 --> 00:41:59,333 ‎Nu te fac să aduci perne și așternuturi. 754 00:41:59,416 --> 00:42:02,583 ‎Mulțumesc, scumpule. Ești drăguț. 755 00:42:03,291 --> 00:42:04,250 ‎Știi ce? 756 00:42:04,333 --> 00:42:07,708 ‎Nu-mi place că ai mei merg mereu ‎în Acapulco la bunici 757 00:42:07,791 --> 00:42:09,166 ‎și că mă lasă singură. 758 00:42:09,916 --> 00:42:12,875 ‎Dar nu vreau să ratez petrecerile. 759 00:42:12,958 --> 00:42:13,791 ‎Nu. 760 00:42:15,416 --> 00:42:17,750 ‎E partea mea preferată. Să dansăm! 761 00:42:22,166 --> 00:42:23,250 ‎Ești viața mea 762 00:42:23,333 --> 00:42:26,875 ‎Aștept să te întorci 763 00:42:26,958 --> 00:42:29,916 ‎Mai dă-mi un sărut 764 00:42:30,000 --> 00:42:32,541 ‎Vreau doar un sărut 765 00:42:32,625 --> 00:42:35,250 ‎Dacă mă părăsești 766 00:42:35,333 --> 00:42:36,791 ‎Nu te voi uita niciodată 767 00:42:36,875 --> 00:42:37,875 ‎Vino încoace! 768 00:42:38,541 --> 00:42:39,666 ‎Scumpule. 769 00:42:40,375 --> 00:42:41,500 ‎Dă-mi un sărut. 770 00:42:44,708 --> 00:42:45,583 ‎Eșecul. 771 00:42:46,083 --> 00:42:48,416 ‎Când cineva dă greș, ratează 772 00:42:48,500 --> 00:42:52,125 ‎și se blochează la primul contact intim ‎cu o fată. 773 00:43:17,416 --> 00:43:19,250 ‎- Siri. ‎-‎ Da? 774 00:43:19,750 --> 00:43:21,416 ‎Cum se sărută franțuzește? 775 00:43:21,500 --> 00:43:24,916 ‎Pentru a săruta franțuzește, ‎împrospătați-vă respirația, 776 00:43:25,000 --> 00:43:28,291 ‎înclinați capul, închideți ochii ‎și scoate-ți limba... 777 00:43:28,375 --> 00:43:29,625 ‎Scumpule! 778 00:43:29,708 --> 00:43:32,125 ‎- Sunt traumatizată. ‎- Ce s-a întâmplat? 779 00:43:32,708 --> 00:43:34,708 ‎N-am nimic de la Sebas. 780 00:43:34,791 --> 00:43:37,583 ‎Nicio apreciere, ‎niciun mesaj sau comentariu. 781 00:43:37,666 --> 00:43:40,791 ‎Nu înțeleg. Ne-am simțit bine aseară. 782 00:43:40,875 --> 00:43:42,500 ‎Spunea că mă aduce acasă. 783 00:43:43,083 --> 00:43:44,500 ‎Dar m-ai adus tu. 784 00:43:45,875 --> 00:43:47,666 ‎Da, erai băută rău. 785 00:43:48,250 --> 00:43:51,208 ‎Îți amintești? Și ziceai că vrei acasă. 786 00:43:51,791 --> 00:43:56,041 ‎Eu am plecat de la petrecere ‎ca să te aduc acasă și să nu fii singură. 787 00:43:56,125 --> 00:43:57,458 ‎Chiar nu-ți amintești? 788 00:44:00,083 --> 00:44:02,291 ‎Clau, între noi fie vorba. 789 00:44:03,291 --> 00:44:05,083 ‎Ești prea bună pentru Sebas. 790 00:44:05,166 --> 00:44:06,708 ‎E un afemeiat. 791 00:44:06,791 --> 00:44:08,708 ‎Ar trebui să fii cu cineva… 792 00:44:10,875 --> 00:44:11,791 ‎ca… 793 00:44:12,750 --> 00:44:13,583 ‎altfel. 794 00:44:14,250 --> 00:44:16,916 ‎- Știi ce spun? ‎- Scumpule! 795 00:44:17,000 --> 00:44:17,875 ‎Te iubesc! 796 00:44:20,166 --> 00:44:22,083 ‎N-o lăsa să te îmbrățișeze. 797 00:44:23,708 --> 00:44:26,250 ‎De ce mă împingi? Ce s-a întâmplat? 798 00:44:27,458 --> 00:44:28,291 ‎Vino încoace! 799 00:44:30,041 --> 00:44:31,166 ‎Îmbrățișează-mă! 800 00:44:33,041 --> 00:44:33,875 ‎„Prieteni.” 801 00:44:34,916 --> 00:44:36,458 ‎Pot să-ți spun ceva? 802 00:44:38,666 --> 00:44:40,541 ‎Ești prietenul meu cel mai bun. 803 00:44:45,541 --> 00:44:47,958 ‎Al naibii să fiu! 804 00:44:48,041 --> 00:44:51,000 ‎Vor ieși atât de bine! 805 00:44:51,875 --> 00:44:54,291 ‎N-ai mai făcut asta cu șervețelele. 806 00:44:54,375 --> 00:44:56,125 ‎Și? Masa arată grozav. 807 00:44:56,625 --> 00:44:57,458 ‎Așa e. 808 00:44:59,333 --> 00:45:00,583 ‎Ce e? 809 00:45:00,666 --> 00:45:02,291 ‎Nu mă ajuți să pun masa 810 00:45:02,375 --> 00:45:05,000 ‎și nu mă lași să văd serialul ‎recomandat de unchiul tău. 811 00:45:05,083 --> 00:45:06,875 ‎Despre el voiam să vorbim. 812 00:45:06,958 --> 00:45:09,833 ‎Despre închirierea ‎apartamentului de alături? 813 00:45:09,916 --> 00:45:10,916 ‎Ce? 814 00:45:11,000 --> 00:45:14,000 ‎Are treburi aici și nu vrea ‎să-ți mai ocupe camera. 815 00:45:14,083 --> 00:45:18,041 ‎Da, e de ceva vreme aici. ‎Nu despre asta era. 816 00:45:18,125 --> 00:45:19,541 ‎Are legătură puțin. 817 00:45:20,291 --> 00:45:21,125 ‎Ascultă, mamă. 818 00:45:21,875 --> 00:45:24,625 ‎- Cine e unchiul Jaime pentru tine? ‎- Ce? 819 00:45:24,708 --> 00:45:27,875 ‎Ce ar fi dacă ar simți ceva pentru tine? 820 00:45:27,958 --> 00:45:30,625 ‎Nu mai vorbi prostii! Mi-e ca un frate. 821 00:45:30,708 --> 00:45:33,041 ‎Și dacă ar vrea ceva mai mult? 822 00:45:33,666 --> 00:45:34,833 ‎Nu știu, ca… 823 00:45:36,000 --> 00:45:36,833 ‎o relație. 824 00:45:36,916 --> 00:45:38,708 ‎O relație? Ești țicnit? 825 00:45:38,791 --> 00:45:42,375 ‎Gândește-te! De ce ar fi nevoie ‎ca să-l vezi în altă lumină? 826 00:45:42,458 --> 00:45:45,916 ‎- De nimic, e imposibil! ‎- De ce e imposibil? 827 00:45:46,000 --> 00:45:48,791 ‎De ce mă întrebi asta? Ce s-a întâmplat? 828 00:45:48,875 --> 00:45:52,666 ‎- Ies cu o fată. ‎- Claudia? 829 00:45:52,750 --> 00:45:56,083 ‎- Spune-mi totul. ‎- E fata visurilor mele. 830 00:45:56,166 --> 00:45:58,541 ‎Ar trebui s-o vezi. E uimitoare. 831 00:45:58,625 --> 00:46:00,125 ‎- Sună minunat. ‎- Așa e. 832 00:46:00,208 --> 00:46:03,083 ‎E din Acapulco. E foarte bronzată. 833 00:46:03,166 --> 00:46:05,083 ‎Și accentul ei… 834 00:46:05,166 --> 00:46:07,250 ‎Face yoga, dans la bară. 835 00:46:07,333 --> 00:46:11,000 ‎Dans la bară! Să vezi cum se învârte. 836 00:46:11,583 --> 00:46:12,666 ‎Dans la bară. 837 00:46:13,708 --> 00:46:14,708 ‎Bine. 838 00:46:16,208 --> 00:46:21,208 ‎Mă gândeam că-ți plac fetele ca Eli, ‎cu care ai mai multe în comun, ca muzica. 839 00:46:21,291 --> 00:46:24,333 ‎- Dar Eli e ca verișoara mea. ‎- Nu ți-e verișoară. 840 00:46:24,416 --> 00:46:28,291 ‎Când erați mici, ne spuneau „mătușă” ‎și „unchi” ca să fie amuzant. 841 00:46:28,375 --> 00:46:29,750 ‎Dar nu sunteți veri. 842 00:46:30,958 --> 00:46:31,958 ‎Știam eu! 843 00:46:32,833 --> 00:46:36,458 ‎Dar nu asta e ideea. ‎Știu sigur că mă vrea Claudia. 844 00:46:36,541 --> 00:46:38,458 ‎- Uneori pare ciudat… ‎- Nu! 845 00:46:38,541 --> 00:46:39,583 ‎Ce? 846 00:46:40,458 --> 00:46:42,583 ‎- Nu, scumpule! ‎- Ce e? Spune-ne! 847 00:46:42,666 --> 00:46:44,125 ‎- Ce se întâmplă? ‎- Ce e? 848 00:46:44,208 --> 00:46:45,791 ‎- Ce e? ‎- Scumpule! 849 00:46:45,875 --> 00:46:48,541 ‎- Chema, ești cățelușul ei. ‎- Da, frate. 850 00:46:48,625 --> 00:46:50,333 ‎Și Sebas îmi spune „dulău”. 851 00:46:50,416 --> 00:46:52,666 ‎Doamne! Nu, Chema. 852 00:46:52,750 --> 00:46:55,833 ‎Nu dulău, ci cățeluș! 853 00:46:55,916 --> 00:46:57,500 ‎Ești cățelușul Claudiei. 854 00:47:00,791 --> 00:47:01,916 ‎Cățelușul. 855 00:47:02,500 --> 00:47:05,750 ‎E animăluțul de companie ‎al unei fete sexy. 856 00:47:05,833 --> 00:47:11,791 ‎Un cățeluș nu va avea ocazia ‎să facă sex cu fata visurilor lui. 857 00:47:14,541 --> 00:47:16,500 ‎Asta înseamnă cățeluș. 858 00:47:18,625 --> 00:47:19,875 ‎Dragul meu! Chema! 859 00:47:19,958 --> 00:47:20,958 ‎Lasă-l! 860 00:47:21,041 --> 00:47:23,958 ‎- De ce i-ai spus asta? ‎- Pentru că e adevărul. 861 00:47:24,041 --> 00:47:26,958 ‎Ai vrea să rămână îndrăgostit de ea? ‎Sărmanul! 862 00:47:27,041 --> 00:47:30,166 ‎Nu mai vorbiți în engleză! 863 00:47:31,833 --> 00:47:32,666 ‎Cățeluș! 864 00:47:50,500 --> 00:47:51,791 ‎Cu cine visezi? 865 00:47:54,083 --> 00:47:56,166 ‎AM VISAT CĂ EȘTI AL MEU 866 00:47:57,791 --> 00:47:58,625 ‎Ce zici? 867 00:47:58,708 --> 00:48:00,125 ‎Cu cine visezi? 868 00:48:01,875 --> 00:48:02,708 ‎Cu nimeni. 869 00:48:04,666 --> 00:48:08,666 ‎Se apropie petrecerea de Crăciun. ‎Ai partener? Sigur ai. 870 00:48:09,250 --> 00:48:10,375 ‎Chiar îți pasă? 871 00:48:10,916 --> 00:48:12,458 ‎Sigur că da. De ce nu? 872 00:48:13,333 --> 00:48:14,958 ‎M-ai lăsat baltă. 873 00:48:16,041 --> 00:48:17,916 ‎Și acum îți pasă cu cine merg? 874 00:48:18,000 --> 00:48:20,250 ‎Regret. Voiam să vin, dar chiar... 875 00:48:20,333 --> 00:48:21,250 ‎E în ordine. 876 00:48:21,333 --> 00:48:25,166 ‎Nu, nu e în ordine. ‎Vreau să mă înscriu cu tine. 877 00:48:26,083 --> 00:48:28,291 ‎- Audițiile s-au încheiat. ‎- Rahat! 878 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 ‎Serios? 879 00:48:31,750 --> 00:48:33,750 ‎Îmi pare rău! Sunt un idiot! 880 00:48:35,583 --> 00:48:37,125 ‎Asta sunt în ultima vreme. 881 00:48:37,625 --> 00:48:38,458 ‎Îmi pare rău. 882 00:48:41,416 --> 00:48:42,250 ‎Chema! 883 00:48:43,333 --> 00:48:44,500 ‎Nu-ți face griji. 884 00:48:45,000 --> 00:48:45,833 ‎Serios. 885 00:48:47,125 --> 00:48:48,125 ‎Cum să nu? 886 00:48:48,750 --> 00:48:51,333 ‎- A fost oribil. ‎- Da, dar a trecut. 887 00:48:53,916 --> 00:48:55,708 ‎IUBIRI ȘI CÂINI 888 00:48:57,291 --> 00:48:59,458 ‎Cum? Nu ai văzut ‎Iubiri și câini? 889 00:49:00,000 --> 00:49:02,875 ‎Incredibil! E filmul meu preferat! 890 00:49:02,958 --> 00:49:05,958 ‎Ai multe de învățat. 891 00:49:06,041 --> 00:49:06,875 ‎- Serios? ‎- Da. 892 00:49:06,958 --> 00:49:09,125 ‎- Despre ce? ‎- Despre filme. 893 00:49:13,625 --> 00:49:15,708 ‎Clau, am o întrebare pentru tine. 894 00:49:16,291 --> 00:49:18,416 ‎- Totul e în ordine, scumpule? ‎- Nu. 895 00:49:19,416 --> 00:49:22,083 ‎Am aflat de ce mi-au pus acea poreclă. 896 00:49:23,166 --> 00:49:25,333 ‎Vreau să știu dacă și tu crezi… 897 00:49:25,416 --> 00:49:26,333 ‎Da, cred. 898 00:49:27,041 --> 00:49:28,708 ‎- Deci mă consideri… ‎- Da. 899 00:49:28,791 --> 00:49:31,833 ‎M-ai putea însoți ‎la petrecerea de Crăciun. 900 00:49:32,375 --> 00:49:33,583 ‎M-am gândit mult. 901 00:49:33,666 --> 00:49:36,791 ‎Voiam să merg cu Sebas, dar el mă ignoră. 902 00:49:36,875 --> 00:49:41,208 ‎Așa că e mai bine să mergem împreună, ‎pentru că voi merge, asta e clar. 903 00:49:41,833 --> 00:49:43,916 ‎La petrecerea de Crăciun? Noi doi? 904 00:49:44,000 --> 00:49:45,958 ‎Da, scumpule. Nu mă asculți? 905 00:49:47,208 --> 00:49:48,041 ‎Noi doi? 906 00:49:53,166 --> 00:49:55,375 ‎Mi-am cumpărat biletul de Cancún. 907 00:49:55,458 --> 00:49:57,916 ‎- Ziceai că e imposibil, ticălosule. ‎- Ce? 908 00:49:58,000 --> 00:50:02,583 ‎Îl privești pe tipul cu care merge ‎Claudia Galeana la petrecere. 909 00:50:02,666 --> 00:50:04,166 ‎Da, sigur. 910 00:50:05,041 --> 00:50:06,166 ‎Ce ai? 911 00:50:07,000 --> 00:50:08,666 ‎Jur pe asta. 912 00:50:08,750 --> 00:50:10,583 ‎Îți amintești ce ai spus? 913 00:50:10,666 --> 00:50:13,125 ‎- Despre ce? ‎- Că Eli nu e de nasul meu? 914 00:50:13,208 --> 00:50:14,916 ‎Ce e cu Eli? 915 00:50:15,416 --> 00:50:17,458 ‎Nu spun nimic despre Eli. 916 00:50:17,541 --> 00:50:20,625 ‎Îi spuneam lui Hugo ‎că merg cu Claudia de Crăciun. 917 00:50:20,708 --> 00:50:22,333 ‎Felicitări! 918 00:50:23,166 --> 00:50:26,333 ‎Eli merge cu Toño Bravo. ‎În caz că te întrebi. 919 00:50:26,416 --> 00:50:28,541 ‎Merg la profesorul de istorie. 920 00:50:28,625 --> 00:50:30,083 ‎Bine, oușorul meu. 921 00:50:30,166 --> 00:50:31,041 ‎Oușor. 922 00:50:31,125 --> 00:50:32,916 ‎Pe mai târziu? Da? 923 00:50:37,500 --> 00:50:38,333 ‎„Oușor?” 924 00:50:38,958 --> 00:50:40,500 ‎- Ce? ‎- Stai așa. 925 00:50:41,083 --> 00:50:44,041 ‎Eli merge cu Toño Bravo? ‎Față de emoji? 926 00:50:44,125 --> 00:50:46,750 ‎- Da. ‎- E logic. 927 00:50:46,833 --> 00:50:48,833 ‎- Au câștigat Hitul tău împreună. ‎- Da. 928 00:50:48,916 --> 00:50:50,791 ‎Față de emoji pune muzica lui? 929 00:50:50,875 --> 00:50:52,583 ‎Nu te supăra. 930 00:50:52,666 --> 00:50:54,875 ‎Nu sunt supărat. Ce tot zici acolo? 931 00:50:54,958 --> 00:50:58,375 ‎Nu mă interesează de Hitul tău ‎și de partenerul lui Eli. 932 00:51:07,583 --> 00:51:08,583 ‎Te iubesc! 933 00:51:11,791 --> 00:51:12,625 ‎E istoric! 934 00:51:12,708 --> 00:51:14,416 ‎Cel mai tare băiat! 935 00:51:14,500 --> 00:51:16,416 ‎Cel mai tare băiat. 936 00:51:16,500 --> 00:51:19,458 ‎Te face să te umezești ‎mai tare decât un uragan. 937 00:51:20,166 --> 00:51:22,250 ‎De unde știi, Alexa? 938 00:51:22,750 --> 00:51:24,458 ‎Dar tu ești foarte norocoasă. 939 00:51:24,541 --> 00:51:26,541 ‎- Te-a invitat Sebas? ‎- Ce anume? 940 00:51:27,083 --> 00:51:28,791 ‎Despre petrecerea de Crăciun. 941 00:51:28,875 --> 00:51:31,666 ‎- Da, despre petrecere. ‎- Vrea să mă invite? 942 00:51:32,250 --> 00:51:33,958 ‎Nu! Serios? 943 00:51:34,041 --> 00:51:36,250 ‎Credeam că nu mă va invita, 944 00:51:36,333 --> 00:51:38,750 ‎așa că merg cu Chema. 945 00:51:38,833 --> 00:51:39,916 ‎Ce naiba? 946 00:51:40,000 --> 00:51:42,958 ‎Nu! E gravă situația! Alexa. 947 00:51:43,041 --> 00:51:44,083 ‎Nu! 948 00:51:44,166 --> 00:51:49,250 ‎Partenerul e persoana ‎cu care te săruți și ți-o pui. 949 00:51:49,333 --> 00:51:50,166 ‎Adevărat. 950 00:51:50,750 --> 00:51:54,291 ‎N-ar trebui să mergi la petreceri ‎cu cățelușul tău. 951 00:51:54,375 --> 00:51:56,166 ‎- Niciodată. ‎- Cu cine? 952 00:51:56,250 --> 00:51:58,000 ‎Nu cred. Nu știai? 953 00:51:58,500 --> 00:52:00,333 ‎- Cățelușul tău. ‎- Diminutiv. 954 00:52:00,416 --> 00:52:03,250 ‎- Cu mascota ta. Cățelușul. ‎- Cățelușul. 955 00:52:03,333 --> 00:52:06,416 ‎Ca în: „Tratează-i ca pe niște câini ‎și te vor urma.” 956 00:52:06,500 --> 00:52:08,333 ‎Chema e cățelușul tău. 957 00:52:10,083 --> 00:52:11,791 ‎Toți elevii populari, 958 00:52:11,875 --> 00:52:12,708 ‎cum sunt eu... 959 00:52:13,666 --> 00:52:14,833 ‎Bine, noi. 960 00:52:14,916 --> 00:52:16,833 ‎Toți avem câte un cățeluș. 961 00:52:16,916 --> 00:52:19,500 ‎Al meu e Manny. Privește! Manny! 962 00:52:28,541 --> 00:52:30,875 ‎Perfect! Arăți ca o regină. 963 00:52:30,958 --> 00:52:31,791 ‎Știu! 964 00:52:34,166 --> 00:52:36,416 ‎Manny mă fardează pentru că e incredibil. 965 00:52:36,500 --> 00:52:39,208 ‎Să nu ne audă. ‎Dacă devine faimos, îl pierd. 966 00:52:40,625 --> 00:52:41,708 ‎Al meu e Fer. 967 00:52:42,250 --> 00:52:43,083 ‎Fer! 968 00:52:45,666 --> 00:52:47,041 ‎Fer! 969 00:52:47,125 --> 00:52:48,541 ‎Nu, nimic. 970 00:52:48,625 --> 00:52:50,583 ‎Mai fă flotări. 971 00:52:50,666 --> 00:52:51,500 ‎Nu face asta! 972 00:52:52,333 --> 00:52:54,416 ‎Sunt cățelușii noștri, ‎dar pentru o cauză bună. 973 00:52:54,500 --> 00:52:58,416 ‎Alexa îl ajută pe Fer să slăbească, ‎eu sunt muza lui Manny. 974 00:52:58,500 --> 00:53:00,833 ‎Pricepi? Chema e cățelușul, nu iubitul. 975 00:53:02,625 --> 00:53:04,208 ‎Ai nevoie de astea? 976 00:53:05,625 --> 00:53:06,500 ‎Bine. 977 00:53:06,583 --> 00:53:07,833 ‎Ne vedem după ore. 978 00:53:11,708 --> 00:53:12,541 ‎Cu plăcere. 979 00:53:12,625 --> 00:53:15,583 ‎Când ne întrecem? Sau nu ai voie? 980 00:53:17,083 --> 00:53:19,250 ‎- Pe mâine. ‎- Bine, frate. 981 00:53:19,333 --> 00:53:20,333 ‎Pa! 982 00:53:23,750 --> 00:53:25,291 ‎La naiba! Claudia. 983 00:53:26,041 --> 00:53:27,458 ‎Ce cauți aici? 984 00:53:28,333 --> 00:53:29,666 ‎Cum ai intrat? 985 00:53:29,750 --> 00:53:31,375 ‎Știu un truc. 986 00:53:31,458 --> 00:53:32,708 ‎Ăsta e altul. 987 00:53:37,333 --> 00:53:38,166 ‎Scuze. 988 00:53:39,166 --> 00:53:41,416 ‎Scuze, dar Chema mi-a zis… 989 00:53:41,500 --> 00:53:43,750 ‎Nu-mi pasă ce ți-a spus cățelușul meu. 990 00:53:43,833 --> 00:53:45,083 ‎Te vreau acum. 991 00:53:47,333 --> 00:53:49,833 ‎- Și eu. ‎- Să mergem la mine. 992 00:53:50,875 --> 00:53:51,708 ‎Bine. 993 00:53:54,041 --> 00:53:56,708 ‎Mesageria vocală. Apelul... 994 00:53:59,125 --> 00:54:00,041 ‎Domnule. 995 00:54:00,125 --> 00:54:02,916 ‎Sigur nu ați văzut ‎cu cine a plecat Claudia? 996 00:54:03,000 --> 00:54:04,333 ‎Vă rog să vă amintiți. 997 00:54:05,083 --> 00:54:05,916 ‎Ascultă. 998 00:54:06,750 --> 00:54:09,583 ‎Dacă repet că nu am văzut-o, 999 00:54:10,208 --> 00:54:13,875 ‎pleci de aici ‎și mă lași să închid școala? 1000 00:54:22,875 --> 00:54:23,708 ‎Ascultă-mă. 1001 00:54:23,791 --> 00:54:26,708 ‎E același lucru în fiecare weekend! 1002 00:54:26,791 --> 00:54:31,208 ‎Te-am avertizat. Știai că voi avea ‎multe drumuri dacă ne mutăm aici. 1003 00:55:10,583 --> 00:55:13,541 ‎Ne facem griji. ‎Toți au făcut sex, mai puțin tu. 1004 00:55:13,625 --> 00:55:14,958 ‎Ai nevoie de contact. 1005 00:55:15,833 --> 00:55:17,333 ‎Experimentare. 1006 00:55:17,416 --> 00:55:20,250 ‎Sper să aveți parte de așa ceva. 1007 00:55:20,833 --> 00:55:21,666 ‎La naiba! 1008 00:55:21,750 --> 00:55:22,833 ‎Dră Cholita? 1009 00:55:48,916 --> 00:55:50,208 ‎Scumpo? 1010 00:55:51,375 --> 00:55:53,291 ‎Ești în camera ta? 1011 00:55:54,250 --> 00:55:55,166 ‎Da! 1012 00:55:55,250 --> 00:55:56,333 ‎Vin, mamă! 1013 00:55:56,416 --> 00:55:57,916 ‎Nu, vin eu. 1014 00:56:21,083 --> 00:56:22,166 ‎Gata. 1015 00:56:22,250 --> 00:56:25,041 ‎Ce m-aș face fără tine, Jaime? 1016 00:56:25,125 --> 00:56:27,500 ‎Acum poți să te uiți la televizor 1017 00:56:27,583 --> 00:56:30,666 ‎de pe canapea, ‎din bucătărie și de la masă. 1018 00:56:30,750 --> 00:56:31,791 ‎De unde vrei. 1019 00:56:31,875 --> 00:56:36,166 ‎- Bea-ți cafeaua înainte să se răcească. ‎- Da. Nu am uitat. 1020 00:56:36,250 --> 00:56:40,916 ‎Cafeaua Gloriei e cea mai bună ‎pentru mahmureală. 1021 00:56:41,416 --> 00:56:45,875 ‎- Nu e nimeni ca tine. ‎- Secretul e să o faci cu dragoste. 1022 00:56:51,041 --> 00:56:52,583 ‎- Eu… ‎- Începe. 1023 00:56:53,291 --> 00:56:54,625 ‎E tot mai bun. 1024 00:56:55,458 --> 00:56:56,291 ‎Așa e. 1025 00:56:56,875 --> 00:56:59,458 ‎Știu că m-ai văzut mereu ‎ca pe un prieten. 1026 00:56:59,958 --> 00:57:01,041 ‎Dar de câțiva ani, 1027 00:57:02,375 --> 00:57:04,708 ‎sunt îndrăgostit de tine. 1028 00:57:04,791 --> 00:57:08,833 ‎Oscar, trebuie să mărturisesc ‎că mereu te-am plăcut. 1029 00:57:09,458 --> 00:57:11,291 ‎Dar nu putem fi împreună. 1030 00:57:11,375 --> 00:57:13,875 ‎Știu, dar nu mai putem pierde timp. 1031 00:57:13,958 --> 00:57:15,083 ‎Nu e corect! 1032 00:57:15,166 --> 00:57:16,666 ‎- Te iubesc. ‎- ‎Jaime... 1033 00:57:16,750 --> 00:57:17,583 ‎Gloria. 1034 00:57:18,458 --> 00:57:19,625 ‎La fel ca Oscar, 1035 00:57:20,125 --> 00:57:21,666 ‎vreau să-ți spun... 1036 00:57:22,666 --> 00:57:23,833 ‎José María! 1037 00:57:24,541 --> 00:57:25,500 ‎Ai fost jefuit? 1038 00:57:25,583 --> 00:57:27,375 ‎Aș fi preferat să fiu jefuit. 1039 00:57:27,458 --> 00:57:29,375 ‎Lasă-l. Mă ocup eu de el. 1040 00:57:31,666 --> 00:57:32,500 ‎Chema! 1041 00:57:33,166 --> 00:57:38,291 ‎- Ce naiba? Îmi spui ce s-a întâmplat? ‎- Am văzut-o pe Claudia cu altul. 1042 00:57:38,375 --> 00:57:41,083 ‎Grozav. Asta explică totul. 1043 00:57:41,166 --> 00:57:44,791 ‎De aceea arăți ca o pisică plouată. 1044 00:57:44,875 --> 00:57:47,458 ‎Da, Claudia m-a părăsit pentru altul. 1045 00:57:47,541 --> 00:57:49,666 ‎Unul dintre cei populari. 1046 00:57:50,875 --> 00:57:53,166 ‎Vino, ia loc. 1047 00:57:55,708 --> 00:57:59,708 ‎Claudia are dreptul să aibă alți prieteni. 1048 00:58:00,333 --> 00:58:02,083 ‎Dar nu sunt prieteni. 1049 00:58:02,166 --> 00:58:06,083 ‎- Nu asta fac prietenii. ‎- Am priceput acum. 1050 00:58:06,750 --> 00:58:08,708 ‎Uite, Chema. 1051 00:58:08,791 --> 00:58:13,333 ‎Femeilor le place să compare bărbații ‎și să vadă care le place mai mult. 1052 00:58:13,416 --> 00:58:15,750 ‎Sunt sigur că de tine îi place. 1053 00:58:15,833 --> 00:58:18,083 ‎Nu e partenera ta la petrecere? 1054 00:58:21,291 --> 00:58:22,375 ‎Ea ea. Uite. 1055 00:58:23,000 --> 00:58:24,166 ‎Hai, răspunde! 1056 00:58:24,250 --> 00:58:26,083 ‎Sedu-o! 1057 00:58:26,583 --> 00:58:29,500 ‎Bravo, campionule! Ăsta e nepotul meu! 1058 00:58:31,125 --> 00:58:35,416 ‎Scumpule, de ce am găsit ‎hainele tale în camera mea? 1059 00:58:35,500 --> 00:58:38,416 ‎Ce? Nu știu despre ce vorbești. 1060 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 ‎Scumpule, ai numele brodat ‎pe toate hainele. 1061 00:58:43,625 --> 00:58:44,583 ‎Nu-i nimic. 1062 00:58:45,166 --> 00:58:47,125 ‎Suntem prieteni buni, nu? 1063 00:58:47,208 --> 00:58:49,208 ‎Trebuie să-ți mărturisesc ceva. 1064 00:58:49,291 --> 00:58:52,958 ‎N-am încetat să sper ‎că Sebas va fi partenerul meu de Crăciun. 1065 00:58:53,791 --> 00:58:55,041 ‎M-a invitat. 1066 00:58:56,708 --> 00:58:57,583 ‎Scuze. 1067 00:59:01,583 --> 00:59:03,666 ‎Scumpule? 1068 00:59:05,125 --> 00:59:07,125 ‎Nu-ți face griji. 1069 00:59:07,208 --> 00:59:09,166 ‎E în regulă. 1070 00:59:09,250 --> 00:59:12,083 ‎Dar te ajut să-ți găsești parteneră. 1071 00:59:12,166 --> 00:59:16,166 ‎Nu! Adevărul e ‎că și eu mă gândeam la altcineva. 1072 00:59:16,250 --> 00:59:17,750 ‎Cum? Serios? 1073 00:59:18,541 --> 00:59:21,958 ‎- La cine? ‎- Da. La Eli. 1074 00:59:22,583 --> 00:59:23,916 ‎O ții minte? 1075 00:59:24,000 --> 00:59:26,625 ‎Evident. Fata drăguță nebună după tine. 1076 00:59:26,708 --> 00:59:28,333 ‎Nu e nebună după mine. 1077 00:59:28,833 --> 00:59:31,833 ‎Fata care iubește muzica? ‎E nebună după tine. 1078 00:59:31,916 --> 00:59:33,458 ‎Crezi că n-am observat? 1079 00:59:34,791 --> 00:59:37,166 ‎Trebuie să închid. Pa! 1080 00:59:54,875 --> 01:00:00,833 ‎RU, SIGUR MERGE ELI ‎CU FAȚĂ DE EMOJI LA PETRECERE? 1081 01:00:20,000 --> 01:00:22,583 ‎Iau ceva de mâncare. Dorești ceva? 1082 01:00:22,666 --> 01:00:24,791 ‎- Nu, mulțumesc! ‎- Revin. 1083 01:00:34,541 --> 01:00:35,958 ‎Ce tare! 1084 01:00:37,250 --> 01:00:38,125 ‎Ce faci? 1085 01:00:41,458 --> 01:00:42,541 ‎E grozav! 1086 01:00:43,333 --> 01:00:44,250 ‎Nu-i așa? 1087 01:00:46,666 --> 01:00:48,083 ‎Felicitări! 1088 01:00:48,791 --> 01:00:51,583 ‎Felicitări și pentru Toño Bravo. 1089 01:00:53,541 --> 01:00:56,875 ‎- Celălalt pe care-l știam… ‎- Nu începe! 1090 01:00:57,708 --> 01:01:01,375 ‎- Începeți din ianuarie? ‎- Da, acum pregătim totul. 1091 01:01:01,458 --> 01:01:02,291 ‎Super! 1092 01:01:02,875 --> 01:01:06,250 ‎O păsărică mi-a spus ‎că ai refuzat niște tipi. 1093 01:01:06,791 --> 01:01:08,375 ‎Nu mergi la petrecere? 1094 01:01:08,958 --> 01:01:11,750 ‎Da, nu e pentru mine. 1095 01:01:13,041 --> 01:01:14,791 ‎În cazul în care… 1096 01:01:15,500 --> 01:01:17,208 ‎să zicem… 1097 01:01:18,875 --> 01:01:20,416 ‎că am merge împreună, 1098 01:01:20,500 --> 01:01:21,333 ‎tu și cu mine, 1099 01:01:21,958 --> 01:01:23,666 ‎ar fi pentru tine? 1100 01:01:24,208 --> 01:01:27,125 ‎- Nu mergi cu Claudia? ‎- Nu! 1101 01:01:27,208 --> 01:01:29,833 ‎- Nici vorbă! ‎- Eu asta am auzit. 1102 01:01:30,583 --> 01:01:31,666 ‎E ciudat. 1103 01:01:32,333 --> 01:01:33,791 ‎Nu mi-a trecut prin cap. 1104 01:01:36,083 --> 01:01:37,583 ‎Așadar, 1105 01:01:37,666 --> 01:01:39,666 ‎vrei să fii partenera mea? 1106 01:01:56,833 --> 01:01:58,166 ‎Ticălosule! 1107 01:01:59,041 --> 01:02:00,625 ‎Ia te uită la tine! 1108 01:02:00,708 --> 01:02:04,208 ‎Copiii se îmbracă frumos ‎la petrecerea de Crăciun. 1109 01:02:04,291 --> 01:02:08,416 ‎- Pe invitație scrie ținută „gala cool”. ‎- Ai sacoul tatălui tău. 1110 01:02:09,375 --> 01:02:11,333 ‎Semeni cu el. Mă faci să plâng. 1111 01:02:11,416 --> 01:02:14,625 ‎Mama s-a entuziasmat tare, ‎dar nu-mi vine prea bine. 1112 01:02:14,708 --> 01:02:16,125 ‎Îți vine bine. 1113 01:02:16,208 --> 01:02:17,208 ‎Foarte bine! 1114 01:02:18,708 --> 01:02:20,125 ‎În plus, 1115 01:02:20,208 --> 01:02:22,958 ‎cred că îți va aduce noroc cu Claudia. 1116 01:02:23,041 --> 01:02:26,291 ‎- Ți-am spus că nu merg cu ea. ‎- Da, știu. 1117 01:02:26,375 --> 01:02:28,916 ‎Dar speranța moare ultima. 1118 01:02:29,000 --> 01:02:31,250 ‎Ar trebui să-i spui ce simți. 1119 01:02:31,333 --> 01:02:32,666 ‎Profită de moment, 1120 01:02:32,750 --> 01:02:36,041 ‎iar dacă lucrurile se pornesc 1121 01:02:36,541 --> 01:02:38,916 ‎și vă încingeți, 1122 01:02:39,000 --> 01:02:40,375 ‎uite ce ți-am adus. 1123 01:02:41,750 --> 01:02:45,208 ‎Sunt de mărimea ta. ‎Am văzut ce monstru ai între picioare. 1124 01:02:45,291 --> 01:02:46,583 ‎Tu nu bați la ușă. 1125 01:02:46,666 --> 01:02:48,625 ‎Nu. Sunt un om liber. 1126 01:02:49,166 --> 01:02:52,875 ‎Mă temeam că o să mă muște. ‎Pune-i lesa! 1127 01:02:53,375 --> 01:02:54,208 ‎La naiba! 1128 01:02:55,000 --> 01:02:56,250 ‎Te iubesc, unchiule. 1129 01:02:57,166 --> 01:02:58,416 ‎Te iubesc mult. 1130 01:02:59,708 --> 01:03:00,833 ‎Rahat! 1131 01:03:02,541 --> 01:03:04,500 ‎Și eu te iubesc, fiule. 1132 01:03:04,583 --> 01:03:06,166 ‎Tare de tot. 1133 01:03:06,833 --> 01:03:07,958 ‎Ajunge! 1134 01:03:08,041 --> 01:03:10,666 ‎Uite cum fac la îmbrățișări. 1135 01:03:10,750 --> 01:03:11,916 ‎- O să… ‎- Unchiule! 1136 01:03:12,000 --> 01:03:13,125 ‎Nenorociților! 1137 01:03:13,750 --> 01:03:15,875 ‎- Să mergem! ‎- Plec. 1138 01:03:15,958 --> 01:03:16,916 ‎Să te distrezi. 1139 01:03:17,000 --> 01:03:19,791 ‎- Mersi pentru cadoul… mare! ‎- Ai grijă de tine. 1140 01:03:19,875 --> 01:03:21,833 ‎- Haide! Am întârziat. ‎- Băieți! 1141 01:03:21,916 --> 01:03:24,000 ‎Ce mult ați crescut! 1142 01:03:24,083 --> 01:03:27,041 ‎- Îl aducem acasă devreme. ‎- Nu-l vrem. Țineți-l! 1143 01:03:27,125 --> 01:03:28,041 ‎La naiba, Hugo! 1144 01:03:28,666 --> 01:03:30,083 ‎- Noroc! ‎- Pa, unchiule. 1145 01:03:30,625 --> 01:03:32,166 ‎- Hai! ‎- Nu faceți prostii! 1146 01:03:32,916 --> 01:03:34,166 ‎Doar prostii mici! 1147 01:03:34,750 --> 01:03:36,208 ‎Noroc! 1148 01:03:37,791 --> 01:03:40,541 ‎- V-am spus că va fi tare de tot! ‎- Clar! 1149 01:03:40,625 --> 01:03:42,416 ‎- Haide! ‎- Da. 1150 01:03:42,916 --> 01:03:43,833 ‎Mișcă! 1151 01:03:46,916 --> 01:03:49,375 ‎- Am ceva pentru voi. ‎- Nu se poate. 1152 01:03:49,458 --> 01:03:51,625 ‎Mama zice că aduce noroc. 1153 01:03:51,708 --> 01:03:54,500 ‎- Grozav! ‎- Iar azi vom avea noroc. 1154 01:03:54,583 --> 01:03:56,416 ‎- Mersi, frate. ‎- Mulțumesc. 1155 01:03:59,708 --> 01:04:01,333 ‎La maximum! 1156 01:04:03,750 --> 01:04:04,708 ‎Vă iubesc. 1157 01:04:05,333 --> 01:04:07,750 ‎Azi va fi grozav și ne-o vom trage toții. 1158 01:04:07,833 --> 01:04:08,833 ‎Grozav! 1159 01:04:08,916 --> 01:04:13,291 ‎Ai reușit să accepți ‎că e total imposibil cu Claudia? 1160 01:04:13,375 --> 01:04:16,250 ‎Sincer, o prefer pe Eli oricând. 1161 01:04:16,333 --> 01:04:18,583 ‎- Da, sigur. ‎- Lui Chema nu-i pasă. 1162 01:04:18,666 --> 01:04:21,666 ‎E ca Jon Snow în barcă cu Daenerys. 1163 01:04:21,750 --> 01:04:22,708 ‎Da! 1164 01:04:22,791 --> 01:04:25,916 ‎- O să te iubești cu vară-ta! ‎- Nu e vară-mea! 1165 01:04:26,583 --> 01:04:27,875 ‎Nu mai spune asta! 1166 01:04:28,875 --> 01:04:32,041 ‎- Ce-ar fi să plătiți limuzina? ‎- Pe bune? 1167 01:04:32,125 --> 01:04:34,083 ‎- O să plătim. ‎- Plătiți. 1168 01:04:34,875 --> 01:04:36,125 ‎Voi face un transfer. 1169 01:04:36,208 --> 01:04:37,291 ‎- Glumești. ‎- Iar? 1170 01:04:37,375 --> 01:04:38,541 ‎Nu am date. 1171 01:04:39,583 --> 01:04:40,583 ‎Ajunge! 1172 01:04:41,208 --> 01:04:43,500 ‎- Pentru cea mai frumoasă noapte! ‎- Da! 1173 01:04:43,583 --> 01:04:44,750 ‎Haide, omule. 1174 01:04:45,250 --> 01:04:46,125 ‎Noroc! 1175 01:05:08,291 --> 01:05:09,500 ‎Ce vrei să bei? 1176 01:05:11,458 --> 01:05:13,416 ‎Chema! Ce vrei să bei? 1177 01:05:13,916 --> 01:05:14,750 ‎O bere. 1178 01:05:15,458 --> 01:05:16,458 ‎Două beri. 1179 01:05:22,166 --> 01:05:25,291 ‎Chema, voiam să-ți arăt ceva. 1180 01:05:30,041 --> 01:05:30,875 ‎Ce e? 1181 01:05:31,791 --> 01:05:35,125 ‎În primul an de liceu, ‎eu și Ana am prezis viitorul, 1182 01:05:35,208 --> 01:05:38,291 ‎iar eu i-am spus că voi veni ‎la petrecere cu tine. 1183 01:05:38,875 --> 01:05:41,625 ‎Am găsit-o aseară în sertar. ‎Îți vine să crezi? 1184 01:05:41,708 --> 01:05:42,791 ‎Din primul an? 1185 01:05:46,375 --> 01:05:48,333 ‎Mă bucur că s-a întâmplat. 1186 01:05:54,666 --> 01:05:55,833 ‎Noroc! 1187 01:05:57,291 --> 01:06:01,208 ‎Cum vă simțiți cu toții ‎la petrecerea pe care ați așteptat-o? 1188 01:06:05,000 --> 01:06:06,833 ‎- Haide! ‎- ‎Shot‎-uri! 1189 01:06:06,916 --> 01:06:08,583 ‎Unu, doi, trei! 1190 01:06:08,666 --> 01:06:10,541 ‎La maximum! 1191 01:06:33,708 --> 01:06:35,416 ‎Prostii, frate! 1192 01:06:35,500 --> 01:06:36,708 ‎Auzi, lesbiană! 1193 01:06:41,500 --> 01:06:43,166 ‎- Ce e? ‎- Nimic. 1194 01:06:45,708 --> 01:06:46,958 ‎- Încă unul? ‎- Da. 1195 01:06:47,041 --> 01:06:49,333 ‎Bine. Pentru ce toastăm acum? 1196 01:06:49,416 --> 01:06:52,083 ‎Pentru faptul că doar cu tine mă distrez. 1197 01:06:52,166 --> 01:06:54,041 ‎- Și eu. ‎- Noroc! 1198 01:07:09,625 --> 01:07:10,750 ‎„Scutură-mă”! 1199 01:07:12,166 --> 01:07:13,666 ‎Incredibil! 1200 01:07:14,500 --> 01:07:17,333 ‎- Sunt sigur că n-o știe nimeni. ‎- Sunt convinsă! 1201 01:07:18,041 --> 01:07:19,333 ‎Doar noi doi! 1202 01:07:20,708 --> 01:07:21,583 ‎Noi doi! 1203 01:07:54,375 --> 01:07:55,500 ‎Scumpule! 1204 01:07:56,416 --> 01:07:57,625 ‎Ce vrei, Claudia? 1205 01:07:58,208 --> 01:08:00,333 ‎Scuze, am întrerupt ceva? 1206 01:08:00,958 --> 01:08:01,916 ‎Da! 1207 01:08:02,000 --> 01:08:04,041 ‎Trebuie să vorbesc cu tine. 1208 01:08:04,125 --> 01:08:06,666 ‎- Sunt ocupat, sunt cu Eli. ‎- Da, văd. 1209 01:08:06,750 --> 01:08:09,333 ‎Dar e urgent. Te rog. 1210 01:08:12,500 --> 01:08:13,875 ‎Eli, pot să-l împrumut? 1211 01:08:14,625 --> 01:08:16,458 ‎Depinde de Chema, nu de mine. 1212 01:08:19,708 --> 01:08:22,083 ‎Du-te. Trebuie să merg la baie. 1213 01:08:22,750 --> 01:08:23,625 ‎Mersi, Eli. 1214 01:08:25,625 --> 01:08:27,708 ‎- Mergem, scumpule? ‎- Haide. 1215 01:08:38,291 --> 01:08:40,375 ‎- Ce vrei? ‎- Nu știu. 1216 01:08:40,458 --> 01:08:42,791 ‎Am fost geloasă văzându-te cu Eli. 1217 01:08:43,541 --> 01:08:45,958 ‎- M-a făcut să vreau să fiu cu tine. ‎- Ce? 1218 01:08:46,041 --> 01:08:51,041 ‎- Am venit cu Eli pentru că m-ai respins. ‎- Și m-ai uitat așa repede? 1219 01:08:51,125 --> 01:08:54,125 ‎Tot ce mi-am dorit a fost să fim... 1220 01:08:55,208 --> 01:08:56,625 ‎un cuplu. 1221 01:08:59,916 --> 01:09:01,166 ‎Serios, scumpule? 1222 01:09:01,250 --> 01:09:02,541 ‎Noi doi? Un cuplu? 1223 01:09:03,583 --> 01:09:04,416 ‎Ce e? 1224 01:09:05,458 --> 01:09:09,708 ‎- Îți imaginezi cum ar fi să fim împreună? ‎- Nu vorbi prostii! 1225 01:09:09,791 --> 01:09:12,416 ‎- Am spus că asta voiam. ‎- Un cuplu! 1226 01:09:14,416 --> 01:09:17,375 ‎Mersi că ai avut grijă de iubita mea. ‎Să mergem. 1227 01:09:17,958 --> 01:09:19,375 ‎Chiar a spus asta? 1228 01:09:22,291 --> 01:09:25,208 ‎- Am fost a doua ta alegere? ‎- Jur că nu. 1229 01:09:25,291 --> 01:09:27,000 ‎- Ce dezamăgitor! ‎- Eli! 1230 01:09:27,083 --> 01:09:30,875 ‎- Cu tine mă simt cel mai bine. ‎- Am auzit totul! 1231 01:09:31,541 --> 01:09:34,875 ‎- Te rog! ‎- Ești cel mai rău tip de pe planetă! 1232 01:09:35,541 --> 01:09:36,500 ‎Iar eu, o proastă. 1233 01:09:36,583 --> 01:09:39,791 ‎- Nu e nimic între mine și Claudia. ‎- Las-o în pace! 1234 01:09:41,458 --> 01:09:46,291 ‎Ce faci, Jon Snow? ‎Ai auzit că petrecerea de după e la mine? 1235 01:09:48,000 --> 01:09:48,833 ‎Ce e? 1236 01:09:51,541 --> 01:09:52,750 ‎Nu cred! 1237 01:09:54,750 --> 01:09:58,000 ‎După toată nebunia asta, ‎tot o să te masturbezi? 1238 01:09:58,083 --> 01:10:01,250 ‎Nu-mi pasă să fac sex. ‎Ești doar un câine excitat! 1239 01:10:01,333 --> 01:10:04,250 ‎- A fost o dată! ‎- M-am săturat de glumele tale! 1240 01:10:05,458 --> 01:10:10,291 ‎Și eu m-am săturat ‎să văd cum te crezi mereu superior. 1241 01:10:10,916 --> 01:10:13,708 ‎Ești așa nehotărât, ‎că ai rămas cu buza umflată. 1242 01:10:13,791 --> 01:10:14,625 ‎Știi ceva? 1243 01:10:15,666 --> 01:10:18,041 ‎Tu și Rubén să vă duceți dracului! 1244 01:10:22,875 --> 01:10:24,666 ‎Măcar merg cu amicul meu! 1245 01:10:26,583 --> 01:10:27,666 ‎Nemernicule! 1246 01:10:38,166 --> 01:10:40,541 ‎Și apoi m-am făcut mangă. 1247 01:10:40,625 --> 01:10:42,458 ‎Să cânte muzica 1248 01:10:43,125 --> 01:10:47,416 ‎Până când îmi vindecă rănile 1249 01:10:48,083 --> 01:10:50,583 ‎Adu-mi tequila, te rog 1250 01:10:50,666 --> 01:10:53,041 ‎Te iubesc, Mario B.! 1251 01:10:59,625 --> 01:11:01,166 ‎Ce e? 1252 01:11:01,666 --> 01:11:04,750 ‎- Dă-mi sticla. Ești mangă. ‎- Și? 1253 01:11:05,333 --> 01:11:07,416 ‎Da. Aici s-a rupt filmul. 1254 01:11:07,500 --> 01:11:08,875 ‎Să continuăm. 1255 01:11:09,625 --> 01:11:11,583 ‎La naiba! 1256 01:11:12,083 --> 01:11:14,833 ‎Uită-te la tine. Lasă-mă să te ajut. 1257 01:11:16,458 --> 01:11:17,666 ‎La naiba! 1258 01:11:17,750 --> 01:11:20,000 ‎Mă pregăteam să merg la sală, 1259 01:11:20,083 --> 01:11:22,833 ‎dar am auzit o bufnitură. 1260 01:11:22,916 --> 01:11:25,666 ‎Ce de vânătăi! 1261 01:11:25,750 --> 01:11:27,458 ‎Petrecerea a fost un succes? 1262 01:11:27,541 --> 01:11:29,083 ‎Da. 1263 01:11:29,166 --> 01:11:31,500 ‎Un succes în sacoul tatei din anii '90, 1264 01:11:31,583 --> 01:11:33,875 ‎în care eram foarte chipeș. 1265 01:11:34,375 --> 01:11:35,666 ‎Ascultă, fiule. 1266 01:11:35,750 --> 01:11:39,041 ‎Lucrul care mă enervează cel mai tare 1267 01:11:39,125 --> 01:11:42,958 ‎e să ajung să spun ce mă enervează, ‎adică să dau sfaturi. 1268 01:11:43,041 --> 01:11:45,541 ‎Dacă te scoate din sărite, ‎nu le mai da. 1269 01:11:46,208 --> 01:11:48,500 ‎Calmează-te. Ce s-a întâmplat? 1270 01:11:49,208 --> 01:11:51,250 ‎Știi că-mi poți spune orice. 1271 01:11:51,833 --> 01:11:55,041 ‎- Pentru asta sunt unchiul tău. ‎- Nu ești unchiul meu. 1272 01:11:55,125 --> 01:11:56,958 ‎Așa cum Eli nu e vară-mea. 1273 01:11:57,041 --> 01:11:59,875 ‎Și spui că te-ai mutat aici cu „afaceri”, 1274 01:12:00,375 --> 01:12:04,375 ‎dar știu care e afacerea ta. ‎Să i-o tragi mamei mele. 1275 01:12:05,125 --> 01:12:06,125 ‎Dar ghici ce? 1276 01:12:07,250 --> 01:12:08,708 ‎Mama nu te vrea. 1277 01:12:09,250 --> 01:12:10,083 ‎Știi de ce? 1278 01:12:10,708 --> 01:12:14,541 ‎Pentru că ești cățelușul ei. 1279 01:12:15,041 --> 01:12:16,833 ‎Așa cum sunt și eu. 1280 01:12:17,416 --> 01:12:18,583 ‎Cățeluș ca mine! 1281 01:12:19,750 --> 01:12:22,458 ‎Tratează-i ca pe niște câini ‎și te vor urma. 1282 01:12:44,791 --> 01:12:48,083 ‎„Draga mea Gloria, ‎mă întorc acasă, unde mi-e locul. 1283 01:12:48,958 --> 01:12:50,833 ‎Nu vă mai deranjez. 1284 01:12:50,916 --> 01:12:53,791 ‎Mulțumesc pentru bunătatea voastră. 1285 01:12:53,875 --> 01:12:55,500 ‎Veți rămâne în inima mea. 1286 01:12:56,750 --> 01:13:00,291 ‎Toată dragostea mea pentru tine, ‎Begoña și Chema. 1287 01:13:00,791 --> 01:13:01,625 ‎Jaime.” 1288 01:13:03,416 --> 01:13:06,125 ‎A lăsat-o lângă cheile de la mașină. ‎A plecat. 1289 01:13:07,166 --> 01:13:10,250 ‎Știi ceva? L-am sunat, dar nu răspunde. 1290 01:13:10,333 --> 01:13:12,333 ‎Nu înțeleg nimic! 1291 01:13:12,416 --> 01:13:15,583 ‎Ai o vocea de 120 de decibeli. ‎Îmi explodează capul. 1292 01:13:15,666 --> 01:13:18,583 ‎Sigur că da! Ai băut foarte mult aseară! 1293 01:13:19,166 --> 01:13:21,458 ‎Știi ceva? Ridică-te, leneșule! 1294 01:13:30,041 --> 01:13:31,250 ‎Băga-mi-aș! 1295 01:13:37,125 --> 01:13:40,041 ‎APELARE UNCHIUL JAIME 1296 01:13:41,666 --> 01:13:46,333 ‎Mesageria vocală. ‎Lăsați un mesaj după semnalul sonor. 1297 01:13:48,041 --> 01:13:50,458 ‎APELARE ELI 1298 01:14:03,250 --> 01:14:06,041 ‎ELI, N-AM CUVINTE. ‎SUNT CEL MAI PROST OM DE PE PLANETĂ. 1299 01:14:06,125 --> 01:14:08,041 ‎NU TE MERIT. ÎMI PARE RĂU. 1300 01:14:15,125 --> 01:14:16,375 ‎Sunt un nemernic! 1301 01:14:19,250 --> 01:14:22,791 ‎Sunt un nemernic! 1302 01:14:26,583 --> 01:14:28,333 ‎Am strigat „Te iubesc, Mario B.”? 1303 01:14:39,875 --> 01:14:41,625 ‎Eli, putem vorbi? 1304 01:14:42,333 --> 01:14:45,000 ‎- Nu. ‎- Dă-mi cinci minute, te rog. 1305 01:14:45,083 --> 01:14:47,791 ‎Să-ți explic. Chiar am dat-o în bară. 1306 01:14:47,875 --> 01:14:50,125 ‎Chema! Lasă-mă în pace! 1307 01:15:01,125 --> 01:15:04,291 ‎ÎNSCRIERE LA UNIVERSITATE ‎PRIMA ALEGERE: INGINERIE 1308 01:15:11,916 --> 01:15:12,750 ‎Mulțumesc. 1309 01:15:13,541 --> 01:15:14,375 ‎Baftă! 1310 01:15:19,000 --> 01:15:19,833 ‎Ce faceți? 1311 01:15:40,541 --> 01:15:41,625 ‎Nu! 1312 01:15:43,500 --> 01:15:44,333 ‎Vino aici. 1313 01:17:22,625 --> 01:17:23,958 ‎Mamă! 1314 01:17:25,500 --> 01:17:26,333 ‎Mamă. 1315 01:17:26,916 --> 01:17:29,708 ‎- Avem niște panglică? ‎- Nu știu. 1316 01:17:31,000 --> 01:17:31,833 ‎Mamă? 1317 01:17:33,500 --> 01:17:35,583 ‎Ce e? Ce e cu tine? 1318 01:17:36,416 --> 01:17:38,041 ‎Mi-e dor de Jaime! 1319 01:17:40,416 --> 01:17:41,291 ‎Am spus-o! 1320 01:17:42,791 --> 01:17:44,166 ‎Am spus-o. 1321 01:17:45,375 --> 01:17:46,208 ‎Mamă. 1322 01:17:46,750 --> 01:17:48,750 ‎- Apropo de unchiul Jaime… ‎- Nu. 1323 01:17:48,833 --> 01:17:51,041 ‎Eu trebuie să vorbesc. 1324 01:17:52,000 --> 01:17:55,625 ‎Nu ne-am exprimat niciodată sentimentele. ‎Am tăcut mereu. 1325 01:17:57,583 --> 01:17:59,416 ‎Săptămâna asta absolvi. 1326 01:18:00,916 --> 01:18:03,458 ‎Tatăl tău ar fi mândru de tine. 1327 01:18:04,500 --> 01:18:05,875 ‎Eu sunt și mai mândră. 1328 01:18:07,083 --> 01:18:11,666 ‎Am înțeles că nu trebuie să așteptăm ‎să ne exprimăm sentimentele. 1329 01:18:11,750 --> 01:18:12,791 ‎O facem azi! 1330 01:18:13,583 --> 01:18:15,916 ‎Urmează-ți inima, draga mea! 1331 01:18:17,291 --> 01:18:19,458 ‎Te iubesc din toată inima! 1332 01:18:21,541 --> 01:18:23,500 ‎Te iubesc. 1333 01:18:24,291 --> 01:18:25,500 ‎Și eu te iubesc. 1334 01:18:28,791 --> 01:18:31,125 ‎Unchiule, e ultima oară când îți scriu. 1335 01:18:31,208 --> 01:18:33,541 ‎Dar nu ți-am spus toată povestea. 1336 01:18:33,625 --> 01:18:36,875 ‎Știu, chiar am dat-o în bară. ‎Am crezut că nu se poate mai rău 1337 01:18:36,958 --> 01:18:39,958 ‎decât să fredonez Mario Bautista ‎și să leșin pe un prezervativ. 1338 01:18:49,000 --> 01:18:50,541 ‎Și asta e tot. 1339 01:18:50,625 --> 01:18:53,250 ‎M-am descărcat pe cel care ne ajuta. 1340 01:18:53,833 --> 01:18:55,000 ‎Ce ironie, nu? 1341 01:18:55,708 --> 01:18:58,625 ‎Urmează absolvirea ‎și nu mi-o imaginez fără tine. 1342 01:18:59,291 --> 01:19:03,125 ‎Am zis că-mi lipsești, ‎dar, sincer să fiu, ne lipsești tuturor. 1343 01:19:04,333 --> 01:19:05,458 ‎Te iubesc mult! 1344 01:19:05,541 --> 01:19:07,625 ‎Chema, drăguțule! 1345 01:19:07,708 --> 01:19:11,250 ‎- Poți să mă ajuți… ‎- Îmi pare rău, dar nu sunt un drăguț. 1346 01:19:25,166 --> 01:19:26,541 ‎- Ce faci? ‎- Salut! 1347 01:19:27,291 --> 01:19:29,750 ‎- Cineva ți-a lăsat asta. ‎- Mersi. 1348 01:19:33,833 --> 01:19:37,666 ‎ROCK DIN ARGENTINA, ‎FRANȚA, JAPONIA, SUA, MEXIC 1349 01:19:56,416 --> 01:19:59,916 ‎HAMILTON A CÂNTAT: „AM VISAT ‎DE O MIE DE ORI CĂ EȘTI A MEA” 1350 01:20:04,666 --> 01:20:05,541 ‎Vin imediat. 1351 01:20:13,875 --> 01:20:15,000 ‎Du-te departe! 1352 01:20:19,083 --> 01:20:19,916 ‎Fer! 1353 01:20:30,666 --> 01:20:31,666 ‎Manny. 1354 01:20:32,666 --> 01:20:33,791 ‎Manny, nu. 1355 01:20:35,041 --> 01:20:37,541 ‎- M-am săturat de asta! ‎- Dă-mi-o, cățeluș! 1356 01:20:37,625 --> 01:20:38,916 ‎Nu mai permit asta! 1357 01:20:40,125 --> 01:20:41,750 ‎E greșit ce faceți! 1358 01:20:45,333 --> 01:20:48,666 ‎Vă dă încredere? Nu vă sunteți de ajuns? 1359 01:20:50,416 --> 01:20:51,791 ‎Eu nu-mi eram de ajuns. 1360 01:20:53,875 --> 01:20:56,500 ‎Credeam că dacă merg ‎la o petrecere jalnică… 1361 01:20:58,333 --> 01:21:00,166 ‎dacă merg cu o fată sexy, 1362 01:21:01,083 --> 01:21:02,500 ‎viața-mi va fi mai bună. 1363 01:21:04,083 --> 01:21:05,333 ‎Dar e pe dos. 1364 01:21:08,416 --> 01:21:10,083 ‎Mi-am pierdut prietenii. 1365 01:21:13,125 --> 01:21:15,333 ‎Și am pierdut-o pe cea mai tare fată. 1366 01:21:23,458 --> 01:21:24,458 ‎Manny. 1367 01:21:26,083 --> 01:21:28,125 ‎Manny, ești artistă! 1368 01:21:28,875 --> 01:21:29,875 ‎Uită-te la Hanna. 1369 01:21:32,291 --> 01:21:34,166 ‎Te asigur că vei fi mare! 1370 01:21:35,625 --> 01:21:36,750 ‎Și tu, Fer. 1371 01:21:37,666 --> 01:21:40,125 ‎Ești cel mai inteligent din școală. 1372 01:21:41,208 --> 01:21:45,666 ‎Cine n-ar vrea să știe ce gândești? ‎Cine n-ar vrea să te cunoască? 1373 01:21:46,416 --> 01:21:48,083 ‎Cine n-ar vrea să fie cu tine? 1374 01:21:51,375 --> 01:21:53,083 ‎Trebuie să-i punem punct. 1375 01:21:55,000 --> 01:21:55,833 ‎Nimeni... 1376 01:21:56,541 --> 01:21:58,208 ‎nu e cățelușul nimănui. 1377 01:21:58,708 --> 01:22:00,041 ‎Nimeni 1378 01:22:00,583 --> 01:22:02,541 ‎nu e câinele nimănui. 1379 01:22:05,291 --> 01:22:06,916 ‎Fiindcă ne suntem de ajuns. 1380 01:22:34,583 --> 01:22:35,916 ‎Așa e, frate! 1381 01:22:36,708 --> 01:22:37,541 ‎Grozav! 1382 01:22:38,041 --> 01:22:39,208 ‎Foarte bine, Chema! 1383 01:22:51,833 --> 01:22:53,083 ‎Te iubesc! 1384 01:22:54,250 --> 01:22:55,083 ‎Mult! 1385 01:22:57,166 --> 01:23:00,000 ‎Absolvenți, luați loc, vă rog. 1386 01:23:00,083 --> 01:23:02,583 ‎Familiile voastre urmează să intre. 1387 01:23:03,500 --> 01:23:05,083 ‎Iar ceremonia va începe. 1388 01:23:07,791 --> 01:23:09,291 ‎- Ai mers… ‎- În croazieră? 1389 01:23:09,375 --> 01:23:10,375 ‎O croazieră? 1390 01:23:11,583 --> 01:23:12,625 ‎Nu eu. 1391 01:23:12,708 --> 01:23:15,416 ‎Dar ideea de a fi în mijlocul pustietății… 1392 01:23:22,583 --> 01:23:24,583 ‎- Chema. ‎- Ce e? 1393 01:23:24,666 --> 01:23:28,416 ‎M-am despărțit de Sebas pentru tine. ‎Oricum nu ne înțelegeam. 1394 01:23:29,583 --> 01:23:31,291 ‎Nu erai cățelușul meu. 1395 01:23:31,375 --> 01:23:32,375 ‎Jur. 1396 01:23:32,458 --> 01:23:34,166 ‎Vreau să fim împreună. 1397 01:23:34,708 --> 01:23:37,916 ‎- Ce? Nu, Claudia. ‎- Cum adică? 1398 01:23:38,000 --> 01:23:40,375 ‎- Nu asta ai vrut mereu? ‎- Ba da, dar... 1399 01:23:42,125 --> 01:23:42,958 ‎dar nu. 1400 01:23:43,875 --> 01:23:44,875 ‎Mai bine nu. 1401 01:23:46,083 --> 01:23:48,791 ‎Nu știam ce-mi doresc. 1402 01:23:49,791 --> 01:23:50,958 ‎Acum știu. 1403 01:23:51,708 --> 01:23:53,416 ‎În mare parte datorită ție. 1404 01:23:55,666 --> 01:23:57,208 ‎Dar putem fi prieteni. 1405 01:23:57,916 --> 01:24:00,000 ‎Cei mai buni prieteni. Bine? 1406 01:24:01,833 --> 01:24:03,250 ‎Bună! 1407 01:24:03,333 --> 01:24:04,166 ‎Salut! 1408 01:24:04,250 --> 01:24:06,416 ‎- Mulțumesc. ‎- Scuză-mă. 1409 01:24:06,500 --> 01:24:08,125 ‎- Haide, Fer. ‎- Bună! 1410 01:24:12,791 --> 01:24:13,833 ‎Mulțumesc. 1411 01:24:15,125 --> 01:24:16,125 ‎Ai ascultat-o? 1412 01:24:22,541 --> 01:24:24,208 ‎Îmi pare rău, frații mei. 1413 01:24:24,708 --> 01:24:27,166 ‎- Chiar am dat-o în bară. ‎- Nu, Chema. 1414 01:24:28,166 --> 01:24:30,500 ‎N-am fost prieten bun. Regret. 1415 01:24:32,125 --> 01:24:35,041 ‎Nu m-ai pierdut niciodată. Suntem frați. 1416 01:24:35,125 --> 01:24:37,541 ‎- Suntem frați. ‎- Ce siropoși sunteți! 1417 01:24:38,125 --> 01:24:39,541 ‎Îmi pare rău, omule. 1418 01:24:39,625 --> 01:24:41,208 ‎- Regret. ‎- Nu zice nimic. 1419 01:24:42,375 --> 01:24:43,458 ‎Te iubesc, frate. 1420 01:24:44,750 --> 01:24:45,875 ‎Și eu. 1421 01:24:49,375 --> 01:24:50,625 ‎La maximum! 1422 01:24:51,916 --> 01:24:55,541 ‎Ești gata pentru facultate? ‎Se zice că sunt fete frumoase. 1423 01:24:55,625 --> 01:24:59,750 ‎Da, sunt, dar vei ajunge la închisoare ‎dacă ești așa excitat. 1424 01:24:59,833 --> 01:25:02,750 ‎- A fost o dată. Las-o baltă! ‎- Sper să am noroc. 1425 01:25:02,833 --> 01:25:04,083 ‎O să ai. 1426 01:25:04,166 --> 01:25:07,708 ‎Nu e mare lucru dacă nu faci sex. ‎Nu se întâmplă mereu. 1427 01:25:07,791 --> 01:25:10,666 ‎Cum? Tu și Pili la petrecere… 1428 01:25:10,750 --> 01:25:13,000 ‎- I-a scăpat. ‎- Ba nu. 1429 01:25:13,083 --> 01:25:16,125 ‎Eram acasă și eram gata s-o facem, când… 1430 01:25:16,208 --> 01:25:17,125 ‎Când ce? 1431 01:25:17,208 --> 01:25:20,458 ‎Nu știu. Nu mi s-a părut potrivit. 1432 01:25:20,541 --> 01:25:23,041 ‎- Eram mangă amândoi. ‎- Tare! 1433 01:25:23,583 --> 01:25:24,458 ‎Tare, omule. 1434 01:25:24,541 --> 01:25:25,958 ‎Sunt mândru de tine. 1435 01:25:26,500 --> 01:25:29,333 ‎Să auzi ce fac bestiile astea în pat. 1436 01:25:29,416 --> 01:25:32,125 ‎Tu și Ana sunteți bestii în pat? 1437 01:25:32,208 --> 01:25:34,666 ‎- Ai auzit de sex sălbatic? ‎- Nu. 1438 01:25:35,250 --> 01:25:36,416 ‎Începe. 1439 01:25:36,500 --> 01:25:38,208 ‎Să înceapă ceremonia! 1440 01:25:38,291 --> 01:25:45,125 ‎Aș vrea să vă mulțumesc ‎că ați venit în această zi emoționantă. 1441 01:25:45,208 --> 01:25:48,958 ‎Pare că abia ieri ‎acești pui au intrat la liceu, 1442 01:25:49,041 --> 01:25:50,666 ‎iar acum își iau rămas-bun. 1443 01:25:50,750 --> 01:25:53,833 ‎Vă mulțumesc că ați venit. 1444 01:25:59,000 --> 01:26:00,375 ‎Felicitări! 1445 01:26:00,458 --> 01:26:01,541 ‎Mulțumesc. 1446 01:26:01,625 --> 01:26:02,458 ‎Baftă! 1447 01:26:03,291 --> 01:26:04,500 ‎Alexa Camargo. 1448 01:26:05,625 --> 01:26:08,125 ‎- Alexa. ‎- Mulțumesc, dle profesor! 1449 01:26:08,958 --> 01:26:11,041 ‎- Dnă directoare! ‎- Felicitări! 1450 01:26:11,125 --> 01:26:13,250 ‎José María Cervantes. 1451 01:26:17,416 --> 01:26:19,583 ‎- Mersi. ‎- Bravo, Chema! 1452 01:26:20,708 --> 01:26:22,458 ‎- Domnișoară. ‎- Iván Durán. 1453 01:26:22,541 --> 01:26:23,541 ‎Bravo, fiule! 1454 01:26:24,041 --> 01:26:25,416 ‎Bravo! 1455 01:26:26,583 --> 01:26:28,041 ‎- Unchiule! ‎- Bravo! 1456 01:26:30,416 --> 01:26:33,208 ‎- Nenorociților! ‎- Unchiule! 1457 01:26:34,625 --> 01:26:35,875 ‎Sebastián Echeverría. 1458 01:26:38,750 --> 01:26:41,416 ‎Unchiul meu e aici! Nu se poate! 1459 01:26:42,041 --> 01:26:44,166 ‎- Să facem o poză. ‎- Hai. 1460 01:26:44,250 --> 01:26:45,625 ‎Haide! 1461 01:26:45,708 --> 01:26:46,541 ‎- Gata? ‎- Da. 1462 01:26:47,083 --> 01:26:47,916 ‎Ultima. 1463 01:26:48,000 --> 01:26:49,125 ‎Emmanuel Ibarra. 1464 01:26:50,250 --> 01:26:51,250 ‎Amice! 1465 01:26:51,875 --> 01:26:55,375 ‎Vino cu noi la Cancún. ‎Nu va fi la fel fără tine. 1466 01:26:55,458 --> 01:26:57,791 ‎Ce? Nu te duci la Cancún? 1467 01:26:59,041 --> 01:27:01,541 ‎- Mă duc să-mi caut părinții. ‎- Bine. 1468 01:27:02,583 --> 01:27:05,333 ‎Mi-am cheltuit toate economiile ‎pe cadouri. 1469 01:27:06,583 --> 01:27:09,250 ‎Mulțumesc, Chema. Discul… 1470 01:27:09,333 --> 01:27:12,125 ‎Abia aștept să-l ascult, ‎dle Internațional. 1471 01:27:13,083 --> 01:27:15,125 ‎Nu-ți pot accepta posterul. 1472 01:27:15,208 --> 01:27:16,083 ‎Ba da. 1473 01:27:16,666 --> 01:27:18,000 ‎Vreau să-l ai tu. 1474 01:27:22,375 --> 01:27:23,208 ‎Eli! 1475 01:27:25,375 --> 01:27:27,208 ‎- Te cheamă. ‎- Trebuie să plec. 1476 01:27:56,375 --> 01:27:57,625 ‎Unchiule! 1477 01:27:58,875 --> 01:28:00,333 ‎Ticălosule! 1478 01:28:01,916 --> 01:28:02,875 ‎La naiba! 1479 01:28:03,916 --> 01:28:05,166 ‎Felicitări! 1480 01:28:06,125 --> 01:28:07,666 ‎Iubitule! Te iubesc. 1481 01:28:08,833 --> 01:28:10,916 ‎Fiule. Cadoul dv. 1482 01:28:12,458 --> 01:28:15,666 ‎- Ce e asta? ‎- Am niște sfaturi să vă dau. 1483 01:28:15,750 --> 01:28:18,125 ‎Sărbătoriți! Distrați-vă. 1484 01:28:18,208 --> 01:28:21,083 ‎Nu absolviți în fiecare zi. 1485 01:28:22,000 --> 01:28:24,166 ‎Mulțumesc, unchiule. Ghici ce? 1486 01:28:25,375 --> 01:28:27,791 ‎- Nu mă duc la Inginerie. ‎- Chiar? 1487 01:28:28,291 --> 01:28:29,208 ‎De ce nu? 1488 01:28:29,291 --> 01:28:30,875 ‎O să studiez muzica. 1489 01:28:30,958 --> 01:28:33,250 ‎Sunt și mai mândru! 1490 01:28:34,250 --> 01:28:36,250 ‎Și aveți sacoul tatălui dv. 1491 01:28:36,333 --> 01:28:39,625 ‎Nu știu ce i-ați făcut, ‎dar acum arată bine. 1492 01:28:39,708 --> 01:28:40,625 ‎Da. 1493 01:28:40,708 --> 01:28:44,416 ‎De vreme ce plâng deja, ‎am ceva să vă spun. 1494 01:28:44,500 --> 01:28:46,458 ‎Nu am venit doar în vizită. 1495 01:28:46,541 --> 01:28:48,750 ‎Mi-am adus toate rahaturile. 1496 01:28:48,833 --> 01:28:51,708 ‎- Rahaturi? ‎- Lucrurile. Bunurile mele. 1497 01:28:51,791 --> 01:28:54,041 ‎Lucrurile mele, Begoña. 1498 01:28:54,916 --> 01:28:55,750 ‎E grozav! 1499 01:28:55,833 --> 01:28:58,708 ‎Vreau să fiu aproape de voi. 1500 01:28:59,375 --> 01:29:01,416 ‎- Mereu. ‎- Vă iubesc pe toți. 1501 01:29:03,250 --> 01:29:04,750 ‎Plângăcioșilor! 1502 01:30:24,000 --> 01:30:26,000 ‎Deci asta era fantezia ta? 1503 01:30:43,583 --> 01:30:44,416 ‎Mă scuzați? 1504 01:30:44,958 --> 01:30:48,750 ‎Doar câte o persoană. ‎Și e doar pentru clasa întâi. 1505 01:30:53,541 --> 01:30:54,583 ‎Hai, frate! 1506 01:30:56,375 --> 01:30:57,333 ‎- Nu te opri! ‎- Nu? 1507 01:30:57,416 --> 01:30:58,500 ‎- Nu! ‎- Bine. 1508 01:30:58,583 --> 01:30:59,750 ‎Hai, omule! 1509 01:31:00,625 --> 01:31:01,750 ‎Încă puțin? 1510 01:31:10,750 --> 01:31:11,625 ‎Mario B? 1511 01:31:13,250 --> 01:31:14,208 ‎Dă-i bătaie! 1512 01:31:14,291 --> 01:31:16,375 ‎Asta e clasa întâi! 1513 01:31:17,708 --> 01:31:18,708 ‎Dulăul! 1514 01:31:18,791 --> 01:31:21,916 ‎Considerat superior de specia feminină, 1515 01:31:22,000 --> 01:31:24,208 ‎toate visează la unul. 1516 01:31:24,291 --> 01:31:27,208 ‎Are origini necunoscute, dar se spune 1517 01:31:27,291 --> 01:31:31,208 ‎că a început de la statutul de cățeluș. 1518 01:35:02,958 --> 01:35:07,958 ‎Subtitrarea: Linda Pricăjan