1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:12,416
NETFLIX PRESENTERER
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,750 --> 00:00:26,500
Jeg vet at jeg fucka det til.
5
00:00:27,375 --> 00:00:29,083
Jeg antok det å synge Mario Bautista
6
00:00:29,166 --> 00:00:31,916
og besvime på en kondom
var så lavt en kunne gå.
7
00:00:33,291 --> 00:00:34,833
Men jeg tok feil.
8
00:00:35,625 --> 00:00:39,875
Det var ikke her det hele startet,
men et par måneder tidligere.
9
00:00:41,708 --> 00:00:43,500
ET PAR MÅNEDER TIDLIGERE
10
00:01:05,083 --> 00:01:06,666
Hva gjør du?
-Hæ?
11
00:01:06,750 --> 00:01:07,750
Du er drita.
12
00:01:08,333 --> 00:01:10,791
Drita kåt på alle disse jentene.
13
00:01:10,875 --> 00:01:13,166
Vent. Hva er det du gjør?
14
00:01:15,500 --> 00:01:17,541
Hva faen, jævla kåting?
15
00:01:17,625 --> 00:01:18,875
Hva driver du med?
16
00:01:21,375 --> 00:01:22,208
Hva om…
17
00:01:23,833 --> 00:01:24,666
Nei!
18
00:01:26,250 --> 00:01:28,000
-Hva sa han?
19
00:01:28,083 --> 00:01:29,916
-Han er brisen.
-Han er full.
20
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Beklager.
21
00:01:32,041 --> 00:01:37,541
-Og der røk fantasien min.
-Er fantasien din å bli sugd på en fest?
22
00:01:37,625 --> 00:01:38,833
-Hva så?
-Du kødder!
23
00:01:38,916 --> 00:01:41,125
-Er din så bra?
-Bedre enn din.
24
00:01:41,208 --> 00:01:42,291
-Få høre.
-Hør her.
25
00:01:43,666 --> 00:01:46,708
Pule på et fly i skyene,
med drømmejenta mi.
26
00:01:46,791 --> 00:01:47,708
Ikke vær dum.
27
00:01:47,791 --> 00:01:49,791
-Hva?
-Glem fantasiene deres.
28
00:01:49,875 --> 00:01:52,000
Nå kommer Ana til å unngå meg.
29
00:01:52,083 --> 00:01:53,208
-Din feil.
-Min?
30
00:01:53,291 --> 00:01:56,208
-Endelig ble vi invitert på fest.
-Jeg ble invitert.
31
00:01:56,291 --> 00:01:57,125
Samme det.
32
00:01:57,208 --> 00:02:01,125
De spilte bare reggaeton
og Mario Bautista, som suger.
33
00:02:01,208 --> 00:02:03,041
Du liker ingenting. Han er kul.
34
00:02:03,125 --> 00:02:05,125
Kom igjen! Reggaeton er dritbra.
35
00:02:05,208 --> 00:02:07,125
Du liker bare gamling-musikk.
36
00:02:07,208 --> 00:02:11,208
Hva feiler det deg? Led Zeppelin?
The Stones? De er legender.
37
00:02:11,291 --> 00:02:14,166
Reggaeton er søppel. Bare masse støy.
38
00:02:14,250 --> 00:02:15,708
-Og Mario B er…
-Drit.
39
00:02:15,791 --> 00:02:16,958
Nettopp.
40
00:02:17,041 --> 00:02:18,750
Nei! Du tråkka i drit.
41
00:02:23,458 --> 00:02:27,958
Mario eller ei.
Vi blir ikke invitert på fest igjen.
42
00:02:28,041 --> 00:02:33,041
Ro ned. Vi trenger ikke invitasjon
til avgangsfesten
43
00:02:33,125 --> 00:02:35,291
eller den berømte julefesten,
44
00:02:35,375 --> 00:02:37,458
som vi har ventet på siden vi…
45
00:02:37,541 --> 00:02:38,708
Kutt ut!
46
00:02:39,541 --> 00:02:40,583
Han har rett.
47
00:02:41,250 --> 00:02:45,583
-Men du trenger en date til julefesten.
-Vi trenger ikke å bry oss om det.
48
00:02:46,958 --> 00:02:47,791
Men du…
49
00:02:48,458 --> 00:02:49,291
Hva med meg?
50
00:02:51,083 --> 00:02:53,333
-Si det.
-Vi er bekymret for deg.
51
00:02:54,208 --> 00:02:56,083
Alle har hatt sex utenom deg.
52
00:02:56,166 --> 00:02:58,708
-Du er en tosk med jenter.
-Du trenger nærkontakt.
53
00:02:58,791 --> 00:03:01,625
-Jeg har hatt nærkontakt.
-Kom igjen.
54
00:03:02,333 --> 00:03:04,541
Å runke daglig telles ikke.
55
00:03:04,625 --> 00:03:05,666
Runke daglig?
56
00:03:06,166 --> 00:03:09,375
-Jeg tar på meg selv for deg.
-Ja, ta på deg selv.
57
00:03:10,000 --> 00:03:12,375
-Ta på deg selv.
-Å, ja!
58
00:03:12,458 --> 00:03:13,666
Det føles så godt.
59
00:03:13,750 --> 00:03:15,333
Ta på deg selv for meg.
60
00:03:22,833 --> 00:03:24,000
Kom hit.
61
00:03:29,291 --> 00:03:31,083
Mamma! Kan du ikke banke på?
62
00:03:31,166 --> 00:03:33,250
Du gjorde vel ikke noe ekkelt?
63
00:03:33,333 --> 00:03:36,750
Nei, men hva om jeg gjorde det?
Hva gjør du med viften min?
64
00:03:37,625 --> 00:03:40,125
Jeg får ikke sove når det blir for varmt.
65
00:03:40,208 --> 00:03:41,416
La meg bære den.
66
00:03:41,500 --> 00:03:45,458
Ta den med hit, så finner vi ut av
hvor den kan stå.
67
00:03:46,125 --> 00:03:48,083
-Her.
-Hvorfor det, mor?
68
00:03:48,958 --> 00:03:53,750
Onkel Jaime kommer i dag og jeg vil ikke
at du må dele rom med søsteren din igjen.
69
00:03:53,833 --> 00:03:55,583
Hva? Så…
70
00:03:55,666 --> 00:03:57,958
Så du skal sove her.
71
00:03:58,041 --> 00:04:00,000
Du deler bad med onkelen din.
72
00:04:00,083 --> 00:04:03,708
Han kommer hver fjerde måned i to uker
og jeg må sove her?
73
00:04:03,791 --> 00:04:05,791
-Ja.
-Du tuller.
74
00:04:05,875 --> 00:04:07,333
Nei betyr nei.
75
00:04:07,875 --> 00:04:08,958
Kom igjen, Chema.
76
00:04:09,458 --> 00:04:11,791
Onkelen din har aldri sviktet oss.
77
00:04:11,875 --> 00:04:16,250
Og du vet at din fars siste ønske
var at hans bestevenn passet på oss.
78
00:04:16,333 --> 00:04:18,291
Det er ikke kun han som passer på.
79
00:04:18,375 --> 00:04:19,666
Hva sa du?
80
00:04:19,750 --> 00:04:20,583
Ingenting.
81
00:04:20,666 --> 00:04:22,750
-Ikke vær slem.
-Ha det, jeg må dra.
82
00:04:22,833 --> 00:04:24,000
Vent på broren din.
83
00:04:24,625 --> 00:04:27,041
Nei, det er første skoledag.
84
00:04:27,375 --> 00:04:28,208
Love you, bye.
85
00:04:29,291 --> 00:04:31,083
Skynd deg. Du blir sen.
86
00:04:31,166 --> 00:04:34,250
Det tar tre minutter å gå til skolen.
Sånn faktisk.
87
00:04:34,333 --> 00:04:35,750
Sånn faktisk, skynd deg.
88
00:04:38,125 --> 00:04:39,333
Hvor er kysset mitt=
89
00:04:42,166 --> 00:04:48,750
HORIZON UTDANNINGSINSTITUTT
90
00:04:50,708 --> 00:04:51,666
Beklager, Tommy.
91
00:04:54,750 --> 00:04:55,958
Jeg kødder.
92
00:04:56,875 --> 00:04:58,000
Hei.
93
00:04:58,083 --> 00:04:58,916
Hva skjer?
94
00:05:01,666 --> 00:05:03,458
Kjør fullt ut!
95
00:05:06,000 --> 00:05:08,125
-Klar for vårt siste bilde?
-Kjør.
96
00:05:08,625 --> 00:05:09,666
En klassisk pose?
97
00:05:10,250 --> 00:05:11,625
-Jeg ler.
-Se kjekke ut.
98
00:05:11,708 --> 00:05:12,791
Kom hitover.
99
00:05:17,708 --> 00:05:18,958
Som en god vin.
100
00:05:20,125 --> 00:05:21,458
Ti år sammen.
101
00:05:22,291 --> 00:05:23,125
Glad i dere.
102
00:05:23,916 --> 00:05:24,875
Tid for skole?
103
00:05:24,958 --> 00:05:26,041
Kom igjen.
104
00:05:28,416 --> 00:05:29,250
Hei!
105
00:05:31,791 --> 00:05:35,250
-Han har en kul jakke.
-Ja, det er de populære.
106
00:05:36,666 --> 00:05:38,458
Jeg ville ikke tilbake hit.
107
00:05:39,666 --> 00:05:41,041
Jeg smelter i hjel.
108
00:05:41,125 --> 00:05:43,458
Vi kommer til å savne dette så mye.
109
00:05:43,541 --> 00:05:44,375
Du kødder.
110
00:05:45,000 --> 00:05:48,458
Det eneste vi vil savne
er puppene til Hanna og Alexa.
111
00:05:48,541 --> 00:05:49,625
Eller hva?
112
00:05:51,208 --> 00:05:52,541
Karmaen slår til.
113
00:05:52,625 --> 00:05:53,458
Hvorfor det?
114
00:05:54,041 --> 00:05:56,208
Tror du ikke de snakker sånn om oss?
115
00:05:56,291 --> 00:05:59,750
Så klart ikke. De sier nok ting som…
116
00:05:59,833 --> 00:06:01,000
Chema, si noe.
117
00:06:01,583 --> 00:06:03,750
Jeg kommer til å savne Elis smil.
118
00:06:05,666 --> 00:06:08,000
-Slutt å kødd rundt.
-Hva?
119
00:06:08,791 --> 00:06:10,083
Er ikke hun kusina di?
120
00:06:10,166 --> 00:06:13,000
-Dette er ikke Game of Thrones.
Hun er ikke det.
121
00:06:13,083 --> 00:06:16,333
Kusine er bare et kjælenavn.
Vi er det ikke på ekte.
122
00:06:16,416 --> 00:06:17,791
-"Et kjælenavn."
-Jeg lover.
123
00:06:17,875 --> 00:06:19,083
Seriøst, Chema.
124
00:06:19,625 --> 00:06:22,708
Du bør prøve å få deg noe i år.
125
00:06:23,291 --> 00:06:25,416
Dessuten er Eli utenfor din liga.
126
00:06:25,500 --> 00:06:29,125
Fuckings Hugo. Han har pult to ganger
og tror han er Drake.
127
00:06:29,625 --> 00:06:30,541
For en showoff.
128
00:06:31,750 --> 00:06:33,291
Chema, greia er…
129
00:06:34,208 --> 00:06:35,125
Å ha sex…
130
00:06:35,208 --> 00:06:37,083
-Hva skjer?
-…forandret livet mitt.
131
00:06:37,166 --> 00:06:38,041
Hva gjør du?
132
00:06:38,125 --> 00:06:41,208
Jeg kan ikke slutte å tenke på
hva Ana og jeg gjorde.
133
00:06:41,291 --> 00:06:43,958
Men jeg klarer ikke
å snakke til henne lenger.
134
00:06:44,041 --> 00:06:45,708
-Jeg vet ikke hvorfor.
-Kjør.
135
00:06:45,791 --> 00:06:46,916
-Nei, Chema.
-Kjør!
136
00:06:47,916 --> 00:06:49,750
Da hadde du ikke likt det.
137
00:06:50,333 --> 00:06:52,041
-Hallo.
-Hei, Chema.
138
00:06:52,125 --> 00:06:53,333
Hei, Eli.
139
00:06:53,416 --> 00:06:56,125
-Hva skjer?
-Vi sa ikke kusina.
140
00:06:56,208 --> 00:06:57,583
Hun er ikke kusina mi.
141
00:06:59,125 --> 00:07:00,958
Det finnes tusen damer.
142
00:07:01,583 --> 00:07:03,625
Kanskje ikke tusen for deg, men…
143
00:07:03,708 --> 00:07:05,083
Kjør på, bror.
144
00:07:06,666 --> 00:07:12,625
Eksperiment.
145
00:07:12,708 --> 00:07:14,333
Eksperiment.
146
00:07:15,208 --> 00:07:17,375
Å prøve noe for første gang.
147
00:07:17,458 --> 00:07:23,083
Det er det vi skal gjøre i denne klassen,
og jeg håper dere gjør det ellers også.
148
00:07:23,166 --> 00:07:24,500
La oss begynne.
149
00:07:28,666 --> 00:07:31,083
Bernardo ba meg med på julefesten.
150
00:07:31,833 --> 00:07:33,000
Så spennende!
151
00:07:34,125 --> 00:07:35,541
Vi var bekymret for deg.
152
00:07:35,625 --> 00:07:39,000
-Jeg ble spurt i fjor.
-Du var den eneste uten en date.
153
00:07:39,083 --> 00:07:40,750
Ja, men ikke nå lenger.
154
00:07:56,375 --> 00:07:57,458
Hva vil du?
155
00:07:57,541 --> 00:07:58,750
Fokuser på arbeidet.
156
00:07:58,833 --> 00:08:01,958
Du hadde noe i håret. Det er borte nå.
157
00:08:02,458 --> 00:08:03,666
Faen.
158
00:08:13,500 --> 00:08:14,333
Hallo.
159
00:08:17,166 --> 00:08:18,083
Nei, ingenting.
160
00:08:25,916 --> 00:08:29,416
-Chema!
-Jeg tyvlytter ikke.
161
00:08:29,500 --> 00:08:30,625
Kom hit.
162
00:08:33,708 --> 00:08:37,500
Katten brukte zen-hagen min
som toalett igjen.
163
00:08:37,583 --> 00:08:40,083
Hvorfor spør du ingen andre, Ms. Cholita?
164
00:08:40,166 --> 00:08:41,166
Jeg renser den alltid.
165
00:08:41,250 --> 00:08:45,750
Vi vet alle hvem
den største blautfisken er. Hvem da?
166
00:08:45,833 --> 00:08:47,208
Chema!
167
00:08:48,291 --> 00:08:49,583
Vær så god.
168
00:08:55,375 --> 00:08:58,500
Rens den skikkelig. Ta bort alt sammen.
169
00:08:58,583 --> 00:09:00,791
Jeg trenger bare å fjerne bæsjen.
170
00:09:03,541 --> 00:09:04,375
Blautfisken.
171
00:09:04,458 --> 00:09:08,875
En som er lett å overtale
til å gjøre ting du ikke vil gjøre.
172
00:09:17,125 --> 00:09:20,833
FINN PAUSEN MED DIN HIT
173
00:09:22,458 --> 00:09:25,125
SØK OM Å VÆRE EN DJ
I FRIMINUTT NESTE SEMESTER
174
00:09:25,708 --> 00:09:27,875
"Studenter må søke i par."
175
00:09:27,958 --> 00:09:30,750
Søren. Hvorfor må alt være i par?
176
00:09:31,333 --> 00:09:32,333
José María.
177
00:09:33,000 --> 00:09:34,958
"Søren" er ikke et banneord.
178
00:09:35,041 --> 00:09:37,250
Nei, jeg ville be deg om en tjeneste.
179
00:09:37,333 --> 00:09:40,541
Du er en…
Hva kaller de deg igjen? Blautfisk.
180
00:09:40,625 --> 00:09:43,000
Jeg er ikke så blaut som de tror.
181
00:09:43,083 --> 00:09:45,916
Ikke si det. Du vil vel ikke skuffe meg?
182
00:09:46,000 --> 00:09:48,791
Jeg er ikke en blautfisk,
men jeg skal ikke skuffe deg.
183
00:09:48,875 --> 00:09:52,291
-Bra.
-Hva trenger du? Arkivering, rydding?
184
00:09:52,375 --> 00:09:55,250
Nei, ikke noe av det.
185
00:09:55,333 --> 00:09:59,375
Jeg trenger at du guider noen rundt
og skjemmer henne bort.
186
00:09:59,458 --> 00:10:04,375
Hun er vår nyeste elev,
og flyttet hit fra nydelige Acapulco.
187
00:10:04,458 --> 00:10:05,583
Claudia Galeana.
188
00:10:06,666 --> 00:10:07,791
Claudia!
189
00:10:33,625 --> 00:10:34,458
Hallo.
190
00:10:34,958 --> 00:10:36,125
Chema, ikke sant?
191
00:10:41,166 --> 00:10:42,541
Lukk munnen din, kjære.
192
00:10:43,041 --> 00:10:45,041
Lukk munnen din!
193
00:10:45,750 --> 00:10:48,458
-Hva var det jeg skulle arkivere?
-Ingenting.
194
00:10:48,541 --> 00:10:52,666
Jeg vil at du skal skjemme bort Claudia.
195
00:10:53,291 --> 00:10:54,833
Hva er galt?
196
00:10:54,916 --> 00:10:57,125
Se på Claudia.
197
00:10:57,625 --> 00:11:01,708
Hva feiler det deg?
Jeg kan spørre noen andre hvis du vil.
198
00:11:01,791 --> 00:11:03,041
Nei.
199
00:11:03,541 --> 00:11:05,750
-Så ta deg sammen.
-Nei.
200
00:11:05,833 --> 00:11:08,833
-Ingen er så blaut som meg.
-Det var det jeg trodde.
201
00:11:08,916 --> 00:11:10,125
Så blaut.
202
00:11:10,208 --> 00:11:11,458
Jeg kan…
203
00:11:12,833 --> 00:11:15,666
skjemme bort, som du sa, den nydelige…
204
00:11:17,125 --> 00:11:22,208
Vår nye klassekamerat
fra nydelige Acapulco.
205
00:11:22,791 --> 00:11:24,666
Bra. Da var det i orden.
206
00:11:25,500 --> 00:11:27,416
Så det var det.
207
00:11:28,541 --> 00:11:30,083
Her er inngangen.
208
00:11:30,166 --> 00:11:33,375
Så kult. For en flott tour.
209
00:11:35,291 --> 00:11:37,458
Hvordan er Mexico by-aksenten min?
210
00:11:38,000 --> 00:11:38,833
Nydelig.
211
00:11:41,125 --> 00:11:45,375
Hvis du har bil så kan du parkere den der,
eller hvor enn du finner plass.
212
00:11:45,458 --> 00:11:47,083
Jeg har ikke bil.
213
00:11:47,166 --> 00:11:49,541
Men jeg håper noen kan kjøre meg.
214
00:11:50,041 --> 00:11:50,875
Jeg kan!
215
00:11:51,500 --> 00:11:53,041
Jeg kan hente deg.
216
00:11:53,125 --> 00:11:56,333
Jeg kan hente deg og kjøre deg hjem,
så mye du ønsker.
217
00:11:56,416 --> 00:11:59,750
-Å, baby. Ville du virkelig hentet meg?
-Så klart.
218
00:11:59,833 --> 00:12:02,375
Jeg bor et godt stykke unna, i Sayavedra.
219
00:12:02,875 --> 00:12:04,708
Det tok meg en time hit.
220
00:12:05,833 --> 00:12:07,000
-Ah, Sayavedra!
-Ja.
221
00:12:07,083 --> 00:12:10,083
Jeg kjenner til det. Det er på vei hit.
222
00:12:10,166 --> 00:12:11,708
-Er det sant?
-Ja.
223
00:12:11,791 --> 00:12:13,208
Så flott, takk.
224
00:12:13,291 --> 00:12:15,833
Jeg sa at du ikke får låne bilen.
225
00:12:15,916 --> 00:12:18,041
Eller bør jeg si "gi deg bilen"?
226
00:12:18,125 --> 00:12:20,083
Du trenger den hele dagen?
227
00:12:20,166 --> 00:12:22,833
Jeg har aldri bedt om en tjeneste før!
228
00:12:22,916 --> 00:12:26,000
Det er ikke en tjeneste.
Jeg sitter igjen uten bil.
229
00:12:26,083 --> 00:12:27,541
Hva trenger du den til?
230
00:12:29,666 --> 00:12:32,333
Slutt å plag meg. Jeg har sagt nei!
231
00:12:32,416 --> 00:12:34,875
Onkelen din kommer snart. Ta denne.
232
00:12:34,958 --> 00:12:36,625
Der kommer han. Jeg kommer!
233
00:12:37,708 --> 00:12:39,458
Jaime!
234
00:12:39,541 --> 00:12:42,833
-Se på deg, Gloria!
-Så godt å se deg!
235
00:12:42,916 --> 00:12:44,625
Du ser bra ut. Godt å se deg.
236
00:12:44,708 --> 00:12:46,791
-Kom inn. La meg ta den.
-Greit.
237
00:12:47,291 --> 00:12:49,041
Unger, jeg har kommet!
238
00:12:49,125 --> 00:12:49,958
-Onkel!
-Unger!
239
00:12:50,041 --> 00:12:52,833
Se på deg, Begoña!
240
00:12:53,583 --> 00:12:56,708
-Hvordan går det?
-Du er like vakker som din mor.
241
00:12:56,791 --> 00:12:59,416
-Med all respekt.
-Jeg har savnet deg, onkel!
242
00:12:59,500 --> 00:13:02,125
-Det er lenge siden sist.
-Jeg vet, beklager.
243
00:13:02,208 --> 00:13:05,666
Det skjer ikke igjen.
Jeg tok med noe til deg, lukk øynene.
244
00:13:05,750 --> 00:13:08,000
Ikke kikk.
245
00:13:08,083 --> 00:13:09,041
-Er det den?
-Ja.
246
00:13:09,125 --> 00:13:10,041
-Ikke kikk.
-Se.
247
00:13:10,125 --> 00:13:12,541
Du tuller! Jeg elsker den.
248
00:13:12,625 --> 00:13:13,458
Tusen takk!
249
00:13:13,541 --> 00:13:15,625
-Jeg skal åpne den.
-Gjør det.
250
00:13:15,708 --> 00:13:17,375
-Hei, onkel.
-Fy søren!
251
00:13:17,875 --> 00:13:19,708
Se så stor du har blitt!
252
00:13:20,750 --> 00:13:23,083
Stor og kjekk som faren din.
253
00:13:23,750 --> 00:13:25,708
-Så har det startet?
-Hva da?
254
00:13:25,791 --> 00:13:27,208
Avgangsåret.
255
00:13:27,291 --> 00:13:30,125
-Hva vil du studere?
-Sivilingeniør, som far.
256
00:13:32,458 --> 00:13:36,291
Det eneste som er viktig
er at du har lidenskap for det.
257
00:13:37,833 --> 00:13:39,541
Se hva jeg tok med til deg.
258
00:13:40,375 --> 00:13:42,000
Med initialene dine og alt.
259
00:13:42,083 --> 00:13:44,250
Nå kan du kaste bort denne driten.
260
00:13:44,333 --> 00:13:46,208
De skader nok ørene dine.
261
00:13:46,291 --> 00:13:48,500
De er kule, onkel. Tusen takk.
262
00:13:48,583 --> 00:13:49,625
Null problem.
263
00:13:49,708 --> 00:13:51,750
-De er så kule.
-Ja.
264
00:13:51,833 --> 00:13:52,833
Og for Gloria…
265
00:13:52,916 --> 00:13:54,500
Får jeg også noe?
266
00:13:54,583 --> 00:13:56,625
Noe lite. Lukk øynene dine.
267
00:13:56,708 --> 00:13:57,541
Ja vel.
268
00:13:58,083 --> 00:13:59,375
-Nei!
-Geit.
269
00:13:59,458 --> 00:14:01,666
Så nydelig!
270
00:14:01,750 --> 00:14:02,583
Og det beste.
271
00:14:03,166 --> 00:14:05,791
Den beste storfetungen
til å lage pipián.
272
00:14:05,875 --> 00:14:07,750
Til å slikke fingrene dine!
273
00:14:07,833 --> 00:14:09,875
Jeg får vann i munnen, Jaime.
274
00:14:10,500 --> 00:14:12,000
Hvordan var reisen?
275
00:14:12,083 --> 00:14:15,458
Det tok meg 23 timer, uten pausene.
276
00:14:15,541 --> 00:14:16,833
Det er så langt.
277
00:14:16,916 --> 00:14:18,833
Derfor tok jeg med trucken min.
278
00:14:19,541 --> 00:14:22,000
Jeg lar den stå her for når jeg besøker.
279
00:14:22,083 --> 00:14:26,291
-Så kan jeg komme meg hjem igjen.
-Hvorfor har du ikke gjort det før?
280
00:14:26,375 --> 00:14:28,458
-Jeg tenker ikke alltid.
-Onkel!
281
00:14:28,541 --> 00:14:30,416
-Du må være utslitt.
-Ja.
282
00:14:30,500 --> 00:14:35,041
-Finn deg til rette på rommet mitt.
-Finn deg til rett. Jeg legger bort dette.
283
00:14:35,125 --> 00:14:36,125
Kom igjen
284
00:14:36,208 --> 00:14:39,291
-La meg hjelpe deg.
-Så gjestfri.
285
00:14:39,375 --> 00:14:41,583
-Vi har savnet deg, onkel.
-Virkelig?
286
00:14:41,666 --> 00:14:45,875
Jeg kan fikse egg i morgen.
287
00:14:45,958 --> 00:14:47,166
-Du tok med mye.
-Ja.
288
00:14:47,250 --> 00:14:48,166
Nydelig.
289
00:14:48,250 --> 00:14:50,375
Du kan lade telefonen din der.
290
00:14:50,458 --> 00:14:54,583
Ro ned.
Dette er en førsteklasses velkomst.
291
00:14:54,666 --> 00:14:56,833
Vi har virkelig savnet deg.
292
00:14:56,916 --> 00:15:01,416
Jeg har savnet dere mer.
Kunne ikke vente til å se dere.
293
00:15:04,208 --> 00:15:07,625
Livet til faren din endret seg
da ha dro for å studere i London.
294
00:15:08,375 --> 00:15:10,500
Og han ga deg kjærlighet for musikk.
295
00:15:11,000 --> 00:15:13,875
-Ja, jeg elsker det.
-Jeg vet det.
296
00:15:15,125 --> 00:15:16,250
Jeg vet det.
297
00:15:16,333 --> 00:15:20,500
Jeg kan sette på en film.
Eller hva enn du trenger.
298
00:15:20,583 --> 00:15:23,666
Et glass vann? Jeg kan skru av lampen.
299
00:15:23,750 --> 00:15:26,625
Sett deg.
300
00:15:27,666 --> 00:15:28,500
Klart det.
301
00:15:29,166 --> 00:15:30,000
Hva skjer?
302
00:15:30,666 --> 00:15:33,166
Du virker stressa. Tar du noe?
303
00:15:33,250 --> 00:15:34,625
Så klart ikke.
304
00:15:35,666 --> 00:15:40,125
Du vet at faren din og jeg ga et løfte.
305
00:15:40,208 --> 00:15:45,333
-Ja, onkel.
-Og det betyr at du kan si meg alt.
306
00:15:45,416 --> 00:15:47,000
Om drømmene dine.
307
00:15:47,875 --> 00:15:49,125
Om jenter.
308
00:15:49,208 --> 00:15:51,625
Jeg visste at det var det.
309
00:15:51,708 --> 00:15:52,750
Hva heter hun?
310
00:15:53,291 --> 00:15:55,000
-Hvem da?
-Ikke spill dum.
311
00:15:55,083 --> 00:15:58,583
-Snuppa vi snakker om.
-Claudia.
312
00:15:59,208 --> 00:16:02,291
Hun kalte meg "baby".
Hun er drømmejenta mi.
313
00:16:02,375 --> 00:16:03,333
Og?
314
00:16:03,416 --> 00:16:06,666
Den eneste måten jeg kan få henne
er ved å kjøre henne.
315
00:16:07,500 --> 00:16:09,208
Men jeg får ikke låne bilen.
316
00:16:09,708 --> 00:16:12,666
Jeg må kjøre henne,
ellers gjør de populære det.
317
00:16:12,750 --> 00:16:16,458
Da er jeg uten date til julefesten.
Og jeg får ikke eksperimert.
318
00:16:16,541 --> 00:16:18,958
Jeg er avgangselev,
og vil alltid være jomfru.
319
00:16:19,041 --> 00:16:21,875
Ro ned!
320
00:16:21,958 --> 00:16:23,708
Ingen kommer deg i forkjøpet.
321
00:16:24,416 --> 00:16:27,625
Ingen. Skjønner du?
Du forblir ikke alltid en jomfru.
322
00:16:28,291 --> 00:16:29,708
Du kan låne trucken min.
323
00:16:30,375 --> 00:16:32,875
Den er gammel, men den funker
og har bra anlegg.
324
00:16:33,375 --> 00:16:36,291
Så kan du dra på festen og eksperimentere.
325
00:16:36,375 --> 00:16:38,958
De populære ungene kan bare prøve.
La meg si deg noe.
326
00:16:40,041 --> 00:16:43,666
Det eneste som virkelig fyrer meg opp,
327
00:16:43,750 --> 00:16:46,791
nok til at jeg sier:
"Dette fyrer meg opp,"
328
00:16:47,375 --> 00:16:48,666
er å gi råd.
329
00:16:49,625 --> 00:16:52,458
Men hvis du vil vite om hun liker deg,
330
00:16:52,541 --> 00:16:55,791
når du drar så snur du deg kult
331
00:16:56,333 --> 00:16:58,625
for å se om hun ser på deg.
332
00:16:58,708 --> 00:17:01,125
Virkelig? Det funker vel ikke alltid?
333
00:17:01,208 --> 00:17:02,208
Slår feiler aldri.
334
00:17:02,291 --> 00:17:04,750
Lytter du ikke? Tror du jeg er idiot?
335
00:17:04,833 --> 00:17:05,833
-Nei.
-Følg med.
336
00:17:06,333 --> 00:17:07,833
Det feiler aldri.
337
00:17:07,916 --> 00:17:11,750
Hvis jenta ser på deg så vil hun ha deg.
338
00:17:12,416 --> 00:17:14,166
Sånn. Trucken er din.
339
00:17:14,250 --> 00:17:17,916
Nå er resten opp til deg.
340
00:17:18,000 --> 00:17:19,083
Tusen takk.
341
00:17:21,125 --> 00:17:23,583
Stikk av nå. Jeg vil hvile meg.
342
00:17:23,666 --> 00:17:25,125
Si hvis du trenger noe.
343
00:17:25,208 --> 00:17:27,375
-Tusen takk!
-Kom deg ut.
344
00:17:39,000 --> 00:17:41,333
Å, baby. Ville du virkelig hentet meg?
345
00:18:19,250 --> 00:18:20,291
Jeg kjører!
346
00:18:21,208 --> 00:18:22,541
Jævla GPS.
347
00:18:22,625 --> 00:18:24,875
Jeg ville ha den lette ruten.
348
00:18:24,958 --> 00:18:26,666
Omdirigerer.
349
00:18:30,291 --> 00:18:31,666
For et rasshøl.
350
00:18:34,166 --> 00:18:35,291
Kom igjen!
351
00:18:35,375 --> 00:18:36,208
Jeg kjører!
352
00:18:39,083 --> 00:18:40,625
-Faen.
-Pass på!
353
00:18:40,708 --> 00:18:42,416
-Beklager.
-Jævla rasshøl!
354
00:18:42,500 --> 00:18:44,500
-Kom deg ut av veien.
-Flytt deg!
355
00:18:48,375 --> 00:18:49,625
Omdirigerer.
356
00:18:49,708 --> 00:18:51,958
Å, her. Idiot.
357
00:18:56,958 --> 00:18:57,791
La oss se.
358
00:18:58,500 --> 00:18:59,750
Hva var nummeret?
359
00:19:03,125 --> 00:19:05,541
-Du har ankommet.
-Virkelig?
360
00:19:07,000 --> 00:19:08,375
Aldri igjen.
361
00:19:14,458 --> 00:19:15,916
Dette er så jævla langt.
362
00:19:16,875 --> 00:19:19,000
Sel om hun er drømmejenta mi.
363
00:19:36,625 --> 00:19:38,833
Vent litt. La meg åpne døren for deg!
364
00:19:49,708 --> 00:19:50,541
Sånn.
365
00:19:51,833 --> 00:19:52,750
Hei, baby.
366
00:19:53,375 --> 00:19:54,208
Hei.
367
00:20:13,541 --> 00:20:16,166
-Er du klar for første skoledag?
-Klar.
368
00:20:18,750 --> 00:20:24,166
Kan vi ta en kaffe på K'fe Club først?
Jeg vil være en skikkelig byjente.
369
00:20:24,250 --> 00:20:26,875
Jeg ser alltid influencerne med det.
370
00:20:27,416 --> 00:20:29,000
Første stopp, K'fe Club.
371
00:20:32,083 --> 00:20:34,166
K'FE CLUB
ORGANISK KAFFE
372
00:20:35,875 --> 00:20:38,000
-Det blir 89 pesos.
-89 pesos?
373
00:20:38,958 --> 00:20:40,125
Jeg kan betale.
374
00:20:40,208 --> 00:20:43,166
Nei, jeg spanderer.
375
00:20:43,250 --> 00:20:44,666
-Virkelig?
-Så klart.
376
00:20:44,750 --> 00:20:45,875
Takk.
377
00:20:51,833 --> 00:20:53,291
Vær så god.
378
00:20:54,166 --> 00:20:55,000
Takk.
379
00:20:55,666 --> 00:20:57,458
Du skal få K'fe Club hver dag.
380
00:20:58,250 --> 00:20:59,500
Du er best.
381
00:21:01,458 --> 00:21:03,875
Hvordan setter vi på musikk?
382
00:21:03,958 --> 00:21:06,166
Det er spesialiteten min. La oss se.
383
00:21:06,750 --> 00:21:07,583
Nei.
384
00:21:09,166 --> 00:21:10,625
Så flaut. Beklager.
385
00:21:11,416 --> 00:21:13,083
La meg se.
386
00:21:13,791 --> 00:21:16,791
-Her er listene mine. Velg det du vil.
-La meg se.
387
00:21:18,500 --> 00:21:20,000
Så rart. Du har den ikke.
388
00:21:20,750 --> 00:21:22,041
Her er den.
389
00:21:22,125 --> 00:21:24,000
Favoritten min, Mario B.
390
00:21:28,291 --> 00:21:29,708
Liker du ikke M.B.?
391
00:21:30,750 --> 00:21:32,583
-"M.B."?
-Ja.
392
00:21:32,666 --> 00:21:34,833
Jeg elsker ham.
393
00:21:34,916 --> 00:21:37,000
Han er best. Han er den nye Mozart.
394
00:21:44,375 --> 00:21:47,750
Jeg er vant til fine ting
395
00:21:47,833 --> 00:21:49,666
Jeg er ubeskyttet i en truck
396
00:21:49,750 --> 00:21:52,041
De samme vanlige ved min side
397
00:21:52,125 --> 00:21:54,083
Jeg er Bautista og har blitt døpt
398
00:21:54,166 --> 00:21:55,625
Og la det være
399
00:21:56,583 --> 00:22:00,166
La det være musikk
400
00:22:00,666 --> 00:22:03,291
I dag hyller jeg livet
401
00:22:03,375 --> 00:22:06,958
Venner, elskere, og familie
402
00:22:08,375 --> 00:22:10,416
Vi kom til den beste delen.
403
00:22:11,291 --> 00:22:14,125
Ja, men vi har alt hørt på den 100 ganger.
404
00:22:16,333 --> 00:22:17,166
Skal vi dra?
405
00:22:17,250 --> 00:22:18,791
Ja, la oss gå.
406
00:22:31,041 --> 00:22:32,583
Skal du ikke introdusere oss?
407
00:22:33,083 --> 00:22:34,500
En annen gang.
408
00:22:34,583 --> 00:22:36,291
-Hallo.
-Hei.
409
00:22:37,291 --> 00:22:38,250
-Hun er stygg.
-Hæ?
410
00:22:40,250 --> 00:22:41,500
Hva skjer, venner?
411
00:22:41,583 --> 00:22:42,666
Dette er Claudia.
412
00:22:42,750 --> 00:22:45,500
Hun er ny her, fra Acapulco.
413
00:22:46,166 --> 00:22:47,000
-Si hei.
-Hei.
414
00:22:47,083 --> 00:22:48,166
Dette er Hugo.
415
00:22:48,708 --> 00:22:49,541
-Hei.
-Hallo.
416
00:22:49,625 --> 00:22:51,166
-Rubén og Ana.
-Hei.
417
00:22:52,541 --> 00:22:55,166
-Når kom du hit?
-En uke siden.
418
00:22:56,916 --> 00:22:59,458
-Skal jeg følge deg til timen din?
-Ja.
419
00:22:59,541 --> 00:23:00,916
Vi sees.
420
00:23:01,666 --> 00:23:02,750
-Ha det.
-Ha det.
421
00:23:02,833 --> 00:23:03,666
Vi sees.
422
00:23:06,916 --> 00:23:09,208
-Fy søren, hun er digg!
-Ikke sant?
423
00:23:09,958 --> 00:23:13,291
-Hun er en saftig fersken.
-Hun luktet som ananas.
424
00:23:13,375 --> 00:23:15,083
Dere er noen idioter. Ha det.
425
00:23:15,750 --> 00:23:18,250
-Kom igjen, Hugo.
-Hva sa jeg?
426
00:23:18,333 --> 00:23:19,458
Det var en spøk.
427
00:23:19,541 --> 00:23:22,583
Du sa også ting.
Ikke lat som om du er en helgen.
428
00:23:22,666 --> 00:23:25,083
Jeg har timeplanen din her.
429
00:23:25,166 --> 00:23:27,791
-Jeg skrev den ned her.
-Takk.
430
00:23:27,875 --> 00:23:33,291
Jeg tok også med en notatbok og en mappe
i tilfelle du glemte din.
431
00:23:33,375 --> 00:23:36,125
-Og læreplanen til skolen.
-Takk.
432
00:23:36,208 --> 00:23:38,208
Jeg venter på deg etter hver time.
433
00:23:38,708 --> 00:23:42,500
-Ikke gå med noen andre.
-Aldri, baby.
434
00:23:42,583 --> 00:23:43,541
Kun med deg.
435
00:23:46,916 --> 00:23:47,875
Ha en fin dag.
436
00:24:08,916 --> 00:24:10,791
Hva skjer med snuppa?
437
00:24:10,875 --> 00:24:12,333
Du ender opp i trøbbel.
438
00:24:15,291 --> 00:24:17,416
-Kom inn.
-Kan vi ha en kunngjøring?
439
00:24:17,500 --> 00:24:18,625
Vær så god.
440
00:24:21,041 --> 00:24:21,916
Takk.
441
00:24:22,750 --> 00:24:25,416
-Vi har store nyheter.
-Store.
442
00:24:25,500 --> 00:24:27,750
Avgangsreisen vår blir til…
443
00:24:29,750 --> 00:24:31,416
…Cancún!
444
00:24:32,625 --> 00:24:35,250
-Jeg har aldri vært i Cancún!
-Ro ned!
445
00:24:36,958 --> 00:24:37,791
Jeg vet.
446
00:24:37,875 --> 00:24:41,708
Flyet, hotellet, og festene er inkludert,
så hit med pengene.
447
00:24:41,791 --> 00:24:42,625
-Nå!
-Nå.
448
00:24:42,708 --> 00:24:43,875
En ting til.
449
00:24:43,958 --> 00:24:45,000
Det blir episk.
450
00:24:45,083 --> 00:24:46,625
Episk.
451
00:24:47,916 --> 00:24:51,375
-Jeg har spart i flere år.
-Ti stille.
452
00:24:51,458 --> 00:24:52,583
Ti stille!
453
00:24:53,708 --> 00:24:59,416
Ikke glem at dere har veiledningsøkt
for valg av college denne uken.
454
00:24:59,500 --> 00:25:02,458
Det er noe som
vil påvirke livene deres for alltid.
455
00:25:03,166 --> 00:25:04,833
Jeg mener det. For alltid.
456
00:25:05,708 --> 00:25:08,375
Rubén, er du sikker på litteratur?
457
00:25:08,458 --> 00:25:09,875
Helt klart, José María.
458
00:25:10,375 --> 00:25:12,333
Og du velger sivilingeniør?
459
00:25:13,875 --> 00:25:15,416
-Vel…
-Hei.
460
00:25:16,041 --> 00:25:18,416
Hva skjer med Acapulco-snuppa?
Hun var dritdigg.
461
00:25:19,333 --> 00:25:21,458
Ja, hvor møttes dere?
462
00:25:21,541 --> 00:25:24,875
-Hun er ny her.
-Men hvorfor er hun med deg?
463
00:25:25,541 --> 00:25:26,583
Hvorfor ikke?
464
00:25:27,625 --> 00:25:30,500
-Så dere at hun holdt armen min?
-Ja, jeg så det.
465
00:25:30,583 --> 00:25:32,958
Hun kommer til å bli julefest-daten min,
466
00:25:33,041 --> 00:25:36,625
og så på Cancún.
Dere trenger ikke bekymre dere lenger.
467
00:25:37,875 --> 00:25:38,708
Hva?
468
00:25:39,333 --> 00:25:40,333
Du er en idiot.
469
00:25:41,041 --> 00:25:43,625
Hvis du tar henne med på julefesten
og så til Cancún
470
00:25:43,708 --> 00:25:47,166
så lover jeg å gi rektoren oralsex.
471
00:25:47,750 --> 00:25:49,166
Det glemmer hun aldri.
472
00:25:51,416 --> 00:25:52,333
Gi henne hva?
473
00:25:52,833 --> 00:25:54,791
-Hæ?
-Gi henne hva?
474
00:25:54,875 --> 00:25:55,750
En smal kjeks.
475
00:25:55,833 --> 00:25:57,083
-"En smal kjeks"?
-Ja.
476
00:25:57,166 --> 00:25:59,041
Med sjokolade og is.
477
00:25:59,958 --> 00:26:01,375
Gå til rektors kontor.
478
00:26:01,958 --> 00:26:04,791
Si til henne hva du skal gjøre med henne.
479
00:26:05,583 --> 00:26:06,708
Rektors kontor.
480
00:26:08,208 --> 00:26:09,458
Nå.
481
00:26:11,291 --> 00:26:12,125
Noen andre?
482
00:26:17,750 --> 00:26:18,583
Hallo, Chema.
483
00:26:19,291 --> 00:26:20,833
-Hei.
-Hva hører du på?
484
00:26:20,916 --> 00:26:23,083
"Rock the Casbah" av The Clash.
485
00:26:23,875 --> 00:26:25,333
Du og din britiske rock.
486
00:26:25,958 --> 00:26:26,958
Hvordan visste du det?
487
00:26:27,041 --> 00:26:32,125
Du sa at du kun hører på britisk rock.
Og du har signerte plakater.
488
00:26:32,208 --> 00:26:35,458
Jeg har faktisk en av The Smiths
signert av Morrissey.
489
00:26:35,541 --> 00:26:37,000
-Nei!
-Jo.
490
00:26:37,083 --> 00:26:38,416
-Vil du se den?
-Ja.
491
00:26:39,125 --> 00:26:41,333
Det er så kult!
492
00:26:41,416 --> 00:26:42,833
Jeg elsker The Smiths.
493
00:26:44,041 --> 00:26:45,041
Den var min fars.
494
00:26:46,958 --> 00:26:48,000
Så kult.
495
00:26:48,708 --> 00:26:51,041
Husker du da vi var barn
496
00:26:51,125 --> 00:26:53,750
når fedrene våre ble fulle,
så hørte de alltid på Fobia?
497
00:26:53,833 --> 00:26:54,791
Ja! Fobia!
498
00:26:54,875 --> 00:26:56,041
Det var den ene…
499
00:26:56,125 --> 00:26:57,791
"Shake me."
500
00:26:59,166 --> 00:27:03,625
Vi kunne hengt på kveldene
og hørt på musikken til hverandre.
501
00:27:03,708 --> 00:27:04,541
Ja.
502
00:27:05,083 --> 00:27:07,500
Vi kan søke på Din hit sammen.
503
00:27:07,583 --> 00:27:08,916
Høres bra ut.
504
00:27:09,000 --> 00:27:10,500
-Vi vinner nok.
-Så klart.
505
00:27:10,583 --> 00:27:12,291
Hva med neste uke?
506
00:27:12,375 --> 00:27:14,000
-Torsdag?
-Supert.
507
00:27:14,083 --> 00:27:15,125
Så bra.
508
00:27:16,500 --> 00:27:17,333
Hallo.
509
00:27:17,958 --> 00:27:19,833
-Hei.
-Jeg heter Claudia.
510
00:27:20,750 --> 00:27:21,666
Jeg heter Eli.
511
00:27:23,500 --> 00:27:24,625
Skal vi dra?
512
00:27:25,666 --> 00:27:26,500
Ha det.
513
00:27:27,208 --> 00:27:29,250
Jeg tekster deg så du husker det.
514
00:27:45,708 --> 00:27:49,500
Min første skoledag var så bra,
takket være deg.
515
00:27:50,000 --> 00:27:51,416
Liker du hot vinyasa?
516
00:27:52,166 --> 00:27:53,125
-Ja.
-Virkelig?
517
00:27:53,208 --> 00:27:56,250
Så klart jeg liker hot matcha.
518
00:27:56,333 --> 00:28:00,583
Og hot latte. Hot dogs.
519
00:28:00,666 --> 00:28:03,500
-Hva hørte du? Jeg sa "hot vinyasa."
520
00:28:03,583 --> 00:28:04,416
Yoga.
521
00:28:05,416 --> 00:28:10,250
Jeg vil ta noen kurs,
og kanskje pole-dancing også.
522
00:28:11,208 --> 00:28:15,625
Jeg så det på Instagram,
men jeg kommer meg ikke dit.
523
00:28:16,125 --> 00:28:16,958
Med meg!
524
00:28:17,583 --> 00:28:18,541
Virkelig?
525
00:28:18,625 --> 00:28:19,875
-Ja
-Virkelig?
526
00:28:19,958 --> 00:28:23,000
-Du er ikke opptatt på ettermiddagen?
-Slettes ikke.
527
00:28:23,083 --> 00:28:24,000
Perfekt.
528
00:28:24,083 --> 00:28:28,000
La meg sjekke tidsplanen,
så blir du med meg på vinyasa, eller?
529
00:28:29,208 --> 00:28:31,833
La den ligge. Jeg kan kaste den.
530
00:28:32,791 --> 00:28:33,833
Takk, baby.
531
00:28:35,416 --> 00:28:36,333
Ha det.
532
00:28:36,416 --> 00:28:37,875
La meg åpne den for deg.
533
00:28:46,208 --> 00:28:48,375
-For en gentleman!
-Så klart.
534
00:28:48,458 --> 00:28:49,500
Takk, Chema.
535
00:28:49,583 --> 00:28:50,416
Ja.
536
00:28:50,916 --> 00:28:52,708
-Vi sees i morgen.
-Ja.
537
00:28:54,833 --> 00:29:00,750
Hvis du vil vite om hun liker deg
så snur du deg kult når du drar,
538
00:29:00,833 --> 00:29:03,083
for å se om hun snur seg for å se deg.
539
00:29:03,166 --> 00:29:05,458
Virkelig? Det funker vel ikke alltid?
540
00:29:05,541 --> 00:29:06,541
Det feiler aldri.
541
00:29:06,625 --> 00:29:09,083
Hører du ikke? Tror du jeg er en idiot?
542
00:29:09,166 --> 00:29:13,750
Hør her. Hvis en jente ser tilbake på deg
så vil hun ha deg.
543
00:29:22,125 --> 00:29:24,041
Chema!
544
00:29:26,416 --> 00:29:28,083
Går det bra, baby?
545
00:29:28,166 --> 00:29:32,625
Din pervo som sikler over noen legger.
Hva med #MeToo?
546
00:29:32,708 --> 00:29:36,250
-Jeg siklet ikke over noe.
-Det går fint, baby.
547
00:29:36,333 --> 00:29:38,833
Jeg så ikke på leggene dine. Jeg lover.
548
00:29:38,916 --> 00:29:42,750
Så du har alltid det desperate blikket?
549
00:29:42,833 --> 00:29:44,208
Hvilket desperat blikk?
550
00:29:45,458 --> 00:29:46,875
Min sexy baby.
551
00:29:49,416 --> 00:29:51,625
Jeg har tenkt på deg i hele dag.
552
00:29:52,916 --> 00:29:54,125
Jeg kan ikke, kjære.
553
00:29:54,875 --> 00:29:55,875
Beklager.
554
00:30:07,000 --> 00:30:09,875
Jeg er så mett. Jeg spiste så mye.
555
00:30:15,500 --> 00:30:18,500
Mamma, kan vi spise
på poke-stedet i morgen?
556
00:30:18,583 --> 00:30:20,458
-God idé, kjære.
-Hva er det?
557
00:30:21,166 --> 00:30:22,208
Poke.
558
00:30:22,291 --> 00:30:25,625
Det er som sushi, men i en bolle.
559
00:30:26,125 --> 00:30:30,000
-Det er overalt på Instagram.
-Apropos bolle, så må jeg på do.
560
00:30:30,083 --> 00:30:32,500
På rommet mitt. Kommer straks.
561
00:30:33,000 --> 00:30:34,875
Så morsom. Føl deg som hjemme.
562
00:30:34,958 --> 00:30:36,500
Takk, Gloria.
563
00:30:36,583 --> 00:30:38,916
Ja! Det var det jeg trengte.
564
00:30:49,291 --> 00:30:51,875
Nå begynner rennaræven.
565
00:30:55,291 --> 00:30:57,416
-Nei!
-Hva faen?
566
00:30:58,583 --> 00:31:00,250
Faen.
567
00:31:00,333 --> 00:31:04,458
"Hva faen?"
Faen ta ham for å ikke banke på.
568
00:31:17,375 --> 00:31:20,916
Vel, i morgen blir en ny dag med Claudia.
569
00:31:36,125 --> 00:31:37,583
Faen!
570
00:31:37,666 --> 00:31:39,666
Omdirigerer.
571
00:31:39,750 --> 00:31:40,625
Kjør forbi!
572
00:31:40,708 --> 00:31:42,375
Vi har gode vibber
573
00:31:45,041 --> 00:31:46,041
M.B.!
574
00:31:46,125 --> 00:31:49,750
Mario B!
575
00:31:53,083 --> 00:31:57,333
Nei.
576
00:32:08,000 --> 00:32:09,583
Dette er Hanna og Alexa.
577
00:32:09,666 --> 00:32:11,041
Hei, igjen.
578
00:32:11,125 --> 00:32:13,041
-Vil du ha en smørbrød?
-Så godt!
579
00:32:13,125 --> 00:32:15,041
-Nei! Ikke det.
-Nei?
580
00:32:15,125 --> 00:32:15,958
Du.
581
00:32:44,375 --> 00:32:47,083
JEG ER HER. SE HVEM JEG MØTTE PÅ OPPE.
582
00:32:51,750 --> 00:32:53,083
HVOR ER DU?
583
00:32:53,166 --> 00:32:54,583
BEKLAGER, ELI, MEN…
584
00:32:57,625 --> 00:32:58,875
Bra.
585
00:33:00,791 --> 00:33:02,208
Veldig bra.
586
00:33:14,583 --> 00:33:16,416
SPAREPENGER TIL AVGANGSREISE
587
00:33:16,500 --> 00:33:17,583
Faen.
588
00:33:21,625 --> 00:33:23,041
-Det var superkult.
-Ja?
589
00:33:23,125 --> 00:33:24,875
Jeg gjorde yoga, Pilates.
590
00:33:26,041 --> 00:33:28,625
-En kropp som dette krever arbeid.
-Chema!
591
00:33:28,708 --> 00:33:30,083
-Kom hit!
-Hei, Claudia.
592
00:33:30,166 --> 00:33:34,500
-Dette er Sebas og Tomás.
-Jeg tror vi kjenner hverandre. Hei!
593
00:33:36,583 --> 00:33:37,416
Hei, Sebas.
594
00:33:39,541 --> 00:33:40,500
Hva skjer'a?
595
00:33:41,500 --> 00:33:42,333
Hva skjer?
596
00:33:42,833 --> 00:33:46,166
Så sa guruen min
at jeg kanskje får måte Mario B.
597
00:33:46,833 --> 00:33:48,041
-Mario B?
-Ja.
598
00:33:48,125 --> 00:33:49,416
Jøss! Mario B!
599
00:33:50,166 --> 00:33:51,000
Jøss.
600
00:33:51,708 --> 00:33:52,583
Så spennende.
601
00:33:54,750 --> 00:33:56,583
-Vi må dra nå.
-Ha det.
602
00:33:56,666 --> 00:33:57,500
Ha det.
603
00:33:58,291 --> 00:34:00,333
-Ha en fin dag.
-Hei, du.
604
00:34:01,666 --> 00:34:05,708
Jeg får besøk på fredag. En chill husfest.
605
00:34:06,416 --> 00:34:07,333
Ta med Claudia.
606
00:34:07,958 --> 00:34:09,458
-Ja vel.
-Og…
607
00:34:10,833 --> 00:34:12,916
Og du kan ta med vennene dine også.
608
00:34:13,916 --> 00:34:15,333
-Vennene dine.
-Ja.
609
00:34:15,958 --> 00:34:17,916
-Vi sees, kjeppen.
-Sees, Sebas.
610
00:34:18,916 --> 00:34:20,083
"Kjekken."
611
00:34:24,958 --> 00:34:26,375
Hva skjedde? Hva sa han?
612
00:34:26,458 --> 00:34:29,916
Gjør dere klare for en husfest hos Sebas.
613
00:34:33,500 --> 00:34:34,583
Kjør fullt ut!
614
00:34:34,666 --> 00:34:36,833
-Han ser.
-Vi sees.
615
00:34:37,625 --> 00:34:40,000
-Vi tar kontakt.
-Jeg sender en melding.
616
00:34:42,083 --> 00:34:43,458
-Kan jeg komme inn?
-Ja.
617
00:34:43,541 --> 00:34:47,791
-Jeg banket på. Du trener vel ikke nå?
-Nei, den er bortgjemt.
618
00:34:47,875 --> 00:34:49,000
Bra.
619
00:34:50,125 --> 00:34:51,583
Se på deg!
620
00:34:51,666 --> 00:34:53,791
Så jævla kjekk.
621
00:34:53,875 --> 00:34:56,958
Det er min første fest med de populære.
622
00:34:57,458 --> 00:34:59,875
Med selveste Claudia.
623
00:34:59,958 --> 00:35:03,291
Ja vel. Da kom jeg i rette øyeblikk.
624
00:35:03,375 --> 00:35:06,125
-Kom hit.
-Jeg er på vei ut, onkel.
625
00:35:06,208 --> 00:35:08,416
-To minutter. Sett deg!
-Ja vel.
626
00:35:08,500 --> 00:35:09,625
-Faen.
-Ja vel.
627
00:35:09,708 --> 00:35:10,708
-Chema.
-Ja.
628
00:35:11,583 --> 00:35:14,958
Utenom løftet jeg ga til din far,
629
00:35:15,458 --> 00:35:17,375
så er jeg her for dere alle
630
00:35:17,458 --> 00:35:20,958
Samme hva du trenger. Skjønner du?
631
00:35:21,041 --> 00:35:24,375
-Jeg vet det, takk.
-Hvorfor haster du?
632
00:35:24,875 --> 00:35:30,791
Jeg vet at dette er uvanlige tider
og det er kult på K'fe Club.
633
00:35:31,416 --> 00:35:33,916
Jeg har noe til deg.
634
00:35:34,625 --> 00:35:38,666
Jeg vet at du kan finne alt mulig
på telefonen din, men se her.
635
00:35:39,208 --> 00:35:42,458
Det er ingenting som slår
å runke på gamlemåten.
636
00:35:42,541 --> 00:35:46,208
Hvis du vil utforske kvinnekroppen…
637
00:35:46,291 --> 00:35:49,666
-La oss legge det bort.
-Ikke tro at jeg er i utakt.
638
00:35:49,750 --> 00:35:53,541
Jeg kjøpte også
det nyeste sex-leketøyet til deg.
639
00:35:53,625 --> 00:35:55,958
-En lommevagina.
-Nei. Legg den bort.
640
00:35:56,041 --> 00:35:58,208
Ro ned. Se, den føles helt ut som…
641
00:35:58,291 --> 00:36:00,916
-Nei!
-Ikke vær redd. Den biter ikke.
642
00:36:01,000 --> 00:36:04,791
-Den ser utenomjordisk ut.
-Og den snakker. "Jeg vil knulle deg."
643
00:36:04,875 --> 00:36:05,875
Kutt ut!
644
00:36:05,958 --> 00:36:06,791
Kom igjen.
645
00:36:06,875 --> 00:36:10,458
Bare kjenn på teksturen. Den føles ut som…
646
00:36:10,541 --> 00:36:12,291
-Ser du?
-Du har rett.
647
00:36:12,375 --> 00:36:16,250
-Bare ikke bli for gira akkurat nå.
-Det holder. Legg den bort.
648
00:36:16,333 --> 00:36:17,958
Greit. En siste ting.
649
00:36:18,041 --> 00:36:19,791
Hør etter. Dette er viktig.
650
00:36:20,708 --> 00:36:23,375
-Ikke la henne klemme deg.
-Hæ?
651
00:36:23,458 --> 00:36:25,833
-Hvorfor ikke?
-Hør her, Chema.
652
00:36:25,916 --> 00:36:29,333
Det eneste som virkelig fyrer meg opp,
653
00:36:29,416 --> 00:36:33,416
nok til at jeg sier:
"Dette fyrer meg opp,"
654
00:36:33,500 --> 00:36:35,083
er å gi råd.
655
00:36:35,625 --> 00:36:38,166
Men hvis snuppa klemmer deg,
656
00:36:38,916 --> 00:36:39,833
bare glem det.
657
00:36:39,916 --> 00:36:44,000
Hva er galt med å klemme?
Par klemmer hele tiden.
658
00:36:44,083 --> 00:36:49,166
Hør her, Chema. Tro hva enn du vil.
659
00:36:50,125 --> 00:36:53,000
Men det er over og ut
hvis hun klemmer deg.
660
00:36:53,833 --> 00:36:55,166
Det kan ikke hjelpes.
661
00:36:56,041 --> 00:36:58,375
Du blir ikke mer enn en venn.
662
00:37:00,083 --> 00:37:05,750
Du har ikke sett oss.
Claudia og jeg er mye mer enn bare venner.
663
00:37:24,791 --> 00:37:25,666
Sukkerklumpen.
664
00:37:25,750 --> 00:37:27,291
Overflødig naiv.
665
00:37:27,375 --> 00:37:30,375
Så naiv at han tror
han kan bli mer enn venner
666
00:37:30,458 --> 00:37:32,875
med den uoppnåelige drømmejenta si.
667
00:37:47,333 --> 00:37:48,791
Drikk opp.
668
00:37:51,875 --> 00:37:54,666
-Du sa vi ikke ville bli invitert igjen.
-De inviterte Chema.
669
00:37:54,750 --> 00:37:56,833
Hvorfor kunne jeg ikke ta med Ana?
670
00:37:56,916 --> 00:38:00,458
-Jeg snakker ikke med andre jenter.
-De snakker ikke med deg.
671
00:38:00,541 --> 00:38:03,333
Men denne angrepsspilleren
er i ferd med å score.
672
00:38:03,416 --> 00:38:05,875
Ikke kjør fullt kåt-modus igjen.
673
00:38:05,958 --> 00:38:07,125
Det var én gang.
674
00:38:07,958 --> 00:38:09,083
-Og du, Chema?
-Hæ?
675
00:38:09,166 --> 00:38:12,416
Hvem er daten din til julefesten?
Jeg har bare sett deg med Claudia.
676
00:38:12,500 --> 00:38:14,750
Ja, hvem ellers?
677
00:38:14,833 --> 00:38:16,125
Hør på han.
678
00:38:16,208 --> 00:38:20,291
Hvem er Claudia for deg? En venn?
679
00:38:20,375 --> 00:38:24,166
-Nei, vi er mye mer enn det.
-Greit, bestevenn.
680
00:38:24,250 --> 00:38:26,750
-Ja, eller nei. Noe i den duren.
-Nei.
681
00:38:26,833 --> 00:38:28,708
Det er det verste som kan skje.
682
00:38:28,791 --> 00:38:31,541
Det er som å score selvmål
i slutten av kampen.
683
00:38:31,625 --> 00:38:34,416
I siste minutt av finalen!
684
00:38:34,500 --> 00:38:35,750
Du forstår det ikke.
685
00:38:35,833 --> 00:38:39,833
Tror dere vi ikke kan være et par?
Dere har ikke sett oss sammen.
686
00:38:43,416 --> 00:38:44,750
For å være ærlig, nei.
687
00:38:45,416 --> 00:38:46,541
Som din venn.
688
00:38:48,083 --> 00:38:48,916
Hør her.
689
00:38:49,625 --> 00:38:54,166
Du burde dra på julefesten men en jente
du har tilknytning til.
690
00:38:54,250 --> 00:38:56,833
-Ting til felles.
-Claudia og jeg har mye til felles.
691
00:38:56,916 --> 00:38:59,500
Jeg tror deg. Men hva da?
692
00:38:59,583 --> 00:39:00,416
Som…
693
00:39:01,500 --> 00:39:02,416
For eksempel…
694
00:39:03,791 --> 00:39:06,375
Hør her. Claudia og jeg skal bli et par.
695
00:39:06,458 --> 00:39:07,291
Bare se her.
696
00:39:13,125 --> 00:39:14,833
Hei, Chema.
697
00:39:14,916 --> 00:39:16,458
-Hei.
-Vil du ha en mango-shot?
698
00:39:16,541 --> 00:39:17,833
Jeg liker det ikke.
699
00:39:18,333 --> 00:39:19,750
-Tuller du?
-Virkelig?
700
00:39:21,541 --> 00:39:22,583
Greit, takk.
701
00:39:22,666 --> 00:39:24,500
-Bånnski.
-Ja!
702
00:39:30,541 --> 00:39:31,375
Bånnski.
703
00:39:32,041 --> 00:39:33,541
Var det mango i den?
704
00:39:33,625 --> 00:39:36,166
Hva skjer med Claudia? Liker hun Sebas?
705
00:39:37,375 --> 00:39:39,208
Jeg vet ikke. Unnskyld meg.
706
00:39:39,291 --> 00:39:41,458
Stakkars sukkerklump!
707
00:39:41,541 --> 00:39:43,500
Ja, stakkars sukkerklump.
708
00:39:46,833 --> 00:39:48,625
-Kom hit, baby.
-Hei, Claudia.
709
00:39:50,291 --> 00:39:52,750
-Shot!
-Nei.
710
00:39:53,958 --> 00:39:55,583
Mer! Drikk alt sammen!
711
00:39:56,625 --> 00:39:58,666
-Du er dritings. Du trenger vann.
-Nei.
712
00:39:58,750 --> 00:40:01,166
-Jeg skal stjele ham.
-Ja vel.
713
00:40:01,250 --> 00:40:02,083
Kom igjen.
714
00:40:03,041 --> 00:40:05,125
-Jeg vil spørre deg om noe.
-Hva da?
715
00:40:07,208 --> 00:40:10,291
Hva vet du om Clauda? Jeg liker henne.
716
00:40:11,041 --> 00:40:11,875
Jeg vet ikke.
717
00:40:12,375 --> 00:40:16,750
Har hun en kjæreste i Acapulco?
Hva har du funnet ut?
718
00:40:18,791 --> 00:40:20,041
Vet du, eller ikke?
719
00:40:20,125 --> 00:40:21,625
Ja, jeg gjør det.
720
00:40:22,208 --> 00:40:24,291
Hun er lesbisk.
721
00:40:25,333 --> 00:40:27,083
-Lesbisk?
-Ja.
722
00:40:27,666 --> 00:40:31,750
-Det er hun ikke.
-Jeg lyver ikke. Hun er skikkelig lesbisk.
723
00:40:32,291 --> 00:40:34,708
Se. Skikkelig lesbisk.
724
00:40:39,458 --> 00:40:42,083
Jeg trodde vi hadde noe.
725
00:40:42,166 --> 00:40:44,250
-Jeg tror ikke det.
-Takk, kjeppen.
726
00:40:44,333 --> 00:40:45,708
Når som helst.
727
00:40:50,416 --> 00:40:51,666
Unnskyld oss.
728
00:40:52,208 --> 00:40:53,125
Kom.
729
00:40:53,208 --> 00:40:54,041
Hva?
730
00:40:56,791 --> 00:40:58,541
Baby, jeg er møkkings.
731
00:40:58,625 --> 00:41:00,666
Og Sebas vil hjem til meg.
732
00:41:00,750 --> 00:41:02,791
-Hva?
-Jeg sa ja.
733
00:41:02,875 --> 00:41:04,875
Når skjedde det?
734
00:41:04,958 --> 00:41:06,375
-For litt siden.
-Nei.
735
00:41:07,291 --> 00:41:09,041
Kan du tro det? Så spennende!
736
00:41:09,125 --> 00:41:10,333
VELG TUREN DIN
737
00:41:11,041 --> 00:41:12,083
Blir du med meg?
738
00:41:12,166 --> 00:41:13,416
-Hvor da?
-Frisk luft.
739
00:41:13,500 --> 00:41:16,375
-Hvor skal vi? Nei.
-Ta litt frisk luft.
740
00:41:16,458 --> 00:41:17,958
Kom igjen.
741
00:41:21,833 --> 00:41:22,791
Jøss.
742
00:41:24,416 --> 00:41:25,500
Ja vel, Claudia.
743
00:41:25,583 --> 00:41:27,458
Nå er du trygg. Jeg drar.
744
00:41:27,541 --> 00:41:28,583
Vent litt.
745
00:41:29,791 --> 00:41:30,625
Baby.
746
00:41:32,041 --> 00:41:33,541
Kan du gjøre noe for meg?
747
00:41:34,791 --> 00:41:36,291
Passer den?
748
00:41:36,375 --> 00:41:38,125
Ikke helt.
749
00:41:38,208 --> 00:41:40,541
Kanskje en størrelse større.
750
00:41:40,625 --> 00:41:44,125
Du trenger ikke å sove i sengen min.
751
00:41:44,208 --> 00:41:48,250
Jeg kan finne frem puter og en dyne.
752
00:41:54,125 --> 00:41:56,166
Jeg sover med deg.
753
00:41:56,250 --> 00:41:59,333
Jeg trenger ikke puter og dyne.
754
00:41:59,416 --> 00:42:02,583
Takk, baby. Du er så skjønn.
755
00:42:03,291 --> 00:42:04,250
Vet du hva?
756
00:42:04,333 --> 00:42:07,708
Jeg hater når foreldrene mine drar
til besteforeldrene mine i Acapulco
757
00:42:07,791 --> 00:42:09,166
og etterlater meg her.
758
00:42:09,916 --> 00:42:12,875
Men jeg vil ikke gå glipp av festene.
759
00:42:12,958 --> 00:42:13,791
Nei.
760
00:42:15,416 --> 00:42:17,750
Favorittdelen min. La oss danse.
761
00:42:22,166 --> 00:42:23,250
Du er mitt liv
762
00:42:23,333 --> 00:42:26,875
Jeg venter på at du kommer tilbake
763
00:42:26,958 --> 00:42:29,916
Gi meg ett kyss til
764
00:42:30,000 --> 00:42:32,541
Jeg vil bare ha ett kyss til
765
00:42:32,625 --> 00:42:35,250
Hvis du forlater meg
766
00:42:35,333 --> 00:42:36,791
Så glemmer jeg deg aldri
767
00:42:36,875 --> 00:42:37,875
Kom hit.
768
00:42:38,541 --> 00:42:39,666
Baby.
769
00:42:40,375 --> 00:42:41,500
Gi meg et kyss.
770
00:42:44,708 --> 00:42:45,583
Fiaskoen.
771
00:42:46,083 --> 00:42:48,416
Når noen kødder det til, bommer,
772
00:42:48,500 --> 00:42:52,125
og stivner av den minste
fysiske kontakten med en jente.
773
00:43:17,416 --> 00:43:18,250
Hei, Siri.
774
00:43:18,333 --> 00:43:19,250
Ja?
775
00:43:19,750 --> 00:43:21,416
Hvordan tungekysser jeg?
776
00:43:21,500 --> 00:43:24,916
Først, få en frisk pust,
777
00:43:25,000 --> 00:43:28,291
tilt hodet ditt, lukk øynene,
og stikk ut tungen din…
778
00:43:28,375 --> 00:43:29,208
Baby!
779
00:43:29,708 --> 00:43:32,000
-Jeg er traumatisert.
-Hva har skjedd?
780
00:43:32,708 --> 00:43:34,708
Ingenting fra Sebas.
781
00:43:34,791 --> 00:43:37,583
Ingen likes, ingen meldinger
eller kommentarer.
782
00:43:37,666 --> 00:43:40,791
Jeg skjønner det ikke.
Vi hadde det så gøy i går.
783
00:43:40,875 --> 00:43:44,500
Han sa han skulle ta med meg hjem.
Men du tok meg med hjem.
784
00:43:45,875 --> 00:43:47,458
Du var skikkelig full.
785
00:43:48,250 --> 00:43:51,208
Husker du? Du sa du ville hjem.
786
00:43:51,791 --> 00:43:56,041
Og jeg forlot festen for å ta deg med hjem
så du slapp å være alene.
787
00:43:56,125 --> 00:43:57,458
Husker du ikke det?
788
00:44:00,083 --> 00:44:01,958
Og mellom oss.
789
00:44:03,291 --> 00:44:05,083
Du er for god for Sebas.
790
00:44:05,166 --> 00:44:08,708
Han er en fuckboy.
Du burde være med en som er…
791
00:44:10,875 --> 00:44:11,708
…du vet…
792
00:44:12,750 --> 00:44:13,583
annerledes.
793
00:44:14,250 --> 00:44:16,916
-Skjønner du?
-Aw, baby!
794
00:44:17,000 --> 00:44:17,916
Jeg elsker deg!
795
00:44:20,000 --> 00:44:22,083
Ikke la henne klemme deg.
796
00:44:23,708 --> 00:44:26,250
Hvorfor dytter du meg bort? Hva er det?
797
00:44:27,458 --> 00:44:28,291
Kom hit.
798
00:44:30,041 --> 00:44:31,166
Klem meg.
799
00:44:33,041 --> 00:44:33,875
"Venner".
800
00:44:34,916 --> 00:44:36,458
Kan jeg si deg noe?
801
00:44:38,666 --> 00:44:40,000
Du er min bestevenn.
802
00:44:45,541 --> 00:44:47,958
Søren!
803
00:44:48,041 --> 00:44:51,000
Dette kommer til å bli godt.
804
00:44:51,875 --> 00:44:54,375
Du har ikke gjort sånt
med serviettene før.
805
00:44:54,458 --> 00:44:56,125
Hva så? Det ser fint ut.
806
00:44:56,625 --> 00:44:57,458
Ja.
807
00:44:59,291 --> 00:45:00,583
Hva er det?
808
00:45:00,666 --> 00:45:05,000
Du lar meg ikke dekke bordet
eller se showet onkelen din anbefalte.
809
00:45:05,083 --> 00:45:06,875
Jeg vil snakke med deg om han.
810
00:45:06,958 --> 00:45:09,833
Om å leie leiligheten ved siden av?
811
00:45:09,916 --> 00:45:10,791
Hæ?
812
00:45:10,875 --> 00:45:14,000
Han jobber i byen
og vil ikke okkupere rommet ditt.
813
00:45:14,083 --> 00:45:16,208
Ja, han har vært her en stund.
814
00:45:16,708 --> 00:45:19,541
Men det er ikke det. Det er litt relatert.
815
00:45:20,291 --> 00:45:21,125
Hør, mor.
816
00:45:21,875 --> 00:45:23,625
Hvem er onkel Jaime for deg?
817
00:45:23,708 --> 00:45:24,625
Hva?
818
00:45:24,708 --> 00:45:27,875
Hva ville skjedd om han følte noe for deg?
819
00:45:27,958 --> 00:45:30,625
Slutt å tull. Han er som en bror.
820
00:45:30,708 --> 00:45:32,958
Men hva om ha ville mer?
821
00:45:33,583 --> 00:45:34,833
Jeg vet ikke, som…
822
00:45:36,000 --> 00:45:36,833
et forhold.
823
00:45:36,916 --> 00:45:38,708
Et forhold? Er du gal?
824
00:45:38,791 --> 00:45:42,375
Hva måtte han gjort for å få deg
til å se på ham annerledes?
825
00:45:42,458 --> 00:45:44,166
Ingenting. Det er umulig.
826
00:45:44,666 --> 00:45:45,916
Umulig?
827
00:45:46,000 --> 00:45:48,791
Hvorfor spør du meg om dette? Hva skjer?
828
00:45:48,875 --> 00:45:51,000
Jeg er med en jente.
829
00:45:51,083 --> 00:45:54,166
Den Claudia-jenta? Fortell meg alt.
830
00:45:54,250 --> 00:45:55,583
Hun er drømmejenta mi.
831
00:45:56,166 --> 00:45:58,541
Du skulle sett hvor utrolig hun er.
832
00:45:58,625 --> 00:46:00,166
-Hun høres bra ut.
-Så bra.
833
00:46:00,250 --> 00:46:03,083
Hun er fra Acapulco. Veldig solbrun.
834
00:46:03,166 --> 00:46:04,958
Og aksenten hennes…
835
00:46:05,041 --> 00:46:07,250
Hun driver med yoga og pole-dancing.
836
00:46:07,333 --> 00:46:11,000
Du burde se henne spinne.
837
00:46:11,583 --> 00:46:13,000
Pole-dancing.
838
00:46:13,708 --> 00:46:14,708
Ja vel.
839
00:46:16,125 --> 00:46:21,208
Jeg trodde du likte jenter som Eli,
som du har ting til felles med.
840
00:46:21,291 --> 00:46:24,333
-Men Eli er som kusina mi.
-Hun er ikke kusina di.
841
00:46:24,416 --> 00:46:28,291
Da du var ung kalte de oss
"Tante" og "Onkel" for å være snille.
842
00:46:28,375 --> 00:46:29,791
Dere er ikke søskenbarn.
843
00:46:30,875 --> 00:46:31,791
Jeg visste det.
844
00:46:32,833 --> 00:46:36,416
Men det er ikke poenget.
Jeg vet at Claudia vil være med meg.
845
00:46:36,500 --> 00:46:38,458
-Hun er litt rar innimellom…
-Nei!
846
00:46:38,541 --> 00:46:39,375
Hva?
847
00:46:40,458 --> 00:46:42,583
-Nei, sukkerklump.
-Nei til hva da?
848
00:46:42,666 --> 00:46:44,208
-Hva foregår?
-Hva er galt?
849
00:46:44,291 --> 00:46:45,791
-Hva er det?
-Sukkerklump.
850
00:46:45,875 --> 00:46:47,291
Du er kjeppen hennes.
851
00:46:47,375 --> 00:46:50,333
Ja, "kjekken." Sebas kaller meg også det.
852
00:46:50,416 --> 00:46:52,583
Herregud. Nei, Chema.
853
00:46:52,666 --> 00:46:54,083
Det er ikke "kjekken" med "k".
854
00:46:54,166 --> 00:46:55,833
Det er "kjeppen" med "p".
855
00:46:55,916 --> 00:46:57,500
Du er Claudias kjepp.
856
00:47:00,791 --> 00:47:01,916
Kjeppen med en "p".
857
00:47:02,500 --> 00:47:05,458
Den eksklusive hjelpestokken
til superdigge jenter.
858
00:47:05,875 --> 00:47:10,166
En kjepp får aldri mulighet
til seksuell nærkontakt
859
00:47:10,250 --> 00:47:11,791
men drømmejenta si.
860
00:47:14,541 --> 00:47:16,500
Det er den en kjepp med "p" er.
861
00:47:18,625 --> 00:47:19,875
Søtnos, Chema.
862
00:47:19,958 --> 00:47:20,958
La ham være.
863
00:47:21,041 --> 00:47:23,958
-Hvorfor sa du det til ham?
-Fordi det er facts.
864
00:47:24,041 --> 00:47:26,958
Vil du heller at
han forblir forelsket? Poor thing.
865
00:47:27,041 --> 00:47:30,166
Slutt å snakk engelsk!
866
00:47:31,833 --> 00:47:32,666
Kjepp.
867
00:47:50,500 --> 00:47:51,791
Hvem drømmer du om?
868
00:47:54,083 --> 00:47:56,166
JEG DRØMTE AT DU VAR MIN
869
00:47:57,791 --> 00:47:58,625
Hva?
870
00:47:58,708 --> 00:48:00,125
Hvem drømte du om?
871
00:48:01,875 --> 00:48:02,708
Ingen.
872
00:48:04,666 --> 00:48:06,333
Det er julefest snart.
873
00:48:06,416 --> 00:48:08,666
Du har vel en date?
874
00:48:09,250 --> 00:48:10,458
Bryr du deg faktisk?
875
00:48:10,958 --> 00:48:12,458
Hvorfor skulle jeg ikke det?
876
00:48:13,333 --> 00:48:14,958
Du lot være å møte meg.
877
00:48:15,916 --> 00:48:20,250
-Og nå bryr du deg om hvem jeg går med?
-Jeg ville komme, men jeg måtte…
878
00:48:20,333 --> 00:48:21,250
Det går bra.
879
00:48:21,333 --> 00:48:23,416
Nei, det går ikke bra.
880
00:48:23,916 --> 00:48:25,291
Jeg vil søke med deg.
881
00:48:26,083 --> 00:48:28,125
-Opptaksprøvene er over.
-Faen.
882
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
Virkelig?
883
00:48:31,750 --> 00:48:33,750
Beklager. Jeg er en idiot.
884
00:48:35,583 --> 00:48:38,458
Det er alt jeg er for tiden.
Beklager, Eli.
885
00:48:41,416 --> 00:48:42,250
Chema.
886
00:48:43,333 --> 00:48:44,333
Ikke tenk på det.
887
00:48:45,000 --> 00:48:45,833
Seriøst.
888
00:48:47,125 --> 00:48:47,958
Hvorfor ikke?
889
00:48:48,750 --> 00:48:51,375
-Det var fælt gjort.
-Ja, men det er bak oss.
890
00:48:57,208 --> 00:48:59,458
Har du aldri sett Amores Perros?
891
00:49:00,000 --> 00:49:02,875
Det er ikke til å tro.
Det er favorittfilmen min.
892
00:49:02,958 --> 00:49:05,958
Du har mye å lære.
893
00:49:06,041 --> 00:49:06,875
-Jaså?
-Ja.
894
00:49:06,958 --> 00:49:09,125
-Om hva da?
-Filmer.
895
00:49:13,625 --> 00:49:15,708
Jeg har et spørsmål, Claudia.
896
00:49:16,291 --> 00:49:18,416
-Er alt bra, baby?
-Nei.
897
00:49:19,416 --> 00:49:22,083
Jeg fant ut hvorfor
de ga meg det kallenavnet.
898
00:49:23,166 --> 00:49:25,333
Jeg må høre om du også synes at…
899
00:49:25,416 --> 00:49:26,333
Det gjør jeg.
900
00:49:27,041 --> 00:49:28,708
-Synes du at jeg…
-Ja.
901
00:49:28,791 --> 00:49:31,250
Du burde være daten min på julefesten.
902
00:49:32,250 --> 00:49:33,625
Jeg har tenkt mye.
903
00:49:33,708 --> 00:49:36,791
Jeg ville gå med Sebas,
men han ignorerer meg.
904
00:49:36,875 --> 00:49:41,208
Så det beste er at vi drar sammen,
fordi jeg må dit, samme hva.
905
00:49:41,833 --> 00:49:43,916
Julefesten? Du og meg?
906
00:49:44,000 --> 00:49:45,958
Ja, baby. Hører du ikke etter?
907
00:49:47,208 --> 00:49:48,041
Du og meg?
908
00:49:53,083 --> 00:49:55,375
Jeg har kjøpt bilett til Cancún.
909
00:49:55,458 --> 00:49:57,833
-Du sa det ikke ville skje, idiot.
-Hva?
910
00:49:57,916 --> 00:50:02,583
Du ser på Claudia Galeanas
date til julefesten.
911
00:50:02,666 --> 00:50:04,125
Ja, særlig.
912
00:50:05,041 --> 00:50:06,166
Hva gjør du?
913
00:50:07,000 --> 00:50:10,583
Jeg sverger. Husker du det du sa?
914
00:50:10,666 --> 00:50:13,125
-Om hva da?
-At Eli er utenfor min liga.
915
00:50:13,208 --> 00:50:14,916
Hva med Eli?
916
00:50:15,416 --> 00:50:17,416
Jeg sier ikke noe om Eli.
917
00:50:17,500 --> 00:50:20,625
Jeg sa til Hugo at jeg skal
på julefesten med Claudia.
918
00:50:20,708 --> 00:50:22,333
Gratulerer.
919
00:50:23,083 --> 00:50:25,791
Eli skal gå med Toño Bravo, hvis du lurte.
920
00:50:26,375 --> 00:50:28,541
Jeg må snakke med historielæreren.
921
00:50:28,625 --> 00:50:30,083
Ja vel, mitt lille egg.
922
00:50:30,166 --> 00:50:32,916
Lille egg. Vi sees senere.
923
00:50:37,500 --> 00:50:38,333
"Lille egg"?
924
00:50:38,958 --> 00:50:42,375
-Hva?
-Vent litt. Eli skal gå med Toño Bravo?
925
00:50:42,875 --> 00:50:44,708
Emojifjeset?
-Ja.
926
00:50:44,791 --> 00:50:46,750
Det gir mening.
927
00:50:46,833 --> 00:50:48,833
-De vant Din hit sammen.
-Ja.
928
00:50:48,916 --> 00:50:52,583
-Spiller Emojifjeset drittmusikken sin?
-Ikke blir så opprørt.
929
00:50:52,666 --> 00:50:54,875
Hva er det du snakker om?
930
00:50:54,958 --> 00:50:58,375
Jeg bryr meg ikke om Din hit
eller hvem Eli går med.
931
00:51:07,583 --> 00:51:08,583
Jeg elsker deg!
932
00:51:11,791 --> 00:51:14,416
Dette er historisk. Verdens beste fuckboy.
933
00:51:14,500 --> 00:51:16,416
Verdens beste fuckboy.
934
00:51:16,500 --> 00:51:19,458
Han gjør deg våtere enn
en kategori fem-orkan.
935
00:51:20,166 --> 00:51:21,958
Hvordan vet du det, Alexa?
936
00:51:22,708 --> 00:51:24,458
Men du er så jævla heldig.
937
00:51:24,541 --> 00:51:26,541
-Har Sebas spurt deg?
-Om hva da?
938
00:51:27,083 --> 00:51:28,791
Om julefesten.
939
00:51:28,875 --> 00:51:31,666
-Ja, julefesten.
-Skal han spørre meg?
940
00:51:32,250 --> 00:51:33,958
Nei! Er det sant?
941
00:51:34,041 --> 00:51:38,750
Jeg trodde ikke han ville spørre meg,
så jeg skal gå med Chema.
942
00:51:38,833 --> 00:51:39,916
Hva faen?
943
00:51:40,000 --> 00:51:42,958
Dette er seriøst. Alexa.
944
00:51:43,041 --> 00:51:44,083
Nei!
945
00:51:44,166 --> 00:51:49,250
Daten din er den du kliner med og puler.
946
00:51:49,333 --> 00:51:50,166
Fakta.
947
00:51:50,750 --> 00:51:54,291
Du burde aldri dra på fest
med kjeppen din.
948
00:51:54,375 --> 00:51:55,208
Aldri.
949
00:51:55,291 --> 00:51:56,166
Min hva?
950
00:51:56,250 --> 00:51:58,000
Du tuller. Vet du det ikke?
951
00:51:58,500 --> 00:51:59,333
Kjeppen din.
952
00:52:00,416 --> 00:52:02,250
Hjelperen din. Stokken din.
953
00:52:02,333 --> 00:52:03,250
Stokken din.
954
00:52:03,333 --> 00:52:06,291
Som i: "Bruk dem som en kjepp,
så følger de deg som en kjepp."
955
00:52:06,375 --> 00:52:08,333
Chema er kjeppen din.
956
00:52:10,000 --> 00:52:12,708
Alle de mest populære, som meg.
957
00:52:13,666 --> 00:52:14,833
Som oss.
958
00:52:14,916 --> 00:52:16,833
Vi har alle en kjepp med "p".
959
00:52:16,916 --> 00:52:18,166
Manny er min. Se her.
960
00:52:18,666 --> 00:52:19,500
Manny!
961
00:52:28,541 --> 00:52:30,875
Perfekt. Du ser ut som en dronning.
962
00:52:30,958 --> 00:52:31,791
Jeg vet det.
963
00:52:34,166 --> 00:52:36,333
Manny fikser glammen min.
964
00:52:36,416 --> 00:52:39,208
Men hold det lavt. Hvis han bli kjent
så er han kjeppen min.
965
00:52:40,541 --> 00:52:41,375
Min er Fer.
966
00:52:42,250 --> 00:52:43,083
Fer!
967
00:52:45,666 --> 00:52:48,541
Fer! Nei, ingenting.
968
00:52:48,625 --> 00:52:50,583
Ta noen flere push-ups.
969
00:52:50,666 --> 00:52:51,500
Ikke gjør det.
970
00:52:52,333 --> 00:52:54,416
De er kjeppene våre for en god sak.
971
00:52:54,500 --> 00:52:58,416
Alexa hjelper Manny med å gå ned i vekt
og jeg er Mannys muse.
972
00:52:58,500 --> 00:53:00,833
Skjønner du? Chema er kjeppen din.
973
00:53:02,625 --> 00:53:04,208
Trenger du en av disse?
974
00:53:05,625 --> 00:53:07,833
Ja vel. Vi sees etter timen.
975
00:53:11,708 --> 00:53:12,541
Bare hyggelig.
976
00:53:12,625 --> 00:53:15,583
Når skal vi race? Eller får du ikke lov?
977
00:53:17,083 --> 00:53:19,750
-Sees i morgen.
-Greit, kompis.
978
00:53:23,750 --> 00:53:25,291
Faen! Claudia.
979
00:53:26,041 --> 00:53:27,458
Hva gjør du her?
980
00:53:28,291 --> 00:53:29,666
Hvordan kom du deg inn?
981
00:53:29,750 --> 00:53:31,250
Jeg kan et triks.
982
00:53:31,333 --> 00:53:32,708
Og her er enda et.
983
00:53:37,291 --> 00:53:38,125
Beklager.
984
00:53:39,166 --> 00:53:41,416
Beklager, men Chema sa at…
985
00:53:41,500 --> 00:53:45,083
Jeg bryr meg ikke om hva kjeppen min sa.
Jeg vil ha deg nå.
986
00:53:47,250 --> 00:53:48,083
Jeg også.
987
00:53:48,583 --> 00:53:50,000
La oss dra hjem til meg.
988
00:53:50,833 --> 00:53:51,666
Greit.
989
00:53:54,041 --> 00:53:56,708
Telefonsvarer. Samtalen…
990
00:53:59,125 --> 00:54:00,041
Sir.
991
00:54:00,125 --> 00:54:04,333
Er De sikker på at du ikke så
hvem Claudia dro med? Prøv å husk det.
992
00:54:05,083 --> 00:54:05,916
Hør her.
993
00:54:06,750 --> 00:54:09,583
Hvis jeg sier "nei" en gang til,
994
00:54:10,208 --> 00:54:13,875
stikker du da så jeg kan stenge skolen?
995
00:54:22,875 --> 00:54:23,708
Hør på meg.
996
00:54:23,791 --> 00:54:26,708
Det er det samme hver uke!
997
00:54:26,791 --> 00:54:28,250
Jeg advarte deg.
998
00:54:28,333 --> 00:54:31,208
Du visste at jeg kom til
å dra mye tilbake.
999
00:55:10,583 --> 00:55:13,583
Vi er bekymret for deg.
Alle har hatt sex utenom deg.
1000
00:55:13,666 --> 00:55:15,000
Du trenger nærkontakt.
1001
00:55:15,833 --> 00:55:17,333
Eksperimenter.
1002
00:55:17,416 --> 00:55:20,250
Jeg håper dere gjør det ellers.
1003
00:55:20,833 --> 00:55:22,583
Faen. Ms. Cholita?
1004
00:55:48,916 --> 00:55:50,208
Kjære!
1005
00:55:51,375 --> 00:55:53,291
Er du på rommet ditt?
1006
00:55:54,250 --> 00:55:55,166
Ja!
1007
00:55:55,250 --> 00:55:56,333
Jeg kommer, mor!
1008
00:55:56,416 --> 00:55:57,916
Nei, jeg kommer opp.
1009
00:56:21,083 --> 00:56:22,166
Ferdig.
1010
00:56:22,250 --> 00:56:25,041
Hva skulle jeg gjort uten deg, Jaime?
1011
00:56:25,125 --> 00:56:30,666
Nå kan du se på TV fra sofaen,
kjøkkenet, og stuebordet.
1012
00:56:30,750 --> 00:56:31,791
Hvor enn du vil.
1013
00:56:31,875 --> 00:56:33,875
Drikk kaffen din før den blir kald.
1014
00:56:33,958 --> 00:56:36,166
Jeg hadde ikke glemt den.
1015
00:56:36,250 --> 00:56:40,875
Det er ingenting som hjelper bakrusen mer
enn Glorias krydrede kaffe.
1016
00:56:41,375 --> 00:56:42,583
Ingen er som deg.
1017
00:56:42,666 --> 00:56:45,875
Hemmeligheten til en god kaffe
er kjærlighet.
1018
00:56:51,041 --> 00:56:52,583
-Vel, jeg…
-Det starter.
1019
00:56:53,291 --> 00:56:54,666
Det begynner å bli bra.
1020
00:56:55,458 --> 00:56:56,291
Ja.
1021
00:56:56,875 --> 00:56:59,458
Jeg vet du alltid
har sett meg som en venn.
1022
00:56:59,958 --> 00:57:01,041
Men i årevis
1023
00:57:02,250 --> 00:57:04,708
har jeg være hemmelig forelsket i deg.
1024
00:57:04,791 --> 00:57:08,833
Jeg må tilstå at jeg alltid har likt deg.
1025
00:57:09,458 --> 00:57:11,291
Men vi kan ikke være sammen.
1026
00:57:11,375 --> 00:57:13,791
Vi kan ikke kaste bort mer tid.
1027
00:57:13,875 --> 00:57:15,041
Det er urettferdig!
1028
00:57:15,125 --> 00:57:16,666
-Fordi jeg elsker deg.
-Jaime…
1029
00:57:16,750 --> 00:57:17,583
Gloria.
1030
00:57:18,416 --> 00:57:21,666
I likhet med Oscar så vil jeg også si deg…
1031
00:57:22,666 --> 00:57:23,500
José María!
1032
00:57:24,541 --> 00:57:25,500
Ble du ranet?
1033
00:57:25,583 --> 00:57:26,958
Jeg skulle ønske det.
1034
00:57:27,458 --> 00:57:29,375
La meg ta meg av ham.
1035
00:57:31,666 --> 00:57:32,500
Chema!
1036
00:57:33,083 --> 00:57:36,625
Hva faen? Skal du si meg hva som skjedde?
1037
00:57:36,708 --> 00:57:41,083
-Jeg så Claudia med en annen.
-Flott. Det forklarer alt.
1038
00:57:41,166 --> 00:57:44,666
Det er derfor du krummer ryggen
som en trist katt.
1039
00:57:44,750 --> 00:57:49,500
Ja. Claudia forlot meg
for en av de populære.
1040
00:57:50,791 --> 00:57:52,750
Sett deg ned.
1041
00:57:55,708 --> 00:57:59,708
Claudia har lov til å ha andre venner.
1042
00:58:00,333 --> 00:58:03,583
De er ikke venner. Venner gjør ikke sånt.
1043
00:58:03,666 --> 00:58:06,083
Jeg skjønner det.
1044
00:58:06,666 --> 00:58:08,708
Hør her, Chema.
1045
00:58:08,791 --> 00:58:13,333
Kvinner liker å sammenligne menn
for å se hvem de liker mest.
1046
00:58:13,416 --> 00:58:17,958
Og i dette tilfellet tror jeg det er deg.
Er ikke hun daten din til festen?
1047
00:58:21,250 --> 00:58:22,375
Det er henne.
1048
00:58:23,000 --> 00:58:26,083
Svar. Forfør henne!
1049
00:58:26,583 --> 00:58:29,500
Kom igjen, sjef! Det er nevøen min!
1050
00:58:31,125 --> 00:58:35,333
Baby, hvorfor er klærne dine
på rommet mitt?
1051
00:58:35,416 --> 00:58:38,416
Hæ? Jeg vet ikke hva du snakker om.
1052
00:58:39,625 --> 00:58:42,666
Navnet ditt er sydd på
alle klærne dine, baby.
1053
00:58:43,625 --> 00:58:44,583
Samme det, baby.
1054
00:58:45,166 --> 00:58:47,125
Vi er bestevenner, ikke sant?
1055
00:58:47,208 --> 00:58:49,208
Jeg må tilstå noe.
1056
00:58:49,291 --> 00:58:52,958
Jeg håpte fortsatt at Sebas
skulle invitere meg til julefesten.
1057
00:58:53,791 --> 00:58:55,041
Og han spurte meg.
1058
00:58:56,708 --> 00:58:57,583
Beklager.
1059
00:59:01,458 --> 00:59:03,666
Baby?
1060
00:59:05,125 --> 00:59:07,125
Ikke tenk på det.
1061
00:59:07,208 --> 00:59:09,166
Det går fint.
1062
00:59:09,250 --> 00:59:12,083
Men jeg skal hjelpe deg
med å finne en date.
1063
00:59:12,166 --> 00:59:16,166
Nei. Jeg ville faktisk gå med noen andre.
1064
00:59:16,250 --> 00:59:17,750
Hva? Er det sant?
1065
00:59:18,541 --> 00:59:19,500
Hvem da?
1066
00:59:19,583 --> 00:59:21,750
Ja, med Eli.
1067
00:59:22,583 --> 00:59:23,875
Husker du henne?
1068
00:59:23,958 --> 00:59:26,625
Så klart. Den søte jenta
som er gal etter deg.
1069
00:59:26,708 --> 00:59:28,250
Eli er ikke gal etter meg.
1070
00:59:28,833 --> 00:59:31,833
Musikkjenta?
Hun er helt klart gal etter deg.
1071
00:59:31,916 --> 00:59:33,583
Tror du ikke jeg merket det?
1072
00:59:34,791 --> 00:59:37,166
Jeg må dra, baby. Ha det.
1073
00:59:54,875 --> 01:00:00,833
RU, ER DET HELT AVGJORT AT ELI SKAL
PÅ FESTEN MED EMOJIFJESET?
1074
01:00:19,916 --> 01:00:22,125
Jeg tar meg litt mat. Vil du ha noe?
1075
01:00:22,666 --> 01:00:24,791
-Nei, takk.
-Jeg kommer snart.
1076
01:00:34,541 --> 01:00:35,583
Dette er så kult.
1077
01:00:37,166 --> 01:00:38,000
Hva skjer?
1078
01:00:41,375 --> 01:00:42,375
Dette er råkult.
1079
01:00:43,250 --> 01:00:44,083
Ikke sant?
1080
01:00:46,666 --> 01:00:47,708
Gratulerer.
1081
01:00:48,708 --> 01:00:51,583
Og gratulerer med Toño Bravo.
1082
01:00:53,541 --> 01:00:56,875
-Vel, en annen jeg kjenner…
-Ikke start.
1083
01:00:57,625 --> 01:01:01,375
-Begynner dere i januar?
-Ja, men vi gjør alt klart nå.
1084
01:01:01,458 --> 01:01:02,291
Kult.
1085
01:01:02,875 --> 01:01:06,000
En liten fugl fortalte meg
at du avslo ganske mange.
1086
01:01:06,791 --> 01:01:08,375
Så skal du ikke på festen?
1087
01:01:08,958 --> 01:01:11,416
Jeg tror ikke det passer meg helt.
1088
01:01:13,041 --> 01:01:14,458
Hva om,
1089
01:01:15,458 --> 01:01:16,833
hvis det er mulig,
1090
01:01:18,833 --> 01:01:19,750
at vi dro sammen,
1091
01:01:20,500 --> 01:01:21,333
du og meg.
1092
01:01:21,958 --> 01:01:23,250
Ville det passet da?
1093
01:01:23,750 --> 01:01:26,416
-Skal ikke du med Claudia?
-Med Claudia? Nei!
1094
01:01:27,125 --> 01:01:27,958
Aldri.
1095
01:01:28,500 --> 01:01:29,833
Det var det jeg hørte.
1096
01:01:30,583 --> 01:01:33,791
Så rart. Jeg har ikke tenkt tanken.
1097
01:01:36,083 --> 01:01:39,250
Så, vil du være daten min?
1098
01:01:56,750 --> 01:01:58,166
Din jævel!
1099
01:01:58,791 --> 01:02:00,625
Se på deg!
1100
01:02:00,708 --> 01:02:04,041
Fælt så dere pynter dere
til julefesten nå om dagen.
1101
01:02:04,125 --> 01:02:06,333
Det stod "galla-kul" på invitasjonen.
1102
01:02:06,416 --> 01:02:08,416
Du går med jakken til faren din.
1103
01:02:09,083 --> 01:02:11,416
Du ser ut som ham. Jeg kommer til å gråte.
1104
01:02:11,500 --> 01:02:14,625
Mor ble veldig spent,
men den ser ræva ut på meg.
1105
01:02:14,708 --> 01:02:16,125
Den ser ikke ræva ut!
1106
01:02:16,208 --> 01:02:17,208
Den ser bra ut.
1107
01:02:18,500 --> 01:02:22,958
Jeg tror faktisk
den vil gjøre susen med Claudia.
1108
01:02:23,041 --> 01:02:28,500
-Jeg sa at jeg ikke skal gå med henne.
-Ja, jeg vet det. Men håpet dør sist.
1109
01:02:29,000 --> 01:02:31,250
Du bør si hva du føler.
1110
01:02:31,333 --> 01:02:36,125
Grip øyeblikket, og hvis ting går på gli
1111
01:02:36,208 --> 01:02:40,375
og dere er i øyeblikkets opphisselse,
så kjøpte jeg dette til deg.
1112
01:02:41,750 --> 01:02:45,208
Det er din størrelse.
Jeg så monsteret mellom beina dine.
1113
01:02:45,291 --> 01:02:48,625
-Du banker ikke.
-Nei. Jeg er en fri mann.
1114
01:02:49,166 --> 01:02:52,875
Jeg trodde det dyret skulle bite meg.
Sett den i bånd!
1115
01:02:53,375 --> 01:02:54,208
Faen!
1116
01:02:54,875 --> 01:02:55,958
Jeg er glad i deg.
1117
01:02:57,083 --> 01:02:58,583
Jeg er veldig glad i deg.
1118
01:02:59,708 --> 01:03:00,541
Faen.
1119
01:03:02,458 --> 01:03:04,416
Jeg er glad i deg, også.
1120
01:03:04,500 --> 01:03:05,791
Dritglad i deg.
1121
01:03:06,833 --> 01:03:07,958
Det er nok.
1122
01:03:08,041 --> 01:03:10,583
Se hva som skjer med all klemmingen.
1123
01:03:10,666 --> 01:03:11,916
-Det gjør meg…
-Onkel.
1124
01:03:12,000 --> 01:03:13,125
Hei, jævler!
1125
01:03:13,750 --> 01:03:14,875
Kom igjen!
1126
01:03:14,958 --> 01:03:16,875
-Jeg drar nå.
-Kos deg.
1127
01:03:16,958 --> 01:03:19,791
-Takk for den lille… Store gaven!
-Vær forsiktig.
1128
01:03:19,875 --> 01:03:24,000
-Kom igjen! Vi er sene.
-Jøss! Se så mye dere har vokst.
1129
01:03:24,083 --> 01:03:27,041
-Vi tar han med tidlig hjem.
-Bare behold han!
1130
01:03:27,125 --> 01:03:28,041
Faen, Hugo!
1131
01:03:28,666 --> 01:03:30,083
-Skål!
-Ha det, onkel!
1132
01:03:30,166 --> 01:03:32,041
-Kom igjen!
-Ikke gjør noe dumt!
1133
01:03:32,916 --> 01:03:34,166
Vel, ikke for dumt.
1134
01:03:34,750 --> 01:03:36,208
Skål!
1135
01:03:37,708 --> 01:03:40,083
Jeg sa det ville bli rått.
1136
01:03:40,625 --> 01:03:42,416
-Kom igjen.
-Ja.
1137
01:03:42,916 --> 01:03:43,833
Hypp!
1138
01:03:46,916 --> 01:03:49,375
-Jeg har noe til dere.
-Du tuller.
1139
01:03:49,458 --> 01:03:51,625
Moren min sa det bringer god lykke.
1140
01:03:51,708 --> 01:03:54,500
-Så kult.
-Det kommer til å bli fett i dag.
1141
01:03:54,583 --> 01:03:56,416
-Takk, bror.
-Takk.
1142
01:03:59,708 --> 01:04:01,333
Kjør fullt ut!
1143
01:04:03,750 --> 01:04:04,833
Jeg er glad i dere.
1144
01:04:05,333 --> 01:04:07,750
Det blir dritbra i kveld
etter at alle får seg noe.
1145
01:04:07,833 --> 01:04:08,833
Jævla bra.
1146
01:04:08,916 --> 01:04:13,083
Så du har endelig akseptert
at det aldri kom til å skje med Claudia?
1147
01:04:13,583 --> 01:04:16,250
Jeg foretrekker Eli ovenfor Claudia.
1148
01:04:16,333 --> 01:04:17,333
Ja, klart.
1149
01:04:17,416 --> 01:04:18,583
Chema bryr seg ikke.
1150
01:04:18,666 --> 01:04:21,666
Han er som Jon Snow på båten med Daenerys.
1151
01:04:21,750 --> 01:04:22,708
Ja.
1152
01:04:22,791 --> 01:04:26,041
-Får litt fortgang på kusina si.
-Hun er ikke kusina mi.
1153
01:04:26,541 --> 01:04:27,875
Slutt å si det.
1154
01:04:28,875 --> 01:04:30,875
Kan dere ikke betale deres del for limoen?
1155
01:04:30,958 --> 01:04:32,041
Seriøst?
1156
01:04:32,125 --> 01:04:34,083
-Vi skal betale deg.
-Host opp.
1157
01:04:34,875 --> 01:04:36,041
Jeg sender pengene.
1158
01:04:36,125 --> 01:04:37,291
-Du tuller.
-Igjen?
1159
01:04:37,375 --> 01:04:38,541
Jeg har ikke data.
1160
01:04:39,583 --> 01:04:40,416
Det holder.
1161
01:04:41,208 --> 01:04:43,541
-Til vårt livs beste kveld.
-Visst faen!
1162
01:04:43,625 --> 01:04:44,750
Kom igjen.
1163
01:04:45,291 --> 01:04:46,125
Skål.
1164
01:05:08,291 --> 01:05:09,500
Hva vil du drikke?
1165
01:05:11,458 --> 01:05:13,416
Chema? Hva vil du ha å drikke?
1166
01:05:13,916 --> 01:05:14,750
En øl.
1167
01:05:15,458 --> 01:05:16,291
To øl.
1168
01:05:22,166 --> 01:05:25,291
Chema. Jeg vil vise deg noe.
1169
01:05:30,041 --> 01:05:30,875
Hva er det?
1170
01:05:31,791 --> 01:05:38,291
Ana og jeg forutså på ungdomsskolen
at vi kom til å dra på julefesten sammen.
1171
01:05:38,375 --> 01:05:41,625
Jeg fant den i en skuff i går kveld.
Kan du tro det?
1172
01:05:41,708 --> 01:05:42,833
På ungdomsskolen?
1173
01:05:46,333 --> 01:05:48,250
Jeg er glad det endelig skjedde.
1174
01:05:54,666 --> 01:05:55,833
Skål.
1175
01:05:57,291 --> 01:06:01,208
Hvordan går det på festen
dere alle har ventet på?
1176
01:06:05,000 --> 01:06:06,833
-Kom igjen!
-Shots!
1177
01:06:06,916 --> 01:06:08,583
En, to, tre!
1178
01:06:08,666 --> 01:06:10,541
Kjør fullt ut!
1179
01:06:33,708 --> 01:06:36,416
For noe kødd. Lesbisk?
1180
01:06:41,500 --> 01:06:43,000
-Hva er det?
-Ingenting.
1181
01:06:45,583 --> 01:06:46,958
-Enda en?`
-Ja.
1182
01:06:47,041 --> 01:06:49,333
Ja vel. Hva skal vi toaste?
1183
01:06:49,416 --> 01:06:52,958
-Det at jeg kun har det så gøy med deg.
-Jeg også.
1184
01:06:53,041 --> 01:06:54,041
Skål.
1185
01:07:09,625 --> 01:07:10,750
"Shake me"!
1186
01:07:12,166 --> 01:07:13,666
Jeg kan ikke tro det!
1187
01:07:14,500 --> 01:07:17,333
-Det er nok ingen som kan den.
-Absolutt ingen.
1188
01:07:17,958 --> 01:07:19,083
Utenom du og meg.
1189
01:07:20,250 --> 01:07:21,083
Du og meg.
1190
01:07:54,375 --> 01:07:55,500
Baby.
1191
01:07:56,416 --> 01:07:57,625
Hva er det, Claudia?
1192
01:07:58,125 --> 01:08:00,208
Beklager, avbrøt jeg noe?
1193
01:08:00,958 --> 01:08:01,916
Ja.
1194
01:08:02,000 --> 01:08:04,041
Jeg må snakke med deg.
1195
01:08:04,125 --> 01:08:05,750
Jeg er opptatt med Eli.
1196
01:08:05,833 --> 01:08:08,416
Jeg ser det. Men det haster.
1197
01:08:08,500 --> 01:08:09,333
Vær så snill.
1198
01:08:12,541 --> 01:08:13,875
Får jeg låne han?
1199
01:08:14,625 --> 01:08:16,541
Det er opp til Chema, ikke meg.
1200
01:08:19,708 --> 01:08:22,083
Gå. Jeg må på do uansett.
1201
01:08:22,750 --> 01:08:23,625
Takk, Eli.
1202
01:08:25,625 --> 01:08:26,625
Skal vi, baby?
1203
01:08:26,708 --> 01:08:27,708
Ja.
1204
01:08:38,250 --> 01:08:39,333
Hva er det du vil?
1205
01:08:39,416 --> 01:08:42,791
Jeg vet ikke.
Jeg ble sjalu da jeg så deg med Eli.
1206
01:08:43,541 --> 01:08:45,541
-Jeg vil være med deg.
-Hva?
1207
01:08:46,041 --> 01:08:48,125
Du avviste meg, så jeg dro med Eli.
1208
01:08:48,208 --> 01:08:51,041
Glemmer du meg så fort?
1209
01:08:51,125 --> 01:08:53,750
Det eneste jeg ønsket var at vi…
1210
01:08:55,208 --> 01:08:56,625
ble et par.
1211
01:08:59,916 --> 01:09:01,166
Virkelig, baby?
1212
01:09:01,250 --> 01:09:02,541
Du og meg, et par?
1213
01:09:03,583 --> 01:09:04,416
Hva skjer?
1214
01:09:05,458 --> 01:09:09,708
-Kan du se for deg meg og Chema sammen?
-Ikke vær dum.
1215
01:09:09,791 --> 01:09:11,500
Jeg sa jeg ønsket det.
1216
01:09:11,583 --> 01:09:12,416
Et par!
1217
01:09:14,416 --> 01:09:17,375
Takk for at du tok deg av
kjæresten min, kjepp.
1218
01:09:17,958 --> 01:09:19,375
Sa han virkelig det?
1219
01:09:22,291 --> 01:09:23,833
Var jeg andrevalget ditt?
1220
01:09:23,916 --> 01:09:25,208
Nei, jeg lover.
1221
01:09:25,291 --> 01:09:27,000
-Så skuffende.
-Eli!
1222
01:09:27,083 --> 01:09:30,875
-Det er deg jeg koser meg mest med.
-Jeg hørte alt du nettopp sa.
1223
01:09:31,541 --> 01:09:34,583
Du er verdens verste person!
1224
01:09:35,541 --> 01:09:36,500
Og jeg er dum.
1225
01:09:36,583 --> 01:09:39,375
-Det er ikke noe mellom meg og Claudia.
-La henne gå.
1226
01:09:41,458 --> 01:09:42,791
Hva skjer, Jon Snow?
1227
01:09:44,041 --> 01:09:46,291
Har du hørt at det er nach hos meg?
1228
01:09:48,000 --> 01:09:48,833
Hva er det?
1229
01:09:51,541 --> 01:09:52,750
Du tuller.
1230
01:09:54,750 --> 01:09:58,000
Alt dette oppstyret,
også ender du kvelden med å runke.
1231
01:09:58,083 --> 01:10:01,250
Jeg bryr meg ikke om å få et ligg.
Du er bare sex-gal.
1232
01:10:01,333 --> 01:10:04,250
-Det var én gang!
-Jeg er lei av de vistene dine.
1233
01:10:05,458 --> 01:10:10,291
Jeg er lei av deg, oppe på din høye hest
og tror du er så viktig.
1234
01:10:10,916 --> 01:10:13,125
Du er så ubesluttsom at du går tomhendt.
1235
01:10:13,708 --> 01:10:14,541
Vet du hva?
1236
01:10:15,666 --> 01:10:17,875
Du og Rubén kan dra til helvete.
1237
01:10:22,875 --> 01:10:24,666
Så lenge det er med venner.
1238
01:10:26,125 --> 01:10:27,083
Rasshøl!
1239
01:10:38,166 --> 01:10:40,541
Så ble jeg sjukt drita.
1240
01:10:40,625 --> 01:10:42,458
La musikken spille
1241
01:10:43,125 --> 01:10:47,416
Til den helbreder sårene
1242
01:10:48,083 --> 01:10:50,583
Ta med mer tequila, takk
1243
01:10:50,666 --> 01:10:53,041
Jeg elsker deg, Mario B!
1244
01:10:59,625 --> 01:11:01,166
Hva?
1245
01:11:01,666 --> 01:11:04,750
-Gi meg flaksen. Du er møkkings.
-Hva så?
1246
01:11:05,333 --> 01:11:07,416
Å ja. Det var der jeg slutta.
1247
01:11:07,500 --> 01:11:08,875
La meg fortsette.
1248
01:11:09,625 --> 01:11:11,583
Faen!
1249
01:11:12,083 --> 01:11:13,375
Se på deg.
1250
01:11:13,458 --> 01:11:14,625
La meg hjelpe deg.
1251
01:11:16,458 --> 01:11:17,666
Faen.
1252
01:11:17,750 --> 01:11:22,833
Jeg skulle til å dra på treningssenteret,
så hørte jeg et dunk, og se hvem jeg fant.
1253
01:11:22,916 --> 01:11:25,541
Se på de sugemerkene.
1254
01:11:25,625 --> 01:11:29,083
-Gikk det bra på festen?
-Ja.
1255
01:11:29,166 --> 01:11:33,875
Skikkelig bra i jakken til faren min
som jeg ser råkul ut i.
1256
01:11:34,375 --> 01:11:35,666
Hør her.
1257
01:11:35,750 --> 01:11:39,041
Det eneste som virkelig fyrer meg opp,
1258
01:11:39,125 --> 01:11:42,041
nok til at jeg sier:
"Dette fyrer meg opp,"
1259
01:11:42,125 --> 01:11:42,958
er å gi råd.
1260
01:11:43,041 --> 01:11:45,541
Hvis du blir så fyrt opp,
hvorfor stopper du ikke?
1261
01:11:46,208 --> 01:11:48,125
Ro ned. Hva er det som skjedde?
1262
01:11:49,125 --> 01:11:51,250
Du kan si hva som helst til meg.
1263
01:11:51,833 --> 01:11:54,958
-Det er det onkler er til.
-Du er ikke onkelen min.
1264
01:11:55,041 --> 01:11:56,875
Sånn som Eli ikke er kusina mi.
1265
01:11:56,958 --> 01:12:02,916
Og du sa du flyttet hit for "jobben",
men jeg vet hvorfor du egentlig er her.
1266
01:12:03,000 --> 01:12:04,500
For å knulle moren min.
1267
01:12:05,125 --> 01:12:06,125
Men gjett hva?
1268
01:12:07,125 --> 01:12:08,708
Moren min vil ikke ha deg.
1269
01:12:09,208 --> 01:12:10,125
Vet du hvorfor?
1270
01:12:10,708 --> 01:12:12,333
Fordi du er kjeppen hennes,
1271
01:12:12,833 --> 01:12:14,541
med en "p".
1272
01:12:15,041 --> 01:12:16,833
Som meg, en hjelpestokk.
1273
01:12:17,416 --> 01:12:18,583
Og kjepp som meg!
1274
01:12:19,750 --> 01:12:22,458
Bruk dem som en kjepp,
så følger de deg som en kjepp.
1275
01:12:44,750 --> 01:12:48,083
"Kjære Gloria.
Jeg drar hjem der jeg hører til."
1276
01:12:48,875 --> 01:12:50,833
"Jeg skal ikke plage dere mer."
1277
01:12:50,916 --> 01:12:55,500
"Takk for at dere var snille mot meg.
Dere er alltid i hjertet mitt."
1278
01:12:56,666 --> 01:13:00,291
"All kjærlighet til deg,
Begoña, og Chema."
1279
01:13:00,791 --> 01:13:01,625
"Jaime."
1280
01:13:03,333 --> 01:13:06,083
Han la det ved siden av bilnøklene.
Han dro.
1281
01:13:07,083 --> 01:13:10,291
Vet du noe om det?
Jeg ringte ham, men han svarer ikke.
1282
01:13:10,375 --> 01:13:12,333
Jeg forstår det ikke!
1283
01:13:12,416 --> 01:13:15,583
Du snakker så høyet.
Hodet mitt eksploderer.
1284
01:13:15,666 --> 01:13:18,583
Så klart det. Du drakk altfor mye i går!
1285
01:13:19,166 --> 01:13:21,291
Kom deg opp, din latsabb!
1286
01:13:30,041 --> 01:13:30,958
Faen.
1287
01:13:37,125 --> 01:13:40,041
RINGER ONKEL JAIME
1288
01:13:41,666 --> 01:13:46,333
Telefonsvarer.
Du blir belastet etter pipetonen.
1289
01:13:48,041 --> 01:13:50,458
RINGER ELI
1290
01:14:03,250 --> 01:14:06,083
ELI, JEG HAR IKKE ORD.
JEG ER VERDENS VERSTE FYR.
1291
01:14:06,166 --> 01:14:08,041
JEG FORTJENER DEG IKKE. BEKLAGER.
1292
01:14:15,125 --> 01:14:16,375
Jeg er en idiot.
1293
01:14:19,125 --> 01:14:20,708
Jeg er en idiot.
1294
01:14:26,500 --> 01:14:28,333
Ropte jeg: "Jeg elsker deg, Mario B"?
1295
01:14:39,875 --> 01:14:41,625
Kan vi snakke?
1296
01:14:42,166 --> 01:14:45,000
-Nei.
-Gi meg fem minutter, vær så snill.
1297
01:14:45,083 --> 01:14:47,791
La meg forklare. Jeg fucka opp alt sammen.
1298
01:14:47,875 --> 01:14:50,125
La meg være i fred, Chema!
1299
01:15:01,125 --> 01:15:04,291
UNIVERSITETSSØKNAD
FØRSTEVALG: SIVILINGENIØR
1300
01:15:11,791 --> 01:15:12,625
Takk.
1301
01:15:13,541 --> 01:15:14,375
Lykke til.
1302
01:15:19,000 --> 01:15:19,833
Hva skjer?
1303
01:15:40,541 --> 01:15:41,625
Å, nei.
1304
01:15:43,500 --> 01:15:44,333
Kom hit.
1305
01:17:22,625 --> 01:17:23,958
Mor!
1306
01:17:24,875 --> 01:17:26,333
Mor.
1307
01:17:26,916 --> 01:17:28,375
Har vi et bånd?
1308
01:17:28,875 --> 01:17:29,708
Jeg vet ikke.
1309
01:17:30,916 --> 01:17:31,750
Mor?
1310
01:17:33,416 --> 01:17:34,250
Hva er det?
1311
01:17:34,750 --> 01:17:35,583
Hva skjer?
1312
01:17:36,333 --> 01:17:37,625
Jeg savner Jaime.
1313
01:17:40,375 --> 01:17:41,291
Jeg sa det.
1314
01:17:42,708 --> 01:17:44,166
Der sa jeg det.
1315
01:17:45,375 --> 01:17:46,208
Mor.
1316
01:17:46,750 --> 01:17:48,750
-Angående onkel Jaime…
-Nei.
1317
01:17:48,833 --> 01:17:50,666
Det er jeg som bør snakke.
1318
01:17:51,958 --> 01:17:55,166
Vi sa aldri det vi følte.
Vi var alltid tause.
1319
01:17:57,541 --> 01:17:59,083
Du uteksamineres denne uken.
1320
01:18:00,416 --> 01:18:03,458
Faren din ville vært veldig stolt av deg.
1321
01:18:04,375 --> 01:18:05,875
Og jeg er enda stoltere.
1322
01:18:07,083 --> 01:18:11,625
Jeg innser at vi ikke kan vente til
i morgen med å si det vi føler.
1323
01:18:11,708 --> 01:18:12,791
Det må være i dag.
1324
01:18:13,500 --> 01:18:15,916
Følg hjertet ditt, kjære.
1325
01:18:17,291 --> 01:18:19,458
Jeg elsker deg med hele mitt hjerte.
1326
01:18:21,500 --> 01:18:23,500
Jeg elsker deg.
1327
01:18:24,208 --> 01:18:25,083
Og jeg elsker deg.
1328
01:18:28,791 --> 01:18:31,125
Onkel, dette er siste gang
jeg skriver til deg.
1329
01:18:31,208 --> 01:18:33,125
Men jeg fortalte aldri hele historien.
1330
01:18:33,625 --> 01:18:35,791
Jeg vet at jeg fucka det til.
1331
01:18:35,875 --> 01:18:37,583
Jeg antok det å synge Mario Bautista
1332
01:18:37,666 --> 01:18:39,958
og besvime på en kondom
var så lavt en kunne gå.
1333
01:18:49,000 --> 01:18:50,541
Og det er alt.
1334
01:18:50,625 --> 01:18:53,250
Jeg tok det ut
på personen som passet på oss.
1335
01:18:53,791 --> 01:18:55,000
Er ikke det ironisk?
1336
01:18:55,666 --> 01:18:58,416
Jeg uteksamineres,
og kan ikke forestille meg det uten deg.
1337
01:18:59,291 --> 01:19:03,125
Jeg sa at jeg savner deg,
men det gjør vi alle.
1338
01:19:04,250 --> 01:19:05,458
Jeg er glad i deg.
1339
01:19:05,541 --> 01:19:07,625
Chema! Blautfisken min!
1340
01:19:07,708 --> 01:19:11,250
-Kan du hjelpe meg med…
-Beklager. Jeg er ikke en blautfisk.
1341
01:19:25,166 --> 01:19:26,541
-Hva skjer?
-Hei!
1342
01:19:27,291 --> 01:19:29,625
-Noen etterlot denne til deg.
-Takk.
1343
01:19:33,833 --> 01:19:37,666
ROCK FRA ARGENTINA, FRANKRIKE,
JAPAN, USA, MEXICO
1344
01:19:56,416 --> 01:19:58,916
HAMILTON SANG: "JEG DRØMTE TUSEN GANGER
AT DU VAR MIN"
1345
01:19:59,000 --> 01:19:59,916
JEG DRØMTE DET MER
1346
01:20:04,541 --> 01:20:05,541
Jeg kommer snart.
1347
01:20:13,750 --> 01:20:14,583
Gå på løp.
1348
01:20:19,083 --> 01:20:19,916
Fer.
1349
01:20:30,666 --> 01:20:31,500
Manny.
1350
01:20:32,666 --> 01:20:33,791
Manny, nei.
1351
01:20:35,041 --> 01:20:37,416
-Jeg er lei av dette.
-Gi meg den, jævla kjepp.
1352
01:20:37,500 --> 01:20:38,916
Jeg takler det ikke mer.
1353
01:20:40,125 --> 01:20:41,750
Det dere gjør er feil.
1354
01:20:45,291 --> 01:20:46,750
Gir det dere selvtillit?
1355
01:20:47,333 --> 01:20:48,666
Er dere ikke nok?
1356
01:20:50,416 --> 01:20:51,666
For jeg var ikke det.
1357
01:20:53,875 --> 01:20:56,250
Jeg trodde ved å dra på en dum fest…
1358
01:20:58,333 --> 01:21:00,041
…at livet mitt ble bedre
1359
01:21:01,000 --> 01:21:02,500
hvis jeg kom med en digg jente
1360
01:21:03,958 --> 01:21:05,375
Men det er motsatt.
1361
01:21:08,375 --> 01:21:10,083
Jeg mistet bestevennene mine.
1362
01:21:13,125 --> 01:21:15,291
Og jeg mistet verdens kuleste jente.
1363
01:21:23,458 --> 01:21:24,458
Manny.
1364
01:21:26,083 --> 01:21:27,791
Du er en kunstner.
1365
01:21:28,875 --> 01:21:29,875
Se på Hanna.
1366
01:21:32,291 --> 01:21:34,166
Jeg lover at du blir stor.
1367
01:21:35,625 --> 01:21:36,750
Og du, Fer.
1368
01:21:37,583 --> 01:21:40,125
Du er den smarteste på hele skolen.
1369
01:21:41,125 --> 01:21:43,125
Hvem vil ikke vita hva du tenker?
1370
01:21:43,708 --> 01:21:45,666
Hvem vil ikke bli kjent med deg?
1371
01:21:46,333 --> 01:21:47,958
Hvem vil ikke være med deg?
1372
01:21:51,333 --> 01:21:52,708
Vi må stoppe dette.
1373
01:21:55,000 --> 01:21:55,833
Ingen
1374
01:21:56,541 --> 01:21:58,041
er noens hjelpestokk.
1375
01:21:58,708 --> 01:21:59,666
Ingen
1376
01:22:00,583 --> 01:22:02,166
er noen andres kjepp.
1377
01:22:05,291 --> 01:22:06,625
Fordi vi er nok.
1378
01:22:34,583 --> 01:22:35,916
Det stemmer, bror!
1379
01:22:36,708 --> 01:22:37,541
Kult!
1380
01:22:38,041 --> 01:22:39,125
Veldig bra, Chema.
1381
01:22:51,833 --> 01:22:52,666
Glad i deg!
1382
01:22:54,250 --> 01:22:55,083
Så mye!
1383
01:22:57,166 --> 01:23:00,000
Finn setene deres, takk.
1384
01:23:00,083 --> 01:23:02,166
Familiene deres kommer inn snart.
1385
01:23:03,416 --> 01:23:05,083
Seremonien begynner straks.
1386
01:23:07,708 --> 01:23:09,291
-Dro du på et…
-Et cruise?
1387
01:23:09,375 --> 01:23:10,375
Et cruise?
1388
01:23:11,583 --> 01:23:12,625
Ikke jeg.
1389
01:23:12,708 --> 01:23:15,416
Men tanker på å være midt i hutaheiti…
1390
01:23:22,541 --> 01:23:24,500
-Chema.
-Hva skjer?
1391
01:23:24,583 --> 01:23:26,708
Jeg slo opp med Sebas for deg.
1392
01:23:26,791 --> 01:23:28,416
Vi kom ikke overens.
1393
01:23:29,583 --> 01:23:33,958
Jeg lover, du aldri var kjeppen min.
Jeg vil at vi skal være sammen.
1394
01:23:34,708 --> 01:23:35,541
Hva?
1395
01:23:35,625 --> 01:23:39,458
-Nei, Claudia.
-Hva mener du? Er det ikke det du ønsket?
1396
01:23:39,541 --> 01:23:40,375
Jo, men…
1397
01:23:42,125 --> 01:23:42,958
Men nei.
1398
01:23:43,791 --> 01:23:44,625
Faktisk, nei.
1399
01:23:46,083 --> 01:23:48,791
Jeg visste ikke hva jeg ønsket.
1400
01:23:49,708 --> 01:23:50,916
Men nå gjør jeg det.
1401
01:23:51,625 --> 01:23:53,166
Og det er takket være deg.
1402
01:23:55,583 --> 01:23:57,041
Men vi kan være venner.
1403
01:23:57,875 --> 01:23:58,708
Bestevenner.
1404
01:23:59,416 --> 01:24:00,416
Greit?
1405
01:24:01,833 --> 01:24:03,250
Hei.
1406
01:24:03,333 --> 01:24:04,166
Hei.
1407
01:24:04,250 --> 01:24:06,416
-Takk.
-Unnskyld meg.
1408
01:24:06,500 --> 01:24:08,125
-Stig på, Fer.
-Hei.
1409
01:24:12,791 --> 01:24:13,833
Takk.
1410
01:24:15,125 --> 01:24:16,125
Hørte du på det?
1411
01:24:22,541 --> 01:24:23,875
Jeg er lei for det.
1412
01:24:24,625 --> 01:24:26,750
-Jeg fucka det til.
-Nei, Chema.
1413
01:24:28,083 --> 01:24:30,500
Jeg var en dårlig venn. Beklager.
1414
01:24:32,125 --> 01:24:33,666
Men du mistet meg aldri.
1415
01:24:33,750 --> 01:24:35,041
Vi er brødre.
1416
01:24:35,125 --> 01:24:37,375
-Vi er brødre.
-Så klissete.
1417
01:24:38,041 --> 01:24:39,041
Beklager.
1418
01:24:39,625 --> 01:24:41,208
-Beklager.
-Ikke si noe.
1419
01:24:42,375 --> 01:24:43,458
Jeg er glad i deg.
1420
01:24:44,750 --> 01:24:45,875
Og jeg deg.
1421
01:24:49,375 --> 01:24:50,625
Kjør fullt ut!
1422
01:24:51,916 --> 01:24:53,375
Klare for universitet?
1423
01:24:53,458 --> 01:24:55,541
De sier at damene er råe!
1424
01:24:55,625 --> 01:24:59,750
Ja, de er råe, og de kommer til
å fengsle deg for å være så jævla kåt.
1425
01:24:59,833 --> 01:25:02,750
-Det var en gang. Gi slipp!
-Jeg håper jeg får meg noe der.
1426
01:25:02,833 --> 01:25:04,083
Så klart du gjør det.
1427
01:25:04,166 --> 01:25:07,708
Det er ikke noe stress å ikke ha sex.
Det skjer ikke hver gang.
1428
01:25:07,791 --> 01:25:10,666
Hva? På festen så var du og Pili…
1429
01:25:10,750 --> 01:25:13,000
-Hun slapp unna såvidt.
-Nei.
1430
01:25:13,083 --> 01:25:16,125
Vi var hjemme hos meg,
klare til å gjøre det da…
1431
01:25:16,208 --> 01:25:17,125
Hva da?
1432
01:25:17,208 --> 01:25:20,458
Jeg vet ikke. Det føltes ikke riktig.
1433
01:25:20,541 --> 01:25:22,125
Vi var begge stupfulle.
1434
01:25:22,208 --> 01:25:23,041
Det er kult.
1435
01:25:23,583 --> 01:25:24,458
Rått.
1436
01:25:24,541 --> 01:25:25,958
Jeg er stolt av deg.
1437
01:25:26,500 --> 01:25:29,333
Du burde høre om disse to sex-dyrene.
1438
01:25:29,416 --> 01:25:32,125
Er du og Ana sex-dyr?
1439
01:25:32,208 --> 01:25:34,666
-Har du hørt om furries?
-Nei, hva er det?
1440
01:25:35,166 --> 01:25:36,416
Det starter snart.
1441
01:25:36,500 --> 01:25:38,208
La seremonien starte.
1442
01:25:38,291 --> 01:25:45,041
Jeg vil takke dere alle for å ha kommet
på denne emosjonelle dagen.
1443
01:25:45,125 --> 01:25:48,958
Det føles ut som at disse små valpene
kom hit i går,
1444
01:25:49,041 --> 01:25:50,666
og nå tar vi farvell.
1445
01:25:50,750 --> 01:25:53,833
Takk for at dere er her.
1446
01:25:59,000 --> 01:26:00,375
Gratulerer.
1447
01:26:00,458 --> 01:26:01,541
Takk.
1448
01:26:01,625 --> 01:26:02,458
Lykke til.
1449
01:26:03,291 --> 01:26:04,166
Alexa Camargo.
1450
01:26:05,625 --> 01:26:08,125
-Alexa.
-Takk, lærer.
1451
01:26:08,958 --> 01:26:10,416
Gratulerer.
1452
01:26:11,125 --> 01:26:12,958
José María Cervantes.
1453
01:26:17,416 --> 01:26:19,583
-Takk.
-Bra jobbet, Chema.
1454
01:26:20,708 --> 01:26:21,541
Miss.
1455
01:26:21,625 --> 01:26:22,458
Iván Durán.
1456
01:26:22,541 --> 01:26:23,541
Bra jobbet!
1457
01:26:24,041 --> 01:26:25,416
Bravo!
1458
01:26:26,583 --> 01:26:28,041
-Onkel!
-Bra jobbet!
1459
01:26:30,416 --> 01:26:32,083
Hei, jævler!
1460
01:26:32,166 --> 01:26:33,208
Onkel!
1461
01:26:34,625 --> 01:26:35,875
Sebastián Echeverría.
1462
01:26:38,750 --> 01:26:41,416
Onkelen min er her!
1463
01:26:41,958 --> 01:26:44,208
-La oss ta et bilde.
-Ja.
1464
01:26:44,291 --> 01:26:45,625
Kom igjen.
1465
01:26:45,708 --> 01:26:46,541
-Klare?
-Ja.
1466
01:26:47,083 --> 01:26:47,916
Kom igjen.
1467
01:26:48,000 --> 01:26:49,125
Emanuel Ibarra.
1468
01:26:50,250 --> 01:26:51,250
Kompis.
1469
01:26:51,875 --> 01:26:55,375
Bli med oss til Cancún.
Det blir ikke det samme uten deg.
1470
01:26:55,458 --> 01:26:57,791
Hva? Skal du ikke til Cancún?
1471
01:26:59,041 --> 01:27:01,541
-Jeg går bort til foreldrene mine.
-Ja.
1472
01:27:02,583 --> 01:27:05,083
Jeg brukte opp pengene mine på noen gaver.
1473
01:27:06,583 --> 01:27:08,791
Takk, Chema. Vinylplaten din…
1474
01:27:09,291 --> 01:27:12,125
Jeg gleder meg til å høre det,
Mr. Internasjonal.
1475
01:27:13,083 --> 01:27:16,083
-Jeg kan ikke ta imot plakaten din.
-Jo, det kan du.
1476
01:27:16,666 --> 01:27:18,125
Jeg vil at du skal ha den.
1477
01:27:22,375 --> 01:27:23,208
Eli.
1478
01:27:25,375 --> 01:27:27,208
-De roper på deg.
-Jeg må gå.
1479
01:27:56,375 --> 01:27:57,250
Onkel!
1480
01:27:58,375 --> 01:28:00,333
Din jævel.
1481
01:28:01,916 --> 01:28:02,750
Søren.
1482
01:28:03,916 --> 01:28:04,916
Gratulerer.
1483
01:28:06,125 --> 01:28:07,666
Jeg er glad i deg.
1484
01:28:08,750 --> 01:28:09,583
Sønn.
1485
01:28:10,083 --> 01:28:11,416
-Gaven din.
-Jøss.
1486
01:28:12,416 --> 01:28:15,666
-Hva er dette?
-Her er et råd jeg er glad for å gi.
1487
01:28:15,750 --> 01:28:18,125
Feir. Feir, for faen!
1488
01:28:18,208 --> 01:28:21,083
Du uteksamineres ikke hver dag.
1489
01:28:22,000 --> 01:28:24,166
Takk, onkel. Gjett hva?
1490
01:28:25,333 --> 01:28:27,875
Jeg skal ikke gå sivilingeniør.
Er det sant?
1491
01:28:28,375 --> 01:28:30,875
-Hvorfor ikke?
-Jeg skal studere musikk.
1492
01:28:30,958 --> 01:28:33,250
Jeg er enda stoltere!
1493
01:28:34,208 --> 01:28:36,250
Og i faren dins jakke.
1494
01:28:36,333 --> 01:28:39,625
Jeg vet ikke hva du gjorde,
men den ser kul ut.
1495
01:28:39,708 --> 01:28:40,625
Ja.
1496
01:28:40,708 --> 01:28:44,416
Siden jeg allerede gråter
så har jeg noe å si til dere alle.
1497
01:28:44,500 --> 01:28:48,750
Denne gangen kom jeg ikke kun på besøk.
Jeg tok med all driten mine.
1498
01:28:48,833 --> 01:28:50,208
-Driten?
-Tingene mine.
1499
01:28:50,291 --> 01:28:51,708
Eiendelene mine.
1500
01:28:51,791 --> 01:28:54,041
My stuff, Begoña.
1501
01:28:54,916 --> 01:28:55,750
Så kult.
1502
01:28:55,833 --> 01:28:58,708
Jeg vil være nær dere.
1503
01:28:59,375 --> 01:29:01,416
-Alltid.
-Jeg er glad i dere.
1504
01:29:03,250 --> 01:29:04,750
For noen sutreunger.
1505
01:30:24,000 --> 01:30:25,666
Så dette var fantasien din?
1506
01:30:43,583 --> 01:30:44,416
Unnskyld meg?
1507
01:30:44,958 --> 01:30:46,916
En person om gangen.
1508
01:30:47,000 --> 01:30:48,708
Og dette er for førsteklasse.
1509
01:30:53,541 --> 01:30:54,583
Kom igjen.
1510
01:30:56,375 --> 01:30:57,333
-Ikke stopp.
-Ikke?
1511
01:30:57,416 --> 01:30:58,500
-Ikke stopp.
-Greit.
1512
01:30:58,583 --> 01:30:59,541
Vær så snill.
1513
01:31:00,625 --> 01:31:01,458
Nesten der?
1514
01:31:10,750 --> 01:31:11,625
Mario B?
1515
01:31:13,125 --> 01:31:14,041
Kjør på.
1516
01:31:14,125 --> 01:31:15,958
Dette er virkelig førsteklasse.
1517
01:31:17,875 --> 01:31:18,708
Kjekken.
1518
01:31:18,791 --> 01:31:21,916
Ansett overlegen av artens hunner,
1519
01:31:22,000 --> 01:31:23,791
som de alle drømmer om å ha.
1520
01:31:24,291 --> 01:31:27,208
Opprinnelsen er ukjent, men det sies
1521
01:31:27,291 --> 01:31:30,791
at "kjekken" pleide å staves
som "kjeppen" med "p".
1522
01:35:07,625 --> 01:35:12,625
Tekst: Håkon Jordheim