1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,416 NETFLIX PRÉSENTE 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,750 --> 00:00:26,500 Je sais, j'ai vraiment merdé. 5 00:00:27,375 --> 00:00:29,083 En chantant du Mario Bautista 6 00:00:29,166 --> 00:00:31,916 et en glissant sur une capote, j'ai cru toucher le fond. 7 00:00:33,291 --> 00:00:34,833 J'étais loin du compte. 8 00:00:35,625 --> 00:00:39,875 Mais c'est quelques mois plus tôt que tout a commencé. 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,500 QUELQUES MOIS PLUS TÔT 10 00:01:05,083 --> 00:01:06,666 - Tu fais quoi ? - Quoi ? 11 00:01:06,750 --> 00:01:07,750 T'es défoncé. 12 00:01:08,333 --> 00:01:10,791 C'est les meufs que je vais défoncer. 13 00:01:10,875 --> 00:01:13,166 Attends. Qu'est-ce que tu fais ? 14 00:01:15,500 --> 00:01:17,541 Arrête, sale crevard ! 15 00:01:17,625 --> 00:01:18,875 Tu fais quoi, là ? 16 00:01:23,833 --> 00:01:24,666 Non ! 17 00:01:26,250 --> 00:01:28,000 - Quoi ? - Il veut une pipe. 18 00:01:28,083 --> 00:01:29,708 - Il est pompette. - Torché, oui. 19 00:01:29,791 --> 00:01:30,708 On est désolés. 20 00:01:32,041 --> 00:01:35,333 Et voilà, pour mon fantasme, c'est foutu. 21 00:01:35,416 --> 00:01:37,541 Quoi, te faire sucer dans une fête ? 22 00:01:37,625 --> 00:01:38,916 - Et alors ? - Sérieux… 23 00:01:39,000 --> 00:01:41,125 - Et le tien, alors ? - Rien à voir. 24 00:01:41,208 --> 00:01:42,375 - Envoie. - Écoutez. 25 00:01:43,666 --> 00:01:46,708 Baiser dans un avion avec la fille de mes rêves. 26 00:01:46,791 --> 00:01:47,708 T'es con. 27 00:01:47,791 --> 00:01:49,791 - Quoi ? - Oubliez vos fantasmes. 28 00:01:49,875 --> 00:01:52,250 Ana voudra plus me parler à cause de toi. 29 00:01:52,333 --> 00:01:53,291 À cause de moi ? 30 00:01:53,375 --> 00:01:56,208 - On était enfin invités. - Moi, tu veux dire. 31 00:01:56,291 --> 00:01:57,125 Tant pis. 32 00:01:57,208 --> 00:02:01,125 Y avait que du reggaeton et du Mario Bautista, de la merde. 33 00:02:01,208 --> 00:02:03,041 T'aimes rien. Il assure. 34 00:02:03,125 --> 00:02:05,125 Ça déchire, le reggaeton. 35 00:02:05,208 --> 00:02:07,125 T'aimes que la musique de vieux. 36 00:02:07,208 --> 00:02:11,208 Sérieux ? Led Zeppelin ? Les Stones ? C'est des groupes mythiques. 37 00:02:11,291 --> 00:02:14,875 Le reggaeton, c'est que du bruit. Et Mario B, c'est… 38 00:02:14,958 --> 00:02:15,791 De la merde ! 39 00:02:15,875 --> 00:02:16,958 Exactement. 40 00:02:17,041 --> 00:02:18,750 T'as marché dans la merde. 41 00:02:23,458 --> 00:02:25,375 Mario ou pas, 42 00:02:25,875 --> 00:02:27,958 on sera plus invités. Merci. 43 00:02:28,041 --> 00:02:28,958 Calme-toi. 44 00:02:29,458 --> 00:02:33,041 Pas besoin d'invitations pour la remise des diplômes 45 00:02:33,125 --> 00:02:35,291 ou la fameuse fête de Noël, 46 00:02:35,375 --> 00:02:37,458 celle qu'on attend depuis… 47 00:02:37,541 --> 00:02:38,708 Arrête ! 48 00:02:39,541 --> 00:02:40,583 Il a raison. 49 00:02:41,083 --> 00:02:43,333 Mais il nous faut une cavalière. 50 00:02:43,416 --> 00:02:45,583 T'en fais pas pour ça. 51 00:02:46,958 --> 00:02:47,791 Mais toi… 52 00:02:48,458 --> 00:02:49,291 Quoi, moi ? 53 00:02:51,083 --> 00:02:53,333 - Dis-lui. - On s'inquiète pour toi. 54 00:02:54,208 --> 00:02:57,291 On a tous baisé sauf toi. T'es nul avec les meufs. 55 00:02:57,375 --> 00:02:58,708 T'en as jamais touché. 56 00:02:58,791 --> 00:03:01,625 - Bien sûr que si. - Sérieux, mon pote. 57 00:03:02,333 --> 00:03:04,541 La branlette, ça compte pas. 58 00:03:04,625 --> 00:03:05,666 La branlette ? 59 00:03:06,166 --> 00:03:09,375 - Je me touche pour toi. - Vas-y, touche-toi. 60 00:03:10,000 --> 00:03:12,375 - Touche-toi. - Oh, oui ! 61 00:03:12,458 --> 00:03:13,666 Ça fait du bien. 62 00:03:13,750 --> 00:03:15,333 Touche-toi pour moi. 63 00:03:22,833 --> 00:03:24,000 Viens là, chérie. 64 00:03:29,291 --> 00:03:31,083 Maman ! Tu pourrais frapper ! 65 00:03:31,166 --> 00:03:33,250 Pourquoi ? Tu ne fais rien de mal. 66 00:03:33,333 --> 00:03:36,750 Non, mais je pourrais. Rends-moi mon ventilateur. 67 00:03:37,625 --> 00:03:40,166 Je peux pas dormir sans, j'ai trop chaud. 68 00:03:40,250 --> 00:03:41,333 - Donne. - Tiens. 69 00:03:41,416 --> 00:03:45,333 Apporte-le par ici. Voyons où on peut le mettre. 70 00:03:46,125 --> 00:03:47,166 Par ici. 71 00:03:47,250 --> 00:03:48,250 Pour quoi faire ? 72 00:03:48,916 --> 00:03:50,333 Tonton Jaime va arriver. 73 00:03:50,416 --> 00:03:53,625 Ta sœur et toi avez besoin de votre espace. 74 00:03:53,708 --> 00:03:55,583 Et donc ? 75 00:03:55,666 --> 00:03:57,958 Donc, tu vas dormir ici. 76 00:03:58,041 --> 00:04:00,000 Vous partagerez la salle de bain. 77 00:04:00,083 --> 00:04:03,708 Il vient trois fois par an, et je dois dormir ici ? 78 00:04:03,791 --> 00:04:05,791 - Oui. - C'est mort. 79 00:04:05,875 --> 00:04:07,333 Non, c'est non. 80 00:04:07,875 --> 00:04:08,916 Allons, Chema… 81 00:04:09,458 --> 00:04:11,791 Il ne nous a jamais laissés tomber. 82 00:04:11,875 --> 00:04:14,041 C'était la dernière volonté de papa, 83 00:04:14,125 --> 00:04:16,250 que son ami s'occupe de nous. 84 00:04:16,333 --> 00:04:18,291 C'est pas le seul. 85 00:04:18,375 --> 00:04:19,666 Pardon ? 86 00:04:19,750 --> 00:04:20,583 Rien. 87 00:04:20,666 --> 00:04:22,625 - T'es méchant. - Salut, je file. 88 00:04:22,708 --> 00:04:23,916 Attends ton frère. 89 00:04:24,625 --> 00:04:27,291 C'est mort, c'est la rentrée. 90 00:04:27,375 --> 00:04:28,208 Love you. Bye. 91 00:04:29,291 --> 00:04:31,083 Tu vas être en retard. 92 00:04:31,166 --> 00:04:34,250 Le lycée est à trois minutes de marche. 93 00:04:34,333 --> 00:04:35,708 Allez, dépêche-toi. 94 00:04:38,125 --> 00:04:39,125 Et mon bisou ? 95 00:04:42,166 --> 00:04:45,375 LYCÉE HORIZONTE 96 00:04:50,708 --> 00:04:51,541 Désolé, Tommy. 97 00:04:54,750 --> 00:04:55,958 Je déconne. 98 00:04:56,875 --> 00:04:58,000 Salut. 99 00:04:58,083 --> 00:04:58,916 Ça va ? 100 00:05:01,666 --> 00:05:03,458 À fond ! 101 00:05:06,000 --> 00:05:08,125 Prêts pour notre dernière photo ? 102 00:05:08,625 --> 00:05:09,750 La pose classique ? 103 00:05:10,291 --> 00:05:11,625 - Je ris. - Attention. 104 00:05:11,708 --> 00:05:12,791 On se décale. 105 00:05:17,708 --> 00:05:18,958 Comme du bon vin. 106 00:05:20,125 --> 00:05:21,458 Dix ans ensemble. 107 00:05:22,291 --> 00:05:23,125 Je vous aime. 108 00:05:23,916 --> 00:05:24,875 On va en cours ? 109 00:05:24,958 --> 00:05:26,041 C'est parti. 110 00:05:31,791 --> 00:05:35,250 - J'adore sa veste. - Ils sont branchés. 111 00:05:36,666 --> 00:05:38,458 Je voulais pas revenir. 112 00:05:41,125 --> 00:05:43,458 Tout ça va tellement nous manquer. 113 00:05:43,541 --> 00:05:44,375 Pas du tout. 114 00:05:45,000 --> 00:05:48,458 À part les frottages de nibards de Hanna et Alexa. 115 00:05:48,541 --> 00:05:49,625 Pas vrai ? 116 00:05:51,208 --> 00:05:52,541 Ça, c'est le karma. 117 00:05:52,625 --> 00:05:53,458 Pourquoi ? 118 00:05:54,041 --> 00:05:56,208 Elles font la même chose. 119 00:05:56,291 --> 00:05:59,750 Mais non, elles disent des trucs du genre… 120 00:05:59,833 --> 00:06:01,000 Chema, vas-y. 121 00:06:01,583 --> 00:06:03,750 Le sourire d'Eli va me manquer. 122 00:06:05,666 --> 00:06:08,000 - Arrête tes conneries. - Quoi ? 123 00:06:08,750 --> 00:06:10,083 C'est pas ta cousine ? 124 00:06:10,166 --> 00:06:13,000 - C'est pas Game of Thrones. - N'importe quoi. 125 00:06:13,083 --> 00:06:16,333 C'est qu'un surnom affectueux, on n'est pas cousins. 126 00:06:16,416 --> 00:06:17,791 - Affectueux… - Ouais. 127 00:06:17,875 --> 00:06:19,083 Chema, sérieux. 128 00:06:19,625 --> 00:06:22,708 Essaie de te faire une nana, cette année. 129 00:06:23,291 --> 00:06:25,416 Eli est trop bien pour toi. 130 00:06:25,500 --> 00:06:26,458 Connard de Hugo. 131 00:06:26,541 --> 00:06:29,125 Il baise deux fois et il se prend pour Drake. 132 00:06:29,625 --> 00:06:30,541 Quel frimeur. 133 00:06:31,750 --> 00:06:33,291 Franchement, Chema. 134 00:06:34,208 --> 00:06:37,041 Faire l'amour, ça a changé ma vie. 135 00:06:38,125 --> 00:06:41,166 J'arrête pas de penser à ce que j'ai fait avec Ana. 136 00:06:41,250 --> 00:06:43,958 Mais maintenant, j'ose même plus lui parler. 137 00:06:44,041 --> 00:06:45,708 - C'est bizarre. - Vas-y. 138 00:06:45,791 --> 00:06:46,916 - Non. - Allez ! 139 00:06:50,333 --> 00:06:52,041 - Salut. - Salut, Chema. 140 00:06:52,125 --> 00:06:53,333 Salut, Eli. 141 00:06:53,416 --> 00:06:56,125 - Ça va ? - Pas la cousine, on t'a dit. 142 00:06:56,208 --> 00:06:57,583 C'est pas ma cousine. 143 00:06:59,125 --> 00:07:00,958 Y a des milliers de femmes. 144 00:07:01,583 --> 00:07:03,625 Peut-être pas pour toi, mais… 145 00:07:03,708 --> 00:07:05,083 Faut te lancer, mec. 146 00:07:06,666 --> 00:07:12,625 Expérimenter. 147 00:07:15,208 --> 00:07:17,375 Essayer de nouvelles choses. 148 00:07:17,458 --> 00:07:19,875 C'est ce que nous ferons ici, 149 00:07:19,958 --> 00:07:23,083 et j'espère que vous le ferez dans votre vie. 150 00:07:23,166 --> 00:07:24,500 Au travail. 151 00:07:28,666 --> 00:07:31,083 Bernardo m'a invitée à la fête de Noël. 152 00:07:31,833 --> 00:07:33,000 Génial ! 153 00:07:34,166 --> 00:07:35,541 On s'inquiétait. 154 00:07:35,625 --> 00:07:39,000 - On m'a invitée l'an dernier. - T'étais la seule sans cavalier. 155 00:07:39,083 --> 00:07:40,875 Je sais, mais plus maintenant. 156 00:07:56,375 --> 00:07:58,708 Quoi ? Retourne travailler. 157 00:07:58,791 --> 00:08:01,958 Tu avais une peluche, mais je l'ai enlevée. 158 00:08:02,458 --> 00:08:03,666 Merde. 159 00:08:13,500 --> 00:08:14,333 Salut. 160 00:08:17,166 --> 00:08:18,000 Non, rien. 161 00:08:25,916 --> 00:08:29,416 - Chema ! - J'espionne pas, je le jure ! 162 00:08:29,500 --> 00:08:30,625 Viens. 163 00:08:33,708 --> 00:08:37,500 Le chat a encore pris mon jardin zen pour sa litière. 164 00:08:37,583 --> 00:08:41,166 Mme Cholita, demandez à quelqu'un d'autre pour une fois. 165 00:08:41,250 --> 00:08:45,750 Rappelez-moi qui est l'élève le plus serviable de la classe. 166 00:08:45,833 --> 00:08:47,208 Chema ! 167 00:08:48,291 --> 00:08:49,583 Tu vois ? Vas-y. 168 00:08:55,375 --> 00:08:58,500 Non, nettoie-le complètement. Emporte-le. 169 00:08:58,583 --> 00:09:00,791 Je dois juste enlever le caca. 170 00:09:03,500 --> 00:09:04,458 Le gars serviable, 171 00:09:04,541 --> 00:09:08,875 à qui on confie toutes les tâches ingrates. 172 00:09:17,125 --> 00:09:20,833 TON SON PENDANT LES PAUSES 173 00:09:22,458 --> 00:09:25,125 DEVIENS DJ PENDANT LES PAUSES AU 2E SEMESTRE 174 00:09:25,708 --> 00:09:27,875 "Postulez en binôme." 175 00:09:27,958 --> 00:09:30,750 Zut. Pourquoi toujours en binôme ? 176 00:09:31,333 --> 00:09:32,333 José María. 177 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 "Zut", ce n'est pas un gros mot. 178 00:09:35,083 --> 00:09:37,250 Non, j'ai un service à te demander. 179 00:09:37,333 --> 00:09:40,541 Tu es tellement… Comment disent-ils, déjà ? Serviable. 180 00:09:40,625 --> 00:09:43,000 Je ne suis pas si serviable que ça. 181 00:09:43,083 --> 00:09:45,916 Ne dis pas ça. Tu me laisserais tomber ? 182 00:09:46,000 --> 00:09:48,791 Je ne suis pas serviable, mais non, bien sûr. 183 00:09:48,875 --> 00:09:50,291 - Bien. - Je vous écoute. 184 00:09:50,375 --> 00:09:55,250 - Je dois classer ou laver quelque chose ? - Rien de tout ça. 185 00:09:55,333 --> 00:09:59,375 Tu vas faire visiter le lycée à quelqu'un, la chouchouter. 186 00:09:59,458 --> 00:10:01,041 C'est une nouvelle élève, 187 00:10:01,125 --> 00:10:04,375 elle vient de la belle ville d'Acapulco. 188 00:10:04,458 --> 00:10:05,583 Claudia Galeana. 189 00:10:06,666 --> 00:10:07,791 Claudia ! 190 00:10:33,625 --> 00:10:34,458 Salut. 191 00:10:34,958 --> 00:10:36,125 C'est toi, Chema ? 192 00:10:41,166 --> 00:10:42,541 Ferme la bouche. 193 00:10:43,041 --> 00:10:45,041 Ferme la bouche, enfin ! 194 00:10:45,750 --> 00:10:48,458 - Qu'est-ce que je dois classer ? - Rien. 195 00:10:48,541 --> 00:10:52,666 Tu vas simplement chouchouter Claudia. 196 00:10:53,291 --> 00:10:54,833 Ça ne va pas, mon grand ? 197 00:10:54,916 --> 00:10:57,125 Tourne la tête, regarde Claudia. 198 00:10:57,625 --> 00:10:59,083 Tu ne te sens pas bien ? 199 00:10:59,166 --> 00:11:01,708 Je peux demander à quelqu'un d'autre. 200 00:11:01,791 --> 00:11:03,041 Non. 201 00:11:03,541 --> 00:11:05,750 Alors, ressaisis-toi. 202 00:11:05,833 --> 00:11:08,750 - C'est moi le plus serviable, non ? - Bien sûr. 203 00:11:08,833 --> 00:11:10,125 Super serviable. 204 00:11:10,208 --> 00:11:11,458 Je peux… 205 00:11:12,833 --> 00:11:15,666 chouchouter, comme vous dites, la belle… 206 00:11:17,125 --> 00:11:22,208 enfin, la nouvelle élève qui vient de la belle ville d'Acapulco. 207 00:11:22,791 --> 00:11:24,666 Dans ce cas, c'est entendu. 208 00:11:25,500 --> 00:11:27,416 Et voilà. 209 00:11:28,541 --> 00:11:30,083 Ça, c'est l'entrée. 210 00:11:30,166 --> 00:11:31,625 Trop bien. 211 00:11:31,708 --> 00:11:33,375 Ta visite était super. 212 00:11:35,208 --> 00:11:37,583 Tu penses quoi de mon accent de Mexico ? 213 00:11:38,083 --> 00:11:38,958 Magnifique. 214 00:11:41,125 --> 00:11:44,041 Si tu as une voiture, tu peux la garer ici 215 00:11:44,125 --> 00:11:45,375 ou là-bas. 216 00:11:45,458 --> 00:11:47,083 Non, je n'en ai pas. 217 00:11:47,166 --> 00:11:49,541 J'espère que quelqu'un me déposera. 218 00:11:50,041 --> 00:11:50,875 Moi ! 219 00:11:51,500 --> 00:11:53,041 Je peux passer te prendre. 220 00:11:53,125 --> 00:11:56,333 Et te déposer chez toi, quand tu veux. 221 00:11:56,416 --> 00:11:58,541 Tu viendrais me chercher, chéri ? 222 00:11:58,625 --> 00:11:59,750 Bien sûr. 223 00:11:59,833 --> 00:12:02,375 J'habite assez loin, à Sayavedra. 224 00:12:02,875 --> 00:12:04,708 C'est à une heure de route. 225 00:12:05,833 --> 00:12:07,000 Je vois où c'est. 226 00:12:07,083 --> 00:12:10,083 Je connais, c'est sur ma route. 227 00:12:10,166 --> 00:12:11,708 - Ah bon ? - Ouais. 228 00:12:11,791 --> 00:12:13,208 C'est super, merci. 229 00:12:13,291 --> 00:12:15,833 Pas question que je te prête la voiture. 230 00:12:15,916 --> 00:12:18,041 Tu me demandes même de te la donner. 231 00:12:18,125 --> 00:12:20,125 Tu en as besoin toute la journée ? 232 00:12:20,208 --> 00:12:22,833 Je ne t'ai jamais rien demandé ! 233 00:12:22,916 --> 00:12:26,000 Tu me demandes de me priver de ma voiture. 234 00:12:26,083 --> 00:12:27,500 T'en as pas besoin. 235 00:12:29,666 --> 00:12:32,333 Arrête de m'embêter. Non, c'est non. 236 00:12:32,416 --> 00:12:34,875 Ton oncle ne va pas tarder. Prends ça. 237 00:12:34,958 --> 00:12:36,625 Tu vois ? J'arrive ! 238 00:12:37,708 --> 00:12:39,458 Jaime ! 239 00:12:39,541 --> 00:12:42,875 - Gloria, tu es superbe ! - Ça fait plaisir de te voir. 240 00:12:42,958 --> 00:12:44,625 Tu es sublime. 241 00:12:44,708 --> 00:12:46,791 - Entre. Donne-moi ça. - D'accord. 242 00:12:47,291 --> 00:12:49,041 Les enfants ! Je suis là ! 243 00:12:49,125 --> 00:12:49,958 Tonton ! 244 00:12:50,041 --> 00:12:52,833 Dis donc, Begoña ! 245 00:12:53,583 --> 00:12:56,333 - Ça va ? - Tu es aussi belle que ta mère. 246 00:12:56,416 --> 00:12:57,916 Si je puis me permettre. 247 00:12:58,000 --> 00:12:59,416 I missed you, tonton. 248 00:12:59,500 --> 00:13:00,791 Ça faisait longtemps. 249 00:13:00,875 --> 00:13:03,500 Je sais, désolé. Ça ne se reproduira plus. 250 00:13:03,583 --> 00:13:05,666 J'ai un cadeau. Ferme les yeux. 251 00:13:05,750 --> 00:13:08,000 Ferme les yeux. On ne regarde pas. 252 00:13:08,083 --> 00:13:09,000 Je peux ? 253 00:13:09,083 --> 00:13:10,041 - Ferme-les. - Vas-y. 254 00:13:10,125 --> 00:13:12,541 Trop bien ! J'adore ! 255 00:13:12,625 --> 00:13:13,458 Thank you ! 256 00:13:13,541 --> 00:13:15,625 - Je l'ouvre. - Vas-y. 257 00:13:15,708 --> 00:13:17,375 - Salut, tonton. - La vache ! 258 00:13:17,875 --> 00:13:19,708 Comme tu as grandi ! 259 00:13:20,750 --> 00:13:23,083 Costaud et beau gosse, comme ton papa. 260 00:13:23,750 --> 00:13:25,708 - Alors, c'est parti ? - Quoi ? 261 00:13:25,791 --> 00:13:27,208 La terminale. 262 00:13:27,291 --> 00:13:30,125 - Et après ? - Ingénierie, comme papa. 263 00:13:32,458 --> 00:13:34,500 Fais-le avec passion, 264 00:13:34,583 --> 00:13:36,291 rien d'autre ne compte. 265 00:13:37,833 --> 00:13:39,541 Regarde, j'ai un cadeau. 266 00:13:40,375 --> 00:13:42,000 Avec tes initiales. 267 00:13:42,083 --> 00:13:46,208 Balance ces merdes. Ça doit te bousiller les oreilles. 268 00:13:46,291 --> 00:13:48,500 Merci beaucoup, tonton. 269 00:13:48,583 --> 00:13:49,625 De rien. 270 00:13:49,708 --> 00:13:51,666 C'est super. 271 00:13:51,750 --> 00:13:52,833 Et pour ma Gloria… 272 00:13:52,916 --> 00:13:54,500 J'ai un cadeau ? 273 00:13:54,583 --> 00:13:56,625 Un petit. Ferme les yeux. 274 00:13:56,708 --> 00:13:57,541 D'accord. 275 00:13:58,083 --> 00:14:01,666 - De la viande de chèvre. - C'est délicieux ! 276 00:14:01,750 --> 00:14:03,041 Cerise sur le gâteau. 277 00:14:03,125 --> 00:14:05,791 De la langue de bœuf de première qualité. 278 00:14:05,875 --> 00:14:07,666 C'est à tomber. 279 00:14:07,750 --> 00:14:09,291 J'en ai l'eau à la bouche. 280 00:14:10,500 --> 00:14:12,000 Tu as bien roulé ? 281 00:14:12,083 --> 00:14:15,458 Ça m'a pris 23 heures, sans compter les arrêts. 282 00:14:15,541 --> 00:14:16,833 C'était long. 283 00:14:16,916 --> 00:14:18,833 J'ai pris mon vieux pick-up. 284 00:14:19,541 --> 00:14:22,000 Je vais le laisser ici, pour mes visites. 285 00:14:22,083 --> 00:14:24,583 Je rentrerai en avion. 286 00:14:24,666 --> 00:14:27,791 - Il fallait le faire avant ! - Je suis un peu lent. 287 00:14:27,875 --> 00:14:30,458 - Tonton, tu dois être fatigué. - Oui. 288 00:14:30,541 --> 00:14:32,541 Viens t'installer dans ma chambre. 289 00:14:32,625 --> 00:14:34,791 Va t'installer, je vais ranger. 290 00:14:34,875 --> 00:14:36,125 - Vas-y. - On y va. 291 00:14:36,208 --> 00:14:37,458 Je vais t'aider. 292 00:14:37,541 --> 00:14:39,291 Quelle hospitalité. 293 00:14:39,375 --> 00:14:41,583 - Tu nous as manqué. - Ah bon ? 294 00:14:41,666 --> 00:14:45,875 Je la ferai avec des œufs brouillés. 295 00:14:45,958 --> 00:14:47,166 T'es chargé. 296 00:14:47,250 --> 00:14:48,166 Délicieux. 297 00:14:48,250 --> 00:14:50,375 Tu peux brancher ton portable ici. 298 00:14:50,458 --> 00:14:51,416 Du calme. 299 00:14:51,958 --> 00:14:54,583 Je suis reçu comme un roi. 300 00:14:54,666 --> 00:14:56,833 Tu nous as vraiment manqué. 301 00:14:56,916 --> 00:14:58,000 Vous aussi. 302 00:14:59,041 --> 00:15:01,416 J'avais hâte de vous revoir. 303 00:15:04,208 --> 00:15:07,500 L'année que ton père a passée à Londres a changé sa vie. 304 00:15:08,375 --> 00:15:10,833 Il t'a transmis son amour de la musique. 305 00:15:10,916 --> 00:15:12,958 Ouais, j'adore ça. 306 00:15:13,041 --> 00:15:13,875 Je sais. 307 00:15:16,333 --> 00:15:18,958 Tu veux que je te mette un film ? 308 00:15:19,041 --> 00:15:20,458 Ou autre chose. 309 00:15:20,541 --> 00:15:21,500 Un verre d'eau ? 310 00:15:21,583 --> 00:15:23,666 Tu peux éteindre la lampe. 311 00:15:23,750 --> 00:15:26,625 Viens t'asseoir. 312 00:15:29,166 --> 00:15:30,000 Ça va pas ? 313 00:15:30,666 --> 00:15:33,166 T'as l'air nerveux. T'as pris un truc ? 314 00:15:33,250 --> 00:15:34,625 Bien sûr que non. 315 00:15:35,666 --> 00:15:40,125 Tu sais que ton père, Dieu ait son âme, et moi avons fait une promesse. 316 00:15:40,208 --> 00:15:41,208 Je sais. 317 00:15:41,291 --> 00:15:45,333 Ça signifie que tu peux me parler de ce que tu veux. 318 00:15:45,416 --> 00:15:47,000 De tes rêves. 319 00:15:47,875 --> 00:15:49,125 Des filles. 320 00:15:49,208 --> 00:15:52,750 Je savais que c'était ça. Elle s'appelle comment ? 321 00:15:53,291 --> 00:15:55,000 - Qui ça ? - Joue pas au con. 322 00:15:55,083 --> 00:15:58,583 - La nana qui te plaît. - Claudia. 323 00:15:59,208 --> 00:16:02,291 Elle m'a appelé "chéri". C'est la fille de mes rêves. 324 00:16:02,375 --> 00:16:03,333 Et donc ? 325 00:16:03,416 --> 00:16:06,666 Je pourrai sortir avec elle que si je l'emmène au lycée. 326 00:16:07,500 --> 00:16:09,583 Maman me prêtera pas sa voiture. 327 00:16:09,666 --> 00:16:12,541 Sinon, les mecs branchés vont me griller. 328 00:16:12,625 --> 00:16:16,291 Pas de cavalière pour la fête, pas d'expériences. 329 00:16:16,375 --> 00:16:18,958 Je suis en terminale, je serai puceau à vie. 330 00:16:19,041 --> 00:16:21,875 Calme-toi. 331 00:16:21,958 --> 00:16:23,625 Personne ne va te griller. 332 00:16:24,416 --> 00:16:27,625 Personne, d'accord ? Tu seras pas puceau toute ta vie. 333 00:16:28,291 --> 00:16:29,708 Je te prête mon pick-up. 334 00:16:30,375 --> 00:16:33,208 Il est vieux, mais il roule et il a un autoradio. 335 00:16:33,291 --> 00:16:36,291 Tu iras à ta fête et tu feras tes expériences. 336 00:16:36,375 --> 00:16:38,875 Les mecs branchés iront se rhabiller. 337 00:16:40,041 --> 00:16:43,666 Ce qui me gonfle, ce qui me gonfle vraiment, 338 00:16:43,750 --> 00:16:48,666 à un point que tu peux pas imaginer, c'est donner des conseils. 339 00:16:49,625 --> 00:16:52,458 Mais si tu veux savoir si tu lui plais, 340 00:16:52,541 --> 00:16:55,791 au moment de partir, retourne-toi en ayant l'air cool, 341 00:16:56,333 --> 00:16:58,625 et vois si elle se retourne. 342 00:16:58,708 --> 00:17:01,125 Ça marche pas à tous les coups, ça. 343 00:17:01,208 --> 00:17:04,666 Si, à tous les coups. Tu me prends pour un idiot ? 344 00:17:04,750 --> 00:17:06,125 - Non. - Sois attentif. 345 00:17:06,208 --> 00:17:07,833 Ça marche à tous les coups. 346 00:17:07,916 --> 00:17:11,750 Si elle te regarde, c'est que tu lui plais. 347 00:17:12,416 --> 00:17:14,166 Tiens, le pick-up est à toi. 348 00:17:14,250 --> 00:17:17,916 Pour le reste, à toi de jouer. 349 00:17:18,000 --> 00:17:19,083 Merci beaucoup. 350 00:17:21,083 --> 00:17:23,583 Allez, fous le camp. Faut que je me repose. 351 00:17:23,666 --> 00:17:25,125 N'hésite pas en cas de besoin. 352 00:17:25,208 --> 00:17:27,375 - Merci beaucoup. - Fous le camp. 353 00:17:39,000 --> 00:17:41,125 Tu viendrais me chercher, chéri ? 354 00:18:19,250 --> 00:18:20,291 J'y vais ! 355 00:18:21,208 --> 00:18:22,541 Putain de Waze. 356 00:18:22,625 --> 00:18:24,875 Je veux l'itinéraire le plus simple. 357 00:18:24,958 --> 00:18:26,666 Calcul en cours. 358 00:18:30,291 --> 00:18:31,666 Connard. 359 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 Vas-y ! 360 00:18:35,375 --> 00:18:36,208 J'y vais ! 361 00:18:39,083 --> 00:18:40,625 - Merde. - Fais gaffe ! 362 00:18:40,708 --> 00:18:42,416 - Désolé. - Connard ! 363 00:18:42,500 --> 00:18:44,500 - Poussez-vous ! - Avance ! 364 00:18:48,375 --> 00:18:49,625 Calcul en cours. 365 00:18:49,708 --> 00:18:51,958 Merde, c'est là. 366 00:18:56,958 --> 00:18:57,791 Bon. 367 00:18:58,500 --> 00:18:59,750 C'est quel numéro ? 368 00:19:03,125 --> 00:19:05,541 - Vous êtes arrivé à destination. - Hein ? 369 00:19:07,000 --> 00:19:08,375 Plus jamais ça. 370 00:19:14,458 --> 00:19:15,958 C'est loin, putain. 371 00:19:16,875 --> 00:19:19,000 Même si c'est la fille de mes rêves… 372 00:19:36,625 --> 00:19:38,833 Attends, je vais t'ouvrir. 373 00:19:49,708 --> 00:19:50,541 Et voilà. 374 00:19:51,833 --> 00:19:52,750 Salut, chéri. 375 00:19:53,375 --> 00:19:54,208 Salut. 376 00:20:13,541 --> 00:20:16,291 - Prête pour ton premier jour de cours ? - Oui. 377 00:20:18,750 --> 00:20:21,708 On va se chercher un café à K'fe Club ? 378 00:20:21,791 --> 00:20:24,166 Comme de vrais citadins. 379 00:20:24,250 --> 00:20:26,875 C'est ce que font les influenceurs. 380 00:20:27,416 --> 00:20:29,000 Premier arrêt, K'fe Club. 381 00:20:32,083 --> 00:20:34,166 K'FE CLUB CAFÉ BIO 382 00:20:35,875 --> 00:20:38,000 - Ça fait 89 pesos. - 89 ? 383 00:20:38,958 --> 00:20:40,125 Je vais payer. 384 00:20:40,208 --> 00:20:43,166 Non, je t'invite. 385 00:20:43,250 --> 00:20:44,750 - C'est vrai ? - Bien sûr. 386 00:20:44,833 --> 00:20:46,208 - Merci. - Je t'en prie. 387 00:20:51,833 --> 00:20:53,291 Tenez. 388 00:20:54,166 --> 00:20:55,000 Merci. 389 00:20:55,666 --> 00:20:57,458 Tu auras ton K'fe Club tous les jours. 390 00:20:58,250 --> 00:20:59,500 T'es le meilleur. 391 00:21:01,458 --> 00:21:03,833 Comment on met de la musique ? 392 00:21:03,916 --> 00:21:05,125 C'est ma spécialité. 393 00:21:05,208 --> 00:21:06,166 C'est vrai ? 394 00:21:09,166 --> 00:21:10,625 C'est gênant, désolé. 395 00:21:11,416 --> 00:21:13,083 Voyons voir. 396 00:21:13,875 --> 00:21:16,125 C'est mes playlists, choisis-en une. 397 00:21:16,208 --> 00:21:17,375 Fais voir. 398 00:21:18,500 --> 00:21:20,000 Bizarre, t'en as pas. 399 00:21:20,750 --> 00:21:22,041 Ah, voilà. 400 00:21:22,125 --> 00:21:24,000 Mon chouchou, Mario B. 401 00:21:28,291 --> 00:21:29,708 T'aimes pas M.B. ? 402 00:21:30,750 --> 00:21:31,666 M.B. ? 403 00:21:31,750 --> 00:21:32,583 Oui. 404 00:21:32,666 --> 00:21:34,833 Si, je l'adore. 405 00:21:34,916 --> 00:21:36,833 C'est le nouveau Mozart. 406 00:21:44,375 --> 00:21:47,750 J'ai l'habitude des belles choses 407 00:21:47,833 --> 00:21:49,666 Je suis dans un camion sans ceinture 408 00:21:49,750 --> 00:21:52,041 Toujours avec les mêmes personnes 409 00:21:52,125 --> 00:21:54,083 Je suis Bautista, je suis baptisé 410 00:21:54,166 --> 00:21:55,625 Envoyez 411 00:21:56,583 --> 00:22:00,166 Envoyez la musique 412 00:22:00,666 --> 00:22:03,291 Aujourd'hui, je trinque à la vie 413 00:22:03,375 --> 00:22:06,958 Aux amis, aux amours, à la famille 414 00:22:08,375 --> 00:22:10,416 C'était le meilleur moment. 415 00:22:11,291 --> 00:22:14,125 On l'a déjà écoutée une centaine de fois. 416 00:22:16,333 --> 00:22:17,166 On y va ? 417 00:22:17,250 --> 00:22:18,791 - D'accord. - C'est parti. 418 00:22:31,041 --> 00:22:32,541 Tu nous présentes pas ? 419 00:22:33,083 --> 00:22:34,500 Une autre fois. 420 00:22:34,583 --> 00:22:36,291 Salut. 421 00:22:37,291 --> 00:22:38,250 Elle est moche. 422 00:22:40,166 --> 00:22:42,666 Ça va, les gars ? Je vous présente Claudia. 423 00:22:42,750 --> 00:22:45,500 Elle est nouvelle. Elle vient d'Acapulco. 424 00:22:46,166 --> 00:22:47,000 Dis bonjour. 425 00:22:47,083 --> 00:22:48,166 Lui, c'est Hugo. 426 00:22:49,625 --> 00:22:51,166 Rubén et Ana. 427 00:22:52,541 --> 00:22:55,166 - T'es arrivée quand ? - Il y a une semaine. 428 00:22:56,916 --> 00:22:59,458 - Je te montre ta classe ? - D'accord. 429 00:22:59,541 --> 00:23:00,916 À plus. 430 00:23:01,666 --> 00:23:02,750 Salut. 431 00:23:02,833 --> 00:23:03,666 À plus. 432 00:23:06,916 --> 00:23:08,291 Elle est canon ! 433 00:23:08,375 --> 00:23:09,208 Je sais. 434 00:23:09,958 --> 00:23:13,291 - Une pêche bien juteuse. - Elle sent l'ananas. 435 00:23:13,375 --> 00:23:15,000 Vous êtes débiles. Salut. 436 00:23:15,750 --> 00:23:17,166 Franchement, Hugo… 437 00:23:17,250 --> 00:23:18,250 J'ai dit quoi ? 438 00:23:18,333 --> 00:23:19,458 On rigolait, Ana. 439 00:23:19,541 --> 00:23:22,583 Toi aussi, t'as dit des trucs. Fais pas le fayot. 440 00:23:22,666 --> 00:23:25,083 J'ai ton emploi du temps complet. 441 00:23:25,166 --> 00:23:27,791 - Je t'ai tout marqué. - Merci. 442 00:23:27,875 --> 00:23:30,291 Tiens, un cahier et une pochette, 443 00:23:30,375 --> 00:23:33,291 au cas où tu aurais oublié à cause du trac. 444 00:23:33,375 --> 00:23:35,708 Et le programme du lycée. 445 00:23:35,791 --> 00:23:38,125 - Merci. - Je t'attends après les cours. 446 00:23:38,666 --> 00:23:42,500 - Ne pars avec personne d'autre. - Mais non, chéri. 447 00:23:42,583 --> 00:23:43,541 Juste avec toi. 448 00:23:46,916 --> 00:23:47,875 Bonne journée. 449 00:24:08,916 --> 00:24:10,791 C'est qui, cette meuf ? 450 00:24:10,875 --> 00:24:12,333 Chut, pas maintenant. 451 00:24:15,291 --> 00:24:17,416 - Entrez. - On a une annonce à faire. 452 00:24:17,500 --> 00:24:18,625 Allez-y. 453 00:24:21,041 --> 00:24:21,916 Merci. 454 00:24:22,750 --> 00:24:25,416 - On a une nouvelle top. - Top ! 455 00:24:25,500 --> 00:24:27,750 Le voyage de fin d'études aura lieu à… 456 00:24:29,750 --> 00:24:31,416 Cancún ! 457 00:24:32,625 --> 00:24:34,083 J'y suis jamais allé ! 458 00:24:34,166 --> 00:24:35,250 Calmez-vous ! 459 00:24:36,958 --> 00:24:37,791 I know. 460 00:24:37,875 --> 00:24:41,708 L'avion, l'hôtel et les fêtes sont incluses. Passez à la caisse ! 461 00:24:41,791 --> 00:24:42,625 Maintenant ! 462 00:24:42,708 --> 00:24:43,875 Encore une chose. 463 00:24:43,958 --> 00:24:45,083 Ça va être énorme. 464 00:24:45,166 --> 00:24:46,625 Énorme. 465 00:24:47,916 --> 00:24:51,375 - C'est pour ça que j'économise. - Silence. 466 00:24:51,458 --> 00:24:52,583 Silence ! 467 00:24:53,708 --> 00:24:56,000 N'oubliez pas que cette semaine 468 00:24:56,083 --> 00:24:59,416 auront lieu des sessions d'orientation pour l'université. 469 00:24:59,500 --> 00:25:02,416 C'est une décision qui affectera toute votre vie. 470 00:25:03,166 --> 00:25:04,833 Et je pèse mes mots. 471 00:25:05,708 --> 00:25:08,375 Rubén, t'es sûr pour la littérature ? 472 00:25:08,458 --> 00:25:09,875 Carrément, José María. 473 00:25:10,375 --> 00:25:12,333 Et toi ? Ingénierie, c'est ça ? 474 00:25:16,041 --> 00:25:18,416 C'est qui, cette meuf ? Elle est canon. 475 00:25:19,333 --> 00:25:21,458 Tu l'as rencontrée où ? 476 00:25:21,541 --> 00:25:24,875 - Elle est nouvelle. - Qu'est-ce qu'elle fait avec toi ? 477 00:25:25,541 --> 00:25:26,583 Et pourquoi pas ? 478 00:25:27,625 --> 00:25:30,500 - Elle m'a pris le bras. - J'ai vu. 479 00:25:30,583 --> 00:25:35,166 Elle m'accompagnera à la fête de Noël et à Cancún. 480 00:25:35,250 --> 00:25:36,625 Vous en faites pas. 481 00:25:37,875 --> 00:25:38,708 Quoi ? 482 00:25:39,333 --> 00:25:40,333 T'es un débile. 483 00:25:41,041 --> 00:25:43,625 Si tu l'emmènes à la fête et à Cancún, 484 00:25:43,708 --> 00:25:47,166 je fais un cunnilingus à la proviseure. 485 00:25:47,750 --> 00:25:49,166 Elle l'oubliera jamais. 486 00:25:51,416 --> 00:25:52,333 Pardon ? 487 00:25:52,833 --> 00:25:54,791 - Hein ? - Tu lui feras quoi ? 488 00:25:54,875 --> 00:25:57,083 - Un plat à l'hibiscus. - Ah bon ? 489 00:25:57,166 --> 00:25:59,041 Avec du piment, du citron… 490 00:25:59,958 --> 00:26:01,375 Va voir la proviseure. 491 00:26:01,958 --> 00:26:04,791 Dis-lui ce que tu comptes faire. Ou préparer. 492 00:26:05,583 --> 00:26:06,708 Vas-y. 493 00:26:08,208 --> 00:26:09,458 Dépêche-toi. 494 00:26:11,291 --> 00:26:12,583 Quelqu'un d'autre ? 495 00:26:17,750 --> 00:26:18,583 Salut, Chema. 496 00:26:19,291 --> 00:26:20,833 - Salut. - T'écoutes quoi ? 497 00:26:20,916 --> 00:26:23,083 "Rock the Casbah" de The Clash. 498 00:26:23,875 --> 00:26:25,333 Toi et ton rock anglais… 499 00:26:25,958 --> 00:26:26,958 Comment tu le sais ? 500 00:26:27,041 --> 00:26:29,541 Tu m'as dit que tu n'écoutais que ça, 501 00:26:29,625 --> 00:26:32,125 tu as même des posters dédicacés. 502 00:26:32,208 --> 00:26:35,458 J'ai un poster de The Smiths signé par Morrissey. 503 00:26:35,541 --> 00:26:37,000 - Non ! - Si. 504 00:26:37,083 --> 00:26:38,416 - Je te montre ? - Oui. 505 00:26:39,125 --> 00:26:41,333 C'est trop cool ! 506 00:26:41,416 --> 00:26:42,833 J'adore The Smiths. 507 00:26:44,041 --> 00:26:45,250 Il était à mon père. 508 00:26:46,958 --> 00:26:48,000 C'est cool. 509 00:26:48,708 --> 00:26:51,041 Tu te souviens, quand on était petits, 510 00:26:51,125 --> 00:26:53,750 nos pères picolaient et écoutaient Fobia. 511 00:26:53,833 --> 00:26:54,791 Oui, Fobia ! 512 00:26:54,875 --> 00:26:56,041 Cette chanson… 513 00:26:56,125 --> 00:26:57,791 "Sacúdeme". 514 00:26:59,166 --> 00:27:03,625 On pourrait se voir le soir et se faire découvrir des groupes. 515 00:27:03,708 --> 00:27:04,541 D'accord. 516 00:27:05,083 --> 00:27:07,500 On pourrait postuler tous les deux. 517 00:27:07,583 --> 00:27:10,500 - Bonne idée. Ce serait du gâteau. - C'est sûr. 518 00:27:10,583 --> 00:27:12,291 La semaine prochaine ? 519 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 - Jeudi ? - Carrément. 520 00:27:14,083 --> 00:27:15,125 Super. 521 00:27:16,500 --> 00:27:18,916 Salut. 522 00:27:19,000 --> 00:27:19,916 Claudia. 523 00:27:20,750 --> 00:27:21,666 Eli. 524 00:27:23,500 --> 00:27:24,625 On y va ? 525 00:27:25,666 --> 00:27:26,500 Salut. 526 00:27:27,166 --> 00:27:29,250 Je t'écris, pour que t'oublies pas. 527 00:27:45,708 --> 00:27:48,166 Ma rentrée s'est super bien passée, 528 00:27:48,250 --> 00:27:49,500 et c'est grâce à toi. 529 00:27:50,000 --> 00:27:51,500 Tu aimes le hot vinyasa ? 530 00:27:52,166 --> 00:27:53,125 - Oui. - Ah oui ? 531 00:27:53,208 --> 00:27:56,250 Bien sûr que j'aime le matcha. 532 00:27:56,333 --> 00:27:58,208 Le café au lait, aussi. 533 00:27:58,291 --> 00:28:00,583 Et les hot dogs, j'adore ça. 534 00:28:00,666 --> 00:28:03,500 On s'est mal compris. Je parlais du hot vinyasa. 535 00:28:03,583 --> 00:28:04,416 C'est du yoga. 536 00:28:05,416 --> 00:28:07,625 Je veux prendre des cours de yoga 537 00:28:07,708 --> 00:28:10,250 et de pole dance, aussi. 538 00:28:11,208 --> 00:28:15,625 J'ai vu ça sur Instagram, mais je sais pas comment y aller. 539 00:28:16,125 --> 00:28:16,958 Je t'emmène ! 540 00:28:17,583 --> 00:28:19,875 - C'est vrai ? - Oui. 541 00:28:19,958 --> 00:28:21,916 Tu ne fais rien l'après-midi ? 542 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 Rien du tout. 543 00:28:23,083 --> 00:28:24,000 Parfait. 544 00:28:24,083 --> 00:28:28,000 Je vais vérifier les horaires, et tu viendras en faire avec moi. 545 00:28:29,208 --> 00:28:30,250 Laisse-le. 546 00:28:30,333 --> 00:28:31,916 - Sûr ? - Je vais le jeter. 547 00:28:32,791 --> 00:28:33,833 Merci, chéri. 548 00:28:35,416 --> 00:28:36,333 Bon, à plus. 549 00:28:36,416 --> 00:28:37,750 Je vais t'ouvrir. 550 00:28:46,208 --> 00:28:47,416 Quel gentleman ! 551 00:28:47,500 --> 00:28:48,375 C'est normal. 552 00:28:48,458 --> 00:28:49,500 Merci, Chema. 553 00:28:49,583 --> 00:28:50,416 Bon… 554 00:28:50,916 --> 00:28:51,791 À demain. 555 00:28:54,833 --> 00:28:57,583 Si tu veux savoir si tu lui plais, 556 00:28:57,666 --> 00:29:00,791 au moment de partir, retourne-toi en ayant l'air cool, 557 00:29:00,875 --> 00:29:03,083 et vois si elle se retourne. 558 00:29:03,166 --> 00:29:05,458 Ça marche pas à tous les coups, ça. 559 00:29:05,541 --> 00:29:09,083 Si, à tous les coups. Tu me prends pour un idiot ? 560 00:29:09,166 --> 00:29:10,125 Sois attentif. 561 00:29:10,208 --> 00:29:13,750 Si elle te regarde, c'est que tu lui plais. 562 00:29:22,125 --> 00:29:24,041 Chema ! 563 00:29:26,416 --> 00:29:28,083 Ça va, chéri ? 564 00:29:28,166 --> 00:29:29,375 Sale pervers ! 565 00:29:29,458 --> 00:29:32,625 À baver devant une paire de jambes. Et MeToo, alors ? 566 00:29:32,708 --> 00:29:34,291 Je bavais pas. 567 00:29:34,375 --> 00:29:36,250 C'est rien, chéri. 568 00:29:36,333 --> 00:29:38,833 Je regardais pas tes jambes, je te le jure. 569 00:29:38,916 --> 00:29:42,750 T'as toujours cette tronche de dalleux ? 570 00:29:42,833 --> 00:29:44,166 De quoi tu parles ? 571 00:29:45,458 --> 00:29:46,875 Mon chéri adoré. 572 00:29:49,416 --> 00:29:51,625 J'ai pensé à toi toute la journée. 573 00:29:52,916 --> 00:29:54,125 Je peux pas, chérie. 574 00:29:54,875 --> 00:29:55,875 Désolé. 575 00:30:07,000 --> 00:30:09,875 J'en peux plus, j'ai trop bouffé. 576 00:30:15,500 --> 00:30:18,500 C'est clair. On va manger un poké bowl, demain ? 577 00:30:18,583 --> 00:30:20,458 - Bonne idée. - C'est quoi ? 578 00:30:21,166 --> 00:30:22,208 Un poké bowl. 579 00:30:22,291 --> 00:30:25,583 C'est comme des sushis, mais dans un bol. 580 00:30:26,083 --> 00:30:27,416 Ça cartonne sur Insta. 581 00:30:27,500 --> 00:30:30,125 En parlant de ça, je dois aller au poké coin. 582 00:30:30,208 --> 00:30:32,500 Dans ma chambre. Je reviens. 583 00:30:33,000 --> 00:30:34,916 Trop drôle. Fais comme chez toi. 584 00:30:35,000 --> 00:30:36,500 Merci, Gloria. 585 00:30:36,583 --> 00:30:38,916 Ouais, c'est ça qu'il me fallait. 586 00:30:49,291 --> 00:30:51,875 La vache, j'ai la taupe au guichet. 587 00:30:55,291 --> 00:30:57,416 - Non ! - C'est quoi, ce bordel ? 588 00:30:58,583 --> 00:31:00,250 Merde. 589 00:31:00,333 --> 00:31:01,833 "C'est quoi, ce bordel ?" 590 00:31:02,333 --> 00:31:04,458 Il pourrait frapper, putain. 591 00:31:17,375 --> 00:31:18,333 C'est pas grave. 592 00:31:18,833 --> 00:31:20,916 Demain, je revois Claudia. 593 00:31:36,125 --> 00:31:37,583 Putain ! 594 00:31:37,666 --> 00:31:39,666 Calcul en cours. 595 00:31:39,750 --> 00:31:40,625 Double ! 596 00:31:40,708 --> 00:31:42,375 On a de bonnes vibrations 597 00:31:45,041 --> 00:31:46,041 M.B. ! 598 00:31:46,125 --> 00:31:49,750 Mario B ! 599 00:32:08,000 --> 00:32:09,583 Voici Hanna et Alexa. 600 00:32:09,666 --> 00:32:11,083 Salut. 601 00:32:11,166 --> 00:32:13,000 - Tu veux un sandwich ? - Miam. 602 00:32:13,083 --> 00:32:15,041 - Mange pas ça. - Ah bon ? 603 00:32:15,125 --> 00:32:15,958 T'es sérieux ? 604 00:32:44,375 --> 00:32:47,083 JE SUIS À L'ÉTAGE. REGARDE QUI J'AI CROISÉ. 605 00:32:51,750 --> 00:32:53,083 OÙ ES-TU ? 606 00:32:53,166 --> 00:32:54,583 DÉSOLÉ, ELI, MAIS… 607 00:32:57,625 --> 00:32:58,875 C'est bien. 608 00:33:00,791 --> 00:33:02,208 C'est très bien. 609 00:33:14,583 --> 00:33:16,416 ÉCONOMIES VOYAGE DE FIN D'ÉTUDES 610 00:33:16,500 --> 00:33:17,583 Putain. 611 00:33:21,625 --> 00:33:23,041 C'était trop cool. 612 00:33:23,125 --> 00:33:27,583 Je fais du yoga et du Pilates. Un corps comme ça, ça se mérite. 613 00:33:27,666 --> 00:33:28,625 Chema ! 614 00:33:28,708 --> 00:33:29,916 - Viens. - Salut. 615 00:33:30,000 --> 00:33:31,875 Je te présente Sebas et Tomás. 616 00:33:31,958 --> 00:33:34,500 On se connaît. Salut. 617 00:33:36,583 --> 00:33:37,416 Salut, Sebas. 618 00:33:39,541 --> 00:33:40,541 Ça va, le cador ? 619 00:33:41,500 --> 00:33:42,333 Quoi de neuf ? 620 00:33:42,833 --> 00:33:46,166 Mon gourou dit que je pourrais rencontrer Mario B. 621 00:33:46,833 --> 00:33:48,041 - Mario B ? - Oui. 622 00:33:51,708 --> 00:33:52,583 Incroyable. 623 00:33:54,750 --> 00:33:56,583 - Faut qu'on y aille. - Salut. 624 00:33:58,291 --> 00:34:00,333 Bonne journée. 625 00:34:01,666 --> 00:34:03,708 Je fais une fête vendredi. 626 00:34:03,791 --> 00:34:05,708 Un petit truc tranquille. 627 00:34:06,416 --> 00:34:07,541 Viens avec Claudia. 628 00:34:08,041 --> 00:34:08,875 D'accord. 629 00:34:10,833 --> 00:34:12,916 Et amène tes potes, si tu veux. 630 00:34:13,916 --> 00:34:15,333 - Tes amis. - Ça marche. 631 00:34:15,958 --> 00:34:18,041 - À plus, le cador. - À plus, Sebas. 632 00:34:18,916 --> 00:34:20,083 Le cador. 633 00:34:24,958 --> 00:34:26,375 Il a dit quoi ? 634 00:34:26,458 --> 00:34:29,916 On est invités à une fête chez Sebas. 635 00:34:33,500 --> 00:34:34,583 À fond ! 636 00:34:34,666 --> 00:34:35,500 Il nous mate. 637 00:34:36,000 --> 00:34:36,833 À plus tard. 638 00:34:37,625 --> 00:34:40,000 - On se tient au courant. - Je t'écris. 639 00:34:42,083 --> 00:34:43,333 - Je peux ? - Oui. 640 00:34:43,416 --> 00:34:45,916 J'ai frappé. Je te dérange pas ? 641 00:34:46,000 --> 00:34:47,791 Non, c'est bon. 642 00:34:47,875 --> 00:34:49,000 Tant mieux. 643 00:34:50,125 --> 00:34:51,583 Dis donc. 644 00:34:51,666 --> 00:34:53,791 T'es tout beau. 645 00:34:53,875 --> 00:34:56,958 C'est ma première fête avec les gens branchés. 646 00:34:57,458 --> 00:34:59,875 Avec Claudia, la seule et unique. 647 00:34:59,958 --> 00:35:00,791 Super. 648 00:35:00,875 --> 00:35:03,291 Dans ce cas, je tombe à point nommé. 649 00:35:03,375 --> 00:35:06,125 - Viens. - Je dois y aller, tonton. 650 00:35:06,208 --> 00:35:08,416 - Deux minutes, pose-toi. - D'accord. 651 00:35:08,500 --> 00:35:09,625 Putain. 652 00:35:09,708 --> 00:35:10,708 - Chema. - Oui ? 653 00:35:11,583 --> 00:35:14,958 Sans même parler de la promesse que j'ai faite à ton père, 654 00:35:15,458 --> 00:35:16,958 je suis là pour vous. 655 00:35:17,458 --> 00:35:20,958 Si vous avez besoin de quoi que ce soit. D'accord ? 656 00:35:21,041 --> 00:35:24,375 - Je sais, merci. - Attends, y a pas le feu. 657 00:35:24,875 --> 00:35:27,833 Je sais que les temps ont changé 658 00:35:27,916 --> 00:35:30,791 et que le K'fe Club, c'est branché. 659 00:35:31,416 --> 00:35:33,916 J'ai un cadeau pour toi. 660 00:35:34,625 --> 00:35:38,666 Je sais que tu as accès à tout sur ton portable, mais regarde ça. 661 00:35:39,208 --> 00:35:42,458 Rien ne vaut une bonne branlette à l'ancienne. 662 00:35:42,541 --> 00:35:46,208 Si tu veux explorer le corps des femmes… 663 00:35:46,291 --> 00:35:49,666 - Range ça, d'accord ? - Crois pas que je sois largué. 664 00:35:49,750 --> 00:35:53,541 Je t'ai trouvé le sextoy à la mode. 665 00:35:53,625 --> 00:35:55,958 - La vaginette. - Range ça. 666 00:35:56,041 --> 00:35:58,208 T'inquiète. Dedans, on dirait… 667 00:35:59,208 --> 00:36:00,916 N'aie pas peur, ça mord pas. 668 00:36:01,000 --> 00:36:02,458 En plus, ça parle. 669 00:36:02,541 --> 00:36:04,791 "Baise-moi." 670 00:36:04,875 --> 00:36:05,875 Arrête. 671 00:36:05,958 --> 00:36:06,791 Allez. 672 00:36:06,875 --> 00:36:09,041 C'est agréable, sens la texture. 673 00:36:09,125 --> 00:36:10,458 On dirait… 674 00:36:10,541 --> 00:36:12,291 - Tu vois ? - C'est vrai. 675 00:36:12,375 --> 00:36:16,250 - T'excite pas trop, par contre. - Ça suffit, range ça. 676 00:36:16,333 --> 00:36:17,541 Une dernière chose. 677 00:36:18,041 --> 00:36:19,791 Écoute bien, c'est important. 678 00:36:20,708 --> 00:36:24,500 - Qu'elle ne te prenne pas dans ses bras. - Quoi ? Pourquoi ? 679 00:36:24,583 --> 00:36:25,833 Écoute, Chema. 680 00:36:25,916 --> 00:36:29,333 Ce qui me gonfle, ce qui me gonfle vraiment, 681 00:36:29,416 --> 00:36:35,083 à un point que tu ne peux pas imaginer, c'est donner des conseils. 682 00:36:35,625 --> 00:36:38,166 Si cette nana te prend dans ses bras, 683 00:36:38,916 --> 00:36:39,833 c'est foutu. 684 00:36:39,916 --> 00:36:41,416 Où est le problème ? 685 00:36:41,500 --> 00:36:44,000 Les couples le font tout le temps. 686 00:36:44,083 --> 00:36:46,208 Écoute, Chema. 687 00:36:46,875 --> 00:36:49,166 Crois ce que tu veux. 688 00:36:50,125 --> 00:36:53,000 Mais si elle te prend dans ses bras, c'est mort. 689 00:36:53,833 --> 00:36:55,166 Y a rien à faire. 690 00:36:56,041 --> 00:36:58,375 Tu seras son ami, point barre. 691 00:37:00,083 --> 00:37:01,666 Tu nous as pas vus. 692 00:37:01,750 --> 00:37:04,083 On est plus que des amis. 693 00:37:04,166 --> 00:37:05,750 Bien plus, même. 694 00:37:24,791 --> 00:37:25,666 Le niais. 695 00:37:25,750 --> 00:37:27,291 Bien trop naïf. 696 00:37:27,375 --> 00:37:30,375 Persuadé qu'il peut être autre chose que l'ami 697 00:37:30,458 --> 00:37:32,875 de la fille de ses rêves. 698 00:37:47,333 --> 00:37:48,791 Tu bois. 699 00:37:51,875 --> 00:37:54,666 - Tu vois, on est invités. - Il a invité Chema. 700 00:37:54,750 --> 00:37:56,833 Pourquoi j'ai pas pu inviter Ana ? 701 00:37:56,916 --> 00:37:59,000 Je parle pas aux autres filles. 702 00:37:59,083 --> 00:38:00,291 Elles non plus. 703 00:38:00,375 --> 00:38:03,333 Regarde-le, il va choper, c'est sûr. 704 00:38:03,416 --> 00:38:07,125 - Revire pas obsédé, d'accord ? - C'est arrivé qu'une fois. 705 00:38:07,958 --> 00:38:09,083 Et toi, Chema ? 706 00:38:09,166 --> 00:38:12,416 Avec qui t'iras à la fête ? Tu traînes qu'avec Claudia. 707 00:38:12,500 --> 00:38:14,750 Avec elle, bien sûr. Qui d'autre ? 708 00:38:14,833 --> 00:38:16,125 J'y crois pas. 709 00:38:16,208 --> 00:38:19,083 Chema, qui est Claudia, à tes yeux ? 710 00:38:19,166 --> 00:38:20,291 Ton amie ? 711 00:38:20,375 --> 00:38:22,125 Non, bien plus que ça. 712 00:38:22,208 --> 00:38:24,166 Bon, ta meilleure amie, alors. 713 00:38:24,250 --> 00:38:28,708 - Oui. Enfin non, pas vraiment. - Mec, tu déconnes, là. 714 00:38:28,791 --> 00:38:31,541 Tu marques contre ton camp à la 90e minute. 715 00:38:31,625 --> 00:38:34,416 Dans les arrêts de jeu de la finale ! 716 00:38:34,500 --> 00:38:37,916 Vous pigez pas. Pour vous, on peut pas être ensemble ? 717 00:38:38,000 --> 00:38:39,833 Vous nous avez pas vus. 718 00:38:43,500 --> 00:38:44,500 Franchement, non. 719 00:38:45,416 --> 00:38:46,541 Vous êtes amis. 720 00:38:48,083 --> 00:38:48,916 Écoute. 721 00:38:49,625 --> 00:38:54,166 Tu devrais inviter une nana avec qui tu partages des choses. 722 00:38:54,250 --> 00:38:56,833 - Des intérêts communs. - On en a. 723 00:38:56,916 --> 00:38:58,291 C'est ça, je te crois. 724 00:38:58,375 --> 00:38:59,500 Lesquels ? 725 00:38:59,583 --> 00:39:00,416 Genre… 726 00:39:01,500 --> 00:39:02,416 Par exemple… 727 00:39:03,791 --> 00:39:06,375 Je vous emmerde. On va sortir ensemble. 728 00:39:06,458 --> 00:39:07,291 Vous verrez. 729 00:39:13,125 --> 00:39:16,458 Salut, Chema. Tu veux un shot à la mangue ? 730 00:39:16,541 --> 00:39:17,833 Non, j'aime pas ça. 731 00:39:18,333 --> 00:39:19,750 T'es sérieux ? 732 00:39:21,541 --> 00:39:22,583 Bon, merci. 733 00:39:22,666 --> 00:39:24,500 - Cul sec. - Vas-y ! 734 00:39:30,541 --> 00:39:31,375 Cul sec. 735 00:39:32,041 --> 00:39:33,541 Y avait de la mangue ? 736 00:39:33,625 --> 00:39:36,166 Claudia est à fond sur Sebas ou quoi ? 737 00:39:37,375 --> 00:39:39,208 Je sais pas. Excusez-moi. 738 00:39:39,291 --> 00:39:41,458 Pauvre chéri. 739 00:39:41,541 --> 00:39:43,500 Oui, pauvre chéri. 740 00:39:46,833 --> 00:39:48,041 Viens, chéri. 741 00:39:50,291 --> 00:39:52,750 - Un shot ! - Non ! 742 00:39:53,958 --> 00:39:55,583 Encore ! Bois ! 743 00:39:56,625 --> 00:39:58,666 Tu es bourrée. Bois de l'eau. 744 00:39:58,750 --> 00:40:01,166 - Je te l'emprunte. - Vas-y. 745 00:40:01,250 --> 00:40:02,083 Viens, mec. 746 00:40:03,041 --> 00:40:05,125 - J'ai une question. - Je t'écoute. 747 00:40:07,208 --> 00:40:10,291 Parle-moi de Claudia. Je la kiffe. 748 00:40:11,041 --> 00:40:11,875 Je sais pas. 749 00:40:12,375 --> 00:40:15,416 Elle a un copain à Acapulco ? 750 00:40:15,500 --> 00:40:16,875 Dis-moi ce que tu sais. 751 00:40:18,791 --> 00:40:21,625 - Tu sais quelque chose ? - Oui. 752 00:40:22,208 --> 00:40:23,041 Elle est… 753 00:40:23,125 --> 00:40:24,291 Elle est lesbienne. 754 00:40:25,333 --> 00:40:26,166 Lesbienne ? 755 00:40:26,250 --> 00:40:27,083 Ouais. 756 00:40:27,666 --> 00:40:29,041 N'importe quoi. 757 00:40:29,125 --> 00:40:30,041 Je mens pas. 758 00:40:30,125 --> 00:40:31,750 Elle est grave lesbienne. 759 00:40:32,291 --> 00:40:33,666 Regarde. 760 00:40:33,750 --> 00:40:34,708 Grave lesbienne. 761 00:40:39,458 --> 00:40:42,083 Je sentais un truc entre nous. 762 00:40:42,166 --> 00:40:44,166 - Je crois pas. - Tant pis, le cador. 763 00:40:44,250 --> 00:40:45,708 T'inquiète. 764 00:40:50,416 --> 00:40:51,666 Je peux ? 765 00:40:52,208 --> 00:40:53,125 Viens. 766 00:40:53,208 --> 00:40:54,041 Quoi ? 767 00:40:56,791 --> 00:40:58,541 Chéri, je suis trop bourrée. 768 00:40:58,625 --> 00:41:00,666 Sebas veut venir chez moi. 769 00:41:00,750 --> 00:41:02,791 - Quoi ? - J'ai dit oui. 770 00:41:02,875 --> 00:41:04,875 Quoi ? Quand ça ? 771 00:41:04,958 --> 00:41:06,375 - Y a un moment. - Non. 772 00:41:07,291 --> 00:41:09,041 C'est un truc de ouf ! 773 00:41:09,125 --> 00:41:10,333 CHOIX DU VÉHICULE 774 00:41:11,041 --> 00:41:12,000 Tu viens ? 775 00:41:12,083 --> 00:41:13,416 - Où ça ? - Dehors. 776 00:41:13,500 --> 00:41:16,375 - Tu vas où ? - On va prendre l'air. 777 00:41:16,458 --> 00:41:17,958 Viens. 778 00:41:21,833 --> 00:41:22,791 La vache. 779 00:41:24,416 --> 00:41:25,500 Voilà, Claudia. 780 00:41:25,583 --> 00:41:27,458 Tu es en sécurité. J'y vais. 781 00:41:27,541 --> 00:41:28,583 Attends. 782 00:41:29,791 --> 00:41:30,625 Chéri. 783 00:41:32,041 --> 00:41:33,458 Tu me rends un service ? 784 00:41:34,791 --> 00:41:36,291 Il te va ? 785 00:41:36,375 --> 00:41:38,125 Pas vraiment. 786 00:41:38,208 --> 00:41:40,666 Tu en aurais un plus grand ? 787 00:41:40,750 --> 00:41:44,125 Si tu veux pas dormir dans mon lit, c'est pas grave. 788 00:41:44,208 --> 00:41:48,250 Je vais te chercher des oreillers et des draps. 789 00:41:54,125 --> 00:41:56,166 Je veux bien dormir avec toi. 790 00:41:56,250 --> 00:41:59,333 T'embête pas pour les oreillers et les draps. 791 00:41:59,416 --> 00:42:02,583 Merci, chéri. T'es trop mignon. 792 00:42:03,291 --> 00:42:04,250 J'en ai marre, 793 00:42:04,333 --> 00:42:09,166 mes parents vont tout le temps à Acapulco et me laissent seule ici. 794 00:42:09,916 --> 00:42:12,875 Mais je veux pas rater les fêtes. 795 00:42:15,416 --> 00:42:17,750 Mon passage préféré. On danse. 796 00:42:22,166 --> 00:42:23,250 Tu es toute ma vie 797 00:42:23,333 --> 00:42:26,875 J'attendrai que tu reviennes 798 00:42:26,958 --> 00:42:29,916 Embrasse-moi une dernière fois 799 00:42:30,000 --> 00:42:32,541 Je veux que tu m'embrasses Une dernière fois 800 00:42:32,625 --> 00:42:35,250 Si tu me quittes 801 00:42:35,333 --> 00:42:36,791 Je ne t'oublierai jamais 802 00:42:36,875 --> 00:42:37,875 Viens là. 803 00:42:38,541 --> 00:42:39,666 Chéri. 804 00:42:40,375 --> 00:42:41,500 Embrasse-moi. 805 00:42:44,708 --> 00:42:45,583 Le naze. 806 00:42:46,083 --> 00:42:48,416 Quelqu'un qui foire, merde, 807 00:42:48,500 --> 00:42:52,125 et se fige au moindre contact intime avec une fille. 808 00:43:17,416 --> 00:43:18,250 Siri ? 809 00:43:18,333 --> 00:43:19,250 Oui ? 810 00:43:19,750 --> 00:43:24,916 - Comment embrasser avec la langue ? - Rafraîchissez votre haleine, 811 00:43:25,000 --> 00:43:28,291 penchez la tête, fermez les yeux et sortez la langue… 812 00:43:28,375 --> 00:43:29,458 Chéri ! 813 00:43:29,541 --> 00:43:30,791 Je suis traumatisée. 814 00:43:30,875 --> 00:43:32,000 Raconte. 815 00:43:32,708 --> 00:43:34,708 Aucune nouvelle de Sebas. 816 00:43:34,791 --> 00:43:37,583 Rien. Ni j'aime, ni message, ni commentaire. 817 00:43:37,666 --> 00:43:40,791 Je comprends pas, on a passé un super moment, hier. 818 00:43:40,875 --> 00:43:44,500 Je devais rentrer avec lui, mais c'est toi qui m'as ramené. 819 00:43:45,875 --> 00:43:47,458 Tu étais vraiment soûle. 820 00:43:48,250 --> 00:43:51,250 Tu ne te souviens pas ? Tu voulais rentrer chez toi. 821 00:43:51,791 --> 00:43:53,666 Je suis parti de la fête 822 00:43:53,750 --> 00:43:56,041 pour ne pas te laisser toute seule. 823 00:43:56,125 --> 00:43:57,458 Tu as oublié ? 824 00:44:00,083 --> 00:44:01,958 Et Claudia, entre nous… 825 00:44:03,291 --> 00:44:05,083 Tu es trop bien pour Sebas. 826 00:44:05,166 --> 00:44:06,708 C'est un séducteur. 827 00:44:06,791 --> 00:44:08,708 Tu devrais être avec un mec… 828 00:44:10,875 --> 00:44:11,708 un peu… 829 00:44:12,750 --> 00:44:13,583 différent. 830 00:44:14,250 --> 00:44:16,916 - Tu vois ? - Oh, chéri. 831 00:44:17,000 --> 00:44:17,875 Je t'aime ! 832 00:44:20,000 --> 00:44:22,500 Qu'elle ne te prenne pas dans ses bras. 833 00:44:23,708 --> 00:44:26,250 Pourquoi tu me repousses ? Ça va pas ? 834 00:44:27,458 --> 00:44:28,291 Viens là. 835 00:44:30,041 --> 00:44:31,166 Serre-moi. 836 00:44:33,041 --> 00:44:33,875 "Amis.'" 837 00:44:34,916 --> 00:44:36,458 Je peux te dire un truc ? 838 00:44:38,666 --> 00:44:40,000 T'es mon meilleur ami. 839 00:44:45,541 --> 00:44:47,958 La vache ! 840 00:44:48,041 --> 00:44:51,000 Ça va être trop bon. 841 00:44:51,875 --> 00:44:54,291 Les serviettes, c'est une première. 842 00:44:54,375 --> 00:44:56,125 Et alors ? C'est joli. 843 00:44:56,625 --> 00:44:57,458 Oui. 844 00:44:59,291 --> 00:45:00,583 Un problème ? 845 00:45:00,666 --> 00:45:02,291 Je peux pas mettre la table 846 00:45:02,375 --> 00:45:05,000 ni regarder la série que tonton me conseille. 847 00:45:05,083 --> 00:45:06,875 Je voulais te parler de lui. 848 00:45:06,958 --> 00:45:09,833 Du fait qu'il loue l'appartement voisin ? 849 00:45:09,916 --> 00:45:10,791 Quoi ? 850 00:45:10,875 --> 00:45:14,000 Il a à faire en ville, il veut te laisser ta chambre. 851 00:45:14,083 --> 00:45:16,208 C'est vrai que ça fait un moment. 852 00:45:16,708 --> 00:45:18,083 Mais non, c'est pas ça. 853 00:45:18,166 --> 00:45:19,541 Enfin si, un peu. 854 00:45:20,291 --> 00:45:21,125 Écoute, maman. 855 00:45:21,875 --> 00:45:24,625 - Qu'est-ce qu'il est, à tes yeux ? - Pardon ? 856 00:45:24,708 --> 00:45:27,875 Et s'il avait des sentiments pour toi ? 857 00:45:27,958 --> 00:45:30,625 N'importe quoi. Je le vois comme un frère. 858 00:45:30,708 --> 00:45:32,958 Mais s'il voulait plus que ça ? 859 00:45:33,583 --> 00:45:34,833 Que vous soyez… 860 00:45:36,000 --> 00:45:36,833 en couple ? 861 00:45:36,916 --> 00:45:38,708 En couple ? Tu es fou ? 862 00:45:38,791 --> 00:45:42,375 Que devrait-il faire pour que tu le voies autrement ? 863 00:45:42,458 --> 00:45:44,166 Rien. C'est impossible. 864 00:45:44,666 --> 00:45:45,916 Impossible ? 865 00:45:46,000 --> 00:45:48,791 Qu'est-ce qui te prend de me demander ça ? 866 00:45:48,875 --> 00:45:51,000 Je fréquente une fille. 867 00:45:51,083 --> 00:45:52,666 La fameuse Claudia ? 868 00:45:52,750 --> 00:45:54,166 Raconte-moi tout. 869 00:45:54,250 --> 00:45:56,041 C'est la fille de mes rêves. 870 00:45:56,125 --> 00:45:58,541 Elle est vraiment unique. 871 00:45:58,625 --> 00:46:01,583 - Elle a l'air super. - Oui. Elle vient d'Acapulco. 872 00:46:01,666 --> 00:46:03,083 Elle est super bronzée. 873 00:46:03,166 --> 00:46:04,916 Et son accent… 874 00:46:05,000 --> 00:46:07,250 Elle fait du yoga et de la pole dance. 875 00:46:07,333 --> 00:46:11,000 Tu la verrais tourner sur sa barre. 876 00:46:11,583 --> 00:46:13,000 De la pole dance ? 877 00:46:16,125 --> 00:46:18,958 Je croyais que tu aimais les filles comme Eli, 878 00:46:19,041 --> 00:46:21,208 qui ont des goûts proches des tiens. 879 00:46:21,291 --> 00:46:24,333 - C'est comme ma cousine. - Mais non. 880 00:46:24,416 --> 00:46:28,291 Quand elle était petite, elle m'appelait tata par gentillesse. 881 00:46:28,375 --> 00:46:30,083 Mais vous n'êtes pas cousins. 882 00:46:30,875 --> 00:46:31,708 Je le savais. 883 00:46:32,833 --> 00:46:34,666 Mais peu importe. 884 00:46:34,750 --> 00:46:36,458 Claudia veut sortir avec moi. 885 00:46:36,541 --> 00:46:38,458 - Elle est parfois bizarre… - Non. 886 00:46:38,541 --> 00:46:39,375 Quoi ? 887 00:46:40,458 --> 00:46:42,583 - Non, mon pauvre. - Quoi ? 888 00:46:42,666 --> 00:46:44,125 Qu'est-ce qui se passe ? 889 00:46:44,208 --> 00:46:45,791 Mon pauvre. 890 00:46:45,875 --> 00:46:47,291 Tu es son cabot. 891 00:46:47,375 --> 00:46:48,541 Oui, son cador. 892 00:46:48,625 --> 00:46:50,333 Sebas m'appelle comme ça. 893 00:46:50,416 --> 00:46:52,583 Non, Chema. 894 00:46:52,666 --> 00:46:55,833 Tu as mal compris. Un cador, c'est un chien. 895 00:46:55,916 --> 00:46:57,916 Tu es le cabot de Claudia. 896 00:47:00,791 --> 00:47:01,916 Un cabot. 897 00:47:02,500 --> 00:47:05,333 L'animal de compagnie d'une bombe atomique. 898 00:47:05,833 --> 00:47:10,166 Un cabot n'a pas la moindre chance de coucher 899 00:47:10,250 --> 00:47:11,875 avec la fille de ses rêves. 900 00:47:14,541 --> 00:47:16,500 C'est ce que ça veut dire. 901 00:47:18,625 --> 00:47:19,875 Chema, mon grand… 902 00:47:19,958 --> 00:47:20,958 Laisse-le. 903 00:47:21,041 --> 00:47:24,041 - Pourquoi tu as dit ça ? - Parce que c'est un fact. 904 00:47:24,125 --> 00:47:26,958 Tu veux qu'il reste in love ? Le pauvre. 905 00:47:27,041 --> 00:47:30,166 Arrête de parler anglais ! 906 00:47:31,833 --> 00:47:32,791 Un cabot. 907 00:47:50,500 --> 00:47:51,791 De qui tu rêves ? 908 00:47:54,083 --> 00:47:56,166 J'AI RÊVÉ QUE TU M'AIMAIS 909 00:47:57,791 --> 00:47:58,625 Quoi ? 910 00:47:58,708 --> 00:48:00,125 De qui tu rêves ? 911 00:48:01,875 --> 00:48:02,708 De personne. 912 00:48:04,541 --> 00:48:06,333 C'est bientôt la fête de Noël. 913 00:48:06,416 --> 00:48:08,666 T'as un cavalier ? Oui, sûrement. 914 00:48:09,250 --> 00:48:10,375 Ça t'intéresse ? 915 00:48:10,916 --> 00:48:12,083 Oui, ça t'étonne ? 916 00:48:13,333 --> 00:48:14,958 Tu m'as posé un lapin. 917 00:48:15,916 --> 00:48:17,916 Qu'est-ce que ça peut te faire ? 918 00:48:18,000 --> 00:48:20,250 Désolé. Je voulais venir, mais… 919 00:48:20,333 --> 00:48:21,250 C'est rien. 920 00:48:21,333 --> 00:48:25,291 Non, c'est pas rien. Je veux qu'on postule ensemble. 921 00:48:26,083 --> 00:48:28,416 - Les auditions sont terminées. - Merde. 922 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Sérieux ? 923 00:48:31,750 --> 00:48:32,750 Je suis désolé. 924 00:48:32,833 --> 00:48:33,875 Je suis trop con. 925 00:48:35,583 --> 00:48:37,125 Je suis vraiment atteint. 926 00:48:37,625 --> 00:48:38,458 Désolé, Eli. 927 00:48:41,416 --> 00:48:42,250 Chema. 928 00:48:43,333 --> 00:48:44,166 T'en fais pas. 929 00:48:45,000 --> 00:48:45,833 Sérieux. 930 00:48:47,125 --> 00:48:47,958 Comment ça ? 931 00:48:48,625 --> 00:48:49,583 Ça se fait pas. 932 00:48:49,666 --> 00:48:51,333 Oui, mais c'est du passé. 933 00:48:53,916 --> 00:48:55,708 AMOURS CHIENNES 934 00:48:57,208 --> 00:48:59,458 Quoi, t'as jamais vu Amours chiennes ? 935 00:49:00,000 --> 00:49:02,875 J'y crois pas. C'est mon film préféré. 936 00:49:02,958 --> 00:49:05,791 T'as vraiment plein de trucs à apprendre. 937 00:49:05,875 --> 00:49:06,875 - Ah oui ? - Oui. 938 00:49:06,958 --> 00:49:09,125 - Dans quel domaine ? - Le cinéma. 939 00:49:13,625 --> 00:49:15,708 Claudia, j'ai une question. 940 00:49:16,291 --> 00:49:18,416 - Tout va bien, chéri ? - Non. 941 00:49:19,416 --> 00:49:22,083 J'ai compris pourquoi on m'appelait comme ça. 942 00:49:23,166 --> 00:49:25,333 Je dois savoir si toi aussi, tu… 943 00:49:25,416 --> 00:49:26,416 Franchement, oui. 944 00:49:27,041 --> 00:49:28,708 - Tu penses que je… - Oui. 945 00:49:28,791 --> 00:49:31,250 Que tu devrais m'accompagner à la fête. 946 00:49:32,250 --> 00:49:33,583 J'ai réfléchi. 947 00:49:33,666 --> 00:49:36,791 Je voulais y aller avec Sebas, mais il m'ignore. 948 00:49:36,875 --> 00:49:39,375 Alors, on peut y aller ensemble. 949 00:49:39,458 --> 00:49:41,208 Je peux pas manquer ça. 950 00:49:41,833 --> 00:49:43,916 À la fête de Noël ? Toi et moi ? 951 00:49:44,000 --> 00:49:45,958 Oui, chéri. Tu m'écoutes pas ? 952 00:49:47,208 --> 00:49:48,041 Toi et moi ? 953 00:49:53,083 --> 00:49:55,375 J'ai acheté mon billet pour Cancún. 954 00:49:55,458 --> 00:49:57,958 - T'as dit que c'était impossible. - Quoi ? 955 00:49:58,041 --> 00:50:02,583 Tu parles au mec qui va accompagner Claudia Galeana à la fête de Noël. 956 00:50:02,666 --> 00:50:04,125 Mais bien sûr. 957 00:50:05,041 --> 00:50:06,166 Tu fais quoi, là ? 958 00:50:07,000 --> 00:50:10,541 Je te le jure. Tu te souviens de ce que tu m'as dit ? 959 00:50:10,625 --> 00:50:13,125 - Quoi ? - Qu'Eli était trop bien pour moi. 960 00:50:13,208 --> 00:50:14,916 Vous parlez d'Eli ? 961 00:50:15,416 --> 00:50:17,458 Non, j'ai rien dit. 962 00:50:17,541 --> 00:50:20,625 Je disais à Hugo que j'allais à la fête avec Claudia. 963 00:50:20,708 --> 00:50:22,333 Félicitations. 964 00:50:23,083 --> 00:50:25,791 Eli y va avec Toño Bravo, pour info. 965 00:50:26,375 --> 00:50:28,583 Je dois aller voir le prof d'histoire. 966 00:50:28,666 --> 00:50:30,083 D'accord, mon petit œuf. 967 00:50:30,166 --> 00:50:31,041 Mon petit œuf. 968 00:50:31,125 --> 00:50:32,916 À tout à l'heure. 969 00:50:37,500 --> 00:50:38,333 "Mon petit œuf" ? 970 00:50:38,958 --> 00:50:40,500 - Quoi ? - Attendez. 971 00:50:41,083 --> 00:50:42,791 Eli y va avec Toño Bravo ? 972 00:50:42,875 --> 00:50:44,708 - Tronche d'émoji ? - Ouais. 973 00:50:44,791 --> 00:50:46,750 C'est logique. 974 00:50:46,833 --> 00:50:48,833 Ils ont gagné le concours. 975 00:50:48,916 --> 00:50:50,791 Avec sa musique de merde ? 976 00:50:50,875 --> 00:50:52,583 T'énerve pas. 977 00:50:52,666 --> 00:50:54,875 N'importe quoi, je m'énerve pas. 978 00:50:54,958 --> 00:50:58,375 Je me fous du concours et d'avec qui sort Eli. 979 00:51:07,583 --> 00:51:08,583 Je t'aime ! 980 00:51:11,791 --> 00:51:12,625 Incroyable. 981 00:51:12,708 --> 00:51:16,416 Le plus beau fuckboy du monde. 982 00:51:16,500 --> 00:51:19,666 Je suis plus trempée qu'après le passage d'un ouragan. 983 00:51:20,166 --> 00:51:21,958 Alexa, n'importe quoi. 984 00:51:22,708 --> 00:51:24,458 Toi, t'es une veinarde. 985 00:51:24,541 --> 00:51:26,541 - Sebas t'a invitée ? - À quoi ? 986 00:51:27,083 --> 00:51:28,791 À la fête de Noël. 987 00:51:28,875 --> 00:51:30,541 Oui, à la fête de Noël. 988 00:51:30,625 --> 00:51:31,666 Il va m'inviter ? 989 00:51:32,250 --> 00:51:33,958 Non, c'est vrai ? 990 00:51:34,041 --> 00:51:36,250 Je croyais qu'il ne m'inviterait pas, 991 00:51:36,333 --> 00:51:38,750 alors j'y vais avec Chema. 992 00:51:38,833 --> 00:51:39,916 What the fuck ? 993 00:51:40,000 --> 00:51:42,958 C'est sérieux, là. Alexa. 994 00:51:43,041 --> 00:51:44,083 Non ! 995 00:51:44,166 --> 00:51:47,083 Ton cavalier, c'est celui à qui tu te donnes, 996 00:51:47,583 --> 00:51:49,250 avec qui tu baises. 997 00:51:49,333 --> 00:51:50,166 Fact. 998 00:51:50,750 --> 00:51:54,291 Ne va jamais à ce genre de fête avec ton cabot. 999 00:51:54,375 --> 00:51:55,208 Never. 1000 00:51:55,291 --> 00:51:56,166 Mon quoi ? 1001 00:51:56,250 --> 00:51:57,083 J'y crois pas. 1002 00:51:57,166 --> 00:51:58,416 T'es pas au courant ? 1003 00:51:58,500 --> 00:52:00,333 - Ton chien. - Ton cabot. 1004 00:52:00,416 --> 00:52:03,250 Ton animal de compagnie. Ton toutou. 1005 00:52:03,333 --> 00:52:06,375 Si on les traite comme des chiens, ils le deviennent. 1006 00:52:06,458 --> 00:52:08,333 Chema est ton cabot. 1007 00:52:10,000 --> 00:52:11,791 Toutes les meufs branchées, 1008 00:52:11,875 --> 00:52:12,708 comme moi. 1009 00:52:13,666 --> 00:52:14,833 Comme nous. 1010 00:52:14,916 --> 00:52:16,833 On a toutes notre cabot. 1011 00:52:16,916 --> 00:52:18,708 Le mien, c'est Manny. Regarde. 1012 00:52:18,791 --> 00:52:19,625 Manny ! 1013 00:52:28,541 --> 00:52:30,875 Parfaite. Tu as l'air d'une reine. 1014 00:52:30,958 --> 00:52:31,791 I know. 1015 00:52:34,166 --> 00:52:36,416 Manny gère mon glam, il est incredible. 1016 00:52:36,500 --> 00:52:39,208 Si ça se savait, je perdrais mon cabot. 1017 00:52:40,541 --> 00:52:41,666 Le mien, c'est Fer. 1018 00:52:42,250 --> 00:52:43,083 Fer ! 1019 00:52:47,125 --> 00:52:48,541 Non, rien. 1020 00:52:48,625 --> 00:52:50,583 Continue à faire des pompes. 1021 00:52:50,666 --> 00:52:51,500 Fais pas ça. 1022 00:52:52,333 --> 00:52:54,416 C'est pour la bonne cause. 1023 00:52:54,500 --> 00:52:58,416 Alexa aide Fer à perdre du poids, et je suis la muse de Manny. 1024 00:52:58,500 --> 00:53:00,833 OK ? Chema est ton cabot, pas ton mec. 1025 00:53:02,625 --> 00:53:04,208 T'as besoin d'un truc ? 1026 00:53:05,625 --> 00:53:06,500 D'accord. 1027 00:53:06,583 --> 00:53:07,833 On se voit ce soir. 1028 00:53:11,708 --> 00:53:12,541 De rien. 1029 00:53:12,625 --> 00:53:15,583 On fait la course ? Ou t'as pas le droit ? 1030 00:53:17,083 --> 00:53:19,750 - À demain. - Salut. 1031 00:53:23,750 --> 00:53:25,291 Merde ! Claudia. 1032 00:53:26,041 --> 00:53:27,625 Qu'est-ce que tu fais là ? 1033 00:53:28,333 --> 00:53:29,666 Comment t'es entrée ? 1034 00:53:29,750 --> 00:53:31,250 J'ai une technique. 1035 00:53:31,333 --> 00:53:32,708 En voilà une autre. 1036 00:53:37,291 --> 00:53:38,125 Désolé. 1037 00:53:39,166 --> 00:53:41,416 Chema m'avait dit que… 1038 00:53:41,500 --> 00:53:43,750 Peu importe ce que mon cabot t'a dit. 1039 00:53:43,833 --> 00:53:45,083 J'ai envie de toi. 1040 00:53:47,250 --> 00:53:48,083 Moi aussi. 1041 00:53:48,583 --> 00:53:49,833 On va chez moi ? 1042 00:53:50,833 --> 00:53:51,666 D'accord. 1043 00:53:54,041 --> 00:53:56,708 Messagerie. Votre appel… 1044 00:53:59,125 --> 00:54:00,041 Monsieur. 1045 00:54:00,125 --> 00:54:02,916 Vous ne savez pas avec qui Claudia est partie ? 1046 00:54:03,000 --> 00:54:04,333 S'il vous plaît. 1047 00:54:05,083 --> 00:54:05,916 Écoute. 1048 00:54:06,750 --> 00:54:09,583 Si je te réponds "non" encore une fois, 1049 00:54:10,208 --> 00:54:13,875 tu vas enfin me laisser fermer le lycée ? 1050 00:54:22,750 --> 00:54:23,708 Écoute-moi bien. 1051 00:54:23,791 --> 00:54:26,708 C'est la même chose tous les week-ends ! 1052 00:54:26,791 --> 00:54:28,250 Je t'avais prévenue. 1053 00:54:28,333 --> 00:54:31,208 Tu savais que j'y retournerais souvent. 1054 00:55:10,583 --> 00:55:13,541 On s'inquiète pour toi. On a tous baisé, sauf toi. 1055 00:55:13,625 --> 00:55:14,958 T'en as jamais touché. 1056 00:55:15,833 --> 00:55:17,333 Expérimenter. 1057 00:55:17,416 --> 00:55:20,250 J'espère que vous le ferez dans votre vie. 1058 00:55:20,833 --> 00:55:21,666 Putain. 1059 00:55:21,750 --> 00:55:22,750 Madame Cholita ? 1060 00:55:48,916 --> 00:55:50,208 Chérie ? 1061 00:55:51,375 --> 00:55:53,291 Tu es dans ta chambre ? 1062 00:55:54,250 --> 00:55:55,166 Oui ! 1063 00:55:55,250 --> 00:55:56,333 J'arrive, maman ! 1064 00:55:56,416 --> 00:55:57,916 Non, je monte. 1065 00:56:21,083 --> 00:56:22,166 C'est fait. 1066 00:56:22,250 --> 00:56:25,041 Qu'est-ce que je ferais sans toi, Jaime ? 1067 00:56:25,125 --> 00:56:27,500 Maintenant, tu peux regarder la télé 1068 00:56:27,583 --> 00:56:30,666 depuis le canapé, la cuisine et la table. 1069 00:56:30,750 --> 00:56:31,791 Où tu veux. 1070 00:56:31,875 --> 00:56:33,875 Bois ton café, il va refroidir. 1071 00:56:33,958 --> 00:56:36,166 Je n'avais pas oublié. 1072 00:56:36,250 --> 00:56:40,916 Rien de mieux contre la gueule de bois que le café épicé de Gloria. 1073 00:56:41,416 --> 00:56:42,583 Tu es spéciale. 1074 00:56:42,666 --> 00:56:45,875 Le secret d'un bon café, c'est l'amour. 1075 00:56:51,041 --> 00:56:52,583 - Écoute… - Ça commence. 1076 00:56:53,291 --> 00:56:54,541 C'est vraiment bien. 1077 00:56:55,458 --> 00:56:56,291 Ouais. 1078 00:56:56,875 --> 00:56:59,458 À tes yeux, je ne suis qu'un ami. 1079 00:56:59,958 --> 00:57:04,708 Mais, depuis des années, je t'aime en secret. 1080 00:57:04,791 --> 00:57:08,833 Oscar, je dois t'avouer que je t'ai toujours apprécié. 1081 00:57:09,416 --> 00:57:11,333 Mais nous deux, c'est impossible. 1082 00:57:11,416 --> 00:57:13,875 Je sais, mais ne perdons plus de temps. 1083 00:57:13,958 --> 00:57:15,083 C'est pas juste. 1084 00:57:15,166 --> 00:57:16,666 - Car je t'aime. - Jaime. 1085 00:57:16,750 --> 00:57:17,583 Gloria. 1086 00:57:18,416 --> 00:57:19,416 Tout comme Oscar, 1087 00:57:20,125 --> 00:57:21,666 je veux te dire… 1088 00:57:22,666 --> 00:57:23,500 José María ! 1089 00:57:24,541 --> 00:57:27,375 - Tu t'es fait agresser ? - J'aurais préféré. 1090 00:57:27,458 --> 00:57:29,375 Laisse, je m'en occupe. 1091 00:57:31,666 --> 00:57:32,500 Chema ! 1092 00:57:33,083 --> 00:57:36,666 Bon, tu m'expliques ce qui s'est passé ? 1093 00:57:36,750 --> 00:57:41,083 - J'ai vu Claudia avec un mec. - Voilà qui explique tout. 1094 00:57:41,166 --> 00:57:44,666 C'est pour ça que tu te tiens comme un chat déprimé. 1095 00:57:44,750 --> 00:57:47,458 Oui. Claudia m'a quitté pour un autre mec. 1096 00:57:47,541 --> 00:57:49,500 Un mec branché. 1097 00:57:50,791 --> 00:57:52,750 Viens t'asseoir. 1098 00:57:55,708 --> 00:57:59,708 Claudia a le droit d'avoir d'autres amis. 1099 00:58:00,333 --> 00:58:02,083 Ils sont pas amis. 1100 00:58:02,166 --> 00:58:03,583 Les amis font pas ça. 1101 00:58:03,666 --> 00:58:06,083 Je vois. 1102 00:58:06,666 --> 00:58:08,708 Écoute, Chema. 1103 00:58:08,791 --> 00:58:10,833 Les femmes comparent les hommes 1104 00:58:10,916 --> 00:58:13,333 pour savoir celui qu'elles préfèrent. 1105 00:58:13,416 --> 00:58:15,625 Je suis sûr que là, c'est toi. 1106 00:58:15,708 --> 00:58:17,875 Tu l'emmènes à la fête, pas vrai ? 1107 00:58:21,250 --> 00:58:22,458 Regarde, c'est elle. 1108 00:58:23,000 --> 00:58:24,166 Vas-y, réponds. 1109 00:58:24,250 --> 00:58:26,083 Séduis-la. 1110 00:58:26,583 --> 00:58:27,708 Mon champion ! 1111 00:58:27,791 --> 00:58:29,500 C'est mon neveu ! 1112 00:58:31,125 --> 00:58:35,333 Chéri, j'ai retrouvé tes vêtements dans ma chambre. 1113 00:58:35,416 --> 00:58:38,416 Quoi ? Je vois pas de quoi tu parles. 1114 00:58:39,625 --> 00:58:42,666 Chéri, ton nom est brodé sur tous tes vêtements. 1115 00:58:43,583 --> 00:58:44,666 C'est rien, chéri. 1116 00:58:45,166 --> 00:58:47,125 T'es mon meilleur ami, pas vrai ? 1117 00:58:47,208 --> 00:58:49,208 J'ai un aveu à te faire. 1118 00:58:49,291 --> 00:58:52,958 J'espérais que Sebas allait m'inviter à la fête de Noël. 1119 00:58:53,791 --> 00:58:55,041 Et il l'a fait. 1120 00:58:56,708 --> 00:58:57,583 Sorry. 1121 00:59:01,458 --> 00:59:03,666 Chéri ? 1122 00:59:05,125 --> 00:59:07,125 Ne t'en fais pas. 1123 00:59:07,208 --> 00:59:09,166 C'est pas grave du tout. 1124 00:59:09,250 --> 00:59:12,083 Je vais t'aider à trouver une cavalière. 1125 00:59:12,166 --> 00:59:16,166 Non. En fait, je voulais déjà y aller avec quelqu'un d'autre. 1126 00:59:16,250 --> 00:59:17,750 Ah bon ? Vraiment ? 1127 00:59:18,541 --> 00:59:19,500 Qui ça ? 1128 00:59:19,583 --> 00:59:20,666 Ouais. 1129 00:59:20,750 --> 00:59:21,750 Avec Eli. 1130 00:59:22,541 --> 00:59:23,916 Tu te souviens d'elle ? 1131 00:59:24,000 --> 00:59:26,625 Oui, la jolie fille qui est folle de toi. 1132 00:59:26,708 --> 00:59:28,333 Eli n'est pas folle de moi. 1133 00:59:28,833 --> 00:59:31,833 La fana de musique ? Si, je t'assure. 1134 00:59:31,916 --> 00:59:33,708 Tu crois que je n'ai rien vu ? 1135 00:59:34,791 --> 00:59:37,166 Je dois y aller, chéri. Salut. 1136 00:59:54,875 --> 01:00:00,833 RU, TU ES SÛR QU'ELI VA À LA FÊTE AVEC TRONCHE D'ÉMOJI ? 1137 01:00:19,916 --> 01:00:22,583 Je vais chercher à manger. T'as faim ? 1138 01:00:22,666 --> 01:00:23,875 Non, merci. 1139 01:00:23,958 --> 01:00:24,791 Je reviens. 1140 01:00:34,541 --> 01:00:35,583 Sympa. 1141 01:00:37,166 --> 01:00:38,000 Ça va ? 1142 01:00:41,375 --> 01:00:42,375 C'est cool, ici. 1143 01:00:43,250 --> 01:00:44,208 Je trouve aussi. 1144 01:00:46,666 --> 01:00:47,708 Bravo. 1145 01:00:48,708 --> 01:00:51,583 Et bravo pour Toño Bravo. 1146 01:00:53,541 --> 01:00:55,750 Quelqu'un d'autre que je connais… 1147 01:00:55,833 --> 01:00:56,875 Commence pas. 1148 01:00:57,541 --> 01:00:59,166 Vous commencez en janvier ? 1149 01:00:59,250 --> 01:01:01,375 Oui, mais on prépare tout. 1150 01:01:01,458 --> 01:01:02,291 Cool. 1151 01:01:02,875 --> 01:01:06,000 Il paraît que tu as recalé quelques gars. 1152 01:01:06,791 --> 01:01:08,375 Tu vas pas à la fête ? 1153 01:01:08,958 --> 01:01:11,416 Ça me branche pas trop. 1154 01:01:13,041 --> 01:01:14,458 Et si par hasard, 1155 01:01:15,458 --> 01:01:17,250 par le plus grand des hasards, 1156 01:01:18,875 --> 01:01:21,333 on y allait ensemble, toi et moi, 1157 01:01:21,958 --> 01:01:23,250 ça te brancherait ? 1158 01:01:23,750 --> 01:01:25,291 T'y vas pas avec Claudia ? 1159 01:01:25,375 --> 01:01:27,000 Avec Claudia ? Non. 1160 01:01:27,083 --> 01:01:27,958 Pas du tout. 1161 01:01:28,500 --> 01:01:29,916 C'est ce qu'on m'a dit. 1162 01:01:30,583 --> 01:01:31,666 C'est bizarre. 1163 01:01:32,333 --> 01:01:33,791 J'y ai même pas pensé. 1164 01:01:36,083 --> 01:01:39,250 Alors, tu veux bien être ma cavalière ? 1165 01:01:56,750 --> 01:01:58,166 Salopard ! 1166 01:01:58,791 --> 01:02:00,625 Quelle classe ! 1167 01:02:00,708 --> 01:02:04,041 T'es drôlement bien fringué pour une fête de Noël. 1168 01:02:04,125 --> 01:02:06,250 L'invitation disait : "gala cool". 1169 01:02:06,333 --> 01:02:08,416 Tu portes la veste de ton père. 1170 01:02:09,041 --> 01:02:11,458 T'es son portrait craché. Je vais pleurer. 1171 01:02:11,541 --> 01:02:14,625 Maman s'est enflammée, mais ça fait super con. 1172 01:02:14,708 --> 01:02:16,125 Pas du tout ! 1173 01:02:16,208 --> 01:02:17,375 Ça te va très bien. 1174 01:02:18,500 --> 01:02:19,708 D'ailleurs, je pense 1175 01:02:20,208 --> 01:02:22,958 que tu vas conclure avec Claudia. 1176 01:02:23,041 --> 01:02:24,666 J'y vais pas avec elle. 1177 01:02:24,750 --> 01:02:26,291 Oui, je sais. 1178 01:02:26,375 --> 01:02:28,500 Mais l'espoir fait vivre. 1179 01:02:29,000 --> 01:02:31,250 Dis-lui ce que tu ressens pour elle. 1180 01:02:31,333 --> 01:02:32,666 Tente ta chance. 1181 01:02:32,750 --> 01:02:36,125 Si ça se présente bien, 1182 01:02:36,208 --> 01:02:38,916 et que ça devient chaud, 1183 01:02:39,000 --> 01:02:40,375 je t'ai acheté ça. 1184 01:02:41,750 --> 01:02:45,208 Elles sont à ta taille. J'ai vu ton gros machin. 1185 01:02:45,291 --> 01:02:46,583 Tu frappes pas. 1186 01:02:46,666 --> 01:02:48,625 Non, je suis un homme libre. 1187 01:02:49,166 --> 01:02:52,875 J'ai cru que ton monstre allait me mordre. Tiens-le en laisse ! 1188 01:02:53,375 --> 01:02:54,208 Salopard. 1189 01:02:54,875 --> 01:02:55,958 Je t'aime, tonton. 1190 01:02:57,083 --> 01:02:58,125 Je t'adore. 1191 01:02:59,708 --> 01:03:00,541 La vache. 1192 01:03:02,458 --> 01:03:04,416 Moi aussi, je t'aime, fiston. 1193 01:03:04,500 --> 01:03:05,791 À la folie. 1194 01:03:06,833 --> 01:03:07,958 Allez, ça suffit. 1195 01:03:08,041 --> 01:03:11,916 - Tu vas me faire chialer avec tes câlins. - Tonton ! 1196 01:03:12,000 --> 01:03:13,125 Salopards ! 1197 01:03:13,750 --> 01:03:14,875 On y va ! 1198 01:03:14,958 --> 01:03:15,875 J'y vais. 1199 01:03:15,958 --> 01:03:16,916 Amuse-toi bien. 1200 01:03:17,000 --> 01:03:19,791 - Merci pour le petit cadeau. - Éclate-toi. 1201 01:03:19,875 --> 01:03:21,833 - On est en retard ! - La vache. 1202 01:03:21,916 --> 01:03:24,000 Vous avez bien grandi ! 1203 01:03:24,083 --> 01:03:27,041 - On vous le ramène. - Gardez-le, on n'en veut pas. 1204 01:03:28,666 --> 01:03:30,083 - Santé ! - Salut, tonton ! 1205 01:03:30,166 --> 01:03:32,041 Faites pas de bêtises ! 1206 01:03:32,916 --> 01:03:34,250 Enfin, pas trop grosses. 1207 01:03:34,750 --> 01:03:36,208 Santé ! 1208 01:03:37,708 --> 01:03:40,125 Je vous avais dit que ce serait trop bien. 1209 01:03:40,625 --> 01:03:42,416 On rentre. 1210 01:03:42,916 --> 01:03:43,833 Allez, hue ! 1211 01:03:46,916 --> 01:03:49,375 - J'ai une surprise. - Quoi ? 1212 01:03:49,458 --> 01:03:51,625 Ma mère dit que ça porte bonheur. 1213 01:03:51,708 --> 01:03:54,500 - Trop cool. - Ça va être une super journée. 1214 01:03:54,583 --> 01:03:56,416 - Merci, mon frère. - Merci. 1215 01:03:59,708 --> 01:04:01,333 À fond ! 1216 01:04:03,750 --> 01:04:04,583 Je vous aime. 1217 01:04:05,250 --> 01:04:07,750 Ce soir, ça va déchirer. On va tous baiser. 1218 01:04:07,833 --> 01:04:08,833 Trop bien. 1219 01:04:08,916 --> 01:04:13,083 Tu t'es enfin fait à l'idée que c'était mort avec Claudia ? 1220 01:04:13,583 --> 01:04:16,250 Franchement, je préfère Eli à Claudia. 1221 01:04:16,333 --> 01:04:17,333 Ouais, c'est ça. 1222 01:04:17,416 --> 01:04:18,583 Chema s'en fout. 1223 01:04:18,666 --> 01:04:21,666 Il est comme Jon Snow sur le bateau avec Daenerys. 1224 01:04:21,750 --> 01:04:22,708 Grave. 1225 01:04:22,791 --> 01:04:24,583 Il se tape sa cousine. 1226 01:04:24,666 --> 01:04:25,916 C'est pas ma cousine. 1227 01:04:26,500 --> 01:04:27,875 Arrête de dire ça. 1228 01:04:28,875 --> 01:04:30,875 Remboursez-moi pour la limousine. 1229 01:04:30,958 --> 01:04:32,041 Sérieux ? 1230 01:04:32,125 --> 01:04:34,083 - On va payer. - Allez-y. 1231 01:04:34,875 --> 01:04:36,041 Plus tard. 1232 01:04:36,125 --> 01:04:37,291 - Sérieux ? - Encore ? 1233 01:04:37,375 --> 01:04:38,541 J'ai plus de 4G. 1234 01:04:39,583 --> 01:04:40,416 Bon, allez. 1235 01:04:41,208 --> 01:04:43,500 - À notre plus belle soirée. - Grave ! 1236 01:04:43,583 --> 01:04:44,750 Allez. 1237 01:04:45,291 --> 01:04:46,125 Santé. 1238 01:05:08,291 --> 01:05:09,500 Tu veux boire quoi ? 1239 01:05:11,458 --> 01:05:13,416 Chema ? Tu veux boire quoi ? 1240 01:05:13,916 --> 01:05:14,750 Une bière. 1241 01:05:15,458 --> 01:05:16,291 Deux bières. 1242 01:05:22,166 --> 01:05:23,208 Chema. 1243 01:05:23,291 --> 01:05:25,291 J'ai un truc à te montrer. 1244 01:05:30,041 --> 01:05:30,875 C'est quoi ? 1245 01:05:31,791 --> 01:05:35,125 Au collège, Ana et moi avons prédit l'avenir. 1246 01:05:35,208 --> 01:05:38,291 J'ai écrit que j'irais avec toi à la fête de Noël. 1247 01:05:38,375 --> 01:05:40,375 J'ai retrouvé ça dans un tiroir. 1248 01:05:40,458 --> 01:05:41,625 C'est fou, non ? 1249 01:05:41,708 --> 01:05:42,833 Depuis le collège ? 1250 01:05:46,375 --> 01:05:48,458 Je suis content que ce soit arrivé. 1251 01:05:54,666 --> 01:05:55,833 Santé. 1252 01:05:57,291 --> 01:06:01,208 C'est la fête que vous attendiez tous ! Tout le monde va bien ? 1253 01:06:05,875 --> 01:06:06,833 Des shots ! 1254 01:06:06,916 --> 01:06:08,583 Un, deux, trois ! 1255 01:06:08,666 --> 01:06:10,541 À fond ! 1256 01:06:33,708 --> 01:06:36,416 N'importe quoi, mec. Elle est pas lesbienne. 1257 01:06:41,500 --> 01:06:43,000 - Un souci ? - Non. 1258 01:06:45,583 --> 01:06:46,958 - Encore ? - Ouais. 1259 01:06:47,041 --> 01:06:48,041 D'accord. 1260 01:06:48,125 --> 01:06:49,333 On trinque à quoi ? 1261 01:06:49,416 --> 01:06:52,041 C'est avec toi que je m'amuse le plus. 1262 01:06:52,125 --> 01:06:52,958 Moi aussi. 1263 01:06:53,041 --> 01:06:54,041 Santé. 1264 01:07:09,625 --> 01:07:10,750 "Sacúdeme" ! 1265 01:07:12,166 --> 01:07:13,666 J'y crois pas ! 1266 01:07:14,500 --> 01:07:17,333 - Personne la connaît. - C'est clair. 1267 01:07:17,958 --> 01:07:19,083 À part toi et moi. 1268 01:07:20,250 --> 01:07:21,083 Toi et moi. 1269 01:07:54,375 --> 01:07:55,500 Chéri. 1270 01:07:56,416 --> 01:07:57,625 Quoi, Claudia ? 1271 01:07:58,125 --> 01:08:00,208 Pardon, je vous dérange ? 1272 01:08:00,958 --> 01:08:01,916 Oui. 1273 01:08:02,000 --> 01:08:04,041 Il faut que je te parle. 1274 01:08:04,125 --> 01:08:05,750 Je suis avec Eli. 1275 01:08:05,833 --> 01:08:06,666 Je vois ça. 1276 01:08:06,750 --> 01:08:08,416 Mais c'est urgent. 1277 01:08:08,500 --> 01:08:09,333 S'il te plaît. 1278 01:08:12,541 --> 01:08:13,875 Je te l'emprunte ? 1279 01:08:14,625 --> 01:08:16,458 C'est à Chema de décider. 1280 01:08:19,708 --> 01:08:22,083 Vas-y, je vais aux toilettes. 1281 01:08:22,750 --> 01:08:23,625 Merci, Eli. 1282 01:08:25,625 --> 01:08:26,625 On y va, chéri ? 1283 01:08:26,708 --> 01:08:27,708 D'accord. 1284 01:08:38,291 --> 01:08:39,333 Tu veux quoi ? 1285 01:08:39,416 --> 01:08:40,375 Je sais pas. 1286 01:08:40,458 --> 01:08:42,791 Te voir avec Eli, ça me rend jalouse. 1287 01:08:43,541 --> 01:08:45,958 - J'ai envie d'être avec toi. - Quoi ? 1288 01:08:46,041 --> 01:08:48,125 Tu m'as recalé, je te rappelle. 1289 01:08:48,208 --> 01:08:51,041 Tu m'as déjà oubliée ? 1290 01:08:51,125 --> 01:08:53,750 Tout ce que je voulais, c'était… 1291 01:08:55,208 --> 01:08:56,625 qu'on soit en couple. 1292 01:08:59,916 --> 01:09:01,166 C'est vrai, chéri ? 1293 01:09:01,250 --> 01:09:02,583 Nous deux, en couple ? 1294 01:09:03,583 --> 01:09:04,416 Quoi de neuf ? 1295 01:09:05,458 --> 01:09:07,291 Tu nous imagines en couple ? 1296 01:09:07,375 --> 01:09:09,708 N'importe quoi. 1297 01:09:09,791 --> 01:09:11,500 C'est ce que je voulais. 1298 01:09:11,583 --> 01:09:12,416 En couple ! 1299 01:09:14,416 --> 01:09:17,375 Merci de t'être occupé de ma copine, le cador. 1300 01:09:17,958 --> 01:09:19,375 Il a vraiment dit ça ? 1301 01:09:22,208 --> 01:09:25,208 - Je suis ton plan de secours ? - Non, je te le jure. 1302 01:09:25,291 --> 01:09:27,000 - Tu me déçois. - Eli ! 1303 01:09:27,083 --> 01:09:28,500 Je veux être avec toi. 1304 01:09:28,583 --> 01:09:30,875 J'ai tout entendu. 1305 01:09:31,541 --> 01:09:34,583 - S'il te plaît. - T'es une ordure ! 1306 01:09:35,541 --> 01:09:36,500 Et moi, une conne. 1307 01:09:36,583 --> 01:09:39,375 - Y a rien entre Claudia et moi. - Laisse-la. 1308 01:09:41,458 --> 01:09:42,791 Ça roule, Jon Snow ? 1309 01:09:44,041 --> 01:09:46,291 On va faire un after chez moi. 1310 01:09:48,000 --> 01:09:48,833 Ça va pas ? 1311 01:09:51,541 --> 01:09:52,750 C'est pas vrai… 1312 01:09:54,750 --> 01:09:58,000 Tout ça pour finir la soirée avec la veuve poignet. 1313 01:09:58,083 --> 01:10:01,250 Je m'en fous de baiser. T'es qu'un obsédé. 1314 01:10:01,333 --> 01:10:04,458 - Je l'ai fait qu'une fois ! - Tes blagues me soûlent. 1315 01:10:05,458 --> 01:10:08,291 Toi aussi, tu me soûles à nous prendre de haut. 1316 01:10:08,375 --> 01:10:10,291 Tu te prends pour qui ? 1317 01:10:10,916 --> 01:10:13,125 T'as pas su choisir, t'as plus rien. 1318 01:10:13,708 --> 01:10:14,541 Tu sais quoi ? 1319 01:10:15,666 --> 01:10:17,916 Rubén et toi, allez vous faire foutre. 1320 01:10:22,875 --> 01:10:24,791 Au moins, je serai avec un pote. 1321 01:10:26,125 --> 01:10:27,083 Connard. 1322 01:10:38,166 --> 01:10:40,541 Après, je me suis pris une caisse. 1323 01:10:40,625 --> 01:10:42,458 Envoyez la musique 1324 01:10:43,125 --> 01:10:47,416 Que mes blessures guérissent 1325 01:10:48,083 --> 01:10:50,583 Servez-moi de la tequila 1326 01:10:50,666 --> 01:10:53,041 Je t'aime, Mario B ! 1327 01:10:59,625 --> 01:11:01,166 Quoi ? 1328 01:11:01,666 --> 01:11:04,750 - Donne-moi ça. T'es bourré. - Et alors ? 1329 01:11:05,333 --> 01:11:07,416 Ah oui. C'est là que j'en étais. 1330 01:11:07,500 --> 01:11:08,875 Continuons. 1331 01:11:09,625 --> 01:11:11,583 La vache ! 1332 01:11:12,083 --> 01:11:13,375 T'es dans un état ! 1333 01:11:13,458 --> 01:11:14,625 Je vais t'aider. 1334 01:11:16,458 --> 01:11:17,666 La vache. 1335 01:11:17,750 --> 01:11:20,000 J'étais en train de me préparer, 1336 01:11:20,083 --> 01:11:22,833 j'ai entendu un bruit sourd, et te voilà. 1337 01:11:22,916 --> 01:11:25,541 Tu as de ces suçons ! 1338 01:11:25,625 --> 01:11:27,458 Tu as passé une bonne soirée ? 1339 01:11:27,541 --> 01:11:29,083 Oui. 1340 01:11:29,166 --> 01:11:31,500 Avec la vieille veste de mon père 1341 01:11:31,583 --> 01:11:33,875 qui me va super bien. 1342 01:11:34,375 --> 01:11:35,666 Écoute. 1343 01:11:35,750 --> 01:11:39,041 Ce qui me gonfle, ce qui me gonfle vraiment, 1344 01:11:39,125 --> 01:11:42,958 à un point que tu peux pas imaginer, c'est donner des conseils. 1345 01:11:43,041 --> 01:11:45,541 Si ça te gonfle, t'as qu'à pas le faire. 1346 01:11:46,208 --> 01:11:48,125 Calme-toi. Raconte. 1347 01:11:49,125 --> 01:11:51,250 Tu peux tout me dire. 1348 01:11:51,833 --> 01:11:55,041 - Ton oncle est là pour ça. - T'es pas mon oncle. 1349 01:11:55,125 --> 01:11:56,875 Et Eli est pas ma cousine. 1350 01:11:56,958 --> 01:11:59,875 Tu dis que tu es là pour affaires, 1351 01:12:00,375 --> 01:12:02,916 mais je sais ce que tu veux. 1352 01:12:03,000 --> 01:12:04,541 Tu veux te taper ma mère. 1353 01:12:05,125 --> 01:12:06,333 Mais tu sais quoi ? 1354 01:12:07,125 --> 01:12:08,708 Elle veut pas de toi. 1355 01:12:09,250 --> 01:12:10,625 Tu sais pourquoi ? 1356 01:12:10,708 --> 01:12:12,250 Parce que t'es son cabot. 1357 01:12:12,791 --> 01:12:14,541 Son toutou. 1358 01:12:15,041 --> 01:12:16,833 Exactement comme moi. 1359 01:12:17,416 --> 01:12:18,666 Un toutou comme moi. 1360 01:12:19,750 --> 01:12:22,458 Si on les traite comme des chiens, ils le deviennent. 1361 01:12:44,750 --> 01:12:48,083 "Chère Gloria. Je rentre chez moi, là où est ma place. 1362 01:12:48,875 --> 01:12:50,833 "Je ne t'embêterai plus. 1363 01:12:50,916 --> 01:12:53,708 "Merci pour la bonté dont tu as fait preuve. 1364 01:12:53,791 --> 01:12:55,500 "Ta place est dans mon cœur. 1365 01:12:56,666 --> 01:13:00,291 "Tout mon amour à toi, Begoña et Chema. 1366 01:13:00,791 --> 01:13:01,625 "Jaime." 1367 01:13:03,333 --> 01:13:06,250 C'était avec les clés de la voiture. Il est parti. 1368 01:13:07,125 --> 01:13:08,083 Tu m'expliques ? 1369 01:13:08,166 --> 01:13:10,250 Il ne répond pas au téléphone. 1370 01:13:10,333 --> 01:13:12,333 Je ne comprends pas. 1371 01:13:12,416 --> 01:13:15,583 Maman, moins fort. J'ai mal à la tête. 1372 01:13:15,666 --> 01:13:18,583 Évidemment. Tu as trop bu, hier soir. 1373 01:13:19,166 --> 01:13:21,291 Debout, gros paresseux ! 1374 01:13:30,041 --> 01:13:30,958 Putain. 1375 01:13:37,125 --> 01:13:40,041 APPEL TONTON JAIME 1376 01:13:41,666 --> 01:13:46,333 Messagerie vocale. L'appel sera facturé après le bip. 1377 01:13:48,041 --> 01:13:50,458 APPEL ELI 1378 01:14:03,250 --> 01:14:06,041 JE N'AI PAS DE MOTS. JE SUIS VRAIMENT HORRIBLE. 1379 01:14:06,125 --> 01:14:08,041 JE NE TE MÉRITE PAS. EXCUSE-MOI. 1380 01:14:15,125 --> 01:14:16,375 Je suis trop con. 1381 01:14:19,125 --> 01:14:20,708 Je suis trop con. 1382 01:14:26,500 --> 01:14:28,333 J'ai dit que j'aimais Mario B ? 1383 01:14:39,875 --> 01:14:41,625 Eli, on peut discuter ? 1384 01:14:42,166 --> 01:14:43,000 Non. 1385 01:14:43,083 --> 01:14:45,000 Cinq minutes, s'il te plaît. 1386 01:14:45,083 --> 01:14:47,791 Laisse-moi t'expliquer. J'ai vraiment merdé. 1387 01:14:47,875 --> 01:14:50,125 Chema, fous-moi la paix ! 1388 01:15:01,125 --> 01:15:04,291 CANDIDATURE À L'UNIVERSITÉ PREMIER CHOIX : INGÉNIERIE 1389 01:15:11,791 --> 01:15:12,625 Merci. 1390 01:15:13,541 --> 01:15:14,375 Bonne chance. 1391 01:15:19,000 --> 01:15:19,833 Ça va ? 1392 01:15:40,541 --> 01:15:41,625 Oh, non. 1393 01:15:43,500 --> 01:15:44,333 Viens là. 1394 01:17:22,625 --> 01:17:23,958 Maman ! 1395 01:17:26,916 --> 01:17:28,375 On a des rubans ? 1396 01:17:28,875 --> 01:17:29,791 Je ne sais pas. 1397 01:17:30,916 --> 01:17:31,750 Maman ? 1398 01:17:33,416 --> 01:17:34,250 Ça va pas ? 1399 01:17:34,750 --> 01:17:35,583 Un problème ? 1400 01:17:36,333 --> 01:17:37,625 Jaime me manque. 1401 01:17:40,416 --> 01:17:41,291 Je l'ai dit. 1402 01:17:42,708 --> 01:17:44,166 Voilà, je l'ai dit. 1403 01:17:45,375 --> 01:17:46,208 Maman. 1404 01:17:46,750 --> 01:17:48,750 - À propos de tonton Jaime… - Non. 1405 01:17:48,833 --> 01:17:50,666 C'est à moi de parler. 1406 01:17:51,958 --> 01:17:55,458 On ne parle pas de nos sentiments. On s'est toujours tus. 1407 01:17:57,541 --> 01:17:59,083 Tu vas avoir ton diplôme. 1408 01:18:00,416 --> 01:18:03,458 Ton père serait fier de toi. 1409 01:18:04,375 --> 01:18:06,000 Et je le suis encore plus. 1410 01:18:07,083 --> 01:18:11,666 Il ne faut pas perdre de temps, il faut dire ce qu'on a sur le cœur. 1411 01:18:11,750 --> 01:18:12,791 Dès aujourd'hui. 1412 01:18:13,500 --> 01:18:15,916 Écoute ton cœur, chéri. 1413 01:18:17,291 --> 01:18:19,458 Je t'aime de tout mon cœur. 1414 01:18:21,500 --> 01:18:23,500 Je t'aime. 1415 01:18:24,208 --> 01:18:25,083 Moi aussi. 1416 01:18:28,750 --> 01:18:31,166 Tonton, je t'écris pour la dernière fois. 1417 01:18:31,250 --> 01:18:33,125 Je ne t'ai pas tout dit. 1418 01:18:33,625 --> 01:18:35,791 Je sais, j'ai vraiment merdé. 1419 01:18:35,875 --> 01:18:37,625 En chantant du Mario Bautista 1420 01:18:37,708 --> 01:18:40,250 et en glissant sur une capote, j'ai cru toucher le fond. 1421 01:18:49,000 --> 01:18:50,541 Et voilà. 1422 01:18:50,625 --> 01:18:53,750 Je m'en suis pris à celui qui prenait soin de nous. 1423 01:18:53,833 --> 01:18:55,000 Ironique, non ? 1424 01:18:55,708 --> 01:18:58,416 Je n'imagine pas ma remise de diplôme sans toi. 1425 01:18:59,291 --> 01:19:00,750 Tu me manques. 1426 01:19:00,833 --> 01:19:03,125 En fait, tu nous manques à tous. 1427 01:19:04,333 --> 01:19:05,458 Je t'adore, tonton. 1428 01:19:05,541 --> 01:19:07,625 Chema, le plus serviable ! 1429 01:19:07,708 --> 01:19:10,958 - Peux-tu m'aider… - Non, je ne suis pas serviable. 1430 01:19:25,166 --> 01:19:26,541 - Ça va ? - Salut. 1431 01:19:27,291 --> 01:19:29,708 - Quelqu'un a laissé ça pour toi. - Merci. 1432 01:19:33,833 --> 01:19:37,666 ROCK - ARGENTINE, FRANCE, JAPON, ÉTATS-UNIS, MEXIQUE 1433 01:19:56,416 --> 01:19:58,750 HAMILTON : "J'AI RÊVÉ MILLE FOIS QUE TU M'AIMAIS." 1434 01:19:58,833 --> 01:19:59,916 JE L'AI RÊVÉ DAVANTAGE. 1435 01:20:04,583 --> 01:20:05,416 Je reviens. 1436 01:20:13,750 --> 01:20:14,583 Recule. 1437 01:20:18,583 --> 01:20:19,583 Fer. 1438 01:20:30,666 --> 01:20:31,500 Manny. 1439 01:20:32,666 --> 01:20:33,791 Non, Manny. 1440 01:20:35,041 --> 01:20:37,458 - Ça suffit. - Donne-moi ça, le cabot. 1441 01:20:37,541 --> 01:20:38,916 J'en ai marre. 1442 01:20:40,125 --> 01:20:41,750 Pourquoi vous faites ça ? 1443 01:20:45,250 --> 01:20:46,750 Par manque de confiance ? 1444 01:20:47,333 --> 01:20:48,708 Ça ne vous suffit pas ? 1445 01:20:50,416 --> 01:20:51,541 Moi, j'en ai assez. 1446 01:20:53,875 --> 01:20:56,250 J'ai cru qu'en allant à une fête idiote… 1447 01:20:58,333 --> 01:21:00,041 avec une jolie fille, 1448 01:21:01,000 --> 01:21:02,500 ma vie serait plus belle. 1449 01:21:04,000 --> 01:21:05,333 Mais pas du tout. 1450 01:21:08,375 --> 01:21:10,083 J'ai perdu mes amis. 1451 01:21:13,125 --> 01:21:15,291 Et la fille la plus cool du monde. 1452 01:21:23,458 --> 01:21:24,458 Manny. 1453 01:21:26,083 --> 01:21:27,791 T'es un artiste. 1454 01:21:28,875 --> 01:21:29,875 Regarde Hanna. 1455 01:21:32,291 --> 01:21:34,166 Tu feras une super carrière. 1456 01:21:35,625 --> 01:21:36,750 Et toi, Fer. 1457 01:21:37,583 --> 01:21:40,125 T'es le mec le plus intelligent du lycée. 1458 01:21:41,125 --> 01:21:43,041 On veut savoir ce que tu penses. 1459 01:21:43,708 --> 01:21:45,666 On a envie de te connaître. 1460 01:21:46,333 --> 01:21:48,000 On a envie de te fréquenter. 1461 01:21:51,333 --> 01:21:52,708 Il faut arrêter ça. 1462 01:21:55,000 --> 01:21:58,041 Personne n'est le cabot de personne. 1463 01:21:58,708 --> 01:22:02,166 Personne n'est le cabot de personne. 1464 01:22:05,291 --> 01:22:06,833 On n'a pas besoin de vous. 1465 01:22:34,583 --> 01:22:35,916 Bravo, mon frère ! 1466 01:22:36,708 --> 01:22:37,541 Génial ! 1467 01:22:38,041 --> 01:22:39,041 Bravo, Chema. 1468 01:22:51,833 --> 01:22:52,666 Je t'aime ! 1469 01:22:54,250 --> 01:22:55,083 Je t'adore ! 1470 01:22:57,166 --> 01:23:00,000 Chers élèves, veuillez vous asseoir. 1471 01:23:00,083 --> 01:23:02,166 Vos familles vont arriver. 1472 01:23:03,416 --> 01:23:05,083 La cérémonie va commencer. 1473 01:23:07,708 --> 01:23:10,375 T'as fait une croisière ? 1474 01:23:11,583 --> 01:23:12,625 Non. 1475 01:23:12,708 --> 01:23:15,416 L'idée d'être au milieu de nulle part… 1476 01:23:22,541 --> 01:23:24,500 - Chema. - Salut. 1477 01:23:24,583 --> 01:23:26,708 J'ai quitté Sebas, pour toi. 1478 01:23:26,791 --> 01:23:28,416 On ne s'entendait pas. 1479 01:23:29,583 --> 01:23:32,375 Tu n'as jamais été mon cabot. Je te le jure. 1480 01:23:32,458 --> 01:23:34,125 Je veux qu'on soit ensemble. 1481 01:23:34,708 --> 01:23:35,541 Pardon ? 1482 01:23:35,625 --> 01:23:36,625 Non, Claudia. 1483 01:23:36,708 --> 01:23:39,458 Comment ça ? C'est ce que tu voulais, non ? 1484 01:23:39,541 --> 01:23:40,375 Oui, mais… 1485 01:23:42,125 --> 01:23:42,958 non. 1486 01:23:43,791 --> 01:23:44,625 En fait, non. 1487 01:23:46,083 --> 01:23:48,791 Je ne savais pas ce que je voulais. 1488 01:23:49,708 --> 01:23:50,916 Mais maintenant, si. 1489 01:23:51,625 --> 01:23:52,916 Et c'est grâce à toi. 1490 01:23:55,583 --> 01:23:57,041 On peut rester amis. 1491 01:23:57,875 --> 01:23:58,833 Meilleurs amis. 1492 01:23:59,416 --> 01:24:00,416 D'accord ? 1493 01:24:01,833 --> 01:24:03,250 Salut. 1494 01:24:04,250 --> 01:24:06,416 - Merci. - Excuse-moi. 1495 01:24:06,500 --> 01:24:08,125 Viens, Fer. 1496 01:24:12,791 --> 01:24:13,833 Merci. 1497 01:24:15,125 --> 01:24:16,125 Tu l'as écouté ? 1498 01:24:22,541 --> 01:24:24,041 Je suis désolé, les gars. 1499 01:24:24,625 --> 01:24:26,750 - J'ai merdé. - Non, Chema. 1500 01:24:28,166 --> 01:24:29,166 J'ai été nul. 1501 01:24:29,666 --> 01:24:30,500 Désolé. 1502 01:24:32,125 --> 01:24:33,666 Tu m'as jamais perdu. 1503 01:24:33,750 --> 01:24:35,041 On est des frères. 1504 01:24:35,125 --> 01:24:36,291 On est des frères. 1505 01:24:36,375 --> 01:24:37,375 Bande de nazes. 1506 01:24:38,041 --> 01:24:39,041 Désolé, mec. 1507 01:24:39,625 --> 01:24:41,208 C'est pas la peine. 1508 01:24:42,375 --> 01:24:43,458 Je t'aime, frérot. 1509 01:24:44,833 --> 01:24:45,875 Moi aussi. 1510 01:24:49,375 --> 01:24:50,625 À fond ! 1511 01:24:51,916 --> 01:24:55,541 Prêts pour la fac ? Paraît que les meufs sont incroyables. 1512 01:24:55,625 --> 01:24:59,750 Ouais, et elles supporteront pas un obsédé dans ton genre. 1513 01:24:59,833 --> 01:25:02,750 - Lâche-moi ! - J'espère que je vais enfin choper. 1514 01:25:02,833 --> 01:25:04,083 Bien sûr que oui. 1515 01:25:04,166 --> 01:25:07,708 C'est pas grave. On couche pas à tous les coups. 1516 01:25:07,791 --> 01:25:10,666 Quoi ? Mais à la fête, avec Pili… 1517 01:25:10,750 --> 01:25:13,000 - Elle s'est tirée. - Mais non. 1518 01:25:13,083 --> 01:25:16,125 On était chez moi, prêts à passer à l'action et… 1519 01:25:16,208 --> 01:25:17,125 Et quoi ? 1520 01:25:17,208 --> 01:25:20,458 Je sais pas. On le sentait pas. 1521 01:25:20,541 --> 01:25:22,125 On était trop bourrés. 1522 01:25:22,208 --> 01:25:23,041 Cool. 1523 01:25:23,583 --> 01:25:24,541 C'est cool, mec. 1524 01:25:24,625 --> 01:25:25,958 Je suis fier de toi. 1525 01:25:26,500 --> 01:25:29,333 T'es au courant pour les deux bêtes de sexe ? 1526 01:25:29,416 --> 01:25:32,125 Ana et toi, des bêtes de sexe ? 1527 01:25:32,208 --> 01:25:34,666 - Tu connais les furries ? - Non. 1528 01:25:35,166 --> 01:25:36,416 Ça va commencer. 1529 01:25:36,500 --> 01:25:38,208 Que la cérémonie commence. 1530 01:25:38,291 --> 01:25:45,041 Merci à tous d'être présents en ce jour très particulier. 1531 01:25:45,125 --> 01:25:48,916 C'est comme si c'était hier que nous accueillions ces élèves, 1532 01:25:49,000 --> 01:25:50,666 à qui nous disons au revoir. 1533 01:25:50,750 --> 01:25:53,833 Merci d'être là. 1534 01:25:59,000 --> 01:26:00,375 Félicitations. 1535 01:26:00,458 --> 01:26:01,541 Merci. 1536 01:26:01,625 --> 01:26:02,458 Bonne chance. 1537 01:26:03,291 --> 01:26:04,166 Alexa Camargo. 1538 01:26:05,625 --> 01:26:08,125 - Alexa. - Merci, monsieur. 1539 01:26:08,958 --> 01:26:10,416 Félicitations. 1540 01:26:11,125 --> 01:26:12,958 José María Cervantes. 1541 01:26:17,416 --> 01:26:19,583 - Merci. - Bravo, Chema. 1542 01:26:20,708 --> 01:26:21,541 Madame. 1543 01:26:21,625 --> 01:26:22,458 Iván Durán. 1544 01:26:22,541 --> 01:26:23,958 Félicitations, fiston ! 1545 01:26:24,041 --> 01:26:25,416 Bravo, salopard ! 1546 01:26:26,583 --> 01:26:28,041 - Tonton ! - Bravo ! 1547 01:26:30,416 --> 01:26:32,083 Les petits connards ! 1548 01:26:32,166 --> 01:26:33,208 Tonton ! 1549 01:26:34,625 --> 01:26:35,875 Sebastián Echeverría. 1550 01:26:38,750 --> 01:26:41,416 Mon oncle est là ! J'y crois pas ! 1551 01:26:42,041 --> 01:26:44,166 - On prend une photo. - Allez. 1552 01:26:44,250 --> 01:26:45,625 Venez. 1553 01:26:45,708 --> 01:26:46,916 - Prêts ? - Oui. 1554 01:26:47,000 --> 01:26:47,916 C'est parti. 1555 01:26:48,000 --> 01:26:49,125 Emanuel Ibarra. 1556 01:26:50,250 --> 01:26:51,250 Mon pote. 1557 01:26:51,875 --> 01:26:55,375 Viens avec nous à Cancún. Ce serait pas pareil sans toi. 1558 01:26:55,458 --> 01:26:57,791 Quoi ? Tu vas pas à Cancún ? 1559 01:26:59,041 --> 01:27:01,541 - Je vais voir mes parents. - Vas-y. 1560 01:27:02,583 --> 01:27:05,500 J'ai fait des cadeaux, je suis à sec. 1561 01:27:06,583 --> 01:27:07,875 Merci, Chema. 1562 01:27:07,958 --> 01:27:08,791 Ton vinyle… 1563 01:27:09,291 --> 01:27:12,125 j'ai hâte de l'écouter, M. International. 1564 01:27:13,083 --> 01:27:15,166 Je ne peux pas accepter ton poster. 1565 01:27:15,250 --> 01:27:16,083 Mais si. 1566 01:27:16,666 --> 01:27:18,000 Je veux que tu l'aies. 1567 01:27:22,375 --> 01:27:23,208 Eli. 1568 01:27:25,375 --> 01:27:27,208 - On t'appelle. - J'y vais. 1569 01:27:56,375 --> 01:27:57,250 Tonton ! 1570 01:27:58,375 --> 01:28:00,333 Salopard. 1571 01:28:01,916 --> 01:28:02,750 La vache. 1572 01:28:03,916 --> 01:28:04,916 Félicitations. 1573 01:28:06,125 --> 01:28:07,666 Je t'aime. 1574 01:28:08,750 --> 01:28:09,583 Fiston. 1575 01:28:10,083 --> 01:28:11,416 Ton cadeau. 1576 01:28:12,416 --> 01:28:15,708 - C'est quoi ? - Ce conseil, je te le donne avec joie. 1577 01:28:15,791 --> 01:28:18,125 Profite à fond. 1578 01:28:18,208 --> 01:28:21,083 Un diplôme, ça n'arrive pas tous les jours. 1579 01:28:22,000 --> 01:28:22,833 Merci, tonton. 1580 01:28:23,333 --> 01:28:24,166 Tu sais quoi ? 1581 01:28:25,375 --> 01:28:26,833 Je serai pas ingénieur. 1582 01:28:26,916 --> 01:28:27,791 Ah bon ? 1583 01:28:28,291 --> 01:28:29,208 Pourquoi ? 1584 01:28:29,291 --> 01:28:30,875 Je vais étudier la musique. 1585 01:28:30,958 --> 01:28:33,250 Je suis encore plus fier de toi ! 1586 01:28:34,208 --> 01:28:36,250 Et avec la veste de ton papa. 1587 01:28:36,333 --> 01:28:39,625 Je sais pas pourquoi, mais là, elle a l'air cool. 1588 01:28:40,708 --> 01:28:44,416 Je pleure déjà, j'en profite pour vous faire une annonce. 1589 01:28:44,500 --> 01:28:46,458 Je ne suis pas de passage. 1590 01:28:46,541 --> 01:28:48,750 J'ai apporté tout mon merdier. 1591 01:28:48,833 --> 01:28:50,208 - Hein ? - Mes affaires. 1592 01:28:50,291 --> 01:28:51,708 Mes biens. 1593 01:28:51,791 --> 01:28:54,041 Mes trucs, Begoña. 1594 01:28:54,916 --> 01:28:55,750 C'est génial. 1595 01:28:55,833 --> 01:28:58,708 Je veux rester avec vous. 1596 01:28:59,375 --> 01:29:00,291 Pour toujours. 1597 01:29:00,375 --> 01:29:01,416 Je vous aime. 1598 01:29:03,250 --> 01:29:04,750 Quels chialeurs. 1599 01:30:24,000 --> 01:30:25,666 C'était ça, ton fantasme ? 1600 01:30:43,583 --> 01:30:44,416 Excusez-moi. 1601 01:30:44,958 --> 01:30:46,916 Une seule personne à la fois. 1602 01:30:47,000 --> 01:30:48,875 C'est réservé à la première classe. 1603 01:30:53,541 --> 01:30:54,583 Grouille-toi ! 1604 01:30:56,416 --> 01:30:57,333 T'arrête pas. 1605 01:30:57,416 --> 01:30:58,500 T'arrête pas. 1606 01:30:58,583 --> 01:30:59,541 Allez ! 1607 01:31:00,625 --> 01:31:01,583 T'y es presque ? 1608 01:31:10,750 --> 01:31:11,625 Mario B ? 1609 01:31:13,125 --> 01:31:14,083 Vas-y, mon pote. 1610 01:31:14,166 --> 01:31:15,958 Ça, c'est de la première classe. 1611 01:31:17,875 --> 01:31:18,708 Le cador. 1612 01:31:18,791 --> 01:31:21,916 Le mâle privilégié par les femelles de l'espèce, 1613 01:31:22,000 --> 01:31:23,791 elles en rêvent toutes. 1614 01:31:24,291 --> 01:31:27,208 On ignore ses origines, mais derrière chaque cador 1615 01:31:27,291 --> 01:31:30,791 se cacherait un ancien cabot. 1616 01:35:07,625 --> 01:35:12,625 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau