1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:12,416
NETFLIX ESITTÄÄ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,708 --> 00:00:29,083
Tiedän. Nyt kusin asiat kunnolla.
Luulin, että Mario Bautistan laulaminen -
5
00:00:29,166 --> 00:00:31,916
ja kortsun päälle sammuminen
olivat heikko hetkeni.
6
00:00:33,291 --> 00:00:34,833
Mutta olin väärässä.
7
00:00:35,625 --> 00:00:39,875
Mutta ei kaikki alkanut tästä.
Mennään ajassa pari kuukautta taaksepäin.
8
00:00:41,708 --> 00:00:43,500
PARIA KUUKAUTTA AIEMMIN
9
00:01:05,083 --> 00:01:06,666
Mitä sinä teet?
-Mitä?
10
00:01:06,750 --> 00:01:07,875
Olet aivan perseet.
11
00:01:08,375 --> 00:01:10,791
Keskity vain näiden muijien perseisiin!
12
00:01:10,875 --> 00:01:13,583
Hetkinen. Mitä oikein teet?
13
00:01:15,500 --> 00:01:18,875
Mitä helvettiä, senkin kiimainen paska?
-Mitä sinä teet?
14
00:01:21,375 --> 00:01:22,208
Mitä jos…
15
00:01:23,833 --> 00:01:24,666
Ei!
16
00:01:26,208 --> 00:01:28,000
Mitä?
-Hän käski imeä munaansa.
17
00:01:28,083 --> 00:01:29,916
Hän on juonut.
-Kännissä.
18
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Anteeksi.
19
00:01:32,958 --> 00:01:37,541
Sinne meni sekin saatanan fantasia.
-Onko fantasiasi suihinotto bileissä?
20
00:01:37,625 --> 00:01:38,833
Entä sitten?
-Eihän!
21
00:01:38,916 --> 00:01:41,125
Onko omasi parempi?
-Parempi kuin sinun.
22
00:01:41,208 --> 00:01:42,291
Kerro.
-Kuunnelkaa.
23
00:01:43,666 --> 00:01:46,708
Pano pilvissä,
lentokoneessa unelmieni tytön kanssa.
24
00:01:46,791 --> 00:01:47,708
Olet idiootti.
25
00:01:47,791 --> 00:01:49,791
Mitä?
-Unohtakaa fantasianne.
26
00:01:49,875 --> 00:01:52,083
Nyt Ana ei puhu minulle.
-Ei puhunut ennenkään.
27
00:01:52,166 --> 00:01:53,291
Syy on sinun.
-Minunko?
28
00:01:53,375 --> 00:01:56,208
Saimme viimeinkin kutsun bileisiin.
-Minä sain.
29
00:01:56,291 --> 00:01:57,125
Ihan sama.
30
00:01:57,208 --> 00:02:01,125
Musiikki oli pelkkää reggaetonia
ja paskaa Mario Bautistaa.
31
00:02:01,208 --> 00:02:05,125
Et pidä mistään. Mario on siisti.
-Älä viitsi! Reggaeton rulaa.
32
00:02:05,208 --> 00:02:07,125
Pidät vain vanhusten musiikista.
33
00:02:07,208 --> 00:02:09,958
Mitä oikein höpiset?
Led Zeppelin? The Stones?
34
00:02:10,041 --> 00:02:11,208
He ovat legendoja.
35
00:02:11,291 --> 00:02:14,166
Reggaeton on roskaa. Pelkkää melua.
36
00:02:14,250 --> 00:02:15,708
Ja Mario B on…
-Paskaa!
37
00:02:15,791 --> 00:02:16,958
Juuri niin.
38
00:02:17,041 --> 00:02:18,750
Ei! Astuit juuri paskaan.
39
00:02:23,458 --> 00:02:27,958
Mariolla tai ilman,
meitä ei enää kutsuta bileisiin. Kiitos.
40
00:02:28,041 --> 00:02:29,375
Rauhoitu.
41
00:02:29,458 --> 00:02:33,041
Emme tarvitse kutsuja
valmistujaisjuhliin -
42
00:02:33,125 --> 00:02:35,291
tai kuuluisiin joulujuhliin,
43
00:02:35,375 --> 00:02:37,458
joita olemme odottaneet jo…
44
00:02:37,541 --> 00:02:38,708
Lopeta!
45
00:02:39,541 --> 00:02:43,333
Hän on oikeassa.
Mutta joulujuhlaan pitäisi tuoda deitti.
46
00:02:43,416 --> 00:02:45,583
Meidän ei tarvitse huolehtia siitä.
47
00:02:46,958 --> 00:02:47,791
Mutta sinun…
48
00:02:48,458 --> 00:02:49,291
Mitä minusta?
49
00:02:51,083 --> 00:02:53,458
Kerro vain.
-Olemme huolissamme sinusta.
50
00:02:54,125 --> 00:02:56,083
Kaikki ovat panneet, paitsi sinä.
51
00:02:56,166 --> 00:02:58,666
Et tunne muijia.
-Tarvitset kosketusta.
52
00:02:58,750 --> 00:03:01,625
On minuun koskettu.
-Älä nyt, broidi.
53
00:03:02,333 --> 00:03:04,541
Päivittäistä runkkausta ei lasketa.
54
00:03:04,625 --> 00:03:05,666
Mitä runkkausta?
55
00:03:06,166 --> 00:03:09,375
Kosketan itseäni kuin sinä.
-Kyllä, kosketa itseäsi.
56
00:03:09,958 --> 00:03:12,375
Kosketa itseäsi.
-Kyllä!
57
00:03:12,458 --> 00:03:13,666
Tuntuu ihanalta.
58
00:03:13,750 --> 00:03:15,333
Kosketa sinäkin itseäsi.
59
00:03:22,833 --> 00:03:24,000
Tule tänne, beibi.
60
00:03:29,291 --> 00:03:31,083
Äiti! Etkö osaa koputtaa?
61
00:03:31,166 --> 00:03:33,250
Teitkö muka jotain pahaa?
62
00:03:33,333 --> 00:03:36,750
No en, mutta entä jos tekisin?
Mitä teet tuulettimellani?
63
00:03:37,625 --> 00:03:40,166
En voi nukkua ilman sitä.
Kuolen kuumuuteen!
64
00:03:40,250 --> 00:03:41,375
Voin kantaa.
-Tässä.
65
00:03:41,458 --> 00:03:45,333
Tuo se tänne.
Mietitään, mihin panemme sen.
66
00:03:46,125 --> 00:03:47,166
Katso. Tuohon.
67
00:03:47,250 --> 00:03:50,333
Miksi, äiti?
-Jaime-setä saapuu tänään.
68
00:03:50,416 --> 00:03:53,625
Muuten joudut taas
jakamaan huoneen siskosi kanssa.
69
00:03:53,708 --> 00:03:55,583
Mitä? Joten…
70
00:03:55,666 --> 00:03:57,958
Nyt nukut täällä.
71
00:03:58,041 --> 00:04:00,000
Jaat kylppärisi setäsi kanssa.
72
00:04:00,083 --> 00:04:03,708
Hän viipyy taas ainakin kaksi viikkoa.
Minäkö nukun täällä?
73
00:04:03,791 --> 00:04:05,791
Kyllä.
-Ei.
74
00:04:05,875 --> 00:04:07,333
Ei tarkoittaa ei.
75
00:04:07,875 --> 00:04:08,958
Älä viitsi, Chema.
76
00:04:09,458 --> 00:04:11,791
Setäsi on aina ollut tukenamme.
77
00:04:11,875 --> 00:04:16,250
Tiedät, että isäsi toivoi
parhaan ystävänsä pitävän meitä silmällä.
78
00:04:16,333 --> 00:04:19,666
Hän ei ole ainoa, joka tekee niin.
-Mitä sanoit?
79
00:04:19,750 --> 00:04:20,583
En mitään.
80
00:04:20,666 --> 00:04:22,625
Älä ole ilkeä.
-Heippa. On kiire.
81
00:04:22,708 --> 00:04:23,916
Odota veljeäsi.
82
00:04:24,625 --> 00:04:28,208
En odota. On eka koulupäivä.
Olet rakas. Heippa.
83
00:04:29,291 --> 00:04:31,083
Vauhtia. Myöhästyt kohta.
84
00:04:31,166 --> 00:04:34,250
Koulu on kolmen minuutin päässä.
Kirjaimellisesti.
85
00:04:34,333 --> 00:04:36,000
Kirjaimellisesti, vauhtia.
86
00:04:38,125 --> 00:04:39,208
Missä suukkoni on?
87
00:04:42,166 --> 00:04:48,750
HORIZONIN LUKIO
88
00:04:50,708 --> 00:04:51,541
Sori, Tommy.
89
00:04:54,750 --> 00:04:55,958
Se oli vitsi.
90
00:04:56,875 --> 00:04:58,916
Moi. Miten menee?
91
00:05:01,666 --> 00:05:03,458
Huippua!
92
00:05:06,000 --> 00:05:08,125
Valmiina viimeiseen kuvaan?
-Kyllä.
93
00:05:08,625 --> 00:05:09,666
Klassinen pose?
94
00:05:10,291 --> 00:05:12,791
Tosi hauskaa.
-Komeat ilmeet. Tänne päin.
95
00:05:17,708 --> 00:05:21,458
Vanhenemme kuin kallis viini.
-Kymmenen vuotta yhdessä.
96
00:05:22,291 --> 00:05:24,875
Olette rakkaita. Mennäänkö tunnille?
97
00:05:24,958 --> 00:05:26,041
Mennään.
98
00:05:31,791 --> 00:05:35,833
Tosi siisti takki.
-Jep, suositut tyypit.
99
00:05:36,666 --> 00:05:38,458
Skeidaa. En tahtonut palata.
100
00:05:39,458 --> 00:05:41,041
Sulan tähän kuumuuteen.
101
00:05:41,125 --> 00:05:44,375
Tätä tuskin tulee ikävä.
-Ei todellakaan.
102
00:05:45,000 --> 00:05:48,458
Ikävä tulee vain
Hannan ja Alexan tissisheikkausta.
103
00:05:48,541 --> 00:05:49,625
Vai mitä?
104
00:05:51,208 --> 00:05:52,541
Välitön karma.
105
00:05:52,625 --> 00:05:56,208
Miksi?
Etkö usko, että tytöt puhuvat meistä noin?
106
00:05:56,291 --> 00:05:59,750
Eivät tietenkään. He sanovat esimerkiksi…
107
00:05:59,833 --> 00:06:01,000
Chema, auta.
108
00:06:01,583 --> 00:06:03,750
Minulle tulee ikävä Elin hymyä.
109
00:06:05,666 --> 00:06:08,000
Älä ole tuollainen pelle!
-Mitä?
110
00:06:08,833 --> 00:06:10,083
Hänhän on serkkusi.
111
00:06:10,166 --> 00:06:13,000
Ei tämä ole Game of Thrones.
-Emme ole serkkuja.
112
00:06:13,083 --> 00:06:16,333
Kutsumme toisiamme vitsillä siksi.
Emme ole serkkuja.
113
00:06:16,416 --> 00:06:17,791
Niin varmaan.
-Vannon.
114
00:06:17,875 --> 00:06:19,541
Chema, oikeasti.
115
00:06:19,625 --> 00:06:22,708
Sinun pitää päästä tänä vuonna pukille
jonkun kanssa.
116
00:06:23,291 --> 00:06:26,500
Eikä sinulla ole mitään mahiksia Eliin.
-Helvetin Hugo.
117
00:06:26,583 --> 00:06:30,541
Pääsi panemaan kahdesti
ja luulee olevansa Drake. Turha päteä.
118
00:06:31,750 --> 00:06:33,291
Kuule, Chema,
119
00:06:34,208 --> 00:06:35,125
rakastelu…
120
00:06:35,208 --> 00:06:37,041
Mitä kuuluu?
-Se muutti elämäni.
121
00:06:37,125 --> 00:06:38,041
Mitä puuhaat?
122
00:06:38,125 --> 00:06:41,166
Päässäni pyörii vain se,
mitä teimme Anan kanssa.
123
00:06:41,250 --> 00:06:43,958
Nyt, kun näen hänet, en voi edes puhua.
124
00:06:44,041 --> 00:06:45,708
En tiedä, miksi.
-Mene!
125
00:06:45,791 --> 00:06:47,333
Ei, Chema.
-Mene!
126
00:06:47,916 --> 00:06:49,750
Et pitäisi siitä.
127
00:06:50,333 --> 00:06:52,041
Moikka.
-Moi, Chema.
128
00:06:52,125 --> 00:06:53,333
Moi, Eli.
129
00:06:53,416 --> 00:06:56,125
Miten menee?
-Mehän kielsimme serkut!
130
00:06:56,208 --> 00:06:57,583
Hän ei ole serkkuni.
131
00:06:59,125 --> 00:07:00,958
Naisia on tuhansia.
132
00:07:01,583 --> 00:07:03,625
Ehkä ei sinulle, mutta…
133
00:07:03,708 --> 00:07:05,083
Anna paukkua, broidi.
134
00:07:06,666 --> 00:07:12,625
Kokeilu.
135
00:07:12,708 --> 00:07:17,375
Jonkin kokeileminen ensimmäistä kertaa.
136
00:07:17,458 --> 00:07:19,875
Niin teemme tällä kurssilla,
137
00:07:19,958 --> 00:07:23,083
ja toivon,
että teette niin myös elämässänne.
138
00:07:23,166 --> 00:07:25,000
Ryhdytään töihin.
139
00:07:28,666 --> 00:07:31,083
Bernardo kysyi minua joulujuhliin.
140
00:07:31,833 --> 00:07:33,000
Tosi jännää!
141
00:07:34,166 --> 00:07:35,541
Olimme huolissamme.
142
00:07:35,625 --> 00:07:39,000
Minua kysyttiin viime vuonna.
-Olit ainoa ilman deittiä.
143
00:07:39,083 --> 00:07:40,750
Tiedän, mutta enpä ole enää.
144
00:07:56,375 --> 00:07:58,708
Mitä haluat? Keskity omiin töihisi.
145
00:07:58,791 --> 00:08:02,375
Tukassasi oli nukkaa, mutta sain sen pois.
146
00:08:02,458 --> 00:08:03,875
Helvetti.
147
00:08:13,500 --> 00:08:14,333
Moikka.
148
00:08:17,166 --> 00:08:18,000
Ei mitään.
149
00:08:25,916 --> 00:08:29,416
Chema!
-En yritä luntata! Takaan sen.
150
00:08:29,500 --> 00:08:30,625
Tule tänne.
151
00:08:33,708 --> 00:08:37,500
Kissa käytti taas zen-puutarhaani vessana.
152
00:08:37,583 --> 00:08:40,083
Nti Cholita, eikö joku muu voi tehdä sitä?
153
00:08:40,166 --> 00:08:41,166
Putsaan sen aina.
154
00:08:41,250 --> 00:08:45,750
Tiedämme kaikki, kuka oppilaista
on suurin pehmo. Kuka se on?
155
00:08:45,833 --> 00:08:47,208
Chema!
156
00:08:48,291 --> 00:08:49,583
Ole hyvä vain.
157
00:08:55,375 --> 00:08:58,500
Ei, puhdista se kunnolla. Vie se pois.
158
00:08:58,583 --> 00:09:00,791
Minunhan pitää vain siivota kakat.
159
00:09:03,541 --> 00:09:04,375
Pehmo.
160
00:09:04,458 --> 00:09:08,875
Helppo suostutella tekemään asioita,
joita ei itse halua tehdä.
161
00:09:17,125 --> 00:09:20,833
VÄLKÄN HITTIBREIKKI
162
00:09:22,458 --> 00:09:25,125
HAE VÄLKKÄ-DJ:KSI ENSI JAKSOSSA
163
00:09:25,708 --> 00:09:31,250
"Opiskelijoiden on haettava pareittain."
Hitto. Miksi kaikkeen tarvitaan pari?
164
00:09:31,333 --> 00:09:35,000
José María.
-Ei, rehtori. "Hitto" ei ole kirosana.
165
00:09:35,083 --> 00:09:37,250
Ei, halusin pyytää palvelusta.
166
00:09:37,333 --> 00:09:40,541
Olet niin…
Miksi sinua kutsutaan? Pehmoksiko?
167
00:09:40,625 --> 00:09:43,000
En ole niin pehmo kuin kuvitellaan.
168
00:09:43,083 --> 00:09:45,916
Älä sano noin.
Ethän pettäisi luottamustani?
169
00:09:46,000 --> 00:09:48,791
En ole pehmo,
mutten pettäisi luottamustanne.
170
00:09:48,875 --> 00:09:50,291
Hyvä.
-Mitä tarvitsette?
171
00:09:50,375 --> 00:09:52,291
Arkistointia? Siivousta?
172
00:09:52,375 --> 00:09:55,250
Tällä kertaa en tarvitse mitään sellaista.
173
00:09:55,333 --> 00:09:59,375
Haluan vain,
että näytät eräälle tytölle paikkoja.
174
00:09:59,458 --> 00:10:01,041
Hän on uusi opiskelijamme,
175
00:10:01,125 --> 00:10:04,375
joka juuri muutti tänne
kauniista Acapulcosta.
176
00:10:04,458 --> 00:10:05,583
Claudia Galeana.
177
00:10:06,666 --> 00:10:07,791
Claudia!
178
00:10:33,625 --> 00:10:34,458
Moi.
179
00:10:34,958 --> 00:10:36,125
Chemako se oli?
180
00:10:41,166 --> 00:10:42,541
Sulje suusi.
181
00:10:43,041 --> 00:10:45,125
Chema, suu kiinni!
182
00:10:45,750 --> 00:10:48,458
Anteeksi, mitä arkistoinkaan?
-Et mitään.
183
00:10:48,541 --> 00:10:52,666
Haluan vain, että pidät Claudiasta huolta.
184
00:10:53,291 --> 00:10:54,833
Mikä hätänä?
185
00:10:54,916 --> 00:10:59,083
Käänny ja katso Claudiaa.
Mikä sinua oikein vaivaa?
186
00:10:59,166 --> 00:11:01,708
Voin pyytää jotakuta toista, jos haluat.
187
00:11:01,791 --> 00:11:03,041
Älä.
188
00:11:03,541 --> 00:11:05,750
Ryhdistäydy sitten!
-Älä.
189
00:11:05,833 --> 00:11:08,750
Kukaan ei ole kaltaiseni pehmo.
-Niin ajattelin.
190
00:11:08,833 --> 00:11:10,125
Oikea superpehmo.
191
00:11:10,208 --> 00:11:11,458
Voin -
192
00:11:12,833 --> 00:11:15,666
pitää huolta kauniista…
193
00:11:17,125 --> 00:11:22,208
Uudesta luokkatoveristamme,
joka tuli kauniista Acapulcosta.
194
00:11:22,791 --> 00:11:24,666
Hyvä. Se on siis sovittu.
195
00:11:25,500 --> 00:11:27,416
Siinä se.
196
00:11:28,541 --> 00:11:31,625
Tästä pääsee sisään ja ulos.
-Tosi siistiä!
197
00:11:31,708 --> 00:11:33,375
Mahtava kierros.
198
00:11:35,291 --> 00:11:38,916
Ja sopiiko aksenttini jo kaupunkielämään?
-Se on kaunis.
199
00:11:41,125 --> 00:11:45,375
Jos sinulla on auto,
voit pysäköidä sen minne tahansa täällä.
200
00:11:45,458 --> 00:11:47,083
Ei minulla ole autoa.
201
00:11:47,166 --> 00:11:50,875
Mutta toivon, että saan kyydin joltakulta.
-Minulta!
202
00:11:51,500 --> 00:11:53,041
Voin hakea sinut.
203
00:11:53,125 --> 00:11:56,333
Voin tuoda ja viedä sinut
niin usein kuin haluat.
204
00:11:56,416 --> 00:11:58,541
Voi, muru. Tekisitkö niin todella?
205
00:11:58,625 --> 00:11:59,750
Ilman muuta.
206
00:11:59,833 --> 00:12:02,791
Asun aika kaukana,
paikassa nimeltä Sayavedra.
207
00:12:02,875 --> 00:12:04,708
Matka tänne kesti tunnin.
208
00:12:05,833 --> 00:12:07,000
Sayavedra!
209
00:12:07,083 --> 00:12:10,083
Tuttu paikka. Se on koulumatkani varrella.
210
00:12:10,166 --> 00:12:11,708
Ihanko tosi?
-Kyllä.
211
00:12:11,791 --> 00:12:13,208
Hienoa, kiitti.
212
00:12:13,291 --> 00:12:18,041
Sanoinhan, etten lainaa autoa.
Sinä vain haluat omia sen.
213
00:12:18,125 --> 00:12:20,083
Ja tarvitsisit sitä koko päivän!
214
00:12:20,166 --> 00:12:22,833
Olenko koskaan pyytänyt palvelusta?
En ikinä!
215
00:12:22,916 --> 00:12:26,000
Ei se ole siitä kiinni.
Jäisin itse ilman autoa.
216
00:12:26,083 --> 00:12:27,500
Mihin tarvitset sitä?
217
00:12:29,666 --> 00:12:32,333
Jätä minut rauhaan. Sanoin jo ei!
218
00:12:32,416 --> 00:12:36,625
Setäsi saapuu pian. Ota tämä.
Kuulitko? Hän saapui. Tulossa!
219
00:12:37,708 --> 00:12:39,458
Jaime!
220
00:12:39,541 --> 00:12:42,833
Gloria, katso sinua!
-Todella mukava nähdä sinua!
221
00:12:42,916 --> 00:12:44,625
Näytät upealta. Hauska nähdä.
222
00:12:44,708 --> 00:12:47,208
Tule sisään. Anna, kun autan.
-Selvä.
223
00:12:47,291 --> 00:12:49,041
Lapset! Olen täällä!
224
00:12:49,125 --> 00:12:49,958
Setä!
225
00:12:50,041 --> 00:12:52,833
Kappas vain, Begoña!
226
00:12:53,583 --> 00:12:56,333
Mitä kuuluu?
-Olet yhtä kaunis kuin äitisi.
227
00:12:56,416 --> 00:12:57,916
Kaikella kunnioituksella.
228
00:12:58,000 --> 00:12:59,416
Kaipasin sinua, setä!
229
00:12:59,500 --> 00:13:02,083
Viime kerrasta on aikaa.
-Tiedän. Anteeksi.
230
00:13:02,166 --> 00:13:03,500
Tämä ei toistu.
231
00:13:03,583 --> 00:13:05,666
Toin sinulle jotain. Sulje silmäsi.
232
00:13:05,750 --> 00:13:09,000
Silmät kiinni. Ei saa kurkkia.
-Onhan tämä oikea?
233
00:13:09,083 --> 00:13:10,041
Sulje ne.
-Katso.
234
00:13:10,125 --> 00:13:12,541
Eihän! Tämä on ihana.
235
00:13:12,625 --> 00:13:13,458
Kiitos!
236
00:13:13,541 --> 00:13:15,625
Menen avaamaan sen.
-Siitä vain.
237
00:13:15,708 --> 00:13:17,375
Moikka, setä.
-Hittolainen!
238
00:13:17,875 --> 00:13:19,708
Kuinka pitkä oletkaan!
239
00:13:21,166 --> 00:13:23,083
Vahva ja komea kuin isäsi.
240
00:13:23,750 --> 00:13:25,708
Onko se siis alkanut?
-Mikä?
241
00:13:25,791 --> 00:13:27,208
Viimeinen lukiovuosi.
242
00:13:27,291 --> 00:13:30,125
Mitä aiot opiskella?
-Haluan insinööriksi, kuten isä.
243
00:13:32,458 --> 00:13:34,500
Jos se on intohimosi,
244
00:13:34,583 --> 00:13:36,458
muulla ei ole väliä.
245
00:13:37,833 --> 00:13:39,541
Katso, mitä toin sinulle.
246
00:13:40,375 --> 00:13:42,000
Siinä on nimikirjaimesikin.
247
00:13:42,083 --> 00:13:44,250
Nyt voit heittää nämä roskat pois.
248
00:13:44,333 --> 00:13:46,208
Ne varmasti sattuvat korviisi.
249
00:13:46,291 --> 00:13:48,500
Tosi siistit, setä. Kiitos paljon!
250
00:13:48,583 --> 00:13:49,625
Ei kestä.
251
00:13:49,708 --> 00:13:51,750
Tosi siistit.
-Kyllä.
252
00:13:51,833 --> 00:13:52,833
Ja Glorialleni…
253
00:13:52,916 --> 00:13:54,500
Saanko minäkin jotain?
254
00:13:54,583 --> 00:13:56,625
Jotain pientä. Silmät kiinni.
255
00:13:56,708 --> 00:13:57,541
Selvä.
256
00:13:58,083 --> 00:13:59,375
Eihän!
-Vuohta.
257
00:13:59,458 --> 00:14:01,666
Mitä herkkua!
258
00:14:01,750 --> 00:14:05,791
Ja mikä parasta… Ensiluokkaista
naudanlihaa pipián-kastiketta varten.
259
00:14:05,875 --> 00:14:07,750
Todellista herkkua!
260
00:14:07,833 --> 00:14:09,875
Ihan alkoi vatsaa kurnia, Jaime.
261
00:14:10,500 --> 00:14:12,000
Miten ajomatka sujui?
262
00:14:12,083 --> 00:14:16,833
Se kesti 23 tuntia pysähdyksiä laskematta.
-Kylläpä on valtava ajomatka.
263
00:14:16,916 --> 00:14:22,000
Siksi tulin vanhalla autollani.
Jätän sen tänne odottamaan minua.
264
00:14:22,083 --> 00:14:26,291
Lennän tällä kertaa kotiin.
-Hienoa! Miksi et tehnyt sitä aiemmin?
265
00:14:26,375 --> 00:14:28,458
Aivoni ovat välillä jumissa.
-Setä!
266
00:14:28,541 --> 00:14:30,458
Olet varmasti uupunut.
-Kyllä.
267
00:14:30,541 --> 00:14:32,500
Tule asettumaan huoneeseeni.
268
00:14:32,583 --> 00:14:34,791
Asetu taloksi. Minä panen nämä pois.
269
00:14:34,875 --> 00:14:36,125
Menehän nyt.
-Mennään.
270
00:14:36,208 --> 00:14:37,458
Minä autan.
271
00:14:37,541 --> 00:14:39,291
Kuinka vieraanvaraista.
272
00:14:39,375 --> 00:14:41,583
Meillä oli ikävä sinua.
-Oikeastiko?
273
00:14:41,666 --> 00:14:45,875
Valmistan tätä huomenna munien kanssa.
274
00:14:45,958 --> 00:14:47,166
Toit paljon tavaraa.
275
00:14:47,250 --> 00:14:48,166
Mitä herkkuja.
276
00:14:48,250 --> 00:14:51,416
Voit laittaa puhelimen lataukseen.
-Ole rauhassa vain.
277
00:14:51,958 --> 00:14:54,583
Mikä ensiluokkainen tervetulotoivotus.
278
00:14:54,666 --> 00:14:56,833
Oikeasti. Meillä oli ikävä sinua.
279
00:14:56,916 --> 00:14:58,083
Minullakin teitä.
280
00:14:59,041 --> 00:15:01,416
Odotin näkemistänne innolla, perkele.
281
00:15:04,208 --> 00:15:07,500
Isäsi opiskeluvuosi Lontoossa
muutti hänen elämänsä.
282
00:15:08,375 --> 00:15:10,416
Sait häneltä rakkauden musiikkiin.
283
00:15:10,916 --> 00:15:12,958
Jep, rakastan musiikkia.
284
00:15:13,041 --> 00:15:13,875
Tiedän.
285
00:15:15,125 --> 00:15:16,250
Tiedän.
286
00:15:16,333 --> 00:15:18,958
Voin panna sinulle leffan pyörimään.
287
00:15:19,041 --> 00:15:20,500
Tai mitä vain tarvitset.
288
00:15:20,583 --> 00:15:23,708
Haluatko lasin vettä?
Onko muuta? Valon voi sammuttaa.
289
00:15:23,791 --> 00:15:26,625
Tule. Istu viereeni.
290
00:15:27,666 --> 00:15:28,500
Toki.
291
00:15:29,166 --> 00:15:33,166
Mitä nyt?
Vaikutat hermostuneelta. Oletko aineissa?
292
00:15:33,250 --> 00:15:34,625
En! En tietenkään.
293
00:15:35,666 --> 00:15:38,583
Tiedäthän, että isäsi,
levätköön hän rauhassa,
294
00:15:38,666 --> 00:15:41,208
ja minä teimme sopimuksen.
-Kyllä.
295
00:15:41,291 --> 00:15:45,333
Voit siis kertoa minulle mitä vain.
296
00:15:45,416 --> 00:15:47,208
Unelmistasi.
297
00:15:47,875 --> 00:15:49,125
Tytöistä.
298
00:15:49,208 --> 00:15:52,750
Arvasin, että oli kyse siitä.
Mikä hänen nimensä on?
299
00:15:53,291 --> 00:15:55,000
Kenen?
-Älä yhtään esitä.
300
00:15:55,083 --> 00:15:58,583
Tytön, joka hymyilyttää.
-Claudia.
301
00:15:59,208 --> 00:16:02,291
Hän kutsui minua muruksi.
Claudia on unelmieni tyttö.
302
00:16:02,375 --> 00:16:03,333
Ja?
303
00:16:03,416 --> 00:16:06,666
Saan hänet vain,
jos tarjoan hänelle kyydin kouluun.
304
00:16:07,500 --> 00:16:09,583
Mutta äiti ei lainaa autoa.
305
00:16:09,666 --> 00:16:12,541
Jos en anna kyytiä,
suositut tyypit vievät hänet.
306
00:16:12,625 --> 00:16:15,000
Sitten minulla ei deittiä joulujuhliin.
307
00:16:15,083 --> 00:16:18,958
Enkä harrasta seksiä.
On vika vuoteni. Olisin neitsyt ikuisesti.
308
00:16:19,041 --> 00:16:21,875
Odota! Rauhoitu!
309
00:16:21,958 --> 00:16:25,791
Kukaan ei vie sinulta mitään.
Ei kukaan. Onko selvä?
310
00:16:25,875 --> 00:16:27,625
Etkä ole neitsyt ikuisesti.
311
00:16:28,291 --> 00:16:29,708
Lainaan sinulle autoani.
312
00:16:30,375 --> 00:16:33,208
Se on vanha mutta toimii,
ja siinä on stereot.
313
00:16:33,291 --> 00:16:36,291
Voit siis mennä juhliisi ja tehdä,
mitä haluat.
314
00:16:36,375 --> 00:16:38,875
Suksikoon ne suositut suohon.
315
00:16:40,041 --> 00:16:43,666
Ainoa asia maailmassa,
joka ärsyttää minua todella,
316
00:16:43,750 --> 00:16:48,666
saa minut suorastaan kihisemään raivosta,
on neuvojen antaminen.
317
00:16:49,625 --> 00:16:52,458
Mutta eräällä keinolla tietää,
pitääkö tyttö sinusta.
318
00:16:52,541 --> 00:16:55,791
Kun erkanette toisistanne,
vilkaise rennosti olkasi yli,
319
00:16:56,333 --> 00:16:58,625
kääntyykö tyttö katsomaan perääsi.
320
00:16:58,708 --> 00:17:02,208
Ihanko tosi? Ei se aina voi toimia.
-Toimii joka kerta.
321
00:17:02,291 --> 00:17:04,750
Etkö kuuntele? Pidätkö minua idioottina?
322
00:17:04,833 --> 00:17:07,833
En.
-Korva tarkkana. Se ei koskaan petä.
323
00:17:07,916 --> 00:17:11,750
Jos tyttö katsoo perääsi,
hän haluaa sinut.
324
00:17:12,416 --> 00:17:14,166
Tässä. Auto on sinun.
325
00:17:14,250 --> 00:17:17,916
Mene. Loppu riippuu sinusta.
326
00:17:18,000 --> 00:17:19,083
Kiitos.
327
00:17:21,125 --> 00:17:25,125
Selvä. Painu helvettiin. Haluan relata.
-Soita, jos tarvitset jotain.
328
00:17:25,208 --> 00:17:27,375
Kiitos paljon!
-Häivy siitä.
329
00:17:39,000 --> 00:17:41,583
Voi, muru. Tekisitkö niin todella?
330
00:18:19,250 --> 00:18:20,291
Menossa!
331
00:18:21,208 --> 00:18:24,916
Saatanan karttapalvelu.
En tahdo tätä reittiä. Haluan helpomman.
332
00:18:25,000 --> 00:18:26,666
Etsitään uutta reittiä.
333
00:18:30,291 --> 00:18:31,666
Mikä mulkku.
334
00:18:34,166 --> 00:18:35,291
Älä viitsi!
335
00:18:35,375 --> 00:18:36,208
Minä menen!
336
00:18:39,083 --> 00:18:40,625
Saakeli!
-Katso eteesi!
337
00:18:40,708 --> 00:18:42,416
Sori!
-Helvetin kusipää!
338
00:18:42,500 --> 00:18:44,500
Mene pois tieltä!
-Liikettä!
339
00:18:48,375 --> 00:18:51,958
Etsitään uutta reittiä.
Tästä. Idiootti.
340
00:18:56,958 --> 00:18:57,791
Katsotaanpa.
341
00:18:58,500 --> 00:18:59,833
Mikä numero olikaan?
342
00:19:02,625 --> 00:19:05,666
Olet saapunut määränpäähäsi.
-Oikeastiko?
343
00:19:07,000 --> 00:19:08,916
En tee tätä enää ikinä.
344
00:19:14,458 --> 00:19:19,000
Tämä on aivan helvetin korvessa.
Olkoon vain unelmieni tyttö…
345
00:19:36,625 --> 00:19:39,291
Hetki vain! Avaan oven!
346
00:19:49,708 --> 00:19:50,541
No niin.
347
00:19:51,833 --> 00:19:52,750
Moi, muru.
348
00:19:53,375 --> 00:19:54,208
Heippa.
349
00:20:13,541 --> 00:20:16,166
Oletko valmis ekaan koulupäivään?
-Olen.
350
00:20:18,750 --> 00:20:24,166
Voimmeko ensin hakea kahvit K'fe Clubista?
Haluan saapua kouluun kunnon citymimminä.
351
00:20:24,250 --> 00:20:27,333
Influensserit aina saapuvat
kahvien kanssa.
352
00:20:27,416 --> 00:20:29,125
Eka pysäkki, K'fe Club.
353
00:20:32,083 --> 00:20:34,166
K'FE CLUB
LUOMUKAHVIA
354
00:20:35,875 --> 00:20:38,083
Se tekee 89 pesoa.
-Niinkö paljon?
355
00:20:38,958 --> 00:20:40,125
Minä maksan.
356
00:20:40,208 --> 00:20:43,166
Ethän. Minä tarjoan.
357
00:20:43,250 --> 00:20:44,666
Ihanko tosi?
-Tietenkin.
358
00:20:44,750 --> 00:20:45,875
Kiitos.
-Toki.
359
00:20:51,833 --> 00:20:53,291
Tässä.
360
00:20:54,166 --> 00:20:55,000
Kiitos.
361
00:20:55,666 --> 00:20:57,458
Saat kahvisi joka päivä.
362
00:20:58,250 --> 00:20:59,500
Olet huippu.
363
00:21:01,458 --> 00:21:05,125
Miten radio pannaan päälle?
-Se on erikoisalaani.
364
00:21:05,208 --> 00:21:06,166
Niinkö?
-Katsotaas.
365
00:21:06,750 --> 00:21:07,583
Ei.
366
00:21:09,166 --> 00:21:10,708
Kuinka noloa. Sori.
367
00:21:11,416 --> 00:21:13,250
Katsotaas.
368
00:21:13,875 --> 00:21:16,791
Nämä ovat soittolistani. Soita mitä vain.
-Selvä.
369
00:21:18,500 --> 00:21:20,250
Outoa. Sinulla ei ole sitä.
370
00:21:20,750 --> 00:21:22,041
Tässä se on.
371
00:21:22,125 --> 00:21:24,000
Suosikkini, Mario B.
372
00:21:28,291 --> 00:21:29,708
Etkö pidä M.B:stä?
373
00:21:30,750 --> 00:21:31,666
M.B:stä?
374
00:21:31,750 --> 00:21:32,583
Niin.
375
00:21:32,666 --> 00:21:34,833
Kyllä. Kovasti.
376
00:21:34,916 --> 00:21:36,833
Hän on paras. Uusi Mozart.
377
00:21:44,375 --> 00:21:47,750
Oon tottunut mukaviin asioihin
378
00:21:47,833 --> 00:21:49,666
Oon autossa, haavoittuvainen
379
00:21:49,750 --> 00:21:52,041
Tutut tyypit aina vierelläin
380
00:21:52,125 --> 00:21:54,083
Olen Bautista ja mut on kastettu
381
00:21:54,166 --> 00:21:55,625
Ja olkoon
382
00:21:56,583 --> 00:22:00,166
Olkoon elämässä musiikkia
383
00:22:00,666 --> 00:22:03,291
Tänään juhlin elämää
384
00:22:03,375 --> 00:22:06,958
Ystäviä, rakastajattaria ja perhettä
385
00:22:08,375 --> 00:22:10,416
Paras kohta oli juuri tulossa.
386
00:22:11,291 --> 00:22:14,125
Kuuntelimme sen jo sata kertaa.
387
00:22:16,333 --> 00:22:17,166
Mennäänkö?
388
00:22:17,250 --> 00:22:18,958
Toki, mennään.
389
00:22:31,041 --> 00:22:32,541
Etkö aio esitellä meitä?
390
00:22:33,083 --> 00:22:34,500
Joku toinen kerta.
391
00:22:34,583 --> 00:22:36,291
Moikka.
392
00:22:37,291 --> 00:22:38,250
Tosi ruma.
-Mitä?
393
00:22:40,250 --> 00:22:41,500
Miten menee, kamut?
394
00:22:41,583 --> 00:22:42,666
Tämä on Claudia.
395
00:22:42,750 --> 00:22:45,500
Hän on uusi täällä. Hän on Acapulcosta.
396
00:22:46,166 --> 00:22:47,000
Moikatkaa.
397
00:22:47,083 --> 00:22:48,166
Moi.
-Tämä on Hugo.
398
00:22:49,625 --> 00:22:51,166
Rubén ja Ana.
399
00:22:52,541 --> 00:22:55,166
Milloin saavuit tänne?
-Noin viikko sitten.
400
00:22:56,916 --> 00:22:59,458
Saatanko sinut luokkaasi?
-Toki.
401
00:22:59,541 --> 00:23:00,916
Nähdään.
402
00:23:01,666 --> 00:23:03,666
Heippa.
-Nähdään.
403
00:23:06,916 --> 00:23:09,208
Hitto, kuinka kuuma mimmi!
-Niinpä!
404
00:23:09,958 --> 00:23:13,291
Kuin mehukas persikka.
-Hän tuoksui ananakselta.
405
00:23:13,375 --> 00:23:15,000
Olette idiootteja. Heippa.
406
00:23:15,750 --> 00:23:17,166
Hugo, älä viitsi.
407
00:23:17,250 --> 00:23:18,250
Mitä minä sanoin?
408
00:23:18,333 --> 00:23:19,458
Se oli vitsi, Ana.
409
00:23:19,541 --> 00:23:22,583
Sinäkin puhuit rivoja.
Älä käyttäydy kuin pyhimys.
410
00:23:22,666 --> 00:23:25,083
Minulla on lukujärjestyksesi.
411
00:23:25,166 --> 00:23:27,833
Piirsin sen valmiiksi sinulle. Tässä.
-Kiitos.
412
00:23:27,916 --> 00:23:30,250
Toin myös vihon ja kansion,
413
00:23:30,333 --> 00:23:33,291
jos vaikka unohdit omasi,
kun jännitit ekaa päivää.
414
00:23:33,375 --> 00:23:35,833
Ja tässä koulun opetussuunnitelma.
415
00:23:35,916 --> 00:23:38,125
Kiitos.
-Odotan sinua tuntien jälkeen.
416
00:23:38,625 --> 00:23:43,666
Älä mene muiden matkaan.
-En, muru. Olen vain kanssasi.
417
00:23:46,916 --> 00:23:47,875
Hauskaa päivää.
418
00:24:08,916 --> 00:24:10,791
Mikä sen tytön tilanne on?
419
00:24:11,916 --> 00:24:13,083
Joudut pulaan.
420
00:24:15,291 --> 00:24:17,416
Sisään.
-Voimmeko ilmoittaa jotain?
421
00:24:17,500 --> 00:24:18,625
Olkaa hyvät vain.
422
00:24:21,041 --> 00:24:22,083
Kiitti.
423
00:24:22,750 --> 00:24:25,416
Meillä on suuria uutisia.
-Suuria.
424
00:24:25,500 --> 00:24:27,750
Menemme valmistumismatkalle -
425
00:24:29,750 --> 00:24:31,416
Cancúniin!
426
00:24:32,625 --> 00:24:34,083
En ole käynyt siellä!
427
00:24:34,166 --> 00:24:35,250
Rauhoittukaa!
428
00:24:36,875 --> 00:24:37,708
Tiedän.
429
00:24:37,791 --> 00:24:41,708
Lennot, hotelli ja juhlat on järjestetty,
joten massit pöytään heti.
430
00:24:41,791 --> 00:24:43,875
Heti!
-Ja yksi juttu vielä.
431
00:24:43,958 --> 00:24:45,791
Siitä tulee eeppistä.
-Eeppistä.
432
00:24:47,916 --> 00:24:51,375
Olen säästänyt tätä varten vuosia.
-Hiljaa.
433
00:24:51,458 --> 00:24:52,583
Hiljaa!
434
00:24:53,708 --> 00:24:56,000
Älkää unohtako,
435
00:24:56,083 --> 00:24:59,416
että tällä viikolla
saatte ohjausta yliopistovalintoihin.
436
00:24:59,500 --> 00:25:02,416
Päätös vaikuttaa elämäänne ikuisesti.
437
00:25:03,166 --> 00:25:04,833
Ihan oikeasti. Ikuisesti.
438
00:25:05,708 --> 00:25:08,375
Haluatko varmasti opiskella
kirjallisuutta?
439
00:25:08,458 --> 00:25:12,500
Ehdottomasti.
Entä itse? Haluat insinööriksi, vai mitä?
440
00:25:13,875 --> 00:25:15,416
No…
-Hei.
441
00:25:16,041 --> 00:25:19,166
Kuka se Acapulcon mimmi on?
Helvetin kuuma.
442
00:25:19,250 --> 00:25:21,458
Kerro. Mistä löysit hänet?
443
00:25:21,541 --> 00:25:25,458
Sanoinhan, että hän on uusi.
-Miksi hän on kanssasi?
444
00:25:25,541 --> 00:25:26,583
Miksei?
445
00:25:27,625 --> 00:25:30,500
Hän ihan tarrautui käsivarteeni.
-Huomasin.
446
00:25:30,583 --> 00:25:32,958
Hän tulee kanssani joulujuhliin -
447
00:25:33,041 --> 00:25:36,625
ja sitten Cancúniin.
Ei tarvitse enää huolehtia minusta.
448
00:25:37,875 --> 00:25:39,250
Mitä?
449
00:25:39,333 --> 00:25:40,333
Olet oikea ääliö.
450
00:25:41,041 --> 00:25:43,625
Jos hän tulee kanssasi kumpaankin,
451
00:25:43,708 --> 00:25:49,166
nuolen reksin tussua.
Hän ei ikinä unohda sitä.
452
00:25:51,416 --> 00:25:52,333
Nuolet mitä?
453
00:25:52,833 --> 00:25:54,791
Mitä?
-Mitä nuolet?
454
00:25:54,875 --> 00:25:55,750
Tusseja.
455
00:25:55,833 --> 00:25:57,083
Tussejako?
-Kyllä.
456
00:25:57,166 --> 00:26:01,375
Punaista, limenvihreää, sinistä.
-Mene rehtorin kansliaan.
457
00:26:01,958 --> 00:26:06,708
Kerro hänelle, mitä aiot tehdä hänelle.
Rehtorin kansliaan.
458
00:26:08,208 --> 00:26:09,458
Heti.
459
00:26:11,291 --> 00:26:12,125
Onko muita?
460
00:26:17,750 --> 00:26:18,583
Moi, Chema.
461
00:26:19,291 --> 00:26:20,833
Moikka.
-Mitä kuuntelet?
462
00:26:20,916 --> 00:26:25,333
The Clashin "Rock the Casbahia".
-Sinä ja sinun brittirokkisi.
463
00:26:25,958 --> 00:26:26,958
Mistä tiesit sen?
464
00:26:27,041 --> 00:26:32,125
Olet sanonut, että kuuntelet brittirokkia
ja että sinulla on jopa nimmareita.
465
00:26:32,208 --> 00:26:35,458
The Smithsin juliste,
jossa on Morrisseyn nimmari.
466
00:26:35,541 --> 00:26:37,000
Eihän!
-Kyllä.
467
00:26:37,083 --> 00:26:38,416
Haluatko nähdä?
-Toki.
468
00:26:39,125 --> 00:26:41,333
Tosi siistiä!
469
00:26:41,416 --> 00:26:42,833
Olen hulluna heihin.
470
00:26:44,041 --> 00:26:45,166
Juliste oli isäni.
471
00:26:46,958 --> 00:26:48,000
Siistiä.
472
00:26:48,708 --> 00:26:51,041
Muistatko, kun olimme lapsia -
473
00:26:51,125 --> 00:26:53,750
ja isämme kuuntelivat kännissä Fobiaa?
474
00:26:53,833 --> 00:26:54,791
Kyllä! Fobia!
475
00:26:54,875 --> 00:26:57,791
Heillä oli yksi biisi… "Sacúdeme."
476
00:26:59,166 --> 00:27:03,625
Hengataanko iltaisin
ja jutellaan lempibändeistämme?
477
00:27:03,708 --> 00:27:04,541
Sopii.
478
00:27:04,625 --> 00:27:08,916
Voisimme jopa hakea Välkän hittibreikkiin.
-Kuulostaa hyvältä.
479
00:27:09,000 --> 00:27:10,500
Voitamme varmasti.
-Kyllä.
480
00:27:10,583 --> 00:27:12,291
Aloitetaanko ensi viikolla?
481
00:27:12,375 --> 00:27:14,000
Torstaina?
-Totta hitossa.
482
00:27:14,083 --> 00:27:15,500
Hyvä.
483
00:27:16,500 --> 00:27:17,333
Heippa.
484
00:27:17,958 --> 00:27:18,916
Moi.
485
00:27:19,000 --> 00:27:19,916
Olen Claudia.
486
00:27:20,750 --> 00:27:21,666
Olen Eli.
487
00:27:23,500 --> 00:27:24,625
Mennäänkö?
488
00:27:25,666 --> 00:27:26,500
Heippa.
489
00:27:27,208 --> 00:27:29,250
Tekstaan sinulle, ettet unohda.
490
00:27:45,708 --> 00:27:49,916
Eka koulupäiväni oli siisti.
Se on sinun ansiotasi.
491
00:27:50,000 --> 00:27:52,666
Pidätkö kuumasta vinyasasta?
-Toki.
492
00:27:52,750 --> 00:27:56,250
Ihanko tosi?
-Totta kai. Pidän kuumasta matchastakin.
493
00:27:56,333 --> 00:27:58,208
Ja kuumasta lattesta.
494
00:27:58,291 --> 00:28:00,583
Ja kuumista koiristakin.
495
00:28:00,666 --> 00:28:03,500
Muru, mitä kuulit? Sanoin "kuuma vinyasa".
496
00:28:03,583 --> 00:28:04,416
Se on joogaa.
497
00:28:05,416 --> 00:28:07,625
Haluan käydä tunneilla.
498
00:28:07,708 --> 00:28:10,458
Haluan myös käydä tankotanssissa.
499
00:28:11,208 --> 00:28:15,625
Näin paikan Instassa,
mutten tiedän, miten pääse sinne.
500
00:28:16,125 --> 00:28:18,541
Minun kanssani!
-Ihanko tosi?
501
00:28:18,625 --> 00:28:19,875
Kyllä.
-Niinkö?
502
00:28:19,958 --> 00:28:21,916
Etkö ole kiireinen iltapäivisin?
503
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
En ollenkaan.
504
00:28:23,083 --> 00:28:24,000
Täydellistä!
505
00:28:24,083 --> 00:28:28,000
Tarkistan studion aikataulun,
ja tulet vinyasaan kanssani.
506
00:28:29,208 --> 00:28:30,250
Jätä se.
507
00:28:30,333 --> 00:28:31,958
Niinkö?
-Heitän sen roskiin.
508
00:28:32,791 --> 00:28:33,958
Kiitos, muru.
509
00:28:35,416 --> 00:28:36,333
Heippa sitten.
510
00:28:36,416 --> 00:28:37,750
Avaan oven!
511
00:28:46,208 --> 00:28:47,416
Mikä herrasmies!
512
00:28:47,500 --> 00:28:48,375
Ilman muuta.
513
00:28:48,458 --> 00:28:49,500
Kiitos, Chema.
514
00:28:49,583 --> 00:28:51,791
No niin.
-Nähdään huomenna.
515
00:28:51,875 --> 00:28:52,708
Kyllä.
516
00:28:54,750 --> 00:28:57,666
Eräällä keinolla tietää,
pitääkö tyttö sinusta.
517
00:28:57,750 --> 00:29:00,791
Kun erkanette toisistanne,
vilkaise rennosti olkasi yli,
518
00:29:00,875 --> 00:29:03,083
kääntyykö tyttö katsomaan perääsi.
519
00:29:03,166 --> 00:29:06,541
Ihanko tosi? Ei se aina voi toimia.
-Toimii joka kerta.
520
00:29:06,625 --> 00:29:09,083
Etkö kuuntele? Pidätkö minua idioottina?
521
00:29:09,166 --> 00:29:10,125
Korva tarkkana.
522
00:29:10,208 --> 00:29:13,750
Jos tyttö katsoo perääsi,
hän haluaa sinut.
523
00:29:22,125 --> 00:29:24,041
Chema!
524
00:29:26,416 --> 00:29:28,083
Oletko kunnossa, muru?
525
00:29:28,166 --> 00:29:29,375
Mikä pervo!
526
00:29:29,458 --> 00:29:31,416
Kuolasit hänen jalkojaan.
527
00:29:31,500 --> 00:29:32,625
Entä #metoo?
528
00:29:32,708 --> 00:29:34,291
En kuolannut mitään.
529
00:29:34,375 --> 00:29:36,250
Ei hätää, muru.
530
00:29:36,333 --> 00:29:38,833
En kuolannut jalkojasi. Takaan sen.
531
00:29:38,916 --> 00:29:42,750
Näytätkö siis aina noin epätoivoiselta?
532
00:29:42,833 --> 00:29:44,333
Mitä tarkoitat?
533
00:29:45,458 --> 00:29:47,458
Seksikäs kultsini.
534
00:29:49,416 --> 00:29:51,625
Ajattelin sinua koko päivän.
535
00:29:52,916 --> 00:29:54,000
En voi, beibi.
536
00:29:54,875 --> 00:29:55,875
Anteeksi.
537
00:30:07,000 --> 00:30:09,875
Olen aivan täynnä. Söin tosi paljon.
538
00:30:15,500 --> 00:30:18,500
Äiti, nyt keksin.
Syödäänkö pokepaikassa huomenna?
539
00:30:18,583 --> 00:30:20,583
Hyvä idea, kulta.
-Mitä se on?
540
00:30:21,166 --> 00:30:22,208
Pokea, setä.
541
00:30:22,291 --> 00:30:27,375
Se on kuin sushia mutta kulhossa.
Sitä näkee paljon Instassa.
542
00:30:27,458 --> 00:30:30,000
Kulhoista puheen ollen, menen vessaan.
543
00:30:30,083 --> 00:30:32,500
Huoneessani. Tulen kohta.
544
00:30:33,000 --> 00:30:36,500
Olet niin hauska. Ole kuin kotonasi.
-Kiitos, Gloria.
545
00:30:36,583 --> 00:30:39,041
Kyllä! Juuri tätä tarvitsin.
546
00:30:49,291 --> 00:30:51,875
Kohta tulee housuihin!
547
00:30:55,291 --> 00:30:57,416
Ei!
-Mitä helvettiä?
548
00:30:58,583 --> 00:31:00,250
Saatana soikoon.
549
00:31:00,333 --> 00:31:02,208
"Mitä helvettiä?"
550
00:31:02,291 --> 00:31:04,541
Mitäs ei itse koputtanut, helvetti.
551
00:31:17,375 --> 00:31:20,916
No niin.
Huomenna on uusi päivä Claudian kanssa.
552
00:31:36,125 --> 00:31:37,583
Saatana!
553
00:31:37,666 --> 00:31:39,666
Etsitään uutta reittiä.
554
00:31:39,750 --> 00:31:40,625
Mene ohi!
555
00:31:40,708 --> 00:31:42,875
Meillä on hyvät vibat
556
00:31:45,041 --> 00:31:46,041
M.B!
557
00:31:46,125 --> 00:31:49,750
Mario B!
558
00:31:53,083 --> 00:31:57,333
Ei.
559
00:32:08,000 --> 00:32:09,583
Tässä ovat Hanna ja Alexa.
560
00:32:09,666 --> 00:32:11,083
Hei taas.
561
00:32:11,166 --> 00:32:13,000
Haluatko leivän?
-Mitä herkkua!
562
00:32:13,083 --> 00:32:15,041
Ei! Ei sitä.
-Eikö?
563
00:32:15,125 --> 00:32:15,958
Kamu.
564
00:32:44,375 --> 00:32:47,083
OLEN TÄÄLLÄ. YLHÄÄLLÄ.
KATSO, KEIHIN TÖRMÄSIN.
565
00:32:51,750 --> 00:32:53,083
MISSÄ OLET?
566
00:32:53,166 --> 00:32:54,583
ANTEEKSI, ELI, MUTTA…
567
00:32:57,625 --> 00:32:58,875
Hyvä.
568
00:33:00,791 --> 00:33:02,125
Oikein hyvä.
569
00:33:14,583 --> 00:33:16,416
VALMISTUMISMATKAN SÄÄSTÖT
570
00:33:16,500 --> 00:33:17,583
Saatana soikoon.
571
00:33:21,541 --> 00:33:23,041
Se oli siistiä.
-Niinkö?
572
00:33:23,125 --> 00:33:27,583
Tein joogaa ja pilatesta.
Tällaista kroppaa ei saa noin vain.
573
00:33:27,666 --> 00:33:28,625
Chema!
574
00:33:28,708 --> 00:33:29,916
Tule!
-Moi, Claudia.
575
00:33:30,000 --> 00:33:31,875
Tässä ovat Sebas ja Tomás.
576
00:33:31,958 --> 00:33:34,500
Tunnemme toisemme. Heippa!
577
00:33:36,583 --> 00:33:37,416
Moi, Sebas.
578
00:33:39,541 --> 00:33:42,333
Miten menee, hyvä poika?
-Miten itselläsi?
579
00:33:42,833 --> 00:33:46,166
Sitten guruni sanoi,
että tapaan ehkä Mario B:n.
580
00:33:46,833 --> 00:33:48,041
Mario B:nkö?
-Kyllä.
581
00:33:48,750 --> 00:33:49,583
Mario B!
582
00:33:51,708 --> 00:33:52,583
Tosi jännää.
583
00:33:54,750 --> 00:33:56,583
Meidän on mentävä.
-Heippa.
584
00:33:56,666 --> 00:33:57,500
Moikka.
585
00:33:58,291 --> 00:34:00,333
Heippa. Mukavaa päivää.
-Hei.
586
00:34:01,666 --> 00:34:05,791
Tyypit tulevat luokseni perjantaina.
Pidämme rennot kotibileet.
587
00:34:06,416 --> 00:34:07,250
Tuo Claudia.
588
00:34:07,958 --> 00:34:09,458
Selvä.
-Ja -
589
00:34:10,833 --> 00:34:12,916
jos haluat, voit tuoda broidisi.
590
00:34:13,916 --> 00:34:15,333
Kamusi.
-Selvä.
591
00:34:15,958 --> 00:34:17,916
Näkyillään, hyvä poika.
-Moikka.
592
00:34:18,916 --> 00:34:20,083
"Hyvä poika."
593
00:34:24,958 --> 00:34:29,916
Mitä nyt? Mitä hän sanoi?
-Menemme kotibileisiin Sebasin luokse.
594
00:34:33,500 --> 00:34:34,583
Huippua!
595
00:34:34,666 --> 00:34:36,833
Hän katsoo.
-Näkyillään.
596
00:34:37,625 --> 00:34:40,000
Soitellaan.
-Laitan viestiä.
597
00:34:42,083 --> 00:34:43,333
Saanko tulla?
-Kyllä.
598
00:34:43,416 --> 00:34:45,916
Koputin. Ethän vain ollut treenaamassa?
599
00:34:46,000 --> 00:34:47,791
Et. Se on piilossa.
600
00:34:47,875 --> 00:34:49,000
Hyvä.
601
00:34:50,125 --> 00:34:51,583
Katso itseäsi!
602
00:34:51,666 --> 00:34:53,791
Niin helvetin komea.
603
00:34:53,875 --> 00:34:56,958
Ekat bileeni suosittujen tyyppien kanssa.
604
00:34:57,458 --> 00:34:59,875
Ja menen vielä Claudian kanssa.
605
00:34:59,958 --> 00:35:00,791
Selvä.
606
00:35:00,875 --> 00:35:03,291
Sitten tulin oikeaan aikaan.
607
00:35:03,375 --> 00:35:06,125
Tule tänne.
-Olen lähdössä, setä.
608
00:35:06,208 --> 00:35:08,416
Pari minuuttia vain. Istu!
-Selvä.
609
00:35:08,500 --> 00:35:09,625
Helvetti.
-Hyvä.
610
00:35:09,708 --> 00:35:10,708
Chema.
-Niin?
611
00:35:11,583 --> 00:35:17,375
Lupasin isällesi, levätköön hän rauhassa,
että olen teidän kaikkien tukena.
612
00:35:17,458 --> 00:35:20,958
Mitä vain tarvitsette.
Mitä hyvänsä. Ymmärrätkö?
613
00:35:21,041 --> 00:35:24,375
Tiedän sen. Kiitos.
-Odota. Mikä kiire sinulla on?
614
00:35:24,875 --> 00:35:27,833
Tiedän, että elämme eri aikoja -
615
00:35:27,916 --> 00:35:31,333
ja että K'fe Club on siisti paikka.
616
00:35:31,416 --> 00:35:33,916
Toin sinulle jotain.
617
00:35:34,625 --> 00:35:38,666
Tiedän, että kännyköillä löytyy mitä vain,
mutta katso.
618
00:35:39,208 --> 00:35:42,458
Mikään ei voita
vanhanaikaista runkkaamista.
619
00:35:42,541 --> 00:35:46,208
Jos haluaa tutustua naisen kehoon…
620
00:35:46,291 --> 00:35:49,666
Ei. Laitetaan tämä pois.
-Voit aina luottaa minuun.
621
00:35:49,750 --> 00:35:53,541
Ostin sinulle myös uusimman seksilelun.
622
00:35:53,625 --> 00:35:55,958
Taskutussun.
-Ei. Laita se pois.
623
00:35:56,041 --> 00:35:58,208
Rauhoitu. Kokeile. Se tuntuu…
624
00:35:58,291 --> 00:35:59,125
Ei!
625
00:35:59,208 --> 00:36:00,916
Älä pelkää. Ei se pure!
626
00:36:01,000 --> 00:36:04,791
Se näyttää alienilta.
-Se jopa puhuu. "Haluan naida sinua."
627
00:36:04,875 --> 00:36:05,875
Lopeta!
628
00:36:05,958 --> 00:36:06,791
Älä nyt!
629
00:36:06,875 --> 00:36:10,458
Se tuntuu hyvältä.
Kokeile rakennetta. Tuntuu kuin…
630
00:36:10,541 --> 00:36:12,291
Eikö vain?
-Olet oikeassa.
631
00:36:12,375 --> 00:36:16,250
Älä vain innostu liikaa nyt.
-Ei. Tämä riittää. Laita se pois.
632
00:36:16,333 --> 00:36:19,791
Hyvä on. Vielä yksi juttu.
Kuuntele. Tämä on tärkeää.
633
00:36:20,708 --> 00:36:23,375
Älä anna hänen halata sinua.
-Mitä?
634
00:36:23,458 --> 00:36:24,500
Miksen?
635
00:36:24,583 --> 00:36:25,833
Kuule, Chema.
636
00:36:25,916 --> 00:36:29,333
Ainoa asia maailmassa,
joka ärsyttää minua todella,
637
00:36:29,416 --> 00:36:35,083
saa minut suorastaan kihisemään raivosta,
on neuvojen antaminen.
638
00:36:35,625 --> 00:36:39,833
Mutta jos mimmi halaa sinua,
unohda koko juttu.
639
00:36:39,916 --> 00:36:44,000
Mitä halauksissa on vikana?
Pariskunnat halailevat jatkuvasti.
640
00:36:44,083 --> 00:36:46,208
Kuule, Chema.
641
00:36:46,875 --> 00:36:49,166
Ajattele, mitä haluat.
642
00:36:50,125 --> 00:36:53,000
Mutta jos mimmi halaa sinua,
toivoa ei ole.
643
00:36:53,833 --> 00:36:55,166
Asia vain on niin.
644
00:36:56,041 --> 00:36:58,375
Sinusta tulee pelkkä ystävä.
645
00:37:00,083 --> 00:37:01,666
Ei. Et ole nähnyt meitä.
646
00:37:01,750 --> 00:37:05,750
Claudia ja minä olemme paljon enemmän.
Olemme enemmän kuin ystäviä.
647
00:37:24,791 --> 00:37:25,666
Muru.
648
00:37:25,750 --> 00:37:27,291
Liian naiivi.
649
00:37:27,375 --> 00:37:30,375
Luulee voivansa olla
muutakin kuin kaveri -
650
00:37:30,458 --> 00:37:32,875
unelmiensa saavuttamattoman tytön kanssa.
651
00:37:47,333 --> 00:37:48,791
Kuppi tyhjäksi.
652
00:37:51,875 --> 00:37:54,666
Sanoit, ettei meitä enää kutsuta.
-Chema kutsuttiin.
653
00:37:54,750 --> 00:37:59,000
En tajua, miksi en saanut kutsua Anaa.
En puhu muille tytöille.
654
00:37:59,083 --> 00:38:03,333
Eivät he edes puhuisi sinulle.
Tämä iskijä taasen on valmis kunnariin.
655
00:38:03,416 --> 00:38:07,125
Kiimainen paskamaisuutesi pilaa iltamme.
-Niin kävi vain kerran.
656
00:38:07,958 --> 00:38:09,083
Entä sinä, Chema?
657
00:38:09,166 --> 00:38:12,416
Kenet tuot joulujuhliin?
Pyörit vain Claudian kanssa.
658
00:38:12,500 --> 00:38:14,750
Hänet. Kenet muunkaan?
659
00:38:14,833 --> 00:38:16,125
Mikä vitsiniekka!
660
00:38:16,208 --> 00:38:19,083
Chema, kuka Claudia on sinulle?
661
00:38:19,166 --> 00:38:20,291
Kaveriko?
662
00:38:20,375 --> 00:38:22,125
Ei, olemme paljon enemmän.
663
00:38:22,208 --> 00:38:24,166
Hyvä on. Paras kaverisi.
664
00:38:24,250 --> 00:38:28,708
Kyllä. Tai ei. Jotain sinne päin.
-Eikä. Se on pahinta, mitä voi tapahtua.
665
00:38:28,791 --> 00:38:31,541
Kuin tekisi oman maalin
loppuvihellyksen aikana.
666
00:38:31,625 --> 00:38:34,416
Viime hetkellä, finaalissa!
667
00:38:34,500 --> 00:38:35,750
Ette ymmärrä.
668
00:38:35,833 --> 00:38:37,916
Luuletteko, ettemme voi olla pari?
669
00:38:38,000 --> 00:38:39,833
Ette ole nähneet meitä yhdessä.
670
00:38:43,500 --> 00:38:44,875
En oikeasti usko niin.
671
00:38:45,416 --> 00:38:46,541
Sanon sen kamunasi.
672
00:38:48,083 --> 00:38:48,916
Kuulehan.
673
00:38:49,625 --> 00:38:54,166
Tule joulujuhliin tytön kanssa,
jonka kanssa sinulla synkkaa.
674
00:38:54,250 --> 00:38:56,833
Jota kiinnostaa samat jutut.
-Kuten Claudia ja minä.
675
00:38:56,916 --> 00:38:58,291
Toki. Varmasti.
676
00:38:58,375 --> 00:38:59,500
Kuten mikä?
677
00:38:59,583 --> 00:39:00,416
Kuten…
678
00:39:01,000 --> 00:39:02,416
Esimerkiksi…
679
00:39:03,791 --> 00:39:07,291
Kuulkaas, mulkerot.
Meistä tulee pari. Näette vielä.
680
00:39:13,125 --> 00:39:14,833
Moi, Chema.
681
00:39:14,916 --> 00:39:16,458
Moi.
-Haluatko mangoshotin?
682
00:39:16,541 --> 00:39:17,833
En pidä niistä.
683
00:39:18,333 --> 00:39:20,333
Olihan se vitsi?
-Oikeasti?
684
00:39:21,541 --> 00:39:22,583
Hyvä on. Kiitos.
685
00:39:22,666 --> 00:39:24,708
Yhdellä huikalla.
-Kyllä! Huikalla!
686
00:39:30,541 --> 00:39:31,541
Yhdellä huikalla.
687
00:39:32,041 --> 00:39:36,166
Oliko siinä yhtään mangoa?
-Tykkääkö Claudia Sebasista?
688
00:39:37,375 --> 00:39:39,208
En tiedä. Anteeksi.
689
00:39:39,291 --> 00:39:41,458
Voi raukkaa!
690
00:39:41,541 --> 00:39:43,500
Aivan, voi raukkaa.
691
00:39:46,833 --> 00:39:48,666
Tule tänne, muru.
-Moi, Claudia.
692
00:39:50,291 --> 00:39:52,750
Shotti!
-Ei.
693
00:39:53,958 --> 00:39:55,583
Lisää! Juo kaikki!
694
00:39:56,625 --> 00:39:58,666
Olet naamat. Haetaan vettä.
-Ei.
695
00:39:58,750 --> 00:40:01,166
Varastan hänet hetkeksi.
-Selvä.
696
00:40:01,250 --> 00:40:02,083
Tule tänne.
697
00:40:03,041 --> 00:40:05,125
Haluan kysyä jotain.
-Mitä?
698
00:40:07,208 --> 00:40:10,291
Mitä tiedät Claudiasta? Tykkään hänestä.
699
00:40:11,041 --> 00:40:11,875
En tiedä.
700
00:40:12,375 --> 00:40:15,416
Onko hänellä poikaystävää Acapulcossa?
701
00:40:15,500 --> 00:40:16,750
Oletko kuullut?
702
00:40:18,791 --> 00:40:20,041
Tiedätkö vai et?
703
00:40:20,125 --> 00:40:21,625
Kyllä. Tiedän.
704
00:40:22,208 --> 00:40:23,041
Hän…
705
00:40:23,125 --> 00:40:24,291
Hän on lesbo.
706
00:40:25,333 --> 00:40:26,166
Lesboko?
707
00:40:26,250 --> 00:40:27,083
Jep.
708
00:40:27,666 --> 00:40:29,041
Mitä? Eihän ole.
709
00:40:29,125 --> 00:40:30,041
En huijaa.
710
00:40:30,125 --> 00:40:31,750
Hän on super lesbo.
711
00:40:32,291 --> 00:40:33,791
Katso.
712
00:40:33,875 --> 00:40:34,708
Super lesbo.
713
00:40:39,458 --> 00:40:42,083
Luulin, että meillä synkkasi.
714
00:40:42,166 --> 00:40:44,166
En usko.
-Ei voi mitään. Kiitti.
715
00:40:44,250 --> 00:40:45,708
Eipä kestä.
716
00:40:50,416 --> 00:40:51,666
Sori, tytöt.
717
00:40:52,208 --> 00:40:53,125
Tule.
718
00:40:53,208 --> 00:40:54,041
Mitä?
719
00:40:56,791 --> 00:40:58,541
Muru, olen aivan perseet.
720
00:40:58,625 --> 00:41:00,666
Ja Sebas haluaa tulla luokseni.
721
00:41:00,750 --> 00:41:02,791
Mitä?
-Suostuin.
722
00:41:02,875 --> 00:41:04,875
Mitä? Milloin?
723
00:41:04,958 --> 00:41:06,375
Vähän aikaa sitten.
-Ei.
724
00:41:07,291 --> 00:41:09,041
Voitko uskoa? Tosi jännää!
725
00:41:09,125 --> 00:41:10,333
VALITSE KYYTI
726
00:41:11,041 --> 00:41:12,000
Tule mukaani.
727
00:41:12,083 --> 00:41:13,416
Minne?
-Käydään ulkona.
728
00:41:13,500 --> 00:41:16,375
Mitä sinä teet? Ei.
-Haukataan happea.
729
00:41:16,458 --> 00:41:18,208
Tule, pyydän.
730
00:41:21,833 --> 00:41:22,791
Vautsi!
731
00:41:24,416 --> 00:41:25,500
No niin, Claudia.
732
00:41:25,583 --> 00:41:27,458
Olet nyt turvassa. Minä menen.
733
00:41:27,541 --> 00:41:28,583
Odota hetki.
734
00:41:29,791 --> 00:41:30,625
Muru.
735
00:41:32,041 --> 00:41:33,375
Tekisitkö palveluksen?
736
00:41:34,791 --> 00:41:36,291
Mahtuvatko ne?
737
00:41:36,375 --> 00:41:38,125
Eivät ihan.
738
00:41:38,208 --> 00:41:40,541
Ehkä tarvitsen isomman koon.
739
00:41:40,625 --> 00:41:44,125
Jos et halua nukkua kanssani,
ei haittaa.
740
00:41:44,208 --> 00:41:48,333
Haen sinulle tyynyjä ja lakanat.
741
00:41:54,125 --> 00:41:56,166
Nukun kanssasi.
742
00:41:56,250 --> 00:41:59,333
Ei tarvitse hakea tyynyjä ja lakanoita.
743
00:41:59,416 --> 00:42:02,583
Kiitos, muru. Olet tosi suloinen.
744
00:42:03,291 --> 00:42:04,250
Arvaa mitä?
745
00:42:04,333 --> 00:42:07,708
Ikävää, että vanhempani
käyvät usein mummilla ja vaarilla.
746
00:42:07,791 --> 00:42:09,166
Jään aina yksin.
747
00:42:09,916 --> 00:42:12,875
Mutten halua missata bileitä.
748
00:42:12,958 --> 00:42:13,791
Et.
749
00:42:15,416 --> 00:42:17,750
Tämä on lempikohtani. Tanssitaan.
750
00:42:22,166 --> 00:42:23,250
Olet elämäni
751
00:42:23,333 --> 00:42:26,875
Ootan, että palaat luokseni
752
00:42:26,958 --> 00:42:29,916
Anna vielä yksi suukko
753
00:42:30,000 --> 00:42:32,541
Haluan vain vielä yhden suukon
754
00:42:32,625 --> 00:42:35,250
Jos jätät mut
755
00:42:35,333 --> 00:42:36,791
En koskaan unohda sua
756
00:42:36,875 --> 00:42:37,875
Halaa minua.
757
00:42:38,541 --> 00:42:39,666
Muru.
758
00:42:40,375 --> 00:42:41,500
Anna pusu.
759
00:42:44,708 --> 00:42:45,583
Feilaaja.
760
00:42:46,083 --> 00:42:52,125
Mokaa ja jäätyy pienimmässäkin
intiimissä kanssakäymisessä tytön kanssa.
761
00:43:17,416 --> 00:43:18,250
Hei, Siri.
762
00:43:18,333 --> 00:43:19,250
Niin?
763
00:43:19,750 --> 00:43:24,916
Kuinka ranskalainen suudelma tehdään?
-Tarvitset raikkaan hengityksen.
764
00:43:25,000 --> 00:43:28,291
Kallista päätä, sulje silmäsi,
työnnä kielesi ulos…
765
00:43:28,375 --> 00:43:29,208
Muru!
766
00:43:29,708 --> 00:43:32,000
Mikä katastrofi!
-Miksi? Mitä tapahtui?
767
00:43:32,708 --> 00:43:34,708
En ole saanut viestejä Sebasilta.
768
00:43:34,791 --> 00:43:37,583
Ei tykkäyksiä, viestejä tai kommentteja.
769
00:43:37,666 --> 00:43:40,791
En tajua. Meillä oli hauskaa eilen.
770
00:43:40,875 --> 00:43:42,500
Hän lupasi tulla luokseni.
771
00:43:43,083 --> 00:43:44,500
Mutta toit minut kotiin.
772
00:43:45,875 --> 00:43:47,458
Olit tosi kännissä.
773
00:43:48,250 --> 00:43:51,208
Etkö muista? Sanoit haluavasi kotiin.
774
00:43:51,791 --> 00:43:56,041
Lähdin juhlista tuodakseni sinut kotiin,
jotta et olisi yksin.
775
00:43:56,125 --> 00:43:57,458
Etkö todella muista?
776
00:44:00,083 --> 00:44:01,958
Ja Claudia, näin meidän kesken,
777
00:44:03,291 --> 00:44:05,083
olet liian hyvä Sebasille.
778
00:44:05,166 --> 00:44:06,708
Hän on fuckboy.
779
00:44:06,791 --> 00:44:08,708
Sinun pitäisi jonkun kanssa,
780
00:44:10,875 --> 00:44:11,708
joka on -
781
00:44:12,750 --> 00:44:13,583
erilainen.
782
00:44:14,250 --> 00:44:16,916
Ymmärrätkö?
-Muru!
783
00:44:17,000 --> 00:44:18,000
Rakastan sinua.
784
00:44:20,000 --> 00:44:22,083
Älä anna hänen halata sinua.
785
00:44:23,708 --> 00:44:26,250
Miksi työnnät minut pois? Mikä hätänä?
786
00:44:27,458 --> 00:44:28,291
Tule tänne.
787
00:44:30,041 --> 00:44:31,166
Halaa minua.
788
00:44:33,041 --> 00:44:34,000
"Pelkkä ystävä."
789
00:44:34,916 --> 00:44:36,458
Voinko kertoa jotain?
790
00:44:38,666 --> 00:44:40,000
Olet paras kaverini.
791
00:44:45,541 --> 00:44:47,958
Saakeli soikoon!
792
00:44:48,041 --> 00:44:51,000
Tästä tulee tosi hyvää.
793
00:44:51,875 --> 00:44:54,291
Et ole ennen pannut lautasliinoja näin.
794
00:44:54,375 --> 00:44:57,458
Mitä sitten? Pöytä on kaunis.
-Totta.
795
00:44:59,291 --> 00:45:00,583
Mikä hätänä?
796
00:45:00,666 --> 00:45:05,000
Et auta kattamaan pöytää, etkä anna
katsoa setäsi suosittelemaa ohjelmaa.
797
00:45:05,083 --> 00:45:06,875
Halusin puhua hänestä.
798
00:45:06,958 --> 00:45:09,833
Siitäkö, että hän vuokrasi naapuriasunnon?
799
00:45:09,916 --> 00:45:10,791
Mitä?
800
00:45:10,875 --> 00:45:14,000
Hän on kaupungissa usein,
eikä halua olla huoneessasi.
801
00:45:14,083 --> 00:45:16,625
Totta.
Hän on ollut täällä jo jonkin aikaa.
802
00:45:16,708 --> 00:45:19,541
Mutta kyse ei ole siitä. Tai tavallaan on.
803
00:45:20,291 --> 00:45:21,125
Kuule, äiti.
804
00:45:21,875 --> 00:45:23,625
Kuka Jaime-setä on sinulle?
805
00:45:23,708 --> 00:45:24,625
Mitä?
806
00:45:24,708 --> 00:45:27,875
Mitä tapahtuisi,
jos hän tuntisi jotain sinua kohtaan?
807
00:45:27,958 --> 00:45:30,625
Älä puhu roskaa. Hän on kuin veli minulle.
808
00:45:30,708 --> 00:45:32,958
Entä jos hän haluaisi jotain enemmän?
809
00:45:33,583 --> 00:45:34,833
En tiedä, vaikkapa -
810
00:45:36,000 --> 00:45:36,833
parisuhteen.
811
00:45:36,916 --> 00:45:38,708
Parisuhteenko? Oletko seonnut?
812
00:45:38,791 --> 00:45:42,375
Mitä hänen pitäisi tehdä,
jotta näkisit hänet eri tavalla?
813
00:45:42,458 --> 00:45:44,166
Ei mitään. Se on mahdotonta.
814
00:45:44,666 --> 00:45:45,916
Mahdotontako?
815
00:45:46,000 --> 00:45:48,791
Miksi kysyt? Mitä tämä on?
816
00:45:48,875 --> 00:45:51,000
Hengailen yhden tytön kanssa.
817
00:45:51,083 --> 00:45:52,666
Sen Claudianko?
818
00:45:52,750 --> 00:45:54,166
Kerro kaikki.
819
00:45:54,250 --> 00:45:58,541
Hän on unelmieni tyttö.
Näkisitpä hänet. Hän on mahtava.
820
00:45:58,625 --> 00:46:00,125
Kuulostaa hyvältä.
-Tosi.
821
00:46:00,208 --> 00:46:01,583
Hän on Acapulcosta.
822
00:46:01,666 --> 00:46:03,083
Hän on tosi ruskettunut.
823
00:46:03,166 --> 00:46:04,958
Ja hänen aksenttinsa…
824
00:46:05,041 --> 00:46:07,250
Hän harrastaa joogaa ja tankotanssia.
825
00:46:07,333 --> 00:46:11,000
Tankotanssia!
Näkisitpä, kuinka hän pyörii.
826
00:46:11,583 --> 00:46:13,000
Tankotanssiako?
827
00:46:13,708 --> 00:46:14,708
Selvä.
828
00:46:16,125 --> 00:46:19,041
Luulin, että pidät
Elin kaltaisista tytöistä,
829
00:46:19,125 --> 00:46:21,208
koska teillä on jotain yhteistä.
830
00:46:21,291 --> 00:46:24,333
Mutta Eli on kuin serkkuni.
-Ei hän ole serkkusi.
831
00:46:24,416 --> 00:46:28,291
Lapsina kaikkia kutsuttiin
tädeiksi ja sediksi.
832
00:46:28,375 --> 00:46:29,833
Mutta ette ole sukua.
833
00:46:30,875 --> 00:46:31,708
Tiesin sen.
834
00:46:32,833 --> 00:46:36,458
Mutta se ei ole asian ydin.
Claudia haluaa olla kanssani.
835
00:46:36,541 --> 00:46:38,458
Joskus hän on vähän outo…
-Ei!
836
00:46:38,541 --> 00:46:39,375
Mitä?
837
00:46:40,458 --> 00:46:42,583
Ei, kulta.
-Mitä nyt? Kerro.
838
00:46:42,666 --> 00:46:44,125
Mitä nyt?
-Mikä hätänä?
839
00:46:44,208 --> 00:46:45,791
Mitä tämä on?
-Kultaseni.
840
00:46:45,875 --> 00:46:48,541
Olet hänelle "hyvä poika".
-Jep. Hyvä tyyppi.
841
00:46:48,625 --> 00:46:50,333
Sebaskin kutsuu minua siksi.
842
00:46:50,416 --> 00:46:52,583
Voi luoja. Ei, Chema.
843
00:46:52,666 --> 00:46:55,833
Ei sellainen "hyvä poika".
Olet hänelle kuin koira.
844
00:46:55,916 --> 00:46:57,916
Olet Claudian lemmikki.
845
00:47:00,791 --> 00:47:01,916
Hyvä poika.
846
00:47:02,000 --> 00:47:05,333
Tosi kuuman tytön ihmislemmikki.
847
00:47:05,833 --> 00:47:11,791
Ei koskaan pääse seksuaaliseen
kanssakäymiseen unelmiensa tytön kanssa.
848
00:47:14,541 --> 00:47:16,500
Sitä "hyvä poika" tarkoittaa.
849
00:47:18,625 --> 00:47:19,875
Kultaseni, Chema.
850
00:47:19,958 --> 00:47:20,958
Anna hänen olla.
851
00:47:21,041 --> 00:47:23,958
Miksi kerroit tuon?
-Koska se on fakta.
852
00:47:24,041 --> 00:47:26,958
Olisiko parempi antaa asian olla?
Voi raukkaa.
853
00:47:27,041 --> 00:47:30,166
Älä puhu enää englantia!
854
00:47:31,833 --> 00:47:32,791
Hyvä poika…
855
00:47:50,500 --> 00:47:51,791
Kenestä haaveilet?
856
00:47:54,083 --> 00:47:56,166
NÄIN UNTA, ETTÄ OLIT MINUN
857
00:47:57,791 --> 00:47:58,625
Mitä?
858
00:47:58,708 --> 00:48:00,125
Kenestä haaveilet?
859
00:48:01,875 --> 00:48:02,791
En kenestäkään.
860
00:48:04,666 --> 00:48:06,333
Joulujuhlat ovat tulossa.
861
00:48:06,416 --> 00:48:08,666
Onko sinulla deitti? On varmasti.
862
00:48:09,250 --> 00:48:12,458
Välitätkö todella?
-Tietenkin. Miksen välittäisi?
863
00:48:13,333 --> 00:48:17,916
Teit minulle oharit.
Ja nytkö välität, kenen kanssa menen?
864
00:48:18,000 --> 00:48:20,250
Sori. Halusin tulla, mutta silloin…
865
00:48:20,333 --> 00:48:21,250
Ei se haittaa.
866
00:48:21,333 --> 00:48:23,416
Haittaapa.
867
00:48:23,916 --> 00:48:27,375
Haluan hakea DJ:ksi kanssasi.
-Hakuaika päättyi jo.
868
00:48:27,458 --> 00:48:28,291
Saakeli.
869
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
Ihanko tosi?
870
00:48:31,750 --> 00:48:32,750
Anteeksi.
871
00:48:32,833 --> 00:48:33,750
Olen idiootti.
872
00:48:35,583 --> 00:48:38,458
Viime aikoina en ole ollut muuta.
Anteeksi, Eli.
873
00:48:41,416 --> 00:48:42,250
Chema.
874
00:48:43,333 --> 00:48:44,166
Älä huoli.
875
00:48:45,000 --> 00:48:45,833
Ihan oikeasti.
876
00:48:47,125 --> 00:48:47,958
Miksen?
877
00:48:48,750 --> 00:48:49,583
Tein ikävästi.
878
00:48:49,666 --> 00:48:51,458
Niin, mutta se on mennyttä.
879
00:48:57,208 --> 00:48:59,458
Mitä? Etkö ole nähnyt Amores Perrosia?
880
00:49:00,000 --> 00:49:02,875
Uskomatonta. Se on lempielokuvani.
881
00:49:02,958 --> 00:49:05,958
Sinulla on paljon opittavaa.
882
00:49:06,041 --> 00:49:06,875
Niinkö?
-Kyllä.
883
00:49:06,958 --> 00:49:08,041
Mistä?
884
00:49:08,125 --> 00:49:09,125
Elokuvista.
885
00:49:13,625 --> 00:49:16,208
Claudia, minulla on sinulle kysymys.
886
00:49:16,291 --> 00:49:18,416
Onko kaikki hyvin, muru?
-Ei.
887
00:49:19,416 --> 00:49:22,083
Sain selville,
mitä lempinimeni tarkoittaa.
888
00:49:23,166 --> 00:49:25,333
Haluan tietää, ajatteletko sinäkin…
889
00:49:25,416 --> 00:49:26,333
Kyllä.
890
00:49:27,041 --> 00:49:28,708
Pidätkö minua…
-Kyllä.
891
00:49:28,791 --> 00:49:31,250
Voisit olla deittini joulujuhlissa.
892
00:49:32,250 --> 00:49:33,583
Mietin asiaa pitkään.
893
00:49:33,666 --> 00:49:36,791
Halusin mennä Sebasin kanssa,
mutta hän ei välitä.
894
00:49:36,875 --> 00:49:41,208
Joten on parasta, että menemme yhdessä,
koska minun on pakko mennä sinne.
895
00:49:41,833 --> 00:49:43,916
Joulujuhlat? Sinä ja minäkö?
896
00:49:44,000 --> 00:49:45,958
Kyllä, muru. Etkö kuuntele?
897
00:49:47,208 --> 00:49:48,125
Sinä ja minäkö?
898
00:49:53,083 --> 00:49:55,375
Ostin lippuni Cancúniin.
899
00:49:55,458 --> 00:49:57,833
Sanoit, ettei niin kävisi, mulkku.
-Mitä?
900
00:49:57,916 --> 00:50:02,583
Katsot miestä,
joka vie Claudia Galeanan joulujuhliin.
901
00:50:02,666 --> 00:50:04,125
Niin varmaan.
902
00:50:05,041 --> 00:50:06,166
Mitä sinä teet?
903
00:50:07,000 --> 00:50:08,583
Vannon sen.
904
00:50:08,666 --> 00:50:10,583
Muistatko, mitä sanoit?
905
00:50:10,666 --> 00:50:13,125
Mistä?
-Ettei minulla ole mahiksia Eliin.
906
00:50:13,208 --> 00:50:14,916
Mitä Elistä?
907
00:50:15,416 --> 00:50:20,625
En sanonut mitään Elistä. Kerroin Hugolle,
että Claudia tulee kanssani joulujuhliin.
908
00:50:20,708 --> 00:50:22,333
Onnittelut.
909
00:50:23,083 --> 00:50:25,791
Eli menee Toño Bravon kanssa.
Jos mietit sitä.
910
00:50:26,375 --> 00:50:28,541
Menen tapaamaan historian maikkaa.
911
00:50:28,625 --> 00:50:30,083
Selvä, oravaiseni.
912
00:50:30,166 --> 00:50:31,041
Oravaiseni…
913
00:50:31,125 --> 00:50:32,916
Nähdään myöhemmin, jooko?
914
00:50:37,500 --> 00:50:38,333
"Oravainen"?
915
00:50:38,958 --> 00:50:40,500
Mitä?
-Hetkinen.
916
00:50:41,083 --> 00:50:42,791
Eli menee Toño Bravon kanssa.
917
00:50:42,875 --> 00:50:44,708
Hymynaaman kanssako?
-Jep.
918
00:50:44,791 --> 00:50:46,750
Siinä on järkeä.
919
00:50:46,833 --> 00:50:48,833
He voittivat Hittibreikinkin.
-Jep.
920
00:50:48,916 --> 00:50:52,583
Soittaako Hymynaama paskamusaansa?
-Turha hermostua.
921
00:50:52,666 --> 00:50:54,875
En ole hermostunut. Mitä tarkoitat?
922
00:50:54,958 --> 00:50:58,375
En välitä paskaakaan
Hittibreikistä tai Elin deiteistä.
923
00:51:07,583 --> 00:51:08,583
Olet ihana!
924
00:51:11,791 --> 00:51:14,416
Historiallinen hetki. Paras fuckboy ikinä.
925
00:51:14,500 --> 00:51:16,416
Paras fuckboy ikinä.
926
00:51:16,500 --> 00:51:19,541
Olen hänen takiaan märempi
kuin hurrikaanin jälkeen.
927
00:51:20,166 --> 00:51:24,458
Alexa, mitä sinäkin siitä tiedät?
Mutta sinä olet helvetin onnekas.
928
00:51:24,541 --> 00:51:26,541
Kysyikö Sebas sinulta?
-Mitä?
929
00:51:27,083 --> 00:51:28,791
Joulujuhlista.
930
00:51:29,541 --> 00:51:31,666
Joulujuhlista.
-Pyytääkö hän minua?
931
00:51:32,250 --> 00:51:33,958
Ei! Oikeastiko?
932
00:51:34,041 --> 00:51:36,250
Luulin, ettei hän pyytäisi minua,
933
00:51:36,333 --> 00:51:38,750
joten menen Cheman kanssa.
934
00:51:38,833 --> 00:51:39,916
Mitä helvettiä?
935
00:51:40,000 --> 00:51:42,958
Ei. Tämä on vakavaa. Alexa.
936
00:51:43,041 --> 00:51:44,083
Ei!
937
00:51:44,166 --> 00:51:47,500
Juhliin viedään se henkilö,
jolle antaa itsensä,
938
00:51:47,583 --> 00:51:50,250
jonka kanssa nuolee ja panee.
-Se on fakta.
939
00:51:50,750 --> 00:51:54,291
Ei villeihin juhliin ikinä mennä
lemmikin kanssa.
940
00:51:54,375 --> 00:51:55,208
Ei ikinä.
941
00:51:55,291 --> 00:51:56,166
Minkä kanssa?
942
00:51:56,250 --> 00:51:57,083
Ei ole totta.
943
00:51:57,166 --> 00:51:58,000
Etkö tiedä?
944
00:51:58,500 --> 00:51:59,333
Hyvä poikasi.
945
00:51:59,416 --> 00:52:00,333
Kuten koira.
946
00:52:00,416 --> 00:52:02,250
Ihmislemmikkisi. Sylikoirasi.
947
00:52:02,333 --> 00:52:03,250
Sylikoirasi.
948
00:52:03,333 --> 00:52:06,291
Heitä kohdellaan kuin koiria,
ja he seuraavat kuin koirat.
949
00:52:06,375 --> 00:52:08,333
Chema on koirasi.
950
00:52:10,000 --> 00:52:12,708
Kaikilla suosituilla tyypeillä,
kuten minulla…
951
00:52:13,666 --> 00:52:14,833
Kuten meillä.
952
00:52:14,916 --> 00:52:18,166
Meillä kaikilla on sellainen.
Minun on Manny. Katso.
953
00:52:18,666 --> 00:52:19,500
Manny!
954
00:52:28,541 --> 00:52:30,875
Täydellistä. Olet jumalainen!
955
00:52:30,958 --> 00:52:31,791
Tiedän.
956
00:52:34,166 --> 00:52:36,333
Manny on mieletön muodin kanssa.
957
00:52:36,416 --> 00:52:39,208
Mutta älä kerro muille.
Muuten hän jättää minut.
958
00:52:40,541 --> 00:52:41,375
Minun on Fer.
959
00:52:42,250 --> 00:52:43,083
Fer!
960
00:52:47,125 --> 00:52:48,541
Ei mitään.
961
00:52:48,625 --> 00:52:50,583
Tee vain lisää punnerruksia.
962
00:52:50,666 --> 00:52:51,500
Älä tee noin!
963
00:52:52,333 --> 00:52:54,416
Mutta on siitä heillekin hyötyä.
964
00:52:54,500 --> 00:52:58,416
Alexa auttaa Feriä laihtumaan,
ja minä olen Mannyn muusa.
965
00:52:58,500 --> 00:53:00,833
Ymmärrätkö? Chema on vain lemmikki.
966
00:53:02,625 --> 00:53:03,791
Tarvitsetko näitä?
967
00:53:05,625 --> 00:53:07,833
Selvä. Nähdään tunnin jälkeen.
968
00:53:11,708 --> 00:53:12,541
Ole hyvä.
969
00:53:12,625 --> 00:53:15,583
Milloin ajamme kilpaa?
Vai tarvitsetko luvan?
970
00:53:17,083 --> 00:53:19,750
Nähdään huomenna.
-Selvä, broidi.
971
00:53:23,750 --> 00:53:25,416
Helvetti! Claudia.
972
00:53:26,041 --> 00:53:27,458
Mitä sinä teet täällä?
973
00:53:28,333 --> 00:53:29,666
Miten pääsit sisään?
974
00:53:29,750 --> 00:53:32,708
Se on temppu, jonka tiedän.
Tässä on toinen.
975
00:53:37,291 --> 00:53:38,125
Anteeksi.
976
00:53:39,166 --> 00:53:41,416
Anteeksi, mutta Chema sanoi…
977
00:53:41,500 --> 00:53:45,333
Ihan sama, mitä lemmikkini kertoi.
Haluan sinut nyt ja tässä.
978
00:53:47,250 --> 00:53:48,083
Minäkin sinut.
979
00:53:48,583 --> 00:53:49,833
Mennään kotiini.
980
00:53:50,833 --> 00:53:51,666
Selvä.
981
00:53:54,041 --> 00:53:56,708
Soitit vastaajaan. Jätä viesti…
982
00:53:59,125 --> 00:54:02,916
Herra. Ettekö varmasti nähnyt,
kenen kanssa Claudia lähti?
983
00:54:03,000 --> 00:54:04,333
Yrittäkää muistaa.
984
00:54:05,083 --> 00:54:05,916
Kuulehan.
985
00:54:06,750 --> 00:54:09,583
Jos sanon vielä kerran "ei",
986
00:54:10,208 --> 00:54:13,958
lähdetkö täältä
ja annat minun sulkea koulun?
987
00:54:22,875 --> 00:54:26,708
Kuuntele minua.
-Sama juttu joka viikonloppu!
988
00:54:26,791 --> 00:54:28,208
Varoitin sinua.
989
00:54:28,291 --> 00:54:31,208
Tiesit, että palaamme usein,
jos muutamme tänne.
990
00:55:10,541 --> 00:55:13,625
Olemme huolissamme.
Kaikki ovat panneet, paitsi sinä.
991
00:55:13,708 --> 00:55:14,958
Tarvitset kosketusta.
992
00:55:15,833 --> 00:55:17,333
Kokeilu.
993
00:55:17,416 --> 00:55:20,250
Toivon, että teette niin myös elämässänne.
994
00:55:20,833 --> 00:55:21,666
Helvetti.
995
00:55:21,750 --> 00:55:22,666
Nti Cholita?
996
00:55:48,916 --> 00:55:50,208
Kulta!
997
00:55:51,375 --> 00:55:53,291
Oletko huoneessasi?
998
00:55:54,250 --> 00:55:56,333
Kyllä! Tulossa, äiti!
999
00:55:56,416 --> 00:55:58,500
Ei, minä tulen ylös.
1000
00:56:21,083 --> 00:56:22,166
Valmista tuli.
1001
00:56:22,250 --> 00:56:25,041
Mitä tekisinkään ilman sinua?
1002
00:56:25,125 --> 00:56:30,666
Nyt voit katsoa televisiota sohvalta,
keittiöstä ja ruokapöydästä.
1003
00:56:30,750 --> 00:56:33,875
Mistä vain haluat.
-Juo kahvisi ennen kuin se jäähtyy.
1004
00:56:33,958 --> 00:56:36,166
Kyllä. En unohtanut sitä.
1005
00:56:36,250 --> 00:56:41,291
Krapulaan ei ole parempaa hoitokeinoa
kuin Glorian mausteinen kahvi.
1006
00:56:41,375 --> 00:56:42,583
Olet ainutlaatuinen.
1007
00:56:42,666 --> 00:56:45,875
Hyvän kahvin salaisuus on,
että teen sen rakkaudella.
1008
00:56:51,041 --> 00:56:52,583
No minä…
-Se alkaa.
1009
00:56:53,291 --> 00:56:54,458
Tunnelma tiivistyy.
1010
00:56:55,458 --> 00:56:56,291
Totta.
1011
00:56:56,875 --> 00:57:01,041
Olet pitänyt minua vain ystävänä.
Mutta jo vuosia -
1012
00:57:02,250 --> 00:57:04,708
olen salaa rakastanut sinua.
1013
00:57:04,791 --> 00:57:08,833
Oscar, minun on tunnustettava,
että olen aina pitänyt sinusta.
1014
00:57:09,458 --> 00:57:11,291
Mutta emme voi olla yhdessä.
1015
00:57:11,375 --> 00:57:13,875
Tiedän, mutta emme voi tuhlata enää aikaa.
1016
00:57:13,958 --> 00:57:15,083
Se ei ole reilua!
1017
00:57:15,166 --> 00:57:16,666
Rakastan sinua.
-Jaime…
1018
00:57:16,750 --> 00:57:17,583
Gloria.
1019
00:57:18,416 --> 00:57:19,500
Kuten Oscar,
1020
00:57:20,125 --> 00:57:21,666
minäkin haluan kertoa…
1021
00:57:22,666 --> 00:57:23,500
José María!
1022
00:57:24,541 --> 00:57:27,375
Ryöstettiinkö sinut?
-Kunpa vain.
1023
00:57:27,458 --> 00:57:29,375
Anna hänen olla. Hoidan tämän.
1024
00:57:31,666 --> 00:57:32,500
Chema!
1025
00:57:33,083 --> 00:57:36,666
Mitä helvettiä? Kerro, mitä tapahtui.
1026
00:57:36,750 --> 00:57:41,083
Näin Claudian toisen pojan kanssa.
-Hienoa. Se selittääkin tämän.
1027
00:57:41,166 --> 00:57:44,666
Siksi kyyristelet täällä
kuin mikäkin surkea kolli.
1028
00:57:44,750 --> 00:57:47,458
Claudia jätti minut toisen pojan takia.
1029
00:57:47,541 --> 00:57:49,500
Yhden suosituista tyypeistä.
1030
00:57:50,791 --> 00:57:52,875
Tule. Istu.
1031
00:57:55,708 --> 00:57:59,708
Claudialla on täysi oikeus
hankkia muita ystäviä.
1032
00:58:00,333 --> 00:58:02,083
Eivät he ole ystäviä.
1033
00:58:02,166 --> 00:58:06,583
Ystävät eivät tee sellaista.
-Ahaa, nyt ymmärrän.
1034
00:58:06,666 --> 00:58:08,708
Kuule, Chema.
1035
00:58:08,791 --> 00:58:13,333
Naiset vertailevat miehiä nähdäkseen,
mistä he pitävät eniten.
1036
00:58:13,416 --> 00:58:17,875
Tässä tapauksessa se varmasti olet sinä.
Eikö hän tule juhliin kanssasi?
1037
00:58:21,250 --> 00:58:22,375
Se on hän. Katso!
1038
00:58:23,000 --> 00:58:24,166
Vastaa!
1039
00:58:24,250 --> 00:58:26,083
Viettele hänet!
1040
00:58:26,583 --> 00:58:27,708
Sillä lailla!
1041
00:58:27,791 --> 00:58:29,583
Tuollainen on veljenpoikani!
1042
00:58:31,125 --> 00:58:35,333
Muru, miksi huoneessani on vaatteitasi?
1043
00:58:35,416 --> 00:58:38,416
Mitä? En tiedä, mistä puhut.
1044
00:58:39,625 --> 00:58:42,666
Kaikissa vaatteissasi on nimesi.
1045
00:58:43,625 --> 00:58:44,583
Ihan sama.
1046
00:58:45,166 --> 00:58:49,208
Olemme parhaita ystäviä, vai mitä?
Minun on tunnustettava jotain.
1047
00:58:49,291 --> 00:58:53,708
Toivoin aina,
että Sebas pyytäisi minua joulujuhliin.
1048
00:58:53,791 --> 00:58:55,041
Ja hän pyysi minua.
1049
00:58:56,708 --> 00:58:57,583
Anteeksi.
1050
00:59:01,458 --> 00:59:03,666
Muru?
1051
00:59:05,125 --> 00:59:07,125
Ei se mitään.
1052
00:59:07,208 --> 00:59:09,166
Ei se mitään, oikeasti.
1053
00:59:09,250 --> 00:59:12,083
Autan sinua löytämään uuden deitin.
1054
00:59:12,166 --> 00:59:16,166
Ei! Halusinkin mennä jonkun muun kanssa.
1055
00:59:16,250 --> 00:59:17,750
Mitä? Ihanko tosi?
1056
00:59:18,541 --> 00:59:19,500
Kenen?
1057
00:59:19,583 --> 00:59:20,666
Jep.
1058
00:59:20,750 --> 00:59:21,750
Elin kanssa.
1059
00:59:22,583 --> 00:59:23,916
Muistatko hänet?
1060
00:59:24,000 --> 00:59:26,625
Toki. Nätti tyttö, joka on hulluna sinuun.
1061
00:59:26,708 --> 00:59:28,333
Ei Eli ole hulluna minuun.
1062
00:59:28,833 --> 00:59:31,833
Se tyttökö, joka rakastaa musiikkia?
Todellakin on.
1063
00:59:31,916 --> 00:59:33,458
Luuletko, etten huomannut?
1064
00:59:34,791 --> 00:59:37,250
Minun on mentävä, muru. Heippa!
1065
00:59:54,875 --> 01:00:00,833
RU, MENEEKÖ ELI VARMASTI JUHLIIN
HYMYNAAMAN KANSSA?
1066
01:00:19,916 --> 01:00:22,125
Haen ruokaa. Haluatko jotain?
1067
01:00:22,666 --> 01:00:23,875
Ei, kiitos.
1068
01:00:23,958 --> 01:00:24,791
Palaan kohta.
1069
01:00:34,541 --> 01:00:35,708
Tosi siisti paikka.
1070
01:00:37,166 --> 01:00:38,000
Mitä nyt?
1071
01:00:41,375 --> 01:00:42,375
Tämä on mieletön.
1072
01:00:43,250 --> 01:00:44,083
Eikö olekin?
1073
01:00:46,666 --> 01:00:47,916
Onnittelut.
1074
01:00:48,708 --> 01:00:51,583
Ja onnittelut Toño Bravosta.
1075
01:00:53,541 --> 01:00:55,750
Eräs toinen, jonka tunnen…
1076
01:00:55,833 --> 01:00:57,083
Älä edes aloita.
1077
01:00:57,625 --> 01:00:59,041
Aloitatteko tammikuussa?
1078
01:00:59,125 --> 01:01:01,375
Kyllä. Kaikki on valmista.
1079
01:01:01,458 --> 01:01:02,291
Siistiä.
1080
01:01:02,875 --> 01:01:06,208
Pikkulintu kertoi,
että olet kieltäytynyt juhlakutsuista.
1081
01:01:06,791 --> 01:01:08,375
Etkö aio mennä niihin?
1082
01:01:08,958 --> 01:01:11,416
Ne tuskin ovat minun juttuni.
1083
01:01:13,041 --> 01:01:14,458
Jos kävisi niin,
1084
01:01:15,458 --> 01:01:17,000
jos jotenkin kävisi niin,
1085
01:01:18,875 --> 01:01:21,333
että menisimme yhdessä, sinä ja minä,
1086
01:01:21,958 --> 01:01:23,666
olisivatko ne juttusi?
1087
01:01:23,750 --> 01:01:27,041
Etkö mene Claudian kanssa?
-Claudianko? En!
1088
01:01:27,125 --> 01:01:27,958
Todellakaan.
1089
01:01:28,500 --> 01:01:29,833
Kuulin sellaista.
1090
01:01:30,583 --> 01:01:33,791
Sepä outoa. Se ei edes tullut mieleeni.
1091
01:01:36,083 --> 01:01:37,583
Eli -
1092
01:01:37,666 --> 01:01:39,666
haluatko tulla kanssani?
1093
01:01:56,750 --> 01:01:58,166
Paskiainen!
1094
01:01:58,791 --> 01:02:00,625
Katso itseäsi!
1095
01:02:00,708 --> 01:02:04,041
Nuoret pukeutuvat nykyään tosissaan
joulujuhliin.
1096
01:02:04,125 --> 01:02:06,250
Kutsussa luki "siisti juhlapuku".
1097
01:02:06,333 --> 01:02:08,416
Sinulla on isäsi takki.
1098
01:02:09,083 --> 01:02:11,333
Näytät aivan häneltä. Alan itkeä.
1099
01:02:11,416 --> 01:02:14,625
Äiti innostui,
mutta se näyttää paskalta päälläni.
1100
01:02:14,708 --> 01:02:16,125
Ei näytä!
1101
01:02:16,208 --> 01:02:17,208
Se on upea.
1102
01:02:18,500 --> 01:02:22,958
Itse asiassa
se varmasti auttaa Claudian kanssa.
1103
01:02:23,041 --> 01:02:26,291
Sanoin, etten mene hänen kanssaan.
-Niin, tiedän.
1104
01:02:26,375 --> 01:02:28,916
Mutta toivo elää ikuisesti.
1105
01:02:29,000 --> 01:02:31,250
Kerro hänelle tunteistasi.
1106
01:02:31,333 --> 01:02:32,666
Tartu hetkeen.
1107
01:02:32,750 --> 01:02:36,125
Ja jos jotain alkaa tapahtua -
1108
01:02:36,208 --> 01:02:40,375
ja tilanne käy kuumaksi,
ostin nämä sinulle.
1109
01:02:41,750 --> 01:02:45,208
Ne ovat kokoasi.
Näin sen hirviön jalkojesi välissä.
1110
01:02:45,291 --> 01:02:46,583
Itse et koputtanut.
1111
01:02:46,666 --> 01:02:48,625
En. Olen vapaa mies.
1112
01:02:49,166 --> 01:02:52,875
Luulin, että se eläin purisi minua.
Pane se hihnaan!
1113
01:02:53,375 --> 01:02:55,916
Jumalauta!
-Olet minulle rakas, setä.
1114
01:02:57,083 --> 01:02:58,208
Rakastan sinua.
1115
01:02:59,708 --> 01:03:00,541
Saakeli.
1116
01:03:02,458 --> 01:03:04,416
Minäkin sinua, poika.
1117
01:03:04,500 --> 01:03:06,000
Perkeleesti.
1118
01:03:06,833 --> 01:03:07,958
Jo riittää.
1119
01:03:08,041 --> 01:03:10,666
Katso,
millaiseksi tämä halailu tekee minut!
1120
01:03:10,750 --> 01:03:11,916
Muutun…
-Setä!
1121
01:03:12,000 --> 01:03:13,166
Hei, kusipäät!
1122
01:03:13,250 --> 01:03:14,875
Mennään!
1123
01:03:14,958 --> 01:03:15,875
Minä menen.
1124
01:03:15,958 --> 01:03:16,916
Pitäkää hauskaa.
1125
01:03:17,000 --> 01:03:19,791
Kiitos pienestä… suuresta lahjasta!
-Ole varovainen.
1126
01:03:19,875 --> 01:03:21,833
Tule! Olemme myöhässä.
-Vau, jätkät!
1127
01:03:21,916 --> 01:03:24,000
Kappas, kuinka olette kasvaneet.
1128
01:03:24,083 --> 01:03:27,083
Tuomme hänet aikaisin kotiin.
-Älkää. Pitäkää hänet.
1129
01:03:27,166 --> 01:03:28,041
Hitto, Hugo!
1130
01:03:28,666 --> 01:03:30,083
Kippis!
-Heippa, setä!
1131
01:03:30,166 --> 01:03:32,250
Mennään!
-Älkää tehkö mitään tyhmää!
1132
01:03:32,916 --> 01:03:34,166
Tai liian tyhmää.
1133
01:03:34,750 --> 01:03:36,208
Kippis!
1134
01:03:37,708 --> 01:03:40,083
Sanoinhan, että tästä tulisi mieletöntä.
1135
01:03:40,625 --> 01:03:42,416
Älä viitsi.
-Jep.
1136
01:03:42,916 --> 01:03:43,833
Hopi hopi!
1137
01:03:46,916 --> 01:03:49,375
Minulla on teille yllätys.
-Eihän.
1138
01:03:49,458 --> 01:03:51,625
Äidin mukaan ne tuovat onnea.
1139
01:03:51,708 --> 01:03:54,500
Ne ovat tosi siistit.
-Tästä tulee villi ilta!
1140
01:03:54,583 --> 01:03:56,416
Kiitos, broidi.
-Kiitos.
1141
01:03:59,708 --> 01:04:01,333
Huippua!
1142
01:04:03,250 --> 01:04:07,750
Rakastan teitä. Illasta tulee mieletön.
Pian olemme kaikki panneet.
1143
01:04:07,833 --> 01:04:08,833
Helvetin hienoa!
1144
01:04:08,916 --> 01:04:13,083
Hyväksyitkö vihdoin,
ettet olisi koskaan saanut Claudiaa?
1145
01:04:13,583 --> 01:04:16,250
Ottaisin Elin Claudian sijaan koska vain.
1146
01:04:16,333 --> 01:04:17,333
Todellakin.
1147
01:04:17,416 --> 01:04:18,583
Chema ei välitä.
1148
01:04:18,666 --> 01:04:21,666
Hän on kuin
Jon Snow laivalla Daenerysin kanssa.
1149
01:04:21,750 --> 01:04:22,708
Jep.
1150
01:04:22,791 --> 01:04:27,875
Hyppää rennosti serkkunsa selkään.
-Ei hän ole serkkuni! Lopeta tuo.
1151
01:04:28,875 --> 01:04:30,875
Voisitteko maksaa limusiinista?
1152
01:04:30,958 --> 01:04:32,041
Ihanko totta?
1153
01:04:32,125 --> 01:04:34,083
Maksamme sinulle.
-Rahat pöytään.
1154
01:04:34,875 --> 01:04:36,041
Siirrän sen myöhemmin.
1155
01:04:36,125 --> 01:04:37,291
Älä viitsi.
-Taasko?
1156
01:04:37,375 --> 01:04:38,541
Ei ole dataa.
1157
01:04:39,583 --> 01:04:40,416
Riittää.
1158
01:04:41,208 --> 01:04:43,500
Elämämme parhaalle illalle!
-Kyllä!
1159
01:04:43,583 --> 01:04:44,750
Älä viitsi, äijä.
1160
01:04:45,291 --> 01:04:46,125
Kippis.
1161
01:05:08,291 --> 01:05:09,500
Mitä haluat juoda?
1162
01:05:11,458 --> 01:05:13,416
Chema? Mitä haluat juoda?
1163
01:05:13,916 --> 01:05:14,750
Kaljan.
1164
01:05:15,458 --> 01:05:16,291
Kaksi kaljaa.
1165
01:05:22,166 --> 01:05:23,208
Chema.
1166
01:05:23,291 --> 01:05:25,500
Haluan näyttää jotain.
1167
01:05:30,041 --> 01:05:31,000
Mikä tämä on?
1168
01:05:31,791 --> 01:05:35,125
Yläasteella Ana ja minä
ennustimme tulevaisuutta -
1169
01:05:35,208 --> 01:05:38,291
ja sanoin,
että menisin joulujuhliin kanssasi.
1170
01:05:38,375 --> 01:05:40,375
Löysin sen eilen laatikostani.
1171
01:05:40,458 --> 01:05:41,625
Voitko uskoa?
1172
01:05:41,708 --> 01:05:42,791
Yläasteellako?
1173
01:05:46,375 --> 01:05:48,208
Kiva, että se vihdoin tapahtui.
1174
01:05:54,666 --> 01:05:55,833
Kippis.
1175
01:05:57,291 --> 01:06:01,208
Mikä fiilis on bileissä,
joita kaikki ovat odottaneet?
1176
01:06:04,500 --> 01:06:06,833
Antaa palaa!
-Shotteja!
1177
01:06:06,916 --> 01:06:08,583
Yy, kaa, koo!
1178
01:06:08,666 --> 01:06:10,541
Huippua!
1179
01:06:33,708 --> 01:06:35,416
Puhuit täyttä paskaa.
1180
01:06:35,500 --> 01:06:36,833
Lesboko? Niin varmaan.
1181
01:06:41,500 --> 01:06:43,000
Mikä hätänä?
-Ei mikään.
1182
01:06:45,583 --> 01:06:46,958
Yhdet lisääkö?
-Kyllä.
1183
01:06:47,041 --> 01:06:49,333
Selvä. Mille nostamme maljan?
1184
01:06:49,416 --> 01:06:52,958
Sille, että minulla on hauskaa kanssasi.
-Kuin myös.
1185
01:06:53,041 --> 01:06:54,083
Kippis.
1186
01:07:09,625 --> 01:07:10,750
"Sacúdeme"!
1187
01:07:12,166 --> 01:07:13,666
Uskomatonta!
1188
01:07:14,500 --> 01:07:17,333
Kukaan ei varmaan tunne sitä.
-Ei niin kukaan.
1189
01:07:17,958 --> 01:07:19,166
Paitsi sinä ja minä.
1190
01:07:20,250 --> 01:07:21,125
Sinä ja minä.
1191
01:07:54,375 --> 01:07:55,500
Muru.
1192
01:07:56,416 --> 01:07:57,625
Mitä nyt, Claudia?
1193
01:07:58,125 --> 01:08:00,208
Anteeksi, keskeytinkö jotain?
1194
01:08:00,958 --> 01:08:01,916
Kyllä.
1195
01:08:02,000 --> 01:08:05,750
Haluan puhua kanssasi.
-En ehdi nyt. Olen Elin kanssa.
1196
01:08:05,833 --> 01:08:06,666
Huomaan sen.
1197
01:08:06,750 --> 01:08:08,416
Mutta asialla on kiire.
1198
01:08:08,500 --> 01:08:09,333
Pyydän.
1199
01:08:12,541 --> 01:08:16,583
Eli, saanko lainata häntä?
-Se riippuu Chemasta, ei minusta.
1200
01:08:19,708 --> 01:08:23,625
Mene. Minun pitääkin käydä vessassa.
-Kiitti, Eli.
1201
01:08:25,625 --> 01:08:26,625
Mennäänkö, muru?
1202
01:08:26,708 --> 01:08:27,708
Mennään.
1203
01:08:38,291 --> 01:08:39,333
Mitä haluat?
1204
01:08:39,416 --> 01:08:42,791
En tiedä. Tulin kateelliseksi,
kun näin sinut Elin kanssa.
1205
01:08:43,541 --> 01:08:45,541
Haluan olla kanssasi.
-Mitä?
1206
01:08:46,041 --> 01:08:51,041
Tulin Elin kanssa, koska hylkäsit minut.
-Unohditko minut noin nopeasti?
1207
01:08:51,125 --> 01:08:53,875
Mitä? Halusin vain, että me -
1208
01:08:55,208 --> 01:08:56,625
olisimme pari.
1209
01:08:59,916 --> 01:09:01,166
Oikeastiko, muru?
1210
01:09:01,250 --> 01:09:02,541
Sinä ja minäkö? Pari?
1211
01:09:03,583 --> 01:09:07,291
Mitä nyt?
-Voitko kuvitella minut ja Cheman yhdessä?
1212
01:09:07,375 --> 01:09:11,500
Älä ole tyhmä.
-Turha huudella. Halusin sitä ennen.
1213
01:09:11,583 --> 01:09:12,416
Yhdessä!
1214
01:09:14,416 --> 01:09:17,458
Kiitos, kun huolehdit tytöstäni.
Hyvä poika. Mennään.
1215
01:09:17,958 --> 01:09:19,458
Sanoiko hän todella niin?
1216
01:09:22,291 --> 01:09:25,208
Olinko toinen vaihtoehtosi?
-Vannon, ettet ollut.
1217
01:09:25,291 --> 01:09:27,000
Olen tosi pettynyt.
-Eli!
1218
01:09:27,083 --> 01:09:30,875
Tykkään olla sinun kanssasi.
-Kuulin kaiken, mitä sanoit.
1219
01:09:31,541 --> 01:09:34,708
Ole kiltti.
-Olet maailman kamalin jätkä!
1220
01:09:35,541 --> 01:09:36,500
Ja minä idiootti.
1221
01:09:36,583 --> 01:09:39,375
En halua Claudiaa!
-Jätä hänet rauhaan.
1222
01:09:41,458 --> 01:09:42,791
Miten menee, Jon Snow?
1223
01:09:44,041 --> 01:09:46,291
Kuulitko, että jatkot ovat luonani?
1224
01:09:48,000 --> 01:09:48,833
Mikä hätänä?
1225
01:09:51,541 --> 01:09:52,750
Eihän.
1226
01:09:54,750 --> 01:09:58,000
Kaikki tämä hälinä
ja iltasi päättyy taas runkkaamiseen.
1227
01:09:58,083 --> 01:10:01,250
En välitä vain panemisesta.
Olet vain kiimainen paska.
1228
01:10:01,333 --> 01:10:04,250
Niin kävi kerran!
-Olen kyllästynyt vitseihisi!
1229
01:10:05,458 --> 01:10:08,291
Olen kyllästynyt sinuun,
saatanan moraalipoliisi!
1230
01:10:08,375 --> 01:10:13,125
Pidät itseäsi niin tärkeänä.
Jos osaisit päättää, et jäisi aina yksin.
1231
01:10:13,708 --> 01:10:14,541
Arvaa mitä?
1232
01:10:15,666 --> 01:10:17,875
Suksikaa te Rubénin kanssa vittuun!
1233
01:10:22,833 --> 01:10:24,666
Ainakin suksin sinne kaverini kanssa.
1234
01:10:26,125 --> 01:10:27,208
Kusipää!
1235
01:10:38,166 --> 01:10:40,541
Sitten vedin perseet. Täydet.
1236
01:10:40,625 --> 01:10:42,458
Antaa musiikin soida
1237
01:10:43,125 --> 01:10:47,416
Kunnes se parantaa haavani
1238
01:10:48,083 --> 01:10:50,583
Tuokaa lisää tequilaa
1239
01:10:50,666 --> 01:10:53,041
Rakastan sinua, Mario B!
1240
01:10:59,625 --> 01:11:01,583
Mitä?
1241
01:11:01,666 --> 01:11:04,750
Anna pullo. Olet kännissä.
-Entä sitten?
1242
01:11:05,333 --> 01:11:07,416
Ai niin. Tähän jäimme.
1243
01:11:07,500 --> 01:11:08,875
Jatketaan tarinaa.
1244
01:11:09,625 --> 01:11:11,583
Hittolainen!
1245
01:11:12,083 --> 01:11:13,375
Katso itseäsi.
1246
01:11:13,458 --> 01:11:14,625
Anna, kun autan.
1247
01:11:16,458 --> 01:11:17,666
Perhana.
1248
01:11:17,750 --> 01:11:20,000
Olin lähdössä salille.
1249
01:11:20,083 --> 01:11:22,833
Kuulin tömähdyksen, ja kenet löysinkään?
1250
01:11:22,916 --> 01:11:25,541
Kappas, mitä fritsuja.
1251
01:11:25,625 --> 01:11:27,458
Olivatko juhlat menestys?
1252
01:11:27,541 --> 01:11:29,083
Kyllä.
1253
01:11:29,166 --> 01:11:33,875
Täydellinen menestys isän ysäritakissa,
jossa näytän mahtavalta, vai mitä?
1254
01:11:34,375 --> 01:11:35,666
Kuule, poika.
1255
01:11:35,750 --> 01:11:39,041
Ainoa asia maailmassa,
joka ärsyttää minua todella,
1256
01:11:39,125 --> 01:11:42,958
saa minut suorastaan kihisemään raivosta,
on neuvojen antaminen.
1257
01:11:43,041 --> 01:11:45,541
Jos se kerran ärsyttää, älä anna niitä.
1258
01:11:46,208 --> 01:11:48,250
Rauhoitu. Mitä tapahtui?
1259
01:11:49,125 --> 01:11:51,250
Voit kertoa minulle mitä vain.
1260
01:11:51,833 --> 01:11:55,041
Setäsi on täällä sitä varten.
-Et ole setäni.
1261
01:11:55,125 --> 01:11:56,875
Eikä Eli ole serkkuni.
1262
01:11:56,958 --> 01:11:59,875
Sanoit muuttaneesi tänne
liikeasioiden vuoksi,
1263
01:12:00,375 --> 01:12:02,916
mutta tiedän, mikä oikea asiasi on.
1264
01:12:03,000 --> 01:12:04,375
Haluat panna äitiäni.
1265
01:12:05,125 --> 01:12:06,125
Mutta arvaa mitä?
1266
01:12:07,125 --> 01:12:10,083
Äiti ei halua sinua. Tiedätkö miksi?
1267
01:12:10,708 --> 01:12:12,708
Koska olet hänen lemmikkinsä.
1268
01:12:12,791 --> 01:12:14,541
Hyvä poika.
1269
01:12:15,041 --> 01:12:18,666
Aivan kuten minäkin. Sylikoira.
Koira kuten minä!
1270
01:12:19,750 --> 01:12:22,458
Meitä kohdellaan kuin koiria
ja seuraamme kuin koirat.
1271
01:12:44,750 --> 01:12:48,083
"Rakas Gloria,
menen kotiini, jonne kuulun.
1272
01:12:48,875 --> 01:12:50,833
En vaivaa teitä enää.
1273
01:12:50,916 --> 01:12:53,791
Kiitos ystävällisyydestänne.
1274
01:12:53,875 --> 01:12:55,500
Olette aina sydämessäni.
1275
01:12:56,666 --> 01:13:00,291
Rakkaudella sinulle,
Begoñalle ja Chemalle.
1276
01:13:00,791 --> 01:13:01,625
Jaime."
1277
01:13:03,333 --> 01:13:06,166
Hän jätti kirjeen
auton avainten kanssa ja lähti.
1278
01:13:07,125 --> 01:13:10,250
Tiedätkö tästä mitään?
Hän ei vastaa puheluihin.
1279
01:13:10,333 --> 01:13:12,333
En ymmärrä!
1280
01:13:12,416 --> 01:13:15,583
Äänesi on ainakin 120 desibeliä.
Pää räjähtää.
1281
01:13:15,666 --> 01:13:18,583
Tietenkin. Joit eilen liikaa!
1282
01:13:18,666 --> 01:13:21,291
Arvaa mitä? Ylös siitä, laiskimus!
1283
01:13:30,041 --> 01:13:31,166
Helvetti soikoon.
1284
01:13:37,125 --> 01:13:40,041
SOITTAA JAIME-SEDÄLLE
1285
01:13:41,666 --> 01:13:46,333
Soitit vastaajaan.
Jätä viesti äänimerkin jälkeen.
1286
01:13:48,041 --> 01:13:50,458
SOITTAA ELILLE
1287
01:14:03,250 --> 01:14:06,041
ELI, EN TIEDÄ, MITÄ SANOA.
OLEN MAAILMAN KAMALIN.
1288
01:14:06,125 --> 01:14:08,041
EN ANSAITSE SINUA. ANTEEKSI.
1289
01:14:15,125 --> 01:14:20,708
Olen idiootti.
1290
01:14:25,458 --> 01:14:28,333
Huusinko "Rakastan sinua, Mario B"?
1291
01:14:39,875 --> 01:14:41,625
Eli, voimmeko jutella?
1292
01:14:42,166 --> 01:14:43,000
Emme.
1293
01:14:43,083 --> 01:14:45,000
Anna viisi minuuttia.
1294
01:14:45,083 --> 01:14:47,791
Anna minun selittää. Mokasin kaiken.
1295
01:14:47,875 --> 01:14:50,208
Chema! Jätä minut rauhaan!
1296
01:15:01,125 --> 01:15:04,291
ENSIMMÄINEN HAKUVAIHTOEHTO:
TEKNILLINEN KORKEAKOULU
1297
01:15:11,791 --> 01:15:12,625
Kiitos.
1298
01:15:13,541 --> 01:15:14,375
Lykkyä tykö.
1299
01:15:19,000 --> 01:15:19,833
Miten menee?
1300
01:15:40,541 --> 01:15:41,625
Voi ei.
1301
01:15:43,500 --> 01:15:44,333
Tule tänne.
1302
01:17:22,625 --> 01:17:23,958
Äiti!
1303
01:17:26,416 --> 01:17:28,791
Onko meillä lahjanauhaa?
1304
01:17:28,875 --> 01:17:29,708
En tiedä.
1305
01:17:30,916 --> 01:17:31,750
Äiti?
1306
01:17:33,416 --> 01:17:34,250
Mitä nyt?
1307
01:17:34,750 --> 01:17:35,583
Mikä hätänä?
1308
01:17:36,333 --> 01:17:41,291
Ikävöin Jaimea. Siinä se.
1309
01:17:42,708 --> 01:17:44,166
Nyt minä sen sanoin.
1310
01:17:45,375 --> 01:17:46,208
Äiti.
1311
01:17:46,750 --> 01:17:48,750
Jaime-sedästä…
-Ei.
1312
01:17:48,833 --> 01:17:50,666
Minun tässä pitäisi puhua.
1313
01:17:51,958 --> 01:17:55,250
Emme kertoneet tunteistamme.
Pysyimme aina vain hiljaa.
1314
01:17:57,541 --> 01:17:59,083
Valmistut tällä viikolla.
1315
01:18:00,416 --> 01:18:03,625
Isäsi olisi sinusta ylpeä.
1316
01:18:04,375 --> 01:18:06,208
Ja minä olen sitäkin ylpeämpi.
1317
01:18:07,083 --> 01:18:11,666
Emme voi odottaa huomiseen
ja sanoa vasta silloin, mitä tunnemme.
1318
01:18:11,750 --> 01:18:15,916
On puhuttava tänään.
Seuraa sydäntäsi, kultaseni.
1319
01:18:17,291 --> 01:18:19,458
Rakastan sinua koko sydämestäni.
1320
01:18:21,500 --> 01:18:23,500
Olet minulle rakas.
1321
01:18:24,208 --> 01:18:25,500
Sinäkin minulle.
1322
01:18:28,791 --> 01:18:33,125
Tämä on vika kerta, kun kirjoitan sinulle.
Mutten kertonut koko tarinaa.
1323
01:18:33,625 --> 01:18:35,791
Tiedän. Nyt kusin asiat kunnolla.
1324
01:18:35,875 --> 01:18:39,958
Luulin, että laulaminen ja kortsun päälle
sammuminen olivat heikko hetkeni.
1325
01:18:49,000 --> 01:18:50,541
Ja että siinä oli kaikki.
1326
01:18:50,625 --> 01:18:55,000
Kaadoin kaiken meistä huolehtivan
henkilön niskaan. Eikö olekin ironista?
1327
01:18:55,708 --> 01:18:58,416
En halua valmistua,
jos sinä et ole paikalla.
1328
01:18:59,291 --> 01:19:03,291
Sanoin, että kaipaan sinua,
mutta puhun oikeasti meistä kaikista.
1329
01:19:04,333 --> 01:19:05,458
Olet rakas, setä.
1330
01:19:05,541 --> 01:19:07,625
Chema! Pehmoni!
1331
01:19:07,708 --> 01:19:11,125
Voisitko auttaa…
-Anteeksi. En ole pehmo.
1332
01:19:25,166 --> 01:19:26,541
Miten menee?
-Moi!
1333
01:19:27,291 --> 01:19:29,833
Joku jätti tämän sinulle.
-Kiitos.
1334
01:19:33,833 --> 01:19:37,666
ROKKIA ARGENTIINASTA,
RANSKASTA, JAPANISTA, MEKSIKOSTA
1335
01:19:56,416 --> 01:19:59,916
UNELMOIN YLI TUHANSIA KERTOJA SIITÄ,
ETTÄ OLISIT MINUN.
1336
01:20:04,583 --> 01:20:05,416
Palaan pian.
1337
01:20:13,750 --> 01:20:14,583
Mene kauemmas.
1338
01:20:18,583 --> 01:20:19,583
Fer.
1339
01:20:30,666 --> 01:20:31,500
Manny.
1340
01:20:32,666 --> 01:20:33,791
Manny, ei.
1341
01:20:35,041 --> 01:20:37,458
Olen kyllästynyt tähän!
-Anna se tänne.
1342
01:20:37,541 --> 01:20:41,750
En kestä tätä enää.
Se, mitä teette, on väärin.
1343
01:20:45,291 --> 01:20:48,791
Lisääkö se itseluottamustanne?
Ettekö itse riitä itsellenne?
1344
01:20:49,916 --> 01:20:51,416
Koska minä en riittänyt.
1345
01:20:53,875 --> 01:20:56,250
Ajattelin, että jos menisin juhliin,
1346
01:20:58,333 --> 01:21:02,458
jos olisin kuuman tytön kanssa,
elämäni olisi parempaa.
1347
01:21:04,000 --> 01:21:05,333
Päin vastoin.
1348
01:21:08,416 --> 01:21:10,083
Menetin parhaat ystäväni.
1349
01:21:13,125 --> 01:21:15,291
Ja maailman siisteimmän tytön.
1350
01:21:23,458 --> 01:21:24,458
Manny.
1351
01:21:26,083 --> 01:21:27,791
Olet taiteilija.
1352
01:21:28,875 --> 01:21:29,875
Katso nyt Hannaa.
1353
01:21:32,291 --> 01:21:34,166
Sinusta tulee jotain suurta.
1354
01:21:35,625 --> 01:21:36,750
Ja sinä, Fer.
1355
01:21:37,583 --> 01:21:40,125
Olet koulun fiksuin tyyppi.
1356
01:21:41,125 --> 01:21:45,666
Kuka ei haluaisi kuulla ajatuksistasi?
Kuka ei halua tutustua sinuun?
1357
01:21:46,333 --> 01:21:48,041
Kuka ei haluaisi olla kanssasi?
1358
01:21:51,333 --> 01:21:52,875
Tämä on lopetettava.
1359
01:21:54,500 --> 01:21:58,625
Kukaan ei ole kenenkään koira.
1360
01:21:58,708 --> 01:22:02,166
Kukaan ei ole kenenkään lemmikki!
1361
01:22:05,291 --> 01:22:06,750
Koska me riitämme.
1362
01:22:34,583 --> 01:22:35,916
Juuri niin, broidi!
1363
01:22:36,708 --> 01:22:39,041
Mahtavaa!
-Hyvä on, Chema.
1364
01:22:51,750 --> 01:22:52,666
Rakastan sinua!
1365
01:22:54,250 --> 01:22:55,083
Tosi paljon!
1366
01:22:57,166 --> 01:23:00,000
Istukaa, olkaa hyvät.
1367
01:23:00,083 --> 01:23:02,416
Perheenne saapuvat pian.
1368
01:23:03,416 --> 01:23:05,083
Seremonia on alkamassa.
1369
01:23:07,708 --> 01:23:09,291
Kävitkö sinä…
-Risteilyllä?
1370
01:23:09,375 --> 01:23:10,375
Risteilyllä?
1371
01:23:11,583 --> 01:23:12,625
En minä.
1372
01:23:12,708 --> 01:23:15,416
Ajatus meren keskellä olemisesta…
1373
01:23:22,541 --> 01:23:24,500
Chema.
-Kerro.
1374
01:23:24,583 --> 01:23:28,416
Erosin juuri Sebasista vuoksesi.
Meillä ei koskaan synkannut.
1375
01:23:29,583 --> 01:23:32,375
En pitänyt sinua lemmikkinäni. Takaan sen.
1376
01:23:32,458 --> 01:23:35,541
Haluan, että olemme yhdessä.
-Mitä?
1377
01:23:35,625 --> 01:23:36,625
Ei, Claudia.
1378
01:23:36,708 --> 01:23:37,750
Mitä tarkoitat?
1379
01:23:37,833 --> 01:23:39,458
Sitähän sinä aina halusit.
1380
01:23:39,541 --> 01:23:40,416
Kyllä, mutta…
1381
01:23:42,125 --> 01:23:44,625
Mutta ei. En halunnut sitä.
1382
01:23:46,083 --> 01:23:48,791
En tiennyt, mitä halusin.
1383
01:23:49,708 --> 01:23:53,416
Mutta nyt tiedän.
Ja se on enimmäkseen sinun ansiostasi.
1384
01:23:55,583 --> 01:23:57,041
Voimme olla ystäviä.
1385
01:23:57,875 --> 01:24:00,416
Parhaita ystäviä. Sopiiko?
1386
01:24:01,833 --> 01:24:03,250
Moi.
1387
01:24:03,333 --> 01:24:04,166
Moikka.
1388
01:24:04,250 --> 01:24:06,416
Kiitos.
-Sori.
1389
01:24:06,500 --> 01:24:08,125
Tule, Fer.
1390
01:24:12,791 --> 01:24:13,833
Kiitos.
1391
01:24:15,125 --> 01:24:16,125
Kuuntelitko sen?
1392
01:24:22,541 --> 01:24:23,875
Jätkät, anteeksi.
1393
01:24:24,625 --> 01:24:27,166
Mokasin kaiken.
-Ei, Chema.
1394
01:24:28,083 --> 01:24:29,166
Olin huono ystävä.
1395
01:24:29,666 --> 01:24:30,625
Anteeksi.
1396
01:24:32,125 --> 01:24:35,041
Mutta et koskaan menettänyt minua.
Olemme veljiä.
1397
01:24:35,125 --> 01:24:36,291
Veljiä.
1398
01:24:36,375 --> 01:24:37,375
Tosi imelää.
1399
01:24:38,041 --> 01:24:39,041
Sori vain.
1400
01:24:39,625 --> 01:24:41,208
Anteeksi.
-Suu tukkoon.
1401
01:24:42,250 --> 01:24:43,458
Olet minulle tärkeä.
1402
01:24:44,666 --> 01:24:45,875
Sinäkin minulle.
1403
01:24:49,375 --> 01:24:50,625
Huippua!
1404
01:24:51,916 --> 01:24:53,375
Valmiina yliopistoon?
1405
01:24:53,458 --> 01:24:55,541
Mimmit on kuulemma tosi villejä!
1406
01:24:55,625 --> 01:24:56,916
Joo, niin ovat,
1407
01:24:57,000 --> 01:24:59,750
mutta kiimaiset paskat
lentävät siellä linnaan.
1408
01:24:59,833 --> 01:25:02,750
Niin kävi kerran. Anna olla!
-Toivottavasti saan siellä.
1409
01:25:02,833 --> 01:25:04,083
Tietenkin saat.
1410
01:25:04,166 --> 01:25:07,708
Ei ole iso juttu, ettet pannut nyt.
Ei niin käy joka kerta.
1411
01:25:07,791 --> 01:25:10,666
Mitä? Juhlissa sinä ja Pili…
1412
01:25:10,750 --> 01:25:13,000
Pili pakeni.
-Eihän!
1413
01:25:13,083 --> 01:25:16,125
Olimme luonani valmiina hommiin, kun…
1414
01:25:16,208 --> 01:25:17,125
Kun mitä?
1415
01:25:17,208 --> 01:25:22,125
En tiedä. Se ei tuntunut oikealta.
Olimme molemmat aivan perseet.
1416
01:25:22,208 --> 01:25:23,041
Siistiä.
1417
01:25:23,583 --> 01:25:25,958
Hienosti tehty.
-Olen ylpeä sinusta.
1418
01:25:26,500 --> 01:25:29,333
Odota, kun kuulet
noista kahdesta panopupusta.
1419
01:25:29,416 --> 01:25:32,125
Oletteko Anan kanssa panopupuja?
1420
01:25:32,208 --> 01:25:34,666
Oletko kuullut turreilusta?
-Mitä se on?
1421
01:25:35,166 --> 01:25:36,416
Se alkaa kohta.
1422
01:25:36,500 --> 01:25:38,208
Seremonia alkakoon.
1423
01:25:38,291 --> 01:25:45,041
Kiitos kaikille, kun tulitte paikalle
tänä tunteikkaana päivänä.
1424
01:25:45,125 --> 01:25:48,916
Vasta eilen näimme heidän saapuvan lukioon
kuin pienet pennut,
1425
01:25:49,000 --> 01:25:50,666
ja jo nyt on hyvästien aika.
1426
01:25:50,750 --> 01:25:53,833
Kiitos, kun tulitte.
1427
01:25:59,000 --> 01:26:00,375
Onneksi olkoon.
1428
01:26:00,458 --> 01:26:01,541
Kiitos.
1429
01:26:01,625 --> 01:26:02,708
Lykkyä tykö.
1430
01:26:02,791 --> 01:26:04,291
Alexa Camargo.
1431
01:26:05,625 --> 01:26:08,125
Alexa.
-Kiitti, ope.
1432
01:26:08,958 --> 01:26:10,416
Onnittelut.
1433
01:26:11,125 --> 01:26:13,125
José María Cervantes.
1434
01:26:17,416 --> 01:26:20,166
Kiitos.
-Hyvää työtä, Chema.
1435
01:26:20,708 --> 01:26:21,541
Neiti.
1436
01:26:21,625 --> 01:26:22,458
Ivan Durán.
1437
01:26:22,541 --> 01:26:23,541
Hyvä, poikani!
1438
01:26:24,041 --> 01:26:25,416
Bravo!
1439
01:26:26,583 --> 01:26:28,041
Setä!
-Hyvää työtä!
1440
01:26:30,416 --> 01:26:32,083
Hei, kusipäät!
1441
01:26:32,166 --> 01:26:33,208
Setä!
1442
01:26:34,625 --> 01:26:35,875
Sebastián Echeverría.
1443
01:26:38,750 --> 01:26:41,416
Setäni on täällä! Ei ole totta!
1444
01:26:42,041 --> 01:26:43,041
Otetaan kuva.
1445
01:26:43,125 --> 01:26:44,166
Tehdään se!
1446
01:26:44,250 --> 01:26:45,625
Tulkaa.
1447
01:26:45,708 --> 01:26:46,541
Valmiina?
-Jep.
1448
01:26:47,083 --> 01:26:47,916
Tehdään se.
1449
01:26:48,000 --> 01:26:49,125
Emanuel Ibarra.
1450
01:26:50,250 --> 01:26:51,250
Kamu.
1451
01:26:51,875 --> 01:26:55,375
Tule kanssamme Cancúniin.
Se ei tunnu samalta ilman sinua.
1452
01:26:55,458 --> 01:26:57,791
Mitä? Etkö lähde reissuun?
1453
01:26:59,041 --> 01:27:01,541
Etsin vanhempani.
-Toki.
1454
01:27:02,583 --> 01:27:05,041
Käytin kaikki säästöni lahjoihin.
1455
01:27:06,583 --> 01:27:07,875
Kiitos, Chema.
1456
01:27:07,958 --> 01:27:08,791
Vinyylisi…
1457
01:27:09,291 --> 01:27:12,500
Odotan innolla sen kuuntelua,
hra Kansainvälinen.
1458
01:27:12,583 --> 01:27:15,125
Mutta julistettasi en voi ottaa.
1459
01:27:15,208 --> 01:27:16,083
Kyllä voit.
1460
01:27:16,666 --> 01:27:18,000
Haluan, että otat sen.
1461
01:27:22,375 --> 01:27:23,208
Eli.
1462
01:27:25,375 --> 01:27:27,208
Sinua huudetaan.
-Minä menen.
1463
01:27:56,375 --> 01:27:57,250
Setä!
1464
01:27:58,375 --> 01:28:00,333
Senkin paskiainen.
1465
01:28:01,916 --> 01:28:02,750
Perhana.
1466
01:28:03,916 --> 01:28:04,916
Onnittelut.
1467
01:28:06,125 --> 01:28:07,666
Minä rakastan sinua.
1468
01:28:08,750 --> 01:28:09,583
Poikani.
1469
01:28:10,083 --> 01:28:11,416
Lahjasi.
1470
01:28:12,416 --> 01:28:15,666
Mikä tämä on?
-Tässä on neuvo, jonka annan mielelläni.
1471
01:28:15,750 --> 01:28:18,125
Juhli. Helvetti soikoon, juhli!
1472
01:28:18,208 --> 01:28:22,833
Et tule valmistumaan joka päivä.
-Kiitos, setä.
1473
01:28:23,333 --> 01:28:24,166
Arvaa mitä?
1474
01:28:25,375 --> 01:28:26,833
En hae teknilliseen.
1475
01:28:26,916 --> 01:28:29,208
Ihanko tosi? Mikset?
1476
01:28:29,291 --> 01:28:30,875
Aion opiskella musiikkia.
1477
01:28:30,958 --> 01:28:33,250
Se tekee minut entistäkin ylpeämmäksi!
1478
01:28:34,208 --> 01:28:36,250
Ja isäsi takissa.
1479
01:28:36,333 --> 01:28:39,625
En tiedä, mitä teit,
mutta nyt se näyttää siistiltä.
1480
01:28:39,708 --> 01:28:40,625
Jep.
1481
01:28:40,708 --> 01:28:44,416
Itken jo valmiiksi,
joten kerron tämän saman tien.
1482
01:28:44,500 --> 01:28:48,750
Tällä kertaa en ole vain vierailulla.
Toin kaikki kamani.
1483
01:28:48,833 --> 01:28:50,208
Kamasi?
-Tavarani.
1484
01:28:50,291 --> 01:28:54,041
Omaisuuteni. Huonekalunikin, Begoña.
1485
01:28:54,916 --> 01:28:55,750
Mahtavaa.
1486
01:28:55,833 --> 01:28:58,708
Haluan olla lähellänne.
1487
01:28:59,375 --> 01:29:01,416
Ikuisesti. Rakastan teitä kaikkia.
1488
01:29:03,250 --> 01:29:04,750
Mitä itkupillejä.
1489
01:30:24,000 --> 01:30:25,750
Oliko tämä se fantasiasi?
1490
01:30:43,583 --> 01:30:44,416
Anteeksi?
1491
01:30:44,958 --> 01:30:48,666
Vain yksi henkilö kerrallaan.
Ja tämä vessa on ykkösluokalle.
1492
01:30:53,541 --> 01:30:54,583
Vauhtia, broidi!
1493
01:30:56,416 --> 01:30:57,333
Älä lopeta.
-Enkö?
1494
01:30:57,416 --> 01:30:58,500
Älä lopeta.
-Okei.
1495
01:30:58,583 --> 01:30:59,708
Älä viitsi, jätkä.
1496
01:31:00,541 --> 01:31:01,583
Joko tulet kohta?
1497
01:31:10,750 --> 01:31:12,041
Mario B?
1498
01:31:13,125 --> 01:31:16,375
Anna mennä, broidi.
Rouva, tämä on ykkösluokan arvoista.
1499
01:31:17,708 --> 01:31:18,708
Hyvä poika.
1500
01:31:18,791 --> 01:31:21,916
Lajin naaraat pitävät häntä ylivoimaisena.
1501
01:31:22,000 --> 01:31:24,208
Naiset haaveilevat hänestä.
1502
01:31:24,291 --> 01:31:27,208
Alkuperä on tuntematon,
mutta huhujen mukaan -
1503
01:31:27,291 --> 01:31:30,833
hyvää poikaa
yritettiin joskus pitää lemmikkinä.
1504
01:35:07,625 --> 01:35:12,625
Tekstitys: Vesa Puosi