1 00:00:13,095 --> 00:00:15,095 ترجمه ساب تقدیم میکند 2 00:00:15,819 --> 00:00:17,819 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 3 00:00:19,519 --> 00:00:20,729 مامان؟ 4 00:00:24,774 --> 00:00:27,110 چی روی صورتته داون؟ 5 00:00:27,152 --> 00:00:28,445 آرایش 6 00:00:28,486 --> 00:00:30,864 میخوام برای روز اول قشنگ بنظر بیام 7 00:00:30,905 --> 00:00:31,740 بابا؟ 8 00:00:31,781 --> 00:00:32,907 بله 9 00:00:32,949 --> 00:00:34,617 برای اتوبوس ساندویچ درست کردم 10 00:00:34,659 --> 00:00:36,453 به نظرت زیادی کچاپ زدم؟ 11 00:00:36,494 --> 00:00:37,454 چی؟ 12 00:00:37,495 --> 00:00:38,371 نه 13 00:00:39,456 --> 00:00:39,956 چیزی بنام کچاپ زیادی وجود نداره 14 00:00:39,998 --> 00:00:41,416 خودت اینو میدونی 15 00:00:42,292 --> 00:00:43,543 زنگ هشدار حریق 16 00:00:43,585 --> 00:00:45,211 هورا، وافل ها آماده شدن 17 00:00:48,298 --> 00:00:50,467 میتونیم برای هفته پیش خودمون نگهشون داریم 18 00:00:50,508 --> 00:00:51,968 ...منظورم اینه که پول رو از دست میدیم ولی 19 00:00:53,303 --> 00:00:54,471 نمیشه دوباره این بحث رو پیش بکشیم 20 00:00:54,512 --> 00:00:56,514 چون اتوبوس یه ساعت دیگه میاد 21 00:00:57,474 --> 00:00:58,767 فقط یه هفته 22 00:00:58,808 --> 00:00:59,934 کمپ خوبه، یادته؟ 23 00:00:59,976 --> 00:01:01,102 کمپ، کمپ خوبه 24 00:01:01,144 --> 00:01:01,770 کمپ خوبه 25 00:01:02,020 --> 00:01:02,937 کمپ خوبه 26 00:01:04,813 --> 00:01:06,691 تی شرت گذاشتی؟ 27 00:01:06,733 --> 00:01:08,401 آره، اینجاست 28 00:01:08,443 --> 00:01:09,235 اوکی. اوکی 29 00:01:09,277 --> 00:01:10,028 خوبه، خوبه، خوبه 30 00:01:10,070 --> 00:01:10,820 آره 31 00:01:11,988 --> 00:01:13,073 آره 32 00:01:13,114 --> 00:01:13,907 همه ی چی گذاشتی 33 00:01:13,948 --> 00:01:14,741 همه چی دارم 34 00:01:14,783 --> 00:01:15,533 قبلا چک کردم 35 00:01:15,575 --> 00:01:16,576 اوکی، میدونم 36 00:01:16,618 --> 00:01:17,827 کارت عالیه 37 00:01:20,497 --> 00:01:21,289 لباس زیر؟ 38 00:01:21,331 --> 00:01:22,039 لباس زیر؟ 39 00:01:22,082 --> 00:01:23,166 پوشیدمشون 40 00:01:23,917 --> 00:01:25,502 گریس؟ - چیه؟ - 41 00:01:26,753 --> 00:01:27,837 واقعا چیه؟ 42 00:01:30,173 --> 00:01:31,591 چی، فقط یه جفت داری می بری؟ 43 00:01:31,633 --> 00:01:32,467 پ ن پ 44 00:01:32,509 --> 00:01:34,134 فقط یه باسن دارم 45 00:01:34,259 --> 00:01:35,970 عزیزم تو هشت سالته 46 00:01:36,012 --> 00:01:38,473 آره ولی 14 درصد از دخترا توی سن 10 سالگی 47 00:01:38,515 --> 00:01:39,765 پریود میشن 48 00:01:40,642 --> 00:01:41,518 ببند 49 00:01:41,559 --> 00:01:43,144 توی این چیه؟ 50 00:01:43,186 --> 00:01:45,313 خب، خیلی چیزی نیست 51 00:01:48,733 --> 00:01:50,193 و جوان ترین دختری که بچه زاییده 52 00:01:50,235 --> 00:01:53,154 یه دختر 5 ساله بوده 53 00:01:53,196 --> 00:01:55,031 صبر کن، هنوز حرف زدنم تموم نشده 54 00:01:55,281 --> 00:01:57,908 اوکی - در پرو سال 1938 - 55 00:01:59,244 --> 00:02:00,662 پس بیا کل بسته رو ببریم 56 00:02:03,081 --> 00:02:07,168 و دخترا کاملا طبیعیه که توی کمپ احساس دلتنگی برای خانواده کنیم 57 00:02:07,335 --> 00:02:08,336 اوکی؟ 58 00:02:09,711 --> 00:02:11,923 پس وقتی از خانواده اتون دورید، میتونه سخت باشه 59 00:02:11,965 --> 00:02:13,007 پس ببینید 60 00:02:13,049 --> 00:02:14,467 اگه همچین حسی رو توی سینه اتون داشتید 61 00:02:14,509 --> 00:02:16,010 و یه جورایی تحت تاثیرتون قرار میده 62 00:02:16,052 --> 00:02:16,886 مشکلی نیست 63 00:02:18,221 --> 00:02:20,181 فقط یه دقیقه صبر کنید و به یه خاطره ی خوب فکر کنید 64 00:02:20,223 --> 00:02:22,267 چیزی که همگی با هم به عنوان یه خانواده کردیم 65 00:02:22,308 --> 00:02:25,311 و وقتی رخ بده، احساس بهتری می کنید 66 00:02:25,353 --> 00:02:27,105 گریه میکنی؟ 67 00:02:27,147 --> 00:02:28,982 نه، نمی کنم 68 00:02:29,023 --> 00:02:30,942 البته که گریه نمی کنم 69 00:02:30,984 --> 00:02:32,110 ...من یه بزرگسالم 70 00:02:32,152 --> 00:02:33,319 ولی گریه کردن ایرادی نداره 71 00:02:33,361 --> 00:02:35,155 فقط محض اطلاعاتون میگم اصلا موردی نداره 72 00:02:35,196 --> 00:02:36,698 سخنرانی انگیزشی خوبی بود 73 00:02:36,739 --> 00:02:37,866 مرسی 74 00:02:41,077 --> 00:02:41,911 نگران نباش 75 00:02:42,912 --> 00:02:43,663 قرار نیست مدت زیادی اونجا باشید، نه؟ 76 00:02:43,704 --> 00:02:44,539 هی، فقط هفت روزه 77 00:02:44,581 --> 00:02:45,373 هفت روز چیه، نه؟ 78 00:02:45,415 --> 00:02:46,374 هفت روز هیچی نیست 79 00:02:46,416 --> 00:02:47,375 ما هفت تا کوتوله داریم 80 00:02:47,417 --> 00:02:48,585 هفت کوتوله برای هفت روز 81 00:02:48,626 --> 00:02:50,003 با هر کوتوله هر روز رو حساب می کنیم 82 00:02:50,043 --> 00:02:50,962 نگران نباشید، سریع میگذره 83 00:02:51,379 --> 00:02:52,380 اوکی؟ 84 00:02:52,422 --> 00:02:53,590 مراقب خودت باش بابایی 85 00:02:53,631 --> 00:02:55,008 این همون کمپیه که با مامان آشنا شدی 86 00:02:55,049 --> 00:02:56,091 خیلی دوستت دارم - آره، خیلی وقت پیش - 87 00:02:56,134 --> 00:02:57,427 شاید ما هم اونجا با شوهرمون آشنا بشیم 88 00:02:57,468 --> 00:02:59,387 با شوهراتون اونجا آشنا میشید اوکی؟ 89 00:02:59,429 --> 00:03:00,305 با شوهراتون آشنا میشید 90 00:03:01,764 --> 00:03:02,390 قرار نیست دو تاتون یه شوهر داشته باشید، غیر قانونیه 91 00:03:03,266 --> 00:03:04,267 ماچ؛ اوکی. خیلی دوستتون دارم 92 00:03:04,309 --> 00:03:05,560 دوستت دارم - بای - 93 00:03:05,602 --> 00:03:06,686 خداحافظ بچه ها 94 00:03:06,728 --> 00:03:08,271 خیلی دوستتون دارم - دوستتون دارم - 95 00:03:08,313 --> 00:03:09,731 هر ثانیه از روز به فکرتون خواهم بود 96 00:03:09,772 --> 00:03:11,232 یه هفته ی کوتاه دیگه می بینمتون 97 00:03:11,274 --> 00:03:12,233 زود میگذره 98 00:03:13,276 --> 00:03:14,152 اوه خدا 99 00:03:14,944 --> 00:03:15,820 اوکی 100 00:03:16,738 --> 00:03:17,572 ...این آم 101 00:03:17,614 --> 00:03:18,907 کمپ خوبه. کمپ خوبه 102 00:03:18,948 --> 00:03:21,326 کمپ خوبه. کمپ خوبه 103 00:03:21,367 --> 00:03:23,244 میدونی، هنوز دیر نشده که بدنم رو جلوی 104 00:03:23,286 --> 00:03:24,412 اتوبوس در حال حرکت بندازم 105 00:03:24,454 --> 00:03:25,371 و همین الان این دوونگی رو تموم کنم 106 00:03:27,123 --> 00:03:27,749 براشون خوبه 107 00:03:27,790 --> 00:03:29,000 کار خوبی کردیم 108 00:03:41,930 --> 00:03:43,640 خب الان چه کنیم؟ 109 00:03:48,645 --> 00:03:51,564 اصلا نظری ندارم 110 00:03:51,606 --> 00:03:53,983 منظورم اینه که میتونیم به استودیوی ژیمناستیک بریم 111 00:03:54,025 --> 00:03:57,737 و توی مکان انتظار والدین بشینیم 112 00:03:57,987 --> 00:03:58,947 آره. نمیدونم 113 00:03:58,988 --> 00:03:59,781 ...با وجود اینکه آرامش دهنده به نظر میرسه 114 00:03:59,822 --> 00:04:00,907 اوه، میتونیم بریم برای زدن صبحانه ی دوم 115 00:04:00,949 --> 00:04:01,950 قبلا صبحانه ی دوم رو دوست داشتیم 116 00:04:01,991 --> 00:04:02,784 ...آره، صبحانه،آره صبحانه ی 117 00:04:02,825 --> 00:04:03,743 قطعا 118 00:04:03,785 --> 00:04:05,828 اوه، میتونیم بریم به یه نمایش عصرگاهی 119 00:04:05,870 --> 00:04:06,829 آره، آره 120 00:04:08,122 --> 00:04:08,915 آخرین باری که رفتیم یه نمایش عصرگاهی ببینیم کی بود؟ 121 00:04:08,957 --> 00:04:10,083 هنوزم نمایش عصرگاهی هست؟ 122 00:04:10,124 --> 00:04:10,625 هنوزم همچین چیزی هست؟ - ...نمیدونم - 123 00:04:10,667 --> 00:04:11,626 احتمالا نه 124 00:04:15,880 --> 00:04:17,839 میتونیم سکس کنیم 125 00:04:19,591 --> 00:04:20,510 اوه آره 126 00:04:22,011 --> 00:04:22,762 قطعا بیا یکم سکس کنیم - سکس می کنیم - 127 00:04:25,139 --> 00:04:26,557 پیداشون کردم 128 00:04:28,351 --> 00:04:29,394 صبر کن، دست نگهدار 129 00:04:29,435 --> 00:04:30,728 واو 130 00:04:30,770 --> 00:04:32,647 مجبور نیستیم درو ببندیم 131 00:04:32,689 --> 00:04:34,816 میتونیم هر چقدر میخوایم صدامونو بالا ببریم 132 00:04:34,857 --> 00:04:36,150 آره 133 00:04:37,360 --> 00:04:40,405 قراره کلی سرو صدا کنم 134 00:04:48,037 --> 00:04:49,289 اوه، ببخشید - اوه، اوه، ببخشید - 135 00:04:49,330 --> 00:04:50,456 نه - قبلا دوست داشتی وقتی من - 136 00:04:50,498 --> 00:04:51,207 وقتی یه انگشت اضافه رو تو میکردم 137 00:04:51,249 --> 00:04:52,166 نه، نه 138 00:04:52,207 --> 00:04:53,334 نه، دوست دارم، دوست دارم 139 00:04:53,376 --> 00:04:54,335 اوکی - کاملا، کاملا - 140 00:05:03,720 --> 00:05:04,637 خوبی؟ 141 00:05:04,679 --> 00:05:05,305 آره 142 00:05:17,275 --> 00:05:18,026 اوه، ببخشید 143 00:05:19,027 --> 00:05:19,861 زیادی از دندونم استفاده کردم؟ - نه نه نه نه - 144 00:05:22,071 --> 00:05:22,780 ....من فقط 145 00:05:22,822 --> 00:05:24,032 پام، پام خواب رفته 146 00:05:24,073 --> 00:05:24,949 من خوبم 147 00:05:29,662 --> 00:05:32,165 میخوای فقط؟ 148 00:05:46,929 --> 00:05:48,306 اوه خدای من 149 00:05:48,348 --> 00:05:49,807 ...اوه خدای من، فکر کنم 150 00:05:49,849 --> 00:05:51,392 فکر کنم دارم ارضا میشم 151 00:05:53,436 --> 00:05:54,520 اوه منم همین طور 152 00:05:54,562 --> 00:05:56,230 الانه که توت ارضا بشم 153 00:05:58,149 --> 00:05:58,941 آه 154 00:06:17,960 --> 00:06:18,961 دو بیضه 155 00:06:19,003 --> 00:06:21,130 آره، تخمن 156 00:06:22,423 --> 00:06:25,718 کمترین قسمت جذاب از آناتومی مرد عه 157 00:06:25,760 --> 00:06:28,554 آره و این خیلی حرفه 158 00:06:28,596 --> 00:06:30,264 به نظر این طولاترین باریه 159 00:06:30,306 --> 00:06:32,600 که به یه جفت از اینا زل زدم 160 00:06:32,642 --> 00:06:34,685 میدونم من اصلا احساس راحتی نمی کنم 161 00:06:34,727 --> 00:06:35,770 اما؟ 162 00:06:35,812 --> 00:06:36,687 اما مایکلز؟ 163 00:06:36,729 --> 00:06:38,606 اوه خدایا، مارلون 164 00:06:38,856 --> 00:06:40,441 اوه خدای من - اوه خدای من - 165 00:06:40,483 --> 00:06:42,693 باورم نمیشه که اما مایکلزه 166 00:06:42,735 --> 00:06:43,486 ...اوه خدایا 167 00:06:44,821 --> 00:06:46,114 توی مدرسه ی هنر، بزرگترین کراشم بودی 168 00:06:46,155 --> 00:06:46,989 واو 169 00:06:48,491 --> 00:06:49,617 خب، هنوزم اون عادت رو داری  که همین جوری راحت همه چی رو میگی 170 00:06:49,659 --> 00:06:50,534 چی؟ 171 00:06:50,576 --> 00:06:51,369 بدون فیلتر 172 00:06:51,411 --> 00:06:52,328 نه، ندارم 173 00:06:53,579 --> 00:06:54,914 اینکارو نکردم، کردم؟ - آره، همین الان کردی - 174 00:06:54,956 --> 00:06:57,125 همون موقع که گفتی رومم کراش داشتی، کردی 175 00:06:57,166 --> 00:06:57,959 اوه نه، یه کراش بزرگ بود 176 00:06:58,000 --> 00:06:58,793 یه دفتر ثبت وقایع روزمره ازش نگهداشتم 177 00:06:58,835 --> 00:07:00,128 دوباره کردی 178 00:07:00,169 --> 00:07:01,712 خب نه، عکس هایی توی یه پوشش مخصوص داشتم 179 00:07:01,754 --> 00:07:03,548 چطوری؟ 180 00:07:03,589 --> 00:07:04,590 من، من خوبم 181 00:07:04,632 --> 00:07:05,383 من خوبم 182 00:07:05,425 --> 00:07:06,968 عالی م - آره؟ - 183 00:07:07,009 --> 00:07:08,511 ازدواج کردی، بچه داری؟ 184 00:07:08,553 --> 00:07:09,512 همه ش 185 00:07:09,554 --> 00:07:11,139 آره، راستش با جاش ازدواج کردم 186 00:07:11,180 --> 00:07:12,306 اوه خدای من 187 00:07:12,348 --> 00:07:14,183 با اون دوست پسرت از کمپ ازدواج کردی 188 00:07:14,225 --> 00:07:16,686 واو، چه دوست داشتنی 189 00:07:16,727 --> 00:07:21,023 آه، منظورم اینه که یه ریز هم میزدیم و دوباره آشتی میکردیم، میدونی 190 00:07:21,065 --> 00:07:24,402 و با آدمای مختلفی قرار میذاشتیم قبل از اینکه ازدواج کنیم 191 00:07:24,444 --> 00:07:27,155 و حالا، میدونی، دو تا دختر کوچولوی زیبا داریم 192 00:07:27,196 --> 00:07:28,531 ....بزار نشونت بدم هالوینشون رو 193 00:07:28,573 --> 00:07:29,407 اوه، نه، نه، نه، نه 194 00:07:29,449 --> 00:07:30,867 مشکلی نیست. نه 195 00:07:30,908 --> 00:07:32,284 کسایی که بچه ندارن همیشه تظاهر میکنن که اهمیت 196 00:07:32,326 --> 00:07:33,494 میدن که عکس های بچه های دیگری رو ببینن 197 00:07:33,536 --> 00:07:35,538 ولی واقعا فقط داریم مودب بازی در میاریم 198 00:07:37,915 --> 00:07:39,000 آه، نه، بی فیلتر 199 00:07:39,041 --> 00:07:40,585 آره 200 00:07:40,626 --> 00:07:41,461 اوه خدای من 201 00:07:41,502 --> 00:07:43,838 خب، این گالریه توعه؟ 202 00:07:43,880 --> 00:07:45,256 اوه آره. همش مال منه 203 00:07:45,298 --> 00:07:46,591 آم، آره 204 00:07:46,632 --> 00:07:47,842 بالاخره فهمیدم که  خیلی بیشتر و بهتر بهم میاد که 205 00:07:47,884 --> 00:07:49,510 قدردان کار دیگرون باشم 206 00:07:49,552 --> 00:07:52,346 تا اینکه بخوام چیز با ارزشی رو خودم تولید کنم 207 00:07:52,388 --> 00:07:55,016 مثل این پسرای بدی که اینجان 208 00:07:55,057 --> 00:07:57,894 نظرت راجع به این بیضه ها چیه؟ 209 00:08:09,530 --> 00:08:10,323 دوست دارم 210 00:08:11,574 --> 00:08:12,533 واقعا؟ 211 00:08:12,575 --> 00:08:13,367 نه 212 00:08:14,452 --> 00:08:16,037 اما تو نظرت چیه؟ 213 00:08:16,078 --> 00:08:16,871 واقعا؟ 214 00:08:16,913 --> 00:08:17,872 آره 215 00:08:17,914 --> 00:08:20,875 منظورم اینه که 216 00:08:20,917 --> 00:08:22,793 هیچکس واقعا دلش نمیخواد به بیضه نگاه کنه 217 00:08:31,677 --> 00:08:32,595 اوه خدای من 218 00:08:33,971 --> 00:08:35,056 حق با توعه 219 00:08:36,807 --> 00:08:39,894 بیضه ها واقعا چندشن 220 00:08:41,645 --> 00:08:42,813 جاک 221 00:08:42,855 --> 00:08:44,440 آره، میشه این یکی رو از روی دیوار برداری؟ 222 00:08:44,482 --> 00:08:45,483 نه - و آه - 223 00:08:45,525 --> 00:08:46,901 و اون دو تا - ...نمیخوای که - 224 00:08:46,943 --> 00:08:47,777 ...و آه 225 00:08:50,446 --> 00:08:53,157 آره، و ، و اون یکی که اونجاست 226 00:08:53,199 --> 00:08:54,033 شوخی می کنی 227 00:08:54,075 --> 00:08:54,909 نه من عذر میخوام 228 00:08:54,951 --> 00:08:55,660 ...من 229 00:08:57,078 --> 00:08:59,997 اوه خدای من، تو دیوونه ای 230 00:09:00,039 --> 00:09:01,040 اوه خدای من 231 00:09:03,292 --> 00:09:04,418 اوه خدای من 232 00:09:04,460 --> 00:09:05,419 ببخشید 233 00:09:05,461 --> 00:09:06,212 وندی 234 00:09:07,630 --> 00:09:09,048 اسمم وندی عه 235 00:09:09,966 --> 00:09:10,925 اوه خدای من 236 00:09:10,967 --> 00:09:11,926 خیلی متاسفم 237 00:09:13,010 --> 00:09:14,929 آم، وندی، ایشون مارلونه 238 00:09:14,971 --> 00:09:16,597 با هم به مدرسه ی هنر می رفتیم 239 00:09:16,639 --> 00:09:17,473 آره، اینو فهمیدم 240 00:09:17,515 --> 00:09:19,642 من و وندی کمپ هنری 241 00:09:19,684 --> 00:09:22,937 رو توی تعطیلات زمستون درس میدیم 242 00:09:22,979 --> 00:09:26,315 برای جوانان در معرض خطر در مرکز ضبط پایین خیابون 243 00:09:26,357 --> 00:09:28,568 بچه ها فوق العاده ن 244 00:09:28,609 --> 00:09:30,820 آه، یه دختره هست، آیشا 245 00:09:30,861 --> 00:09:35,283 در سن 15 سالگی بیشتر از کل عمر من استعداد داره 246 00:09:35,533 --> 00:09:37,159 اون هر روز مبهوتم میکنه 247 00:09:37,201 --> 00:09:39,120 واو. خب، خیلی خوشحال میشم که بیام و کارش رو ببینم 248 00:09:39,161 --> 00:09:39,996 آره، باید بیای 249 00:09:40,037 --> 00:09:40,788 هر موقع دوست داشتی بیا 250 00:09:42,123 --> 00:09:43,124 و این دستم بهونه ای میده که بیام و تورو ببینم 251 00:09:45,459 --> 00:09:46,877 باورم نمیشه که ازدواج کردی 252 00:09:46,919 --> 00:09:47,962 منظورم اینه که همیشه تصور میکردم 253 00:09:48,004 --> 00:09:49,714 که دارم باهات حمام حبابی میگیرم 254 00:09:49,755 --> 00:09:50,673 اوه، چه خاص 255 00:09:50,715 --> 00:09:51,632 خب، ولی نه لخت 256 00:09:53,009 --> 00:09:53,884 منظورم اینه که تو، تو یه مایو سبز پوشیده بودی 257 00:09:53,926 --> 00:09:55,970 به دلایلی همیشه هم سبز بود 258 00:09:56,012 --> 00:09:57,263 دوباره داری انجامش میدی 259 00:09:57,305 --> 00:09:58,306 اوه، صحیح 260 00:09:58,347 --> 00:09:59,807 ببخشید - اوه نه - 261 00:09:59,849 --> 00:10:00,558 بله؟ 262 00:10:14,697 --> 00:10:15,823 آره 263 00:10:15,865 --> 00:10:18,117 نمیدونم، یکم چیز بنظر میاد، آم 264 00:10:18,159 --> 00:10:20,036 از لحاظ جنسی غیر لازم بنظر میاد 265 00:10:21,203 --> 00:10:21,996 نه؟ 266 00:10:23,205 --> 00:10:24,332 چطور؟ 267 00:10:24,373 --> 00:10:25,166 آم، خب 268 00:10:26,751 --> 00:10:30,171 میشه تقریبا نوک سینه اشو اونجا دید 269 00:10:30,212 --> 00:10:33,007 و یه موز رو توی دهنش گرفته 270 00:10:33,424 --> 00:10:36,469 و مشکل تو با این چیه؟ 271 00:10:37,720 --> 00:10:40,681 خب، این یه تبلیغ برای میوه ست 272 00:10:40,723 --> 00:10:42,975 آره، این چیزیه که مشتری میخواد 273 00:10:43,017 --> 00:10:43,851 اوکی 274 00:10:43,893 --> 00:10:44,644 سعی کردیم که خیلی آروم 275 00:10:45,895 --> 00:10:48,230 مشتری رو به یه سمت دیگه هدایت کنیم؟ 276 00:10:51,442 --> 00:10:53,527 آره، ما به رویکرد کلی اینکه 277 00:10:53,569 --> 00:10:54,904 به مشتری چیزی که میخواد رو بدیم، می چسبیم 278 00:10:54,945 --> 00:10:55,780 اوکی؟ 279 00:10:56,906 --> 00:10:57,865 آره، تو ادیتور بسته بندی هستی، جاش 280 00:10:57,907 --> 00:11:00,785 فقط روی ادیت کردن بسته بندی تمرکز کن 281 00:11:00,951 --> 00:11:01,952 اوکی 282 00:11:09,752 --> 00:11:10,670 هی - سلام - 283 00:11:10,711 --> 00:11:12,004 جلسه خوب بود؟ 284 00:11:13,255 --> 00:11:15,216 همه اینجا ازم متنفرن 285 00:11:15,257 --> 00:11:16,050 من که نه 286 00:11:16,092 --> 00:11:18,010 به نظر من جالبی 287 00:11:18,052 --> 00:11:19,887 کلی، نظرت راجع به اون تبلیغی که اونجاست چیه؟ 288 00:11:19,929 --> 00:11:22,014 آه، اون منو یاد آلت تناسلی گری میندازه 289 00:11:22,056 --> 00:11:24,350 چی، گری، همون مرد متاهله ست؟ 290 00:11:24,392 --> 00:11:25,393 و، و 291 00:11:25,434 --> 00:11:27,478 و آلت تناسلیش شبیه به یه موزه؟ 292 00:11:27,520 --> 00:11:28,646 آره، مثل اون یکی 293 00:11:28,688 --> 00:11:30,398 اونی که سمت راسته 294 00:11:30,940 --> 00:11:32,525 خب 295 00:11:32,566 --> 00:11:35,194 چند وقت یه بار میگی داری ارگاسم میشی؟ 296 00:11:35,236 --> 00:11:37,363 الف: یک بار در روز، ب: دو بار در روز 297 00:11:37,405 --> 00:11:38,614 پ: سه بار در روز 298 00:11:38,656 --> 00:11:42,576 یا ت: یک ریز در ابهام ارگاسم شدنی 299 00:11:42,618 --> 00:11:45,913 آه، سکس دهانی و سکس مقعدی هم حساب میشه 300 00:11:45,955 --> 00:11:47,540 خب، سکس مقعدی قطعا حساب میشه 301 00:11:47,581 --> 00:11:50,251 پس جزئیات رو جا ننداز، من نازک نارنجی نیستم 302 00:11:50,292 --> 00:11:52,294 صبر کن، اونا، اونا گزینه هان؟ 303 00:11:52,336 --> 00:11:55,464 منظورم اینه که حداقلش یک بار در روزه؟ 304 00:11:55,506 --> 00:11:56,632 آره 305 00:11:56,674 --> 00:11:58,217 چرا؟ 306 00:11:58,259 --> 00:11:59,093 هیچی 307 00:11:59,135 --> 00:12:00,094 فقط، میدونی 308 00:12:00,136 --> 00:12:01,929 وقتی 10 ساله که ازدواج کردی 309 00:12:01,971 --> 00:12:03,055 ...آه: وقتی متاهلی 310 00:12:04,640 --> 00:12:05,933 نه ببین، این دقیقا همون چیه که سعی داشتم بهت بگم 311 00:12:05,975 --> 00:12:07,935 این تک همسری بودن توسط یه جامعه ی مرد سالار درست شده 312 00:12:07,977 --> 00:12:10,354 که کلا هر تعدد روابط جنسی رو محدود میکنه 313 00:12:10,396 --> 00:12:11,939 مسخره ست 314 00:12:11,981 --> 00:12:12,857 خب ، چی؟ 315 00:12:12,898 --> 00:12:15,526 مثلا یک بار در هفته؟ 316 00:12:16,902 --> 00:12:18,738 آره. منظورم اینه که این درست بنظر میاد 317 00:12:18,779 --> 00:12:19,864 آره - شوخی میکنی؟ - 318 00:12:19,905 --> 00:12:21,198 چی؟ - رفیق؟ - 319 00:12:22,241 --> 00:12:23,200 داشتم شوخی می کردم 320 00:12:23,242 --> 00:12:25,202 تو، تو یه بار در هفته سکس میکنی؟ 321 00:12:25,244 --> 00:12:27,747 چرا یهویی اینقدر به روابط جنسی من علاقه پیدا کردی؟ 322 00:12:27,788 --> 00:12:29,123 اوه، اینقدر خودشیفته نباش 323 00:12:29,165 --> 00:12:30,791 من به روابط جنسی همه علاقه دارم 324 00:12:30,833 --> 00:12:32,334 مخصوصا افراد متاهل 325 00:12:32,626 --> 00:12:33,878 اوکی - صبر کن - 326 00:12:33,919 --> 00:12:35,796 پس این، این تحقیقات برای 327 00:12:35,838 --> 00:12:37,590 برای رابطه ی نامشروعت با گری عه، نه؟ 328 00:12:39,967 --> 00:12:40,968 فراموشش کن 329 00:12:41,010 --> 00:12:42,970 خودم حلش میکنم 330 00:12:43,012 --> 00:12:44,013 اوه خدای من 331 00:12:44,054 --> 00:12:46,766 این مردم ازم چی میخوان؟ 332 00:12:47,475 --> 00:12:48,434 سلام 333 00:12:48,476 --> 00:12:49,643 کلی هستم 334 00:12:49,894 --> 00:12:50,978 اوه نه 335 00:13:46,617 --> 00:13:50,579 پس برگشتی به لایه بندی رنگ ها بجای پیام 336 00:13:52,039 --> 00:13:55,501 ولی این دفعه بعضی از پیام ها ناخوانان 337 00:13:56,961 --> 00:13:59,880 انتخابات جالبیه آیشا 338 00:13:59,922 --> 00:14:01,048 مرسی 339 00:14:01,090 --> 00:14:04,426 خب میون تموم کارهات 340 00:14:04,468 --> 00:14:07,388 چیزی هست که بخوای سعی کنی و تمومش کنی؟ 341 00:14:08,138 --> 00:14:09,390 آه، نه، مرسی 342 00:14:10,266 --> 00:14:11,267 نه 343 00:14:11,308 --> 00:14:12,726 پس اونا 344 00:14:13,644 --> 00:14:14,895 تموم شده ن 345 00:14:14,937 --> 00:14:16,063 اونا مثلا 346 00:14:17,106 --> 00:14:18,274 مرده خواهند بود 347 00:14:21,527 --> 00:14:23,988 اوکی. برای امروز بسه 348 00:14:24,029 --> 00:14:26,031 فردا می بینمتون 349 00:14:26,073 --> 00:14:28,033 همگی تو راه رفتنتون به بیرون پوشه هاتون رو بردارید 350 00:14:28,075 --> 00:14:30,744 آیشا، این کارت عالیه 351 00:14:31,078 --> 00:14:32,997 این واقعا خاصه 352 00:14:34,290 --> 00:14:36,750 بنظر نمیاد کس دیگه ای اینجور فکر کنه 353 00:14:37,001 --> 00:14:38,669 برات مهمه که اونا چی فکر میکنن؟ 354 00:14:38,919 --> 00:14:41,630 بهم اعتماد کن، اونا حسودیشون میشه 355 00:14:50,055 --> 00:14:51,056 مارلون؟ 356 00:14:51,098 --> 00:14:52,641 اینجا چیکار میکنی؟ 357 00:14:52,683 --> 00:14:55,102 دعوتم کردی که کارهای دانش آموزت رو ببینم 358 00:14:55,144 --> 00:14:56,145 و من اومدم 359 00:14:56,186 --> 00:14:57,605 گرچه اصطلاح جوانان در معرض خطر 360 00:14:57,646 --> 00:14:59,732 منو خیلی معذب میکنه 361 00:14:59,773 --> 00:15:03,277 اوکی. خب، آم در امانی چون همه اشون رفتن 362 00:15:04,862 --> 00:15:06,530 من میرم وسایلام رو از اتاق کارکنان بردارم 363 00:15:10,034 --> 00:15:11,368 واو 364 00:15:11,410 --> 00:15:12,661 اینجا چی داریم؟ 365 00:15:12,703 --> 00:15:14,246 اوه، اون کار آیشاست 366 00:15:14,288 --> 00:15:15,915 اون همون دانش آموزیه که بهت گفتم 367 00:15:15,956 --> 00:15:16,790 خب، شوخی نمی کردی 368 00:15:16,832 --> 00:15:18,167 اینا،اینا معرکه ن 369 00:15:18,208 --> 00:15:20,169 عاشق این زیبا شناسی نیمه تمام شده م 370 00:15:20,210 --> 00:15:21,795 میدونم. نه؟ 371 00:15:21,837 --> 00:15:23,339 اون فوق العاده ست 372 00:15:23,380 --> 00:15:25,507 تو فوق العاده ای 373 00:15:26,592 --> 00:15:27,635 غیر عادی بود 374 00:15:27,676 --> 00:15:28,719 آره 375 00:15:28,761 --> 00:15:29,803 نه، این، کل این چیزا غیر عادیه 376 00:15:29,845 --> 00:15:31,472 من، غیر عادیه که اومدم اینجا 377 00:15:31,513 --> 00:15:33,057 من، بهتره که برگردم گالری 378 00:15:33,098 --> 00:15:34,558 تو، بعضی وقت ها بیا اونجا دیدنم 379 00:15:34,600 --> 00:15:35,893 ...اندازه ی اینجا 380 00:15:35,935 --> 00:15:37,061 غیر عادی نمیشه - آره - 381 00:15:39,271 --> 00:15:40,648 آم، آره 382 00:15:40,689 --> 00:15:43,108 یه وقتی میام 383 00:15:43,150 --> 00:15:44,902 یه سر میزنم 384 00:15:44,944 --> 00:15:46,153 اوکی - اوکی - 385 00:15:47,613 --> 00:15:49,156 چی؟ 386 00:15:49,198 --> 00:15:50,658 عالیه 387 00:15:50,699 --> 00:15:52,076 اوکی، بهتره برم چون شق شدم 388 00:15:52,117 --> 00:15:53,494 اوه، اوکی 389 00:15:53,535 --> 00:15:54,954 ولی نگران نباش، ممکنه بخاطر بغل کردنت نباشه 390 00:15:54,995 --> 00:15:57,164 میتونه، میتونه بخاطر دیدن کار عالی دانش آموزت باشه 391 00:15:57,206 --> 00:15:59,458 احتمالا یکم از هر دو عه 392 00:15:59,500 --> 00:16:00,167 ولی بیشترش بخاطر بغل کردنته 393 00:16:00,209 --> 00:16:01,043 بای 394 00:16:20,813 --> 00:16:23,023 بیست دقیقه ی دیگه جودو دارم 395 00:16:23,065 --> 00:16:23,691 چی؟ 396 00:16:25,150 --> 00:16:26,694 به چی فکر میکنی؟ 397 00:16:31,281 --> 00:16:32,533 توی لیست نیست 398 00:16:32,574 --> 00:16:34,284 خب، نیست 399 00:16:34,326 --> 00:16:38,122 هر دفعه منو هرزه ی کوچولو صدا میزنی اثرشو از دست میده 400 00:16:38,163 --> 00:16:39,540 حتی دیگه نمی شنومش 401 00:16:39,581 --> 00:16:41,625 اصلا دیگه اثری روی من نداره 402 00:16:41,667 --> 00:16:42,710 اوه آره؟ 403 00:16:42,751 --> 00:16:43,711 احمق چی؟ بهتر شد؟ 404 00:16:45,170 --> 00:16:47,297 یا، یا مردیکه ی وسواسی، وسواس کنترل گر، عوضی، نوک سینه آشغالی چی؟ 405 00:16:47,339 --> 00:16:48,841 اوه خدای من 406 00:16:48,882 --> 00:16:51,301 میدونی که از اینجا میتونم بوی دهنت رو حس کنم، نه؟ 407 00:16:51,343 --> 00:16:52,845 امروز چی خوردی؟ 408 00:16:52,886 --> 00:16:54,555 کون کسی بوده؟ 409 00:16:54,596 --> 00:16:57,057 برای نهار کون کسیو خوردی؟ 410 00:16:57,099 --> 00:16:58,684 لعنتی 411 00:16:58,726 --> 00:16:59,518 هی، جاش 412 00:16:59,560 --> 00:17:00,561 اوه خدای من - چی؟ - 413 00:17:00,602 --> 00:17:03,063 اندرو و جنس هستن - هی بچه ها - 414 00:17:03,105 --> 00:17:05,398 میخوای افکارت برای جاش و اما تموم کنی؟ 415 00:17:05,441 --> 00:17:08,652 داشتی یه چیزی راجع به آم، نوک سینه های آشغالیم می گفتی 416 00:17:08,694 --> 00:17:09,569 آم، ما خوبیم 417 00:17:09,611 --> 00:17:10,404 آره، نه، فکر کنم 418 00:17:10,445 --> 00:17:11,780 فکر کنم ما همین طوری خوبیم 419 00:17:11,821 --> 00:17:15,284 آه، خب بچه ها، اوضاع، اوضاع چطوره؟ 420 00:17:15,325 --> 00:17:16,785 داریم جدا میشیم 421 00:17:17,911 --> 00:17:19,288 جنیس داره فردا اسباس کشی میکنه میره 422 00:17:19,329 --> 00:17:20,164 متاسفم 423 00:17:20,204 --> 00:17:21,832 ...آره، پس چه، چرا 424 00:17:21,874 --> 00:17:22,833 چرا داریم جدا میشیم؟ 425 00:17:22,875 --> 00:17:24,710 اوه، از کجا شروع کنم؟ 426 00:17:24,752 --> 00:17:26,377 خب، میتونی با دروغات شروع کنی 427 00:17:27,378 --> 00:17:28,088 میخواستم با اون حقیقت شروع کنم 428 00:17:29,131 --> 00:17:30,257 که دو ساله بهم دست نزدی 429 00:17:30,299 --> 00:17:32,342 آره و چرا، چرا بخوام بهت دست بزنم؟ 430 00:17:32,384 --> 00:17:34,928 تنها کاری که میکنی دروغ گفتنه 431 00:17:34,970 --> 00:17:35,763 من فقط 432 00:17:37,181 --> 00:17:38,223 من فقط میخواستم بپرسم چرا دارید با هم خرید می کنید 433 00:17:38,265 --> 00:17:40,350 اگه، اگه داری فردا از خونه میری 434 00:17:42,811 --> 00:17:45,439 چه سوال بسار عالی 435 00:17:51,070 --> 00:17:52,196 خوبی؟ 436 00:17:55,616 --> 00:17:56,533 آره. آره 437 00:17:56,575 --> 00:17:58,577 من ، من خوبم 438 00:17:58,619 --> 00:18:00,370 بچه ها بهم ریخته ن 439 00:18:00,412 --> 00:18:02,039 و آم 440 00:18:02,081 --> 00:18:04,541 احتمالا باید خونه رو بفروشیم 441 00:18:04,583 --> 00:18:06,293 و من قراره تنهایی بمیرم 442 00:18:09,588 --> 00:18:12,841 راهروی 6 رو تمیز کنید 443 00:18:12,883 --> 00:18:15,427 اونا، اونا شبیه بهترین زوج بودن 444 00:18:15,469 --> 00:18:16,512 میدونم 445 00:18:16,553 --> 00:18:17,346 میدونم 446 00:18:17,387 --> 00:18:18,597 انگار 447 00:18:18,639 --> 00:18:20,849 به گمونم اوضاع خیلی سریع یکباره عوض شدن 448 00:18:20,891 --> 00:18:23,393 ...یه روز درخشش ماه عسل رو دارن و روز دیگه 449 00:18:23,435 --> 00:18:26,563 چرا اون روز راجع به ارضا شدن دروغ گفتی؟ 450 00:18:26,605 --> 00:18:27,689 نمیدونم 451 00:18:29,316 --> 00:18:31,276 ما به هم دروغ میگیم؟ 452 00:18:31,318 --> 00:18:33,070 نه، ما به هم دروغ نمیگیم 453 00:18:33,112 --> 00:18:34,238 ما ماییم، باشه؟ 454 00:18:34,279 --> 00:18:35,280 ....منظورم اینه که، من، من، من 455 00:18:35,322 --> 00:18:37,282 منظورم اینه که من، من، من دروغ نمیگم 456 00:18:37,324 --> 00:18:39,493 چرا، تو، تو دروغ میگی؟ 457 00:18:42,412 --> 00:18:43,330 آه، منظورم اینه که 458 00:18:46,166 --> 00:18:47,918 منم یه جورایی وانمود کردم به ارگاسم رسیدم 459 00:18:47,960 --> 00:18:48,919 چی؟ 460 00:18:48,961 --> 00:18:50,796 تو، تو، تو چی؟ 461 00:18:50,838 --> 00:18:51,713 اوه، بیخیال 462 00:18:52,965 --> 00:18:53,757 برای یه زن کاملا طبیعیه که وانمود کنه 463 00:18:53,799 --> 00:18:55,175 برای یه مرد، داغونه 464 00:18:55,217 --> 00:18:56,260 ...نیست 465 00:18:57,678 --> 00:19:00,347 نه، این، این مثله جنسیت گرایی معکوسه یا همچین چیزی 466 00:19:00,389 --> 00:19:01,682 تبعیضه 467 00:19:01,723 --> 00:19:02,516 ...و من قرار نیست فقط وایسم - اوه، حالا به نظرم - 468 00:19:02,558 --> 00:19:03,267 داری از زیر سوال در میری 469 00:19:03,308 --> 00:19:04,017 واو 470 00:19:06,895 --> 00:19:08,689 ببین، ما عاشق همیم، نه؟ 471 00:19:08,730 --> 00:19:10,023 با هم والدین عالی هستیم 472 00:19:10,065 --> 00:19:11,608 یه تیم عالی هستیم 473 00:19:11,650 --> 00:19:13,318 فقط زندگی متاهلیه، میدونی؟ 474 00:19:13,360 --> 00:19:17,322 منظورم اینه که، سکس کم تر اهمیت پیدا میکنه، به گمونم 475 00:19:17,364 --> 00:19:18,532 آره ولی به نظرت عجیب نیست که 476 00:19:18,574 --> 00:19:19,658 راجع بهش حرف نمیزنیم؟ 477 00:19:19,700 --> 00:19:20,617 آخ 478 00:19:20,659 --> 00:19:22,035 من، من، من نمیدونم 479 00:19:22,077 --> 00:19:22,786 نمیدونم 480 00:19:22,828 --> 00:19:24,621 موضوع پیچیده ایه 481 00:19:24,663 --> 00:19:28,917 منظورم اینه که، شبیه اون مرغ انبه ایه که تو سرخ میکنی 482 00:19:30,169 --> 00:19:31,420 دقیقا چطور؟ 483 00:19:31,461 --> 00:19:32,629 آخ 484 00:19:32,671 --> 00:19:35,507 خب، میدونی، دوستش ندارم، آم 485 00:19:35,549 --> 00:19:37,342 ولی میخورمش و بلبشو درست نمی کنم 486 00:19:37,384 --> 00:19:40,095 چون این بخشی از بده بستونه 487 00:19:43,974 --> 00:19:45,809 اگه بادام هندی اضافه کنم چی؟ 488 00:19:45,851 --> 00:19:47,102 بیا شلوغش نکنیم، اوکی؟ 489 00:19:47,144 --> 00:19:48,812 ما که اندرو و جنیس نیستیم 490 00:19:48,854 --> 00:19:50,856 ما، ما میتونیم حل و فصلش کنیم 491 00:19:50,898 --> 00:19:54,568 سال های زیادی سکس داشتیم، سکس عالی 492 00:19:55,944 --> 00:19:57,738 بلدیم چطور رابطه ی جنسی برقرار کنیم، نه؟ 493 00:19:57,779 --> 00:20:00,490 آره، این هیچوقت واسمون مشکل نبوده، نه؟ 494 00:20:00,532 --> 00:20:03,827 منظورم اینه که، میدونی، اینجور نیست که عشق و حال نکرده باشیم 495 00:20:03,869 --> 00:20:05,412 میدونی، من با تعداد قابل توجهی زن سکس داشتم 496 00:20:05,454 --> 00:20:06,496 اوه آره. میدونم، میدونم 497 00:20:06,538 --> 00:20:07,164 لازم نیست اسم همه اشون رو بگی 498 00:20:07,206 --> 00:20:07,998 منم خوشی خودم رو داشتم 499 00:20:08,040 --> 00:20:10,334 سال، سال هرزگیم رو داشتم 500 00:20:10,375 --> 00:20:11,168 ...آره، میشه 501 00:20:12,294 --> 00:20:12,753 حرفشو قبلا زدیم که اینجوری نگی 502 00:20:12,794 --> 00:20:13,587 میشه نگیم؟ 503 00:20:13,629 --> 00:20:15,714 اوکی هر چی به عمرم خوندم 504 00:20:15,756 --> 00:20:17,841 عمدتا از سکس گلایه میکنن 505 00:20:17,883 --> 00:20:21,428 اینکه یه نفر بیشتر از دیگری راجع بهش فکر میکنه 506 00:20:21,470 --> 00:20:23,430 اوکی. خب، پس این مشکل ما نیست، نه؟ 507 00:20:23,472 --> 00:20:25,933 چون ما، ما یه بی تفاوتی مشترک در سکس داریم 508 00:20:25,974 --> 00:20:28,143 مثله یه، مثله یه بی تفاوتی متقابل 509 00:20:29,353 --> 00:20:30,187 آره 510 00:20:31,605 --> 00:20:32,356 ...فقط 511 00:20:33,482 --> 00:20:35,484 ...ولی بازم 512 00:20:35,525 --> 00:20:36,318 چیه؟ 513 00:20:36,360 --> 00:20:37,653 چیه؟ چیه؟ 514 00:20:37,694 --> 00:20:38,445 نمیدونم 515 00:20:38,487 --> 00:20:39,780 ...من 516 00:20:39,821 --> 00:20:41,406 ...فقط اینکه 517 00:20:41,448 --> 00:20:42,324 احتمالا این چیزی نیست 518 00:20:42,366 --> 00:20:43,617 فقط این چند روز اخیر 519 00:20:43,659 --> 00:20:46,411 خیلی راجع به سکس فکر کردم 520 00:20:46,453 --> 00:20:47,412 هی، مشکلی نیست 521 00:20:47,454 --> 00:20:48,580 درک میکنم 522 00:20:48,622 --> 00:20:51,416 منظورم اینه که، خب، من بیشتر ورزش کردم 523 00:20:51,458 --> 00:20:53,418 من، آه، حواسم به خورد و خوراکم بوده، میدونی؟ 524 00:20:53,460 --> 00:20:54,211 ...یه جورایی 525 00:20:55,504 --> 00:20:55,921 واقعا راجع به کنترل جیره ست، بیشتر 526 00:20:55,963 --> 00:20:57,089 ...من 527 00:20:57,130 --> 00:20:58,215 ...اوه لعنتی، تو 528 00:21:00,342 --> 00:21:01,343 تو داشتی، تو 529 00:21:01,385 --> 00:21:02,636 تو داشتی به سکس کردن فکر میکردی 530 00:21:02,678 --> 00:21:04,638 با کسایی که من نباشم 531 00:21:08,350 --> 00:21:10,644 فقط اینکه همین یه هفته رو داریم 532 00:21:10,686 --> 00:21:12,229 ...همین یه هفه رو که 533 00:21:12,271 --> 00:21:13,939 میتونیم توی تک تک اتاق های این خونه سکس کنیم 534 00:21:13,981 --> 00:21:14,982 ...بدون اینکه بچه ها مزاحم بشن 535 00:21:15,023 --> 00:21:18,402 ...ولی ما فقط 536 00:21:18,443 --> 00:21:19,569 نمی کنیم 537 00:21:22,447 --> 00:21:23,657 اوکی، خیلی خب 538 00:21:23,699 --> 00:21:25,075 ببین 539 00:21:28,829 --> 00:21:29,663 وقت داریم، نه؟ 540 00:21:29,705 --> 00:21:30,789 ...بیا که 541 00:21:30,831 --> 00:21:32,666 پنج روز دیگه وقت داریم، نه؟ 542 00:21:32,708 --> 00:21:33,625 آره 543 00:21:33,667 --> 00:21:34,835 میخوام اینو درستش کنم 544 00:21:34,876 --> 00:21:35,669 بیا اینو درست کنیم 545 00:21:35,711 --> 00:21:36,545 اوکی. باشه 546 00:21:36,586 --> 00:21:37,838 پس، مثلا، نظرمون چیه؟ 547 00:21:37,879 --> 00:21:40,507 مثلا شاید مثله، مثلا ، مثل یه سکس گروهی، مثلا 548 00:21:40,549 --> 00:21:41,842 کره 549 00:21:41,883 --> 00:21:43,719 مثله یه خمره کره 550 00:21:43,760 --> 00:21:45,137 اوه، حالا کره میخوام 551 00:21:46,054 --> 00:21:47,139 یا میتونم اون 552 00:21:47,180 --> 00:21:48,682 اون عمل بزرگ سازی رو برای آلت تناسلیم انجام بدم 553 00:21:48,724 --> 00:21:50,058 برای آلت تناسلی کوچولوم - میشه لطفا بس کنی؟ - 554 00:21:50,100 --> 00:21:50,851 نکن، لطفا 555 00:21:50,892 --> 00:21:51,685 هی، هی 556 00:21:53,770 --> 00:21:55,105 هر کاری لازم باشه انجام میدیم 557 00:21:59,443 --> 00:22:00,736 منظورم اینه که آپلو که نمیخوایم هوا کنیم 558 00:22:00,777 --> 00:22:03,030 ما، سکس های ما ماشینی شده 559 00:22:03,071 --> 00:22:04,364 فقط، فقط قابل پیشبینی شده 560 00:22:04,406 --> 00:22:05,115 اوکی 561 00:22:06,700 --> 00:22:09,536 پس بیا همدیگه رو سوپرایز کنیم 562 00:22:26,261 --> 00:22:28,847 من آدم مناسبی برای دادن توصیه های سکس نیستم 563 00:22:28,889 --> 00:22:29,890 من یه تک همسری زنجیره ای م 564 00:22:31,016 --> 00:22:33,060 خب، تام علاقه ای به چیزهای عجیب نداشت؟ 565 00:22:33,101 --> 00:22:34,311 ...مگه نگفتی بهم که علاقه داره به 566 00:22:34,353 --> 00:22:35,729 خز، خز 567 00:22:35,771 --> 00:22:39,733 لباس حیوانات غول پیکر که به عنوان سمبل و نماد استفاده میشه 568 00:22:41,735 --> 00:22:43,278 خب، اوکی 569 00:22:43,320 --> 00:22:45,906 خب تو لباس های نمادین و سمبلیک می پوشی 570 00:22:45,947 --> 00:22:47,532 و سکس میکنی؟ - نه، خدایا، نه - 571 00:22:47,574 --> 00:22:48,408 نه، نه 572 00:22:48,450 --> 00:22:50,535 اون کنجکاو شده بود و اون، میدونی 573 00:22:50,577 --> 00:22:53,121 چند تا وبسایت پیدا کرد 574 00:22:53,413 --> 00:22:56,124 به نظرم تا همین حد پیش رفت 575 00:22:56,166 --> 00:23:00,545 من فقط دلم میخواد یه کاری کنم، مثلا، یه کار سوپرایزی 576 00:23:00,587 --> 00:23:02,756 یه چیزی که اصلا توقعش رو نداشته باشه 577 00:23:02,798 --> 00:23:03,465 چیزی 578 00:23:05,634 --> 00:23:06,301 نمیدونم، مثلا 579 00:23:06,343 --> 00:23:07,219 پر شورانه 580 00:23:07,260 --> 00:23:10,347 یکم عجیب غریب ولی سکس، سرگرم کننده 581 00:23:10,389 --> 00:23:12,015 مثلا، نمیدونم 582 00:23:12,057 --> 00:23:14,643 مثلا، مثل یه تاب سکس 583 00:23:14,935 --> 00:23:16,436 این یه چیزی هست، نه؟ 584 00:23:16,478 --> 00:23:17,270 یه تاب سکس؟ 585 00:23:18,772 --> 00:23:20,273 ...منظورم اینه که هیچوقت چیزی مثل این انجام ندادم 586 00:23:20,524 --> 00:23:23,568 ...یا نمیدونم، مثله، آم 587 00:23:23,610 --> 00:23:25,028 مثله، مثل یه رابطه ی جنسی سه نفره 588 00:23:26,780 --> 00:23:28,198 رابطه ی جنسی سه نفره؟ 589 00:23:28,240 --> 00:23:29,366 شاید، شایدم نه 590 00:23:30,617 --> 00:23:31,743 نه، نه، بیخیال 591 00:23:31,785 --> 00:23:32,869 فراموشش کن - نه نه نه نه نه - 592 00:23:32,911 --> 00:23:33,703 فکر خوبیه 593 00:23:33,745 --> 00:23:35,705 ...من فقط آم 594 00:23:35,747 --> 00:23:38,875 نمیدونم که واقعا میتونیم همچین چیزی رو اجرا کنیم 595 00:23:38,917 --> 00:23:40,627 ...آه، چون کی حاضر میشه 596 00:23:43,255 --> 00:23:44,297 مثلا، مارلون؟ 597 00:23:46,466 --> 00:23:49,302 نه، معلومه که مارلون نه 598 00:23:49,719 --> 00:23:51,680 این فکر افتضاحیه ام 599 00:23:51,721 --> 00:23:52,931 آره 600 00:23:52,973 --> 00:23:56,184 یه دختر منطقی تره، احتمالا 601 00:23:56,226 --> 00:23:57,436 مارلون؟ 602 00:23:57,477 --> 00:24:00,272 چه سریع پریدی سر مارلون 603 00:24:00,296 --> 00:24:02,296 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 604 00:24:03,358 --> 00:24:04,609 ...داری فکر میکنی 605 00:24:04,651 --> 00:24:06,194 چی؟ 606 00:24:06,236 --> 00:24:07,028 صبر کن 607 00:24:08,280 --> 00:24:10,031 اوکی. ما به همدیگه اعتماد داریم، پس اینو داریم 608 00:24:10,073 --> 00:24:10,824 ما دوستیم 609 00:24:10,866 --> 00:24:11,825 واو 610 00:24:11,867 --> 00:24:12,659 ...من منظورم 611 00:24:13,702 --> 00:24:15,662 اوه، اوه خدا 612 00:24:16,371 --> 00:24:17,497 لعنتی 613 00:24:17,539 --> 00:24:18,331 اوه لعنتی. نه 614 00:24:19,666 --> 00:24:22,419 من، من خیلی متاسفم - ...من خیلی - 615 00:24:22,461 --> 00:24:23,753 نه، نه. مسخره نباش، نه 616 00:24:23,795 --> 00:24:24,504 ...من فقط، من فقط 617 00:24:24,546 --> 00:24:25,380 منظورم اینه که نه 618 00:24:26,715 --> 00:24:28,592 منظورم اینه که از لحاظ نظری و فرضی دارم میگم 619 00:24:28,633 --> 00:24:32,179 ....تو بهترین کاندیدی اگه اون 620 00:24:32,220 --> 00:24:33,805 ...خب، فقط، منظورم اینه که - آره، چرا؟ - 621 00:24:33,847 --> 00:24:36,016 چون با یه دختر دیگه هم، میتونه عجیب باشه 622 00:24:36,057 --> 00:24:38,518 حداقل میدونم با تو 623 00:24:38,560 --> 00:24:40,770 جاش اصلا تیپ تو نیست 624 00:24:40,812 --> 00:24:43,190 نه، به گمونم این نکته ی خوبیه 625 00:24:43,231 --> 00:24:45,108 و آه، مثلا 626 00:24:45,150 --> 00:24:48,195 مدتی میشه که با تام نبودی، نه؟ 627 00:24:48,236 --> 00:24:49,237 آره، آره 628 00:24:50,572 --> 00:24:54,034 یکم تنها بودم، به گمونم 629 00:24:54,075 --> 00:24:56,495 و تو با مردا بودی ...با 630 00:24:56,536 --> 00:24:57,454 دخترا بودی - آره - 631 00:24:58,747 --> 00:25:00,874 فقط نه هم زمان 632 00:25:00,916 --> 00:25:03,376 اوه - آره - 633 00:25:03,418 --> 00:25:05,504 فراموشش کن. داشتم شوخی میکردم 634 00:25:08,381 --> 00:25:11,551 ولی میتونه خوب باشه 635 00:25:15,055 --> 00:25:16,515 منظورم اینه که دیوونگیه - منظورم اینه که آه - 636 00:25:16,556 --> 00:25:17,265 کاملا دیوونگیه - آره - 637 00:25:17,307 --> 00:25:18,850 کاملا دیوونگیه 638 00:25:18,892 --> 00:25:19,726 ولی 639 00:25:21,102 --> 00:25:24,856 نه کاملا، مثلا ....احمقانه یا چندش یا 640 00:25:24,898 --> 00:25:27,651 میدونی؟ - داریم اینکارو میکنیم؟ - 641 00:25:27,692 --> 00:25:28,818 داریم میکنیم؟ - نمیدونم - 642 00:25:28,860 --> 00:25:29,736 اوکی؟ - داریم؟ - 643 00:25:29,778 --> 00:25:30,904 نمیدونم 644 00:25:30,946 --> 00:25:31,613 ...منظورم اینه که 645 00:25:34,449 --> 00:25:36,201 اوکی، این چطوره؟ 646 00:25:38,787 --> 00:25:40,038 اوکی 647 00:25:40,080 --> 00:25:42,415 آم، برای شام بیا 648 00:25:42,457 --> 00:25:43,291 آره 649 00:25:44,292 --> 00:25:46,253 امشب - اوکی - 650 00:25:46,294 --> 00:25:49,005 فقط شام، مثله، بی توقع 651 00:25:49,047 --> 00:25:51,967 ...و می بینیم چی 652 00:25:52,717 --> 00:25:53,468 پیش میاد 653 00:25:55,303 --> 00:25:56,137 هی؟ 654 00:25:56,972 --> 00:25:58,265 آره 655 00:25:58,306 --> 00:25:59,307 آره 656 00:26:01,101 --> 00:26:01,935 نه، اصلا 657 00:26:01,977 --> 00:26:02,811 نمیتونم انجامش بدم - اوه خدای من - 658 00:26:02,852 --> 00:26:03,562 میشه آروم باشی؟ 659 00:26:04,437 --> 00:26:05,063 شاید اون اصلا علاقه ای به این کار نداشته باشه 660 00:26:05,105 --> 00:26:06,356 گزینه رو باز گذاشتیم 661 00:26:07,232 --> 00:26:08,525 صبر کن، چی؟ 662 00:26:08,567 --> 00:26:10,610 نه، این، این، این بدتره 663 00:26:10,652 --> 00:26:12,779 ....چی، باید سعی کنیم و مثلا نشونه هاش رو بخونم یا 664 00:26:12,821 --> 00:26:14,489 عمرا بفهمم چه خبره 665 00:26:14,531 --> 00:26:15,907 اوه خدای من 666 00:26:15,949 --> 00:26:17,284 فکر کنم ممکنه اسهال داشته باشم 667 00:26:17,325 --> 00:26:18,785 حس میکنی اسهال داشته باشی؟ 668 00:26:18,827 --> 00:26:20,036 نه 669 00:26:20,078 --> 00:26:22,205 فکر کردم این فانتزیه هر مردی عه 670 00:26:22,247 --> 00:26:23,039 اوه، آره، آره 671 00:26:23,081 --> 00:26:24,124 در تئوری 672 00:26:25,166 --> 00:26:26,501 اوه خدای من 673 00:26:26,543 --> 00:26:28,503 باید برای این کار بهم مدال بدن 674 00:26:28,545 --> 00:26:31,548 این یعنی من بهترین زن روی سیاره م 675 00:26:31,590 --> 00:26:33,800 ببخشید. فقط ، فقط فشار زیادیه 676 00:26:33,842 --> 00:26:34,968 اوکی 677 00:26:35,010 --> 00:26:36,094 خبف لازم نیست نگرانش باشی 678 00:26:36,136 --> 00:26:37,804 چون فقط شامه 679 00:26:37,846 --> 00:26:39,723 اون احتمالا سر عقل اومده 680 00:26:42,475 --> 00:26:43,643 اوه 681 00:26:46,855 --> 00:26:47,772 نیاز به دستشویی داری؟ 682 00:26:47,814 --> 00:26:49,065 من خوبم 683 00:26:51,026 --> 00:26:51,818 میخوای همین جوری وایسی؟ 684 00:26:51,860 --> 00:26:52,694 همینجوری خوبم 685 00:26:55,530 --> 00:26:56,448 سلام 686 00:26:56,489 --> 00:26:58,241 اوه مرسی 687 00:26:58,283 --> 00:26:59,492 میشه کتت رو بگیرم؟ 688 00:26:59,534 --> 00:27:00,827 اوه، آم، میشه فعلا تنم باشه؟ 689 00:27:00,869 --> 00:27:02,329 اوه آره، یکم سرده 690 00:27:02,370 --> 00:27:05,498 اوه خدای من. موهات خیلی خوب شده 691 00:27:05,540 --> 00:27:06,416 کلی زحمت کشیدم 692 00:27:06,458 --> 00:27:07,709 سلام. اوه - اینو ببین - 693 00:27:07,751 --> 00:27:08,585 خیلی ممنون 694 00:27:08,627 --> 00:27:09,878 عاشق شرابم - خیلی خوبه - 695 00:27:09,919 --> 00:27:12,380 خب وندی، چه خبرا؟ 696 00:27:12,422 --> 00:27:13,423 چه خبر؟ 697 00:27:13,465 --> 00:27:15,425 فقط ، فقط، فقط مضطربم 698 00:27:15,467 --> 00:27:17,385 آره - خیلی مضطربم - 699 00:27:17,427 --> 00:27:19,095 ...احساس میکنم که شاید 700 00:27:19,137 --> 00:27:21,056 اسهال داشته باشی؟ 701 00:27:24,309 --> 00:27:26,311 زیادی آرایش کرده باشم، اینو میخواستم بگم 702 00:27:26,353 --> 00:27:27,354 نه - نه - 703 00:27:27,395 --> 00:27:28,438 نه؟ - نه - 704 00:27:28,480 --> 00:27:29,773 اوکی - چشمات عالی شدن - 705 00:27:29,814 --> 00:27:31,191 اوه - پوستت - 706 00:27:31,232 --> 00:27:32,859 خیلی خوشگل شدی 707 00:27:32,901 --> 00:27:33,526 مرسی 708 00:27:34,569 --> 00:27:35,362 ...آم، خب 709 00:27:36,446 --> 00:27:37,364 آم، اما 710 00:27:38,865 --> 00:27:42,535 باید به نیت شفاف سازی یه چیزی بگم 711 00:27:42,577 --> 00:27:43,244 ...آم 712 00:27:45,246 --> 00:27:49,417 ...بار اولی که همو دیدیم، من 713 00:27:50,377 --> 00:27:51,378 اوه خدای من 714 00:27:51,419 --> 00:27:52,712 خیلی میترسم که چی میتونه باشه 715 00:27:52,754 --> 00:27:54,464 اوه، چیزی نیست، چیزی نیست، چیزی نیست 716 00:27:54,506 --> 00:27:55,298 اوکی 717 00:27:55,340 --> 00:27:56,341 ...من فقط 718 00:27:56,383 --> 00:27:57,676 وقتی برای بار اول همو دیدیم، یه جورایی 719 00:27:57,717 --> 00:27:58,802 روت کراش داشتم 720 00:28:00,095 --> 00:28:01,805 یه کوچولو - اوه خدای من - 721 00:28:03,598 --> 00:28:05,558 منظورم اینه که بیخیال 722 00:28:05,600 --> 00:28:06,393 کی نداره؟ 723 00:28:06,434 --> 00:28:08,144 تو خیلی با اعتماد بنفسی 724 00:28:08,186 --> 00:28:09,813 و خنده داری 725 00:28:09,854 --> 00:28:10,897 و سکسی هستی 726 00:28:11,856 --> 00:28:12,899 واو 727 00:28:12,941 --> 00:28:14,901 اوه خدای من 728 00:28:14,943 --> 00:28:15,777 مرسی 729 00:28:15,819 --> 00:28:18,238 منظورم اینه که تو هم سکسی هستی 730 00:28:19,447 --> 00:28:20,407 هاه 731 00:28:21,908 --> 00:28:25,495 میدونم که گفتیم قرار نیست هیچ توقعی راجع به 732 00:28:25,537 --> 00:28:27,247 امشب، داشته باشیم 733 00:28:27,288 --> 00:28:29,416 آره، گفتیم - ...آره، خب - 734 00:28:35,922 --> 00:28:38,925 ولی من واقعا دلم میخواد باهات رابطه ی جنسی برقرار کنم 735 00:28:40,677 --> 00:28:41,553 کتش رو بردار 736 00:28:41,594 --> 00:28:42,137 اوکی، کتت رو برمیدارم 737 00:28:42,178 --> 00:28:42,929 مرسی 738 00:28:47,559 --> 00:28:49,853 بیا اینو در بیاریم 739 00:28:49,894 --> 00:28:51,396 بفرما 740 00:28:59,446 --> 00:29:00,739 اوه خدای من 741 00:29:06,619 --> 00:29:07,954 خیلی بوی خوبی میدی 742 00:29:10,123 --> 00:29:14,794 کرم مرطوب کننده امه 743 00:29:14,836 --> 00:29:15,962 مال کاستکو عه 744 00:29:20,717 --> 00:29:24,053 اما، تو خوشگل ترین زنی هستی که به عمرم دیدم 745 00:29:26,973 --> 00:29:28,850 جاش هم بانمکه، نه؟ 746 00:29:33,938 --> 00:29:34,856 اما؟ 747 00:29:36,566 --> 00:29:38,693 اجازه میدی باهات سکس دهانی کنم؟ 748 00:29:38,735 --> 00:29:40,487 اوه آره 749 00:29:40,528 --> 00:29:41,529 آره؟ 750 00:29:49,579 --> 00:29:50,997 اوه خدایا 751 00:30:06,346 --> 00:30:07,347 نه 752 00:30:10,141 --> 00:30:10,934 اوکی 753 00:30:12,393 --> 00:30:13,102 ...پس 754 00:30:16,147 --> 00:30:19,526 پس من یکم اینجا منتظر میمونم 755 00:30:19,567 --> 00:30:20,568 و آه، تو 756 00:30:22,153 --> 00:30:26,241 تو فقط بهم بگو چه موقع مناسبه 757 00:30:36,918 --> 00:30:38,378 اوه خدای من، دارم ارضا میشم، دارم ارضا میشم، دارم ارضا میشم 758 00:30:38,419 --> 00:30:39,420 نه، نه، نه 759 00:30:53,560 --> 00:30:56,479 ...خوشم میاد از جوری که تو 760 00:30:58,106 --> 00:30:59,399 نمیدونم چی شد 761 00:30:59,440 --> 00:31:02,485 اون، اون واقعا پر شور و حرارت شد 762 00:31:02,527 --> 00:31:03,945 آره خیلی پر حرارت شد 763 00:31:03,987 --> 00:31:06,072 آه، میدونستم این فکر بدیه 764 00:31:06,364 --> 00:31:07,365 تو میدونستی فکر بدیه؟ 765 00:31:07,407 --> 00:31:08,199 چی، تقصیر منه؟ 766 00:31:08,241 --> 00:31:09,033 تقصیر من نیست 767 00:31:09,075 --> 00:31:09,868 نه، نه، نه، نه 768 00:31:09,909 --> 00:31:11,536 البته که نه. نه 769 00:31:11,578 --> 00:31:12,912 خب، منظورم اینه که، بنظر میومد 770 00:31:12,954 --> 00:31:14,539 که انگار امیدبخشه، اولش 771 00:31:14,581 --> 00:31:16,916 بنظر میومد، میدونی 772 00:31:16,958 --> 00:31:19,085 یه چیزی داره اتفاق میفته 773 00:31:19,127 --> 00:31:21,421 بنظر میومد تو به این کار علاقه داری 774 00:31:21,462 --> 00:31:22,338 ...خب، آ 775 00:31:22,380 --> 00:31:24,424 نه منظورم اینه که آره، داشتم ، داشتم 776 00:31:24,465 --> 00:31:25,884 من، منظورم اینه که، چون میدونی، هیجان انگیز بود 777 00:31:25,925 --> 00:31:26,593 جدید بود، نه؟ 778 00:31:27,969 --> 00:31:29,095 خیلی جذاب بود و 779 00:31:29,137 --> 00:31:30,930 آره با لباس خواب اومد توی خونه 780 00:31:30,972 --> 00:31:32,599 البته که جذابه - میدونم. میدونم - 781 00:31:32,640 --> 00:31:33,474 اوکی 782 00:31:34,851 --> 00:31:36,311 ...خب 783 00:31:37,770 --> 00:31:39,689 خب، خب الان چیکار کنیم؟ 784 00:31:41,316 --> 00:31:42,650 یه چیز دیگه امتحان میکنیم 785 00:31:43,067 --> 00:31:45,820 این دفعه تو سوپرایز کن 786 00:31:45,862 --> 00:31:46,571 اوکی 787 00:31:47,530 --> 00:31:48,364 اوکی 788 00:31:52,785 --> 00:31:54,078 صبح بخیر، عزیزم 789 00:31:54,120 --> 00:31:56,080 صبح بخیر 790 00:32:14,307 --> 00:32:16,142 دیوونه کننده ترین کار، از لحاظ سکسی 791 00:32:16,184 --> 00:32:17,435 چی بوده که کردی؟ 792 00:32:17,477 --> 00:32:18,603 دیوونه ترین کاری که کردم؟ 793 00:32:18,645 --> 00:32:19,979 آره 794 00:32:20,021 --> 00:32:21,814 یه بار ب یه دختر مرده سکس کردم 795 00:32:22,065 --> 00:32:23,399 اوه خدای من. واقعا؟ 796 00:32:23,441 --> 00:32:26,819 نه ولی میکردم اگه خیلی جذاب می بود 797 00:32:26,861 --> 00:32:28,154 میدونی چیه؟ فراموشش کن 798 00:32:28,196 --> 00:32:29,030 ببخشید که پرسیدم 799 00:32:30,198 --> 00:32:32,158 اوه و یه بار به یه پارتی سکس رفتم 800 00:32:32,200 --> 00:32:34,410 همه، همه جا سکس میکردن 801 00:32:34,452 --> 00:32:35,954 آره، کثیف بود 802 00:32:35,995 --> 00:32:37,163 ولی سکسی بود 803 00:32:37,205 --> 00:32:37,997 چندش آور 804 00:32:39,040 --> 00:32:39,832 قبیح 805 00:32:44,837 --> 00:32:45,880 سالن قبیح؟ 806 00:32:45,922 --> 00:32:47,173 آره 807 00:32:47,215 --> 00:32:48,341 زیرکانه ست، نه؟ 808 00:32:48,383 --> 00:32:51,010 به نظرم مثله شوخیه 809 00:32:51,052 --> 00:32:51,970 حال بهم زنه 810 00:32:53,179 --> 00:32:55,640 کل این چیز حال بهم زنه 811 00:32:55,682 --> 00:32:56,516 آخ 812 00:32:56,557 --> 00:32:57,684 واقعا هیچ جای دیگه نیست 813 00:32:57,725 --> 00:32:58,518 که بتونیم بریم؟ - عزیزم، عزیزم - 814 00:32:58,559 --> 00:32:59,686 اینجوری نیست که بخوایم بریم دلمه چینی بخوریم که 815 00:32:59,727 --> 00:33:01,187 اوکی؟ انتخابات زیادی اینجا نداریم 816 00:33:01,229 --> 00:33:02,981 فقط یه کلاب سکس هست 817 00:33:03,022 --> 00:33:03,815 همینه 818 00:33:03,856 --> 00:33:04,732 بیا، بریم 819 00:33:04,774 --> 00:33:06,067 خوش میگذره 820 00:33:11,531 --> 00:33:12,949 پس چیزی مثل کارت روزانه 821 00:33:12,991 --> 00:33:15,201 کارت مهمان نداری؟ 822 00:33:15,243 --> 00:33:16,035 اوکی 823 00:33:16,077 --> 00:33:17,161 اوکی پس 824 00:33:17,203 --> 00:33:19,414 به گمونم، دو تا عضویت یک ساله میخوایم 825 00:33:20,415 --> 00:33:22,166 اوکی 826 00:33:22,208 --> 00:33:24,293 نفری سی صد دلار میشه 827 00:33:24,335 --> 00:33:27,171 بعلاوه ی هزینه ی شروع 50 دلار 828 00:33:27,213 --> 00:33:30,883 اوه و هزینه ی اجباری محل نگهداری کت هم هست که 27 دلاره 829 00:33:30,925 --> 00:33:31,968 و البته 830 00:33:32,010 --> 00:33:32,802 هزینه ی میز - میدونی چیه؟ - 831 00:33:32,844 --> 00:33:34,137 من، نیازی نیست که بدونم 832 00:33:34,178 --> 00:33:35,346 فقط آه، کارت رو بکش 833 00:33:35,388 --> 00:33:36,556 هر چیزی لازم داری 834 00:33:36,597 --> 00:33:37,473 مشکلی نیست 835 00:33:58,578 --> 00:34:00,038 میتونست بدتر باشه 836 00:34:00,079 --> 00:34:01,289 آره. نه ، نه، نه 837 00:34:01,330 --> 00:34:04,625 به نظرم،آه، به نظرم امیدوار کننده بنظر میاد 838 00:34:23,728 --> 00:34:24,771 اا، ببخشید 839 00:34:24,812 --> 00:34:26,272 اوه 840 00:34:26,313 --> 00:34:27,440 اوه 841 00:34:27,482 --> 00:34:28,900 سلام 842 00:34:28,940 --> 00:34:31,777 آه خیلی خوشحال شدیم، آم 843 00:34:32,027 --> 00:34:33,905 ولی ما، علاقه نداریم 844 00:34:33,946 --> 00:34:35,364 بخاطر ، بخاطر شما نیست 845 00:34:35,406 --> 00:34:37,199 یکم پنیر میخوایم 846 00:34:38,493 --> 00:34:39,744 آره البته - البته - 847 00:34:39,786 --> 00:34:41,788 بفرمایید، از خودتون پذیرایی کنید 848 00:34:41,829 --> 00:34:44,706 اون فقط یکم پنیر میخواست 849 00:34:44,748 --> 00:34:45,458 اوه خدای من 850 00:34:46,626 --> 00:34:47,793 اوکی - ...شاید باید - 851 00:34:47,835 --> 00:34:48,628 نه نه 852 00:34:50,004 --> 00:34:50,922 خب شما دو تا زیبارو امشب چی می نوشید؟ 853 00:34:50,963 --> 00:34:53,132 خدای من - بالاخره - 854 00:34:53,174 --> 00:34:54,467 سلام. سلم - سلام ببخشید - 855 00:34:54,509 --> 00:34:55,967 مرسی که پیشقدم شدی 856 00:34:56,010 --> 00:34:57,637 یکم مضطربیم 857 00:34:57,678 --> 00:34:59,097 اولین بارمونه 858 00:34:59,138 --> 00:35:01,599 هیچوقت قبلا نوشیدنی سفارش ندادید؟ 859 00:35:01,641 --> 00:35:03,518 نگران نباشید، میتونیم آروم پیش بریم 860 00:35:03,559 --> 00:35:05,186 ها. مرسی 861 00:35:05,228 --> 00:35:06,687 من یه آب گوجه میخوام، مرسی 862 00:35:06,729 --> 00:35:07,647 آره، منم همینطور 863 00:35:07,688 --> 00:35:08,648 خوبه 864 00:35:08,689 --> 00:35:10,233 یه راهنماییتون میکنم 865 00:35:10,274 --> 00:35:14,779 آم، پرده ی قرمز رو برای اعضای رده بالاتر پیدا کنید 866 00:35:14,821 --> 00:35:17,073 فکر کنم بتونید وارد بشید 867 00:35:17,115 --> 00:35:18,032 مرسی - ...قرمز - 868 00:35:18,074 --> 00:35:19,408 پرده ی قرمز - پرده ی قرمز - 869 00:35:21,911 --> 00:35:22,745 به نظرم اون شبیه یه پرده ی قرمزه 870 00:35:22,787 --> 00:35:24,997 اون قطعا پرده ی قرمزه 871 00:35:25,039 --> 00:35:26,707 رده بالاتر 872 00:35:26,749 --> 00:35:28,417 بهش بگیم که آب گوجه ها رو بیاره اونجا؟ 873 00:35:28,459 --> 00:35:29,335 ...اون 874 00:35:30,628 --> 00:35:31,671 منظورم اینه که، بد میشه اگه بعدا بهش بربخوریم 875 00:35:31,712 --> 00:35:32,588 و اون کل شب داشته اینور اونور میبردتش 876 00:35:32,630 --> 00:35:33,339 میدونه که ما رده بالاتریم 877 00:35:33,381 --> 00:35:34,674 چی باید بهش بگیم؟ 878 00:35:34,715 --> 00:35:36,759 آه، بهش بگو متاسفی 879 00:35:36,801 --> 00:35:38,261 ازدواجمون داره به فنا میره 880 00:35:38,302 --> 00:35:41,472 و تنها راهی که میشد نجاتش داد این بود روابط جنسیمون رو دوباره فعال کنیم 881 00:35:41,514 --> 00:35:43,516 با گرفتن آب گوجه هامون در اتاق رده بالاتر 882 00:35:50,648 --> 00:35:52,817 اوه خدای من - کجا؟ - 883 00:35:57,655 --> 00:35:59,407 اون، هی 884 00:36:06,122 --> 00:36:07,999 مهم ترین چیز اینه که یادت باشه که خوش بگذورنی 885 00:36:08,040 --> 00:36:09,792 اون صدا رو میشنوی؟ 886 00:36:09,834 --> 00:36:10,835 اون اونجاست - چقدر آشناست - 887 00:36:10,877 --> 00:36:11,961 همه چی برات آماده ست 888 00:36:12,003 --> 00:36:12,837 بفرما 889 00:36:12,879 --> 00:36:13,921 عجله نکن 890 00:36:13,963 --> 00:36:15,298 خوش بگذره 891 00:36:15,339 --> 00:36:16,424 اوه خدای من. اوه خدای من 892 00:36:16,465 --> 00:36:17,341 باید همین الان بریم 893 00:36:17,383 --> 00:36:18,009 چی؟ - باید همین الان بریم - 894 00:36:18,050 --> 00:36:18,885 چرا 895 00:36:18,926 --> 00:36:19,802 چون 896 00:36:19,844 --> 00:36:21,053 اما؟ 897 00:36:24,098 --> 00:36:25,516 نه 898 00:36:25,558 --> 00:36:26,559 ...من 899 00:36:26,601 --> 00:36:28,227 نه 900 00:36:28,269 --> 00:36:31,564 اسمتو توی هیچ خبرنامه ای ندیدم 901 00:36:31,606 --> 00:36:32,440 هی، آرتور 902 00:36:32,481 --> 00:36:34,066 هی جاش - سلام - 903 00:36:34,108 --> 00:36:35,318 هی، از دخترا خبری شنیدی؟ 904 00:36:35,359 --> 00:36:36,903 توی کمپ بهشون خوش میگذره؟ 905 00:36:36,944 --> 00:36:38,362 نه، هیچی نشنیدیم 906 00:36:38,404 --> 00:36:39,113 ولی میدونی که چی میگن 907 00:36:40,364 --> 00:36:40,823 وقتی توی کمپن، بی خبری خوش خبری عه 908 00:36:40,865 --> 00:36:42,491 آره، آره 909 00:36:42,533 --> 00:36:45,411 آم، با اتوبوس میان خونه یا 910 00:36:45,453 --> 00:36:46,829 قراره شما برید دنبالشون؟ 911 00:36:46,871 --> 00:36:49,415 میدونید، به نظرم رفتن دنبالشون احتمالا بهتره 912 00:36:49,457 --> 00:36:50,541 بخشی از تجربه ست 913 00:36:50,583 --> 00:36:53,085 ...بابا! چی - بهم اعتماد کنید - 914 00:36:53,127 --> 00:36:56,005 من بیشتر از تو خجالت کشیدم 915 00:36:56,047 --> 00:36:57,506 چی باعث میشه اینجور فکر کنی؟ 916 00:36:57,548 --> 00:36:59,300 خب، اولا 917 00:37:00,760 --> 00:37:03,679 این چرم واقعی نیست، چون میدونی که چطور، رنگ پس میده 918 00:37:03,930 --> 00:37:05,097 ...خیلی سخته که 919 00:37:05,139 --> 00:37:08,392 واسه همین آم، مجبور شدم پلاستیک استفاده کنم و آه 920 00:37:08,434 --> 00:37:11,479 با شخصیتم جور در نمیاد 921 00:37:11,520 --> 00:37:13,189 مامان میدونه؟ 922 00:37:13,231 --> 00:37:14,774 اوه، اوه خدا - میدونه؟ - 923 00:37:14,815 --> 00:37:17,818 آرتور، آرتور، هی، این هیچ ربطی به ما نداره 924 00:37:17,860 --> 00:37:20,154 اوکی، ما، ما یه کلمه هم به 925 00:37:20,196 --> 00:37:21,030 مارج نمیگیم 926 00:37:21,072 --> 00:37:21,864 قول میدیم 927 00:37:21,906 --> 00:37:22,740 اوه، بفرمایید 928 00:37:22,782 --> 00:37:23,574 اون دقیقا اونجاست 929 00:37:26,369 --> 00:37:27,703 اوه خدای من 930 00:37:27,745 --> 00:37:29,789 این اتفاق داره نمیفته 931 00:37:29,830 --> 00:37:30,957 این اتفاق داره نمیفته 932 00:37:30,998 --> 00:37:34,126 خب، به گمونم، الان میدونی ، آم 933 00:37:35,503 --> 00:37:38,673 چیکار میکردیم وقتی می گفتیم داریم با خانواده ی واسرمنز 934 00:37:38,714 --> 00:37:40,716 بازی پل میکنیم 935 00:37:40,758 --> 00:37:41,926 راستش رو بخوام بهت بگم 936 00:37:41,968 --> 00:37:43,261 از دهه ی 80 دیگه ندیدیمشون 937 00:37:43,302 --> 00:37:45,137 اوه خدای من. بابا 938 00:37:45,179 --> 00:37:46,764 چرا اینقدر عادی رفتار میکنی؟ 939 00:37:46,806 --> 00:37:50,268 این خفت آور ترین تجربه ی زندگیت نیست؟ 940 00:37:51,644 --> 00:37:52,812 بدترش رو هم داشتم 941 00:37:52,853 --> 00:37:54,230 بدتر؟ - آره - 942 00:37:54,272 --> 00:37:58,651 نمیدونم چطور دیگه قراره بتونیم با هم حرف بزنیم 943 00:37:58,693 --> 00:38:01,112 چی، قراره بیام و بچه ها رو بیارم 944 00:38:01,153 --> 00:38:03,322 و نهار بخورم؟ - چی؟ - 945 00:38:03,364 --> 00:38:04,573 ...بسه دیگه، همینه 946 00:38:04,615 --> 00:38:05,992 باید راه هامون رو جدا کنیم 947 00:38:06,033 --> 00:38:09,120 یه لحظه صبر کنیم، قاضی قضاوت 948 00:38:09,161 --> 00:38:11,497 میلیون ها بار منو لخت دیدی 949 00:38:11,539 --> 00:38:12,832 نه از وقتی 6 سالم بوده 950 00:38:12,873 --> 00:38:14,834 اما، میشه لطفا حرف بزنیم؟ 951 00:38:14,875 --> 00:38:15,751 لطفا،لطفا، ها؟ 952 00:38:15,793 --> 00:38:17,795 لطفا، لطفا 953 00:38:17,837 --> 00:38:18,713 سلام 954 00:38:18,754 --> 00:38:19,964 اوه خدای من، وندی 955 00:38:20,006 --> 00:38:21,090 ...تو چی - از فکر دیشب - 956 00:38:21,132 --> 00:38:22,425 بیرون نمیام 957 00:38:22,466 --> 00:38:23,801 اوکی، نمیدونم 958 00:38:23,843 --> 00:38:24,719 فکر میکنی چه اتفاقی افتاده - سکسمون؟ - 959 00:38:26,262 --> 00:38:27,430 ولی یه اتفاقی افتاده و لازمه تنهایی راجع بهش حرف بزنیم 960 00:38:27,471 --> 00:38:28,222 فقط تو و من - وندی - 961 00:38:28,264 --> 00:38:29,307 چه خبره؟ 962 00:38:29,348 --> 00:38:30,099 اینجا چیکار میکنی؟ 963 00:38:30,141 --> 00:38:32,310 زرافه ست 964 00:38:32,351 --> 00:38:34,270 نکن، تام نباش 965 00:38:34,312 --> 00:38:35,187 تام نباش 966 00:38:35,229 --> 00:38:36,314 تام 967 00:38:36,355 --> 00:38:37,898 واقعا تا اینجا دنبالم اومدی؟ 968 00:38:37,940 --> 00:38:39,025 ...این حرکتت 969 00:38:39,066 --> 00:38:40,735 نقض آشکار حریم خصوصیمه 970 00:38:40,776 --> 00:38:41,819 آه، ببخشید 971 00:38:41,861 --> 00:38:43,029 مگه تو اینجا دنبالمون نیومدی؟ 972 00:38:43,070 --> 00:38:44,196 دنبال اما اومدم 973 00:38:44,238 --> 00:38:45,156 متاسفم 974 00:38:45,197 --> 00:38:46,324 این دوست دختر جدیدته؟ 975 00:38:46,365 --> 00:38:47,825 اونی که تورو ازم دزدی؟ 976 00:38:47,867 --> 00:38:48,951 اوه، صبر کن. تایم اوت - اون حتی - 977 00:38:48,993 --> 00:38:50,953 آلت تناسلی مردونه هم نداره - من هیچکی رو ندزدیدم - 978 00:38:50,995 --> 00:38:52,163 من دوست دخترش نیستم 979 00:38:52,204 --> 00:38:53,039 هفته ها پیش بهم زدیم 980 00:38:54,665 --> 00:38:56,876 و بهت گفتم که راحت میتونم با هر کی میخوام زنا کنم 981 00:38:56,917 --> 00:38:58,210 اوکی صبر کن 982 00:38:58,252 --> 00:38:59,378 این همون مرده ست؟ 983 00:38:59,420 --> 00:39:00,129 ...اشاره نکن - این همونیه که - 984 00:39:00,171 --> 00:39:00,796 باهاش سکس سه نفره داشتی؟ 985 00:39:00,838 --> 00:39:01,630 واو! نه 986 00:39:01,672 --> 00:39:02,465 ببخشید 987 00:39:03,591 --> 00:39:04,467 ما حتی به همدیگه دست هم نزدیم 988 00:39:04,508 --> 00:39:05,343 ...به خدا قسم، اینجور نبود 989 00:39:05,384 --> 00:39:06,802 نگاه کردی؟ 990 00:39:06,844 --> 00:39:08,471 از انشگت شصتم استفاده میکنم برای اینکه چشم هات 991 00:39:08,512 --> 00:39:09,889 توی کاسه له کنم 992 00:39:09,930 --> 00:39:10,890 نه 993 00:39:10,931 --> 00:39:12,516 از اون دور شو 994 00:39:12,558 --> 00:39:13,351 حبابی 995 00:39:15,728 --> 00:39:17,229 اوه خدای من 996 00:39:17,271 --> 00:39:18,147 برو، از اینجا بزنیم بیرون 997 00:39:18,189 --> 00:39:19,023 برو، برو 998 00:39:19,065 --> 00:39:20,566 اما؟ 999 00:39:26,864 --> 00:39:27,948 اون چی بود؟ 1000 00:39:27,990 --> 00:39:30,451 اوه، نه، اون، اون دیوونه کننده بود 1001 00:39:30,493 --> 00:39:32,286 اون بابام بود 1002 00:39:32,328 --> 00:39:33,454 آره، میدونم. میدونم 1003 00:39:33,496 --> 00:39:34,955 فهمیدی چی داشت راجع به اینکه 1004 00:39:34,997 --> 00:39:37,792 یک شنبه بریم کمپ دنبال دخترا می گفت؟ 1005 00:39:37,833 --> 00:39:39,668 داره برنامه ی یه پارتی سالگرد سوپرایزی برامون میریزه 1006 00:39:39,710 --> 00:39:40,586 میدونم داره اینکارو میکنه - جاش - 1007 00:39:40,628 --> 00:39:41,462 میدونم داره اینکارو میکنه 1008 00:39:41,504 --> 00:39:43,964 ما قبلا مشکلاتی داشتیم 1009 00:39:44,006 --> 00:39:46,300 ولی نمیدونم چطور قراره اینو تحلیل کنیم 1010 00:39:46,342 --> 00:39:47,301 بابات؟ نه 1011 00:39:47,343 --> 00:39:48,177 ...گوش کن، این 1012 00:39:48,219 --> 00:39:48,928 به نظرم خوبه 1013 00:39:50,054 --> 00:39:51,555 مامان و بابات بعد این همه سال 1014 00:39:51,597 --> 00:39:51,931 رابطه ی جنسی فعال دارن - و با وندی چیکار کردیم؟ - 1015 00:39:52,431 --> 00:39:52,973 ...ما نکردیم 1016 00:39:53,015 --> 00:39:53,682 ...صبر کن، اون 1017 00:39:53,724 --> 00:39:55,101 اون تقصیر ماست؟ 1018 00:39:55,142 --> 00:39:56,936 منظورم اینه که، تا قبل از دیشب 1019 00:39:56,977 --> 00:39:58,229 یه آدم به نسبت نرمالی بود 1020 00:39:58,270 --> 00:39:59,688 من فقط اینو میدونم که تا قبل از اینکه به والدینت بر بخوریم 1021 00:39:59,730 --> 00:40:01,941 به نظرم اوضاع داشت خوب پیش می رفت، نه؟ 1022 00:40:01,982 --> 00:40:03,275 یه اتفاقاتی داشت اونجا میفتاد 1023 00:40:03,317 --> 00:40:05,069 نمی بینی؟ 1024 00:40:05,111 --> 00:40:07,238 برنامه هامون هی بخاطر نیروهای خارجی خراب میشه 1025 00:40:07,279 --> 00:40:08,406 دیشب وندی بود 1026 00:40:08,447 --> 00:40:10,282 امشب بابات بود 1027 00:40:10,324 --> 00:40:12,284 نیاز به چیزی داریم که فقط ما باشه 1028 00:40:12,326 --> 00:40:13,452 آره. آره 1029 00:40:13,494 --> 00:40:14,703 به چیز خصوصی، نه؟ - آره - 1030 00:40:14,745 --> 00:40:16,455 مثلا، خصوصی 1031 00:40:16,497 --> 00:40:17,289 آره 1032 00:40:19,667 --> 00:40:21,544 شاید باید قرص اکس بخوریم 1033 00:40:23,087 --> 00:40:24,130 آره 1034 00:40:24,171 --> 00:40:25,256 صحیح 1035 00:40:25,297 --> 00:40:26,632 چون من رابطه م با مواد عالیه 1036 00:40:26,674 --> 00:40:28,467 ....میدونی، مغزم درگیر میشه و من 1037 00:40:28,509 --> 00:40:29,343 درگیرم میکنه 1038 00:40:30,678 --> 00:40:31,929 و اون بار بود که ماده ی مخدر قارچ رو خوردیم 1039 00:40:31,971 --> 00:40:32,930 وقتی توی رولینگ ریور رفته بودیم کمپ و من 1040 00:40:32,972 --> 00:40:34,765 پیچک سمی به پشتم چسبید 1041 00:40:34,807 --> 00:40:36,934 آره چون تموم لباس هات رو در آوردی 1042 00:40:36,976 --> 00:40:38,644 و لخت دویدی رفتی توی جنگل 1043 00:40:38,686 --> 00:40:40,813 خیلی حس آزادی داشت 1044 00:40:40,855 --> 00:40:42,106 خب، من نمیخوام آزاد باشم 1045 00:40:42,148 --> 00:40:43,315 دیگه نمیخوام پامو از خونه بذارم بیرون 1046 00:40:43,357 --> 00:40:44,275 بعد از چیزی که امشب دیدم 1047 00:40:44,316 --> 00:40:45,109 اوه 1048 00:40:45,151 --> 00:40:45,776 اوکی 1049 00:40:47,403 --> 00:40:50,322 اوکی. بیا، قرص اکس رو امتحان کنیم 1050 00:40:53,075 --> 00:40:55,202 میدونی از کجا قرص اکس گیر بیاری؟ 1051 00:40:57,371 --> 00:40:59,123 ...مثلا، از کجا میخوای 1052 00:40:59,165 --> 00:41:01,709 مثلا از مهمونی های پر سر و صدا؟ 1053 00:41:02,877 --> 00:41:04,003 میذارن وارد مهمونی های پر سر و صدا بشی؟ 1054 00:41:04,044 --> 00:41:04,753 مثل، یه کوچه ی تاریک 1055 00:41:06,088 --> 00:41:07,131 باید وارد یه کوچه ی تاریک بشی 1056 00:41:07,298 --> 00:41:08,507 این با من 1057 00:41:13,721 --> 00:41:15,181 چطور این با تو؟ 1058 00:41:15,222 --> 00:41:16,015 دارمش؟ 1059 00:41:16,056 --> 00:41:16,974 نه، نداری 1060 00:41:17,016 --> 00:41:17,850 دارمش 1061 00:41:17,892 --> 00:41:20,186 اوکی 1062 00:41:30,321 --> 00:41:32,198 هی، تو، تو تو 1063 00:41:32,239 --> 00:41:33,616 دغلباز بنظر میای 1064 00:41:33,657 --> 00:41:34,950 نه، نیستم، نیستم 1065 00:41:34,992 --> 00:41:36,243 چی میخوای؟ 1066 00:41:36,285 --> 00:41:37,077 آه 1067 00:41:38,412 --> 00:41:40,331 داشتم فکر میکردم که آه، که میتونی 1068 00:41:40,372 --> 00:41:42,666 ...برام یکم اک، قرص اکس جور کنی 1069 00:41:42,708 --> 00:41:43,834 خبرچینی؟ 1070 00:41:43,876 --> 00:41:45,211 چی؟ 1071 00:41:45,252 --> 00:41:47,505 شبیه یه خبرچین بد از دهه ی نودی 1072 00:41:47,546 --> 00:41:48,422 چرا؟ 1073 00:41:48,464 --> 00:41:50,883 اشتباه گفتم؟ 1074 00:41:53,886 --> 00:41:55,554 هر چی 1075 00:41:55,596 --> 00:41:56,972 میتونی برام جور کنی؟ 1076 00:41:59,266 --> 00:42:01,769 چی باعث میشه فکر کنی من دارم؟ 1077 00:42:01,810 --> 00:42:03,020 ...چی، نه اینجور فکر نمی کنم 1078 00:42:03,062 --> 00:42:04,188 نه، نمیدونم 1079 00:42:04,230 --> 00:42:05,397 چون تو، تو شبیه یه آدم جوونی 1080 00:42:05,439 --> 00:42:06,232 تو شبیه یه 1081 00:42:06,273 --> 00:42:08,943 شبیه یه زن مدرنی و تو 1082 00:42:08,984 --> 00:42:11,403 دوست داری اوقات خوبی داشته باشی 1083 00:42:11,779 --> 00:42:12,863 چی؟ 1084 00:42:12,905 --> 00:42:13,906 پس فکر میکنی با خودم قرص اکس اینور اونور میبرم 1085 00:42:14,198 --> 00:42:17,535 توی جیبم سر کار اونم روز پنج شنبه؟ 1086 00:42:19,036 --> 00:42:20,412 آه خدا، نه 1087 00:42:20,454 --> 00:42:21,539 اوه لعنتی 1088 00:42:21,580 --> 00:42:22,373 وقتی اینجوری میگی 1089 00:42:22,414 --> 00:42:23,666 متوجه میشم احمقانه بود 1090 00:42:23,707 --> 00:42:24,750 آه، من احمقم 1091 00:42:24,792 --> 00:42:27,253 ببخشید، فراموشش کن 1092 00:42:30,548 --> 00:42:31,882 ...خب چی 1093 00:42:31,924 --> 00:42:32,925 پس همه ی اونا 1094 00:42:32,967 --> 00:42:34,051 پس فقط داشتی منو داغون میکردی 1095 00:42:34,093 --> 00:42:35,261 شکنجه م میدادی 1096 00:42:35,302 --> 00:42:36,262 برای سرگرمی خودت؟ - آره آره - 1097 00:42:36,303 --> 00:42:37,930 تخم چشم هات داشت تکون میخورد 1098 00:42:37,972 --> 00:42:40,015 چندش بود ولی یه جورایی خوشم اومد 1099 00:42:40,057 --> 00:42:41,350 بای ناتاشا 1100 00:42:41,392 --> 00:42:42,142 بای کیانو 1101 00:42:44,186 --> 00:42:45,771 اوکی 1102 00:42:45,813 --> 00:42:47,731 سایه روشن 1103 00:42:47,773 --> 00:42:48,983 سایه روشن - آره - 1104 00:42:49,024 --> 00:42:50,192 فردا می بینمت 1105 00:42:53,153 --> 00:42:55,281 ناراحتم چون گفتی میای گالری 1106 00:42:55,322 --> 00:42:56,240 ولی هیچوقت نیومدی 1107 00:42:56,282 --> 00:42:57,575 اوه لعنتی 1108 00:42:57,616 --> 00:42:59,159 اوه، اوکی، متاسفم 1109 00:42:59,201 --> 00:43:00,786 ...من فقط، اوضاع یکم روانی کننده شده بود 1110 00:43:00,828 --> 00:43:02,079 اوکیف خوش و بش دیگه بسه 1111 00:43:02,121 --> 00:43:03,747 بیشتر بخاطر اینا برگشتم 1112 00:43:03,789 --> 00:43:07,167 میخوام اینا همین الان وارد گالریم بشن 1113 00:43:07,209 --> 00:43:09,169 هنرمندی که کارهاش رو به معرض نمایش گذاشته بودم امروز یه سر اومد گالری 1114 00:43:09,211 --> 00:43:12,006 و دید که بیضه هاش رو پایین آوردم 1115 00:43:12,047 --> 00:43:13,757 ناراحت شد واسه همین همه چی رو با خودش برد 1116 00:43:13,799 --> 00:43:15,175 حالا گالریم خالیه 1117 00:43:15,217 --> 00:43:16,635 شدیدا نیاز دارم که چیزی رو نشون بدم 1118 00:43:16,677 --> 00:43:17,595 ...من 1119 00:43:17,636 --> 00:43:18,429 اینجوری نجاتم میدی 1120 00:43:18,470 --> 00:43:20,389 صبر کن، شوخی میکنی؟ 1121 00:43:20,431 --> 00:43:21,557 جدی میگی؟ 1122 00:43:22,516 --> 00:43:24,977 منظورم اینه که این فوق العاده ست 1123 00:43:25,019 --> 00:43:27,479 باید با آیشا چک کنم 1124 00:43:27,521 --> 00:43:29,231 ولی مطمعنم خوشحال میشه 1125 00:43:29,273 --> 00:43:30,608 آره 1126 00:43:30,649 --> 00:43:31,358 اوه خدای من 1127 00:43:32,943 --> 00:43:34,153 نمیدونی این چه اثری روش میذاره 1128 00:43:34,194 --> 00:43:35,029 اوکی 1129 00:43:36,196 --> 00:43:37,281 فردا میاریمشون 1130 00:43:37,323 --> 00:43:40,075 و هر چقدر که بتونم جا بدم استفاده میکنم 1131 00:43:40,117 --> 00:43:41,785 جدی میگی؟ 1132 00:43:41,827 --> 00:43:42,703 اوه خدای من 1133 00:43:43,704 --> 00:43:45,497 الو 1134 00:43:45,539 --> 00:43:46,999 آره، نه، می فهمم 1135 00:43:47,041 --> 00:43:48,917 ولی یه کشف ناگهانی داشتم 1136 00:43:48,959 --> 00:43:50,377 شنبه باز کن 1137 00:43:50,419 --> 00:43:51,462 نه، بی خایه 1138 00:43:51,503 --> 00:43:52,546 اون یه بچه ست 1139 00:43:55,716 --> 00:43:57,885 این همه آب واقعا لازمه؟ 1140 00:43:57,926 --> 00:43:58,802 خب آره 1141 00:43:58,844 --> 00:44:00,012 اگه نخوای بمیری 1142 00:44:00,054 --> 00:44:02,014 چون خوندم که بیشتر مرگ های مربوط به قرص اکس 1143 00:44:02,056 --> 00:44:03,349 به دلیل کم آب شدن بدنه 1144 00:44:03,390 --> 00:44:05,184 پس اگه روی زمین پخش شده باشیم 1145 00:44:05,225 --> 00:44:06,352 و بخاطر مواد قاطی کرده باشیم 1146 00:44:06,393 --> 00:44:07,227 ...و نتونیم خودمون رو برسونیم به 1147 00:44:07,269 --> 00:44:08,228 یه جورایی داری خوشیش رو ضایع میکنی 1148 00:44:08,270 --> 00:44:09,021 اوه، اوکی، باشه 1149 00:44:09,063 --> 00:44:10,022 اوکی 1150 00:44:10,064 --> 00:44:11,148 اوکی 1151 00:44:11,190 --> 00:44:11,857 متاسفم 1152 00:44:14,652 --> 00:44:15,819 بفرما، دیدی؟ 1153 00:44:15,861 --> 00:44:17,071 دیدی چه سریع تموم چیزایی 1154 00:44:17,112 --> 00:44:18,197 که خونده بودم رو فراموش کردم 1155 00:44:18,238 --> 00:44:20,407 راجع به اینکه چطور قرص اکس مایع نخاعی رو خالی میکنه 1156 00:44:20,449 --> 00:44:21,158 ...و افزایش میده 1157 00:44:25,746 --> 00:44:26,538 مرسی 1158 00:44:28,540 --> 00:44:29,375 خیلی خب 1159 00:44:29,416 --> 00:44:30,668 بیا، بیا. به سلامتی 1160 00:44:32,670 --> 00:44:33,462 به سلامتی 1161 00:44:33,504 --> 00:44:34,421 موفق باشی 1162 00:44:36,006 --> 00:44:37,383 اوه لعنتی. آب 1163 00:44:49,436 --> 00:44:50,437 الان چی؟ 1164 00:44:52,064 --> 00:44:53,857 آره، آره، نه، فکر کنم 1165 00:44:53,899 --> 00:44:54,900 ... دارم چیزی حس میکنم 1166 00:44:54,942 --> 00:44:56,402 دارم یه چیزی رو حس میکنم، تو چی؟ 1167 00:44:56,443 --> 00:44:58,862 آره، تقریبا مطمعنم که چیزی حس میکنم 1168 00:44:58,904 --> 00:44:59,780 به نظرم داره نتیجه میده 1169 00:44:59,822 --> 00:45:00,614 آره 1170 00:45:02,282 --> 00:45:05,619 باورت میشه که روی مبل فکر کردیم دیگه همینه؟ 1171 00:45:05,661 --> 00:45:06,537 اوه خدای من 1172 00:45:06,578 --> 00:45:07,413 ....احساس میکنم 1173 00:45:07,454 --> 00:45:08,455 توی خونه نعشه نکردیم 1174 00:45:08,497 --> 00:45:09,456 اوه خدایا 1175 00:45:09,498 --> 00:45:11,834 و کل این ماجرای سکس 1176 00:45:11,875 --> 00:45:14,670 منظورم اینه که، ما حالمون خوبه 1177 00:45:14,712 --> 00:45:16,004 حل و فصلش میکنیم 1178 00:45:16,046 --> 00:45:17,005 ما مثلا خونه امون رو می فروشیم 1179 00:45:17,047 --> 00:45:18,257 و بچه هامون رو شوکه می کنیم 1180 00:45:18,298 --> 00:45:19,842 اوه خدای من - قرار نیست بیدار شیم و - 1181 00:45:19,883 --> 00:45:21,427 مثلا، از هم متنفر باشیم 1182 00:45:21,468 --> 00:45:22,553 ما همچین آدمایی نیستیم 1183 00:45:22,594 --> 00:45:23,804 اوه خدایا، الان واقعا حس خوبی دارم 1184 00:45:23,846 --> 00:45:24,680 ما توی حل و فصل کردن چیزا خیلی خوبیم 1185 00:45:24,722 --> 00:45:25,431 ...حس میکنم - میدونم - 1186 00:45:26,557 --> 00:45:27,808 حس میکنم میتونم هر کاری انجام بدم 1187 00:45:27,850 --> 00:45:28,976 اوه خدای من 1188 00:45:29,017 --> 00:45:29,685 واو - حس میکنم که - 1189 00:45:29,727 --> 00:45:31,019 ما میتونیم هر کاری کنیم 1190 00:45:31,061 --> 00:45:33,355 من حس میکنم همه چی زنده ست - میدونی چیه؟ - 1191 00:45:33,397 --> 00:45:36,442 ما همه چی رو به صورت خیلی غیر ضروری پیچیده کردیم 1192 00:45:36,483 --> 00:45:38,610 حس نمیکنی راجع به موضوع سکس زیادی جدی بودیم؟ 1193 00:45:38,652 --> 00:45:40,070 ...وقتی دانشگاه بودیم، ما 1194 00:45:40,112 --> 00:45:40,821 همه جا سکس می کردیم 1195 00:45:42,072 --> 00:45:42,740 ما، مثلا توی ماشینم سکس کردیم -  و والدینم - 1196 00:45:42,781 --> 00:45:43,449 ....اوه خدای من، والدینم 1197 00:45:44,825 --> 00:45:46,452 یا وقتی خوابیده بودن 1198 00:45:46,493 --> 00:45:47,745 ما تظاهر می کردیم تو یه راهنمای دختری 1199 00:45:47,786 --> 00:45:49,246 ...و من یه شکارچی م 1200 00:45:51,123 --> 00:45:52,624 اوه آره و بوسیدن ها 1201 00:45:52,666 --> 00:45:53,751 اوه آره، همش همو می بوسیدیم 1202 00:45:53,792 --> 00:45:55,210 اوه خدا و آلت تناسلیت 1203 00:45:55,252 --> 00:45:56,628 ...تو، من قبلا عاشق 1204 00:45:56,670 --> 00:45:58,130 همیشه میگفتی از آلت تناسلیم لذت میبری 1205 00:45:58,172 --> 00:45:59,423 با وجود اینکه بزرگ نبود 1206 00:45:59,465 --> 00:46:01,425 من، من یه واژن تنگ دارم، نه؟ 1207 00:46:01,467 --> 00:46:02,468 ...تنگ ترین رو داری 1208 00:46:03,343 --> 00:46:04,094 تنگ ترین واژن رو داری 1209 00:46:04,136 --> 00:46:04,678 میون تموم کسایی که دیدم 1210 00:46:05,721 --> 00:46:06,930 میدونم، انگار یه نیمه ی گمشده ی همیم 1211 00:46:06,972 --> 00:46:08,390 مثل تیکه های پازل که با هم جفت و جورن 1212 00:46:08,432 --> 00:46:09,224 میخوام ببوسمت 1213 00:46:09,266 --> 00:46:10,434 میخوام ببوسمت 1214 00:46:12,603 --> 00:46:13,437 اوه خدای من 1215 00:46:13,479 --> 00:46:14,271 ....اوه خدای من، زبونت 1216 00:46:14,313 --> 00:46:15,898 آدامس نعنا زمستونیمه 1217 00:46:30,037 --> 00:46:30,829 چی؟ 1218 00:46:32,206 --> 00:46:33,081 تموم شدی؟ 1219 00:46:33,123 --> 00:46:34,082 باورم نمیشه الان اینکارو کردم 1220 00:46:34,124 --> 00:46:35,042 اوه خدای من 1221 00:46:43,509 --> 00:46:44,426 عیبی نداره 1222 00:46:46,345 --> 00:46:47,638 میتونیم باطری ها رو دوباره شارژ کنیم 1223 00:46:47,679 --> 00:46:49,181 ...نه،انگار، من 1224 00:46:49,223 --> 00:46:50,682 هر چیزی که خوندم رو گفتم، میدونی 1225 00:46:50,724 --> 00:46:52,476 مشکلات اختلال نعوذ در مصرف قرص اکس هست 1226 00:46:52,518 --> 00:46:53,852 منظورم اینه که شانس آوردیم که شق شد 1227 00:46:53,894 --> 00:46:55,354 قرار نیست دوباره شق بشه 1228 00:46:55,395 --> 00:46:56,313 مطمعنم میتونیم امتحان کنیم 1229 00:46:56,355 --> 00:46:57,523 نه لطفا اینکارو نکن 1230 00:46:57,564 --> 00:46:58,982 لطفا نکن نکن نکن - اوکی ببخشید - 1231 00:46:59,024 --> 00:46:59,983 فقط نکن 1232 00:47:00,025 --> 00:47:00,776 بهش فکر نکن 1233 00:47:00,818 --> 00:47:01,610 ...فقط 1234 00:47:01,652 --> 00:47:02,861 من، من صبر میکنم 1235 00:47:06,740 --> 00:47:07,616 عیبی نداره 1236 00:47:07,658 --> 00:47:08,742 واقعا متاسفم 1237 00:47:08,784 --> 00:47:10,369 اوه نه. لطفا عذرخواهی نکن 1238 00:47:10,410 --> 00:47:11,370 اوه واقعا؟ 1239 00:47:12,746 --> 00:47:14,915 پس الان کاملا رنجیده نشدی 1240 00:47:14,957 --> 00:47:16,375 نه 1241 00:47:16,416 --> 00:47:18,001 منظورم اینه که یکم رنجیده شدم 1242 00:47:18,043 --> 00:47:18,961 اوه خدای من، رنجیده شدی 1243 00:47:19,002 --> 00:47:19,837 میدونستم، اینو میدونستم 1244 00:47:19,878 --> 00:47:21,547 گند زدم به همه چی 1245 00:47:22,339 --> 00:47:24,591 هنوزم میتونیم انجامش بدیم 1246 00:47:24,633 --> 00:47:26,093 نه این، این تحت فشار گذاشتن منه ...تو داری 1247 00:47:26,134 --> 00:47:27,344 ان تحت فشار قرار دادن منه 1248 00:47:27,386 --> 00:47:28,804 و من زیر فشار خوب عمل نمی کنم 1249 00:47:28,846 --> 00:47:29,555 ...میدونی که من نمی - میشه دست از داد زدن سر من برداری؟ - 1250 00:47:32,349 --> 00:47:32,891 نمیتونم از فکر اون حرفی که اول راجع به 1251 00:47:32,933 --> 00:47:33,725 آلت تناسلیم زدی در بیام 1252 00:47:35,018 --> 00:47:36,728 وقتی ازش تعریف کردم؟ 1253 00:47:36,770 --> 00:47:38,856 آه، با گفتن اینکه بزرگ نیست 1254 00:47:38,897 --> 00:47:39,731 اوه خدای من 1255 00:47:39,773 --> 00:47:40,816 چیه؟ - اوه نه نه - 1256 00:47:40,858 --> 00:47:41,692 داره چکه میکنه - چی؟ - 1257 00:47:41,733 --> 00:47:44,570 مایع نخاعی داره ازم چکه میکنه 1258 00:47:44,611 --> 00:47:45,821 آب منی عه 1259 00:47:45,863 --> 00:47:46,864 اوه، حس میکنم حالم خوب نیست 1260 00:47:46,905 --> 00:47:48,198 مایع نخاعی نیست 1261 00:47:48,240 --> 00:47:49,032 ...من نمیتونم، من من 1262 00:47:49,074 --> 00:47:50,242 سرم در میکنه و من ، من 1263 00:47:50,284 --> 00:47:51,577 و عضله های کمرم گرفته 1264 00:47:51,618 --> 00:47:53,036 اوکی. میشه آروم باشی؟ 1265 00:47:53,078 --> 00:47:55,080 ما زوجی نیستیم که سر هم داد میزنن، اوکی؟ 1266 00:47:55,122 --> 00:47:56,081 درسته 1267 00:47:56,123 --> 00:47:57,249 فقط آروم باش 1268 00:47:57,291 --> 00:47:59,877 وقتی مشکلی داریم، حلش میکنیم 1269 00:47:59,918 --> 00:48:01,795 آره - یا سازش می کنیم - 1270 00:48:03,422 --> 00:48:04,590 میدونم این چیه 1271 00:48:04,631 --> 00:48:06,008 میدونم داری چیکار میکنی 1272 00:48:06,049 --> 00:48:07,759 اگه میخوای چیزی بگی، فقط بهم بگو 1273 00:48:07,801 --> 00:48:09,136 و وقتی اینو میگی ...انگار داری میگی 1274 00:48:09,177 --> 00:48:09,887 میدونم چی داری میگی 1275 00:48:11,138 --> 00:48:11,638 مثله اینه که فکر میکنی که تو تنها کس بینمونی 1276 00:48:11,680 --> 00:48:12,347 که سازش میکنه 1277 00:48:12,389 --> 00:48:13,265 منظورم این نبود 1278 00:48:13,307 --> 00:48:14,725 اوکی؟ 1279 00:48:14,766 --> 00:48:17,060 ولی شاید باید دست از بازی کردن برداریم 1280 00:48:17,102 --> 00:48:19,438 شاید بهتره که فقط حرف دلمون رو بزنیم 1281 00:48:19,479 --> 00:48:20,439 عالیه، میخوای حرف دلم رو بزنم 1282 00:48:20,480 --> 00:48:21,273 لعنتی، حرف دلمو میزنم 1283 00:48:21,690 --> 00:48:23,025 آروم 1284 00:48:23,066 --> 00:48:24,109 ...من حرف دل لعنتیم رو 1285 00:48:24,151 --> 00:48:25,986 دارم دیوونه میشم. ام 1286 00:48:26,028 --> 00:48:28,322 دارم دیوونه میشم چون بچه ها دارن از کمپ 1287 00:48:28,363 --> 00:48:30,324 میان خونه و بعدش 1288 00:48:30,365 --> 00:48:33,285 و بعدش به روتین قبلیمون برمیگردیم 1289 00:48:33,327 --> 00:48:35,746 و بعدش، بعدش همین یه فرصت رو داشتیم، میدونی 1290 00:48:35,787 --> 00:48:37,956 همین یه فرصت که بتونیم ثابت کنیم که میتونیم این کارو کنیم 1291 00:48:37,998 --> 00:48:39,416 که ما، نمیدونم، 1292 00:48:39,458 --> 00:48:40,751 از لحاظ سکسی ناسازگار نیستیم یا همچین چیزی 1293 00:48:40,792 --> 00:48:42,669 به نظرت من نترسیدم؟ 1294 00:48:42,711 --> 00:48:44,796 فکر کردی شب ها توی تخت دراز میکشم 1295 00:48:44,838 --> 00:48:46,632 نگران این نیستم که سکس نمی کنیم 1296 00:48:46,673 --> 00:48:48,926 که آخرش مثل اندرو و جنیس توی 1297 00:48:48,967 --> 00:48:50,802 اون مغازه ی خوار و بار فروشی لعنتی میشیم؟ 1298 00:48:52,012 --> 00:48:54,056 فکر کردی فقط خودت تنهایی؟ 1299 00:48:56,350 --> 00:48:59,686 نمی بینی که قلبم 1300 00:49:00,020 --> 00:49:04,399 هر روز داره ذره ذره میشکنه؟ 1301 00:49:09,321 --> 00:49:12,574 ما با هم والدین عالی هستیم، نه؟ 1302 00:49:12,616 --> 00:49:15,535 و رابطه ی دوستی خوبی داریم 1303 00:49:15,577 --> 00:49:16,578 ...فقط اینکه 1304 00:49:16,620 --> 00:49:19,331 ...فقط همین یه تیکه ست که ما 1305 00:49:19,581 --> 00:49:20,791 نمیدونم 1306 00:49:20,832 --> 00:49:23,794 منظورم اینه که به نظرم شاید اشتباه کردیم 1307 00:49:28,548 --> 00:49:30,425 آره، شاید اشتباه کردیم 1308 00:49:30,467 --> 00:49:32,678 آره - ...صبر کن، کجا داری - 1309 00:49:32,719 --> 00:49:34,638 چیکار میکنی؟ 1310 00:49:34,680 --> 00:49:36,598 چی، چیکار داری، چیکار داری میکنی؟ 1311 00:49:36,640 --> 00:49:37,432 نمیدونم 1312 00:49:37,474 --> 00:49:38,392 فقط باید 1313 00:49:40,560 --> 00:49:41,395 هوایی به سرم بخوره 1314 00:49:41,436 --> 00:49:42,187 افکارم رو جمع و جور کنم 1315 00:49:42,229 --> 00:49:43,271 میرم هتل 1316 00:49:43,313 --> 00:49:44,398 ...تو میخوای 1317 00:49:44,439 --> 00:49:45,273 ...تو چی 1318 00:49:45,315 --> 00:49:46,692 میخوای چیکار کنی؟ چرا چرا؟ 1319 00:49:47,067 --> 00:49:48,193 چرا؟ چرا؟ 1320 00:49:48,235 --> 00:49:49,194 نمیدونم 1321 00:49:49,236 --> 00:49:50,028 نمیدونم چه غلطی باید بکنم 1322 00:49:50,070 --> 00:49:50,904 نمیدونم 1323 00:49:50,946 --> 00:49:51,863 ...فکر نکنم که 1324 00:49:53,198 --> 00:49:54,074 فکر نکنم که امشب به جایی برسیم 1325 00:49:54,116 --> 00:49:56,368 وقتی هر دومون 1326 00:49:57,869 --> 00:50:01,748 گیج و بدگمانیم 1327 00:50:02,332 --> 00:50:03,625 بد گمان، بدگمان؟ 1328 00:50:03,667 --> 00:50:04,543 این چیزیه که فکر میکنی؟ 1329 00:50:04,584 --> 00:50:05,377 داری راجع به من حرف میزنی، نه؟ 1330 00:50:05,419 --> 00:50:06,545 گفتی ما ولی منظورت من بودم 1331 00:50:06,586 --> 00:50:07,462 فکر میکنی من بدگمانم؟ 1332 00:50:07,504 --> 00:50:09,506 این چیزیه که داری میگی؟ 1333 00:50:09,548 --> 00:50:11,049 لطفا نرو، اوکی؟ 1334 00:50:11,091 --> 00:50:12,217 ...یه اشتباهی 1335 00:50:12,259 --> 00:50:14,553 ما، ما زوجی نیستیم که اینکارو کنه 1336 00:50:14,594 --> 00:50:16,138 ما همدیگه رو ترک نمی کنیم 1337 00:50:16,179 --> 00:50:16,888 وسط یه دعوا 1338 00:50:16,930 --> 00:50:18,056 نه، نیستیم، نیستیم 1339 00:50:18,098 --> 00:50:19,975 ما زوجی نیستیم که دوستشون رو برای یه 1340 00:50:20,017 --> 00:50:21,560 رابطه ی سکس سه نفره دعوت کنه 1341 00:50:21,601 --> 00:50:25,063 و ما زوجی نیستیم که قرص اکس بخوره 1342 00:50:25,105 --> 00:50:26,481 که سعی کنه سکس کنه - میدونم - 1343 00:50:26,523 --> 00:50:29,901 یا روی مردم کراش داشته باشیم 1344 00:50:29,943 --> 00:50:32,404 ...توی اون هفته ای که قراره 1345 00:50:33,447 --> 00:50:34,239 صبر کن - میدونی، که - 1346 00:50:34,281 --> 00:50:36,033 برای سکس کردن - ببخشید - 1347 00:50:36,074 --> 00:50:38,201 همین الان گفتی کراش، کراش داریم؟ 1348 00:50:38,243 --> 00:50:38,994 ...من ندارم 1349 00:50:40,120 --> 00:50:41,079 ...من، من ندارم - نه، چیزی نیست - 1350 00:50:41,121 --> 00:50:43,248 فقط یه کراش لعنتی احمقانه ست 1351 00:50:43,290 --> 00:50:46,752 بخاطر این زمان بندیه که مشخصا داره چیزی میگه 1352 00:50:46,793 --> 00:50:48,795 داره منو میترسونه 1353 00:50:49,921 --> 00:50:51,131 واو 1354 00:50:51,173 --> 00:50:52,174 کیه؟ 1355 00:50:56,094 --> 00:50:57,220 مارلونه 1356 00:50:57,262 --> 00:50:58,430 مارلون؟ 1357 00:50:58,472 --> 00:51:00,265 مارلون از مدرسه ی هنر؟ 1358 00:51:00,307 --> 00:51:01,725 مارلون، همون مردک مال گالری؟ 1359 00:51:01,767 --> 00:51:03,393 آره. احمقانه ست 1360 00:51:03,435 --> 00:51:04,936 اوه اوکی 1361 00:51:04,978 --> 00:51:05,771 خب که چی؟ 1362 00:51:05,812 --> 00:51:07,606 شما دو تا، کل هفته 1363 00:51:07,647 --> 00:51:10,025 داشتید با هم لاس میزدید و این چیزا؟ 1364 00:51:10,984 --> 00:51:11,860 نه 1365 00:51:11,902 --> 00:51:12,819 منظورم اینه که 1366 00:51:13,904 --> 00:51:14,863 یه کم 1367 00:51:17,074 --> 00:51:17,949 شاید 1368 00:51:17,991 --> 00:51:19,618 اوکی 1369 00:51:19,659 --> 00:51:21,203 میشه یکم جزئیات در اینباره بهم بدی 1370 00:51:21,244 --> 00:51:24,623 جزئیاتی که مثلا معنی این چیه؟ 1371 00:51:24,664 --> 00:51:26,958 نه، چون واقعا فکر بدیه 1372 00:51:27,000 --> 00:51:28,293 به نظرم در واقع فکر خیلی خوبیه 1373 00:51:28,335 --> 00:51:29,211 چون لازمه بشنوم 1374 00:51:29,252 --> 00:51:30,545 و همین الان گفتی که 1375 00:51:30,587 --> 00:51:31,963 روی مارلون کراش داری - خب، نمیدونم - 1376 00:51:32,005 --> 00:51:32,756 قراره چی بشنوی، چون جزئیاتی در کار نیست 1377 00:51:32,798 --> 00:51:33,632 ...چیزی ندارم - اوکی - 1378 00:51:33,673 --> 00:51:34,633 جزئیات میخوای؟ - آره - 1379 00:51:34,674 --> 00:51:38,512 راجع بهش خیال پردازی کردم 1380 00:51:39,679 --> 00:51:41,014 خیال پردازی؟ -  تموم شد و رفت - 1381 00:51:41,056 --> 00:51:42,766 ...این مثله 1382 00:51:42,808 --> 00:51:45,769 یه کد برای مثلا فانتزیه سکسه؟ 1383 00:51:47,479 --> 00:51:48,271 آه 1384 00:51:49,189 --> 00:51:50,315 آره به گمونم 1385 00:51:50,357 --> 00:51:51,608 به گمونم همینه 1386 00:51:51,650 --> 00:51:52,859 واو - آره - 1387 00:51:52,901 --> 00:51:53,985 واو. اوکی 1388 00:51:54,027 --> 00:51:55,320 ...پس - حالا میدونی - 1389 00:51:55,362 --> 00:51:58,740 توی این فانتزی، اون، بوسیدت؟ 1390 00:51:58,764 --> 00:51:59,864 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب 1391 00:52:00,659 --> 00:52:01,952 توی فانتزی؟ 1392 00:52:01,993 --> 00:52:03,829 آره، داخل این فانتزی، بوسیدت؟ 1393 00:52:03,870 --> 00:52:06,123 آره - واو - 1394 00:52:06,164 --> 00:52:07,165 صحیح 1395 00:52:07,207 --> 00:52:08,750 ...مثلا یه بوسه ی 1396 00:52:08,792 --> 00:52:12,003 بوسه ی زبونی، بوسه داغ بود؟ 1397 00:52:13,505 --> 00:52:15,006 خب، توی فانتزی بود 1398 00:52:15,048 --> 00:52:16,842 ...پس مثله - آره - 1399 00:52:16,883 --> 00:52:17,592 ...میدونی - ...احتمالا - 1400 00:52:18,677 --> 00:52:19,594 فانتزیه من - آره، بوسه ی فانتزیت - 1401 00:52:19,636 --> 00:52:20,679 یه بوسه ی خیلی داغ بود 1402 00:52:20,720 --> 00:52:21,638 با مارلون 1403 00:52:21,680 --> 00:52:22,514 و دیگه چیکار کرد 1404 00:52:22,556 --> 00:52:25,183 توی فانتزیت دیگه باهات چیکار کرد؟ 1405 00:52:25,225 --> 00:52:26,351 فکر نکنم واقعا بخوای اینو بدونی 1406 00:52:26,393 --> 00:52:27,853 نه، قطعا میخوام بدونم 1407 00:52:27,894 --> 00:52:28,645 و میخوام بهم بگی 1408 00:52:28,687 --> 00:52:29,437 فقط میخوام بدونم 1409 00:52:29,479 --> 00:52:30,689 مشکلی نیست 1410 00:52:30,730 --> 00:52:31,690 فقط بهم بگو توی فانتزیت باهات چیکار کرد 1411 00:52:31,731 --> 00:52:32,774 ....توی فانتزیم باهام چیکار کرد 1412 00:52:32,816 --> 00:52:33,775 آره، آره - اون، آه - 1413 00:52:35,235 --> 00:52:38,321 منو بلند کرد و روی میز گذاشت و شورتم رو در آورد 1414 00:52:38,363 --> 00:52:40,448 ...آه، خیلی قشنگ تر از - اوکی، آه - 1415 00:52:40,490 --> 00:52:42,200 نه، حق باهاته - چیزی بودن که واقعا می پوشم - 1416 00:52:42,242 --> 00:52:43,618 حق با توعه - و بعدش اومد - 1417 00:52:43,660 --> 00:52:44,578 ...و اون - بسه - 1418 00:52:44,619 --> 00:52:45,495 بس کن 1419 00:52:45,537 --> 00:52:46,329 بسه، بسه 1420 00:52:46,371 --> 00:52:47,205 می فهمم. حق با توعه 1421 00:52:47,247 --> 00:52:48,790 واقعا فکر بدی بود 1422 00:52:50,041 --> 00:52:50,834 و 1423 00:52:53,420 --> 00:52:54,588 و حق باهات بود 1424 00:52:54,629 --> 00:52:56,173 که قرار نیست امشب حل و فصلش کنیم 1425 00:52:56,214 --> 00:52:57,924 جاش - نه - 1426 00:52:57,966 --> 00:52:59,759 ...و حق باهات بود که لازمه از هم فاصله بگیریم، واسه همین من 1427 00:52:59,801 --> 00:53:00,677 اوه خدای من 1428 00:53:00,719 --> 00:53:01,887 یکم از هم فاصله میگیریم 1429 00:53:01,928 --> 00:53:03,638 کجا میری؟ 1430 00:53:04,890 --> 00:53:05,849 جاش؟ 1431 00:53:16,651 --> 00:53:17,903 کوتوله های لعنتی 1432 00:53:48,558 --> 00:53:49,309 اوه رفیق 1433 00:53:50,477 --> 00:53:53,146 شب مدرسه پارتی گرفتی، واو 1434 00:53:54,314 --> 00:53:56,107 اوه، واقعا عجیب بنظر میای 1435 00:53:56,149 --> 00:53:57,442 خیلی معیوب بنظر میای 1436 00:53:57,484 --> 00:53:58,985 واقعا شرم آوره 1437 00:53:59,027 --> 00:54:02,113 هی جاش، تر و تمیز کن و برو خونه 1438 00:54:04,115 --> 00:54:06,409 آره، خب ، بفرما 1439 00:54:06,826 --> 00:54:09,246 ابهام صبح بعدش 1440 00:54:09,287 --> 00:54:10,747 میدونی، باید بهت هشدار میدادم 1441 00:54:10,789 --> 00:54:12,874 این چیزیه که رخ میده وقتی یه عصر سر خوش 1442 00:54:12,916 --> 00:54:13,959 و سکس دیوانه کننده داشته باشی 1443 00:54:15,502 --> 00:54:16,920 میشه، میشه اسم سکس رو نیارِی؟ 1444 00:54:16,962 --> 00:54:18,630 سکسی در کار نبود، اوکی؟ 1445 00:54:18,672 --> 00:54:19,464 من و اما 1446 00:54:20,632 --> 00:54:21,967 اکستازی رو خوردیم چون رابطه امون 1447 00:54:22,008 --> 00:54:23,510 داره از هم میپاشه چون رابطه ی جنسیمون خر تو خر شده 1448 00:54:23,551 --> 00:54:24,344 خیلی خب؟ 1449 00:54:24,386 --> 00:54:26,388 بفرما، گفتم 1450 00:54:26,429 --> 00:54:27,180 اوه 1451 00:54:29,432 --> 00:54:30,642 اوکی 1452 00:54:30,684 --> 00:54:32,978 آه، خب، اولا، بهش میگن قرص اکس 1453 00:54:33,019 --> 00:54:34,229 وقتی میگی اکستازی 1454 00:54:34,271 --> 00:54:36,064 برای هر دومون خیلی شرم آور میشه 1455 00:54:36,106 --> 00:54:37,816 و حدس میزنم هنوز توی سیستمت باشه 1456 00:54:37,857 --> 00:54:38,900 چون داره یه کاری میکنه 1457 00:54:38,942 --> 00:54:42,237 که بطور شگفت آوری صادقانه بود 1458 00:54:42,279 --> 00:54:43,029 متاسفم 1459 00:54:44,197 --> 00:54:45,740 یالا بهم بگو دیشب چی شد 1460 00:54:48,201 --> 00:54:49,744 اوکی 1461 00:54:49,786 --> 00:54:52,414 خیلی بد بود 1462 00:54:52,455 --> 00:54:53,164 فاجعه بود 1463 00:54:54,666 --> 00:54:56,334 بهم گفت که روی عشق قدیمیش کراش داره 1464 00:54:56,376 --> 00:54:57,168 اوکی 1465 00:54:57,210 --> 00:54:58,211 کاملا طبیعیه 1466 00:54:58,253 --> 00:54:59,629 مردم همیشه کراش میزنن 1467 00:54:59,671 --> 00:55:00,964 آره ولی کل هفته داشته با اون مردک کار میکرده 1468 00:55:01,006 --> 00:55:02,173 و حالا نگرانه که شاید 1469 00:55:02,215 --> 00:55:04,676 باهاش انجامش بده یا همچین چیزی 1470 00:55:04,718 --> 00:55:05,844 اوه 1471 00:55:05,885 --> 00:55:07,304 شب رو توی یه اتاق کثیف و کهنه ی متل گذروندم 1472 00:55:07,470 --> 00:55:09,014 آره 1473 00:55:09,055 --> 00:55:10,390 خیلی غم انگیز بود 1474 00:55:10,432 --> 00:55:11,474 آره 1475 00:55:11,516 --> 00:55:13,685 اولین بار بعد از آشناییمونه که 1476 00:55:13,727 --> 00:55:16,563 که اصلا نمیدونم توی ذهنش چی میگذره 1477 00:55:16,604 --> 00:55:17,480 آره 1478 00:55:18,732 --> 00:55:21,359 خب، بهتره یه کاری در اینباره بکنی 1479 00:55:21,735 --> 00:55:22,861 میدونم 1480 00:55:22,902 --> 00:55:23,528 این ، این ، این همون چیزی بود که داشتم فکر میکردم 1481 00:55:24,904 --> 00:55:26,114 آره، شاید مثلا یه رفتار رمانتیک یا چیزی بکنی 1482 00:55:26,156 --> 00:55:28,533 هی، تو، به نظرت باید کاری کنم حسودیش بشه؟ 1483 00:55:28,575 --> 00:55:30,535 آه، نه، به نظرم نباید این کارو بکنی 1484 00:55:30,577 --> 00:55:32,037 آره چون هیچوقت قبلا حسودیش نشده 1485 00:55:32,078 --> 00:55:33,330 از اون تیپ آدمای حسود نیست 1486 00:55:33,371 --> 00:55:34,873 این بخاطر اینه که من هیچوقت تهدیدی ایجاد نکردم 1487 00:55:34,914 --> 00:55:36,374 اوکی، چیزی که داری پیشنهاد میدی بچه گانه 1488 00:55:36,416 --> 00:55:38,209 فریب کارانه و بدجنسیه 1489 00:55:38,251 --> 00:55:39,044 آره، آره، آره 1490 00:55:39,085 --> 00:55:40,045 نتیجه میده 1491 00:55:40,086 --> 00:55:41,546 نه، ببین، من اتفاقا استاد دغلکاری های 1492 00:55:41,588 --> 00:55:43,173 رمانتیک هستم، اوکی؟ 1493 00:55:43,214 --> 00:55:44,049 بهش افتخار نمی کنم 1494 00:55:44,090 --> 00:55:45,175 اوه خدای من، خیلی بهش افتخار میکنم 1495 00:55:45,216 --> 00:55:46,301 دارم شوخی میکنم 1496 00:55:46,343 --> 00:55:47,010 ...و چیزی که هست - میدونم چیزی که دارم میگم - 1497 00:55:47,052 --> 00:55:47,635 کاملا دیوونگیه بنظر میاد 1498 00:55:48,887 --> 00:55:49,971 میدونم این یه رویکرد غیر متعارفه 1499 00:55:50,013 --> 00:55:50,972 گفتنش دیوونه کننده بنظر میاد 1500 00:55:51,014 --> 00:55:52,182 با اون گوشی داری چیکار میکنی؟ 1501 00:55:52,223 --> 00:55:53,725 ولی واقعا فکر میکنم این نتیجه میده 1502 00:55:53,767 --> 00:55:55,477 چون حس میکنم داره لیز میخوره و میره، میدونی؟ 1503 00:55:55,518 --> 00:55:57,187 و باید هر کاری لازم باشه بکنم که برگردونمش، نه؟ 1504 00:55:57,228 --> 00:55:58,146 ...منو آدم بدی نمی کنه 1505 00:55:58,188 --> 00:55:59,314 این کار منو آدم بدی میکنه؟ 1506 00:55:59,356 --> 00:56:00,982 ...تورو آدم بدی نمی - اوه خدای من - 1507 00:56:01,024 --> 00:56:02,067 جاشف جاش، به من گوش بده 1508 00:56:02,108 --> 00:56:04,361 تک تک کسایی که بعد از سال 1990 دنیا اومدن 1509 00:56:04,402 --> 00:56:05,737 تموم این هنرها رو دارن و تعلیم دیدن 1510 00:56:05,779 --> 00:56:06,738 هنر آتیش زنی 1511 00:56:06,780 --> 00:56:07,614 لطفا گوشی رو بذار زمین 1512 00:56:07,655 --> 00:56:08,490 بذارش زمین 1513 00:56:08,531 --> 00:56:09,324 گوشی رو قطع کن 1514 00:56:11,743 --> 00:56:13,119 ازت میخوام این کارو برام بکنی 1515 00:56:13,161 --> 00:56:14,412 چی؟ نه 1516 00:56:14,454 --> 00:56:15,413 من دست به اون گوشی نمی زنم 1517 00:56:15,455 --> 00:56:16,247 نچ 1518 00:56:17,499 --> 00:56:17,832 به نظرم واقعا خوب به نظر میاد 1519 00:56:17,874 --> 00:56:18,500 آره 1520 00:56:19,459 --> 00:56:20,251 ببخشید، یه ثانیه 1521 00:56:22,045 --> 00:56:23,630 خدا رو شکر که زنگ زدی 1522 00:56:23,671 --> 00:56:25,090 ...ببین، نمیخوام که 1523 00:56:25,131 --> 00:56:26,466 اوه، سلام؟ 1524 00:56:26,508 --> 00:56:27,801 اوه ببخشید 1525 00:56:27,842 --> 00:56:29,302 تو کی هستی؟ 1526 00:56:29,344 --> 00:56:31,137 من اما هستم 1527 00:56:31,179 --> 00:56:32,472 تو کی هستی؟ 1528 00:56:32,514 --> 00:56:33,306 اوه خدایا 1529 00:56:33,348 --> 00:56:34,265 خیلی متاسفم 1530 00:56:35,642 --> 00:56:36,935 فکر کنم روی گوشی جاش نشستم و اشتباهی شماره ی تورو گرفت 1531 00:56:37,519 --> 00:56:38,603 تو کی هستی؟ 1532 00:56:39,813 --> 00:56:42,607 کلی م، از محل کار جاش 1533 00:56:42,649 --> 00:56:44,692 جاش، اوه خدای من، بیا اینجا 1534 00:56:44,734 --> 00:56:46,569 به نظرم روی گوشیت نشستم و اشتباهی شماره ی اما رو گرفت 1535 00:56:46,611 --> 00:56:48,613 خیلی متاسفم 1536 00:56:48,655 --> 00:56:50,698 بعضی وقتا خیلی هرزه و خنگ میشم 1537 00:56:50,740 --> 00:56:52,117 خوبه. خوبه 1538 00:56:52,158 --> 00:56:54,452 هی، بابت این ببخشید 1539 00:56:54,494 --> 00:56:55,620 هی 1540 00:56:55,662 --> 00:56:56,496 آم 1541 00:56:58,832 --> 00:57:02,544 بعد دیشب حالت چطوره؟ 1542 00:57:02,585 --> 00:57:04,379 آه، نمیدونم 1543 00:57:04,546 --> 00:57:06,631 بهترم 1544 00:57:06,673 --> 00:57:08,216 ...چیزی که راجع به مارلون گفتم 1545 00:57:10,301 --> 00:57:11,052 واقعا الان دلم نمیخواد راجع به مارلون بشنوم 1546 00:57:11,094 --> 00:57:11,636 اوکی؟ - میدونم - 1547 00:57:11,678 --> 00:57:13,012 متاسفم 1548 00:57:13,054 --> 00:57:14,264 ...من - اشتباه شد - 1549 00:57:14,305 --> 00:57:15,390 من، قصد نداشتم بهت زنگ بزنم 1550 00:57:15,432 --> 00:57:16,933 من، آه، باید برم 1551 00:57:16,975 --> 00:57:17,684 آم 1552 00:57:18,893 --> 00:57:21,187 قراره بریم یکم شام بگیریم 1553 00:57:21,229 --> 00:57:23,440 اوه، اوکی 1554 00:57:23,481 --> 00:57:25,692 تو، برای شام برنامه داری؟ 1555 00:57:25,733 --> 00:57:30,363 یه چیز کاری خصوصیه ...پس آه 1556 00:57:30,655 --> 00:57:32,949 بهرحال، باید برم 1557 00:57:32,991 --> 00:57:33,658 بای 1558 00:57:38,288 --> 00:57:39,831 خب، تموم شد 1559 00:57:45,879 --> 00:57:46,880 احساس کثیف بودن میکنم 1560 00:57:48,840 --> 00:57:50,925 الان چیکار کردم؟ 1561 00:57:50,967 --> 00:57:52,510 بر این باورم که حرف هام بدجنسانه 1562 00:57:52,552 --> 00:57:53,928 بچه گانه و دغل بازانه بود 1563 00:57:53,970 --> 00:57:55,930 چطور تونستی بذاری اینکارو کنم؟ 1564 00:57:56,890 --> 00:57:58,308 من، من در واقع بهت هشدار دادم 1565 00:57:58,349 --> 00:57:59,184 یه استعداد دارم 1566 00:57:59,225 --> 00:58:00,268 به واسطه ی یه قدرت بالاتر هدایت میشه 1567 00:58:00,310 --> 00:58:02,103 کاری نیست که بتونم در اینباره انجام بدم 1568 00:58:02,145 --> 00:58:04,731 این وضعیت صد در صد تقصیر توعه 1569 00:58:13,031 --> 00:58:14,782 خیلی خوب بنظر میاد، نه؟ 1570 00:58:14,824 --> 00:58:17,160 منظورم اینه که میتونیم فردا برگردیم 1571 00:58:17,202 --> 00:58:19,078 و اگه بخوایم تنظیمات دقیقه آخری ایجاد کنیم 1572 00:58:19,120 --> 00:58:19,996 ولی من نمیدونم 1573 00:58:20,038 --> 00:58:21,706 ...به نظرم تقریبا 1574 00:58:21,748 --> 00:58:23,082 آماده ی رفتنیم 1575 00:58:24,834 --> 00:58:27,337 برنامه ی شام داری؟ 1576 00:58:27,378 --> 00:58:29,923 میدونی که متاهلم، نه؟ 1577 00:58:29,964 --> 00:58:31,799 پس چه مرگته؟ 1578 00:58:31,841 --> 00:58:35,887 من، من، فکر کردم سه نفری بتونیم یه شامی چیزی بگیریم 1579 00:58:35,929 --> 00:58:39,015 تو، من و جاش، اگه از قبل برنامه ای نداشته باشید 1580 00:58:39,057 --> 00:58:41,809 ولی آه، واقعا، فراموشش کن 1581 00:58:41,851 --> 00:58:44,062 من، من متاسفم - نه - 1582 00:58:44,103 --> 00:58:45,855 میدونی چیه؟ 1583 00:58:45,897 --> 00:58:47,357 حتی نمیخوام باهات شام بخورم 1584 00:58:47,398 --> 00:58:49,817 با هیچ کدومتون، چون از شام متنفرم 1585 00:58:49,859 --> 00:58:52,695 من آه، کاملا داشتم شوخی میکردم 1586 00:58:52,737 --> 00:58:55,406 ...من حتی غذا نمیخورم، پس این 1587 00:58:55,448 --> 00:58:56,574 هر کاری کردم، عمدی نبوده 1588 00:58:56,616 --> 00:58:57,575 واقعا متاسفم 1589 00:58:57,617 --> 00:58:59,661 و لطفا از دستم عصبانی نباش 1590 00:59:00,578 --> 00:59:01,746 نه، تقصیر تو نیست 1591 00:59:01,788 --> 00:59:04,582 واقعا متاسفم 1592 00:59:04,624 --> 00:59:07,210 همه چیو واقعا عجیب و ناجور کردم 1593 00:59:07,252 --> 00:59:10,004 خب، به دنیای من خوش اومدی 1594 00:59:10,046 --> 00:59:13,341 دنیای عجیب ها، دنیای عجیب 1595 00:59:13,383 --> 00:59:15,093 کلمه ی زیبای عجیب 1596 00:59:15,134 --> 00:59:16,177 فقط بس کن 1597 00:59:16,219 --> 00:59:18,513 ...ببین، من و جاش 1598 00:59:18,555 --> 00:59:20,139 در حال حاضر داریم یه دورانی رو می گذرونیم 1599 00:59:20,181 --> 00:59:22,934 واسه همین نمیتونیم بریم شام 1600 00:59:24,310 --> 00:59:26,813 همیشه میتونستیم با حرف زدن رفعش کنیم 1601 00:59:26,854 --> 00:59:28,189 همیشه 1602 00:59:28,231 --> 00:59:30,358 آره، باورم میشه 1603 00:59:30,400 --> 00:59:31,859 میخوای اونو بخوری؟ 1604 00:59:31,901 --> 00:59:34,779 ...و ولی، من 1605 00:59:35,363 --> 00:59:36,239 من گند زدم 1606 00:59:36,281 --> 00:59:38,324 بهش گفتم یه کراش دارم 1607 00:59:38,366 --> 00:59:39,200 آخ 1608 00:59:39,242 --> 00:59:40,159 یه کراش داری؟ 1609 00:59:41,703 --> 00:59:43,288 بهش گفتم تخیلات جنسی شدید راجع به تو دارم 1610 00:59:43,329 --> 00:59:46,124 وقتی توی بحران تحریک اکستازی بودیم 1611 00:59:46,165 --> 00:59:49,168 که همراه با بد گمانی و دلشوره بود 1612 00:59:50,169 --> 00:59:52,964 من آدم افتضاحی بودم 1613 00:59:53,006 --> 00:59:54,465 یه آدم احمق بودم 1614 00:59:54,507 --> 00:59:56,718 خب اونم دقیقا بی گناه نیست، میدونی 1615 00:59:56,759 --> 00:59:58,344 سعی کرد کاری کنه حسودیت بشه 1616 00:59:58,386 --> 01:00:01,806 با اون تماس تلفنی که امشب با اون دختره از سر کارش گرفت 1617 01:00:01,848 --> 01:00:04,601 صبر کن، صبر کن - ...حالا وقتی تو میگی فانتزی - 1618 01:00:04,642 --> 01:00:07,770 صبر کن، به نظرت داشته سعی میکرده حسودیم بشه 1619 01:00:07,812 --> 01:00:08,813 از عمد؟ 1620 01:00:08,855 --> 01:00:10,273 آره 1621 01:00:10,315 --> 01:00:11,733 طبق چیزی که تو داشتی میگفتی کاملا مشخص بود 1622 01:00:11,774 --> 01:00:14,319 ولی وقتی میگی جنسی 1623 01:00:14,861 --> 01:00:16,613 دقیقا داشتیم چیکار میکردیم؟ - اوه خدای من - 1624 01:00:16,654 --> 01:00:18,239 اصلا اون اینجوری نیست 1625 01:00:19,866 --> 01:00:21,492 ...این 1626 01:00:21,534 --> 01:00:24,162 باورم نمیشه همچین کاری کرده 1627 01:00:24,203 --> 01:00:28,958 منظورم اینه که، این کاریه که من کلاس هشتم کردم 1628 01:00:29,000 --> 01:00:30,793 وقتی احمق بودم 1629 01:00:30,835 --> 01:00:32,795 خیلی بدجنسیه 1630 01:00:32,837 --> 01:00:35,590 اوه خدای من 1631 01:00:37,425 --> 01:00:38,843 ...اوه خدای من، من 1632 01:00:39,886 --> 01:00:41,304 اون احمقه؟ 1633 01:00:41,346 --> 01:00:43,056 من با یه احمق ازدواج کردم؟ 1634 01:00:43,097 --> 01:00:44,849 ده ساله که با یه احمق ازدواج کردم 1635 01:00:44,891 --> 01:00:46,017 و نفهمیدم؟ 1636 01:00:46,059 --> 01:00:48,519 منظورم اینه که در عشق و جنگ هر کاری مجاز است 1637 01:00:48,561 --> 01:00:49,354 یا اینجور میگن 1638 01:00:49,395 --> 01:00:50,355 منظورم اینه که، من 1639 01:00:50,396 --> 01:00:53,816 من شخصا طرفداره، آم 1640 01:00:53,858 --> 01:00:54,692 ...حماقت در عشق - ...چطور تونست - 1641 01:00:54,734 --> 01:00:56,653 ...نیستم یا یا یا 1642 01:00:56,694 --> 01:00:58,071 منظورم اینه که، نمیدونم 1643 01:00:58,112 --> 01:01:00,406 ولی چطور متوجه این نشدم 1644 01:01:00,448 --> 01:01:03,785 میتونی مقابله به مثل کنی، میدونی 1645 01:01:04,869 --> 01:01:06,454 باعث بشی اونم حسودی کنه 1646 01:01:07,580 --> 01:01:08,331 ...اوه خدایا 1647 01:01:10,917 --> 01:01:11,793 من، برمیگردم 1648 01:01:13,211 --> 01:01:16,130 ....هی، من چیز خاصی پوشیده بودم توی، توی این فانتزیت 1649 01:01:18,091 --> 01:01:19,884 هم یه موهبته هم یه نفرین 1650 01:01:19,926 --> 01:01:21,552 ولی میدونی، خیلی توش خوبم 1651 01:01:21,594 --> 01:01:23,012 موقع انجامش خیلی بانمک میشم 1652 01:01:23,054 --> 01:01:24,305 آره - اوه لعنتی - 1653 01:01:24,347 --> 01:01:25,139 عصبانی بنظر میاد 1654 01:01:27,100 --> 01:01:27,850 اوکی. خب من کنای می ایستم 1655 01:01:27,892 --> 01:01:30,561 ...عزیزم، ببین، میدونم که 1656 01:01:31,604 --> 01:01:32,814 اوه واو 1657 01:01:32,855 --> 01:01:34,065 الان، بهم سیلی زدی؟ 1658 01:01:34,107 --> 01:01:35,483 با دستکش بود 1659 01:01:35,525 --> 01:01:37,026 چه مرگته 1660 01:01:37,068 --> 01:01:38,820 سعی داری کاری کنی حسودیم گل کنه؟ 1661 01:01:39,737 --> 01:01:40,405 ...این 1662 01:01:40,446 --> 01:01:41,447 این چیزیه که الان هستیم؟ 1663 01:01:41,489 --> 01:01:42,407 ...نه، ببین، ببین - مثل بچه های دوازده ساله؟ - 1664 01:01:43,449 --> 01:01:44,867 من کارمو پس میگیرم، کار احمقانه ای کردم 1665 01:01:44,909 --> 01:01:45,660 اینو میدونم 1666 01:01:46,786 --> 01:01:47,537 ولی بخاطر اینه که دیوونه شدم و 1667 01:01:47,578 --> 01:01:48,121 نمیدونم چیکار کنم 1668 01:01:48,162 --> 01:01:49,122 ولی نمی بینی؟ 1669 01:01:49,163 --> 01:01:50,623 این چرت و پرتا رو دیدی 1670 01:01:50,665 --> 01:01:51,916 تو، تو منو بهتر از هر کس دیگه ای میشناسی 1671 01:01:51,958 --> 01:01:52,750 کاملا فهمیدی قضیه چیه 1672 01:01:52,792 --> 01:01:53,710 بازم اومدی - نه - 1673 01:01:53,751 --> 01:01:54,961 من، من نفهمیدم 1674 01:01:55,002 --> 01:01:57,422 هیچوقت نمی فهمیدم اگه مارلون نمی گفت 1675 01:01:57,463 --> 01:01:59,799 که تو داری این کار احمقانه رو میکنی 1676 01:01:59,841 --> 01:02:00,883 مارلون؟ 1677 01:02:00,925 --> 01:02:02,760 ...پس چی، تو 1678 01:02:02,802 --> 01:02:04,804 پس الان با مارلون بودی؟ 1679 01:02:04,846 --> 01:02:07,265 توی گالری بودم داشتم نمایشگاه رو راه مینداختم 1680 01:02:07,306 --> 01:02:08,266 ...میدونیف اینو تبدیل نکن به 1681 01:02:08,307 --> 01:02:09,392 ...صبر کن. من فقط دارم سعی میکنم 1682 01:02:09,434 --> 01:02:10,643 فقط دارم سعی میکنم بفهمم 1683 01:02:10,685 --> 01:02:11,144 این بحث چطور ایجاد شد 1684 01:02:12,770 --> 01:02:13,938 پس تو باید راجع به مشکلاتمون بهش گفته باشی 1685 01:02:13,980 --> 01:02:16,315 راجع چیزهای خصوصیمون، راجع به مشکلات جنسی شخصیمون 1686 01:02:17,316 --> 01:02:19,193 داشتیم شام میخوردیم 1687 01:02:19,235 --> 01:02:20,278 ناراحت بودم 1688 01:02:20,319 --> 01:02:21,863 باید با یکی حرف میزدم 1689 01:02:21,904 --> 01:02:23,406 که اینطور 1690 01:02:23,448 --> 01:02:24,866 گرفتم، گرفتم این چیه 1691 01:02:24,907 --> 01:02:25,533 تو، آه 1692 01:02:27,326 --> 01:02:28,870 ...تو 1693 01:02:28,911 --> 01:02:30,246 من کاری کردم حسودیت بشه 1694 01:02:30,288 --> 01:02:31,372 و الان تو داری کاری میکنی من حسودیم بشه 1695 01:02:31,414 --> 01:02:32,331 اوه خدای من 1696 01:02:33,916 --> 01:02:34,667 واقعا؟ 1697 01:02:35,835 --> 01:02:37,086 این دیوونگیه 1698 01:02:37,128 --> 01:02:38,963 این پیشنهاد مارلون بود 1699 01:02:39,005 --> 01:02:41,090 ...چرا هر مردی یهویی فکر میکنه 1700 01:02:41,132 --> 01:02:43,801 ...اوه مارلون، ما، ما، ما - این فکر خوبیه - 1701 01:02:43,843 --> 01:02:46,471 مارلون پیشنهاد داد که کاری کنی من حسودیم بشه، نه؟ 1702 01:02:46,512 --> 01:02:47,263 این چیزیه که داری میگی؟ 1703 01:02:48,347 --> 01:02:49,140 پیشنهاد داد که کاری کنی حسودیم بشه؟ 1704 01:02:49,182 --> 01:02:50,850 میشه با هم حرف بزنیم 1705 01:02:50,892 --> 01:02:52,977 مثله یه گفت و گوی انسانی عادی؟ 1706 01:02:53,019 --> 01:02:54,812 آه - کی تبدیل شدیم به - 1707 01:02:54,854 --> 01:02:56,981 آدمای دیوونه؟ - اوه - 1708 01:02:57,023 --> 01:02:58,608 و منظورم از ما، منظورم تویی 1709 01:02:58,649 --> 01:02:59,525 ...این چیه 1710 01:02:59,567 --> 01:03:01,819 میشه فقط یه سوال ازت بپرسم؟ 1711 01:03:01,861 --> 01:03:02,570 راستش رو بهم بگو 1712 01:03:04,071 --> 01:03:04,947 دیشب وقتی رفتم، مارلون امد خونه؟ 1713 01:03:04,989 --> 01:03:05,907 اوه خدای من 1714 01:03:07,408 --> 01:03:09,535 اون، اون تورو بوسید؟ 1715 01:03:09,577 --> 01:03:10,495 چی بود؟ 1716 01:03:11,913 --> 01:03:12,914 بلندت کرد و روی میز گذاشتت و شورتت رو در آورد 1717 01:03:12,955 --> 01:03:14,499 ....و - آره، آره کرد - 1718 01:03:14,540 --> 01:03:18,252 آره. یه سکس خشمناک روی تخت مشترکمون داشتیم 1719 01:03:18,294 --> 01:03:21,339 و محکم منو کرد - آه، آه، فکر کردی فکر کردی - 1720 01:03:21,380 --> 01:03:22,799 این واقعا خنده داره؟ - و من، من گشنه م شد - 1721 01:03:22,840 --> 01:03:23,800 نه نه - هاه - 1722 01:03:23,841 --> 01:03:24,842 بعدش پیتزا سفارش دادم 1723 01:03:24,884 --> 01:03:25,676 ...آره، آره، این 1724 01:03:25,718 --> 01:03:27,512 با مردک پیتزایی هم سکس کردم 1725 01:03:27,553 --> 01:03:29,931 و بعدش یه لوله کش هم بود 1726 01:03:29,972 --> 01:03:32,350 و لوله کشه اون کارو کرد 1727 01:03:32,391 --> 01:03:33,851 اون 1728 01:03:33,893 --> 01:03:36,604 همون کاری که توی فیلم های پورن میکنن که همه ی 1729 01:03:36,646 --> 01:03:38,147 ...که همه ی آب منی دور و بر 1730 01:03:38,189 --> 01:03:39,941 حتی نمیتونستم ببینم 1731 01:03:39,982 --> 01:03:44,028 و درست مثل تموم چیزایی بود که توی فیلم های پورنه 1732 01:03:44,070 --> 01:03:44,862 واو 1733 01:03:44,904 --> 01:03:45,988 ...تو جدی هستی 1734 01:03:46,030 --> 01:03:47,698 البته که کاری نکردم 1735 01:03:47,740 --> 01:03:49,200 نمیدونم 1736 01:03:49,242 --> 01:03:50,284 نمیدونم 1737 01:03:50,326 --> 01:03:53,412 نمیدونم چی فکر کنم 1738 01:03:53,454 --> 01:03:55,122 داری میری؟ 1739 01:03:56,749 --> 01:03:58,543 داری سوار ماشینت میشی؟ 1740 01:04:00,086 --> 01:04:02,004 ماشینت رو روشن کردی؟ 1741 01:04:04,465 --> 01:04:07,093 و داری میری 1742 01:04:29,198 --> 01:04:31,158 خدایا، لعنتی 1743 01:04:31,200 --> 01:04:32,910 روز شنبه اینجا چیکار میکنی؟ 1744 01:04:36,539 --> 01:04:38,666 صبر کن ببینم، مگه امشب 1745 01:04:38,708 --> 01:04:40,084 نمایشگاه گالری زنت نیست؟ 1746 01:04:40,126 --> 01:04:40,751 میری اونجا، نه؟ 1747 01:04:40,793 --> 01:04:42,086 نه 1748 01:04:42,128 --> 01:04:44,422 بگو که میری 1749 01:04:44,463 --> 01:04:45,423 اوکی 1750 01:04:46,716 --> 01:04:48,718 پس اگه نمیخوای بری امشب زنت رو ببینی 1751 01:04:48,759 --> 01:04:50,428 قراره چیکار کنی؟ 1752 01:04:50,469 --> 01:04:52,555 اوه، توی فکر اینم که غذای هندی سفارش بدم 1753 01:04:52,597 --> 01:04:56,142 یکم تلویزیون نگاه کنم، احتمالا خودمو بکشم 1754 01:04:56,726 --> 01:04:57,935 خیلی خب 1755 01:04:57,977 --> 01:04:58,686 با من میای بریم مهمونی 1756 01:04:58,728 --> 01:04:59,770 یالا 1757 01:04:59,812 --> 01:05:00,521 ...این 1758 01:05:01,647 --> 01:05:02,607 امکان نداره همچین اتفاقی بیفته 1759 01:05:02,648 --> 01:05:04,609 آره، نیاز به حواست پرتی داری 1760 01:05:04,650 --> 01:05:05,985 آره. میدونی چیه؟ 1761 01:05:06,027 --> 01:05:07,320 من به برنامه ی خودکشی می چسبم 1762 01:05:07,361 --> 01:05:09,530 ولی مرسی بابت پیشنهادت 1763 01:05:10,406 --> 01:05:11,324 خوش میگذره 1764 01:05:11,365 --> 01:05:12,116 آره 1765 01:05:13,492 --> 01:05:14,327 یه مشت دهه هفتادی از خودشون عکس پست میکنن؟ 1766 01:05:14,368 --> 01:05:15,786 نه، مرسی 1767 01:05:15,995 --> 01:05:18,122 نه، در واقع قراره یه مشت آدم ژیگول 1768 01:05:18,164 --> 01:05:20,082 آبجو دست ساز از کوزه ی دهن گشاد بخورن 1769 01:05:20,124 --> 01:05:22,460 اوه خدای من، این خیلی بدتره 1770 01:05:24,587 --> 01:05:26,797 ماشینت همراهته؟ 1771 01:05:27,840 --> 01:05:28,841 آره. چرا؟ 1772 01:05:28,883 --> 01:05:29,967 عالیه 1773 01:05:30,009 --> 01:05:32,136 منو به مهمونی می بری 1774 01:05:32,178 --> 01:05:32,970 آه - یالا - 1775 01:05:34,430 --> 01:05:35,973 اینا رو پس نمیگیری تا وقتی باهام بیای 1776 01:05:36,015 --> 01:05:37,058 آخ 1777 01:05:38,184 --> 01:05:39,602 دیدی کجا میره؟ 1778 01:05:39,644 --> 01:05:40,770 بریم - اوه خدای من - 1779 01:05:40,811 --> 01:05:42,480 آخ - اوه - 1780 01:05:42,521 --> 01:05:44,607 خیلی چندشه 1781 01:05:44,649 --> 01:05:45,983 میتونیف میتونی همشو برای خودت نگهداری 1782 01:05:46,025 --> 01:05:46,984 نیازی به اون چیزا ندارم 1783 01:05:47,026 --> 01:05:48,903 بریم جاش 1784 01:05:50,821 --> 01:05:53,240 مجبور، مجبورم؟ 1785 01:05:58,829 --> 01:06:00,289 جاش، کدوم گوری هستی؟ 1786 01:06:00,331 --> 01:06:02,625 توی متل نیستی، خونه نیستی 1787 01:06:02,667 --> 01:06:04,001 ماشینت توی سواره رو نیست 1788 01:06:04,043 --> 01:06:06,837 من باید به گالری برگردم، فقط 1789 01:06:06,879 --> 01:06:09,048 میشه لطفا بهم زنگ بزنی؟ 1790 01:06:09,924 --> 01:06:10,800 لعنتی 1791 01:06:24,063 --> 01:06:25,856 آه، اوکی، تو شوهرشی 1792 01:06:25,898 --> 01:06:27,233 مبارکه 1793 01:06:27,274 --> 01:06:28,275 یه شوهر جدید 1794 01:06:28,317 --> 01:06:30,069 یکم هنر برای جشن گرفتن میخوای؟ 1795 01:06:30,111 --> 01:06:32,530 همیشه، همیشه ممنون میشم وقتی با هر کدوم چیزی میخری 1796 01:06:32,571 --> 01:06:35,366 چون فکر میکنم هنوزم چند تا نقاشی داشته باشیم 1797 01:06:35,408 --> 01:06:37,243 اون یکی ممکنه در دسترس باشه، مطمعن نیستم 1798 01:06:37,284 --> 01:06:39,996 این یکی رو به یه قیمت خیلی گزاف فروختم 1799 01:06:40,037 --> 01:06:40,955 ...اون مرد بنظر نمی اومد که 1800 01:06:45,251 --> 01:06:47,545 هیچکس باورش نمیشه هنرمند 15 سالش باشه 1801 01:06:47,586 --> 01:06:49,547 انگار داره پنکیک میفروشه (مثل برق و باد فروش میره ) 1802 01:06:49,839 --> 01:06:52,466 که یه حالت خیلی گیج کننده ایه 1803 01:06:52,508 --> 01:06:54,385 چون تورو نمیدونم 1804 01:06:54,427 --> 01:06:58,180 ولی بعد از یه پنکیک، من کاملا پر شدم 1805 01:07:03,436 --> 01:07:04,812 خیلی متاسفم 1806 01:07:04,854 --> 01:07:07,398 باید از اینجا برم بیرون 1807 01:07:07,440 --> 01:07:08,315 آره 1808 01:07:08,357 --> 01:07:09,525 من، باهات میام تا دم در 1809 01:07:19,368 --> 01:07:20,327 اوکی، ببین 1810 01:07:20,369 --> 01:07:21,203 صحیح و سالم آوردمت 1811 01:07:21,245 --> 01:07:23,748 و حالا میرم، اوکی؟ 1812 01:07:23,789 --> 01:07:25,541 دستت رو بنداز دورم - چی؟ - 1813 01:07:25,583 --> 01:07:26,333 فقط دستت رو بنداز دورم 1814 01:07:26,375 --> 01:07:27,126 چرا این کارو میکنی؟ 1815 01:07:27,168 --> 01:07:28,085 ...چون 1816 01:07:29,003 --> 01:07:30,629 ...فقط 1817 01:07:30,671 --> 01:07:32,339 همون مرد متاهله ست 1818 01:07:32,381 --> 01:07:33,799 اینقدر زل نزن - اوه - 1819 01:07:34,050 --> 01:07:35,885 خدایا. بس کن 1820 01:07:35,926 --> 01:07:37,303 بهش زل نزن - چیه؟ - 1821 01:07:37,344 --> 01:07:39,346 اوکی، فقط ازت میخوام چشمت به من باشه، باشه؟ 1822 01:07:39,388 --> 01:07:40,848 چشمت به من باشه 1823 01:07:40,890 --> 01:07:42,224 چشمت به من باشه و فقط به من نگاه کن 1824 01:07:42,266 --> 01:07:43,309 جوری که انگار، خیلی جذابم 1825 01:07:43,350 --> 01:07:44,810 اوه خدای من - فقط انجامش بده - 1826 01:07:44,852 --> 01:07:45,603 اوه، متاسفم 1827 01:07:46,979 --> 01:07:48,689 بعد اون همه چرت و پرتی که راجع به بازی کردن به خوردم دادی؟ 1828 01:07:48,731 --> 01:07:49,732 این چه کوفتیه؟ 1829 01:07:49,774 --> 01:07:51,609 چون تو پیری 1830 01:07:51,650 --> 01:07:53,069 چون تو باید بهتر بدونی 1831 01:07:53,110 --> 01:07:55,196 اوه خدای من ، لطفا جاش 1832 01:07:55,237 --> 01:07:56,447 یالا 1833 01:07:56,489 --> 01:07:58,407 امشب قضیه ی جبران مافاته 1834 01:07:58,449 --> 01:07:59,950 واقعا به کمکت نیاز دارم 1835 01:07:59,992 --> 01:08:01,452 اوضاع با گری یکم دشوار شده 1836 01:08:01,494 --> 01:08:03,913 و نیاز دارم که دوباره ترغیبش کنم 1837 01:08:03,954 --> 01:08:04,622 فکر میکردم نسل شما 1838 01:08:05,915 --> 01:08:06,874 قراره که تحول یافته و هوشیار باشه 1839 01:08:06,916 --> 01:08:07,958 نگو هوشیار 1840 01:08:08,000 --> 01:08:09,376 چی؟ - خدایا ، خیلی شرم آوری - 1841 01:08:09,418 --> 01:08:10,252 خدایا 1842 01:08:12,838 --> 01:08:13,589 خیلی خب، بازی شروع شد 1843 01:08:13,631 --> 01:08:14,507 چی؟ 1844 01:08:14,548 --> 01:08:15,424 بگیر، یکی از سینه هام رو بگیر 1845 01:08:15,466 --> 01:08:16,300 ...نه، من همچین کاری نمی 1846 01:08:16,341 --> 01:08:18,301 نمی کنم، اینکارو نمی کنم 1847 01:08:18,344 --> 01:08:19,178 عمرا 1848 01:08:21,013 --> 01:08:21,805 باشه 1849 01:08:23,265 --> 01:08:24,683 خودم انجامش میدم 1850 01:09:01,136 --> 01:09:03,973 هیچوقت به حرفم گوش نمیدی 1851 01:09:04,014 --> 01:09:06,183 این چیزیه که بخاطرش ازت متنفرم 1852 01:09:06,225 --> 01:09:08,185 از زندگیم گمشو بیرون 1853 01:09:19,904 --> 01:09:21,782 هی کلی، صبر کن 1854 01:09:21,823 --> 01:09:23,242 من خوبم - میشه صبر کنی؟ - 1855 01:09:23,283 --> 01:09:24,033 نه، مشکلی نیست، جاش 1856 01:09:24,076 --> 01:09:24,868 تنهام بذار 1857 01:09:26,036 --> 01:09:28,497 ببین، هی، فقط، یه نفس عمیق بکش 1858 01:09:32,710 --> 01:09:34,336 کاش می شد برگردیم به همون طوری 1859 01:09:34,377 --> 01:09:36,421 که هفته ی پیش بودیم 1860 01:09:36,462 --> 01:09:39,716 منظورم اینه که، سکس، وجود نداشت 1861 01:09:39,841 --> 01:09:42,261 ولی واسمون مهم نبود 1862 01:09:45,139 --> 01:09:49,268 منظورم اینه که بی نقص نبود ولی حداقل خوشحال بودم 1863 01:09:49,310 --> 01:09:50,394 ما خوشحال بودیم 1864 01:09:52,062 --> 01:09:53,856 هر رابطه ای که داشتم تموم شد 1865 01:09:53,898 --> 01:09:56,317 چون عشق فروکش کرد 1866 01:09:56,358 --> 01:09:57,860 و سکس همیشه دستخوش تغییر میشه 1867 01:09:57,902 --> 01:10:00,070 هر کسی غیر از این بهت بگه دروغ میگه 1868 01:10:02,114 --> 01:10:05,117 هیچوقت نتونستم کاری کنم که بمونه 1869 01:10:06,243 --> 01:10:08,287 و منو ببین، تنهام 1870 01:10:12,541 --> 01:10:13,584 چی؟ 1871 01:10:13,626 --> 01:10:14,919 بازم میخوای؟ - نه نه - 1872 01:10:14,960 --> 01:10:16,086 به اندازه ی کافی خوردم - شراب بیشتری میخوای؟ - 1873 01:10:16,128 --> 01:10:17,254 بهم اعتماد کن 1874 01:10:17,296 --> 01:10:17,922 ...بیشتر از - نه، بازم میخوای - 1875 01:10:17,963 --> 01:10:18,881 نه، اون کارو نکن 1876 01:10:18,923 --> 01:10:21,967 اوه، اون 1877 01:10:23,886 --> 01:10:26,597 اوه خدایا 1878 01:10:26,847 --> 01:10:29,016 ...صبر کن، من فقط 1879 01:10:32,311 --> 01:10:33,979 هی، پیام نده 1880 01:10:35,147 --> 01:10:37,524 پیام نده. من اینجاما 1881 01:10:41,987 --> 01:10:42,738 مرسی 1882 01:10:44,114 --> 01:10:45,241 اینو برمیدارم 1883 01:10:49,328 --> 01:10:50,412 مزه ی گه میده 1884 01:10:54,500 --> 01:10:55,501 ببخشید 1885 01:10:55,542 --> 01:10:57,086 من 1886 01:10:57,127 --> 01:10:58,128 من، من 1887 01:10:58,170 --> 01:10:59,171 من توی این جور چیزا خوب نیستم 1888 01:10:59,213 --> 01:11:00,005 ...این 1889 01:11:00,047 --> 01:11:00,923 ...تو 1890 01:11:00,965 --> 01:11:02,132 ...این یه، مثلا، شاید 1891 01:11:02,174 --> 01:11:03,092 ...داری فکر میکنی به 1892 01:11:04,301 --> 01:11:05,094 تو توی فکر بوسیدن من نیستی که نه؟ 1893 01:11:05,135 --> 01:11:05,886 ....فقط 1894 01:11:07,263 --> 01:11:08,097 ...من 1895 01:11:09,181 --> 01:11:09,890 شاید باشم 1896 01:11:11,642 --> 01:11:13,227 اوه خدای من 1897 01:11:13,269 --> 01:11:14,937 هستی - ...منظورم اینه که من - 1898 01:11:14,979 --> 01:11:16,563 ...آه، واو، این 1899 01:11:16,605 --> 01:11:17,398 ...نه، من 1900 01:11:18,774 --> 01:11:19,566 چیه؟ 1901 01:11:20,776 --> 01:11:23,654 صبر کن، میخواستی منو ببوسی؟ 1902 01:11:23,988 --> 01:11:25,489 ...نه، تو، تو داری 1903 01:11:25,531 --> 01:11:26,365 چرا نه؟ - ...چون تو - 1904 01:11:27,825 --> 01:11:29,118 خب، مشخصه که حواست سر جاش نیست 1905 01:11:29,159 --> 01:11:30,327 که بخوای هیچ کسیو الان ببوسی 1906 01:11:30,369 --> 01:11:31,287 سعی داری چی بگی؟ 1907 01:11:31,328 --> 01:11:33,163 و خب، منم نیستم 1908 01:11:33,205 --> 01:11:35,332 منظورم اینه که من، منم حواسم سر جاش نیست،اوکی؟ 1909 01:11:35,374 --> 01:11:36,250 ...هیچ کدوممون نیستیم - به نظر همین الان - 1910 01:11:36,292 --> 01:11:37,960 یه دعوای خوب درست کردی 1911 01:11:42,381 --> 01:11:45,467 ...خب، هر زن یا مردی خوش شانسه که 1912 01:11:59,857 --> 01:12:00,649 اوکی 1913 01:12:01,734 --> 01:12:02,818 واو 1914 01:12:02,860 --> 01:12:03,610 ...این 1915 01:12:05,779 --> 01:12:06,613 واو 1916 01:12:08,532 --> 01:12:09,283 مرسی 1917 01:12:10,451 --> 01:12:12,077 یه دوره ی آنلاین گذروندم 1918 01:12:12,119 --> 01:12:14,038 اگه این نشون دهنده ی اینه که 1919 01:12:14,079 --> 01:12:17,249 سکس باهات چطور خواهد بود 1920 01:12:17,875 --> 01:12:19,585 اینجور خواهد بود 1921 01:12:21,086 --> 01:12:22,379 آره، البته، البته که اینطوره 1922 01:12:22,421 --> 01:12:26,050 البته، چون من توی یه موقعیت آسیب پذیری م 1923 01:12:26,091 --> 01:12:29,720 ...و همه چی جریحه داره و آم 1924 01:12:30,137 --> 01:12:32,806 و البته که الان عالیه، نه؟ 1925 01:12:32,848 --> 01:12:37,394 ...چون تو جدیدی و اوضاع بین من و جاش 1926 01:12:37,436 --> 01:12:40,773 احتمالا بخاطر این فیلتر تحریف شده ست 1927 01:12:43,067 --> 01:12:45,444 پس دیگه نبوسمت؟ 1928 01:12:47,029 --> 01:12:48,238 اوه، ببخشید 1929 01:12:48,280 --> 01:12:48,989 آره 1930 01:12:50,157 --> 01:12:50,949 اوه خدایا 1931 01:13:13,389 --> 01:13:14,098 آه 1932 01:13:18,519 --> 01:13:19,770 صبح بخیر سکسی 1933 01:13:22,231 --> 01:13:23,065 اوه، نه 1934 01:13:23,107 --> 01:13:23,774 نه نه نه نه نه 1935 01:13:23,816 --> 01:13:25,567 نه 1936 01:13:25,609 --> 01:13:26,693 میشه آروم بگیری؟ 1937 01:13:26,735 --> 01:13:28,195 ما با هم رابطه داشتیم و یکم دست مالیم کردی 1938 01:13:28,237 --> 01:13:29,279 تموم شد و رفت 1939 01:13:29,321 --> 01:13:32,282 اوه، من، من یه هیولام 1940 01:13:32,324 --> 01:13:33,450 آدم افتضاحی م 1941 01:13:33,492 --> 01:13:36,203 کار خیلی خیلی بدی کردم 1942 01:13:36,245 --> 01:13:39,081 رفیق، داشتی سعی میکردی منو خوشحال کنی، اوکی؟ 1943 01:13:39,123 --> 01:13:40,958 سر ماجرای گرگ سر در گم شده بودم 1944 01:13:40,999 --> 01:13:43,252 و تو فقط داشتی کمکم میکردی که بی خیالش بشم 1945 01:13:43,293 --> 01:13:44,420 تو یه دوست خوبی 1946 01:13:44,461 --> 01:13:46,547 همه چیو برای همیشه خراب کردم 1947 01:13:46,588 --> 01:13:47,339 آم 1948 01:13:48,757 --> 01:13:51,844 و عاشقتم 1949 01:13:58,809 --> 01:13:59,601 اوه 1950 01:14:04,189 --> 01:14:05,607 ...هی، کلی ، من 1951 01:14:08,694 --> 01:14:09,778 من، من نمیدونم چی بگم 1952 01:14:09,820 --> 01:14:11,196 من، من نمیدونستم 1953 01:14:12,698 --> 01:14:14,366 خب، اوضاع بین تو و اما 1954 01:14:14,408 --> 01:14:15,784 انگار داره از هم میپاشه 1955 01:14:15,826 --> 01:14:19,955 واسه همین میخواستم بدونی که من اینجام 1956 01:14:21,123 --> 01:14:24,334 منظورم اینه که با هم خوش میگذرونیم، با هم کنار میایم 1957 01:14:25,711 --> 01:14:26,837 من خیلی سرگرم کننده م 1958 01:14:29,715 --> 01:14:32,134 به نظرم میتونی خیلی بدتر انجامش بدی 1959 01:14:32,176 --> 01:14:33,677 اوه خدایا، نه 1960 01:14:33,927 --> 01:14:35,512 ...منظورم اینه که البته 1961 01:14:35,554 --> 01:14:36,472 بدتر؟ 1962 01:14:36,513 --> 01:14:38,599 ببین، تو، تو فوق العاده ای 1963 01:14:38,640 --> 01:14:39,433 میدونم 1964 01:14:40,809 --> 01:14:41,602 خب؟ 1965 01:14:46,398 --> 01:14:48,650 من عاشق اما هستم 1966 01:14:48,692 --> 01:14:50,777 اون عشق زندگیمه 1967 01:14:50,819 --> 01:14:52,779 ببخشید. این چی بود؟ 1968 01:14:52,821 --> 01:14:55,532 اون، همونیه که میخوام 1969 01:14:55,574 --> 01:14:57,367 اون همیشه اونی بوده که واسه ی منه 1970 01:14:57,409 --> 01:15:00,871 من، میخوام تا ابد باهاش باشم 1971 01:15:01,163 --> 01:15:03,624 ...منظورم اینه که هر چیزی هم که بشه - دوباره بگو - 1972 01:15:07,878 --> 01:15:08,837 اوه خدای من 1973 01:15:08,879 --> 01:15:11,798 تو، تو داری دوباره سر به سرم میذاری 1974 01:15:11,840 --> 01:15:13,300 واو - خب، نتیجه داد - 1975 01:15:13,342 --> 01:15:15,469 میدونی چیه؟ 1976 01:15:15,511 --> 01:15:17,387 میدونی، مشکل داری 1977 01:15:17,429 --> 01:15:18,263 یه عالمه مشکل داری 1978 01:15:18,305 --> 01:15:19,806 تو مشوشی 1979 01:15:19,848 --> 01:15:21,141 آم، همین الان ازدواجت رو نجات دادم 1980 01:15:21,183 --> 01:15:22,392 پس خواهش میکنم 1981 01:15:22,434 --> 01:15:24,186 لطفا. تو حتی به ازدواج باور هم نداری 1982 01:15:24,228 --> 01:15:26,355 نه، فقط چون فکر میکنم تک همسری 1983 01:15:26,396 --> 01:15:29,024 اساسا ناقصه و سازه ی قدیمی ایه 1984 01:15:29,066 --> 01:15:30,734 به این معنی نیست که برای همه مسخره ست 1985 01:15:30,776 --> 01:15:34,363 باید بری دنبال بچه هات 1986 01:15:34,738 --> 01:15:37,241 هی، این اتاق با کارت اعتباریه توعه؟ 1987 01:15:37,282 --> 01:15:38,575 آره چرا؟ 1988 01:15:38,617 --> 01:15:42,162 عالیه. خدمات اتاق سفارش میدم 1989 01:15:42,204 --> 01:15:43,372 اوه هی 1990 01:15:43,413 --> 01:15:44,164 هی، پیس 1991 01:15:44,206 --> 01:15:45,374 آره 1992 01:15:45,415 --> 01:15:46,833 سالگردت مبارک 1993 01:15:49,378 --> 01:15:50,546 اوه لعنتی 1994 01:15:51,630 --> 01:15:52,506 صحیح 1995 01:16:28,500 --> 01:16:29,293 جاش؟ 1996 01:16:40,012 --> 01:16:41,054 ام، باید بریم 1997 01:16:41,096 --> 01:16:42,514 دیرمون میشه 1998 01:16:44,766 --> 01:16:45,976 ام؟ 1999 01:17:05,162 --> 01:17:07,497 وندی، این چه کوفتیه؟ 2000 01:17:07,539 --> 01:17:08,332 چی؟ 2001 01:17:09,458 --> 01:17:10,876 جاش کجاست؟ 2002 01:17:10,917 --> 01:17:12,919 ...ببخشید، من، من فقط 2003 01:17:12,961 --> 01:17:13,795 نمیخواستم فریبت بدم 2004 01:17:15,047 --> 01:17:15,714 فقط نمیدونستم چطور تنها گیرت بیارم 2005 01:17:15,756 --> 01:17:16,715 باید باهات حرف بزنم 2006 01:17:16,757 --> 01:17:17,883 الان؟ 2007 01:17:17,924 --> 01:17:19,343 توی یه متل؟ 2008 01:17:19,384 --> 01:17:20,719 خب، گفتی هیچوقت قبلا 2009 01:17:20,761 --> 01:17:23,263 روی تاب سکس نکردی نه؟ 2010 01:17:23,305 --> 01:17:24,473 یه تاب هست 2011 01:17:26,391 --> 01:17:27,809 اوه خدای من، یا عیسی مسیح 2012 01:17:27,851 --> 01:17:28,602 ...اون 2013 01:17:28,644 --> 01:17:29,978 ...من 2014 01:17:30,020 --> 01:17:32,814 وندی، من فقط داشتم شوخی میکردم 2015 01:17:32,856 --> 01:17:35,817 تو، تو گفتی که میخوای تاب رو امتحان کنی 2016 01:17:35,859 --> 01:17:38,904 و جاش هیچوقت این کارو برات نکرده 2017 01:17:38,945 --> 01:17:42,699 و به نطرم، به نظرم اوضاع بین شما دو تا بهم خورده 2018 01:17:42,741 --> 01:17:45,285 راستش، رابطه ی من با جاش 2019 01:17:45,327 --> 01:17:48,163 تنها چیزیه که بهم نخورده 2020 01:17:48,205 --> 01:17:52,376 وندی، خیلی متاسفم برای گند زدن اوضاع بینمون 2021 01:17:52,417 --> 01:17:53,502 اوکی؟ 2022 01:17:53,543 --> 01:17:54,503 واقعا متاسفم 2023 01:17:54,544 --> 01:17:55,837 اون شب من زنده شدم 2024 01:17:55,879 --> 01:17:57,047 و تو منو بیدار کردی 2025 01:17:57,089 --> 01:17:58,965 و مطمعنم تو هم یه چیزی حس کردی 2026 01:17:59,007 --> 01:18:01,635 فقط بهم یه فرصت دیگه بده 2027 01:18:01,677 --> 01:18:03,679 نکردم، داشتم تظاهر میکردم 2028 01:18:03,720 --> 01:18:04,554 متاسفم 2029 01:18:04,596 --> 01:18:05,639 چیزی حس نکردم 2030 01:18:05,681 --> 01:18:06,598 ...من 2031 01:18:07,933 --> 01:18:08,475 و قبلا اونو امتحان کردیم و ببین به کجا رسیدیم 2032 01:18:08,517 --> 01:18:09,226 اینو ببین 2033 01:18:09,267 --> 01:18:10,227 این عجیبه 2034 01:18:11,728 --> 01:18:13,855 اوکی، خب باشه 2035 01:18:13,897 --> 01:18:15,357 ...خب میخوای یکم عشق بازی کنیم یا، یا 2036 01:18:15,399 --> 01:18:16,191 نه 2037 01:18:16,233 --> 01:18:17,234 نه 2038 01:18:17,275 --> 01:18:19,903 خب، تاب سکس چی؟ 2039 01:18:21,196 --> 01:18:22,447 نمیدونی چقدر برام سخت بود 2040 01:18:22,489 --> 01:18:24,491 که اینو وصل کنم 2041 01:18:24,533 --> 01:18:26,118 نمیخوام، نمیخوام عشق بازی کنم 2042 01:18:26,159 --> 01:18:28,286 نمیخوام روی تاب سکس، سکس کنم 2043 01:18:28,328 --> 01:18:29,788 من فقط میخوام 2044 01:18:29,830 --> 01:18:34,084 فقط میخوام همه چیو پاک کنم و دوستم رو پس بگیرم 2045 01:18:34,126 --> 01:18:35,919 اوکی؟ 2046 01:18:35,961 --> 01:18:38,046 میشه لطفا دوستم رو پس بگیرم 2047 01:18:38,088 --> 01:18:41,258 بدون مسائل سکس و اینا، لطفا؟ 2048 01:18:43,468 --> 01:18:44,553 آره 2049 01:18:44,594 --> 01:18:46,930 میتونی دوستت رو پس بگیری 2050 01:18:48,098 --> 01:18:52,686 میدونی، شاید هر از گاهی در آینده ی نه چندان دور 2051 01:18:52,728 --> 01:18:56,022 ...شاید اگه یه وقت مست بودیم و حس و حالش درست بود 2052 01:18:56,064 --> 01:18:57,190 نه - نه؟ - 2053 01:18:57,232 --> 01:18:58,275 همچین اتفاقی نمیفته 2054 01:18:58,316 --> 01:19:00,193 همچین اتفاقی نمیفته 2055 01:19:02,279 --> 01:19:03,905 اگه من برم 2056 01:19:03,947 --> 01:19:07,117 قول میدی مشت نزنی تو گلوم؟ 2057 01:19:07,159 --> 01:19:10,120 قول میدم مشت نزنم توی گلوت 2058 01:19:12,539 --> 01:19:14,124 باید خیلی زور بزنی 2059 01:19:14,166 --> 01:19:15,751 گیج کننده ست 2060 01:19:27,262 --> 01:19:28,513 داون؟ 2061 01:19:28,555 --> 01:19:29,306 گریسی؟ 2062 01:19:32,601 --> 01:19:34,019 سوپرایز 2063 01:19:37,439 --> 01:19:38,356 بابایی 2064 01:19:38,398 --> 01:19:39,566 هی اوه 2065 01:19:39,608 --> 01:19:41,610 سالگردت مبارک - اوه، سوپرایز شدی؟ - 2066 01:19:41,651 --> 01:19:43,111 آره سوپرایز شدم 2067 01:19:43,153 --> 01:19:45,363 مامان کجاست؟ 2068 01:19:45,405 --> 01:19:46,281 ...این 2069 01:19:46,323 --> 01:19:48,784 یه ثانیه ی دیگه اینو بهت میگم 2070 01:19:48,825 --> 01:19:51,119 پس صبر کن، صبر کن 2071 01:19:51,161 --> 01:19:52,078 واو 2072 01:19:52,120 --> 01:19:54,790 آرتور، ارزش سوپرایز رو داشت 2073 01:19:54,831 --> 01:19:57,334 خب، فکر کردم براتون خوبه که برگردید اینجا 2074 01:19:57,375 --> 01:19:58,376 خاطرات قدیمی 2075 01:20:01,004 --> 01:20:03,673 آره - خب، امای من کجاست؟ - 2076 01:20:03,715 --> 01:20:04,841 ها 2077 01:20:04,883 --> 01:20:06,092 ...صحیح. یک 2078 01:20:06,134 --> 01:20:07,135 میرسم به این مساله 2079 01:20:07,177 --> 01:20:08,011 سلام به همگی 2080 01:20:08,053 --> 01:20:08,929 سلام 2081 01:20:08,970 --> 01:20:10,514 مرسی که اومدید اینجا 2082 01:20:10,555 --> 01:20:11,973 اوه، سلام؟ 2083 01:20:12,015 --> 01:20:12,974 ...این، آه 2084 01:20:13,016 --> 01:20:15,519 اوه، لازم نبود 2085 01:20:15,560 --> 01:20:16,436 مرسی 2086 01:20:18,021 --> 01:20:21,149 آم، خب واقعا، آه، توقع نداشتم که همه اتونو اینجا ببینم 2087 01:20:21,191 --> 01:20:22,609 ..این، آه 2088 01:20:22,651 --> 01:20:24,277 مدت زیادی از موقعی که توی این اتاق بودم میگذره 2089 01:20:24,319 --> 01:20:27,531 و آم، میدونید، دیدن قیافه های آشناتون اینجا 2090 01:20:27,572 --> 01:20:28,406 عجیبه 2091 01:20:29,533 --> 01:20:30,200 مثله اینه که، چون غیر معموله 2092 01:20:30,242 --> 01:20:31,701 بابا؟ - بله - 2093 01:20:31,743 --> 01:20:33,203 خیلی عجیب غریب شدی 2094 01:20:35,247 --> 01:20:35,997 آره - آره - 2095 01:20:36,039 --> 01:20:37,958 واقعا، مامان کجاست؟ 2096 01:20:39,084 --> 01:20:40,627 مامان؟ مامان کجاست؟ 2097 01:20:42,128 --> 01:20:45,382 پس گمون کنم همه اتون متعجبید که اما کجاست 2098 01:20:45,423 --> 01:20:48,552 داستانش خنده داره 2099 01:20:51,471 --> 01:20:54,933 میدونید چطور بعضی وقت ها، وقتی بیدار میشید، نه؟ 2100 01:20:54,975 --> 01:20:55,892 ...خب اما 2101 01:20:55,934 --> 01:20:58,603 خب این، این یه خوبشه 2102 01:20:58,645 --> 01:21:00,564 ...پس مامانتون، وقتی مامانتون، وقتی اما بیدار شد 2103 01:21:00,605 --> 01:21:03,733 ...اون بیدار شد و 2104 01:21:03,775 --> 01:21:04,776 … من 2105 01:21:04,818 --> 01:21:06,945 ...ببینید 2106 01:21:06,987 --> 01:21:07,863 اومدش 2107 01:21:07,904 --> 01:21:08,738 همین الان ماشینشو پارک کرد 2108 01:21:08,780 --> 01:21:09,656 همین الان برمیگردم 2109 01:21:09,698 --> 01:21:10,574 همگی همینجا منتظر باشید 2110 01:21:10,615 --> 01:21:11,741 اوه، مشکلی نیست 2111 01:21:13,577 --> 01:21:14,411 مامان اومدش 2112 01:21:14,452 --> 01:21:15,245 مهمونی شروع شد 2113 01:21:15,287 --> 01:21:15,996 آره 2114 01:21:21,793 --> 01:21:23,420 سلام - هی - 2115 01:21:23,461 --> 01:21:25,088 رفتم دم خونه که بیام دنبالت 2116 01:21:25,130 --> 01:21:27,173 میدونم. داستانش طولانیه 2117 01:21:27,215 --> 01:21:28,258 بعدا بهت میگم 2118 01:21:28,300 --> 01:21:28,967 اوکی 2119 01:21:31,553 --> 01:21:33,346 وندی بهم گفت که همه ی دوستان و خانواده امون 2120 01:21:33,388 --> 01:21:34,848 اونجان 2121 01:21:36,141 --> 01:21:39,144 به گمونم راجع به نقشه بزرگ بابام، حق با تو بود 2122 01:21:40,645 --> 01:21:42,898 من، من، من باید یه چیزی بهت بگم 2123 01:21:42,939 --> 01:21:47,736 آم، من ، آم دیشب با کلی سکس کردم 2124 01:21:48,778 --> 01:21:51,865 ممکنه یکم به سینه هاش دست زده باشم 2125 01:21:53,158 --> 01:21:55,243 یه کلی دیگه رو میگه - اوه - 2126 01:21:55,285 --> 01:21:56,953 ولی فقط به این دلیل اینکارو کردم چون فکر کردم که 2127 01:21:56,995 --> 01:21:58,788 که تو با مارلون خوابیدی 2128 01:21:58,830 --> 01:22:00,081 من با مارلون نخوابیدم 2129 01:22:00,123 --> 01:22:01,791 میدونم 2130 01:22:01,833 --> 01:22:03,752 من، من، من، الان دیگه اینو میدونم 2131 01:22:03,793 --> 01:22:06,504 البته که تو، البته که با مارلون نخوابیدی 2132 01:22:06,546 --> 01:22:07,213 احمق 2133 01:22:12,093 --> 01:22:13,345 خیلی متاسفم 2134 01:22:13,386 --> 01:22:14,179 فقط خفه شو 2135 01:22:14,220 --> 01:22:14,971 دوستت دارم 2136 01:22:20,936 --> 01:22:23,605 ما واقعا گند زدیم به همه چی، مگه نه؟ 2137 01:22:23,647 --> 01:22:24,981 اون، اون خیلی ترسناک بود 2138 01:22:25,023 --> 01:22:27,275 والدینم رو در حال سکس گروهی دیدم 2139 01:22:28,985 --> 01:22:29,694 اصطلاحه 2140 01:22:30,946 --> 01:22:33,281 آره، توی کلاب سکسی که رفتیم 2141 01:22:33,323 --> 01:22:34,824 اون اتاق عجیب 2142 01:22:34,866 --> 01:22:36,159 اوه خدای من، اون خیلی عجیب بود 2143 01:22:36,201 --> 01:22:38,244 خانم خرگوشه -  آره - 2144 01:22:38,286 --> 01:22:39,329 اون پسرای اسبی 2145 01:22:39,371 --> 01:22:40,455 اوه آره 2146 01:22:40,497 --> 01:22:42,582 اوه، راستی، اونا، اونا اینجان 2147 01:22:42,624 --> 01:22:44,501 ...آه، بابات حتما 2148 01:22:44,542 --> 01:22:45,460 محض رضای خدا 2149 01:22:45,502 --> 01:22:48,171 چرا هیچکی اینو خاموش نمی کنه 2150 01:22:48,213 --> 01:22:50,382 میدونی کجاییم؟ 2151 01:22:50,423 --> 01:22:51,508 آره 2152 01:22:51,549 --> 01:22:52,676 این 2153 01:22:52,717 --> 01:22:54,052 این دقیقا همون جاعه - همین جاست - 2154 01:22:54,094 --> 01:22:55,553 اوه خدای من آره 2155 01:22:55,595 --> 01:22:57,639 شب، شب دیسکو بود 2156 01:22:58,598 --> 01:22:59,683 خیلی هیجان زده بودم - آره بودی - 2157 01:22:59,724 --> 01:23:00,850 داشتی برمیگشتی به کلبه ت 2158 01:23:00,892 --> 01:23:02,227 داشتی برمیگشتی - و بعدش - 2159 01:23:02,268 --> 01:23:05,647 زدی به شونه م و من برگشتم 2160 01:23:05,689 --> 01:23:08,233 ...و با اعتماد به نفس به جلو خم شدی 2161 01:23:18,785 --> 01:23:21,454 نوجوانیمون، دهه بیست سالگیمون 2162 01:23:21,496 --> 01:23:22,205 خدایا 2163 01:23:23,581 --> 01:23:25,792 ما دیگه اون آدما نیستیم 2164 01:23:26,376 --> 01:23:28,753 نه، نیستیم 2165 01:23:29,921 --> 01:23:33,133 مامان - مامان - 2166 01:23:33,174 --> 01:23:35,051 هی بچه ها 2167 01:23:35,093 --> 01:23:36,803 اوه 2168 01:23:41,433 --> 01:23:42,267 هی 2169 01:23:45,687 --> 01:23:46,646 خیلی خب 2170 01:23:46,688 --> 01:23:47,480 بریم، بریم 2171 01:23:47,522 --> 01:23:48,314 همه منتظرن 2172 01:23:48,356 --> 01:23:49,899 بیاید بچه ها 2173 01:23:49,941 --> 01:23:52,569 بابایی باید دست از گفتن حرف های بد برداری 2174 01:23:52,610 --> 01:23:54,988 چون تونستیم هر چی گفتی رو بشنویم 2175 01:23:55,030 --> 01:23:56,114 ...اوه خدایا، اون 2176 01:23:56,156 --> 01:23:56,948 ...نه، این نیست 2177 01:23:56,990 --> 01:23:58,158 این خوب نیست 2178 01:23:59,284 --> 01:24:00,910 کلاب سکس چیه؟ 2179 01:24:00,934 --> 01:24:02,934 هماهنگ سازی و ترجمه تیم ساب