1 00:00:11,052 --> 00:00:12,971 {\an8}[light music] 2 00:00:16,850 --> 00:00:17,851 {\an8}[opening music] 3 00:00:17,934 --> 00:00:19,102 ♪ Whoosh, here we go ♪ 4 00:00:19,185 --> 00:00:21,563 ♪ Yeah, we glitter and glow ♪ 5 00:00:21,646 --> 00:00:24,983 ♪ Dew drops, Dew drops, go-o-o ♪ 6 00:00:25,066 --> 00:00:28,820 ♪ Tiny but mighty ♪ 7 00:00:28,903 --> 00:00:32,866 ♪ Glitter and grit, we know we can fix it ♪ 8 00:00:32,949 --> 00:00:34,451 ♪ Whoosh, here we go ♪ 9 00:00:34,534 --> 00:00:36,286 ♪ As we sparkle and glow ♪ 10 00:00:36,369 --> 00:00:40,582 ♪ Dew drops, Dew drops, go-o-o ♪ 11 00:00:40,665 --> 00:00:45,045 {\an8}♪ Dew drops, Dew drops, go-o-o ♪ 12 00:00:46,963 --> 00:00:49,340 {\an8}[Athena] Escape the Backpack. 13 00:00:49,424 --> 00:00:51,092 {\an8}Whoa! 14 00:00:51,176 --> 00:00:53,261 {\an8}[laughing] 15 00:00:53,344 --> 00:00:56,097 {\an8}This is epic! 16 00:00:57,974 --> 00:01:00,810 Extreme wings! 17 00:01:00,894 --> 00:01:02,896 [Lola] Where's my special bowl? 18 00:01:02,979 --> 00:01:03,938 That's my cue to Dewdaddle! 19 00:01:06,024 --> 00:01:09,194 There it is. Can't go to day camp without this. 20 00:01:10,737 --> 00:01:12,530 Have to bring Rocky. 21 00:01:14,240 --> 00:01:17,410 Oh, and definitely these marbles. 22 00:01:17,494 --> 00:01:19,579 Hey, Lola. Excited for camp? 23 00:01:19,662 --> 00:01:20,955 So excited. 24 00:01:21,039 --> 00:01:23,333 Just making sure I pack everything I need. 25 00:01:23,416 --> 00:01:24,834 [chuckles] 26 00:01:24,918 --> 00:01:27,045 Are you sure you really need all that stuff? 27 00:01:27,128 --> 00:01:28,505 Of course! 28 00:01:28,588 --> 00:01:31,424 What if we play knights and I need my helmet? 29 00:01:31,508 --> 00:01:33,551 Or, or! 30 00:01:33,635 --> 00:01:36,262 If we make music and I need my comb-harp? 31 00:01:36,346 --> 00:01:37,597 [gasps] 32 00:01:37,680 --> 00:01:40,016 Or what if the snacks need more salt? 33 00:01:40,099 --> 00:01:43,311 Lola, are you a little nervous about camp today? 34 00:01:43,394 --> 00:01:46,481 Maybe a little. 35 00:01:46,564 --> 00:01:48,358 What if I don't have a good time? 36 00:01:48,441 --> 00:01:49,692 I know you will. 37 00:01:49,776 --> 00:01:51,861 You'll paint and play games. 38 00:01:51,945 --> 00:01:53,822 You're going to have the best time. 39 00:01:53,905 --> 00:01:55,824 Now, let's go eat some breakfast. 40 00:01:55,907 --> 00:01:56,908 Can't leave on an empty stomach. 41 00:01:58,034 --> 00:01:59,160 [upbeat music] 42 00:02:03,998 --> 00:02:05,834 There! 43 00:02:05,917 --> 00:02:08,628 Now Lola will have a board to play with if her fingers get... 44 00:02:08,711 --> 00:02:09,712 Bored! 45 00:02:09,796 --> 00:02:11,131 [chuckles] 46 00:02:11,214 --> 00:02:13,216 I just hope Eden and Phoebe get here soon 47 00:02:13,299 --> 00:02:15,093 with the rest of Lola's things. 48 00:02:16,886 --> 00:02:19,013 And I'll see you when you're all done baking, 49 00:02:19,097 --> 00:02:21,558 you little blueberry sweetie pie. 50 00:02:21,641 --> 00:02:23,143 [chuckles] 51 00:02:23,226 --> 00:02:24,727 Mmm. 52 00:02:24,811 --> 00:02:27,897 I'm so excited to share with Phoebe and Athena. 53 00:02:27,981 --> 00:02:29,440 [gasps] Athena! 54 00:02:29,524 --> 00:02:32,652 I forgot I need to bring Lola her favorite crayon. 55 00:02:32,735 --> 00:02:33,611 Crumbs... 56 00:02:35,780 --> 00:02:38,366 This is heavy. 57 00:02:38,449 --> 00:02:41,077 Thanks for bringing Lola's bubbles over, Phoebs. 58 00:02:41,161 --> 00:02:42,745 Of course. 59 00:02:42,829 --> 00:02:45,248 Watching her make bubbles with Marcus was hilarious. 60 00:02:45,331 --> 00:02:47,917 [chuckles] She made a bubble beard. 61 00:02:48,001 --> 00:02:49,502 That's my Lola! 62 00:02:52,672 --> 00:02:56,217 Now all that's left to pack is her super special red... 63 00:02:56,301 --> 00:02:57,510 Crayon. 64 00:02:57,594 --> 00:02:58,469 [straining] 65 00:03:00,430 --> 00:03:01,347 I've got it! 66 00:03:04,142 --> 00:03:05,935 Ha! 67 00:03:06,019 --> 00:03:06,936 Yes! 68 00:03:07,020 --> 00:03:08,730 Phew. 69 00:03:08,813 --> 00:03:11,232 Sometimes I wish I had those mega muscles of yours, Athena. 70 00:03:11,316 --> 00:03:14,068 It would certainly make mixing dough easier. 71 00:03:14,152 --> 00:03:16,321 Thanks, Eden. 72 00:03:16,404 --> 00:03:18,031 With all the stuff I've packed, 73 00:03:18,114 --> 00:03:21,492 Lola will definitely have a fairytastic time at camp. 74 00:03:21,576 --> 00:03:25,622 Anything for you and especially for that sweet little Lola. 75 00:03:25,705 --> 00:03:27,957 Oh, speaking of sweet and little, 76 00:03:28,041 --> 00:03:30,543 I just put a pie in the oven for us to enjoy later. 77 00:03:30,627 --> 00:03:32,170 Mmm, pie. 78 00:03:32,253 --> 00:03:34,088 Yummers! 79 00:03:34,172 --> 00:03:37,133 Welp, I'm off to jam with Marcus. 80 00:03:37,216 --> 00:03:39,093 Before you two leave, let me just take 81 00:03:39,177 --> 00:03:42,472 one more quick look around to see if I've missed anything. 82 00:03:42,555 --> 00:03:43,473 [gasps] 83 00:03:43,556 --> 00:03:45,183 Oh, my sparkles! 84 00:03:45,266 --> 00:03:46,935 Lord Cuddleton! 85 00:03:47,018 --> 00:03:50,313 Lola will abso-fairy-lutely want to bring him to camp. 86 00:03:50,396 --> 00:03:53,358 [Lola] Be right there, Mom. I'm just getting my backpack. 87 00:03:53,441 --> 00:03:54,943 Hurry! Help me! 88 00:03:56,110 --> 00:03:56,986 [grunting] 89 00:04:00,323 --> 00:04:02,951 In you go, your Excellency! 90 00:04:03,034 --> 00:04:04,452 Huh? 91 00:04:04,535 --> 00:04:05,453 Come on, Dews! 92 00:04:06,579 --> 00:04:07,497 [grunting] 93 00:04:09,582 --> 00:04:11,292 [all] Whoa! 94 00:04:11,376 --> 00:04:12,418 [giggling] 95 00:04:12,502 --> 00:04:13,711 [zipper closes] 96 00:04:13,795 --> 00:04:16,547 [Lola] Got it! Coming! 97 00:04:16,631 --> 00:04:19,300 Looks like we're going to camp, too! 98 00:04:19,384 --> 00:04:20,385 [clamoring] 99 00:04:26,182 --> 00:04:30,103 Why couldn't she pack more soft and cuddly stuff? 100 00:04:40,238 --> 00:04:42,031 You're gonna do great. 101 00:04:42,115 --> 00:04:43,783 Hi, you must be Lola. 102 00:04:43,866 --> 00:04:47,203 Come on, you can set your backpack down right here. 103 00:04:47,287 --> 00:04:48,538 Uh... 104 00:04:48,621 --> 00:04:50,164 Don't worry. It'll be safe. 105 00:04:50,248 --> 00:04:53,501 And if you need anything from it, we won't be far. 106 00:04:56,713 --> 00:04:58,172 Oh! 107 00:04:58,256 --> 00:05:00,591 Phew. What a ride! 108 00:05:00,675 --> 00:05:03,136 Now I know how laundry feels. 109 00:05:03,219 --> 00:05:05,221 Okay, so today's fairy adventure 110 00:05:05,305 --> 00:05:08,182 took an unexpected and bumpy turn. 111 00:05:08,266 --> 00:05:11,227 But now Lola's at camp and she's got all of her stuff. 112 00:05:11,311 --> 00:05:14,314 So, let's go! 113 00:05:14,397 --> 00:05:15,481 Huh? 114 00:05:15,565 --> 00:05:16,482 [straining] 115 00:05:19,736 --> 00:05:21,696 The zipper's jammed. 116 00:05:21,779 --> 00:05:25,616 But it's no match for my Fairy Flex! 117 00:05:25,700 --> 00:05:27,118 [grunts] 118 00:05:30,371 --> 00:05:33,207 [grunting] 119 00:05:33,291 --> 00:05:35,209 -Go, fairy, go! -You can do it, Athena! 120 00:05:35,293 --> 00:05:37,462 Whoa! 121 00:05:37,545 --> 00:05:40,089 Zipper 1, Fairy Flex 0. 122 00:05:40,173 --> 00:05:42,467 I guess Marcus will be jamming without me today. 123 00:05:42,550 --> 00:05:44,135 We can't be stuck in here. 124 00:05:44,218 --> 00:05:46,596 I have to take my pie out of the oven soon. 125 00:05:46,679 --> 00:05:50,099 And all of Lola's stuff is stuck in here with us, too! 126 00:05:50,183 --> 00:05:52,977 What if she needs something and I can't get it to her? 127 00:05:53,061 --> 00:05:55,396 And then she can't have a good time! 128 00:05:55,480 --> 00:05:57,273 [sighs] 129 00:05:57,356 --> 00:05:58,941 We won't let that happen. 130 00:05:59,025 --> 00:06:00,735 -You won't? -No way. 131 00:06:00,818 --> 00:06:02,361 We just need to think outside of the box. 132 00:06:02,445 --> 00:06:04,197 Or the backpack. 133 00:06:04,280 --> 00:06:06,616 And figure out a different way to get out of here. 134 00:06:06,699 --> 00:06:08,534 Good thinking, Phoebs. 135 00:06:08,618 --> 00:06:11,746 If we wing it, we can swing it! 136 00:06:11,829 --> 00:06:13,247 ♪ Whoosh, here we go ♪ 137 00:06:13,331 --> 00:06:15,208 -♪ Yeah, we glitter and glow ♪ -Whoa! 138 00:06:15,291 --> 00:06:19,295 ♪ Wing it, Wing it, go-o-o ♪ 139 00:06:19,378 --> 00:06:22,882 ♪ Tiny but mighty ♪ 140 00:06:22,965 --> 00:06:26,844 ♪ Glitter and grit, we know we can fix it ♪ 141 00:06:26,928 --> 00:06:30,181 Let's make slippery bubbles to loosen up the jam! 142 00:06:32,642 --> 00:06:34,227 [blows] 143 00:06:42,360 --> 00:06:43,903 [grunts] 144 00:06:43,986 --> 00:06:46,656 Glittersticks! 145 00:06:46,739 --> 00:06:49,617 Wow! We're really stuck! 146 00:06:49,700 --> 00:06:51,410 And the longer we're stuck, 147 00:06:51,494 --> 00:06:55,540 the sooner my blueberry pie will turn into a burntberry pie. 148 00:06:55,623 --> 00:06:57,667 The only thing worse than being stuck in a backpack 149 00:06:57,750 --> 00:06:59,794 is a burnt pie. 150 00:06:59,877 --> 00:07:02,213 And a kid who can't get their things. 151 00:07:02,296 --> 00:07:04,132 What else can we do to get out of here? 152 00:07:04,215 --> 00:07:06,217 I don't know, but we have to keep trying. 153 00:07:06,300 --> 00:07:08,761 It's the Dew Drop way. 154 00:07:08,845 --> 00:07:10,346 [Teacher] All right, Lola, it's art time! 155 00:07:10,429 --> 00:07:11,806 [Lola] Pretty! 156 00:07:11,889 --> 00:07:15,143 I have the perfect crayon in my backpack. 157 00:07:15,226 --> 00:07:17,562 [All] The red crayon! 158 00:07:17,645 --> 00:07:19,063 Whoa! 159 00:07:19,147 --> 00:07:20,773 The zipper's jammed! 160 00:07:20,857 --> 00:07:22,817 Why won't it open? 161 00:07:22,900 --> 00:07:25,611 [shouting] 162 00:07:25,695 --> 00:07:27,238 It's all right, Lola. 163 00:07:27,321 --> 00:07:30,241 We have plenty of art supplies that you can borrow. 164 00:07:30,324 --> 00:07:31,868 Come on. 165 00:07:31,951 --> 00:07:35,371 But none of them are my special red crayon. 166 00:07:41,919 --> 00:07:43,880 [Athena moaning] 167 00:07:45,131 --> 00:07:48,217 That was epic! 168 00:07:48,301 --> 00:07:51,304 I think I've had enough tumbling for one day. 169 00:07:51,387 --> 00:07:54,765 Hello? Did someone turn out the lights? 170 00:07:55,933 --> 00:07:57,268 Whoa! 171 00:07:57,351 --> 00:07:59,812 Oh, guess not! 172 00:07:59,896 --> 00:08:01,981 All right, Dews, you heard Lola. 173 00:08:02,064 --> 00:08:03,357 We've got to bust out of here 174 00:08:03,441 --> 00:08:05,776 and get her that special red crayon. 175 00:08:05,860 --> 00:08:08,696 That might be a little tricky. 176 00:08:08,779 --> 00:08:10,990 Now that we've sunk to the bottom of the bag. 177 00:08:13,701 --> 00:08:15,244 It's okay. 178 00:08:15,328 --> 00:08:17,872 Maybe I could still shimmy my way up to the zipper 179 00:08:17,955 --> 00:08:20,374 with some backpack jumping action. 180 00:08:20,458 --> 00:08:21,751 Is that a thing? 181 00:08:21,834 --> 00:08:23,169 It is now! 182 00:08:23,252 --> 00:08:24,337 [grunting] 183 00:08:24,420 --> 00:08:25,922 -Go, Athena! -Woo-hoo! 184 00:08:28,299 --> 00:08:29,467 Flip! 185 00:08:30,801 --> 00:08:32,094 Jump! I got this! 186 00:08:32,178 --> 00:08:33,513 Whoa! 187 00:08:34,639 --> 00:08:36,724 Guess it's not a thing. 188 00:08:36,807 --> 00:08:41,979 Dews, how am I supposed to get Lola her special red crayon now? 189 00:08:42,063 --> 00:08:44,857 Sorry to say it, but I'm all out of ideas. 190 00:08:44,941 --> 00:08:49,487 What kind of Dew Drop can't even get a crayon to their kid? 191 00:08:49,570 --> 00:08:52,114 Oh, Athena, you're a great Dew Drop, and you know it. 192 00:08:52,198 --> 00:08:53,533 Eden's right. 193 00:08:53,616 --> 00:08:55,117 Only a great Dew Drop would know exactly 194 00:08:55,201 --> 00:08:56,452 what to pack for their kid. 195 00:08:56,536 --> 00:08:58,579 Like this picture. 196 00:08:58,663 --> 00:09:01,332 I packed that in case Lola missed her family. 197 00:09:01,415 --> 00:09:03,125 And what about this? 198 00:09:03,209 --> 00:09:04,919 That's just Dylan's super sticky glue. 199 00:09:05,002 --> 00:09:07,713 In case they didn't have any glue for arts and crafts. 200 00:09:07,797 --> 00:09:09,715 And what about this paper clip? 201 00:09:09,799 --> 00:09:12,176 Lola likes to bend them into different shapes. 202 00:09:12,260 --> 00:09:14,470 You know... ugh! 203 00:09:14,554 --> 00:09:15,805 If I bent it into a hook, 204 00:09:15,888 --> 00:09:17,890 I bet we could get that zipper open. 205 00:09:17,974 --> 00:09:19,267 If we could get up there. 206 00:09:23,229 --> 00:09:24,146 [gasps] 207 00:09:24,230 --> 00:09:26,190 Hold the sparkles! 208 00:09:26,274 --> 00:09:28,401 I can get that paper clip up there. 209 00:09:28,484 --> 00:09:30,027 [upbeat music] 210 00:09:35,032 --> 00:09:37,118 I'm coming, Lola! 211 00:09:40,288 --> 00:09:41,455 [grunts] 212 00:09:42,748 --> 00:09:45,042 Extreme wings! 213 00:09:46,168 --> 00:09:49,839 Whoa! Woo-hoo! 214 00:09:49,922 --> 00:09:51,799 -Whoa! -Score! 215 00:09:51,882 --> 00:09:53,676 Okay, now swing back and forth. 216 00:09:54,802 --> 00:09:56,053 [grunts] 217 00:09:59,473 --> 00:10:01,767 I can't get enough swing to clear the jam. 218 00:10:01,851 --> 00:10:04,228 Maybe you just need a helping wing. 219 00:10:04,312 --> 00:10:05,813 Or two! 220 00:10:05,896 --> 00:10:07,023 [grunts] 221 00:10:07,106 --> 00:10:09,150 Heave, ho! 222 00:10:09,233 --> 00:10:13,863 Heave, ho! Heave, ho! 223 00:10:13,946 --> 00:10:16,240 [grunting] 224 00:10:16,324 --> 00:10:18,200 -[Phoebe] We did it! -[Eden] Yay! 225 00:10:18,284 --> 00:10:19,869 [Athena] Sparkletastic! 226 00:10:21,162 --> 00:10:23,873 Now let's get this crayon to... 227 00:10:23,956 --> 00:10:24,957 [Lola] That's so pretty. 228 00:10:25,041 --> 00:10:27,501 -Look what I drew. -Lola? 229 00:10:27,585 --> 00:10:30,421 That looks cool. I like that little part. 230 00:10:30,504 --> 00:10:32,840 But what about her special red crayon? 231 00:10:32,923 --> 00:10:35,092 I guess she didn't need it. 232 00:10:35,176 --> 00:10:36,969 Yeah, it's a good thing she made friends 233 00:10:37,053 --> 00:10:38,679 who shared their crayons with her. 234 00:10:38,763 --> 00:10:40,306 She made friends? 235 00:10:40,389 --> 00:10:44,894 That means she must be having a good time at camp! 236 00:10:46,979 --> 00:10:48,898 [giggling] 237 00:10:48,981 --> 00:10:51,609 She didn't need all this stuff after all! 238 00:10:53,736 --> 00:10:57,531 Well, if she did need any of it, she'd have you to thank. 239 00:10:57,615 --> 00:10:59,116 That's true. 240 00:10:59,200 --> 00:11:00,701 [sighs] 241 00:11:00,785 --> 00:11:03,579 These are the moments that make it all worth it. 242 00:11:03,663 --> 00:11:05,831 You said it. 243 00:11:05,915 --> 00:11:08,292 They're as warm and tender and sweet as... 244 00:11:08,376 --> 00:11:09,293 [gasps] 245 00:11:09,377 --> 00:11:10,419 Blueberry pie! 246 00:11:10,503 --> 00:11:11,587 [oven dings] 247 00:11:14,757 --> 00:11:16,550 I thought Lola needed all of her stuff 248 00:11:16,634 --> 00:11:19,512 to have a good time at camp. 249 00:11:19,595 --> 00:11:22,515 And I got really worked up about it. 250 00:11:22,598 --> 00:11:25,601 Luckily, Lola is the sweetest, silliest, 251 00:11:25,684 --> 00:11:28,145 and friendliest little kid ever. 252 00:11:29,647 --> 00:11:31,732 And she was able to make friends 253 00:11:31,816 --> 00:11:33,484 and have a good time all on her own. 254 00:11:35,319 --> 00:11:38,155 Which reminds me how so fairy grateful I am 255 00:11:38,239 --> 00:11:39,698 for my friends, too. 256 00:11:45,704 --> 00:11:47,581 {\an8}[Eden] Play Date. 257 00:11:47,665 --> 00:11:48,999 {\an8}[panting] 258 00:11:49,083 --> 00:11:51,377 {\an8}Whoa! 259 00:11:51,460 --> 00:11:52,461 {\an8}Don't look down! 260 00:11:55,673 --> 00:11:58,884 You can do it, Phoebe! 261 00:11:58,968 --> 00:12:00,636 Ha! Nailed it! 262 00:12:04,098 --> 00:12:05,141 [giggling] 263 00:12:05,224 --> 00:12:06,142 -Hey, Harper! -Hi, Marcus! 264 00:12:06,225 --> 00:12:07,143 [Nicholas babbles] 265 00:12:07,226 --> 00:12:08,936 You made it! 266 00:12:09,019 --> 00:12:10,729 Thanks for putting together this play date for the kids. 267 00:12:10,813 --> 00:12:12,898 Of course. 268 00:12:12,982 --> 00:12:15,860 I know how much Marcus and Harper love playing together. 269 00:12:15,943 --> 00:12:18,529 I'll see you later, Sprout. 270 00:12:18,612 --> 00:12:19,488 Bye, Dad! 271 00:12:20,698 --> 00:12:22,491 Don't you just love play dates? 272 00:12:22,575 --> 00:12:23,951 Yep. 273 00:12:24,034 --> 00:12:25,661 Not only do our kids get to play together, 274 00:12:25,744 --> 00:12:28,330 but we get to spend time together, too. 275 00:12:28,414 --> 00:12:30,916 Speaking of which, did you remember to bring... 276 00:12:31,000 --> 00:12:32,710 Our tea set? 277 00:12:32,793 --> 00:12:34,003 Of course! 278 00:12:34,086 --> 00:12:36,714 -Look! -Ooh, is that a new blanket? 279 00:12:36,797 --> 00:12:38,048 Yep. I made it last night 280 00:12:38,132 --> 00:12:41,552 just for today's special tea party. 281 00:12:41,635 --> 00:12:43,387 Which is starting now! 282 00:12:43,471 --> 00:12:44,722 [upbeat music] 283 00:12:53,063 --> 00:12:54,982 Whoa! Nice moves, Harper! 284 00:12:55,065 --> 00:12:59,111 Thanks! I've been practicing a lot! 285 00:12:59,195 --> 00:13:01,113 Ooh! What a cool building set! 286 00:13:01,197 --> 00:13:04,325 Thanks! My dad got me the extension pack. 287 00:13:04,408 --> 00:13:07,953 It has enough pieces to build a whole castle. 288 00:13:08,037 --> 00:13:10,915 Made it! Had to get Lola to swim lessons first. 289 00:13:10,998 --> 00:13:12,625 But the good news is... 290 00:13:12,708 --> 00:13:13,918 [grunts] 291 00:13:14,001 --> 00:13:15,669 I remembered the snacks! 292 00:13:15,753 --> 00:13:16,629 [giggling] 293 00:13:19,006 --> 00:13:22,134 It makes me so fairy happy that our kids get to play together. 294 00:13:23,344 --> 00:13:25,554 Woo! 295 00:13:25,638 --> 00:13:27,806 Sorry. 296 00:13:27,890 --> 00:13:29,016 Harper's been talking about playing soccer 297 00:13:29,099 --> 00:13:31,393 in the park all week. 298 00:13:31,477 --> 00:13:33,604 Well, once she sees Marcus' new building set, 299 00:13:33,687 --> 00:13:35,523 she'll want to build instead. 300 00:13:35,606 --> 00:13:36,565 No way! 301 00:13:36,649 --> 00:13:38,150 Soccer's the best 302 00:13:38,234 --> 00:13:40,486 because you can run around and learn new tricks. 303 00:13:40,569 --> 00:13:42,655 Building's even better because you can use 304 00:13:42,738 --> 00:13:44,532 your imagination to make anything. 305 00:13:44,615 --> 00:13:46,867 Soccer makes you faster and stronger. 306 00:13:46,951 --> 00:13:49,203 Building does too, but for your brain. 307 00:13:49,286 --> 00:13:51,205 [Eden & Phoebe] What do you think, Athena? 308 00:13:51,288 --> 00:13:52,957 I agree. 309 00:13:53,040 --> 00:13:54,250 Which one of us? 310 00:13:54,333 --> 00:13:56,794 Should the kids build or play soccer? 311 00:13:56,877 --> 00:14:00,172 Uh... Well... 312 00:14:00,256 --> 00:14:02,299 [Marcus] Thanks for lunch! 313 00:14:02,383 --> 00:14:05,010 Phew! Saved by Marcus. 314 00:14:05,094 --> 00:14:06,929 You're very welcome. 315 00:14:07,012 --> 00:14:08,764 I'll be at the playground with Nicholas if you need anything. 316 00:14:11,392 --> 00:14:13,269 [gentle music] 317 00:14:18,232 --> 00:14:20,192 Hmm. Weird. 318 00:14:20,276 --> 00:14:22,486 Aren't you supposed to play together on a play date? 319 00:14:23,612 --> 00:14:25,155 Athena's right. 320 00:14:25,239 --> 00:14:27,074 This isn't how a play date is supposed to go. 321 00:14:27,157 --> 00:14:29,493 We need to get the kids to do the same thing. 322 00:14:29,577 --> 00:14:30,995 Like play soccer together. 323 00:14:31,078 --> 00:14:33,080 Or build together. 324 00:14:33,163 --> 00:14:34,915 And I agree. 325 00:14:34,999 --> 00:14:36,292 With both of you. 326 00:14:41,964 --> 00:14:43,924 When Harper sees how many parts this set has, 327 00:14:44,008 --> 00:14:45,885 she'll definitely want to build. 328 00:14:49,763 --> 00:14:51,015 [bird tweets] 329 00:14:54,226 --> 00:14:55,436 [grunting] 330 00:14:56,562 --> 00:14:57,980 [Eden] Little help? 331 00:14:58,063 --> 00:15:00,482 I got it! 332 00:15:00,566 --> 00:15:02,318 Fairy Fle... 333 00:15:02,401 --> 00:15:04,445 Oh, wait, this is kind of light. 334 00:15:04,528 --> 00:15:07,948 -Not a Fairy Flex! -Phew! 335 00:15:08,032 --> 00:15:10,451 Once Marcus gets a load of Harper's soccer moves, 336 00:15:10,534 --> 00:15:12,703 he'll definitely want to try for himself. 337 00:15:16,540 --> 00:15:18,375 Nothing left to do but sip some tea 338 00:15:18,459 --> 00:15:20,544 and let the play date magic begin. 339 00:15:22,963 --> 00:15:24,256 Huh? 340 00:15:33,849 --> 00:15:36,185 [grunts] 341 00:15:36,268 --> 00:15:37,353 [gasps] 342 00:15:37,436 --> 00:15:38,354 -Oh, no! -Yikes! 343 00:15:38,437 --> 00:15:41,231 -Huh? -No! 344 00:15:43,859 --> 00:15:45,903 [sighs] 345 00:15:45,986 --> 00:15:47,321 Phew! That was close! 346 00:15:47,404 --> 00:15:49,198 I just finished the North Tower! 347 00:15:49,281 --> 00:15:51,116 Oh, sorry, Marcus. 348 00:15:51,200 --> 00:15:54,161 I didn't realize I set up the cone so close to your castle. 349 00:15:54,244 --> 00:15:55,996 That's okay. 350 00:15:56,080 --> 00:15:58,582 Maybe you kids are too close together. 351 00:15:58,666 --> 00:15:59,667 I have an idea. 352 00:16:01,543 --> 00:16:02,836 There! 353 00:16:02,920 --> 00:16:05,130 Then there will be no more close calls. 354 00:16:05,214 --> 00:16:06,840 The tree will keep you separated. 355 00:16:06,924 --> 00:16:09,635 Marcus stays on one side and Harper on the other. 356 00:16:13,597 --> 00:16:16,976 Us trying to help only drove Marcus and Harper further apart! 357 00:16:17,059 --> 00:16:19,269 We broke the play date! 358 00:16:19,353 --> 00:16:22,898 Really? Because they seem pretty happy to me. 359 00:16:22,982 --> 00:16:25,401 Our kids are too far apart for us to watch them 360 00:16:25,484 --> 00:16:26,777 both at the same time. 361 00:16:26,860 --> 00:16:29,029 Looks like our tea party's over. 362 00:16:29,113 --> 00:16:31,031 [gasps] Not the tea party! 363 00:16:31,115 --> 00:16:34,243 Hmm... Maybe we can make it work. 364 00:16:37,663 --> 00:16:38,998 What do we do now? 365 00:16:39,081 --> 00:16:41,625 -What? -What do we do now?! 366 00:16:41,709 --> 00:16:43,127 What? 367 00:16:43,210 --> 00:16:47,381 She said, what do we do now?! 368 00:16:47,464 --> 00:16:50,259 We have to get the kids back together! 369 00:16:50,342 --> 00:16:51,510 What? 370 00:16:51,593 --> 00:16:54,346 We can't hear you! 371 00:16:55,556 --> 00:16:57,016 What did you say? 372 00:16:57,099 --> 00:16:58,392 I wanted to know what Phoebe thinks 373 00:16:58,475 --> 00:16:59,727 will get our kids together. 374 00:16:59,810 --> 00:17:03,480 Oh, got it! I love telephone! 375 00:17:03,564 --> 00:17:07,526 Okay, what Eden said was, uh... 376 00:17:07,609 --> 00:17:11,113 She said, what do you think of the weather? 377 00:17:11,196 --> 00:17:12,281 Huh? 378 00:17:12,364 --> 00:17:14,116 I mean, it is a nice fall day. 379 00:17:14,199 --> 00:17:16,118 A bit chilly, but not too cold. 380 00:17:16,201 --> 00:17:18,912 Be right back. 381 00:17:18,996 --> 00:17:20,873 So, what did Phoebe say? 382 00:17:20,956 --> 00:17:23,959 She wants to know if you'll eat chili with her when she's old. 383 00:17:24,043 --> 00:17:25,961 Oh! Um, sure. 384 00:17:26,045 --> 00:17:28,589 But what does that have to do with Harper and Marcus? 385 00:17:30,215 --> 00:17:31,550 Hold please! 386 00:17:31,633 --> 00:17:32,801 [no audible dialogue] 387 00:17:34,094 --> 00:17:35,471 [upbeat music] 388 00:17:39,850 --> 00:17:40,809 [bicycle bell ringing] 389 00:17:51,737 --> 00:17:56,116 This... is... exhausting! 390 00:17:56,200 --> 00:17:58,202 Emergency picnic meeting! 391 00:17:58,285 --> 00:18:00,621 What? 392 00:18:00,704 --> 00:18:03,457 Okay, all I remember is Eden asking 393 00:18:03,540 --> 00:18:06,668 something about getting feathers. 394 00:18:06,752 --> 00:18:08,796 I didn't ask about getting feathers. 395 00:18:08,879 --> 00:18:11,673 I asked about getting the kids together. 396 00:18:11,757 --> 00:18:14,802 -Oh! -Oh! 397 00:18:14,885 --> 00:18:16,970 Well, since they don't seem to want to play soccer 398 00:18:17,054 --> 00:18:18,597 or build together, 399 00:18:18,680 --> 00:18:19,973 maybe we can get them interested 400 00:18:20,057 --> 00:18:21,892 in playing something totally different. 401 00:18:21,975 --> 00:18:22,893 I'm in! 402 00:18:22,976 --> 00:18:26,021 If we wing it, we can swing it! 403 00:18:28,190 --> 00:18:30,734 Marcus loves using this microscope to look at nature. 404 00:18:30,818 --> 00:18:33,070 Maybe he and Harper can look at some at the park. 405 00:18:33,153 --> 00:18:34,196 What do you think? 406 00:18:34,279 --> 00:18:36,907 That's a great idea! 407 00:18:36,990 --> 00:18:39,535 Ooh, these are special editions. 408 00:18:39,618 --> 00:18:41,787 And everyone loves to read comics 409 00:18:41,870 --> 00:18:44,748 and pretend they're heroes. 410 00:18:44,832 --> 00:18:46,208 ♪ Whoosh, here we go ♪ 411 00:18:46,291 --> 00:18:48,293 ♪ Yeah, we glitter and glow ♪ 412 00:18:48,377 --> 00:18:52,339 ♪ Wing it, Wing it, go-o-o ♪ 413 00:18:52,422 --> 00:18:53,674 ♪ Whoosh, here we go ♪ 414 00:18:53,757 --> 00:18:56,468 ♪ Yeah, we glitter and glow ♪ 415 00:18:56,552 --> 00:18:57,886 Huh. 416 00:18:57,970 --> 00:19:00,013 I didn't know my dad packed this. 417 00:19:00,097 --> 00:19:01,390 It's too fragile for the park. 418 00:19:01,473 --> 00:19:02,391 Oops. 419 00:19:05,686 --> 00:19:07,312 Huh? 420 00:19:07,396 --> 00:19:09,356 My mom brought my special edition comics to the park, 421 00:19:09,439 --> 00:19:11,692 but I never take them out of my room. 422 00:19:11,775 --> 00:19:15,154 Crumbs. I guess they're too special. 423 00:19:15,237 --> 00:19:16,989 We're running out of time to save this play date. 424 00:19:23,120 --> 00:19:24,746 Woo! 425 00:19:24,830 --> 00:19:26,039 I've got an idea. 426 00:19:26,123 --> 00:19:27,791 I'll be back in a flash. 427 00:19:31,295 --> 00:19:32,880 [music on TV] ♪ Whoosh, here we go ♪ 428 00:19:32,963 --> 00:19:35,007 ♪ Yeah, we glitter and glow ♪ 429 00:19:35,090 --> 00:19:36,758 ♪ Wing it, Wing it, go-o-o ♪ 430 00:19:36,842 --> 00:19:38,886 Cassie, can we go to the park? 431 00:19:40,387 --> 00:19:42,347 Marcus does look pretty happy. 432 00:19:42,431 --> 00:19:44,516 Maybe he likes building by himself. 433 00:19:44,600 --> 00:19:47,853 And Harper seems like she's having a good time, too. 434 00:19:47,936 --> 00:19:49,396 We're back! 435 00:19:49,479 --> 00:19:50,772 [Eden & Phoebe] We? 436 00:19:50,856 --> 00:19:52,232 I found the answer! 437 00:19:52,316 --> 00:19:53,859 Ta-da! 438 00:19:53,942 --> 00:19:55,194 Dylan? 439 00:19:55,277 --> 00:19:57,821 I waved some flowers under his nose 440 00:19:57,905 --> 00:19:59,656 and it made him think of the park. 441 00:19:59,740 --> 00:20:01,617 And why did you do that? 442 00:20:01,700 --> 00:20:04,328 For a triple play date. 443 00:20:04,411 --> 00:20:05,787 Dylan brought his dino toy 444 00:20:05,871 --> 00:20:09,625 so maybe they can all play dinosaurs together. 445 00:20:09,708 --> 00:20:11,335 [sighing] 446 00:20:11,418 --> 00:20:12,961 A third option? 447 00:20:13,045 --> 00:20:15,422 Harper wants to play soccer, Marcus wants to build, 448 00:20:15,505 --> 00:20:17,799 and now Dylan wants to play dinosaurs? 449 00:20:17,883 --> 00:20:21,220 At this rate, we'll never get them to play together. 450 00:20:21,303 --> 00:20:23,263 Hey Harper, roar! 451 00:20:23,347 --> 00:20:24,514 I'm wide open! 452 00:20:24,598 --> 00:20:25,974 Roar! 453 00:20:26,058 --> 00:20:27,768 What are you doing, Dylan? 454 00:20:27,851 --> 00:20:30,896 I may have little legs, but they're made for kicking. 455 00:20:30,979 --> 00:20:33,607 Yeah, dinosoccer! 456 00:20:33,690 --> 00:20:37,152 Dinosoccer? I've never heard of that game before. 457 00:20:38,654 --> 00:20:40,572 What's this? 458 00:20:40,656 --> 00:20:44,368 No city is a match for a mighty dinosaur. 459 00:20:44,451 --> 00:20:46,203 Roar! 460 00:20:46,286 --> 00:20:48,830 Let me in your gates or I'll stomp your castle to the ground. 461 00:20:48,914 --> 00:20:50,624 Roar! 462 00:20:50,707 --> 00:20:52,918 Oh, no you won't. 463 00:20:53,001 --> 00:20:54,878 [Harper] ♪ Oh mighty dinosaur ♪ 464 00:20:54,962 --> 00:20:56,171 Thought we were playing soccer. 465 00:20:58,006 --> 00:20:59,549 Oh no! 466 00:20:59,633 --> 00:21:02,469 Adding a third game made things even more complicated. 467 00:21:02,552 --> 00:21:05,347 Yeah, I guess all Dylan did was combine the games. 468 00:21:05,430 --> 00:21:10,060 Yeah, he combined dinos with soccer and dinos with building. 469 00:21:10,143 --> 00:21:13,522 Now maybe we can get the kids to combine all three. 470 00:21:13,605 --> 00:21:15,232 Oh, I got this! 471 00:21:18,860 --> 00:21:20,570 Athena, what are you doing? 472 00:21:20,654 --> 00:21:22,489 I'm combining three games. 473 00:21:22,572 --> 00:21:24,950 Soccer, dinos, and building. 474 00:21:25,033 --> 00:21:29,121 Or rather, knocking down buildings! 475 00:21:29,204 --> 00:21:30,455 [gasps] 476 00:21:30,539 --> 00:21:31,832 Look out! 477 00:21:31,915 --> 00:21:33,292 [gasping] 478 00:21:33,375 --> 00:21:34,584 -Yes! -Athena! 479 00:21:36,336 --> 00:21:38,422 [laughing] 480 00:21:38,505 --> 00:21:41,883 I guess you can't block a dinosaur from your gates. 481 00:21:41,967 --> 00:21:43,135 Roar! 482 00:21:43,218 --> 00:21:44,970 Let's do that again! 483 00:21:45,053 --> 00:21:47,431 I'll build another tower for a dino attack. 484 00:21:47,514 --> 00:21:48,890 [sighing] 485 00:21:48,974 --> 00:21:52,227 We can use my soccer cones as extra towers. 486 00:21:52,311 --> 00:21:54,396 Now that's a triple play date. 487 00:21:55,647 --> 00:21:57,399 Okay, kids. 488 00:21:57,482 --> 00:22:00,902 Mom, can we please stay and play together a little longer? 489 00:22:00,986 --> 00:22:02,821 We just started a new game. 490 00:22:02,904 --> 00:22:06,533 Yeah, Cassie, can we stay? Please, please, please. 491 00:22:09,369 --> 00:22:11,288 -Sure. -Yes! 492 00:22:11,371 --> 00:22:13,957 Yay! 493 00:22:14,041 --> 00:22:15,751 And now we can celebrate. 494 00:22:17,127 --> 00:22:18,253 With tea! 495 00:22:22,466 --> 00:22:24,426 I am so fairy grateful that we learned 496 00:22:24,509 --> 00:22:27,637 that it's okay if our kids want to play alone. 497 00:22:27,721 --> 00:22:29,181 And that it's sparkletastic 498 00:22:29,264 --> 00:22:31,808 when they discover new ways to play together. 499 00:22:31,892 --> 00:22:33,935 [Athena] Roar! 500 00:22:34,019 --> 00:22:37,856 Who's up for some fairy cowboy dino hockey? 501 00:22:37,939 --> 00:22:39,900 [laughing] 502 00:22:42,402 --> 00:22:43,820 [ending music]