1 00:00:17,517 --> 00:00:21,521 Wus s'muanya Gemerlap berbinar 2 00:00:21,604 --> 00:00:24,899 Dew Drops, Dew Drops, go-oh-oh 3 00:00:24,983 --> 00:00:28,695 Kecil tapi kuat 4 00:00:28,778 --> 00:00:32,699 Kilau dan tangguh, kami bisa bantu 5 00:00:32,782 --> 00:00:36,202 Wus s'muanya Cemerlang berbinar 6 00:00:36,286 --> 00:00:40,373 Dew Drops, Dew Drops, go-oh-oh 7 00:00:40,457 --> 00:00:43,710 Dew Drops, Dew Drops, go-oh-oh 8 00:00:47,380 --> 00:00:49,090 Pertukaran Dew Drop. 9 00:00:58,725 --> 00:01:02,270 Muffin kaskas ini akan menjadi sangat enak. 10 00:01:02,353 --> 00:01:03,480 Hah? 11 00:01:04,773 --> 00:01:06,441 Sedikit lagi... 12 00:01:11,404 --> 00:01:14,324 Dew Drop dan berputar. 13 00:01:15,283 --> 00:01:17,869 Apa yang terjadi? 14 00:01:19,454 --> 00:01:20,413 Ternyata itu. 15 00:01:24,751 --> 00:01:25,668 Ada apa? 16 00:01:27,378 --> 00:01:29,631 Kincir angin itu bukan mainan, Angel. 17 00:01:29,714 --> 00:01:33,885 Secara teknis, ya, tapi bukan untuk kucing. 18 00:01:33,968 --> 00:01:35,595 Panci dan wajan berhargaku! 19 00:01:45,855 --> 00:01:47,273 Ada apa ini? 20 00:01:47,357 --> 00:01:49,734 Aku berlatih menangkis bola. 21 00:01:51,778 --> 00:01:53,947 Di taman sana lebih luas. 22 00:01:54,030 --> 00:01:56,324 Bagaimana kalau kusiapkan Nicholas dan kita pergi ke sana? 23 00:01:56,407 --> 00:01:59,202 Tentu. Semoga teknikku lebih baik di sana. 24 00:02:01,329 --> 00:02:02,705 Syukurlah mereka pergi ke taman. 25 00:02:02,789 --> 00:02:04,499 Tendangan terakhir. 26 00:02:10,547 --> 00:02:13,299 Andai aku punya kekuatan dan keahlian sepak bola Athena hari ini. 27 00:02:22,225 --> 00:02:24,853 Dylan, apakah kau harus bermain sangat kencang? 28 00:02:24,936 --> 00:02:26,688 Aku tidak bermaksud begitu. 29 00:02:26,771 --> 00:02:30,817 Aku mencoba bermain berirama. Satu-satunya cara adalah seperti itu. 30 00:02:30,900 --> 00:02:32,902 Tapi belum berhasil. 31 00:02:33,403 --> 00:02:38,158 Mungkin bisa kupikirkan cara membantunya jika dia bermain lebih pelan! 32 00:02:42,495 --> 00:02:43,872 Ini bisa dipakai. 33 00:02:48,042 --> 00:02:51,171 Baiklah, Daun-Daun. Lakukan tugasmu. 34 00:02:53,089 --> 00:02:55,049 Itu lebih baik. 35 00:02:55,133 --> 00:02:57,176 Waktunya membuat dia berirama. 36 00:02:57,260 --> 00:03:00,763 Mungkin Phoebe bukan satu-satunya Dew dengan musik ajaib! 37 00:03:08,187 --> 00:03:10,940 Tidak. Sama sekali tidak ajaib. 38 00:03:11,649 --> 00:03:12,984 Jangan tinggalkan aku! 39 00:03:13,943 --> 00:03:16,237 Andai aku punya melodi ajaib Phoebe. 40 00:03:19,574 --> 00:03:21,242 Oh, Angel. 41 00:03:21,326 --> 00:03:22,452 Hati-hati di sana! 42 00:03:23,828 --> 00:03:25,079 Kemari, Sayang. 43 00:03:30,251 --> 00:03:31,210 Dapat. 44 00:03:33,922 --> 00:03:35,423 Oh, demi peri. 45 00:03:35,506 --> 00:03:38,051 Andai aku bisa bicara pada hewan seperti Eden. 46 00:03:40,845 --> 00:03:42,639 - Panggilan Dew. - Panggilan Dew. 47 00:03:44,807 --> 00:03:45,975 Hah? 48 00:03:50,104 --> 00:03:51,064 Apa? 49 00:03:56,736 --> 00:03:57,695 Mana yang lain? 50 00:04:04,035 --> 00:04:06,120 Apa? Ke mana mereka? 51 00:04:06,204 --> 00:04:07,622 - Panggilan Dew! - Panggilan Dew! 52 00:04:07,705 --> 00:04:08,581 Panggilan Dew! 53 00:04:13,002 --> 00:04:16,464 Baiklah. Apa yang sebenarnya terjadi? 54 00:04:23,513 --> 00:04:27,225 Kita semua mengirimkan Panggilan Dew. Harus salah satu. 55 00:04:27,308 --> 00:04:29,894 - Siapa? - Apa? 56 00:04:29,978 --> 00:04:31,771 - Panggilan Dew! - Panggilan Dew! 57 00:04:36,901 --> 00:04:38,528 Cepat temui aku. 58 00:04:42,657 --> 00:04:44,867 - Aku butuh kemampuan perimu. - Aku butuh kemampuan perimu. 59 00:04:45,535 --> 00:04:48,997 Phoebs, kau bisa membuat Dylan berirama. 60 00:04:49,080 --> 00:04:51,457 Athena, akan sangat pandai 61 00:04:51,541 --> 00:04:53,376 jika kau membantu Harper latihan menangkis bola. 62 00:04:53,459 --> 00:04:56,087 Dan kau bisa bantu menenangkan Angel, Eden. 63 00:04:56,170 --> 00:04:57,547 Apa kita berpikiran sama? 64 00:04:58,381 --> 00:05:00,800 - Pertukaran Dew Drop! - Pesta es krim. 65 00:05:01,676 --> 00:05:04,137 Maksudku, yang kalian katakan. 66 00:05:04,846 --> 00:05:06,848 Ini akan sangat mudah. 67 00:05:06,931 --> 00:05:09,475 Ayo, Dew. Saatnya bercahaya dan pergi. 68 00:05:10,685 --> 00:05:12,979 Kemari, Sayang. 69 00:05:14,480 --> 00:05:16,024 Di sana kau rupanya. 70 00:05:20,361 --> 00:05:22,447 Waktunya bicara pada hewan. 71 00:05:23,823 --> 00:05:26,200 Angel, bisakah kau lebih hati-hati? 72 00:05:29,203 --> 00:05:30,788 Aku tahu kau bersenang-senang 73 00:05:30,872 --> 00:05:32,957 tapi kita tak mau Marcus dan ayahnya pulang 74 00:05:33,041 --> 00:05:34,709 melihat banyak kekacauan. 75 00:05:36,127 --> 00:05:38,421 Kurasa sulit bicara padanya hari ini, 76 00:05:38,504 --> 00:05:41,007 tapi tak ada yang tahan dengan kue buatanku. 77 00:05:42,633 --> 00:05:45,261 Jika kau berjanji untuk berhenti menjatuhkan barang, 78 00:05:45,344 --> 00:05:47,555 akan kuberikan camilan enak. 79 00:05:49,849 --> 00:05:51,809 Camilan selalu berhasil. 80 00:05:57,899 --> 00:05:59,942 Astaga, Athena tidak bercanda. 81 00:06:00,026 --> 00:06:01,694 Dia tidak berirama, 82 00:06:02,195 --> 00:06:04,572 tapi aku hanya perlu menyanyikan melodi ajaibku, 83 00:06:04,655 --> 00:06:06,157 agar dia bisa mengikutinya. 84 00:06:15,583 --> 00:06:16,667 Rupanya mudah. 85 00:06:21,047 --> 00:06:22,590 Atau tidak! 86 00:06:30,098 --> 00:06:31,641 Tidak bisa melewatiku! 87 00:06:31,724 --> 00:06:32,975 Kekuatan Peri! 88 00:06:37,814 --> 00:06:40,566 Aku bahkan tak bisa menangkis bola dari komidi putar. 89 00:06:40,650 --> 00:06:42,652 Terlalu kuat untukku. 90 00:06:42,735 --> 00:06:44,112 Waktunya camilan, Sayang. 91 00:06:44,195 --> 00:06:45,446 Aku datang. 92 00:06:47,740 --> 00:06:49,117 Tidak berhasil, Ibu. 93 00:06:49,200 --> 00:06:50,618 Jangan menyerah. 94 00:06:50,701 --> 00:06:52,829 Bisa melakukan sesuatu butuh waktu. 95 00:06:52,912 --> 00:06:54,372 Kurasa begitu. 96 00:06:58,209 --> 00:07:00,461 Andai menabuh drum itu mudah. 97 00:07:00,545 --> 00:07:02,588 Aku masih tidak berirama. 98 00:07:02,672 --> 00:07:04,173 Dan sangat kencang. 99 00:07:04,257 --> 00:07:06,134 Aku juga tidak bisa menabuh drum, Dylan. 100 00:07:06,217 --> 00:07:08,761 - Tapi aku yakin nanti kau akan bisa. - Entahlah. 101 00:07:09,720 --> 00:07:12,098 Aku mengecewakan Athena. 102 00:07:17,603 --> 00:07:19,230 - Semuanya tidak berhasil. - Semuanya tidak berhasil. 103 00:07:19,313 --> 00:07:20,815 - Maaf. - Maaf. 104 00:07:20,898 --> 00:07:23,526 Kurasa bertukar keluarga bukan jawabannya. 105 00:07:23,609 --> 00:07:26,237 Atau berharap kita punya kemampuan peri lain. 106 00:07:26,320 --> 00:07:29,699 Ya, biasanya kita saling membantu saat kita bersama. 107 00:07:29,782 --> 00:07:31,451 Bersama? Itu dia. 108 00:07:31,534 --> 00:07:34,787 Kita harus saling membantu memecahkan masalah sebagai tim. 109 00:07:34,871 --> 00:07:37,582 Ya. Tim Dew Drop! 110 00:07:37,665 --> 00:07:38,749 Ayo kita lakukan. 111 00:07:40,793 --> 00:07:42,295 Baiklah, kita coba lagi. 112 00:07:45,298 --> 00:07:46,757 - Awas! - Merunduk. 113 00:07:49,552 --> 00:07:52,013 Kau tidak dapat gol, Kotak Pasir. 114 00:07:53,306 --> 00:07:56,309 Athena, sundulanmu membuatku sadar! 115 00:07:56,392 --> 00:07:58,394 Harper bermain sendiri seharian ini. 116 00:07:58,478 --> 00:08:00,855 Dia butuh teman bermain. 117 00:08:02,064 --> 00:08:03,483 Qwak? 118 00:08:04,525 --> 00:08:05,693 Tidak. 119 00:08:05,776 --> 00:08:07,028 Bob? 120 00:08:07,111 --> 00:08:08,404 Tentu tidak. 121 00:08:09,238 --> 00:08:11,782 Duchess! Waktunya bicara pada hewan! 122 00:08:12,658 --> 00:08:13,868 Duchess. 123 00:08:14,660 --> 00:08:17,497 - Hai, Duchess! - Yang Mulia. 124 00:08:18,206 --> 00:08:20,208 Mau bermain sepak bola, Duchess? 125 00:08:20,291 --> 00:08:22,793 Harper butuh teman untuk bermain. 126 00:08:23,961 --> 00:08:27,089 Telapakmu tidak akan terlalu kotor. Janji peri. 127 00:08:28,090 --> 00:08:29,634 Kau masih belum yakin? 128 00:08:29,717 --> 00:08:31,469 Mau dapat camilan untuk setiap tendangan? 129 00:08:34,305 --> 00:08:36,849 Bagus! Terima kasih, Duchess. 130 00:08:57,078 --> 00:08:59,872 Sepertinya kita menyelesaikan masalah Harper. 131 00:08:59,956 --> 00:09:02,333 Kalian siap berhadapan dengan... 132 00:09:02,416 --> 00:09:03,709 hewan liar? 133 00:09:14,637 --> 00:09:16,472 Tidak. Kita terlambat. 134 00:09:19,559 --> 00:09:21,435 Itu dia si pembuat onar kecil. 135 00:09:21,519 --> 00:09:24,146 Aku punya camilan untukmu. Kemari. 136 00:09:24,230 --> 00:09:25,982 Aku tahu kau bisa membantu. 137 00:09:26,065 --> 00:09:29,735 Sayangnya, ini hanya membuatnya sibuk sebentar. 138 00:09:32,863 --> 00:09:33,739 Kau lihat? 139 00:09:34,532 --> 00:09:35,533 Sibuk, ya? 140 00:09:35,616 --> 00:09:39,495 Mungkin aku bisa buat sesuatu yang membuatnya sibuk lebih lama. 141 00:09:39,579 --> 00:09:40,746 Tapi apa? 142 00:09:41,706 --> 00:09:42,832 Bulu! 143 00:09:42,915 --> 00:09:44,417 Aku punya banyak! 144 00:09:45,751 --> 00:09:49,213 Jika kupasang di sini... Tambahkan benang... 145 00:09:49,297 --> 00:09:51,966 Kita akan punya... ini dia! 146 00:09:52,049 --> 00:09:53,718 - Itu bagus, Phoebe. - Ya! 147 00:10:03,603 --> 00:10:07,898 Apa hanya aku saja atau dia semakin kencang dan tak berirama? 148 00:10:07,982 --> 00:10:09,734 Mungkin dia tak bisa berubah. 149 00:10:09,817 --> 00:10:12,695 Kita bisa menyelesaikannya. Pikirkan saja. 150 00:10:14,947 --> 00:10:18,200 Aku berpikir, aku melompat. 151 00:10:23,289 --> 00:10:24,957 Kalian yang dengar itu? 152 00:10:26,542 --> 00:10:27,793 Tunggu. 153 00:10:27,877 --> 00:10:30,171 Dia menabuh sesuai ketukan lompat taliku. 154 00:10:30,254 --> 00:10:31,464 Lanjutkan! 155 00:10:32,840 --> 00:10:34,467 Satu, dua, tiga, empat. 156 00:10:41,390 --> 00:10:44,477 Cassie, aku berhasil! Aku berhasil! 157 00:10:44,560 --> 00:10:45,811 Kita membantu semua anak-anak. 158 00:10:45,895 --> 00:10:49,148 Satu keberhasilan lagi untuk Tim Dew Drop. 159 00:10:49,231 --> 00:10:51,901 Lalu ternyata kau tahu cara membantu Dylan 160 00:10:51,984 --> 00:10:54,945 dan Phoebe tahu cara menghentikan Angel. 161 00:10:55,029 --> 00:10:57,198 Kau juga tahu cara membantu Harper. 162 00:10:57,281 --> 00:11:00,576 Kurasa kita tak butuh kemampuan peri lain. 163 00:11:00,660 --> 00:11:02,870 Kita sudah tahu cara membantu anak-anak kita. 164 00:11:02,953 --> 00:11:05,081 Tapi kita saling bantu untuk mengetahuinya 165 00:11:05,164 --> 00:11:06,832 yang artinya, kita tim hebat. 166 00:11:08,668 --> 00:11:12,296 Aku sangat bersyukur untuk hari yang sangat pandai ini. 167 00:11:17,802 --> 00:11:22,890 Aku sangat bersyukur menemukan solusi cerdas menyibukkan Angel. 168 00:11:24,183 --> 00:11:27,937 Aku sangat bersyukur lompat taliku membantu Dylan. 169 00:11:34,527 --> 00:11:35,736 Oh, tongkat drum. 170 00:12:07,893 --> 00:12:09,895 Terjemahan subtitle oleh M. Luthfi Ismail