1
00:00:39,884 --> 00:00:47,129
مترجم
Erfan Tabarsi | عرفان طبرسی
2
00:00:47,295 --> 00:00:54,479
آيدی تلگرام جهت ارتباط
@Erfan_CFSF
3
00:00:54,613 --> 00:01:02,017
:چنل زيرنويس
@ErfanTabarsiOfficial
4
00:01:12,163 --> 00:01:12,934
ارین
5
00:01:12,934 --> 00:01:14,165
ارین کارتر
6
00:01:14,166 --> 00:01:16,203
ارین کارتر کیست؟
7
00:01:19,720 --> 00:01:20,800
صبح بهخیر
8
00:01:52,644 --> 00:01:54,757
شماره تلفن: هارپر - جوردی - ارین]
[مامانبزرگ - الیویا - ادوارد - ناتالی
9
00:03:32,200 --> 00:03:34,536
.نه، نه، گوش کن چی میگم
ببین، اونا ساکتن
10
00:03:34,560 --> 00:03:36,960
تمیزن و اساسا خودشون
از خودشون مراقبت میکنن
11
00:03:37,040 --> 00:03:38,040
نه، اشتباه میکنی
12
00:03:38,640 --> 00:03:40,920
.آره. بحثتاثیر گذاریـه جدا
13
00:03:41,520 --> 00:03:44,800
ببین، عمرا گربهها از سگها بهتر باشن
14
00:03:46,320 --> 00:03:48,360
گمونم باید از هر کدوم یکی بگیریم تا بفهمیم
15
00:03:48,400 --> 00:03:51,640
نوچ. نه، این یه بحث نظریـه، هارپ
16
00:03:51,720 --> 00:03:53,800
تاکید روی نظریه
17
00:03:53,880 --> 00:03:55,200
!شرمنده، صداتـو نمیشنوم
18
00:03:55,280 --> 00:03:56,520
♪ لا، لا، لا، لا، لا ♪
19
00:03:56,600 --> 00:03:58,160
!یک کلمه هم نمیشنوم
20
00:04:17,280 --> 00:04:19,120
هی! باید بریم سوپرمارکت
21
00:04:19,200 --> 00:04:20,120
میشه بیای پایین؟
22
00:04:20,200 --> 00:04:21,200
!اومدم
23
00:04:32,600 --> 00:04:34,160
میتونیم یه همستر برات بگیریم
24
00:04:34,240 --> 00:04:35,640
میتونیم یه چرخ کوچیک براش بگیریم
25
00:04:35,680 --> 00:04:38,920
آره. اگه بخوام صادقانه بگم
بهنظرم باید بچسبیم به همون سگ
26
00:04:39,000 --> 00:04:41,360
البته که اینو میگی
27
00:04:59,880 --> 00:05:01,160
شما دیگه کدوم خری هستین؟
28
00:05:17,000 --> 00:05:18,480
[جنگلبانان]
29
00:05:39,800 --> 00:05:41,840
♪ Throw your arms up
Yeah, throw your arms up ♪
30
00:05:41,920 --> 00:05:43,760
♪ I can make your hands up
Make your hands up ♪
31
00:05:43,800 --> 00:05:45,800
♪ Throw your arms up
Yeah, throw your arms up ♪
32
00:05:45,880 --> 00:05:48,000
♪ I can make your hands up
Make your hands up ♪
33
00:05:48,080 --> 00:05:50,080
♪ I am the next big thing... ♪
34
00:05:50,160 --> 00:05:51,160
!مامان
35
00:05:52,040 --> 00:05:53,280
من خونهام -
ارین -
36
00:05:55,120 --> 00:05:56,240
تیر خوردم
37
00:05:56,320 --> 00:05:57,920
چی؟ چطور؟ کار کی بود؟
38
00:05:58,000 --> 00:06:00,880
.جوردی، گوش کن چی میگم
.باید هارپر رو از اینجا ببری
39
00:06:00,960 --> 00:06:02,600
چرا؟ چه اتفاقی افتاد؟
40
00:06:02,680 --> 00:06:04,680
مادرت بدجور صدمه دیده
الان زنگ میزنم آمبولانس
41
00:06:04,720 --> 00:06:08,240
!نه! آمبولانس نه -
!تو همین الان به رسیدگی پزشکی نیاز داری -
42
00:06:08,320 --> 00:06:10,400
اگه زنگ بزنی آمبولانس
پای پلیس هم باز میشه
43
00:06:11,760 --> 00:06:13,080
...فقط خواهش میکنم
44
00:06:13,680 --> 00:06:15,120
ارین، تو چیکار کردی؟
45
00:06:17,920 --> 00:06:19,160
!بابا
46
00:06:19,240 --> 00:06:20,720
وسائل روی میز رو بذار اونور
47
00:06:26,320 --> 00:06:31,160
هی. هی، تعطیلات چطور بود؟
تونستی تو دریا شنا کنی؟
48
00:06:32,240 --> 00:06:33,320
یهخرده
49
00:06:34,080 --> 00:06:36,800
.همهچی درست میشه
.هر کار میکنی، فقط به بابا گوش بده
50
00:06:38,880 --> 00:06:40,600
دووم بیار. دارم میام -
!جوردی -
51
00:06:42,480 --> 00:06:47,560
.هارپر، ازت میخوام الان بری اتاقت
.بهم اعتماد کن. لطفا. برو
52
00:06:48,080 --> 00:06:49,320
!برو دیگه هارپر
53
00:06:50,840 --> 00:06:51,840
باشه
54
00:06:53,280 --> 00:06:54,560
جوردی، اون کجاست؟
55
00:06:55,800 --> 00:06:57,560
کار کی بود؟ -
لینا -
56
00:06:57,640 --> 00:06:59,480
گلوله مستقیم رد شده -
مامان هارپر -
57
00:06:59,560 --> 00:07:00,400
باشه
58
00:07:00,480 --> 00:07:05,920
مامان هارپر قرار بود اینجا باشه
ولی اینجا نیست. کجاست، جوردی؟
59
00:07:06,000 --> 00:07:08,360
نباید انقدر تکون بخوری
انقدر تکون نخور، خواهشا
60
00:07:08,440 --> 00:07:10,760
باید اینو در بیارم، باشه؟
الان دردت میگیره
61
00:07:11,800 --> 00:07:14,720
یک، دو، سه
62
00:07:28,600 --> 00:07:31,360
شنیدم اطلاعاتی درباره ارین
کارتر داری برام. درسته؟
63
00:07:35,200 --> 00:07:36,400
نمیخوای سلام کنی؟
64
00:07:36,480 --> 00:07:38,240
چطور؟
مگه باید بشناسمت؟
65
00:07:38,320 --> 00:07:39,760
تو خونهات موندم
66
00:07:40,520 --> 00:07:41,520
سالها قبل
67
00:07:42,360 --> 00:07:43,720
توماس رمزی
68
00:07:44,480 --> 00:07:48,760
اون موقع که داشتی از فعالیتهای
فوقبرنامهاش پشتیبانی مالی میکردی
69
00:07:51,120 --> 00:07:52,720
لینا -
ممم -
70
00:07:52,800 --> 00:07:55,360
.اشتباه نکنم، لینا کمبل
درسته؟
71
00:07:55,440 --> 00:07:56,440
آره
72
00:07:57,400 --> 00:07:58,440
میتونی بری
73
00:08:05,840 --> 00:08:07,800
چرا تو خونهی ارین کارتر بودی؟
74
00:08:08,360 --> 00:08:11,720
تصور میکنم به همون
دلیلی که آدم گذاشتی بپانش
75
00:08:11,800 --> 00:08:13,640
اونوقت چه دلیلیـه؟
76
00:08:13,720 --> 00:08:15,200
خب، کیت جونزه دیگه
77
00:08:16,000 --> 00:08:18,840
همون پلیس مخفیای که رید تو کار هارویچ
78
00:08:20,240 --> 00:08:23,280
نه، اون یه معلمـه تو مدرسه بچهام
79
00:08:29,920 --> 00:08:30,920
هارویچ؟
80
00:08:32,360 --> 00:08:33,600
وای. خبر نداری
81
00:08:33,680 --> 00:08:34,920
خبر ندارم
82
00:08:35,000 --> 00:08:37,360
همون نفوذی بود، دنیل
83
00:08:37,440 --> 00:08:40,480
و اینجا جلو چشمت بوده
84
00:08:40,560 --> 00:08:45,040
.به بچهات درس میداده. ای ریدم توش
85
00:08:46,360 --> 00:08:47,360
عجب
86
00:08:48,840 --> 00:08:49,680
بینظیره
87
00:08:49,760 --> 00:08:51,560
پر رو نشو -
شرمنده -
88
00:08:52,400 --> 00:08:54,440
اشکالی نداره بابا
لازم نیست نگرانش باشی
89
00:08:54,520 --> 00:08:55,520
اوه، کشتیش؟
90
00:08:56,600 --> 00:08:58,960
بهش شلیک کردم
توی کوه ولش کردم
91
00:08:59,040 --> 00:09:01,480
حالا خیلی فرقی با چیزی
که من گفتم نداشت، لینا
92
00:09:01,520 --> 00:09:05,480
اون دخترمـو ازم گرفت
من هم میخوام پسش بگیرم
93
00:09:05,560 --> 00:09:06,560
هارپر بچهی توئه؟
94
00:09:06,600 --> 00:09:10,840
ببین، دنیل، تو یه پدری، درسته؟
...یعنی میگم، میتونی تصور کنی
95
00:09:10,920 --> 00:09:12,160
تصور؟
96
00:09:12,240 --> 00:09:15,560
اگه اتفاقی برای من میفتاد
پسرم بهطور مناسب ازش مراقبت میشد
97
00:09:15,640 --> 00:09:18,216
و قطعا نمیذاشتم یه غریبه
باهاش فرار کنه
98
00:09:18,240 --> 00:09:19,240
...منظورم این بود که
99
00:09:19,880 --> 00:09:22,280
الان دیدیم ارین برگشت به
خونه و حواسمون بهش هست
100
00:09:26,320 --> 00:09:27,320
باشه
101
00:09:28,200 --> 00:09:31,960
خب بهم اطلاع دادن که ارین کارتر
الان برگشت به خونهاش
102
00:09:32,040 --> 00:09:34,000
پس ریدی با این کُشتنش
103
00:09:34,080 --> 00:09:37,240
چی؟ این غیرممکنه -
چقدر طول میکشه یه تیم کشتار بفرستی اونجا؟ -
104
00:09:37,800 --> 00:09:39,840
سی، نهایتا 40 دقیقه -
بفرست -
105
00:09:39,920 --> 00:09:44,280
.نه، نه، نه، صبر کن. وایستا. لطفا
.نمیخوام هیچ اتفاقی برای هارپر بیفته
106
00:09:44,360 --> 00:09:46,240
یادم نمیاد هیچ دین کیریای بهت داشته باشم
107
00:09:46,320 --> 00:09:47,360
طلا دست منـه
108
00:09:50,960 --> 00:09:53,800
همون کیفی که غیب شد
حدودا هفت تایی توشـه. پیش منـه
109
00:09:53,880 --> 00:09:55,160
آها، تو برش داشتی؟ -
نه -
110
00:09:55,760 --> 00:09:59,160
کیت... ارین برش داشت و من پسش گرفتم
111
00:10:00,000 --> 00:10:02,960
تو هارپر رو بده بهم
من هم طلا رو میدم بهت
112
00:10:03,040 --> 00:10:06,360
به لحاظ فنی که اول و آخرش مال منـه -
من هم همین حس رو به دخترم دارم -
113
00:10:08,080 --> 00:10:09,120
آمادهایم
114
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
لطفا
115
00:10:11,440 --> 00:10:12,440
دنیل، بیخیال
116
00:10:15,200 --> 00:10:18,040
ارین کارتر رو بکشین
و مطمئن شین که بچه آسیب نبینه
117
00:10:28,280 --> 00:10:31,320
پس مادر هارپر زندهست؟ -
آره -
118
00:10:33,880 --> 00:10:35,200
انقدر تکون نخور
انقدر تکون نخور
119
00:10:35,280 --> 00:10:36,280
لعنتی
120
00:10:37,560 --> 00:10:39,080
و بهت شلیک کرد
121
00:10:41,800 --> 00:10:44,800
و حالا میاد اینجا
122
00:10:45,320 --> 00:10:47,040
نمیدونستم هنوز زندهست
123
00:10:47,120 --> 00:10:49,000
نه، ولی هست
124
00:10:49,640 --> 00:10:52,480
تو این داستانـو کشوندی
جلو در خونهمون، ارین
125
00:10:52,560 --> 00:10:53,880
اسمم این نیست
126
00:10:55,120 --> 00:10:56,480
من ارین نیستم
127
00:10:57,080 --> 00:10:58,400
اسمم این نیست
128
00:10:59,200 --> 00:11:00,240
باشه؟
129
00:11:00,760 --> 00:11:03,600
میدونم همه این خزعبلات
...رو آوردم به خونهمون. فقط
130
00:11:03,680 --> 00:11:05,960
فقط همین یه کار آخر رو برام بکن
131
00:11:08,280 --> 00:11:10,600
فقط لطفا هارپر رو ببر یه جای امن
132
00:11:12,760 --> 00:11:13,880
خواهش میکنم
133
00:11:24,126 --> 00:11:27,239
سلام هارپر]
[من نگران مامانتم
134
00:11:31,231 --> 00:11:32,739
[تو کی هستی؟]
135
00:11:34,865 --> 00:11:37,708
[فقط یکیام که میخواد کمک کنه]
136
00:11:38,920 --> 00:11:40,040
هارپر؟
137
00:11:40,120 --> 00:11:41,280
بدو
138
00:11:41,360 --> 00:11:42,560
باید بریم
139
00:11:49,160 --> 00:11:50,200
کی اینکارو باهات کرد؟
140
00:11:50,960 --> 00:11:52,880
فقط میخوام یه مدت برین، باشه؟
141
00:11:52,960 --> 00:11:54,840
انقدر مثل بچهها باهام رفتار نکن
142
00:11:54,920 --> 00:11:59,640
اینطور نیست. من مامانتم. فقط ازت
.میخوام تو این مورد بهم اعتماد کنی، لطفا
143
00:12:01,160 --> 00:12:02,280
تو مامانم نیستی
144
00:12:02,880 --> 00:12:04,080
...هارپر، هی، چرا باید
145
00:12:04,160 --> 00:12:06,280
نه، نه، نه، باید اینجا بمونی
146
00:12:06,360 --> 00:12:08,040
باید استراحت کنی
شانس آوردی حتی زندهای
147
00:12:08,080 --> 00:12:10,440
باید از دخترم محافظت کنم، جوردی، باشه؟
148
00:12:10,520 --> 00:12:11,680
چطور؟
149
00:12:11,760 --> 00:12:13,240
به زور میتونی بایستی
150
00:12:14,000 --> 00:12:18,880
تازه یکی خواست بکشدت
و من باید هارپر رو ببرم یه جای امن
151
00:12:21,160 --> 00:12:25,840
بعدش برمیگردم سراغ تو
تا اون موقع، فقط استراحت کن
152
00:12:28,320 --> 00:12:30,000
اگه اوضاع بدتر شد بهم زنگ بزن
153
00:13:07,640 --> 00:13:08,960
ریدم توش
154
00:13:10,600 --> 00:13:11,600
لینا
155
00:13:57,760 --> 00:13:58,760
لینا؟
156
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
تویی؟
157
00:15:08,960 --> 00:15:10,400
بیا تو...
158
00:15:13,080 --> 00:15:15,640
ورود موفقیتآمیز بود
در حال نزدیک شدن به هدف
159
00:15:52,960 --> 00:15:55,360
رو هدف دید دارم، داره میره
سمت جنوب، حرکت به سمت درگیری
160
00:15:55,440 --> 00:15:59,600
.دریافت شد. زخمی شده. خیلی دور نمیشه
.داریم دنبالش میکنیم. گیرش میندازیم
161
00:15:59,680 --> 00:16:00,920
باید تا الان گیرش مینداختیم
162
00:16:01,000 --> 00:16:02,160
هارپر چی؟
163
00:16:02,240 --> 00:16:04,360
میدونم کجاست. میشه برم برش دارم؟
164
00:16:05,640 --> 00:16:07,160
بهش پیام دادم. بهم گفت
165
00:16:08,200 --> 00:16:10,000
حتما. بفرما
166
00:16:11,480 --> 00:16:14,200
فقط میتونم تصور کنم چه زندگی
فوقالعادهای براش برنامهریزی کردی
167
00:16:16,560 --> 00:16:17,560
ممنون
168
00:16:22,200 --> 00:16:23,640
محض احتیاط حواست بهش باشه
169
00:16:52,560 --> 00:16:53,560
سلام؟
170
00:16:59,360 --> 00:17:00,480
بیخیال
171
00:17:14,640 --> 00:17:18,640
سلام. شما مالکش هستین؟ تلفن دارین؟
باید به خانوادهام زنگ بزنم
172
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
...چیـ
173
00:18:21,320 --> 00:18:22,320
هوم
174
00:18:43,400 --> 00:18:45,440
نه
175
00:18:45,520 --> 00:18:47,080
یاخدا، ارین؟ -
پنلوپه -
176
00:18:49,840 --> 00:18:51,640
برو. برو، برو، برو، برو، برون
177
00:18:52,240 --> 00:18:53,920
چه بلایی سرت اومده؟
178
00:18:54,000 --> 00:18:55,200
افتادم
179
00:18:56,200 --> 00:18:57,840
افتادی؟
180
00:18:57,920 --> 00:18:58,760
اوه، لعنتی
181
00:18:58,840 --> 00:19:00,400
!برو، برو، برو، برو. فقط برون
182
00:19:00,480 --> 00:19:02,320
باشه. باشه. نباید بری بیمارستان؟
183
00:19:02,400 --> 00:19:03,600
خوبم
184
00:19:14,360 --> 00:19:15,360
!سلام -
سلام -
185
00:19:15,440 --> 00:19:16,880
بفرمایین تو. بیاین تو
186
00:19:17,360 --> 00:19:20,120
شرمنده داریم که اینکارو میکنیم -
!نه بابا این حرفا چیه -
187
00:19:20,200 --> 00:19:21,800
هوم -
ممنون -
188
00:19:21,880 --> 00:19:23,920
همیشه باعث افتخاره، هیچوقت مزاحم نیستین
189
00:19:24,400 --> 00:19:26,800
حالا، تو باغ یکمی آب پرتغال تازه هست
190
00:19:26,880 --> 00:19:29,520
و لوکا و لیلی حدودا تا
نیمساعت دیگه میرسن خونه
191
00:19:29,600 --> 00:19:30,920
ممنون -
حله؟ -
192
00:19:32,040 --> 00:19:34,280
من... من... من واقعا قدردانم -
اوه -
193
00:19:39,400 --> 00:19:43,160
آه، فقط نیاز داشتم هارپر رو یه
مدت از خونه ببرم بیرون
194
00:19:45,960 --> 00:19:47,760
...معمولا میرفتم خونه امیلیو، پس
195
00:19:47,840 --> 00:19:51,000
اشکالی نداره. مجبور نیستی
.اگه نمیخوای، چیزی بهم بگی
196
00:19:51,080 --> 00:19:52,600
مرسی، الیویا
197
00:19:56,000 --> 00:19:58,560
ولی شنوندهی خیلی خوبیام
198
00:19:59,160 --> 00:20:03,040
بعضا میتونه کار سالمی باشه
که فقط، میدونی، خودتـو خالی کنی
199
00:20:05,600 --> 00:20:08,120
نه، من... فکر کنم خوبم
200
00:20:08,200 --> 00:20:11,000
ولی ممنون -
البته، مشکلی نیست -
201
00:20:16,320 --> 00:20:17,720
ارین فروشندهی مواده؟
202
00:20:17,800 --> 00:20:21,200
مثل متآمفتامین، شیشه... هر دوش یه چیزه؟
203
00:20:21,280 --> 00:20:22,720
کریستال کدومـه؟
204
00:20:22,800 --> 00:20:25,160
نمیدونم. فروشنده نیست
205
00:20:26,800 --> 00:20:27,840
یه معلمـه
206
00:20:30,040 --> 00:20:31,040
آره
207
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
آره، البته
208
00:20:33,720 --> 00:20:35,880
آم، میرم شکر بیارم
209
00:20:54,240 --> 00:20:55,240
وای
210
00:20:59,040 --> 00:21:00,040
تو رو باش
211
00:21:03,080 --> 00:21:04,360
میخوای به مامانم کمک کنی؟
212
00:21:06,480 --> 00:21:08,200
بیخیال، هارپر
213
00:21:08,960 --> 00:21:10,320
میدونی من کیام
214
00:21:15,640 --> 00:21:17,280
گفتی کمکش میکنی
215
00:21:17,800 --> 00:21:18,800
...من فقط
216
00:21:20,400 --> 00:21:22,000
باید پیدات میکردم
217
00:21:26,400 --> 00:21:28,360
خیلی متاسفم که انقدر زیاد طول کشید
218
00:21:31,440 --> 00:21:32,440
...ولی هارپر
219
00:21:34,720 --> 00:21:36,920
میدونی که هیچوقت ترکت نکردم، درسته؟
220
00:21:38,000 --> 00:21:39,720
انتخابش با من نبود
221
00:21:40,320 --> 00:21:42,200
به مامانم کمک میکنی یا نه؟
222
00:21:47,680 --> 00:21:48,720
من مامانتم
223
00:21:50,920 --> 00:21:54,120
بیخیال. میدونم که فراموشم نکردی، نه واقعا
224
00:21:56,480 --> 00:21:58,400
منم
225
00:22:05,560 --> 00:22:06,560
زود باش. بیا اینجا
226
00:22:07,480 --> 00:22:09,000
چیزی نیست، قول میدم
227
00:22:12,560 --> 00:22:13,800
میتونی آروم باشی
228
00:22:14,760 --> 00:22:16,400
چیزی نیست
چیزی نیست
229
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
صدای چی بود؟
230
00:22:30,920 --> 00:22:33,280
نه. نه، نه، نه، نه، تو
نمیتونی اینجا باشی
231
00:22:33,360 --> 00:22:35,200
فقط میخوام با دخترم حرف بزنم
232
00:22:35,280 --> 00:22:37,120
بیا اینجا هارپر. بیا -
نه -
233
00:22:37,920 --> 00:22:38,920
بیا اینجا
234
00:22:39,000 --> 00:22:40,960
تو باید جوردی باشی، درسته؟
235
00:22:41,040 --> 00:22:43,480
آره، درک میکنم که این موقعیت سختیـه
236
00:22:43,560 --> 00:22:46,440
اول به زنم آسیب رسوندی
حالا هم داری دخترم رو میترسونی
237
00:22:46,520 --> 00:22:48,000
اون دختر تو نیست
238
00:22:49,600 --> 00:22:50,800
تو به مامانم آسیب رسوندی؟
239
00:22:50,880 --> 00:22:51,960
...هارپر
240
00:22:53,520 --> 00:22:54,800
اون مامانت نیست
241
00:22:55,280 --> 00:22:56,360
باشه
242
00:22:56,440 --> 00:22:59,480
!اون تو رو ازم گرفت
!اون همهچیزو ازم گرفت
243
00:22:59,560 --> 00:23:00,560
کافیه
244
00:23:01,440 --> 00:23:03,640
دیگه داریم میریم
تو هم دنبالمون نمیای
245
00:23:03,720 --> 00:23:06,520
بعد از پنج سال تخمی
کلا 60 ثانیه بهم وقت میدی؟
246
00:23:06,600 --> 00:23:08,600
فکر کردی به همین راضی میشم؟
!داری باهام شوخی میکنی؟
247
00:23:08,640 --> 00:23:09,840
داری میترسونیش
248
00:23:09,920 --> 00:23:12,400
میخوای ببینی یکی رو بترسونم، الیویا؟
249
00:23:12,480 --> 00:23:16,040
چیزی که من و تو میخوایم
.مهم نیست. مهم هارپره
250
00:23:19,040 --> 00:23:20,400
آقای کویانتس
251
00:23:20,880 --> 00:23:23,800
ازتون میخوایم همراهمون بیاین -
چی شده؟ زنم حالش خوبه؟ -
252
00:23:23,880 --> 00:23:27,440
فکر کنم بهترین کار اینه که
شما و دخترتون همراهمون بیاین
253
00:23:27,920 --> 00:23:28,920
گوشیشو بگیر
254
00:23:29,400 --> 00:23:30,640
دستتـو ازم بکش
255
00:23:33,240 --> 00:23:36,000
هی، هی، هی، هی، این چه کاریـه؟
نقشه این نبود
256
00:23:36,080 --> 00:23:41,400
آقای لنگ کمکت رو لازم داره
حالا، یا میتونی عصبانی باشی یا باهوش
257
00:23:42,520 --> 00:23:43,680
کون لقت
258
00:23:43,760 --> 00:23:46,360
عذر میخوام. آم، چهخبر شده؟
259
00:23:46,440 --> 00:23:48,776
وضعیت تحت کنترلـه. ممنون -
شما پلیس هستین؟ -
260
00:23:48,800 --> 00:23:50,800
میخوام لطفا کارت شناساییتونـو ببینم
261
00:23:51,320 --> 00:23:52,320
توی ماشینـه
262
00:23:52,400 --> 00:23:56,080
میخواین مجبورم کنین این همه راه
برم تا ماشینم و برگردم، خانم ثورن؟
263
00:23:56,160 --> 00:23:57,160
...الیویا
264
00:23:57,720 --> 00:23:58,600
...آم
265
00:23:58,680 --> 00:24:00,440
نه، نمیخوام
266
00:24:00,520 --> 00:24:03,840
لزومی نداره -
فقط برو تو خونه، الیویا -
267
00:24:04,800 --> 00:24:06,000
چیزیشون که نمیشه، مگه نه؟
268
00:24:06,040 --> 00:24:07,640
بهتون قول میدم -
فقط برو -
269
00:24:10,200 --> 00:24:13,880
اگه هر اتفاقی برای هارپر بیفته
دمار از روزگارت در میارم
270
00:24:15,520 --> 00:24:19,120
ارین کارتر رو پیدا کن
از گوشی شوهرش استفاده کن
271
00:24:26,400 --> 00:24:27,400
!کیر توش
272
00:24:32,640 --> 00:24:34,360
لعنتی
273
00:24:34,440 --> 00:24:36,600
جوردی هنوز جواب نمیده
274
00:24:38,760 --> 00:24:39,760
چی شده، ارین؟
275
00:24:39,840 --> 00:24:42,680
حتی نمیدونم از کجا شروع کنم، پنلوپه
276
00:24:42,760 --> 00:24:46,520
...کل زندگیم، یه
یه دروغ تخمی بوده
277
00:24:49,200 --> 00:24:50,040
سختـه
278
00:24:50,120 --> 00:24:51,040
آره، هست
279
00:24:51,120 --> 00:24:56,160
میخوای مردم خود واقعیت رو دوست داشته باشن
ولی اصلا معنی این حرف چیه؟
280
00:24:56,240 --> 00:24:57,600
یه همچین چیزی، آره
281
00:24:57,680 --> 00:25:01,800
زن خوبی باش، مادر خوبی
باش، همسایهی خوبی باش
282
00:25:01,880 --> 00:25:04,360
!یه کیفدستی دیگه بخر و دهنتـو ببند
283
00:25:06,280 --> 00:25:08,120
!از این زندگی تخمی متنفرم
284
00:25:08,200 --> 00:25:11,160
اوه، باشه، گوش کن، حس
میکنم بدبختیهای دیگهای داری
285
00:25:11,240 --> 00:25:13,960
پس اگه میشه گوشیت
...دستم بمونه و پیادهام کنـ
286
00:25:14,040 --> 00:25:15,440
اوه، نه. نه
287
00:25:15,520 --> 00:25:18,480
باید بریم مهمونی تولد بیصاحاب
ماریا تاداویلا توی اسپکتاکولا
288
00:25:18,560 --> 00:25:20,680
پنلوپه، من هیچ مهمونی تولدی نمیرم
289
00:25:20,760 --> 00:25:23,840
باید جوردی و هارپر رو پیدا کنم -
چرا؟ مگه کجا رفتن؟ -
290
00:25:23,920 --> 00:25:25,120
نمیدونم
291
00:25:30,800 --> 00:25:31,880
جوردیـه
292
00:25:33,560 --> 00:25:34,800
جواب بده
293
00:25:34,880 --> 00:25:37,080
هی، کجایی؟
داشتم نگران میشدم
294
00:25:38,240 --> 00:25:39,120
جوردی؟
295
00:25:39,200 --> 00:25:43,600
.منم. هارپر خوبه
باید همدیگه رو ببینیم. کجایی؟
296
00:25:53,560 --> 00:25:55,920
دوستت کِی میاد اینجا ببیندت؟
297
00:25:56,000 --> 00:25:57,400
هر لحظهست برسه
298
00:25:57,480 --> 00:26:00,320
واقعا باید یه دستی به سر و وضعت
.بکشی. من میرم برونو رو پیدا کنم
299
00:26:00,840 --> 00:26:02,360
بهنظرت باید اینکارو بکنم؟
300
00:26:02,440 --> 00:26:03,360
کدوم کار؟
301
00:26:03,440 --> 00:26:04,440
تو بودی میکردی
302
00:26:05,360 --> 00:26:06,360
شجاعت داری
303
00:26:06,720 --> 00:26:08,360
واست مهم نیست مردم چی فکر میکنن
304
00:26:08,960 --> 00:26:10,680
من خیلی وقتـه که ترسیدم
305
00:26:11,240 --> 00:26:15,160
پنلوپه، ملت سر اینکه دهنمـو نمیبندم
و نمیشینم یه گوشه میخوان بکشنم
306
00:26:15,240 --> 00:26:18,040
زدی تو خال. میخوان ساکتمون
.کنن، ولی هرگز موفق نمیشن
307
00:26:18,120 --> 00:26:19,920
نه بابا، حرفم استعارهای نبود
308
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
خدای من، چت شده تو؟
309
00:26:25,840 --> 00:26:27,080
اینکارو میکنم
310
00:26:28,080 --> 00:26:29,480
ازش تقاضای طلاق میکنم
311
00:26:31,920 --> 00:26:32,920
ممنون، ارین
312
00:26:33,800 --> 00:26:34,800
باشه
313
00:26:36,760 --> 00:26:37,760
!برونو
314
00:26:38,360 --> 00:26:39,360
این کیه؟
315
00:27:15,120 --> 00:27:16,960
میشه بریم بیرون؟
باید باهات حرف بزنم
316
00:27:18,440 --> 00:27:21,600
داری چیکار میکنی؟ -
بیا دیگه. زود باش کثافت -
317
00:27:21,680 --> 00:27:23,920
گفتم باید باهات حرف بزنم
318
00:27:25,040 --> 00:27:26,040
قیافهات ریده
319
00:27:26,080 --> 00:27:28,200
!اوه جدی؟ خب، بهم شلیک کردی
320
00:27:28,920 --> 00:27:29,920
!یا خدا
321
00:27:31,440 --> 00:27:32,640
!میشه دست برداری لامصب؟
322
00:27:33,600 --> 00:27:36,000
باید راجعبه هارپر باهات حرف بزنم
323
00:27:36,080 --> 00:27:39,000
نیومدم اینجا دعوا کنم
ما یه مشکلی داریم
324
00:27:47,360 --> 00:27:48,800
هارپر پیش دنیل لنگـه
325
00:27:49,880 --> 00:27:50,880
همینطور هم شوهرت
326
00:27:50,960 --> 00:27:54,040
چی؟
ناموسا چطور همچین اتفاقی افتاد؟
327
00:27:54,120 --> 00:27:55,160
حالشون خوبه؟
328
00:27:55,640 --> 00:27:56,880
فعلا
329
00:27:56,960 --> 00:28:02,800
ولی قرار بر اینه که تو رو ببرم
پیشش و بتونم هارپر رو بردارم برم
330
00:28:04,040 --> 00:28:06,840
نکن. آخه چه فایدهای داره با
یه چنگال لامصب منو بزنی؟
331
00:28:06,920 --> 00:28:09,480
چیزی رو که حل نمیکنه -
چطور تونستی بذاریش پیش دنیل؟ -
332
00:28:09,560 --> 00:28:12,320
ببخشیدا، ولی تو بودی
که باهاش قاطی شدی
333
00:28:12,400 --> 00:28:14,656
آخه چه فکری کردی با خودت؟ -
خبر نداشتم آدم خطرناکیـه -
334
00:28:14,680 --> 00:28:16,560
اون از کار هارویچ پشتیبانی مالی کرد
335
00:28:17,160 --> 00:28:18,840
تامی رمزی براش کار میکنه
336
00:28:19,840 --> 00:28:20,680
چی؟ عمرا
337
00:28:20,760 --> 00:28:22,560
ببین، من با اون مرد یه معامله کردم
338
00:28:23,160 --> 00:28:26,000
چون هر کاری میکنم تا دخترمـو پس بگیرم
339
00:28:26,080 --> 00:28:31,040
و اگه معنیش اینه که تو رو بدم بهش
پس همینکار هم میکنم
340
00:28:37,600 --> 00:28:40,800
اگه تو دخترمـو برده بودی
من هم همینکارو میکردم
341
00:28:40,880 --> 00:28:42,600
ببین، درک میکنم
342
00:28:43,200 --> 00:28:46,120
بردیش چون فکر میکردی مُردم، درسته؟
343
00:28:48,520 --> 00:28:49,880
بهت خیانت کردم
344
00:28:49,960 --> 00:28:51,200
اره، کردی
345
00:28:51,280 --> 00:28:52,840
ولی یه خونه براش فراهم کردی
346
00:28:54,920 --> 00:28:58,680
یعنی میگم، یه زندگی براش فراهم کردی
347
00:29:00,080 --> 00:29:03,640
زندگیای که جفتمون میدونیم من
.قادر نبودم براش فراهم کنم. اون موقع نه
348
00:29:08,680 --> 00:29:09,680
گند زدم
349
00:29:10,480 --> 00:29:11,520
منظورت چیه؟
350
00:29:13,960 --> 00:29:14,960
بهش دروغ گفتم
351
00:29:16,640 --> 00:29:20,880
این همه راه اومدیم. مهم نیست
.کیت جونز باشم یا ارین کارتر
352
00:29:20,960 --> 00:29:23,800
هنوز دارم تظاهر میکنم کسیام که نیستم
353
00:29:23,880 --> 00:29:26,920
.مثل هر پدر و مادری تو دنیا. از ازل تا ابد
354
00:29:27,000 --> 00:29:31,080
تظاهر میکنی مسئولیتپذیری
تظاهر میکنی تمام جوابها رو داری
355
00:29:32,120 --> 00:29:34,640
معنیش این نیست که همهچیز دروغ بوده، کیت
356
00:29:37,280 --> 00:29:38,280
راست میگی
357
00:29:39,640 --> 00:29:40,960
آخه میگم، واقعا دوستش دارم
358
00:29:41,040 --> 00:29:42,240
سرزنشت نمیکنم
359
00:29:43,440 --> 00:29:44,440
هارپر بینظیره
360
00:29:45,440 --> 00:29:46,840
هر چی نکته مثبت دارم تو وجودشـه
361
00:29:48,000 --> 00:29:50,320
و حالا یهسری از نکات
مثبت تو رو هم تو وجودش داره
362
00:29:51,720 --> 00:29:52,720
یا خدا
363
00:29:57,200 --> 00:29:59,280
حتی اگه منو تحویل بدی
364
00:29:59,360 --> 00:30:01,440
ممکنه دنیل اونا رو بهت نده
365
00:30:01,520 --> 00:30:02,680
آره، میدونم
366
00:30:05,480 --> 00:30:06,720
یه اشتباه کردم
367
00:30:08,720 --> 00:30:12,680
.جفتمون یه چیز میخوایم
.چیزی رو میخوایم که به صلاح هارپره
368
00:30:26,920 --> 00:30:28,960
هارپر توی اون دفتریـه که اونطرفـه
369
00:30:32,440 --> 00:30:34,240
فقط بهم اعتماد کن
هر کار کردم بکن
370
00:30:41,400 --> 00:30:42,880
همهچیز درست میشه
371
00:30:42,960 --> 00:30:44,240
از کجا میدونی؟
372
00:30:44,320 --> 00:30:46,400
تفتیشش کنین -
چیزی نداره -
373
00:30:47,320 --> 00:30:48,520
قطعا اون هم تفتیش کنین
374
00:30:48,600 --> 00:30:50,120
دستا بالا -
تو روحتون -
375
00:30:50,200 --> 00:30:51,600
تکون نخور -
باشه بابا -
376
00:30:54,400 --> 00:30:55,400
چیزی نداره
377
00:30:57,000 --> 00:30:58,320
فقط یه لحظه بهم وقت بده
378
00:31:03,760 --> 00:31:05,080
نه. نه
379
00:31:08,440 --> 00:31:09,480
کون لقت
380
00:31:16,040 --> 00:31:17,800
چکش کنین -
قبلا کردیم -
381
00:31:19,960 --> 00:31:21,000
دوباره چکش کنین
382
00:31:22,400 --> 00:31:24,160
حالا میشه برم دخترم رو ببرم؟
383
00:31:24,240 --> 00:31:26,400
نه، فعلا یه مدت کوتاهی اینجا میمونی
384
00:31:26,480 --> 00:31:28,560
دنیل، فقط... لطفا فقط بذار اونا برن
385
00:31:29,040 --> 00:31:30,040
چیزی نداره
386
00:31:32,240 --> 00:31:35,800
ببین، وقتی شنیدم نمردی
بگینگی خیلی هم خوشحال شدم
387
00:31:36,880 --> 00:31:39,320
چون مُردهها، نمیتونن بدهیشونـو بپردازن
388
00:31:40,200 --> 00:31:41,960
تو هم بهم بدهکاری
389
00:31:42,040 --> 00:31:43,160
فکر کنم بیحسابیم
390
00:31:45,280 --> 00:31:46,880
نه، تو میای برای من کار میکنی
391
00:31:48,520 --> 00:31:49,400
نه، نمیکنم
392
00:31:49,480 --> 00:31:50,640
این یه پیشنهاد نیست
393
00:31:50,680 --> 00:31:54,280
تو اومدی سراغم، ارین
باعث همه این اتفاقات شدی
394
00:31:55,760 --> 00:31:58,520
این حالت خیلی منطقی تخمی منـه
395
00:32:05,160 --> 00:32:06,560
!ارین! ارین
396
00:32:07,360 --> 00:32:09,000
جوردی و هارپر رو بده بهم
397
00:32:11,440 --> 00:32:13,600
یهذره ازت ناامید شدم
398
00:32:15,520 --> 00:32:18,160
!جوردی و هارپر رو بیار بیرون، همینالان
399
00:32:20,320 --> 00:32:21,560
آروم
400
00:32:21,640 --> 00:32:22,520
گور باباش
401
00:32:22,600 --> 00:32:24,040
!دنیل، نه
402
00:32:32,920 --> 00:32:33,960
!از اینطرف
403
00:32:37,080 --> 00:32:38,960
این ایدهی احمقانهی کی بود؟
404
00:32:39,040 --> 00:32:40,240
!خودت
405
00:32:41,080 --> 00:32:43,640
!بهم نگفتی یه ارتش وامونده داره
406
00:32:46,360 --> 00:32:47,960
اوه، لعنتی. آخرین خشاب
407
00:32:48,040 --> 00:32:49,680
!یکی اضافه دارم. بیا اینجا
408
00:32:52,880 --> 00:32:54,520
باید خودمونـو برسونیم به هارپر و جوردی
409
00:32:54,600 --> 00:32:56,040
چی تو سرتـه؟
410
00:32:56,120 --> 00:32:57,800
!بر پدرش لعنت
دارن نزدیکتر میشن
411
00:32:57,880 --> 00:32:59,040
تعدادشون خیلی زیاده
412
00:32:59,560 --> 00:33:01,760
قرار نیست خوشت بیاد -
بگو ببینم -
413
00:33:02,960 --> 00:33:05,400
یکیمون آتیش بهپا میکنه
اون یکی میره سراغ هارپر
414
00:33:05,480 --> 00:33:08,680
منظورت از آتیش بهپا میکنه
اینه که یکیمون میره تیر بخوره
415
00:33:08,760 --> 00:33:09,600
آره
416
00:33:09,680 --> 00:33:11,400
حق با تو بود
خوشم نیومد
417
00:33:13,920 --> 00:33:19,760
لینا، گوش کن. فقط به جوردی
...بگو متاسفم و به هارپر بگو که
418
00:33:20,240 --> 00:33:21,680
فقط بهشون بگو متاسفم
419
00:33:21,760 --> 00:33:24,200
.اون دختر توئه، لینا
...ازش مراقبت کن
420
00:33:24,280 --> 00:33:25,480
نه، امکان نداره
421
00:33:29,320 --> 00:33:31,320
خودت بهشون بگو. باشه؟
422
00:33:31,920 --> 00:33:34,720
و مطمئن شو بهشون یهچیز
خوب دربارهام بگی، باشه؟
423
00:33:34,800 --> 00:33:39,240
اگه چیزی به ذهنت نرسید، پس
یهچی از خودت در بیار. باشه؟
424
00:33:42,520 --> 00:33:43,560
برو
425
00:33:45,160 --> 00:33:46,160
برو، برو، برو
426
00:33:59,280 --> 00:34:00,800
!حرکت کن! حرکت کن! حرکت کن
427
00:34:30,440 --> 00:34:31,560
هارپر
428
00:35:23,080 --> 00:35:24,520
میدونی، متاسفم، جوردی
429
00:35:25,560 --> 00:35:26,560
واقعا متاسفم
430
00:35:28,200 --> 00:35:29,720
میبینی زنت چیکار کرده؟
431
00:35:29,800 --> 00:35:31,520
میبینی چه گندی بالا آورده؟
432
00:35:32,080 --> 00:35:34,320
.آره. بهنظر خوب نمیاد
433
00:35:34,400 --> 00:35:36,840
.زخمی شدم
.اعتراف میکنم سریعـه
434
00:35:36,920 --> 00:35:38,680
میتونم کمکت کنم
435
00:35:38,760 --> 00:35:39,760
نه
436
00:35:39,800 --> 00:35:41,640
داره خون زیادی ازتون میره، آقای لنگ
437
00:35:41,720 --> 00:35:45,480
مرسی واقعا، چشم بسته
غیب گفتیها، خانم کوچولو
438
00:35:45,560 --> 00:35:48,720
فقط بذار هارپر بره
و بعد مطمئن میشم حالت خوب بشه
439
00:35:49,920 --> 00:35:52,560
تا یه دقیقه دیگه یکی میاد که پانسمانم کنه
440
00:35:53,560 --> 00:35:54,760
...ولی تو
441
00:35:56,080 --> 00:35:58,000
روحت هم خبر نداره با چی ازدواج کردی
442
00:35:58,080 --> 00:35:59,760
ایدهی خیلی خوبی دارم
443
00:36:02,440 --> 00:36:05,040
حالا میخوام دخترم رو ببرم، دنیل
444
00:36:05,120 --> 00:36:06,720
نه، نمیتونم بذارم اینکارو بکنی
445
00:36:08,040 --> 00:36:10,960
این فقط یه بیمهنامه کوچیکـه
446
00:36:11,040 --> 00:36:14,760
شاید کسی انقدر احمق
باشه که بخواد بیاد سراغم
447
00:36:17,600 --> 00:36:19,000
...هارپر -
نکن -
448
00:36:19,480 --> 00:36:20,800
به دخترت گوش بده
449
00:36:22,280 --> 00:36:25,760
!وایستا! بخواب رو زمین! بالا
450
00:36:34,800 --> 00:36:35,840
تو خوبی؟
451
00:36:38,160 --> 00:36:39,160
ما داریم میریم
452
00:36:39,200 --> 00:36:40,200
نه
453
00:36:40,680 --> 00:36:42,040
کارمون تموم نشده -
نه -
454
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
داریم میریم
455
00:36:45,680 --> 00:36:46,680
جوردی
456
00:36:50,360 --> 00:36:53,120
آروم و ملایم. آروم و ملایم
457
00:36:59,040 --> 00:37:00,040
میدونی
458
00:37:01,000 --> 00:37:03,720
قرار بود هارویچ کار آخرم باشه
459
00:37:04,240 --> 00:37:08,760
پس وقتی اوضاع قمر در عقرب شد
یه حس بیعدالتی حسابی بهم دست داد
460
00:37:10,040 --> 00:37:12,880
حس کردم آیندهام ازم سلب شده
461
00:37:14,320 --> 00:37:17,800
بعدش یه 11 یا 12 تا کار
...آخر طی این سالها بودش، پس
462
00:37:17,880 --> 00:37:19,600
باید میذاشتی میرفتی -
نه -
463
00:37:20,920 --> 00:37:23,720
باید ذات حقیقیت رو میدیدم
464
00:37:25,040 --> 00:37:31,880
تو یه معلم یا مادر یا
.پلیس نیستی. تو اینی
465
00:37:33,000 --> 00:37:36,880
من واسه خانوادهام اینجام
466
00:37:38,920 --> 00:37:42,560
میدونی، امیدوارم
خانوادهات ذات واقعیت رو ببینه
467
00:37:44,800 --> 00:37:48,440
همونطور که من میبینمت، ارین کارتر
468
00:37:50,240 --> 00:37:52,880
همینالان، من میبینمت
469
00:37:54,400 --> 00:37:55,480
و کارم تموم نشده
470
00:38:07,800 --> 00:38:08,800
...اوه، برو
471
00:38:11,040 --> 00:38:12,040
خیلی متاسفم
472
00:38:13,920 --> 00:38:16,280
خیلی دوستت دارم
خیلی متاسفم که مجبور شدی اینو ببینی
473
00:38:16,360 --> 00:38:20,480
اشکالی نداره. تو مامانمی و
.همیشه هم مامانم خواهی بود
474
00:38:25,800 --> 00:38:27,440
میدونم
الان نه
475
00:38:28,560 --> 00:38:31,240
ما باید... ما باید بریم
476
00:38:33,120 --> 00:38:34,120
چه اتفاقی افتاد؟
477
00:38:53,920 --> 00:38:54,920
بفرما
478
00:38:55,960 --> 00:38:56,960
مرسی
479
00:39:01,440 --> 00:39:03,720
خب دیگه، نامهام به مامانم رو تموم کردم
480
00:39:04,720 --> 00:39:06,960
اوه. ازش راضیای؟
481
00:39:08,560 --> 00:39:10,000
تو نامه خودتـو تموم کردی؟ -
آره -
482
00:39:11,548 --> 00:39:12,570
[مامان]
483
00:39:13,480 --> 00:39:17,920
خب اینا رو میبریم به دریا
...و چند کلمهای حرف میزنیم
484
00:39:18,000 --> 00:39:19,200
و بعد رهاشون میکنیم برم
485
00:39:20,080 --> 00:39:21,080
آره
486
00:39:21,480 --> 00:39:22,920
عینک شنات رو یادت نره
487
00:39:23,440 --> 00:39:25,360
آخ، فکر کنم تو رستوران جاش گذاشتم
488
00:39:25,440 --> 00:39:27,160
طوری نیست
من میرم میارمش
489
00:39:27,240 --> 00:39:28,240
ممنون
490
00:39:31,120 --> 00:39:32,400
خب؟
491
00:39:32,480 --> 00:39:33,920
حالت چطوره؟
492
00:39:34,520 --> 00:39:35,560
خوبم -
جدی؟ -
493
00:39:35,640 --> 00:39:36,680
صادقانه میگم
494
00:39:37,720 --> 00:39:39,680
اون چیه؟ -
یه مارگاریتاست -
495
00:39:39,760 --> 00:39:42,120
میشه یکم بخورم؟ -
بههیچعنوان -
496
00:39:44,240 --> 00:39:45,240
حال بهم زنـه
497
00:39:47,000 --> 00:39:49,320
الان داره بهم افتضاح میگذره
498
00:40:04,520 --> 00:40:05,520
سلام، خانم
499
00:40:13,040 --> 00:40:14,200
چه خانواده قشنگی
500
00:40:24,120 --> 00:40:24,960
ممنون
501
00:40:25,040 --> 00:40:26,640
سخت میشه ردت رو زد
502
00:40:26,720 --> 00:40:28,560
ظاهرا بهقدر کافی سخت نیست
503
00:40:28,640 --> 00:40:30,400
مولر، لنگ، کمبل
504
00:40:31,240 --> 00:40:34,240
یه رد حسابی از خودت بجا گذاشتی -
میخوای سعی کنی دستگیرم کنی؟ -
505
00:40:34,320 --> 00:40:35,320
سعی؟
506
00:40:35,800 --> 00:40:37,600
حالا به این میگن انتخاب کلمات جالب
507
00:40:37,680 --> 00:40:39,360
نه، جالب نیست. عمدی بود
508
00:40:39,440 --> 00:40:41,640
نه، نمیخوام تعطیلاتت رو خراب کنم
509
00:40:42,520 --> 00:40:44,400
ولی میدونی که راجعبه تعطیلات چی میگن
510
00:40:45,880 --> 00:40:47,080
به پایان میرسن
511
00:40:48,040 --> 00:40:49,520
بعدش وقت برگشتن سر کاره
512
00:40:51,400 --> 00:40:52,720
من الانش هم یه کار دارم
513
00:40:53,440 --> 00:40:54,920
تو دردسری، ارین
514
00:40:55,000 --> 00:40:57,760
ولی همیشه دردسر بهدردم میخورده
515
00:40:59,640 --> 00:41:00,960
مرسی، مامان -
اوه -
516
00:41:01,040 --> 00:41:02,040
بیا
517
00:41:12,400 --> 00:41:13,400
سلام بهت
518
00:41:18,440 --> 00:41:19,360
تو خوبی؟
519
00:41:19,440 --> 00:41:21,680
داشتم فکر میکردم که شاید حق با هارپره
520
00:41:23,840 --> 00:41:25,440
شاید باید یه سگ بگیریم
521
00:41:27,040 --> 00:41:28,560
یا یه گربه -
تو یه گربه دوستی؟ -
522
00:41:29,320 --> 00:41:30,640
باید حدس میزدم
523
00:41:35,720 --> 00:41:38,160
حالا همهچیزو دربارهام میدونی
524
00:41:41,040 --> 00:41:42,320
دیگه رازی در کار نیست
525
00:41:42,400 --> 00:41:44,760
فکر کنم همیشه میدونستم تو کی هستی
526
00:41:45,280 --> 00:41:48,120
کسی هستی که بهخاطر
خانوادهاش همهچیزو بهخطر میندازه
527
00:41:48,760 --> 00:41:52,920
بقیهاش دیگه فقط... جزئیاتـه
528
00:41:53,680 --> 00:41:55,720
من کسی بودم که شماها رو تو خطر انداخت
529
00:41:55,800 --> 00:41:57,640
آره خب، من که نمیگم بی عیب و نقصی
530
00:42:00,360 --> 00:42:02,240
خب، چی صدات بزنم؟
531
00:42:02,320 --> 00:42:04,720
ارین؟ کیت؟
532
00:42:05,640 --> 00:42:06,640
ارین
533
00:42:07,280 --> 00:42:08,480
من ارین کارترم
534
00:42:08,628 --> 00:42:10,415
(پایان فصل اول)
535
00:42:10,747 --> 00:42:17,815
مترجم
Erfan Tabarsi | عرفان طبرسی
536
00:42:17,887 --> 00:42:25,096
آيدی تلگرام جهت ارتباط
@Erfan_CFSF
537
00:42:25,288 --> 00:42:32,757
:چنل زيرنويس
@ErfanTabarsiOfficial
538
00:42:33,085 --> 00:42:35,958
Beaches آهنگ)
(Black Honey از
539
00:42:37,120 --> 00:42:39,280
♪ Being good for you ♪
540
00:42:40,560 --> 00:42:43,520
♪ So you never wanna let me go ♪
541
00:42:43,600 --> 00:42:46,400
♪ You wanna watch me leave ♪
542
00:42:46,480 --> 00:42:49,560
♪ And tell me, baby
How are you still breathing? ♪
543
00:42:49,640 --> 00:42:52,440
♪ Everybody's seeing this all with me
Go! ♪
544
00:42:52,520 --> 00:42:55,200
♪ Girls like the boys
When they act like the girls ♪
545
00:42:55,280 --> 00:42:58,200
♪ And all they ever wanted
Was the whole damn world ♪
546
00:42:58,280 --> 00:43:00,960
♪ Walking in the wild
Wearing bad, black leather ♪
547
00:43:01,040 --> 00:43:03,840
♪ Singing in the rain in a bad sweater ♪
548
00:43:03,920 --> 00:43:06,720
♪ The preacher's son
He taught me how to come ♪
549
00:43:06,800 --> 00:43:09,720
♪ Right down to the beach
Where we can have fun ♪
550
00:43:10,800 --> 00:43:12,560
♪ Where we can have fun ♪
551
00:43:13,600 --> 00:43:15,480
♪ Where we can have fun ♪
552
00:43:15,560 --> 00:43:16,560
♪ Beach ♪
553
00:43:17,880 --> 00:43:20,920
♪ On the beaches ♪
554
00:43:21,000 --> 00:43:22,280
♪ On the beach ♪