1 00:00:37,400 --> 00:00:40,570 There are a lot of homicides 2 00:00:40,570 --> 00:00:43,320 Is it because of the recent good weather? 3 00:00:54,790 --> 00:00:57,300 The Seven Lucky Caves Case 4 00:00:59,090 --> 00:01:02,050 We have to catch one of the two men 5 00:01:02,050 --> 00:01:04,640 But the director and the group didn't hear it. 6 00:01:06,510 --> 00:01:09,060 What to do? 7 00:01:20,190 --> 00:01:23,570 It's up to us to handle the case 8 00:01:23,570 --> 00:01:25,870 - We? - Yeah. 9 00:01:25,870 --> 00:01:27,950 You and me 10 00:01:27,950 --> 00:01:30,240 Lee Jigu came alone 11 00:01:30,250 --> 00:01:32,870 Request for refund of last year's advance 12 00:01:32,870 --> 00:01:33,920 Yeah, that's right. 13 00:01:33,920 --> 00:01:35,290 It wasn't allowed. 14 00:01:35,290 --> 00:01:39,670 I told him to ask his boss, and then I texted you, Officer. 15 00:01:39,670 --> 00:01:41,340 Nice job. 16 00:01:41,340 --> 00:01:44,130 I was shown the picture a long time ago 17 00:01:44,130 --> 00:01:47,300 I don't know how it suddenly came to me 18 00:01:47,300 --> 00:01:49,310 Did he say he would come back? 19 00:01:50,850 --> 00:01:56,190 (Brother Internet Cafe) Is it comfortable to leave me alone at home on weekends? 20 00:01:56,190 --> 00:02:01,070 Is that what you told me, you and me? 21 00:02:01,070 --> 00:02:05,610 I've got to get married too, damn it. 22 00:02:07,370 --> 00:02:08,280 Did you snooze again? 23 00:02:08,280 --> 00:02:10,200 Why did you stop talking in the middle of the sentence? 24 00:02:10,200 --> 00:02:10,790 Keep talking 25 00:02:10,790 --> 00:02:16,920 So get some sleep at night. It's too dangerous. 26 00:02:16,920 --> 00:02:19,920 You don't get enough sleep because you're doing latent work all day. 27 00:02:19,920 --> 00:02:22,460 It's not the lurking work that's causing the lack of sleep. 28 00:02:22,460 --> 00:02:24,840 (Iripo Atomic Power Plant, Iripo) It's because I can't sleep that I'm doing latent work. 29 00:02:24,840 --> 00:02:29,390 Why didn't they catch Jigu Lee and Hong Sanwu three years ago? 30 00:02:29,390 --> 00:02:32,310 (Nuclear power generation Celebrities) "Today too, Mom. Nuclear power is completely safe." "The youngest atomic furnace supervisor, Chief of the Iripo 1 Power Plant, Masahito Ahn) Do many people stay in the dormitory on weekends? 31 00:02:32,310 --> 00:02:36,560 He was very busy with the Math Olympiad. 32 00:02:36,560 --> 00:02:39,860 Why does a junior high school student work so hard? 33 00:02:39,860 --> 00:02:41,820 He's a science major, so it's up to me. 34 00:02:41,820 --> 00:02:44,650 I understand him super well 35 00:02:47,240 --> 00:02:49,160 Just order any sushi you want. 36 00:02:49,160 --> 00:02:52,290 I don't want to eat that kind of bad sushi. 37 00:02:52,290 --> 00:02:56,120 I want to make you something hot while I'm here. 38 00:03:00,500 --> 00:03:02,670 Can't you transfer to Iripo? 39 00:03:02,670 --> 00:03:04,800 I want to have hot soup every day. 40 00:03:09,430 --> 00:03:11,680 My neighbor, Director Li, is the jealous one. 41 00:03:11,680 --> 00:03:12,390 Yeah 42 00:03:12,390 --> 00:03:15,390 00:03:12,390 --> 00:03:15,390 Pretending to worry about me, but secretly embarrassing me 43 00:03:15,390 --> 00:03:19,810 She said six out of ten weekend couples have serious divorce problems. 44 00:03:19,810 --> 00:03:21,310 She asked me how I was doing. 45 00:03:21,320 --> 00:03:24,280 And then what did you answer? 46 00:03:24,280 --> 00:03:26,900 I said that 55% of sexless couples get divorced 47 00:03:26,900 --> 00:03:28,820 Ask her how she's doing. 48 00:03:47,590 --> 00:03:50,930 Grabbed the rope and climbed to the top of the mountain 49 00:03:50,930 --> 00:03:55,100 Fell from the top of the mountain. There was a collision. 50 00:03:55,100 --> 00:04:02,020 That way, that way, that way. 51 00:04:02,020 --> 00:04:04,150 This way 52 00:04:04,150 --> 00:04:07,070 Wearing very expensive headphones. 53 00:04:09,950 --> 00:04:13,530 10:02 Monday 54 00:04:15,370 --> 00:04:19,000 Gotta get up there and check it out 55 00:04:19,000 --> 00:04:22,330 Is the helicopter coming later? 56 00:04:23,750 --> 00:04:28,590 They said you could walk up there. Why do you have to go up like that? 57 00:04:28,590 --> 00:04:32,760 00:04:28,590 --> 00:04:32,760 Because it's the road that the dead walked on and we're the police. 58 00:04:32,760 --> 00:04:34,350 And did we fall down when we came down? 59 00:04:34,350 --> 00:04:36,430 Three more collisions 60 00:04:36,430 --> 00:04:40,310 Why do people go up from such places? 61 00:04:40,310 --> 00:04:45,190 It should be prohibited by law 62 00:04:45,190 --> 00:04:47,530 It's going to die 63 00:04:47,530 --> 00:04:49,690 Thank you. 64 00:05:15,970 --> 00:05:17,510 (I.D. Kido-soo) The deceased Kido Soo 65 00:05:17,510 --> 00:05:21,730 Each item is engraved with the initials 66 00:05:21,730 --> 00:05:24,190 Possession 67 00:05:30,740 --> 00:05:33,860 Drinking whiskey 68 00:05:33,860 --> 00:05:36,700 Don't get too close 69 00:06:02,020 --> 00:06:04,690 Retired after working at the Immigration and Aliens Office 70 00:06:04,690 --> 00:06:07,860 During his lifetime, he was a civilian interviewer there 71 00:06:07,860 --> 00:06:09,860 It's on. 72 00:06:09,860 --> 00:06:12,820 My daughter is such a beauty 73 00:06:14,200 --> 00:06:16,780 (Please try again) Will this open? 74 00:06:29,250 --> 00:06:32,300 Your father's body is here. 75 00:06:32,300 --> 00:06:35,840 I am Song Seo-rae, wife of Kido Soo 76 00:06:35,840 --> 00:06:39,350 I'm Chinese, so my Korean is a little rusty. 77 00:06:44,350 --> 00:06:46,850 You must be in shock. 78 00:06:51,070 --> 00:06:56,650 I was worried when I didn't come back from the mountain. 79 00:06:56,660 --> 00:06:59,450 I was afraid that he would finally die 80 00:06:59,450 --> 00:07:01,370 At last 81 00:07:04,830 --> 00:07:08,040 I speak Korean better than I do. 82 00:07:19,640 --> 00:07:22,720 I want to know the unlock code. 83 00:07:44,950 --> 00:07:47,580 00:07:44,950 --> 00:07:47,580 The husband is dead, but he's not scared. 84 00:07:47,580 --> 00:07:49,710 What an amazing wife. 85 00:07:49,710 --> 00:07:54,300 00:07:49,710 --> 00:07:54,300 Go over there and tell her that a dead man without a witness needs an autopsy. 86 00:07:54,300 --> 00:07:56,550 Explain in simple words 87 00:08:04,850 --> 00:08:08,270 I guess my wife wouldn't be shocked 88 00:08:08,270 --> 00:08:10,690 It should say, "I knew this would happen." 89 00:08:10,690 --> 00:08:14,020 That's why you don't want to marry a cop. 90 00:08:16,190 --> 00:08:19,700 A person who died for unknown reasons in a place where no one could see him 91 00:08:19,700 --> 00:08:23,240 Need to open the body and check it out. That's the rule. 92 00:08:23,240 --> 00:08:24,490 That's not true. 93 00:08:24,490 --> 00:08:26,120 It's a set order 94 00:08:26,120 --> 00:08:29,040 Is it easier to say that? 95 00:08:29,040 --> 00:08:32,170 It's a little bit simpler. 96 00:08:32,170 --> 00:08:33,710 I told her to call the police. 97 00:08:33,710 --> 00:08:36,170 I asked her if she could still laugh when she saw the fracture 98 00:08:36,170 --> 00:08:38,920 And she wanted to laugh. 99 00:08:38,920 --> 00:08:42,050 This man is very clean. 100 00:08:42,050 --> 00:08:45,430 Wounded in places that are invisible 101 00:08:45,430 --> 00:08:48,390 - Wait, give me the mouse. - Hmm. 102 00:08:56,020 --> 00:08:59,530 What did my husband's death look like? 103 00:08:59,530 --> 00:09:05,200 I'll explain it to you in words or do you want to see the pictures 104 00:09:05,200 --> 00:09:07,120 Explain it in words. 105 00:09:08,450 --> 00:09:10,620 Okay. 106 00:09:10,620 --> 00:09:12,330 Photo 107 00:09:15,960 --> 00:09:17,840 Found with eyes open 108 00:09:17,840 --> 00:09:19,590 Do you dare to look? 109 00:09:19,590 --> 00:09:23,260 Head laceration as a direct cause of death 110 00:09:23,260 --> 00:09:27,760 It's the laceration of the head that causes death. 111 00:09:27,760 --> 00:09:30,850 It must have bled a lot, but the rain washed it all away. 112 00:09:30,850 --> 00:09:32,480 It's a blessing. 113 00:09:32,480 --> 00:09:35,770 He died the way he wanted to. 114 00:09:38,070 --> 00:09:42,990 It's fate, isn't it? 115 00:09:42,990 --> 00:09:45,030 Did you see her smile? 116 00:09:45,030 --> 00:09:47,830 He's very clean. 117 00:10:14,060 --> 00:10:17,520 I have nowhere else to go. 118 00:10:17,520 --> 00:10:20,150 Just let me die like this 119 00:10:20,150 --> 00:10:23,280 How cruel. 120 00:10:23,280 --> 00:10:25,280 Am I such a bad woman? 121 00:10:25,280 --> 00:10:28,370 Am I that bad? 122 00:10:40,630 --> 00:10:43,090 - It was fun, right? - I am. 123 00:10:43,090 --> 00:10:46,010 We've been having fun for 16 years and 8 months, right? 124 00:10:46,010 --> 00:10:47,800 Why are you still counting the time? 125 00:10:47,800 --> 00:10:49,720 It's a science subject 126 00:10:49,720 --> 00:10:54,140 I heard that sex is good for high blood pressure and heart disease 127 00:10:54,140 --> 00:10:58,650 I've read that the latest research says it's good for cognitive performance, too. 128 00:10:59,980 --> 00:11:03,030 That's amazing. 129 00:11:03,030 --> 00:11:05,110 We're gonna do it every week. 130 00:11:06,860 --> 00:11:10,410 We're gonna do it even when we hate each other 131 00:11:10,410 --> 00:11:13,080 That's mean. 132 00:11:13,080 --> 00:11:15,370 You were thinking about that too, weren't you? 133 00:11:15,370 --> 00:11:17,830 The Seven Lucky Caves Case 134 00:11:17,830 --> 00:11:19,960 None 135 00:11:19,960 --> 00:11:25,170 It's the case of a young Chinese woman who died in the mountains 136 00:11:25,170 --> 00:11:28,800 Her elderly husband was miserable 137 00:11:28,800 --> 00:11:33,390 (Granddaughter elderly care) 00:11:28,800 --> 00:11:33,390 (granddaughter elderly care) 138 00:11:33,390 --> 00:11:35,560 (Granddaughter care for the elderly) You're asking about Monday, right? 139 00:11:35,560 --> 00:11:39,690 (Granddaughter elderly care) Our patients are unable to express themselves clearly 140 00:11:39,690 --> 00:11:43,150 (Granddaughter elderly care) So our director will call one by one 141 00:11:43,150 --> 00:11:46,530 9:00 a.m. Come on over. 142 00:11:46,530 --> 00:11:52,030 So I can confirm if the nurse is there or not. 143 00:11:52,030 --> 00:11:56,700 00:11:52,030 --> 00:11:56,700 Song Rilai, if Monday... 144 00:11:56,700 --> 00:12:01,000 It's Lee Hye-dong's grandmother's house. I also called that day to confirm. 145 00:12:01,000 --> 00:12:02,210 I'm sorry 146 00:12:02,210 --> 00:12:06,710 Can people who can't express their thoughts still answer the phone? 147 00:12:06,710 --> 00:12:09,880 Of course the nurse will answer the phone 148 00:12:11,090 --> 00:12:16,430 How is Song Rilai's usual condition? 149 00:12:16,430 --> 00:12:24,820 00:12:16,430 --> 00:12:24,820 Our grandmother said that. 00:12:16,430 Is she a caregiver or a granddaughter 150 00:12:28,150 --> 00:12:32,280 00:12:28,150 --> 00:12:32,280 Because she's a nurse, she's very good at giving shots. 151 00:12:32,280 --> 00:12:34,830 She's the ace of our company. The ace. 152 00:12:34,830 --> 00:12:38,450 She's a very scary woman. 153 00:12:38,450 --> 00:12:40,830 You can see she's taken the ring off. 154 00:12:48,300 --> 00:12:51,680 There are those who grieve like a tidal wave 155 00:12:51,680 --> 00:12:58,020 Some grief slowly spreads like ink 156 00:12:58,020 --> 00:12:59,890 Let me know when you publish a book of poems 157 00:12:59,890 --> 00:13:01,440 I want to buy a copy 158 00:13:01,440 --> 00:13:04,310 Do you understand the bitterness of life? 159 00:13:04,310 --> 00:13:09,860 00:13:04,310 --> 00:13:09,860 Yeah, the bitterness of spending every weekend with a beautiful wife. 160 00:13:09,860 --> 00:13:11,280 Sitting for 12 hours a day 161 00:13:11,280 --> 00:13:14,740 It's a tough job screening out illegal aliens 162 00:13:14,740 --> 00:13:19,450 But the thought of climbing a mountain changes my mood completely. 163 00:13:19,450 --> 00:13:21,330 Come on... 164 00:13:24,920 --> 00:13:28,960 The DNA of other people appeared under Kido's fingernails. 165 00:13:28,960 --> 00:13:32,300 We have to collect her wife's oral epithelial cells first. 166 00:13:32,300 --> 00:13:35,510 Oral epithelial cells? 167 00:13:35,510 --> 00:13:38,180 How do I explain this to her? 168 00:13:39,930 --> 00:13:41,730 The thought of a headache 169 00:13:41,730 --> 00:13:45,190 And suddenly the epithelium of the stomach started to hurt 170 00:13:45,190 --> 00:13:47,360 Let's go eat. 171 00:13:47,360 --> 00:13:49,020 Don't eat the expensive ones 172 00:13:49,030 --> 00:13:51,650 Really 173 00:15:35,550 --> 00:15:39,800 We found other people's DNA under Kido's fingernails. 174 00:15:39,800 --> 00:15:45,970 You'll have to come to the police station and give us your DNA. 175 00:15:45,980 --> 00:15:47,810 No, you can't. 176 00:15:47,810 --> 00:15:48,640 Why 177 00:15:48,640 --> 00:15:50,150 I'm working. 178 00:15:50,150 --> 00:15:54,980 Your husband is dead and you're going to work so soon. 179 00:15:54,980 --> 00:16:02,990 A deceased husband doesn't prevent me from taking care of the old people who are still alive. 180 00:16:02,990 --> 00:16:04,790 Yes 181 00:16:05,790 --> 00:16:08,710 Tailgating is my specialty. 182 00:16:08,710 --> 00:16:11,420 I heard you were raised by your grandmother, so I gave it to you. 183 00:16:11,420 --> 00:16:14,880 You do a good job. 184 00:16:14,880 --> 00:16:19,550 What time did Song Rilai come in on Monday? 185 00:16:19,550 --> 00:16:24,600 SIRI Playing music by Jung Hyun-hee's fog 186 00:16:29,060 --> 00:16:31,480 Nice music, isn't it? 187 00:16:31,480 --> 00:16:34,060 I got it from Riley. 188 00:17:02,260 --> 00:17:06,470 I thought you couldn't make it. Thanks. 189 00:17:13,060 --> 00:17:16,940 What do you like about Riley? Is it the beauty? 190 00:17:16,940 --> 00:17:21,700 Because she peels the apples very thinly. 191 00:17:21,700 --> 00:17:24,450 I've been praying since Friday night. 192 00:17:24,450 --> 00:17:26,990 Praying for Monday to come quickly 193 00:17:26,990 --> 00:17:32,830 That way occasionally I think Monday will really come soon 194 00:17:36,290 --> 00:17:42,300 SIRI Playing music by Jung Kaoruji's Fog 195 00:17:44,590 --> 00:17:49,310 The music is very nice, right? Siren helped me download it. 196 00:17:51,020 --> 00:17:52,640 We had a fight. 197 00:17:52,640 --> 00:17:57,480 My husband wants to climb a mountain and I don't like mountains 198 00:17:57,480 --> 00:18:02,150 Because you don't like mountains, he tickles you? 199 00:18:06,030 --> 00:18:08,740 I'll call the policewoman. 200 00:18:08,740 --> 00:18:10,740 It's okay. 201 00:18:10,750 --> 00:18:13,040 Photo required 202 00:18:23,760 --> 00:18:25,680 Never mind. 203 00:18:34,640 --> 00:18:36,600 It doesn't matter. 204 00:18:46,070 --> 00:18:48,530 I scratched it. 205 00:18:48,530 --> 00:18:51,870 Because he couldn't understand my Korean. 206 00:18:51,870 --> 00:18:54,410 Did he understand after you hurt yourself? 207 00:18:54,410 --> 00:18:56,120 Finally 208 00:18:56,120 --> 00:18:59,290 What did your husband say after he saw you hurt yourself? 209 00:19:03,210 --> 00:19:05,170 How cruel. 210 00:19:07,840 --> 00:19:14,220 Du Xiu persuaded me to do this 211 00:19:14,230 --> 00:19:19,150 So your husband's DNA appeared under his fingernails. 212 00:19:19,150 --> 00:19:21,560 Is that right? 213 00:19:21,570 --> 00:19:22,230 Yeah. 214 00:19:22,230 --> 00:19:24,030 Do you hate mountains that much? 215 00:19:24,030 --> 00:19:30,280 Confucius said, "The wise man enjoys the water, the benevolent man enjoys the mountains. 216 00:19:30,280 --> 00:19:34,370 I'm not a benevolent person. I like the sea. 217 00:19:34,370 --> 00:19:40,130 Confucius said that the wise man enjoys the water and the benevolent man enjoys the mountains 218 00:19:40,130 --> 00:19:44,710 I'm not a benevolent person. I like the sea. 219 00:19:44,710 --> 00:19:46,590 Me too 220 00:19:46,590 --> 00:19:48,130 What 221 00:19:50,010 --> 00:19:55,020 These are the dates of the emergency room visits, right? 222 00:19:55,020 --> 00:20:00,060 This is also because you don't want to go to the mountain and beat you up? 223 00:20:00,060 --> 00:20:03,980 He's the only one 224 00:20:03,980 --> 00:20:07,110 Korean who shed tears after hearing my story 225 00:20:07,110 --> 00:20:09,610 What kind of Koreans 226 00:20:09,610 --> 00:20:13,330 The only one 227 00:20:19,120 --> 00:20:24,090 I'm sorry. I shouldn't have laughed. 228 00:20:24,090 --> 00:20:26,130 You're too explicit 229 00:20:26,130 --> 00:20:32,800 I also laugh when I'm not confident in speaking Korean 230 00:20:43,940 --> 00:20:45,820 I'm going to order dinner. 231 00:21:07,800 --> 00:21:09,840 How's that? Is that okay? 232 00:21:10,760 --> 00:21:12,510 Yeah, thanks. 233 00:21:12,510 --> 00:21:14,510 It's delicious. 234 00:21:22,900 --> 00:21:29,320 Is that a sushi deluxe set? Can you reimburse me? 235 00:22:02,270 --> 00:22:04,190 Follow me, please. 236 00:22:10,480 --> 00:22:12,780 We'll be back. 237 00:22:25,120 --> 00:22:26,580 This is waterproof 238 00:22:26,580 --> 00:22:31,460 Waterproof means it won't go in even if it touches water 239 00:22:34,340 --> 00:22:37,640 The nurses will use a lot of waterproof supplies 240 00:22:40,350 --> 00:22:43,480 Please re-enter that room by 6:50. 241 00:22:43,480 --> 00:22:46,900 The women's bathroom is on the right hand side here 242 00:23:28,690 --> 00:23:33,230 August 17, 2015 243 00:23:33,230 --> 00:23:37,200 Marine police on a cargo ship coming in from the port of Pyeongtaek 244 00:23:37,200 --> 00:23:41,030 Chinese illegally entering the country were found 245 00:23:41,030 --> 00:23:47,830 The rest 27 were deported. Only you stayed here. 246 00:23:47,830 --> 00:23:51,540 Because I'm not like the others 247 00:23:51,540 --> 00:23:59,470 00:23:51,540 --> 00:23:59,470 My maternal grandfather was Mr. Gui Feng Shi of the Manchu Korean Liberation Army 248 00:23:59,470 --> 00:24:02,550 What 249 00:24:07,810 --> 00:24:12,730 Thanks to Kido Soo, he got the Founding Medal. 250 00:24:20,110 --> 00:24:21,700 I 251 00:24:33,000 --> 00:24:35,960 Okay, I'll be there in 10 minutes. 252 00:24:35,960 --> 00:24:38,130 - Lee Jigu has appeared. Brother's Internet Cafe. - Okay 253 00:24:38,130 --> 00:24:39,970 Release Song Seo-rae. 254 00:24:39,970 --> 00:24:43,470 You investigate the Gui Feng Shi who received the Order of Founding 255 00:24:43,470 --> 00:24:45,140 Okay 256 00:24:48,480 --> 00:24:51,560 Even if you don't shoot, you'll feel better with it. 257 00:25:08,950 --> 00:25:10,750 Lee Jigu 258 00:25:21,260 --> 00:25:23,090 - Gui Feng Shi - Li Zhijiu 259 00:25:23,090 --> 00:25:25,220 Mid-1930s in the area of Nanmanju 260 00:25:25,220 --> 00:25:27,810 As an active participant in the armed war against Japan 261 00:25:27,810 --> 00:25:30,890 Lieutenant of the Korean Liberation Army 262 00:25:30,890 --> 00:25:33,900 Conducted over 200 military operations, large and small 263 00:25:33,900 --> 00:25:37,020 nicknamed the Wildcat of Southern Manchuria 264 00:25:37,020 --> 00:25:40,320 During a sneak attack on Japanese troops in Yanbian, China 265 00:25:40,320 --> 00:25:42,240 bit the neck of the company commander and was therefore beheaded 266 00:25:42,240 --> 00:25:45,370 This incident became a legend and was passed down 267 00:26:00,170 --> 00:26:02,050 Lee Jigu, that bastard! 268 00:26:02,970 --> 00:26:05,800 It's killing me. 269 00:27:10,450 --> 00:27:12,080 Letting go 270 00:27:13,120 --> 00:27:14,870 Just let go. 271 00:27:17,830 --> 00:27:19,540 I told you to let go. 272 00:27:26,720 --> 00:27:29,050 Letting go 273 00:27:53,410 --> 00:27:54,740 Why is it so dark? 274 00:27:54,750 --> 00:27:56,700 What do you want? 275 00:28:01,630 --> 00:28:03,500 You get up. 276 00:28:06,340 --> 00:28:08,670 Why did you fall down? 277 00:28:11,640 --> 00:28:13,390 Get out. 278 00:28:24,110 --> 00:28:26,610 It's not you, is it? 279 00:28:26,610 --> 00:28:30,280 I've fought with you. I don't think you can kill anyone. 280 00:28:30,280 --> 00:28:32,490 He was killed by Shanwu, right? 281 00:28:32,490 --> 00:28:35,660 You're not going to catch Sanwu. 282 00:28:35,660 --> 00:28:36,580 Why? 283 00:28:36,580 --> 00:28:40,580 Because the memories of teenagers are too good 284 00:28:40,580 --> 00:28:42,460 Instead of getting caught and then going to jail 285 00:28:42,460 --> 00:28:46,420 He would choose to kill the police and then kill himself 286 00:28:46,420 --> 00:28:49,050 He had suicidal impulses 287 00:29:02,100 --> 00:29:07,150 Did I tell you not to be violent? 288 00:29:07,150 --> 00:29:10,780 The police are hurt, the police. 289 00:29:10,780 --> 00:29:14,160 I was the one who got hurt when I hit him 290 00:29:14,160 --> 00:29:15,910 What are you doing with a gun? 291 00:29:15,910 --> 00:29:18,830 I'm so out of breath I can't even run. 292 00:29:18,830 --> 00:29:21,660 Also, you have to let the suspect speak for himself 293 00:29:21,670 --> 00:29:23,460 Why did you say it all? 294 00:29:23,460 --> 00:29:26,500 Are you listening too much to the suspects 295 00:29:26,500 --> 00:29:28,090 00:29:26,500 --> 00:29:28,090 So did the Song Rilai thing 296 00:29:28,090 --> 00:29:30,880 The suspect should have been summoned long ago, and now the arrest warrant has come down. 297 00:29:30,880 --> 00:29:34,390 00:29:30,880 --> 00:29:34,390 The police officer who did the work, Michiko, brought in the surveillance video. 298 00:29:34,390 --> 00:29:38,060 00:29:34,390 --> 00:29:38,060 captured Song Seo-rae going in and out of his grandmother's house 299 00:29:43,310 --> 00:29:46,690 The alibi became 300 00:29:46,690 --> 00:29:48,150 Hey, Michie. 301 00:29:48,150 --> 00:29:50,860 Did you say that there are many women in Hong San Wu? 302 00:29:50,860 --> 00:29:52,400 Type out the list 303 00:29:52,400 --> 00:29:54,450 Turnover time and special matters 304 00:29:54,450 --> 00:29:57,330 Current addresses are traced and then appended to it 305 00:29:59,200 --> 00:30:00,290 Such a beautiful woman 306 00:30:00,290 --> 00:30:03,250 Why would you get married to an old man like that, living in Korea? 307 00:30:03,250 --> 00:30:06,210 Just because she's young, beautiful and foreign. 308 00:30:06,210 --> 00:30:08,840 So you have to be a suspect? 309 00:30:08,840 --> 00:30:11,260 You do admit she's beautiful. 310 00:30:11,260 --> 00:30:13,050 This is the difference in treatment 311 00:30:13,050 --> 00:30:14,930 If the person is not a woman and not a foreigner 312 00:30:14,930 --> 00:30:17,180 It's just a Korean man, the team leader. 313 00:30:17,180 --> 00:30:19,640 You must have immediately said go lurk 314 00:30:19,640 --> 00:30:22,480 Isn't that your interest in lurking? 315 00:30:22,480 --> 00:30:24,600 And nagging 316 00:30:25,730 --> 00:30:27,310 Damn 317 00:30:43,960 --> 00:30:46,580 And don't put ice cream in the freezer 318 00:30:46,580 --> 00:30:49,960 And sleep with the TV on in an uncomfortable position 319 00:31:34,130 --> 00:31:36,090 Good morning 320 00:31:40,720 --> 00:31:42,470 Good morning. 321 00:31:42,470 --> 00:31:46,430 Why do you suddenly say morning greetings? I'm panicking, okay? 322 00:31:46,440 --> 00:31:47,690 Because I slept well. 326 00:31:47,690 --> 00:31:49,400 For sleeping well 324 00:32:37,440 --> 00:32:40,530 You sent me crows again because I gave you food? 325 00:32:40,530 --> 00:32:42,280 Forget it. 326 00:32:42,280 --> 00:32:46,160 What if you have to want to give me a gift? 327 00:32:46,160 --> 00:32:47,660 The detective. 328 00:32:47,660 --> 00:32:50,460 Go get his heart and bring it to me. 329 00:32:50,460 --> 00:32:52,540 I kind of want it 330 00:32:55,500 --> 00:32:58,460 You sent me crows again because I gave you food? 331 00:32:58,470 --> 00:32:59,920 Forget it. 332 00:32:59,930 --> 00:33:01,930 You have to want to give me a gift. 333 00:33:01,930 --> 00:33:05,100 00:33:01,930 --> 00:33:05,100 The friendly detective, go and bring me his heart. 334 00:33:05,100 --> 00:33:07,720 I kind of want it. 335 00:33:07,720 --> 00:33:10,310 Ice cream for dinner again 336 00:33:12,900 --> 00:33:15,730 No smoking after dinner 337 00:33:32,710 --> 00:33:36,380 Finally...crying 338 00:33:47,310 --> 00:33:49,600 In the morning... 339 00:33:49,600 --> 00:33:51,480 What 340 00:34:00,990 --> 00:34:04,240 Good morning to you 341 00:34:04,240 --> 00:34:06,530 The accidental death of Jiuxiaoshan 342 00:34:06,530 --> 00:34:09,030 You're still chasing after it? 343 00:34:11,580 --> 00:34:15,170 Close the case quickly and take on a bigger case to move up the ladder. 344 00:34:15,170 --> 00:34:18,380 It's a case like the Seven Lucky Caves. 345 00:34:18,380 --> 00:34:21,630 The boy who makes people uncomfortable 346 00:34:53,870 --> 00:34:56,620 I heard the case of Jiuxiaoshan is about to be closed. 347 00:34:56,630 --> 00:34:58,420 What's this Chinese file? 348 00:34:58,420 --> 00:35:01,000 Isn't the investigation still open? 349 00:35:01,000 --> 00:35:03,670 There are no circumstances to suspect murder. 350 00:35:03,670 --> 00:35:06,630 I now want to catch the murderer of the Seven Lucky Caves 351 00:35:06,640 --> 00:35:08,930 Song Rilai is a murder suspect 352 00:35:08,930 --> 00:35:11,720 00:35:08,930 --> 00:35:11,720 Back in China, it's at least a life sentence 353 00:35:11,720 --> 00:35:14,390 I've translated it and sent it to you 354 00:35:14,390 --> 00:35:16,060 You see 355 00:35:18,690 --> 00:35:20,190 You... 356 00:35:20,190 --> 00:35:23,610 Met a few of Hongsanwu's girlfriends 357 00:35:23,610 --> 00:35:25,530 See them all in two days and send a report up 358 00:35:25,530 --> 00:35:27,860 Ah this .... 359 00:35:31,410 --> 00:35:33,240 Hey 360 00:35:33,250 --> 00:35:38,290 Look at that. She killed Mom. 361 00:35:43,420 --> 00:35:46,760 What did she do outside in the cold? 362 00:35:46,760 --> 00:35:50,340 It's a nice idea to have a foggy sea or something... 363 00:35:50,350 --> 00:35:51,970 Going to Busan is the sea 364 00:35:51,970 --> 00:35:53,720 To Iripo is also the sea 365 00:35:53,720 --> 00:35:55,930 I'm the man of the sea 366 00:35:55,930 --> 00:36:01,110 I'm a man of the sea. 367 00:36:01,110 --> 00:36:03,230 I want to smoke 368 00:36:06,570 --> 00:36:09,660 I need to get rid of this idea before it's too late. 369 00:36:13,290 --> 00:36:14,870 I'll go find the dried marmalade. 370 00:36:14,870 --> 00:36:17,960 Aren't you chewing on that quit cigarette? 371 00:36:17,960 --> 00:36:19,420 Martin Lee Lin 372 00:36:19,420 --> 00:36:20,960 It's me 373 00:36:20,960 --> 00:36:23,750 Do you have any dried marmalade there? 374 00:36:23,750 --> 00:36:27,510 My husband wants to smoke again 375 00:36:27,510 --> 00:36:31,340 I ran out of time to quit 376 00:36:31,340 --> 00:36:33,510 (Song Rilai) I don't know 377 00:36:56,660 --> 00:36:59,290 (What do you think? Please come to my house) Really 378 00:37:18,020 --> 00:37:21,440 00:37:18,020 --> 00:37:21,440 How can you holler at a cop? 379 00:37:21,440 --> 00:37:26,360 Anyway, you're always here, aren't you? 380 00:37:26,360 --> 00:37:28,860 They say you killed your mother. 381 00:37:33,450 --> 00:37:35,490 Hoe Hill 382 00:37:35,490 --> 00:37:40,620 It's the mountain of your grandfather's old home in Korea 383 00:37:40,620 --> 00:37:43,500 Fuck your grandfather 384 00:37:43,500 --> 00:37:46,340 Go there. 385 00:37:46,340 --> 00:37:50,800 Go to your hoe hill 386 00:37:50,800 --> 00:37:53,680 But 387 00:37:53,680 --> 00:37:57,050 Kill me first 388 00:37:57,060 --> 00:38:00,640 You know, I'm just trying to take care of you professionally. 389 00:38:00,640 --> 00:38:02,850 I just became a nurse. 390 00:38:02,850 --> 00:38:04,850 And you're always telling me 391 00:38:04,850 --> 00:38:06,900 Just because I'm a nurse 392 00:38:06,900 --> 00:38:09,110 Then let me kill you professionally 393 00:38:09,110 --> 00:38:12,780 So I sent her off the way she expected me to. 394 00:38:12,780 --> 00:38:16,070 Fentanyl capsules. Just four of them. 395 00:38:16,070 --> 00:38:18,910 I got some for myself, too. 396 00:38:20,330 --> 00:38:23,000 Where did you put it? Fentanyl. 397 00:38:28,170 --> 00:38:31,460 If you're curious, open it. 398 00:38:40,560 --> 00:38:43,520 Kido Show is suicide 399 00:38:54,240 --> 00:38:56,030 Okay. 400 00:38:58,280 --> 00:39:02,790 Kido Show staring at faces and stamping passports. 401 00:39:02,790 --> 00:39:04,580 He's been doing this job for over 20 years. 402 00:39:04,580 --> 00:39:06,080 expressionlessly 403 00:39:06,080 --> 00:39:09,040 And without a friend 404 00:39:09,040 --> 00:39:10,090 Why are you with that kind of man... 405 00:39:10,090 --> 00:39:12,590 I was locked up in the bottom of the boat in a fish hold on a 3 volt day 406 00:39:12,590 --> 00:39:15,050 10 days at sea 407 00:39:15,050 --> 00:39:17,220 I look like a skeleton 408 00:39:17,220 --> 00:39:19,050 Stained with shit and urine 409 00:39:19,050 --> 00:39:21,220 The whole thing's a nervous wreck. 410 00:39:21,220 --> 00:39:23,140 Swaying around 411 00:39:24,390 --> 00:39:27,480 I was locked in the bottom of the boat in the fish hold on a three volt day 412 00:39:27,480 --> 00:39:29,560 I was adrift at sea for ten days 413 00:39:29,560 --> 00:39:31,400 I look like a skeleton 414 00:39:31,400 --> 00:39:33,190 Stained with shit and urine 415 00:39:33,190 --> 00:39:37,240 The whole thing just wobbles around nervously 416 00:39:37,240 --> 00:39:39,070 He's seen what I look like 417 00:39:39,070 --> 00:39:41,490 He's smelled me 418 00:39:41,490 --> 00:39:43,410 He Heard My Story 419 00:39:43,410 --> 00:39:44,790 He's seen my good looks 420 00:39:44,790 --> 00:39:46,330 He has smelled me 421 00:39:46,330 --> 00:39:49,290 He Heard My Story 422 00:39:49,290 --> 00:39:51,710 Whose house do you stare at at night? 423 00:39:51,710 --> 00:39:53,420 Does your wife know? 424 00:39:53,420 --> 00:39:56,010 Whose house are you staring at at night? 425 00:39:56,010 --> 00:39:59,550 Does your wife know? 426 00:39:59,550 --> 00:40:03,510 I can't live with the stigma of being a corrupt civil servant 427 00:40:03,520 --> 00:40:04,560 No matter what the cost 428 00:40:04,560 --> 00:40:07,310 I will prove my innocence in the near future 429 00:40:07,310 --> 00:40:09,980 Restoration of reputation 430 00:40:11,110 --> 00:40:12,440 (Kido Show) How it looks like a suicide note 431 00:40:12,440 --> 00:40:14,900 The police should have been notified 432 00:40:14,900 --> 00:40:17,690 {\an8}(sender) 402, Building 2, Daido Apt. 532-9, Nam Bumin-dong, West Busan Kido-soo Receiver Busan Immigration Office, 88-12 Jungang-dong 2-ga, Jung-gu, Busan Director of Examination Jung Young-joon But he was my boss at that time... 433 00:40:17,700 --> 00:40:19,490 I'm very sorry. 434 00:40:21,120 --> 00:40:22,870 Suicide 435 00:40:22,870 --> 00:40:23,740 You are sure 436 00:40:23,740 --> 00:40:24,990 Didn't you get a suicide note? 437 00:40:24,990 --> 00:40:29,460 Brother, you're no different from other cops 438 00:40:29,460 --> 00:40:32,960 00:40:29,460 --> 00:40:32,960 The man who became the youngest police commissioner in history... 439 00:40:32,960 --> 00:40:36,840 If he's no different than any other cop, I'm willing to dance. 440 00:40:42,600 --> 00:40:47,680 Of course, the evidence that killed the mother is not the evidence that killed the husband. 441 00:40:47,680 --> 00:40:51,650 But didn't you say something like that? 442 00:40:51,650 --> 00:40:55,570 Killing is like smoking 443 00:40:55,570 --> 00:40:58,690 It's only the beginning that's hard 444 00:41:04,950 --> 00:41:07,450 Yes 445 00:41:07,450 --> 00:41:09,370 Sorry 446 00:41:12,080 --> 00:41:13,790 Hey, Su-wan. 447 00:41:13,790 --> 00:41:16,460 Suwan, let's go. 448 00:41:19,010 --> 00:41:21,470 Let's go, you little shit! 449 00:41:21,470 --> 00:41:24,050 - Brother. - Yeah, get up. 450 00:41:26,260 --> 00:41:28,060 What's going on? 451 00:41:28,060 --> 00:41:29,730 Let's go. 452 00:41:30,520 --> 00:41:32,520 Our group leader 453 00:41:32,520 --> 00:41:35,230 Looks a little wilted, but he's actually a pretty scary guy. 454 00:41:35,230 --> 00:41:37,570 I'll get you next time. 455 00:41:37,570 --> 00:41:38,400 Let's go. Let's go. 456 00:41:38,400 --> 00:41:41,530 So when you kill your next husband, please also refer to 457 00:41:41,530 --> 00:41:43,530 Hello? 458 00:41:43,530 --> 00:41:44,320 Brother, take the bag. 459 00:41:44,320 --> 00:41:46,280 It's okay. It's okay. Let's go. 460 00:41:46,280 --> 00:41:47,330 Go, go, go. 461 00:41:47,330 --> 00:41:49,490 - I've made it simple enough, haven't I? - Let's go. 462 00:41:49,500 --> 00:41:52,210 I went out of my way to come to Busan because I respect you. 463 00:41:52,210 --> 00:41:53,670 No, no, no. 464 00:41:53,670 --> 00:41:54,790 Just one question for you. 465 00:41:54,790 --> 00:41:55,500 Don't ask 466 00:41:55,500 --> 00:41:58,090 Why did you buy her a gun? 467 00:41:58,090 --> 00:41:59,760 Brat 468 00:42:05,090 --> 00:42:06,850 Foot 469 00:42:18,110 --> 00:42:20,280 Case closed 470 00:42:20,280 --> 00:42:25,200 You're no longer a suspect. 471 00:42:25,200 --> 00:42:27,410 Happy? 472 00:42:27,410 --> 00:42:29,200 What 473 00:42:29,200 --> 00:42:30,910 What am I happy about? 474 00:42:34,000 --> 00:42:37,250 Yes, I'm happy. 475 00:42:38,590 --> 00:42:40,050 Why 476 00:42:40,050 --> 00:42:42,420 What 477 00:42:42,420 --> 00:42:44,680 Just think... 478 00:42:44,680 --> 00:42:46,010 We'll never... 479 00:42:46,010 --> 00:42:47,590 Never again what 480 00:42:47,600 --> 00:42:49,220 what 481 00:43:06,410 --> 00:43:07,860 Did you have dinner? 482 00:43:07,870 --> 00:43:11,660 Ah, yes. 483 00:43:13,870 --> 00:43:15,620 Ice cream 484 00:43:19,130 --> 00:43:22,550 This is what I would do...the only... 485 00:43:22,550 --> 00:43:24,460 Chinese Cuisine 486 00:43:37,940 --> 00:43:40,810 I do all kinds of things in the evening 487 00:43:40,820 --> 00:43:42,730 Because of insomnia 488 00:43:45,900 --> 00:43:49,820 Ah, insomnia means bad sleep. 489 00:44:04,960 --> 00:44:07,050 Those are the unsolved cases 490 00:44:07,050 --> 00:44:09,510 I didn't know when to take it off, so I left it there. 491 00:44:12,560 --> 00:44:15,930 00:44:15,930 An unsolved case... is a case that has not been solved. 492 00:44:15,930 --> 00:44:17,980 Unsolved cases 493 00:44:20,440 --> 00:44:23,730 Ants Eating People? 494 00:44:23,730 --> 00:44:25,780 Ah, that. 495 00:44:25,780 --> 00:44:27,900 First the flies will appear 496 00:44:27,900 --> 00:44:31,030 It will arrive in ten minutes, no matter how early or late. 497 00:44:31,030 --> 00:44:33,030 After eating blood and secretions 498 00:44:33,030 --> 00:44:36,330 499 00:44:33,030 --> 00:44:36,330 spawning in wounds and all the holes in the body 499 00:44:36,330 --> 00:44:37,910 Maggots coming out of it 500 00:44:37,910 --> 00:44:39,920 The ants will gather in order to eat the maggots 501 00:44:39,920 --> 00:44:43,460 And then the beetles, the hornets. 502 00:44:43,460 --> 00:44:46,090 Beginning to feed on humans 503 00:44:59,270 --> 00:45:02,810 You call this Chinese? 504 00:45:05,570 --> 00:45:07,610 But it tastes good. 505 00:45:10,030 --> 00:45:12,320 So it's impossible to stop 506 00:45:12,320 --> 00:45:17,910 Because the bleeding picture is wailing 507 00:45:17,910 --> 00:45:21,500 The man was found in the mountains a month after his death 508 00:45:21,500 --> 00:45:25,960 The hand axe that smashed his own head was next to him 509 00:45:25,960 --> 00:45:27,250 Hong Shanwu 510 00:45:27,260 --> 00:45:31,380 , , , and It's the real culprit of the Seven Lucky Caves case, but I just can't find it. 511 00:45:31,380 --> 00:45:35,180 I look at these photos whenever I can. 512 00:45:35,180 --> 00:45:38,310 When visiting his ex-girlfriend 513 00:45:38,310 --> 00:45:40,980 Now I feel that I've become very close to him 514 00:45:43,060 --> 00:45:45,190 I've been in jail. 515 00:45:45,190 --> 00:45:47,520 Yes. Only lived together for a month. 516 00:45:47,530 --> 00:45:49,530 Misunderstood his woman's relationship with another man 517 00:45:49,530 --> 00:45:51,360 Beat up the man 518 00:45:51,360 --> 00:45:54,610 I'm more afraid of prison than death. 519 00:45:55,660 --> 00:45:56,280 It's true. 520 00:45:56,280 --> 00:45:59,620 - Anyone? - This guy actually beat someone with the consciousness of being in jail 521 00:45:59,620 --> 00:46:02,830 It's the woman he loves to death 522 00:46:11,380 --> 00:46:13,010 Wu Jia Ren 523 00:46:30,400 --> 00:46:32,240 He got away 524 00:46:32,240 --> 00:46:33,950 Go after him! 525 00:46:36,410 --> 00:46:37,910 brother 526 00:46:39,620 --> 00:46:42,120 Already transferred the magazines 527 00:46:46,330 --> 00:46:49,040 Wu Jia Ren lives far away 528 00:46:50,840 --> 00:46:53,130 She opened a beauty salon in Gyeonggi-do 529 00:46:55,510 --> 00:46:58,090 And got married 530 00:47:08,860 --> 00:47:10,820 In Korea 531 00:47:10,820 --> 00:47:16,910 Would you be happy if the person you like gets married? 532 00:47:29,460 --> 00:47:31,290 Hey, Hong Sanwu 533 00:47:31,300 --> 00:47:33,250 Hong Shanwu 534 00:48:07,210 --> 00:48:09,710 You 535 00:48:09,710 --> 00:48:12,090 It's not the money that killed Xiaohu, is it? 536 00:48:12,090 --> 00:48:13,380 Right? 537 00:48:13,380 --> 00:48:14,960 I've checked them all. 538 00:48:14,960 --> 00:48:16,840 When you're in jail for a month 539 00:48:16,840 --> 00:48:20,340 Xiao Hu touched Wu Jia Ren, didn't he? 540 00:48:29,690 --> 00:48:34,020 To be honest, I have a woman I like too. 541 00:48:34,030 --> 00:48:36,900 But her husband beats her 542 00:48:36,900 --> 00:48:40,860 I'd like to kill that guy. 543 00:48:40,870 --> 00:48:44,450 Why do those women always sleep with that crap? 544 00:48:44,450 --> 00:48:45,660 Even though I'm trash too 545 00:48:45,660 --> 00:48:47,660 So, yeah 546 00:48:50,040 --> 00:48:53,420 How you're garbage now 547 00:48:53,420 --> 00:48:56,630 You are true to the good people 548 00:48:56,630 --> 00:49:00,300 You've left everything for her 549 00:49:00,300 --> 00:49:02,140 You... 550 00:49:15,570 --> 00:49:17,690 Please tell the good people 551 00:49:21,070 --> 00:49:24,120 Although I have suffered for you 552 00:49:27,870 --> 00:49:32,000 00:49:27,870 --> 00:49:32,000 but because of you, my life is not empty 553 00:49:32,000 --> 00:49:34,420 Thank you. 554 00:49:39,130 --> 00:49:42,550 Hong Sanwu, don't do this. 555 00:49:42,550 --> 00:49:44,260 Hey 556 00:49:44,260 --> 00:49:46,300 Looks like we don't need to bother you. 557 00:49:50,810 --> 00:49:52,230 Are you okay? 558 00:49:52,230 --> 00:49:54,770 Let people like that drive home right now. 559 00:49:54,770 --> 00:49:56,730 What kind of company does that? 560 00:49:56,730 --> 00:49:57,770 Do you want me to go to Busan? 561 00:49:57,780 --> 00:50:00,070 No, no, there's no need to come. 562 00:50:00,070 --> 00:50:01,900 And anyway, when you're depressed, I... 563 00:50:01,900 --> 00:50:03,150 I'm not depressed. 564 00:50:03,160 --> 00:50:04,110 Really? 565 00:50:04,120 --> 00:50:05,910 I have to go to the bathroom. 566 00:50:05,910 --> 00:50:06,950 Okay, you go. 567 00:50:06,950 --> 00:50:08,620 I'm hanging up. 568 00:50:18,300 --> 00:50:21,590 After persistently asking around, I finally found her. 569 00:50:21,590 --> 00:50:23,260 And after killing her husband Jiang 570 00:50:23,260 --> 00:50:28,180 It was confirmed that he and Wu had been living together 571 00:50:28,180 --> 00:50:29,930 Which one is it? 572 00:50:31,230 --> 00:50:33,810 Is that the wife? 573 00:50:33,810 --> 00:50:36,730 I told you not to come... 574 00:50:36,730 --> 00:50:39,650 What is it? 575 00:50:39,650 --> 00:50:41,530 Because I want to put you to bed. 576 00:50:42,490 --> 00:50:45,070 Do you think I'm an old man who lives alone? 577 00:50:45,070 --> 00:50:47,570 00:50:47,570 To squeeze my arms and shoulders 578 00:50:49,080 --> 00:50:50,830 What are you doing here? 579 00:50:52,750 --> 00:50:55,420 Didn't you say you'd take it off after you solved it? 580 00:51:09,100 --> 00:51:13,600 Ah, my husband's picture is going to be burned too 581 00:51:45,260 --> 00:51:48,890 They say this is too dark 582 00:51:48,890 --> 00:51:50,970 Even that's beautiful. 583 00:52:12,080 --> 00:52:14,790 What did you say about me? 584 00:52:17,250 --> 00:52:19,330 Try speaking Chinese. 585 00:52:28,840 --> 00:52:30,640 Nice 586 00:52:34,850 --> 00:52:36,930 Silhouette 587 00:52:40,560 --> 00:52:43,770 Then let's leave this one 588 00:52:49,200 --> 00:52:53,030 I'll keep this...this one too. 589 00:52:56,120 --> 00:52:57,790 I'll take this one too. 590 00:53:00,420 --> 00:53:02,380 This is better, isn't it? 591 00:53:14,220 --> 00:53:18,810 Can I sleep well now? 592 00:53:18,810 --> 00:53:20,600 Well 593 00:53:22,520 --> 00:53:24,810 I have a method 594 00:53:24,820 --> 00:53:26,690 The law? 595 00:53:26,690 --> 00:53:31,700 I upgraded the one developed by the U.S. Navy 596 00:53:31,700 --> 00:53:33,910 I'm from the Navy. 597 00:53:35,740 --> 00:53:40,330 What did the U.S. Navy develop? 598 00:53:40,330 --> 00:53:42,210 Eyes closed 599 00:53:49,720 --> 00:53:52,470 Do you really want my heart? 600 00:53:52,470 --> 00:53:53,630 Yes 601 00:53:53,640 --> 00:53:55,600 What do you want with my heart? 602 00:53:59,020 --> 00:54:03,230 I said heart not heart 603 00:54:03,230 --> 00:54:06,440 Ah. ... 604 00:54:06,440 --> 00:54:08,070 Come on. 605 00:54:14,410 --> 00:54:17,280 Listen to the sound of my breathing 606 00:54:17,280 --> 00:54:22,120 Align your breathing with my breathing 607 00:54:36,350 --> 00:54:41,560 00:54:41,560 Now go to the sea go to the water 608 00:54:44,730 --> 00:54:49,820 You're a jellyfish 609 00:54:49,820 --> 00:54:54,200 Neither eyes nor nose 610 00:54:54,200 --> 00:54:57,160 Neither mind 611 00:54:59,910 --> 00:55:03,500 Neither joy nor sorrow 612 00:55:03,500 --> 00:55:07,170 Without any emotion 613 00:55:07,170 --> 00:55:10,000 One stroke at a time 614 00:55:10,000 --> 00:55:13,710 Paddle out everything that happened today 615 00:55:13,720 --> 00:55:16,090 Push it to me... 616 00:55:32,030 --> 00:55:36,700 Korean women have soft hands, don't they? 617 00:55:36,700 --> 00:55:40,660 Do nurses not use gloves much? 618 00:55:40,660 --> 00:55:42,990 The calluses on the hands are... 619 00:55:46,170 --> 00:55:49,170 Feeling good from the start 620 00:55:49,170 --> 00:55:52,920 Because the cop in charge of me has class 621 00:55:52,920 --> 00:55:56,010 Are you saying that being a cop is classy? 622 00:55:58,010 --> 00:56:00,600 As a Korean? 623 00:56:00,600 --> 00:56:02,510 As a man? 624 00:56:06,140 --> 00:56:08,310 As a modern man 625 00:56:12,360 --> 00:56:15,780 So, Rileys, what era are you from? 626 00:56:15,780 --> 00:56:17,490 Tang Dynasty? 627 00:56:19,160 --> 00:56:22,490 Why don't you ask me why I like you, Rileys? 628 00:56:22,490 --> 00:56:25,330 If you know, are you afraid of always thinking about it? 629 00:56:25,330 --> 00:56:29,790 I already knew that you and I were of the same race, Rileys. 630 00:56:32,040 --> 00:56:35,130 When I said I wanted to see my husband's picture 631 00:56:37,590 --> 00:56:39,630 The words are saying no 632 00:56:41,930 --> 00:56:47,270 I also always try to face up to 633 00:56:52,310 --> 00:56:56,860 00:56:52,310 --> 00:56:56,860 half of the corpses at the scene were open-eyed 634 00:56:56,860 --> 00:57:01,610 00:56:56,860 --> 00:57:01,610 It must be agreed to catch the culprit whose eyes were last seen 635 00:57:07,040 --> 00:57:11,330 00:57:07,040 --> 00:57:11,330 What I'm afraid of is a scene with a lot of blood 636 00:57:11,330 --> 00:57:13,170 Because of the smell 637 00:57:20,970 --> 00:57:25,010 That's why you always carry a nice smelling hand cream, right? 638 00:57:29,690 --> 00:57:31,690 Do you have anything else with you? 639 00:57:51,420 --> 00:57:53,750 Rileys what are you afraid of? 640 00:57:53,750 --> 00:57:55,960 Because it's a nurse so it can't be blood 641 00:57:55,960 --> 00:57:57,880 High 642 00:58:01,590 --> 00:58:03,340 Pocket .... 643 00:58:03,340 --> 00:58:05,680 12 on jackets 6 on pants 644 00:58:05,680 --> 00:58:07,430 It was made to order at the store I always go to 645 00:58:07,430 --> 00:58:09,930 Because I've helped them with cases, so they give me a discount 646 00:58:09,930 --> 00:58:13,640 Because I had to go directly to the case, I would wear this on my day off. 647 00:58:13,650 --> 00:58:16,980 Even if it's a day off, it's not like you can't kill someone, right? 648 00:58:16,980 --> 00:58:18,230 Don't get me wrong, I don't always wear the same clothes. 649 00:58:18,230 --> 00:58:20,780 I have a lot of them. What about me? 650 00:58:26,120 --> 00:58:27,830 It's clean. 651 00:58:29,330 --> 00:58:32,160 Turning books and notebooks neatly side by side 652 00:58:32,160 --> 00:58:34,960 No matter how many hours it is, writing all the time. 653 00:58:34,960 --> 00:58:39,920 Even though I'm transcribing, I'm always looking at my phone. 654 00:58:39,920 --> 00:58:42,470 Or maybe I'm looking at a dictionary translation 655 00:58:42,470 --> 00:58:45,010 Watching serials again 656 00:58:45,010 --> 00:58:47,220 Talking to myself while watching 657 00:58:47,220 --> 00:58:51,350 Is it because you learned it from watching costume dramas that you speak in an old-fashioned way? 658 00:58:51,350 --> 00:58:53,980 Ice cream for dinner again 659 00:58:53,980 --> 00:58:56,520 It's not okay to smoke after a meal 660 00:58:56,520 --> 00:58:59,730 So you're crying. Finally... 661 00:59:03,280 --> 00:59:05,700 bad luck 662 00:59:05,700 --> 00:59:08,200 I know that's a swear word. 663 00:59:08,200 --> 00:59:10,830 In front of the Buddha, it's really... 664 00:59:21,840 --> 00:59:25,550 You'll delete the document after you solve the case, right? 665 00:59:25,550 --> 00:59:27,220 Yes 666 00:59:43,070 --> 00:59:45,530 It was the day Mom left, wasn't it? 667 00:59:47,360 --> 00:59:49,870 If you remember the number of the case in question 668 00:59:49,870 --> 00:59:52,280 There are many times when it would be helpful to investigate 669 00:59:57,210 --> 00:59:59,960 Because the case is closed 670 01:00:01,040 --> 01:00:03,460 So I would forget the case number 671 01:00:32,660 --> 01:00:40,620 Only the streets filled with fog 672 01:00:40,630 --> 01:00:43,130 How do you know this old song 673 01:00:43,130 --> 01:00:45,500 Everyone who lives in this neighborhood knows it 674 01:00:45,510 --> 01:00:47,510 It's the theme song here 675 01:00:47,510 --> 01:00:49,930 twin flames also sang it 676 01:00:49,930 --> 01:00:51,640 Yeah? 677 01:00:59,100 --> 01:01:01,480 You're smoking. 678 01:01:01,480 --> 01:01:04,190 Must have smoked 679 01:01:04,190 --> 01:01:07,190 Cigarette 680 01:01:07,190 --> 01:01:09,860 Su-wan, you really 681 01:01:09,860 --> 01:01:10,990 It's too much of a fuss 682 01:01:10,990 --> 01:01:13,320 It's like I have a lung disease 683 01:03:43,430 --> 01:03:47,940 If you go 250 miles east, there's an oil and water peak. 684 01:03:47,940 --> 01:03:50,900 The peak of this mountain is hidden in the depths 685 01:03:50,900 --> 01:03:53,320 Only those who reach the top can see it 686 01:03:53,320 --> 01:03:55,950 A man's hand really 687 01:03:55,950 --> 01:03:59,700 Softer than a young girl's hand 688 01:04:01,950 --> 01:04:05,500 I have calluses on my hands 689 01:04:05,500 --> 01:04:08,960 Recently it was like this 690 01:04:08,960 --> 01:04:13,090 Originally the palm of the hand looked like lips 691 01:04:16,630 --> 01:04:19,260 SIRI Play a song for me 692 01:04:19,260 --> 01:04:22,890 Who's that? Who's singing that? 693 01:04:22,890 --> 01:04:26,890 My phone has been acting up lately 694 01:04:28,650 --> 01:04:30,440 It's the same phone as Riley's 695 01:04:30,440 --> 01:04:33,070 Of course, after all, it was bought at the same time 696 01:04:33,070 --> 01:04:36,280 (Mailbox) Shouldn't open too many apps 697 01:04:53,210 --> 01:04:56,460 This Monday, Rileys came to your house, right? 698 01:04:56,460 --> 01:04:59,220 If it was Monday, of course she would have come. 699 01:04:59,220 --> 01:05:01,340 Looks like you two went somewhere 700 01:05:01,340 --> 01:05:05,680 For more than a decade I've been shut up 701 01:05:05,680 --> 01:05:09,940 Grandma, what day of the week is it? 702 01:05:15,360 --> 01:05:19,950 Where's the grandmother you're talking about, brother? 073 01:05:19,950 --> 01:05:24,320 I don't really understand weeks 704 01:05:28,500 --> 01:05:32,370 Haidong you're really smart 705 01:05:32,380 --> 01:05:35,340 Suppose 706 01:05:35,340 --> 01:05:39,260 Riley, if you come here today 707 01:05:39,260 --> 01:05:41,510 Then it's Monday 708 01:05:50,440 --> 01:05:56,900 (Morning Afternoon) After setting the time to the time when Song Rilai was captured by the entrance/exit surveillance 709 01:05:56,900 --> 01:05:58,690 Departure 710 01:06:12,790 --> 01:06:17,420 It takes about 7 minutes to steal a cell phone and leave. 711 01:06:21,340 --> 01:06:23,590 If you sneak out the back window 712 01:06:23,590 --> 01:06:25,510 It's an unsupervised dead end 713 01:06:28,810 --> 01:06:31,270 There are two routes 714 01:06:31,270 --> 01:06:34,140 (West Zone 3 Country Bus) Easy route and difficult route 715 01:06:34,150 --> 01:06:36,810 But it takes about the same amount of time to reach the top 716 01:06:36,820 --> 01:06:39,570 Although I've been climbing the difficult route 717 01:06:39,570 --> 01:06:41,900 But today, to take care of my newbie friends 718 01:06:41,900 --> 01:06:44,610 So it's time to climb from the easy route 719 01:06:44,610 --> 01:06:47,950 Song Rilai must have chosen the easy route 720 01:06:47,950 --> 01:06:49,740 Because you can't be seen by your husband 721 01:06:49,740 --> 01:06:52,870 01:06:49,740 --> 01:06:52,870 Okay, room manager, I'm just in time for work. 722 01:06:52,870 --> 01:06:56,630 Okay, I'll be fine. Bye. 723 01:07:02,050 --> 01:07:07,430 9:00 Confirmation call from Aged Care Services 724 01:07:07,430 --> 01:07:11,430 There's no need to feel ashamed after slipping in a place like this 725 01:07:11,430 --> 01:07:14,730 Asuka Peak was originally known as Oil and Water Peak 726 01:07:15,900 --> 01:07:19,570 It's as smooth as oil, so it was called Oil and Water Peak. 727 01:07:33,790 --> 01:07:38,250 Isn't it a lovely view? 728 01:07:38,250 --> 01:07:40,420 If you start listening to Mahler's Fifth Symphony 729 01:07:40,420 --> 01:07:43,300 will arrive at the end of the fourth movement 730 01:07:43,300 --> 01:07:47,090 Sitting at the top, listening to the fifth movement and going down the mountain 731 01:07:47,090 --> 01:07:49,340 Then it's perfect 732 01:07:49,350 --> 01:07:52,510 The perfect way to kill someone 733 01:07:52,520 --> 01:07:55,980 Song Rilai must be hiding here, and then he's on top. 734 01:07:55,980 --> 01:07:59,560 Before the end of the fifth movement of Mahler's Fifth Symphony 735 01:08:27,970 --> 01:08:31,720 The final line of the fifth movement will encounter some difficulties 736 01:08:31,720 --> 01:08:34,220 Anyway, you will know after experiencing it first hand 737 01:08:37,770 --> 01:08:40,600 If you compare it with the difficult route I climbed 738 01:08:40,610 --> 01:08:42,860 This is a piece of cake 739 01:08:44,480 --> 01:08:46,400 It's like eating sushi with a dip 740 01:08:46,400 --> 01:08:50,280 If you hold a ladder and climb up 741 01:08:50,280 --> 01:08:54,450 I don't know when my body has already reached the top 742 01:09:31,570 --> 01:09:35,410 Korean women have soft hands 743 01:09:45,090 --> 01:09:46,800 10:00 am 744 01:09:46,800 --> 01:09:52,260 I am currently at the summit of my favorite mountain, Jushao Hidaka 745 01:10:12,410 --> 01:10:16,410 The dirty world is far apart 746 01:10:16,410 --> 01:10:19,620 It doesn't matter if I die like this 747 01:10:58,620 --> 01:11:02,330 Aren't you afraid of heights? 748 01:11:02,330 --> 01:11:05,460 Why was he hit 749 01:11:05,460 --> 01:11:09,000 Branded by him on his body like a domestic animal 750 01:11:09,000 --> 01:11:12,380 And not calling the police 751 01:11:12,380 --> 01:11:15,510 Why don't you trust the police 752 01:11:17,890 --> 01:11:22,220 He said he would deport me back to China 753 01:11:22,230 --> 01:11:26,230 So sending threatening letters to your husband 754 01:11:29,360 --> 01:11:32,150 That letter wouldn't be surprising no matter when it was sent 755 01:11:32,150 --> 01:11:36,110 Because the contents are true 756 01:11:40,370 --> 01:11:44,830 You wrote the letter that Kido-soo sent to the immigration office. 757 01:11:44,830 --> 01:11:48,540 But the address and name on the envelope are in his own handwriting 758 01:11:48,540 --> 01:11:50,500 How did you do it? 759 01:12:18,530 --> 01:12:22,990 I just changed the defense that my husband wrote 760 01:12:22,990 --> 01:12:26,460 Changed it to look like a suicide note 761 01:12:26,460 --> 01:12:31,290 It's not really true that Xiu was violent to you? 762 01:12:33,500 --> 01:12:36,420 Police officer goes to woman's house after drinking 763 01:12:36,420 --> 01:12:38,970 Isn't it violent? 764 01:12:42,350 --> 01:12:44,310 Burning photos 765 01:12:44,310 --> 01:12:46,850 Delete all my recording files 766 01:12:46,850 --> 01:12:48,810 Isn't it easy 767 01:12:48,810 --> 01:12:52,650 Just pretend to like me 768 01:12:52,650 --> 01:12:55,280 I'll take care of everything for you 769 01:13:03,910 --> 01:13:07,750 Don't talk about us like that 770 01:13:07,750 --> 01:13:10,250 We both 771 01:13:10,250 --> 01:13:12,420 What's up with both of us 772 01:13:15,340 --> 01:13:21,180 about me wandering outside your house every night and not returning? 773 01:13:21,180 --> 01:13:26,310 The sound of your breathing and sleeping peacefully 774 01:13:26,310 --> 01:13:30,020 Holding you and whispering happiness in your ear 775 01:13:46,990 --> 01:13:51,040 You said I was classy 776 01:13:51,040 --> 01:13:54,920 Do you know where I get my airs from? 777 01:13:54,920 --> 01:13:57,710 From confidence 778 01:13:57,710 --> 01:14:01,050 I was a very confident cop 779 01:14:01,050 --> 01:14:02,760 But 780 01:14:04,850 --> 01:14:06,810 01:14:04,850 --> 01:14:06,810 but addicted to beauty 781 01:14:11,060 --> 01:14:13,400 Delaying Investigation 782 01:14:15,690 --> 01:14:17,570 me 783 01:14:21,570 --> 01:14:24,110 Completely collapsed 784 01:14:31,370 --> 01:14:34,120 I replaced my grandmother's phone 785 01:14:34,130 --> 01:14:36,500 Replaced with same model 786 01:14:36,500 --> 01:14:38,590 She didn't notice at all 787 01:14:41,670 --> 01:14:44,260 Let's throw that phone into the sea 788 01:14:47,310 --> 01:14:52,140 Throw it in the deep sea. Don't let anyone find it. 789 01:16:00,040 --> 01:16:03,630 Not catching criminals and other stress factors 790 01:16:03,630 --> 01:16:05,760 (after 13 months) Manifesting insomnia 791 01:16:05,760 --> 01:16:08,640 What you can do now is 792 01:16:08,640 --> 01:16:12,310 Take a sunbath half an hour before lunch 793 01:16:12,310 --> 01:16:15,980 You can leave your clothes on, but you must keep your eyes open. 794 01:16:15,980 --> 01:16:18,140 Doctor 795 01:16:18,150 --> 01:16:21,310 You just opened in Iripo, right? 796 01:16:23,690 --> 01:16:27,400 There's no sun here in the morning because it's foggy. 797 01:16:32,080 --> 01:16:34,040 There's hot water at home, right? 798 01:16:34,040 --> 01:16:35,620 Yes 799 01:16:35,620 --> 01:16:37,790 Take a footbath before going to bed 800 01:16:37,790 --> 01:16:39,920 I'll prescribe dopamine for you 801 01:16:39,920 --> 01:16:40,710 You can take it. 802 01:16:40,710 --> 01:16:43,210 If it doesn't work 803 01:16:45,510 --> 01:16:49,930 I have the device here to help breathe through the nose while sleeping 804 01:16:52,260 --> 01:16:53,890 This 805 01:16:53,890 --> 01:16:58,480 I heard that pomegranate has the effect of delaying amenorrhea 806 01:17:00,270 --> 01:17:02,770 It's not more comforting not to do 807 01:17:02,770 --> 01:17:05,940 Having said that, however 808 01:17:05,940 --> 01:17:08,950 I've been eating at home every day since you got back. 809 01:17:08,950 --> 01:17:12,120 And eating these pomegranates feels so much healthier 810 01:17:12,120 --> 01:17:14,200 Why are you getting wilted? 811 01:17:14,200 --> 01:17:15,950 What do you mean by "wilting"? 812 01:17:15,950 --> 01:17:17,370 You think I'm a pomegranate? 813 01:17:17,370 --> 01:17:20,250 Director Li was shocked to see your picture 814 01:17:20,250 --> 01:17:23,040 Said so handsome how to become this look 815 01:17:23,040 --> 01:17:27,010 56% of middle-aged men are at risk for depression 816 01:17:27,010 --> 01:17:30,470 I heard that a man known to Director Li drank turtle essence with particularly good results 817 01:17:30,470 --> 01:17:32,430 Testosterone Surge 818 01:17:52,820 --> 01:17:57,160 I'm really happy that you're back in Iripo 819 01:17:57,160 --> 01:18:00,620 I'm also very happy 820 01:18:00,620 --> 01:18:04,830 You're only happy when you're in the company of murder and violence 821 01:18:13,930 --> 01:18:16,220 Where's your husband? 822 01:18:16,220 --> 01:18:18,680 Leaving me behind and running away 823 01:18:20,310 --> 01:18:22,060 Bastard 824 01:18:25,270 --> 01:18:26,940 What's all this 825 01:18:28,650 --> 01:18:32,570 If it weren't for your husband, how else would you buy these 826 01:18:32,570 --> 01:18:35,910 You guys fucking buy and buy and buy and buy and live in style 827 01:18:35,910 --> 01:18:38,790 My mom cries and begs me every day 828 01:18:38,790 --> 01:18:41,580 My mother has long since recovered from her surgery 829 01:18:44,580 --> 01:18:47,130 What Doctors Say 830 01:18:47,130 --> 01:18:49,670 He said he won't last a month 831 01:18:51,720 --> 01:18:54,380 If my mom leaves 832 01:18:54,390 --> 01:18:56,640 Your son of a bitch husband 833 01:19:05,480 --> 01:19:09,650 I told you, I'll put up with you for 10 minutes. 834 01:19:09,650 --> 01:19:12,280 For your mother's sake 835 01:19:12,280 --> 01:19:16,160 Does your mom know you're out beating up women? 836 01:19:16,160 --> 01:19:18,700 Does your mother know what they call you outside? 837 01:19:22,580 --> 01:19:25,330 If my mom leaves 838 01:19:25,330 --> 01:19:28,630 Put it in the freezer for now 839 01:19:28,630 --> 01:19:30,300 Wait for me to kill your husband 840 01:19:30,300 --> 01:19:32,880 And then bury my mother 841 01:19:37,720 --> 01:19:40,430 I had a hard time raising her 842 01:19:40,430 --> 01:19:42,020 Don't worry 843 01:19:42,020 --> 01:19:43,140 Our team leader 844 01:19:43,140 --> 01:19:45,230 But the youngest person to be awarded the position of police commissioner in our country 845 01:19:45,230 --> 01:19:47,520 He's the most powerful man in Kukohama 846 01:19:47,520 --> 01:19:49,060 Team leader 847 01:19:49,060 --> 01:19:52,570 The stolen items are 58 turtles 848 01:19:52,570 --> 01:19:54,400 Approximate amount of damage 849 01:19:54,400 --> 01:19:56,240 Market value of 3 million won or more 850 01:19:56,240 --> 01:19:59,410 Oh my god, how can it be so expensive? 851 01:19:59,410 --> 01:20:02,870 I heard it works wonders for middle-aged men with depression 852 01:20:02,870 --> 01:20:05,160 Not bad for being the youngest person to become a police commissioner 853 01:20:05,160 --> 01:20:07,620 You even know this kind of thing? 854 01:20:07,630 --> 01:20:09,130 Go out and tell them to turn off the lights 855 01:20:09,130 --> 01:20:10,960 Yes 856 01:20:10,960 --> 01:20:12,550 Hey, Dauh 857 01:20:14,510 --> 01:20:16,670 You're so stupid. 858 01:20:16,680 --> 01:20:22,060 I told you to stay away. 859 01:20:25,230 --> 01:20:28,020 The way to see you 860 01:20:28,020 --> 01:20:31,360 - This is the only one. What do you want me to do? - What do you want me to do? 861 01:20:36,150 --> 01:20:39,240 Honey, we have to pack our bags now. 862 01:20:39,240 --> 01:20:40,410 You've changed your number again. 863 01:20:40,410 --> 01:20:44,290 Be quick, Ironstone has found out where you are. 864 01:20:44,290 --> 01:20:47,120 And next week you can help me with the Chinese. 865 01:20:47,120 --> 01:20:48,540 Can't get through to China 866 01:20:48,540 --> 01:20:50,420 I'm really passive 867 01:20:50,420 --> 01:20:52,630 A message came through 868 01:20:54,300 --> 01:20:56,050 I've been looking for you. 869 01:20:56,050 --> 01:20:59,760 Looks like we can't see anyone for a while 870 01:20:59,760 --> 01:21:01,050 I love you 871 01:21:01,050 --> 01:21:02,890 Are we okay with each other? 872 01:21:02,890 --> 01:21:05,350 Don't mention that yet 873 01:21:05,350 --> 01:21:06,560 Let's move first 874 01:21:06,560 --> 01:21:10,650 Yes, we have to move. Ironstone found it there. 875 01:21:10,650 --> 01:21:12,480 Where do you want to move to 876 01:21:33,460 --> 01:21:37,380 Fire Alarm Real Fire Alarm or Drill 877 01:21:37,380 --> 01:21:40,550 If this is a fake fire, no one will come out next time. 878 01:21:53,610 --> 01:21:56,770 People say you're here because you're depressed 879 01:21:56,780 --> 01:22:00,610 For failing to stop a criminal from killing himself 880 01:22:00,610 --> 01:22:04,120 But now it's healed 881 01:22:04,120 --> 01:22:06,780 Do you think I'm still depressed? 882 01:22:08,750 --> 01:22:12,500 That's because of insomnia. Insomnia. 883 01:22:12,500 --> 01:22:14,880 Wearing leather shoes now 884 01:22:14,880 --> 01:22:17,630 If you don't smoke, why don't you go in? 885 01:22:17,630 --> 01:22:20,130 Did you see me alone and come to keep me company? 886 01:22:22,840 --> 01:22:26,890 It's really quiet in a remote mountain village 887 01:22:26,890 --> 01:22:29,890 If you want to smoke, go out and smoke 01:22:29,890 01:22:35,020 --> 01:22:36,730 I love you 889 01:23:08,510 --> 01:23:09,220 Why are you here? 890 01:23:09,220 --> 01:23:10,600 I haven't moved here long. 891 01:23:10,600 --> 01:23:12,100 Why 892 01:23:14,900 --> 01:23:16,770 Nothing to see here again 893 01:23:16,770 --> 01:23:19,730 I like the fog 894 01:23:19,730 --> 01:23:21,820 My name is Song Rilai 895 01:23:21,820 --> 01:23:25,030 I'm Chinese and I don't speak Korean well 896 01:23:28,030 --> 01:23:30,700 Honey, this is a detective. 897 01:23:30,700 --> 01:23:32,250 Once Suspected Me 898 01:23:32,250 --> 01:23:36,670 Ah, I am her successor husband 899 01:23:36,670 --> 01:23:38,460 My name is Lim Ho Shin 900 01:23:40,250 --> 01:23:42,460 My name is Zhang Haijun 901 01:23:42,460 --> 01:23:44,550 How did you come to Iripo? 902 01:23:53,390 --> 01:23:56,060 I just touched the sea fish 903 01:23:59,060 --> 01:24:01,730 What brings you to Iripo? 904 01:24:01,730 --> 01:24:03,360 I moved too 905 01:24:03,360 --> 01:24:05,530 My wife works here 906 01:24:09,660 --> 01:24:11,700 My name is Quiet Ann 907 01:24:11,700 --> 01:24:17,170 I've only heard of leaving because of the fog, but never because of the fog 908 01:24:17,170 --> 01:24:20,920 Wait until you see how bad the mold is here 909 01:24:22,960 --> 01:24:25,380 Honey, you're really 910 01:24:30,430 --> 01:24:33,600 We're here because of the nuclear power plant 911 01:24:33,600 --> 01:24:34,680 What 912 01:24:34,680 --> 01:24:35,770 why 913 01:24:35,770 --> 01:24:38,310 - Red Alert - Hmmm 914 01:24:38,310 --> 01:24:41,650 A drama in which Woo-bin appeared to solve the nuclear leakage accident 915 01:24:41,650 --> 01:24:46,070 Chinese women are crazy to come just to see the filming location 916 01:24:46,070 --> 01:24:49,160 Isn't she a tour guide? 917 01:24:49,160 --> 01:24:51,320 Since you are making money with that selling point 918 01:24:51,330 --> 01:24:54,040 I shouldn't have said 919 01:24:54,040 --> 01:24:57,000 A TV show that sells itself on the basis of a nuclear crisis with no basis in fact 920 01:24:57,000 --> 01:25:00,000 Really gives us a headache 921 01:25:00,000 --> 01:25:02,080 She works at a nuclear power plant 922 01:25:02,090 --> 01:25:05,050 Sensitive to such issues 923 01:25:05,050 --> 01:25:08,840 Actually nuclear power is very safe 924 01:25:16,680 --> 01:25:18,680 Have you been on a stock market show 925 01:25:18,690 --> 01:25:20,650 Did you see that? 926 01:25:20,650 --> 01:25:22,810 I'm a stock market analyst 927 01:25:22,810 --> 01:25:25,730 Not an anal anal analyst who likes anal 928 01:25:35,290 --> 01:25:38,330 You're younger in person than the TV picture 929 01:25:40,670 --> 01:25:43,630 Morning swimming is the secret to my youthful appearance 930 01:25:43,630 --> 01:25:47,840 You can call me anytime if you want to know the secret of investment 931 01:25:47,840 --> 01:25:49,050 Please give me a business card too 932 01:25:49,050 --> 01:25:50,760 Your business card is gorgeous... 933 01:26:10,450 --> 01:26:12,780 No need to run here 934 01:26:31,510 --> 01:26:34,470 She's beautiful. 935 01:26:34,470 --> 01:26:38,100 Yeah, the green dress is pretty. 936 01:26:38,100 --> 01:26:40,310 Isn't it blue? 937 01:26:40,310 --> 01:26:42,810 Whatever the color 938 01:26:42,810 --> 01:26:46,610 Chinese Woman Widowed and Becoming a Widow 939 01:26:46,610 --> 01:26:49,230 Did I hear about that case? 940 01:26:51,490 --> 01:26:53,200 I remember hearing about the suicide of a Chinese daughter-in-law because 941 01:26:53,200 --> 01:26:58,240 The case of becoming a widower 942 01:26:58,240 --> 01:27:00,660 There was a case like that 943 01:27:00,660 --> 01:27:03,370 The husband at the end was the culprit, right? 944 01:27:03,370 --> 01:27:04,670 No 945 01:27:04,670 --> 01:27:07,290 I suspect the wrong person 946 01:27:07,290 --> 01:27:10,050 Didn't you suspect that woman too? 947 01:27:10,050 --> 01:27:14,260 Yeah, and it turns out that her husband died by suicide. 948 01:27:14,260 --> 01:27:17,390 Why do you always suspect the wrong person? 949 01:27:17,390 --> 01:27:21,430 So people don't like us 950 01:27:21,430 --> 01:27:23,230 We 951 01:27:24,270 --> 01:27:26,020 Police 952 01:27:49,170 --> 01:27:52,050 (Detective Lu Yeon Soo) Honey, answer the phone for me. 953 01:27:54,510 --> 01:27:56,090 There's blood in my hands. 954 01:27:57,590 --> 01:27:59,260 Hello 955 01:28:02,430 --> 01:28:04,930 Hubby 956 01:28:04,940 --> 01:28:06,690 Congratulations 957 01:28:08,610 --> 01:28:10,560 It's a homicide. 958 01:28:16,280 --> 01:28:18,700 Presumed time of death is 11:00 959 01:28:18,700 --> 01:28:22,580 Stabbed 17 times 960 01:28:22,580 --> 01:28:25,500 Stabbed 13 times in stomach and chest 961 01:28:25,500 --> 01:28:27,160 4 on back 962 01:28:27,170 --> 01:28:30,460 The back was stabbed while running away, right? 963 01:28:30,460 --> 01:28:34,130 You've been stabbed 13 times and you can still run away? 964 01:28:34,130 --> 01:28:38,340 Why is the body in that position? 965 01:28:38,340 --> 01:28:42,760 There is a first finder group leader want to find him over 966 01:29:22,140 --> 01:29:24,680 The prisoner is left-handed 967 01:29:27,560 --> 01:29:29,060 Mark up 968 01:29:49,160 --> 01:29:50,870 That's why you came to Iripo 969 01:29:50,870 --> 01:29:53,210 You think I'm a bully? 970 01:29:55,460 --> 01:29:58,460 Am I that bad? 971 01:30:10,100 --> 01:30:13,150 Song Rilai you listen up 972 01:30:13,150 --> 01:30:15,980 This time the alibi 973 01:30:15,980 --> 01:30:18,690 Must be as indestructible as a pebble 974 01:30:23,110 --> 01:30:25,160 Do you think his wife is the murderer? 975 01:30:25,160 --> 01:30:26,410 Why 976 01:30:26,410 --> 01:30:30,040 Because there are no traces of intrusions, stolen items or bundles? 977 01:30:30,040 --> 01:30:32,460 Because of sudden frontal stabbing 978 01:30:32,460 --> 01:30:35,830 Think this is a revenge killing? 979 01:30:35,840 --> 01:30:39,300 Or his wife wasn't surprised and sad 980 01:30:39,300 --> 01:30:43,550 It varies from person to person. Some people grieve like a wave... 981 01:30:43,550 --> 01:30:45,800 Why do you always ask me questions 982 01:30:45,800 --> 01:30:48,060 How come I don't see you talking to other people like that? 983 01:30:52,270 --> 01:30:55,850 I met her in Busan last year for a case 984 01:30:55,860 --> 01:30:57,900 It was also because her husband had died 985 01:30:57,900 --> 01:30:59,900 Did she kill him? 986 01:31:01,150 --> 01:31:05,280 Suddenly the question of whether she could be the killer came to mind 987 01:31:05,280 --> 01:31:07,030 That case was classified as a suicide 988 01:31:07,030 --> 01:31:10,410 01:31:07,030 --> 01:31:10,410 but the husband died here again, and in my jurisdiction. 989 01:31:10,410 --> 01:31:12,830 She's right-handed 990 01:31:12,830 --> 01:31:17,080 So think about it. Why is she the killer? 991 01:31:21,510 --> 01:31:23,970 They want me to go to the police station 992 01:31:23,970 --> 01:31:26,800 Can I get my handbag? 993 01:31:28,720 --> 01:31:31,520 You've gone for a walk 994 01:31:31,520 --> 01:31:34,180 And I don't have my cell phone so I can't confirm my route 995 01:31:34,190 --> 01:31:36,520 The alibi is not easy to confirm 996 01:31:36,520 --> 01:31:39,610 Yes 997 01:31:39,610 --> 01:31:43,070 Why aren't you worried about 998 01:31:43,070 --> 01:31:46,860 Did your husband have any enemies with anyone 999 01:31:46,870 --> 01:31:50,030 I heard that a lot of money was raised and invested 1000 01:31:50,040 --> 01:31:53,040 Recently lost a lot of money 1001 01:31:53,040 --> 01:31:56,290 Losing money and living in a fancy apartment 1002 01:31:56,290 --> 01:32:00,000 Spend money to show others to earn money 1003 01:32:02,800 --> 01:32:07,630 Why marry that kind of man 1004 01:32:07,640 --> 01:32:15,020 I married a man to make up my mind to break up with him 1005 01:32:20,940 --> 01:32:24,820 What did you come to Iripo for? 1006 01:32:24,820 --> 01:32:27,740 I didn't come here for any reason 1007 01:32:27,740 --> 01:32:31,490 If there is, the debtor will follow 1008 01:32:42,090 --> 01:32:45,380 Choosing a husband not out of love 1009 01:32:45,380 --> 01:32:48,630 That husband was bullying everywhere 1010 01:32:48,640 --> 01:32:50,640 and then died 1011 01:32:50,640 --> 01:32:52,390 Exactly the same as last year 1012 01:32:52,390 --> 01:32:54,810 What 1013 01:32:54,810 --> 01:32:59,850 That husband committed suicide 1014 01:33:02,730 --> 01:33:04,440 Okay then 1015 01:33:06,440 --> 01:33:08,150 Your two husbands 1016 01:33:08,150 --> 01:33:11,160 In the same place of jurisdiction of the criminal police 1017 01:33:11,160 --> 01:33:14,160 And in a place of jurisdiction far away from each other 1018 01:33:14,160 --> 01:33:17,700 One killed himself and one was killed 1019 01:33:17,710 --> 01:33:19,620 If others hear about this kind of thing 1020 01:33:19,620 --> 01:33:21,670 I'm sure he thinks so 1021 01:33:22,790 --> 01:33:25,130 Really good coincidence 1022 01:33:26,630 --> 01:33:29,340 What would you say if you were Song Rilai? 1023 01:33:32,600 --> 01:33:38,230 She's really pathetic 1024 01:34:23,900 --> 01:34:26,900 The dress is not this one. It's a blue dress. 1025 01:34:26,900 --> 01:34:28,530 No jacket 1026 01:34:28,530 --> 01:34:30,190 Is it blue? 1027 01:34:30,200 --> 01:34:31,820 Not green 1028 01:34:31,820 --> 01:34:33,660 Thank you 1029 01:34:37,490 --> 01:34:39,790 It's blue. 1030 01:34:39,790 --> 01:34:41,910 What she was doing 1031 01:34:53,220 --> 01:34:54,800 really 1032 01:34:54,800 --> 01:34:58,220 Why did you move to this neighborhood? 1033 01:34:58,220 --> 01:35:00,640 Why do you keep asking 1034 01:35:00,640 --> 01:35:04,600 Does it matter to you why I'm here? 1035 01:35:09,190 --> 01:35:11,740 What's so important about that? 1036 01:35:15,570 --> 01:35:18,080 There's only one way to see you 1037 01:35:18,080 --> 01:35:19,830 What can you make me do 1038 01:35:27,500 --> 01:35:30,170 What did you wear while walking on the Sea Maid Pier 1039 01:35:31,880 --> 01:35:33,420 This one 1040 01:35:33,420 --> 01:35:35,180 You're lying. 1041 01:35:35,180 --> 01:35:37,140 Where did that lime green dress go? 1042 01:35:37,140 --> 01:35:39,890 Sometimes it looks like blue and sometimes it looks like green 1043 01:35:39,890 --> 01:35:41,970 with shiny buttons 1044 01:35:41,980 --> 01:35:44,140 You're really looking closely. 1045 01:35:47,560 --> 01:35:49,980 I'll turn it upside down 1046 01:35:55,570 --> 01:35:58,240 Oops sorry sorry sorry 1047 01:35:58,240 --> 01:36:01,160 You're here 1048 01:36:01,160 --> 01:36:03,410 Did you see it? 1049 01:36:03,410 --> 01:36:06,370 Wow, we can still have homicides around here. 1050 01:36:07,960 --> 01:36:12,880 I'm sleepy right now. What are we going to do at night? 1051 01:36:33,070 --> 01:36:35,150 I came back from my walk the other day 1052 01:36:35,150 --> 01:36:37,900 The smell of blood is disgusting 1053 01:36:40,030 --> 01:36:42,780 I thought of you 1054 01:36:46,000 --> 01:36:50,330 You're definitely coming to see these 1055 01:36:50,340 --> 01:36:52,880 You're definitely going to feel scared 1056 01:37:34,670 --> 01:37:36,510 Song Rilai 1057 01:37:36,510 --> 01:37:42,300 You just admitted that you obliterated important evidence in the murder case 1058 01:37:42,300 --> 01:37:43,970 As a suspect in the murder of Lim Ho Shin 1059 01:37:43,970 --> 01:37:45,850 I'm now placing you under emergency arrest 1060 01:37:49,140 --> 01:37:53,230 I don't like cops following my husband 1061 01:37:55,150 --> 01:37:57,820 Let's have this smartwatch in our hands 1062 01:37:57,820 --> 01:37:59,610 Pulling out the audio file inside 1063 01:37:59,610 --> 01:38:01,410 It should be recorded in Chinese 1064 01:38:01,410 --> 01:38:03,870 - Get someone to translate - 01:38:01,410 --> 01:38:03,870 1065 01:38:06,450 --> 01:38:10,830 - Are you a man? - No 1066 01:38:10,830 --> 01:38:14,170 Have you ever killed anyone? 1067 01:38:14,170 --> 01:38:16,960 Killed 1068 01:38:16,960 --> 01:38:21,340 Did you kill your husband Lim Ho Shin? 1069 01:38:26,760 --> 01:38:28,680 No 1070 01:38:51,750 --> 01:38:53,580 group leader 1071 01:38:55,750 --> 01:38:57,790 What are you doing here? 1072 01:39:10,390 --> 01:39:12,680 This is the recording file from the smartwatch 1073 01:39:12,690 --> 01:39:15,770 License plate numbers around the resort before and after the crime 1074 01:39:15,770 --> 01:39:18,150 Didn't we all go to confirm it? 1075 01:39:18,150 --> 01:39:21,490 There are victims of fraud by Lin Haoxin in there 1076 01:39:21,490 --> 01:39:23,650 It's the head of a violent organization 1077 01:39:23,650 --> 01:39:26,110 His name is Shi Tiecheng 1078 01:39:26,120 --> 01:39:28,370 Is there anyone else with the name Shi? 1079 01:39:31,040 --> 01:39:33,910 Bear with me. 1080 01:39:33,920 --> 01:39:35,670 Let go of me 1081 01:39:38,540 --> 01:39:41,510 Is everything okay? What are you doing? You 1082 01:39:43,510 --> 01:39:45,760 Call me 1083 01:39:47,090 --> 01:39:49,930 Call me 1084 01:39:49,930 --> 01:39:51,770 Mom 1085 01:39:53,940 --> 01:39:56,270 He's left-handed 1086 01:39:57,610 --> 01:39:59,690 270 million won 1087 01:39:59,690 --> 01:40:01,650 That was my mom's roadside stand for 10 years 1088 01:40:01,650 --> 01:40:03,240 It was so hard to open a Chinese restaurant 1089 01:40:03,240 --> 01:40:06,490 18 hours a day to earn the money 1090 01:40:06,490 --> 01:40:08,660 I entrusted all that money to Lin Hao Xin 1091 01:40:08,660 --> 01:40:10,910 At first, I only put 10 million won 1092 01:40:10,910 --> 01:40:12,540 But the money was distributed on time 1093 01:40:12,540 --> 01:40:13,750 When I'm happy 1094 01:40:13,750 --> 01:40:16,290 I put my entire fortune into it 1095 01:40:16,290 --> 01:40:18,710 And then he took a lot of people's money 1096 01:40:18,710 --> 01:40:20,960 To and from major hotels across the country 1097 01:40:20,960 --> 01:40:24,590 Just gambling, buying bags and clothes for his wife 1098 01:40:24,590 --> 01:40:27,880 He's a money spinner, that son of a bitch. 1099 01:40:27,890 --> 01:40:30,850 That's 10 billion won 1100 01:40:30,850 --> 01:40:33,470 My mother had severe diabetes 1101 01:40:33,470 --> 01:40:36,560 But she had a nervous breakdown when she found out the money had been cheated 1102 01:40:36,560 --> 01:40:39,060 The kidney suffered another complication 1103 01:40:39,060 --> 01:40:40,860 For failing to receive proper treatment 1104 01:40:40,860 --> 01:40:43,780 That's why ten toes were amputated 1105 01:40:43,780 --> 01:40:46,820 Do you know why my nickname is Ironstone? 1106 01:40:46,820 --> 01:40:48,950 Because I'm good at slapping people in the face with this iron slap 1107 01:40:48,950 --> 01:40:50,490 That's why I'm called Ironstone 1108 01:40:50,490 --> 01:40:53,990 It's lighter to hit someone with the palm of your hand than with your fist 1109 01:40:54,000 --> 01:40:56,620 So it can keep hitting 1110 01:40:56,620 --> 01:40:58,160 But then I 1111 01:40:58,170 --> 01:40:59,920 I can't even kill Lin Haoxin 1112 01:40:59,920 --> 01:41:01,380 Is that still a person? 1113 01:41:01,380 --> 01:41:03,880 Do you know Song Rilai? 1114 01:41:03,880 --> 01:41:06,800 Didn't Sorelle ask you to kill him? 1115 01:41:06,800 --> 01:41:09,050 Ha, I'm so... 1116 01:41:09,050 --> 01:41:13,850 I'm not the kind of person who can just tell anyone what to do. 1117 01:41:13,850 --> 01:41:16,220 01:41:13,850 --> 01:41:16,220 Song Rilai is really helpful to me 1118 01:41:16,230 --> 01:41:18,140 She'll never know 1119 01:41:18,140 --> 01:41:22,810 Why is it that no matter how much you run, you can't escape me? 1120 01:41:26,610 --> 01:41:33,830 I've installed a locator app in this phone 1121 01:41:39,080 --> 01:41:42,130 Wow, what is this? 1122 01:41:42,130 --> 01:41:44,000 Why did this hold up 1123 01:41:44,000 --> 01:41:46,960 How scary! 1124 01:41:46,960 --> 01:41:48,760 Hey, you son of a bitch. 1125 01:41:48,760 --> 01:41:51,470 Want to get a good slap on the wrist today? 1126 01:41:51,470 --> 01:41:53,430 Are you crazy? 1127 01:41:54,560 --> 01:41:56,060 Slap you 1128 01:42:00,390 --> 01:42:03,730 Team leader are you not happy? 1129 01:42:03,730 --> 01:42:05,520 Why should I be happy? 1130 01:42:05,520 --> 01:42:08,990 We solved the first murder case in Irakura, didn't we? 1131 01:42:08,990 --> 01:42:11,530 Where is the best place to have dinner? 1132 01:42:11,530 --> 01:42:15,080 Broken Who said it was broken? 1133 01:42:15,080 --> 01:42:18,700 Since the culprit has shown up, Song Rilai should be able to be released home 1134 01:42:18,700 --> 01:42:20,960 I think so 1135 01:42:20,960 --> 01:42:22,790 Greenstone wall three fork road towards the country clubhouse 1136 01:42:22,790 --> 01:42:24,920 Turtle thief fleeing on a motorcycle 1137 01:42:24,920 --> 01:42:28,590 Greenstone wall three way street, direction of village hall 1138 01:42:41,770 --> 01:42:44,600 Hey, hey, let you run again! 1139 01:42:44,610 --> 01:42:46,560 Catch! Catch! 1140 01:42:49,440 --> 01:42:51,240 Come on, come on. 1141 01:42:51,240 --> 01:42:55,030 Get up! Get him back! Get him back! 1142 01:42:55,030 --> 01:42:56,780 Catch the big one first 1143 01:42:56,780 --> 01:43:00,160 They're mean. Watch your fingers. 1144 01:43:16,890 --> 01:43:19,510 For helping people recover stolen things 1145 01:43:22,520 --> 01:43:25,940 My Husband and the Husband of a Woman I Know 1146 01:43:25,940 --> 01:43:27,940 Unreachable phone calls in the middle of the night 1147 01:43:27,940 --> 01:43:31,780 Even called twice 1148 01:43:31,780 --> 01:43:33,780 Is it because of a typo? 1149 01:43:34,780 --> 01:43:39,580 To a married woman you're meeting for the first time? 1150 01:43:39,580 --> 01:43:42,580 01:43:42,580 Although this could have gone away 1151 01:43:42,580 --> 01:43:46,460 If the man had been killed a few days later 1152 01:43:46,460 --> 01:43:48,130 wife 1153 01:43:54,930 --> 01:43:57,300 Did you kill him? 1154 01:44:04,940 --> 01:44:07,270 Did you two work together to kill it? 1155 01:44:08,860 --> 01:44:12,070 Is your finger okay? 1156 01:44:12,070 --> 01:44:14,240 This is the number of Lim Ho Shin's illegal cell phone 1157 01:44:14,240 --> 01:44:16,650 Trace his location before he died 1158 01:44:16,660 --> 01:44:18,160 OK 1159 01:44:23,200 --> 01:44:26,370 - Group leader - Hmm 1160 01:44:31,380 --> 01:44:33,250 When the master is already dead at home 1161 01:44:33,260 --> 01:44:37,720 Why does his phone turn on and off here 1162 01:44:37,720 --> 01:44:41,260 Raise your arms a little bit higher and raise your hands a little bit higher. 1163 01:44:41,260 --> 01:44:44,180 Oops, my arm hurts! 1164 01:44:47,020 --> 01:44:48,600 Stop 1165 01:44:52,400 --> 01:44:56,280 Phone found. Get a diver to start searching here. 1166 01:44:56,280 --> 01:44:57,780 Is it deep there? 1167 01:44:57,780 --> 01:44:59,660 Wake up! 1168 01:44:59,660 --> 01:45:01,450 We've got the culprit. 1169 01:45:01,450 --> 01:45:03,870 There is evidence and a confession has been made. 1170 01:45:03,870 --> 01:45:06,830 Please stop obsessing over that woman. 1171 01:45:06,830 --> 01:45:09,210 Don't you even feel sorry for her? 1172 01:45:27,100 --> 01:45:29,310 Wearing leather shoes 1173 01:45:29,310 --> 01:45:30,400 Growing a beard! 1174 01:45:30,400 --> 01:45:33,020 The man who used to shave every morning and night 1175 01:45:33,020 --> 01:45:34,770 Became lazy 1176 01:45:34,780 --> 01:45:36,400 Why are you so lethargic? 1177 01:45:36,400 --> 01:45:38,650 (Why are you so listless... You haven't seen me for too long? (laughs)) Ah, I haven't seen you for a long time. I miss you. 1178 01:45:38,650 --> 01:45:40,410 Yeah. 1179 01:45:47,710 --> 01:45:50,500 When he made that weird Chinese food 1180 01:45:50,500 --> 01:45:53,250 I was smoking next to him the whole time 1181 01:45:53,250 --> 01:45:55,420 I can't even stand the smell of smoke 1182 01:45:55,420 --> 01:45:59,170 What's all this talk about love love love? 1183 01:46:00,260 --> 01:46:05,560 01:46:05,560 I remember those nights when he was outside spying on me 1184 01:46:05,560 --> 01:46:09,850 Feeling like a reliable man 1185 01:46:09,850 --> 01:46:13,730 Always there to watch over me, not even sleeping 1186 01:46:13,730 --> 01:46:15,650 (He's coming) He's here. 1187 01:46:15,650 --> 01:46:19,940 (He must have asked me as soon as he came if I came to Iribo for doing this, what should I do?) I'm sure he'll ask me if that's why I came to Iripo as soon as he arrives 1188 01:46:19,950 --> 01:46:23,570 What should I do? 1189 01:46:23,570 --> 01:46:24,910 What are you crying about? 1190 01:46:24,910 --> 01:46:27,370 Song Rilai 1191 01:46:29,460 --> 01:46:32,120 Should I tell him the answer? 1192 01:46:33,250 --> 01:46:35,210 Forget it 1193 01:46:36,130 --> 01:46:38,670 Maybe he 1194 01:46:38,670 --> 01:46:41,630 Already know. Maybe he 1195 01:46:41,630 --> 01:46:44,260 wouldn't even ask me 1196 01:46:48,270 --> 01:46:50,600 Is that why you came to Ipool? 1197 01:46:59,610 --> 01:47:01,440 Hello 1198 01:47:01,450 --> 01:47:04,410 What's in that phone? Answer me. 1199 01:47:06,410 --> 01:47:08,830 Open the door now! 1200 01:47:08,830 --> 01:47:10,540 I'm not there yet 1201 01:47:10,540 --> 01:47:12,250 Then where are you? 1202 01:47:12,250 --> 01:47:14,460 Hoe Hill 1203 01:47:14,460 --> 01:47:16,000 What's in Lin Haoxin's phone 1204 01:47:16,000 --> 01:47:18,090 Can make you throw it into the sea 1205 01:47:18,090 --> 01:47:21,880 Don't be sleepy. Hold on a little longer. 1206 01:47:21,880 --> 01:47:25,800 No fog here 1207 01:47:25,800 --> 01:47:28,970 Why did Lin Haoxin call my wife 1208 01:47:31,390 --> 01:47:35,690 Like the mother of the mountain often said so 1209 01:47:35,690 --> 01:47:38,400 Whenever I'm sad 1210 01:47:39,820 --> 01:47:43,700 Going to Korea will have this mountain 1211 01:47:46,990 --> 01:47:48,570 You tell me honestly 1212 01:47:48,580 --> 01:47:51,120 Lin Haoxin's intention to call Jing'an 1213 01:47:51,120 --> 01:47:53,370 Seo-rae you know too, right? 1214 01:47:53,370 --> 01:47:56,670 Although it was taken away by the state in the verdict 1215 01:47:56,670 --> 01:48:02,050 But no matter what people say in my heart Hoe Mountain is my mountain 1216 01:48:14,940 --> 01:48:18,270 Mom, Grandpa. 1217 01:48:19,440 --> 01:48:22,610 I brought a very trustworthy man 1218 01:48:35,660 --> 01:48:38,290 Spread it for me 1219 01:48:38,290 --> 01:48:41,170 I'm afraid of heights 1220 01:48:49,010 --> 01:48:54,220 Why did I get married to those men? 1221 01:48:54,220 --> 01:48:56,730 Because you're the ideal man like Hae-jun 1222 01:48:56,730 --> 01:48:59,730 Won't marry me 1223 01:48:59,730 --> 01:49:01,610 Because just talk to me face to face 1224 01:49:01,610 --> 01:49:03,980 and there will be a murder 1225 01:49:03,980 --> 01:49:06,610 Is this a time for jokes? 1226 01:49:09,200 --> 01:49:13,410 You still can't sleep after leaving me, right? 1227 01:49:13,410 --> 01:49:15,830 Even if I force myself to close my eyes 1228 01:49:15,830 --> 01:49:18,830 You'll always see me again 1229 01:49:18,830 --> 01:49:22,840 You still can't sleep after leaving me, right? 1230 01:49:22,840 --> 01:49:24,250 Even if you force yourself to close your eyes 1231 01:49:24,250 --> 01:49:28,090 And always see me putting 1232 01:49:28,090 --> 01:49:34,930 Don't you? 1233 01:49:34,930 --> 01:49:37,930 I ran into me at the market the other night 1234 01:49:37,940 --> 01:49:41,400 Did you suddenly feel like you were alive again? 1235 01:49:41,400 --> 01:49:43,900 I ran into me at the market the other night 1236 01:49:43,900 --> 01:49:48,320 Did you suddenly feel like you were alive again? 1237 01:49:48,320 --> 01:49:50,110 Finally... 1238 01:49:55,450 --> 01:49:59,330 Now my hands are soft too, right? 1239 01:50:12,390 --> 01:50:15,510 For the past 402 days, you... 1240 01:50:18,930 --> 01:50:20,810 You... 1241 01:50:28,940 --> 01:50:29,610 Even if that's the case 1242 01:50:29,610 --> 01:50:33,910 But the fact that I'm a cop and you're a suspect doesn't change that 1243 01:50:36,490 --> 01:50:38,540 You know what suspect means, right? 1244 01:50:38,540 --> 01:50:41,000 People Suspected by Police 1245 01:50:42,460 --> 01:50:44,500 I like that. 1246 01:50:46,500 --> 01:50:48,210 You take it easy on me 1247 01:50:48,210 --> 01:50:51,380 Just like it's always been 1248 01:50:51,380 --> 01:50:53,380 In the same way that you treat suspects 1249 01:50:57,010 --> 01:51:00,640 Are you curious about why I like you 1250 01:51:00,640 --> 01:51:02,890 Or are you just not interested? 1251 01:51:04,900 --> 01:51:06,860 What about you, Rileys? 1252 01:51:09,400 --> 01:51:15,450 Body...very stiff 1253 01:51:15,450 --> 01:51:19,080 Few people are that stiff if they're not tense. 1254 01:51:22,210 --> 01:51:25,960 I think I've said a lot about you 1255 01:51:44,190 --> 01:51:47,310 What happened to the four fentanyl here 1256 01:52:06,380 --> 01:52:09,340 Carrying it back and forth during this time 1257 01:52:09,340 --> 01:52:11,670 It's too heavy 1258 01:52:15,010 --> 01:52:17,430 Goodbye, Grandpa. 1259 01:52:32,440 --> 01:52:35,610 Bye Mom 1260 01:53:05,520 --> 01:53:08,640 I thought I told you to throw it away so no one could find it. 1261 01:53:12,020 --> 01:53:15,150 Use this to restart the investigation 1262 01:53:15,150 --> 01:53:18,150 Restore data back to the old days 1263 01:53:42,260 --> 01:53:46,970 I might be trying to be Hae-jun your unsolved case 1264 01:53:46,980 --> 01:53:49,140 That's why I went to Iripo, right? 1265 01:55:09,850 --> 01:55:12,980 - Director Lee - Yes 1266 01:55:14,230 --> 01:55:15,810 This is the first time you've seen him, right? 1267 01:55:15,810 --> 01:55:18,360 He said he got divorced not long ago 1268 01:55:18,360 --> 01:55:21,940 I'm Li Jun, I've heard a lot about you 1269 01:55:33,370 --> 01:55:35,500 No snow here? 1270 01:55:35,500 --> 01:55:37,170 What 1271 01:55:46,850 --> 01:55:49,470 What about our problem with that 1272 01:55:49,470 --> 01:55:50,720 What's the problem 1273 01:55:50,720 --> 01:55:55,810 The one that I promised to do every week even if I hate it and am bored with it 1274 01:55:55,810 --> 01:55:57,940 Can you give way, please? 1275 01:56:09,950 --> 01:56:13,160 Can you sleep? 1276 01:56:13,160 --> 01:56:14,960 I went to the hospital for a checkup 1277 01:56:14,960 --> 01:56:19,290 I woke up 47 times in one hour 1278 01:56:19,290 --> 01:56:21,050 Do you believe it? 1279 01:56:23,510 --> 01:56:25,670 I wish I could give you a piece of my sleep 1280 01:56:25,680 --> 01:56:27,680 Just like a battery 1281 01:56:30,260 --> 01:56:32,430 It says it's like that because I breathe through my mouth 1282 01:56:36,140 --> 01:56:39,650 I have to use a machine that assists me in breathing through my nose when I sleep 1283 01:56:39,650 --> 01:56:41,400 There are machines like that 1284 01:56:44,110 --> 01:56:45,280 That's weird. 1285 01:56:45,280 --> 01:56:47,360 I'm obviously breathing through my nose when I'm awake 1286 01:57:02,000 --> 01:57:04,840 But that doesn't mean I snore when I sleep 1287 01:57:08,930 --> 01:57:10,760 I know 1288 01:57:20,560 --> 01:57:24,690 Sunbathing Vitamin D 1289 01:57:24,690 --> 01:57:26,690 Not bad for a long time, right? 1290 01:57:26,700 --> 01:57:28,990 30 minutes have passed 1291 01:57:33,370 --> 01:57:36,160 I spoke to the sea maid teachers 1292 01:57:36,160 --> 01:57:38,290 If you see the phone while fishing for abalone 1293 01:57:38,290 --> 01:57:40,420 Make sure to bring it to us 1294 01:57:40,420 --> 01:57:46,010 Can this recover data? 1295 01:59:02,870 --> 01:59:06,840 The morning of the day your mother died, you saw Song Rilai, right? 1296 01:59:06,840 --> 01:59:08,710 She came to visit 1297 01:59:08,710 --> 01:59:10,630 early in the morning 1298 01:59:12,720 --> 01:59:19,060 She said it would be hard for her if my mother left like that 1299 01:59:19,060 --> 01:59:21,230 After all, we're all Chinese 1300 01:59:21,230 --> 01:59:24,480 Didn't you advise her to use any medicine? 1301 01:59:24,480 --> 01:59:27,230 Like it works for diabetes or something like that. 1302 01:59:27,230 --> 01:59:29,230 It's a lime green capsule 1303 01:59:29,230 --> 01:59:30,990 Compared to this 1304 01:59:30,990 --> 01:59:34,530 That woman knows how to serve her patients 1305 01:59:34,530 --> 01:59:38,740 01:59:34,530 --> 01:59:38,740 My mother was in a very good mood. 1306 01:59:38,740 --> 01:59:41,790 So I went out for breakfast too 1307 01:59:41,790 --> 01:59:44,790 When I came back from eating Song Rilai had already left 1308 01:59:44,790 --> 01:59:48,090 Where's my mom, lying comfortably with her eyes closed 1309 01:59:48,090 --> 01:59:52,760 said somehow feeling a little sleepy 1310 01:59:52,760 --> 01:59:55,260 And then just... 1311 01:59:57,800 --> 02:00:03,810 But what does my mother's death have to do with the two presses of Song Rilai? 1312 02:00:05,980 --> 02:00:11,030 Didn't Tieshi say he had location software installed on his phone? 1313 02:00:20,740 --> 02:00:22,330 Haijun 1314 02:00:22,330 --> 02:00:24,500 I privately fixed Lim Ho Shin's phone 1315 02:00:24,500 --> 02:00:27,710 There are no audio files 1316 02:00:27,710 --> 02:00:29,840 The person who killed your husband was indeed Steichen 1317 02:00:29,840 --> 02:00:33,010 But you killed Stetson's mother. 1318 02:00:33,010 --> 02:00:38,680 Because Stetson said he would kill your husband if his mother died 1319 02:00:38,680 --> 02:00:42,890 Your husband, Tieshi's mother 1320 02:00:45,980 --> 02:00:48,440 All died because of me, right? 1321 02:00:53,280 --> 02:00:55,780 I'm the one who's going to die anyway 1322 02:00:55,780 --> 02:00:59,570 Why are you so eager to give her fentanyl? 1323 02:00:59,570 --> 02:01:02,410 Because she said thank you to me 1324 02:01:09,580 --> 02:01:12,630 What is the audio that Lin Haoxin said he was going to explode 1325 02:01:12,630 --> 02:01:15,170 You don't have to worry about that one 1326 02:01:15,170 --> 02:01:18,220 I'm not just saying that because I'm worried 1327 02:01:18,220 --> 02:01:20,340 You have the original, right? 1328 02:01:20,350 --> 02:01:23,140 What is it about? 1329 02:01:23,140 --> 02:01:25,270 It's your voice 1330 02:01:25,270 --> 02:01:28,100 What 1331 02:01:28,100 --> 02:01:29,190 Say to me 1332 02:01:29,190 --> 02:01:31,610 I love you for... 1333 02:01:35,610 --> 02:01:37,440 me? 1334 02:01:39,070 --> 02:01:42,160 I keep listening to it because I like it so much 1335 02:01:44,080 --> 02:01:47,080 So my husband found out 1336 02:01:49,210 --> 02:01:51,670 When did I ever say I love you 1337 02:01:54,130 --> 02:01:55,710 When 1338 02:02:11,560 --> 02:02:14,060 The moment you said you loved me 1339 02:02:14,070 --> 02:02:16,360 And your love ends 1340 02:02:19,820 --> 02:02:22,360 The Moment Your Love Ends 1341 02:02:23,240 --> 02:02:25,990 And my love begins 1342 02:02:25,990 --> 02:02:27,910 Tell me in Korean 1343 02:02:29,660 --> 02:02:31,670 Seo-rae 1344 02:02:33,540 --> 02:02:35,290 Haijun 1345 02:02:37,340 --> 02:02:40,090 The phone that was fished out of the sea 1346 02:02:40,090 --> 02:02:42,090 Throw it away again 1347 02:02:44,350 --> 02:02:49,850 Throw it into the deeper ocean 1348 02:02:49,850 --> 02:02:54,060 Why are you always saying irrelevant things? It's killing me! 1349 02:02:56,190 --> 02:02:58,110 Riley, where are you going? 1350 02:03:01,240 --> 02:03:02,990 Rileys 1351 02:03:02,990 --> 02:03:05,240 Talking 1352 02:03:05,240 --> 02:03:06,950 Talk 1353 02:04:33,250 --> 02:04:35,210 Rileys 1354 02:05:35,480 --> 02:05:39,480 After getting me on the bus 1355 02:06:07,670 --> 02:06:12,890 It should be easy to delete all the files I've recorded. 1356 02:06:12,890 --> 02:06:17,270 I'll help you if you give me a little indication that you like me. 1357 02:06:17,270 --> 02:06:19,310 The thing about us-- 1358 02:06:21,190 --> 02:06:23,610 You throw this number into the ocean 1359 02:06:26,730 --> 02:06:32,160 Throw it into the deepest part of the ocean and don't let anyone find it 1360 02:06:46,590 --> 02:06:48,260 Throw the number into the sea 1361 02:06:48,260 --> 02:06:52,050 Throw it into the sea 1362 02:06:52,050 --> 02:06:54,640 Throw into the deepest 1363 02:06:54,640 --> 02:06:59,720 Don't let anyone find it 1364 02:07:22,170 --> 02:07:26,170 I might be trying to be Hae-jun your unsolved case 1365 02:07:26,170 --> 02:07:28,500 That's why I went to Iripo, right? 1366 02:07:30,920 --> 02:07:40,850 You should put a picture of me on the wall and think about me so much you can't sleep 1367 02:08:00,830 --> 02:08:03,210 Riley 1368 02:09:15,360 --> 02:09:18,030 Where the hell are you 1369 02:09:37,930 --> 02:09:40,590 Hey, we're putting out an emergency APB to the General Administration. 1370 02:09:40,600 --> 02:09:45,720 Near the rocks of the sea, the tide is rising around us. 1371 02:09:45,730 --> 02:09:48,140 Let all those who can come, come together 1372 02:09:48,140 --> 02:09:50,400 Riley is gone 1373 02:09:50,400 --> 02:09:55,070 We should be able to find her if we look quickly. She hasn't gone far. 1374 02:09:55,070 --> 02:09:57,690 If you have time to ask me, why don't you come here soon? 1375 02:09:57,700 --> 02:10:00,990 In a few minutes, I won't be able to see anything. 1376 02:10:38,190 --> 02:10:42,490 Obsessed with beauty, delaying investigation 1377 02:10:44,620 --> 02:10:50,370 I've...completely fallen apart 1378 02:10:53,710 --> 02:10:58,840 I've used the same criteria to change money for my grandmother 1379 02:10:58,840 --> 02:11:02,300 She was completely unaware of it 1380 02:11:02,300 --> 02:11:06,220 Throw this number in the ocean 1381 02:11:06,220 --> 02:11:11,180 Throw it into the deepest part of the ocean. Don't let anyone find it. 1382 02:11:17,230 --> 02:11:20,400 Throw this number into the ocean 1383 02:11:20,400 --> 02:11:26,450 This is your voice, your voice that loves me 1384 02:12:08,490 --> 02:12:10,580 Riley 1385 02:12:14,420 --> 02:12:16,750 Ralai 1386 02:12:21,630 --> 02:12:23,880 Rileys 1387 02:12:32,060 --> 02:12:34,230 Ralai 1388 02:12:39,440 --> 02:12:41,730 Raleigh 1389 02:12:57,750 --> 02:13:00,000 Rileys