1 00:01:41,708 --> 00:01:44,958 If the engine noise is too much, try listening to music… 2 00:01:45,041 --> 00:01:47,000 Fuck this, Coco. I can't do it. 3 00:01:47,083 --> 00:01:50,625 -…or clench your buttocks tightly… -Älskling, it's going so well! 4 00:01:50,708 --> 00:01:54,291 Come on, darling. Everything's all right. Just go back to your seat. 5 00:01:54,375 --> 00:01:58,041 So this is a very good example of a false alarm 6 00:01:58,125 --> 00:02:01,041 that is going off in Alfons' brain. 7 00:02:01,125 --> 00:02:05,000 The logical functions are being hijacked by a part of the brain, the amygdala. 8 00:02:05,083 --> 00:02:08,416 And, as we know, when the amygdala responds to danger, 9 00:02:08,500 --> 00:02:12,458 it pumps out stress hormones, which make us desperately wish to escape. 10 00:02:12,541 --> 00:02:14,833 It's what we call the fight-flight response. 11 00:02:14,916 --> 00:02:17,500 In fact, Esther, if I may just jump in here. 12 00:02:17,583 --> 00:02:23,250 It's been scientifically proven that by recalling pleasurable experiences 13 00:02:23,333 --> 00:02:26,875 you can produce oxytocin, the love hormone, 14 00:02:26,958 --> 00:02:31,500 which, as we know, is the opposite to cortisol and adrenaline, stress hormones. 15 00:02:31,583 --> 00:02:33,500 That is indeed right, Charles. 16 00:02:33,583 --> 00:02:35,750 For men, oxytocin is released 17 00:02:35,833 --> 00:02:38,541 at the point of orgasm, for example. 18 00:02:38,625 --> 00:02:41,166 Whereas for women, it's released during foreplay. 19 00:02:41,250 --> 00:02:42,833 Yes. So… 20 00:02:42,916 --> 00:02:47,458 If you can truly connect to the memory of a steamy romantic situation… 21 00:02:47,541 --> 00:02:50,708 Yes. Thank you, Charles. That's very creative. 22 00:02:52,875 --> 00:02:54,541 So, any questions? 23 00:02:56,500 --> 00:02:58,208 This was, uh… 24 00:02:59,041 --> 00:03:02,708 This was extremely helpful, Esther. Thank you. Extremely helpful. 25 00:03:02,791 --> 00:03:07,041 This is the most important exercise for the experience flight. 26 00:03:07,125 --> 00:03:08,958 It'll help your confidence 27 00:03:09,041 --> 00:03:12,458 to have encountered flight conditions in a protected environment. 28 00:03:12,541 --> 00:03:15,083 So give yourselves a well-earned pat on the back. 29 00:03:19,666 --> 00:03:23,916 Esther, sorry, but do you know exactly where it is we'll be flying to? 30 00:03:24,000 --> 00:03:26,458 We never know that till shortly before departure. 31 00:03:26,541 --> 00:03:29,166 It all depends on availability, 32 00:03:29,250 --> 00:03:32,125 but I can tell you it'll be a fairly short flight. 33 00:03:32,208 --> 00:03:34,291 No more than an hour or two. 34 00:03:34,375 --> 00:03:37,416 Once we reach the destination, we'll wait a couple of hours 35 00:03:37,500 --> 00:03:40,125 till the plane's been serviced, then we'll pop back here. 36 00:03:40,208 --> 00:03:43,250 Charles will give you further details closer to our flight. 37 00:03:43,333 --> 00:03:47,583 I would much prefer to know the exact details of the destination. 38 00:03:47,666 --> 00:03:50,791 So I can prepare myself properly. 39 00:03:50,875 --> 00:03:54,375 Well, it's not the destination but the flight that matters. 40 00:03:54,458 --> 00:03:56,958 I've got just a silly question, really. 41 00:03:57,041 --> 00:04:01,208 I've booked another flight the day after our experience flight. 42 00:04:01,291 --> 00:04:03,083 Erm… 43 00:04:03,166 --> 00:04:04,916 So is that… 44 00:04:05,000 --> 00:04:07,208 That's a bit ambitious, is it? Right? 45 00:04:07,291 --> 00:04:08,500 Very. 46 00:04:09,125 --> 00:04:11,375 -What? -Ambitious. 47 00:04:12,625 --> 00:04:13,750 Oh. 48 00:04:17,291 --> 00:04:19,916 So how's Los Angeles? Sunny? 49 00:04:20,000 --> 00:04:22,083 Oh, yeah. No, it's beautiful. 50 00:04:22,625 --> 00:04:26,458 It's just like pure California gold. 51 00:04:27,166 --> 00:04:29,000 That sounds gorgeous. 52 00:04:29,083 --> 00:04:31,000 -Yeah, clear skies. -Hot? 53 00:04:31,083 --> 00:04:33,500 -Boiling. -It's bloody freezing in London. 54 00:04:33,583 --> 00:04:36,375 Not that I can enjoy it, you know. Back-to-back meetings… 55 00:04:36,458 --> 00:04:38,916 Look, love, I'd better go, so… 56 00:04:39,000 --> 00:04:41,625 Shall I just call you when I land back in London tomorrow? 57 00:04:41,708 --> 00:04:44,208 As soon as you land. I can't wait to see you. 58 00:04:44,291 --> 00:04:47,166 -Okay, see you tomorrow. Love you. Bye. -Love you. 59 00:05:36,833 --> 00:05:39,416 -Welcome back! -Hi! 60 00:05:39,500 --> 00:05:41,833 Oh! So good to see you! 61 00:05:41,916 --> 00:05:43,500 Come in. 62 00:05:46,375 --> 00:05:48,916 Oh, they are fab! 63 00:05:49,000 --> 00:05:52,250 -Don't you think? -Oh, wow! How cool is that? 64 00:05:52,333 --> 00:05:55,666 -I want to wear them to school tomorrow. -Great idea, isn't it? 65 00:05:55,750 --> 00:05:56,875 Of course, yeah. 66 00:05:56,958 --> 00:05:58,750 And for our trip? 67 00:05:58,833 --> 00:06:01,416 Erm, I'm afraid they might be a bit warm for Cabo Verde, 68 00:06:01,500 --> 00:06:03,541 but you can wear them on the way. 69 00:06:04,166 --> 00:06:07,166 So, how was your flight? 70 00:06:07,791 --> 00:06:09,500 Oh, yeah, fine. 71 00:06:09,583 --> 00:06:11,791 -No wobbles? -No. 72 00:06:11,875 --> 00:06:14,916 You know, Olivia, Sarah used to be terrified of flying, 73 00:06:15,000 --> 00:06:18,083 but she faced the fear, and she conquered it. 74 00:06:18,166 --> 00:06:20,208 -Isn't she brave? -I love flying. 75 00:06:20,291 --> 00:06:22,875 Because my tummy tickles in a very funny way. 76 00:06:25,458 --> 00:06:27,250 You must be jet-lagged. 77 00:06:27,333 --> 00:06:30,416 Yeah, I am a little bit. Yeah. 78 00:06:44,833 --> 00:06:47,125 Sorry. So this lobby… 79 00:06:47,208 --> 00:06:50,458 I hear you found some Victorian reclaimed church floorboards? 80 00:06:50,541 --> 00:06:54,666 No, the boards we found are vintage pine from an ironworks in Sheffield. 81 00:06:54,750 --> 00:06:57,250 That's it, yeah. For double the cost. 82 00:06:57,333 --> 00:07:00,958 -Well, I feel… -Can you take that, Leon. I'm busy. 83 00:07:01,041 --> 00:07:03,291 The instantiation of a building like this 84 00:07:03,375 --> 00:07:06,125 should always reflect the emerging trends in sustainability, 85 00:07:06,208 --> 00:07:07,958 even if the cost is higher. 86 00:07:08,041 --> 00:07:11,791 Sure, but it's going to be offices. It's not a Dalston microbrewery. 87 00:07:11,875 --> 00:07:13,541 -Sarah? -I'm busy. 88 00:07:13,625 --> 00:07:15,375 -It's urgent, apparently. -Who is it? 89 00:07:15,458 --> 00:07:17,708 Charles someone from Fearless Flyers. 90 00:07:18,333 --> 00:07:20,958 Regarding the delay of your experience flight? 91 00:07:21,041 --> 00:07:23,666 Yeah, okay. Thanks. 92 00:07:31,666 --> 00:07:34,458 -Hello. -This is Charles from Fearless Flyers. 93 00:07:34,541 --> 00:07:37,000 -Yeah? -Sorry, but due to some technicalities, 94 00:07:37,083 --> 00:07:40,166 we need to postpone the experience flight by a day. 95 00:07:40,250 --> 00:07:42,916 We deeply apologize for any inconvenience. 96 00:08:11,916 --> 00:08:13,916 -So sorry I'm late. -It's all right. 97 00:08:14,000 --> 00:08:17,166 Honestly, running that site is like herding cats. 98 00:08:17,250 --> 00:08:18,875 -It's all right. -Sorry. 99 00:08:18,958 --> 00:08:20,833 -You're here now. -Yeah. 100 00:08:22,875 --> 00:08:26,291 Tom, actually, there's something else. 101 00:08:26,375 --> 00:08:28,500 Looks like I won't be able to travel with you. 102 00:08:28,583 --> 00:08:29,791 -What? -Mm. 103 00:08:29,875 --> 00:08:31,458 Why? 104 00:08:33,708 --> 00:08:35,666 Uh, because I, erm… 105 00:08:36,333 --> 00:08:39,833 because, well, I'm just going to get there later in the evening. 106 00:08:40,416 --> 00:08:42,875 I don't understand. Is everything okay? 107 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 -You okay? -Yeah, sorry. 108 00:08:46,083 --> 00:08:50,208 I'm just going to… I've realized I haven't drunk any water all day, and… 109 00:08:50,291 --> 00:08:52,541 Sarah, tell me what's going on. 110 00:08:53,708 --> 00:08:55,541 What's going on? 111 00:08:56,458 --> 00:08:58,291 -What do you mean? -It… 112 00:08:58,375 --> 00:09:00,500 Yeah, it's just, erm… 113 00:09:00,583 --> 00:09:03,875 We've got so much on at work. I've got to deal with these 114 00:09:03,958 --> 00:09:05,791 sustainability issues, so… 115 00:09:05,875 --> 00:09:09,583 Sustainability issues? Look, Sarah, it's important we all travel together. 116 00:09:09,666 --> 00:09:11,958 We've been planning this for weeks. 117 00:09:13,291 --> 00:09:17,541 Okay, erm… Then I'll just change all of our tickets. 118 00:09:17,625 --> 00:09:19,666 No, don't. Stick to the plan. 119 00:09:19,750 --> 00:09:22,166 It's been problematic enough planning this trip. 120 00:09:22,250 --> 00:09:24,416 Sometimes I get the feeling you don't wanna go. 121 00:09:24,500 --> 00:09:26,416 No, of course I do. Really. 122 00:09:26,500 --> 00:09:29,416 More than anything in the world. We'll have an amazing holiday. 123 00:09:29,500 --> 00:09:31,625 It's just that I'm gonna get there a little later. 124 00:09:31,708 --> 00:09:34,916 You'll have had dinner, and then I'll meet you in bed. 125 00:09:35,000 --> 00:09:37,750 -It'll be fine. -Okay. 126 00:09:37,833 --> 00:09:40,166 -All right? -All right. Fine. It's okay. 127 00:09:40,250 --> 00:09:41,958 -Okay. -Okay. 128 00:09:43,666 --> 00:09:46,416 Hello! Liz, this is Sarah. Sarah, Liz. 129 00:09:46,500 --> 00:09:47,791 Hi! 130 00:09:47,875 --> 00:09:50,666 -Hi, lovely to meet you. -Likewise. 131 00:09:56,458 --> 00:09:59,666 -Olivia's told me so much about you. -Oh, God! 132 00:09:59,750 --> 00:10:01,625 All good, I hope. 133 00:10:03,125 --> 00:10:05,833 Well, you know what children are like. 134 00:10:06,625 --> 00:10:07,875 How are things? 135 00:10:08,791 --> 00:10:12,083 -Yeah. -Oh, you're a… builder? Yes? 136 00:10:12,166 --> 00:10:15,375 Basically, yeah. I normally say developer, but same thing. 137 00:10:15,458 --> 00:10:17,375 Oh, I'm sorry. 138 00:10:17,958 --> 00:10:20,208 Buildings all look the same to me. 139 00:10:20,291 --> 00:10:22,333 I'm more of a people person. 140 00:10:25,583 --> 00:10:28,083 Anyway, I was very intrigued 141 00:10:28,166 --> 00:10:31,583 to meet the woman who's recently become a feature in my daughter's life. 142 00:10:32,625 --> 00:10:35,166 Well, not that recent now, I suppose. 143 00:10:35,250 --> 00:10:40,625 Well, you might not realize that holidays with children can be very demanding. 144 00:10:40,708 --> 00:10:42,791 -Right. -They don't feel like a holiday, 145 00:10:42,875 --> 00:10:44,916 just very hard work. 146 00:10:45,000 --> 00:10:48,875 In fact, you're often more shattered when you get home than when you left. 147 00:10:48,958 --> 00:10:50,375 So… 148 00:10:51,708 --> 00:10:54,041 not very sexy! 149 00:10:54,125 --> 00:10:56,625 Well, appreciate the advice. 150 00:10:57,541 --> 00:11:00,083 And you're going to be okay flying, are you? 151 00:11:02,250 --> 00:11:03,291 So… 152 00:11:03,375 --> 00:11:07,125 Oh, Tom mentioned you have some wobbles. 153 00:11:07,791 --> 00:11:09,666 Is that… 154 00:11:09,750 --> 00:11:11,958 No, no. I'll be just fine. 155 00:11:12,041 --> 00:11:13,083 Thanks. 156 00:11:13,166 --> 00:11:16,166 -Aren't we here to discuss practicalities? -Yes. 157 00:11:16,250 --> 00:11:18,458 So, no big deal. 158 00:11:18,541 --> 00:11:21,541 I would like an hour with Olivia on FaceTime every day. 159 00:11:21,625 --> 00:11:23,333 That'd be our quality time. 160 00:11:23,416 --> 00:11:25,458 An hour every day? 161 00:11:26,375 --> 00:11:28,083 That's a bit over the top. 162 00:11:28,166 --> 00:11:30,625 Well, she's my daughter, so… 163 00:12:51,458 --> 00:12:52,875 -Hi. -Hello. 164 00:12:52,958 --> 00:12:54,541 Hi. Hi. 165 00:12:54,625 --> 00:12:56,416 Where's Esther? 166 00:12:57,125 --> 00:12:58,500 Dunno. 167 00:12:58,583 --> 00:13:00,666 Something's not right. 168 00:13:07,375 --> 00:13:10,791 Hi, guys. Sorry I'm late. Bit of a train issue. 169 00:13:10,875 --> 00:13:12,708 -Where's Esther? -Well… 170 00:13:13,958 --> 00:13:15,666 Something came up. 171 00:13:15,750 --> 00:13:20,000 Unfortunately, she won't be joining us, but I'll be your course leader for today. 172 00:13:20,083 --> 00:13:22,750 And she wanted me to tell you she's very proud of you all. 173 00:13:22,833 --> 00:13:25,125 What happened exactly? 174 00:13:25,208 --> 00:13:27,125 -It's a personal matter. -Someone die? 175 00:13:27,208 --> 00:13:30,166 -I can't get into that. -Something terrible must've happened. 176 00:13:30,250 --> 00:13:31,625 Someone did die, didn't they? 177 00:13:32,958 --> 00:13:36,000 I understand that Esther's absence may feel unsettling. 178 00:13:36,083 --> 00:13:39,333 -But I have booked us a flight to Iceland. -Iceland? 179 00:13:39,416 --> 00:13:42,625 -Exotic, right? -That's a three-hour flight. 180 00:13:42,708 --> 00:13:44,458 - Two and a half. - Iceland? 181 00:13:44,541 --> 00:13:46,291 Across the open ocean? 182 00:13:46,375 --> 00:13:49,333 That lump of volcanic rock in the North Atlantic? 183 00:13:49,416 --> 00:13:51,083 Oh, God! 184 00:13:51,166 --> 00:13:54,791 David! Come back! You're a Fearless Flyer! 185 00:13:54,875 --> 00:13:56,750 David? David! 186 00:13:56,833 --> 00:13:58,125 Hey, Roger! 187 00:13:58,208 --> 00:13:59,458 Okay. 188 00:14:00,208 --> 00:14:02,125 Guys, 189 00:14:02,208 --> 00:14:04,583 follow me. Come on! 190 00:14:04,666 --> 00:14:06,250 Guys, come on! 191 00:14:38,166 --> 00:14:40,291 Oh, Alfons, I have bags under my eyes. 192 00:14:40,375 --> 00:14:42,000 It's fine. I can Photoshop it. 193 00:14:42,083 --> 00:14:43,875 Come on, do one more. 194 00:14:43,958 --> 00:14:46,250 Snälla… Please, älskling. I'm… 195 00:14:47,375 --> 00:14:49,166 I'm freaking out. 196 00:14:49,708 --> 00:14:51,333 Baby! 197 00:14:51,416 --> 00:14:55,166 You know, if we keep on tagging Moët, they will eventually notice me. 198 00:14:55,250 --> 00:14:58,041 -It's the partnership. -Can we focus on me? 199 00:14:58,125 --> 00:15:00,375 -For once! -One more. One more. 200 00:15:00,458 --> 00:15:02,166 Okay, okay. 201 00:15:03,708 --> 00:15:05,458 -Come closer. -Okay. 202 00:15:05,541 --> 00:15:07,833 -I can't focus if you're so close. -Yeah. 203 00:15:07,916 --> 00:15:09,041 One more. 204 00:15:13,750 --> 00:15:19,291 Evening, ladies and gentlemen, this is a boarding call for flight 7742 to Madrid. 205 00:15:19,375 --> 00:15:21,625 We kindly ask all remaining customers 206 00:15:21,708 --> 00:15:26,208 to proceed immediately to gate 1-5-7, to gate 157, for final boarding. 207 00:15:26,291 --> 00:15:27,958 God almighty! 208 00:15:28,583 --> 00:15:30,750 This airline's fleet is… 209 00:15:30,833 --> 00:15:32,791 It's positively geriatric! 210 00:15:32,875 --> 00:15:34,625 Wait, wait. 211 00:15:34,708 --> 00:15:36,625 No, there's more. 212 00:15:36,708 --> 00:15:39,458 There has been a recent incident. 213 00:15:40,000 --> 00:15:43,500 A plane that had to make an emergency landing 214 00:15:43,583 --> 00:15:46,458 on a flight from Denver because of a crack 215 00:15:46,541 --> 00:15:48,458 in the cockpit window. 216 00:15:49,125 --> 00:15:53,541 Oh, God, those pilots could've been sucked through the window like noodles. 217 00:15:57,000 --> 00:15:59,083 -Take a deep breath. -Hi-ya! What the f… 218 00:15:59,166 --> 00:16:01,291 Take a deep breath, Edward. 219 00:16:01,375 --> 00:16:04,916 You see how your amygdala is trying to hijack your reason? 220 00:16:05,000 --> 00:16:07,500 You don't have to let it do that. 221 00:16:07,583 --> 00:16:09,541 You can reclaim control. 222 00:16:11,125 --> 00:16:13,458 This just gets worse. Hang on. 223 00:16:14,041 --> 00:16:16,375 Tell me about your book tour, Edward. 224 00:16:17,458 --> 00:16:19,250 It is a literary conference. 225 00:16:19,333 --> 00:16:20,833 Yes, conference. 226 00:16:21,458 --> 00:16:24,000 -You must be excited. -Obviously I'm not, Charles. 227 00:16:24,083 --> 00:16:28,375 It entails a very long flight to Argentina, 14 and a half hours. 228 00:16:28,458 --> 00:16:30,750 Are you a writer, Edward? 229 00:16:30,833 --> 00:16:33,291 Yes, I am indeed. I write novels. 230 00:16:34,458 --> 00:16:36,416 They seem to win prizes. 231 00:16:37,291 --> 00:16:39,583 I just love books. 232 00:16:41,416 --> 00:16:43,083 Right. 233 00:17:19,541 --> 00:17:22,416 Your fear is a storehouse of wisdom. 234 00:17:22,958 --> 00:17:25,625 Speak to it, thank it for what it's taught you, 235 00:17:25,708 --> 00:17:29,416 but tell it that you are no longer intimidated by it. 236 00:17:29,500 --> 00:17:33,041 Reflect on your thought processes, examine them, 237 00:17:33,125 --> 00:17:37,958 critique them, revise them and edit them. 238 00:17:38,041 --> 00:17:41,250 Your reality is your own to command. 239 00:17:41,750 --> 00:17:44,500 I think this is a really good point, Charles. 240 00:17:45,333 --> 00:17:47,291 What was his point? 241 00:17:47,916 --> 00:17:50,125 Oh, is someone getting hangry? 242 00:17:53,750 --> 00:17:57,250 You need to feed your tummy, älskling. I doubt there'll be many options on board. 243 00:18:05,750 --> 00:18:07,625 I can't do this. 244 00:18:08,875 --> 00:18:10,458 Sarah? 245 00:18:10,541 --> 00:18:13,125 But I… No, sorry. 246 00:18:13,208 --> 00:18:14,708 Wait here. Okay? 247 00:18:14,791 --> 00:18:18,333 Just wait here! Sarah, come back! Wait. 248 00:18:18,416 --> 00:18:20,333 Please… Sorry, excuse me. 249 00:18:20,416 --> 00:18:21,750 Sorry. Excuse me. 250 00:18:23,583 --> 00:18:24,541 Sarah. 251 00:18:26,541 --> 00:18:28,333 Sarah, calm down. 252 00:18:28,416 --> 00:18:30,791 What do you think I'm trying to fucking do, Charles? 253 00:18:30,875 --> 00:18:33,000 Okay, okay. Close your eyes. 254 00:18:33,083 --> 00:18:34,666 Breathe with me. 255 00:18:34,750 --> 00:18:36,666 Let it all go. 256 00:18:38,416 --> 00:18:40,625 We need to break this thought pattern. 257 00:18:40,708 --> 00:18:43,958 Can you do that? Okay. Do you have a boyfriend? 258 00:18:44,458 --> 00:18:46,208 -Yes. -I see, okay. 259 00:18:46,291 --> 00:18:48,875 Think of the last time you were together. 260 00:18:49,416 --> 00:18:52,291 -What? -The last time you were intimate. 261 00:18:53,583 --> 00:18:55,750 Stay with the thought. 262 00:18:55,833 --> 00:18:58,208 There's music playing in the background. 263 00:18:58,708 --> 00:19:01,083 Passionate R&B music. 264 00:19:01,666 --> 00:19:04,416 -R&B music? -Yes, Boyz II Men. 265 00:19:05,041 --> 00:19:07,000 What, from the 90s? 266 00:19:07,083 --> 00:19:09,375 Okay, no music. Forget the music. 267 00:19:09,458 --> 00:19:11,750 -You feel his breath on your skin. -Let's not… 268 00:19:11,833 --> 00:19:13,875 Charles. Oh, Charles! 269 00:19:13,958 --> 00:19:15,708 -No, no, no! -Stop! 270 00:19:15,791 --> 00:19:18,916 It has proven to be very effective. I could give you a hug. 271 00:19:19,000 --> 00:19:23,291 A 20 to 30-second hug has proven to be a very good source of oxytocin. 272 00:19:23,375 --> 00:19:24,875 All right. 273 00:19:24,958 --> 00:19:26,208 Charles, please… 274 00:19:28,916 --> 00:19:30,041 Hi, Tom! 275 00:19:30,125 --> 00:19:32,916 -Right, think good thoughts. -Oh, no, no. Tom! 276 00:19:33,000 --> 00:19:36,958 Tom! Tom. No, it's not what you think. I can explain. 277 00:19:45,625 --> 00:19:48,208 Hi. She's my last Fearless Flyer. 278 00:19:48,291 --> 00:19:50,458 Come on, pick up. 279 00:19:52,666 --> 00:19:55,833 -Come on, pick up. -Hello, it's Tom. Leave a message. 280 00:19:56,750 --> 00:19:58,583 Oh, God! 281 00:20:03,125 --> 00:20:04,833 Anyone smell burning? 282 00:20:04,916 --> 00:20:06,875 -What? -Is there a funny smell? 283 00:20:08,583 --> 00:20:10,291 -No. -Now that we're all seated. 284 00:20:10,375 --> 00:20:14,500 I'd like to remind you that the most dangerous part of the expedition is… 285 00:20:15,250 --> 00:20:17,208 long behind us. 286 00:20:17,291 --> 00:20:19,083 The car ride to the airport. 287 00:20:21,125 --> 00:20:22,875 Statistics say the odds of dying 288 00:20:22,958 --> 00:20:26,458 in a car accident are around one in 5,000, 289 00:20:26,541 --> 00:20:30,083 whereas dying in a plane crash is more like one in 12 million. 290 00:20:30,833 --> 00:20:33,875 I'd do my best not to use words like that if I were you. 291 00:20:34,500 --> 00:20:37,541 - Still, the chance exists. - Well, it's so slim. 292 00:20:37,625 --> 00:20:41,250 Let me ask you a question. Do you ever buy lottery tickets? 293 00:20:41,333 --> 00:20:42,541 Certainly not. 294 00:20:42,625 --> 00:20:45,291 -Why not? -It's bloody nonsense, isn't it? 295 00:20:45,375 --> 00:20:48,416 It's a tax on the desperate and the weak-minded. 296 00:20:48,500 --> 00:20:51,125 -You never bloody win anything. -Exactly. 297 00:20:51,208 --> 00:20:52,958 Statistics clearly show 298 00:20:53,041 --> 00:20:56,666 you've got far greater odds of winning the lottery than of dying… 299 00:20:56,750 --> 00:20:58,916 being in a plane cr… incident. 300 00:20:59,000 --> 00:21:02,750 You use statistics much like a drunk uses a lamp post. 301 00:21:02,833 --> 00:21:06,166 -Excuse me? -For support, rather than illumination. 302 00:21:07,291 --> 00:21:09,416 It's bloody freezing. 303 00:21:09,500 --> 00:21:11,541 That's a lovely tattoo, Edward. 304 00:21:12,291 --> 00:21:14,208 Did you serve in the army? 305 00:21:15,916 --> 00:21:17,916 -I won the lottery. -It's true. 306 00:21:18,000 --> 00:21:19,666 50,000 quid. 307 00:21:20,750 --> 00:21:23,958 He used the money to found a company based on his app. 308 00:21:24,041 --> 00:21:25,708 You did what? 309 00:21:25,791 --> 00:21:30,041 I invested the money to fund a start-up, for my app. 310 00:21:30,125 --> 00:21:31,833 -Yeah. -See? 311 00:21:31,916 --> 00:21:35,250 All it takes is for one little bird to get sucked 312 00:21:35,333 --> 00:21:37,250 into the engine of an aircraft 313 00:21:37,333 --> 00:21:40,833 to kill every single soul on board. 314 00:21:40,916 --> 00:21:43,625 So what's the odds of that then, hm? 315 00:21:44,625 --> 00:21:48,250 In the unlikely event of a sudden loss in cabin pressure, 316 00:21:48,333 --> 00:21:52,458 oxygen masks like these will drop from the compartment above your seats. 317 00:21:52,541 --> 00:21:56,041 If that happens, immediately pull the nearest mask down firmly 318 00:21:56,125 --> 00:21:58,291 and put it over your nose and mouth. 319 00:21:58,375 --> 00:21:59,791 Like this. 320 00:22:53,333 --> 00:22:54,625 God. 321 00:22:55,208 --> 00:22:56,791 Bloody hell. 322 00:22:59,083 --> 00:23:00,083 Okay. 323 00:23:07,750 --> 00:23:09,958 That wasn't so bad, was it? 324 00:23:10,041 --> 00:23:12,958 Älskling, I'm so proud of you. 325 00:23:14,125 --> 00:23:15,333 Oh! 326 00:23:15,833 --> 00:23:18,000 You've got a white hair. 327 00:23:18,083 --> 00:23:20,458 I think you're all being so brave. 328 00:23:20,541 --> 00:23:24,000 You can just feel the energy. It's inspirational. 329 00:23:24,083 --> 00:23:26,041 Yeah. 330 00:23:26,625 --> 00:23:29,291 -Well, well done you too. -Me? 331 00:23:29,833 --> 00:23:32,583 I'm not afraid of flying. I actually love it. 332 00:23:33,416 --> 00:23:36,458 You love flying? What on earth are you doing here, then? 333 00:23:37,250 --> 00:23:40,291 It's Alfons. He was so afraid, he refused to sign up for the course. 334 00:23:40,375 --> 00:23:42,333 -Unless I came too. -Coco. 335 00:23:42,416 --> 00:23:45,791 -What the fuck? -Alfons, it's nothing to be ashamed of. 336 00:23:46,708 --> 00:23:50,166 And we really need to be able to travel because of my feed. 337 00:23:52,666 --> 00:23:53,958 Your feed? 338 00:23:54,708 --> 00:23:56,625 You see, I'm an influencer That's what I do. 339 00:23:56,708 --> 00:23:58,666 Alfons and I are building my brand. 340 00:23:59,291 --> 00:24:02,875 Basically, I post pictures of my bum all over the world 341 00:24:02,958 --> 00:24:04,875 and I get paid for it, a lot. 342 00:24:06,000 --> 00:24:08,125 Travel can be such a lucrative market. 343 00:24:09,833 --> 00:24:12,708 They even got this for free for us. 344 00:24:12,791 --> 00:24:15,791 Just because I post content on my Insta. 345 00:24:22,291 --> 00:24:24,708 Oh, I'm sorry. You must be feeling so bad. 346 00:24:25,875 --> 00:24:28,458 Erm, yeah. I've definitely felt better. 347 00:24:29,375 --> 00:24:32,708 Jesus Christ, I've gone and booked another flight for this afternoon. 348 00:24:33,291 --> 00:24:35,458 -I dunno what I was thinking. -Good for you! 349 00:24:35,541 --> 00:24:36,750 Yeah? 350 00:24:37,416 --> 00:24:39,791 -So where are you going? -Cabo Verde. 351 00:24:39,875 --> 00:24:42,250 -Business? -Pleasure, hopefully. 352 00:24:42,333 --> 00:24:43,250 Yeah. 353 00:24:43,333 --> 00:24:46,333 I'm going away with my boyfriend for the first time, and his daughter. 354 00:24:47,333 --> 00:24:49,916 -Jesus Christ! What the fuck was that? -Oops! 355 00:24:51,375 --> 00:24:53,750 Hear that, Alfons? She's going to Cabo Verde. 356 00:24:54,541 --> 00:24:56,625 I've heard it's so picturesque. 357 00:24:56,708 --> 00:24:59,750 We're talking total content heaven. 358 00:25:01,583 --> 00:25:02,833 Hm. 359 00:25:07,208 --> 00:25:12,125 Out of nowhere, Alfons developed this, like, paralyzing fear of flying. 360 00:25:13,041 --> 00:25:15,833 Every trip turns into a nightmare. 361 00:25:17,041 --> 00:25:21,291 But he's got a great eye and it's great for the content. 362 00:25:21,916 --> 00:25:23,541 He's an asset. 363 00:25:24,666 --> 00:25:26,333 Any drinks for you guys? 364 00:25:26,416 --> 00:25:28,000 No, thank you. 365 00:25:28,083 --> 00:25:30,166 Double vodka on the rocks, please. 366 00:25:30,250 --> 00:25:34,250 No! Älskling, the point of this course was that you wouldn't rely on alcohol. 367 00:25:34,333 --> 00:25:35,791 I'm so scared. 368 00:25:35,875 --> 00:25:37,166 But, älskling! 369 00:25:37,250 --> 00:25:38,875 You said you wouldn't. 370 00:25:38,958 --> 00:25:40,458 I know. 371 00:25:40,541 --> 00:25:42,625 Hang on just a moment, please. 372 00:25:44,291 --> 00:25:47,833 The consumption of alcohol is entirely prohibited on the course. 373 00:25:47,916 --> 00:25:49,958 Esther spelled out the dos and don'ts. 374 00:25:50,041 --> 00:25:52,083 Esther's not here. I'm shitting myself. 375 00:25:52,166 --> 00:25:55,333 -I understand. But I have to ask you… -Give me the f… 376 00:25:55,416 --> 00:25:57,916 It's not allowed. Alcohol only makes things worse. 377 00:25:58,000 --> 00:25:59,583 Älskling, he's right. 378 00:25:59,666 --> 00:26:02,125 She has half a million followers on Instagram. 379 00:26:02,208 --> 00:26:05,583 That's gonna generate a lot of people to your course. 380 00:26:05,666 --> 00:26:09,708 So if I want a drink, I'll have a fucking drink. 381 00:26:11,333 --> 00:26:14,500 Älskling, I hate when you're rude to staff. 382 00:26:23,041 --> 00:26:24,958 How we doing, Edward? 383 00:26:25,875 --> 00:26:27,833 Feeling marvelous, actually. 384 00:26:27,916 --> 00:26:29,458 Yes. 385 00:26:29,541 --> 00:26:32,333 Definitely found my fearless place. 386 00:26:32,416 --> 00:26:33,958 Super! 387 00:26:34,541 --> 00:26:36,958 Bravo, Charles. Bravo. 388 00:26:38,958 --> 00:26:40,458 Thank you. 389 00:26:43,125 --> 00:26:44,958 -Excuse me. -Yeah? 390 00:26:45,041 --> 00:26:47,083 Hi. Sorry to interrupt. Erm… 391 00:26:47,166 --> 00:26:51,666 I was just getting the new edition of The Albatross, at the airport. 392 00:26:51,750 --> 00:26:53,208 And, uh… 393 00:26:53,291 --> 00:26:55,166 it's a classic. 394 00:26:55,250 --> 00:26:57,750 And I saw you standing in the queue. 395 00:26:59,000 --> 00:27:00,833 What are the odds? 396 00:27:00,916 --> 00:27:02,875 Would you mind signing it for me? 397 00:27:02,958 --> 00:27:05,250 No, of course not. My pleasure. 398 00:27:06,958 --> 00:27:09,583 Excuse me, sir, this is Business class. 399 00:27:09,666 --> 00:27:13,125 Oh, I know. I'm just getting my book signed. Then I'll go back. 400 00:27:13,208 --> 00:27:14,416 No worries. 401 00:27:14,958 --> 00:27:16,583 -Here you go, squire. -Thank you. 402 00:27:16,666 --> 00:27:18,333 Pleasure. 403 00:27:21,041 --> 00:27:23,541 Edward! You're famous. 404 00:27:25,208 --> 00:27:26,958 There you are. 405 00:27:32,333 --> 00:27:35,083 Oh, as mentioned earlier, 406 00:27:35,166 --> 00:27:38,000 the course offers the rare opportunity to visit the cockpit. 407 00:27:38,083 --> 00:27:40,750 I'm actually feeling rather delightful just where I am, 408 00:27:40,833 --> 00:27:43,416 so I'll give it a miss, if it's all right with you. 409 00:27:45,458 --> 00:27:48,625 Yeah, no, I think that could be helpful, actually. 410 00:27:56,958 --> 00:27:59,625 We often find that visiting the cockpit can be very salutary. 411 00:27:59,708 --> 00:28:01,875 Most of our fear comes from not being in control. 412 00:28:01,958 --> 00:28:04,416 So often it's reassuring to meet those who are. 413 00:28:04,500 --> 00:28:05,333 Right. 414 00:28:05,416 --> 00:28:06,708 Oops-a-daisy. 415 00:28:07,291 --> 00:28:09,500 Just a road bump. Hi. 416 00:28:09,583 --> 00:28:12,708 We're here from Fearless Flyers group, we've arranged a meeting with the cockpit. 417 00:28:12,791 --> 00:28:14,458 Yes, of course. 418 00:28:16,791 --> 00:28:19,791 I have two people here from the Fearless Flyers programme. 419 00:28:23,166 --> 00:28:24,791 Oh. 420 00:28:27,458 --> 00:28:29,625 Apparently they're turning on the seat-belt signs. 421 00:28:29,708 --> 00:28:32,875 -We're about to hit some turbulence. -Turbulence? 422 00:28:32,958 --> 00:28:35,833 Yeah, just go back to your seats and try again later. 423 00:28:35,916 --> 00:28:39,083 -It's nothing to worry about. -They're just being extra cautious. 424 00:28:39,166 --> 00:28:41,750 Oh! That's not good. 425 00:28:41,833 --> 00:28:44,291 No, no, no, no! No, no, no, no! God! 426 00:28:44,375 --> 00:28:46,416 Shit! 427 00:28:48,666 --> 00:28:51,625 -Why are you doing this to me? -What? Don't say that! 428 00:28:51,708 --> 00:28:53,750 This is all your fault. 429 00:28:59,125 --> 00:29:00,833 Fasten your seatbelt. 430 00:29:03,125 --> 00:29:04,708 Hashtag "amazing." 431 00:29:04,791 --> 00:29:06,166 Hashtag "bikini." 432 00:29:06,250 --> 00:29:08,083 -Hashtag "fucking fucked!" -Stop it. 433 00:29:08,166 --> 00:29:10,125 Hashtag "plane crash!" 434 00:29:14,416 --> 00:29:17,583 I'm here with you. We're together. It'll all be okay, baby. 435 00:29:19,125 --> 00:29:21,333 What about me? What about what I want? 436 00:29:21,416 --> 00:29:23,041 -Alfons! -What about who I am? 437 00:29:23,125 --> 00:29:25,916 I never get credit for how fucking amazing I am. 438 00:29:26,791 --> 00:29:28,958 -You do. -You know why? 439 00:29:29,041 --> 00:29:32,125 Because Photoshop is an invisible job. 440 00:29:32,208 --> 00:29:34,000 I'm tired, Coco! 441 00:29:34,083 --> 00:29:37,333 I'm tired of being fucking invisible! 442 00:29:38,791 --> 00:29:41,333 This is our dream, älskling. 443 00:29:41,416 --> 00:29:43,875 -Shut up! Stop bickering! -No, this is your dream! 444 00:29:43,958 --> 00:29:45,666 I'm only documenting! 445 00:29:48,208 --> 00:29:49,625 Oh, my God! 446 00:29:50,750 --> 00:29:52,833 I'm so sorry. 447 00:29:52,916 --> 00:29:54,333 Are you okay? 448 00:29:54,416 --> 00:29:56,125 No, please. Don't! 449 00:29:58,541 --> 00:29:59,833 He's dead. 450 00:29:59,916 --> 00:30:01,666 Edward's dead! 451 00:30:01,750 --> 00:30:03,125 Edward? 452 00:30:03,208 --> 00:30:04,291 Edward… 453 00:30:06,625 --> 00:30:09,916 Edward, answer me! Stop the plane! We need a doctor! 454 00:30:10,000 --> 00:30:13,375 He was popping pills. I saw it the whole flight. 455 00:30:15,291 --> 00:30:17,333 Help him. 456 00:30:17,416 --> 00:30:20,083 Edward, what are these? What have you been taking? 457 00:30:20,583 --> 00:30:22,708 You're scared, aren't you? 458 00:30:22,791 --> 00:30:25,791 What? We thought you were dead! 459 00:30:32,375 --> 00:30:33,666 Brace! 460 00:30:33,750 --> 00:30:35,041 Brace! 461 00:30:35,125 --> 00:30:36,666 Brace! Brace! 462 00:30:39,166 --> 00:30:41,333 We're going down! 463 00:31:10,666 --> 00:31:12,333 Oh, my God. 464 00:31:13,833 --> 00:31:15,375 Oh, fuck… 465 00:31:27,666 --> 00:31:29,208 Oh, my God! 466 00:31:29,291 --> 00:31:30,750 Oh, my God. 467 00:31:30,833 --> 00:31:32,458 Oh, my God. 468 00:31:35,125 --> 00:31:37,750 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 469 00:31:37,833 --> 00:31:41,333 Expecting to land in 30 minutes from now, that's 30 minutes. 470 00:31:42,208 --> 00:31:45,041 The latest weather report from Keflavik Airport. 471 00:31:45,125 --> 00:31:47,416 It's a chilly morning, minus seven degrees 472 00:31:47,500 --> 00:31:49,250 and west winds. 473 00:31:55,833 --> 00:31:57,666 Las Malvinas. 474 00:32:08,583 --> 00:32:11,250 Oh, hi. Thank you. 475 00:32:11,750 --> 00:32:15,208 -For what? -Just thank you, thank you, thank you. 476 00:32:15,291 --> 00:32:16,750 Really. 477 00:32:16,833 --> 00:32:18,375 All right. 478 00:32:19,708 --> 00:32:22,375 -I'm pretty sure this wasn't our pilot. -What? 479 00:32:38,958 --> 00:32:42,250 Hello to you, all beautiful people. 480 00:32:42,916 --> 00:32:44,416 Erm… 481 00:32:47,125 --> 00:32:49,625 Hello to you, all beautiful beings. 482 00:32:50,291 --> 00:32:54,750 You know how much I love travelling, but I have to tell you that I just… 483 00:32:54,833 --> 00:32:58,416 survived the most terrifying flight of my life. 484 00:32:58,500 --> 00:33:00,916 Look, I'm soaked in my own sweat. 485 00:33:01,000 --> 00:33:02,625 I literally had a… 486 00:33:03,208 --> 00:33:05,375 near death experience. 487 00:33:05,458 --> 00:33:09,916 And you know what? I have never felt so alive! 488 00:33:10,791 --> 00:33:12,750 Oh, my God, you guys! 489 00:33:12,833 --> 00:33:15,083 I'm in Iceland and I'm alive! 490 00:33:16,000 --> 00:33:17,416 Life's amazing! 491 00:33:17,500 --> 00:33:20,583 Say hello, Fearless Flyers! 492 00:33:22,125 --> 00:33:23,583 To life. 493 00:33:24,333 --> 00:33:26,708 Okay, let's just close our eyes. 494 00:33:27,916 --> 00:33:30,208 Take a deep breath in through the nose. 495 00:33:30,291 --> 00:33:34,125 -Oh, for God's… -And feel ourselves slowly relax. 496 00:33:36,208 --> 00:33:37,750 Bastards! 497 00:33:39,083 --> 00:33:41,250 I'll never fly with this company again. 498 00:33:41,791 --> 00:33:43,916 Idiots! Nearly killed us. 499 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 Just keep breathing deeply. 500 00:33:48,291 --> 00:33:51,500 Feel the tension drain away from our bodies. 501 00:33:54,208 --> 00:33:55,708 You're calm. 502 00:33:56,708 --> 00:33:58,375 You're peaceful. 503 00:33:59,291 --> 00:34:00,916 You're in control. 504 00:34:01,000 --> 00:34:02,041 What? 505 00:34:02,125 --> 00:34:04,500 I'm so, so sorry. 506 00:34:04,583 --> 00:34:06,750 I think it's my fault. 507 00:34:07,500 --> 00:34:10,083 Oh, my God, that is revolting! 508 00:34:10,166 --> 00:34:12,416 -Hold on. I've got you. -What? 509 00:34:12,500 --> 00:34:14,708 That is so… Oh, fuck. 510 00:34:15,250 --> 00:34:16,958 Here. 511 00:34:17,041 --> 00:34:18,500 Darling. 512 00:34:20,291 --> 00:34:22,916 Let's just bring our focus back to the breath. 513 00:34:25,041 --> 00:34:26,666 In for four… 514 00:34:28,666 --> 00:34:30,333 …out for four. 515 00:34:33,833 --> 00:34:35,500 In for three… 516 00:34:37,625 --> 00:34:39,375 out for three. 517 00:34:40,583 --> 00:34:42,250 Oh, fuck me! 518 00:34:42,333 --> 00:34:43,791 In for two… 519 00:34:48,458 --> 00:34:50,166 Okay… 520 00:34:54,291 --> 00:34:55,458 Oh, shit. 521 00:35:05,583 --> 00:35:07,125 What the… 522 00:35:11,041 --> 00:35:13,041 Oh, my God. Sh… 523 00:35:15,583 --> 00:35:18,083 Okay. 524 00:35:32,125 --> 00:35:36,333 Hello, it's Tom. Please leave a message after the beep. 525 00:35:36,416 --> 00:35:37,583 Hi, love. 526 00:35:37,666 --> 00:35:39,916 Erm… Just call me as soon as you can. 527 00:35:40,000 --> 00:35:43,291 What you saw at the airport is really not what you might think. 528 00:35:43,375 --> 00:35:45,833 I'm having an awful time. So… 529 00:35:47,333 --> 00:35:48,791 Oh, shit. 530 00:35:49,583 --> 00:35:50,500 Oh, fuck! 531 00:35:52,041 --> 00:35:55,833 Yeah, Tom, please just call me as soon as you can, please. 532 00:35:55,916 --> 00:35:57,833 I'm really sorry. I love you. 533 00:35:57,916 --> 00:36:00,000 No, no. No, please! 534 00:36:00,083 --> 00:36:01,500 Oh, fucking hell! 535 00:36:01,583 --> 00:36:03,166 No. 536 00:36:03,250 --> 00:36:04,625 No! Oh, my… 537 00:36:09,125 --> 00:36:11,041 Three more hours. 538 00:36:11,583 --> 00:36:14,416 It's quite obvious that there's something wrong. 539 00:36:16,458 --> 00:36:20,708 -It is imperative we find another flight. -Let's not jump to conclusions. 540 00:36:21,208 --> 00:36:24,416 And I would like my medication returned, please. 541 00:36:24,500 --> 00:36:26,208 -This minute! -Listen. 542 00:36:26,291 --> 00:36:29,500 I've got an extremely important flight I need to catch from London. 543 00:36:29,583 --> 00:36:32,708 I have to be on that flight. So is there maybe another way? 544 00:36:32,791 --> 00:36:35,708 -Or like a different flight, maybe? -I don't know. 545 00:36:35,791 --> 00:36:37,833 Right. Could you go and find out, please? 546 00:36:37,916 --> 00:36:39,833 No. No, no. Guys. 547 00:36:39,916 --> 00:36:43,333 This is our flight. We've been instructed to go back with them. 548 00:36:43,416 --> 00:36:47,208 -Those are the terms of the course. -But this is an emergency… 549 00:36:47,291 --> 00:36:50,250 You're not seriously thinking about taking another flight today? 550 00:36:50,333 --> 00:36:51,750 Yes! 551 00:36:52,541 --> 00:36:54,625 Yes, I am. Fuck. 552 00:36:55,875 --> 00:36:57,791 This top looks so cute on you. 553 00:36:58,583 --> 00:37:00,125 Thank you. 554 00:37:00,875 --> 00:37:04,041 They can't carry on keeping us in the dark like this. 555 00:37:04,125 --> 00:37:06,833 A boat. There must be a boat. 556 00:37:07,916 --> 00:37:09,708 -I'm not taking a boat. -No? 557 00:37:09,791 --> 00:37:11,625 But I might. 558 00:37:11,708 --> 00:37:13,750 -Yes, do that. -Yeah! 559 00:37:14,416 --> 00:37:15,916 I might. 560 00:37:16,666 --> 00:37:19,500 Okay, you guys wait here. I'll be right back. 561 00:37:27,875 --> 00:37:32,500 My name's Charles. I have a group of passengers on a fear-of-flying course. 562 00:37:32,583 --> 00:37:36,375 Can you possibly give me more information on the flight to London at 2:10? 563 00:37:36,458 --> 00:37:38,416 The one that was delayed. 564 00:37:41,125 --> 00:37:42,250 Yes. 565 00:37:42,333 --> 00:37:43,916 Erm… 566 00:37:45,250 --> 00:37:49,375 It actually looks like there's going to be a further delay on that flight. 567 00:37:49,458 --> 00:37:50,666 Do you know why? 568 00:37:50,750 --> 00:37:53,708 There was some malfunction with the aircraft. 569 00:37:53,791 --> 00:37:56,833 So just keep checking the departure screens. 570 00:37:56,916 --> 00:37:59,625 And what sort of malfunction might that have been? 571 00:37:59,708 --> 00:38:02,833 Apparently there was a partial breakdown in one of the engines. 572 00:38:04,500 --> 00:38:06,166 Partial breakdown. 573 00:38:07,333 --> 00:38:09,541 -What does that mean? -I don't know. 574 00:38:10,333 --> 00:38:12,833 Just, you know, keep your eye on the displays. 575 00:38:14,125 --> 00:38:15,666 Please. Yes? 576 00:38:16,541 --> 00:38:17,833 Yeah. 577 00:38:58,791 --> 00:39:01,500 Our flight has been delayed nine hours. 578 00:39:01,583 --> 00:39:03,458 -Nine hours? -Yes. 579 00:39:03,541 --> 00:39:06,625 That's 540 minutes. 580 00:39:06,708 --> 00:39:08,208 Is that right? 581 00:39:08,291 --> 00:39:10,166 -A nine-hour delay? -Uh… 582 00:39:10,250 --> 00:39:15,208 Yes, that is true. But it's really nothing to worry about. Erm… 583 00:39:15,291 --> 00:39:17,916 It's a little bit foggy in London, so… 584 00:39:18,000 --> 00:39:21,166 Yeah, erm… all flights are delayed, until this evening. 585 00:39:21,250 --> 00:39:25,041 Foggy? Oh, yes, there's definitely something foggy going on here. 586 00:39:25,666 --> 00:39:27,583 They're hiding something, that's what! 587 00:39:27,666 --> 00:39:29,791 No. Look, this is quite normal. 588 00:39:30,416 --> 00:39:32,916 Don't blame me. I took this course for you. 589 00:39:33,000 --> 00:39:35,208 -You pussy. -What did you say? 590 00:39:35,750 --> 00:39:37,666 I took this course for you! 591 00:39:37,750 --> 00:39:41,125 Alfons, in order for meaningful change to occur, 592 00:39:41,208 --> 00:39:43,541 we must take responsibility for our actions. 593 00:39:43,625 --> 00:39:46,083 Oh, my God. I've got to get out of here. 594 00:39:46,166 --> 00:39:48,875 Sarah, leaving the airport is strictly prohibited. 595 00:39:51,458 --> 00:39:53,541 A… Al… Okay. 596 00:39:53,625 --> 00:39:57,166 If there's a nine-hour delay, shouldn't they provide us with a hotel? 597 00:39:57,250 --> 00:39:58,750 No. 598 00:39:58,833 --> 00:40:00,458 No? Yes! 599 00:40:00,541 --> 00:40:02,666 You just read the small prints. 600 00:40:11,208 --> 00:40:13,291 I'll check with the office. 601 00:40:15,625 --> 00:40:16,916 Alfons. 602 00:40:17,000 --> 00:40:18,666 Alfons! 603 00:40:35,750 --> 00:40:37,958 So, I've just spoken to the office 604 00:40:38,041 --> 00:40:41,666 and they've arranged a wellness hotel for us not too far away. 605 00:40:41,750 --> 00:40:45,708 The perfect place to gather ourselves and prepare for this evening. 606 00:40:46,416 --> 00:40:47,583 Sick! 607 00:40:47,666 --> 00:40:49,583 We just grab a taxi. 608 00:40:54,833 --> 00:40:57,833 -What are you doing? Come on, get in! -Sorry, no. 609 00:40:58,416 --> 00:41:00,833 Edward, you can't do this. 610 00:41:00,916 --> 00:41:02,250 Do what? 611 00:41:02,333 --> 00:41:06,541 -The office said take a taxi. -We're not taking a bloody taxi! Get in. 612 00:41:06,625 --> 00:41:08,166 We'll all fit in that one. 613 00:41:08,250 --> 00:41:10,291 -Cool car, Edward. -I don't care if it's cool. 614 00:41:10,375 --> 00:41:13,541 It's British and the appropriate vehicle for the conditions. Now get in! 615 00:41:13,625 --> 00:41:15,541 Alfons! 616 00:41:15,625 --> 00:41:17,458 He was drugged out of his mind a minute ago. 617 00:41:17,541 --> 00:41:19,291 Exactly. Guys. 618 00:41:19,375 --> 00:41:22,166 You know, for safety and insurance, we have to… 619 00:41:22,708 --> 00:41:24,250 No, we… 620 00:41:39,916 --> 00:41:41,416 Malvinas! 621 00:41:46,166 --> 00:41:48,500 -What's the matter? -What? Nothing… 622 00:41:49,458 --> 00:41:51,000 Las… 623 00:41:51,916 --> 00:41:53,625 Las Malvinas. 624 00:41:55,750 --> 00:41:59,208 This brings back memories. It was a very similar terrain. 625 00:42:00,625 --> 00:42:03,458 Sorry, Edward. What is Las Malvinas? 626 00:42:04,250 --> 00:42:05,916 It's the Falklands. 627 00:42:06,750 --> 00:42:08,916 You fought in the Falklands, Edward? 628 00:42:09,000 --> 00:42:12,083 -You sure it's not a good idea if I drive? -No, no. 629 00:42:12,166 --> 00:42:13,250 Okay. 630 00:42:17,125 --> 00:42:18,666 What's going on? 631 00:42:20,750 --> 00:42:23,916 God! 632 00:42:24,583 --> 00:42:26,500 Oh, my God! 633 00:42:28,000 --> 00:42:29,541 You see that? 634 00:42:29,625 --> 00:42:32,833 -That was the taxi you wanted us to take. -I don't think it was. 635 00:42:32,916 --> 00:42:34,625 That was most definitely it. 636 00:42:34,708 --> 00:42:36,500 Yeah! 637 00:42:36,583 --> 00:42:40,541 It's fair to say that thanks to me none of you are lying face down in the snow 638 00:42:40,625 --> 00:42:44,125 or fighting for your lives in some godforsaken foreign hospital. 639 00:43:28,041 --> 00:43:30,375 Now, listen, tell them to postpone. 640 00:43:30,458 --> 00:43:33,833 There's a nine-hour delay on my flight, so I won't be in London. 641 00:43:35,166 --> 00:43:37,208 Oh, no! It's a sign. 642 00:43:37,291 --> 00:43:39,583 Oh, yes! 643 00:43:39,666 --> 00:43:42,083 It's a clear message from the mountains. 644 00:43:42,666 --> 00:43:43,791 Oh, yeah. 645 00:43:43,875 --> 00:43:47,666 Well, I'll stay an extra couple of nights and maybe go heli-skiing up north. 646 00:43:47,750 --> 00:43:49,625 Yeah. 647 00:43:49,708 --> 00:43:53,500 Yeah, okay. Book me directly on that flight to San Francisco, will you? 648 00:43:54,083 --> 00:43:56,166 Okeydokey, thanks. Okay, bye. 649 00:43:56,250 --> 00:44:00,208 Sorry, are you on the London flight? The delayed one? 650 00:44:00,291 --> 00:44:02,750 -Yes. -Do you know why it's delayed? 651 00:44:03,791 --> 00:44:07,666 They told me there was some sort of malfunction on the flight over, 652 00:44:07,750 --> 00:44:10,541 and they're waiting for a delivery of the… 653 00:44:10,625 --> 00:44:12,833 spare part that they don't have here. 654 00:44:13,416 --> 00:44:15,666 -Spare part? -It's broken? 655 00:44:15,750 --> 00:44:17,583 That's what they told me. 656 00:44:19,750 --> 00:44:21,708 You lied to us. 657 00:44:21,791 --> 00:44:25,333 -It was… -We're led by an imbecile and a liar. 658 00:44:25,416 --> 00:44:27,625 That's the information I was given. 659 00:44:27,708 --> 00:44:30,208 I was simply sharing what I was told. 660 00:44:31,458 --> 00:44:34,416 -This is your first time, isn't it? -Well, I… 661 00:44:34,916 --> 00:44:39,125 They've never actually trusted you to lead your own group. 662 00:44:39,208 --> 00:44:41,875 -Have they? -Look, I've just got to… 663 00:44:43,416 --> 00:44:44,916 Hi, erm… 664 00:44:45,000 --> 00:44:49,083 I… These… I'm with Fearless Flyers, and these are my students. 665 00:44:58,708 --> 00:45:02,583 Hello, it's Tom. Please leave a message after the beep. 666 00:45:22,125 --> 00:45:26,750 Hello, it's Tom. Please leave a… 667 00:45:51,166 --> 00:45:53,125 What are you doing? 668 00:45:54,541 --> 00:45:56,583 Know that guy in the lobby? 669 00:45:57,875 --> 00:46:00,458 -What? -That guy in the lobby. 670 00:46:01,208 --> 00:46:03,083 He was Dries de Vries. 671 00:46:03,750 --> 00:46:06,208 He's, like, a huge tech investor. 672 00:46:06,291 --> 00:46:08,333 Fuck! It was really him. 673 00:46:08,916 --> 00:46:14,041 I should've walked up to him and pitched the app. Maybe he… 674 00:46:14,125 --> 00:46:17,666 Can we please focus on what we're trying to do here? 675 00:46:20,333 --> 00:46:22,708 Could you maybe give me a blow job? 676 00:46:23,666 --> 00:46:25,500 Jesus, Alfons. 677 00:46:25,583 --> 00:46:27,458 I need to make content! 678 00:46:28,791 --> 00:46:30,500 Can you focus for once? 679 00:46:31,250 --> 00:46:33,166 But… Fuck! Alfons, no! 680 00:46:33,250 --> 00:46:35,750 -Please? -Alfons! Damn. Fuck, stop that! 681 00:46:38,250 --> 00:46:40,166 -No, no, no! -It's not funny. 682 00:46:40,250 --> 00:46:41,708 No, no. 683 00:46:41,791 --> 00:46:44,083 Fuck. 684 00:46:51,416 --> 00:46:54,125 - Yes? - Come to Room 334 immediately. 685 00:46:54,208 --> 00:46:56,291 -Why? -We have a critical situation. 686 00:46:56,375 --> 00:46:58,291 And we need to strategize. 687 00:47:07,250 --> 00:47:09,000 Come on. 688 00:47:18,666 --> 00:47:21,166 So, the… Your girlfriend not joining us? 689 00:47:21,916 --> 00:47:23,958 -I don't know. -Fair enough. 690 00:47:24,041 --> 00:47:28,000 The so-called facilitator of this course can no longer be trusted, right. 691 00:47:28,083 --> 00:47:31,791 He's wet behind the ears, dishonest, and clearly completely out of his depth. 692 00:47:31,875 --> 00:47:36,000 So to follow his lead and take that flight would be nothing less than suicide. 693 00:47:36,083 --> 00:47:39,250 The plane is a wreck, and the turbulence report, 694 00:47:39,333 --> 00:47:41,208 it's about as ugly as it gets. 695 00:47:41,291 --> 00:47:42,750 Look, look… 696 00:47:43,250 --> 00:47:45,333 Look at that. Look at that! 697 00:47:45,416 --> 00:47:48,125 That swirling purple mass there. 698 00:47:48,208 --> 00:47:49,875 Look, look. 699 00:47:49,958 --> 00:47:51,250 Acute turbulence. 700 00:47:52,000 --> 00:47:55,666 I think we can all agree my foresight has already saved us 701 00:47:55,750 --> 00:47:58,291 from an horrific injury in that taxi. 702 00:47:58,375 --> 00:48:00,291 Come on, Edward, we can't be sure about that. 703 00:48:00,375 --> 00:48:03,958 Well, you tell me you didn't see the terror in Charles' eyes. 704 00:48:04,041 --> 00:48:07,583 He became incontinent with fear at the first sign of trouble. 705 00:48:07,666 --> 00:48:09,416 Are you all right? 706 00:48:10,166 --> 00:48:14,500 I've been close to death before, and I can feel her breathing down my neck 707 00:48:14,583 --> 00:48:16,916 even as I speak. So we're going to take control. 708 00:48:17,541 --> 00:48:19,125 We're aborting those flights tonight 709 00:48:19,208 --> 00:48:21,333 and we'll find an alternative carrier in the morning. 710 00:48:21,416 --> 00:48:24,250 I expect your cooperation in this, yes? 711 00:48:24,333 --> 00:48:27,000 -Yeah, all right. Yes. -And your cooperation, yes? 712 00:48:28,041 --> 00:48:30,375 What? What was up with him anyway? 713 00:48:30,458 --> 00:48:33,625 So I expect your cooperation… 714 00:48:34,333 --> 00:48:37,416 -Your cooperation, yes? -I'm taking a boat. 715 00:48:37,500 --> 00:48:38,750 You're what? 716 00:48:39,583 --> 00:48:42,625 -I'm taking a boat. -A boat? Oh, don't be so ridiculous! 717 00:49:03,541 --> 00:49:05,083 Oh, hi. 718 00:49:05,166 --> 00:49:06,750 Good afternoon. 719 00:49:08,291 --> 00:49:11,791 I must say, this hotel is so amazing! 720 00:49:11,875 --> 00:49:14,791 I will definitely be recommending it. 721 00:49:50,541 --> 00:49:51,833 Pilates? 722 00:49:52,458 --> 00:49:53,541 What? 723 00:49:54,125 --> 00:49:56,083 I'd say at least five times a week. 724 00:49:56,166 --> 00:49:58,708 -Me? No. -What? 725 00:49:58,791 --> 00:50:01,375 -You don't work out? -Most of the time. 726 00:50:01,458 --> 00:50:03,500 But I've been so lazy recently. 727 00:50:04,250 --> 00:50:05,541 Yeah. 728 00:50:07,208 --> 00:50:10,166 I really feel like I know you from somewhere. Are you an actress? 729 00:50:11,416 --> 00:50:13,916 -What have I seen you in? -I don't know. 730 00:50:24,708 --> 00:50:27,041 I actually do a lot of rock climbing myself. 731 00:50:27,125 --> 00:50:29,458 -Oh, yeah? -Oh, I love climbing. 732 00:50:32,250 --> 00:50:35,375 And Muay Thai. That really sorts me out. 733 00:50:35,458 --> 00:50:37,500 Oh, I always wanted to try Muay Thai. 734 00:50:37,583 --> 00:50:39,916 Oh, you have to try it. It's a great sport. 735 00:50:40,000 --> 00:50:41,875 It's quite an experience. 736 00:50:47,125 --> 00:50:51,416 That's actually a very important stretch in Thai boxing you're doing there. 737 00:50:51,500 --> 00:50:53,291 -Really? -Mm-hm. 738 00:50:54,125 --> 00:50:55,416 May I? 739 00:50:56,333 --> 00:50:57,833 Uh, sure. 740 00:51:01,125 --> 00:51:04,166 Okay. Now you breathe out. 741 00:51:04,833 --> 00:51:06,750 There we go. 742 00:51:06,833 --> 00:51:08,625 That's really good. 743 00:51:16,208 --> 00:51:19,000 Hold it. Deeper, yeah. 744 00:51:19,083 --> 00:51:21,125 Can you go deeper? There we are. 745 00:51:21,208 --> 00:51:23,541 -Yeah. -A bit further. Yes! There we are. 746 00:51:23,625 --> 00:51:25,625 - Hold it. - That's really… 747 00:51:38,458 --> 00:51:39,833 Oh, God. 748 00:51:40,708 --> 00:51:42,750 -Hello. -Evening. 749 00:51:49,541 --> 00:51:52,375 -What can I get you? -Oh, God. Alcohol. 750 00:51:55,416 --> 00:51:58,750 Let me make you a Northern Comfort. It's a hotel special. 751 00:51:58,833 --> 00:52:01,208 Oh, yeah. I don't drink cocktails. 752 00:52:02,000 --> 00:52:03,916 -Sorry? -Yeah. Yeah. 753 00:52:04,000 --> 00:52:05,791 -Okay. -Great. 754 00:52:08,125 --> 00:52:09,083 Oh, shit. 755 00:52:12,416 --> 00:52:14,625 Oh, hey. How you doing? 756 00:52:14,708 --> 00:52:16,708 Oh, hi. Yeah, fine, thanks. 757 00:52:19,500 --> 00:52:21,500 -Thank you. -There you go. 758 00:52:22,541 --> 00:52:24,500 Can I get you anything? 759 00:52:24,583 --> 00:52:26,541 Well, that looks tasty. 760 00:52:26,625 --> 00:52:29,541 -I'll have what the lady's having. -That's a good choice. 761 00:52:42,208 --> 00:52:44,208 -There you go. -Thanks. 762 00:52:49,583 --> 00:52:50,791 Wow. 763 00:52:50,875 --> 00:52:52,875 That hits the spot. Am I right? 764 00:52:54,166 --> 00:52:55,666 Uh, yeah. 765 00:53:01,541 --> 00:53:03,083 Do you mind? 766 00:53:03,166 --> 00:53:05,125 No, no. Yeah, go for it. 767 00:53:08,708 --> 00:53:10,833 Are you on vacation? 768 00:53:10,916 --> 00:53:12,500 Erm, stopover. 769 00:53:14,541 --> 00:53:16,541 So you're just killing time? 770 00:53:17,791 --> 00:53:19,500 Oh, yeah. Well, 771 00:53:20,333 --> 00:53:22,416 it feels like time's killing me. 772 00:53:23,708 --> 00:53:26,250 Sounds like you could use some cheering up. 773 00:53:26,750 --> 00:53:28,500 Yeah, God. I wish. 774 00:53:29,541 --> 00:53:31,708 I could give you another hug. 775 00:53:34,541 --> 00:53:36,250 I'm sorry. 776 00:53:36,333 --> 00:53:38,416 -Sorry about that. -It was funny. 777 00:53:47,333 --> 00:53:48,750 Oh, my God! 778 00:53:48,833 --> 00:53:50,333 You… 779 00:53:52,458 --> 00:53:55,625 Wh… Are you serious? That is… Oh, my… 780 00:53:59,250 --> 00:54:02,833 Do you know what, actually? I'm going to do you a favor. All right. 781 00:54:02,916 --> 00:54:05,208 That is… There, done. God. 782 00:54:05,291 --> 00:54:06,625 Wow! 783 00:54:06,708 --> 00:54:09,125 Wow, you really like doing this. 784 00:54:09,208 --> 00:54:10,625 God! Oh. 785 00:54:12,625 --> 00:54:13,750 {\an8}-Okay. -Who's that? 786 00:54:14,833 --> 00:54:16,083 Lovely! 787 00:54:16,791 --> 00:54:17,916 Wow! 788 00:54:19,333 --> 00:54:23,041 I mean, you just… You looked like you wanted to party. 789 00:54:24,125 --> 00:54:25,208 Party? 790 00:54:27,666 --> 00:54:29,750 -What? Oh, God. -Yeah. 791 00:54:30,583 --> 00:54:32,625 Okay… 792 00:54:56,791 --> 00:54:59,291 -Hello? -Right, you need to listen to me. 793 00:55:00,583 --> 00:55:02,666 -Who is this? -Don't be coy now. 794 00:55:02,750 --> 00:55:05,791 -You know exactly who this is. -Edward! 795 00:55:05,875 --> 00:55:07,000 Hi. 796 00:55:07,083 --> 00:55:10,166 We're not flying back tonight. Simple as that. 797 00:55:10,250 --> 00:55:12,583 With ferocious turbulence and a shoddy airline. 798 00:55:12,666 --> 00:55:16,041 We're taking a flight back to London tomorrow morning on a different airline. 799 00:55:16,125 --> 00:55:18,250 Erm, you know, 800 00:55:18,333 --> 00:55:20,791 Edward, as course leader, 801 00:55:20,875 --> 00:55:24,000 I think it's best that we follow company policy 802 00:55:24,083 --> 00:55:26,375 and take the return flight tonight. 803 00:55:26,458 --> 00:55:30,875 You don't want to know what it's like to have people die under your command. 804 00:55:31,416 --> 00:55:32,416 No. 805 00:55:32,500 --> 00:55:35,041 No that's… That's quite true. 806 00:55:35,125 --> 00:55:37,458 Erm… I don't know if you're aware, 807 00:55:37,541 --> 00:55:40,791 but you're beginning to sound a teensy bit aggressive right now. 808 00:55:42,166 --> 00:55:44,083 Edward? 809 00:56:27,416 --> 00:56:29,375 Hi, Sarah. 810 00:56:29,916 --> 00:56:31,541 I really should apologize. 811 00:56:31,625 --> 00:56:35,291 Yes, you fucking should apologize. You are clearly out of your depth. 812 00:56:35,375 --> 00:56:39,416 And you've completely betrayed the trust of three severely aero-phobic individuals. 813 00:56:39,500 --> 00:56:41,916 I know, it was really irresponsible, 814 00:56:42,000 --> 00:56:45,208 but I must admit that I have no idea what I'm doing. 815 00:56:45,291 --> 00:56:48,625 Shut the fuck up, Charles! For God's sake! Pull yourself together. 816 00:56:48,708 --> 00:56:51,250 Because I need you to help me get out of here tonight. 817 00:56:51,333 --> 00:56:54,125 Yes, absolutely. That is what I'm here for. 818 00:56:54,208 --> 00:56:58,583 -So meet me in the lobby, eight sharp. -Eight o'clock, sharp. 819 00:56:58,666 --> 00:57:02,041 No matter what the others decide, we're taking that flight tonight. 820 00:57:02,125 --> 00:57:03,666 -Understood? -Understood! 821 00:57:03,750 --> 00:57:05,833 Lobby, eight o'clock sharp. 822 00:57:08,708 --> 00:57:09,875 Charles! 823 00:57:10,833 --> 00:57:14,458 Would you be a good man and give me a hand, would you? 824 00:57:15,125 --> 00:57:16,250 Uh, please. 825 00:57:18,625 --> 00:57:20,166 -All right… -Edward? 826 00:57:31,125 --> 00:57:32,416 Edward? 827 00:57:41,791 --> 00:57:43,375 Edward? 828 00:57:50,750 --> 00:57:51,750 Edward? 829 00:57:56,791 --> 00:57:59,333 What the… Oh, God! 830 00:58:01,416 --> 00:58:02,625 What's happened? 831 00:58:03,583 --> 00:58:05,000 Oh, my God! 832 00:58:05,083 --> 00:58:07,416 -Oh, Jesus! -It's all right. 833 00:58:08,291 --> 00:58:11,750 No, it's all right. I'm just gonna immobilize you, I'm not gonna hurt you. 834 00:58:11,833 --> 00:58:14,375 -All right? -Immob… Edward, please! 835 00:58:14,458 --> 00:58:17,041 -You don't need to do this. -You're all right. 836 00:58:17,125 --> 00:58:19,583 Edward, please. You know, some mistakes were made. 837 00:58:19,666 --> 00:58:21,583 But I'm trying… 838 00:58:21,666 --> 00:58:24,583 One second. That's it. Okay. 839 00:58:28,583 --> 00:58:29,750 Oh. 840 00:58:31,041 --> 00:58:31,916 Charles. 841 00:58:32,000 --> 00:58:33,208 There we are. 842 00:58:34,166 --> 00:58:35,833 You all right? Comfy? 843 00:58:35,916 --> 00:58:37,833 - Lovely. - No! 844 00:58:37,916 --> 00:58:39,666 Edward. 845 00:58:40,541 --> 00:58:42,083 Edward! 846 00:58:43,166 --> 00:58:45,125 Please! 847 00:58:47,250 --> 00:58:48,666 Oh, God. 848 00:58:51,708 --> 00:58:54,625 Do you prefer a window seat or an aisle seat? 849 00:59:18,000 --> 00:59:20,833 I always say the world is like a virgin canvas, 850 00:59:20,916 --> 00:59:23,458 and it's up to you to fill it with colors. 851 00:59:23,541 --> 00:59:24,958 Hm-hm. 852 00:59:25,041 --> 00:59:28,250 I guess I'm still looking for the right brush. 853 00:59:29,083 --> 00:59:30,833 It is a process. 854 00:59:31,541 --> 00:59:33,166 Oh, er… You're here! 855 00:59:35,125 --> 00:59:36,458 Is he a friend of yours? 856 00:59:38,083 --> 00:59:39,791 -Hey, man! -Hey. 857 00:59:40,625 --> 00:59:42,000 -Dries. -I'm Alfons. 858 00:59:42,083 --> 00:59:43,791 -Hi, join us. -Thank you. 859 00:59:43,875 --> 00:59:47,375 Dries was just telling me he sold his start-up company to Google. 860 00:59:47,458 --> 00:59:50,208 Now he's not allowed to work for three years. Can you imagine? 861 00:59:50,291 --> 00:59:51,791 Yeah, I know. 862 00:59:52,500 --> 00:59:55,916 -I'm a big fan. -Wow, that's amazing. Thank you. 863 00:59:56,541 --> 00:59:59,166 -Are you in tech? -He has got an app. 864 00:59:59,750 --> 01:00:01,375 -An app? -Yeah. 865 01:00:01,458 --> 01:00:05,333 Wow! Great! That's exciting stuff. You want a drink? 866 01:00:06,000 --> 01:00:08,625 Uh, he can't. He's got a flight to catch. 867 01:00:08,708 --> 01:00:11,125 - Oh, actually, I'd love a drink. - Yeah? 868 01:00:11,208 --> 01:00:12,208 No. 869 01:00:12,291 --> 01:00:15,166 -Yeah. -Excuse me. Can we have a… 870 01:00:15,250 --> 01:00:17,250 one more drink over here, please. 871 01:00:17,333 --> 01:00:18,625 Thank you, brother. 872 01:00:19,458 --> 01:00:21,375 So, where you flying to? 873 01:00:21,916 --> 01:00:24,541 - Oh, I'm not flying. - Yeah, really? 874 01:00:24,625 --> 01:00:26,708 No. I'm taking the boat. 875 01:00:26,791 --> 01:00:28,125 No, you're not. 876 01:00:28,208 --> 01:00:29,291 Yeah. 877 01:00:31,916 --> 01:00:34,708 Poor Alfons. He is terrified of flying. 878 01:00:34,791 --> 01:00:35,875 Coco. 879 01:00:36,791 --> 01:00:39,416 Oh, I feel for you, my brother. 880 01:00:40,791 --> 01:00:42,166 I've been there. 881 01:00:42,250 --> 01:00:45,750 I couldn't even look at an airplane without getting a panic attack. 882 01:00:45,833 --> 01:00:47,583 But look at me now. 883 01:00:47,666 --> 01:00:50,833 I am heli-skiing. I'm flying all over the world every week. 884 01:00:50,916 --> 01:00:53,416 I fly like an eagle, my brother. 885 01:00:53,500 --> 01:00:55,083 Yeah, free as a bird. 886 01:00:55,750 --> 01:00:58,000 -How did you do it? -Well… 887 01:00:58,083 --> 01:01:00,416 I'll let you in on a little secret. 888 01:01:01,250 --> 01:01:02,833 Yeah! 889 01:01:12,916 --> 01:01:14,125 Thank you. 890 01:01:25,541 --> 01:01:29,708 Sarah! I found tickets with a respectable airline for tomorrow morning. 891 01:01:29,791 --> 01:01:32,458 -I just need your passport number, please. -Right. 892 01:01:34,125 --> 01:01:36,958 -Where's Charles? -Oh, he's been taken care of. 893 01:01:37,041 --> 01:01:39,333 -Come on. -What do you mean, "taken care of"? 894 01:01:39,416 --> 01:01:42,541 He's come to understand that he's surplus to requirements. 895 01:01:42,625 --> 01:01:44,958 Sarah, it's nothing sinister here. 896 01:01:45,041 --> 01:01:49,291 Just give me your passport, please, so I can book the tickets. Can I… 897 01:01:49,375 --> 01:01:51,916 -Edward, please. -Sarah! Don't be a bloody fool. 898 01:01:52,000 --> 01:01:55,458 -Edward, Leave me alone. -Give me your passport. Sarah! 899 01:02:01,666 --> 01:02:03,500 -Airport, please. -You have a bag? 900 01:02:03,583 --> 01:02:04,875 No. 901 01:02:06,041 --> 01:02:08,166 - Sarah! - Just go! Just go! 902 01:02:09,333 --> 01:02:12,500 - Just drive! Drive! - I'm trying to protect you. 903 01:02:12,583 --> 01:02:15,375 -You're a driver! Drive! -I'm trying to protect you! 904 01:02:16,791 --> 01:02:18,125 Sarah! 905 01:02:18,208 --> 01:02:20,083 -It's suicide! -You know this guy? 906 01:02:20,166 --> 01:02:23,541 Please, just help me. Just get me to the airport, okay? Please. 907 01:02:41,458 --> 01:02:42,833 Hmm. 908 01:02:50,750 --> 01:02:53,875 -What are you doing? -It's been a really long shift. 909 01:02:55,208 --> 01:02:57,333 Can you just keep your eyes on the road 910 01:02:57,416 --> 01:03:00,750 because these are really dangerous driving conditions, aren't they? 911 01:03:01,416 --> 01:03:03,375 You think this is bad? 912 01:03:04,000 --> 01:03:07,208 When I was a kid, like, the winters here were so much harder. 913 01:03:07,291 --> 01:03:10,250 So much harder. Like, this road, for example. 914 01:03:10,333 --> 01:03:12,541 They wouldn't let us drive it half the time. 915 01:03:12,625 --> 01:03:15,166 So, this is nothing, really. 916 01:03:25,208 --> 01:03:27,625 Can you pass me the… 917 01:03:27,708 --> 01:03:30,333 the Monster in the glove compartment. 918 01:03:30,416 --> 01:03:32,791 There's, like, a can, yeah? 919 01:03:35,791 --> 01:03:37,916 This? Do you want me to… 920 01:03:38,000 --> 01:03:39,791 No, it's okay. 921 01:03:39,875 --> 01:03:41,541 Thank you. 922 01:03:42,166 --> 01:03:43,583 Ah! 923 01:03:46,708 --> 01:03:48,250 Actually, shall I… 924 01:03:52,166 --> 01:03:53,291 Ah! 925 01:03:53,375 --> 01:03:55,416 There's… there's… 926 01:03:56,666 --> 01:03:58,125 What are you doing? 927 01:04:12,791 --> 01:04:13,791 Ah… 928 01:04:14,375 --> 01:04:16,666 Are you crazy? You almost killed us! 929 01:04:16,750 --> 01:04:19,666 Are you out of your fucking mind? I just saved our lives! 930 01:04:19,750 --> 01:04:22,041 I'm the driver! Fucking hell! 931 01:04:23,791 --> 01:04:25,500 Get off! 932 01:04:25,583 --> 01:04:28,583 - Call the emergency services. - No! Don't do that. 933 01:04:29,333 --> 01:04:31,000 Why not? 934 01:04:31,083 --> 01:04:32,541 Oh, shit! 935 01:04:33,416 --> 01:04:36,333 Because I'm over the limit. Can you please get off! 936 01:04:36,416 --> 01:04:38,125 You're drunk! 937 01:04:38,208 --> 01:04:40,083 Oh, fuck me! 938 01:04:40,166 --> 01:04:44,750 I'm not drunk. Like, I had a couple of beers. They're super strict about it. 939 01:04:51,208 --> 01:04:53,791 I should report you to the police! 940 01:04:53,875 --> 01:04:56,208 No, I will call the police… 941 01:05:18,875 --> 01:05:20,750 Mind if I dance? 942 01:05:25,416 --> 01:05:29,166 ♪ I'm a little nasty, I'm a nasty little boy ♪ 943 01:05:30,333 --> 01:05:34,083 ♪ I'm a little nasty, I'm a nasty little boy ♪ 944 01:05:34,916 --> 01:05:38,916 ♪ I'm a little useless, I'm a useless little toy ♪ 945 01:05:39,583 --> 01:05:43,750 ♪ I'm a little useless, I'm a useless little toy ♪ 946 01:05:50,500 --> 01:05:52,166 Thank you. 947 01:05:52,250 --> 01:05:54,583 Cheers, my brother. 948 01:05:54,666 --> 01:05:58,166 ♪ You're a little crazy, you're a crazy little sexy girl ♪ 949 01:05:59,208 --> 01:06:03,083 ♪ You're a little crazy, you're a crazy little sexy girl ♪ 950 01:06:04,166 --> 01:06:06,166 One of those nights… 951 01:06:06,250 --> 01:06:08,500 ♪… can't turn you on all night long ♪ 952 01:06:08,583 --> 01:06:11,083 ♪ I can't turn you on, I wanna be your boy ♪ 953 01:06:11,166 --> 01:06:14,833 ♪ Wanna be your nasty, nasty, nasty, nasty little boy ♪ 954 01:06:23,500 --> 01:06:24,458 Are you okay? 955 01:06:25,416 --> 01:06:26,416 Yeah. 956 01:06:38,333 --> 01:06:43,166 I have a very important piece of advice for you, my brother. 957 01:06:47,291 --> 01:06:48,875 -Okay. -Let go. 958 01:06:54,291 --> 01:06:56,333 You were never in control, anyway. 959 01:07:00,875 --> 01:07:03,166 And let me tell you one more thing. 960 01:07:03,666 --> 01:07:06,375 Incredible change will happen in your life 961 01:07:07,000 --> 01:07:10,875 when you decide to let go of what you can't control 962 01:07:10,958 --> 01:07:13,208 and take ownership of what you can control. 963 01:07:14,416 --> 01:07:16,041 Accept yourself. 964 01:07:18,208 --> 01:07:20,208 Love yourself. 965 01:07:23,166 --> 01:07:24,625 If you want to fly, 966 01:07:25,833 --> 01:07:29,250 you have to let go of everything that weighs you down, my brother. 967 01:07:31,458 --> 01:07:33,208 Spread those wings. 968 01:07:36,000 --> 01:07:38,166 Spread your wings. 969 01:07:39,083 --> 01:07:40,791 Spread your wings! 970 01:07:41,333 --> 01:07:42,416 Yes! 971 01:07:48,958 --> 01:07:50,416 You're beautiful, man. 972 01:07:56,750 --> 01:07:58,375 You're beautiful. 973 01:08:06,125 --> 01:08:08,833 ♪ What's it gonna be ♪ 974 01:08:08,916 --> 01:08:13,416 ♪ When you spread them out for me? ♪ 975 01:08:19,541 --> 01:08:24,000 ♪ Take a notice girl ♪ 976 01:08:24,083 --> 01:08:27,458 ♪ I don't want you to leave ♪ 977 01:09:01,166 --> 01:09:02,083 Fuck. 978 01:09:28,708 --> 01:09:29,583 Oh. 979 01:09:30,666 --> 01:09:32,375 -Olivia! -Sarah. 980 01:09:32,458 --> 01:09:34,541 -Hey! -Where are you? 981 01:09:35,083 --> 01:09:37,833 Erm… I don't actually know. 982 01:09:38,458 --> 01:09:41,125 -What happened to your face? -Oh, I… 983 01:09:41,208 --> 01:09:44,833 Oh, yeah. I had an accident, but I'm completely fine. 984 01:09:44,916 --> 01:09:48,333 -How are you? -Why didn't you come with us? 985 01:09:50,666 --> 01:09:54,916 Well, Olivia, do you remember I was telling you how I didn't like flying? 986 01:09:55,000 --> 01:09:56,458 That your mum? 987 01:09:57,791 --> 01:09:59,083 Hi. 988 01:09:59,583 --> 01:10:01,333 -Oh. -Hey! 989 01:10:02,625 --> 01:10:06,333 -What happened to your face? -She had an accident. 990 01:10:06,416 --> 01:10:09,833 I was explaining to Olivia how I didn't like flying, and how, 991 01:10:09,916 --> 01:10:11,833 you know, I had to ask for help. 992 01:10:12,708 --> 01:10:15,083 Well, I didn't. 993 01:10:15,166 --> 01:10:18,291 What do you mean? I literally just saw you boarding a plane. 994 01:10:18,375 --> 01:10:20,666 You flew to Los Angeles last week! 995 01:10:21,291 --> 01:10:23,125 I didn't go to Los Angeles. 996 01:10:23,208 --> 01:10:25,125 -What? -I stayed at home. 997 01:10:27,500 --> 01:10:29,416 Where did you buy the boots then? 998 01:10:31,541 --> 01:10:33,833 Online. I'm really sorry. 999 01:10:34,791 --> 01:10:36,708 Okay, sweetheart, erm… 1000 01:10:36,791 --> 01:10:40,666 It's time for the adults to have a talk. Can you go inside and draw me a picture? 1001 01:10:40,750 --> 01:10:42,041 Of what? 1002 01:10:42,125 --> 01:10:44,583 Draw us an airplane. That would be lovely! 1003 01:10:45,666 --> 01:10:47,333 -Go on. -Okay. 1004 01:10:52,083 --> 01:10:53,916 Jesus Christ, Sarah! 1005 01:10:54,500 --> 01:10:57,125 First you can't fly with us because of a "meeting", 1006 01:10:57,208 --> 01:10:59,500 then I see you in the arms of some other man! 1007 01:10:59,583 --> 01:11:03,458 Now you tell me you didn't fly to LA but holed yourself up in your flat 1008 01:11:03,541 --> 01:11:05,333 and lied to me about where you were. 1009 01:11:05,416 --> 01:11:08,625 I'm a complete idiot, but I am doing everything I can to fix it. 1010 01:11:08,708 --> 01:11:13,583 That's why I was at the airport, I was taking the fear-of-flying course. 1011 01:11:13,666 --> 01:11:16,458 I really want to get this right, Tom, I do. 1012 01:11:17,583 --> 01:11:21,041 -Who was that man then? -Oh, God! He's the instructor. 1013 01:11:21,708 --> 01:11:23,416 Where are you? 1014 01:11:24,041 --> 01:11:26,791 I'm in Iceland! I'm in the middle of fucking nowhere! 1015 01:11:26,875 --> 01:11:28,583 I don't know, I… 1016 01:11:28,666 --> 01:11:30,125 I'm so sorry. 1017 01:11:30,875 --> 01:11:33,208 Honestly, who does something like this? 1018 01:11:33,750 --> 01:11:37,375 I don't recognize you, and frankly, Sarah, I don't trust you. 1019 01:11:37,458 --> 01:11:38,916 Tom, please. 1020 01:11:39,000 --> 01:11:42,541 No, no, not now. We can talk about this when I get home. 1021 01:11:42,625 --> 01:11:46,916 Please, just listen to me for a minute. I fucked up. I know that. I'm so sorry. 1022 01:11:47,000 --> 01:11:51,083 But I am going to get there tomorrow no matter how many flights I have to take. 1023 01:11:51,166 --> 01:11:53,250 No more empty promises, Sarah. 1024 01:11:54,375 --> 01:11:56,833 Phew… 1025 01:13:36,125 --> 01:13:37,125 Oh. 1026 01:13:37,708 --> 01:13:39,041 Shit. 1027 01:14:16,625 --> 01:14:18,041 Älskling… 1028 01:14:23,708 --> 01:14:25,833 Oh, my beautiful brother! 1029 01:14:39,875 --> 01:14:41,791 Where are you hiding him? 1030 01:14:43,250 --> 01:14:45,583 Where is he? Where are you hiding him? 1031 01:14:45,666 --> 01:14:47,166 Get out! 1032 01:14:47,250 --> 01:14:49,708 Or I'll knock you out. 1033 01:14:49,791 --> 01:14:52,416 Oh, my God! Oh, my God! 1034 01:14:55,083 --> 01:14:57,833 -You! -What have you done, you psycho? 1035 01:14:58,791 --> 01:15:00,500 Fucking psycho! 1036 01:15:01,125 --> 01:15:03,375 -He can't breathe. -You need help. 1037 01:15:03,458 --> 01:15:05,583 You need serious help. 1038 01:15:05,666 --> 01:15:08,375 - He can't breathe! - I can't breathe. 1039 01:15:09,250 --> 01:15:11,833 Oh, my God! Help him! Help him right now. 1040 01:15:14,625 --> 01:15:15,791 Älskling! 1041 01:15:15,875 --> 01:15:17,041 Alfons! 1042 01:15:18,166 --> 01:15:19,708 Alfons! 1043 01:15:21,166 --> 01:15:22,625 Älskling! 1044 01:15:24,208 --> 01:15:27,041 Talk to me! Talk to me! Talk to me! Come on! 1045 01:15:27,125 --> 01:15:28,458 Talk to me! 1046 01:15:47,958 --> 01:15:49,500 Fuck. 1047 01:16:00,375 --> 01:16:01,458 Ugh! 1048 01:16:01,541 --> 01:16:03,166 - Yes? - It's Sarah. 1049 01:16:03,250 --> 01:16:07,041 -Oh. Hello, Sarah. -Didn't you have us booked on a flight? 1050 01:16:07,125 --> 01:16:09,666 - That's correct. -And you've still got the tickets? 1051 01:16:09,750 --> 01:16:12,208 -I certainly do. -Great. 1052 01:16:15,416 --> 01:16:18,750 -I'm not sure about it, Sarah. -Trust me. I've done the research. 1053 01:16:18,833 --> 01:16:20,666 It's a very respectable airline. 1054 01:16:20,750 --> 01:16:23,458 It's not the airline I don't trust. It's Edward. 1055 01:16:23,541 --> 01:16:25,333 -Oh, for… -No. No! 1056 01:16:25,416 --> 01:16:29,000 Will you please get rid of that? I will not have you drinking on this flight. 1057 01:16:29,083 --> 01:16:31,625 No. Don't worry about me. I'm not coming. 1058 01:16:31,708 --> 01:16:33,333 -Pardon? -I'm not coming. 1059 01:16:33,416 --> 01:16:35,541 We're going heli-skiing with Dries. 1060 01:16:35,625 --> 01:16:37,333 Is that a good idea? 1061 01:16:38,833 --> 01:16:40,416 If you want to fly, 1062 01:16:41,083 --> 01:16:44,666 you must get rid of all the things that weigh you down. 1063 01:16:51,875 --> 01:16:53,416 Come on. 1064 01:17:01,875 --> 01:17:03,416 Oh, God! 1065 01:17:03,500 --> 01:17:05,125 What's wrong? 1066 01:17:05,833 --> 01:17:07,375 I… 1067 01:17:08,291 --> 01:17:10,208 I don't understand. What's going on? 1068 01:17:11,625 --> 01:17:15,458 I might have been responsible for an accident. 1069 01:17:17,458 --> 01:17:18,583 What? 1070 01:17:19,375 --> 01:17:21,041 Good morning, troopers! 1071 01:17:24,791 --> 01:17:26,250 What's the matter? 1072 01:17:27,333 --> 01:17:28,625 I'm in trouble. 1073 01:17:34,500 --> 01:17:37,583 All right, you, go and get the car running. You, follow me. 1074 01:17:40,375 --> 01:17:42,208 No, no. Sarah, I… 1075 01:17:47,833 --> 01:17:49,833 Oh, God. 1076 01:17:49,916 --> 01:17:53,166 - I can't do this. - Yes, you bloody well can. 1077 01:17:53,250 --> 01:17:55,541 Now, trust me and do what I say. All right? 1078 01:17:55,625 --> 01:17:56,583 Okay. 1079 01:17:57,708 --> 01:17:59,291 Firstly… 1080 01:18:00,000 --> 01:18:02,916 you wind your legs around the rope, like that. 1081 01:18:03,000 --> 01:18:04,916 And let yourself down slowly. 1082 01:18:05,000 --> 01:18:07,041 -There's nothing to fear. -Okay. 1083 01:18:08,250 --> 01:18:09,916 Oh, God! Oh, God. 1084 01:18:10,541 --> 01:18:11,875 Oh, God! 1085 01:18:12,458 --> 01:18:14,416 -Okay. -All right. 1086 01:18:14,500 --> 01:18:17,500 -Oh, God, I'm scared. -Now listen, listen. Listen, Sarah. 1087 01:18:18,250 --> 01:18:20,875 I swung on a rope like this once. 1088 01:18:20,958 --> 01:18:25,541 Through the Iranian embassy window and it was engulfed in flames at the time. 1089 01:18:25,625 --> 01:18:28,500 And then I shot a terrorist. In the face. 1090 01:18:30,000 --> 01:18:32,083 -Right. -So what I'm saying is… 1091 01:18:32,666 --> 01:18:34,208 It's fight… 1092 01:18:34,291 --> 01:18:35,833 or flight. 1093 01:18:36,666 --> 01:18:38,500 So let's fight. 1094 01:18:38,583 --> 01:18:40,375 Okay… okay. 1095 01:18:40,875 --> 01:18:43,833 -Right. -Obviously, there's the flight bit after. 1096 01:18:43,916 --> 01:18:46,416 But we'll deal with that later, all right? 1097 01:18:46,500 --> 01:18:47,791 Go! 1098 01:19:01,916 --> 01:19:03,416 Get in! 1099 01:19:04,416 --> 01:19:06,750 You'll ruin the whole thing. Get in! 1100 01:19:07,833 --> 01:19:11,250 I've already said I'm sorry, haven't I? You'll thank me in the end. 1101 01:19:11,333 --> 01:19:13,125 It was for your own safety. 1102 01:19:16,083 --> 01:19:18,166 What the hell are you doing? 1103 01:19:18,250 --> 01:19:19,375 Get in! 1104 01:19:24,000 --> 01:19:25,416 Okay, okay, okay! 1105 01:19:31,791 --> 01:19:34,916 Right. We won't be having any more of that, Charles. 1106 01:19:35,000 --> 01:19:36,625 We're a unit. 1107 01:20:12,083 --> 01:20:13,750 That was good work, soldier. 1108 01:20:22,041 --> 01:20:24,666 I don't like the look of these clouds at all. 1109 01:20:26,291 --> 01:20:29,125 Don't you start playing mind games with me, Charles. 1110 01:20:29,208 --> 01:20:32,375 I'm not playing mind games, Edward. Those clouds are hostile. 1111 01:20:32,458 --> 01:20:35,416 Clouds "hostile"? Come on, Charles! You know better than that. 1112 01:20:37,125 --> 01:20:41,208 It's little droplets of water. That's nothing to be frightened of. 1113 01:20:42,375 --> 01:20:45,625 They're just bad thoughts. Let them go, Charles. 1114 01:21:11,500 --> 01:21:14,416 -May I have your attention, please… -Shit! 1115 01:21:14,500 --> 01:21:17,208 We're all right. Just calm down. 1116 01:21:17,291 --> 01:21:20,041 -Come on. They're going to close check-in. -What? 1117 01:21:21,458 --> 01:21:25,125 Hang on, hang on! We're booked on the 11:30. Right? 1118 01:21:25,208 --> 01:21:27,916 -That gives us another two hours. -Yeah, but, Edward… 1119 01:21:28,000 --> 01:21:30,666 The 11:30 is cancelled. They're all cancelled. Okay? 1120 01:21:30,750 --> 01:21:32,708 It's the 9:30 or nothing. 1121 01:21:33,458 --> 01:21:37,333 But, Sarah, those are the bastards that nearly cost us our lives! 1122 01:21:38,166 --> 01:21:40,916 We've been stranded here since yesterday morning 1123 01:21:41,000 --> 01:21:43,500 and you have done nothing to help us, nothing! 1124 01:21:43,583 --> 01:21:48,083 Sir, I am sorry. I offer my sincerest apologies for the inconvenience. 1125 01:21:48,625 --> 01:21:50,291 Come on, darling. 1126 01:21:51,333 --> 01:21:53,375 We're in Business. 1127 01:21:53,875 --> 01:21:57,708 Erm, actually, I am very sorry, but we are completely overbooked. 1128 01:21:57,791 --> 01:21:59,708 -What? -Yeah. I'm so sorry. 1129 01:21:59,791 --> 01:22:02,625 -It's all been a bit of a mess, sorry. -No, no. Okay. 1130 01:22:02,708 --> 01:22:05,208 No, check again. There's got to be a mistake. 1131 01:22:05,291 --> 01:22:08,666 We're on a fear of flying course so that must give us some sort of priority. 1132 01:22:08,750 --> 01:22:11,041 Charles, can you do something, please. 1133 01:22:12,416 --> 01:22:14,333 You have to help us. 1134 01:22:14,833 --> 01:22:16,541 These people are not well. 1135 01:22:24,041 --> 01:22:26,666 No, I'm sorry. You just really got here too late. 1136 01:22:26,750 --> 01:22:29,208 -I'm sorry. -What about another flight? 1137 01:22:29,291 --> 01:22:33,208 There's a storm coming and all flights after ten o'clock are being cancelled. 1138 01:22:33,291 --> 01:22:35,500 There's really nothing I can do. 1139 01:22:35,583 --> 01:22:38,083 What do you mean, there's nothing you can do? 1140 01:22:38,166 --> 01:22:40,333 Hey, you were booked in Business class. 1141 01:22:40,416 --> 01:22:44,666 Right? I can arrange for you to stay at a luxury wellness hotel. 1142 01:22:44,750 --> 01:22:46,541 -No! -Sir. 1143 01:22:46,625 --> 01:22:47,750 -No. -Please. 1144 01:22:47,833 --> 01:22:49,625 No, no, no. 1145 01:22:49,708 --> 01:22:51,750 I will not be staying a minute longer. 1146 01:22:52,416 --> 01:22:54,416 You have to put us on that flight. 1147 01:22:54,500 --> 01:22:56,125 Now! Get me your manager! 1148 01:22:56,208 --> 01:22:58,958 Sir! I am sorry. I just told you I am sorry. 1149 01:22:59,041 --> 01:23:01,458 I offered you to stay free of charge at a luxury hotel. 1150 01:23:01,541 --> 01:23:04,166 -That's the best we can do. -I want to go home! 1151 01:23:04,250 --> 01:23:06,916 I want to go home! 1152 01:23:07,000 --> 01:23:09,250 Sir! Please! 1153 01:23:09,333 --> 01:23:11,125 -I wanna go home! -You stop this. 1154 01:23:11,208 --> 01:23:13,625 -Will you please stop. -I want to go home now. 1155 01:23:13,708 --> 01:23:16,500 -You need to calm down. -I want to go home! 1156 01:23:16,583 --> 01:23:18,291 No! No, listen! 1157 01:23:18,375 --> 01:23:21,125 I want to go home, and I want to go home right now! 1158 01:23:21,208 --> 01:23:22,833 -Do you understand? -Sir! 1159 01:23:22,916 --> 01:23:25,083 -You need to calm down. Sir! -No! 1160 01:23:25,166 --> 01:23:27,333 I want to go home! I want to go home! 1161 01:23:27,416 --> 01:23:30,500 - Calm down. - Your life's in my hands right now! 1162 01:23:30,583 --> 01:23:32,916 Let me go. No! 1163 01:23:33,000 --> 01:23:35,541 It's okay. I have him. No, really. 1164 01:23:35,625 --> 01:23:37,916 Look, he's been under a lot of pressure. 1165 01:23:38,000 --> 01:23:41,458 I'm with him. I take care of him. He doesn't like me to go away, you see? 1166 01:23:43,083 --> 01:23:44,083 No! 1167 01:23:49,083 --> 01:23:51,750 Look, I think it's quite clear 1168 01:23:51,833 --> 01:23:54,458 that we're just not meant to be on that flight. 1169 01:23:54,541 --> 01:23:56,166 Oh, stop. 1170 01:24:07,708 --> 01:24:10,208 -Hello? -Oh, hi! It's Liz. 1171 01:24:10,916 --> 01:24:13,333 Oh, hi! Liz, how are… 1172 01:24:13,416 --> 01:24:16,166 -Look, I'm so sorry to hear the news. -Hm? 1173 01:24:16,250 --> 01:24:20,041 That you won't be joining them after all. Olivia's told me everything. 1174 01:24:21,208 --> 01:24:25,000 -Well, actually, I'm still… -It's really nothing to be ashamed of. 1175 01:24:25,083 --> 01:24:28,208 -What do you mean? -Well, we're all afraid of something. 1176 01:24:28,291 --> 01:24:31,833 -But, you know, they have these courses. -Right, yes. 1177 01:24:31,916 --> 01:24:35,583 Don't worry, I'll be flying down there tomorrow. 1178 01:24:36,333 --> 01:24:38,916 -To help out with Olivia. -Okay. 1179 01:24:39,000 --> 01:24:41,250 Well that's great. I'll see you there. 1180 01:24:41,333 --> 01:24:43,666 -So, you'll know if I get arrested… -Hi! 1181 01:24:44,416 --> 01:24:46,041 Oh, hey… Hi! 1182 01:24:46,583 --> 01:24:49,583 -Where are you going? -Right now? Frankfurt. 1183 01:24:49,666 --> 01:24:52,958 -So your flight hasn't been cancelled? -No, we fly cargo. 1184 01:24:53,041 --> 01:24:55,750 -It's a little different for us. -So you can give us a lift? 1185 01:24:56,666 --> 01:24:58,875 No, no. I mean that's not really… 1186 01:25:01,416 --> 01:25:03,083 Is that for your wife? 1187 01:25:03,833 --> 01:25:07,083 Look, I totally misread the situation, 1188 01:25:07,166 --> 01:25:10,416 and um… I'm really sorry, 1189 01:25:11,083 --> 01:25:13,958 but what you're asking for is impossible. 1190 01:25:14,041 --> 01:25:17,708 I wonder what your company's policy is on sexual harassment. 1191 01:25:22,291 --> 01:25:23,875 Look, I… 1192 01:25:23,958 --> 01:25:26,708 I mean, with weather like this it could get very rough. 1193 01:25:28,333 --> 01:25:30,708 No, Sarah, sorry. 1194 01:25:30,791 --> 01:25:33,791 This is in complete contravention of course regulations. 1195 01:25:33,875 --> 01:25:37,166 I couldn't care less, Charles, all right? Do what you want. I'm going. 1196 01:25:37,250 --> 01:25:39,000 Look, I have to warn you. 1197 01:25:39,083 --> 01:25:41,500 Okay? This is not ideal weather for flying. 1198 01:25:41,583 --> 01:25:46,500 It's cargo, there won't be face towels or complimentary drinks, or any of that. 1199 01:25:50,458 --> 01:25:51,791 I'm going. 1200 01:25:54,208 --> 01:25:56,375 - I'm on board. - Ugh. 1201 01:25:56,458 --> 01:25:59,791 Look, guys, I really… This is not safe, at all. 1202 01:25:59,875 --> 01:26:03,250 Listen, I'm going to just call the office because… 1203 01:26:05,500 --> 01:26:07,875 All right. Fuck it. Okay. Okay. 1204 01:26:28,333 --> 01:26:30,000 What are you waiting for? 1205 01:26:31,125 --> 01:26:32,666 Come on, Charles. 1206 01:26:33,666 --> 01:26:35,125 Heart of a lion. 1207 01:26:36,416 --> 01:26:37,916 Come on, then. 1208 01:26:40,583 --> 01:26:43,375 Just make sure you're buckled up for take-off. 1209 01:26:43,458 --> 01:26:46,375 After that, do what you like. Lie down and take a nap, if you want. 1210 01:27:37,833 --> 01:27:39,875 Have no worries, Charles. 1211 01:27:41,625 --> 01:27:45,375 I've parachuted out of these things a thousand times. 1212 01:27:46,916 --> 01:27:48,416 Here. 1213 01:27:49,125 --> 01:27:50,625 All right. 1214 01:27:50,708 --> 01:27:53,916 We'll be eating Currywurst in Römerberg before you know it. 1215 01:27:55,708 --> 01:27:58,916 All right! Hold tight, everybody. It's going to get pretty bumpy. 1216 01:27:59,000 --> 01:28:00,708 All right, jockey. 1217 01:28:00,791 --> 01:28:02,125 Ready to evacuate. 1218 01:28:04,416 --> 01:28:05,500 -You all right? -Yeah.