1 00:00:09,318 --> 00:00:10,318 - This program is rated TV-MA LV and is intended 2 00:00:10,387 --> 00:00:11,422 for mature audiences. 3 00:00:11,491 --> 00:00:13,008 Viewer discretion is advised. 4 00:00:13,077 --> 00:00:15,284 [distant voices, dog barks] 5 00:00:15,353 --> 00:00:18,318 [soft music] 6 00:00:18,387 --> 00:00:19,318 - Give me another one. 7 00:00:19,387 --> 00:00:24,180 - OK, say "Good morning. 8 00:00:24,249 --> 00:00:28,043 Can you please take me to the airport?" 9 00:00:28,111 --> 00:00:31,180 - [speaking Russian] 10 00:00:36,594 --> 00:00:38,422 - [speaking Russian] - [speaking Russian] 11 00:00:38,491 --> 00:00:40,111 - The airport. - [speaking Russian] 12 00:00:40,180 --> 00:00:41,180 The airport. 13 00:00:41,249 --> 00:00:43,146 - [speaking Russian] 14 00:00:43,215 --> 00:00:45,491 - [speaking Russian] 15 00:00:48,043 --> 00:00:51,560 - [chuckles] 16 00:00:56,594 --> 00:00:58,146 - Hey, can I get my ball back? 17 00:00:58,215 --> 00:00:59,456 - [speaking Russian] 18 00:01:02,008 --> 00:01:03,284 - What did she say? 19 00:01:03,353 --> 00:01:05,043 - Can I please get my ball back? 20 00:01:05,111 --> 00:01:06,353 - Yeah. 21 00:01:08,318 --> 00:01:09,456 [chuckles] 22 00:01:09,525 --> 00:01:12,249 - Mm. 23 00:01:12,318 --> 00:01:15,767 - [speaking Russian] 24 00:01:15,836 --> 00:01:18,146 - I love you too. 25 00:01:18,215 --> 00:01:21,284 [tender music] 26 00:01:21,353 --> 00:01:23,801 [gunshot] 27 00:01:23,870 --> 00:01:26,353 [tense music] 28 00:01:26,422 --> 00:01:27,594 - [sobbing] - Oh, dear. 29 00:01:27,663 --> 00:01:29,905 - Joe. 30 00:01:29,974 --> 00:01:31,318 - You gonna be all right. 31 00:01:31,387 --> 00:01:33,422 - You gotta find her, Joe. 32 00:01:33,491 --> 00:01:35,353 You got to bring her back, you hear me! 33 00:01:35,422 --> 00:01:38,836 - I will. I will. I will. 34 00:01:38,905 --> 00:01:41,008 Baby. 35 00:01:41,077 --> 00:01:43,043 Ange! 36 00:01:43,111 --> 00:01:44,491 Ange, no! Ange, wake up! 37 00:01:44,560 --> 00:01:46,491 No! No! 38 00:01:46,560 --> 00:01:47,870 Wake up! 39 00:01:47,939 --> 00:01:49,249 Baby, no, wake up! - I'll call an ambulance. 40 00:01:49,318 --> 00:01:50,629 - No time. Get her to my car. 41 00:01:50,698 --> 00:01:51,801 - Come on. 42 00:01:51,870 --> 00:01:53,939 - [sobbing] You'll be all right. 43 00:01:54,008 --> 00:01:56,939 [tense music] 44 00:01:57,008 --> 00:02:00,801 ♪ ♪ 45 00:02:00,870 --> 00:02:02,732 Come on. Come on. 46 00:02:02,801 --> 00:02:04,870 Oh, baby, come on. 47 00:02:04,939 --> 00:02:09,353 [whimpering] 48 00:02:09,422 --> 00:02:10,629 Find Touch! Tell him what happened. 49 00:02:10,698 --> 00:02:11,974 Go! 50 00:02:12,043 --> 00:02:15,043 ♪ ♪ 51 00:02:15,111 --> 00:02:17,836 [engine turning over] 52 00:02:17,905 --> 00:02:21,111 [tires squealing] 53 00:02:21,180 --> 00:02:26,077 ♪ ♪ 54 00:02:26,146 --> 00:02:29,249 [engine revving] 55 00:02:35,215 --> 00:02:37,111 - Hold on, baby. Hold on. 56 00:02:37,180 --> 00:02:38,111 Hold on. I got you. 57 00:02:38,180 --> 00:02:39,111 We almost there. 58 00:02:39,180 --> 00:02:40,836 [engine revving] 59 00:02:47,215 --> 00:02:50,146 [tense music] 60 00:02:50,215 --> 00:02:55,215 ♪ ♪ 61 00:02:55,284 --> 00:02:58,353 - Nothing. 62 00:02:58,422 --> 00:03:05,594 ♪ ♪ 63 00:03:13,801 --> 00:03:14,870 [engine revving] 64 00:03:14,939 --> 00:03:20,698 [tires squealing] 65 00:03:25,560 --> 00:03:26,663 - Come on, baby. Come on. 66 00:03:26,732 --> 00:03:28,284 Breathe. Breathe, baby, breathe. 67 00:03:28,353 --> 00:03:30,111 - Shit. - Baby, breathe, breathe. 68 00:03:30,180 --> 00:03:31,525 Breathe! 69 00:03:31,594 --> 00:03:32,836 Don't you fucking leave me. 70 00:03:32,905 --> 00:03:34,560 Come on. 71 00:03:34,629 --> 00:03:37,560 [sobbing] 72 00:03:42,284 --> 00:03:43,215 - There's no heartbeat here. 73 00:03:43,284 --> 00:03:44,249 I'm very sorry. 74 00:03:44,318 --> 00:03:48,146 - No, no, there has to be. 75 00:03:48,215 --> 00:03:49,456 - [speaking Russian] 76 00:03:56,008 --> 00:03:59,870 - Oh, there you are. 77 00:03:59,939 --> 00:04:01,525 There we go. 78 00:04:01,594 --> 00:04:03,801 [machine whooshing] 79 00:04:08,180 --> 00:04:10,111 - Could you tell me if it's a-- 80 00:04:10,180 --> 00:04:12,180 - It's a boy. 81 00:04:12,249 --> 00:04:13,836 You're having a son. 82 00:04:13,905 --> 00:04:16,043 - [speaking Russian] 83 00:04:19,318 --> 00:04:20,318 - [howls in excitement] 84 00:04:20,387 --> 00:04:23,974 [sirens wailing] 85 00:04:24,043 --> 00:04:26,422 - Baby, breathe. - We're almost there. 86 00:04:26,491 --> 00:04:28,077 - Breathe, breathe, fucking breathe. 87 00:04:28,146 --> 00:04:29,905 - [gasps] - There you go. 88 00:04:29,974 --> 00:04:31,043 - [coughing] - There you go, baby. 89 00:04:31,111 --> 00:04:33,422 There you--there you go. There you go. 90 00:04:33,491 --> 00:04:37,422 [sirens wailing] 91 00:04:37,491 --> 00:04:39,422 [tires squealing] 92 00:04:39,491 --> 00:04:42,387 [tense music] 93 00:04:42,456 --> 00:04:49,560 ♪ ♪ 94 00:05:22,456 --> 00:05:26,422 - [exhales] 95 00:05:26,491 --> 00:05:31,043 - [exhales] 96 00:05:31,111 --> 00:05:33,146 She's going to be OK. 97 00:05:33,215 --> 00:05:36,870 She's strong. 98 00:05:36,939 --> 00:05:43,870 ♪ ♪ 99 00:05:49,008 --> 00:05:51,801 - I need you to help me find my daughter. 100 00:05:51,870 --> 00:05:54,698 ♪ ♪ 101 00:06:05,663 --> 00:06:08,870 - [grunting] 102 00:06:11,180 --> 00:06:12,939 [panting] 103 00:06:17,043 --> 00:06:18,077 - Touch! Touch-- 104 00:06:18,146 --> 00:06:19,525 - Yeah! - --are you in there? 105 00:06:19,594 --> 00:06:20,767 - Lee, I'm here! 106 00:06:20,836 --> 00:06:22,215 Help me! 107 00:06:22,284 --> 00:06:23,353 You got to come through the window in the back. 108 00:06:23,422 --> 00:06:24,525 - Window? 109 00:06:24,594 --> 00:06:25,801 What the fuck? 110 00:06:33,974 --> 00:06:34,905 - Yes! 111 00:06:34,974 --> 00:06:36,974 Yes! 112 00:06:37,043 --> 00:06:38,249 Come on! 113 00:06:38,318 --> 00:06:40,767 I'm in here. 114 00:06:42,491 --> 00:06:44,387 - What in the fuck happened to you? 115 00:06:44,456 --> 00:06:46,008 - I got drunk. 116 00:06:46,077 --> 00:06:46,974 I called a hooker. 117 00:06:47,043 --> 00:06:48,560 I-- I passed out. 118 00:06:48,629 --> 00:06:50,560 And then I woke up cuffed to this fucking thing! 119 00:06:50,629 --> 00:06:51,629 I think the bitch robbed me. 120 00:06:51,698 --> 00:06:53,353 Get me out of here, man. 121 00:06:53,422 --> 00:06:56,974 The keys are in that brown bag on the counter over there. 122 00:07:01,043 --> 00:07:03,318 - [panting] 123 00:07:03,387 --> 00:07:05,525 - Yeah. 124 00:07:05,594 --> 00:07:07,146 Ahh. 125 00:07:07,215 --> 00:07:08,318 Oh, god. 126 00:07:08,387 --> 00:07:12,284 Mm. 127 00:07:12,353 --> 00:07:14,387 Ah! 128 00:07:14,456 --> 00:07:15,422 Oh, shit! 129 00:07:15,491 --> 00:07:17,905 [loud thud] 130 00:07:17,974 --> 00:07:19,456 - Hurry up and get dressed. 131 00:07:19,525 --> 00:07:20,801 We need to get back to the hospital. 132 00:07:20,870 --> 00:07:22,008 - What do you mean? 133 00:07:22,077 --> 00:07:23,284 Why the hospital? 134 00:07:23,353 --> 00:07:24,836 - Shit, I forgot you have no idea. 135 00:07:24,905 --> 00:07:27,077 OK, hit bitch kicked my ass, kidnapped Angela. 136 00:07:27,146 --> 00:07:28,111 Joe got her back. 137 00:07:28,180 --> 00:07:29,180 Detective Pam showed up. 138 00:07:29,249 --> 00:07:30,284 I think she's on our side. 139 00:07:30,353 --> 00:07:31,870 But now the Russians have Jenn. 140 00:07:31,939 --> 00:07:33,422 A lot of shit happens when you get fucked up, Touch. 141 00:07:33,491 --> 00:07:34,629 You might want to think about that moving forward. 142 00:07:34,698 --> 00:07:36,111 - Wait, wait, wait, Jenn? 143 00:07:36,180 --> 00:07:37,594 Why the fuck would the Russians have Jenn? 144 00:07:41,698 --> 00:07:43,353 - So Jenn called Ange's phone trying 145 00:07:43,422 --> 00:07:46,698 to trade herself to Nicolai. 146 00:07:46,767 --> 00:07:48,836 And of course, Nicolai's going to trade anything 147 00:07:48,905 --> 00:07:50,870 to get Dimitri's child. 148 00:07:52,870 --> 00:07:55,698 I can't believe my baby's having a baby. 149 00:07:55,767 --> 00:07:57,008 - Is that everything, though? 150 00:07:58,939 --> 00:08:00,456 - Yeah, that's everything. 151 00:08:00,525 --> 00:08:01,939 - Shit. 152 00:08:02,008 --> 00:08:04,629 You know, it's a miracle you're even still alive. 153 00:08:04,698 --> 00:08:06,215 - So what do we do? 154 00:08:06,284 --> 00:08:07,801 How do we find Jenn? 155 00:08:07,870 --> 00:08:11,111 - [sighs] Well, Nicolai has only got so many moves. 156 00:08:11,180 --> 00:08:13,111 Unfortunately, one of them is, 157 00:08:13,180 --> 00:08:14,663 he could try to fly her to Russia. 158 00:08:14,732 --> 00:08:16,939 - Fly her to Russia? 159 00:08:17,008 --> 00:08:18,767 So why don't we just shut down the fucking airport? 160 00:08:18,836 --> 00:08:19,939 - He won't fly out of an airport. 161 00:08:20,008 --> 00:08:21,594 He'll use a landing strip. 162 00:08:21,663 --> 00:08:22,732 And Lord knows where that's going to be. 163 00:08:22,801 --> 00:08:23,905 - OK, so what do we do now? 164 00:08:23,974 --> 00:08:28,318 Like, where do we even start? 165 00:08:28,387 --> 00:08:30,560 - Angela was just with him. 166 00:08:30,629 --> 00:08:32,767 We'll start with her. 167 00:08:38,180 --> 00:08:41,043 [elevator dings] 168 00:08:42,353 --> 00:08:45,801 - Jesus Christ, Joe, I'm so fucking sorry. 169 00:08:45,870 --> 00:08:47,456 Leon filled me in. 170 00:08:47,525 --> 00:08:48,456 Where were you, man? 171 00:08:48,525 --> 00:08:49,491 I fucking needed you. 172 00:08:49,560 --> 00:08:50,732 - I know. I know. 173 00:08:50,801 --> 00:08:52,974 Um, it's a long story. 174 00:08:53,043 --> 00:08:54,663 Um-- 175 00:08:54,732 --> 00:08:58,870 - He was working for me tracking a lead. 176 00:08:58,939 --> 00:09:02,422 Did you find what you were looking for? 177 00:09:02,491 --> 00:09:04,456 - No, nothing. 178 00:09:04,525 --> 00:09:05,698 - Mr. Washington? 179 00:09:05,767 --> 00:09:07,353 - Yeah? - Your wife's asking for you. 180 00:09:14,422 --> 00:09:17,043 - He's a psychopath, Joe. 181 00:09:17,111 --> 00:09:18,836 Our daughter is with a psychopath. 182 00:09:18,905 --> 00:09:22,111 You know those two boys that found Dimitri's head? 183 00:09:22,180 --> 00:09:23,491 - Yeah. 184 00:09:23,560 --> 00:09:26,905 - He beat them to death right in front of me. 185 00:09:26,974 --> 00:09:29,146 We got to find her. 186 00:09:29,215 --> 00:09:32,629 [machine beeping] 187 00:09:32,698 --> 00:09:35,111 - We will. 188 00:09:35,180 --> 00:09:36,663 I promise. 189 00:09:36,732 --> 00:09:38,353 [knock at door] 190 00:09:41,801 --> 00:09:43,560 - I'm-- I'm so sorry, Ange. 191 00:09:43,629 --> 00:09:45,318 - No, Leon. 192 00:09:45,387 --> 00:09:47,560 It wasn't your fault. There's nothing you could've done. 193 00:09:47,629 --> 00:09:49,353 - [sighs] Hey, Ange. 194 00:09:49,422 --> 00:09:50,974 - Hey, Touch. 195 00:09:56,180 --> 00:10:00,663 - Sergeant Talford's going to help us. 196 00:10:00,732 --> 00:10:02,939 - Hey. 197 00:10:03,008 --> 00:10:07,422 So anything you can remember is helpful to us-- anything. 198 00:10:07,491 --> 00:10:08,560 Do you remember where you were? 199 00:10:08,629 --> 00:10:09,732 Address? Area? 200 00:10:09,801 --> 00:10:11,456 - No, I was in the trunk. 201 00:10:11,525 --> 00:10:12,767 And I was sick. 202 00:10:12,836 --> 00:10:14,249 I don't-- I don't remember anything. 203 00:10:14,318 --> 00:10:18,008 - Did you hear anything or smell anything? 204 00:10:18,077 --> 00:10:20,594 - [exhales] I-- 205 00:10:20,663 --> 00:10:24,284 I can't-- I don't remember. 206 00:10:24,353 --> 00:10:25,318 I'm sorry, Joe. 207 00:10:25,387 --> 00:10:26,387 - It's OK, baby. 208 00:10:26,456 --> 00:10:28,767 It's OK, baby. It's OK. 209 00:10:28,836 --> 00:10:31,456 - Wait, um, pierogies. 210 00:10:31,525 --> 00:10:32,491 - Pierogies? 211 00:10:32,560 --> 00:10:34,215 - Pierogies. 212 00:10:34,284 --> 00:10:36,560 Yeah, Nicolai was-- he was stuffing his face with them. 213 00:10:36,629 --> 00:10:39,180 And he kept going on and on about how good they were 214 00:10:39,249 --> 00:10:40,767 and that he was going to send his guys to pick up 215 00:10:40,836 --> 00:10:42,560 a big order before he left. 216 00:10:42,629 --> 00:10:46,525 - You don't know the name of the restaurant, Ange, at all? 217 00:10:46,594 --> 00:10:48,111 - I think it-- 218 00:10:48,180 --> 00:10:51,663 I think it started with an M. Maybe Molly's, maybe? 219 00:10:51,732 --> 00:10:52,698 - Millie's? 220 00:10:52,767 --> 00:10:54,353 - Yeah, yes, Millie's! 221 00:10:54,422 --> 00:10:55,594 - Yeah, I know that place. 222 00:10:55,663 --> 00:10:57,215 It's out in Polish Hill. 223 00:10:57,284 --> 00:10:59,732 - That's a long shot. 224 00:10:59,801 --> 00:11:02,525 - It's better than nothing. 225 00:11:02,594 --> 00:11:04,732 I can go, take Lee with me. 226 00:11:04,801 --> 00:11:06,215 - Hell yeah. I'm in. 227 00:11:06,284 --> 00:11:07,180 - No. 228 00:11:07,249 --> 00:11:08,422 No, neither of you are going. 229 00:11:08,491 --> 00:11:10,146 That's way too dangerous. 230 00:11:10,215 --> 00:11:11,422 If you run into Nicolai or his men, they will kill you. 231 00:11:11,491 --> 00:11:13,008 - Well, we've done OK so far. 232 00:11:13,077 --> 00:11:16,870 - This is my family we're talking about. 233 00:11:16,939 --> 00:11:19,353 You know about family, right? 234 00:11:19,422 --> 00:11:22,146 How long have you tried to prove your mother's innocence? 235 00:11:25,732 --> 00:11:26,698 - 10 years. 236 00:11:26,767 --> 00:11:28,284 - Why? 237 00:11:28,353 --> 00:11:29,870 Because it's your mom. 238 00:11:29,939 --> 00:11:31,387 And she's family. 239 00:11:31,456 --> 00:11:34,353 [dramatic music] 240 00:11:34,422 --> 00:11:36,663 ♪ ♪ 241 00:11:36,732 --> 00:11:39,284 Well, this is my family. 242 00:11:39,353 --> 00:11:45,353 And we're going to do it with or without you. 243 00:11:45,422 --> 00:11:51,111 ♪ ♪ 244 00:11:51,180 --> 00:11:53,249 - OK. 245 00:11:53,318 --> 00:11:55,870 OK, Joe, you and Leon go to Millie's. 246 00:11:55,939 --> 00:11:57,387 Touch and I will check up on another lead 247 00:11:57,456 --> 00:11:58,939 we've been working on. 248 00:11:59,008 --> 00:12:01,008 Anybody get any kind of hit, we'll call each other 249 00:12:01,077 --> 00:12:02,905 and go from there. 250 00:12:06,836 --> 00:12:08,077 - OK. 251 00:12:18,387 --> 00:12:21,077 - Get her back, Joe. 252 00:12:27,353 --> 00:12:29,249 - Hey. 253 00:12:29,318 --> 00:12:30,387 Hey! 254 00:12:30,456 --> 00:12:31,870 Hey, you want to tell me why the fuck 255 00:12:31,939 --> 00:12:32,905 you chained me to my radiator? 256 00:12:32,974 --> 00:12:34,491 - You're a junkie, Touch. 257 00:12:34,560 --> 00:12:36,387 You're no fucking help to me or anyone else 258 00:12:36,456 --> 00:12:37,905 as long as you're using. 259 00:12:37,974 --> 00:12:39,008 - I think I've done all right. 260 00:12:39,077 --> 00:12:40,974 - Yeah, a 50-year-old beat cop. 261 00:12:41,043 --> 00:12:42,801 Charmed fucking life. 262 00:12:42,870 --> 00:12:45,663 - Fuck you, Pam. 263 00:12:45,732 --> 00:12:47,870 - Would you rather I outed you to your friends? 264 00:12:50,905 --> 00:12:52,767 They need your help now. 265 00:12:52,836 --> 00:12:54,905 The worst of the detox is over. 266 00:12:54,974 --> 00:12:56,077 So what do you want to do? 267 00:12:56,146 --> 00:12:57,491 You want to help your friends? 268 00:12:57,560 --> 00:12:59,008 Or you want to get high? 269 00:13:03,663 --> 00:13:06,111 - Shit. 270 00:13:06,180 --> 00:13:09,008 This stays between us. 271 00:13:21,629 --> 00:13:24,422 - [exhales] 272 00:13:24,491 --> 00:13:28,732 All right, when your case gets cold, go back to the beginning 273 00:13:28,801 --> 00:13:30,663 and see what you missed. 274 00:13:30,732 --> 00:13:32,180 What did you miss, Joe? 275 00:13:32,249 --> 00:13:35,353 [suspenseful music] 276 00:13:35,422 --> 00:13:42,318 ♪ ♪ 277 00:14:20,318 --> 00:14:23,284 - Tow truck registration cards? 278 00:14:26,284 --> 00:14:30,284 Who in the fuck is Eddie Philsky? 279 00:14:39,043 --> 00:14:40,387 [keyboard clacking] 280 00:14:43,974 --> 00:14:45,525 Please. 281 00:14:52,353 --> 00:14:57,974 Huh. 282 00:14:58,043 --> 00:15:00,491 - [speaking Russian] 283 00:15:13,456 --> 00:15:14,870 Oh, not for you. 284 00:15:14,939 --> 00:15:17,939 Got to keep my grandson sober. 285 00:15:18,008 --> 00:15:20,491 [speaking Russian] 286 00:15:23,422 --> 00:15:24,629 - Toast. 287 00:15:24,698 --> 00:15:26,422 [speaking Russian] 288 00:15:32,698 --> 00:15:34,905 [glass shatters] 289 00:15:34,974 --> 00:15:37,422 [glasses shattering] 290 00:15:45,456 --> 00:15:48,939 - I did what you asked and found who killed your son. 291 00:15:49,008 --> 00:15:51,594 You chose to take his daughter instead. 292 00:15:51,663 --> 00:15:53,594 My job is complete. 293 00:15:53,663 --> 00:15:57,732 Now, you are either going to bring me my daughter back 294 00:15:57,801 --> 00:16:01,525 or I will use the champagne glass to cut your grandson out 295 00:16:01,594 --> 00:16:03,732 of that girl's belly and feed him to you 296 00:16:03,801 --> 00:16:05,836 one fucking piece at a time. 297 00:16:05,905 --> 00:16:09,594 Do you understand? 298 00:16:09,663 --> 00:16:13,180 - Mm-mm-mm. 299 00:16:16,318 --> 00:16:17,870 - Not for you. 300 00:16:17,939 --> 00:16:19,525 [speaking Russian] 301 00:16:46,870 --> 00:16:49,180 - What are we even looking for? 302 00:16:49,249 --> 00:16:51,905 - I don't fucking know, Lee. 303 00:16:51,974 --> 00:16:54,284 Anybody coming out of there with a big order, 304 00:16:54,353 --> 00:16:58,008 any big Russian-looking motherfucker, or anything 305 00:16:58,077 --> 00:16:59,594 suspicious, I guess. 306 00:16:59,663 --> 00:17:01,939 I don't fucking-- 307 00:17:02,008 --> 00:17:04,663 - Like us. 308 00:17:04,732 --> 00:17:06,698 - Exactly like us. 309 00:17:13,008 --> 00:17:14,422 - Look, I don't know what the protocol is. 310 00:17:14,491 --> 00:17:15,698 So I'm just going to say it, man. 311 00:17:15,767 --> 00:17:18,629 Congratulations. 312 00:17:18,698 --> 00:17:21,180 - Congratulations? 313 00:17:21,249 --> 00:17:22,594 - Yeah. 314 00:17:22,663 --> 00:17:23,801 - What the fuck are you talking about? 315 00:17:23,870 --> 00:17:25,043 - Jenn's-- - Jenn? 316 00:17:25,111 --> 00:17:26,525 - Yes. 317 00:17:26,594 --> 00:17:27,629 - Why the fuck would you say congratulations? 318 00:17:27,698 --> 00:17:29,387 - I mean, congratulations, man. 319 00:17:29,456 --> 00:17:30,732 I know the timing's not exactly right. 320 00:17:30,801 --> 00:17:32,456 - That is some fucked-up shit to say. 321 00:17:32,525 --> 00:17:34,353 - I know you always wanted to be a grandfather. 322 00:17:34,422 --> 00:17:35,387 - But why would you-- why would you think that I would 323 00:17:35,456 --> 00:17:36,870 want it this fucking way? 324 00:17:36,939 --> 00:17:37,974 - I don't fucking know, man. You are, OK. 325 00:17:38,043 --> 00:17:39,318 - But like this, nigga? 326 00:17:39,387 --> 00:17:40,732 - I don't know what else to say, OK? 327 00:17:40,801 --> 00:17:41,801 So I just said what the fuck I said, OK? 328 00:17:41,870 --> 00:17:44,215 Congratulations. Shit. 329 00:17:49,146 --> 00:17:51,491 - Thank you. 330 00:17:53,870 --> 00:17:55,318 - You're welcome. 331 00:17:55,387 --> 00:17:58,560 [phone rings] 332 00:17:58,629 --> 00:17:59,594 - It's Cat. 333 00:17:59,663 --> 00:18:01,629 You mind if I-- 334 00:18:01,698 --> 00:18:02,870 - Mm. 335 00:18:07,629 --> 00:18:09,111 - Cathy, baby, how you doing? Where are you? 336 00:18:09,180 --> 00:18:10,422 - Oh, my god, Lee, you all right? 337 00:18:10,491 --> 00:18:12,008 I was so fucking worried something 338 00:18:12,077 --> 00:18:13,077 was going to happen to you. 339 00:18:13,146 --> 00:18:14,801 What about Joe? Angela? 340 00:18:14,870 --> 00:18:15,836 - Yeah, yeah, yeah. 341 00:18:15,905 --> 00:18:16,836 Joe and Angela are OK. 342 00:18:16,905 --> 00:18:18,353 - Thank god. 343 00:18:18,422 --> 00:18:20,318 I thought for sure Joe was a fucking dead man. 344 00:18:20,387 --> 00:18:21,905 - Yeah, no, he's fine. 345 00:18:21,974 --> 00:18:23,353 - Joe was out there trying to be on some hero shit. 346 00:18:23,422 --> 00:18:25,043 I got so fucking nervous. 347 00:18:25,111 --> 00:18:26,146 I was waiting on you to call. And when you didn't-- 348 00:18:26,215 --> 00:18:27,663 - I know, I know, Cat-- 349 00:18:27,732 --> 00:18:29,043 - --I thought that something might be wrong. 350 00:18:29,111 --> 00:18:30,111 - Cat, if you just-- - What? 351 00:18:30,180 --> 00:18:31,629 - Cat, baby! - No, I'm here. 352 00:18:31,698 --> 00:18:33,974 - [inhales] 353 00:18:34,043 --> 00:18:36,146 They have Jenn. 354 00:18:36,215 --> 00:18:40,732 - [gasping] 355 00:18:40,801 --> 00:18:43,732 [somber music] 356 00:18:43,801 --> 00:18:50,732 ♪ ♪ 357 00:18:55,353 --> 00:19:02,525 ♪ ♪ 358 00:19:06,387 --> 00:19:09,629 [sobs] 359 00:19:09,698 --> 00:19:11,663 I'm coming back. 360 00:19:11,732 --> 00:19:13,284 - No, you stay on mission. 361 00:19:13,353 --> 00:19:14,767 You find the money. 362 00:19:14,836 --> 00:19:16,180 - Yeah. 363 00:19:16,249 --> 00:19:19,732 - OK, Joe and I, we're going to find Jenn. 364 00:19:19,801 --> 00:19:21,732 - OK. 365 00:19:21,801 --> 00:19:22,974 - We're going to get her back. 366 00:19:23,043 --> 00:19:25,525 - Yeah. 367 00:19:26,801 --> 00:19:28,594 - I love you. 368 00:19:29,939 --> 00:19:31,560 - OK. 369 00:19:39,560 --> 00:19:42,629 [breathing heavily] 370 00:19:50,663 --> 00:19:52,698 [exhales] 371 00:19:57,215 --> 00:20:00,146 [dramatic music] 372 00:20:00,215 --> 00:20:07,284 ♪ ♪ 373 00:20:13,491 --> 00:20:16,836 - Don't you puke in my fucking car. 374 00:20:16,905 --> 00:20:19,594 - So are you going to give me my gun back now? 375 00:20:19,663 --> 00:20:20,732 - Can I trust you with it? 376 00:20:20,801 --> 00:20:22,318 Your hands are shaky as fuck. 377 00:20:22,387 --> 00:20:23,629 - Yeah, well, whose fault is that? 378 00:20:23,698 --> 00:20:27,422 - Yours. 379 00:20:27,491 --> 00:20:29,801 It's in the glove. 380 00:20:35,215 --> 00:20:38,008 - So where are we going? 381 00:20:38,077 --> 00:20:40,043 - Family reunion. 382 00:20:40,111 --> 00:20:42,077 The only person that might know more about Nicolai than me 383 00:20:42,146 --> 00:20:43,801 is my mom. 384 00:20:43,870 --> 00:20:45,318 Maybe she can give us a name or an address or something 385 00:20:45,387 --> 00:20:46,663 we can use. 386 00:20:46,732 --> 00:20:48,560 - Why didn't you go see her sooner? 387 00:20:48,629 --> 00:20:50,491 - I did. 388 00:20:50,560 --> 00:20:53,663 She basically told me to fuck off and never come back. 389 00:20:53,732 --> 00:20:56,284 - Well, this should be fun. 390 00:21:01,836 --> 00:21:04,870 - [chuckles] 391 00:21:04,939 --> 00:21:07,663 - What's so funny? 392 00:21:07,732 --> 00:21:11,284 - Just remembering Jenn when she was a little. 393 00:21:11,353 --> 00:21:13,353 Like, four or five, she, uh-- she 394 00:21:13,422 --> 00:21:16,387 couldn't say the word "fork." 395 00:21:16,456 --> 00:21:18,870 She would always say "fuck." 396 00:21:18,939 --> 00:21:22,146 [chuckles] 397 00:21:22,215 --> 00:21:24,043 Ange used to try to correct her. 398 00:21:24,111 --> 00:21:25,284 - Mm-hmm. 399 00:21:25,353 --> 00:21:28,939 - She'd be like, "Sweetheart, it's 'fork.' 400 00:21:29,008 --> 00:21:30,594 'Fork.'" 401 00:21:30,663 --> 00:21:34,249 And she would always be like "fuck." 402 00:21:34,318 --> 00:21:35,249 "Fuck." 403 00:21:35,318 --> 00:21:36,387 [laughter] 404 00:21:36,456 --> 00:21:38,008 It used to drive Ange crazy. 405 00:21:38,077 --> 00:21:39,732 - I'm sure. 406 00:21:39,801 --> 00:21:41,146 Let me guess, you was teaching Jenn to say "fuck" instead 407 00:21:41,215 --> 00:21:43,180 of "fork" behind Ange's back. 408 00:21:43,249 --> 00:21:44,905 - Every chance I got. 409 00:21:44,974 --> 00:21:47,905 [laughter] 410 00:21:47,974 --> 00:21:50,353 It was the most hilarious shit ever, man. 411 00:21:50,422 --> 00:21:51,456 - I bet, man. 412 00:21:51,525 --> 00:21:52,939 - And I used to bribe her, too. 413 00:21:53,008 --> 00:21:54,422 I'd bribe her. 414 00:21:54,491 --> 00:21:55,767 I'd be like, "Hey, how many fuck's can you 415 00:21:55,836 --> 00:21:57,353 say around Mommy?" and then slide 416 00:21:57,422 --> 00:22:00,146 her a pile of candy and shit. 417 00:22:00,215 --> 00:22:02,905 - Get the "fork" out of here. - Get the "fork" out of here! 418 00:22:02,974 --> 00:22:06,767 [laughter] 419 00:22:06,836 --> 00:22:08,043 - Oh, my god. - Oh, man. 420 00:22:08,111 --> 00:22:11,043 - How-- how did Ange finally find out? 421 00:22:11,111 --> 00:22:13,077 - One day Jenn walked in the kitchen. 422 00:22:13,146 --> 00:22:16,111 And she was like, "Mommy, Daddy wants to know where 423 00:22:16,180 --> 00:22:17,767 all the fucking forks are at." 424 00:22:17,836 --> 00:22:18,767 [laughter] 425 00:22:18,836 --> 00:22:21,422 She put two and two together. 426 00:22:21,491 --> 00:22:22,939 [laughter] 427 00:22:23,008 --> 00:22:26,456 [laughter fades] 428 00:22:30,939 --> 00:22:33,905 - [sobbing] 429 00:22:33,974 --> 00:22:35,146 - Hey. 430 00:22:35,215 --> 00:22:40,905 We're gonna get Jenn back, man. 431 00:22:40,974 --> 00:22:42,111 - Yeah. 432 00:22:49,284 --> 00:22:52,180 [tense music] 433 00:22:52,249 --> 00:22:54,560 ♪ ♪ 434 00:22:54,629 --> 00:22:56,008 Lee, check it. 435 00:22:56,077 --> 00:22:58,905 ♪ ♪ 436 00:22:58,974 --> 00:23:00,560 - You think those are Nicolai's guys? 437 00:23:00,629 --> 00:23:02,491 - Well, they definitely are Russian-looking. 438 00:23:02,560 --> 00:23:09,629 ♪ ♪ 439 00:23:10,939 --> 00:23:12,974 - That's a lot of fucking food they got. 440 00:23:13,043 --> 00:23:16,180 - Mm-hmm, enough to feed an army. 441 00:23:16,249 --> 00:23:19,387 - A big Russian fucking army. 442 00:23:19,456 --> 00:23:23,043 [engine turning over] 443 00:23:23,111 --> 00:23:24,422 Here we go. 444 00:23:34,284 --> 00:23:36,456 [door buzzes] 445 00:23:48,249 --> 00:23:51,249 - Who the fuck is this? 446 00:23:51,318 --> 00:23:54,387 - He's a cop. 447 00:23:54,456 --> 00:23:55,801 [door buzzes] 448 00:24:00,905 --> 00:24:03,698 Nikolai took his friend's daughter. 449 00:24:03,767 --> 00:24:05,801 We're hoping that maybe you'd know something-- 450 00:24:05,870 --> 00:24:07,456 anything that might help us track 451 00:24:07,525 --> 00:24:10,111 where he might be holding her. 452 00:24:10,180 --> 00:24:11,249 - I don't know shit. 453 00:24:11,318 --> 00:24:13,249 - [scoffs] 454 00:24:13,318 --> 00:24:15,249 - And even if I did, I'd be good as dead 455 00:24:15,318 --> 00:24:17,629 in here if anyone found out that I was helping police 456 00:24:17,698 --> 00:24:19,284 and fucking with Nicolai. 457 00:24:19,353 --> 00:24:20,353 - I can protect you. 458 00:24:20,422 --> 00:24:21,629 I can get you transferred. 459 00:24:21,698 --> 00:24:22,767 - You know that man. 460 00:24:22,836 --> 00:24:25,801 You can't protect shit. 461 00:24:25,870 --> 00:24:27,974 - What in the hell is wrong with you? 462 00:24:28,043 --> 00:24:30,663 We're talking about the life of a young girl here. 463 00:24:30,732 --> 00:24:32,698 - Are we done? 464 00:24:32,767 --> 00:24:34,077 - Sit down and give me something 465 00:24:34,146 --> 00:24:35,594 or I will make it known to every convict 466 00:24:35,663 --> 00:24:37,353 out there you're a snitch. 467 00:24:37,422 --> 00:24:41,836 Have been for a long time. 468 00:24:41,905 --> 00:24:44,387 - You know lies like that can get me killed. 469 00:24:44,456 --> 00:24:45,732 - Then give me something. 470 00:24:45,801 --> 00:24:47,008 - You want me to give you something? 471 00:24:47,077 --> 00:24:48,698 - Damn straight. 472 00:24:48,767 --> 00:24:51,974 - OK, I'll give you something. 473 00:24:54,663 --> 00:24:58,491 I killed my partner. 474 00:24:58,560 --> 00:25:01,491 [tense music] 475 00:25:01,560 --> 00:25:03,560 ♪ ♪ 476 00:25:03,629 --> 00:25:04,560 - That's not true. 477 00:25:04,629 --> 00:25:06,008 No, you were set up. 478 00:25:06,077 --> 00:25:11,180 - Officer Samuel Banks, badge number 5791-- 479 00:25:11,249 --> 00:25:13,111 my partner. 480 00:25:13,180 --> 00:25:16,146 I killed him. 481 00:25:16,215 --> 00:25:19,939 ♪ ♪ 482 00:25:20,008 --> 00:25:22,456 You know, we were on the take. 483 00:25:22,525 --> 00:25:28,456 Gonna give information to Nicolai on rival gangs. 484 00:25:28,525 --> 00:25:30,698 Sam couldn't do it anymore. 485 00:25:30,767 --> 00:25:32,146 He said he wanted to make a deal. 486 00:25:32,215 --> 00:25:35,456 And he was going to rat me out to IAD. 487 00:25:35,525 --> 00:25:37,698 Well, I couldn't have that. 488 00:25:37,767 --> 00:25:39,456 So I did what I had to do. 489 00:25:39,525 --> 00:25:43,284 I walked up behind him, and I shot him in the head. 490 00:25:43,353 --> 00:25:49,111 ♪ ♪ 491 00:25:49,180 --> 00:25:50,180 - No. 492 00:25:50,249 --> 00:25:52,422 Mm-mm, no. 493 00:25:52,491 --> 00:25:53,422 [door buzzes] 494 00:25:53,491 --> 00:25:54,422 - Hey. 495 00:25:54,491 --> 00:25:56,422 Hey! 496 00:25:56,491 --> 00:25:57,732 Hey, listen to me. 497 00:25:57,801 --> 00:25:59,353 You need to pull yourself together. 498 00:25:59,422 --> 00:26:00,560 We got to go back in there and get something from her. 499 00:26:00,629 --> 00:26:01,732 - She fucking did it! 500 00:26:01,801 --> 00:26:03,111 She fucking killed that man. 501 00:26:03,180 --> 00:26:04,180 I can't-- fucking-- she's not my mother. 502 00:26:04,249 --> 00:26:05,215 Why don't we go back-- - No! 503 00:26:05,284 --> 00:26:11,456 ♪ ♪ 504 00:26:11,525 --> 00:26:12,525 - [gagging] 505 00:26:12,594 --> 00:26:13,629 [breathing heavily] 506 00:26:13,698 --> 00:26:14,698 Oh, god. 507 00:26:14,767 --> 00:26:16,318 [knock at door] 508 00:26:16,387 --> 00:26:18,663 [clears throat] 509 00:26:18,732 --> 00:26:20,732 - You all right? 510 00:26:20,801 --> 00:26:22,215 - I'm fine. 511 00:26:58,284 --> 00:26:59,663 You don't know where he's holding her. 512 00:26:59,732 --> 00:27:03,801 ♪ ♪ 513 00:27:03,870 --> 00:27:09,560 I'm so sorry he took your child. 514 00:27:09,629 --> 00:27:10,732 What was her name? 515 00:27:16,594 --> 00:27:20,284 - I don't know. 516 00:27:20,353 --> 00:27:23,284 [tense music] 517 00:27:23,353 --> 00:27:27,974 ♪ ♪ 518 00:27:28,043 --> 00:27:29,318 - It's not too late to call the cops. 519 00:27:29,387 --> 00:27:30,905 - If Jenn is in there and they see police, 520 00:27:30,974 --> 00:27:32,525 ain't no telling what the fuck they're going to do to her. 521 00:27:32,594 --> 00:27:40,077 ♪ ♪ 522 00:27:40,146 --> 00:27:43,698 Come on, let's do this at the count of three. 523 00:27:43,767 --> 00:27:45,422 One, two-- 524 00:27:45,491 --> 00:27:47,663 - [screams] 525 00:27:47,732 --> 00:27:49,215 Stop! - Is that Jenn? 526 00:27:49,284 --> 00:27:50,629 - Jenn! 3! 527 00:27:50,698 --> 00:27:51,732 - Help me! 528 00:27:51,801 --> 00:27:54,249 [Beyoncé's "Crazy in Love"] 529 00:27:54,318 --> 00:27:56,491 - Daddy! 530 00:27:56,560 --> 00:28:00,870 Daddy! 531 00:28:03,560 --> 00:28:08,594 ♪ ♪ 532 00:28:08,663 --> 00:28:11,801 - [shouting in Russian] 533 00:28:11,870 --> 00:28:12,836 - Oh, god! 534 00:28:12,905 --> 00:28:15,387 [panting] Jesus Christ! 535 00:28:15,456 --> 00:28:17,318 I almost Swiss-cheesed a couple of kids. 536 00:28:17,387 --> 00:28:18,836 I haven't seen you run like that 537 00:28:18,905 --> 00:28:21,284 since you were floating through the A gap in high school. 538 00:28:23,249 --> 00:28:26,422 - That was our only chance to find Jenn. 539 00:28:26,491 --> 00:28:28,353 [sobbing] 540 00:28:28,422 --> 00:28:32,353 That was our only fucking chance! 541 00:28:32,422 --> 00:28:35,353 [gentle music] 542 00:28:35,422 --> 00:28:38,698 ♪ ♪ 543 00:28:38,767 --> 00:28:42,629 - Shit. 544 00:28:42,698 --> 00:28:44,146 Just give me a minute, OK? 545 00:28:44,215 --> 00:28:46,594 Do not open this door unless I tell you to. 546 00:28:46,663 --> 00:28:49,560 [tense music] 547 00:28:49,629 --> 00:28:54,249 ♪ ♪ 548 00:28:54,318 --> 00:28:57,008 - I said all I was gonna say. 549 00:28:57,077 --> 00:28:58,732 - You lied to her. 550 00:28:58,801 --> 00:29:00,111 I know you did. 551 00:29:00,180 --> 00:29:01,905 What really happened that night? 552 00:29:01,974 --> 00:29:05,353 - I ain't got shit to say to you, junkie. 553 00:29:05,422 --> 00:29:06,698 That's right. 554 00:29:06,767 --> 00:29:08,905 Saw it as soon as I came in. 555 00:29:08,974 --> 00:29:10,974 Hands all dry. 556 00:29:11,043 --> 00:29:12,939 Sweat marks around your head. 557 00:29:13,008 --> 00:29:15,284 And them fucking eyeballs. 558 00:29:15,353 --> 00:29:18,629 [chuckles] I ain't got shit to say. 559 00:29:18,698 --> 00:29:19,767 Guard! 560 00:29:19,836 --> 00:29:20,698 - No, no, guard ain't coming. 561 00:29:20,767 --> 00:29:21,698 Hey, sit your ass down. 562 00:29:21,767 --> 00:29:24,905 Sit down! 563 00:29:25,870 --> 00:29:27,767 What about you, Gladys? 564 00:29:27,836 --> 00:29:28,836 What are you hiding? 565 00:29:28,905 --> 00:29:30,525 Hmm? 566 00:29:30,594 --> 00:29:32,111 You're so worried about what the other inmates are going 567 00:29:32,180 --> 00:29:33,629 to do to you, but nobody's fighting 568 00:29:33,698 --> 00:29:36,767 anyone with a fresh goddamn manicure, are they? 569 00:29:36,836 --> 00:29:38,146 Yeah. 570 00:29:38,215 --> 00:29:40,215 Your skin looks good. 571 00:29:40,284 --> 00:29:44,663 [sniffs] That ain't prison soap I'm smelling, is it? 572 00:29:44,732 --> 00:29:46,387 You're eating right. 573 00:29:46,456 --> 00:29:48,560 See, former cops like you, they don't usually do very well 574 00:29:48,629 --> 00:29:50,043 in places like these. 575 00:29:50,111 --> 00:29:51,353 So what really happened that night, Gladys? 576 00:29:51,422 --> 00:29:53,525 Hmm? Who's protecting you? 577 00:29:53,594 --> 00:29:56,180 - Just-- just leave it alone, boy. 578 00:29:56,249 --> 00:29:57,974 - You killed your partner. - I killed him. 579 00:29:58,043 --> 00:29:59,249 - God damn right you did. 580 00:29:59,318 --> 00:30:02,077 But you did it to save Pam's life. 581 00:30:09,525 --> 00:30:11,836 Talk to me. 582 00:30:11,905 --> 00:30:13,008 Tell me what happened that night. 583 00:30:13,077 --> 00:30:18,077 [gentle music] 584 00:30:18,146 --> 00:30:22,594 - [inhales, exhales] 585 00:30:22,663 --> 00:30:24,491 ♪ ♪ 586 00:30:24,560 --> 00:30:27,870 Nicolai, he sent me a picture he took 587 00:30:27,939 --> 00:30:31,560 standing outside Pamela's apartment, 588 00:30:31,629 --> 00:30:35,180 her in the living room. 589 00:30:35,249 --> 00:30:37,284 He said he was going to walk in there 590 00:30:37,353 --> 00:30:41,629 and shoot her in the head unless I killed Sam. 591 00:30:41,698 --> 00:30:45,111 I didn't even think about it. 592 00:30:45,180 --> 00:30:49,801 I just walked up, and I killed Sam. 593 00:30:49,870 --> 00:30:55,215 ♪ ♪ 594 00:30:55,284 --> 00:30:58,008 He would have died for me. 595 00:30:58,077 --> 00:31:00,870 ♪ ♪ 596 00:31:00,939 --> 00:31:03,111 [breath shakily] 597 00:31:03,180 --> 00:31:05,387 I killed him. 598 00:31:05,456 --> 00:31:06,422 - I know. 599 00:31:06,491 --> 00:31:08,077 - [whimpers] 600 00:31:08,146 --> 00:31:09,077 - I'm sorry, Gladys. 601 00:31:09,146 --> 00:31:10,801 - [sobbing] 602 00:31:10,870 --> 00:31:12,939 - I'm so sorry. 603 00:31:13,008 --> 00:31:15,043 But we are running out of time, OK? 604 00:31:15,111 --> 00:31:17,249 And just like Nicolai was going to kill Pam, 605 00:31:17,318 --> 00:31:19,594 he is going to do the exact same thing to my best 606 00:31:19,663 --> 00:31:21,180 friend's daughter. 607 00:31:21,249 --> 00:31:23,043 So I am begging you here, please. 608 00:31:23,111 --> 00:31:25,353 I'm asking you for anything, any clue 609 00:31:25,422 --> 00:31:30,146 that you can give me as to where he is holding her. 610 00:31:30,215 --> 00:31:32,836 You could save her life, too. 611 00:31:32,905 --> 00:31:35,491 ♪ ♪ 612 00:31:35,560 --> 00:31:36,698 Just talk to me. 613 00:31:36,767 --> 00:31:43,905 ♪ ♪ 614 00:31:48,905 --> 00:31:50,870 - I don't want to hear anything about how sorry she is. 615 00:31:50,939 --> 00:31:51,905 - Give me your keys. - What? 616 00:31:51,974 --> 00:31:53,215 - Your keys. - Why? 617 00:31:53,284 --> 00:31:54,387 - Because your mom told me where 618 00:31:54,456 --> 00:31:56,180 they might be holding Jenn. Let's go. 619 00:31:56,249 --> 00:31:59,663 [suspenseful music] 620 00:31:59,732 --> 00:32:02,836 [engine revs, tires squeal] 621 00:32:02,905 --> 00:32:07,180 ♪ ♪ 622 00:32:07,249 --> 00:32:09,491 - He was going to kill me? 623 00:32:09,560 --> 00:32:13,043 - He was waiting outside your apartment. 624 00:32:13,111 --> 00:32:14,974 [phone beeps] 625 00:32:15,043 --> 00:32:17,767 Hold this for me. 626 00:32:17,836 --> 00:32:21,732 [phone rings] 627 00:32:21,801 --> 00:32:23,215 - It's Touch. 628 00:32:23,284 --> 00:32:24,801 - Touch. 629 00:32:24,870 --> 00:32:28,111 Tell him, uh-- shit, I don't know what to tell you. 630 00:32:28,180 --> 00:32:29,146 - Hey, Touch. 631 00:32:29,215 --> 00:32:30,456 - Hey, is Joe with you? 632 00:32:30,525 --> 00:32:31,560 - Yeah, he's right next to me. - All right. 633 00:32:31,629 --> 00:32:33,594 Good, put me on speaker. 634 00:32:33,663 --> 00:32:34,629 Joe? 635 00:32:34,698 --> 00:32:35,870 - We hit a dead end, man. 636 00:32:35,939 --> 00:32:37,974 - No, we didn't. 637 00:32:38,043 --> 00:32:39,663 Do me a favor. 638 00:32:39,732 --> 00:32:42,008 Write this down. 639 00:32:42,077 --> 00:32:43,491 - OK. 640 00:32:43,560 --> 00:32:49,629 - 401 Lentz Road, New Tripoli, 18066. 641 00:32:49,698 --> 00:32:50,939 - 6-6. Got it. 642 00:32:51,008 --> 00:32:52,594 - Good, plug it in and go there now. 643 00:32:52,663 --> 00:32:54,387 - Why the fuck are we going to New Tripoli, Touch? 644 00:32:54,456 --> 00:32:56,525 - Because I think they might be holding Jenn there. 645 00:32:56,594 --> 00:32:59,560 [tense music] 646 00:32:59,629 --> 00:33:00,560 - We're on our way. 647 00:33:00,629 --> 00:33:06,629 ♪ ♪ 648 00:33:06,698 --> 00:33:08,491 - Your mom said there's a cabin close 649 00:33:08,560 --> 00:33:10,284 to an airfield where Nicolai used to stay 650 00:33:10,353 --> 00:33:12,284 before flying to Moscow. 651 00:33:12,353 --> 00:33:13,732 - We need to call the airfield and ask 652 00:33:13,801 --> 00:33:15,491 if we can see their logs. - No, no, no, no. 653 00:33:15,560 --> 00:33:17,215 She said he's definitely going to have people there. 654 00:33:17,284 --> 00:33:19,008 If we give them any sign that something's up, 655 00:33:19,077 --> 00:33:20,801 he's going to kill Jenn. 656 00:33:20,870 --> 00:33:22,422 We've got to do this ourselves. 657 00:33:22,491 --> 00:33:23,767 - You better speed the fuck up, then. 658 00:33:23,836 --> 00:33:25,422 - Damn straight. 659 00:33:25,491 --> 00:33:28,387 [engine revving] 660 00:33:52,215 --> 00:33:53,801 [birds chirping] 661 00:33:53,870 --> 00:33:56,767 [tense music] 662 00:33:56,836 --> 00:34:03,836 ♪ ♪ 663 00:34:55,353 --> 00:34:59,077 [doorknob rattles] 664 00:35:08,043 --> 00:35:11,111 - Mr. Philsky? 665 00:35:19,836 --> 00:35:22,767 Anybody home? 666 00:35:41,008 --> 00:35:41,939 [glass shatters] 667 00:35:42,008 --> 00:35:44,629 [gasps] 668 00:35:44,698 --> 00:35:51,043 ♪ ♪ 669 00:35:51,111 --> 00:35:54,215 [glass crunches] 670 00:35:58,215 --> 00:36:01,249 [sighs] Let's get to it. 671 00:36:01,318 --> 00:36:08,387 ♪ ♪ 672 00:36:37,077 --> 00:36:44,180 ♪ ♪ 673 00:36:55,008 --> 00:36:57,422 You don't belong here. 674 00:37:10,836 --> 00:37:14,767 [hollow thud] 675 00:37:14,836 --> 00:37:15,767 [door clicks] 676 00:37:15,836 --> 00:37:18,180 [gasps] 677 00:37:18,249 --> 00:37:22,698 [exhales] 678 00:37:22,767 --> 00:37:25,801 [door creaks] 679 00:37:25,870 --> 00:37:30,318 ♪ ♪ 680 00:37:30,387 --> 00:37:33,043 [stairs creak] 681 00:37:33,111 --> 00:37:40,043 ♪ ♪ 682 00:37:50,387 --> 00:37:54,215 Holy fuck. 683 00:37:54,284 --> 00:37:57,180 [Ruby Neon's "Down"] 684 00:37:57,249 --> 00:37:58,801 Oh, fuck. 685 00:37:58,870 --> 00:38:03,594 - ♪ It's about to go down, down ♪ 686 00:38:03,663 --> 00:38:09,629 ♪ Uh, it's about to go down, down ♪ 687 00:38:09,698 --> 00:38:12,008 ♪ It's about to go down ♪ 688 00:38:12,077 --> 00:38:14,353 ♪ When you hear that sound, you can run but ♪ 689 00:38:14,422 --> 00:38:19,008 ♪ It's about to go down ♪ 690 00:38:19,077 --> 00:38:20,629 ♪ Down ♪ 691 00:38:20,698 --> 00:38:23,594 ♪ It's about to go down ♪ 692 00:38:23,663 --> 00:38:25,629 ♪ Uh, down ♪ 693 00:38:25,698 --> 00:38:27,560 ♪ Uh, man, it's about to go down ♪ 694 00:38:40,111 --> 00:38:43,043 [brakes squealing] 695 00:38:54,215 --> 00:38:55,353 - There. 696 00:38:58,249 --> 00:38:59,491 We got to get closer. 697 00:39:02,249 --> 00:39:04,456 - Uh-huh. 698 00:39:04,525 --> 00:39:06,663 Uh-huh. 699 00:39:41,180 --> 00:39:44,077 [gentle music] 700 00:39:44,146 --> 00:39:51,043 ♪ ♪ 701 00:40:20,525 --> 00:40:23,629 - [sobbing] 702 00:40:32,146 --> 00:40:35,043 [crickets chirping] 703 00:40:40,525 --> 00:40:41,629 - Hey. 704 00:40:41,698 --> 00:40:43,077 Give me the rifle. 705 00:40:43,146 --> 00:40:50,043 ♪ ♪ 706 00:40:56,353 --> 00:40:57,801 Oh, shit. - What? 707 00:40:57,870 --> 00:40:58,698 Jenn? 708 00:40:58,767 --> 00:41:00,560 - No, it's hit bitch. 709 00:41:00,629 --> 00:41:02,629 - Hit bitch? 710 00:41:02,698 --> 00:41:06,629 Keep looking for Jenn. 711 00:41:06,698 --> 00:41:13,422 ♪ ♪ 712 00:41:13,491 --> 00:41:14,525 - She's there. 713 00:41:14,594 --> 00:41:16,387 - Let me see her. Let me see her. 714 00:41:16,456 --> 00:41:19,974 ♪ ♪ 715 00:41:20,043 --> 00:41:21,491 Aw, there she is. 716 00:41:21,560 --> 00:41:22,698 There she is. 717 00:41:22,767 --> 00:41:25,525 [sobbing] They got my baby. 718 00:41:29,491 --> 00:41:31,491 That motherfucker, there he is. 719 00:41:33,525 --> 00:41:35,043 - What do you want to do? 720 00:41:35,111 --> 00:41:36,387 - I have to get down there. Look, I'ma go around the sides 721 00:41:36,456 --> 00:41:38,043 and see what I can see, all right? 722 00:41:38,111 --> 00:41:39,560 You stay here and wait on Pam and Touch, OK? 723 00:41:39,629 --> 00:41:40,939 - Hey. - We gonna need the numbers. 724 00:41:41,008 --> 00:41:42,043 - I'm going with you. - No, no, no. 725 00:41:42,111 --> 00:41:43,043 You stay here, OK? 726 00:41:43,111 --> 00:41:44,043 Keep watch here. 727 00:41:44,111 --> 00:41:45,560 Look, take that. 728 00:41:45,629 --> 00:41:47,180 Anybody that come, blow their motherfucking head off, 729 00:41:47,249 --> 00:41:51,939 you hear me? 730 00:41:53,215 --> 00:41:54,215 Oh, no, no, no. 731 00:41:54,284 --> 00:41:55,318 You stay here. - Right. 732 00:41:55,387 --> 00:41:56,249 - All right? - OK. 733 00:41:56,318 --> 00:41:59,043 - All right. 734 00:42:02,422 --> 00:42:03,456 - Motherfucker, no. 735 00:42:03,525 --> 00:42:04,732 You stay here. 736 00:42:04,801 --> 00:42:06,284 Did you hear what I fucking said? 737 00:42:06,353 --> 00:42:07,629 - I told you I am not letting you do this alone. 738 00:42:07,698 --> 00:42:08,732 You need me, and I'm coming. 739 00:42:08,801 --> 00:42:10,284 So shut the fuck up about it. 740 00:42:12,249 --> 00:42:14,456 - Yeah, all right, yeah. 741 00:42:14,525 --> 00:42:15,456 You're right, yeah. 742 00:42:15,525 --> 00:42:16,663 - I know I'm right. 743 00:42:16,732 --> 00:42:21,249 Now walk, motherfucker. 744 00:42:21,318 --> 00:42:24,215 [suspenseful music] 745 00:42:24,284 --> 00:42:27,284 ♪ ♪ 746 00:42:27,353 --> 00:42:31,008 - You have got to be fucking kidding me. 747 00:42:31,077 --> 00:42:32,077 Shit! 748 00:42:32,146 --> 00:42:36,043 [engine rattling] 749 00:42:36,111 --> 00:42:38,387 You got what you need out of here? 750 00:42:38,456 --> 00:42:40,043 - Yeah, why? 751 00:42:40,111 --> 00:42:43,732 [engine revving] 752 00:42:43,801 --> 00:42:45,491 [tires screeching] 753 00:42:45,560 --> 00:42:47,560 - Police! Out of the car! 754 00:42:47,629 --> 00:42:48,629 - Get the fuck out of the way! 755 00:42:48,698 --> 00:42:50,767 - Get out of the car now! 756 00:42:50,836 --> 00:42:52,698 - [scoffs] Kiss my ass. 757 00:42:52,767 --> 00:42:53,974 - This is the police emergency! 758 00:42:54,043 --> 00:42:55,456 Will you get the fuck out of the car? 759 00:42:55,525 --> 00:42:56,870 [engine revving] 760 00:42:56,939 --> 00:42:57,870 Really? 761 00:42:57,939 --> 00:42:58,801 Oh, yeah? 762 00:42:58,870 --> 00:43:03,284 I'm not fucking around here! 763 00:43:03,353 --> 00:43:06,043 - Fuck you! 764 00:43:06,111 --> 00:43:08,111 - No respect for law enforcement. 765 00:43:08,180 --> 00:43:10,077 Jesus Christ. 766 00:43:10,146 --> 00:43:14,767 - Thank you. 767 00:43:14,836 --> 00:43:16,698 You coming or what? 768 00:43:19,077 --> 00:43:20,732 - How the fuck did you do that? 769 00:43:20,801 --> 00:43:21,939 - Woman down the street just said bring 770 00:43:22,008 --> 00:43:24,215 it back with a full tank. 771 00:43:32,456 --> 00:43:35,318 [indistinct chatter] 772 00:43:46,560 --> 00:43:48,663 - Hey. 773 00:43:54,939 --> 00:43:57,353 I'll give you 100 bucks to take a ride with me. 774 00:43:57,422 --> 00:43:59,146 - 100 bucks? 775 00:43:59,215 --> 00:44:00,111 To take a ride? 776 00:44:00,180 --> 00:44:01,698 - Take a ride. 777 00:44:01,767 --> 00:44:03,215 - I don't eat ass. 778 00:44:03,284 --> 00:44:04,387 - Jesus! 779 00:44:04,456 --> 00:44:09,077 Motherfucker, just get in the car! 780 00:44:14,387 --> 00:44:18,560 [engine turning over] 781 00:44:18,629 --> 00:44:22,284 [tense music] 782 00:44:22,353 --> 00:44:24,801 OK, I need you to tell me if this 783 00:44:24,870 --> 00:44:30,008 is good cocaine or shit cocaine and how much I can get for it. 784 00:44:35,801 --> 00:44:38,284 - [snorts] 785 00:44:41,767 --> 00:44:44,318 [sniffs, breathes shakily] 786 00:44:44,387 --> 00:44:51,249 ♪ ♪ 787 00:44:52,767 --> 00:44:57,043 [exhales] 788 00:45:01,663 --> 00:45:04,284 That ain't cocaine, lady. 789 00:45:06,456 --> 00:45:07,353 That's heroin. 790 00:45:10,249 --> 00:45:14,732 Maybe the best hit I've ever tasted. 791 00:45:14,801 --> 00:45:17,560 - Is that worth more? 792 00:45:17,629 --> 00:45:19,629 - A shit ton more. 793 00:45:19,698 --> 00:45:21,870 - Holy shit. 794 00:45:23,387 --> 00:45:26,043 Do you know someone I can sell this to? 795 00:45:34,870 --> 00:45:36,008 - Ask for Bobby. 796 00:45:36,077 --> 00:45:37,318 - Bobby? 797 00:45:37,387 --> 00:45:39,249 - At Palace Lounge. 798 00:45:39,318 --> 00:45:41,594 - Got it. 799 00:45:41,663 --> 00:45:44,767 Thank you very much. 800 00:45:44,836 --> 00:45:46,077 Uh-uh, no. 801 00:45:46,146 --> 00:45:47,422 You can get the fuck out now. 802 00:46:11,249 --> 00:46:12,422 - Ohh. 803 00:46:12,491 --> 00:46:15,353 [engine turning over] 804 00:46:29,353 --> 00:46:30,387 - Aw. 805 00:46:30,456 --> 00:46:32,525 [chuckles] May I pet your dog? 806 00:46:32,594 --> 00:46:33,525 - Of course, yeah. 807 00:46:33,594 --> 00:46:34,629 That's why we're here. 808 00:46:34,698 --> 00:46:36,318 - Hi. - I'm Victor. 809 00:46:36,387 --> 00:46:37,456 This is Daisy. 810 00:46:37,525 --> 00:46:39,353 - Hi, Daisy. 811 00:46:39,422 --> 00:46:41,077 She's adorable. 812 00:46:41,146 --> 00:46:42,905 - Well, I mean, we're here from 5:00 to 10:00 all week 813 00:46:42,974 --> 00:46:44,284 if you'd like to see her again. 814 00:46:44,353 --> 00:46:46,043 I could bring her by the room if you'd like. 815 00:46:46,111 --> 00:46:47,422 She could sit with you. - Yeah, I would love that. 816 00:46:47,491 --> 00:46:49,180 Yes, I'm in room 322. 817 00:46:49,249 --> 00:46:50,387 - 322, OK. 818 00:46:50,456 --> 00:46:51,422 Cool, got it. 819 00:46:51,491 --> 00:46:52,801 [chuckles] 820 00:46:52,870 --> 00:46:53,870 - Just what I need. - Bye, Daisy. 821 00:46:53,939 --> 00:46:54,870 - Good night. 822 00:46:54,939 --> 00:46:55,870 - Good night. 823 00:46:55,939 --> 00:46:56,905 - Good girl. 824 00:46:56,974 --> 00:46:59,974 [tense music] 825 00:47:00,043 --> 00:47:03,663 Good girl, Daisy. 826 00:47:03,732 --> 00:47:10,663 ♪ ♪ 827 00:47:10,732 --> 00:47:11,905 - Shit. 828 00:47:11,974 --> 00:47:12,939 What? 829 00:47:13,008 --> 00:47:15,318 - Look. 830 00:47:15,387 --> 00:47:18,663 - It looks like they're leaving. 831 00:47:18,732 --> 00:47:20,318 We got to go now. - What about Touch and Pam? 832 00:47:20,387 --> 00:47:21,629 - Fuck that. 833 00:47:21,698 --> 00:47:22,525 I ain't letting them leave here with Jenn. 834 00:47:22,594 --> 00:47:24,043 I'm going in. 835 00:47:24,111 --> 00:47:25,767 - I'm thinking maybe we should-- 836 00:47:25,836 --> 00:47:27,836 shit. 837 00:47:27,905 --> 00:47:30,525 [tense music]