1 00:00:12,862 --> 00:00:15,551 - Life is about choices. 2 00:00:15,620 --> 00:00:17,241 Heads or tails, 3 00:00:17,310 --> 00:00:20,551 A or B, right or wrong, 4 00:00:20,620 --> 00:00:22,689 live or die. 5 00:00:22,758 --> 00:00:25,448 And sometimes we forget that the choices that we make 6 00:00:25,517 --> 00:00:27,827 affect everyone around us, 7 00:00:27,896 --> 00:00:31,137 for the good and for the bad. 8 00:00:31,206 --> 00:00:34,724 And some of those choices are much bigger than others, 9 00:00:34,793 --> 00:00:37,344 choices that, if they go your way, 10 00:00:37,413 --> 00:00:40,103 you get everything you've ever desired. 11 00:00:40,172 --> 00:00:42,172 But if they go the other way, 12 00:00:42,241 --> 00:00:44,551 you, your family, and your friends 13 00:00:44,620 --> 00:00:48,896 will feel the heartache, pain, and ultimate sadness. 14 00:00:48,965 --> 00:00:51,068 [ominous music] 15 00:00:51,137 --> 00:00:55,172 I guess the question is, could you make a choice like that? 16 00:00:55,241 --> 00:00:56,724 A choice that risked losing 17 00:00:56,793 --> 00:01:00,620 everything you have and everyone you love? 18 00:01:04,172 --> 00:01:06,034 Could you do it? 19 00:01:06,103 --> 00:01:07,896 Because I did. 20 00:01:07,965 --> 00:01:15,068 ♪ ♪ 21 00:01:17,448 --> 00:01:20,275 [Deitrick Haddon's "Made It Home"] 22 00:01:20,344 --> 00:01:23,241 - [vocalizing] 23 00:01:23,310 --> 00:01:30,413 ♪ ♪ 24 00:01:32,310 --> 00:01:36,827 - ♪ The road wasn't easy ♪ - ♪ Wasn't easy ♪ 25 00:01:36,896 --> 00:01:41,172 - ♪ Journey was long ♪ - ♪ So long ♪ 26 00:01:41,241 --> 00:01:43,517 ♪ I found the courage ♪ 27 00:01:43,586 --> 00:01:47,827 ♪ To keep on pressing on ♪ 28 00:01:47,896 --> 00:01:50,793 [indistinct chatter] 29 00:01:57,448 --> 00:01:59,000 - Hey. 30 00:01:59,068 --> 00:02:00,344 - Hey. 31 00:02:00,413 --> 00:02:02,310 - What the fuck is everyone looking at? 32 00:02:02,379 --> 00:02:03,793 - What do you think they're looking at it? 33 00:02:03,862 --> 00:02:05,586 Did you have to wear your uniform? 34 00:02:05,655 --> 00:02:06,862 - Yeah, I did. I told you. 35 00:02:06,931 --> 00:02:08,482 I'm going into the station right after this. 36 00:02:08,551 --> 00:02:10,172 Besides, they know I'm one of the good ones, right? 37 00:02:10,241 --> 00:02:12,275 - Yeah, I don't know--maybe take your hand off your gun 38 00:02:12,344 --> 00:02:14,965 in a room full of grieving Black people. 39 00:02:15,034 --> 00:02:17,862 - How you doing? 40 00:02:17,931 --> 00:02:19,310 Fucking shame about Teddy. 41 00:02:19,379 --> 00:02:21,000 I just talked to him last week. 42 00:02:21,068 --> 00:02:23,758 He got me a new battery for the police cruiser. 43 00:02:23,827 --> 00:02:26,310 Didn't charge me a dime. - Probably wasn't new. 44 00:02:26,379 --> 00:02:28,413 - The fuck it wasn't new. The man said it was new. 45 00:02:28,482 --> 00:02:30,379 - Fine, it was new. - Yeah. 46 00:02:30,448 --> 00:02:34,275 Well, you know, it was... new. 47 00:02:34,344 --> 00:02:36,000 Like you know car batteries. 48 00:02:36,068 --> 00:02:37,344 - I don't? 49 00:02:37,413 --> 00:02:39,344 - You run a hardware store. 50 00:02:39,413 --> 00:02:42,758 - For now I do, but I know some battery shit. 51 00:02:42,827 --> 00:02:44,241 - What's that mean? 52 00:02:44,310 --> 00:02:45,482 - It means I'm no expert, 53 00:02:45,551 --> 00:02:47,000 but I know some things about batteries. 54 00:02:47,068 --> 00:02:48,620 - No, fuck-o, I said, "You run a hardware store," 55 00:02:48,689 --> 00:02:50,172 and you said, "Yeah, for now I do." 56 00:02:50,241 --> 00:02:52,103 - Yeah. 57 00:02:52,172 --> 00:02:55,103 - Goddamn, Leon, why'd you say "for now"? 58 00:02:55,172 --> 00:02:56,689 - I don't want to talk about it. 59 00:02:56,758 --> 00:02:57,862 - Whatever. 60 00:03:00,896 --> 00:03:02,689 - I had ten fucking hardware stores 61 00:03:02,758 --> 00:03:04,724 before Home Depot came in and fucked me. 62 00:03:04,793 --> 00:03:07,000 And now a Lowe's is coming in? A fucking Lowe's? 63 00:03:07,068 --> 00:03:08,758 - Okay. 64 00:03:08,827 --> 00:03:10,448 - They're going to fuck me out of the one hardware store 65 00:03:10,517 --> 00:03:11,793 I still have left. 66 00:03:11,862 --> 00:03:13,206 I got the bank up my ass. 67 00:03:13,275 --> 00:03:14,724 I-I took out a second on the house. 68 00:03:14,793 --> 00:03:16,862 Cathy has been up my ass every motherfucking minute 69 00:03:16,931 --> 00:03:18,310 of every goddamn day. 70 00:03:18,379 --> 00:03:19,931 - Sounds like you got a lot of things up your ass. 71 00:03:20,000 --> 00:03:21,206 - There is nothing in the world 72 00:03:21,275 --> 00:03:23,103 that isn't currently at my ass right now. 73 00:03:23,172 --> 00:03:25,103 I don't want to talk about it. 74 00:03:25,172 --> 00:03:28,827 [indistinct chatter] 75 00:03:28,896 --> 00:03:35,827 ♪ ♪ 76 00:03:58,724 --> 00:04:02,172 - [inhales deeply] Mm. 77 00:04:02,241 --> 00:04:09,310 ♪ ♪ 78 00:04:19,137 --> 00:04:21,482 - [sighs] 79 00:04:21,551 --> 00:04:23,379 It's time, Joe. 80 00:04:23,448 --> 00:04:30,000 ♪ ♪ 81 00:04:32,448 --> 00:04:36,206 - First off, me, Angela, and Jen 82 00:04:36,275 --> 00:04:37,758 would like to thank everyone 83 00:04:37,827 --> 00:04:41,551 for coming out and showing so much love. 84 00:04:41,620 --> 00:04:43,758 And not just today, 85 00:04:43,827 --> 00:04:47,482 but for all the days since my dad passed. 86 00:04:47,551 --> 00:04:49,931 I had lunch with Pops the day before the accident. 87 00:04:50,000 --> 00:04:54,068 All he talked about was his granddaughter-- 88 00:04:54,137 --> 00:04:58,655 how proud he is that she made it into Carnegie Mellon. 89 00:05:00,172 --> 00:05:01,896 Talked about work 90 00:05:01,965 --> 00:05:05,034 and how he loved to drive around in that... 91 00:05:05,103 --> 00:05:08,034 squeaky piece-of-shit tow truck of his. 92 00:05:08,103 --> 00:05:11,103 [laughter] He loved helping strangers. 93 00:05:11,172 --> 00:05:13,827 Hardly charged them anything. - Told you. 94 00:05:13,896 --> 00:05:15,482 - Battery was not new. - Would you shut up? 95 00:05:15,551 --> 00:05:16,965 - Calling the man a liar at his own funeral? 96 00:05:17,034 --> 00:05:20,068 - Show some respect. - Shut the fuck up! 97 00:05:20,137 --> 00:05:22,448 - Anyway, it was a nice day. 98 00:05:22,517 --> 00:05:24,689 It was our last day. 99 00:05:24,758 --> 00:05:26,896 I remember my pop's last words to me. 100 00:05:26,965 --> 00:05:29,034 Pulled me close, and he said, son... 101 00:05:35,137 --> 00:05:38,724 He said, son, with everything I am... 102 00:05:40,689 --> 00:05:43,827 Fuck Tom Brady. [laughter] 103 00:05:43,896 --> 00:05:45,517 He said fuck 'em. 104 00:05:45,586 --> 00:05:49,034 Fuck Belichick, fuck everybody in Boston, fuck 'em. 105 00:05:49,103 --> 00:05:51,586 Fuck Tampa Bay, fuck everything about 'em. 106 00:05:51,655 --> 00:05:53,551 Fuck 'em and feed 'em beans. That's what he told me. 107 00:05:53,620 --> 00:05:55,689 Fuck 'em. Fuck 'em! 108 00:05:55,758 --> 00:05:57,379 - Fuck Tom Brady! - Yeah! 109 00:05:57,448 --> 00:05:58,724 [laughter] 110 00:05:58,793 --> 00:06:01,275 - Fuck that pretty boy. - [laughs] 111 00:06:01,344 --> 00:06:04,241 - I'd like to fuck him. all: Oh! 112 00:06:04,310 --> 00:06:07,068 - Okay. Everybody, let's just bring it on back. 113 00:06:07,137 --> 00:06:08,724 That's enough. 114 00:06:08,793 --> 00:06:10,689 - Everybody grab a drink, please. 115 00:06:10,758 --> 00:06:12,586 Please. Everyone. 116 00:06:12,655 --> 00:06:14,517 [clears throat] 117 00:06:14,586 --> 00:06:17,000 To Teddy Washington, 118 00:06:17,068 --> 00:06:20,448 grandfather, father, 119 00:06:20,517 --> 00:06:24,000 tow-truck driver, sometimes asshole... 120 00:06:24,068 --> 00:06:25,896 [laughter] 121 00:06:25,965 --> 00:06:28,448 And the world's greatest Steeler fan you'll ever see. 122 00:06:31,413 --> 00:06:34,413 To Teddy. all: To Teddy! 123 00:06:37,137 --> 00:06:40,310 - Did you, uh, talk to Joe about the ticket? 124 00:06:40,379 --> 00:06:42,068 - What ticket? 125 00:06:42,137 --> 00:06:43,965 - What ticket, my dick hole. 126 00:06:44,034 --> 00:06:45,586 With Teddy gone, 127 00:06:45,655 --> 00:06:47,758 Joe's got an extra season Steelers ticket 128 00:06:47,827 --> 00:06:51,655 on the 50-yard line. - Fucking 50-yard line. 129 00:06:51,724 --> 00:06:53,517 Haven't mention it to him yet. 130 00:06:53,586 --> 00:06:55,275 You? - Nah, not the time. 131 00:06:55,344 --> 00:06:57,034 - Definitely not the time. 132 00:06:57,103 --> 00:06:58,517 - Joey, my boy. 133 00:06:58,586 --> 00:07:00,551 What a lovely memorial. 134 00:07:00,620 --> 00:07:02,103 - Lovely. - Thank you. 135 00:07:02,172 --> 00:07:03,931 - And you take as much time as you need 136 00:07:04,000 --> 00:07:05,655 to grieve the loss of your father. 137 00:07:05,724 --> 00:07:08,103 - Oh, as much time as you need. - Mm. 138 00:07:08,172 --> 00:07:10,517 - But you're back at work tomorrow, right? 139 00:07:10,586 --> 00:07:13,206 Right? - Right? 140 00:07:13,275 --> 00:07:14,689 - Uh... 141 00:07:14,758 --> 00:07:18,103 [stammering] Of course. 142 00:07:18,172 --> 00:07:19,482 - Good. 143 00:07:19,551 --> 00:07:22,689 Well, we're done here. See you tomorrow, Joey. 144 00:07:25,413 --> 00:07:29,137 - Your dad dies in a fire, and those two are just fine. 145 00:07:29,206 --> 00:07:32,379 - [sighs] Won't let me breathe a second. 146 00:07:32,448 --> 00:07:34,275 - No. - Jeez. 147 00:07:34,344 --> 00:07:36,758 - Hey, Joe. What's up, boss? 148 00:07:36,827 --> 00:07:38,137 How you feeling? - I'm good, man. 149 00:07:38,206 --> 00:07:39,965 - Yeah, once again, sorry about your pops, man. 150 00:07:40,034 --> 00:07:42,379 You know he was my man. - Thank you so much, Sam. 151 00:07:42,448 --> 00:07:43,793 I appreciate you, man. 152 00:07:43,862 --> 00:07:45,103 Thanks for coming out, man. All right. 153 00:07:45,172 --> 00:07:46,931 - Yeah, appreciate it. - All right. 154 00:07:47,000 --> 00:07:48,620 I'll call you, all right? - You better call me, man. 155 00:07:48,689 --> 00:07:50,137 You know I got you. - All right. 156 00:07:50,206 --> 00:07:51,689 [door opens] The last watch I bought 157 00:07:51,758 --> 00:07:53,517 from you was a knockoff, too. - Oh, come on, Joe. 158 00:07:53,586 --> 00:07:55,586 - Are you leaving, too? - Yeah. 159 00:07:55,655 --> 00:07:57,000 Uh, Cathy's got to get home 160 00:07:57,068 --> 00:07:58,517 and watch the Investigation Channel. 161 00:07:58,586 --> 00:08:00,689 It's Murder Week. 162 00:08:00,758 --> 00:08:02,482 - Everybody ain't got to know my business. 163 00:08:02,551 --> 00:08:03,862 - Well, it's not even 7:00, 164 00:08:03,931 --> 00:08:05,931 so I was thinking maybe you guys can stay 165 00:08:06,000 --> 00:08:08,724 for another drink with us? 166 00:08:08,793 --> 00:08:10,689 - Maybe stay for it? 167 00:08:10,758 --> 00:08:13,689 - I said no. 168 00:08:13,758 --> 00:08:16,689 - I don't think I'm thirsty right now. 169 00:08:16,758 --> 00:08:18,827 - Yeah, maybe another time, right? 170 00:08:18,896 --> 00:08:21,655 We should let them go. - Yeah. Okay. 171 00:08:21,724 --> 00:08:23,310 Tell Jen that Aunt Cathy said goodbye. 172 00:08:23,379 --> 00:08:25,517 - Uh-huh. - Joe. 173 00:08:25,586 --> 00:08:26,689 - Bye, Angela. - Bye. 174 00:08:26,758 --> 00:08:28,275 - All right, brother. 175 00:08:28,344 --> 00:08:29,517 Kill me. 176 00:08:29,586 --> 00:08:32,068 - Yeah. I got you. 177 00:08:37,689 --> 00:08:39,068 He said "kill me." 178 00:08:39,137 --> 00:08:41,344 - [chuckles] Well, you'd be doing him a favor. 179 00:08:41,413 --> 00:08:44,275 [chuckles] Love you. 180 00:08:44,344 --> 00:08:46,482 - Love you back. 181 00:08:46,551 --> 00:08:49,103 [toilet flushes] 182 00:08:49,172 --> 00:08:52,068 [water running] 183 00:08:54,379 --> 00:08:57,068 [water stops] 184 00:08:57,137 --> 00:08:59,586 - [sighs] 185 00:09:12,551 --> 00:09:19,655 ♪ ♪ 186 00:09:22,517 --> 00:09:24,172 Oh, fuck. 187 00:09:24,241 --> 00:09:31,137 ♪ ♪ 188 00:09:35,517 --> 00:09:38,413 Fuck you. 189 00:09:38,482 --> 00:09:39,586 - [slurring] Goodbye. 190 00:09:39,655 --> 00:09:42,137 Thank you for coming. 191 00:09:44,517 --> 00:09:45,896 Mm. 192 00:09:45,965 --> 00:09:47,586 - Hey, there he is. 193 00:09:47,655 --> 00:09:50,379 - Officer Tuchawuski! 194 00:09:50,448 --> 00:09:54,068 Have a drink with your man. - Oh, buddy, I can't. 195 00:09:54,137 --> 00:09:56,758 I got to run the fucking admin desk tonight. 196 00:09:56,827 --> 00:10:00,413 - Oh. - But listen to me, okay? 197 00:10:00,482 --> 00:10:02,586 That was a beautiful memorial tonight, okay? 198 00:10:02,655 --> 00:10:04,275 - Mm, thank you. 199 00:10:04,344 --> 00:10:06,137 - Teddy would have been so proud, ticket. 200 00:10:06,206 --> 00:10:08,310 - [stuttering] What? - What? 201 00:10:08,379 --> 00:10:10,689 Teddy would have been so proud. - No. 202 00:10:10,758 --> 00:10:13,482 Did you just-- did you just say "ticket"? 203 00:10:13,551 --> 00:10:15,689 - Why would I say "ticket"? 204 00:10:15,758 --> 00:10:17,000 You better go easy on that stuff. 205 00:10:17,068 --> 00:10:18,344 You're starting to hear things. 206 00:10:18,413 --> 00:10:20,862 All right. Give and Ange and Jen my love. 207 00:10:20,931 --> 00:10:22,448 Anything you need, you call me, all right? 208 00:10:22,517 --> 00:10:23,931 - Okay. 209 00:10:24,000 --> 00:10:25,310 - I'll talk to you tomorrow. - All right, buddy. 210 00:10:25,379 --> 00:10:26,655 - Ticket. 211 00:10:26,724 --> 00:10:28,827 - I knew-- I knew you said "ticket." 212 00:10:28,896 --> 00:10:31,931 I knew you said-- I knew you said that. 213 00:10:32,000 --> 00:10:35,827 Knew you did. [chuckles] 214 00:10:37,655 --> 00:10:40,517 Baby girl, how you holding up? 215 00:10:40,586 --> 00:10:42,137 - I'm okay. 216 00:10:42,206 --> 00:10:45,103 Daddy, you remember Dimitri. - I don't think I do. 217 00:10:45,172 --> 00:10:46,241 - Daddy. 218 00:10:46,310 --> 00:10:48,172 - I'm very sorry for your loss, sir. 219 00:10:48,241 --> 00:10:50,655 - [chuckles] 220 00:10:52,310 --> 00:10:55,103 [Jen clears throat] 221 00:10:55,172 --> 00:10:58,379 - Uh, y'all, uh-- 222 00:10:58,448 --> 00:11:02,034 you, um--y'all--y'all don't need to hang around here. 223 00:11:02,103 --> 00:11:03,862 You don't. Y'all can get on out of here. 224 00:11:03,931 --> 00:11:05,793 - No, I should stay, help Mom clean up. 225 00:11:05,862 --> 00:11:07,068 - No, no. Y'all go. Y'all go. 226 00:11:07,137 --> 00:11:09,793 - Okay. - All right. Okay. 227 00:11:09,862 --> 00:11:10,965 - I love you. - All right. 228 00:11:11,034 --> 00:11:13,310 I love you, too, okay? All right. 229 00:11:13,379 --> 00:11:15,137 Whoa. 230 00:11:15,206 --> 00:11:17,344 You take care of my daughter, okay? 231 00:11:17,413 --> 00:11:19,862 Because if not, 232 00:11:19,931 --> 00:11:21,689 we going to have another memorial service 233 00:11:21,758 --> 00:11:23,068 for you tomorrow. 234 00:11:23,137 --> 00:11:24,689 Know what I'm talking about? 235 00:11:24,758 --> 00:11:26,034 - Yes. 236 00:11:26,103 --> 00:11:28,137 Yes, sir. 237 00:11:28,206 --> 00:11:32,724 - [laughing] - [chuckles awkwardly] 238 00:11:34,551 --> 00:11:36,827 - All right. 239 00:11:36,896 --> 00:11:38,931 I was just playing. 240 00:11:39,000 --> 00:11:42,103 I'm a lover, not a fighter. 241 00:11:42,172 --> 00:11:46,068 You know, I don't do all that. 242 00:11:48,310 --> 00:11:51,241 [somber music] 243 00:11:51,310 --> 00:11:58,206 ♪ ♪ 244 00:12:12,862 --> 00:12:16,000 [sobbing] 245 00:12:27,103 --> 00:12:30,724 - How you feeling? - Not good. 246 00:12:30,793 --> 00:12:33,655 - So stay home. - I can't. 247 00:12:33,724 --> 00:12:34,931 Ahh. 248 00:12:35,000 --> 00:12:36,620 I got to go clean out Pop's office, 249 00:12:36,689 --> 00:12:39,068 and I got to try to see about selling the tow truck. 250 00:12:39,137 --> 00:12:41,758 And then after that, I got a 1:00 251 00:12:41,827 --> 00:12:44,724 to snake out Miss Fitzpatrick's toilet. 252 00:12:44,793 --> 00:12:47,931 [sighs] What about your day? 253 00:12:48,000 --> 00:12:51,206 - Um, I'm just going to Home Depot, 254 00:12:51,275 --> 00:12:53,068 pick up a few things for the garden, 255 00:12:53,137 --> 00:12:57,034 and then the lunch shift at the diner. 256 00:12:58,586 --> 00:13:01,448 - Man, I hate you got to go to that place. 257 00:13:01,517 --> 00:13:03,344 - Come on. We talked about this. 258 00:13:03,413 --> 00:13:05,172 I mean, between Jennifer's schooling 259 00:13:05,241 --> 00:13:08,724 and trying to pay for this house, we need the money. 260 00:13:08,793 --> 00:13:10,310 - But I can get a second job. 261 00:13:10,379 --> 00:13:12,206 - Then when am I going to see you? 262 00:13:12,275 --> 00:13:13,862 - It's a good thing--I'm in your face too much anyway. 263 00:13:13,931 --> 00:13:16,827 - [sighs] Joe... 264 00:13:16,896 --> 00:13:18,551 I'm fine. 265 00:13:18,620 --> 00:13:20,517 And we gonna be fine. 266 00:13:23,517 --> 00:13:24,758 - Well, if you get sick-- 267 00:13:24,827 --> 00:13:26,068 - Then I will quit. 268 00:13:26,137 --> 00:13:27,655 - Then you will quit. You better. 269 00:13:27,724 --> 00:13:29,103 - Yeah. 270 00:13:29,172 --> 00:13:30,931 - Oh, and when you go get the stuff for the garden, 271 00:13:31,000 --> 00:13:32,793 can you do me a favor? 272 00:13:32,862 --> 00:13:34,275 Can you get it from Leon's shop? 273 00:13:34,344 --> 00:13:36,413 Don't go to Home Depot. - Hell, no! 274 00:13:36,482 --> 00:13:39,068 His store sucks, and their prices are insane. 275 00:13:39,137 --> 00:13:42,206 - Girl, no, girl, you got to support Black businesses. 276 00:13:42,275 --> 00:13:44,275 - Uh-uh. Joe, don't come over here with that. 277 00:13:44,344 --> 00:13:45,655 [laughs] 278 00:13:45,724 --> 00:13:49,137 [upbeat hip-hop music] 279 00:13:49,206 --> 00:13:51,068 - Nope. 280 00:13:51,137 --> 00:13:52,413 No. 281 00:13:52,482 --> 00:13:53,724 Fat. 282 00:13:53,793 --> 00:13:55,827 Bald. 283 00:13:55,896 --> 00:13:57,310 Oh, shoot. 284 00:13:57,379 --> 00:13:59,896 Paging Dr. Fine As Hell. What you talking about? 285 00:13:59,965 --> 00:14:01,931 [door bells jingle] 286 00:14:02,000 --> 00:14:04,103 - Hey. - Hey. 287 00:14:04,172 --> 00:14:05,413 What you doing here, girl? 288 00:14:05,482 --> 00:14:06,896 - Well, I just wanted to come by 289 00:14:06,965 --> 00:14:08,172 and say thank you for the beautiful flowers 290 00:14:08,241 --> 00:14:09,689 you brought yesterday. - Oh. 291 00:14:09,758 --> 00:14:12,137 - And I also came in here for some gardening tools. 292 00:14:12,206 --> 00:14:15,241 - Oh, well, gardening is down the middle on the right. 293 00:14:15,310 --> 00:14:17,862 - [clears throat] S... 294 00:14:17,931 --> 00:14:19,413 Okay. 295 00:14:33,000 --> 00:14:35,517 Thank you. 296 00:14:35,586 --> 00:14:37,068 - Mm-hmm. 297 00:14:39,034 --> 00:14:40,517 That'll be $39.90. 298 00:14:40,586 --> 00:14:43,275 - $39.90 for some gloves and some shears? 299 00:14:43,344 --> 00:14:45,413 - That's with the "friends and family" discount, too. 300 00:14:45,482 --> 00:14:46,965 - Is it? - Mm-hmm. 301 00:14:47,034 --> 00:14:50,241 Ooh, I am so sorry. We are cash-only today. 302 00:14:50,310 --> 00:14:53,344 Yeah, Leon got to get the credit-card machine fixed, 303 00:14:53,413 --> 00:14:55,206 along with his attitude. [laughs] 304 00:14:55,275 --> 00:14:57,758 - Oh, I have two 20s. - Perfect. 305 00:14:57,827 --> 00:14:59,586 - Okay. 306 00:15:09,689 --> 00:15:11,275 Well, okay. 307 00:15:11,344 --> 00:15:14,310 Um, you have a good day, Cathy. - Okay. 308 00:15:15,758 --> 00:15:18,137 - Bitch. - Bitch. 309 00:15:28,172 --> 00:15:30,965 [hip-hop music playing on van stereo] 310 00:15:31,034 --> 00:15:38,137 ♪ ♪ 311 00:15:45,896 --> 00:15:47,034 [music stops] 312 00:16:09,689 --> 00:16:12,620 [ominous music] 313 00:16:12,689 --> 00:16:19,586 ♪ ♪ 314 00:16:21,379 --> 00:16:22,724 - Hello? 315 00:16:24,448 --> 00:16:25,758 Hello? 316 00:16:25,827 --> 00:16:32,724 ♪ ♪ 317 00:16:42,551 --> 00:16:45,068 What the fuck? 318 00:16:45,137 --> 00:16:47,241 Shit. 319 00:16:47,310 --> 00:16:50,206 [breathing shakily] 320 00:16:50,275 --> 00:16:57,379 ♪ ♪ 321 00:17:04,034 --> 00:17:05,965 [clang] 322 00:17:06,034 --> 00:17:13,137 ♪ ♪ 323 00:17:17,655 --> 00:17:19,620 [sighs] 324 00:17:22,965 --> 00:17:25,310 - I don't--I don't understand what you're-- 325 00:17:25,379 --> 00:17:27,344 I don't understand what you're talking about. 326 00:17:27,413 --> 00:17:29,137 I don't understand. 327 00:17:29,206 --> 00:17:32,689 - [speaking native language] 328 00:17:32,758 --> 00:17:37,586 - [screaming] 329 00:17:37,655 --> 00:17:39,931 Motherfucker, you! 330 00:17:40,000 --> 00:17:42,034 What the fuck are you doing? 331 00:17:45,655 --> 00:17:47,310 Motherfucker. 332 00:17:47,379 --> 00:17:51,068 [breathing heavily] 333 00:17:51,137 --> 00:17:53,103 Fuck! No! 334 00:17:53,172 --> 00:17:58,965 ♪ ♪ 335 00:17:59,034 --> 00:18:02,172 [breathing heavily] 336 00:18:06,965 --> 00:18:08,275 - Hello, Joe. 337 00:18:08,344 --> 00:18:09,758 - Dimitri. 338 00:18:09,827 --> 00:18:11,655 Hey, son. Help me. 339 00:18:11,724 --> 00:18:13,655 Help me, son. Help me, please. 340 00:18:13,724 --> 00:18:16,448 - I need you to listen to me, Joe. 341 00:18:16,517 --> 00:18:18,275 You need to give me the combination 342 00:18:18,344 --> 00:18:20,413 to your father's safe. - What? 343 00:18:20,482 --> 00:18:22,620 I don't--I don't know. 344 00:18:25,482 --> 00:18:28,068 God! No, no. Don't! Don't! 345 00:18:28,137 --> 00:18:31,172 [screaming] 346 00:18:31,241 --> 00:18:32,896 - Tell me where the money is. 347 00:18:32,965 --> 00:18:34,586 - [screams] 348 00:18:34,655 --> 00:18:37,344 - Tell me where the money is, and the pain goes away. 349 00:18:39,172 --> 00:18:42,206 - There is no money. 350 00:18:42,275 --> 00:18:44,689 - But there is! 351 00:18:44,758 --> 00:18:48,448 There's the money your father stole from my father, Joe-- 352 00:18:48,517 --> 00:18:50,793 drug money... - [whimpers] 353 00:18:50,862 --> 00:18:52,517 - The worst kind to steal. 354 00:18:52,586 --> 00:18:56,793 - What fucking drugs are you talking about? 355 00:18:56,862 --> 00:19:00,724 - See, your father transported money for my family 356 00:19:00,793 --> 00:19:01,931 for many years. 357 00:19:03,965 --> 00:19:06,034 - Bullshit. 358 00:19:06,103 --> 00:19:07,793 - It's real shit. 359 00:19:07,862 --> 00:19:09,827 [suspenseful music] 360 00:19:09,896 --> 00:19:13,103 People working for us take a little here, a little there-- 361 00:19:13,172 --> 00:19:14,620 cost of business. 362 00:19:14,689 --> 00:19:17,310 But your father, he gets greedy. 363 00:19:17,379 --> 00:19:19,275 Three weeks ago he steals Lamborghini 364 00:19:19,344 --> 00:19:21,413 filled with $10 million. 365 00:19:21,482 --> 00:19:25,379 And this stupid fucking man, hey, he burns himself up 366 00:19:25,448 --> 00:19:27,965 before he tells us where the money is. 367 00:19:28,034 --> 00:19:29,862 - [exhales deeply] 368 00:19:29,931 --> 00:19:31,689 - [softly] But it's not possible 369 00:19:31,758 --> 00:19:34,586 to keep a $10 million secret, hmm? 370 00:19:34,655 --> 00:19:36,068 - [shudders] 371 00:19:36,137 --> 00:19:38,965 - [normal voice] Somebody in the family has to know. 372 00:19:39,034 --> 00:19:41,793 ♪ ♪ 373 00:19:41,862 --> 00:19:43,758 Maybe your daughter? 374 00:19:43,827 --> 00:19:47,206 ♪ ♪ 375 00:19:47,275 --> 00:19:50,344 - You leave-- you leave Jen out of this. 376 00:19:50,413 --> 00:19:52,724 You leave fucking Jen out of this. 377 00:19:52,793 --> 00:19:55,758 - I've been taking good care of her, Joey. 378 00:19:55,827 --> 00:19:58,931 ♪ ♪ 379 00:19:59,000 --> 00:20:02,448 You know how good I've been fucking her? 380 00:20:02,517 --> 00:20:04,758 Your little angel? 381 00:20:04,827 --> 00:20:08,379 [grunting] 382 00:20:08,448 --> 00:20:12,275 - [grunting angrily] 383 00:20:12,344 --> 00:20:14,758 - All night sometimes, Joe. 384 00:20:14,827 --> 00:20:17,034 ♪ ♪ 385 00:20:17,103 --> 00:20:19,448 If she knows, she will tell me. 386 00:20:21,551 --> 00:20:23,655 What about your wife? 387 00:20:23,724 --> 00:20:26,206 Georgi's been following her around. 388 00:20:26,275 --> 00:20:27,896 Isn't that right, Georgi? 389 00:20:33,931 --> 00:20:36,275 - You touch her, I'll fucking kill you. 390 00:20:36,344 --> 00:20:38,379 - [chuckles] 391 00:20:38,448 --> 00:20:41,689 So, if not Angela, not Jennifer, 392 00:20:41,758 --> 00:20:44,517 then, well, it has to be you, Joe. 393 00:20:44,586 --> 00:20:46,103 I'm going to be nice guy. 394 00:20:46,172 --> 00:20:48,310 I'm going to give you one last chance. 395 00:20:48,379 --> 00:20:50,758 - [sobs softly] 396 00:20:50,827 --> 00:20:55,344 ♪ ♪ 397 00:20:55,413 --> 00:20:57,586 Where is my money, Joe? 398 00:21:00,344 --> 00:21:03,310 - [breathes deeply] 399 00:21:03,379 --> 00:21:07,000 ♪ ♪ 400 00:21:07,068 --> 00:21:08,758 Fuck you. 401 00:21:08,827 --> 00:21:12,620 ♪ ♪ 402 00:21:12,689 --> 00:21:14,310 Fuck you. 403 00:21:14,379 --> 00:21:18,655 ♪ ♪ 404 00:21:18,724 --> 00:21:20,482 [whimpers] 405 00:21:20,551 --> 00:21:22,310 [bone cracks] [screams] 406 00:21:22,379 --> 00:21:24,000 - ♪ You know, it seem to me ♪ 407 00:21:24,068 --> 00:21:27,551 ♪ You misunderstand about who you belong to ♪ 408 00:21:27,620 --> 00:21:31,172 ♪ All the he said, she said, oh, no ♪ 409 00:21:31,241 --> 00:21:34,206 ♪ My girl-- ♪ 410 00:21:34,275 --> 00:21:36,517 What you doing there, Joe? 411 00:21:36,586 --> 00:21:39,448 [song continues on stereo] 412 00:21:39,517 --> 00:21:46,655 ♪ ♪ 413 00:21:58,137 --> 00:22:00,206 [Joe whimpers, cries out] 414 00:22:00,275 --> 00:22:03,275 [ominous music] 415 00:22:03,344 --> 00:22:10,448 ♪ ♪ 416 00:22:14,172 --> 00:22:15,517 - [knocks at door] 417 00:22:15,586 --> 00:22:18,379 ♪ ♪ 418 00:22:18,448 --> 00:22:21,379 - [breathing shakily] 419 00:22:21,448 --> 00:22:24,241 ♪ ♪ 420 00:22:24,310 --> 00:22:25,896 - Joe! 421 00:22:25,965 --> 00:22:28,448 [knocking at door] 422 00:22:30,034 --> 00:22:31,379 Joe! 423 00:22:31,448 --> 00:22:35,724 ♪ ♪ 424 00:22:35,793 --> 00:22:38,241 - [speaking native language] 425 00:22:38,310 --> 00:22:40,206 - O-okay. 426 00:22:40,275 --> 00:22:42,793 Don't do anything stupid here, Joe. 427 00:22:44,275 --> 00:22:45,482 - [growls] 428 00:22:45,551 --> 00:22:49,724 ♪ ♪ 429 00:22:49,793 --> 00:22:51,000 - Joe! 430 00:22:51,068 --> 00:22:52,413 - Okay, okay. 431 00:22:52,482 --> 00:22:54,206 Okay, just calm down. 432 00:22:54,275 --> 00:22:58,000 - [breathing heavily] 433 00:22:58,068 --> 00:23:00,275 [gasps] 434 00:23:00,344 --> 00:23:01,793 - [shouts] 435 00:23:03,172 --> 00:23:06,103 [dramatic music] 436 00:23:06,172 --> 00:23:13,068 ♪ ♪ 437 00:23:41,896 --> 00:23:43,448 - [screams] 438 00:23:43,517 --> 00:23:44,758 - Oh! 439 00:23:44,827 --> 00:23:46,310 Fuck! 440 00:23:46,379 --> 00:23:53,034 ♪ ♪ 441 00:24:19,172 --> 00:24:20,482 [bone cracks] 442 00:24:20,551 --> 00:24:22,448 [groaning loudly] 443 00:24:22,517 --> 00:24:25,000 ♪ ♪ 444 00:24:25,068 --> 00:24:26,724 Ha! 445 00:24:28,310 --> 00:24:29,655 - Joe! 446 00:24:29,724 --> 00:24:31,862 - [whimpers] - Joe! 447 00:24:31,931 --> 00:24:32,896 Joe! 448 00:24:35,103 --> 00:24:37,551 What in the entire fuck? 449 00:24:37,620 --> 00:24:40,689 - [breathing heavily] 450 00:24:44,275 --> 00:24:45,689 - Let me get this straight. 451 00:24:45,758 --> 00:24:49,275 Your dad stole $10 million from the Russian Mob. 452 00:24:49,344 --> 00:24:50,586 - And a Lamborghini. 453 00:24:50,655 --> 00:24:53,551 - And a fucking Lambo. 454 00:24:53,620 --> 00:24:55,896 - Fuck! [grunts] 455 00:24:55,965 --> 00:24:57,965 This shit can't be real, right? 456 00:24:58,034 --> 00:25:00,448 It can't be. - Fuck, I don't know, Joe. 457 00:25:00,517 --> 00:25:01,965 I mean, you got two dead Russians 458 00:25:02,034 --> 00:25:03,310 lying on the floor of your father's garage 459 00:25:03,379 --> 00:25:04,724 and a handful of broken bones. 460 00:25:04,793 --> 00:25:06,689 I'm pretty sure they were looking for something. 461 00:25:06,758 --> 00:25:10,896 - [whimpers] - Okay, okay, fuck. 462 00:25:10,965 --> 00:25:11,931 Jesus. 463 00:25:12,000 --> 00:25:14,068 - [groans] 464 00:25:19,172 --> 00:25:21,068 - Oh, hell, yeah. 465 00:25:21,137 --> 00:25:23,275 [grunts] 466 00:25:23,344 --> 00:25:24,275 Yeah. 467 00:25:24,344 --> 00:25:25,758 Oh, yeah. 468 00:25:25,827 --> 00:25:29,517 This for trying to steal from my friend. 469 00:25:29,586 --> 00:25:33,241 So, no ID, no wallet. 470 00:25:37,689 --> 00:25:39,344 Look at this. 471 00:25:39,413 --> 00:25:41,172 Make it so. 472 00:25:41,241 --> 00:25:42,310 Space-age shit. 473 00:25:42,379 --> 00:25:45,137 You want it? 474 00:25:45,206 --> 00:25:47,724 - I got a phone already. 475 00:25:47,793 --> 00:25:50,620 - This is for trying to steal from my friend. 476 00:25:50,689 --> 00:25:53,310 So, what'd they say? What'd they want? 477 00:25:53,379 --> 00:25:56,137 - They wanted the combination to the safe. 478 00:25:56,206 --> 00:25:57,896 - And you don't have it. 479 00:26:01,689 --> 00:26:08,827 ♪ ♪ 480 00:26:10,448 --> 00:26:12,517 [safe beeping] 481 00:26:12,586 --> 00:26:15,000 Are you out of your fucking mind? 482 00:26:15,068 --> 00:26:17,206 You got to be fucking kidding me. 483 00:26:17,275 --> 00:26:18,517 You had it the whole ti-- 484 00:26:18,586 --> 00:26:20,620 Why didn't you just give them the combination? 485 00:26:20,689 --> 00:26:23,896 ♪ ♪ 486 00:26:23,965 --> 00:26:25,586 - Because fuck 'em. 487 00:26:25,655 --> 00:26:27,172 [safe opens] 488 00:26:27,241 --> 00:26:29,655 - Four broken fingers for "fuck 'em." 489 00:26:29,724 --> 00:26:30,793 Nice, Joe. 490 00:26:30,862 --> 00:26:38,000 ♪ ♪ 491 00:26:50,862 --> 00:26:52,586 What the fuck? 492 00:26:52,655 --> 00:26:53,827 Yo... 493 00:26:56,172 --> 00:26:58,482 Yo, how much money is in there? 494 00:26:58,551 --> 00:27:03,724 ♪ ♪ 495 00:27:03,793 --> 00:27:05,862 - It's like 100 grand. 496 00:27:05,931 --> 00:27:13,034 ♪ ♪ 497 00:27:15,793 --> 00:27:18,275 - What's that key go to? - I have no idea. 498 00:27:20,586 --> 00:27:22,965 What if that key opens where my father hid the money? 499 00:27:23,034 --> 00:27:24,413 - Joe, I know what you're thinking, 500 00:27:24,482 --> 00:27:26,275 and if we do this, those Russians are just going to send 501 00:27:26,344 --> 00:27:28,103 bigger, badder, meaner motherfuckers. 502 00:27:28,172 --> 00:27:30,172 We--we got to get you to the hospital, 503 00:27:30,241 --> 00:27:32,655 and we got to call the police-- something. 504 00:27:32,724 --> 00:27:34,379 - Okay. All right. 505 00:27:34,448 --> 00:27:35,379 - All right. 506 00:27:35,448 --> 00:27:41,517 ♪ ♪ 507 00:27:41,586 --> 00:27:45,413 - You're right. So what do we do--go to Touch? 508 00:27:45,482 --> 00:27:46,862 - Yeah. We call Touch. 509 00:27:46,931 --> 00:27:49,517 - Okay, we go to Touch. 510 00:27:49,586 --> 00:27:51,758 Unless... 511 00:27:51,827 --> 00:27:53,448 - I'm listening. 512 00:27:53,517 --> 00:27:55,482 - Unless we... 513 00:27:55,551 --> 00:27:58,379 unless we don't go to Touch. 514 00:27:58,448 --> 00:28:02,827 Maybe we just let it play out for a while, you know? 515 00:28:02,896 --> 00:28:04,724 A couple of weeks, maybe. 516 00:28:04,793 --> 00:28:06,931 - Maybe a month? - Maybe. 517 00:28:07,000 --> 00:28:08,793 Maybe take the bodies up to the reservoir 518 00:28:08,862 --> 00:28:10,344 and let them go for a long, long swim. 519 00:28:10,413 --> 00:28:12,344 - I got some bricks and shit at the hardware store. 520 00:28:12,413 --> 00:28:13,482 I can weigh them down. 521 00:28:13,551 --> 00:28:14,965 Nobody will find out for a while. 522 00:28:15,034 --> 00:28:17,241 Russians are notoriously not detail oriented. 523 00:28:17,310 --> 00:28:18,344 - Is that a thing? 524 00:28:18,413 --> 00:28:20,000 - I'm pretty sure that's a thing. 525 00:28:20,068 --> 00:28:21,931 - We get rid of the bodies, find out about the key, 526 00:28:22,000 --> 00:28:23,379 and then look for the money. 527 00:28:23,448 --> 00:28:25,413 - And if it looks like things are going sideways, 528 00:28:25,482 --> 00:28:26,758 we reach out to Touch. 529 00:28:26,827 --> 00:28:28,275 - Reach out to Touch. - Right to fucking Touch. 530 00:28:28,344 --> 00:28:29,275 - Yeah. 531 00:28:32,827 --> 00:28:34,137 - 20%. 532 00:28:34,206 --> 00:28:36,724 I want 20% of whatever we find. 533 00:28:40,275 --> 00:28:42,241 - All right. Fine. T-that's okay. 534 00:28:42,310 --> 00:28:44,448 T-that seems fair. - Okay. 535 00:28:44,517 --> 00:28:46,000 I thought so. 536 00:28:47,344 --> 00:28:49,413 And your father's Steeler season tickets. 537 00:28:49,482 --> 00:28:51,517 - Oh. Oh, n-no. 538 00:28:51,586 --> 00:28:54,827 Uh, no, Jen, uh... 539 00:28:54,896 --> 00:28:57,034 she--she's, like, in sports now, 540 00:28:57,103 --> 00:28:58,586 so I think I'm going to be taking her 541 00:28:58,655 --> 00:29:00,034 to a lot of games and stuff, so... 542 00:29:00,103 --> 00:29:02,413 - That is really sweet, yeah. It's nonnegotiable. 543 00:29:02,482 --> 00:29:04,000 - What do you mean nonnegotiable? 544 00:29:04,068 --> 00:29:05,517 - It means I'm not going to negotiate. 545 00:29:05,586 --> 00:29:08,103 - If we find this money-- look, if we find this money, 546 00:29:08,172 --> 00:29:10,896 I am going to buy a beautiful luxury suite. 547 00:29:10,965 --> 00:29:12,655 - Well, that's what I was thinking--for you. 548 00:29:12,724 --> 00:29:14,413 - You was thinking-- yeah. 549 00:29:14,482 --> 00:29:16,931 - [on cellphone] ♪ Yeah, we fancy like Applebee's-- ♪ 550 00:29:17,000 --> 00:29:19,931 - Oh, shit, that's Applebee's. That's my jam. 551 00:29:20,000 --> 00:29:21,689 - That's Dimitri's phone! Don't answer it. 552 00:29:21,758 --> 00:29:23,793 - ♪ With some whipped cream on the top, too ♪ 553 00:29:23,862 --> 00:29:26,379 - It's Jen. - Shit. 554 00:29:26,448 --> 00:29:29,000 [cellphone ringing] 555 00:29:29,068 --> 00:29:30,000 [line beeps] 556 00:29:30,068 --> 00:29:32,862 - It's me again. Call me. 557 00:29:34,482 --> 00:29:36,310 You know, I have called your father four times, 558 00:29:36,379 --> 00:29:38,655 but he hasn't called me back-- that's not like him. 559 00:29:38,724 --> 00:29:39,965 - [sighs] It's going around. 560 00:29:40,034 --> 00:29:41,620 Dimitri he hasn't called me back either. 561 00:29:41,689 --> 00:29:43,275 Oh, call Touch. 562 00:29:43,344 --> 00:29:45,344 Maybe he and Dad are just going out to eat for lunch. 563 00:29:45,413 --> 00:29:46,655 - Yeah. 564 00:29:46,724 --> 00:29:49,103 - I'm going to Olivia's, so... 565 00:29:49,172 --> 00:29:51,172 I will see you... [smooches] 566 00:29:51,241 --> 00:29:53,241 Later. 567 00:29:53,310 --> 00:29:55,551 - Okay, but dinner's at 6:00. 568 00:29:55,620 --> 00:29:57,172 - Mm-hmm. 569 00:30:07,310 --> 00:30:09,793 [cellphone ringing, vibrating] 570 00:30:09,862 --> 00:30:12,068 - Hey, Ange. - Hey, Touch. 571 00:30:12,137 --> 00:30:14,103 I'm sorry to bother you. - Ah, you never bother me. 572 00:30:14,172 --> 00:30:16,310 What can I do for you? - Well, I'm sure it's nothing. 573 00:30:16,379 --> 00:30:18,172 It's just that I've called Joe a couple of times, 574 00:30:18,241 --> 00:30:21,068 and he hasn't, you know, called me back or picked up. 575 00:30:21,137 --> 00:30:23,206 - Huh. Where was he going? 576 00:30:23,275 --> 00:30:25,206 - Well, he told me that he was going to his dad's office 577 00:30:25,275 --> 00:30:27,275 and to Mrs. Fitzpatrick's. 578 00:30:27,344 --> 00:30:28,724 - Okay, well, I'll tell you what. 579 00:30:28,793 --> 00:30:30,275 I'll go by Teddy's office, 580 00:30:30,344 --> 00:30:32,137 see if I can find him there for you. 581 00:30:32,206 --> 00:30:34,551 - Thank you. And, yeah, tell him to call me. 582 00:30:34,620 --> 00:30:36,517 - Yeah, will do. Take care, Ange. 583 00:30:38,620 --> 00:30:40,655 [cellphone thuds] 584 00:30:40,724 --> 00:30:43,241 [sighs] 585 00:30:43,310 --> 00:30:45,620 - [grunting] 586 00:30:45,689 --> 00:30:47,931 - That is a lot of blood. 587 00:30:48,000 --> 00:30:49,827 - You shot him in the head, Joe. 588 00:30:49,896 --> 00:30:51,206 Don't worry about it. 589 00:30:51,275 --> 00:30:52,827 We'll come back, lift the carpet 590 00:30:52,896 --> 00:30:54,793 after we dump these fools, all right? 591 00:30:54,862 --> 00:30:58,862 Now give me a hand-- your good one. 592 00:30:58,931 --> 00:31:02,793 - ♪ Yeah, we fancy like Applebee's on a date night ♪ 593 00:31:02,862 --> 00:31:06,655 ♪ Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake ♪ 594 00:31:06,724 --> 00:31:08,344 - Please record your message. 595 00:31:08,413 --> 00:31:09,862 When you have finished recording, 596 00:31:09,931 --> 00:31:12,517 you may hang up or press one for more options. 597 00:31:12,586 --> 00:31:13,482 [line beeps] 598 00:31:13,551 --> 00:31:14,862 - Hello, son. 599 00:31:14,931 --> 00:31:18,620 This is your father speaking. 600 00:31:18,689 --> 00:31:22,379 Call your mother when you get this, please. 601 00:31:29,862 --> 00:31:32,241 - Find out where he is! 602 00:31:32,310 --> 00:31:33,586 Find out! 603 00:31:34,793 --> 00:31:37,689 [classical music playing] 604 00:31:37,758 --> 00:31:42,137 ♪ ♪ 605 00:31:42,206 --> 00:31:46,379 - Place coffee pod in tray and press down firmly. 606 00:31:46,448 --> 00:31:47,413 - Okay. 607 00:31:49,655 --> 00:31:50,827 - You press too hard! 608 00:31:50,896 --> 00:31:53,000 - I lock pod into place and press firmly. 609 00:31:53,068 --> 00:31:55,241 Firmly! - You need more gentle. 610 00:31:58,448 --> 00:32:01,241 - My wife... 611 00:32:01,310 --> 00:32:04,482 my wife has not talked to her son 612 00:32:04,551 --> 00:32:06,896 in five days. 613 00:32:06,965 --> 00:32:09,965 Find out what is happening to him. 614 00:32:10,034 --> 00:32:12,965 [rock music] 615 00:32:13,034 --> 00:32:19,000 ♪ ♪ 616 00:32:19,068 --> 00:32:20,965 - Fucking Leon. 617 00:32:21,034 --> 00:32:23,137 Weaseling my ticket-- I don't think so. 618 00:32:23,206 --> 00:32:30,310 ♪ ♪ 619 00:32:58,000 --> 00:33:01,068 What the fuck did you guys do? 620 00:33:07,206 --> 00:33:09,517 Well... [sighs] 621 00:33:09,586 --> 00:33:11,068 Fuck. 622 00:33:11,137 --> 00:33:14,103 - So what do you think we should do? 623 00:33:14,172 --> 00:33:16,586 - [sighs] Well, you know, Joe, 624 00:33:16,655 --> 00:33:19,172 I... 625 00:33:19,241 --> 00:33:21,517 I guess we're going to call it in, right? 626 00:33:21,586 --> 00:33:23,965 Get the detectives down here to take your statements, 627 00:33:24,034 --> 00:33:27,379 and then we're going to you and that hand to the hospital. 628 00:33:27,448 --> 00:33:30,034 - What about the, um... 629 00:33:30,103 --> 00:33:32,068 the 100 grand? 630 00:33:32,137 --> 00:33:34,137 N-nobody has to know about that, do they? 631 00:33:34,206 --> 00:33:37,413 - [scoffs] No, Joe. 632 00:33:37,482 --> 00:33:40,034 No one's got to know about that. 633 00:33:40,103 --> 00:33:41,448 Wait a minute. 634 00:33:41,517 --> 00:33:43,586 20, 40, 60-- you said $100,000? 635 00:33:43,655 --> 00:33:44,827 I count 80. 636 00:33:44,896 --> 00:33:47,206 - Well, he gave me, like, 20 racks. 637 00:33:47,275 --> 00:33:49,724 - You gave Leon $20,000? 638 00:33:49,793 --> 00:33:52,379 What the fuck brought on that kind of generosity? 639 00:33:52,448 --> 00:33:54,310 - Because we was thinking-- - Were you now? 640 00:33:54,379 --> 00:33:57,517 - Yeah, we--we was just thinking, like, maybe we... 641 00:33:57,586 --> 00:33:59,965 we hide the bodies somewhere and then try to look 642 00:34:00,034 --> 00:34:01,586 for the rest of the money. 643 00:34:01,655 --> 00:34:03,724 - The $10 million. - And a Lambo. 644 00:34:03,793 --> 00:34:05,344 - And the goddamn Lambo. 645 00:34:05,413 --> 00:34:07,517 - Look, Touch, I understand that this is a terrible idea. 646 00:34:07,586 --> 00:34:09,413 I understand that, and I'm so sorry. 647 00:34:09,482 --> 00:34:10,931 And I know we should've came to you at first. 648 00:34:11,000 --> 00:34:12,517 - Yeah, but we knew what you were going to say. 649 00:34:12,586 --> 00:34:13,827 - I want in. 650 00:34:13,896 --> 00:34:15,482 - We had no idea what you were going to say. 651 00:34:15,551 --> 00:34:16,896 - You want in? - In. 652 00:34:16,965 --> 00:34:18,758 - You're a cop, Touch. You can't--no, you can't-- 653 00:34:18,827 --> 00:34:22,068 - Oh, please. I'm barely a fucking cop, Joe. 654 00:34:22,137 --> 00:34:25,103 I'm a desk jockey, and I hate it. 655 00:34:30,448 --> 00:34:33,413 You have any idea what it is like 656 00:34:33,482 --> 00:34:36,965 to get passed over time after time for promotion, 657 00:34:37,034 --> 00:34:39,758 only to have to watch these just-out-of-college assholes 658 00:34:39,827 --> 00:34:42,448 with no time on the job make detective? 659 00:34:42,517 --> 00:34:44,655 It's fucking unfair, okay? 660 00:34:44,724 --> 00:34:47,793 I put my time in. What do I have to show for it? 661 00:34:47,862 --> 00:34:51,000 Nothing, not a goddamn thing. 662 00:34:51,068 --> 00:34:52,793 So, no. 663 00:34:52,862 --> 00:34:54,551 No more. 664 00:34:54,620 --> 00:34:56,517 I want in. 665 00:35:04,241 --> 00:35:06,344 - Okay. Okay. 666 00:35:17,068 --> 00:35:19,689 20%, just like Leon. 667 00:35:22,517 --> 00:35:24,344 - Okay. 668 00:35:24,413 --> 00:35:27,931 Yeah, that's, um-- that's generous, Joe. 669 00:35:28,000 --> 00:35:29,862 Thank you. - You're welcome. 670 00:35:31,586 --> 00:35:35,103 Leon also got my father's Steeler tickets. 671 00:35:35,172 --> 00:35:37,103 - I fucking knew it! No! God damn it! 672 00:35:37,172 --> 00:35:38,620 I knew that's why you stopped here! 673 00:35:38,689 --> 00:35:40,724 - I came here to help him! - No, Joe. 674 00:35:40,793 --> 00:35:43,379 Listen--No, Joe. Listen to me. Listen to me! 675 00:35:43,448 --> 00:35:45,241 I bring more to the party than he does, okay? 676 00:35:45,310 --> 00:35:47,724 People start poking around, paperwork needs to get lost-- 677 00:35:47,793 --> 00:35:49,310 I am the inside guy, 678 00:35:49,379 --> 00:35:53,034 and the inside guy always gets the ticket. 679 00:35:53,103 --> 00:35:54,206 - Fine. - Yes! 680 00:35:54,275 --> 00:35:56,068 - Fuck! - Yeah! 681 00:35:56,137 --> 00:35:58,241 Hey, listen to me, both of you. 682 00:35:58,310 --> 00:36:00,103 Listen very carefully to me, okay? 683 00:36:00,172 --> 00:36:03,137 This is the most important thing. 684 00:36:03,206 --> 00:36:05,000 No one can know about this. 685 00:36:05,068 --> 00:36:06,931 I mean no one. 686 00:36:07,000 --> 00:36:09,275 That is the number-one reason plans like this 687 00:36:09,344 --> 00:36:10,689 always get fucked up. 688 00:36:10,758 --> 00:36:13,344 That means not Angela, not Jennifer, 689 00:36:13,413 --> 00:36:14,965 definitely not Cathy. 690 00:36:16,689 --> 00:36:20,000 - [sighs] - You understand? 691 00:36:20,068 --> 00:36:22,000 - Yeah. - Okay. 692 00:36:22,068 --> 00:36:23,965 - And next... 693 00:36:24,034 --> 00:36:27,034 Jesus, that hand. 694 00:36:27,103 --> 00:36:29,103 Okay, look, here's what you're going to do. 695 00:36:29,172 --> 00:36:32,586 When you get home, you tell Angela you blew a tire, 696 00:36:32,655 --> 00:36:34,482 and while you were fixing it, the jack slipped, 697 00:36:34,551 --> 00:36:36,413 and it crushed your hand. 698 00:36:36,482 --> 00:36:39,517 And you tell Ange I took you to the ER. 699 00:36:39,586 --> 00:36:41,655 Then we'll get some trash bags. 700 00:36:41,724 --> 00:36:43,551 Leon and I will bag the bodies, 701 00:36:43,620 --> 00:36:46,275 and we'll load them in your van. 702 00:36:46,344 --> 00:36:49,482 Leon, you get any kind of info you can on that key-- 703 00:36:49,551 --> 00:36:52,103 who makes it and what kind of lock it might open. 704 00:36:52,172 --> 00:36:55,517 [dramatic music] 705 00:36:55,586 --> 00:36:57,896 Now, I'll follow you home, Joe, 706 00:36:57,965 --> 00:36:59,586 make sure that we're good. 707 00:36:59,655 --> 00:37:03,034 And then I'll come back later so we can dump the bodies. 708 00:37:03,103 --> 00:37:10,000 ♪ ♪ 709 00:37:14,206 --> 00:37:16,172 - [sighs] 710 00:37:16,241 --> 00:37:23,310 ♪ ♪ 711 00:37:29,310 --> 00:37:31,724 - Joe, where the hell have you-- 712 00:37:31,793 --> 00:37:35,206 Oh, my God, baby, what happened? 713 00:37:35,275 --> 00:37:38,379 - A goddamn, uh, flat tire. 714 00:37:38,448 --> 00:37:40,655 The jack fell off the van when I-- 715 00:37:40,724 --> 00:37:42,344 I mean the van-- 716 00:37:42,413 --> 00:37:45,137 i-it fell off the jack when I was--when I was changing it. 717 00:37:45,206 --> 00:37:46,862 - And you didn't call me? 718 00:37:46,931 --> 00:37:49,827 - [stammers] You know, I just didn't want to worry you. 719 00:37:49,896 --> 00:37:51,000 - All right, come on. 720 00:37:51,068 --> 00:37:53,000 Just come over here and sit down. 721 00:37:55,896 --> 00:37:57,620 Let me just... 722 00:37:57,689 --> 00:37:59,586 - [groans] 723 00:37:59,655 --> 00:38:02,896 - So is it sprained or broken? 724 00:38:02,965 --> 00:38:04,931 [ominous music] 725 00:38:05,000 --> 00:38:07,379 - It's definitely broke. 726 00:38:07,448 --> 00:38:10,551 ♪ ♪ 727 00:38:15,586 --> 00:38:17,724 [engine cuts out] 728 00:38:26,965 --> 00:38:33,896 ♪ ♪ 729 00:38:39,413 --> 00:38:41,137 - Fuck. 730 00:38:41,206 --> 00:38:48,310 ♪ ♪ 731 00:39:14,034 --> 00:39:16,241 Fuck! Fuck! 732 00:39:16,310 --> 00:39:23,413 ♪ ♪ 733 00:39:26,931 --> 00:39:28,896 [zipper closes] Stupid fucker. 734 00:39:28,965 --> 00:39:32,344 [keys jingle, engine turning over] 735 00:39:32,413 --> 00:39:39,517 ♪ ♪ 736 00:39:41,655 --> 00:39:43,482 - I think I would like to be bachelor. 737 00:39:43,551 --> 00:39:46,517 - You are bachelor. You have no wife. 738 00:39:46,586 --> 00:39:49,379 - No, no, no, no. TV Bachelor. 739 00:39:49,448 --> 00:39:51,620 - Ah, "The Bachelor"-- television show. 740 00:39:51,689 --> 00:39:53,448 - Yes, "The Bachelor." 741 00:39:53,517 --> 00:39:55,103 I want to meet nice lady. 742 00:39:55,172 --> 00:39:57,172 - We cannot talk "Bachelor" television show 743 00:39:57,241 --> 00:40:00,379 without talk Juan Pablo. 744 00:40:00,448 --> 00:40:03,034 - Mother-the-fucker. 745 00:40:05,827 --> 00:40:07,413 Asshole! 746 00:40:07,482 --> 00:40:08,448 - Asshole. 747 00:40:08,517 --> 00:40:11,586 [device beeps] 748 00:40:11,655 --> 00:40:14,793 - Hey. Georgi phone is moving. 749 00:40:14,862 --> 00:40:16,482 - What about Dimitri phone? 750 00:40:16,551 --> 00:40:18,724 - No moving, but they are not far from each other. 751 00:40:18,793 --> 00:40:21,068 - Georgi moving, we go Georgi. 752 00:40:21,137 --> 00:40:24,034 [suspenseful music] 753 00:40:24,103 --> 00:40:29,793 ♪ ♪ 754 00:40:44,379 --> 00:40:47,206 - Leaving the authorities thinking that this lead 755 00:40:47,275 --> 00:40:49,758 was just another dead end. 756 00:40:49,827 --> 00:40:53,034 Remember, when your case goes cold... 757 00:40:53,103 --> 00:40:56,965 - Go back to the beginning and see what you missed. 758 00:41:01,310 --> 00:41:04,758 [ominous music] 759 00:41:04,827 --> 00:41:07,655 [cell phone ringing, vibrating] 760 00:41:07,724 --> 00:41:14,551 ♪ ♪ 761 00:41:14,620 --> 00:41:17,689 - [breathing heavily] [line trilling] 762 00:41:17,758 --> 00:41:19,793 [stammering] Come on, man. 763 00:41:19,862 --> 00:41:21,241 Come on. 764 00:41:21,310 --> 00:41:25,379 ♪ ♪ 765 00:41:25,448 --> 00:41:28,793 [cellphone ringing] 766 00:41:28,862 --> 00:41:31,206 - What the fuck, Joe? Where's Touch? 767 00:41:31,275 --> 00:41:34,137 He should have called by now. - I don't--I don't know. 768 00:41:34,206 --> 00:41:36,206 I called his cell a bunch of times with no answer. 769 00:41:36,275 --> 00:41:39,793 Something must be wrong. - What do you want to do? 770 00:41:39,862 --> 00:41:41,310 - I say we give him another hour. 771 00:41:41,379 --> 00:41:42,620 If we don't hear from him, 772 00:41:42,689 --> 00:41:44,862 then we just handle it ourselves, okay? 773 00:41:44,931 --> 00:41:46,172 - Okay. 774 00:41:46,241 --> 00:41:47,758 I got everything we need ready to go at the store. 775 00:41:47,827 --> 00:41:49,896 You just let me know when. 776 00:41:49,965 --> 00:41:53,482 - Okay, will do. [cell phone beeps] 777 00:41:56,241 --> 00:42:03,206 ♪ ♪ 778 00:42:09,137 --> 00:42:11,137 - I go to area that Dimitri's phone is, 779 00:42:11,206 --> 00:42:12,379 then come pick you up. 780 00:42:12,448 --> 00:42:14,241 - It's just phone and no Georgi. 781 00:42:14,310 --> 00:42:16,206 How far you want me to go? 782 00:42:16,275 --> 00:42:17,551 - No witness. 783 00:42:17,620 --> 00:42:19,448 - I am excellent at no witness. 784 00:42:19,517 --> 00:42:21,758 ♪ ♪ 785 00:42:21,827 --> 00:42:23,793 [engine turning over] 786 00:42:23,862 --> 00:42:26,448 - [speaking native language] 787 00:42:26,517 --> 00:42:33,655 ♪ ♪ 788 00:43:01,620 --> 00:43:04,448 - Later, Mom. Later, Dad. Call me if you need anything. 789 00:43:04,517 --> 00:43:05,517 - Bye, baby. 790 00:43:05,586 --> 00:43:07,793 - Bye. - Bye. 791 00:43:16,206 --> 00:43:17,931 [sighs] 792 00:43:20,344 --> 00:43:23,379 Why isn't he answering my phone call? 793 00:43:23,448 --> 00:43:27,620 - ♪ Yeah, we fancy like Applebee's on a date night ♪ 794 00:43:27,689 --> 00:43:29,137 ♪ Got the Bourbon-- ♪ 795 00:43:32,379 --> 00:43:35,689 - That's weird. 796 00:43:35,758 --> 00:43:39,206 - ♪ Yeah, we fancy like Applebee's on a date night ♪ 797 00:43:39,275 --> 00:43:42,137 ♪ Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake ♪ 798 00:43:42,206 --> 00:43:44,758 ♪ Get some whipped cream on the top, too ♪ 799 00:43:44,827 --> 00:43:47,620 ♪ Two straws, one-- ♪ 800 00:43:47,689 --> 00:43:49,310 - Dimitri? 801 00:43:53,241 --> 00:43:55,310 [groans] Damn it. 802 00:43:59,034 --> 00:44:00,896 This way. 803 00:44:06,172 --> 00:44:09,896 - These Russians like them fucking thick. 804 00:44:18,379 --> 00:44:19,620 [door thuds] 805 00:44:19,689 --> 00:44:23,482 - Where is Georgi? - [stammering] 806 00:44:23,551 --> 00:44:25,241 - That is Georgi phone. 807 00:44:25,310 --> 00:44:29,310 ♪ ♪ 808 00:44:29,379 --> 00:44:30,379 Where? 809 00:44:30,448 --> 00:44:34,172 - [stammering] I don't know. 810 00:44:34,241 --> 00:44:36,206 - Where? 811 00:44:36,275 --> 00:44:38,137 - He's dead. 812 00:44:38,206 --> 00:44:41,068 - He is so funny, funny. [indistinct chatter on tv] 813 00:44:41,137 --> 00:44:43,000 [both laugh] 814 00:44:43,068 --> 00:44:44,724 Oh, God. 815 00:44:47,482 --> 00:44:51,724 Oh, I didn't see that coming. - Yeah, me--me neither. 816 00:44:51,793 --> 00:44:53,965 [laughter on TV] 817 00:44:54,034 --> 00:44:56,862 - What about the boy? Where is Dimitri? 818 00:44:56,931 --> 00:44:58,241 - I don't know. 819 00:45:02,275 --> 00:45:03,758 - Hmm? 820 00:45:03,827 --> 00:45:05,275 - He's... 821 00:45:07,379 --> 00:45:09,724 He's dead, too. 822 00:45:09,793 --> 00:45:12,068 - You kill him? - No. 823 00:45:13,517 --> 00:45:16,206 - Who? 824 00:45:16,275 --> 00:45:20,103 Okay, I count to three, then I shoot in the face. 825 00:45:20,172 --> 00:45:21,241 One... 826 00:45:21,310 --> 00:45:22,379 - Just, please, stop, just stop. 827 00:45:22,448 --> 00:45:24,241 - Two... - Stop for a second, please! 828 00:45:24,310 --> 00:45:25,689 - Three. [gunshot] 829 00:45:25,758 --> 00:45:27,862 - [screams] [body thuds] 830 00:45:27,931 --> 00:45:32,379 [both breathing shakily] 831 00:45:32,448 --> 00:45:36,344 ♪ ♪ 832 00:45:36,413 --> 00:45:39,724 - ♪ Yeah, we're fancy like Applebee's on a date night ♪ 833 00:45:39,793 --> 00:45:43,275 ♪ Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake ♪ 834 00:45:43,344 --> 00:45:46,310 ♪ Get some whipped cream on the top, too ♪ 835 00:45:46,379 --> 00:45:48,310 [ringtone stops] 836 00:45:48,379 --> 00:45:51,310 [ominous music] 837 00:45:51,379 --> 00:45:53,379 ♪ ♪ 838 00:45:53,448 --> 00:45:55,758 - [screaming] 839 00:45:55,827 --> 00:45:58,275 - Joe, turn the TV down. - What? 840 00:45:58,344 --> 00:46:01,000 - Just turn it down. 841 00:46:01,068 --> 00:46:04,689 [muffled screaming] That's Jen. 842 00:46:04,758 --> 00:46:07,896 I'm coming! I'm coming, Jen! 843 00:46:07,965 --> 00:46:10,724 - Oh, my God! Oh, my-- [door opens, closes] 844 00:46:10,793 --> 00:46:12,034 - Are you okay? 845 00:46:12,103 --> 00:46:15,344 - [screaming] - What's happening? 846 00:46:15,413 --> 00:46:16,689 - Fuck. 847 00:46:16,758 --> 00:46:18,379 Fuck. Hey! 848 00:46:18,448 --> 00:46:20,241 - What is happening? - I don't know. 849 00:46:20,310 --> 00:46:22,896 - Tell me. - I don't know! 850 00:46:22,965 --> 00:46:25,586 - Ange, don't! - Dimitri. 851 00:46:25,655 --> 00:46:27,275 - Jesus Christ! 852 00:46:27,344 --> 00:46:31,586 - Oh, my God. - What is going on, Joe? 853 00:46:31,655 --> 00:46:33,862 What is happening here? - Just calm down, all right? 854 00:46:33,931 --> 00:46:35,103 - Calm down? - Calm down. 855 00:46:35,172 --> 00:46:36,241 - What is this? What's happening? 856 00:46:36,310 --> 00:46:37,275 - Get in the house. - What? 857 00:46:37,344 --> 00:46:38,413 - Get in the house. - Joe! 858 00:46:38,482 --> 00:46:40,000 - Get in the house. Ange, Ange-- 859 00:46:40,068 --> 00:46:41,931 - Fine. - Take her in the house, Ange! 860 00:46:42,000 --> 00:46:44,896 [indistinct shouting] 861 00:46:44,965 --> 00:46:49,034 ♪ ♪ 862 00:46:49,103 --> 00:46:51,862 Fuck is she going through the fucking van for? 863 00:46:51,931 --> 00:46:53,655 [engine turning over] 864 00:46:53,724 --> 00:46:55,448 Fuck! 865 00:46:55,517 --> 00:47:01,068 ♪ ♪ 866 00:47:01,137 --> 00:47:03,068 [tires squealing] 867 00:47:03,137 --> 00:47:10,241 ♪ ♪ 868 00:47:21,034 --> 00:47:23,724 - [breathing heavily] 869 00:47:23,793 --> 00:47:25,448 - Sit down. 870 00:47:25,517 --> 00:47:31,655 ♪ ♪ 871 00:47:31,724 --> 00:47:34,241 - I got it. I got it. 872 00:47:35,827 --> 00:47:37,758 Oh, God. [sighs] 873 00:47:37,827 --> 00:47:43,620 ♪ ♪ 874 00:47:43,689 --> 00:47:47,448 Why do you have this, Leon? 875 00:47:47,517 --> 00:47:50,620 Leon, why do you have a safety deposit box key? 876 00:47:50,689 --> 00:47:54,344 ♪ ♪ 877 00:47:54,413 --> 00:47:57,586 - Now, this is the most important thing. 878 00:48:00,620 --> 00:48:04,551 No one else gets to know about this... 879 00:48:04,620 --> 00:48:06,551 no one. 880 00:48:06,620 --> 00:48:09,068 [dramatic music] 881 00:48:09,137 --> 00:48:11,241 That's the number-one reason 882 00:48:11,310 --> 00:48:13,655 plans like this get all fucked up. 883 00:48:15,344 --> 00:48:19,689 Not Angela, not Jennifer... 884 00:48:19,758 --> 00:48:23,724 ♪ ♪ 885 00:48:23,793 --> 00:48:25,965 And definitely not Cathy. 886 00:48:26,034 --> 00:48:30,379 ♪ ♪ 887 00:48:30,448 --> 00:48:34,862 - ♪ Under my pillow ♪ 888 00:48:34,931 --> 00:48:39,206 ♪ On my bed ♪ 889 00:48:39,275 --> 00:48:43,724 ♪ Just a revolver ♪ 890 00:48:43,793 --> 00:48:46,655 ♪ Under my head ♪ 891 00:48:48,896 --> 00:48:52,379 ♪ Just in case ♪ 892 00:48:52,448 --> 00:48:55,689 ♪ You lose your mind ♪ 893 00:48:55,758 --> 00:49:01,931 ♪ ♪ 894 00:49:02,000 --> 00:49:05,931 ♪ You should know ♪ 895 00:49:06,000 --> 00:49:09,034 ♪ I'm gonna lose mine ♪ 896 00:49:10,965 --> 00:49:14,655 [dark hip-hop music] 897 00:49:14,724 --> 00:49:15,862 ♪ Shoot ♪ 898 00:49:15,931 --> 00:49:18,275 ♪ ♪ 899 00:49:18,344 --> 00:49:19,724 ♪ Shoot ♪ 900 00:49:19,793 --> 00:49:23,517 ♪ ♪ 901 00:49:23,586 --> 00:49:24,724 ♪ Shoot ♪ 902 00:49:24,793 --> 00:49:31,689 ♪ ♪