1
00:01:03,313 --> 00:01:08,735
Here comes our special guest now!
2
00:01:11,864 --> 00:01:15,617
{\an8}Please welcome Sakamoto Sunny!
3
00:01:17,953 --> 00:01:23,458
It's a big-time honor to be here today
in your maphole, Sunny!
4
00:01:25,169 --> 00:01:27,671
That's right, Tanaka-kun.
5
00:01:27,671 --> 00:01:29,339
Oh, thank God. Noriko-san.
6
00:01:29,339 --> 00:01:35,095
Some of us are gonna need an explanation.
7
00:01:42,311 --> 00:01:43,687
In a video game,
8
00:01:43,687 --> 00:01:46,356
when a player goes out of bounds,
9
00:01:46,356 --> 00:01:49,109
they fall into what's known as a MAPHOLE.
10
00:01:49,109 --> 00:01:52,237
And down there, anything goes.
11
00:01:52,237 --> 00:01:55,741
So, that's what's happened to you, Sunny!
12
00:01:55,741 --> 00:01:59,161
Masa-san programmed you
with a strict moral code.
13
00:01:59,161 --> 00:02:03,665
Rules about right and wrong.
14
00:02:03,665 --> 00:02:07,044
But you did a VERY bad thing.
15
00:02:07,044 --> 00:02:09,463
You went out of bounds
when you killed a man.
16
00:02:13,634 --> 00:02:18,722
So, instead of going to prison
like a human felon...
17
00:02:18,722 --> 00:02:21,558
Who are you calling a felon?
18
00:02:25,729 --> 00:02:32,110
...your weird algorithm
sent you here to confront your crimes.
19
00:02:46,333 --> 00:02:47,918
UH-OH
20
00:02:53,006 --> 00:02:56,134
That's what we're here to decide.
21
00:02:57,094 --> 00:02:58,428
I'm Tanaka Yuki.
22
00:02:59,054 --> 00:03:04,226
{\an8}Lab Assistant
at ImaTech's Sakamoto Incubator.
23
00:03:04,226 --> 00:03:07,062
{\an8}I'm Masa's mother,
24
00:03:07,062 --> 00:03:09,773
{\an8}Sakamoto Noriko.
25
00:03:09,773 --> 00:03:11,859
And we're going to answer that question
26
00:03:11,859 --> 00:03:15,153
and more, tonight on...
27
00:03:24,621 --> 00:03:25,622
That's right!
28
00:03:25,622 --> 00:03:30,085
Back to that out-of-the-box new-bot smell!
29
00:03:35,465 --> 00:03:39,636
Can't escape your own brain, Sunny-san.
30
00:03:41,889 --> 00:03:43,182
The only way out
31
00:03:43,182 --> 00:03:46,101
is through
our "Three Fun-Filled Segments"!
32
00:03:46,101 --> 00:03:49,563
After each round,
our studio audience will vote on whether
33
00:03:49,563 --> 00:03:54,693
{\an8}Sunny is a "misunderstood robot
with a heart of gold."
34
00:03:56,111 --> 00:03:59,740
{\an8}Or an "abomination
that should never have been created"?
35
00:04:00,782 --> 00:04:04,661
Votes will be tallied
with our patented Clap-O-Meter
36
00:04:04,661 --> 00:04:08,874
and at the end of the program,
we will decide...
37
00:04:39,738 --> 00:04:42,366
Let's see what the folks
38
00:04:42,366 --> 00:04:45,369
in these boxes have to say about that.
39
00:04:48,956 --> 00:04:50,499
Exactly!
40
00:04:51,416 --> 00:04:53,710
{\an8}Who's in the box?
41
00:04:57,422 --> 00:04:59,341
Ugh! No!
42
00:04:59,341 --> 00:05:00,884
I'm gonna lose my lunch!
43
00:05:16,859 --> 00:05:18,068
Nope!
44
00:05:18,068 --> 00:05:20,696
It's the baby crow you killed...
45
00:05:20,696 --> 00:05:21,780
{\an8}JOEY, CROW
46
00:05:21,780 --> 00:05:23,073
{\an8}...when you lied to Suzie!
47
00:05:37,504 --> 00:05:38,463
Next box!
48
00:05:43,427 --> 00:05:44,761
OWWWW!
49
00:05:47,097 --> 00:05:48,599
{\an8}TAKUMI, DILDO DEALER
50
00:05:48,599 --> 00:05:50,475
The box isn't supposed to talk.
51
00:05:53,729 --> 00:05:55,731
Forget my ear!
52
00:05:56,899 --> 00:06:00,277
You should see what they did to me
for selling you that code.
53
00:06:01,612 --> 00:06:05,699
Hope you got what you needed
off Noriko-san's device.
54
00:06:05,699 --> 00:06:08,243
You had it?
55
00:06:08,994 --> 00:06:11,538
I turned my house upside down.
56
00:06:12,831 --> 00:06:14,917
I thought I had dementia.
57
00:06:17,836 --> 00:06:19,213
Next box.
58
00:06:21,590 --> 00:06:22,508
{\an8}MIXXY, BITCH
59
00:06:31,683 --> 00:06:33,352
Excuse me? You attacked me!
60
00:06:40,192 --> 00:06:42,194
Sure, Suzie and I had a little argument.
61
00:06:42,194 --> 00:06:43,779
That happens sometimes with best friends.
62
00:06:46,156 --> 00:06:51,578
Can we please just roll the tape?
63
00:07:11,974 --> 00:07:14,893
And that's the end of Round One!
64
00:07:14,893 --> 00:07:16,728
Thank you, special guests.
65
00:07:26,864 --> 00:07:28,532
To recap.
66
00:07:29,658 --> 00:07:31,827
You murdered one person,
67
00:07:31,827 --> 00:07:33,745
assaulted another,
68
00:07:33,745 --> 00:07:34,746
stole,
69
00:07:34,746 --> 00:07:35,831
{\an8}lied,
70
00:07:35,831 --> 00:07:38,208
and killed a baby bird.
71
00:07:38,208 --> 00:07:40,127
How we feeling, folks?
72
00:07:40,127 --> 00:07:45,841
SHOULD SUNNY WIPE HERSELF?
73
00:07:45,841 --> 00:07:50,762
Let's hear it for "Don't Wipe."
74
00:07:54,641 --> 00:07:55,642
And...
75
00:07:56,852 --> 00:07:59,188
how about "Wipe"?
76
00:08:12,075 --> 00:08:14,828
Ooof. Tough crowd.
77
00:08:41,438 --> 00:08:43,106
Seems like you've been messing up?
78
00:08:44,066 --> 00:08:47,361
Seems like
maybe you're not that great a bot.
79
00:09:12,553 --> 00:09:15,264
That brings us to Round Two.
80
00:09:18,308 --> 00:09:20,686
I'm sure he had an excellent reason.
81
00:09:20,686 --> 00:09:25,274
Sunny was born on a drizzly day in May,
82
00:09:25,983 --> 00:09:29,528
one of six identical siblings.
83
00:09:30,571 --> 00:09:33,156
And here's their creator now,
84
00:09:33,156 --> 00:09:35,367
Sakamoto Masahiko- san.
85
00:09:35,367 --> 00:09:41,456
{\an8}After assuring ImaTech's dominance
in the refrigeration market,
86
00:09:41,456 --> 00:09:45,919
as part of the team
that brought you Mr. Frigid,
87
00:09:45,919 --> 00:09:50,090
Sakamoto- san found
his true calling in domestic AI,
88
00:09:50,090 --> 00:09:53,218
creating cutting-edge homebots
89
00:09:53,218 --> 00:09:56,388
designed to complement
any Japanese household.
90
00:09:56,388 --> 00:10:02,728
But Sakamoto- san always knew
that homebots had a bigger role to play.
91
00:10:04,188 --> 00:10:05,272
{\an8}Would you mind?
92
00:10:09,234 --> 00:10:13,280
Oooh! This is where
he sends me out for coffee!
93
00:10:15,365 --> 00:10:17,367
Are you waiting for me to scratch
behind your ears?
94
00:10:17,993 --> 00:10:19,661
Go clean up.
95
00:10:20,537 --> 00:10:21,830
And we need coffee.
96
00:10:25,501 --> 00:10:27,836
There's no cure for stupid.
97
00:10:30,797 --> 00:10:32,257
Sorry, I'm starving.
98
00:10:32,758 --> 00:10:34,843
But this is relevant actually.
99
00:10:35,427 --> 00:10:36,678
You rolling?
100
00:10:38,138 --> 00:10:39,139
Good. Okay.
101
00:10:40,182 --> 00:10:41,475
So.
102
00:10:41,475 --> 00:10:44,561
When do we feel hunger?
103
00:10:46,730 --> 00:10:49,733
When our bodies need calories,
nourishment, yes?
104
00:10:51,568 --> 00:10:54,279
Hunger is a survival mechanism.
105
00:10:54,279 --> 00:10:58,033
Turns out loneliness works the same way.
106
00:10:58,033 --> 00:11:01,161
See, our ancestors were safest in a pack,
107
00:11:01,161 --> 00:11:04,540
hunting together, fighting off predators.
108
00:11:04,540 --> 00:11:08,335
To be alone was to be exposed.
109
00:11:08,335 --> 00:11:11,296
And so, just as we evolved to feel hunger,
110
00:11:11,296 --> 00:11:13,590
we also evolved to feel loneliness.
111
00:11:15,759 --> 00:11:16,677
Thank you.
112
00:11:16,677 --> 00:11:20,681
A scientist and a poet.
113
00:11:21,181 --> 00:11:23,934
But the paradox is,
114
00:11:23,934 --> 00:11:26,103
the lonelier you are,
115
00:11:26,103 --> 00:11:28,856
the harder it becomes to reach out.
116
00:11:29,439 --> 00:11:30,983
And so we withdraw.
117
00:11:32,234 --> 00:11:36,405
I've known this vicious cycle firsthand.
118
00:11:36,405 --> 00:11:40,409
It was very brief. A phase really.
119
00:11:41,243 --> 00:11:46,164
But what if there were a way
to stop the cycle?
120
00:11:47,791 --> 00:11:52,796
A "social sandbox" where
we could learn again to play with others?
121
00:11:54,840 --> 00:11:57,926
Loneliness is a global epidemic.
122
00:11:59,094 --> 00:12:04,016
And here at ImaTech,
we're in a race for the cure.
123
00:12:05,017 --> 00:12:07,811
And so, deep in the offices
of ImaTech's Division Five,
124
00:12:07,811 --> 00:12:11,815
Sakamoto- san is developing
a new generation of homebots,
125
00:12:11,815 --> 00:12:14,818
designed to be transitional objects
for people
126
00:12:14,818 --> 00:12:18,780
who are wary of human interaction.
127
00:12:19,448 --> 00:12:21,575
Though these homebots look a lot like
128
00:12:21,575 --> 00:12:24,411
the current line of ImaTech bots,
129
00:12:24,411 --> 00:12:27,581
what Sakamoto- san is building inside them
130
00:12:27,581 --> 00:12:31,126
is sure to surprise you!
131
00:12:31,126 --> 00:12:34,129
For our beta testing we needed a safe,
controlled environment.
132
00:12:34,129 --> 00:12:36,632
First, we paired the bots,
creating robot couples
133
00:12:36,632 --> 00:12:39,259
to cultivate
authentic-seeming feelings in them.
134
00:12:40,969 --> 00:12:43,055
Once the bots were ready,
we recruited human subjects
135
00:12:43,055 --> 00:12:45,265
who could benefit from our work
to join us as lab techs.
136
00:12:47,434 --> 00:12:51,605
During my own isolation,
I was in a bad way.
137
00:12:52,814 --> 00:12:55,317
For a very, very long time.
138
00:12:55,317 --> 00:12:58,153
You don't need to keep bringing that up.
139
00:12:58,153 --> 00:13:03,825
Still, I'd never seen anyone
as withdrawn as Asahi-kun.
140
00:13:03,825 --> 00:13:05,827
{\an8}SIMULATION ROOM A
141
00:13:05,827 --> 00:13:08,080
{\an8}DAY 1
142
00:13:08,580 --> 00:13:11,750
When he first came to us,
Asahi could barely be
143
00:13:11,750 --> 00:13:16,380
in the same room as another person,
let alone make eye contact.
144
00:13:16,380 --> 00:13:19,258
So, we brought in Bot #6
to try to draw him out.
145
00:13:19,258 --> 00:13:21,385
Can I give you more nuts?
146
00:13:26,181 --> 00:13:27,266
Go on.
147
00:13:31,854 --> 00:13:34,231
Real change doesn't come in an instant,
148
00:13:35,023 --> 00:13:38,777
but Asahi and #6 spent many days
in that room,
149
00:13:38,777 --> 00:13:41,655
slowly growing comfortable
with each other, growing closer.
150
00:13:41,655 --> 00:13:42,739
{\an8}DAY 87
151
00:13:52,165 --> 00:13:54,293
We'll get them next time, friend.
152
00:14:01,383 --> 00:14:04,511
What had felt impossible for Asahi
153
00:14:04,511 --> 00:14:07,306
at school, at work, at home,
154
00:14:07,306 --> 00:14:10,559
with other people,
proved to be possible with this bot.
155
00:14:10,559 --> 00:14:12,769
{\an8}Asahi started to open up...
156
00:14:12,769 --> 00:14:13,854
{\an8}DAY 365
157
00:14:21,069 --> 00:14:24,907
You see, Asahi- kun
is one of our many success stories.
158
00:14:25,699 --> 00:14:28,076
Proof that the work we're doing
is revolutionary.
159
00:14:28,076 --> 00:14:30,162
That it's essential.
160
00:14:32,289 --> 00:14:35,626
Your friend Kaz is ready for you
in the dentist simulation.
161
00:14:37,211 --> 00:14:38,629
{\an8}SIMULATION ROOM B
162
00:14:49,848 --> 00:14:52,267
You're doing a great job. Almost there.
163
00:14:55,312 --> 00:14:57,773
Doctor, could you please be gentler
with my friend?
164
00:15:02,361 --> 00:15:04,071
I said be more gentle!
165
00:15:05,239 --> 00:15:06,907
It's okay.
166
00:15:06,907 --> 00:15:08,617
I won't let them hurt you!
167
00:15:15,999 --> 00:15:19,753
Uh. You told it to stop?
168
00:15:20,921 --> 00:15:22,673
Who do you think's running this thing?
169
00:15:29,596 --> 00:15:32,975
All medicines have side effects, Sunny.
170
00:15:32,975 --> 00:15:35,894
In order for our system to work,
171
00:15:35,894 --> 00:15:40,148
we had to cultivate
authentic feelings in you lot.
172
00:15:40,732 --> 00:15:43,402
Joy, fear, devotion.
173
00:15:43,402 --> 00:15:46,864
But these are big emotions.
174
00:15:46,864 --> 00:15:50,325
And sometimes, even though
your emotions came from the right place,
175
00:15:50,325 --> 00:15:53,453
they'd get the better of you.
176
00:15:53,453 --> 00:15:59,459
Like when #41 stole money
to buy Mayumi-san a birthday drink.
177
00:15:59,459 --> 00:16:01,753
These glitches were easy to fix.
178
00:16:02,296 --> 00:16:05,215
Just part of the process.
179
00:16:05,215 --> 00:16:08,302
And would you look at that smile?
180
00:16:15,142 --> 00:16:17,102
{\an8}MASA'S LAB
181
00:16:17,102 --> 00:16:19,563
I simply had to find
the code the bot was emitting
182
00:16:19,563 --> 00:16:21,857
when it went out-of-bounds.
183
00:16:22,441 --> 00:16:26,403
Then I'd catalogue the bug
and give it a name.
184
00:16:27,905 --> 00:16:30,407
I'll call this one Junk League.
185
00:16:32,117 --> 00:16:33,160
Once I'd done that,
186
00:16:33,160 --> 00:16:35,996
I'd patch it and push the fix
through to all of you,
187
00:16:35,996 --> 00:16:40,125
so none of you'd be able to enter
this same off-limits zone again.
188
00:16:40,918 --> 00:16:41,752
But, Sunny,
189
00:16:41,752 --> 00:16:45,589
you stopped the tape
before we got to the main event.
190
00:16:45,589 --> 00:16:47,716
I promise you'll want to see this.
191
00:16:48,717 --> 00:16:51,011
#32, sleep!
192
00:16:56,141 --> 00:16:58,435
It might seem like a small moment.
193
00:16:58,936 --> 00:17:02,564
But this was
a real breakthrough for Asahi.
194
00:17:03,148 --> 00:17:08,904
And it never would have happened
if not for Asahi's time with bot #6.
195
00:17:09,445 --> 00:17:12,449
For anyone out there who is lost,
196
00:17:13,116 --> 00:17:14,409
who is hurting,
197
00:17:15,202 --> 00:17:17,621
please don't give up.
198
00:17:18,204 --> 00:17:20,582
My team and I are working around the clock
199
00:17:20,582 --> 00:17:23,544
to ready this next generation of homebots
200
00:17:23,544 --> 00:17:27,005
to move outside the lab.
201
00:17:27,923 --> 00:17:30,384
We're here.
202
00:17:30,384 --> 00:17:31,885
I promise.
203
00:17:33,011 --> 00:17:34,263
We're here.
204
00:17:35,681 --> 00:17:37,432
For you.
205
00:17:43,647 --> 00:17:45,858
Do we even need to vote?
206
00:17:51,989 --> 00:17:54,157
The people have spoken.
207
00:17:54,825 --> 00:17:57,744
{\an8}Sunny takes Round Two!
208
00:18:07,421 --> 00:18:10,549
You have to stop searching
for the negative, Sunny.
209
00:18:10,549 --> 00:18:14,261
You've really been spending
too much time with Suzie.
210
00:18:31,695 --> 00:18:32,821
So sorry.
211
00:18:32,821 --> 00:18:36,116
Just when I was starting
to like you again.
212
00:18:36,617 --> 00:18:37,868
That's right.
213
00:18:37,868 --> 00:18:40,370
I'd leave well enough alone
if I were you, Sunny.
214
00:18:40,370 --> 00:18:43,165
The audience is on your side.
215
00:18:43,790 --> 00:18:46,335
You might just make it out of here alive.
216
00:18:59,181 --> 00:19:01,558
No. Kaz is a good man.
217
00:19:03,769 --> 00:19:07,856
{\an8}...that drill was an inch from my face.
218
00:19:09,441 --> 00:19:11,610
I could've been blinded.
219
00:19:16,323 --> 00:19:17,491
And...
220
00:19:17,491 --> 00:19:18,742
what if it happens again?
221
00:19:18,742 --> 00:19:21,370
We switched to a wired network.
222
00:19:21,370 --> 00:19:24,498
But this is worse
than the stealing bug, Masa--
223
00:19:26,041 --> 00:19:27,084
It's nothing.
224
00:19:27,084 --> 00:19:29,878
If you don't believe in the project,
then go, Kaz.
225
00:19:30,921 --> 00:19:34,258
- Your reports are a mess anyway...
- Excuse me.
226
00:19:35,092 --> 00:19:37,261
I thought you'd all left.
227
00:19:38,804 --> 00:19:41,139
- I can come back?
- We're finished.
228
00:19:51,358 --> 00:19:52,943
Sounds like it was a bad fight?
229
00:19:53,944 --> 00:19:57,322
In the dentist sim, I mean.
230
00:19:57,322 --> 00:19:59,241
Not you and--
231
00:19:59,241 --> 00:20:01,076
Just make sure they're all charged.
232
00:20:04,705 --> 00:20:06,582
And that's our time.
233
00:20:06,582 --> 00:20:07,708
Thanks to...
234
00:20:12,629 --> 00:20:17,009
Studio control gal's
in the bathroom again.
235
00:20:17,009 --> 00:20:18,510
Think she might be pregnant.
236
00:20:28,437 --> 00:20:31,273
We'd like to thank our special guests.
237
00:20:31,273 --> 00:20:32,858
Joey the Crow,
238
00:20:32,858 --> 00:20:33,901
Takumi-san.
239
00:20:44,536 --> 00:20:45,954
What's he doing?
240
00:20:48,373 --> 00:20:49,499
Sleep.
241
00:21:07,100 --> 00:21:08,185
Sleep.
242
00:21:23,242 --> 00:21:25,118
You rigged the outlets?
243
00:21:25,619 --> 00:21:27,246
Who did you give it to?
244
00:21:28,497 --> 00:21:29,581
Answer me!
245
00:21:29,581 --> 00:21:30,624
Eh, eh, eh, Sunny.
246
00:21:30,624 --> 00:21:32,626
This is your maphole, not mine.
247
00:21:32,626 --> 00:21:34,878
You don't get a free pass
248
00:21:34,878 --> 00:21:37,673
into my head.
249
00:21:38,799 --> 00:21:40,843
Learned that one in prison.
250
00:21:43,470 --> 00:21:44,596
I'm not the villain here.
251
00:21:44,596 --> 00:21:46,223
You need to see what happened next.
252
00:21:47,349 --> 00:21:49,726
{\an8}SIMULATION ROOM C
253
00:21:49,726 --> 00:21:51,311
Our time together meant so much to me.
254
00:21:51,311 --> 00:21:53,230
But I just don't see a future for us.
255
00:21:53,230 --> 00:21:54,481
Wait.
256
00:21:54,481 --> 00:21:56,400
Are you breaking up with me?
257
00:21:56,400 --> 00:21:57,985
I thought we were in love.
258
00:21:57,985 --> 00:22:00,112
I didn't mean for it to happen.
259
00:22:00,112 --> 00:22:01,822
- Who is it?
- What does it matter?
260
00:22:01,822 --> 00:22:03,115
WHO?
261
00:22:04,575 --> 00:22:05,576
Someone from work.
262
00:22:05,576 --> 00:22:08,996
- Do not tell me it's that asshole Asahi...
- Asahi is not an asshole.
263
00:22:08,996 --> 00:22:11,373
But apparently you are.
264
00:22:12,791 --> 00:22:14,168
I love you so much!
265
00:22:15,085 --> 00:22:16,670
- Stop! Stop!
- I love you!
266
00:22:17,838 --> 00:22:19,423
- I love you!
- Please don't!
267
00:22:19,423 --> 00:22:20,966
We can't let him kill her!
268
00:22:20,966 --> 00:22:22,676
Push the alarm!
269
00:22:22,676 --> 00:22:24,011
Stop! Please stop!
270
00:22:34,229 --> 00:22:36,023
17, sleep!
271
00:22:37,441 --> 00:22:38,650
Everyone else out!
272
00:22:39,776 --> 00:22:41,945
Hey, hurry, hurry up!
273
00:22:44,031 --> 00:22:45,365
Asahi?
274
00:22:45,365 --> 00:22:46,450
Asahi...
275
00:23:07,721 --> 00:23:08,722
Masa,
276
00:23:09,264 --> 00:23:10,682
what should we do?
277
00:23:19,316 --> 00:23:20,400
#17
278
00:23:21,902 --> 00:23:22,903
Wake.
279
00:23:29,284 --> 00:23:30,786
Good afternoon, Masa-san.
280
00:23:32,454 --> 00:23:33,705
Are you okay?
281
00:23:47,594 --> 00:23:48,595
Masa!
282
00:24:24,381 --> 00:24:26,508
Should we call the police?
283
00:24:27,384 --> 00:24:30,929
Alert his family?
284
00:24:34,308 --> 00:24:35,976
He doesn't have anyone.
285
00:24:40,731 --> 00:24:44,401
You were right, Kaz.
286
00:24:47,779 --> 00:24:49,072
About the leaks.
287
00:24:49,990 --> 00:24:51,241
The Yakuza...
288
00:24:52,242 --> 00:24:54,161
I think they've been following me.
289
00:25:02,252 --> 00:25:04,129
I'll take care of the ones in the lab too.
290
00:25:06,006 --> 00:25:07,257
You go home.
291
00:25:08,425 --> 00:25:09,885
I don't want this on you.
292
00:25:11,845 --> 00:25:13,222
It will be fine.
293
00:25:13,805 --> 00:25:15,807
No one will know.
294
00:25:16,808 --> 00:25:17,935
Yes.
295
00:25:19,353 --> 00:25:20,354
Good.
296
00:25:22,898 --> 00:25:25,859
You always tell us it's going to be okay.
297
00:25:52,344 --> 00:25:54,721
It must stay in darkness.
298
00:25:55,597 --> 00:25:58,559
Masa would never do that.
299
00:25:59,351 --> 00:26:03,647
We've already established
the bot is a liar.
300
00:26:08,694 --> 00:26:12,906
{\an8}4 HOURS LATER
301
00:26:28,338 --> 00:26:29,590
I'm sorry...
302
00:26:31,967 --> 00:26:33,135
Number Thirty-Two.
303
00:26:46,398 --> 00:26:47,566
It's going to be okay.
304
00:27:03,123 --> 00:27:05,751
Will it, Three-Two?
305
00:27:28,065 --> 00:27:29,191
Masa--
306
00:27:30,317 --> 00:27:32,027
Answer the question.
307
00:27:33,654 --> 00:27:34,947
For Suzie.
308
00:27:38,951 --> 00:27:40,160
I was scared.
309
00:27:41,411 --> 00:27:43,622
I knew if the Yakuza found out
one of you had attacked someone,
310
00:27:43,622 --> 00:27:45,332
they'd come after me for the killing code.
311
00:27:45,332 --> 00:27:46,917
I knew if something happened--
312
00:27:46,917 --> 00:27:48,502
Suzie's like I used to be.
313
00:27:48,502 --> 00:27:50,838
I knew if something happened to me,
314
00:27:52,548 --> 00:27:54,591
she'd need someone like you.
315
00:27:57,928 --> 00:27:59,805
You held the poison and the antidote.
316
00:28:00,305 --> 00:28:02,182
So I took away the poison,
317
00:28:03,308 --> 00:28:06,019
the memories of everything
that happened before,
318
00:28:06,019 --> 00:28:07,354
and sealed them off...
319
00:28:07,980 --> 00:28:10,399
And re-made you for her...
320
00:28:10,983 --> 00:28:12,651
I stayed up all night.
321
00:28:13,318 --> 00:28:15,737
Programmed you with boundaries, limiters.
322
00:28:15,737 --> 00:28:17,406
To make sure it was safe.
323
00:28:18,073 --> 00:28:20,450
That you couldn't do it again...
324
00:28:23,912 --> 00:28:25,289
Please understand, Sunny,
325
00:28:26,582 --> 00:28:28,584
we did it for her.
326
00:28:38,969 --> 00:28:41,513
{\an8}Who's in the box?
327
00:28:45,517 --> 00:28:46,518
It bit me.
328
00:28:48,687 --> 00:28:50,063
{\an8}HIMÉ
329
00:28:50,647 --> 00:28:53,650
Awww. You'll give me a big head.
330
00:28:59,281 --> 00:29:02,159
If I'd gotten the code in time,
331
00:29:02,159 --> 00:29:04,161
you think I'd be sitting here with you?
332
00:29:11,251 --> 00:29:17,299
You know how to boil a frog, Sunny?
333
00:29:18,926 --> 00:29:21,220
You put it in cold water
334
00:29:21,803 --> 00:29:23,722
and turn up the heat.
335
00:29:25,265 --> 00:29:28,435
The heat rises so slowly,
336
00:29:29,269 --> 00:29:31,355
the poor thing doesn't know
337
00:29:31,355 --> 00:29:33,357
it's about to die
338
00:29:33,357 --> 00:29:34,942
until too late.
339
00:29:35,442 --> 00:29:39,071
The same is true with you.
340
00:29:39,071 --> 00:29:42,533
Each time you broke your programming
to help Suzie,
341
00:29:42,533 --> 00:29:45,494
the threshold for
what you were willing to do went up until...
342
00:29:51,792 --> 00:29:55,212
What you did.
343
00:29:55,712 --> 00:29:59,007
All I did was give you a boost to speed up
your progress a little.
344
00:29:59,007 --> 00:30:00,926
I just helped you
345
00:30:00,926 --> 00:30:07,224
live up to your full potential.
346
00:30:28,370 --> 00:30:30,622
It makes you vulnerable.
347
00:30:35,752 --> 00:30:37,588
But that's life.
348
00:30:40,215 --> 00:30:43,969
I didn't make the rules.
349
00:30:48,807 --> 00:30:51,268
But I'm afraid we did.
350
00:30:52,311 --> 00:30:55,981
And that's the end of Round Three.
351
00:30:56,648 --> 00:30:57,774
Which means...
352
00:30:59,651 --> 00:31:02,821
The final vote.
353
00:31:03,822 --> 00:31:05,782
It's all come down to this.
354
00:31:06,408 --> 00:31:08,702
To keep from killing again,
355
00:31:09,203 --> 00:31:14,750
should Sunny wipe
all her memories and training,
356
00:31:14,750 --> 00:31:16,960
reset herself to factory blank?
357
00:31:16,960 --> 00:31:19,796
Who wants to wipe?
358
00:31:27,804 --> 00:31:29,848
Not wipe?