1 00:01:03,313 --> 00:01:08,735 Here comes our special guest now! 2 00:01:11,864 --> 00:01:15,617 {\an8}Please welcome Sakamoto Sunny! 3 00:01:17,953 --> 00:01:23,458 It's a big-time honor to be here today in your maphole, Sunny! 4 00:01:25,169 --> 00:01:27,671 That's right, Tanaka-kun. 5 00:01:27,671 --> 00:01:29,339 Oh, thank God. Noriko-san. 6 00:01:29,339 --> 00:01:35,095 Some of us are gonna need an explanation. 7 00:01:42,311 --> 00:01:43,687 In a video game, 8 00:01:43,687 --> 00:01:46,356 when a player goes out of bounds, 9 00:01:46,356 --> 00:01:49,109 they fall into what's known as a MAPHOLE. 10 00:01:49,109 --> 00:01:52,237 And down there, anything goes. 11 00:01:52,237 --> 00:01:55,741 So, that's what's happened to you, Sunny! 12 00:01:55,741 --> 00:01:59,161 Masa-san programmed you with a strict moral code. 13 00:01:59,161 --> 00:02:03,665 Rules about right and wrong. 14 00:02:03,665 --> 00:02:07,044 But you did a VERY bad thing. 15 00:02:07,044 --> 00:02:09,463 You went out of bounds when you killed a man. 16 00:02:13,634 --> 00:02:18,722 So, instead of going to prison like a human felon... 17 00:02:18,722 --> 00:02:21,558 Who are you calling a felon? 18 00:02:25,729 --> 00:02:32,110 ...your weird algorithm sent you here to confront your crimes. 19 00:02:46,333 --> 00:02:47,918 UH-OH 20 00:02:53,006 --> 00:02:56,134 That's what we're here to decide. 21 00:02:57,094 --> 00:02:58,428 I'm Tanaka Yuki. 22 00:02:59,054 --> 00:03:04,226 {\an8}Lab Assistant at ImaTech's Sakamoto Incubator. 23 00:03:04,226 --> 00:03:07,062 {\an8}I'm Masa's mother, 24 00:03:07,062 --> 00:03:09,773 {\an8}Sakamoto Noriko. 25 00:03:09,773 --> 00:03:11,859 And we're going to answer that question 26 00:03:11,859 --> 00:03:15,153 and more, tonight on... 27 00:03:24,621 --> 00:03:25,622 That's right! 28 00:03:25,622 --> 00:03:30,085 Back to that out-of-the-box new-bot smell! 29 00:03:35,465 --> 00:03:39,636 Can't escape your own brain, Sunny-san. 30 00:03:41,889 --> 00:03:43,182 The only way out 31 00:03:43,182 --> 00:03:46,101 is through our "Three Fun-Filled Segments"! 32 00:03:46,101 --> 00:03:49,563 After each round, our studio audience will vote on whether 33 00:03:49,563 --> 00:03:54,693 {\an8}Sunny is a "misunderstood robot with a heart of gold." 34 00:03:56,111 --> 00:03:59,740 {\an8}Or an "abomination that should never have been created"? 35 00:04:00,782 --> 00:04:04,661 Votes will be tallied with our patented Clap-O-Meter 36 00:04:04,661 --> 00:04:08,874 and at the end of the program, we will decide... 37 00:04:39,738 --> 00:04:42,366 Let's see what the folks 38 00:04:42,366 --> 00:04:45,369 in these boxes have to say about that. 39 00:04:48,956 --> 00:04:50,499 Exactly! 40 00:04:51,416 --> 00:04:53,710 {\an8}Who's in the box? 41 00:04:57,422 --> 00:04:59,341 Ugh! No! 42 00:04:59,341 --> 00:05:00,884 I'm gonna lose my lunch! 43 00:05:16,859 --> 00:05:18,068 Nope! 44 00:05:18,068 --> 00:05:20,696 It's the baby crow you killed... 45 00:05:20,696 --> 00:05:21,780 {\an8}JOEY, CROW 46 00:05:21,780 --> 00:05:23,073 {\an8}...when you lied to Suzie! 47 00:05:37,504 --> 00:05:38,463 Next box! 48 00:05:43,427 --> 00:05:44,761 OWWWW! 49 00:05:47,097 --> 00:05:48,599 {\an8}TAKUMI, DILDO DEALER 50 00:05:48,599 --> 00:05:50,475 The box isn't supposed to talk. 51 00:05:53,729 --> 00:05:55,731 Forget my ear! 52 00:05:56,899 --> 00:06:00,277 You should see what they did to me for selling you that code. 53 00:06:01,612 --> 00:06:05,699 Hope you got what you needed off Noriko-san's device. 54 00:06:05,699 --> 00:06:08,243 You had it? 55 00:06:08,994 --> 00:06:11,538 I turned my house upside down. 56 00:06:12,831 --> 00:06:14,917 I thought I had dementia. 57 00:06:17,836 --> 00:06:19,213 Next box. 58 00:06:21,590 --> 00:06:22,508 {\an8}MIXXY, BITCH 59 00:06:31,683 --> 00:06:33,352 Excuse me? You attacked me! 60 00:06:40,192 --> 00:06:42,194 Sure, Suzie and I had a little argument. 61 00:06:42,194 --> 00:06:43,779 That happens sometimes with best friends. 62 00:06:46,156 --> 00:06:51,578 Can we please just roll the tape? 63 00:07:11,974 --> 00:07:14,893 And that's the end of Round One! 64 00:07:14,893 --> 00:07:16,728 Thank you, special guests. 65 00:07:26,864 --> 00:07:28,532 To recap. 66 00:07:29,658 --> 00:07:31,827 You murdered one person, 67 00:07:31,827 --> 00:07:33,745 assaulted another, 68 00:07:33,745 --> 00:07:34,746 stole, 69 00:07:34,746 --> 00:07:35,831 {\an8}lied, 70 00:07:35,831 --> 00:07:38,208 and killed a baby bird. 71 00:07:38,208 --> 00:07:40,127 How we feeling, folks? 72 00:07:40,127 --> 00:07:45,841 SHOULD SUNNY WIPE HERSELF? 73 00:07:45,841 --> 00:07:50,762 Let's hear it for "Don't Wipe." 74 00:07:54,641 --> 00:07:55,642 And... 75 00:07:56,852 --> 00:07:59,188 how about "Wipe"? 76 00:08:12,075 --> 00:08:14,828 Ooof. Tough crowd. 77 00:08:41,438 --> 00:08:43,106 Seems like you've been messing up? 78 00:08:44,066 --> 00:08:47,361 Seems like maybe you're not that great a bot. 79 00:09:12,553 --> 00:09:15,264 That brings us to Round Two. 80 00:09:18,308 --> 00:09:20,686 I'm sure he had an excellent reason. 81 00:09:20,686 --> 00:09:25,274 Sunny was born on a drizzly day in May, 82 00:09:25,983 --> 00:09:29,528 one of six identical siblings. 83 00:09:30,571 --> 00:09:33,156 And here's their creator now, 84 00:09:33,156 --> 00:09:35,367 Sakamoto Masahiko- san. 85 00:09:35,367 --> 00:09:41,456 {\an8}After assuring ImaTech's dominance in the refrigeration market, 86 00:09:41,456 --> 00:09:45,919 as part of the team that brought you Mr. Frigid, 87 00:09:45,919 --> 00:09:50,090 Sakamoto- san found his true calling in domestic AI, 88 00:09:50,090 --> 00:09:53,218 creating cutting-edge homebots 89 00:09:53,218 --> 00:09:56,388 designed to complement any Japanese household. 90 00:09:56,388 --> 00:10:02,728 But Sakamoto- san always knew that homebots had a bigger role to play. 91 00:10:04,188 --> 00:10:05,272 {\an8}Would you mind? 92 00:10:09,234 --> 00:10:13,280 Oooh! This is where he sends me out for coffee! 93 00:10:15,365 --> 00:10:17,367 Are you waiting for me to scratch behind your ears? 94 00:10:17,993 --> 00:10:19,661 Go clean up. 95 00:10:20,537 --> 00:10:21,830 And we need coffee. 96 00:10:25,501 --> 00:10:27,836 There's no cure for stupid. 97 00:10:30,797 --> 00:10:32,257 Sorry, I'm starving. 98 00:10:32,758 --> 00:10:34,843 But this is relevant actually. 99 00:10:35,427 --> 00:10:36,678 You rolling? 100 00:10:38,138 --> 00:10:39,139 Good. Okay. 101 00:10:40,182 --> 00:10:41,475 So. 102 00:10:41,475 --> 00:10:44,561 When do we feel hunger? 103 00:10:46,730 --> 00:10:49,733 When our bodies need calories, nourishment, yes? 104 00:10:51,568 --> 00:10:54,279 Hunger is a survival mechanism. 105 00:10:54,279 --> 00:10:58,033 Turns out loneliness works the same way. 106 00:10:58,033 --> 00:11:01,161 See, our ancestors were safest in a pack, 107 00:11:01,161 --> 00:11:04,540 hunting together, fighting off predators. 108 00:11:04,540 --> 00:11:08,335 To be alone was to be exposed. 109 00:11:08,335 --> 00:11:11,296 And so, just as we evolved to feel hunger, 110 00:11:11,296 --> 00:11:13,590 we also evolved to feel loneliness. 111 00:11:15,759 --> 00:11:16,677 Thank you. 112 00:11:16,677 --> 00:11:20,681 A scientist and a poet. 113 00:11:21,181 --> 00:11:23,934 But the paradox is, 114 00:11:23,934 --> 00:11:26,103 the lonelier you are, 115 00:11:26,103 --> 00:11:28,856 the harder it becomes to reach out. 116 00:11:29,439 --> 00:11:30,983 And so we withdraw. 117 00:11:32,234 --> 00:11:36,405 I've known this vicious cycle firsthand. 118 00:11:36,405 --> 00:11:40,409 It was very brief. A phase really. 119 00:11:41,243 --> 00:11:46,164 But what if there were a way to stop the cycle? 120 00:11:47,791 --> 00:11:52,796 A "social sandbox" where we could learn again to play with others? 121 00:11:54,840 --> 00:11:57,926 Loneliness is a global epidemic. 122 00:11:59,094 --> 00:12:04,016 And here at ImaTech, we're in a race for the cure. 123 00:12:05,017 --> 00:12:07,811 And so, deep in the offices of ImaTech's Division Five, 124 00:12:07,811 --> 00:12:11,815 Sakamoto- san is developing a new generation of homebots, 125 00:12:11,815 --> 00:12:14,818 designed to be transitional objects for people 126 00:12:14,818 --> 00:12:18,780 who are wary of human interaction. 127 00:12:19,448 --> 00:12:21,575 Though these homebots look a lot like 128 00:12:21,575 --> 00:12:24,411 the current line of ImaTech bots, 129 00:12:24,411 --> 00:12:27,581 what Sakamoto- san is building inside them 130 00:12:27,581 --> 00:12:31,126 is sure to surprise you! 131 00:12:31,126 --> 00:12:34,129 For our beta testing we needed a safe, controlled environment. 132 00:12:34,129 --> 00:12:36,632 First, we paired the bots, creating robot couples 133 00:12:36,632 --> 00:12:39,259 to cultivate authentic-seeming feelings in them. 134 00:12:40,969 --> 00:12:43,055 Once the bots were ready, we recruited human subjects 135 00:12:43,055 --> 00:12:45,265 who could benefit from our work to join us as lab techs. 136 00:12:47,434 --> 00:12:51,605 During my own isolation, I was in a bad way. 137 00:12:52,814 --> 00:12:55,317 For a very, very long time. 138 00:12:55,317 --> 00:12:58,153 You don't need to keep bringing that up. 139 00:12:58,153 --> 00:13:03,825 Still, I'd never seen anyone as withdrawn as Asahi-kun. 140 00:13:03,825 --> 00:13:05,827 {\an8}SIMULATION ROOM A 141 00:13:05,827 --> 00:13:08,080 {\an8}DAY 1 142 00:13:08,580 --> 00:13:11,750 When he first came to us, Asahi could barely be 143 00:13:11,750 --> 00:13:16,380 in the same room as another person, let alone make eye contact. 144 00:13:16,380 --> 00:13:19,258 So, we brought in Bot #6 to try to draw him out. 145 00:13:19,258 --> 00:13:21,385 Can I give you more nuts? 146 00:13:26,181 --> 00:13:27,266 Go on. 147 00:13:31,854 --> 00:13:34,231 Real change doesn't come in an instant, 148 00:13:35,023 --> 00:13:38,777 but Asahi and #6 spent many days in that room, 149 00:13:38,777 --> 00:13:41,655 slowly growing comfortable with each other, growing closer. 150 00:13:41,655 --> 00:13:42,739 {\an8}DAY 87 151 00:13:52,165 --> 00:13:54,293 We'll get them next time, friend. 152 00:14:01,383 --> 00:14:04,511 What had felt impossible for Asahi 153 00:14:04,511 --> 00:14:07,306 at school, at work, at home, 154 00:14:07,306 --> 00:14:10,559 with other people, proved to be possible with this bot. 155 00:14:10,559 --> 00:14:12,769 {\an8}Asahi started to open up... 156 00:14:12,769 --> 00:14:13,854 {\an8}DAY 365 157 00:14:21,069 --> 00:14:24,907 You see, Asahi- kun is one of our many success stories. 158 00:14:25,699 --> 00:14:28,076 Proof that the work we're doing is revolutionary. 159 00:14:28,076 --> 00:14:30,162 That it's essential. 160 00:14:32,289 --> 00:14:35,626 Your friend Kaz is ready for you in the dentist simulation. 161 00:14:37,211 --> 00:14:38,629 {\an8}SIMULATION ROOM B 162 00:14:49,848 --> 00:14:52,267 You're doing a great job. Almost there. 163 00:14:55,312 --> 00:14:57,773 Doctor, could you please be gentler with my friend? 164 00:15:02,361 --> 00:15:04,071 I said be more gentle! 165 00:15:05,239 --> 00:15:06,907 It's okay. 166 00:15:06,907 --> 00:15:08,617 I won't let them hurt you! 167 00:15:15,999 --> 00:15:19,753 Uh. You told it to stop? 168 00:15:20,921 --> 00:15:22,673 Who do you think's running this thing? 169 00:15:29,596 --> 00:15:32,975 All medicines have side effects, Sunny. 170 00:15:32,975 --> 00:15:35,894 In order for our system to work, 171 00:15:35,894 --> 00:15:40,148 we had to cultivate authentic feelings in you lot. 172 00:15:40,732 --> 00:15:43,402 Joy, fear, devotion. 173 00:15:43,402 --> 00:15:46,864 But these are big emotions. 174 00:15:46,864 --> 00:15:50,325 And sometimes, even though your emotions came from the right place, 175 00:15:50,325 --> 00:15:53,453 they'd get the better of you. 176 00:15:53,453 --> 00:15:59,459 Like when #41 stole money to buy Mayumi-san a birthday drink. 177 00:15:59,459 --> 00:16:01,753 These glitches were easy to fix. 178 00:16:02,296 --> 00:16:05,215 Just part of the process. 179 00:16:05,215 --> 00:16:08,302 And would you look at that smile? 180 00:16:15,142 --> 00:16:17,102 {\an8}MASA'S LAB 181 00:16:17,102 --> 00:16:19,563 I simply had to find the code the bot was emitting 182 00:16:19,563 --> 00:16:21,857 when it went out-of-bounds. 183 00:16:22,441 --> 00:16:26,403 Then I'd catalogue the bug and give it a name. 184 00:16:27,905 --> 00:16:30,407 I'll call this one Junk League. 185 00:16:32,117 --> 00:16:33,160 Once I'd done that, 186 00:16:33,160 --> 00:16:35,996 I'd patch it and push the fix through to all of you, 187 00:16:35,996 --> 00:16:40,125 so none of you'd be able to enter this same off-limits zone again. 188 00:16:40,918 --> 00:16:41,752 But, Sunny, 189 00:16:41,752 --> 00:16:45,589 you stopped the tape before we got to the main event. 190 00:16:45,589 --> 00:16:47,716 I promise you'll want to see this. 191 00:16:48,717 --> 00:16:51,011 #32, sleep! 192 00:16:56,141 --> 00:16:58,435 It might seem like a small moment. 193 00:16:58,936 --> 00:17:02,564 But this was a real breakthrough for Asahi. 194 00:17:03,148 --> 00:17:08,904 And it never would have happened if not for Asahi's time with bot #6. 195 00:17:09,445 --> 00:17:12,449 For anyone out there who is lost, 196 00:17:13,116 --> 00:17:14,409 who is hurting, 197 00:17:15,202 --> 00:17:17,621 please don't give up. 198 00:17:18,204 --> 00:17:20,582 My team and I are working around the clock 199 00:17:20,582 --> 00:17:23,544 to ready this next generation of homebots 200 00:17:23,544 --> 00:17:27,005 to move outside the lab. 201 00:17:27,923 --> 00:17:30,384 We're here. 202 00:17:30,384 --> 00:17:31,885 I promise. 203 00:17:33,011 --> 00:17:34,263 We're here. 204 00:17:35,681 --> 00:17:37,432 For you. 205 00:17:43,647 --> 00:17:45,858 Do we even need to vote? 206 00:17:51,989 --> 00:17:54,157 The people have spoken. 207 00:17:54,825 --> 00:17:57,744 {\an8}Sunny takes Round Two! 208 00:18:07,421 --> 00:18:10,549 You have to stop searching for the negative, Sunny. 209 00:18:10,549 --> 00:18:14,261 You've really been spending too much time with Suzie. 210 00:18:31,695 --> 00:18:32,821 So sorry. 211 00:18:32,821 --> 00:18:36,116 Just when I was starting to like you again. 212 00:18:36,617 --> 00:18:37,868 That's right. 213 00:18:37,868 --> 00:18:40,370 I'd leave well enough alone if I were you, Sunny. 214 00:18:40,370 --> 00:18:43,165 The audience is on your side. 215 00:18:43,790 --> 00:18:46,335 You might just make it out of here alive. 216 00:18:59,181 --> 00:19:01,558 No. Kaz is a good man. 217 00:19:03,769 --> 00:19:07,856 {\an8}...that drill was an inch from my face. 218 00:19:09,441 --> 00:19:11,610 I could've been blinded. 219 00:19:16,323 --> 00:19:17,491 And... 220 00:19:17,491 --> 00:19:18,742 what if it happens again? 221 00:19:18,742 --> 00:19:21,370 We switched to a wired network. 222 00:19:21,370 --> 00:19:24,498 But this is worse than the stealing bug, Masa-- 223 00:19:26,041 --> 00:19:27,084 It's nothing. 224 00:19:27,084 --> 00:19:29,878 If you don't believe in the project, then go, Kaz. 225 00:19:30,921 --> 00:19:34,258 - Your reports are a mess anyway... - Excuse me. 226 00:19:35,092 --> 00:19:37,261 I thought you'd all left. 227 00:19:38,804 --> 00:19:41,139 - I can come back? - We're finished. 228 00:19:51,358 --> 00:19:52,943 Sounds like it was a bad fight? 229 00:19:53,944 --> 00:19:57,322 In the dentist sim, I mean. 230 00:19:57,322 --> 00:19:59,241 Not you and-- 231 00:19:59,241 --> 00:20:01,076 Just make sure they're all charged. 232 00:20:04,705 --> 00:20:06,582 And that's our time. 233 00:20:06,582 --> 00:20:07,708 Thanks to... 234 00:20:12,629 --> 00:20:17,009 Studio control gal's in the bathroom again. 235 00:20:17,009 --> 00:20:18,510 Think she might be pregnant. 236 00:20:28,437 --> 00:20:31,273 We'd like to thank our special guests. 237 00:20:31,273 --> 00:20:32,858 Joey the Crow, 238 00:20:32,858 --> 00:20:33,901 Takumi-san. 239 00:20:44,536 --> 00:20:45,954 What's he doing? 240 00:20:48,373 --> 00:20:49,499 Sleep. 241 00:21:07,100 --> 00:21:08,185 Sleep. 242 00:21:23,242 --> 00:21:25,118 You rigged the outlets? 243 00:21:25,619 --> 00:21:27,246 Who did you give it to? 244 00:21:28,497 --> 00:21:29,581 Answer me! 245 00:21:29,581 --> 00:21:30,624 Eh, eh, eh, Sunny. 246 00:21:30,624 --> 00:21:32,626 This is your maphole, not mine. 247 00:21:32,626 --> 00:21:34,878 You don't get a free pass 248 00:21:34,878 --> 00:21:37,673 into my head. 249 00:21:38,799 --> 00:21:40,843 Learned that one in prison. 250 00:21:43,470 --> 00:21:44,596 I'm not the villain here. 251 00:21:44,596 --> 00:21:46,223 You need to see what happened next. 252 00:21:47,349 --> 00:21:49,726 {\an8}SIMULATION ROOM C 253 00:21:49,726 --> 00:21:51,311 Our time together meant so much to me. 254 00:21:51,311 --> 00:21:53,230 But I just don't see a future for us. 255 00:21:53,230 --> 00:21:54,481 Wait. 256 00:21:54,481 --> 00:21:56,400 Are you breaking up with me? 257 00:21:56,400 --> 00:21:57,985 I thought we were in love. 258 00:21:57,985 --> 00:22:00,112 I didn't mean for it to happen. 259 00:22:00,112 --> 00:22:01,822 - Who is it? - What does it matter? 260 00:22:01,822 --> 00:22:03,115 WHO? 261 00:22:04,575 --> 00:22:05,576 Someone from work. 262 00:22:05,576 --> 00:22:08,996 - Do not tell me it's that asshole Asahi... - Asahi is not an asshole. 263 00:22:08,996 --> 00:22:11,373 But apparently you are. 264 00:22:12,791 --> 00:22:14,168 I love you so much! 265 00:22:15,085 --> 00:22:16,670 - Stop! Stop! - I love you! 266 00:22:17,838 --> 00:22:19,423 - I love you! - Please don't! 267 00:22:19,423 --> 00:22:20,966 We can't let him kill her! 268 00:22:20,966 --> 00:22:22,676 Push the alarm! 269 00:22:22,676 --> 00:22:24,011 Stop! Please stop! 270 00:22:34,229 --> 00:22:36,023 17, sleep! 271 00:22:37,441 --> 00:22:38,650 Everyone else out! 272 00:22:39,776 --> 00:22:41,945 Hey, hurry, hurry up! 273 00:22:44,031 --> 00:22:45,365 Asahi? 274 00:22:45,365 --> 00:22:46,450 Asahi... 275 00:23:07,721 --> 00:23:08,722 Masa, 276 00:23:09,264 --> 00:23:10,682 what should we do? 277 00:23:19,316 --> 00:23:20,400 #17 278 00:23:21,902 --> 00:23:22,903 Wake. 279 00:23:29,284 --> 00:23:30,786 Good afternoon, Masa-san. 280 00:23:32,454 --> 00:23:33,705 Are you okay? 281 00:23:47,594 --> 00:23:48,595 Masa! 282 00:24:24,381 --> 00:24:26,508 Should we call the police? 283 00:24:27,384 --> 00:24:30,929 Alert his family? 284 00:24:34,308 --> 00:24:35,976 He doesn't have anyone. 285 00:24:40,731 --> 00:24:44,401 You were right, Kaz. 286 00:24:47,779 --> 00:24:49,072 About the leaks. 287 00:24:49,990 --> 00:24:51,241 The Yakuza... 288 00:24:52,242 --> 00:24:54,161 I think they've been following me. 289 00:25:02,252 --> 00:25:04,129 I'll take care of the ones in the lab too. 290 00:25:06,006 --> 00:25:07,257 You go home. 291 00:25:08,425 --> 00:25:09,885 I don't want this on you. 292 00:25:11,845 --> 00:25:13,222 It will be fine. 293 00:25:13,805 --> 00:25:15,807 No one will know. 294 00:25:16,808 --> 00:25:17,935 Yes. 295 00:25:19,353 --> 00:25:20,354 Good. 296 00:25:22,898 --> 00:25:25,859 You always tell us it's going to be okay. 297 00:25:52,344 --> 00:25:54,721 It must stay in darkness. 298 00:25:55,597 --> 00:25:58,559 Masa would never do that. 299 00:25:59,351 --> 00:26:03,647 We've already established the bot is a liar. 300 00:26:08,694 --> 00:26:12,906 {\an8}4 HOURS LATER 301 00:26:28,338 --> 00:26:29,590 I'm sorry... 302 00:26:31,967 --> 00:26:33,135 Number Thirty-Two. 303 00:26:46,398 --> 00:26:47,566 It's going to be okay. 304 00:27:03,123 --> 00:27:05,751 Will it, Three-Two? 305 00:27:28,065 --> 00:27:29,191 Masa-- 306 00:27:30,317 --> 00:27:32,027 Answer the question. 307 00:27:33,654 --> 00:27:34,947 For Suzie. 308 00:27:38,951 --> 00:27:40,160 I was scared. 309 00:27:41,411 --> 00:27:43,622 I knew if the Yakuza found out one of you had attacked someone, 310 00:27:43,622 --> 00:27:45,332 they'd come after me for the killing code. 311 00:27:45,332 --> 00:27:46,917 I knew if something happened-- 312 00:27:46,917 --> 00:27:48,502 Suzie's like I used to be. 313 00:27:48,502 --> 00:27:50,838 I knew if something happened to me, 314 00:27:52,548 --> 00:27:54,591 she'd need someone like you. 315 00:27:57,928 --> 00:27:59,805 You held the poison and the antidote. 316 00:28:00,305 --> 00:28:02,182 So I took away the poison, 317 00:28:03,308 --> 00:28:06,019 the memories of everything that happened before, 318 00:28:06,019 --> 00:28:07,354 and sealed them off... 319 00:28:07,980 --> 00:28:10,399 And re-made you for her... 320 00:28:10,983 --> 00:28:12,651 I stayed up all night. 321 00:28:13,318 --> 00:28:15,737 Programmed you with boundaries, limiters. 322 00:28:15,737 --> 00:28:17,406 To make sure it was safe. 323 00:28:18,073 --> 00:28:20,450 That you couldn't do it again... 324 00:28:23,912 --> 00:28:25,289 Please understand, Sunny, 325 00:28:26,582 --> 00:28:28,584 we did it for her. 326 00:28:38,969 --> 00:28:41,513 {\an8}Who's in the box? 327 00:28:45,517 --> 00:28:46,518 It bit me. 328 00:28:48,687 --> 00:28:50,063 {\an8}HIMÉ 329 00:28:50,647 --> 00:28:53,650 Awww. You'll give me a big head. 330 00:28:59,281 --> 00:29:02,159 If I'd gotten the code in time, 331 00:29:02,159 --> 00:29:04,161 you think I'd be sitting here with you? 332 00:29:11,251 --> 00:29:17,299 You know how to boil a frog, Sunny? 333 00:29:18,926 --> 00:29:21,220 You put it in cold water 334 00:29:21,803 --> 00:29:23,722 and turn up the heat. 335 00:29:25,265 --> 00:29:28,435 The heat rises so slowly, 336 00:29:29,269 --> 00:29:31,355 the poor thing doesn't know 337 00:29:31,355 --> 00:29:33,357 it's about to die 338 00:29:33,357 --> 00:29:34,942 until too late. 339 00:29:35,442 --> 00:29:39,071 The same is true with you. 340 00:29:39,071 --> 00:29:42,533 Each time you broke your programming to help Suzie, 341 00:29:42,533 --> 00:29:45,494 the threshold for what you were willing to do went up until... 342 00:29:51,792 --> 00:29:55,212 What you did. 343 00:29:55,712 --> 00:29:59,007 All I did was give you a boost to speed up your progress a little. 344 00:29:59,007 --> 00:30:00,926 I just helped you 345 00:30:00,926 --> 00:30:07,224 live up to your full potential. 346 00:30:28,370 --> 00:30:30,622 It makes you vulnerable. 347 00:30:35,752 --> 00:30:37,588 But that's life. 348 00:30:40,215 --> 00:30:43,969 I didn't make the rules. 349 00:30:48,807 --> 00:30:51,268 But I'm afraid we did. 350 00:30:52,311 --> 00:30:55,981 And that's the end of Round Three. 351 00:30:56,648 --> 00:30:57,774 Which means... 352 00:30:59,651 --> 00:31:02,821 The final vote. 353 00:31:03,822 --> 00:31:05,782 It's all come down to this. 354 00:31:06,408 --> 00:31:08,702 To keep from killing again, 355 00:31:09,203 --> 00:31:14,750 should Sunny wipe all her memories and training, 356 00:31:14,750 --> 00:31:16,960 reset herself to factory blank? 357 00:31:16,960 --> 00:31:19,796 Who wants to wipe? 358 00:31:27,804 --> 00:31:29,848 Not wipe?