1 00:00:00,001 --> 00:00:07,001 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:07,105 --> 00:00:12,531 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 3 00:00:12,596 --> 00:00:14,473 ...آیا آقای سابیچ عادت داشته که 4 00:00:14,473 --> 00:00:16,308 با شروع شدن روز دوم محاکمه 5 00:00:16,308 --> 00:00:18,268 حس بلاتکلیفی در دادگاه موج می‌زنه 6 00:00:18,268 --> 00:00:20,938 شروع قوی دادستانی مقدمات یک نبرد قانونی میخکوب‌کننده رو 7 00:00:20,938 --> 00:00:22,147 فراهم کرده 8 00:00:22,147 --> 00:00:25,067 شرح دعوی مولتو بسیار قانع‌کننده بود 9 00:00:25,067 --> 00:00:28,570 ...با حضور کوبنده و اعتقاد راسخش 10 00:00:28,570 --> 00:00:30,030 جایی برای شک باقی نذاشت... 11 00:00:30,030 --> 00:00:33,033 شرح دعوی تامی مولتو اون‌قدر احساسی و قوی بود 12 00:00:33,033 --> 00:00:35,494 که هم هیئت منصفه رو تحت تاثیر قرار داد و هم مردم رو 13 00:00:35,494 --> 00:00:38,956 با وکیل مدافع نامدار، ریموند هورگان سر شاخ شده 14 00:00:38,956 --> 00:00:41,291 یا امکان داره که شرح دعوی جذابِ تامی مولتو 15 00:00:41,291 --> 00:00:43,502 تاثیرگذار باقی بمونه و بنیادی قوی 16 00:00:43,502 --> 00:00:45,921 برای ادله‌های دادستانی باشه؟ 17 00:00:47,422 --> 00:00:48,966 خیلی کسکشی 18 00:00:50,717 --> 00:00:52,886 دکتر، می‌شه این چیزی که داریم می‌بینیم رو توصیف کنی؟ 19 00:00:59,365 --> 00:01:05,129 {\an8}«اصلِ بر برائت» 20 00:00:53,554 --> 00:00:56,098 زخم‌های ناشی از ضربات شدید هستن که منجر به مرگ قربانی 21 00:00:56,098 --> 00:00:57,307 یعنی کارولین پولیموس شدن 22 00:00:57,307 --> 00:01:01,311 با یک شیء نازک و سنگین، سه‌بار بهش ضربه وارد و منجر به پارگیِ پوست سر 23 00:01:01,311 --> 00:01:04,105 کوفتگی شدید، شکستگی جمجمه و فتق مغزی شده 24 00:01:04,105 --> 00:01:05,065 فتق؟ 25 00:01:05,065 --> 00:01:07,484 فشار به جمجمه‌ش باعث شده بخش‌هایی از مغزش جابجا و متمایل 26 00:01:07,484 --> 00:01:08,485 به خروج ازش بشن 27 00:01:08,485 --> 00:01:10,696 پس این چیزهایی که از شکستگی‌ها زده بیرون، بخش‌هایی از مغزشه؟ 28 00:01:10,696 --> 00:01:12,823 درسته. البته توی عکس‌ها مشخص نیست 29 00:01:12,823 --> 00:01:15,033 ولی به سوراخ بزرگ پَس‌سَری هم نفوذ کرده 30 00:01:15,033 --> 00:01:17,077 منظورم نقطه اتصال ستون فقرات و جمجه‌ست 31 00:01:17,077 --> 00:01:19,246 دلیل مرگش این بوده؟ - می‌تونست باشه - 32 00:01:19,246 --> 00:01:21,540 ،ولی قبل از مرگ بر اثر فتق به علت خونریزی مُرده 33 00:01:21,540 --> 00:01:22,916 زمان تقریبی مرگش کِی بوده؟ 34 00:01:22,916 --> 00:01:25,043 دمای بدن و فازهای جمود نعشی و کوفتگی جسد 35 00:01:25,043 --> 00:01:26,920 نشون می‌ده که بین ساعت ده شب و نیمه‌شب مُرده 36 00:01:26,920 --> 00:01:29,298 زخم‌های روی صورتش چی؟ 37 00:01:29,298 --> 00:01:30,591 نشون می‌ده که خورده بوده زمین 38 00:01:30,591 --> 00:01:32,217 یه‌بار به پشت سرش ضربه وارد شده 39 00:01:32,217 --> 00:01:33,802 با صورت خورده زمین و بینیش شکسته 40 00:01:33,802 --> 00:01:36,430 دلیل زخم‌های زیر چشم و روی گونه‌ش اینه 41 00:01:36,430 --> 00:01:39,141 بعدش دو مرتبه، دو دفعه دیگه به پشت جمجمه‌ش ضربه وارد شده 42 00:01:39,141 --> 00:01:41,894 کوفتگی روی صورتش، موقعی که زنده بوده ایجاد شده 43 00:01:41,894 --> 00:01:43,604 ضربات مرگبار، بعدش وارد شدن 44 00:01:43,604 --> 00:01:45,647 شواهدی هست که نشون بده سعی داشته از خودش دفاع کنه؟ 45 00:01:45,647 --> 00:01:47,733 زخمی رویت نشده که حاکی از دفاع از خود باشه 46 00:01:47,733 --> 00:01:50,444 هرچند نمونه میکروسکوپی پوستِ متهم زیر یکی از ناخن‌های قربانی 47 00:01:50,444 --> 00:01:52,196 پیدا شده بود 48 00:01:52,196 --> 00:01:55,490 احتمالش هست که واسه دفاع از خودش به متهم، چنگ انداخته باشه؟ 49 00:01:55,490 --> 00:01:58,660 امکانش هست. به احتمال زیاد انتظار نداشته بهش حمله بشه 50 00:01:58,660 --> 00:02:00,579 و گفتی بر اثر ضربه نمرده 51 00:02:00,579 --> 00:02:03,457 بلکه روی زمین، از شدت خونریزی مُرده - بله قربان - 52 00:02:03,457 --> 00:02:05,000 زجرکُش شده - سوال نیست، جمله تلقینیه - 53 00:02:05,000 --> 00:02:07,419 زجرکُش شد؟ - نمی‌تونم با قاطعیت بگم - 54 00:02:07,419 --> 00:02:10,297 به احتمال زیاد به‌خاطر ضربه به جمجمه‌ش بی‌هوش شده بوده 55 00:02:10,297 --> 00:02:13,800 می‌تونی احتمال هوشیار بودن و زجر کشیدنش رو رد کنی؟ 56 00:02:14,301 --> 00:02:15,844 خیر، نمی‌تونم 57 00:02:15,844 --> 00:02:18,722 دکتر، یافته‌های دیگه‌ای در رابطه با قتلِ خانم پولیموس نداری؟ 58 00:02:18,722 --> 00:02:22,726 چرا، حین مرگ در ششمین هفته‌ی حاملگیش به سر می‌برده 59 00:02:23,727 --> 00:02:25,395 خانم قاضی، قصد دارم 60 00:02:25,395 --> 00:02:28,524 توافق مشترک طرفین بر سر آزمایش دی‌ان‌ای 61 00:02:28,524 --> 00:02:31,860 که ثابت می‌کنه متهم، پدر بچه بوده واردِ صورت‌جلسه بشه 62 00:02:31,860 --> 00:02:33,070 ثبت می‌شه 63 00:02:33,070 --> 00:02:35,072 پس متهم، قربانی رو حامله کرده بوده 64 00:02:35,072 --> 00:02:36,448 درسته 65 00:02:38,575 --> 00:02:39,576 سوال دیگه‌ای ندارم 66 00:02:40,577 --> 00:02:41,411 آقای هورگان 67 00:02:41,411 --> 00:02:44,456 خانم قاضی، قصد سوال پرسیدن از این شاهد رو نداریم 68 00:02:44,456 --> 00:02:47,167 ...دکتر کوماگای - ...راستش، من پیر شدم - 69 00:02:47,918 --> 00:02:50,254 و بهتره مطمئن بشم که همه‌چیز رو درست فهمیدم 70 00:02:50,254 --> 00:02:52,756 «فرمودید «یک شیء تیز و سنگین 71 00:02:52,756 --> 00:02:53,841 تا جایی که می‌دونم 72 00:02:53,841 --> 00:02:58,929 یافته‌ای مبنی بر هویت کسی که از این شیء استفاده کرده ندارید 73 00:02:58,929 --> 00:03:01,557 درواقع یافته‌هاتون این زمینه ناقصه - درسته - 74 00:03:01,557 --> 00:03:03,392 طی آزمایش‌های پزشکی‌تون 75 00:03:03,392 --> 00:03:05,686 مدرکی در رابطه با هویت قاتل پیدا نکردید 76 00:03:05,686 --> 00:03:07,688 بنده فقط می‌تونم با قاطعیت بگم 77 00:03:07,688 --> 00:03:09,231 که قتل رخ داده 78 00:03:09,231 --> 00:03:10,566 اوهوم 79 00:03:11,108 --> 00:03:17,197 و شیء تیز و سنگین یا هیچ‌گونه آلت قتاله‌ای پیدا نشده؟ 80 00:03:17,197 --> 00:03:18,282 درسته 81 00:03:18,782 --> 00:03:19,783 متشکرم 82 00:03:23,537 --> 00:03:25,302 آقای مولتو نمی‌خوان به بازخواست ادامه بدن؟ 83 00:03:25,372 --> 00:03:26,548 ادامه نده 84 00:03:27,416 --> 00:03:31,128 ...چیزی که لازم بود رو گیر آوردیم، بی‌خـ - دکتر، پس از تکمیل کالبدشکافی - 85 00:03:31,128 --> 00:03:33,005 فرصت مواجه شدن با متهم نصیب‌تون شد؟ 86 00:03:33,005 --> 00:03:34,791 بله، خودشون تشریف آوردن به دفتر پزشکی قانونی 87 00:03:34,816 --> 00:03:36,567 و به‌طرز پرخاشگرانه‌ای درخواستِ دیدن جسد رو مطرح کردن 88 00:03:36,592 --> 00:03:40,012 عادیه که یک دادیار اینجوری بهتون سر بزنه؟ 89 00:03:40,012 --> 00:03:42,306 ،هر از گاهی رخ داده ولی یک امر همیشگی نیست 90 00:03:42,306 --> 00:03:46,643 آقای سابیچ عادت داشتن که جسد قربانی‌ها رو ببینن؟ 91 00:03:46,643 --> 00:03:49,271 خیر - قبلا سابقه داشته که آقای سابیچ بیان - 92 00:03:49,271 --> 00:03:52,482 تا شخصاً جسد مقتول‌ها رو ببینه؟ - ابداً - 93 00:03:52,482 --> 00:03:54,735 .ولی اون روز تشریف آوردن رفتارشون چطوری بود؟ 94 00:03:54,735 --> 00:03:58,780 عصبی، آشفته و حتی هراسان بودن - هراسان؟ - 95 00:03:58,780 --> 00:04:00,115 اون موقع دلیلش رو درک نمی‌کردم 96 00:04:00,115 --> 00:04:01,408 الان می‌کنید؟ 97 00:04:01,408 --> 00:04:04,786 احساس می‌کنم صرفاً نمی‌خواستن از یافته‌هام باخبر بشن 98 00:04:04,786 --> 00:04:06,705 بلکه انگار ازشون ترس داشتن 99 00:04:07,581 --> 00:04:09,166 رفتارشون غیرعادی بود 100 00:04:11,502 --> 00:04:12,503 سوال دیگه‌ای ندارم 101 00:04:13,420 --> 00:04:18,841 دکتر، شما در زمینه روانشناسی تخصصی دارید که اذعان می‌کنید 102 00:04:18,841 --> 00:04:21,887 ...ایشون عصبی، هراسان بودن و 103 00:04:22,971 --> 00:04:24,056 رفتار غیرعادی داشتن؟ 104 00:04:24,056 --> 00:04:25,849 بنده با متهم، گذشته‌ای دارم 105 00:04:25,849 --> 00:04:29,144 و در نتیجه قادرم با سنجیدن رفتارشون یک نظر کلی بدم 106 00:04:29,144 --> 00:04:31,146 و ایشون رفتار غیرعادی‌ای داشتن 107 00:04:31,146 --> 00:04:33,106 .باهاش گذشته دارین دوستین یعنی؟ 108 00:04:33,106 --> 00:04:34,316 همکاریم، دوست نیستیم 109 00:04:34,316 --> 00:04:37,611 دوست نیستین. درواقع موکلم رو «کسکش» می‌دونید 110 00:04:37,611 --> 00:04:40,405 اعتراض دارم - نشون می‌ده برخوردشون مغرضانه بوده یا نه - 111 00:04:41,573 --> 00:04:42,574 اجازه‌ش رو می‌دم 112 00:04:45,202 --> 00:04:48,622 بعضی وقت‌ها اوضاع کاری پر تنش می‌شه و بابت این توهینم بهشون پشیمونم 113 00:04:48,622 --> 00:04:51,333 پس با دادیاران مشکلی نداری؟ 114 00:04:51,917 --> 00:04:53,669 .معلومه که نه این مسخره‌ست 115 00:04:53,669 --> 00:04:55,462 تاحالا من رو «کسکش» خطاب کردین؟ - اعتراض دارم - 116 00:04:55,462 --> 00:04:57,589 ...خانم قاضی، اگر غرضی داشـ 117 00:04:57,589 --> 00:04:58,966 محتاطانه سوال بپرسید 118 00:04:59,675 --> 00:05:00,709 ...دکتر 119 00:05:01,426 --> 00:05:04,096 با جنابعالی هم چندباری دعوامون شده 120 00:05:04,096 --> 00:05:05,764 توی حیطه کاریِ ما یک امر عادیه 121 00:05:05,764 --> 00:05:08,600 چرا که فرآیند کاری ما بسیار پرتنش و مجادله برانگیزه 122 00:05:08,600 --> 00:05:10,978 و بعضی وقت‌ها با خشونت کلامی این فشار کاری رو تخلیه می‌کنیم 123 00:05:10,978 --> 00:05:14,606 اما قطعاً مشکلی با دادیاران ندارم 124 00:05:14,606 --> 00:05:16,733 و این اتهام، به‌شدت برام توهین‌آمیزه 125 00:05:16,733 --> 00:05:18,777 تاحالا تامی مولتو رو کسکش خطاب کردین؟ 126 00:05:18,777 --> 00:05:20,362 اعتراض دارم - نه به اندازه تو - 127 00:05:20,362 --> 00:05:21,446 دکتر کوماگای 128 00:05:21,446 --> 00:05:23,031 شاید واسه همین بود که رای نیاوردی 129 00:05:23,031 --> 00:05:24,533 دکتر - از کارت استعفا نده - 130 00:05:24,533 --> 00:05:25,868 عه، راستی اخراجت کردن 131 00:05:25,868 --> 00:05:27,327 درسته؟ - دکتر کوماگای - 132 00:05:27,327 --> 00:05:29,454 باید بریم. سر پایین 133 00:05:29,579 --> 00:05:34,579 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 134 00:05:34,960 --> 00:05:36,461 .دریافت شد توی ماشینه 135 00:05:36,597 --> 00:05:41,597 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 136 00:05:48,891 --> 00:05:52,436 .چیزی که لازم بود رو گیر آوردیم ولی جنابعالی سیرمونی نداری 137 00:05:53,020 --> 00:05:55,772 بهت چی گفته بودم؟ نگفتم کوماگای رو ببر به جایگاه شاهدین 138 00:05:55,772 --> 00:05:58,650 بگو دلیل و زمان مرگ رو بگه 139 00:05:58,650 --> 00:06:00,569 و هویت پدر بچه رو تایید کنه؟ 140 00:06:00,569 --> 00:06:02,905 ولی نتونستی به همین رضایت بدی 141 00:06:02,905 --> 00:06:07,409 و حالا یک پزشک قانونی رنجیده‌خاطر داریم که به‌نظر میاد کارمندی ناراحته 142 00:06:07,409 --> 00:06:10,412 و از روی کینه‌توزی، چنین شهادتی داده - شهادت مهمی بود - 143 00:06:10,412 --> 00:06:13,665 راستی سابیچی که همه می‌شناسنش و دوستش دارن، از پس چنین کاری برنمیاد 144 00:06:13,665 --> 00:06:16,335 پس باید مشخص کنیم که ممکن بوده کجاها 145 00:06:16,335 --> 00:06:19,129 و در چه نقاطی، از اون شخصیتش فاصله گرفته باشه 146 00:06:19,129 --> 00:06:20,172 نیمه پر لیوان رو ببین 147 00:06:20,172 --> 00:06:23,217 لیوانه، خالیِ خالیه 148 00:06:23,217 --> 00:06:25,886 این پرونده، متکی بر شواهد مستدله که بر روی ریلِ کوچک‌ترین جزئیات، قطعه‌ها 149 00:06:25,886 --> 00:06:28,430 و پیشرفت‌ها حرکت می‌کنه 150 00:06:28,430 --> 00:06:30,516 کوماگای اولین قطعه بود 151 00:06:31,099 --> 00:06:33,477 مضطرب بودن سابیچ، یک قطعه دیگه 152 00:06:35,896 --> 00:06:39,608 پوست زیر ناخن کارولین توی گزارش اولیه قید نشده بود 153 00:06:40,734 --> 00:06:43,174 پزشکی قانونی سرش شلوغه 154 00:06:43,570 --> 00:06:46,448 کوماگای اون بخش از آزمایش رو یه‌کم طول داد 155 00:06:49,493 --> 00:06:53,038 پاتولوژیستِ پزشکی‌قانونی سرسخت‌تر هم هست 156 00:06:53,038 --> 00:06:54,456 اسمش جرمی باکه 157 00:06:54,456 --> 00:06:58,168 احتمالا توی این کار بهترین باشه. من و راستی همیشه واسه پرونده‌هامون می‌رفتیم سراغش 158 00:06:58,168 --> 00:07:00,045 هم موشکافه، هم جزئیات رو مو به مو توصیف می‌کنه 159 00:07:00,045 --> 00:07:04,299 پس به‌نظرمون بهتره که هیچ‌کدوم‌تون عکس‌ها رو نگاه نکنید 160 00:07:04,299 --> 00:07:09,179 پس خیلی کرخت و خنثی جلو رو نگاه کنید، باشه؟ 161 00:07:11,056 --> 00:07:13,308 می‌شه یه چند لحظه درباره زبان بدن‌تون صحبت کنیم؟ 162 00:07:13,308 --> 00:07:14,476 مشکلش چیه؟ 163 00:07:14,476 --> 00:07:17,187 خب، از چیزی که امروز دیدیم راضی نیستیم 164 00:07:17,187 --> 00:07:18,939 باید حامی و مونس همدیگه به‌نظر بیاید 165 00:07:18,939 --> 00:07:21,400 هیئت منصفه از تو سیگنال می‌گیره 166 00:07:21,400 --> 00:07:25,279 پس باید این حس رو القا کنی که همه‌جوره دوستش داری 167 00:07:25,779 --> 00:07:28,782 راستی جان، اگه خبرنگارها مثل امروز گله‌ای ریختن دم دادگاه 168 00:07:28,782 --> 00:07:32,870 بهتره دست باربارا رو بگیری و بین‌شون ازش محافظت کنی 169 00:07:35,622 --> 00:07:36,623 باربارا؟ 170 00:07:39,126 --> 00:07:40,252 ...پس 171 00:07:42,254 --> 00:07:44,464 می‌خواید هیئت منصفه فکر کنه که راستی، محافظ و مراقب منه 172 00:07:46,008 --> 00:07:48,969 آره، توی اون شرایط تا حدودی همین رو می‌خوایم 173 00:07:51,138 --> 00:07:52,139 ...ریموند، من 174 00:07:54,808 --> 00:07:56,435 نمی‌تونم بگم که از کارت سر درمیارم 175 00:07:57,144 --> 00:07:59,313 ولی فکر می‌کنم که توهین به هوشِ هیئت منصفه 176 00:07:59,313 --> 00:08:00,898 کار درستی نباشه 177 00:08:02,482 --> 00:08:05,903 چیزی که توی چهره من می‌بینن به احتمال زیاد، شوکه شدنه 178 00:08:06,653 --> 00:08:08,697 شوهرم به اتهام یک قتل هولناک تحت محاکمه‌ست 179 00:08:08,697 --> 00:08:11,074 چطور می‌تونم به جز شوکه بودن حالت دیگه‌ای داشته باشم؟ 180 00:08:19,124 --> 00:08:21,126 محاکمه‌ها معمولا توی قصه‌گویی خلاصه می‌شن 181 00:08:22,544 --> 00:08:23,962 بهترین قصه برنده‌ست 182 00:08:24,546 --> 00:08:26,757 و تو بخشی از قصه‌مونی 183 00:08:26,757 --> 00:08:29,301 خشمت هم به دردمون نمی‌خوره 184 00:08:38,769 --> 00:08:41,230 حضور توی دادگاه برام خیلی سخته 185 00:08:41,855 --> 00:08:44,900 اینکه بخوام شاهد اون حرف‌ها 186 00:08:44,900 --> 00:08:46,527 و اون تصاویر باشم 187 00:08:50,280 --> 00:08:51,990 ...همین که اصلا حضور دارم 188 00:08:54,868 --> 00:08:58,789 به هیئت منصفه نشون می‌ده به بی‌گناهیِ شوهرم، ایمان دارم 189 00:09:00,290 --> 00:09:01,959 باید قابل باور باشم 190 00:09:02,459 --> 00:09:05,212 و برای احقاقش، باید صادق باشم 191 00:09:07,038 --> 00:09:09,082 توی دادگاه، فقط صداقت به خرج می‌دم 192 00:09:10,759 --> 00:09:14,888 می‌ذارم حقیقتم رو ببینن؛ 193 00:09:16,723 --> 00:09:18,892 ...واقعیت اینه که از همچین عمل شنیعی 194 00:09:20,310 --> 00:09:21,520 ...ترسیدم 195 00:09:22,604 --> 00:09:25,065 حالم به‌هم می‌خوره و برام مکروهه 196 00:09:26,984 --> 00:09:30,529 و اینکه به پدر بچه‌هام، اتهامِ ...ارتکاب چنین عمل شنیعی رو زدن 197 00:09:32,072 --> 00:09:34,157 برام توهین‌آمیزه 198 00:09:38,120 --> 00:09:40,914 این تاریک‌ترین دورانِ زندگیمه 199 00:09:43,542 --> 00:09:45,586 نمیام وانمود کنم که خوش خوشانمه 200 00:09:50,299 --> 00:09:52,217 ،چه واسه شما دوتا چه واسه هیئت منصفه 201 00:09:54,223 --> 00:10:05,334 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 202 00:10:17,701 --> 00:10:22,414 سلول‌های پوستی‌ای زیر ناخن‌های دست راست قربانی پیدا کردیم 203 00:10:22,414 --> 00:10:24,708 که متعلق به متهم بوده 204 00:10:24,708 --> 00:10:28,378 نمونه بزاقی رو هم روی صورت 205 00:10:28,378 --> 00:10:31,798 و یقه لباسی که تنش بوده پیدا کردیم 206 00:10:31,798 --> 00:10:33,800 و اون هم متعلق به متهم بوده 207 00:10:33,800 --> 00:10:39,306 به‌طرز عجیبی روی طنابی که قربانی باهاش بسته شده بود، دی‌ان‌ایی یافت نشد 208 00:10:39,306 --> 00:10:40,933 چرا می‌گید به‌طرز عجیبی؟ 209 00:10:40,933 --> 00:10:42,392 عمل قاتل، وسواس‌گونه بوده 210 00:10:42,935 --> 00:10:46,563 چرا که مواظب بوده مدرکی به‌جا نذاره 211 00:10:46,563 --> 00:10:51,068 خیلی کم پیش میاد که توی همچین صحنه خونین و به‌هم ریخته‌ای 212 00:10:51,652 --> 00:10:56,156 مدرکی پیدا نشه 213 00:10:56,156 --> 00:10:57,574 از این چه نتیجه‌ای می‌گیری؟ 214 00:10:57,574 --> 00:11:02,204 قاتل، زحمات زیادی برای تمیزکاری و لاپوشونی کشیده 215 00:11:02,204 --> 00:11:05,874 بر اساس بیست سال تجربه‌تون توی زمینه پاتولوژی و آسیب‌شناسی 216 00:11:05,874 --> 00:11:07,751 نظرتون درباره اتفاقی که افتاده چیه؟ 217 00:11:07,751 --> 00:11:13,215 به‌نظرم این قتل، ناشی از جنون آنی 218 00:11:13,215 --> 00:11:14,216 و بدون نیت قبلی بوده 219 00:11:14,216 --> 00:11:17,094 و پس از مُردن مقتول 220 00:11:17,094 --> 00:11:20,681 به روشی اصولی و دقیق دست و پاش رو بسته 221 00:11:20,681 --> 00:11:22,516 .سوال دیگه‌ای ندارم متشکرم 222 00:11:22,516 --> 00:11:25,269 تاحالا دیده بودین که یک جسد به این شکل بسته بشه؟ 223 00:11:25,269 --> 00:11:30,399 چند سال پیش یک پرونده قتل داشتم که به‌طرز ترسناکی 224 00:11:30,399 --> 00:11:33,026 جسد رو به‌طور مشابه بسته بودن، بله 225 00:11:33,026 --> 00:11:37,698 و دادیار مسئول اون پرونده کی بود؟ 226 00:11:37,698 --> 00:11:41,201 دو نفر بودن؛ کارولین پولیموس و راستی سابیچ 227 00:11:41,201 --> 00:11:44,496 و قاتل اون پرونده، لیام رینولدز نام داره 228 00:11:46,540 --> 00:11:48,333 محکوم شده - درسته - 229 00:11:48,333 --> 00:11:50,085 دادیاران کارولین پولیموس 230 00:11:50,085 --> 00:11:52,671 و راستی سابیچ، باعث محکومیش شدن - درسته - 231 00:11:52,671 --> 00:11:56,884 و طی جلسه محاکمه و محکوم شدنش به‌دستِ کارولین پولیموس و راستی سابیچ 232 00:11:56,884 --> 00:11:58,677 تهدیدشون کرد و گفت باهاشون تسویه حساب می‌کنه 233 00:11:58,677 --> 00:12:00,512 در جریان هستید؟ - بله - 234 00:12:00,512 --> 00:12:05,058 من متخصص تسویه حساب نیستم ...ولی گمان می‌کنم کشتن یکی‌شون 235 00:12:05,058 --> 00:12:07,352 ...و قاتل جلوه دادنِ دیگری- اعتراض دارم - 236 00:12:07,352 --> 00:12:09,897 ...می‌تونه راه خیلی خوبی... - وارده. پاشید بیاید اینجا - 237 00:12:20,574 --> 00:12:21,491 درباره‌ش صحبت کرده بودیم 238 00:12:21,491 --> 00:12:23,702 دادستانی، آقای رینولدز رو مورد تحقیق قرار نداده 239 00:12:23,702 --> 00:12:25,370 من هم قرار ندادن 240 00:12:25,370 --> 00:12:27,331 قرار نیست همه رو مورد تحقیق قرار بدن 241 00:12:27,331 --> 00:12:30,000 موظف نیستن خلاف چیزی رو ثابت کنن - کارولین و راستی رو - 242 00:12:30,000 --> 00:12:32,169 جلوی همه تهدید کرد - آره، تهدید کرد - 243 00:12:32,169 --> 00:12:34,213 گفتم شاید مهم باشه هیئت منصفه بدونه - ولی توخالی بود - 244 00:12:34,213 --> 00:12:36,173 ...نمی‌دونم چرا نباید - نمی‌شه ازش کره بگیری - 245 00:12:36,173 --> 00:12:37,424 توی صورت‌جلسه ثبت بشه 246 00:12:37,424 --> 00:12:40,093 یه چیز قرص در اختیارم بذار تا بذارم روش مانور بدی 247 00:12:41,512 --> 00:12:44,515 .در غیر این‌صورت، دست از این چرندیات بردار حالا هم برگرد سر جات 248 00:12:54,650 --> 00:12:59,571 آقای باک، در جریان قرار گرفتید که موکل بنده و مرحومه 249 00:12:59,571 --> 00:13:01,782 رابطه عاشقانه داشتن؟ - بله - 250 00:13:01,782 --> 00:13:05,077 وقتی فرمودید، پوست موکلم زیر ناخنش پیدا شده 251 00:13:05,077 --> 00:13:09,039 منظورتون خود تیکه‌های پوسته؟ 252 00:13:09,039 --> 00:13:10,791 یعنی مقتول، چنگ انداخته؟ 253 00:13:10,791 --> 00:13:14,962 ،نه، تیکه‌های پوست نه سلول‌های پوستی بودن 254 00:13:14,962 --> 00:13:18,090 یعنی اگه صورتم رو اینجوری بخارونم 255 00:13:18,090 --> 00:13:20,592 سلول‌های پوستم رو می‌شه از زیر ناخنم پیدا کرد؟ 256 00:13:21,260 --> 00:13:22,427 امکانش هست 257 00:13:22,427 --> 00:13:26,431 پس اگه راستی سابیچ کارولین پولیموس رو بوسیده باشه 258 00:13:26,431 --> 00:13:32,354 و حین بوسه، کارولین گردن یا کمر موکلم رو لمس کرده باشه 259 00:13:32,354 --> 00:13:36,859 وجود بزاق روی یقه‌ش و صورتش 260 00:13:36,859 --> 00:13:40,904 و دی‌ان‌ایِ زیر ناخنش رو توجیه نمی‌کنه؟ امکانش نیست دلیلش این باشه؟ 261 00:13:42,614 --> 00:13:43,699 به‌گمونم امکانش هست 262 00:13:43,699 --> 00:13:46,577 پس دی‌ان‌ایی که برای قاتل جلوه دادنِ موکلم بهش متوسل شدید 263 00:13:47,160 --> 00:13:52,249 می‌تونه به راحتی نشون بده که بوسیدتش 264 00:14:00,299 --> 00:14:02,134 می‌دونید که این دوتا فعل باهم فرق دارن؟ 265 00:14:56,835 --> 00:14:57,981 دیگه جایی برات ندارم 266 00:15:32,558 --> 00:15:35,811 در جریان بودید که متهم و خانم پولیموس، رابطه دارن؟ 267 00:15:35,811 --> 00:15:38,105 مطلع شدم، بله - چطور مطلع شدید؟ - 268 00:15:38,689 --> 00:15:42,317 خب، خودم شک کرده بودم 269 00:15:42,317 --> 00:15:44,528 تا اینکه با چشم‌های خودم دیدم 270 00:15:46,363 --> 00:15:48,532 بایستی یه پرونده رو می‌بردم به دفتر راستی 271 00:15:48,532 --> 00:15:51,034 ،دیروقت بود و فکر می‌کردم رفته ولی نرفته بود 272 00:15:51,034 --> 00:15:53,579 رفتم داخل و دیدم داره کارولین رو می‌بوسه 273 00:15:56,123 --> 00:15:57,082 بله؟ 274 00:15:57,624 --> 00:16:01,044 پرونده رابرتس رو آوردم - باشه - 275 00:16:01,044 --> 00:16:02,129 خیلی‌خب - آره - 276 00:16:03,213 --> 00:16:05,424 ممنون - بفرما. فردا می‌بینمت - 277 00:16:05,424 --> 00:16:08,051 با عجله رفتم و کارولین هم اومد دنبالم 278 00:16:08,051 --> 00:16:13,724 و به‌شدت خجالت‌آور بود و من هم رفتم 279 00:16:13,724 --> 00:16:15,684 کِی این اتفاق افتاد؟ - فوریه گذشته - 280 00:16:15,684 --> 00:16:17,769 شاهد رخدادهای دیگه‌ای هم بودی؟ 281 00:16:17,769 --> 00:16:20,230 .چیزی که آشکاراً جنسی باشه، نه صرفا توی دفتر، پشت سرشون غیبت می‌کردن 282 00:16:20,230 --> 00:16:24,651 ولی آره، مخفیانه یه کارهایی می‌کردن 283 00:16:25,986 --> 00:16:27,029 مثلا چه کارهایی؟ 284 00:16:27,529 --> 00:16:31,575 یه‌بار توی پارکینگ زیرزمینی دیدم‌شون 285 00:16:31,575 --> 00:16:34,661 .داشتن... فکر کنم داشتن بحث می‌کردن نمی‌دونم 286 00:16:34,661 --> 00:16:37,998 باهمدیگه. نمی‌دونم. چی؟... - از زندگیم برو بیرون - 287 00:16:37,998 --> 00:16:40,542 .ولی فقط دارم ازت یه سوال می‌پرسم ...پس می‌شه 288 00:16:40,542 --> 00:16:42,044 همین. محض رضای خدا 289 00:16:42,044 --> 00:16:44,755 کارولین توی ماشینش بود و راستی هم داشت می‌زد به پنجره‌ش 290 00:16:44,755 --> 00:16:45,714 که گازش رو گرفت و رفت 291 00:16:45,714 --> 00:16:47,090 کیر توش 292 00:16:47,090 --> 00:16:49,927 فرصتش پیش اومد که درباره این مسائل با آقای سابیچ صحبت کنید؟ 293 00:16:49,927 --> 00:16:51,220 بله 294 00:16:52,638 --> 00:16:53,722 چی گفتید؟ 295 00:16:54,973 --> 00:16:56,600 ...گفتم که 296 00:16:56,600 --> 00:17:01,355 نگرانشم و انگار داره خودش رو می‌بازه 297 00:17:01,355 --> 00:17:03,941 خودش رو می‌بازه؟ - به کارولین - 298 00:17:04,525 --> 00:17:08,945 ...داشت رو به تباهی می‌رفت و 299 00:17:09,695 --> 00:17:10,696 زیادی وابسته‌ش شده بود 300 00:17:14,201 --> 00:17:18,664 رابطه آقای سابیچ و کارولین پولیموس مورد تایید شما نبود 301 00:17:18,664 --> 00:17:20,165 درسته؟ - خیر، نبود - 302 00:17:20,165 --> 00:17:23,042 خودِ کارولین پولیموس هم خیلی مورد تاییدتون نبود، درسته؟ 303 00:17:23,042 --> 00:17:26,380 .مسئله این نیست صرفا کار غیرحرفه‌ایی بود 304 00:17:27,089 --> 00:17:29,258 از کارولین خوش‌تون نمی‌اومد، درسته؟ 305 00:17:29,258 --> 00:17:30,801 درسته 306 00:17:30,801 --> 00:17:35,556 به بخش منابع انسانی گزارش دادید که دارن کارهای غیر حرفه‌ای می‌کنن؟ 307 00:17:35,556 --> 00:17:37,432 خیر 308 00:17:40,227 --> 00:17:43,939 و تا جایی که اطلاع دارید خانم پولیموس، شکایتی از آقای سابیچ 309 00:17:43,939 --> 00:17:45,190 به بخش منابع انسانی نکرد؟ 310 00:17:45,190 --> 00:17:46,233 درسته 311 00:17:46,733 --> 00:17:51,488 خبر دارید که پیش بخش منابع انسانی از کسی شکایت کرده بود یا نه؟ 312 00:17:52,823 --> 00:17:53,824 بله 313 00:17:55,325 --> 00:17:56,401 از کی؟ 314 00:17:58,370 --> 00:17:59,538 تامی مولتو 315 00:18:16,930 --> 00:18:17,931 خیلی‌خب 316 00:18:21,101 --> 00:18:25,147 شما خبر دارید که بنده رفتاری غیرحرفه‌ای یا ناشایست با خانم پولیموس 317 00:18:25,147 --> 00:18:26,899 داشتم یا نه؟ 318 00:18:26,899 --> 00:18:28,984 خیر، اطلاعی ندارم 319 00:18:28,984 --> 00:18:31,111 و از شکایتی که به بخش منابع انسانی شده بود 320 00:18:31,111 --> 00:18:32,487 اطلاع دارید؟ 321 00:18:32,487 --> 00:18:35,824 فقط می‌دونم که نمی خواست با شما روی پرونده‌ای کار بکنه 322 00:18:35,824 --> 00:18:38,827 گفت که حالش رو به‌هم می‌زنید 323 00:18:43,624 --> 00:18:49,046 خیلی‌خب. شما شاهد رفتاری غیرحرفه‌ای از من با قربانی بودید؟ 324 00:18:49,046 --> 00:18:50,214 خیر 325 00:18:50,214 --> 00:18:52,549 از راستی سابیچ چی؟ 326 00:19:00,075 --> 00:19:01,229 بله 327 00:19:01,254 --> 00:19:05,687 بله، فرمودید متهم بهش وابسته شده بود و داشت خودش رو بهش می‌باخت 328 00:19:05,687 --> 00:19:07,272 گواهی‌تون همینه؟ 329 00:19:07,272 --> 00:19:08,649 گواهیم همینه 330 00:19:11,235 --> 00:19:12,653 خیلی ممنونم 331 00:19:34,633 --> 00:19:35,968 سلام 332 00:19:37,636 --> 00:19:38,720 چیزی نیست 333 00:19:42,391 --> 00:19:44,977 یه‌جورهایی دلم برای تامی می‌سوزه 334 00:19:48,647 --> 00:19:49,898 من هم نزدیک بود براش دلسوزی کنم 335 00:19:50,482 --> 00:19:54,361 ولی بعدش یادم اومد که چه سوسکیه 336 00:19:54,361 --> 00:19:57,614 .نمی‌شه له‌ش کرد باز برمی‌گرده 337 00:19:59,366 --> 00:20:03,203 و ادله‌هاش رو آورد 338 00:20:03,787 --> 00:20:05,038 نگرانی 339 00:20:05,038 --> 00:20:09,501 خب، اگه هیئت منصفه بخواد به بار اثبات دعوی پایبند باشه 340 00:20:09,501 --> 00:20:11,253 ...شرایط به نفع ماست 341 00:20:12,880 --> 00:20:17,467 ،ولی اگه بخوان یکی رو مقصر کنن تقصیرها رو می‌ندازن گردن راستی 342 00:20:36,320 --> 00:20:37,396 حالت خوبه؟ 343 00:20:39,239 --> 00:20:40,240 خودت حالت خوبه؟ 344 00:20:53,712 --> 00:20:54,713 توی کلاس روانشناسی 345 00:20:54,713 --> 00:20:58,175 یه سری چیزها درباره آسیب‌های روحی روانی و گسستگی یاد گرفتیم 346 00:20:58,759 --> 00:21:02,054 یاد گرفتیم که مغز چطوری از آدم‌ها در برابر خودشون محافظت می‌کنه 347 00:21:02,054 --> 00:21:03,639 ...انگار یک‌جور جدایی 348 00:21:05,933 --> 00:21:08,310 از واقعیت به‌شکل غیرداوطلبانه‌ست 349 00:21:10,187 --> 00:21:11,230 تاحالا همچین حسی داشتی؟ 350 00:21:13,857 --> 00:21:14,858 منظورت چیه؟ 351 00:21:18,111 --> 00:21:19,112 ...صرفا 352 00:21:25,077 --> 00:21:27,496 آدم‌ها ممکنه از خاطرات‌شون جدا بشن 353 00:21:29,831 --> 00:21:30,832 ...اگه 354 00:21:33,001 --> 00:21:35,879 مثلا اگه آدم کاری بکنه که ...نتونه باهاش 355 00:21:37,923 --> 00:21:40,050 ...و با جلوه‌ای که از خودش داره کنار بیاد 356 00:21:42,970 --> 00:21:44,888 می‌تونه منجر به جداییش از خاطراتش بشه 357 00:21:44,888 --> 00:21:46,265 حافظه من مشکلی نداره 358 00:22:42,196 --> 00:22:43,906 راستی، باید باهات صحبت کنم 359 00:22:51,788 --> 00:22:52,915 خیلی‌خب 360 00:22:54,458 --> 00:22:57,169 ...خب، چند ماه پیش 361 00:23:00,130 --> 00:23:03,884 تقریبا اون موقع که از گالری ...اخراج شدم 362 00:23:04,635 --> 00:23:09,264 ...روزها می‌رفتم به یه میخونه‌ای 363 00:23:12,142 --> 00:23:13,477 ...و 364 00:23:14,853 --> 00:23:18,106 ...و میخونه‌چیِ اونجا 365 00:23:19,525 --> 00:23:21,360 دکترای هنر داشت 366 00:23:21,360 --> 00:23:23,862 ...در نتیجه، مرتب باهم صحبت می‌کردیم 367 00:23:27,115 --> 00:23:29,701 ...و باهم انس گرفتیم 368 00:23:32,996 --> 00:23:36,458 .و همدیگه رو بوسیدیم من بوسیدمش 369 00:23:41,505 --> 00:23:43,090 ولی همه‌ش همین بود 370 00:24:21,962 --> 00:24:25,632 .صرفا یه حواس‌پرتی بود ...صرفا 371 00:24:27,509 --> 00:24:29,136 یه بوسه ساده بود 372 00:24:30,971 --> 00:24:32,139 کجا بوسیدیش؟ 373 00:24:34,933 --> 00:24:36,518 تو خونه‌ش 374 00:24:38,478 --> 00:24:41,023 رفتم آثار هنریش رو ببینم - توی خونه‌ش؟ - 375 00:24:42,608 --> 00:24:44,568 اتفاق دیگه‌ای نیفتاد - ...رفتی خونه‌ش - 376 00:24:45,194 --> 00:24:47,571 تا با قلموش بازی کنی؟ - بس کن، راستی - 377 00:25:00,792 --> 00:25:02,419 باهاش خوابیدی؟ - نه - 378 00:25:04,511 --> 00:25:05,595 نه 379 00:25:10,302 --> 00:25:12,012 چرا الان داری بهم می‌گی؟ 380 00:25:14,348 --> 00:25:16,934 می‌خوام باهات صادق باشم 381 00:25:20,395 --> 00:25:23,607 فکر می‌کردم قراره باهمدیگه صادق باشیم 382 00:25:23,607 --> 00:25:27,486 من تحت محاکمه‌م و پای زندگیم وسطه 383 00:25:29,613 --> 00:25:30,614 صداقت؟ 384 00:25:33,450 --> 00:25:34,535 می‌دونم 385 00:25:35,452 --> 00:25:38,121 هر روز میای و با مواخذه کردن‌هات می‌ری رو مخم 386 00:25:38,705 --> 00:25:40,040 می‌ری رو مخم 387 00:25:40,040 --> 00:25:42,668 اینجا چی شد؟ اونجا چی شد؟ 388 00:25:42,668 --> 00:25:44,545 چرا نگفتی باهاش رابطه داری؟ 389 00:25:45,128 --> 00:25:46,839 سوال پشت سوال 390 00:25:47,422 --> 00:25:50,467 و وقتی بهت می‌گم که می‌خوام باهات صادق باشم» 391 00:25:50,467 --> 00:25:54,388 می‌خوام اتفاقاتی که افتاده رو اونجور که یادمه بهت بگم 392 00:25:54,388 --> 00:25:57,724 نمی‌تونم دائم بگم که «منطق پشتش چی بوده 393 00:25:58,350 --> 00:26:01,687 باز مدام می‌ری روی مخم 394 00:26:01,687 --> 00:26:03,188 این حرفت عادلانه نیست - ول‌کن هم نمی‌شی - 395 00:26:03,188 --> 00:26:07,276 عادلانه نیست؟ عادلانه نیست، باربارا؟ پس چی عادلانه‌ست؟ 396 00:26:07,276 --> 00:26:08,652 الان چی عادلانه‌ست؟ 397 00:26:08,652 --> 00:26:09,987 چه حسی داره؟ 398 00:26:10,487 --> 00:26:11,488 چی؟ 399 00:26:11,488 --> 00:26:14,575 اشتباه کردن چه حسی داره؟ 400 00:26:15,450 --> 00:26:16,535 وای خدا 401 00:26:17,661 --> 00:26:21,081 کون لقت، راستی - کون لقِ من؟ - 402 00:27:58,136 --> 00:28:00,639 من می‌رم - دسته‌کلیدم توی آشپزخونه‌ست؟ - 403 00:28:04,852 --> 00:28:06,103 می‌شه لطفا کاسه‌هاتون رو تمیز کنید؟ 404 00:28:06,103 --> 00:28:07,312 می‌کنم - اینجاست - 405 00:28:07,312 --> 00:28:10,023 کایل، تکالیف هندسه‌ت رو یادت نره. توی اتاقته - گذاشتم تو کیفم - 406 00:28:10,023 --> 00:28:12,985 نمیای؟ - نه، می‌رم پیش لورن - 407 00:28:12,985 --> 00:28:14,319 دیرم شده - باربارا - 408 00:28:16,405 --> 00:28:17,990 کایل، ناهارت رو بردی؟ 409 00:28:17,990 --> 00:28:19,074 آره 410 00:28:34,506 --> 00:28:37,342 .من می‌تونم بیام خوب بلدم صندلی پُر کنم 411 00:28:39,636 --> 00:28:44,308 .نه عزیزم، نیازی نیست مشکلی نداره. جدی می‌گم 412 00:28:55,235 --> 00:28:57,362 ببخشید که دیشب ناراحتت کردم 413 00:29:25,057 --> 00:29:27,309 چرا بهش گفتی آخه؟ 414 00:29:27,309 --> 00:29:30,062 نمی‌دونم، لورن - کار خیلی بدی کردی - 415 00:29:30,062 --> 00:29:31,146 می‌دونم 416 00:29:32,397 --> 00:29:34,399 ...صرفا این اواخر 417 00:29:36,109 --> 00:29:37,236 ...با خودم گفتم 418 00:29:38,612 --> 00:29:41,198 حس کردم دوباره داریم باهم اخت می‌گیریم 419 00:29:41,198 --> 00:29:42,449 ...حسِ صمیمت 420 00:29:44,076 --> 00:29:45,619 و امنیت داشتم... 421 00:29:45,619 --> 00:29:47,329 ...و - خیلی‌خب - 422 00:29:49,039 --> 00:29:52,084 و یهو این قضیه کلیفتون ...روی دوشم سنگینی می‌کرد 423 00:29:52,084 --> 00:29:55,754 ...و نیاز داشتم که 424 00:29:56,338 --> 00:29:57,673 سراسیمه خودت رو لو دادی 425 00:29:59,383 --> 00:30:00,384 آره 426 00:30:00,384 --> 00:30:02,219 و خوب پیش نرفت؟ 427 00:30:06,181 --> 00:30:07,182 نه 428 00:30:08,559 --> 00:30:11,603 واسه همین دیگه قرار نیست تنهایی بری دادگاه 429 00:30:11,603 --> 00:30:13,230 من هم باهات میام 430 00:30:13,230 --> 00:30:15,607 ،برمی‌گردم دادگاه ولی یه روز دیگه 431 00:30:17,025 --> 00:30:22,531 امروز، چیزهایی که توی لپ‌تاپ خودش و کارولین بوده رو نشون می‌دن 432 00:30:22,531 --> 00:30:23,574 آره 433 00:30:23,574 --> 00:30:28,328 ...تحمل لاو ترکوندن‌هاشون 434 00:30:28,328 --> 00:30:30,581 وای خدا - و این چیزها رو ندارم - 435 00:30:31,707 --> 00:30:34,918 می‌دونی شبی که کشته شد راستی ۳۰تا پیام بهش داده بود؟ 436 00:30:35,711 --> 00:30:36,712 یا خدا 437 00:30:37,337 --> 00:30:40,132 راستش به‌نظرم محکوم‌کننده‌ترین بخش پرونده‌ست 438 00:30:40,132 --> 00:30:41,383 سی‌تا پیام؟ 439 00:30:44,261 --> 00:30:46,638 و پدرش، درخواست قرار تامین داده 440 00:30:46,638 --> 00:30:48,682 تا نذاره پسرش شهادت بده 441 00:30:48,682 --> 00:30:50,934 شوخیت گرفته - درخواستش رو رد می‌کنم - 442 00:30:50,934 --> 00:30:52,728 ولی می‌دونم دلیلش از این کار چیه 443 00:30:52,728 --> 00:30:55,147 چنین روزی، واسه پسری که به اندازه کافی سختی کشیده 444 00:30:55,147 --> 00:30:56,857 کلی آسیب روحیِ جدیِ دیگه به‌دنبال داره 445 00:30:56,857 --> 00:30:59,359 ...شاهد کلیدی پرونده‌ست، پس - بذار حرفم تموم بشه - 446 00:30:59,359 --> 00:31:02,529 نمی‌خوام این خانواده، بیش‌تر از این درد غیرضروری‌ای رو متحمل بشه 447 00:31:02,529 --> 00:31:04,948 حالا چه غیرضروری باشه یا نه 448 00:31:05,532 --> 00:31:10,579 خودتون هم می‌دونید که با قتل درجه دوم، سروکار داریم [ قتل بدون نیت قبلی، نه قتل غیرعمد ] 449 00:31:11,079 --> 00:31:14,458 حتی شاهد خودتون هم شهادت داد که به احتمال زیاد، بدون نیت قبلی صورت گرفته 450 00:31:14,458 --> 00:31:15,709 عمراً بتونید «قتل درجه یک» جلوه‌ش بدید [ قتل با نیت قبلی ] 451 00:31:15,709 --> 00:31:18,504 دستورالعمل قانونیم هم در این راستا بهتون کمکی نمی‌کنه 452 00:31:19,796 --> 00:31:23,258 و بعید می‌دونم تو هم تبرئه بشی 453 00:31:23,258 --> 00:31:25,844 «به‌نظرم بهتره سرِ «قتل از روی جنون آنی توافق کنید 454 00:31:25,844 --> 00:31:26,970 امکان نداره - نه - 455 00:31:29,515 --> 00:31:31,058 شما پیروزِ پرونده می‌شید 456 00:31:31,058 --> 00:31:33,060 تو هم می‌تونی بعد از هشت سال حبس برگردی سر زندگیت 457 00:31:33,060 --> 00:31:35,437 به‌نظر معامله خوبی میاد - من محکومیتی نمی‌پذیرم - 458 00:31:35,437 --> 00:31:37,856 حکم مختومه کردن دعوی و عذرخواهی تنها چیزیه که می‌پذیرم 459 00:31:39,316 --> 00:31:40,901 آخرین فرصت‌تونه، بچه‌ها 460 00:31:42,903 --> 00:31:44,905 کسی نمی‌خواد از خر شیطون بیاید پایین؟ 461 00:31:48,325 --> 00:31:49,326 خیلی‌خب 462 00:31:50,744 --> 00:31:53,997 جفت‌تون محتاطانه از پسره سوال بپرسید 463 00:32:12,349 --> 00:32:13,350 جی؟ 464 00:32:21,650 --> 00:32:22,818 هی، عزیزم 465 00:32:24,069 --> 00:32:26,738 هی، عزیزم 466 00:32:27,698 --> 00:32:29,116 نمی‌خوای بری بالا توی تختت بخوابی؟ 467 00:32:30,492 --> 00:32:32,244 بدو طبقه بالا تو جات بخواب 468 00:33:25,005 --> 00:33:26,340 ...یادته وقتی 469 00:33:27,758 --> 00:33:31,136 ،یادته وقتی بچه بودن و خواب‌شون می‌برد ساعت‌ها نگاه‌شون می‌کردیم؟ 470 00:33:33,305 --> 00:33:34,765 شبیه فرشته‌ها می‌شدن 471 00:34:10,132 --> 00:34:11,385 چرا به‌پام موندی؟ 472 00:34:30,696 --> 00:34:35,117 به همون دلیل که تو موندی 473 00:34:38,946 --> 00:34:50,057 «مترجم: علیرضا نورزاده» ::. MrLightborn11 .:: 474 00:34:53,969 --> 00:34:57,890 مایکل، من و تو قبلا همدیگه رو دیدیم و بهت تسلیت گفتم 475 00:34:57,890 --> 00:34:59,516 می‌خوام باز هم ابراز تاسف کنم 476 00:34:59,516 --> 00:35:02,477 هم بابت مرگ مادرت هم بابت آسیب روحیِ 477 00:35:02,477 --> 00:35:04,771 ناشی از حضور در دادگاه متاسفم 478 00:35:04,771 --> 00:35:06,648 درخواستِ وحشتناکی ازت کردیم 479 00:35:06,648 --> 00:35:10,777 ولی دلیلش اینه که اتفاق خیلی وحشتناکی برای مادرت افتاده 480 00:35:10,777 --> 00:35:11,945 آقای مولتو 481 00:35:11,945 --> 00:35:15,407 می‌خوام توجه‌ت رو به شب قتل مادرت جلب کنم 482 00:35:15,407 --> 00:35:17,075 می‌شه بگی کجا بودی؟ 483 00:35:17,075 --> 00:35:18,327 توی خونه شام خوردم 484 00:35:18,327 --> 00:35:21,455 .یه‌کم تلویزیون و این چیزها دیدم فکرکنم یه‌خرده ویدئو گیم هم بازی کردم 485 00:35:21,455 --> 00:35:23,457 بعدش زدم بیرون و رفتم سمتش 486 00:35:23,457 --> 00:35:26,043 ،محض شفاف‌سازی از خونه پدرت، دالتون کالدول 487 00:35:26,043 --> 00:35:28,378 که باهاش زندگی می‌کنی خارج شدی 488 00:35:28,378 --> 00:35:31,340 .و گفتی رفتی سمتش رفتی سمت کی؟ 489 00:35:31,340 --> 00:35:32,508 سمت خونه‌ی مادرم 490 00:35:32,508 --> 00:35:34,259 اونجا چی کار داشتی؟ 491 00:35:34,259 --> 00:35:36,345 من و مادرم، میونه زیاد خوبی نداشتیم 492 00:35:36,345 --> 00:35:37,596 من رو نمی‌خواست 493 00:35:38,180 --> 00:35:41,767 .جایی توی خونه‌ش نداشتم برام گیج‌کننده بود 494 00:35:41,767 --> 00:35:45,187 بعضی وقت‌ها می‌رفتم سمت خونه‌ش و تماشا می‌کردم 495 00:35:46,146 --> 00:35:46,980 چی رو؟ 496 00:35:46,980 --> 00:35:50,234 زندگی‌ای که من رو ازش حذف کرده بود 497 00:35:50,234 --> 00:35:53,237 و فکرکنم قبلا همه اینا رو برات توضیح دادم 498 00:35:54,238 --> 00:35:55,906 خیلی می‌رفتی سمتِ خونه مادرت؟ 499 00:35:55,906 --> 00:35:59,660 .هر از گاهی. نمی‌دونم ماهی، یکی دوبار 500 00:35:59,660 --> 00:36:01,703 اونجا چی کار می‌کردی؟ 501 00:36:01,703 --> 00:36:04,331 معمولا از فاصله و توی تاریکی به خونه‌ش زل می‌زدم 502 00:36:04,331 --> 00:36:05,791 تا نبینتم 503 00:36:06,291 --> 00:36:09,586 .بعضی وقت‌ها رفت و آمد بقیه به خونه‌ش رو می‌دیدم اکثرا این می‌اومد و می‌رفت 504 00:36:09,586 --> 00:36:13,674 در صورت‌جلسه ثبت کنید که شاهد منظورش از "این" راستی سابیچ بوده 505 00:36:13,674 --> 00:36:14,716 می‌دونستم دارن چی کار می‌کنن 506 00:36:14,716 --> 00:36:16,552 اعتراض دارم - وارده - 507 00:36:16,552 --> 00:36:18,720 فقط به سوالاتی که ازت پرسیده می‌شه جواب بده، مایکل 508 00:36:18,720 --> 00:36:21,473 و اگه یه موقع حس کردی که باید یه استراحت ریزی بکنی 509 00:36:21,473 --> 00:36:22,891 بهم بگو، باشه؟ 510 00:36:23,851 --> 00:36:25,769 باشه - ادامه بدید - 511 00:36:25,769 --> 00:36:26,854 خیلی‌خب 512 00:36:28,480 --> 00:36:29,731 این فیلم‌ها رو تو گرفتی؟ 513 00:36:30,315 --> 00:36:31,316 آره 514 00:36:32,568 --> 00:36:33,902 شونزده ژوئن 515 00:36:33,902 --> 00:36:37,155 می‌شه زمان‌نشانِ بالای ویدئو رو بخونی؟ 516 00:36:37,155 --> 00:36:39,074 آره. ساعت ۹:۴۹ شب 517 00:36:49,543 --> 00:36:53,881 دوباره می‌پرسم، این همون فیلمیه که شب قتل مادرت 518 00:36:53,881 --> 00:36:56,258 ساعت ۹:۴۹ شب گرفتی؟ - بله - 519 00:36:59,469 --> 00:37:02,222 پس از فوت مادرت به متهم پیام دادی؟ 520 00:37:02,806 --> 00:37:03,682 بله 521 00:37:03,682 --> 00:37:04,892 چی بهش گفتی؟ 522 00:37:04,892 --> 00:37:07,853 «گفتم «اونجا بودی. دیدمت 523 00:37:07,853 --> 00:37:09,730 یعنی چی دیدمت؟ 524 00:37:09,730 --> 00:37:11,740 یعنی وقتی داشتم فیلم رو می‌گرفتم توی خونه‌ش دیدمش 525 00:37:12,524 --> 00:37:14,193 به متهم، درخواستِ ملاقات دادی؟ 526 00:37:14,735 --> 00:37:16,737 بله - دلیلش چی بود؟ - 527 00:37:17,446 --> 00:37:22,117 خب، می‌خواستم توی چشم‌های قاتلِ مادرم نگاه کنم 528 00:37:22,117 --> 00:37:23,827 اعتراض دارم - وارده - 529 00:37:25,662 --> 00:37:29,249 ،بعد از درخواست ملاقات با متهم دیدار کردی؟ 530 00:37:29,249 --> 00:37:31,543 بله - درباره چی صحبت کردین؟ - 531 00:37:31,543 --> 00:37:34,588 ازم دلیل ملاقات رو پرسید و من هم بهش گفتم 532 00:37:34,588 --> 00:37:37,341 می‌خواستم توی چشم‌های قاتل مادرم نگاه کنم 533 00:37:37,341 --> 00:37:38,425 اعتراض دارم، خانم قاضی 534 00:37:38,425 --> 00:37:42,554 وارده. شاهد فقط داره نظر شخصیش رو بیان می‌کنه 535 00:37:43,430 --> 00:37:45,849 به متهم، اتهام قتل مادرت رو هم زدی؟ 536 00:37:45,849 --> 00:37:47,935 بله - چه جوابی داد؟ - 537 00:37:49,269 --> 00:37:50,312 انکار کرد 538 00:37:51,188 --> 00:37:52,523 ولی مشخص بود داره دروغ می‌گه 539 00:37:52,523 --> 00:37:54,066 اعتراض دارم - وارده - 540 00:37:54,066 --> 00:37:56,401 مایکل، می‌تونی برداشت‌های شخصیت رو بیان کنی 541 00:37:56,401 --> 00:37:58,904 ولی لطفا به عنوان شواهد ارائه‌شون نکن، باشه؟ 542 00:37:59,988 --> 00:38:00,989 خیلی‌خب 543 00:38:00,989 --> 00:38:04,660 با مادرت درباره متهم صحبت کرده بودین؟ 544 00:38:04,660 --> 00:38:06,745 ،همون‌طور که گفتم میونه خوبی نداشتیم 545 00:38:06,745 --> 00:38:08,622 چیز زیادی به من نمی‌گفت 546 00:38:08,622 --> 00:38:10,707 ولی حدود دو هفته قبل از مرگش 547 00:38:10,707 --> 00:38:13,794 گفت با یکی از همکارهای مردش به مشکل خورده 548 00:38:13,794 --> 00:38:15,754 برداشت شخصیم این بود 549 00:38:15,754 --> 00:38:18,423 که منظورش همون معشوقشه 550 00:38:18,423 --> 00:38:20,133 حرف دیگه‌ای نزد؟ 551 00:38:21,218 --> 00:38:22,928 گفت داره می‌ترسونتش 552 00:38:22,928 --> 00:38:24,847 ایده‌ای داری که منظورش کی بوده؟ 553 00:38:24,847 --> 00:38:27,349 اعتراض دارم. جوابش در حد گمان خواهد بود - اجازه‌ش رو می‌دم - 554 00:38:29,893 --> 00:38:32,312 طبق برداشت شخصیم، همون مردیه 555 00:38:32,312 --> 00:38:34,523 که بنابر برداشتم، کشتتش - اعتراض دارم - 556 00:38:34,523 --> 00:38:37,150 همونی که شب قتلش ازش عکس گرفتم 557 00:38:37,150 --> 00:38:38,360 اعتراض دارم - وارده - 558 00:38:38,360 --> 00:38:41,154 .فقط به سوالات جواب بده، مایکل لطفا چیزی اضافه نکن 559 00:38:43,490 --> 00:38:45,242 .ممنون، مایکل سوال دیگه‌ای ندارم 560 00:38:46,743 --> 00:38:47,744 مایکل 561 00:38:51,957 --> 00:38:53,834 زیاد برداشت می‌کنی، نه؟ 562 00:38:54,501 --> 00:38:57,087 برداشت کردی که مادرت ترسیده بوده 563 00:38:57,087 --> 00:39:03,093 برداشت کردی که مادرت از معشوقش 564 00:39:03,093 --> 00:39:04,511 ترسیده بوده 565 00:39:04,511 --> 00:39:07,014 برداشت. کلمه جالبیه‌ها 566 00:39:07,014 --> 00:39:08,974 بیاید یه‌کم درباره این کلمه صحبت کنیم 567 00:39:10,767 --> 00:39:12,311 این کلمه چه معنایی داره؟ ...یعنی 568 00:39:14,354 --> 00:39:19,234 باور یا ایمان به چیزی ...که عینی نیست 569 00:39:20,444 --> 00:39:21,695 درست نمی‌گم؟ 570 00:39:27,034 --> 00:39:28,035 جناب وکیل؟ 571 00:39:29,995 --> 00:39:32,331 آقای هورگان، سوالی ندارید؟ 572 00:39:37,878 --> 00:39:38,962 ری؟ ری؟ 573 00:39:41,924 --> 00:39:44,843 ری؟ ری؟ ری؟ - من زنشم - 574 00:40:23,173 --> 00:40:24,883 هنوز نبض نداره - یه‌بار دیگه - 575 00:40:24,883 --> 00:40:26,301 آماده 576 00:40:26,301 --> 00:40:28,720 سه، دو، یک - چیزی نیست - 577 00:40:28,783 --> 00:40:38,783 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.