1 00:00:13,931 --> 00:00:15,140 Vai atkārtot jautājumu? 2 00:00:21,063 --> 00:00:22,898 Tu zini, kas varētu būt tēvs? 3 00:00:25,651 --> 00:00:27,361 - Nē. - Nē. 4 00:00:29,696 --> 00:00:32,573 Vai zini citas Kerolinas iespējamās intīmās attiecības? 5 00:00:39,915 --> 00:00:43,085 Tu būtu ar mieru veikt paternitātes testu? 6 00:00:43,085 --> 00:00:44,294 Tu tīksminies, Tomij? 7 00:00:44,294 --> 00:00:47,673 Es... Nē. Netīksminos. Viņa bija draudzene un kolēģe. 8 00:00:50,509 --> 00:00:52,010 Tava atbilde? 9 00:00:55,305 --> 00:00:58,642 - Vai esmu aizdomās turētais? - Es šo lietu tikko saņēmu. 10 00:01:03,856 --> 00:01:04,815 Ak dievs. 11 00:01:06,108 --> 00:01:08,485 Cik sen tu Kerolinu drāzi? 12 00:01:27,588 --> 00:01:30,549 - Tu nopietni? - Mums bija privātas attiecības, skaidrs? 13 00:01:30,549 --> 00:01:34,636 - Un tev nelikās, ka man tas jāzina? - Nē, tā bija privāta lieta. 14 00:01:34,636 --> 00:01:37,347 Es tikko zaudēju vēlēšanās, zaudēju karjeru - 15 00:01:37,347 --> 00:01:40,100 - daļēji tavas "privātās lietas" dēļ. - Labi. Nē. Nē. 16 00:01:41,268 --> 00:01:42,227 Tā nav taisnība. 17 00:01:42,227 --> 00:01:43,604 - Muļķības! - Nē. 18 00:01:44,521 --> 00:01:46,815 Šī izmeklēšana bija nagla manā zārkā, 19 00:01:46,815 --> 00:01:48,901 - un es tevi iecēlu par atbildīgo! - Nē. 20 00:01:48,901 --> 00:01:52,237 Paklau, tu man liki! Tu to uzspiedi! Es negribēju. 21 00:01:52,237 --> 00:01:57,201 Un tev neienāca prātā doma: "Pag. Varbūt man ir interešu konflikts?" 22 00:01:57,201 --> 00:01:59,578 - Skaidrs, ka ienāca! - "Man ar upuri bija sekss." 23 00:01:59,578 --> 00:02:01,914 Reimond! Skaidrs, ka ienāca. 24 00:02:05,834 --> 00:02:08,086 - Viņa gaidīja tavu bērnu? - Tā, es nevaru. 25 00:02:08,086 --> 00:02:09,795 Es... lū... Viss! 26 00:02:14,343 --> 00:02:15,344 Rastij. 27 00:02:16,011 --> 00:02:17,262 Sveiks, Rastij. 28 00:02:18,180 --> 00:02:19,181 Rastij! 29 00:02:19,806 --> 00:02:22,434 Klau, tev vajadzētu uztaisīt paternitātes testu. 30 00:02:22,434 --> 00:02:24,603 Novāc roku. 31 00:02:24,603 --> 00:02:25,687 Labi. 32 00:02:25,687 --> 00:02:26,939 Dabū orderi! 33 00:02:28,148 --> 00:02:29,149 Labi. 34 00:02:31,443 --> 00:02:32,277 Jā. 35 00:04:08,081 --> 00:04:09,249 Sveiks. 36 00:04:09,750 --> 00:04:11,210 - Čau, Bī. - Čau. 37 00:04:12,586 --> 00:04:13,879 Kur bērni? 38 00:04:14,963 --> 00:04:17,216 Augšā. Pilda mājasdarbus. 39 00:04:17,216 --> 00:04:19,301 - Ir paēduši? - Vēl nav. 40 00:04:19,301 --> 00:04:20,636 Vari apsēsties? 41 00:04:21,970 --> 00:04:23,138 Jā, labi. 42 00:04:27,226 --> 00:04:29,019 Man tikko paziņoja, ka... 43 00:04:33,398 --> 00:04:38,487 Kerolina bija stāvoklī un viņiem liekas, ka bērns bija mans, 44 00:04:39,404 --> 00:04:41,865 un es esmu aizdomās turētais slepkavībā. 45 00:04:44,826 --> 00:04:46,453 Bet tas pirms gada beidzās. 46 00:04:46,954 --> 00:04:47,955 Jā. 47 00:04:54,086 --> 00:04:55,963 Bet tad atkal atsākās. 48 00:04:57,381 --> 00:05:02,135 Pavisam... uz īsu brīdi. 49 00:05:02,928 --> 00:05:05,681 Pat ne... Mazāk par nedēļu. 50 00:05:12,563 --> 00:05:13,438 Piedod. 51 00:05:24,241 --> 00:05:26,326 Tu vispār neko nenojauti? 52 00:05:27,160 --> 00:05:28,161 Protams, ka ne. 53 00:05:28,704 --> 00:05:30,664 Domā, ka es būtu to pieļāvis? 54 00:05:30,664 --> 00:05:33,750 - Tu varēji izlikties neredzam. - Bet neizlikos. 55 00:05:35,127 --> 00:05:38,005 - Man jāpiezvana Bārbarai. - Ko? Kāpēc? 56 00:05:38,005 --> 00:05:39,298 Viņa ir mana draudzene. 57 00:05:39,298 --> 00:05:43,051 Viņa prātos... varbūt pat nospriedīs, ka tu par romānu zināji, 58 00:05:43,051 --> 00:05:47,681 tātad prātos, vai zināju arī es, un man viņa ir jāpārliecina, ka nezināju. 59 00:05:48,974 --> 00:05:54,479 Zini, tev vajadzētu pagaidīt, lai pirmais ar viņu parunā Rastijs. 60 00:05:55,189 --> 00:05:56,607 Cik ilgi tas notika? 61 00:05:56,607 --> 00:05:59,276 Es pats tikko uzzināju, Lo. 62 00:05:59,902 --> 00:06:03,071 - Tā nav atbilde uz jautājumu. - Man atbildes nav. 63 00:06:04,323 --> 00:06:05,616 Kāpēc tu klūpi man virsū? 64 00:06:05,616 --> 00:06:09,620 Tāpēc, ka cilvēki par saviem draugiem, saviem kolēģiem parasti ko nojauš. 65 00:06:09,620 --> 00:06:13,332 Tev ir ļoti labs deguns, bet tas notika tavā degungalā, 66 00:06:13,332 --> 00:06:15,918 tātad tas kaut ko liecina par tevi, 67 00:06:15,918 --> 00:06:21,340 savukārt tas - par mani, un tāpēc man ir tiesības būt niknai. 68 00:06:27,346 --> 00:06:29,181 Nabaga Bārbara. Ak dievs. 69 00:06:34,770 --> 00:06:36,271 Vienkārši un ātri. 70 00:06:36,271 --> 00:06:38,398 - Piecas minūtes. - Piecas minūtes? 71 00:06:38,398 --> 00:06:39,525 Laika pietiekami. 72 00:06:40,400 --> 00:06:42,528 - Ko mēs darām? - Tātad uz augšu un uz sāniem. 73 00:06:42,528 --> 00:06:43,904 - Uz augšu un sāniem. - Jā. 74 00:06:43,904 --> 00:06:45,405 Tad uz augšu... 75 00:06:45,405 --> 00:06:46,907 - Uz augšu. - Un uz sāniem. 76 00:06:46,907 --> 00:06:48,742 - Labi. - Uz otru pusi. 77 00:06:48,742 --> 00:06:51,411 - Kāpēc tas ir... Labi. - Tu ne... 78 00:06:51,411 --> 00:06:54,623 - Mēs taisām uz vienu pusi... - Bet, ja taisām... 79 00:06:54,623 --> 00:06:57,209 DEIVISA BANIJA 80 00:07:01,755 --> 00:07:03,090 BANIJA DEIVISA 81 00:07:13,392 --> 00:07:14,434 ČIKĀGAS POLICIJA 82 00:07:14,434 --> 00:07:16,979 SEKCIJAS REZULTĀTI 83 00:07:37,457 --> 00:07:38,542 Ko? 84 00:07:57,728 --> 00:07:59,563 SATURĒJA NEZINĀMAS PERSONAS SPERMATOZOĪDUS 85 00:08:04,610 --> 00:08:05,777 Maucība. 86 00:08:20,292 --> 00:08:21,543 Banijas Deivisas slepkavība. 87 00:08:21,543 --> 00:08:22,461 Kas ir ar to? 88 00:08:22,461 --> 00:08:25,923 Upurī bez Liama Renoldsa spermatozoīdiem atrada vēl citus? 89 00:08:25,923 --> 00:08:27,424 Jā. Nenosakāmus. 90 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 Jā, bet tas nebija pierādījumu sarakstā, ko iesniedzām aizstāvībai. 91 00:08:32,513 --> 00:08:33,679 Nav mana problēma. 92 00:08:33,679 --> 00:08:35,557 Nē, ir gan, jo to var pasludināt 93 00:08:35,557 --> 00:08:39,436 - par prokuratūras pārkāpumu, ja... - Paga! Tas paraugs bija no citas dienas. 94 00:08:39,436 --> 00:08:41,855 Nav svarīgi. Tas varēja būt attaisnojošs. 95 00:08:41,855 --> 00:08:44,441 Kerolinai bija visa informācija. 96 00:08:44,441 --> 00:08:45,526 Bet man ne! 97 00:08:45,526 --> 00:08:48,445 Nu tad vajag izlasīt slēdzienu. Ko vēl man teikt? 98 00:08:54,952 --> 00:08:58,372 Nozieguma vietā bija divi atšķirīgi spermatozoīdu paraugi. 99 00:08:58,372 --> 00:08:59,957 Un vēlreiz - Kerolina to zināja. 100 00:08:59,957 --> 00:09:01,458 Ko tu viņai pateici? 101 00:09:02,793 --> 00:09:05,504 Ka identificēt varējām tikai Renoldsa paraugu. 102 00:09:06,505 --> 00:09:09,049 Otra sperma bija nenosakāma. Piesārņota. 103 00:09:09,049 --> 00:09:10,259 Tā bija tava? 104 00:09:11,260 --> 00:09:14,054 Mēs slēpām pierādījumus! Mēs... 105 00:09:14,054 --> 00:09:16,223 Es neko neslēpu. 106 00:09:18,058 --> 00:09:21,812 Tas viss ir manā slēdzienā, un tev vajag nopietnu palīdzību, bļāviens! 107 00:09:44,293 --> 00:09:46,962 Nolādēts! Nu pacel, bļāviens! 108 00:09:47,588 --> 00:09:50,299 Esat sazvanījis izmeklētāju Rodrigesu. Atstājiet ziņu. 109 00:09:50,799 --> 00:09:51,633 Rigo, te es. 110 00:09:51,633 --> 00:09:54,094 Atzvanīsi? Tas ir ļoti svarīgi, jā? 111 00:09:54,094 --> 00:09:55,262 Piezvani man. 112 00:10:03,145 --> 00:10:04,146 Maucība. 113 00:10:05,731 --> 00:10:07,441 Viņš viņam uzbruka fiziski? 114 00:10:07,441 --> 00:10:11,445 Sagrāba viņu pie rīkles, nolādēts. Viņš pilnīgi darīja tā, bļāviens. 115 00:10:11,445 --> 00:10:15,157 Viņš ir traks! Tu arī to zini. Viņš ir sasodīti traks! 116 00:10:15,157 --> 00:10:16,658 Jā. Tomij, apsēdies. 117 00:10:16,658 --> 00:10:18,327 Man nevajag apsēsties. 118 00:10:20,787 --> 00:10:21,997 Klau, viņš... 119 00:10:23,040 --> 00:10:24,958 Tu brītiņu pasēdi. 120 00:10:25,709 --> 00:10:27,002 Man viss ir labi. 121 00:10:29,213 --> 00:10:34,426 Lai arī cik vilinoši izklausītos, 122 00:10:34,426 --> 00:10:37,346 ka Rastijs varētu būt vainīgs... 123 00:10:38,639 --> 00:10:39,640 Jā. 124 00:10:39,640 --> 00:10:41,975 Es gribu tikai to, lai tu vienkārši seko faktiem. 125 00:10:41,975 --> 00:10:44,770 - Skaidrs. Es tevi saprotu. - Vai ne? 126 00:10:45,521 --> 00:10:48,815 Jo mūsu pienākums nav sodīt Rastiju Sabiču. 127 00:10:49,900 --> 00:10:51,735 Mūsu pienākums ir saprast pareizi. 128 00:10:53,570 --> 00:10:56,406 Esmu profesionāls cilvēks un tevi saprotu. 129 00:10:57,783 --> 00:11:02,079 Tāpēc vadies pēc pierādījumiem, 130 00:11:03,705 --> 00:11:05,415 nevis savām sūda emocijām. 131 00:11:47,916 --> 00:11:51,003 Esat sazvanījis izmeklētāju Rodrigesu. Atstājiet ziņu. 132 00:11:59,636 --> 00:12:00,637 Čau! 133 00:12:02,097 --> 00:12:03,182 Čau, tēt. 134 00:12:17,446 --> 00:12:19,489 - Čau. Ko ēdat? - Čau. 135 00:12:19,489 --> 00:12:20,699 Ķīniešu ēdienu. 136 00:12:20,699 --> 00:12:22,826 - Čau. - Kā gāja darbā, tēt? 137 00:12:25,370 --> 00:12:26,580 Pretīgi. 138 00:12:27,497 --> 00:12:28,707 Gribat salveti? 139 00:12:32,252 --> 00:12:33,462 Kas notika? 140 00:12:37,883 --> 00:12:39,009 Daudz kas. 141 00:12:49,228 --> 00:12:50,979 Bērni, nolieciet telefonus, lūdzu. 142 00:12:52,731 --> 00:12:54,066 Telefonus nost. 143 00:12:59,738 --> 00:13:01,532 Nu lūk, kaut kas ir noticis. 144 00:13:05,035 --> 00:13:08,330 Un, pirms to uzzināt no citiem, 145 00:13:08,330 --> 00:13:10,415 es gribētu, lai jūs to uzzināt no... 146 00:13:12,292 --> 00:13:13,293 mums. 147 00:13:14,503 --> 00:13:18,465 Lūk, jūsu tēvam ir kaut kas, ko viņš jums gribētu... 148 00:13:20,551 --> 00:13:21,510 pateikt. 149 00:13:26,932 --> 00:13:30,978 - Šis nav ne īstais laiks, ne vieta. - Ir kāds labāks sūda laiks vai vieta? 150 00:13:31,937 --> 00:13:34,815 Gribi, lai viņi to uzzina ziņās? Skolā? 151 00:13:35,941 --> 00:13:36,942 Kas notiek? 152 00:13:43,407 --> 00:13:45,492 Man ar Kerolinu Polīmusu bija romāns. 153 00:13:49,454 --> 00:13:52,165 Tas nebija ļoti ilgs, 154 00:13:53,083 --> 00:13:55,961 taču izmeklētājiem 155 00:13:56,712 --> 00:14:02,050 ir daudz jautājumu par... par to. 156 00:14:02,634 --> 00:14:05,262 Un es domāju, ka jūsu mātei ir taisnība. 157 00:14:05,262 --> 00:14:08,390 Domāju, ir labā, ja to uzzināt no manis, 158 00:14:08,390 --> 00:14:10,184 nevis no ziņām 159 00:14:11,935 --> 00:14:14,897 vai draugiem skolā, tāpēc... 160 00:14:17,107 --> 00:14:21,695 Es gribu, lai zināt - es ļoti nožēloju 161 00:14:22,362 --> 00:14:23,906 un es jūs mīlu. 162 00:14:32,497 --> 00:14:33,498 Kail... 163 00:14:44,843 --> 00:14:47,638 Šoreiz es vienatnē necietīšu. 164 00:15:10,702 --> 00:15:13,497 Man ļoti žēl, mīlulīt. Piedod. 165 00:15:13,497 --> 00:15:15,207 Nekas. Tu esi šokā. 166 00:15:16,083 --> 00:15:17,251 Zinu. 167 00:15:17,251 --> 00:15:19,795 Nu paklau, tev agri sākusies īstā dzīve, 168 00:15:19,795 --> 00:15:24,216 un mums priekšā ir ļoti grūtas dienas, jā? 169 00:15:25,843 --> 00:15:28,011 Taču mēs tiksim tam pāri. 170 00:15:28,804 --> 00:15:30,472 Tu viņu pametīsi? 171 00:15:34,226 --> 00:15:35,727 Es vēl nezinu. 172 00:15:37,145 --> 00:15:38,981 Jūsu tēvs ir labs cilvēks... 173 00:15:41,316 --> 00:15:43,151 un man šķiet - viņš viņu mīlēja. 174 00:15:46,446 --> 00:15:48,782 Un tas man ir ļoti smagi. 175 00:15:58,041 --> 00:15:59,042 Es... 176 00:16:02,004 --> 00:16:04,923 Es negribu, lai kāds tiktu sāpināts. 177 00:16:06,341 --> 00:16:08,218 Es vai tu, vai... 178 00:16:11,805 --> 00:16:12,806 Es vienkārši domāju... 179 00:16:15,267 --> 00:16:16,351 ka esam tajā punktā. 180 00:16:17,603 --> 00:16:19,188 Es to vairs nespēju. 181 00:16:21,899 --> 00:16:22,900 Vai nepiekrīti? 182 00:16:47,716 --> 00:16:49,468 "Vienkāršs puisis," jūs teicāt. 183 00:16:49,468 --> 00:16:53,388 "Viņam vēl slapjš aiz ausīm." Visādas muļķības par Amerikas ideāliem. 184 00:16:54,389 --> 00:16:57,184 Jā, tiešām daudz muļķību. 185 00:16:57,184 --> 00:16:58,810 Senator... 186 00:16:58,810 --> 00:17:02,689 Nezinu. Tas man ir kas pilnīgi jauns. 187 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Ei. 188 00:17:06,944 --> 00:17:09,112 - Ei. - Viss normāli? 189 00:17:23,292 --> 00:17:24,837 Vai tu mammu mīli? 190 00:17:28,841 --> 00:17:30,217 Ļoti. 191 00:17:32,302 --> 00:17:33,595 Tad kāpēc? 192 00:18:36,283 --> 00:18:37,284 Kail? 193 00:18:43,665 --> 00:18:46,835 Ei, vēl nav pat seši. Beidz. 194 00:18:47,544 --> 00:18:50,214 Beidz. Tu taisi lielu troksni. 195 00:18:52,341 --> 00:18:53,675 Es nevarēju aizmigt. 196 00:18:54,176 --> 00:18:56,762 Kail. Kail. 197 00:18:59,306 --> 00:19:00,682 Nu nāc iekšā. Nāc. 198 00:19:00,682 --> 00:19:04,436 - Es uzcepšu pankūkas. - Es negribu nekādas sūda pankūkas, tēt. 199 00:19:32,214 --> 00:19:33,423 Kloda, ko tu dari? 200 00:19:33,423 --> 00:19:36,009 Piedod, Rastij. Kratīšanas orderis. 201 00:19:38,637 --> 00:19:40,222 Tur ir mana sieva un meita. 202 00:19:40,222 --> 00:19:42,224 Nu, viņas pamodinās. 203 00:19:42,224 --> 00:19:44,518 Ļaušu viņas brīdināt, bet mums jāiet iekšā. 204 00:19:45,561 --> 00:19:46,937 Aiziet, ejam! 205 00:19:54,152 --> 00:19:55,320 ČIKĀGAS POLICIJA 206 00:20:09,501 --> 00:20:10,586 TIESU EKSPERTS 207 00:20:18,468 --> 00:20:20,304 Kāpēc viņi ņem manu datoru? 208 00:20:20,304 --> 00:20:23,390 - Mīļā, viņiem ir jāņem viss. - Tēt, tas ir mans. 209 00:20:35,444 --> 00:20:36,570 Rastij! 210 00:20:39,031 --> 00:20:41,200 - Kas notiek? - Šis ir domāts... 211 00:20:42,451 --> 00:20:43,744 Tai otrai lietai. 212 00:20:46,663 --> 00:20:50,125 Varam tevi vest uz laboratoriju, bet te būtu vieglāk. 213 00:21:18,612 --> 00:21:20,030 PIERĀDĪJUMU VAKUUMSŪKNIS 214 00:21:39,091 --> 00:21:40,509 Tomij - uz mirklīti. 215 00:21:48,100 --> 00:21:50,894 - Jūs ierodaties manā mājā rītausmā? - Izbeidz. 216 00:21:50,894 --> 00:21:52,646 Manas ģimenes acu priekšā. 217 00:21:52,646 --> 00:21:53,939 Manu bērnu. 218 00:21:53,939 --> 00:21:57,067 Mēs orderus parasti izpildām rītausmā. Tu pats tā darīji. 219 00:21:57,067 --> 00:21:59,862 Patiesībā pie tevis atrada lietas no šī biroja, kurām ne... 220 00:21:59,862 --> 00:22:02,781 - Es pie tām strādāju! - Tu vairs ne pie kā nestrādā. 221 00:22:02,781 --> 00:22:04,575 Tu esi administratīvi atbrīvots. 222 00:22:04,575 --> 00:22:05,951 Domā, es nesaprotu, ko dari? 223 00:22:05,951 --> 00:22:08,203 - Nebāzies virsū! - Kā iet, draugs? Viss labi? 224 00:22:08,203 --> 00:22:11,498 - Beidz. Varbūt labāk... - Tu vispār nemēģini! 225 00:22:11,498 --> 00:22:12,916 - Tu esi zaudējis savaldību. - Nē! 226 00:22:12,916 --> 00:22:15,085 Medicīnas eksperti. Tu draudi apgabala prokuroriem. 227 00:22:15,085 --> 00:22:17,254 Tu draudi man. Es tev nedraudu. 228 00:22:17,254 --> 00:22:19,798 Draudi - ar vārdiem, toni un ķermeņa valodu. 229 00:22:19,798 --> 00:22:21,049 Draudi. 230 00:22:22,009 --> 00:22:25,470 Tu tiešām domā, ka es nogalināju Kerolinu? Tiešām? 231 00:22:25,470 --> 00:22:27,681 - Nu, ne man to lemt. - Tiešām? 232 00:22:27,681 --> 00:22:30,100 Taču zinu, ka tu apzināti maldināji 233 00:22:30,100 --> 00:22:31,935 - un kavēji šo izmeklēšanu. - Ak dievs! 234 00:22:31,935 --> 00:22:33,729 - Tas mūsu tēlam par labu nenāk. - Labi! 235 00:22:33,729 --> 00:22:35,981 - Labi. Jā. - Tas nenāk par labu tev. 236 00:22:35,981 --> 00:22:37,149 Bļāviens. 237 00:22:46,575 --> 00:22:50,037 - Jūs melojāt savai terapeitei. - Teicāt - par vainu nerunāsim. 238 00:22:50,037 --> 00:22:55,042 Mums bija sesija divatā, un jūs... Jūs mani tīši apmānījāt. 239 00:22:55,042 --> 00:22:56,627 Es neesmu melis. 240 00:22:56,627 --> 00:22:58,170 Esat gan. Protams, esat. 241 00:23:00,756 --> 00:23:02,132 Jūs melojat noklusējot. 242 00:23:02,132 --> 00:23:03,717 - Jūs man teicāt... - Nē, tur es sameloju. 243 00:23:03,717 --> 00:23:05,511 Jūs man teicāt, ka romāns ir beidzies. 244 00:23:05,511 --> 00:23:08,222 Es meloju par to un Kerolinu, un romānu, 245 00:23:09,640 --> 00:23:11,683 bet, nu, tikai par to. 246 00:23:14,061 --> 00:23:16,271 - Ir labās ziņas. - Es neesmu melis. 247 00:23:16,271 --> 00:23:20,067 Ir labās ziņas - Bārbara... Viņa ir šeit. 248 00:23:21,235 --> 00:23:22,694 Daudzi viņas vietā nebūtu. 249 00:23:23,612 --> 00:23:24,738 Tāpēc - ko darām? 250 00:23:26,281 --> 00:23:27,741 Kāds ir mērķis? 251 00:23:30,244 --> 00:23:31,370 Bārbara? 252 00:23:33,080 --> 00:23:34,456 Es nezinu. 253 00:23:34,456 --> 00:23:38,085 Es laikam jūtos iedzīta stūrī. 254 00:23:38,085 --> 00:23:39,461 Kāpēc? 255 00:23:41,296 --> 00:23:42,673 Mums ir bērni. 256 00:23:42,673 --> 00:23:44,508 Rastij, jūs gribat laulību glābt? 257 00:23:44,508 --> 00:23:46,176 Jā. Jā, es gribu to glābt. 258 00:23:46,176 --> 00:23:48,387 Un ne tikai bērnu dēļ. 259 00:23:48,387 --> 00:23:49,721 Es tevi mīlu. 260 00:23:49,721 --> 00:23:51,682 Zinu, ka šobrīd tā šķiet tukša skaņa. 261 00:23:52,933 --> 00:23:54,059 Ja jūs arestēs... 262 00:23:54,059 --> 00:23:55,686 Nē, nu... 263 00:23:55,686 --> 00:23:58,897 Nav nekāda "ja". 264 00:24:00,816 --> 00:24:01,942 Mani arestēs. 265 00:24:02,609 --> 00:24:06,321 Viņi šobrīd skatās manu telefonu un datoru, 266 00:24:07,906 --> 00:24:09,950 un viņi konstatēs, ka biju ar viņu apmāts. 267 00:24:10,868 --> 00:24:14,079 Es būtībā viņu vajāju, saprotat? 268 00:24:14,079 --> 00:24:15,247 Nu... 269 00:24:18,458 --> 00:24:19,960 šķiršanās nebija gluda. 270 00:24:21,295 --> 00:24:26,133 Ja es būtu prokurors, es ne sūda neminstinātos. 271 00:24:26,133 --> 00:24:30,220 Un, tā kā tas ir Tomijs Molto, nekādu "ja" nebūs. 272 00:24:32,556 --> 00:24:34,141 Kad paziņos aizdomās turēto? 273 00:24:34,141 --> 00:24:38,854 Nē, patlaban tam neesam gatavi, taču esam droši, ka paziņojums būs. 274 00:24:39,438 --> 00:24:43,025 Kandidējot uz šo amatu, es solīju būt modrs. 275 00:24:43,025 --> 00:24:45,652 Šo solījumu es esmu apņēmies pildīt. 276 00:24:45,652 --> 00:24:48,655 Nav vairs tie laiki, kad apgabala prokurors 277 00:24:48,655 --> 00:24:51,617 redz noziegumus pret sievietēm un tikai parausta plecus. 278 00:24:52,826 --> 00:24:55,412 Kerolinas Polīmusas slepkavu atradīs. 279 00:24:55,412 --> 00:24:57,789 Un šo slepkavu sauks pie atbildības. 280 00:24:57,789 --> 00:24:59,041 Diezgan. 281 00:25:14,223 --> 00:25:15,641 Vai Reimonds mājās? 282 00:25:21,939 --> 00:25:22,940 Jā. 283 00:25:26,527 --> 00:25:27,569 Māju izkratīja. 284 00:25:27,569 --> 00:25:30,739 Paņēma manu telefonu un datoru, arī Bārbaras un bērnu. 285 00:25:30,739 --> 00:25:32,991 Jā. Nu ko citu tu gaidīji, Rastij? 286 00:25:32,991 --> 00:25:36,995 Tu tā esi darījis tūkstošiem reižu ar tūkstošiem cilvēku, ne? 287 00:25:36,995 --> 00:25:39,373 Tas ir standarts. Tagad zini, kāda ir sajūta. 288 00:25:39,998 --> 00:25:41,291 Man izvirzīs apsūdzību. 289 00:25:42,751 --> 00:25:43,752 Tu skaidri zini? 290 00:25:43,752 --> 00:25:48,090 Jā. Viņi izskatīs datoru un ieraudzīs, ka pagājšnedēļ viņai rakstīju daudz vēstuļu. 291 00:25:48,090 --> 00:25:51,218 Izskatīs telefonu. Ieraudzīs daudz zvanu un īsziņu. 292 00:25:51,218 --> 00:25:52,970 Teiks, ka es viņu vajāju. 293 00:25:52,970 --> 00:25:55,013 Plus pirkstu nospiedumi nozieguma vietā... 294 00:25:55,013 --> 00:25:56,974 Nav pierādījumu, kas norādītu uz kādu citu. 295 00:25:56,974 --> 00:25:59,434 Un Tomijs Molto jau nu tos nemeklēs. 296 00:25:59,935 --> 00:26:01,520 Labāk pagādā sev advokātu. 297 00:26:04,189 --> 00:26:05,732 Tāpēc jau atbraucu. 298 00:26:06,525 --> 00:26:07,818 O, nē. 299 00:26:11,488 --> 00:26:12,489 Nē. 300 00:26:14,116 --> 00:26:17,077 Man vajag kādu, kas pazīst Muļļu un Molto. 301 00:26:17,077 --> 00:26:20,914 Tev vajag kādu, kas specializējies aizstāvībā. 302 00:26:20,914 --> 00:26:23,625 Nē. Man vajag kādu, kas māk viņus apstulbināt. 303 00:26:24,209 --> 00:26:27,838 Labāku juristu par tevi es nezinu. Un tu esi man vajadzīgs. 304 00:26:29,464 --> 00:26:32,634 Vai tevī ir kaut kripata pieticības? 305 00:26:32,634 --> 00:26:34,845 To nekaunību - ierasties manā mājā... 306 00:26:34,845 --> 00:26:37,472 - Man vajadzēja izstāstīt. Paklausies! - ...ieskatīties Lorēnai sejā... 307 00:26:38,140 --> 00:26:39,141 Paklausies. 308 00:26:39,141 --> 00:26:40,058 Es... 309 00:26:40,934 --> 00:26:42,269 Es nerīkojos pareizi. 310 00:26:42,269 --> 00:26:47,149 Bet zini? Kāds pārsteigums - es to darīju, jo gribēju, lai tu uzvari. 311 00:26:47,149 --> 00:26:48,483 Tas nebija pareizi. 312 00:26:48,483 --> 00:26:52,654 Bet tu tiešām domā, ka es viņu nogalināju? Tiešām? Tu mani pazīsti. 313 00:26:52,654 --> 00:26:54,489 Agrāk man tā likās. 314 00:26:58,952 --> 00:26:59,912 Maucība! 315 00:27:01,038 --> 00:27:01,997 Maucība! 316 00:27:04,249 --> 00:27:05,542 Nu taču. 317 00:27:06,168 --> 00:27:07,586 Kur, ellē, tu vazājies? 318 00:27:10,923 --> 00:27:12,007 Pacel! 319 00:27:20,516 --> 00:27:21,350 Čau. 320 00:27:21,350 --> 00:27:23,268 Kur tu biji? Es tev visu dienu zvanu. 321 00:27:23,268 --> 00:27:24,353 Ej ellē, Rastij. 322 00:27:25,437 --> 00:27:28,732 Palīdzi man. Lūdzu. 323 00:27:28,732 --> 00:27:30,776 Tev mani jādabū iekšā pie Renoldsa. 324 00:27:30,776 --> 00:27:32,986 Man to lietu noņēma. Nevaru palīdzēt. 325 00:27:32,986 --> 00:27:35,280 Nē, nē. Nu lūdzu, lūdzu, paklausies. 326 00:27:35,280 --> 00:27:37,074 Rigo, tu esi man vajadzīga. 327 00:27:37,074 --> 00:27:40,077 Bija vēl cita sperma, un es zinu, ka Renoldss kaut ko zina. 328 00:27:40,077 --> 00:27:42,621 Man ar viņu jārunā, un tu vari mani dabūt iekšā. Lūdzu. 329 00:28:04,935 --> 00:28:06,687 APMEKLĒTĀJU TELPA 330 00:28:18,240 --> 00:28:19,658 Kāpēc mēs tiekamies šeit? 331 00:28:24,079 --> 00:28:25,080 Man... 332 00:28:26,123 --> 00:28:27,666 man šodien nav pieejas. 333 00:28:28,542 --> 00:28:32,379 Tātad esat parasts apmeklētājs? Ne "tiesas pārstāvis"? 334 00:28:34,715 --> 00:28:36,425 Tas ir perversi. 335 00:28:39,178 --> 00:28:40,596 Es zinu, ka jūs kaut ko zināt. 336 00:28:42,431 --> 00:28:43,807 Esat aizdomās turētais? 337 00:28:47,686 --> 00:28:50,147 Es atnācu, Liam, jo, ja jums ir jebkāda informācija, 338 00:28:50,147 --> 00:28:51,857 kas mūs aizvedīs pie īstā slepkavas, 339 00:28:51,857 --> 00:28:53,942 jūs varētu saīsināt savu sodu. 340 00:29:00,991 --> 00:29:02,201 Jums patīk perversas lietas? 341 00:29:05,204 --> 00:29:09,875 Pat ja jūs būtu pasūtījis Kerolinas slepkavību, jums tas var palīdzēt. 342 00:29:09,875 --> 00:29:13,837 Tad jums būtu līdzdalībnieks un tādējādi - kaut kas, ko iemainīt. 343 00:29:13,837 --> 00:29:16,215 Patlaban jūs izciešat mūža ieslodzījumu. 344 00:29:16,215 --> 00:29:18,050 Palīdzot Kerolinas lietā, 345 00:29:18,050 --> 00:29:20,511 jūs varbūt atkal tiksiet ielās, saprotat? 346 00:29:20,511 --> 00:29:23,096 Pat ja esat līdzdalīgs otrajā slepkavībā. 347 00:29:24,306 --> 00:29:25,933 Lūk, tas ir perversi. 348 00:29:25,933 --> 00:29:31,647 Labi, tātad precizēsim: jūs sakāt, ka sevis inkriminēšana... 349 00:29:31,647 --> 00:29:33,398 - Ja bija līdzdalībnieks. - ...prokurores slepkavībā 350 00:29:33,398 --> 00:29:35,400 - varētu mani dabūt brīvībā? - Jā. 351 00:29:36,068 --> 00:29:41,031 Skaidrs ir tas, ka jums piespriests mūža ieslodzījums bez apžēlošanas iespējām. 352 00:29:41,031 --> 00:29:43,909 Un es jums piedāvāju iespēju to mainīt. 353 00:29:46,036 --> 00:29:47,329 Ak dievs! 354 00:29:52,042 --> 00:29:53,418 Tas ir skaisti. 355 00:29:58,882 --> 00:30:00,133 Jūs esat izmisumā. 356 00:30:09,518 --> 00:30:10,769 Tātad nekā? 357 00:30:10,769 --> 00:30:11,979 Vēl ne. 358 00:30:11,979 --> 00:30:15,232 - Vēl ne. - Viņš ir perverss tips, saproti? 359 00:30:17,651 --> 00:30:20,320 Nu... viņš viņu ienīda un draudēja viņai. 360 00:30:21,697 --> 00:30:24,408 - Viņu nogalināja tāpat kā Baniju Deivisu. - Baniju nodūra. 361 00:30:24,408 --> 00:30:26,618 Un sasēja tāpat kā Kerolinu! 362 00:30:26,618 --> 00:30:29,872 Nesaprotu, cik reižu man tas jāsaka! 363 00:30:39,798 --> 00:30:41,341 Man ir jānonāk līdz patiesībai. 364 00:30:41,341 --> 00:30:42,843 Man tikai... man... 365 00:30:43,427 --> 00:30:44,636 Nu... Un... 366 00:30:44,636 --> 00:30:48,932 Ja ne tik daudz, tad... vismaz līdz kādām pamatotām šaubām. 367 00:30:48,932 --> 00:30:50,601 Tu varēji man izstāstīt, ja kas. 368 00:30:57,274 --> 00:30:58,400 Ka gulēju ar viņu? 369 00:30:58,400 --> 00:31:01,695 Kaut tāpēc vien, lai ietaupītu manu sūda laiku. 370 00:31:02,279 --> 00:31:03,739 Es viņu nenogalināju. 371 00:31:04,531 --> 00:31:05,699 Nu, es... 372 00:31:06,783 --> 00:31:08,327 Es nevaru pat... Nu... 373 00:31:10,579 --> 00:31:13,165 Zini, policija noteikti nemeklēs vainīgo. 374 00:31:13,165 --> 00:31:14,791 Vismaz ne vairākus. 375 00:31:18,670 --> 00:31:20,088 Tāpēc tu man esi vajadzīga. 376 00:31:28,388 --> 00:31:29,890 Vairs man nemelo, nolādēts. 377 00:31:34,645 --> 00:31:35,646 Jā? 378 00:31:47,324 --> 00:31:49,493 - Es neteicu jā. - Tu neteici jā. 379 00:31:49,493 --> 00:31:52,162 - Es neteicu jā. - Tu neteici nē. 380 00:31:52,871 --> 00:31:54,623 Tev Kerolina bija dārga. 381 00:31:54,623 --> 00:31:56,792 - Nav runa par Kerolinu. - Ir gan. 382 00:31:56,792 --> 00:31:58,377 Viņu taču noslepkavoja. 383 00:31:58,377 --> 00:31:59,336 Paklausies... 384 00:32:00,546 --> 00:32:03,423 Ja man kaut uz mirkli šķistu, ka Rastijs varētu būt vainīgs... 385 00:32:03,423 --> 00:32:05,342 Bet tu uz mirkli aizdomājies. Pats teici. 386 00:32:05,342 --> 00:32:07,511 - Rastijs to nevarēja izdarīt. - Ai, muļķības! 387 00:32:08,011 --> 00:32:09,221 Vainīgs vai ne... 388 00:32:09,888 --> 00:32:11,431 Viņš man ir tuvs draugs. 389 00:32:11,431 --> 00:32:13,225 Varbūt pat mans labākais draugs. 390 00:32:13,225 --> 00:32:17,312 Tas nav nekas neiedomājams, ka es gribētu viņam palīdzēt. 391 00:32:17,312 --> 00:32:22,150 Tā tu esi aizgājis pensijā? Kāpēc mēs nevaram paceļot, kā runājām? 392 00:32:22,150 --> 00:32:24,444 Nopirkt mazu mājiņu Floridā... 393 00:32:24,444 --> 00:32:27,698 Obligāti Floridā? Florida ir domāta miroņiem. Es... 394 00:32:27,698 --> 00:32:29,116 Es neesmu miris. 395 00:32:29,116 --> 00:32:31,869 Nu, reizēm es tā jūtos, bet... 396 00:32:33,579 --> 00:32:35,247 Tad redz, kas par lietu! 397 00:32:35,247 --> 00:32:37,082 Tu negribi būt miris. 398 00:32:37,082 --> 00:32:39,334 Patlaban manis atstātais mantojums... 399 00:32:42,462 --> 00:32:43,672 Es aizgāju uzveikts. 400 00:32:44,339 --> 00:32:49,553 Mani sakāva nožēlojams intrigants, kurš katru dienu rīko preses konferences 401 00:32:49,553 --> 00:32:51,972 un dejo uz mana politiskā kapa. 402 00:32:52,681 --> 00:32:56,935 Ja es tiem diviem sīkajiem pirdieniem varētu atriebties... 403 00:32:59,271 --> 00:33:00,606 Tam būtu kāda jēga. 404 00:33:04,943 --> 00:33:10,490 Un tas nav nekāds noziegums, ja gribu dzīvot jēgpilnu dzīvi. 405 00:33:11,825 --> 00:33:14,244 Man žēl, ja šobrīd tā tāda nav. 406 00:33:15,996 --> 00:33:17,539 Runa nav par tevi. 407 00:33:18,332 --> 00:33:19,666 Tu esi mana sieva. 408 00:33:19,666 --> 00:33:21,668 Tu man esi viss. Tu to zini. 409 00:33:23,837 --> 00:33:25,130 Tikai ar to tev nepietiek. 410 00:33:58,539 --> 00:33:59,540 Čau. 411 00:34:08,465 --> 00:34:09,716 Džeja... 412 00:34:12,844 --> 00:34:14,054 vai paskatīsies uz mani? 413 00:34:16,806 --> 00:34:18,100 Kur mamma? 414 00:34:19,768 --> 00:34:21,812 Ārā. Pīpē pie namiņa kokā. 415 00:34:23,063 --> 00:34:24,815 Lai gan es to nezinu. 416 00:34:39,580 --> 00:34:40,581 Hallo? 417 00:34:40,581 --> 00:34:43,667 Sveiks. Saņēmām no laboratorijas rezultātus. 418 00:34:45,127 --> 00:34:46,795 Paternitāte apstiprināta. 419 00:34:49,005 --> 00:34:51,341 Piedod, Rastij. Zinu, ka ne to tu vēlējies dzirdēt. 420 00:35:11,528 --> 00:35:13,071 ZIŅAS 421 00:35:16,200 --> 00:35:17,284 Kas tas ir? 422 00:35:26,877 --> 00:35:27,878 Džeja, pasauc mammu. 423 00:35:28,587 --> 00:35:29,588 Ej pakaļ mātei! 424 00:35:29,588 --> 00:35:31,465 - Labi. - Džeja? 425 00:35:32,174 --> 00:35:33,300 Džeidena, 426 00:35:34,468 --> 00:35:35,719 es tevi mīlu. 427 00:35:42,476 --> 00:35:43,644 Mamm! 428 00:35:57,574 --> 00:35:59,826 Sabiča kungs, mums ir orderis jūsu arestam. 429 00:36:01,912 --> 00:36:03,497 Jums ir tiesības ciest klusu. 430 00:36:03,497 --> 00:36:06,959 Viss, ko teiksiet, varēs tikt un tiks izmantots pret jums tiesā. 431 00:36:07,918 --> 00:36:10,003 Lūdzu, aizlieciet rokas aiz muguras. 432 00:36:11,046 --> 00:36:12,506 Jums ir tiesības uz advokātu. 433 00:36:12,506 --> 00:36:15,008 Ja nevarat advokātu atļauties, to nozīmēs... 434 00:36:15,008 --> 00:36:16,635 Šī ir skumja diena. 435 00:36:16,635 --> 00:36:20,347 Ļoti skumja, jo tiesībaizsardzības kopienas loceklis, 436 00:36:20,347 --> 00:36:25,853 kuram sabiedrība bija jāsargā, ir apsūdzēts tik šaušalīgā noziegumā. 437 00:36:25,853 --> 00:36:30,023 Kad valsts ierēdnis tik ļoti pārkāpj savus pienākumus 438 00:36:30,023 --> 00:36:33,068 un doto solījumu taisnīgumam, 439 00:36:33,986 --> 00:36:35,112 cilvēcībai, 440 00:36:36,280 --> 00:36:38,699 atņemdams citam cilvēkam dzīvību. 441 00:36:38,699 --> 00:36:42,369 Ja ir kāds mierinājums, tad vienīgi šis - 442 00:36:42,369 --> 00:36:46,206 viens no mūsu dārgākajiem jurisprudences ideāliem. 443 00:36:46,206 --> 00:36:47,666 ROZATS SABIČS 444 00:36:47,666 --> 00:36:49,376 {\an8}Neviens nestāv pāri likumam. 445 00:36:50,544 --> 00:36:51,712 Neviens. 446 00:37:16,111 --> 00:37:19,281 Bijušā prokurora arests ir radījis satricinājumu 447 00:37:19,281 --> 00:37:20,657 ne tikai šeit, Čikāgā. 448 00:37:20,657 --> 00:37:23,410 Šī lieta noteikti piesaistīs visas valsts uzmanību. 449 00:37:23,410 --> 00:37:27,164 {\an8}Vakarnakt Sabiča kungs savās mājās tika arestēts. 450 00:37:27,164 --> 00:37:30,083 Arests tika veikts bez starpgadījumiem. 451 00:37:30,083 --> 00:37:33,670 Sabiča kungs nakti pavadīja apcietinājumā ēkā, kas atrodas aiz manis 452 00:37:33,670 --> 00:37:35,464 un kurā tagad gaida apsūdzību. 453 00:37:36,465 --> 00:37:39,426 Krimināllieta 861246. 454 00:37:39,426 --> 00:37:42,721 Ilinoisa pret Rozatu Sabiču. 455 00:37:42,721 --> 00:37:44,681 Apsūdzētais tiek apsūdzēts par to, 456 00:37:44,681 --> 00:37:47,100 ka izdarījis pirmās pakāpes slepkavību 457 00:37:47,100 --> 00:37:51,188 un apzinoties, tīšām un ar iepriekšēju ļaunu nodomu 458 00:37:51,188 --> 00:37:55,234 ar spēku un ieročiem veicis uzbrukumu personai Kerolinai Polīmusai, 459 00:37:55,234 --> 00:37:57,778 tādējādi atņemot dzīvību iepriekšminētajai... 460 00:38:12,000 --> 00:38:13,669 Jūsu Godība, Tomass Molto, 461 00:38:13,669 --> 00:38:16,171 galvenais apgabala prokurora vietnieks, pārstāvot Ilinoisu. 462 00:38:16,171 --> 00:38:17,589 Piesaku savu klātbūtni 463 00:38:17,589 --> 00:38:20,968 un apgabala prokurora Niko Della Gvardijas klātbūtni. 464 00:38:20,968 --> 00:38:22,886 Reimonds Horgans aizstāvībā, tiesnese. 465 00:38:22,886 --> 00:38:25,556 Jūsu Godība, apsūdzētais ir ieradies tiesā. 466 00:38:25,556 --> 00:38:27,599 Mēs apliecinām, ka esam saņēmuši apsūdzību, 467 00:38:27,599 --> 00:38:30,227 un no formālās apsūdzības nolasīšanas atsakāmies. 468 00:38:30,227 --> 00:38:32,020 Sabiča kunga vārdā 469 00:38:32,855 --> 00:38:35,566 mēs vēlamies izteikt paziņojumu par vainas neatzīšanu. 470 00:38:35,566 --> 00:38:37,317 Pievienoju apsūdzībai. 471 00:38:37,317 --> 00:38:40,070 Drošības nauda - 1,5 miljoni dolāru. 472 00:38:40,070 --> 00:38:43,073 Vai kāda no pusēm pieprasa pirmstiesas apspriedi? 473 00:38:43,073 --> 00:38:48,537 Jūsu Godība, ņemot vērā zvēriskumu, kāds ticis vērsts pret visu mīlētu 474 00:38:48,537 --> 00:38:50,664 tiesībaizsardzības kopienas locekli, 475 00:38:50,664 --> 00:38:53,375 apsūdzība lūdz nozīmēt pirmstiesas apspriedi 476 00:38:53,375 --> 00:38:55,335 pie jūsu pirmās izdevības. 477 00:38:55,335 --> 00:38:57,838 Tā būtu lieka tiesas laika šķērdēšana. 478 00:38:57,838 --> 00:39:00,632 Apsūdzība šai lietā ir pilnībā nepatiesa. 479 00:39:00,632 --> 00:39:03,427 Izcila šīs pilsētas ierēdņa 480 00:39:03,427 --> 00:39:06,346 un jurista reputācija ir nomelnota, varbūt pat iznīcināta, 481 00:39:06,346 --> 00:39:08,223 nebalstoties ne uz kādiem faktiem. 482 00:39:08,223 --> 00:39:09,933 Taisnīgumam jānotiek ātri, 483 00:39:09,933 --> 00:39:15,689 tāpēc mēs lūdzam tiesu nekavējoties nozīmēt tiesas datumu. 484 00:39:18,025 --> 00:39:19,735 Uzmanīgi ar lūgumiem, advokāt. 485 00:39:19,735 --> 00:39:21,862 Savu lūgumu esmu izteicis. 486 00:39:22,654 --> 00:39:26,450 Apsūdzētais ir atteicies no pirmstiesas apspriedes. Lietu izskatīs tiesā. 487 00:39:26,450 --> 00:39:28,785 Apsūdzētā lūgumi jāiesniedz 14 dienu laikā, 488 00:39:28,785 --> 00:39:31,330 apsūdzības advokātam jāatbild septiņu dienu laikā. 489 00:39:31,330 --> 00:39:34,666 Redziet, Molto kungs, Della Gvardijas kungs, 490 00:39:35,292 --> 00:39:39,254 šī lieta noteikti iedvesmos daudz runu, kādas jums, šķiet, patīk teikt. 491 00:39:39,254 --> 00:39:42,841 Horgana kungam ir taisnība - apsūdzība ir ļoti nopietna. 492 00:39:43,467 --> 00:39:48,347 Pret juristu, kurš ar izcilību šai tiesai ir kalpojis daudzus gadus. 493 00:39:48,347 --> 00:39:50,474 Raudzīsim, lai mūsu mērķis ir taisnīgums. 494 00:39:51,141 --> 00:39:53,727 Lieka pompozitāte te nav vajadzīga. 495 00:39:54,228 --> 00:39:56,939 Un tas attiecas arī uz jums, Horgana kungs. 496 00:39:57,773 --> 00:39:59,483 Man pompozitāte nepatīk. 497 00:40:01,944 --> 00:40:03,195 Apsūdzētais atradīsies apcietinājumā. 498 00:40:03,195 --> 00:40:06,448 Drošības naudas maksājums tiks apstrādāts. Šis process tiek atlikts. 499 00:40:12,788 --> 00:40:14,373 - Paldies par... - Jā, saprotams. 500 00:40:15,123 --> 00:40:17,668 Ne ar vienu nerunā. Un apēd kaut ko, labi? 501 00:40:19,127 --> 00:40:20,504 Tas laikam ir kāds joks. 502 00:40:20,504 --> 00:40:22,214 Es noteikti nejokoju. 503 00:40:22,881 --> 00:40:24,842 Nopietnāks es nevarētu būt, Niko. 504 00:40:24,842 --> 00:40:28,262 Varbūt jāsāk ar to, ka aizvācam tos smaidiņus no mūsu sejām. 505 00:40:28,262 --> 00:40:30,180 Pirmais Perdelis. Otrais Perdelis. 506 00:40:40,357 --> 00:40:42,609 Liekas, ka ar tiesnesi tev paveicies. 507 00:40:44,903 --> 00:40:47,447 Jā. Bijusī aizstāvības advokāte, un viņa ir... 508 00:40:48,365 --> 00:40:50,033 Viņa ir taisnīga, zini? 509 00:40:53,662 --> 00:40:56,290 Es tikai gribēju pateikt - es zinu, ka... 510 00:40:59,251 --> 00:41:02,754 šī jums visiem noteikti bija ļoti grūta diena. 511 00:41:05,299 --> 00:41:07,926 Es gribu pateikt paldies, ka bijāt tur. 512 00:41:09,428 --> 00:41:12,431 - Vai ir labi, ka tas notiek tik ātri? - Jā. 513 00:41:13,140 --> 00:41:16,435 Laiks nāk par labu apsūdzībai. Tāpēc - jo ātrāk, jo labāk. 514 00:41:17,019 --> 00:41:18,020 Mums visiem. 515 00:41:38,457 --> 00:41:43,420 {\an8}TU TUR BIJI. ES TEVI REDZĒJU. 516 00:41:54,681 --> 00:41:56,642 PĒC SKOTA TUROVA ROMĀNA MOTĪVIEM 517 00:43:17,681 --> 00:43:19,683 Tulkojis Imants Pakalnietis