1
00:00:13,931 --> 00:00:15,140
Vai atkārtot jautājumu?
2
00:00:21,063 --> 00:00:22,898
Tu zini, kas varētu būt tēvs?
3
00:00:25,651 --> 00:00:27,361
- Nē.
- Nē.
4
00:00:29,696 --> 00:00:32,573
Vai zini citas
Kerolinas iespējamās intīmās attiecības?
5
00:00:39,915 --> 00:00:43,085
Tu būtu ar mieru veikt paternitātes testu?
6
00:00:43,085 --> 00:00:44,294
Tu tīksminies, Tomij?
7
00:00:44,294 --> 00:00:47,673
Es... Nē. Netīksminos.
Viņa bija draudzene un kolēģe.
8
00:00:50,509 --> 00:00:52,010
Tava atbilde?
9
00:00:55,305 --> 00:00:58,642
- Vai esmu aizdomās turētais?
- Es šo lietu tikko saņēmu.
10
00:01:03,856 --> 00:01:04,815
Ak dievs.
11
00:01:06,108 --> 00:01:08,485
Cik sen tu Kerolinu drāzi?
12
00:01:27,588 --> 00:01:30,549
- Tu nopietni?
- Mums bija privātas attiecības, skaidrs?
13
00:01:30,549 --> 00:01:34,636
- Un tev nelikās, ka man tas jāzina?
- Nē, tā bija privāta lieta.
14
00:01:34,636 --> 00:01:37,347
Es tikko zaudēju vēlēšanās,
zaudēju karjeru -
15
00:01:37,347 --> 00:01:40,100
- daļēji tavas "privātās lietas" dēļ.
- Labi. Nē. Nē.
16
00:01:41,268 --> 00:01:42,227
Tā nav taisnība.
17
00:01:42,227 --> 00:01:43,604
- Muļķības!
- Nē.
18
00:01:44,521 --> 00:01:46,815
Šī izmeklēšana bija nagla manā zārkā,
19
00:01:46,815 --> 00:01:48,901
- un es tevi iecēlu par atbildīgo!
- Nē.
20
00:01:48,901 --> 00:01:52,237
Paklau, tu man liki!
Tu to uzspiedi! Es negribēju.
21
00:01:52,237 --> 00:01:57,201
Un tev neienāca prātā doma:
"Pag. Varbūt man ir interešu konflikts?"
22
00:01:57,201 --> 00:01:59,578
- Skaidrs, ka ienāca!
- "Man ar upuri bija sekss."
23
00:01:59,578 --> 00:02:01,914
Reimond! Skaidrs, ka ienāca.
24
00:02:05,834 --> 00:02:08,086
- Viņa gaidīja tavu bērnu?
- Tā, es nevaru.
25
00:02:08,086 --> 00:02:09,795
Es... lū... Viss!
26
00:02:14,343 --> 00:02:15,344
Rastij.
27
00:02:16,011 --> 00:02:17,262
Sveiks, Rastij.
28
00:02:18,180 --> 00:02:19,181
Rastij!
29
00:02:19,806 --> 00:02:22,434
Klau, tev vajadzētu
uztaisīt paternitātes testu.
30
00:02:22,434 --> 00:02:24,603
Novāc roku.
31
00:02:24,603 --> 00:02:25,687
Labi.
32
00:02:25,687 --> 00:02:26,939
Dabū orderi!
33
00:02:28,148 --> 00:02:29,149
Labi.
34
00:02:31,443 --> 00:02:32,277
Jā.
35
00:04:08,081 --> 00:04:09,249
Sveiks.
36
00:04:09,750 --> 00:04:11,210
- Čau, Bī.
- Čau.
37
00:04:12,586 --> 00:04:13,879
Kur bērni?
38
00:04:14,963 --> 00:04:17,216
Augšā. Pilda mājasdarbus.
39
00:04:17,216 --> 00:04:19,301
- Ir paēduši?
- Vēl nav.
40
00:04:19,301 --> 00:04:20,636
Vari apsēsties?
41
00:04:21,970 --> 00:04:23,138
Jā, labi.
42
00:04:27,226 --> 00:04:29,019
Man tikko paziņoja, ka...
43
00:04:33,398 --> 00:04:38,487
Kerolina bija stāvoklī
un viņiem liekas, ka bērns bija mans,
44
00:04:39,404 --> 00:04:41,865
un es esmu aizdomās turētais slepkavībā.
45
00:04:44,826 --> 00:04:46,453
Bet tas pirms gada beidzās.
46
00:04:46,954 --> 00:04:47,955
Jā.
47
00:04:54,086 --> 00:04:55,963
Bet tad atkal atsākās.
48
00:04:57,381 --> 00:05:02,135
Pavisam... uz īsu brīdi.
49
00:05:02,928 --> 00:05:05,681
Pat ne... Mazāk par nedēļu.
50
00:05:12,563 --> 00:05:13,438
Piedod.
51
00:05:24,241 --> 00:05:26,326
Tu vispār neko nenojauti?
52
00:05:27,160 --> 00:05:28,161
Protams, ka ne.
53
00:05:28,704 --> 00:05:30,664
Domā, ka es būtu to pieļāvis?
54
00:05:30,664 --> 00:05:33,750
- Tu varēji izlikties neredzam.
- Bet neizlikos.
55
00:05:35,127 --> 00:05:38,005
- Man jāpiezvana Bārbarai.
- Ko? Kāpēc?
56
00:05:38,005 --> 00:05:39,298
Viņa ir mana draudzene.
57
00:05:39,298 --> 00:05:43,051
Viņa prātos... varbūt pat nospriedīs,
ka tu par romānu zināji,
58
00:05:43,051 --> 00:05:47,681
tātad prātos, vai zināju arī es,
un man viņa ir jāpārliecina, ka nezināju.
59
00:05:48,974 --> 00:05:54,479
Zini, tev vajadzētu pagaidīt,
lai pirmais ar viņu parunā Rastijs.
60
00:05:55,189 --> 00:05:56,607
Cik ilgi tas notika?
61
00:05:56,607 --> 00:05:59,276
Es pats tikko uzzināju, Lo.
62
00:05:59,902 --> 00:06:03,071
- Tā nav atbilde uz jautājumu.
- Man atbildes nav.
63
00:06:04,323 --> 00:06:05,616
Kāpēc tu klūpi man virsū?
64
00:06:05,616 --> 00:06:09,620
Tāpēc, ka cilvēki par saviem draugiem,
saviem kolēģiem parasti ko nojauš.
65
00:06:09,620 --> 00:06:13,332
Tev ir ļoti labs deguns,
bet tas notika tavā degungalā,
66
00:06:13,332 --> 00:06:15,918
tātad tas kaut ko liecina par tevi,
67
00:06:15,918 --> 00:06:21,340
savukārt tas - par mani,
un tāpēc man ir tiesības būt niknai.
68
00:06:27,346 --> 00:06:29,181
Nabaga Bārbara. Ak dievs.
69
00:06:34,770 --> 00:06:36,271
Vienkārši un ātri.
70
00:06:36,271 --> 00:06:38,398
- Piecas minūtes.
- Piecas minūtes?
71
00:06:38,398 --> 00:06:39,525
Laika pietiekami.
72
00:06:40,400 --> 00:06:42,528
- Ko mēs darām?
- Tātad uz augšu un uz sāniem.
73
00:06:42,528 --> 00:06:43,904
- Uz augšu un sāniem.
- Jā.
74
00:06:43,904 --> 00:06:45,405
Tad uz augšu...
75
00:06:45,405 --> 00:06:46,907
- Uz augšu.
- Un uz sāniem.
76
00:06:46,907 --> 00:06:48,742
- Labi.
- Uz otru pusi.
77
00:06:48,742 --> 00:06:51,411
- Kāpēc tas ir... Labi.
- Tu ne...
78
00:06:51,411 --> 00:06:54,623
- Mēs taisām uz vienu pusi...
- Bet, ja taisām...
79
00:06:54,623 --> 00:06:57,209
DEIVISA BANIJA
80
00:07:01,755 --> 00:07:03,090
BANIJA DEIVISA
81
00:07:13,392 --> 00:07:14,434
ČIKĀGAS POLICIJA
82
00:07:14,434 --> 00:07:16,979
SEKCIJAS REZULTĀTI
83
00:07:37,457 --> 00:07:38,542
Ko?
84
00:07:57,728 --> 00:07:59,563
SATURĒJA
NEZINĀMAS PERSONAS SPERMATOZOĪDUS
85
00:08:04,610 --> 00:08:05,777
Maucība.
86
00:08:20,292 --> 00:08:21,543
Banijas Deivisas slepkavība.
87
00:08:21,543 --> 00:08:22,461
Kas ir ar to?
88
00:08:22,461 --> 00:08:25,923
Upurī bez Liama Renoldsa spermatozoīdiem
atrada vēl citus?
89
00:08:25,923 --> 00:08:27,424
Jā. Nenosakāmus.
90
00:08:28,175 --> 00:08:31,887
Jā, bet tas nebija pierādījumu sarakstā,
ko iesniedzām aizstāvībai.
91
00:08:32,513 --> 00:08:33,679
Nav mana problēma.
92
00:08:33,679 --> 00:08:35,557
Nē, ir gan, jo to var pasludināt
93
00:08:35,557 --> 00:08:39,436
- par prokuratūras pārkāpumu, ja...
- Paga! Tas paraugs bija no citas dienas.
94
00:08:39,436 --> 00:08:41,855
Nav svarīgi. Tas varēja būt attaisnojošs.
95
00:08:41,855 --> 00:08:44,441
Kerolinai bija visa informācija.
96
00:08:44,441 --> 00:08:45,526
Bet man ne!
97
00:08:45,526 --> 00:08:48,445
Nu tad vajag izlasīt slēdzienu.
Ko vēl man teikt?
98
00:08:54,952 --> 00:08:58,372
Nozieguma vietā bija
divi atšķirīgi spermatozoīdu paraugi.
99
00:08:58,372 --> 00:08:59,957
Un vēlreiz - Kerolina to zināja.
100
00:08:59,957 --> 00:09:01,458
Ko tu viņai pateici?
101
00:09:02,793 --> 00:09:05,504
Ka identificēt varējām
tikai Renoldsa paraugu.
102
00:09:06,505 --> 00:09:09,049
Otra sperma bija nenosakāma. Piesārņota.
103
00:09:09,049 --> 00:09:10,259
Tā bija tava?
104
00:09:11,260 --> 00:09:14,054
Mēs slēpām pierādījumus! Mēs...
105
00:09:14,054 --> 00:09:16,223
Es neko neslēpu.
106
00:09:18,058 --> 00:09:21,812
Tas viss ir manā slēdzienā,
un tev vajag nopietnu palīdzību, bļāviens!
107
00:09:44,293 --> 00:09:46,962
Nolādēts! Nu pacel, bļāviens!
108
00:09:47,588 --> 00:09:50,299
Esat sazvanījis
izmeklētāju Rodrigesu. Atstājiet ziņu.
109
00:09:50,799 --> 00:09:51,633
Rigo, te es.
110
00:09:51,633 --> 00:09:54,094
Atzvanīsi? Tas ir ļoti svarīgi, jā?
111
00:09:54,094 --> 00:09:55,262
Piezvani man.
112
00:10:03,145 --> 00:10:04,146
Maucība.
113
00:10:05,731 --> 00:10:07,441
Viņš viņam uzbruka fiziski?
114
00:10:07,441 --> 00:10:11,445
Sagrāba viņu pie rīkles, nolādēts.
Viņš pilnīgi darīja tā, bļāviens.
115
00:10:11,445 --> 00:10:15,157
Viņš ir traks!
Tu arī to zini. Viņš ir sasodīti traks!
116
00:10:15,157 --> 00:10:16,658
Jā. Tomij, apsēdies.
117
00:10:16,658 --> 00:10:18,327
Man nevajag apsēsties.
118
00:10:20,787 --> 00:10:21,997
Klau, viņš...
119
00:10:23,040 --> 00:10:24,958
Tu brītiņu pasēdi.
120
00:10:25,709 --> 00:10:27,002
Man viss ir labi.
121
00:10:29,213 --> 00:10:34,426
Lai arī cik vilinoši izklausītos,
122
00:10:34,426 --> 00:10:37,346
ka Rastijs varētu būt vainīgs...
123
00:10:38,639 --> 00:10:39,640
Jā.
124
00:10:39,640 --> 00:10:41,975
Es gribu tikai to,
lai tu vienkārši seko faktiem.
125
00:10:41,975 --> 00:10:44,770
- Skaidrs. Es tevi saprotu.
- Vai ne?
126
00:10:45,521 --> 00:10:48,815
Jo mūsu pienākums nav
sodīt Rastiju Sabiču.
127
00:10:49,900 --> 00:10:51,735
Mūsu pienākums ir saprast pareizi.
128
00:10:53,570 --> 00:10:56,406
Esmu profesionāls cilvēks un tevi saprotu.
129
00:10:57,783 --> 00:11:02,079
Tāpēc vadies pēc pierādījumiem,
130
00:11:03,705 --> 00:11:05,415
nevis savām sūda emocijām.
131
00:11:47,916 --> 00:11:51,003
Esat sazvanījis
izmeklētāju Rodrigesu. Atstājiet ziņu.
132
00:11:59,636 --> 00:12:00,637
Čau!
133
00:12:02,097 --> 00:12:03,182
Čau, tēt.
134
00:12:17,446 --> 00:12:19,489
- Čau. Ko ēdat?
- Čau.
135
00:12:19,489 --> 00:12:20,699
Ķīniešu ēdienu.
136
00:12:20,699 --> 00:12:22,826
- Čau.
- Kā gāja darbā, tēt?
137
00:12:25,370 --> 00:12:26,580
Pretīgi.
138
00:12:27,497 --> 00:12:28,707
Gribat salveti?
139
00:12:32,252 --> 00:12:33,462
Kas notika?
140
00:12:37,883 --> 00:12:39,009
Daudz kas.
141
00:12:49,228 --> 00:12:50,979
Bērni, nolieciet telefonus, lūdzu.
142
00:12:52,731 --> 00:12:54,066
Telefonus nost.
143
00:12:59,738 --> 00:13:01,532
Nu lūk, kaut kas ir noticis.
144
00:13:05,035 --> 00:13:08,330
Un, pirms to uzzināt no citiem,
145
00:13:08,330 --> 00:13:10,415
es gribētu, lai jūs to uzzināt no...
146
00:13:12,292 --> 00:13:13,293
mums.
147
00:13:14,503 --> 00:13:18,465
Lūk, jūsu tēvam ir kaut kas,
ko viņš jums gribētu...
148
00:13:20,551 --> 00:13:21,510
pateikt.
149
00:13:26,932 --> 00:13:30,978
- Šis nav ne īstais laiks, ne vieta.
- Ir kāds labāks sūda laiks vai vieta?
150
00:13:31,937 --> 00:13:34,815
Gribi, lai viņi to uzzina ziņās? Skolā?
151
00:13:35,941 --> 00:13:36,942
Kas notiek?
152
00:13:43,407 --> 00:13:45,492
Man ar Kerolinu Polīmusu bija romāns.
153
00:13:49,454 --> 00:13:52,165
Tas nebija ļoti ilgs,
154
00:13:53,083 --> 00:13:55,961
taču izmeklētājiem
155
00:13:56,712 --> 00:14:02,050
ir daudz jautājumu par... par to.
156
00:14:02,634 --> 00:14:05,262
Un es domāju, ka jūsu mātei ir taisnība.
157
00:14:05,262 --> 00:14:08,390
Domāju, ir labā, ja to uzzināt no manis,
158
00:14:08,390 --> 00:14:10,184
nevis no ziņām
159
00:14:11,935 --> 00:14:14,897
vai draugiem skolā, tāpēc...
160
00:14:17,107 --> 00:14:21,695
Es gribu, lai zināt - es ļoti nožēloju
161
00:14:22,362 --> 00:14:23,906
un es jūs mīlu.
162
00:14:32,497 --> 00:14:33,498
Kail...
163
00:14:44,843 --> 00:14:47,638
Šoreiz es vienatnē necietīšu.
164
00:15:10,702 --> 00:15:13,497
Man ļoti žēl, mīlulīt. Piedod.
165
00:15:13,497 --> 00:15:15,207
Nekas. Tu esi šokā.
166
00:15:16,083 --> 00:15:17,251
Zinu.
167
00:15:17,251 --> 00:15:19,795
Nu paklau,
tev agri sākusies īstā dzīve,
168
00:15:19,795 --> 00:15:24,216
un mums priekšā ir ļoti grūtas dienas, jā?
169
00:15:25,843 --> 00:15:28,011
Taču mēs tiksim tam pāri.
170
00:15:28,804 --> 00:15:30,472
Tu viņu pametīsi?
171
00:15:34,226 --> 00:15:35,727
Es vēl nezinu.
172
00:15:37,145 --> 00:15:38,981
Jūsu tēvs ir labs cilvēks...
173
00:15:41,316 --> 00:15:43,151
un man šķiet - viņš viņu mīlēja.
174
00:15:46,446 --> 00:15:48,782
Un tas man ir ļoti smagi.
175
00:15:58,041 --> 00:15:59,042
Es...
176
00:16:02,004 --> 00:16:04,923
Es negribu, lai kāds tiktu sāpināts.
177
00:16:06,341 --> 00:16:08,218
Es vai tu, vai...
178
00:16:11,805 --> 00:16:12,806
Es vienkārši domāju...
179
00:16:15,267 --> 00:16:16,351
ka esam tajā punktā.
180
00:16:17,603 --> 00:16:19,188
Es to vairs nespēju.
181
00:16:21,899 --> 00:16:22,900
Vai nepiekrīti?
182
00:16:47,716 --> 00:16:49,468
"Vienkāršs puisis," jūs teicāt.
183
00:16:49,468 --> 00:16:53,388
"Viņam vēl slapjš aiz ausīm."
Visādas muļķības par Amerikas ideāliem.
184
00:16:54,389 --> 00:16:57,184
Jā, tiešām daudz muļķību.
185
00:16:57,184 --> 00:16:58,810
Senator...
186
00:16:58,810 --> 00:17:02,689
Nezinu. Tas man ir kas pilnīgi jauns.
187
00:17:05,025 --> 00:17:06,026
Ei.
188
00:17:06,944 --> 00:17:09,112
- Ei.
- Viss normāli?
189
00:17:23,292 --> 00:17:24,837
Vai tu mammu mīli?
190
00:17:28,841 --> 00:17:30,217
Ļoti.
191
00:17:32,302 --> 00:17:33,595
Tad kāpēc?
192
00:18:36,283 --> 00:18:37,284
Kail?
193
00:18:43,665 --> 00:18:46,835
Ei, vēl nav pat seši. Beidz.
194
00:18:47,544 --> 00:18:50,214
Beidz. Tu taisi lielu troksni.
195
00:18:52,341 --> 00:18:53,675
Es nevarēju aizmigt.
196
00:18:54,176 --> 00:18:56,762
Kail. Kail.
197
00:18:59,306 --> 00:19:00,682
Nu nāc iekšā. Nāc.
198
00:19:00,682 --> 00:19:04,436
- Es uzcepšu pankūkas.
- Es negribu nekādas sūda pankūkas, tēt.
199
00:19:32,214 --> 00:19:33,423
Kloda, ko tu dari?
200
00:19:33,423 --> 00:19:36,009
Piedod, Rastij. Kratīšanas orderis.
201
00:19:38,637 --> 00:19:40,222
Tur ir mana sieva un meita.
202
00:19:40,222 --> 00:19:42,224
Nu, viņas pamodinās.
203
00:19:42,224 --> 00:19:44,518
Ļaušu viņas brīdināt,
bet mums jāiet iekšā.
204
00:19:45,561 --> 00:19:46,937
Aiziet, ejam!
205
00:19:54,152 --> 00:19:55,320
ČIKĀGAS POLICIJA
206
00:20:09,501 --> 00:20:10,586
TIESU EKSPERTS
207
00:20:18,468 --> 00:20:20,304
Kāpēc viņi ņem manu datoru?
208
00:20:20,304 --> 00:20:23,390
- Mīļā, viņiem ir jāņem viss.
- Tēt, tas ir mans.
209
00:20:35,444 --> 00:20:36,570
Rastij!
210
00:20:39,031 --> 00:20:41,200
- Kas notiek?
- Šis ir domāts...
211
00:20:42,451 --> 00:20:43,744
Tai otrai lietai.
212
00:20:46,663 --> 00:20:50,125
Varam tevi vest uz laboratoriju,
bet te būtu vieglāk.
213
00:21:18,612 --> 00:21:20,030
PIERĀDĪJUMU VAKUUMSŪKNIS
214
00:21:39,091 --> 00:21:40,509
Tomij - uz mirklīti.
215
00:21:48,100 --> 00:21:50,894
- Jūs ierodaties manā mājā rītausmā?
- Izbeidz.
216
00:21:50,894 --> 00:21:52,646
Manas ģimenes acu priekšā.
217
00:21:52,646 --> 00:21:53,939
Manu bērnu.
218
00:21:53,939 --> 00:21:57,067
Mēs orderus parasti izpildām rītausmā.
Tu pats tā darīji.
219
00:21:57,067 --> 00:21:59,862
Patiesībā pie tevis atrada
lietas no šī biroja, kurām ne...
220
00:21:59,862 --> 00:22:02,781
- Es pie tām strādāju!
- Tu vairs ne pie kā nestrādā.
221
00:22:02,781 --> 00:22:04,575
Tu esi administratīvi atbrīvots.
222
00:22:04,575 --> 00:22:05,951
Domā, es nesaprotu, ko dari?
223
00:22:05,951 --> 00:22:08,203
- Nebāzies virsū!
- Kā iet, draugs? Viss labi?
224
00:22:08,203 --> 00:22:11,498
- Beidz. Varbūt labāk...
- Tu vispār nemēģini!
225
00:22:11,498 --> 00:22:12,916
- Tu esi zaudējis savaldību.
- Nē!
226
00:22:12,916 --> 00:22:15,085
Medicīnas eksperti.
Tu draudi apgabala prokuroriem.
227
00:22:15,085 --> 00:22:17,254
Tu draudi man. Es tev nedraudu.
228
00:22:17,254 --> 00:22:19,798
Draudi - ar vārdiem,
toni un ķermeņa valodu.
229
00:22:19,798 --> 00:22:21,049
Draudi.
230
00:22:22,009 --> 00:22:25,470
Tu tiešām domā,
ka es nogalināju Kerolinu? Tiešām?
231
00:22:25,470 --> 00:22:27,681
- Nu, ne man to lemt.
- Tiešām?
232
00:22:27,681 --> 00:22:30,100
Taču zinu, ka tu apzināti maldināji
233
00:22:30,100 --> 00:22:31,935
- un kavēji šo izmeklēšanu.
- Ak dievs!
234
00:22:31,935 --> 00:22:33,729
- Tas mūsu tēlam par labu nenāk.
- Labi!
235
00:22:33,729 --> 00:22:35,981
- Labi. Jā.
- Tas nenāk par labu tev.
236
00:22:35,981 --> 00:22:37,149
Bļāviens.
237
00:22:46,575 --> 00:22:50,037
- Jūs melojāt savai terapeitei.
- Teicāt - par vainu nerunāsim.
238
00:22:50,037 --> 00:22:55,042
Mums bija sesija divatā, un jūs...
Jūs mani tīši apmānījāt.
239
00:22:55,042 --> 00:22:56,627
Es neesmu melis.
240
00:22:56,627 --> 00:22:58,170
Esat gan. Protams, esat.
241
00:23:00,756 --> 00:23:02,132
Jūs melojat noklusējot.
242
00:23:02,132 --> 00:23:03,717
- Jūs man teicāt...
- Nē, tur es sameloju.
243
00:23:03,717 --> 00:23:05,511
Jūs man teicāt, ka romāns ir beidzies.
244
00:23:05,511 --> 00:23:08,222
Es meloju par to un Kerolinu, un romānu,
245
00:23:09,640 --> 00:23:11,683
bet, nu, tikai par to.
246
00:23:14,061 --> 00:23:16,271
- Ir labās ziņas.
- Es neesmu melis.
247
00:23:16,271 --> 00:23:20,067
Ir labās ziņas - Bārbara... Viņa ir šeit.
248
00:23:21,235 --> 00:23:22,694
Daudzi viņas vietā nebūtu.
249
00:23:23,612 --> 00:23:24,738
Tāpēc - ko darām?
250
00:23:26,281 --> 00:23:27,741
Kāds ir mērķis?
251
00:23:30,244 --> 00:23:31,370
Bārbara?
252
00:23:33,080 --> 00:23:34,456
Es nezinu.
253
00:23:34,456 --> 00:23:38,085
Es laikam jūtos iedzīta stūrī.
254
00:23:38,085 --> 00:23:39,461
Kāpēc?
255
00:23:41,296 --> 00:23:42,673
Mums ir bērni.
256
00:23:42,673 --> 00:23:44,508
Rastij, jūs gribat laulību glābt?
257
00:23:44,508 --> 00:23:46,176
Jā. Jā, es gribu to glābt.
258
00:23:46,176 --> 00:23:48,387
Un ne tikai bērnu dēļ.
259
00:23:48,387 --> 00:23:49,721
Es tevi mīlu.
260
00:23:49,721 --> 00:23:51,682
Zinu, ka šobrīd tā šķiet tukša skaņa.
261
00:23:52,933 --> 00:23:54,059
Ja jūs arestēs...
262
00:23:54,059 --> 00:23:55,686
Nē, nu...
263
00:23:55,686 --> 00:23:58,897
Nav nekāda "ja".
264
00:24:00,816 --> 00:24:01,942
Mani arestēs.
265
00:24:02,609 --> 00:24:06,321
Viņi šobrīd skatās
manu telefonu un datoru,
266
00:24:07,906 --> 00:24:09,950
un viņi konstatēs, ka biju ar viņu apmāts.
267
00:24:10,868 --> 00:24:14,079
Es būtībā viņu vajāju, saprotat?
268
00:24:14,079 --> 00:24:15,247
Nu...
269
00:24:18,458 --> 00:24:19,960
šķiršanās nebija gluda.
270
00:24:21,295 --> 00:24:26,133
Ja es būtu prokurors,
es ne sūda neminstinātos.
271
00:24:26,133 --> 00:24:30,220
Un, tā kā tas ir Tomijs Molto,
nekādu "ja" nebūs.
272
00:24:32,556 --> 00:24:34,141
Kad paziņos aizdomās turēto?
273
00:24:34,141 --> 00:24:38,854
Nē, patlaban tam neesam gatavi,
taču esam droši, ka paziņojums būs.
274
00:24:39,438 --> 00:24:43,025
Kandidējot uz šo amatu,
es solīju būt modrs.
275
00:24:43,025 --> 00:24:45,652
Šo solījumu es esmu apņēmies pildīt.
276
00:24:45,652 --> 00:24:48,655
Nav vairs tie laiki,
kad apgabala prokurors
277
00:24:48,655 --> 00:24:51,617
redz noziegumus pret sievietēm
un tikai parausta plecus.
278
00:24:52,826 --> 00:24:55,412
Kerolinas Polīmusas slepkavu atradīs.
279
00:24:55,412 --> 00:24:57,789
Un šo slepkavu sauks pie atbildības.
280
00:24:57,789 --> 00:24:59,041
Diezgan.
281
00:25:14,223 --> 00:25:15,641
Vai Reimonds mājās?
282
00:25:21,939 --> 00:25:22,940
Jā.
283
00:25:26,527 --> 00:25:27,569
Māju izkratīja.
284
00:25:27,569 --> 00:25:30,739
Paņēma manu telefonu un datoru,
arī Bārbaras un bērnu.
285
00:25:30,739 --> 00:25:32,991
Jā. Nu ko citu tu gaidīji, Rastij?
286
00:25:32,991 --> 00:25:36,995
Tu tā esi darījis tūkstošiem reižu
ar tūkstošiem cilvēku, ne?
287
00:25:36,995 --> 00:25:39,373
Tas ir standarts.
Tagad zini, kāda ir sajūta.
288
00:25:39,998 --> 00:25:41,291
Man izvirzīs apsūdzību.
289
00:25:42,751 --> 00:25:43,752
Tu skaidri zini?
290
00:25:43,752 --> 00:25:48,090
Jā. Viņi izskatīs datoru un ieraudzīs, ka
pagājšnedēļ viņai rakstīju daudz vēstuļu.
291
00:25:48,090 --> 00:25:51,218
Izskatīs telefonu.
Ieraudzīs daudz zvanu un īsziņu.
292
00:25:51,218 --> 00:25:52,970
Teiks, ka es viņu vajāju.
293
00:25:52,970 --> 00:25:55,013
Plus pirkstu nospiedumi nozieguma vietā...
294
00:25:55,013 --> 00:25:56,974
Nav pierādījumu,
kas norādītu uz kādu citu.
295
00:25:56,974 --> 00:25:59,434
Un Tomijs Molto jau nu tos nemeklēs.
296
00:25:59,935 --> 00:26:01,520
Labāk pagādā sev advokātu.
297
00:26:04,189 --> 00:26:05,732
Tāpēc jau atbraucu.
298
00:26:06,525 --> 00:26:07,818
O, nē.
299
00:26:11,488 --> 00:26:12,489
Nē.
300
00:26:14,116 --> 00:26:17,077
Man vajag kādu, kas pazīst Muļļu un Molto.
301
00:26:17,077 --> 00:26:20,914
Tev vajag kādu,
kas specializējies aizstāvībā.
302
00:26:20,914 --> 00:26:23,625
Nē. Man vajag kādu,
kas māk viņus apstulbināt.
303
00:26:24,209 --> 00:26:27,838
Labāku juristu par tevi es nezinu.
Un tu esi man vajadzīgs.
304
00:26:29,464 --> 00:26:32,634
Vai tevī ir kaut kripata pieticības?
305
00:26:32,634 --> 00:26:34,845
To nekaunību - ierasties manā mājā...
306
00:26:34,845 --> 00:26:37,472
- Man vajadzēja izstāstīt. Paklausies!
- ...ieskatīties Lorēnai sejā...
307
00:26:38,140 --> 00:26:39,141
Paklausies.
308
00:26:39,141 --> 00:26:40,058
Es...
309
00:26:40,934 --> 00:26:42,269
Es nerīkojos pareizi.
310
00:26:42,269 --> 00:26:47,149
Bet zini? Kāds pārsteigums -
es to darīju, jo gribēju, lai tu uzvari.
311
00:26:47,149 --> 00:26:48,483
Tas nebija pareizi.
312
00:26:48,483 --> 00:26:52,654
Bet tu tiešām domā, ka es viņu nogalināju?
Tiešām? Tu mani pazīsti.
313
00:26:52,654 --> 00:26:54,489
Agrāk man tā likās.
314
00:26:58,952 --> 00:26:59,912
Maucība!
315
00:27:01,038 --> 00:27:01,997
Maucība!
316
00:27:04,249 --> 00:27:05,542
Nu taču.
317
00:27:06,168 --> 00:27:07,586
Kur, ellē, tu vazājies?
318
00:27:10,923 --> 00:27:12,007
Pacel!
319
00:27:20,516 --> 00:27:21,350
Čau.
320
00:27:21,350 --> 00:27:23,268
Kur tu biji? Es tev visu dienu zvanu.
321
00:27:23,268 --> 00:27:24,353
Ej ellē, Rastij.
322
00:27:25,437 --> 00:27:28,732
Palīdzi man. Lūdzu.
323
00:27:28,732 --> 00:27:30,776
Tev mani jādabū iekšā pie Renoldsa.
324
00:27:30,776 --> 00:27:32,986
Man to lietu noņēma. Nevaru palīdzēt.
325
00:27:32,986 --> 00:27:35,280
Nē, nē. Nu lūdzu, lūdzu, paklausies.
326
00:27:35,280 --> 00:27:37,074
Rigo, tu esi man vajadzīga.
327
00:27:37,074 --> 00:27:40,077
Bija vēl cita sperma,
un es zinu, ka Renoldss kaut ko zina.
328
00:27:40,077 --> 00:27:42,621
Man ar viņu jārunā,
un tu vari mani dabūt iekšā. Lūdzu.
329
00:28:04,935 --> 00:28:06,687
APMEKLĒTĀJU TELPA
330
00:28:18,240 --> 00:28:19,658
Kāpēc mēs tiekamies šeit?
331
00:28:24,079 --> 00:28:25,080
Man...
332
00:28:26,123 --> 00:28:27,666
man šodien nav pieejas.
333
00:28:28,542 --> 00:28:32,379
Tātad esat parasts apmeklētājs?
Ne "tiesas pārstāvis"?
334
00:28:34,715 --> 00:28:36,425
Tas ir perversi.
335
00:28:39,178 --> 00:28:40,596
Es zinu, ka jūs kaut ko zināt.
336
00:28:42,431 --> 00:28:43,807
Esat aizdomās turētais?
337
00:28:47,686 --> 00:28:50,147
Es atnācu, Liam,
jo, ja jums ir jebkāda informācija,
338
00:28:50,147 --> 00:28:51,857
kas mūs aizvedīs pie īstā slepkavas,
339
00:28:51,857 --> 00:28:53,942
jūs varētu saīsināt savu sodu.
340
00:29:00,991 --> 00:29:02,201
Jums patīk perversas lietas?
341
00:29:05,204 --> 00:29:09,875
Pat ja jūs būtu pasūtījis Kerolinas
slepkavību, jums tas var palīdzēt.
342
00:29:09,875 --> 00:29:13,837
Tad jums būtu līdzdalībnieks
un tādējādi - kaut kas, ko iemainīt.
343
00:29:13,837 --> 00:29:16,215
Patlaban jūs izciešat mūža ieslodzījumu.
344
00:29:16,215 --> 00:29:18,050
Palīdzot Kerolinas lietā,
345
00:29:18,050 --> 00:29:20,511
jūs varbūt atkal tiksiet ielās, saprotat?
346
00:29:20,511 --> 00:29:23,096
Pat ja esat līdzdalīgs otrajā slepkavībā.
347
00:29:24,306 --> 00:29:25,933
Lūk, tas ir perversi.
348
00:29:25,933 --> 00:29:31,647
Labi, tātad precizēsim:
jūs sakāt, ka sevis inkriminēšana...
349
00:29:31,647 --> 00:29:33,398
- Ja bija līdzdalībnieks.
- ...prokurores slepkavībā
350
00:29:33,398 --> 00:29:35,400
- varētu mani dabūt brīvībā?
- Jā.
351
00:29:36,068 --> 00:29:41,031
Skaidrs ir tas, ka jums piespriests mūža
ieslodzījums bez apžēlošanas iespējām.
352
00:29:41,031 --> 00:29:43,909
Un es jums piedāvāju iespēju to mainīt.
353
00:29:46,036 --> 00:29:47,329
Ak dievs!
354
00:29:52,042 --> 00:29:53,418
Tas ir skaisti.
355
00:29:58,882 --> 00:30:00,133
Jūs esat izmisumā.
356
00:30:09,518 --> 00:30:10,769
Tātad nekā?
357
00:30:10,769 --> 00:30:11,979
Vēl ne.
358
00:30:11,979 --> 00:30:15,232
- Vēl ne.
- Viņš ir perverss tips, saproti?
359
00:30:17,651 --> 00:30:20,320
Nu... viņš viņu ienīda un draudēja viņai.
360
00:30:21,697 --> 00:30:24,408
- Viņu nogalināja tāpat kā Baniju Deivisu.
- Baniju nodūra.
361
00:30:24,408 --> 00:30:26,618
Un sasēja tāpat kā Kerolinu!
362
00:30:26,618 --> 00:30:29,872
Nesaprotu, cik reižu man tas jāsaka!
363
00:30:39,798 --> 00:30:41,341
Man ir jānonāk līdz patiesībai.
364
00:30:41,341 --> 00:30:42,843
Man tikai... man...
365
00:30:43,427 --> 00:30:44,636
Nu... Un...
366
00:30:44,636 --> 00:30:48,932
Ja ne tik daudz, tad...
vismaz līdz kādām pamatotām šaubām.
367
00:30:48,932 --> 00:30:50,601
Tu varēji man izstāstīt, ja kas.
368
00:30:57,274 --> 00:30:58,400
Ka gulēju ar viņu?
369
00:30:58,400 --> 00:31:01,695
Kaut tāpēc vien,
lai ietaupītu manu sūda laiku.
370
00:31:02,279 --> 00:31:03,739
Es viņu nenogalināju.
371
00:31:04,531 --> 00:31:05,699
Nu, es...
372
00:31:06,783 --> 00:31:08,327
Es nevaru pat... Nu...
373
00:31:10,579 --> 00:31:13,165
Zini, policija noteikti nemeklēs vainīgo.
374
00:31:13,165 --> 00:31:14,791
Vismaz ne vairākus.
375
00:31:18,670 --> 00:31:20,088
Tāpēc tu man esi vajadzīga.
376
00:31:28,388 --> 00:31:29,890
Vairs man nemelo, nolādēts.
377
00:31:34,645 --> 00:31:35,646
Jā?
378
00:31:47,324 --> 00:31:49,493
- Es neteicu jā.
- Tu neteici jā.
379
00:31:49,493 --> 00:31:52,162
- Es neteicu jā.
- Tu neteici nē.
380
00:31:52,871 --> 00:31:54,623
Tev Kerolina bija dārga.
381
00:31:54,623 --> 00:31:56,792
- Nav runa par Kerolinu.
- Ir gan.
382
00:31:56,792 --> 00:31:58,377
Viņu taču noslepkavoja.
383
00:31:58,377 --> 00:31:59,336
Paklausies...
384
00:32:00,546 --> 00:32:03,423
Ja man kaut uz mirkli šķistu,
ka Rastijs varētu būt vainīgs...
385
00:32:03,423 --> 00:32:05,342
Bet tu uz mirkli aizdomājies. Pats teici.
386
00:32:05,342 --> 00:32:07,511
- Rastijs to nevarēja izdarīt.
- Ai, muļķības!
387
00:32:08,011 --> 00:32:09,221
Vainīgs vai ne...
388
00:32:09,888 --> 00:32:11,431
Viņš man ir tuvs draugs.
389
00:32:11,431 --> 00:32:13,225
Varbūt pat mans labākais draugs.
390
00:32:13,225 --> 00:32:17,312
Tas nav nekas neiedomājams,
ka es gribētu viņam palīdzēt.
391
00:32:17,312 --> 00:32:22,150
Tā tu esi aizgājis pensijā?
Kāpēc mēs nevaram paceļot, kā runājām?
392
00:32:22,150 --> 00:32:24,444
Nopirkt mazu mājiņu Floridā...
393
00:32:24,444 --> 00:32:27,698
Obligāti Floridā?
Florida ir domāta miroņiem. Es...
394
00:32:27,698 --> 00:32:29,116
Es neesmu miris.
395
00:32:29,116 --> 00:32:31,869
Nu, reizēm es tā jūtos, bet...
396
00:32:33,579 --> 00:32:35,247
Tad redz, kas par lietu!
397
00:32:35,247 --> 00:32:37,082
Tu negribi būt miris.
398
00:32:37,082 --> 00:32:39,334
Patlaban manis atstātais mantojums...
399
00:32:42,462 --> 00:32:43,672
Es aizgāju uzveikts.
400
00:32:44,339 --> 00:32:49,553
Mani sakāva nožēlojams intrigants,
kurš katru dienu rīko preses konferences
401
00:32:49,553 --> 00:32:51,972
un dejo uz mana politiskā kapa.
402
00:32:52,681 --> 00:32:56,935
Ja es tiem diviem
sīkajiem pirdieniem varētu atriebties...
403
00:32:59,271 --> 00:33:00,606
Tam būtu kāda jēga.
404
00:33:04,943 --> 00:33:10,490
Un tas nav nekāds noziegums,
ja gribu dzīvot jēgpilnu dzīvi.
405
00:33:11,825 --> 00:33:14,244
Man žēl, ja šobrīd tā tāda nav.
406
00:33:15,996 --> 00:33:17,539
Runa nav par tevi.
407
00:33:18,332 --> 00:33:19,666
Tu esi mana sieva.
408
00:33:19,666 --> 00:33:21,668
Tu man esi viss. Tu to zini.
409
00:33:23,837 --> 00:33:25,130
Tikai ar to tev nepietiek.
410
00:33:58,539 --> 00:33:59,540
Čau.
411
00:34:08,465 --> 00:34:09,716
Džeja...
412
00:34:12,844 --> 00:34:14,054
vai paskatīsies uz mani?
413
00:34:16,806 --> 00:34:18,100
Kur mamma?
414
00:34:19,768 --> 00:34:21,812
Ārā. Pīpē pie namiņa kokā.
415
00:34:23,063 --> 00:34:24,815
Lai gan es to nezinu.
416
00:34:39,580 --> 00:34:40,581
Hallo?
417
00:34:40,581 --> 00:34:43,667
Sveiks.
Saņēmām no laboratorijas rezultātus.
418
00:34:45,127 --> 00:34:46,795
Paternitāte apstiprināta.
419
00:34:49,005 --> 00:34:51,341
Piedod, Rastij.
Zinu, ka ne to tu vēlējies dzirdēt.
420
00:35:11,528 --> 00:35:13,071
ZIŅAS
421
00:35:16,200 --> 00:35:17,284
Kas tas ir?
422
00:35:26,877 --> 00:35:27,878
Džeja, pasauc mammu.
423
00:35:28,587 --> 00:35:29,588
Ej pakaļ mātei!
424
00:35:29,588 --> 00:35:31,465
- Labi.
- Džeja?
425
00:35:32,174 --> 00:35:33,300
Džeidena,
426
00:35:34,468 --> 00:35:35,719
es tevi mīlu.
427
00:35:42,476 --> 00:35:43,644
Mamm!
428
00:35:57,574 --> 00:35:59,826
Sabiča kungs,
mums ir orderis jūsu arestam.
429
00:36:01,912 --> 00:36:03,497
Jums ir tiesības ciest klusu.
430
00:36:03,497 --> 00:36:06,959
Viss, ko teiksiet, varēs tikt
un tiks izmantots pret jums tiesā.
431
00:36:07,918 --> 00:36:10,003
Lūdzu, aizlieciet rokas aiz muguras.
432
00:36:11,046 --> 00:36:12,506
Jums ir tiesības uz advokātu.
433
00:36:12,506 --> 00:36:15,008
Ja nevarat advokātu atļauties,
to nozīmēs...
434
00:36:15,008 --> 00:36:16,635
Šī ir skumja diena.
435
00:36:16,635 --> 00:36:20,347
Ļoti skumja,
jo tiesībaizsardzības kopienas loceklis,
436
00:36:20,347 --> 00:36:25,853
kuram sabiedrība bija jāsargā,
ir apsūdzēts tik šaušalīgā noziegumā.
437
00:36:25,853 --> 00:36:30,023
Kad valsts ierēdnis
tik ļoti pārkāpj savus pienākumus
438
00:36:30,023 --> 00:36:33,068
un doto solījumu taisnīgumam,
439
00:36:33,986 --> 00:36:35,112
cilvēcībai,
440
00:36:36,280 --> 00:36:38,699
atņemdams citam cilvēkam dzīvību.
441
00:36:38,699 --> 00:36:42,369
Ja ir kāds mierinājums, tad vienīgi šis -
442
00:36:42,369 --> 00:36:46,206
viens no mūsu dārgākajiem
jurisprudences ideāliem.
443
00:36:46,206 --> 00:36:47,666
ROZATS SABIČS
444
00:36:47,666 --> 00:36:49,376
{\an8}Neviens nestāv pāri likumam.
445
00:36:50,544 --> 00:36:51,712
Neviens.
446
00:37:16,111 --> 00:37:19,281
Bijušā prokurora arests
ir radījis satricinājumu
447
00:37:19,281 --> 00:37:20,657
ne tikai šeit, Čikāgā.
448
00:37:20,657 --> 00:37:23,410
Šī lieta noteikti piesaistīs
visas valsts uzmanību.
449
00:37:23,410 --> 00:37:27,164
{\an8}Vakarnakt Sabiča kungs
savās mājās tika arestēts.
450
00:37:27,164 --> 00:37:30,083
Arests tika veikts bez starpgadījumiem.
451
00:37:30,083 --> 00:37:33,670
Sabiča kungs nakti pavadīja apcietinājumā
ēkā, kas atrodas aiz manis
452
00:37:33,670 --> 00:37:35,464
un kurā tagad gaida apsūdzību.
453
00:37:36,465 --> 00:37:39,426
Krimināllieta 861246.
454
00:37:39,426 --> 00:37:42,721
Ilinoisa pret Rozatu Sabiču.
455
00:37:42,721 --> 00:37:44,681
Apsūdzētais tiek apsūdzēts par to,
456
00:37:44,681 --> 00:37:47,100
ka izdarījis pirmās pakāpes slepkavību
457
00:37:47,100 --> 00:37:51,188
un apzinoties, tīšām
un ar iepriekšēju ļaunu nodomu
458
00:37:51,188 --> 00:37:55,234
ar spēku un ieročiem veicis uzbrukumu
personai Kerolinai Polīmusai,
459
00:37:55,234 --> 00:37:57,778
tādējādi
atņemot dzīvību iepriekšminētajai...
460
00:38:12,000 --> 00:38:13,669
Jūsu Godība, Tomass Molto,
461
00:38:13,669 --> 00:38:16,171
galvenais apgabala prokurora vietnieks,
pārstāvot Ilinoisu.
462
00:38:16,171 --> 00:38:17,589
Piesaku savu klātbūtni
463
00:38:17,589 --> 00:38:20,968
un apgabala prokurora
Niko Della Gvardijas klātbūtni.
464
00:38:20,968 --> 00:38:22,886
Reimonds Horgans aizstāvībā, tiesnese.
465
00:38:22,886 --> 00:38:25,556
Jūsu Godība,
apsūdzētais ir ieradies tiesā.
466
00:38:25,556 --> 00:38:27,599
Mēs apliecinām,
ka esam saņēmuši apsūdzību,
467
00:38:27,599 --> 00:38:30,227
un no formālās
apsūdzības nolasīšanas atsakāmies.
468
00:38:30,227 --> 00:38:32,020
Sabiča kunga vārdā
469
00:38:32,855 --> 00:38:35,566
mēs vēlamies izteikt paziņojumu
par vainas neatzīšanu.
470
00:38:35,566 --> 00:38:37,317
Pievienoju apsūdzībai.
471
00:38:37,317 --> 00:38:40,070
Drošības nauda - 1,5 miljoni dolāru.
472
00:38:40,070 --> 00:38:43,073
Vai kāda no pusēm
pieprasa pirmstiesas apspriedi?
473
00:38:43,073 --> 00:38:48,537
Jūsu Godība, ņemot vērā zvēriskumu,
kāds ticis vērsts pret visu mīlētu
474
00:38:48,537 --> 00:38:50,664
tiesībaizsardzības kopienas locekli,
475
00:38:50,664 --> 00:38:53,375
apsūdzība lūdz
nozīmēt pirmstiesas apspriedi
476
00:38:53,375 --> 00:38:55,335
pie jūsu pirmās izdevības.
477
00:38:55,335 --> 00:38:57,838
Tā būtu lieka tiesas laika šķērdēšana.
478
00:38:57,838 --> 00:39:00,632
Apsūdzība šai lietā ir pilnībā nepatiesa.
479
00:39:00,632 --> 00:39:03,427
Izcila šīs pilsētas ierēdņa
480
00:39:03,427 --> 00:39:06,346
un jurista reputācija ir nomelnota,
varbūt pat iznīcināta,
481
00:39:06,346 --> 00:39:08,223
nebalstoties ne uz kādiem faktiem.
482
00:39:08,223 --> 00:39:09,933
Taisnīgumam jānotiek ātri,
483
00:39:09,933 --> 00:39:15,689
tāpēc mēs lūdzam tiesu
nekavējoties nozīmēt tiesas datumu.
484
00:39:18,025 --> 00:39:19,735
Uzmanīgi ar lūgumiem, advokāt.
485
00:39:19,735 --> 00:39:21,862
Savu lūgumu esmu izteicis.
486
00:39:22,654 --> 00:39:26,450
Apsūdzētais ir atteicies no pirmstiesas
apspriedes. Lietu izskatīs tiesā.
487
00:39:26,450 --> 00:39:28,785
Apsūdzētā lūgumi
jāiesniedz 14 dienu laikā,
488
00:39:28,785 --> 00:39:31,330
apsūdzības advokātam
jāatbild septiņu dienu laikā.
489
00:39:31,330 --> 00:39:34,666
Redziet, Molto kungs,
Della Gvardijas kungs,
490
00:39:35,292 --> 00:39:39,254
šī lieta noteikti iedvesmos daudz runu,
kādas jums, šķiet, patīk teikt.
491
00:39:39,254 --> 00:39:42,841
Horgana kungam ir taisnība -
apsūdzība ir ļoti nopietna.
492
00:39:43,467 --> 00:39:48,347
Pret juristu, kurš ar izcilību
šai tiesai ir kalpojis daudzus gadus.
493
00:39:48,347 --> 00:39:50,474
Raudzīsim, lai mūsu mērķis ir taisnīgums.
494
00:39:51,141 --> 00:39:53,727
Lieka pompozitāte te nav vajadzīga.
495
00:39:54,228 --> 00:39:56,939
Un tas attiecas arī uz jums,
Horgana kungs.
496
00:39:57,773 --> 00:39:59,483
Man pompozitāte nepatīk.
497
00:40:01,944 --> 00:40:03,195
Apsūdzētais atradīsies apcietinājumā.
498
00:40:03,195 --> 00:40:06,448
Drošības naudas maksājums tiks apstrādāts.
Šis process tiek atlikts.
499
00:40:12,788 --> 00:40:14,373
- Paldies par...
- Jā, saprotams.
500
00:40:15,123 --> 00:40:17,668
Ne ar vienu nerunā. Un apēd kaut ko, labi?
501
00:40:19,127 --> 00:40:20,504
Tas laikam ir kāds joks.
502
00:40:20,504 --> 00:40:22,214
Es noteikti nejokoju.
503
00:40:22,881 --> 00:40:24,842
Nopietnāks es nevarētu būt, Niko.
504
00:40:24,842 --> 00:40:28,262
Varbūt jāsāk ar to, ka aizvācam
tos smaidiņus no mūsu sejām.
505
00:40:28,262 --> 00:40:30,180
Pirmais Perdelis. Otrais Perdelis.
506
00:40:40,357 --> 00:40:42,609
Liekas, ka ar tiesnesi tev paveicies.
507
00:40:44,903 --> 00:40:47,447
Jā. Bijusī aizstāvības advokāte,
un viņa ir...
508
00:40:48,365 --> 00:40:50,033
Viņa ir taisnīga, zini?
509
00:40:53,662 --> 00:40:56,290
Es tikai gribēju pateikt - es zinu, ka...
510
00:40:59,251 --> 00:41:02,754
šī jums visiem
noteikti bija ļoti grūta diena.
511
00:41:05,299 --> 00:41:07,926
Es gribu pateikt paldies, ka bijāt tur.
512
00:41:09,428 --> 00:41:12,431
- Vai ir labi, ka tas notiek tik ātri?
- Jā.
513
00:41:13,140 --> 00:41:16,435
Laiks nāk par labu apsūdzībai.
Tāpēc - jo ātrāk, jo labāk.
514
00:41:17,019 --> 00:41:18,020
Mums visiem.
515
00:41:38,457 --> 00:41:43,420
{\an8}TU TUR BIJI. ES TEVI REDZĒJU.
516
00:41:54,681 --> 00:41:56,642
PĒC SKOTA TUROVA ROMĀNA MOTĪVIEM
517
00:43:17,681 --> 00:43:19,683
Tulkojis Imants Pakalnietis