1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:00:29,449 --> 00:00:31,449
...آنچه گذشت
3
00:00:32,450 --> 00:00:34,160
اون زن خبیث که اونجاست رو میبینین؟
4
00:00:34,160 --> 00:00:35,536
همون که موشصفته بقل در ورودی
5
00:00:35,536 --> 00:00:37,496
خواهرت -
خود خودش -
6
00:00:37,496 --> 00:00:39,373
فکر کردی داری چه غلطی میکنی کانستنس؟
7
00:00:39,373 --> 00:00:41,709
چند سال پیش تو سه میلیون دلار وام گرفتی
8
00:00:41,709 --> 00:00:43,252
خب؟
9
00:00:43,252 --> 00:00:45,379
تو 2.1 میلیون دلار باقی مونده رو بدهکاری احمق جون
10
00:00:45,379 --> 00:00:47,339
...کسی از مهمونهامون به ذهنت میاد
11
00:00:47,339 --> 00:00:48,799
که شاید بتونه یکم پول به من قرض بده؟
12
00:00:48,799 --> 00:00:51,051
تو دلت نمیخواد با مهمونهامون
به این شکل همکاری کنی
13
00:00:51,051 --> 00:00:52,636
ری دورادو چی؟
اون صاحب یه بانکه
14
00:00:52,636 --> 00:00:54,513
اون آخرین نفریه که باید بری سراغش
15
00:00:54,513 --> 00:00:57,683
...ازت میخوام اینو بذاری خونه برادرت
16
00:00:57,683 --> 00:01:00,186
در جایی که احتمالش زیاده
که درباره کسب و کارش صحبت کنه
17
00:01:01,228 --> 00:01:03,773
نستور، تو هیچوقت نگفته بودی
که برادر داری
18
00:01:03,773 --> 00:01:05,524
باعث افتخاره -
جناب نماینده -
19
00:01:05,524 --> 00:01:08,360
،اون یه حرومزاده حریصه
اما سیاستمدارها به درد میخورن
20
00:01:08,360 --> 00:01:09,695
پدرم نماینده مجلس لندن هستش
21
00:01:09,695 --> 00:01:11,322
با اونا همکاری میکنه
22
00:01:11,322 --> 00:01:13,783
یه کلمبیایی توی هتل تو اقامت داره
23
00:01:13,783 --> 00:01:15,534
اسمش آلوارو گومز هستش
24
00:01:15,534 --> 00:01:18,704
چطوری و از کجا داره جنس وارد میامی میکنه؟
25
00:01:18,704 --> 00:01:23,542
،من به عنوان نماینده یک فرد بسیار قدرتمند اینجا هستم
26
00:01:23,542 --> 00:01:26,337
که حاضره کنترل میامی رو به دست بگیره
27
00:01:27,254 --> 00:01:29,256
گومز کوکائین وارد نمیکنه
28
00:01:29,256 --> 00:01:31,592
اون موتور و اسلحه وارد میکنه
29
00:01:33,469 --> 00:01:35,471
کلمبیاییها اومدن تا رقابت رو از بین ببرن
30
00:01:35,471 --> 00:01:38,224
باید به نستور هشدار بدم -
،نستور که از بین بره -
31
00:01:38,224 --> 00:01:40,518
مشکل تو با پلیس هم از بین میره
32
00:01:43,187 --> 00:01:44,563
ممنون بابت هشدارت
33
00:01:44,563 --> 00:01:48,108
حالا بیا بریم داخل و بفهمیم که کی پشت این جریانات هستش
34
00:02:10,756 --> 00:02:12,550
این چش شده؟
35
00:02:12,550 --> 00:02:14,343
هیچی
36
00:02:14,844 --> 00:02:16,929
و این قیافه اخمو؟
37
00:02:16,929 --> 00:02:18,389
والریا
38
00:02:19,515 --> 00:02:20,474
بگو بهش
39
00:02:22,309 --> 00:02:23,894
بله لطفا
40
00:02:23,894 --> 00:02:25,271
بهش بگو
41
00:02:27,690 --> 00:02:32,528
پسری که خونه عمو نستور باهاش آشنا شدم، اندرو؟
42
00:02:32,528 --> 00:02:35,239
ما برنامه داشتیم بریم بیرون
43
00:02:35,239 --> 00:02:37,700
اما خونوادش گفتن نمیشه
44
00:02:40,244 --> 00:02:41,745
خوبه -
رومان -
45
00:02:41,745 --> 00:02:44,582
چیه، اون باید رو درسش تمرکز کنه نه پسرا
46
00:02:44,874 --> 00:02:46,250
تو خیلی بدی
47
00:02:46,250 --> 00:02:48,544
با احتیاط عمل کن عشقم
48
00:02:51,505 --> 00:02:54,800
،فقط حرفم اینه که
الان آخر ترمه
49
00:02:54,800 --> 00:02:56,886
و مطمئنم خانواده اونم
میخوان که اون درس بخونه
50
00:02:56,886 --> 00:02:58,679
نه
51
00:02:58,679 --> 00:03:00,931
...به خاطر اینه که من یه
52
00:03:00,931 --> 00:03:01,765
.دختر باربی اهل پام بیچ نیستم
(منطقهای پولدار نشین در میامی)
53
00:03:01,765 --> 00:03:05,684
،تو یه دختر الکی نیستی
پسره رو بیخیال شو
54
00:03:05,769 --> 00:03:07,396
هی، این آخر هفته قراره
خونه رو دکور کنیم
55
00:03:07,396 --> 00:03:09,648
لامپهای کریسمس رو گرفتی؟
56
00:03:09,648 --> 00:03:11,442
من... نگرفتم
57
00:03:11,442 --> 00:03:14,486
خیلهخب، ما لامپهای ریسهای رنگی برای درخت میخوایم
58
00:03:14,486 --> 00:03:16,488
میخوایم خونه برق بزنه
59
00:03:16,488 --> 00:03:19,325
،درحالی که تحقیقات در حال انجام است
60
00:03:19,325 --> 00:03:21,660
...با این حال، پلیس هیچ مظنونی
61
00:03:21,660 --> 00:03:23,662
در حملات برنامهریزی شده
...با موتور سیکلت
62
00:03:23,662 --> 00:03:27,416
در لیتل هاوانا ندارد
...که دو روز پیش شش نفر در روز روشن
63
00:03:27,416 --> 00:03:30,002
...به قتل رسیدند
64
00:03:30,002 --> 00:03:31,962
چه بلایی سر این شهر داره میاد؟
65
00:03:33,839 --> 00:03:35,424
نگران نباشید
66
00:03:35,424 --> 00:03:37,676
ما در خطر نیستیم
67
00:03:37,676 --> 00:03:40,220
کاملا جامون امنه
68
00:03:48,520 --> 00:03:50,606
غذاتو بخور
69
00:03:57,821 --> 00:04:00,756
میشه کار احمقانهای که انجام دادی رو برام توضیح بدی؟
70
00:04:01,757 --> 00:04:03,027
!بیاریدش بالا
71
00:04:06,028 --> 00:04:07,028
سه تا از چهارتاشون مردن
72
00:04:07,029 --> 00:04:09,029
باشه؟ نستور کابال فقط شانس آورد
73
00:04:11,030 --> 00:04:13,030
شانس، به این میگی شانس؟
74
00:04:17,031 --> 00:04:19,031
نمیدونم، به نظر من یکی به نستور خبر داده
75
00:04:20,032 --> 00:04:22,032
نه، نه، نه، این غیرممکنه
76
00:04:23,033 --> 00:04:26,033
به نظرت کار اون سفیدپوستایی هستش
که در میامی بهشون پول میدیم؟
77
00:04:27,034 --> 00:04:31,034
نه، اون عوضیا میدونن اگه به ما خیانت کنن
چه بلایی سرشون میاد
78
00:04:32,035 --> 00:04:33,035
مطمئنی؟
79
00:04:34,036 --> 00:04:35,036
صد در صد
80
00:04:36,037 --> 00:04:39,037
...ببین، یولاندا
.کار تمومه
81
00:04:39,989 --> 00:04:42,741
باشه؟
82
00:04:42,741 --> 00:04:46,286
.دون هنائو صاحب میامی میشه
.تمام
83
00:04:47,162 --> 00:04:48,414
باشه
84
00:04:49,123 --> 00:04:52,543
.حرفمون تمومه آلوارو
ممنون
85
00:04:56,304 --> 00:04:57,544
روز خوبی داشته باشی
86
00:05:01,545 --> 00:05:02,545
!کلیدها رو سریع بگیر
87
00:05:04,006 --> 00:05:05,546
یالا سریع بندازینش
88
00:05:07,547 --> 00:05:08,547
!خدافظ
89
00:05:12,548 --> 00:05:13,548
به میوتینی زنگ بزنین
90
00:06:43,248 --> 00:06:49,248
کانال رسمی تیم ترجمهی 30نما
@Cinamasub
91
00:06:49,249 --> 00:06:55,249
Pink Panther ترجمه از
« امـین احمـدی »
92
00:06:59,211 --> 00:07:01,547
کریسمس مبارک مرد -
کریسمس مبارک -
93
00:07:04,133 --> 00:07:08,095
.اوه اینجارو باش
چراغ کریسمس گرفتی
94
00:07:08,095 --> 00:07:10,013
چه گوهی داری میخوری؟
95
00:07:10,013 --> 00:07:13,976
منم میخواستم همین رو ازت بپرسم
96
00:07:13,976 --> 00:07:15,561
سوار ون شو
97
00:07:24,153 --> 00:07:25,612
شماها واقعا زیرکین
98
00:07:29,324 --> 00:07:31,785
.بیا داخل
بگیر بشین
99
00:07:34,830 --> 00:07:35,956
ممنون رفیق
100
00:07:39,001 --> 00:07:41,962
چرا به ما هشدار ندادی
که نستور قراره رقیبهاش رو بکشه؟
101
00:07:43,839 --> 00:07:46,592
چون اینکارو نکرده -
کصشر نگو -
102
00:07:46,592 --> 00:07:48,468
به خودش هم حمله شد
103
00:07:50,596 --> 00:07:54,600
.باشه رومان
بگو کار کی بوده؟
104
00:07:54,600 --> 00:07:57,060
آلوارو گومز، همونطور که بهت گفتم
105
00:07:57,060 --> 00:08:00,147
آلوارو گومز یه اسم ساختگی
روی یه پاسپورت قلابی هستش
106
00:08:00,147 --> 00:08:02,566
،ساختگی باشه یا نه
اون توی میوتینی اقامت داره
107
00:08:02,566 --> 00:08:04,067
چرا تو نمیری کار کوفتیت رو انجام بدی؟
108
00:08:04,067 --> 00:08:05,736
!حواست باشه چطور حرف میزنی عوضی
109
00:08:08,322 --> 00:08:11,617
میدونی چیه؟
110
00:08:11,617 --> 00:08:13,785
احتمالا فکر میکنی کارم درست نیست
111
00:08:13,785 --> 00:08:15,954
که از والریا استفاده میکنم
تا به برادرت برسم؟
112
00:08:18,165 --> 00:08:20,626
خب زندگی عادلانه نیست
113
00:08:20,626 --> 00:08:23,086
،تو شاید نشان پلیس داشته باشی
114
00:08:23,086 --> 00:08:25,505
اما هیچ فرقی با این خلافکارهای لعنتی نداری
115
00:08:25,505 --> 00:08:27,633
تو توی خونه برادرت شنود کار گذاشتی
116
00:08:27,633 --> 00:08:29,092
تا الان، هیچی گیر ما نیومده
117
00:08:29,092 --> 00:08:31,136
اگه بتونی کاری کنی
،در حال متهم کردن خودش صداش ضبط بشه
118
00:08:31,136 --> 00:08:32,930
.دیگه خلاصی
119
00:08:34,806 --> 00:08:36,558
این کار اشتباهه
120
00:08:39,311 --> 00:08:41,021
ببین، تو بخشی از این تیم هستی رفیق
121
00:08:41,897 --> 00:08:43,023
...و
122
00:08:43,023 --> 00:08:45,984
،و یه تیم مثل این چراغهای کریسمس میمونه
123
00:08:48,403 --> 00:08:49,947
...اگه یه لامپ کار نکنه
124
00:08:51,990 --> 00:08:55,535
.هیچکدوم کار نمیکنن
125
00:09:07,381 --> 00:09:08,966
کریسمس مبارک
126
00:09:20,936 --> 00:09:23,021
خب دقیقا چقدر پول لازم داری؟
127
00:09:23,021 --> 00:09:28,026
!ما دنبال سه میلیون دلار هستیم
128
00:09:28,026 --> 00:09:29,695
سلام
129
00:09:29,695 --> 00:09:32,030
سه میلیون دلار پول خیلی زیادیه
130
00:09:32,030 --> 00:09:34,366
اطرافت رو نگاه کن ری
131
00:09:34,366 --> 00:09:37,077
اینجا منبع پوله و خودتم میدونی
132
00:09:37,077 --> 00:09:39,037
،اما تو بدهکاری
133
00:09:39,037 --> 00:09:40,706
.پس مشخصا داری یه جایی اشتباه میکنی
134
00:09:40,706 --> 00:09:44,626
من 138 تا اتاق دارم
که دائم باید در حال ارتقا باشن
135
00:09:44,626 --> 00:09:46,211
،من باید بهترین غذا، بهترین موسیقی
136
00:09:46,211 --> 00:09:47,921
.بهترین نورپردازی رو تامین کنم
137
00:09:47,921 --> 00:09:49,715
...بهترین خانومها، بهترین مواد، بهترین
138
00:09:49,715 --> 00:09:51,341
،من به اسناد حسابداری تو نگاه انداختم بورتون
139
00:09:51,341 --> 00:09:53,719
.خیلی اوضاعش داغونه
140
00:09:53,719 --> 00:09:56,221
تو از اینجا بدجوری داری پول میکشی بیرون
141
00:09:56,221 --> 00:09:57,848
،تا جایی که من میدونم
142
00:09:57,848 --> 00:10:00,392
.تو اصلا نمیدونم که داری چیکار میکنی
143
00:10:00,392 --> 00:10:02,227
،خیلهخب
تو ری دورادو هستی
144
00:10:02,227 --> 00:10:03,729
تو صاحب بانکی
145
00:10:03,729 --> 00:10:06,690
نمیتونی این وام رو بهم بدی؟
146
00:10:07,691 --> 00:10:09,931
مشخصه اگه بخوای قدرت همچین کاری رو داری
147
00:10:12,487 --> 00:10:13,989
.میدونی، من ازت خوشم میاد بورتون
148
00:10:15,115 --> 00:10:17,784
قدردان این هستم که داری اسپانیایی صحبت میکنی
149
00:10:17,784 --> 00:10:19,745
ممنون
150
00:10:19,745 --> 00:10:22,956
همچنین، طرز رفتارت با کارمندات رو هم دیدم
151
00:10:22,956 --> 00:10:25,959
.و بهش احترام میذارم
تو آدم خوبی هستی
152
00:10:27,794 --> 00:10:30,088
میتونم سه میلیون برات جور کنم
153
00:10:30,088 --> 00:10:33,091
،خیلهخب، ری
حالا شد یه چیزی
154
00:10:33,091 --> 00:10:35,886
اما باید هتل رو به عنوان وثیقه بذاری
155
00:10:35,886 --> 00:10:36,970
چی؟
156
00:10:36,970 --> 00:10:40,182
من یک هیئت مدیرهای دارم
که در قبالشون مسئولیت دارم
157
00:10:40,182 --> 00:10:43,268
این افراد، لاتین هستن
158
00:10:43,268 --> 00:10:46,855
،و اصرار دارن که وامهای ریسکی
وثیقه اضافی داشته باشن
159
00:10:46,855 --> 00:10:49,775
خدایا ری، من فکر نکنم میوتینی ریسک باشه
160
00:10:49,775 --> 00:10:52,277
،در حوزه کاری من بورتون
161
00:10:52,277 --> 00:10:54,863
همه ریسک هستن
162
00:10:57,824 --> 00:11:00,786
« Dire Straits از Sultans of Swing آهنگ »
163
00:11:56,216 --> 00:11:59,761
...این عکسایی که الخاندرا در مهمونی از تو و والریا
164
00:11:59,761 --> 00:12:02,222
گرفته رو ببین
165
00:12:03,390 --> 00:12:04,808
.آخه نگاه کن
166
00:12:08,019 --> 00:12:10,439
این بچه خیلی خاصه
167
00:12:10,439 --> 00:12:12,149
آره همینطوره
168
00:12:12,149 --> 00:12:14,401
چشماش به تو رفته، میدونی؟
169
00:12:15,110 --> 00:12:17,779
خدا رو شکر که بیشتر شبیه مادرشه
170
00:12:17,779 --> 00:12:22,159
خب، مادرش درون والریا به حیات ادامه میده
171
00:12:24,035 --> 00:12:26,538
...من حدس میزنم کلمبیاییها بودن که
172
00:12:26,538 --> 00:12:29,749
برات نقشه چیدن اما چرا؟
173
00:12:30,625 --> 00:12:32,961
در میامی پول توی خرده فروشیه
174
00:12:32,961 --> 00:12:35,088
تا الان، کلمبیاییها کاری به ما نداشتن
175
00:12:35,088 --> 00:12:38,383
با رشوه از زندانهای امریکا بخوای آزاد شی
خیلی سختتره
176
00:12:38,383 --> 00:12:40,385
پس این کار کی بوده؟ اسکوبار؟
177
00:12:40,385 --> 00:12:42,220
من مستقیما با پابلو صحبت کردم
178
00:12:42,220 --> 00:12:45,765
گفت یه شخص جدید از بوناونتورا هستش
179
00:12:45,765 --> 00:12:47,184
یه شهر ساحلی
180
00:12:47,184 --> 00:12:50,228
روی جنسش نماد کبرا هستش
181
00:12:50,228 --> 00:12:54,483
اونا حرومزادههای تشنه به خون هستن
182
00:12:54,483 --> 00:12:57,903
پس اگه این یارو بخواد
...کار و کاسبی تو رو ازت بگیره
183
00:12:57,903 --> 00:13:00,280
آفرین، به حرف بگیرش
184
00:13:00,280 --> 00:13:04,409
من تقریبا هر جنسی که وارد
دید کانتی" میشه رو کنترل میکنم"
(منطقهای در ایالت فلوریدا)
185
00:13:04,409 --> 00:13:08,038
قلمرو من از همشون سودمندتره
186
00:13:10,499 --> 00:13:13,168
اونا میخوان عملیات من رو تصاحب کنن
187
00:13:16,296 --> 00:13:17,297
گیرت انداختم
188
00:13:19,341 --> 00:13:22,802
حالا، کی دوباره میتونم دخترخواندهم رو ببینم؟
189
00:13:26,598 --> 00:13:28,475
و این جزئیات برنامه امروزه؟
190
00:13:28,475 --> 00:13:30,143
خیلهخب، به این حتما میز 12 رو بده
191
00:13:30,143 --> 00:13:32,145
میز 12. چشم -
آفرین -
192
00:13:34,147 --> 00:13:35,607
توی کل اخبار پخش شده
193
00:13:35,607 --> 00:13:39,152
،سه نفر توی روز روشن کشته شدن
اما برادر تو نه
194
00:13:40,445 --> 00:13:41,696
باید بهش هشدار میدادم
195
00:13:41,696 --> 00:13:45,408
درک میکنی دیگه درسته؟
نمیتونستم همینطوری بذارم بمیره
196
00:13:45,408 --> 00:13:47,994
این خیلی چیزا رو درباره تو توصیف میکنه، عزیزم
197
00:13:47,994 --> 00:13:50,956
یکی از این صفات حماقته
198
00:13:50,956 --> 00:13:55,460
.ببین، اشکالی نداره
در هر صورت دیگه تمومه
199
00:13:55,460 --> 00:14:00,006
من کاری کردم نستور در شنود پلیس
کل عملیاتش رو قبول کنه
200
00:14:01,132 --> 00:14:03,260
این خوبه، درسته؟
201
00:14:03,260 --> 00:14:06,638
...آره خوبه
برای والریا
202
00:14:06,638 --> 00:14:08,890
من خودم حس گوهی دارم
203
00:14:08,890 --> 00:14:10,392
ببخشید
204
00:14:10,392 --> 00:14:12,978
مدیر اینجا کیه؟
205
00:14:14,062 --> 00:14:15,855
من رومان کومپته هستم
206
00:14:18,149 --> 00:14:21,278
ایشون جنیس نیکولز هستن، دست راستم
207
00:14:21,278 --> 00:14:23,989
...چه کمکی از ما بر میاد، خانوم
208
00:14:23,989 --> 00:14:25,907
یولاندا گارسیا گرو
209
00:14:26,449 --> 00:14:28,493
خوشوقتم
210
00:14:29,077 --> 00:14:31,496
...خب، من میخواستم امشب
211
00:14:31,496 --> 00:14:34,958
یه سری از شرکای کاریم رو
،در کلاب سرگرم کنم
212
00:14:34,958 --> 00:14:37,002
.اما بهم گفتن که برای ورود نیاز به کارت دارم
213
00:14:37,002 --> 00:14:41,089
و کاری از شما بر میاد؟
214
00:14:41,965 --> 00:14:45,510
.شاید بتونیم یک ورود موقت برای شما تدارک ببینیم
215
00:14:45,510 --> 00:14:48,471
عالیه. ممنون
216
00:14:48,471 --> 00:14:52,267
از اقامتت لذت ببر، یولاندا
217
00:14:52,267 --> 00:14:55,937
حتما
218
00:14:55,937 --> 00:14:58,398
هیشکی بدون کارت نمیتونه وارد کلاب بشه
219
00:14:58,398 --> 00:15:01,276
خودم هزار بار شنیدم که همچین حرفی زدی
220
00:15:03,028 --> 00:15:05,530
گمونم حس بخشندگی بهم دست داده
221
00:15:05,530 --> 00:15:08,199
هر روز که اتفاق نمیفته
.از پشت به برادرت خنجر بزنی
222
00:15:08,199 --> 00:15:11,244
« Silver Convention از Fly, Robin, Fly آهنگ »
223
00:15:24,633 --> 00:15:27,552
.پس اینجائی
همهجا دنبالت گشتم
224
00:15:27,552 --> 00:15:29,179
باز چی شده؟
225
00:15:29,179 --> 00:15:31,598
،بار مارتینی
دستگاه یخ خراب شده
226
00:15:31,598 --> 00:15:33,600
،دیگه نوشیدنی خنک نمیتونیم بدیم
و مهمونا دارن ناراحت میشن
227
00:15:33,600 --> 00:15:35,935
.عجب تراژدیای عمر
وضعیت خیلی بدیه
228
00:15:35,935 --> 00:15:37,562
فکر میکنی بتونی از پسش بر بیای؟
229
00:15:39,189 --> 00:15:42,192
آره البته. زنگ میزنم یخچالساز بیاد
230
00:15:42,192 --> 00:15:44,694
آفرین پسر
231
00:15:44,694 --> 00:15:46,946
تو خوبی برادر؟
232
00:15:48,406 --> 00:15:50,200
بهتر از این نبودم
233
00:15:50,200 --> 00:15:51,242
باشه
234
00:16:06,633 --> 00:16:10,344
ممنون که اومدی رونالدو
235
00:16:10,345 --> 00:16:12,345
همچنین تو جرونیمو
236
00:16:12,346 --> 00:16:14,346
یولاندا ما چرا اینجا اومدیم؟
237
00:16:16,347 --> 00:16:18,347
،همه دلالهای مواد میامی اینجان
به علاوه تمام پلیسهای میامی
238
00:16:18,348 --> 00:16:21,348
آروم باش جرونیمو، خیلی ترسیدی انگار
239
00:16:22,349 --> 00:16:26,349
.آلوارو میگه کسی رو اینجا دستگیر نمیکنن
پلیسها فقط اطلاعات جمع میکنن که اکثرا هم اشتباهه
240
00:16:27,350 --> 00:16:28,350
آلوارو کدوم گوریه؟
241
00:16:28,401 --> 00:16:29,441
نمیدونم
242
00:16:32,535 --> 00:16:33,994
رفته بوگوتا
243
00:16:37,015 --> 00:16:39,015
بوگوتا؟ آره درسته
244
00:16:41,016 --> 00:16:42,016
چرا نستور کابال رو نکشته؟
245
00:16:43,017 --> 00:16:45,017
به موقعش حساب کابال رو هم میرسیم، نگران نباش
246
00:16:47,018 --> 00:16:49,018
در حین حال، من میخوام یه سلامتی برم
247
00:16:51,019 --> 00:16:56,019
چون بدی سولیز بالاخره مرده
و تو قراره مسئول منطقه "براورد کانتی" باشی
248
00:16:57,020 --> 00:16:58,020
سلامتی
249
00:16:59,021 --> 00:17:03,021
،سیسکو آرماس هم از بین رفته
پس پام بیچ با توئه
250
00:17:04,022 --> 00:17:06,022
...و تو
251
00:17:07,023 --> 00:17:10,023
...کالیر کانتی هم تحت کنترل تو خواهد بود
252
00:17:10,024 --> 00:17:12,024
بدون دخالت جان آدامو
253
00:17:13,025 --> 00:17:15,025
پس تمام این ماهها سختکوشی به خاطر هیچی بوده
254
00:17:18,026 --> 00:17:21,026
،تا وقتی که نستور کابال زنده باشه
.دد کانتی مال اونه، نه من
255
00:17:22,027 --> 00:17:24,027
دون هنائو قراره مقدار
قابل توجهی کوکائین بیاره
256
00:17:25,028 --> 00:17:29,028
و من بهت گفتم که حساب نستور رو میرسیم
و منطقه دد برای تو میشه، باشه؟
257
00:17:29,029 --> 00:17:31,029
یولاندا، به نستور کابال خبر دادن
258
00:17:31,030 --> 00:17:33,030
مطمئنا یکی از تیم خودش
یا آلوارو هستش
259
00:17:35,031 --> 00:17:36,031
شامپاینت رو بخور عزیزم
260
00:17:36,032 --> 00:17:37,032
گوه بخور
261
00:17:39,726 --> 00:17:40,685
سلامتی
262
00:17:43,354 --> 00:17:46,691
.جنیس، همراه ما بشین
یه لیوان بخور
263
00:17:46,691 --> 00:17:49,486
،با شامپاینی به این گرونی
حتما میشینم
264
00:17:51,196 --> 00:17:54,407
...کانستنس، میخوام یه سلامتی برم
265
00:17:57,452 --> 00:17:58,536
برای میوتینی
266
00:17:58,536 --> 00:18:00,705
زنده باد
267
00:18:00,705 --> 00:18:02,415
میوتینی
268
00:18:02,415 --> 00:18:05,585
یه سوپرایز دیگه جنیس
269
00:18:06,211 --> 00:18:08,671
میوتینی کارت مخصوص خودت
270
00:18:08,671 --> 00:18:10,298
خوش اومدی
271
00:18:10,298 --> 00:18:11,883
دلم میخواد بیشتر ببینمت
272
00:18:11,883 --> 00:18:15,345
جنیس، اشکالی نداره با برادرم تنهایی صحبت کنم؟
273
00:18:17,639 --> 00:18:19,390
البته
274
00:18:19,390 --> 00:18:21,601
ممنون
275
00:18:24,646 --> 00:18:28,483
خب، میبینم پول لازم برای
پرداخت وامت رو پیدا کردی
276
00:18:28,483 --> 00:18:31,861
گمونم من به اون اندازه که تو میگی
.غرق در مواد نیستم
277
00:18:31,861 --> 00:18:33,488
یه خط میزنی؟
278
00:18:34,948 --> 00:18:36,241
نه، البته که نه
279
00:18:36,241 --> 00:18:37,534
چون این یه کار باحاله
280
00:18:40,203 --> 00:18:41,412
سلام! چطوری؟
281
00:18:41,412 --> 00:18:43,331
..."همه میدونن که بانک "اورنج گرو
282
00:18:43,331 --> 00:18:45,208
...به خاطر پولشوئی
283
00:18:45,208 --> 00:18:46,626
تحت بررسی اداره امور مالیاتی هستش
284
00:18:46,626 --> 00:18:49,629
به جز آدم احمقی مثل تو
285
00:18:49,629 --> 00:18:52,590
ری دورادو یه آدم فاسده
286
00:18:52,590 --> 00:18:54,259
...من دستور دادم یه قاضی محلی
287
00:18:54,259 --> 00:18:55,844
که اتفاقا دوست خانوادگی ما هم هست
288
00:18:55,844 --> 00:18:59,264
یه احضاریه صادر کنه تا به
.حساب کتاب اونا و همچنین تو رسیدگی بشه
289
00:18:59,264 --> 00:19:00,849
چطور میدونستی که من وام رو از کجا گرفتم؟
290
00:19:00,849 --> 00:19:03,351
.ما خانواده گرینبرگ هستیم
اینجا میامی هستش
291
00:19:03,351 --> 00:19:04,727
کلی رابط داریم
292
00:19:04,727 --> 00:19:08,565
،خیلهخب، کانستنس، لطفا
نمیتونی همچین کاری کنی
293
00:19:08,565 --> 00:19:10,149
،نگران نباش
...اگه چیز غیرقانونی
294
00:19:10,149 --> 00:19:11,943
،در کار اونا یا تو وجود نداره
295
00:19:11,943 --> 00:19:14,821
نیازی به نگرانی نیست
296
00:19:14,821 --> 00:19:17,448
...چرا تو
297
00:19:17,448 --> 00:19:19,534
چرا اینقدر از من متنفری؟
298
00:19:21,369 --> 00:19:24,539
...ازت متنفر نیستم. من
299
00:19:24,539 --> 00:19:25,707
،دوست دارم
300
00:19:25,707 --> 00:19:30,503
با وجود اینکه تو آدم بگا رفتهای هستی
301
00:19:30,503 --> 00:19:32,255
...بزرگ شدن یعنی
302
00:19:32,255 --> 00:19:34,465
نسبت به عواقب کارات آگاه باشی
303
00:19:34,465 --> 00:19:37,176
،و راستشو بخوای
من دارم بهت کمک میکنم
304
00:19:37,176 --> 00:19:38,928
ممنون بابت این راستی
305
00:19:38,928 --> 00:19:41,556
.به عنوان یه بوکمارک ازش استفاده میکنم
306
00:19:45,685 --> 00:19:46,895
این خوب به نظر نمیرسه
307
00:19:48,813 --> 00:19:51,941
،سلام خوشگله
...میشه برای ما
308
00:19:51,941 --> 00:19:53,818
چندتا تکیلا بیاری
و یه لحظه تنهامون بذاری؟
309
00:19:54,903 --> 00:19:57,697
البته
310
00:19:58,823 --> 00:20:00,199
اسم اون جنیسه
311
00:20:00,199 --> 00:20:03,411
.آره، باشه
تو موفق شدی پهلوان
312
00:20:03,411 --> 00:20:05,663
،تو توی شنود ضبطش کردی
دقیقا همون چیزی که لازم بود
313
00:20:05,663 --> 00:20:07,040
پس دیگه کارم تمومه، درسته؟
314
00:20:07,040 --> 00:20:09,792
دیگه لازم نیست هیچوقت
قیافه نحس تو رو ببینم؟
315
00:20:09,792 --> 00:20:11,210
کارت خوب بود رومان
316
00:20:11,210 --> 00:20:14,005
...سرپرست گروه من سر این اطلاعات نستور
317
00:20:14,005 --> 00:20:16,841
.حسابی هیچان زده شده
اون دیگه بگا رفت
318
00:20:16,841 --> 00:20:20,011
تنها چیزی که برای من مهمه
.اینه که تو کاری که من کردم رو فاش نکنی
319
00:20:20,011 --> 00:20:22,555
من هیچوقت قرار نیست
.در دادگاه شهادت بدم یا از این کارا
320
00:20:22,555 --> 00:20:24,724
هرکاری در توانم باشه انجام میدم
تا از این احتمال جلوگیری کنم
321
00:20:24,724 --> 00:20:27,560
.لعنتی
اونطور که بوش میاد پام گیره
322
00:20:27,560 --> 00:20:30,355
بفرما -
بزنیم به سلامتی؟ -
323
00:20:30,355 --> 00:20:32,357
.نه ممنون
ترجیح میدم تنها بخورم
324
00:20:32,357 --> 00:20:33,983
و تو چی؟
325
00:20:33,983 --> 00:20:36,653
بهم ملحق میشی، خانوم حیلهباز؟
326
00:20:36,653 --> 00:20:37,987
...آره
327
00:20:37,987 --> 00:20:39,989
.توی زندگی بعدی
328
00:20:45,411 --> 00:20:47,372
باشه. خودم همه رو میخورم
329
00:22:36,564 --> 00:22:39,025
بزن به برق
330
00:22:39,025 --> 00:22:41,819
.دارواش اونجاست
اونم باید آویزون کنیم
331
00:22:41,819 --> 00:22:44,489
...آره
332
00:22:44,489 --> 00:22:45,573
والریا کجاست؟
333
00:22:45,573 --> 00:22:48,826
بیرون رفته ماشین سواری
334
00:22:48,826 --> 00:22:51,621
خیلی دوست دارم وقتی چراغها
اولین بار روشن میشن
335
00:22:51,621 --> 00:22:53,831
.مثل این میمونه اجازه شادی صادر میشه
336
00:22:58,961 --> 00:22:59,879
...خیلهخب، سه
337
00:22:59,879 --> 00:23:02,006
دو، یک
338
00:23:04,467 --> 00:23:05,593
به برق زدیش؟
339
00:23:05,593 --> 00:23:08,054
چی شده؟
340
00:23:10,014 --> 00:23:11,724
یه موش یکی از لامپها رو خورده
341
00:23:11,724 --> 00:23:15,436
چی؟ -
،آره، وقتی یه لامپ خراب شه -
342
00:23:15,436 --> 00:23:17,105
بقیه هم کار نمیکنن
343
00:23:17,105 --> 00:23:18,523
هی
344
00:23:18,523 --> 00:23:22,693
یه ریسه جدید بعدا میگیرم برات
345
00:23:22,693 --> 00:23:24,695
اشکالی نداره -
درستش میکنم -
346
00:23:24,695 --> 00:23:26,489
منو نگاه کن
347
00:23:26,489 --> 00:23:28,533
میدونم چی اذیتت میکنه
348
00:23:28,533 --> 00:23:31,494
.برادرت پول آسون رو انتخاب کرد نه تو
349
00:23:33,621 --> 00:23:35,915
تو کاری که لازم بود رو برای نجات والریا انجام دادی
350
00:23:37,625 --> 00:23:41,087
و واقعا تنها گناهی که تو داری
351
00:23:41,087 --> 00:23:42,880
اینه که آدم خوبی هستی
352
00:23:42,880 --> 00:23:46,050
آره درسته
353
00:23:46,050 --> 00:23:48,052
آره، تو آدم خوبی هستی
354
00:23:48,052 --> 00:23:50,638
...پس شاید
355
00:23:50,638 --> 00:23:57,228
،بتونی یه مدتی دیگه بهش فکر نکنی
356
00:23:57,228 --> 00:24:01,774
،و فقط... اینجا و در لحظه باشی
357
00:24:02,984 --> 00:24:05,945
... با من و
358
00:24:14,122 --> 00:24:15,122
« جنگ مواد در میامی شروع شده است »
359
00:24:17,123 --> 00:24:18,916
دوباره اینو بهم بگو
360
00:24:18,916 --> 00:24:20,585
زیر دارواش
361
00:24:20,585 --> 00:24:21,961
...نمیدونم چی گفتم پس
362
00:24:27,341 --> 00:24:29,719
ماشینت خیلی قشنگه
363
00:24:29,719 --> 00:24:31,596
دقیقا مثل خودت بچه جون
364
00:24:31,596 --> 00:24:33,764
آره، همه دخترای مدرسه دلشون میخواد بروننش
365
00:24:33,764 --> 00:24:35,224
...خب
366
00:24:35,224 --> 00:24:37,810
هدیه خیلی خوبیه
367
00:24:37,810 --> 00:24:41,022
پدرت خیلی تو رو دوست داره
368
00:24:41,022 --> 00:24:43,482
لطفا چرند تحویل من نده
369
00:24:43,482 --> 00:24:46,652
این دیگه چه مدل صحبت کردنه؟
منظورت چیه؟
370
00:24:46,652 --> 00:24:49,572
میدونم تو ماشین رو خریدی
371
00:24:49,572 --> 00:24:51,866
.تو پولداری
بابای من پولش به این نمیرسه
372
00:24:53,284 --> 00:24:55,036
...بیا فقط بگیم
373
00:24:55,036 --> 00:24:58,789
من یه قرضی بهش دادم
که اون خودش نمیخواست
374
00:24:58,789 --> 00:25:00,833
باشه؟
میشه این راز ما باشه؟
375
00:25:00,833 --> 00:25:04,503
همه راز دارن، پدرخوانده
376
00:25:04,503 --> 00:25:05,796
دنیا بدون راز نمیتونه وجود داشته باشه
377
00:25:05,796 --> 00:25:08,633
واو. چطوری اینقد عاقل شدی؟
378
00:25:10,051 --> 00:25:11,886
،یکی از این رازها
379
00:25:11,886 --> 00:25:13,846
.اینه که چرا این همه آدم با اسلحه اینجا پیشت هستن
380
00:25:17,225 --> 00:25:20,895
،خب وقتی یکی در تجارت موفق میشه
381
00:25:20,895 --> 00:25:23,731
افرادی هستن که میخوان
،بهش آسیب بزنن
382
00:25:23,731 --> 00:25:26,025
.بدزدنش، ازش اخاذی کنن
383
00:25:26,025 --> 00:25:28,569
نیروی امنیتی ارزونه
384
00:25:28,569 --> 00:25:29,987
پول زور دادن خیلی هزینه داره
385
00:25:29,987 --> 00:25:32,281
حالا، دلت میخواد چی نگاه کنیم؟
386
00:25:32,281 --> 00:25:34,158
فرار لوگان، راکی؟
387
00:25:34,158 --> 00:25:35,243
غافلگیرم کن
388
00:25:35,243 --> 00:25:37,578
غافلگیرش کنین
389
00:25:38,746 --> 00:25:41,707
خب دوست پسری چیزی داری؟
390
00:25:44,085 --> 00:25:45,920
خب با یه پسره توی
مهمونی شما آشنا شدم
391
00:25:45,920 --> 00:25:48,673
اسمش اندرو هستش
392
00:25:48,673 --> 00:25:50,800
پدرش یکی از دوستای خوب منه
393
00:25:50,800 --> 00:25:55,096
،خب اون ازم خواست بریم بیرون
...بعد خانوادش بهش گفتن که
394
00:25:55,096 --> 00:25:57,765
دلشون نمیخواد اون با من بگرده
395
00:25:57,765 --> 00:26:01,310
دلیلش رو گفتن؟ -
نه -
396
00:26:01,310 --> 00:26:03,646
...تنها دلیلی که من اینجا میبینیم
397
00:26:03,646 --> 00:26:06,816
اینه که دلشون نمیخواد پسرشون
با یه دختر کوبایی بگرده
398
00:26:06,816 --> 00:26:08,985
چه دلیل دیگهای میتونه داشته باشه آخه؟
399
00:26:24,750 --> 00:26:26,085
شوخیت گرفته؟
400
00:26:26,085 --> 00:26:28,921
این قضیه رسیده به گوش رئیس در میامی
401
00:26:28,921 --> 00:26:32,300
و اونم منتقلش کرده
به اداره مرکزی در واشنگتن
402
00:26:32,300 --> 00:26:33,926
من به کومپته گفتم که کار تمومه
403
00:26:33,926 --> 00:26:36,846
نه. ما باید به عنوان
خبرچین نگهش داریم
404
00:26:36,846 --> 00:26:40,266
چطوری؟ من از اینکه از بچهش
بر علیهش استفاده کردم حس گوهی دارم
405
00:26:40,266 --> 00:26:43,102
.دیگه از دخترش استفاده نمیکنم
...آخه این یارو کاری کرد
406
00:26:43,102 --> 00:26:45,813
که خبرچینهای دیگه تو خواب هم نمیتونن ببینن
407
00:26:45,813 --> 00:26:48,232
!اون جاسوسی برادر خودش رو کرد محض رضای خدا
408
00:26:48,232 --> 00:26:51,819
دام... گوش کن
409
00:26:51,819 --> 00:26:55,114
...اداره مرکزی حسابی علاقهمند شده
410
00:26:55,114 --> 00:26:58,075
به صحبتهای نستور کابال
،درباره کارای کلمبیاییها
411
00:26:58,075 --> 00:27:01,078
...چون ظاهرا
412
00:27:01,078 --> 00:27:05,791
یه شخص جدید وارد بازی شده
...که از پارتیزانهای مارکسگرا
413
00:27:05,791 --> 00:27:07,918
.برای محافظت از آزمایشگاههاش در لوس لیانوس استفاده میکنه
414
00:27:07,918 --> 00:27:10,421
روی جنسش نماد کبرا هست
415
00:27:10,421 --> 00:27:12,423
بزک دوزک اضافی کنار گذاشته شده
416
00:27:12,423 --> 00:27:13,966
...مستقیما از رئیس
417
00:27:13,966 --> 00:27:17,261
.به دست دادستان کل رسیده
418
00:27:17,261 --> 00:27:20,181
لعنتی نه
419
00:27:20,181 --> 00:27:21,891
به خاطر یه مارکسگرای لعنتی؟
420
00:27:21,891 --> 00:27:26,979
کاری کن خبرچینت
.روی این تهدید جدید کلمبیایی متمرکز باشه
421
00:27:26,979 --> 00:27:28,522
چطوری؟
422
00:27:28,522 --> 00:27:31,776
چطور قراره دیگه بهم اعتماد کنه
اگه ما قراره درش بذاریم؟
423
00:27:31,776 --> 00:27:33,361
بگو یا بهمون کمک میکنه
424
00:27:33,361 --> 00:27:35,071
.یا بچهش رو میفرستیم پرورشگاه
425
00:27:35,071 --> 00:27:37,281
.این افتضاحه
...متوجه هستی که
426
00:27:37,281 --> 00:27:39,784
این قراره اوضاع رو بین من و کومپته رو خراب کنه، درسته؟
427
00:27:39,784 --> 00:27:44,121
،و همدردی میکنم
.اما اوضاع در واشنگتن اینطوری کار میکنه
428
00:27:44,121 --> 00:27:48,000
.اونا بیشتر از کوکائین به کمونیستها اهمیت میدن
429
00:27:48,000 --> 00:27:51,045
« Iggy Pop از Gimmie Danger Little Stranger آهنگ »
430
00:28:37,341 --> 00:28:39,051
کامیونها رسیدن؟
431
00:28:40,052 --> 00:28:42,052
اینجا اینقدر پرته که مجبور شدیم خودمون جاده درست کنیم
432
00:28:42,053 --> 00:28:43,053
یکم دیگه میرسن
433
00:28:44,054 --> 00:28:45,054
به ازای هر ماشین چند نفر هستن؟
434
00:28:46,055 --> 00:28:47,055
...پشت هر ماشین شش نفر گذاشتیم
435
00:28:47,056 --> 00:28:49,056
.و دو نفر جلوی ماشین
همه هم مسلح
436
00:28:51,057 --> 00:28:53,057
مسیرها آماده هستن؟
437
00:28:53,058 --> 00:28:55,058
بله قربان همهچی حاضره
438
00:28:56,059 --> 00:28:57,059
خوبه
439
00:29:27,475 --> 00:29:30,769
دون هنائو، یه پیام رادیوئی اومده
440
00:29:30,770 --> 00:29:31,770
ممنون پسرم
441
00:29:42,001 --> 00:29:43,001
سلام عزیزم
442
00:29:43,002 --> 00:29:44,002
چطوری عزیزم؟
443
00:29:45,003 --> 00:29:47,003
خوبم. امیدوار بودم بهم زنگ بزنی
444
00:29:49,004 --> 00:29:51,004
همهچی تقریبا طبق برنامه پیش رفتو
تقریبا
445
00:29:51,005 --> 00:29:53,005
...به جز نستور کابال
446
00:29:54,006 --> 00:29:55,006
که هنوز زندهس
447
00:29:55,007 --> 00:29:57,007
چرا اونوقت؟
448
00:29:57,008 --> 00:29:58,008
آلوارو گند زده
449
00:29:59,009 --> 00:30:02,009
شاید نستور میدونسته که
قرار بوده چه اتفاقی بیفته، نمیدونم
450
00:30:02,010 --> 00:30:05,010
یا اون خوش شانس بوده
یا یکی بهش خبر داده. نمیدونم
451
00:30:06,011 --> 00:30:07,011
آلوارو چی گفت؟
452
00:30:08,012 --> 00:30:12,012
...طبق چیزی که من میبینیم
آلوارو بیشتر دنبال عشق و حال میامی بوده
453
00:30:13,013 --> 00:30:14,013
واسه همین دیگه برای من کار نمیکنه
454
00:30:15,014 --> 00:30:17,014
خودم همهچی رو حل میکنم
455
00:30:18,015 --> 00:30:19,015
و الان کجایی؟
456
00:30:20,016 --> 00:30:21,016
توی اتاق آلوارو
457
00:30:22,017 --> 00:30:25,017
اسمش سوئیت مارکی دی ساد هست
458
00:30:27,018 --> 00:30:31,018
...که در واقع
.خیلی منحرفانهس
459
00:30:35,019 --> 00:30:39,019
منحرف مثل تو یا مثل من؟
460
00:30:42,020 --> 00:30:43,020
نمیدونم عشقم
461
00:30:44,021 --> 00:30:46,021
تا وقتی تو نیای اینجا نمیفهمیم
462
00:30:49,022 --> 00:30:51,022
کسی به اسم مارتی اونز میشناسی؟
463
00:30:51,023 --> 00:30:55,023
اسمش توی دفترچه آلوارو هست
464
00:30:57,024 --> 00:31:00,024
همونیه که موتور و اسلحه رو وارد میکرد
465
00:31:02,403 --> 00:31:04,989
اوم شانتی
466
00:31:04,989 --> 00:31:06,991
شانتی اوم
467
00:31:06,991 --> 00:31:10,995
اوم شانتی، شانتی
468
00:31:10,995 --> 00:31:16,500
.خدای من
این خیلی باحاله
469
00:31:16,500 --> 00:31:18,002
...تمام این حرکات
470
00:31:18,002 --> 00:31:19,378
...سیستم عصبی پاراسمپاتیک مارو بهبود میبخشه
471
00:31:19,378 --> 00:31:21,005
آهان
472
00:31:21,005 --> 00:31:22,881
که باعث ایجاد تعادل
.در چاکراهای ما میشه
473
00:31:22,881 --> 00:31:25,217
مامان جون
474
00:31:25,217 --> 00:31:28,262
مامانی، خواهش میکنم بذار
...یکم دیگه
475
00:31:28,262 --> 00:31:29,513
!هی، عوضی
476
00:31:29,513 --> 00:31:31,473
از استخر بیا بیرون
477
00:31:42,610 --> 00:31:45,112
از اونجا بیا بیرون حرومزاده
478
00:31:45,112 --> 00:31:46,697
.بیا بیرون ببینم
!یالا بجنب
479
00:31:46,697 --> 00:31:48,240
یالا. بجنب بیا بیرون
480
00:31:50,367 --> 00:31:53,370
بگو تمومش کنه
481
00:31:53,370 --> 00:31:56,373
اون گفت بانک شما تحت بررسی
!اداره امور مالیاتی هستش؟
482
00:31:56,373 --> 00:31:58,375
تو این رو به من نگفته بودی
483
00:31:58,375 --> 00:32:03,130
،همچنین بانک برادران لیمن
..."و "بر استرنز
484
00:32:03,130 --> 00:32:04,506
.و موسسه پسانداز و وامگیری لعنتی امریکا، بورتون
485
00:32:04,506 --> 00:32:06,508
.تو هر منطقهای همچین چیزی هست
486
00:32:08,093 --> 00:32:10,679
.خوب حرفم رو گوش کن
!کاری کن دست نگه داره. سریع
487
00:32:10,679 --> 00:32:14,099
.باشه، باشه. حتما
قول میدم
488
00:32:14,099 --> 00:32:17,436
برادر من عضو هیئت مدیره بانک اورنج گرو بود
489
00:32:17,436 --> 00:32:19,480
و مجبور شدم اخراجش کنم
490
00:32:19,480 --> 00:32:22,358
چون صد هزار دلار برای
یه لامبورگینی لعنتی اختلاس کرده بود
491
00:32:22,358 --> 00:32:25,444
...پس باور کن که من دقیقا میدونم
492
00:32:25,444 --> 00:32:28,072
.که یه دیوث توی خونواده داشتن چه حسی داری
493
00:32:28,072 --> 00:32:29,490
...آره خب
494
00:32:29,490 --> 00:32:32,201
کانستنس یه دیوث به تمام عیار
با خایههای خیلی بزرگه
495
00:32:32,201 --> 00:32:36,288
پس دقیقا همونجایی که دردش میگیره لگدش کن
496
00:32:36,288 --> 00:32:38,332
وگرنه خودم باید دست به کار بشم
497
00:32:38,332 --> 00:32:40,417
چه مدل کاری برادر گرامی؟
498
00:32:40,417 --> 00:32:42,419
تو که بهش آسیب نمیزنی
499
00:32:44,338 --> 00:32:46,298
مگه نه؟
500
00:32:48,550 --> 00:32:50,678
به نظر تو من چی هستم بورتون؟
501
00:32:51,387 --> 00:32:54,598
یه خلافکار سطح پائین اوسکول؟ -
نه، نه، نه -
502
00:32:54,598 --> 00:32:56,016
مثل یه گنگستر؟ -
نه اصلا -
503
00:32:56,016 --> 00:32:57,184
وقتی منو نگاه میکنی همین رو میبینی؟
504
00:32:57,184 --> 00:32:59,311
یه گنگستر؟ -
نه متاسفم -
505
00:32:59,311 --> 00:33:02,106
منظورم عمل قانونی بود، بورتون
506
00:33:03,565 --> 00:33:04,775
...که راستی، برای هر دوی ما
507
00:33:04,775 --> 00:33:06,610
...قراره یه دردسر خیلی خیلی
508
00:33:06,610 --> 00:33:08,278
.هزینه بردار باشه
509
00:33:08,278 --> 00:33:10,614
من میخوام خواهرت دست از سرم برداره
510
00:33:10,614 --> 00:33:12,658
ردیفش کن
511
00:33:12,658 --> 00:33:14,993
بله، باشه
512
00:33:14,993 --> 00:33:17,121
امروز
513
00:33:23,544 --> 00:33:25,129
میخواستی منو ببینی؟
514
00:33:27,089 --> 00:33:28,173
همهچیز مرتبه؟
515
00:33:30,426 --> 00:33:32,386
چیزی لازم داری؟
516
00:33:34,388 --> 00:33:35,764
...قایقی که
517
00:33:35,764 --> 00:33:39,268
من با تخفیف زیاد بهت فروختم
518
00:33:40,561 --> 00:33:42,521
...همونی که اسمش رو گذاشتی کامیابی
519
00:33:44,189 --> 00:33:47,151
لذتش رو میبری؟ -
آره، خیلی -
520
00:33:47,151 --> 00:33:48,777
...راستش، اون شب خونوادم رو بردم
521
00:33:48,777 --> 00:33:50,487
یه دوری بزنیم
522
00:33:53,115 --> 00:33:55,117
جنده هم توش میکنی؟
523
00:33:55,117 --> 00:33:59,121
چی؟
524
00:33:59,121 --> 00:34:01,832
جنده هم توش میکنی؟
525
00:34:01,832 --> 00:34:05,335
!یه سوال خیلی سادهست
526
00:34:05,335 --> 00:34:07,379
نه
527
00:34:10,132 --> 00:34:12,259
،پولی که بهت میدم
528
00:34:12,259 --> 00:34:14,136
کمک میکنه کمپینت برای
...فرماندار شدن تامین مالی بشه
529
00:34:14,136 --> 00:34:17,139
مشکل چیه دوست من؟
530
00:34:17,139 --> 00:34:18,265
دوست من؟
531
00:34:18,265 --> 00:34:20,601
حالا شدم دوستت؟
532
00:34:20,601 --> 00:34:23,479
خب کیر توی خودت و کل خونواده کوفتیت
533
00:34:23,479 --> 00:34:25,773
نمیدونم درباره چی داری صحبت میکنی
534
00:34:25,773 --> 00:34:28,525
حالا داری با خودت رو به کوچه علی چپ زدن بهم توهین میکنی؟
535
00:34:28,525 --> 00:34:31,320
.هرچی که هست، درستش میکنم
فقط بهم بگو
536
00:34:33,280 --> 00:34:34,364
...دخترخوانده من
537
00:34:35,783 --> 00:34:37,242
...اون دختر شیرین کوچولو
538
00:34:38,368 --> 00:34:40,579
...دلش شکسته چون
539
00:34:41,580 --> 00:34:46,168
...ظاهرا، یکی در خونواده کوفتی تو
540
00:34:46,168 --> 00:34:49,797
فکر میکنه که پسر تو نباید
.با یه کوبایی بره بیرون
541
00:34:54,218 --> 00:34:55,803
!این مزخرفه
542
00:34:55,803 --> 00:34:58,555
اولین باره دارم این رو میشنوم
543
00:35:01,600 --> 00:35:04,353
...یا شاید
544
00:35:07,439 --> 00:35:09,441
.به خاطر اینکه اون با من فامیله
545
00:35:09,441 --> 00:35:13,654
...و اینکه تو اینقدر نسبت به من بیاحترامی که
546
00:35:13,654 --> 00:35:17,199
غدقن کردی پسرت
.با اون دیده بشه
547
00:35:17,199 --> 00:35:20,244
،به انجیل مقدس، مسیح و مریم مقدس قسم میخورم
548
00:35:20,244 --> 00:35:21,453
،و به جون پسر خودم
549
00:35:21,453 --> 00:35:23,247
من از این جریان خبری ندارم
550
00:35:23,247 --> 00:35:25,249
احتمالا زن جندهم این کارو کرده
551
00:35:25,249 --> 00:35:27,125
خیلی آسون درستش میکنم
552
00:35:27,125 --> 00:35:28,836
من دختر خواندهت رو در مهمونیت دیدم
553
00:35:28,836 --> 00:35:30,587
به نظر دختر دلپسندی هستش
554
00:35:30,587 --> 00:35:33,882
اونا برنامه دارن همدیگه رو ببینن؟
خودم خرجش رو میدم
555
00:35:33,882 --> 00:35:37,594
برنامه خیلی دوست داشتنیای میشه
556
00:35:37,594 --> 00:35:40,639
بهتره همینطور باشه
557
00:35:42,683 --> 00:35:44,142
درستش میکنم
558
00:35:51,692 --> 00:35:53,151
درست میشه
559
00:36:13,420 --> 00:36:15,420
« بچه شیطونی بودی یا خوب؟ »
560
00:36:54,421 --> 00:36:56,965
خیلهخب، دوباره ازت میپرسم، مارتی اونز
561
00:36:56,965 --> 00:36:59,426
نستور کابال چقدر بهت پول داد؟
562
00:36:59,426 --> 00:37:01,345
!این آدم رو نمیشناسم
563
00:37:01,345 --> 00:37:02,971
...نمیدونم
564
00:37:02,971 --> 00:37:04,973
اسم تو در دفترچه آلوارو بود
565
00:37:04,973 --> 00:37:06,308
میدونی چرا؟
566
00:37:06,308 --> 00:37:08,226
چون تو به نستور هشدار دادی
567
00:37:08,226 --> 00:37:10,938
من به کسی هشدار ندادم
568
00:37:10,938 --> 00:37:14,608
به کسی هشدار ندادم
569
00:37:17,611 --> 00:37:20,614
!قسم میخورم، قسم میخورم
570
00:37:23,617 --> 00:37:24,618
...قسم میخورم
571
00:37:47,140 --> 00:37:48,600
.خواهش میکنم
572
00:37:48,600 --> 00:37:52,437
میدونی، معمولا من دوست ندارم بچهها رو بکشم
573
00:37:54,439 --> 00:37:55,816
اما گاهی برام مشکلی نداره
574
00:37:57,442 --> 00:37:59,403
پس اگه بهم نگی
575
00:37:59,403 --> 00:38:01,822
هر دوی اونا تا یه ساعت دیگه میمیرن
576
00:38:14,126 --> 00:38:15,585
یه مردی اومد
577
00:38:15,585 --> 00:38:17,629
حسابی منو کتک زد
578
00:38:18,880 --> 00:38:21,341
مجبورم کرد درباره موتورها بهش بگم
579
00:38:23,510 --> 00:38:24,720
اسمش چیه؟
580
00:38:25,762 --> 00:38:28,724
رو...رومان کومپته
581
00:38:28,724 --> 00:38:30,642
رومان کومپته
582
00:38:32,436 --> 00:38:34,813
اون مدیر کلاب میوتینی هستش
583
00:38:38,525 --> 00:38:41,528
« Hues Corporation از Rock the Boat آهنگ »
584
00:38:54,791 --> 00:38:57,961
!هی! پسش بده
585
00:38:57,961 --> 00:38:59,671
!کلاهم رو پس بده
586
00:39:05,385 --> 00:39:07,888
شرمنده، مجبورم رئیست رو قرض بگیرم
587
00:39:07,888 --> 00:39:09,473
باید خصوصی صحبت کنیم
588
00:39:13,935 --> 00:39:15,062
از این طرف
589
00:39:28,075 --> 00:39:29,785
...راستش
590
00:39:29,785 --> 00:39:31,870
چطوری با این همه ممه که
جلوی روته میتونی درست فکر کنی؟
591
00:39:31,870 --> 00:39:33,497
بهتره خبر خوبی آورده باشی
592
00:39:33,497 --> 00:39:36,792
نمیتونم بذارم از پرونده کنار بری
593
00:39:36,792 --> 00:39:37,626
چی داری کصشر میگی؟
594
00:39:37,626 --> 00:39:39,669
واقعا متاسفم رومان
595
00:39:39,669 --> 00:39:41,463
ما قربانی موفقیت خودمون شدیم
596
00:39:41,463 --> 00:39:43,590
چی؟ -
...و مافوقهای من -
597
00:39:43,590 --> 00:39:45,175
اون نوار ضبط شده
،خیلی تحت تاثیر قرارشون داد
598
00:39:45,175 --> 00:39:46,676
...مخصوصا اون قسمتش که درباره
599
00:39:46,676 --> 00:39:48,595
.دردسر درست کردن کلمبیاییها در میامی بود
600
00:39:48,595 --> 00:39:49,846
خب این چه ربطی به من داره؟
601
00:39:49,846 --> 00:39:51,431
...میخوان بدونن که این حرومزادهها کی هستن
602
00:39:51,431 --> 00:39:53,016
به تخمم که میخوان بدونن
603
00:39:53,016 --> 00:39:54,392
،این که کی مواد رو میارن ...
604
00:39:54,392 --> 00:39:55,727
.از چه گروه مارکسگرایی محافظت میکنن
605
00:39:55,727 --> 00:39:57,813
خب بهشون بگو من گفتم برید به درک
606
00:39:57,813 --> 00:40:00,440
...مافوق من
607
00:40:00,440 --> 00:40:01,900
میتونه دخترت رو ازت بگیره
608
00:40:01,900 --> 00:40:04,986
میتونه تو رو بندازه هلفدونی -
!خب، کون لقش -
609
00:40:04,986 --> 00:40:07,489
.میتونه هرکاری بخواد باهات بکنه
متاسفم
610
00:40:08,490 --> 00:40:10,408
از دست من خارجه
611
00:40:12,953 --> 00:40:16,623
،من میرم کلاهم رو بگیرم
،یه دقیقه بهت وقت میدم فکر کنی
612
00:40:16,623 --> 00:40:18,792
و بعد درباره قدمهای بعدی صحبت میکنیم
613
00:40:24,631 --> 00:40:26,716
!بیا همین الان دربارش صحبت کنیم مادرجنده
614
00:40:26,716 --> 00:40:29,761
رومان بس کن
615
00:40:29,761 --> 00:40:32,430
!بس کن! بس کن! تمومش کن -
چه حسی داری؟ -
616
00:40:32,430 --> 00:40:33,974
تمومش کن
617
00:40:33,974 --> 00:40:36,143
!دست منم نیست، مادرجنده
618
00:40:36,143 --> 00:40:37,936
!رومان منو نگاه کن
619
00:40:42,232 --> 00:40:45,861
خدای من رومان
620
00:40:47,195 --> 00:40:48,947
چیزی نیست. میتونی بری
621
00:40:50,282 --> 00:40:52,450
من خوبم
622
00:41:01,877 --> 00:41:04,629
ببین، فقط سر داستان
این کلمبیاییهای لعنتی کمکم کن
623
00:41:04,629 --> 00:41:07,132
منم نوار ضبط شده برادرت رو ناپدید میکنم
624
00:41:07,132 --> 00:41:09,009
و بعد واسه همیشه خلاص میشی
625
00:41:09,009 --> 00:41:11,761
...بیا ببین، این
626
00:41:11,761 --> 00:41:14,097
...این یارویی که
627
00:41:14,097 --> 00:41:17,851
،با پاسپورت قلابی دیپلمات اینجا اقامت داشت
628
00:41:17,851 --> 00:41:20,103
...آلوارو گومز
629
00:41:20,103 --> 00:41:21,521
میشناسیش؟
630
00:41:21,521 --> 00:41:24,691
،مگه اینکه سفارت کلمبیا مردهخانه باشه
631
00:41:24,691 --> 00:41:26,484
یکی این یارو رو کشته
632
00:41:28,028 --> 00:41:30,572
خبر داری که آیا این رسما
حسابش رو توی هتل تسویه کرده رفته؟
633
00:41:30,572 --> 00:41:32,782
نمیدونم
634
00:41:32,782 --> 00:41:35,118
خب شاید بتونی بری اتاقش رو بررسی کنی
635
00:41:35,118 --> 00:41:38,246
.من دسترسی قانونی ندارم
تو کلید اتاقش رو داری
636
00:41:38,246 --> 00:41:39,706
،یه اطلاعاتی برام جور کن
637
00:41:39,706 --> 00:41:40,957
.و بعدش مشکل تو و برادرت از بین میره
638
00:41:42,542 --> 00:41:44,836
ببین میفهمم
639
00:41:48,882 --> 00:41:50,550
...هی
640
00:41:50,550 --> 00:41:51,843
از دستت ناراحت نیستم
641
00:41:54,638 --> 00:41:56,723
منم بودم خودمو خفه میکردم
642
00:42:22,916 --> 00:42:26,002
میشه بگم که ماشینت حسابی خفنه؟
643
00:42:26,002 --> 00:42:28,964
.ممنون
پدرخواندهم برام گرفتهش
644
00:42:28,964 --> 00:42:33,093
با اینکه بابام تظاهر میکنه که خودش برام گرفته
645
00:42:33,093 --> 00:42:34,678
دیوونگی نیست؟
646
00:42:34,678 --> 00:42:37,264
آره یجورایی
647
00:42:37,264 --> 00:42:39,015
میدونی چی میخوای سفارش بدی؟
648
00:42:39,015 --> 00:42:42,060
آره، فکر کنم میگو بردارم
649
00:42:42,060 --> 00:42:45,063
.چندشه
نه، همبرگر بگیر
650
00:42:45,063 --> 00:42:48,066
،قبلا تا حالا نخوردمش
واسه همین میخوام امتحانش کنم
651
00:42:49,109 --> 00:42:50,777
جناب
652
00:42:52,946 --> 00:42:56,074
دو تا میگو، لطفا
653
00:42:57,909 --> 00:42:59,703
اگه بالا بیارم، تقصیر توئه
654
00:43:10,880 --> 00:43:12,966
مشکل چی بود اندرو؟
655
00:43:12,966 --> 00:43:15,135
مشکل چی؟
656
00:43:15,135 --> 00:43:19,097
،اول، خواستی باهام بگردی
.بعدش نخواستی، حالا باز میخوای
657
00:43:19,097 --> 00:43:20,724
دلیلش چیه؟
658
00:43:21,975 --> 00:43:24,686
حقیقت رو میخوای؟ -
همیشه حقیقت رو ترجیح میدم -
659
00:43:24,686 --> 00:43:27,355
بابام نگران بود که من دلت رو میشکنم
660
00:43:27,355 --> 00:43:29,065
،بعدش تو به پدرخواندهت میگی
661
00:43:29,065 --> 00:43:30,942
.که... این چیز خوبی نیست
662
00:43:30,942 --> 00:43:32,986
.و بعد بابام سر به نیست میشد
663
00:43:32,986 --> 00:43:35,280
چرا؟
664
00:43:35,280 --> 00:43:38,033
.پدرخوانده تو باعث شد اون نماینده بشه
665
00:43:38,033 --> 00:43:40,076
نستور کابال صاحب این شهره
666
00:43:40,076 --> 00:43:42,037
اون کل مجلس شهر میامی رو کنترل میکنه
667
00:43:42,037 --> 00:43:46,207
.اون یه تاجره
قایق میفروشه
668
00:43:49,878 --> 00:43:51,296
شوخی میکنی دیگه؟
669
00:43:54,883 --> 00:43:56,885
اون بزرگترین دلال کوکائین در میامی هستش
670
00:43:56,885 --> 00:43:58,970
،و بابای من نگرانه اگه من گند بزنم
671
00:43:58,970 --> 00:44:01,389
اون در نهایت جسدش میفته کف دریاچه
672
00:44:09,939 --> 00:44:13,068
خیلی جندهس
673
00:44:13,068 --> 00:44:16,279
مشکل خواهرت چیه؟
مسئله فقط پوله؟
674
00:44:16,279 --> 00:44:18,073
.سلام انجی
سلام شنون
675
00:44:18,073 --> 00:44:19,866
.نه. کانستنس اونقدر پول داره که میتونه بسوزونه
676
00:44:19,866 --> 00:44:22,660
.اون فقط ازم متنفره
سلام ام
677
00:44:22,660 --> 00:44:25,038
باشه اما چرا؟ -
سلام ماریا -
678
00:44:25,038 --> 00:44:27,999
احتمالا هنوز عصبانیه که مادرش
...در حین نجات دادن من
679
00:44:27,999 --> 00:44:29,918
.از رودخانه غرق شد
680
00:44:29,918 --> 00:44:32,462
یا شایدم با یه سری
انرژیهای خیلی منفی به دنیا اومده
681
00:44:32,462 --> 00:44:34,172
واقعا نمیدونم
682
00:44:34,172 --> 00:44:35,423
شاید حسودی میکنه
683
00:44:35,423 --> 00:44:37,384
حسودی؟
684
00:44:37,384 --> 00:44:39,803
تو بلدی چطوری توی زندگی خوش بگذرونی
685
00:44:39,803 --> 00:44:43,264
تو دنبال لذتی و میخوای
بقیه هم خوشحال باشن
686
00:44:43,264 --> 00:44:44,349
آره
687
00:44:44,349 --> 00:44:46,226
...پس شاید مسئله این نیست که
688
00:44:46,226 --> 00:44:49,104
اون میخواد که تو شبیه اون باشی
689
00:44:49,104 --> 00:44:50,980
شاید اون دلش میخواد بیشتر شبیه تو باشه
690
00:44:55,485 --> 00:44:59,072
عجب ایده ذهن بهمریزی
691
00:45:00,782 --> 00:45:03,743
جنیس، شاید حق با تو باشه
692
00:45:03,743 --> 00:45:05,245
درسته؟ -
آره -
693
00:45:09,249 --> 00:45:11,334
لیمو 714
694
00:45:11,334 --> 00:45:13,711
بهترین "کوالود" روی زمین
695
00:45:13,711 --> 00:45:16,339
آخه، امکان نداره حالت
...با مواد کیفیت بالا
696
00:45:16,339 --> 00:45:17,841
.بد باشه
697
00:45:17,841 --> 00:45:19,384
،طبق توضیحی که تو دادی
698
00:45:19,384 --> 00:45:20,927
اون از اونایی نیست که قرص بخوره
699
00:45:20,927 --> 00:45:22,846
،آره خب
،اون خودش که نمیخوره
700
00:45:22,846 --> 00:45:25,515
قراره بریزمش توی نوشیدنیش
701
00:45:25,515 --> 00:45:27,142
میخوای چیزخورش کنی؟
702
00:45:28,601 --> 00:45:29,936
نمیتونی همچین کاری کنی -
...خب -
703
00:45:29,936 --> 00:45:34,357
کار درستی نیست -
خودت گفتی -
704
00:45:34,357 --> 00:45:37,819
اون دلش میخواد شبیه من باشه
705
00:45:37,819 --> 00:45:39,446
دینگ-دینگ
706
00:45:41,990 --> 00:45:45,410
باز شامپاین میخوای؟ -
نه یکم دیگه میخورم -
707
00:45:47,745 --> 00:45:48,872
اوه آره
708
00:45:48,872 --> 00:45:50,832
یالا. برو بریم
709
00:45:50,832 --> 00:45:52,834
وقت ایستگاه اتوبوسه
(اسم این آهنگ هستش)
710
00:45:52,834 --> 00:45:54,878
درسته. درسته
711
00:45:54,878 --> 00:45:57,088
قدمها یادته؟
712
00:46:04,137 --> 00:46:08,266
.حق با توئه
!اینجا فوق العادهس
713
00:46:08,266 --> 00:46:10,435
نگفتم بهت، کانی؟
714
00:46:10,435 --> 00:46:12,979
از وقتی بچه بودیم تا حالا منو کانی صدا نکرده بودی
715
00:46:12,979 --> 00:46:15,356
همیشه کانی رو بیشتر از کانستنس دوست داشتم
716
00:46:22,363 --> 00:46:24,574
یکم سرگیجه دارم
717
00:46:24,574 --> 00:46:26,493
"انگار برگشتیم به جزیره "استار
(جزیرهای در اقیانوس اطلس)
718
00:46:26,493 --> 00:46:28,786
همیشه وقتی توی زیر زمین میرقصیدیم
سرگیجه بهت دست میداد
719
00:46:30,413 --> 00:46:32,916
.خیلهخب، خیلهخب
یالا بریم توی بار بشینیم
720
00:46:32,916 --> 00:46:34,792
آروم باش ببری. آروم
721
00:46:34,792 --> 00:46:36,961
یادته، مامان آهنگهاش رو میذاشت
722
00:46:36,961 --> 00:46:38,546
و مهمونیهای رقص
کوچیک خودش رو راه مینداخت؟
723
00:46:38,546 --> 00:46:40,089
کاملا یادم رفته بود
724
00:46:40,089 --> 00:46:42,884
دلم تنگ شده -
دلم برای مامان تنگ شده -
725
00:46:53,520 --> 00:46:55,063
آره، اون خیلی باحال بود
726
00:46:57,524 --> 00:47:00,068
خیلی از بابا باحالتر بود
727
00:47:02,320 --> 00:47:04,447
من باعث شدم بمیره
728
00:47:05,323 --> 00:47:08,409
.تو که باعث نشدی بمیره
اون سعی داشت تو رو نجات بده
729
00:47:08,409 --> 00:47:12,288
چیزی نیست. منم بودم از دستت عصبانی میشدم
.اگه اون جونش رو به خاطر نجات تو از میداد
730
00:47:12,288 --> 00:47:14,916
من به این خاطر نمیخوام هتل تو رو تصرف کنم
731
00:47:14,916 --> 00:47:16,459
اینو میدونی دیگه، درسته؟
732
00:47:16,459 --> 00:47:20,129
پس دلیلش چیه؟
چرا این کارو میکنی؟
733
00:47:20,129 --> 00:47:22,924
...گاهی فکر میکنم من دقیقا مثل مامان هستم
734
00:47:22,924 --> 00:47:25,218
.سعی دارم تو رو به خشکی برگردونم
735
00:47:26,177 --> 00:47:30,181
به نظرم تو خودت باید خودت نجات بدی
736
00:47:32,141 --> 00:47:34,852
کانی، همین الان
بهترین ایده ممکن به ذهن من رسید
737
00:47:36,020 --> 00:47:37,480
اینجا رو همراه با من مدیریت کن
738
00:47:37,480 --> 00:47:39,482
میتونیم با هم انجامش بدیم
739
00:47:39,482 --> 00:47:41,568
آره جون عمت
740
00:47:41,568 --> 00:47:43,361
بیخیال! خیلی خوش میگذره
741
00:47:44,404 --> 00:47:46,489
من دوست دارم
742
00:47:46,489 --> 00:47:48,366
تو خواهر بزرگتر منی
743
00:47:48,866 --> 00:47:51,202
من همیشه تو رو تحسین میکردم -
،باید قبول کنم -
744
00:47:51,202 --> 00:47:53,955
باید خودم اینجا رو شخصا تجربه میکردم
745
00:47:53,955 --> 00:47:56,291
...من
746
00:47:56,291 --> 00:47:58,251
کاری که تو اینجا کردی
پتانسیل بالایی داره
747
00:47:58,251 --> 00:47:59,669
!باشه
748
00:47:59,669 --> 00:48:01,504
...تو فقط نباید دیگه با اون
749
00:48:01,504 --> 00:48:03,047
.خلافکارای فاسد همکاری کنی
750
00:48:07,677 --> 00:48:09,387
من میرم خونه
751
00:48:11,598 --> 00:48:15,518
.این عالی بود
.ما با هم... یه شروع جدید رو ایجاد میکنیم
752
00:48:15,518 --> 00:48:18,479
،آره، کانی
میشه بگم یکی تو رو برسونه خونه؟
753
00:48:18,479 --> 00:48:21,190
آخه هنوز حسابی مستی
754
00:48:21,190 --> 00:48:24,027
راننده دارم
755
00:48:24,027 --> 00:48:25,612
باشه. خوبه، خوبه، خوبه
756
00:48:25,612 --> 00:48:27,905
من فقط میخوام مطئن بشم
که صحیح و سالم میرسی خونه
757
00:48:30,617 --> 00:48:32,035
باشه
758
00:48:32,035 --> 00:48:34,120
بای بای -
بای بای -
759
00:48:34,120 --> 00:48:37,248
.راه از این طرف نیست
باید از اینور بری
760
00:48:37,248 --> 00:48:38,458
درسته. آره
761
00:48:38,458 --> 00:48:40,376
در ورودی اون سمته
762
00:49:02,231 --> 00:49:04,692
...خب
763
00:49:04,692 --> 00:49:06,402
چطور بود؟
764
00:49:06,402 --> 00:49:08,446
اون حیلی باحاله
765
00:49:08,446 --> 00:49:10,406
واقعا؟ بیا اینجا
766
00:49:10,406 --> 00:49:12,492
دلت میخواد برام تعریف کنی؟
767
00:49:12,492 --> 00:49:16,454
...آره، آره. فقط
من عاشق آهنگ کریسمسم
768
00:49:23,044 --> 00:49:24,587
بیا اینجا
769
00:50:27,191 --> 00:50:29,402
مارتی اونز مرده
770
00:50:32,063 --> 00:50:35,133
،کسی که به نستور کابال هشدار داده
.مدیر کلاب میوتینی هستش
771
00:50:35,134 --> 00:50:37,074
اسمش رومان کومپته هستش
772
00:50:38,075 --> 00:50:40,075
این یارو چرا باید
دنبال ما باشه؟
773
00:50:41,076 --> 00:50:46,076
.گیلبرتو، احمقی؟ مشخصه
اون برای نستور کار میکنه
774
00:50:50,077 --> 00:50:51,077
من بهش رسیدگی میکنم
775
00:50:51,078 --> 00:50:53,078
هم خودش هم خونوادش
776
00:50:54,079 --> 00:50:56,079
دوباره گند نزن یولاندا
777
00:50:56,080 --> 00:50:58,080
پیدا کردن محل زندگیش نباید زیاد کار سختی باشه
778
00:50:58,911 --> 00:51:01,001
فکر کردی داری با کی صحبت میکنی عزیزم؟
779
00:51:34,550 --> 00:51:38,805
انگار کلمبیاییها دستشون به مارتی اونز رسیده
780
00:51:38,805 --> 00:51:41,682
!مادرجندهها
781
00:51:50,233 --> 00:51:52,235
خیلهخب. حالا خوش گذشت؟
782
00:51:52,235 --> 00:51:55,863
.آره خیلی خوش گذشت
.پسر خیلی خوبیه
783
00:51:55,863 --> 00:51:58,825
آره، آره، پسر بامزهایه
784
00:51:58,825 --> 00:52:00,409
آره -
آره -
785
00:52:00,409 --> 00:52:01,661
آره
786
00:52:03,830 --> 00:52:05,164
خدایا
787
00:52:06,415 --> 00:52:10,127
من فقط یه سوال دارم؟ -
بله؟ -
788
00:52:10,127 --> 00:52:14,215
شغل اصلی پدرخوانده نستور چیه؟
789
00:52:23,266 --> 00:52:24,767
قایق میفروشه
790
00:52:24,767 --> 00:52:28,354
...آره درسته. اما
791
00:52:28,354 --> 00:52:31,774
آیا به نحوی دستی توی کار مواد مخدر داره؟
792
00:52:36,737 --> 00:52:40,283
عموت یه تاجره
793
00:52:40,283 --> 00:52:43,619
اون کسب و کار قایقهای لوکس داره
794
00:52:43,619 --> 00:52:47,540
...چیزی درباره مواد نمیدونم پس
795
00:52:47,540 --> 00:52:51,919
تو سوالم رو جواب ندادی
796
00:54:05,952 --> 00:54:07,745
خیله خب
797
00:54:09,080 --> 00:54:10,623
...خیلهخب، اینجا
798
00:54:11,624 --> 00:54:12,291
بذاریم
799
00:54:12,291 --> 00:54:13,709
آره
800
00:54:13,709 --> 00:54:16,545
آره. کم و بیش یه اندازه فاصله داره
801
00:55:23,529 --> 00:55:25,406
نه، نه، نه، نه
802
00:55:25,406 --> 00:55:26,741
،نه، جناب
جناب نه
803
00:55:48,512 --> 00:55:50,848
من دنبال کارآگاه سامئلسون هستم
804
00:55:51,891 --> 00:55:54,518
.سلام. من بورتون گرینبرگ هستم
باهام تماس گرفتن
805
00:55:54,518 --> 00:55:55,686
نمیفهمم جریان چیه
806
00:55:55,686 --> 00:55:57,063
تا نیم ساعت پیش
کانستنس پیشم بود
807
00:55:57,063 --> 00:55:58,439
جریان چیه؟
808
00:55:58,439 --> 00:56:00,566
ممنون که اومدی اقای گرینبرگ
809
00:56:01,108 --> 00:56:02,485
،متاسفم که این رو بهتون میگم
810
00:56:02,485 --> 00:56:05,613
،اما باهامون تماس گرفتن
خبر دادن که تیراندازی شده
811
00:56:05,613 --> 00:56:08,741
،کارت شناسائی خواهرتون رو بررسی کردیم
.و اسم شما به عنوان آشنا ایشون در اومد
812
00:56:14,747 --> 00:56:16,832
نه، نه، نه، نه، نه
813
00:56:16,832 --> 00:56:18,793
!نه. کانی
814
00:56:18,793 --> 00:56:20,002
کانی
815
00:56:20,002 --> 00:56:21,712
نه! یعنی چی؟
816
00:56:21,712 --> 00:56:24,882
!کانی؟ نه
817
00:56:24,882 --> 00:56:26,675
!نه
818
00:56:56,539 --> 00:56:59,166
سلام -
سلام بابا -
819
00:56:59,166 --> 00:57:00,584
کارمون تقریبا دیگه تمومه
820
00:57:03,712 --> 00:57:04,880
چراغها رو آوردی؟
821
00:57:06,507 --> 00:57:08,592
باید یه تماس سریع بگیرم
822
00:57:15,516 --> 00:57:16,809
راضی هستی؟ -
آره -
823
00:57:17,852 --> 00:57:18,769
قشنگ شده
824
00:57:20,729 --> 00:57:22,565
خودم حلش میکنم رومان
825
00:57:24,650 --> 00:57:27,069
جسدها توی خونه بودن یا توی خیابون؟
826
00:57:27,069 --> 00:57:28,195
خیابون
827
00:57:28,195 --> 00:57:31,532
میخوام همین الان تر و تمیز کنی اونجا رو
828
00:57:31,532 --> 00:57:34,451
به سروان منطقه مترو-دد
زنگ میزنم تا اونجا رو ببنده
829
00:57:34,451 --> 00:57:35,953
تا وقتی که یه گروه برای تمیزکاری بفرستم
830
00:57:37,621 --> 00:57:38,747
حالت خوبه؟
831
00:57:38,747 --> 00:57:40,249
ممکن بود بیان داخل
832
00:57:40,249 --> 00:57:42,209
،میدونم برادر
اما اونا تو رو نمیخوان
833
00:57:42,209 --> 00:57:45,546
،اونا دنبال منن. از الان به بعد
تو رو وارد قضیه نمیکنم
834
00:57:45,546 --> 00:57:46,964
نه، نستور
835
00:57:48,299 --> 00:57:50,676
ما باهم توی این قضیه هستیم
836
00:57:50,676 --> 00:57:53,596
.من الان دیگه درگیر جنگم
837
00:57:54,597 --> 00:58:00,597
Pink Panther ترجمه از
« امـین احمـدی »
838
00:58:00,598 --> 00:58:06,598
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama
839
00:58:06,599 --> 00:58:12,599
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
www.30nama.com