1 00:00:29,405 --> 00:00:31,323 ♪ 2 00:00:31,323 --> 00:00:33,325 My name is Roman Compte, 3 00:00:33,325 --> 00:00:36,328 and I'm the general manager of The Mutiny Club. 4 00:00:36,328 --> 00:00:39,790 Let's play "find the DEA agent at the martini bar." 5 00:00:39,790 --> 00:00:41,333 [Zulio] Why did you never tell me 6 00:00:41,333 --> 00:00:43,502 that your brother's the biggest trafficker in Miami? 7 00:00:43,502 --> 00:00:45,337 We went our separate ways. 8 00:00:45,337 --> 00:00:47,840 I'm gonna need you to provide us with intel about his operation. 9 00:00:47,840 --> 00:00:49,508 Your brother is a very dangerous man. 10 00:00:49,508 --> 00:00:51,677 They threatened to arrest me 11 00:00:51,677 --> 00:00:53,554 and take Valeria away if I don't cooperate. 12 00:00:53,554 --> 00:00:56,390 You're Janice Nichols. Hot damn. I love your film. 13 00:00:56,390 --> 00:00:58,350 I did that film against my will. 14 00:00:58,350 --> 00:01:00,311 [Nestor] Chucho, that's my brother. 15 00:01:00,311 --> 00:01:03,606 We came from Cuba, and you abandoned me. 16 00:01:03,606 --> 00:01:05,566 I didn't wanna kill people so I could sell drugs. 17 00:01:05,566 --> 00:01:07,526 I might be willing to help you, 18 00:01:07,526 --> 00:01:09,278 but you're gonna have to prove that I can trust you. 19 00:01:09,278 --> 00:01:11,530 There's something else going on, Nestor. 20 00:01:11,530 --> 00:01:13,783 [Roman] Some Haitians stole Nestor's shipment. 21 00:01:13,783 --> 00:01:15,367 - He's gonna buy it back. - Where? 22 00:01:15,367 --> 00:01:17,328 All units ready to engage. 23 00:01:17,328 --> 00:01:19,246 - [Roman] Isn't that the meet? - Oh, we switched it. 24 00:01:19,246 --> 00:01:21,624 You know, Chucho-- he smells a rat everywhere. 25 00:01:21,624 --> 00:01:23,709 - What the fuck?! - [Nestor] Those Haitians-- 26 00:01:23,709 --> 00:01:24,752 they got another thing coming. 27 00:01:26,670 --> 00:01:28,172 [Chucho] Fucking rat. 28 00:01:30,716 --> 00:01:31,467 [man] We gotta get him to a fucking hospital. 29 00:01:31,467 --> 00:01:33,594 Come on, hurry! Let's go! 30 00:01:33,594 --> 00:01:35,596 {\an8}[in Spanish] 31 00:01:39,809 --> 00:01:42,686 [seabirds calling] 32 00:01:46,816 --> 00:01:48,734 [Zulio] Let me get this fucking straight! 33 00:01:48,734 --> 00:01:51,195 A bunch of coke-dealing Haitians 34 00:01:51,195 --> 00:01:52,780 your brother was supposed to meet with 35 00:01:52,780 --> 00:01:54,740 wind up dead, shot full of holes. 36 00:01:54,740 --> 00:01:57,409 Chucho Ramirez winds up in the ER 37 00:01:57,409 --> 00:01:59,620 in the middle of the night with a bullet in his throat. 38 00:01:59,620 --> 00:02:01,247 You're with Nestor the whole time, 39 00:02:01,247 --> 00:02:03,207 and you know nothing about any of this?! 40 00:02:03,207 --> 00:02:06,460 Nestor took me to the meet, but he had me wait in the car. 41 00:02:06,460 --> 00:02:08,671 Why, Roman, would he do that? 42 00:02:08,671 --> 00:02:10,256 The same reason he gave me a fake meeting address. 43 00:02:10,256 --> 00:02:12,758 He doesn't trust me yet. He's testing me. 44 00:02:15,219 --> 00:02:18,597 I'm gonna get the information from you about your brother, 45 00:02:18,597 --> 00:02:21,183 or you can kiss your daughter goodbye, huh? 46 00:02:21,183 --> 00:02:22,893 You know, listen, asshole. 47 00:02:22,893 --> 00:02:24,603 I risked my life even being there, 48 00:02:24,603 --> 00:02:26,230 and I'm gonna report you and all your kabooms. 49 00:02:26,230 --> 00:02:28,649 To who? My group supervisor? 50 00:02:30,609 --> 00:02:32,862 Your local congressman? Who, Roman? 51 00:02:37,366 --> 00:02:40,786 [sighs] Look, I got this Chucho Ramirez 52 00:02:40,786 --> 00:02:43,622 under 24-hour guard. 53 00:02:43,622 --> 00:02:45,624 Son of a bitch is unconscious right now. 54 00:02:45,624 --> 00:02:47,293 But if he makes it out of the ICU, 55 00:02:47,293 --> 00:02:48,627 he and I are gonna have a little chat. 56 00:02:51,005 --> 00:02:53,883 Good. What are his chances? 57 00:02:53,883 --> 00:02:56,760 I don't know. 58 00:02:56,760 --> 00:02:59,722 But you ought to pray to God that miserable piece of shit 59 00:02:59,722 --> 00:03:02,850 survives and spills on Nestor. Huh? 60 00:03:05,811 --> 00:03:09,565 [dramatic music plays] 61 00:03:15,279 --> 00:03:16,864 [door closes, footsteps approach] 62 00:03:22,369 --> 00:03:23,787 Catalina. 63 00:03:23,787 --> 00:03:24,705 {\an8}[in Spanish] 64 00:03:28,626 --> 00:03:31,754 Listen, I need you to have faith. 65 00:03:31,754 --> 00:03:34,715 Because I really feel Chucho's going to recover. 66 00:03:34,715 --> 00:03:37,509 I've asked my madrina to come by tomorrow 67 00:03:37,509 --> 00:03:40,304 to ask the Orishas for protection... 68 00:03:40,304 --> 00:03:41,555 for him. 69 00:03:47,770 --> 00:03:49,271 I want you to meet Chucho's family. 70 00:03:49,271 --> 00:03:51,273 This is Catalina, his wife, 71 00:03:51,273 --> 00:03:52,942 and his children, Rosa and Manuel. 72 00:03:54,318 --> 00:03:55,819 This is Hermano Romano. 73 00:03:55,819 --> 00:03:59,365 This is the man that helped me save Chucho. 74 00:04:00,616 --> 00:04:01,492 Gracias. 75 00:04:02,785 --> 00:04:04,870 {\an8}[in Spanish] 76 00:04:21,637 --> 00:04:22,680 [Catalina cries softly] 77 00:04:28,435 --> 00:04:30,354 Chucho isn't just my number two. 78 00:04:30,354 --> 00:04:33,399 He's the most loyal guy I've ever known. 79 00:04:33,399 --> 00:04:35,609 Well, he will very likely be under guard. 80 00:04:35,609 --> 00:04:38,946 {\an8}[speaks in Spanish] 81 00:04:38,946 --> 00:04:40,698 How many things have you and I done 82 00:04:40,698 --> 00:04:42,116 that everybody said was impossible? 83 00:04:42,116 --> 00:04:45,536 Not walk into a hospital guarded by U.S. law enforcement. 84 00:04:45,536 --> 00:04:47,955 Chucho is like a brother to me. 85 00:04:47,955 --> 00:04:50,416 I would do for him as I would do for you. 86 00:04:54,378 --> 00:04:55,838 [sighs] 87 00:04:55,838 --> 00:04:59,299 Well, if he's your brother, then he's my brother, too. 88 00:05:12,479 --> 00:05:14,106 [theme song playing] 89 00:05:14,106 --> 00:05:15,774 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hotel Cocaine ♪ 90 00:05:15,774 --> 00:05:18,110 - ♪ Yeah ♪ - [laughs] 91 00:05:18,110 --> 00:05:19,695 {\an8}♪ You ready for more? ♪ 92 00:05:20,863 --> 00:05:22,948 ♪ I got it ♪ 93 00:05:22,948 --> 00:05:25,325 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 94 00:05:25,325 --> 00:05:28,871 {\an8}-♪ Exotic, you got it ♪ - ♪ You got it ♪ 95 00:05:28,871 --> 00:05:30,414 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 96 00:05:30,414 --> 00:05:31,999 {\an8}- ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 97 00:05:31,999 --> 00:05:33,667 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 98 00:05:33,667 --> 00:05:35,335 {\an8}♪ You ready for more? ♪ 99 00:05:35,335 --> 00:05:38,547 ♪ Curious, furious, Sensual, chemical ♪ 100 00:05:38,547 --> 00:05:40,674 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 101 00:05:40,674 --> 00:05:42,134 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 102 00:05:42,134 --> 00:05:45,804 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 103 00:05:45,804 --> 00:05:49,725 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 104 00:05:49,725 --> 00:05:51,810 {\an8}♪ Curious, furious ♪ 105 00:05:51,810 --> 00:05:53,937 {\an8}♪ Sensual, chemical ♪ 106 00:05:53,937 --> 00:05:54,980 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 107 00:05:54,980 --> 00:05:57,691 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 108 00:05:57,691 --> 00:06:00,652 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 109 00:06:00,652 --> 00:06:04,531 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 110 00:06:04,531 --> 00:06:06,450 {\an8} 111 00:06:06,450 --> 00:06:08,118 {\an8}♪ I got it ♪ 112 00:06:08,118 --> 00:06:09,828 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 113 00:06:09,828 --> 00:06:12,122 {\an8}♪ Exotic ♪ 114 00:06:12,122 --> 00:06:13,791 {\an8}-♪ You got it ♪ - ♪ You got it ♪ 115 00:06:13,791 --> 00:06:15,626 {\an8}-♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 116 00:06:15,626 --> 00:06:17,503 {\an8}- ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 117 00:06:17,503 --> 00:06:19,379 {\an8}-♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 118 00:06:19,379 --> 00:06:20,422 {\an8}♪ You know where we at ♪ 119 00:06:20,422 --> 00:06:25,677 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 120 00:06:25,677 --> 00:06:28,097 ♪ Hotel Cocaine ♪ 121 00:06:28,097 --> 00:06:29,556 ♪ Might just blow your brain ♪ 122 00:06:29,556 --> 00:06:31,517 ♪ Might just maintain ♪ 123 00:06:31,517 --> 00:06:34,144 {\an8}♪ Might just do the thing ♪ 124 00:06:34,144 --> 00:06:35,479 ♪ You know where we at ♪ 125 00:06:35,479 --> 00:06:37,147 ♪ Hotel Cocaine ♪ 126 00:06:37,147 --> 00:06:39,024 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 127 00:06:40,734 --> 00:06:41,860 {\an8}♪ Are you ready for more? ♪ 128 00:06:41,860 --> 00:06:44,196 {\an8}♪ Ready for more? ♪ 129 00:06:44,196 --> 00:06:47,533 [disco music playing] 130 00:07:09,680 --> 00:07:12,516 [indistinct conversations] 131 00:07:17,729 --> 00:07:20,774 Roman. Look at this. 132 00:07:20,774 --> 00:07:21,692 Can you fucking believe it? 133 00:07:22,943 --> 00:07:24,736 - Yeah. So? - They're counterfeit. 134 00:07:24,736 --> 00:07:26,155 People are manufacturing 135 00:07:26,155 --> 00:07:27,656 these goddamn cards to get into the club. 136 00:07:27,656 --> 00:07:30,534 Oh, shit. 137 00:07:30,534 --> 00:07:31,952 Whoever made these went to a lot of trouble. 138 00:07:31,952 --> 00:07:34,872 Yeah, it's easier to just print the money. 139 00:07:34,872 --> 00:07:36,081 A lot of people in Miami have money. 140 00:07:36,081 --> 00:07:37,624 Very few have Mutiny cards. 141 00:07:37,624 --> 00:07:39,710 Burn these. Where's Janice? 142 00:07:39,710 --> 00:07:42,629 [Latin music playing] 143 00:07:46,800 --> 00:07:49,970 [singing in Spanish] 144 00:07:49,970 --> 00:07:55,767 Roman, this is Rick James, grandmaster of funk. 145 00:07:55,767 --> 00:07:59,188 Rick, this is Roman Compte, our kickass general manager. 146 00:07:59,188 --> 00:08:01,648 Sir James, I'm a huge fan. 147 00:08:01,648 --> 00:08:03,734 Your songs really get our dance floor grooving. 148 00:08:03,734 --> 00:08:05,194 Thank you, brother. 149 00:08:05,194 --> 00:08:07,696 Anything you need? Can I get you a drink, a bite? 150 00:08:07,696 --> 00:08:10,073 - On the house, of course. - Hmm. Cocaine. 151 00:08:10,073 --> 00:08:12,034 - That sounds about right. - Yeah, we need a few grams. 152 00:08:12,034 --> 00:08:14,828 I just need a quick word with Janice, 153 00:08:14,828 --> 00:08:17,080 and then I'll dig some up. It's a pleasure. 154 00:08:17,080 --> 00:08:25,088 ♪ 155 00:08:25,088 --> 00:08:26,673 How's it going? 156 00:08:26,673 --> 00:08:28,217 If making sure the guests don't put their hands down 157 00:08:28,217 --> 00:08:30,802 one of my girls' bikinis is your idea of a good time, 158 00:08:30,802 --> 00:08:31,970 I'm having a blast. 159 00:08:33,889 --> 00:08:36,225 I need a favor. 160 00:08:36,225 --> 00:08:40,520 Does your friend Nancy still work at Mercy Hospital? 161 00:08:40,520 --> 00:08:41,980 Yeah. What kind of favor? 162 00:08:41,980 --> 00:08:43,690 I need the health status 163 00:08:43,690 --> 00:08:45,525 on a patient admitted last night. 164 00:08:45,525 --> 00:08:47,527 - Mm-hmm. - Chucho Ramirez. 165 00:08:49,905 --> 00:08:50,864 Are you serious? 166 00:08:52,157 --> 00:08:54,243 He got shot. 167 00:08:54,243 --> 00:08:55,994 And how does that involve you? 168 00:08:59,164 --> 00:09:02,292 You can't repeat this to anyone, Janice. 169 00:09:02,292 --> 00:09:03,961 Yeah, of course. 170 00:09:06,255 --> 00:09:08,298 Nestor Cabal is my brother. 171 00:09:08,298 --> 00:09:11,218 - What? - Yeah. 172 00:09:12,094 --> 00:09:15,722 That DEA asshole Zulio is forcing me to spy on him, 173 00:09:15,722 --> 00:09:17,975 or he'll hit me with some bullshit drug charges 174 00:09:17,975 --> 00:09:19,268 and take Valeria away. 175 00:09:19,268 --> 00:09:21,061 How can he do that? 176 00:09:21,061 --> 00:09:22,646 You need to get a lawyer. That's-- 177 00:09:22,646 --> 00:09:25,023 I can't risk it. 178 00:09:25,023 --> 00:09:30,570 Yeah, I went with Nestor and Chucho to a... 179 00:09:30,570 --> 00:09:32,239 a meet last night, 180 00:09:32,239 --> 00:09:34,241 and somehow Chucho figured out I'm working for the DEA. 181 00:09:34,241 --> 00:09:35,742 So look, I-I had to. 182 00:09:35,742 --> 00:09:40,622 It was... It was either him or me. 183 00:09:40,622 --> 00:09:42,916 I had to shoot him, and he survived. 184 00:09:42,916 --> 00:09:44,584 - Oh, my God. - Yeah. 185 00:09:44,584 --> 00:09:48,714 If he lives, and he tells Zulio I shot him, 186 00:09:48,714 --> 00:09:51,883 I'll be sent to jail. 187 00:09:51,883 --> 00:09:53,802 And if he tells Nestor I'm working with the feds, 188 00:09:53,802 --> 00:09:55,971 I will be face-down in the Everglades. 189 00:09:58,140 --> 00:10:00,100 So, what the hell are you gonna do? 190 00:10:05,355 --> 00:10:09,860 [Eleventh Hour] ♪ Gitchie, Gitchie, ya-ya, da-da ♪ 191 00:10:09,860 --> 00:10:12,237 ♪ Gitchie, gitchie Ya-ya, here ♪ 192 00:10:13,822 --> 00:10:15,699 ♪ Mocha Chocolata, ya-ya ♪ 193 00:10:15,699 --> 00:10:22,372 ♪ Creole Lady Marmalade ♪ 194 00:10:22,372 --> 00:10:25,208 [whirring, music playing muted in background] 195 00:10:32,007 --> 00:10:34,134 Hi, sugar. 196 00:10:34,134 --> 00:10:35,844 - Hi, Roman. - Hey, Roman. 197 00:10:35,844 --> 00:10:39,931 [music continues, muted in background] 198 00:10:39,931 --> 00:10:43,769 ♪ Gitchie, gitchie, Ya-ya, da-da ♪ 199 00:10:43,769 --> 00:10:47,356 ♪ Gitchie, gitchie Ya-ya, here ♪ 200 00:10:47,356 --> 00:10:50,275 [Burton] Rick, look at the women around you. 201 00:10:50,275 --> 00:10:52,736 You're gonna get out of this funk. 202 00:10:52,736 --> 00:10:54,780 Just relax. 203 00:10:54,780 --> 00:10:56,740 Take it all in. 204 00:10:56,740 --> 00:10:58,325 ♪ 205 00:10:58,325 --> 00:11:00,452 [Roman] You guys have been on a bit of a tear. 206 00:11:00,452 --> 00:11:03,955 Oh, thank you. Thank you. 207 00:11:03,955 --> 00:11:05,665 - Mm. - Mr. James? 208 00:11:05,665 --> 00:11:10,170 [Burton] Yes. One, two. 209 00:11:10,170 --> 00:11:13,340 How about a little mood picker-upper? 210 00:11:13,340 --> 00:11:16,802 - No, man. - Rick. This isn't like you. 211 00:11:16,802 --> 00:11:18,053 Roman, we've gotta cheer this guy up. 212 00:11:18,053 --> 00:11:19,846 Even the girls aren't doing it for him. 213 00:11:19,846 --> 00:11:23,266 ♪ Ah ♪ The Bolivian pink. 214 00:11:23,266 --> 00:11:25,352 [inhales loudly] 215 00:11:27,437 --> 00:11:29,815 - Rick, are you sure? - I ain't feeling it. 216 00:11:29,815 --> 00:11:31,358 He's got writer's block. 217 00:11:31,358 --> 00:11:33,485 I'm sorry to hear that. 218 00:11:33,485 --> 00:11:35,278 You know, maybe being here will do the trick. 219 00:11:35,278 --> 00:11:38,240 Uh, Crosby, Stills & Nash wrote a whole album here. 220 00:11:38,240 --> 00:11:40,325 [Burton] And if I'm not mistaken, Keith Richards 221 00:11:40,325 --> 00:11:42,911 came up with "Beasts of Burden" at our very own urinal. 222 00:11:42,911 --> 00:11:44,996 [Rick] You aren't gettin' it. 223 00:11:44,996 --> 00:11:48,166 When my album dropped, I got everything I always wanted. 224 00:11:48,166 --> 00:11:50,168 Money, chicks, fame. 225 00:11:52,003 --> 00:11:54,005 But then the music stopped. 226 00:11:54,005 --> 00:11:57,342 Rick, trust me, you'll get your inspiration back. 227 00:11:57,342 --> 00:11:59,302 That's what The Mutiny is all about. 228 00:11:59,302 --> 00:12:01,721 [inhales deeply, exclaims] 229 00:12:01,721 --> 00:12:05,350 ♪ 230 00:12:05,350 --> 00:12:07,769 - I gotta get back. - [Burton] Oh, Roman. 231 00:12:07,769 --> 00:12:09,354 Don't worry, Valeria's confirmation-- 232 00:12:09,354 --> 00:12:12,065 I will be there. Wouldn't miss it for the world. 233 00:12:12,065 --> 00:12:14,192 - Gracias. - Familia. 234 00:12:14,192 --> 00:12:15,986 [Roman] Later, Rick. 235 00:12:15,986 --> 00:12:17,028 [sighs] 236 00:12:17,028 --> 00:12:21,158 ♪ 237 00:12:21,158 --> 00:12:23,368 [scoffs] I don't know how you can stand 238 00:12:23,368 --> 00:12:26,329 being a part of this freak show every night. 239 00:12:26,329 --> 00:12:28,874 For a guy who hates this freak show, you're here a lot. 240 00:12:28,874 --> 00:12:31,042 What are you, fucking with me? 241 00:12:31,042 --> 00:12:33,879 This place is a goddamn cornucopia of information. 242 00:12:33,879 --> 00:12:35,297 I can tell if someone brought in a load 243 00:12:35,297 --> 00:12:37,466 by how many cases of champagne they ordered. 244 00:12:37,466 --> 00:12:39,509 You want me here for a reason, or you're just lonely? 245 00:12:39,509 --> 00:12:40,927 I came to brighten your evening. 246 00:12:40,927 --> 00:12:43,138 You suck at that. 247 00:12:43,138 --> 00:12:45,891 About a year ago, some coked-up Peruvians 248 00:12:45,891 --> 00:12:48,351 rescued their boss out of a hospital from Dade County. 249 00:12:48,351 --> 00:12:49,978 I wouldn't put it past your brother 250 00:12:49,978 --> 00:12:51,438 to do something that ballsy. 251 00:12:51,438 --> 00:12:54,399 Give him a call. 252 00:12:54,399 --> 00:12:56,151 Tell him you heard from one of your bozos 253 00:12:56,151 --> 00:12:58,278 here at the club that the DEA-- 254 00:12:58,278 --> 00:13:00,405 they doubled protection on Chucho. 255 00:13:00,405 --> 00:13:06,203 ♪ 256 00:13:06,203 --> 00:13:07,913 Is that it? 257 00:13:07,913 --> 00:13:09,789 That'll do. 258 00:13:09,789 --> 00:13:14,085 ♪ 259 00:13:14,085 --> 00:13:17,005 [disco music playing] 260 00:13:17,005 --> 00:13:23,094 ♪ 261 00:13:23,094 --> 00:13:25,388 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 262 00:13:25,388 --> 00:13:29,476 ♪ Yeah, yeah, yeah, everyone ♪ 263 00:13:29,476 --> 00:13:31,520 What the fuck are you doing here? 264 00:13:31,520 --> 00:13:34,189 You look good, Janice. 265 00:13:34,189 --> 00:13:35,941 Still haven't answered my question. 266 00:13:37,526 --> 00:13:38,944 I came to ask your forgiveness. 267 00:13:41,112 --> 00:13:43,114 - You wanna sit? - No, I do not. 268 00:13:43,114 --> 00:13:46,910 What you did and what I went through is unforgivable. 269 00:13:46,910 --> 00:13:49,412 Can you leave now, or should I get a bouncer? 270 00:13:52,123 --> 00:13:54,042 I'll go if you want me to. 271 00:13:54,042 --> 00:13:57,003 But I've learned that forgiveness 272 00:13:57,003 --> 00:13:58,463 isn't just for those seeking it, 273 00:13:58,463 --> 00:14:00,215 but also for those who forgive. 274 00:14:02,008 --> 00:14:04,553 I reserved a room hoping we could talk. 275 00:14:04,553 --> 00:14:07,597 Maybe grab a coffee tomorrow. 276 00:14:07,597 --> 00:14:09,891 If you decide you don't want to, 277 00:14:09,891 --> 00:14:12,143 I'll check out, and you'll never see me again. 278 00:14:14,938 --> 00:14:15,981 Your call. 279 00:14:23,196 --> 00:14:25,448 [disco music continues playing] 280 00:14:34,082 --> 00:14:35,667 Thanks, sweetheart. 281 00:14:35,667 --> 00:14:38,587 Connect with Nancy? 282 00:14:38,587 --> 00:14:41,881 Yeah, she said Chucho's in and out of consciousness, 283 00:14:41,881 --> 00:14:43,258 still in intensive care, 284 00:14:43,258 --> 00:14:44,884 but the doctors are expecting him to recover. 285 00:14:46,720 --> 00:14:47,596 Shit. 286 00:14:49,514 --> 00:14:51,099 Did she say when he will be moved out of there? 287 00:14:51,099 --> 00:14:52,225 No. 288 00:14:54,436 --> 00:14:55,562 Okay. 289 00:14:55,562 --> 00:14:57,439 Thanks. 290 00:14:57,439 --> 00:15:00,358 I don't think you should go anywhere near that hospital. 291 00:15:06,239 --> 00:15:08,199 [dog barking in distance] 292 00:15:08,199 --> 00:15:09,367 [Roman] Where's Valeria? 293 00:15:09,367 --> 00:15:11,328 [Marisol] Uh, she's getting ready. 294 00:15:11,328 --> 00:15:15,248 Listen, her confirmation class-- I got a call she skipped it. 295 00:15:17,125 --> 00:15:18,376 Confirmation's tomorrow. 296 00:15:18,376 --> 00:15:20,378 You need to talk to her. 297 00:15:20,378 --> 00:15:22,547 I will. 298 00:15:22,547 --> 00:15:24,591 [sighs] Like I need more shit right now. 299 00:15:27,302 --> 00:15:28,637 And while you do that, my love, 300 00:15:28,637 --> 00:15:31,222 I am going to read you a poem from a fellow Cuban. 301 00:15:31,222 --> 00:15:32,307 Uh... 302 00:15:33,475 --> 00:15:35,977 Escucha. [clears throat] 303 00:15:35,977 --> 00:15:37,395 {\an8}[in Spanish] 304 00:15:44,569 --> 00:15:50,158 So... you want me to die by your hand? 305 00:15:50,158 --> 00:15:53,703 Yes, to prove your undying love for me. 306 00:15:55,664 --> 00:15:57,666 You drive a hard bargain. 307 00:15:57,666 --> 00:15:59,125 - Sí. - [footsteps approaching] 308 00:15:59,125 --> 00:16:00,960 [Valeria clears throat] 309 00:16:00,960 --> 00:16:04,422 Sorry to interrupt, but I have to go. 310 00:16:04,422 --> 00:16:06,591 And I will drive you to school. 311 00:16:06,591 --> 00:16:09,761 We have to have a little talk about confirmation class. 312 00:16:09,761 --> 00:16:13,223 Now don't look at her. 313 00:16:13,223 --> 00:16:15,350 This is about us. 314 00:16:15,350 --> 00:16:16,434 Ale. 315 00:16:16,434 --> 00:16:18,061 [church bells toll] 316 00:16:24,442 --> 00:16:26,027 [bell tolling] 317 00:16:26,027 --> 00:16:28,655 All right, enough of the silent treatment. 318 00:16:28,655 --> 00:16:31,241 Let's talk about this class you skipped. 319 00:16:31,241 --> 00:16:33,284 This whole confirmation thing 320 00:16:33,284 --> 00:16:36,162 is about me becoming a soldier of Christ. 321 00:16:36,162 --> 00:16:39,082 But how is that possible if I think it's all bullshit? 322 00:16:39,082 --> 00:16:40,083 Yeah. 323 00:16:40,083 --> 00:16:41,167 [sunglasses clatter] 324 00:16:41,167 --> 00:16:43,044 It's not bullshit. 325 00:16:43,044 --> 00:16:44,796 - Really? - Really. 326 00:16:44,796 --> 00:16:48,049 What kind of God sends teenagers out to die 327 00:16:48,049 --> 00:16:50,427 in some stupid war in Vietnam? 328 00:16:50,427 --> 00:16:53,012 Or lets the world create a bomb 329 00:16:53,012 --> 00:16:54,597 that could annihilate us all? 330 00:16:56,558 --> 00:16:57,392 Or... 331 00:17:00,729 --> 00:17:02,439 Or what? 332 00:17:02,439 --> 00:17:04,691 Or takes Mom from us. 333 00:17:18,830 --> 00:17:22,375 I understand. I really do. 334 00:17:22,375 --> 00:17:24,669 I don't know how God works, 335 00:17:24,669 --> 00:17:28,089 but I know that He created your mom. 336 00:17:34,721 --> 00:17:40,351 So... He must have had a good reason... 337 00:17:40,351 --> 00:17:41,561 for taking her away. 338 00:17:55,283 --> 00:17:56,659 [sighs] 339 00:17:56,659 --> 00:18:03,082 [indistinct conversations, laughter] 340 00:18:04,209 --> 00:18:05,710 I don't have much time, 341 00:18:05,710 --> 00:18:07,545 so be quick about what you have to say. 342 00:18:09,297 --> 00:18:11,299 Can you at least have a seat? 343 00:18:13,802 --> 00:18:14,677 Please? 344 00:18:23,978 --> 00:18:25,104 [sighs] 345 00:18:25,104 --> 00:18:26,815 They said this could be tough. 346 00:18:28,316 --> 00:18:30,235 Who's "they"? 347 00:18:30,235 --> 00:18:35,240 Um, I've been doing something called EST. 348 00:18:35,240 --> 00:18:39,118 It's about trying to become a better person. 349 00:18:39,118 --> 00:18:41,371 Part of that includes reconnecting 350 00:18:41,371 --> 00:18:43,623 with people you haven't seen in a while to make amends. 351 00:18:46,334 --> 00:18:51,422 You lured me and every one of those girls into a sex ring 352 00:18:51,422 --> 00:18:53,216 using drugs and alcohol 353 00:18:53,216 --> 00:18:55,301 and whatever else you could find to do it. 354 00:18:55,301 --> 00:18:56,803 You spill that? 355 00:18:59,681 --> 00:19:01,391 Yeah, I did. 356 00:19:03,601 --> 00:19:06,563 Janice, I'm sorry. 357 00:19:06,563 --> 00:19:08,815 I hope you can find forgiveness 358 00:19:08,815 --> 00:19:11,568 if and when you think I'm ever worthy of it. 359 00:19:17,740 --> 00:19:19,909 Phil, I'm not sure I can ever forgive you. 360 00:19:25,290 --> 00:19:27,292 But I admit it feels good to hear you say that. 361 00:19:30,920 --> 00:19:31,754 Thank you. 362 00:19:43,057 --> 00:19:45,226 Chucho will be moved from the intensive care unit 363 00:19:45,226 --> 00:19:46,811 on the third floor to a private room 364 00:19:46,811 --> 00:19:48,479 on the second that I have arranged. 365 00:19:48,479 --> 00:19:50,648 Now, there's an elevator, but he'll be on a gurney, 366 00:19:50,648 --> 00:19:52,191 so he'll be wheeled down a ramp. 367 00:19:52,191 --> 00:19:54,277 When they roll that gurney down the ramp, 368 00:19:54,277 --> 00:19:55,653 we'll be with it every step of the way. 369 00:19:55,653 --> 00:19:58,197 Nestor, the DEA is fucking wise to this. 370 00:19:58,197 --> 00:19:59,657 {\an8}[in Spanish] 371 00:20:02,744 --> 00:20:05,830 You understand me? All I know is when Chucho comes out, 372 00:20:05,830 --> 00:20:07,498 Guillermo's gonna be there, 373 00:20:07,498 --> 00:20:09,208 and he's gonna intercept the DEA 374 00:20:09,208 --> 00:20:10,710 before they get to the ramp at gunpoint. 375 00:20:10,710 --> 00:20:12,587 Oh, so you're asking for a fucking shootout 376 00:20:12,587 --> 00:20:14,213 in a hospital? 377 00:20:14,213 --> 00:20:15,757 [Zulio] Cabal's smart. 378 00:20:15,757 --> 00:20:19,761 Very smart, but if he tries to grab his man, 379 00:20:19,761 --> 00:20:21,512 he's in for a rude awakening. 380 00:20:21,512 --> 00:20:24,891 Nestor, we are too fucking exposed. 381 00:20:24,891 --> 00:20:26,893 It's an open hospital. There's civilians. 382 00:20:26,893 --> 00:20:28,353 Too many things could go wrong. 383 00:20:28,353 --> 00:20:30,897 {\an8}[in Spanish] 384 00:20:30,897 --> 00:20:33,775 I understand everything, but you need to have a little faith. 385 00:20:33,775 --> 00:20:35,693 If the Orishas want us to succeed, 386 00:20:35,693 --> 00:20:37,362 then we're gonna succeed. 387 00:20:37,362 --> 00:20:39,405 And if they don't, then we're fucked anyways. 388 00:20:39,405 --> 00:20:41,240 The Orishas? 389 00:20:41,240 --> 00:20:44,327 Yeah, the divine spirits who protect us. 390 00:20:47,413 --> 00:20:49,832 All right, let's get ready. 391 00:20:49,832 --> 00:20:53,711 He wants to kidnap Chucho from the hospital? That's crazy. 392 00:20:53,711 --> 00:20:56,756 I couldn't talk him out of it, but I'm going with him. 393 00:20:56,756 --> 00:20:58,675 Why? 394 00:20:58,675 --> 00:20:59,842 What for? 395 00:20:59,842 --> 00:21:02,345 Chucho might be under DEA guard, 396 00:21:02,345 --> 00:21:06,015 but If Nestor manages to get him out of there, 397 00:21:06,015 --> 00:21:07,809 it'll be my best chance to take him out. 398 00:21:07,809 --> 00:21:09,894 I need you to cover for me at the club 399 00:21:09,894 --> 00:21:12,730 for the next few hours. Can you do that? 400 00:21:12,730 --> 00:21:14,565 Sure, but I don't think you should do this. 401 00:21:14,565 --> 00:21:17,402 - Thanks. I appreciate it. - [line clicks] 402 00:21:19,445 --> 00:21:20,530 [receiver clatters] 403 00:21:23,116 --> 00:21:25,576 [suspenseful music playing] 404 00:21:25,576 --> 00:21:26,995 [indistinct announcement over PA] 405 00:21:50,059 --> 00:21:51,477 [elevator bell dings] 406 00:21:51,477 --> 00:21:54,397 [indistinct PA announcement] 407 00:22:00,903 --> 00:22:02,363 [elevator bell dings] 408 00:22:22,550 --> 00:22:24,052 [clears throat] 409 00:22:43,529 --> 00:22:44,906 Let's go around. 410 00:22:53,623 --> 00:22:54,707 Stay close. 411 00:22:57,543 --> 00:22:58,878 Jesus. 412 00:22:58,878 --> 00:23:01,005 Don't make me blow your fucking heads off. 413 00:23:01,005 --> 00:23:04,008 It's okay. No one wants to get shot here today. 414 00:23:04,008 --> 00:23:05,802 Shut the fuck up! Raise your hands. 415 00:23:23,653 --> 00:23:27,949 Shh, shh. Just walk slowly. 416 00:23:43,798 --> 00:23:45,716 If you make a move to come after me, 417 00:23:45,716 --> 00:23:48,845 I will shoot up this hospital and kill anyone I see. 418 00:23:48,845 --> 00:23:50,888 Don't worry. No one's gonna make a move. 419 00:23:55,810 --> 00:23:56,727 - Good? - Yeah. 420 00:23:58,146 --> 00:23:59,564 Piece of shit. 421 00:23:59,564 --> 00:24:00,898 Get the fuck out! 422 00:24:00,898 --> 00:24:02,525 Fuck out of here. Let's go. 423 00:24:05,570 --> 00:24:06,904 [speaking in Spanish] 424 00:24:06,904 --> 00:24:07,864 - What? - Mira. 425 00:24:11,993 --> 00:24:13,452 [Nestor] Motherfucker. 426 00:24:13,452 --> 00:24:15,454 They switched him up for a fucking dead guy! 427 00:24:15,454 --> 00:24:16,622 - Let's go. - Fuck, man! 428 00:24:19,208 --> 00:24:21,127 [door opens] 429 00:24:21,127 --> 00:24:24,589 [man] Don't worry, Chucho. You're safe with us. 430 00:24:24,589 --> 00:24:26,841 [laughter] 431 00:24:26,841 --> 00:24:29,010 Yeah. 432 00:24:29,010 --> 00:24:32,013 Okay, boys, post up in front of this room. 433 00:24:32,013 --> 00:24:34,015 Anybody who's not hospital personnel 434 00:24:34,015 --> 00:24:36,559 tries to enter, shoot the motherfucker. 435 00:24:36,559 --> 00:24:38,019 Let me know when he wakes up. 436 00:24:44,859 --> 00:24:48,696 [amplified voice] Ahem. Ladies and gentlemen, 437 00:24:48,696 --> 00:24:51,949 we have a very special treat here 438 00:24:51,949 --> 00:24:54,160 at The Mutiny Club tonight. 439 00:24:54,160 --> 00:24:57,163 The great Rick James has agreed to perform 440 00:24:57,163 --> 00:25:01,083 a little number with our Mutiny girls up on this very stage. 441 00:25:01,083 --> 00:25:03,878 - [cheers and applause] - Yep. Yep, that's right. 442 00:25:03,878 --> 00:25:05,963 That's right. 443 00:25:05,963 --> 00:25:08,132 Now I don't think Rick would mind my sharing with you 444 00:25:08,132 --> 00:25:10,509 that he's been seeking a little inspiration 445 00:25:10,509 --> 00:25:12,929 for his new album. 446 00:25:12,929 --> 00:25:15,848 And I reminded him of the karmic benefits 447 00:25:15,848 --> 00:25:19,977 of hearing and seeing and feeling the response 448 00:25:19,977 --> 00:25:22,813 an audience has to his musical genius. 449 00:25:22,813 --> 00:25:25,316 - [cheers and applause] - So, people, please 450 00:25:25,316 --> 00:25:29,820 put your hands together for the minister of funk, 451 00:25:29,820 --> 00:25:34,992 the one, the only, the king, Rick James! 452 00:25:34,992 --> 00:25:36,661 - [funk music playing] - [cheers and applause] 453 00:25:36,661 --> 00:25:41,540 Come on up here, Rick, and show us your stuff! 454 00:25:41,540 --> 00:25:42,959 ♪ 455 00:25:42,959 --> 00:25:48,673 Uh, okay, okay. Rick, are you-- 456 00:25:48,673 --> 00:25:51,092 Oh. All right. 457 00:25:51,092 --> 00:25:52,843 Well, I'm gonna get us started. 458 00:25:52,843 --> 00:25:55,596 That's right. 459 00:25:55,596 --> 00:25:57,181 [cheers and applause] 460 00:25:57,181 --> 00:25:59,308 Oh, hey, ladies. 461 00:25:59,308 --> 00:26:00,893 Come here, baby. 462 00:26:00,893 --> 00:26:03,646 Rick, it's a joint. Get up here! 463 00:26:03,646 --> 00:26:06,857 Come on! Show 'em what you're all about! 464 00:26:06,857 --> 00:26:08,150 Oh, come on. 465 00:26:08,150 --> 00:26:11,028 Rick, where are ya?! 466 00:26:11,028 --> 00:26:14,699 ♪ 467 00:26:14,699 --> 00:26:18,327 Let's go. This is where you come in, Rick. 468 00:26:18,327 --> 00:26:21,289 Rick, where are you going? Come back! 469 00:26:21,289 --> 00:26:25,042 ♪ 470 00:26:25,042 --> 00:26:29,213 [indistinct conversations] 471 00:26:29,213 --> 00:26:31,924 Well, he scared Rick James out of the club. That was great. 472 00:26:31,924 --> 00:26:33,634 Yes, but I think we have a problem. 473 00:26:33,634 --> 00:26:35,219 - What's that? - Maybe it's nothing, 474 00:26:35,219 --> 00:26:38,180 but I just saw Phil leading Trini upstairs. 475 00:26:38,180 --> 00:26:40,349 Just thought you should know. 476 00:26:42,226 --> 00:26:45,813 A big, sexy smile for me. That's it. Right there. 477 00:26:45,813 --> 00:26:47,106 Right there. That's beautiful. 478 00:26:47,106 --> 00:26:49,191 - You're like a cat. I love it. - [door opens] 479 00:26:49,191 --> 00:26:50,901 - Hey, Janice. - [door closes] 480 00:26:50,901 --> 00:26:52,153 Get out, Trini. 481 00:26:52,153 --> 00:26:53,321 No. She doesn't have to go anywhere. 482 00:26:53,321 --> 00:26:55,114 - It's a free country. - Leave. 483 00:26:55,114 --> 00:26:56,115 Stay! 484 00:26:58,367 --> 00:27:00,328 Is something wrong? He's just taking modeling photos. 485 00:27:00,328 --> 00:27:01,829 That's what he tells all the girls 486 00:27:01,829 --> 00:27:04,749 before he talks them into turning tricks. 487 00:27:04,749 --> 00:27:06,292 Those pics aren't for some modeling agency. 488 00:27:06,292 --> 00:27:09,378 They're for the Johns he plans to sell you to. 489 00:27:09,378 --> 00:27:12,298 She's old... and jealous. 490 00:27:12,298 --> 00:27:14,216 [whispers] This is your big break. 491 00:27:14,216 --> 00:27:16,969 He's lying, Trini. 492 00:27:16,969 --> 00:27:19,180 I paid good money for this room. 493 00:27:19,180 --> 00:27:20,848 One expects a certain amount of privacy. 494 00:27:22,892 --> 00:27:26,687 Gotta say, the amends thing had me going for a bit. 495 00:27:26,687 --> 00:27:30,441 We don't have to be enemies, Janice. Why don't you help me? 496 00:27:30,441 --> 00:27:31,817 There's lots of money to be made. 497 00:27:31,817 --> 00:27:34,111 You're the pimp, not me. 498 00:27:34,111 --> 00:27:37,114 [chuckles] No? I see what goes on here. 499 00:27:37,114 --> 00:27:39,283 These girls are here at their own free will, 500 00:27:39,283 --> 00:27:41,160 and if they ever decide to leave, 501 00:27:41,160 --> 00:27:42,787 they go with my full blessing. 502 00:27:42,787 --> 00:27:44,872 And if you come back here and try to-- 503 00:27:44,872 --> 00:27:45,664 You're gonna do what? 504 00:27:50,878 --> 00:27:52,755 A little friendly advice. 505 00:27:52,755 --> 00:27:56,092 Mind your fucking business, 506 00:27:56,092 --> 00:27:58,260 or what'll come at you will make being locked up 507 00:27:58,260 --> 00:28:01,389 in my uncle's rooms feel like heaven 508 00:28:01,389 --> 00:28:03,724 by comparison. 509 00:28:07,061 --> 00:28:08,979 Okay, come on. Break's over. Let's go. Let's go. 510 00:28:08,979 --> 00:28:10,898 Back on the pillows. Let's go. 511 00:28:10,898 --> 00:28:12,358 Do you want it or not? Let's go. 512 00:28:12,358 --> 00:28:13,984 [camera shutter clicking] 513 00:28:13,984 --> 00:28:15,945 Yeah, a little smile at the camera. 514 00:28:15,945 --> 00:28:17,696 - [door opens] - Forget about her. Let's go. 515 00:28:17,696 --> 00:28:18,781 - What'd you give me before? - [door closes] 516 00:28:21,867 --> 00:28:23,244 {\an8}[Nestor, in Spanish] 517 00:28:31,460 --> 00:28:32,837 {\an8}[door opens] 518 00:28:32,837 --> 00:28:34,004 {\an8}Gracias, madrina. 519 00:28:49,353 --> 00:28:50,729 What'd you find out? 520 00:28:50,729 --> 00:28:53,357 Chucho's in a private room, heavily guarded. 521 00:28:53,357 --> 00:28:54,316 They wouldn't give me his condition. 522 00:28:57,486 --> 00:29:01,198 And maybe I could go back there alone, sneak in. 523 00:29:01,198 --> 00:29:04,410 - No, no, no. It's impossible. - Let me try. 524 00:29:04,410 --> 00:29:06,287 Well, that's not a risk I'm willing to take. 525 00:29:06,287 --> 00:29:09,373 What if he regains consciousness and talks to the cops? 526 00:29:09,373 --> 00:29:11,250 He will never betray me. 527 00:29:15,045 --> 00:29:16,422 Is that what your santera told you? 528 00:29:16,422 --> 00:29:19,884 Hey, brother. You do your thing at your Catholic church, 529 00:29:19,884 --> 00:29:21,760 and you're gonna let me do mine. 530 00:29:21,760 --> 00:29:25,264 If Chucho wakes up and dimes us out, we're all fucked. 531 00:29:25,264 --> 00:29:27,766 {\an8}[in Spanish] 532 00:29:38,611 --> 00:29:40,404 Valeria's confirmation is tomorrow. 533 00:29:40,404 --> 00:29:43,115 You pray to your God for protection, 534 00:29:43,115 --> 00:29:45,784 and I'm gonna pray to mine, and that way, 535 00:29:45,784 --> 00:29:48,787 we're gonna have all our bases covered. 536 00:29:52,541 --> 00:29:57,338 [siren wailing in distance] 537 00:29:57,338 --> 00:29:59,465 [door opens] 538 00:30:06,388 --> 00:30:09,225 [indistinct P.A. announcement] 539 00:30:11,268 --> 00:30:13,145 ¿Cómo están, Chichito? 540 00:30:13,145 --> 00:30:14,813 [chuckles] 541 00:30:14,813 --> 00:30:16,398 You don't look so good. 542 00:30:16,398 --> 00:30:19,151 [monitor beeping steadily] 543 00:30:19,151 --> 00:30:21,278 I know you speak English, 544 00:30:21,278 --> 00:30:24,532 so I won't torture you with my terrible Spanish. 545 00:30:24,532 --> 00:30:27,535 But I'm gonna need everything you've got on Nestor Cabal. 546 00:30:27,535 --> 00:30:29,620 [steady beeping continues] 547 00:30:29,620 --> 00:30:33,082 Well, of course I could pin the murders 548 00:30:33,082 --> 00:30:35,501 of all 14 Haitians on your hands. 549 00:30:35,501 --> 00:30:38,921 But if you want to stay loyal to your boss, be my guest. 550 00:30:38,921 --> 00:30:40,005 Huh? 551 00:30:43,551 --> 00:30:45,636 [beeping speeds up] 552 00:30:45,636 --> 00:30:47,263 [mumbles] 553 00:30:50,558 --> 00:30:53,644 [muttering] 554 00:30:53,644 --> 00:30:56,063 Huh? 555 00:30:56,063 --> 00:31:01,235 Yeah, write that shit down. 556 00:31:01,235 --> 00:31:02,486 Yeah, yeah. 557 00:31:04,947 --> 00:31:05,948 Escribe. 558 00:31:05,948 --> 00:31:07,491 Write it! 559 00:31:07,491 --> 00:31:08,409 Come on. 560 00:31:23,716 --> 00:31:24,925 Roman? 561 00:31:34,184 --> 00:31:36,061 [door opens] 562 00:31:36,061 --> 00:31:39,607 Rick, welcome to the Alice in Wonderland Suite. 563 00:31:42,484 --> 00:31:43,444 [Rick] What the... 564 00:31:47,239 --> 00:31:48,991 Whoa. 565 00:31:48,991 --> 00:31:52,911 This place is tripped out. 566 00:31:54,204 --> 00:31:56,624 I do my best thinking in here. 567 00:31:58,083 --> 00:32:00,711 Okay. See this funhouse mirror? 568 00:32:00,711 --> 00:32:04,506 To me, it symbolizes the way we look at ourselves. 569 00:32:04,506 --> 00:32:08,260 Distorted, mis-shaped. 570 00:32:08,260 --> 00:32:11,388 Monstrous. [laughs] 571 00:32:11,388 --> 00:32:12,973 You got that right, B. 572 00:32:16,644 --> 00:32:20,189 It's been like this for months. 573 00:32:20,189 --> 00:32:22,650 You think your music is all you got, 574 00:32:22,650 --> 00:32:25,152 all you are. I get it. 575 00:32:26,654 --> 00:32:29,657 Look, all my life, I've been a weirdo. 576 00:32:29,657 --> 00:32:32,493 I was that kid who wore shoes on the wrong feet 577 00:32:32,493 --> 00:32:34,745 'cause he thought it looked cooler that way, 578 00:32:34,745 --> 00:32:37,331 who'd rather play with snails in the outfield 579 00:32:37,331 --> 00:32:39,583 during Little League games than his team, 580 00:32:39,583 --> 00:32:43,212 who flunked every test he ever took 581 00:32:43,212 --> 00:32:46,131 because school felt like an unbearable prison. 582 00:32:47,174 --> 00:32:51,595 And who was told he'd never amount to anything by teachers, 583 00:32:51,595 --> 00:32:56,642 psychiatric specialists, and most of his family. 584 00:32:56,642 --> 00:32:58,143 Except for my mom. 585 00:32:59,853 --> 00:33:02,272 She never treated me like a freak. 586 00:33:02,272 --> 00:33:07,152 She encouraged me to be as strange as I wanted to be, 587 00:33:07,152 --> 00:33:13,283 because she said, "Burton, that's your superpower." 588 00:33:13,283 --> 00:33:17,621 And then one day that little boy got caught in a riptide, 589 00:33:17,621 --> 00:33:20,416 and the only one who went after him was her. 590 00:33:20,416 --> 00:33:22,376 She saved me... 591 00:33:24,253 --> 00:33:27,506 ...but drowned doing it. 592 00:33:29,717 --> 00:33:32,594 Damn, man, I'm sorry. 593 00:33:32,594 --> 00:33:35,764 - That's fucked up. - Yeah. 594 00:33:37,391 --> 00:33:39,017 [click] 595 00:33:42,104 --> 00:33:43,272 [exhales] 596 00:33:43,272 --> 00:33:45,774 [lighter clicks] 597 00:33:45,774 --> 00:33:49,027 But you know what keeps me reaching for the stars, Rick? 598 00:33:52,448 --> 00:33:54,324 No. What? 599 00:33:54,324 --> 00:33:56,160 You do. 600 00:33:56,160 --> 00:33:58,203 You inspire me. 601 00:33:58,203 --> 00:34:01,707 That's why I built this hotel, for people like us. 602 00:34:01,707 --> 00:34:04,835 You kind of sound like my first church choir teacher. 603 00:34:04,835 --> 00:34:07,504 Singing them gospels was like... 604 00:34:11,508 --> 00:34:12,801 ...fighting God. 605 00:34:15,429 --> 00:34:16,805 For real. 606 00:34:19,808 --> 00:34:21,643 I think I have a way to get inspired. 607 00:34:23,395 --> 00:34:26,774 But you're gonna have to go somewhere with me. 608 00:34:26,774 --> 00:34:31,111 ♪ Love is like fire ♪ 609 00:34:31,111 --> 00:34:33,155 ♪ Keep on running, Keep on running ♪ 610 00:34:33,155 --> 00:34:34,865 ♪ Keep on running ♪ 611 00:34:34,865 --> 00:34:38,368 [indistinct conversation] 612 00:34:38,368 --> 00:34:40,454 Hey, there he is. Have a seat. 613 00:34:40,454 --> 00:34:41,413 I'm working. 614 00:34:41,413 --> 00:34:43,248 Hey, relax. It's good news. 615 00:34:45,292 --> 00:34:46,835 Your brother wanted to make a play, 616 00:34:46,835 --> 00:34:49,379 and I was ready for him. 617 00:34:49,379 --> 00:34:51,590 [laughs] But that's different. But the gurney-- 618 00:34:51,590 --> 00:34:54,259 I would have given my left nut to see his reaction. 619 00:34:54,259 --> 00:34:55,636 Why didn't you arrest him on the spot? 620 00:34:55,636 --> 00:34:57,805 What for? 621 00:34:57,805 --> 00:34:59,848 Absconding with a dead guy? 622 00:34:59,848 --> 00:35:02,100 No. 623 00:35:02,100 --> 00:35:04,144 So, Chucho's gonna make it? 624 00:35:04,144 --> 00:35:06,855 He's out of ICU. 625 00:35:06,855 --> 00:35:09,483 Not well enough to talk yet, but yeah, he will be soon. 626 00:35:09,483 --> 00:35:11,527 That's fantastic. 627 00:35:11,527 --> 00:35:15,531 And he will spill. When facing jail, they all do, 628 00:35:15,531 --> 00:35:18,617 and not just about Nestor-- what happened in Little Haiti. 629 00:35:20,661 --> 00:35:22,746 What else happened in Little Haiti? 630 00:35:22,746 --> 00:35:24,623 What are you talking about? 631 00:35:24,623 --> 00:35:28,669 So, there's nothing you wanna tell me 632 00:35:28,669 --> 00:35:30,462 about that night you haven't talked about? 633 00:35:34,716 --> 00:35:35,551 No. 634 00:35:38,470 --> 00:35:40,430 Okay. 635 00:35:40,430 --> 00:35:42,558 Let's see what Chucho has to say when he wakes up. 636 00:35:42,558 --> 00:35:45,477 Great. Let me know. 637 00:35:47,855 --> 00:35:48,856 Will do. 638 00:35:55,863 --> 00:35:57,406 Janice. What's up? 639 00:36:03,745 --> 00:36:05,831 He's here, Roman. 640 00:36:05,831 --> 00:36:06,832 Who? 641 00:36:11,378 --> 00:36:14,214 Janice, who's here? 642 00:36:17,259 --> 00:36:18,218 Phil. 643 00:36:20,262 --> 00:36:21,972 Yes. Just like that. 644 00:36:21,972 --> 00:36:23,807 Beautiful. 645 00:36:23,807 --> 00:36:24,850 - [camera shutter clicks] - You're a natural. 646 00:36:24,850 --> 00:36:26,518 - Good. - [door slams open] 647 00:36:27,728 --> 00:36:29,730 Who the fuck are you? [grunts] 648 00:36:29,730 --> 00:36:31,481 - You don't remember me, singao? - Fuck, man! 649 00:36:31,481 --> 00:36:32,983 [grunts] Aah! 650 00:36:32,983 --> 00:36:35,527 I'm the one who found you beating Janice up 651 00:36:35,527 --> 00:36:37,446 on Lincoln Road. - [grunting] 652 00:36:39,323 --> 00:36:40,574 [groaning] 653 00:36:43,744 --> 00:36:46,538 Remember me now? [speaks Spanish] 654 00:36:46,538 --> 00:36:48,999 [grunting] 655 00:36:48,999 --> 00:36:51,877 Roman, stop. That's enough. Enough. 656 00:36:53,670 --> 00:36:56,298 [groans, panting] 657 00:36:56,298 --> 00:36:57,716 And you tell your uncle, 658 00:36:57,716 --> 00:36:59,509 if any of you ever come back here, 659 00:36:59,509 --> 00:37:00,761 I'll kill you all. 660 00:37:00,761 --> 00:37:02,763 Are we clear? 661 00:37:02,763 --> 00:37:04,431 [panting] Yeah. 662 00:37:05,766 --> 00:37:08,852 - Get the fuck outta here. - [groans] 663 00:37:08,852 --> 00:37:10,312 [grunts] 664 00:37:18,528 --> 00:37:20,238 [exhales deeply] 665 00:37:37,422 --> 00:37:38,256 Fuck! 666 00:37:44,763 --> 00:37:45,639 Hey. 667 00:37:45,639 --> 00:37:48,475 [door closes] 668 00:37:48,475 --> 00:37:50,435 I just sent Trini home. 669 00:37:50,435 --> 00:37:53,772 She's fine, but... 670 00:37:53,772 --> 00:37:55,607 how are you? 671 00:37:57,025 --> 00:37:58,402 You were right. 672 00:38:01,488 --> 00:38:03,949 I should have gone to a lawyer. 673 00:38:03,949 --> 00:38:06,284 I should have told Zulio to go fuck himself. 674 00:38:06,284 --> 00:38:08,286 - Roman, it's not too late. - It is. 675 00:38:10,539 --> 00:38:12,666 As soon as Chucho wakes up, 676 00:38:12,666 --> 00:38:15,335 he'd either tell Zulio or Nestor what I did. 677 00:38:16,753 --> 00:38:18,839 And Valeria will grow up without a father. 678 00:38:18,839 --> 00:38:20,632 There's gotta be a way. 679 00:38:20,632 --> 00:38:24,511 Yeah. Yeah. The only way is if Chucho dies. 680 00:38:28,056 --> 00:38:30,017 After the confirmation, I'll go to Zulio. 681 00:38:30,017 --> 00:38:33,603 And I'll tell him the whole thing, 682 00:38:33,603 --> 00:38:35,772 even if he throws me in jail. 683 00:38:35,772 --> 00:38:38,483 Maybe he won't take Valeria away. 684 00:38:38,483 --> 00:38:41,445 And Marisol will raise her. 685 00:38:41,445 --> 00:38:43,822 Or maybe you'll get lucky, and Chucho will die. 686 00:38:46,033 --> 00:38:47,701 I'm not that lucky. 687 00:38:53,832 --> 00:38:56,668 [suspenseful music playing] 688 00:39:11,183 --> 00:39:13,477 Couldn't do this without you. 689 00:39:13,477 --> 00:39:15,437 You've tied many knots before. 690 00:39:15,437 --> 00:39:17,898 I'm sure after, say, a hundred tries, 691 00:39:17,898 --> 00:39:20,108 you would get it. 692 00:39:20,108 --> 00:39:24,863 I mean, this, all of this... 693 00:39:24,863 --> 00:39:28,158 raising Valeria like she was your own. 694 00:39:28,158 --> 00:39:30,827 It's like having two children-- you and Valeria. 695 00:39:30,827 --> 00:39:32,496 Mmm. Very funny. 696 00:39:32,496 --> 00:39:34,831 - [chuckles] - I mean it. 697 00:39:34,831 --> 00:39:38,502 She loves you. She... She depends on you. 698 00:39:39,795 --> 00:39:41,963 You inspire her... and me. 699 00:39:43,590 --> 00:39:46,593 I'm just trying to say thank you. 700 00:39:48,762 --> 00:39:49,679 Look into my eyes. 701 00:39:49,679 --> 00:39:51,181 Hmm? 702 00:39:51,181 --> 00:39:53,475 Kiss me. 703 00:40:11,993 --> 00:40:14,079 You're welcome. 704 00:40:14,079 --> 00:40:16,081 - Now hurry, we'll be late. - Yeah. 705 00:40:19,584 --> 00:40:20,961 {\an8}[in Spanish] 706 00:40:23,547 --> 00:40:25,423 You look like a soldier of Christ, 707 00:40:25,423 --> 00:40:27,175 only prettier. 708 00:40:27,175 --> 00:40:29,427 You are spectacular. 709 00:40:29,427 --> 00:40:32,597 Listen, the good thing about being confirmed is the dress. 710 00:40:32,597 --> 00:40:35,058 Let me see. As your madrina, 711 00:40:35,058 --> 00:40:37,811 I gotta make sure you look your best. 712 00:40:37,811 --> 00:40:40,063 I'll never be as pretty as you. 713 00:40:40,063 --> 00:40:42,649 You've already beaten me by a mile. 714 00:40:42,649 --> 00:40:44,901 Let's go. Papá Dios waits for no one. 715 00:40:44,901 --> 00:40:47,112 [Marisol] Sí. Let's go. 716 00:41:08,758 --> 00:41:10,218 [priest] In confirmation, 717 00:41:10,218 --> 00:41:13,889 we are called to align our inner intentions 718 00:41:13,889 --> 00:41:16,141 to the beatitudes of Christ, 719 00:41:16,141 --> 00:41:19,644 to search for the fundamental goodness 720 00:41:19,644 --> 00:41:22,480 that God put in all of us. 721 00:41:25,734 --> 00:41:29,696 Confirmation is not merely a rite of passage. 722 00:41:29,696 --> 00:41:33,783 It is a deepening of a holy covenant with God, 723 00:41:33,783 --> 00:41:36,703 a profound moment in your life of faith 724 00:41:36,703 --> 00:41:38,288 that began at baptism. 725 00:41:38,288 --> 00:41:40,916 I can't even believe we're talking about this, Janice. 726 00:41:40,916 --> 00:41:44,794 Nancy, Roman's life is at stake. 727 00:41:44,794 --> 00:41:46,546 Please, I just need a nurse's uniform. 728 00:41:48,924 --> 00:41:50,050 Please. 729 00:41:51,801 --> 00:41:54,846 Baptism incorporates us into Christ 730 00:41:54,846 --> 00:41:57,682 and forms us into God's people. 731 00:41:57,682 --> 00:42:01,728 His first sacrament cleanses all our sins 732 00:42:01,728 --> 00:42:05,815 and rescues us from the power of darkness. 733 00:42:05,815 --> 00:42:10,111 Today, your baptism is completed, and you are enriched 734 00:42:10,111 --> 00:42:14,532 with the strength of the Holy Spirit. 735 00:42:14,532 --> 00:42:18,161 Do you reject Satan and all his works and empty promises? 736 00:42:18,161 --> 00:42:19,788 [all] I do. 737 00:42:19,788 --> 00:42:23,250 [priest] Do you believe in God, 738 00:42:23,250 --> 00:42:26,795 the Father Almighty, creator of Heaven and Earth? 739 00:42:28,088 --> 00:42:29,214 [congregants] I do. 740 00:42:31,174 --> 00:42:33,843 [priest] Do you believe in the holy Catholic Church, 741 00:42:33,843 --> 00:42:37,138 the communion of saints, the forgiveness of sins, 742 00:42:37,138 --> 00:42:40,976 the resurrection of the body, and life everlasting? 743 00:42:40,976 --> 00:42:42,060 [congregants] I do. 744 00:42:48,858 --> 00:42:51,611 As you receive the sacraments today, 745 00:42:51,611 --> 00:42:54,239 do so with a heart full of faith 746 00:42:54,239 --> 00:42:56,700 and openness to the workings of the Holy Spirit 747 00:42:56,700 --> 00:42:59,327 in your life. 748 00:42:59,327 --> 00:43:02,872 This anointing will seal you with the gifts of the Lord. 749 00:43:02,872 --> 00:43:05,208 Remember these gifts and use them 750 00:43:05,208 --> 00:43:07,877 to spread and defend the faith. 751 00:43:07,877 --> 00:43:10,171 You were called to be witnesses of Christ 752 00:43:10,171 --> 00:43:12,382 in your words and actions. 753 00:43:12,382 --> 00:43:17,220 [exclaiming] 754 00:43:17,220 --> 00:43:22,892 ♪ 755 00:43:22,892 --> 00:43:24,811 [shrieks, exhales] 756 00:43:24,811 --> 00:43:28,023 [priest] Let your every action be a reflection of God's love, 757 00:43:28,023 --> 00:43:31,109 peace, compassion, and justice. 758 00:43:35,822 --> 00:43:37,032 [grunts] 759 00:43:40,035 --> 00:43:42,662 [yells] 760 00:43:42,662 --> 00:43:44,706 [monitor beeping steadily] 761 00:43:51,421 --> 00:43:54,632 [beeping continues] 762 00:43:54,632 --> 00:43:56,676 [labored breathing] 763 00:43:56,676 --> 00:44:00,055 [beeping slows] 764 00:44:00,055 --> 00:44:02,223 [monitor emits continuous tone] 765 00:44:02,223 --> 00:44:04,684 See you in hell. 766 00:44:04,684 --> 00:44:09,689 [footsteps depart, door opens] 767 00:44:09,689 --> 00:44:10,732 [door closes] 768 00:44:10,732 --> 00:44:15,236 [organ playing hymn] 769 00:44:15,236 --> 00:44:19,741 [priest] Valeria receives with this signal 770 00:44:19,741 --> 00:44:21,785 the gift of the Holy Spirit. 771 00:44:21,785 --> 00:44:22,952 Amen. 772 00:44:22,952 --> 00:44:24,329 Peace be with you. 773 00:44:24,329 --> 00:44:26,039 [Valeria] And also with you. 774 00:44:26,039 --> 00:44:28,458 [priest] The peace of the Lord be with you always. 775 00:44:28,458 --> 00:44:30,293 Amen. 776 00:44:30,293 --> 00:44:34,798 [man] ♪ O, let our hearts... ♪ 777 00:44:34,798 --> 00:44:38,802 Are you feeling at all inspired yet? 778 00:44:38,802 --> 00:44:40,887 Definitely feel a song coming on. 779 00:44:40,887 --> 00:44:43,431 Yes! 780 00:44:43,431 --> 00:44:44,974 Hey, B? 781 00:44:44,974 --> 00:44:47,310 [choir singing indistinctly] 782 00:44:47,310 --> 00:44:50,772 Your mama would have been real proud of you. 783 00:44:50,772 --> 00:44:53,316 ♪ 784 00:44:53,316 --> 00:44:57,487 You're not just a freak. 785 00:44:57,487 --> 00:44:59,489 You a super freak. 786 00:44:59,489 --> 00:45:01,699 [laughs] 787 00:45:01,699 --> 00:45:03,326 Thanks for the help, brother. 788 00:45:03,326 --> 00:45:07,247 ♪ 789 00:45:07,247 --> 00:45:09,124 [whispers] Super freak. 790 00:45:09,124 --> 00:45:13,378 [man] ♪ All the earth shall see the saints ♪ 791 00:45:22,429 --> 00:45:27,934 [dog barking in distance] 792 00:45:27,934 --> 00:45:30,061 Roman, everything okay? 793 00:45:30,061 --> 00:45:33,314 Yeah. I'll be in in a minute. I just need some air. 794 00:45:33,314 --> 00:45:34,816 Dad, what's wrong? 795 00:45:34,816 --> 00:45:38,445 No, no, just-- just go inside. 796 00:45:38,445 --> 00:45:40,405 I'm gonna take a little walk. 797 00:45:51,916 --> 00:45:55,920 [front door opens and closes] 798 00:46:04,929 --> 00:46:05,763 {\an8}[in Spanish] 799 00:46:08,141 --> 00:46:10,518 Chucho's dead. 800 00:46:10,518 --> 00:46:12,353 What? 801 00:46:12,353 --> 00:46:15,231 I got a call from the hospital. He died about an hour ago. 802 00:46:15,231 --> 00:46:17,775 He didn't make it. 803 00:46:19,986 --> 00:46:21,779 Chucho's destiny has come to an end. 804 00:46:23,615 --> 00:46:27,160 But a new one begins for me and you. 805 00:46:29,204 --> 00:46:31,289 I'm sorry, I'm not following. 806 00:46:34,000 --> 00:46:36,294 It's a sign from the Orishas. 807 00:46:38,004 --> 00:46:39,797 I need a new second-in-command. 808 00:46:41,090 --> 00:46:42,467 You're my new Chucho. 809 00:46:49,474 --> 00:46:52,352 [footsteps depart] 810 00:46:57,690 --> 00:47:02,487 [disco music playing] 811 00:47:09,577 --> 00:47:57,458 ♪