1 00:00:17,059 --> 00:00:19,061 [Jon] Previously on "American Classic"... 2 00:00:19,145 --> 00:00:21,564 [Richard] The Millersburg Festival Theater, used to be a destination. 3 00:00:21,647 --> 00:00:23,607 Everything I loved is gone! 4 00:00:23,691 --> 00:00:27,653 You are such a pompous ass. 5 00:00:27,737 --> 00:00:30,656 We're just trying to make sure this theater survives. 6 00:00:30,740 --> 00:00:32,533 What does the mayor have to say about this? 7 00:00:32,616 --> 00:00:34,285 -I'm the mayor. -You take my money. 8 00:00:34,368 --> 00:00:37,913 And you take it and you rebuild this town. 9 00:00:37,997 --> 00:00:40,166 Ooh! Look at that! Hey! 10 00:00:40,249 --> 00:00:44,545 -And now I'm told this theater might close, 11 00:00:44,628 --> 00:00:46,505 but I'm not going to let that happen. 12 00:00:46,589 --> 00:00:51,510 We will restore the soul of this town 13 00:00:51,594 --> 00:00:53,179 by producing the greatest production 14 00:00:53,262 --> 00:00:57,725 this country has ever seen of Our Town. 15 00:00:57,808 --> 00:00:59,018 [cheering and applause] 16 00:01:05,065 --> 00:01:08,360 [melodious music] 17 00:01:15,951 --> 00:01:17,912 [Kristen] Jon, Jon... 18 00:01:17,995 --> 00:01:19,789 Just listen to me. 19 00:01:19,872 --> 00:01:22,124 -Cover your ears. -No, you have to tell him. 20 00:01:22,208 --> 00:01:23,417 -[grinder whirring] -You have to tell him 21 00:01:23,501 --> 00:01:24,919 that if he goes through with this, 22 00:01:25,002 --> 00:01:26,629 that theater, it closes forever. 23 00:01:26,712 --> 00:01:28,464 [whirring] 24 00:01:28,547 --> 00:01:30,132 -Jon-- -You don't want coffee? 25 00:01:30,216 --> 00:01:32,092 No, I--I--I'm already-- I'm seeing noises. 26 00:01:32,176 --> 00:01:34,804 You have to talk to him. 27 00:01:34,887 --> 00:01:36,514 Now. This morning. 28 00:01:36,597 --> 00:01:38,557 Okay, it might work better if we do it together. 29 00:01:38,640 --> 00:01:40,810 I have Boyle in half an hour and then I have 30 00:01:40,893 --> 00:01:43,479 the concerned parents book-burning summit. 31 00:01:43,562 --> 00:01:45,940 And besides, I might kill him. So you have to do it. 32 00:01:46,023 --> 00:01:47,525 Okay, okay, okay. 33 00:01:47,608 --> 00:01:48,734 But just for the sake of discussion, I mean, 34 00:01:48,818 --> 00:01:49,985 it is Our Town, right? 35 00:01:50,069 --> 00:01:51,987 There's no sets, there's no props. 36 00:01:52,071 --> 00:01:53,614 It's mime, right? 37 00:01:53,697 --> 00:01:54,657 It's the cheapest show in the world. 38 00:01:54,740 --> 00:01:56,866 "It's the greatest Our Town." 39 00:01:56,951 --> 00:01:58,577 That's what he said. 40 00:01:58,661 --> 00:02:01,622 This is gonna be some crazy Richard Bean shit 41 00:02:01,705 --> 00:02:03,624 that's gonna just bankrupt all of us. 42 00:02:03,707 --> 00:02:05,459 -Well, we don't know that. -Yes, we do. 43 00:02:05,543 --> 00:02:07,378 Because I know him. 44 00:02:07,461 --> 00:02:08,963 We do not have the money 45 00:02:09,045 --> 00:02:11,632 for original productions of any kind. 46 00:02:11,715 --> 00:02:12,967 We don't have any money at all. 47 00:02:13,050 --> 00:02:14,760 Look, you have to talk to him. 48 00:02:14,844 --> 00:02:15,886 You have to just-- 49 00:02:15,970 --> 00:02:17,179 Get him to go away. 50 00:02:17,263 --> 00:02:18,806 I made bagels. 51 00:02:18,889 --> 00:02:20,140 -From scratch? -Uh-huh. 52 00:02:20,224 --> 00:02:21,684 -Take them for lunch. -[sniffing] 53 00:02:21,767 --> 00:02:24,061 I'll talk to him. I'll talk to him. 54 00:02:24,144 --> 00:02:27,147 You know, he's probably forgotten about it already. 55 00:02:27,231 --> 00:02:29,024 You know, he gets swept up in the moment. 56 00:02:29,108 --> 00:02:31,652 I mean, does he ever follow through with anything? 57 00:02:31,735 --> 00:02:34,947 [tape measure clicking] 58 00:02:40,744 --> 00:02:43,454 What the-- What are you doing? 59 00:02:43,539 --> 00:02:46,292 Uh, I've made a great deal on some new theaters seats. 60 00:02:46,375 --> 00:02:47,710 Seats? 61 00:02:47,793 --> 00:02:51,338 221 upholstered flip-up seats 62 00:02:51,422 --> 00:02:55,175 from an old movie house in New Jersey. 63 00:02:55,259 --> 00:02:57,219 And they said if I bought the whole lot, 64 00:02:57,303 --> 00:03:00,514 I could get them for like $95 per unit. 65 00:03:00,598 --> 00:03:03,267 -Per--per seat? -And free delivery. 66 00:03:03,350 --> 00:03:05,144 Hold on, wait, hold on. 67 00:03:05,227 --> 00:03:07,062 That's-- that's more than $20,000. 68 00:03:07,146 --> 00:03:08,606 You can't-- Jesus Christ. 69 00:03:08,689 --> 00:03:10,858 Richard, we gotta talk. 70 00:03:10,941 --> 00:03:13,027 Listen, I made a vow 71 00:03:13,110 --> 00:03:15,946 over our mother's cold, dead body... 72 00:03:16,030 --> 00:03:17,781 -Please, stop saying that. -...that I would restore 73 00:03:17,865 --> 00:03:20,117 this theater to its former glory. 74 00:03:20,200 --> 00:03:22,244 Yes. Okay, but this is a working theater. 75 00:03:22,328 --> 00:03:23,913 We have another week of Nunsense. 76 00:03:23,996 --> 00:03:25,289 -Don't remind me, I know. -You can't just come in here 77 00:03:25,372 --> 00:03:27,666 and tear it all apart. Help me move these tables. 78 00:03:27,750 --> 00:03:29,543 I'm not tearing anything apart. I'm just making a plan. 79 00:03:29,627 --> 00:03:30,836 I'm helping you. I'm keeping you company. 80 00:03:30,920 --> 00:03:32,129 You're not helping me at all. 81 00:03:32,212 --> 00:03:34,089 -Yeah. I feel weak. -Oh, you feel-- 82 00:03:34,173 --> 00:03:35,966 I--I know. I know what this is. 83 00:03:36,050 --> 00:03:38,177 This is your low blood sugar thing, right? 84 00:03:38,260 --> 00:03:40,262 Low blood sugar-- There you go. 85 00:03:40,346 --> 00:03:41,639 Okay, I'm gonna make you a sandwich. 86 00:03:41,722 --> 00:03:43,098 Thank you. Yeah. 87 00:03:43,182 --> 00:03:44,767 I love you, brother. 88 00:03:44,850 --> 00:03:47,061 [playful music playing] 89 00:03:50,230 --> 00:03:51,440 [Richard] Thank you. 90 00:03:55,569 --> 00:03:57,488 The matinee special. 91 00:03:57,571 --> 00:03:59,114 That's fantastic. 92 00:03:59,198 --> 00:04:01,241 My take on a Reuben with a spicy pickle. 93 00:04:01,325 --> 00:04:02,826 I put it in there. 94 00:04:02,910 --> 00:04:05,037 No, but there's--there's something in the--in the bread. 95 00:04:05,120 --> 00:04:06,664 [Jon] Juniper berries. 96 00:04:06,747 --> 00:04:08,290 I fold them in instead of caraway seeds. 97 00:04:10,042 --> 00:04:12,127 -You made the bread? -Yes, I made the bread. 98 00:04:12,211 --> 00:04:14,672 You could've gone to Subway. On Main Street there's-- 99 00:04:14,755 --> 00:04:18,550 -Yeah, not gonna do that. -No. No, you're not. And why? 100 00:04:18,634 --> 00:04:20,177 Because this sandwich 101 00:04:20,260 --> 00:04:22,972 is a sandwich of a certain standard. 102 00:04:23,055 --> 00:04:27,351 This is the Thornton Wilder of sandwiches. 103 00:04:27,434 --> 00:04:29,061 People who bite into this sandwich 104 00:04:29,144 --> 00:04:32,314 they're never gonna be satisfied with Subway again. 105 00:04:32,398 --> 00:04:33,941 You see where I'm going with this? 106 00:04:34,024 --> 00:04:35,693 -Maybe. -I see in Our Town. 107 00:04:37,277 --> 00:04:38,362 It's completely new. 108 00:04:40,155 --> 00:04:42,992 It'll have a real soda fountain. 109 00:04:43,075 --> 00:04:45,995 It'll have a horse crossing the stage. 110 00:04:46,078 --> 00:04:48,622 It'll have rain falling from the sky 111 00:04:48,706 --> 00:04:50,207 like the sky's weeping. 112 00:04:50,290 --> 00:04:52,334 Sounds very expensive. 113 00:04:52,418 --> 00:04:54,753 It's my juniper berries. You see? 114 00:04:54,837 --> 00:04:56,672 Okay? 115 00:04:56,755 --> 00:04:58,882 Dad can play the Stage Manager. 116 00:04:58,966 --> 00:05:00,342 He can't do it. 117 00:05:00,426 --> 00:05:01,510 Yes, he can. He did it for me this morning. 118 00:05:01,593 --> 00:05:02,678 Richard, Richard, you haven't been here. 119 00:05:02,761 --> 00:05:03,887 He can do it. 120 00:05:03,971 --> 00:05:05,389 You know, two weeks ago, 121 00:05:05,472 --> 00:05:08,642 we found Dad walking down 3rd Street in his slippers 122 00:05:08,726 --> 00:05:09,977 in one of Mom's hats. 123 00:05:10,060 --> 00:05:11,478 He had no idea where he was. 124 00:05:11,562 --> 00:05:14,815 Doesn't matter. The play is locked in there. Trust me. 125 00:05:14,898 --> 00:05:17,943 It will be all of us as a family, 126 00:05:18,027 --> 00:05:19,486 telling great stories. 127 00:05:21,155 --> 00:05:22,239 Yeah, that's what we do. 128 00:05:24,783 --> 00:05:26,744 And the people who are lucky enough to be sitting 129 00:05:26,827 --> 00:05:28,537 in our new seats, 130 00:05:28,620 --> 00:05:32,249 they're gonna remember it for a long time. 131 00:05:37,212 --> 00:05:39,173 [Kristen] I'm so, so sorry I'm late. 132 00:05:39,256 --> 00:05:41,759 I'm dealing with this small family thing. 133 00:05:41,842 --> 00:05:43,260 And it's not really small. 134 00:05:43,343 --> 00:05:47,097 It's suffocatingly large. Actually, it's enormous. 135 00:05:47,181 --> 00:05:48,932 But, you know, I'm getting a rash. 136 00:05:49,016 --> 00:05:50,601 You wanted to talk about your payment? 137 00:05:52,603 --> 00:05:54,438 Yes. 138 00:05:54,521 --> 00:05:56,857 I know we are already behind, but... 139 00:05:58,776 --> 00:06:01,111 We had to cancel several shows because of the funeral. 140 00:06:01,195 --> 00:06:03,197 And there's this famous actor in the family 141 00:06:03,280 --> 00:06:05,032 and he has to make everything about a show, so it's-- 142 00:06:05,115 --> 00:06:06,200 So you're defaulting on the loan. 143 00:06:06,283 --> 00:06:07,826 No. 144 00:06:07,910 --> 00:06:08,869 No, no, no. 145 00:06:08,952 --> 00:06:09,912 No, no, no, no, no, no. 146 00:06:11,580 --> 00:06:12,498 It's just about this month. 147 00:06:18,337 --> 00:06:21,048 I'm only pulling your leg. [laughing] 148 00:06:21,131 --> 00:06:23,008 I know you're good for it. 149 00:06:23,092 --> 00:06:24,676 Yeah, forget about this month. 150 00:06:24,760 --> 00:06:26,804 We'll call it a payment holiday. 151 00:06:26,887 --> 00:06:29,348 -Oh, God. -[laughing] 152 00:06:29,431 --> 00:06:30,891 Thank you. Thank you. 153 00:06:30,974 --> 00:06:33,185 I--I promise we'll make it up next month. 154 00:06:33,268 --> 00:06:35,479 -[laughing] -Uh... 155 00:06:35,562 --> 00:06:37,231 Can we keep this between us? 156 00:06:37,314 --> 00:06:38,690 Yeah. Dead on. 157 00:06:38,774 --> 00:06:40,984 -Oh, and in return-- -Connor... 158 00:06:41,068 --> 00:06:43,612 I cannot give you a quid pro quo. 159 00:06:43,695 --> 00:06:45,197 I've told you that. I've made it quite clear. 160 00:06:45,280 --> 00:06:48,242 No, no, you're-you're sound. It's--It's not about permits. 161 00:06:48,325 --> 00:06:50,953 It's, uh--It's about dinner. 162 00:06:51,036 --> 00:06:53,122 [mischievous music playing] 163 00:06:53,205 --> 00:06:54,706 What? 164 00:06:56,041 --> 00:06:59,670 Yeah, would you mind inviting Nadia and me over for dinner? 165 00:07:01,213 --> 00:07:02,756 Oh, that's it? 166 00:07:02,840 --> 00:07:05,134 She's obsessed with the actor fellow. 167 00:07:05,217 --> 00:07:07,052 I mean, she said she used to watch him back in Russia. 168 00:07:07,136 --> 00:07:08,679 You know, I don't know. 169 00:07:08,762 --> 00:07:10,264 She said she wants to ask him some questions. 170 00:07:10,347 --> 00:07:12,808 And, you know, our hearts all flutter with this theater shite. 171 00:07:12,891 --> 00:07:15,060 So a dinner with him would make her happy. 172 00:07:15,144 --> 00:07:17,020 I mean, if that's not a problem. 173 00:07:17,104 --> 00:07:18,814 No. No. 174 00:07:18,897 --> 00:07:21,900 Getting Richard Bean to talk about himself is not a problem. 175 00:07:21,984 --> 00:07:24,236 Just don't count on an early night. 176 00:07:24,319 --> 00:07:27,239 What is your obsession with fog? 177 00:07:27,322 --> 00:07:28,448 Fog? What do you mean? 178 00:07:28,532 --> 00:07:30,325 You wanted it at the funeral too. 179 00:07:30,409 --> 00:07:32,661 No, no, this is gonna be a heavy fog 180 00:07:32,744 --> 00:07:35,372 that will drift off of the stage into the audience, 181 00:07:35,455 --> 00:07:37,207 nestle at their feet and kind of invite them 182 00:07:37,291 --> 00:07:39,084 to be part of the action. 183 00:07:39,168 --> 00:07:40,711 It's a small space. 184 00:07:40,794 --> 00:07:42,004 You have to be careful, right? 185 00:07:42,087 --> 00:07:44,131 You're worried about the CO2, are you? 186 00:07:44,214 --> 00:07:46,216 Well, yes, it is lethal, 187 00:07:46,300 --> 00:07:48,260 but that's only if the audience gets down 188 00:07:48,343 --> 00:07:49,678 on their hands and knees and tries to huff it. 189 00:07:51,305 --> 00:07:52,890 -[Kristen] Well, hi, boys. -Hello. 190 00:07:52,973 --> 00:07:54,600 -How's it going? -Hey, three quarters full. 191 00:07:54,683 --> 00:07:56,518 Miranda's doing drinks. 192 00:07:56,602 --> 00:07:58,812 Hello, Richard. How are you? 193 00:07:58,896 --> 00:08:00,147 Oh. 194 00:08:00,230 --> 00:08:02,733 Uh, I'm--I'm fine. 195 00:08:02,816 --> 00:08:06,028 Oh, good. Well, what have you Beans been up to? 196 00:08:06,111 --> 00:08:09,406 Well, Richard has been walking me through production design. 197 00:08:09,489 --> 00:08:12,409 It's ambitious, but it's very cool. 198 00:08:12,492 --> 00:08:14,995 And I was about to tell him what you'd said. 199 00:08:15,078 --> 00:08:16,496 What--what did you say? 200 00:08:16,580 --> 00:08:18,957 Well, I--I was gonna say 201 00:08:19,041 --> 00:08:21,543 that I know whatever you come up with will be... 202 00:08:21,627 --> 00:08:24,963 uh, ambitious, 203 00:08:25,047 --> 00:08:26,465 but very cool. 204 00:08:26,548 --> 00:08:27,591 -Really? -Yeah. 205 00:08:27,674 --> 00:08:29,509 It's high praise coming from you. 206 00:08:29,593 --> 00:08:31,011 I'll take it. 207 00:08:31,094 --> 00:08:32,929 So, how ambitious? 208 00:08:33,013 --> 00:08:34,222 Just out of curiosity. 209 00:08:34,306 --> 00:08:35,265 -You want to know the cost? -Mm-hm. 210 00:08:35,349 --> 00:08:38,352 Well, I based my budget 211 00:08:38,434 --> 00:08:40,854 on a typical Broadway budget. 212 00:08:40,938 --> 00:08:43,607 What--Why would you start there? 213 00:08:43,690 --> 00:08:45,859 -That's what I know. -This--this is Millersburg. 214 00:08:45,943 --> 00:08:47,444 -No, I know that. I know that. -Yeah. 215 00:08:47,527 --> 00:08:51,114 Polly's going to oversee the whole design for free. 216 00:08:51,198 --> 00:08:53,575 And she told me that if we don't use the union crew 217 00:08:53,659 --> 00:08:56,620 for the load in, that's $400,000 right there. 218 00:08:56,703 --> 00:08:57,704 I beg your pardon? 219 00:08:57,788 --> 00:08:59,831 The $400,000 that we save. 220 00:08:59,915 --> 00:09:01,833 Okay, they're all shit-faced. 221 00:09:01,917 --> 00:09:04,127 -We can start. -Good. 222 00:09:05,170 --> 00:09:06,421 What's that? 223 00:09:06,505 --> 00:09:07,839 Oh, this is, uh-- 224 00:09:07,923 --> 00:09:10,384 my Our Town. [chuckles] 225 00:09:10,467 --> 00:09:11,843 Just drawings and sketches. 226 00:09:11,927 --> 00:09:12,970 Just thoughts, you know? 227 00:09:13,053 --> 00:09:14,638 I'm so excited. 228 00:09:14,721 --> 00:09:16,848 You know, I'm casting it 229 00:09:16,932 --> 00:09:19,101 with local actors, and, uh-- 230 00:09:19,184 --> 00:09:21,603 I think I have something very nice for you. 231 00:09:22,729 --> 00:09:23,647 You don't mean-- 232 00:09:23,730 --> 00:09:26,233 -I do. -Seriously? 233 00:09:26,316 --> 00:09:27,567 Yeah. 234 00:09:29,403 --> 00:09:30,612 [exclaiming] Oh, my God... 235 00:09:30,696 --> 00:09:31,863 -[Kristen] Okay, enough. -Thank you. 236 00:09:31,947 --> 00:09:33,991 -Back to serving. -Thank you. I love you. 237 00:09:34,074 --> 00:09:35,117 -This is good to go. -Yes. 238 00:09:35,200 --> 00:09:37,160 -There we go. -Bye. 239 00:09:38,328 --> 00:09:40,080 Don't you think she'll make a wonderful Emily? 240 00:09:40,163 --> 00:09:41,873 I mean, she could be as good as-- 241 00:09:41,957 --> 00:09:42,833 She could be better than you. 242 00:09:42,915 --> 00:09:44,459 Cut to the chase. 243 00:09:44,543 --> 00:09:45,919 How much? 244 00:09:46,003 --> 00:09:47,629 All in. 245 00:09:47,713 --> 00:09:51,133 If we pay the actors Equity minimum, 246 00:09:51,216 --> 00:09:54,136 ballpark figure, it'd be $250,000 a week. 247 00:09:55,721 --> 00:09:57,347 For Our Town? 248 00:09:57,431 --> 00:10:00,058 That--that's our operating budget for the entire year. 249 00:10:00,142 --> 00:10:01,601 Yeah, I--I got some wiggle room. 250 00:10:01,685 --> 00:10:03,061 I--I can give up... 251 00:10:03,145 --> 00:10:04,604 my waterfall. 252 00:10:04,688 --> 00:10:06,481 I can just get rid of the cornfield. 253 00:10:06,565 --> 00:10:08,025 It's Our Town. 254 00:10:08,108 --> 00:10:11,278 There--there is no waterfall or cornfield. 255 00:10:11,361 --> 00:10:15,324 Okay, upfront it-- it's more like 200 grand, 256 00:10:15,407 --> 00:10:17,284 but--and once we cover the--the nut, 257 00:10:17,367 --> 00:10:19,578 then the--the production pays for itself. 258 00:10:19,661 --> 00:10:20,746 Ooh, speaking of which, 259 00:10:20,829 --> 00:10:25,000 I bought 212 theater seats 260 00:10:25,083 --> 00:10:26,793 and I thought, 261 00:10:26,877 --> 00:10:29,004 since they're a permanent addition to the theater, 262 00:10:29,087 --> 00:10:31,506 that maybe you could expense it for me, 263 00:10:31,590 --> 00:10:32,841 get the tax write off. -You--you bought--? 264 00:10:32,924 --> 00:10:34,801 -You didn't buy the seats? -Yes, I did. 265 00:10:34,885 --> 00:10:37,179 The guy told me I'd be an idiot not to buy them. 266 00:10:37,262 --> 00:10:38,889 Those were his exact words. 267 00:10:38,972 --> 00:10:40,265 No, but you didn't buy them. 268 00:10:40,349 --> 00:10:41,475 Yes, I did. I told you I did. 269 00:10:41,558 --> 00:10:42,642 No, you didn't tell me that. 270 00:10:42,726 --> 00:10:43,602 You told me you found them online. 271 00:10:43,685 --> 00:10:44,811 I told you not to buy them. 272 00:10:44,895 --> 00:10:46,146 I told you to slow down. I told-- 273 00:10:46,229 --> 00:10:47,356 Oh, my God. Oh, my God. 274 00:10:47,439 --> 00:10:49,316 -No, no, see this? -It's $20,000. 275 00:10:49,399 --> 00:10:50,692 -No, I understand. -$20,000. 276 00:10:50,776 --> 00:10:51,818 I didn't know he bought them. 277 00:10:51,902 --> 00:10:53,028 He told me he found them online. 278 00:10:53,111 --> 00:10:54,571 What do you think seats are free? 279 00:10:54,654 --> 00:10:56,239 He didn't tell me he bought them. Wait--I didn't know! 280 00:10:56,323 --> 00:10:57,783 I had a great deal. 281 00:10:57,866 --> 00:10:59,951 -Just do me a favor. -He said he found them online. 282 00:11:00,035 --> 00:11:01,578 Go--go give those nuns their 15-minute call, please. 283 00:11:01,661 --> 00:11:02,704 -Okay. -Okay. 284 00:11:02,788 --> 00:11:03,872 -New seats. -You lied. 285 00:11:03,955 --> 00:11:05,207 -Okay. -You have to sit somewhere. 286 00:11:05,290 --> 00:11:06,708 So... 287 00:11:06,792 --> 00:11:08,543 -What's his problem? -So... 288 00:11:08,627 --> 00:11:09,920 What a worrier. 289 00:11:10,003 --> 00:11:11,338 Why don't you keep this? 290 00:11:11,421 --> 00:11:13,590 Just in case there's a problem 291 00:11:13,673 --> 00:11:15,884 and you might-- you might have to return them. 292 00:11:15,967 --> 00:11:18,929 But this was a kind of final sale sort of deal. 293 00:11:19,012 --> 00:11:20,347 Just in case. 294 00:11:20,430 --> 00:11:22,516 You don't actually think I expect you 295 00:11:22,599 --> 00:11:25,435 to pay for the whole thing yourself, do you? 296 00:11:25,519 --> 00:11:26,812 [Kristen] What? 297 00:11:26,895 --> 00:11:28,855 I mean, my vision of Our Town. 298 00:11:28,939 --> 00:11:30,440 My... 299 00:11:30,524 --> 00:11:32,109 rain and horse. 300 00:11:32,192 --> 00:11:34,111 Rain? Horse? 301 00:11:34,194 --> 00:11:36,613 Because, you know, I do have access to angels. 302 00:11:36,696 --> 00:11:38,031 Super angels, friends... 303 00:11:38,115 --> 00:11:41,118 That is in fact very good to hear. 304 00:11:41,201 --> 00:11:42,202 Now... 305 00:11:43,620 --> 00:11:44,996 [sighs] 306 00:11:45,080 --> 00:11:47,665 I--I need you 307 00:11:47,749 --> 00:11:48,959 to do something for me. 308 00:11:49,042 --> 00:11:53,046 Come to the house Thursday night. I am... 309 00:11:53,130 --> 00:11:54,548 I'm having a dinner for a developer 310 00:11:54,631 --> 00:11:57,926 who is literally the only person in the world 311 00:11:58,009 --> 00:11:59,970 who is putting money back into this town 312 00:12:00,053 --> 00:12:04,724 and--and for his wife or girlfriend or-- 313 00:12:04,808 --> 00:12:08,186 God only knows what she is, but she... 314 00:12:08,270 --> 00:12:09,938 is a big fan. 315 00:12:10,021 --> 00:12:12,149 Oh, oh, a fan. 316 00:12:12,232 --> 00:12:13,984 Yeah. 317 00:12:14,067 --> 00:12:15,277 So, you'll come? 318 00:12:15,360 --> 00:12:16,486 No. 319 00:12:16,570 --> 00:12:17,612 I'm kidding. Of course I'll come. 320 00:12:17,696 --> 00:12:20,198 [sighs] 321 00:12:20,282 --> 00:12:23,118 And you'll-- you'll act normal. 322 00:12:23,201 --> 00:12:25,954 I'll give it a shot for you, 323 00:12:27,664 --> 00:12:28,290 for the town. 324 00:12:29,833 --> 00:12:31,418 Thank you. 325 00:12:31,501 --> 00:12:32,419 Anything to help. 326 00:12:34,713 --> 00:12:36,465 I'm gonna make a phone call or two. Yeah. 327 00:12:38,383 --> 00:12:40,760 It's Richard Bean calling with a proposal 328 00:12:40,844 --> 00:12:43,430 I'd like to make to James Davis. 329 00:12:43,513 --> 00:12:46,683 Oh, I'd say it's business and pleasure. 330 00:12:46,766 --> 00:12:49,227 Yeah, it's about-- it's about a show. 331 00:12:50,812 --> 00:12:53,023 Bean. B-E-A-N. 332 00:12:53,106 --> 00:12:54,858 Like the legume. 333 00:12:54,941 --> 00:12:56,151 Oh, she's not there? 334 00:12:57,652 --> 00:12:59,237 Okay, uh... 335 00:13:01,281 --> 00:13:03,408 If you let me speak to him, I think I can [clears throat] 336 00:13:03,492 --> 00:13:05,452 plead my case a little more... 337 00:13:05,535 --> 00:13:07,287 directly, you know what I'm saying? 338 00:13:07,370 --> 00:13:09,915 He just went to lunch. It's externing. 339 00:13:09,998 --> 00:13:11,082 What time is it where you are? 340 00:13:11,166 --> 00:13:12,876 Tell her it's the Beano. 341 00:13:12,959 --> 00:13:14,294 That was her nickname for me, you see? 342 00:13:14,377 --> 00:13:16,338 Yeah. Oh, she-- 343 00:13:16,421 --> 00:13:17,339 Oh, she did? I see. 344 00:13:19,382 --> 00:13:21,510 Yeah. I wouldn't really call it a rampage. 345 00:13:21,593 --> 00:13:23,261 I think that's-- that's a bit severe. 346 00:13:23,345 --> 00:13:24,721 Yeah, no, my name is Bean. 347 00:13:26,348 --> 00:13:28,141 -[pen clicks] -Yeah, as it has-bean. 348 00:13:28,225 --> 00:13:29,851 [pen clatters] 349 00:13:29,935 --> 00:13:31,228 [sighs] 350 00:13:31,311 --> 00:13:33,063 As a thought experiment, 351 00:13:33,146 --> 00:13:34,981 what would it take for me 352 00:13:35,065 --> 00:13:38,443 to finance this whole endeavor myself? 353 00:13:38,527 --> 00:13:41,071 Uh... a miracle? 354 00:13:41,154 --> 00:13:43,198 Why? Can you explain? 355 00:13:43,281 --> 00:13:45,116 Well, there's a lack of incoming funds, 356 00:13:45,200 --> 00:13:46,660 but you've still got your expenses, 357 00:13:46,743 --> 00:13:48,453 your mortgage, your maintenance fees, 358 00:13:48,537 --> 00:13:49,996 the alimony. 359 00:13:50,080 --> 00:13:51,456 Yeah, I get all that. 360 00:13:51,540 --> 00:13:52,749 What--What can I put my hands on right now? 361 00:13:52,832 --> 00:13:54,042 What's liquid? 362 00:13:54,125 --> 00:13:55,835 I mean, I could mortgage the apartment-- 363 00:13:55,919 --> 00:13:57,212 Couldn't I? 364 00:13:57,295 --> 00:14:00,131 Are you familiar with the term "upside down"? 365 00:14:00,215 --> 00:14:01,883 Upside down? Of course I am. 366 00:14:01,967 --> 00:14:03,843 Yeah, but I suspect you're using it 367 00:14:03,927 --> 00:14:06,763 in some arcane financial context. 368 00:14:06,846 --> 00:14:08,515 [sighs] 369 00:14:11,184 --> 00:14:12,602 I can't do it. I can't make-- 370 00:14:12,686 --> 00:14:15,230 I can't make the show happen. 371 00:14:15,313 --> 00:14:16,523 I've let everyone down. 372 00:14:18,066 --> 00:14:19,317 Yeah. 373 00:14:21,736 --> 00:14:24,906 You saw their faces at the funeral. 374 00:14:24,990 --> 00:14:26,366 They were all aglow, 375 00:14:26,449 --> 00:14:28,285 their eyes filled with tears. 376 00:14:28,368 --> 00:14:31,580 You know, some of those tears were for Mom. 377 00:14:31,663 --> 00:14:34,499 Well, yeah, even the standing ovation, 378 00:14:34,583 --> 00:14:35,750 it was partially for Mom. 379 00:14:35,834 --> 00:14:37,961 I'm sure. What? 380 00:14:38,044 --> 00:14:39,796 What? Are you going to say something? 381 00:14:39,879 --> 00:14:41,590 It was a good idea. 382 00:14:41,673 --> 00:14:43,883 Maybe this is just not the right time. 383 00:14:43,967 --> 00:14:47,345 You know, maybe we plan this for some time in the future, 384 00:14:47,429 --> 00:14:49,806 the distant future when you're back at work or-- 385 00:14:49,889 --> 00:14:53,393 There must be some place I can crawl to. 386 00:14:53,476 --> 00:14:55,061 What are you doing tonight? 387 00:14:55,145 --> 00:14:57,731 Well, I'll probably be here drinking myself into a stupor. 388 00:14:57,814 --> 00:15:00,859 No, we're going to a show. 389 00:15:00,942 --> 00:15:03,236 Oh, please, Jon. Not tonight. 390 00:15:03,320 --> 00:15:05,322 I'm not in the mood for Nunsense. 391 00:15:05,405 --> 00:15:06,906 No, it's Monday night. 392 00:15:06,990 --> 00:15:08,992 No Nunsense. 393 00:15:09,075 --> 00:15:11,911 You're gonna love this. Trust me. 394 00:15:11,995 --> 00:15:13,371 Just can I have one more of these 395 00:15:13,455 --> 00:15:15,165 just to get me through the afternoon? 396 00:15:15,248 --> 00:15:18,168 [guitar music playing] 397 00:15:18,251 --> 00:15:21,212 ♪ As long as it's with you ♪ 398 00:15:23,089 --> 00:15:25,342 ♪ You can take ♪ 399 00:15:25,425 --> 00:15:28,178 ♪ The light away ♪ 400 00:15:28,261 --> 00:15:33,850 ♪ You can turn The sky to gray ♪ 401 00:15:33,933 --> 00:15:37,312 ♪ Give us time ♪ 402 00:15:37,395 --> 00:15:39,022 ♪ To look and find ♪ 403 00:15:39,105 --> 00:15:42,901 ♪ The place where We can feel the light ♪ 404 00:15:45,028 --> 00:15:47,739 -♪ You can take ♪ -♪ You can take ♪ 405 00:15:47,822 --> 00:15:50,116 -♪ The light away ♪ -♪ The light away ♪ 406 00:15:50,200 --> 00:15:55,080 ♪ You can turn the sky to gray♪ 407 00:15:55,163 --> 00:15:58,083 ♪ But give us time ♪ 408 00:15:58,165 --> 00:16:00,710 ♪ To look and find ♪ 409 00:16:00,794 --> 00:16:04,756 ♪ The place where We can feel the light ♪ 410 00:16:06,633 --> 00:16:09,177 ♪ Even in the cold ♪ 411 00:16:11,721 --> 00:16:13,890 ♪ There's a miracle ♪ 412 00:16:16,935 --> 00:16:19,062 [guitar music ends] 413 00:16:19,145 --> 00:16:22,524 [cheering and applause] 414 00:16:22,607 --> 00:16:24,442 Thank you. 415 00:16:24,526 --> 00:16:26,069 That was one of the new ones. 416 00:16:26,152 --> 00:16:27,946 [audience member] Whoo! 417 00:16:28,029 --> 00:16:30,865 I'd just like to say a quick word 418 00:16:30,949 --> 00:16:34,244 about my favorite uncle, Richard Bean. 419 00:16:34,327 --> 00:16:35,453 [audience member] Yeah, whoo! 420 00:16:35,537 --> 00:16:37,080 He made a crazy promise, 421 00:16:37,163 --> 00:16:38,665 which some of you might have heard about 422 00:16:38,748 --> 00:16:41,543 and inspired all of us. 423 00:16:41,626 --> 00:16:43,712 And well, it's not a big surprise 424 00:16:43,795 --> 00:16:46,965 because he's been inspiring me for most of my life. 425 00:16:48,007 --> 00:16:50,218 He's here, sitting there in the back. 426 00:16:50,301 --> 00:16:52,137 [crowd exclaiming] 427 00:16:52,220 --> 00:16:53,930 Uh, I swear this wasn't planned, 428 00:16:54,013 --> 00:16:56,307 but maybe we could get him to sing something. 429 00:16:56,391 --> 00:16:57,642 [crowd exclaiming] 430 00:16:57,726 --> 00:16:59,477 Oh, he's going all shy. 431 00:16:59,561 --> 00:17:00,854 No, I couldn't. I haven't prepared any--I'm-- 432 00:17:00,937 --> 00:17:03,481 -Oh, come on. -Uh, nothing voice-- 433 00:17:03,565 --> 00:17:04,648 He's actually sung on Broadway. 434 00:17:04,733 --> 00:17:05,900 [crowd exclaiming] 435 00:17:05,983 --> 00:17:07,318 [Miranda] Come on! You're never here! 436 00:17:07,402 --> 00:17:09,988 Uncle, uncle, uncle... 437 00:17:10,070 --> 00:17:13,074 [crowd chanting] Uncle, uncle, uncle... 438 00:17:13,157 --> 00:17:15,076 [chanting continues] Uncle, uncle, uncle! 439 00:17:15,160 --> 00:17:16,953 [vocalizing] 440 00:17:17,036 --> 00:17:20,623 [cheering] 441 00:17:20,707 --> 00:17:21,790 Very well. [clears throat] 442 00:17:23,877 --> 00:17:24,961 I haven't warmed up. 443 00:17:25,044 --> 00:17:26,755 I wasn't expecting this, brother. 444 00:17:26,838 --> 00:17:28,673 [Miranda] You know, I think you'll be fine. 445 00:17:28,757 --> 00:17:30,759 [single piano note rings] 446 00:17:30,842 --> 00:17:31,885 [audience member] Come on! 447 00:17:33,762 --> 00:17:36,222 ♪ I am I, Don Quixote ♪ 448 00:17:36,306 --> 00:17:38,850 ♪ The Lord of La Mancha ♪ 449 00:17:38,933 --> 00:17:41,352 ♪ My destiny calls ♪ 450 00:17:41,436 --> 00:17:43,354 ♪ And I go ♪ 451 00:17:43,438 --> 00:17:46,941 ♪ Onward to glory ♪ 452 00:17:47,025 --> 00:17:48,109 Oh... 453 00:17:48,193 --> 00:17:49,402 No, I-- [clears throat] 454 00:17:49,486 --> 00:17:50,570 -I can't. -Don't stop. You sound great. 455 00:17:50,653 --> 00:17:52,155 No, I--You're very kind. 456 00:17:52,238 --> 00:17:53,907 -Thank you, I-- -I'm not being kind. 457 00:17:53,990 --> 00:17:55,366 Come on, please, keep going. 458 00:17:55,450 --> 00:17:57,202 -No, no-- -You sound great. 459 00:17:57,285 --> 00:17:59,245 [Jon] ♪ To dream ♪ 460 00:18:00,747 --> 00:18:04,626 ♪ The impossible dream ♪ 461 00:18:04,709 --> 00:18:06,711 ♪ To fight ♪ 462 00:18:06,795 --> 00:18:10,757 ♪ The unbeatable foe ♪ 463 00:18:10,840 --> 00:18:12,675 -♪ To bear ♪ -Sing. 464 00:18:12,759 --> 00:18:17,013 ♪ With unbearable sorrow ♪ 465 00:18:17,096 --> 00:18:18,431 ♪ To run ♪ 466 00:18:18,515 --> 00:18:22,477 ♪ Where the brave dare not go ♪ 467 00:18:22,560 --> 00:18:24,896 ♪ To right ♪ 468 00:18:24,979 --> 00:18:27,524 ♪ The unrightable wrong ♪ 469 00:18:27,607 --> 00:18:29,067 ♪ To love ♪ 470 00:18:29,150 --> 00:18:32,153 ♪ Pure and chaste from afar ♪ 471 00:18:32,237 --> 00:18:34,322 ♪ To try ♪ 472 00:18:34,405 --> 00:18:37,575 ♪ When your arms are too weary♪ 473 00:18:37,659 --> 00:18:39,285 ♪ To reach ♪ 474 00:18:39,369 --> 00:18:41,538 ♪ The unreachable star ♪ 475 00:18:41,621 --> 00:18:43,331 [Jon] Sing it, brother! 476 00:18:43,414 --> 00:18:46,626 -♪ This is my quest ♪ -♪ This is my quest ♪ 477 00:18:46,709 --> 00:18:50,129 -♪ To follow that star ♪ -♪ To follow that star ♪ 478 00:18:50,213 --> 00:18:52,966 ♪ No matter how hopeless ♪ 479 00:18:53,049 --> 00:18:56,261 ♪ No matter how far ♪ 480 00:18:56,344 --> 00:18:58,555 ♪ And I know ♪ 481 00:18:58,638 --> 00:19:02,183 ♪ If I'll only be true ♪ 482 00:19:02,267 --> 00:19:06,312 ♪ To this glorious quest ♪ 483 00:19:06,396 --> 00:19:09,107 ♪ That my heart ♪ 484 00:19:09,190 --> 00:19:13,361 ♪ Will lie peaceful and calm ♪ 485 00:19:13,444 --> 00:19:19,242 ♪ When I'm laid to my rest ♪ 486 00:19:19,325 --> 00:19:20,952 -♪ And the--♪ -[Miranda] ♪ And the world ♪ 487 00:19:21,035 --> 00:19:22,537 [audience member] Whoo! Yeah! 488 00:19:22,620 --> 00:19:24,581 -[applause] -♪ Will be better for this ♪ 489 00:19:24,664 --> 00:19:27,542 ♪ And one man ♪ 490 00:19:27,625 --> 00:19:31,462 ♪ Scorned and covered With scars ♪ 491 00:19:31,546 --> 00:19:34,632 ♪ Still strove ♪ 492 00:19:34,716 --> 00:19:39,178 ♪ With his last ounce Of courage ♪ 493 00:19:39,262 --> 00:19:42,307 ♪ To reach ♪ 494 00:19:42,390 --> 00:19:44,309 [crowd exclaiming] 495 00:19:44,392 --> 00:19:55,820 ♪ The unreachable star ♪ 496 00:19:55,904 --> 00:19:57,864 -[laughing] -[cheering] 497 00:20:01,159 --> 00:20:03,328 You have got to stay! 498 00:20:03,411 --> 00:20:05,371 Ah, of course, of course, I'll stay, man. 499 00:20:05,455 --> 00:20:06,915 Where would I go? 500 00:20:06,998 --> 00:20:08,625 [laughing] 501 00:20:10,543 --> 00:20:12,921 [Jon] I wasn't sure about this Our Town thing, 502 00:20:13,004 --> 00:20:17,550 but last night Miranda was so happy. 503 00:20:17,634 --> 00:20:21,137 And seeing those kids, they--they were excited. 504 00:20:21,220 --> 00:20:24,223 I haven't seen so much happiness in years. 505 00:20:24,307 --> 00:20:26,851 Yes, their fat faces all aglow. 506 00:20:26,935 --> 00:20:28,394 None of these kids were fat. 507 00:20:28,478 --> 00:20:30,104 What is this fat thing with you? 508 00:20:30,188 --> 00:20:32,565 I don't know. It's just how I picture them. 509 00:20:32,649 --> 00:20:35,276 The beauty is that by investing in the show, 510 00:20:35,360 --> 00:20:37,654 we increase the value of the property. 511 00:20:37,737 --> 00:20:42,033 So you see, Jeff, the loan pays for itself. 512 00:20:42,116 --> 00:20:43,952 It's just not possible. 513 00:20:44,035 --> 00:20:45,787 The MFT sits on two and half acres 514 00:20:45,870 --> 00:20:47,956 of the most beautiful land in Millersburg. 515 00:20:48,039 --> 00:20:49,624 It has to be worth a fortune. 516 00:20:49,707 --> 00:20:50,500 It's not about the value of the property. 517 00:20:50,583 --> 00:20:52,085 I know what it's about. 518 00:20:52,168 --> 00:20:54,045 It's about the value that we bring to it. 519 00:20:54,128 --> 00:20:55,296 It's just about what-- what the theater 520 00:20:55,380 --> 00:20:56,881 can provide to the town. 521 00:20:56,965 --> 00:20:59,676 You simply have to embrace 522 00:20:59,759 --> 00:21:02,762 the power of the art form itself. 523 00:21:02,845 --> 00:21:03,763 Show him. 524 00:21:05,348 --> 00:21:06,432 Show him. 525 00:21:06,516 --> 00:21:07,850 All right. 526 00:21:07,934 --> 00:21:09,143 I'll give you an excerpt. 527 00:21:11,229 --> 00:21:14,524 "I have of late, 528 00:21:14,607 --> 00:21:18,653 "but wherefore I know not, 529 00:21:18,736 --> 00:21:22,073 "lost all my mirth. 530 00:21:22,156 --> 00:21:25,159 "Forgone all custom of exercises, 531 00:21:26,953 --> 00:21:28,955 "and indeed it goes so heavily with my disposition 532 00:21:29,038 --> 00:21:33,167 "that this goodly frame the earth, 533 00:21:33,251 --> 00:21:36,045 "seems to me a sterile promontory. 534 00:21:37,839 --> 00:21:40,591 "This most excellent canopy, 535 00:21:40,675 --> 00:21:43,344 "the air, look you, 536 00:21:43,428 --> 00:21:45,596 "this brave o'er hanging firmament, 537 00:21:45,680 --> 00:21:47,974 "this majestical roof 538 00:21:48,057 --> 00:21:50,101 "fretted with gold and fire, 539 00:21:52,145 --> 00:21:54,147 "it appears nothing to me 540 00:21:54,230 --> 00:21:58,026 "but a foul and pestilent congregation of vapors. 541 00:22:02,989 --> 00:22:07,076 "What a piece of work is a man, 542 00:22:07,160 --> 00:22:10,580 "how noble in reason, 543 00:22:10,663 --> 00:22:13,916 "how infinite in faculties. 544 00:22:14,000 --> 00:22:15,710 "In form and moving, 545 00:22:15,793 --> 00:22:19,297 "how express and admirable. 546 00:22:19,380 --> 00:22:22,133 "In action, how like an Angel. 547 00:22:22,216 --> 00:22:25,261 "In apprehension, how like a God. 548 00:22:25,344 --> 00:22:28,056 "The beauty of the world, 549 00:22:28,139 --> 00:22:30,808 "the paragon of animals. 550 00:22:33,811 --> 00:22:37,482 "And yet to me, 551 00:22:39,233 --> 00:22:40,651 "what is this 552 00:22:42,904 --> 00:22:45,239 "quintessence of dust? 553 00:22:48,367 --> 00:22:50,203 Man delights not me." 554 00:22:54,123 --> 00:22:56,209 Anyway, that's--that's the gist of it. 555 00:22:56,292 --> 00:22:58,336 [applause] 556 00:23:04,008 --> 00:23:06,135 That's the sort of thing that the theater can provide. 557 00:23:06,219 --> 00:23:08,137 What do you think? 558 00:23:08,221 --> 00:23:10,389 I want to help. I do. 559 00:23:10,473 --> 00:23:11,849 But we don't control the mortgage 560 00:23:11,933 --> 00:23:12,975 on the theater anymore. 561 00:23:13,059 --> 00:23:14,519 Kristen refinanced a few years ago. 562 00:23:14,602 --> 00:23:17,271 You must know this, Jon. You do the books. 563 00:23:17,355 --> 00:23:19,398 Well, I--I write the checks every month. 564 00:23:19,482 --> 00:23:21,859 But, you know, sometimes the names on the checks 565 00:23:21,943 --> 00:23:24,195 don't always match the payee. 566 00:23:24,278 --> 00:23:26,322 No, I don't know that. 567 00:23:26,405 --> 00:23:28,241 Well, but you know what I'm talking about. 568 00:23:28,324 --> 00:23:30,701 Sometimes it's a numbered corporation 569 00:23:30,785 --> 00:23:32,912 or Bernie who sells us our meat. 570 00:23:32,995 --> 00:23:34,789 He likes the checks made out to cash. 571 00:23:34,872 --> 00:23:36,457 Wow, that is just terrible accounting, 572 00:23:36,541 --> 00:23:37,792 not knowing who you're paying. 573 00:23:37,875 --> 00:23:40,878 So tell me who-- who owns the mortgage now? 574 00:23:40,962 --> 00:23:42,338 I don't know. 575 00:23:42,421 --> 00:23:44,799 Yeah, well-- 576 00:23:44,882 --> 00:23:48,219 We're artists. We know nothing. We're idiots. 577 00:23:48,302 --> 00:23:50,179 It must be Chase. It must be Chase. 578 00:23:50,263 --> 00:23:52,223 No, I do remember. 579 00:23:52,306 --> 00:23:54,934 Kristen, she was looking for a better rate, 580 00:23:55,017 --> 00:23:57,270 and she's very smart about that stuff. I'm sorry. 581 00:23:57,353 --> 00:23:58,771 It's fine. It's just the way it is. 582 00:23:58,855 --> 00:24:00,022 You can't compete with the mega-banks. 583 00:24:00,106 --> 00:24:02,608 No, no. We understand. 584 00:24:02,692 --> 00:24:04,819 -Thank you for your time. -Thank you. 585 00:24:04,902 --> 00:24:07,989 Thank you for the show. I don't really know Shakespeare. 586 00:24:08,072 --> 00:24:10,825 -That was Shakespeare, right? -It was, yes. 587 00:24:10,908 --> 00:24:13,578 It was very moving. 588 00:24:13,661 --> 00:24:15,663 Well, thank you. Yes. 589 00:24:15,746 --> 00:24:16,956 I'm so glad. 590 00:24:17,039 --> 00:24:18,624 -Yeah. Good luck. -[Richard] Thank you. 591 00:24:18,708 --> 00:24:21,544 -Just need a theater. -Thank you. 592 00:24:21,627 --> 00:24:23,880 Listen, I'm gonna ask Kristen. 593 00:24:27,383 --> 00:24:28,426 There's more where that came from, folks. 594 00:24:28,509 --> 00:24:30,011 Just come to the theater. 595 00:24:30,094 --> 00:24:31,721 The Millersburg Festival Theater, 596 00:24:31,804 --> 00:24:33,806 eight times a week, I hope we'll be there. 597 00:24:33,890 --> 00:24:36,017 "Oh, for a muse of fire--" What--? 598 00:24:37,643 --> 00:24:38,936 I know! I know! I'm late. 599 00:24:39,020 --> 00:24:40,688 [Kristen groans] 600 00:24:40,771 --> 00:24:42,356 As long as you have time to work your magic. 601 00:24:42,440 --> 00:24:44,275 Alakazam. 602 00:24:44,358 --> 00:24:47,612 Hey, so, I saw Jeff today. 603 00:24:47,695 --> 00:24:49,155 Jeff? 604 00:24:49,238 --> 00:24:51,115 Yeah, Jeff at the bank? Bank Jeff? 605 00:24:51,199 --> 00:24:53,451 -Oh, Jeff! -Yeah. 606 00:24:53,534 --> 00:24:54,994 Yeah, I haven't seen him in forever. 607 00:24:55,077 --> 00:24:56,746 You know, that's what he said. 608 00:24:58,122 --> 00:25:00,374 He said they're not servicing the mortgage anymore. 609 00:25:00,458 --> 00:25:02,752 You know, they're here in an hour and I have to shower. 610 00:25:02,835 --> 00:25:04,503 So can--can we just talk about this later? 611 00:25:04,587 --> 00:25:06,380 Well, I was talking to Richard and Jeff and-- 612 00:25:06,464 --> 00:25:08,716 Why were you at the bank with Richard? 613 00:25:08,799 --> 00:25:10,885 [stammering] 614 00:25:10,968 --> 00:25:12,887 You know, you're right. Let's talk after dinner. 615 00:25:12,970 --> 00:25:14,347 I gotta get-- 616 00:25:14,430 --> 00:25:17,350 -I love you. -Yeah, I love you, too. 617 00:25:17,433 --> 00:25:19,101 [jazz playing] 618 00:25:19,185 --> 00:25:22,355 [chattering] 619 00:25:22,438 --> 00:25:24,523 Mm, yeah. 620 00:25:24,607 --> 00:25:28,152 -Oh. -Cucumber and crab vichyssoise 621 00:25:28,236 --> 00:25:30,238 with roasted chili oil and radish. 622 00:25:30,321 --> 00:25:32,615 That's just the start. Tell them what's coming. 623 00:25:32,698 --> 00:25:35,493 Oh, it's just my take on Flounder Meunière. 624 00:25:35,576 --> 00:25:37,954 I dust it in almond flour and I finished it off 625 00:25:38,037 --> 00:25:40,039 with a brown butter thyme reduction 626 00:25:40,122 --> 00:25:42,667 and boiled new potatoes with parsley and chive butter 627 00:25:42,750 --> 00:25:46,087 and then some asparagus with a lemon parmesan sauce 628 00:25:46,170 --> 00:25:49,090 and a simple little endive tomato salad. 629 00:25:49,173 --> 00:25:50,299 Bon appétit. 630 00:25:52,134 --> 00:25:54,011 Oh, my God. 631 00:25:54,095 --> 00:25:55,972 That is what they must eat in heaven. 632 00:25:56,055 --> 00:25:57,807 [laughing] 633 00:25:59,809 --> 00:26:02,728 What's it like kissing a man? 634 00:26:02,812 --> 00:26:04,230 I'm sorry? 635 00:26:04,313 --> 00:26:06,857 What's it like kissing a man in a play 636 00:26:06,941 --> 00:26:08,776 when you are not gay? 637 00:26:08,859 --> 00:26:11,195 Because I see you in The Normal Heart. 638 00:26:11,279 --> 00:26:12,822 And I know you are not a gay man 639 00:26:12,905 --> 00:26:14,115 because I read everything. 640 00:26:14,198 --> 00:26:15,741 I read everything. 641 00:26:15,825 --> 00:26:17,743 But then I see him kissing Richard Thomas. 642 00:26:17,827 --> 00:26:21,455 I think, "He is being gay so well, 643 00:26:21,539 --> 00:26:23,874 how is he doing that?" 644 00:26:23,958 --> 00:26:25,710 How do you--how do you do that? 645 00:26:25,793 --> 00:26:27,253 It's not that hard, really. 646 00:26:27,336 --> 00:26:29,130 You know, kissing a man, it's like kissing a woman, 647 00:26:29,213 --> 00:26:32,633 only she's a man. 648 00:26:32,717 --> 00:26:35,886 [Connor] Listen, to our honored chef. 649 00:26:35,970 --> 00:26:37,513 Enough of you slaving away 650 00:26:37,596 --> 00:26:39,348 in the bowels of that jerk joint. 651 00:26:39,432 --> 00:26:42,810 A man of your gifts deserves his own restaurant 652 00:26:42,893 --> 00:26:45,062 and a chance at his Michelin star. 653 00:26:45,146 --> 00:26:46,147 Sláinte. 654 00:26:46,230 --> 00:26:47,440 -[laughing] -Cheers. 655 00:26:47,523 --> 00:26:52,445 Excuse me. Jerk joint? The MFT? 656 00:26:52,528 --> 00:26:54,905 Look, your brother is a wonderful cook. 657 00:26:54,989 --> 00:26:56,490 [Kristen] Well, he is. 658 00:26:56,574 --> 00:26:58,909 And the food at the theater is wonderful. 659 00:26:58,993 --> 00:27:00,786 We can't afford to do this every night. 660 00:27:00,870 --> 00:27:01,829 Obviously. 661 00:27:01,912 --> 00:27:04,915 Do you do your own wigs? 662 00:27:04,999 --> 00:27:08,085 Uh, no, no, someone else does my wigs. 663 00:27:08,169 --> 00:27:11,380 They have a mold of my head. 664 00:27:11,464 --> 00:27:13,674 -So, Mr. Boyle-- -Uh, Connor. 665 00:27:13,758 --> 00:27:15,760 Connor, Kristen tells me 666 00:27:15,843 --> 00:27:18,179 that you're the savior of the town. 667 00:27:18,262 --> 00:27:20,056 No savior, Richard. 668 00:27:20,139 --> 00:27:21,682 Just a businessman. 669 00:27:21,766 --> 00:27:23,392 Well, honestly, 670 00:27:23,476 --> 00:27:25,478 there's an opportunity here for redevelopment. 671 00:27:25,561 --> 00:27:27,355 I can make a wee bit of money as we go along. 672 00:27:27,438 --> 00:27:29,732 And, you know, the town gets jobs in return. 673 00:27:29,815 --> 00:27:31,776 You know, capitalism. 674 00:27:31,859 --> 00:27:33,069 Have you heard of capitalism? 675 00:27:33,152 --> 00:27:34,528 Rings a bell. 676 00:27:34,612 --> 00:27:36,405 Of course Richard Bean knows capitalism. 677 00:27:36,489 --> 00:27:39,241 Did you once not on Broadway do Willy Loman? 678 00:27:39,325 --> 00:27:41,827 -I did. -Yes, you see, 679 00:27:41,911 --> 00:27:44,246 -I am doing the homework. -[Connor laughing] 680 00:27:44,330 --> 00:27:46,707 In Russia we love this Willy play 681 00:27:46,791 --> 00:27:50,336 because we see the truth of this country, 682 00:27:50,419 --> 00:27:52,922 great America, to throw out worker 683 00:27:53,005 --> 00:27:55,299 like old shoe, pew, you know? 684 00:27:55,383 --> 00:27:57,843 My Nadia, she has a heart like an artist. 685 00:27:57,927 --> 00:27:59,553 [chuckles] 686 00:27:59,637 --> 00:28:00,971 She's a dreamer. 687 00:28:01,055 --> 00:28:02,306 You must be a dreamer too. 688 00:28:02,390 --> 00:28:03,474 I mean, you must have a plan, 689 00:28:03,557 --> 00:28:04,892 a vision for this whole town. 690 00:28:04,975 --> 00:28:06,477 [clinking] 691 00:28:06,560 --> 00:28:08,729 Let's just all enjoy this wonderful soup, shall we? 692 00:28:08,813 --> 00:28:12,525 He is wanting to build a casino. 693 00:28:12,608 --> 00:28:14,151 A casino? 694 00:28:14,235 --> 00:28:15,277 [Connor] I wasn't ready to talk about it. 695 00:28:15,361 --> 00:28:16,612 Yes, but you are, these days, 696 00:28:16,695 --> 00:28:17,905 you are talking of nothing else. 697 00:28:17,988 --> 00:28:19,907 It's casino this, casino-- 698 00:28:19,990 --> 00:28:21,200 Well, that is pretty much the truth. 699 00:28:21,283 --> 00:28:22,493 Yes. 700 00:28:22,576 --> 00:28:23,744 Connor, tell us about it. 701 00:28:23,828 --> 00:28:26,163 Well, it's more of a-- 702 00:28:26,247 --> 00:28:29,250 an entertainment complex, you know, 703 00:28:29,333 --> 00:28:32,336 with a shopping center and four-star hotel 704 00:28:32,420 --> 00:28:34,630 and three swimming pools. 705 00:28:34,713 --> 00:28:39,176 I hope it's gonna have one of those spouting fountains 706 00:28:39,260 --> 00:28:41,387 where the--the lights and the music 707 00:28:41,470 --> 00:28:42,471 are all synchronized to the spurts. 708 00:28:42,555 --> 00:28:44,098 [Connor] Why not? 709 00:28:44,181 --> 00:28:47,143 And a five-star restaurant for Jon to do his cooking. 710 00:28:47,226 --> 00:28:48,811 Right here in Millersburg. 711 00:28:48,894 --> 00:28:51,272 You know, that came to me when I tasted this fucking soup. 712 00:28:51,355 --> 00:28:53,315 So we're going to become a casino town. 713 00:28:53,399 --> 00:28:54,400 With a restaurant? For me? 714 00:28:54,483 --> 00:28:55,609 [Connor] It's the perfect location. 715 00:28:55,693 --> 00:28:57,236 It will have a theater. 716 00:28:57,319 --> 00:28:58,904 It will have a big theater for you. 717 00:28:58,988 --> 00:29:01,782 Also celebrity acts, right? 718 00:29:01,866 --> 00:29:06,454 Big draws, you know, like, uh, Barry Manilow. 719 00:29:06,537 --> 00:29:09,582 You know, someone people will actually pay money to see. 720 00:29:09,665 --> 00:29:12,501 Did you know about this dream of commerce? 721 00:29:12,585 --> 00:29:14,003 I did not. 722 00:29:14,086 --> 00:29:16,464 But it's still-- it's intriguing. 723 00:29:16,547 --> 00:29:18,549 [Connor] Why not make Millersburg a destination 724 00:29:18,632 --> 00:29:20,217 for thousands of tourists 725 00:29:20,301 --> 00:29:21,886 to spend money and have a good time? 726 00:29:21,969 --> 00:29:23,429 I mean, everyone wins. 727 00:29:23,512 --> 00:29:25,764 Except most people. Most people lose. 728 00:29:25,848 --> 00:29:27,516 -Miranda-- -[Connor] No, she's right. 729 00:29:27,600 --> 00:29:29,768 I mean, that is how we make money. 730 00:29:29,852 --> 00:29:31,687 -I'm not gonna lie to you. -I fucking love craps. 731 00:29:31,770 --> 00:29:33,981 -Hey! -Who wants more wine? 732 00:29:34,064 --> 00:29:35,107 Where are you thinking about building this? 733 00:29:35,191 --> 00:29:36,025 Where are you building it? 734 00:29:36,108 --> 00:29:37,526 Well, I've looked at several, 735 00:29:37,610 --> 00:29:39,236 you know, possible locations. 736 00:29:39,320 --> 00:29:40,863 Oh, yeah. And--and I just bought 737 00:29:40,946 --> 00:29:43,908 that old hotel up in Berryhill-- 738 00:29:43,991 --> 00:29:46,160 -The Morrison. -Yeah, that--that has 739 00:29:46,243 --> 00:29:47,953 a big enough footprint for the main building. 740 00:29:48,037 --> 00:29:49,413 The Morrison is a heritage building. 741 00:29:49,497 --> 00:29:51,415 It's a landmark. Mom. 742 00:29:53,000 --> 00:29:54,627 So you have a name for this in mind? 743 00:29:54,710 --> 00:29:56,253 No, not yet. 744 00:29:56,337 --> 00:29:58,130 Might I suggest The Golden Boil? 745 00:29:58,214 --> 00:30:00,591 [laughing] 746 00:30:00,674 --> 00:30:01,675 Okay. 747 00:30:01,759 --> 00:30:03,552 That's--that's very funny. 748 00:30:03,636 --> 00:30:07,014 You know, I--I could build it right in the heart of things. 749 00:30:07,097 --> 00:30:09,350 I mean, the MFT site might just be big enough. 750 00:30:09,433 --> 00:30:11,977 I got some surveying done when I took over the loan. 751 00:30:12,061 --> 00:30:13,771 Whoa! I'm sorry-- Wait a minute-- 752 00:30:13,854 --> 00:30:15,648 -What the fuck? -Miranda. 753 00:30:15,731 --> 00:30:16,941 What? 754 00:30:17,024 --> 00:30:18,359 You control the loan? 755 00:30:18,442 --> 00:30:21,529 We refinanced around two-- two years ago. 756 00:30:21,612 --> 00:30:23,864 And Mr. Boyle was-- was kind enough to give us-- 757 00:30:23,948 --> 00:30:27,034 This theater is our family's legacy 758 00:30:27,117 --> 00:30:28,494 and you sold it to a developer? 759 00:30:28,577 --> 00:30:30,120 I did not sell it. 760 00:30:30,204 --> 00:30:34,208 I renegotiated for a very good rate. 761 00:30:34,291 --> 00:30:37,503 I mean, we-- we have to make payments, but-- 762 00:30:37,586 --> 00:30:38,671 [Connor] Forget about the payments. 763 00:30:38,754 --> 00:30:41,549 Just forget about them. Let them go. 764 00:30:41,632 --> 00:30:44,009 Listen, why--why are you all killing yourselves? 765 00:30:44,093 --> 00:30:46,512 You know? I mean, why, why don't you let me 766 00:30:46,595 --> 00:30:49,431 build us a complex with a theater for you 767 00:30:49,515 --> 00:30:51,225 and a restaurant for Jon? 768 00:30:51,308 --> 00:30:53,519 Let me make this as clear as I possibly can. 769 00:30:55,062 --> 00:30:56,730 We're not letting anything go. 770 00:30:56,814 --> 00:30:59,858 The theater is not for sale. 771 00:30:59,942 --> 00:31:03,904 It is not Kristen's theater to sell. 772 00:31:03,988 --> 00:31:07,116 It's our family's theater. 773 00:31:07,199 --> 00:31:09,702 We own it. Okay? 774 00:31:09,785 --> 00:31:13,080 -Kristen is an employee. -I am not an employee! 775 00:31:13,163 --> 00:31:14,331 [Jon] Come on, Richard, you can't say that. 776 00:31:14,415 --> 00:31:15,916 -How dare you! -He didn't mean that. 777 00:31:16,000 --> 00:31:17,334 But why didn't you tell me this? 778 00:31:17,418 --> 00:31:18,794 What--? Why did that--? 779 00:31:18,877 --> 00:31:20,588 [laughing] 780 00:31:20,671 --> 00:31:21,755 It was when we were putting in the kitchen. 781 00:31:21,839 --> 00:31:23,632 Did you not think I could handle this? 782 00:31:23,716 --> 00:31:24,758 -No, it was when we needed-- -This is our family's theater. 783 00:31:24,842 --> 00:31:26,176 We are putting in the kitchen. 784 00:31:26,260 --> 00:31:27,720 Our family's theater... 785 00:31:27,803 --> 00:31:29,471 -Oh, my God! -What? 786 00:31:29,555 --> 00:31:31,432 I've been killing myself for you and this entire family. 787 00:31:31,515 --> 00:31:32,850 I know you have! But that's not what I'm saying. 788 00:31:32,933 --> 00:31:34,602 I'm sorry-- I'm really sorry. 789 00:31:34,685 --> 00:31:35,936 [Jon] Listen to me. Can-- Talk to me for a second. 790 00:31:36,020 --> 00:31:37,146 [Kristen] No, I'm not gonna talk to you! 791 00:31:37,229 --> 00:31:38,856 [Jon] Listen-- 792 00:31:38,939 --> 00:31:40,107 [Kristen] No, you cannot talk to me for a second. 793 00:31:40,190 --> 00:31:41,275 I don't wanna talk-- 794 00:31:41,358 --> 00:31:42,318 Serve the fucking flounder! 795 00:31:42,401 --> 00:31:44,111 Tell me, Richard, 796 00:31:44,194 --> 00:31:47,615 how are you remembering all those lines? 797 00:31:47,698 --> 00:31:48,782 [distant yelling continues] 798 00:31:48,866 --> 00:31:49,950 [playful music] 799 00:31:50,034 --> 00:31:53,954 Great question. Great question. 800 00:31:54,038 --> 00:31:55,331 Where's the flounder? 801 00:31:55,414 --> 00:32:05,382 [playful music]