1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,769 --> 00:00:22,564 Confirmado. Agora, do outro lado. 4 00:00:22,564 --> 00:00:25,316 Certo. Cuidado com... Está do outro lado. 5 00:00:28,278 --> 00:00:30,155 VAMOS LÁ, RAPAZES! 6 00:00:30,155 --> 00:00:32,657 FORÇA, EQUIPA 6904 7 00:00:34,868 --> 00:00:36,536 As baterias estão fixas nisso. 8 00:00:37,328 --> 00:00:38,329 Sim. 9 00:00:45,670 --> 00:00:47,630 Competição FIRST Robotics 10 00:00:50,842 --> 00:00:52,302 Liga as baterias. Temos de ir. 11 00:00:52,302 --> 00:00:55,055 Temos um minuto e 50 segundos para ir. 12 00:00:57,766 --> 00:00:59,601 - Vamos lá. - Eu sei. 13 00:01:00,977 --> 00:01:02,687 TeraWatts! 14 00:01:10,904 --> 00:01:11,905 Vamos a isso! 15 00:01:13,406 --> 00:01:15,408 Pronto, um minuto e 30 segundos. 16 00:01:17,243 --> 00:01:18,286 Temos de ir. 17 00:01:19,537 --> 00:01:21,956 Vá, vamos lá. 18 00:01:25,585 --> 00:01:30,090 Capitães da aliança, 3512. 19 00:01:30,090 --> 00:01:31,800 Spartatroniks! 20 00:01:39,182 --> 00:01:41,226 Aliança Vermelha! 21 00:01:44,145 --> 00:01:46,940 Volta a segunda ronda dos quartos de final. 22 00:01:46,940 --> 00:01:49,234 A quarta aliança de vermelho. 23 00:01:49,234 --> 00:01:52,070 A quinta aliança de azul. 24 00:01:52,612 --> 00:01:55,448 Vamos conhecê-los. 1515! 25 00:01:55,532 --> 00:01:58,159 MorTorq. 26 00:01:59,035 --> 00:02:02,997 Capitães da aliança, 5553! 27 00:02:03,081 --> 00:02:05,500 Robo'Lyon. 28 00:02:06,334 --> 00:02:10,338 E para terminar, 6904! 29 00:02:10,422 --> 00:02:13,174 Os TeraWatts. 30 00:02:14,009 --> 00:02:15,635 Força, TeraWatts! 31 00:02:15,719 --> 00:02:17,971 - Está tudo bem? - Tudo bem. 32 00:02:17,971 --> 00:02:20,974 Pilotos, atrás das linhas! 33 00:02:20,974 --> 00:02:24,019 Vamos lá. Ele está bem. Está preparado. 34 00:02:25,311 --> 00:02:29,149 Três, dois, um, já! 35 00:02:31,234 --> 00:02:38,074 Mais Que Robots 36 00:02:41,828 --> 00:02:44,080 LOS ANGELES, CALIFÓRNIA 37 00:02:44,164 --> 00:02:48,668 3 MESES ANTES 38 00:02:54,049 --> 00:02:57,886 Da maneira como o meu cérebro funciona, não penso nas coisas com palavras. 39 00:02:57,886 --> 00:03:00,555 Penso com sentimentos e números. 40 00:03:01,765 --> 00:03:05,685 Os sentimentos que os números me dão... Bom, o número dois... 41 00:03:06,311 --> 00:03:10,315 Estou virado para sul, a olhar para o canto de um edifício. 42 00:03:11,149 --> 00:03:17,489 O número três pode ser uma árvore. Pode ser algo roxo. 43 00:03:18,365 --> 00:03:22,827 O número quatro é algo luminoso. 44 00:03:22,911 --> 00:03:27,332 É como uma estrela no céu noturno, ou vermelho e verde. 45 00:03:29,167 --> 00:03:31,753 O meu cérebro faz demasiadas ligações. 46 00:03:34,464 --> 00:03:39,511 O Jacob sempre teve muita curiosidade sobre como as coisas funcionavam. 47 00:03:41,346 --> 00:03:46,142 O Jacob era um bebé muito feliz. Sempre a sorrir, sempre alegre. 48 00:03:46,810 --> 00:03:48,395 Ele sempre foi louro... 49 00:03:48,395 --> 00:03:49,479 MÃE DE JACOB 50 00:03:49,479 --> 00:03:53,983 ... e o cabelo crescia-lhe numa auréola perfeita ao redor da cabeça. 51 00:03:54,651 --> 00:03:58,196 Sempre teve uma cabeleira redonda perfeita. 52 00:03:59,239 --> 00:04:00,240 Frações e Valores de Posição 53 00:04:00,240 --> 00:04:02,200 Ele sentava-se a escrever números. 54 00:04:02,200 --> 00:04:04,494 Enchia uma folha, começava outra. 55 00:04:04,494 --> 00:04:06,538 Enchia a página com números. 56 00:04:07,080 --> 00:04:10,083 E sempre foi fascinado por aviões. 57 00:04:11,292 --> 00:04:13,294 Tive a ideia de trabalhar para a SpaceX. 58 00:04:13,920 --> 00:04:17,007 Eu interessava-me um pouco por foguetões. 59 00:04:17,007 --> 00:04:18,550 Achava que eram fixes. 60 00:04:19,134 --> 00:04:22,554 Ainda acho que são, mas não tão fixes como a matemática. 61 00:04:31,354 --> 00:04:34,691 A estrutura e as harmonias da música clássica 62 00:04:34,691 --> 00:04:39,446 conjugam-se graças a alguns princípios matemáticos. 63 00:04:40,030 --> 00:04:41,865 Há um certo padrão que identificamos, 64 00:04:41,865 --> 00:04:46,036 e, se produz alegria ou tristeza, 65 00:04:46,036 --> 00:04:47,245 é com base na matemática. 66 00:04:48,663 --> 00:04:49,873 Enganei-me. 67 00:04:51,041 --> 00:04:53,376 Não suporto quando me engano. 68 00:04:57,714 --> 00:05:00,258 Na escola, toda a gente é fixe. 69 00:05:01,301 --> 00:05:03,803 As aptidões sociais foram um problema. 70 00:05:03,887 --> 00:05:05,722 Eu não diria que foram um problema, 71 00:05:05,722 --> 00:05:08,475 mas, ao princípio, eu não compreendia as coisas. 72 00:05:08,475 --> 00:05:10,977 Não compreendia a cultura popular. 73 00:05:11,061 --> 00:05:13,313 Agora, compreendo-a um pouco, 74 00:05:14,856 --> 00:05:18,109 mas não sou perito, enquanto toda a gente é perita. 75 00:05:20,028 --> 00:05:23,073 Nunca tinha realmente feito parte de uma equipa. 76 00:05:24,074 --> 00:05:27,827 Tinha de ser perito em tudo, algo que não posso ser. 77 00:05:29,496 --> 00:05:33,041 Eu estava na feira dos clubes... 78 00:05:33,041 --> 00:05:34,376 SOBRESSALENTES DE ROBÔS 79 00:05:34,376 --> 00:05:37,962 ... e havia uma mesa enorme e um monte de metal. 80 00:05:39,297 --> 00:05:41,257 Fui até lá e não era um monte de metal. 81 00:05:41,341 --> 00:05:42,467 Era um robô. 82 00:05:45,887 --> 00:05:48,098 Disseram que era uma equipa de robótica 83 00:05:48,973 --> 00:05:50,892 e fiquei viciado. 84 00:05:52,519 --> 00:05:58,942 EQUIPA 4201 85 00:05:58,942 --> 00:06:02,070 PRÉMIO DE QUALIDADE 86 00:06:02,070 --> 00:06:03,571 Apertaste demasiado em cima. 87 00:06:03,655 --> 00:06:04,656 Certo. 88 00:06:06,241 --> 00:06:10,286 Fiz muitos amigos ao fazer parte de uma equipa, 89 00:06:10,370 --> 00:06:11,705 e isso foi uma novidade. 90 00:06:13,707 --> 00:06:18,420 Trabalho na programação do mecanismo do painel de controlo do robô. 91 00:06:20,505 --> 00:06:22,590 Tenho contacto com muitas pessoas. 92 00:06:23,216 --> 00:06:26,803 Podemos conversar à vontade sobre uma coisa em particular 93 00:06:26,803 --> 00:06:29,097 que tenho na cabeça há uma eternidade. 94 00:06:30,265 --> 00:06:34,227 Acho que é bom porque combina comigo. 95 00:06:40,066 --> 00:06:44,654 Olá, sejam bem-vindos. É a Final Nacional do US FIRST de 1996. 96 00:06:45,613 --> 00:06:50,493 Isto é a FIRST, Pela Inspiração e Reconhecimento da Ciência e Tecnologia. 97 00:06:51,411 --> 00:06:55,582 Um programa global que combina o mundo de alta intensidade do desporto 98 00:06:55,582 --> 00:06:59,586 com a educação STEM, ciência, tecnologia, engenharia e matemática. 99 00:07:00,086 --> 00:07:04,299 Um aplauso para o fundador da FIRST, Dean Kamen. 100 00:07:04,799 --> 00:07:07,093 Dean Kamen criou a Segway, 101 00:07:07,177 --> 00:07:09,846 a bomba de insulina e a máquina de diálise portátil, 102 00:07:09,846 --> 00:07:11,931 só para nomear algumas das suas inovações. 103 00:07:12,015 --> 00:07:14,100 E Dean não se limita a inventar coisas. 104 00:07:14,184 --> 00:07:17,187 Ele criou uma plataforma para jovens engenheiros apaixonados 105 00:07:17,187 --> 00:07:18,855 poderem seguir as suas pegadas. 106 00:07:19,439 --> 00:07:20,732 Como pegamos 107 00:07:20,732 --> 00:07:25,653 em todos os elementos cruciais da ciência, tecnologia, engenharia e inovação, 108 00:07:25,737 --> 00:07:28,406 e os pomos num formato de que os jovens possam gostar? 109 00:07:29,199 --> 00:07:31,493 Já sei! Vamos fazer uma competição de robótica. 110 00:07:32,160 --> 00:07:37,123 Cada ano, equipas de alunos do secundário dedicam semanas da sua vida a conceber, 111 00:07:37,207 --> 00:07:38,917 construir e programar um robô. 112 00:07:39,918 --> 00:07:43,630 Queríamos que a FIRST fosse um microcosmos do mundo real da engenharia. 113 00:07:43,630 --> 00:07:44,839 FUNDADOR DA FIRST 114 00:07:45,882 --> 00:07:47,342 Achei que os robôs eram ideais, 115 00:07:47,342 --> 00:07:51,930 pois é fácil incluir todas as várias disciplinas da engenharia 116 00:07:51,930 --> 00:07:53,890 que podem interessar aos jovens. 117 00:07:55,016 --> 00:07:57,686 Nos anos 70, queríamos garantir que os alunos do MIT, 118 00:07:57,686 --> 00:08:00,605 além de um bom raciocínio analítico, tinham criatividade. 119 00:08:00,689 --> 00:08:02,023 CONSULTOR DA FIRST 120 00:08:02,107 --> 00:08:06,152 Então, dávamos-lhes materiais para criarem algo que cumprisse uma tarefa. 121 00:08:06,945 --> 00:08:10,740 Não foi surpreendente os alunos do MIT competirem como loucos. 122 00:08:11,616 --> 00:08:14,911 Mas foi maravilhoso ver que trabalhavam juntos 123 00:08:14,911 --> 00:08:16,955 e ensinavam o que sabiam uns aos outros. 124 00:08:17,997 --> 00:08:20,417 Quando começámos, havia 20 e poucas equipas. 125 00:08:20,417 --> 00:08:22,460 No ano seguinte, chegámos às 100. 126 00:08:22,544 --> 00:08:24,587 No ano seguinte, chegámos às 200. 127 00:08:24,671 --> 00:08:28,258 Agora, temos milhares de equipas de todo o mundo. 128 00:08:32,887 --> 00:08:36,850 LOS ANGELES, CALIFÓRNIA 4 DE JANEIRO DE 2020 129 00:08:40,979 --> 00:08:43,356 COMPETIÇÃO FIRST ROBOTICS DIA DE ARRANQUE 130 00:08:43,440 --> 00:08:48,319 Todos os anos, o arranque começa no primeiro fim de semana depois do Ano Novo. 131 00:08:48,403 --> 00:08:53,283 E no dia do arranque, apresentamos o novo desafio. 132 00:08:55,118 --> 00:08:57,162 - Bom dia. - Bom dia! 133 00:08:58,204 --> 00:09:00,749 Estou empolgado. Há muito tempo que espero para saber. 134 00:09:00,749 --> 00:09:02,751 Não tenho pensado em mais nada. 135 00:09:02,751 --> 00:09:07,047 É sobretudo entusiasmo para começar a criar um robô novo 136 00:09:07,047 --> 00:09:09,632 e processar mais informação. 137 00:09:09,716 --> 00:09:13,053 Alguém está nervoso? 138 00:09:13,053 --> 00:09:14,512 Um pouco. 139 00:09:15,347 --> 00:09:16,348 RECARGA INFINITA 140 00:09:16,348 --> 00:09:19,976 Cinco, quatro, três, dois, um! 141 00:09:23,563 --> 00:09:28,443 Bem-vindos ao Arranque da Competição FIRST Robotics de 2020. 142 00:09:28,443 --> 00:09:33,656 Esta temporada, The FIRST Rise, com patrocínio de Star Wars: Force for Change, 143 00:09:33,740 --> 00:09:39,412 inspira-nos a trabalharmos juntos para reforçar e proteger a força que nos une. 144 00:09:39,954 --> 00:09:43,666 Os nossos amigos da Disney e Lucasfilm estão mesmo atrás de vocês, 145 00:09:43,750 --> 00:09:45,418 a aplaudir o vosso sucesso. 146 00:09:45,502 --> 00:09:47,629 Portanto, agora, vamos ouvi-los. 147 00:09:49,881 --> 00:09:52,550 Olá, equipas FIRST. Sou o Mark Hamill. Sejam bem-vindos... 148 00:09:54,594 --> 00:09:57,389 ... à temporada 2019-2020. 149 00:09:57,389 --> 00:10:00,850 Este ano, a FIRST juntou-se à Disney e à Lucasfilm 150 00:10:00,934 --> 00:10:03,812 integrada na iniciativa Star Wars: Force for Change. 151 00:10:04,604 --> 00:10:07,190 Cada ano, criamos um desafio de engenharia 152 00:10:07,190 --> 00:10:10,318 que é completamente diferente do que tivemos no ano anterior. 153 00:10:10,902 --> 00:10:13,947 E trabalhamos bastante para garantir 154 00:10:13,947 --> 00:10:19,411 que não há uma estratégia óbvia para ganhar o desafio. 155 00:10:19,411 --> 00:10:20,495 RECARGA INFINITA 156 00:10:20,495 --> 00:10:23,998 Em Recarga Infinita, há forças que ameaçam o futuro da Cidade FIRST. 157 00:10:24,708 --> 00:10:26,876 Com o auxílio dos vossos droides de confiança, 158 00:10:26,960 --> 00:10:29,921 vocês e a vossa equipa vão competir para superar obstáculos 159 00:10:30,005 --> 00:10:34,551 e recolher células de energia renovável para alimentar o Gerador do Escudo 160 00:10:34,551 --> 00:10:35,719 e proteger a Cidade FIRST. 161 00:10:35,719 --> 00:10:37,846 Através do poder da colaboração, 162 00:10:37,846 --> 00:10:41,349 vão trazer esperança e melhorar a força que nos une a todos 163 00:10:41,433 --> 00:10:43,935 para juntos termos sucesso. 164 00:10:50,900 --> 00:10:53,820 Nos olhos deles, vemos duas coisas em simultâneo: 165 00:10:54,612 --> 00:10:56,948 excitação e terror, 166 00:10:57,032 --> 00:10:59,993 porque ficam a pensar: "Por onde começo?" 167 00:11:00,869 --> 00:11:02,370 Isto vai ser difícil. 168 00:11:05,206 --> 00:11:09,753 Tal como mudamos o jogo todos os anos, mudamos o que está no kit todos os anos. 169 00:11:11,004 --> 00:11:15,842 Às vezes, os miúdos perguntam: "Onde estão as instruções de montagem?" 170 00:11:15,842 --> 00:11:17,218 "Não há instruções! 171 00:11:17,302 --> 00:11:18,928 Nem sabemos o que vão construir." 172 00:11:19,929 --> 00:11:21,264 O que é isto aqui? 173 00:11:21,765 --> 00:11:22,766 É uma boa pergunta. 174 00:11:22,766 --> 00:11:24,893 - É o que quero perceber. - Veem as luzes? 175 00:11:24,893 --> 00:11:26,144 Habitualmente, 176 00:11:26,144 --> 00:11:31,191 os miúdos arranjam maneiras mais engenhosas de apresentar o problema. 177 00:11:31,191 --> 00:11:34,235 Passa sobre a barra, engancha por baixo, e a roldana terá... 178 00:11:34,319 --> 00:11:36,863 Vai estar ligada a um motor e poderá deslocar-se na barra. 179 00:11:36,863 --> 00:11:40,950 Se tivermos só um robô e estiver nivelado, ganhamos 15 pontos. 180 00:11:41,034 --> 00:11:42,660 Como Einstein disse: 181 00:11:42,744 --> 00:11:45,246 "A imaginação é mais importante do que o conhecimento." 182 00:11:45,955 --> 00:11:49,584 Os miúdos têm imaginação para criarem uma maneira muito gira 183 00:11:49,584 --> 00:11:51,586 de resolvermos o problema. 184 00:11:51,670 --> 00:11:56,549 Mas não têm conhecimento para usarem as ferramentas de engenharia 185 00:11:56,633 --> 00:11:58,885 e transformarem essa imaginação em realidade. 186 00:11:59,511 --> 00:12:01,054 É aí que entram os mentores. 187 00:12:02,097 --> 00:12:06,393 Os jovens têm entusiasmo para experimentarem uma ideia grandiosa, 188 00:12:06,393 --> 00:12:10,230 e os mentores têm capacidades para descobrirem como a implementar. 189 00:12:13,191 --> 00:12:15,527 Vai levar um dia inteiro para as equipas perceberem... 190 00:12:15,527 --> 00:12:16,611 MENTOR DOS VITRUVIAN BOTS 191 00:12:16,695 --> 00:12:19,155 ... como jogar este jogo, como ganhar mais pontos. 192 00:12:19,239 --> 00:12:20,824 Como trabalhar uns com os outros. 193 00:12:21,825 --> 00:12:23,201 Na apresentação do jogo, 194 00:12:23,201 --> 00:12:26,705 vimos que há vários elementos com os quais temos de lidar. 195 00:12:28,164 --> 00:12:31,668 O jogo será realizado entre a Aliança Vermelha contra a Aliança Azul. 196 00:12:31,668 --> 00:12:32,752 MANUAL DO JOGO 197 00:12:32,836 --> 00:12:35,171 Cada aliança é composta por três equipas. 198 00:12:37,590 --> 00:12:40,844 O objetivo é marcar mais pontos do que a outra aliança. 199 00:12:41,636 --> 00:12:45,890 Marcam pontos ao lançar as bolas de espuma amarela, as Células Elétricas, 200 00:12:45,974 --> 00:12:47,517 para dentro das balizas. 201 00:12:48,435 --> 00:12:52,689 As balizas mais altas dão mais pontos e as mais baixas dão menos pontos. 202 00:12:53,815 --> 00:12:55,025 No final do jogo, 203 00:12:55,025 --> 00:12:57,986 o robô pode marcar mais pontos se subir ao Balancé, 204 00:12:58,945 --> 00:13:02,282 também chamado Gerador de Escudo, ficando lá pendurado. 205 00:13:03,533 --> 00:13:07,871 Se nivelarem o Balancé, a aliança ganha pontos adicionais. 206 00:13:09,289 --> 00:13:11,374 Nenhuma parte do robô pode tocar no chão. 207 00:13:15,420 --> 00:13:18,340 Sinto-me aliviado, agora que sei como vai ser, 208 00:13:18,340 --> 00:13:20,008 mas é um pouco assustador. 209 00:13:22,177 --> 00:13:24,429 Está na hora de montarmos o campo. 210 00:13:24,429 --> 00:13:27,432 Queremos garantir que temos um campo que representa o jogo 211 00:13:27,432 --> 00:13:28,725 tanto quanto possível. 212 00:13:29,225 --> 00:13:30,894 Vamos começar uma simulação, 213 00:13:30,894 --> 00:13:33,438 e tentar simular aquilo que faríamos. 214 00:13:33,938 --> 00:13:36,566 Vamos ter seis cadeiras com rodas, seis alunos. 215 00:13:37,359 --> 00:13:39,694 Um em cada cadeira. Vocês são os robôs. 216 00:13:39,778 --> 00:13:41,237 O objetivo da simulação 217 00:13:41,321 --> 00:13:44,032 é entender como os robôs vão interagir com o campo. 218 00:13:44,032 --> 00:13:47,702 - Alguém quer ser um robô? Kayleigh. - Eu quero ser um robô. 219 00:13:47,786 --> 00:13:51,498 Garret, Connor, Jacob, Lyle. 220 00:13:54,125 --> 00:13:56,002 Estamos deste lado. 221 00:13:56,086 --> 00:13:57,545 Muito bem. 222 00:14:03,468 --> 00:14:04,469 As minhas pernas! 223 00:14:05,095 --> 00:14:06,096 Acertei uma. 224 00:14:11,851 --> 00:14:13,353 Sim! 225 00:14:17,065 --> 00:14:19,776 EQUIPA 6904 226 00:14:19,776 --> 00:14:22,487 Quais são os pontos? Vamos ver a agenda de hoje. 227 00:14:22,487 --> 00:14:24,030 Para estarmos todos em sintonia. 228 00:14:24,114 --> 00:14:26,199 Já tínhamos ido buscar o kit de peças. 229 00:14:26,199 --> 00:14:28,660 Acho que temos de fazer um inventário. 230 00:14:29,244 --> 00:14:33,039 A equipa de desenho tem de gerir o desenho do robô. 231 00:14:34,749 --> 00:14:37,836 Conheci a FIRST pelo meu marido. 232 00:14:37,836 --> 00:14:39,879 Quando casei com ele... 233 00:14:39,963 --> 00:14:42,674 Casados há um ou dois anos, ele disse: "Há uma coisa chamada FIRST." 234 00:14:42,674 --> 00:14:43,758 MENTORA DOS TERAWATTS 235 00:14:43,842 --> 00:14:46,886 Deixava-me sozinha aos fins de semana e desaparecia para isto. 236 00:14:46,970 --> 00:14:48,138 Eu ficava perplexa. 237 00:14:48,138 --> 00:14:51,558 Ele é muito empenhado e adoro isso nele. 238 00:14:51,558 --> 00:14:53,476 Não sabia que era algo "fixe". 239 00:14:55,228 --> 00:14:58,189 Fiquei viciada quando fui à primeira competição. 240 00:14:58,273 --> 00:15:01,151 Vi mascotes, vi música e pessoas a dançar. 241 00:15:01,151 --> 00:15:03,028 Vi os pais lá. 242 00:15:03,028 --> 00:15:05,238 Era um estádio cheio de pessoas entusiasmadas. 243 00:15:05,238 --> 00:15:07,907 Pensei: "É um tesouro escondido de que ninguém sabe. 244 00:15:07,991 --> 00:15:08,992 É muito fixe." 245 00:15:12,412 --> 00:15:14,497 Percebi que tinha apanhado o bichinho da FIRST. 246 00:15:14,581 --> 00:15:17,250 Foi aquela competição que me deu o bichinho. 247 00:15:17,250 --> 00:15:18,752 Sou professora de Ciências, 248 00:15:18,752 --> 00:15:20,962 e foi por isso que decidi criar a TeraWatts. 249 00:15:23,840 --> 00:15:25,592 Sou um pouco competitiva. 250 00:15:25,592 --> 00:15:26,760 Só um bocadinho. 251 00:15:27,260 --> 00:15:28,803 Nos dois primeiros anos, 252 00:15:28,887 --> 00:15:32,015 o meu marido não nos quis inscrever na mesma competição. 253 00:15:32,015 --> 00:15:34,392 Ele dizia: "Não era compatível com a nossa agenda." 254 00:15:34,476 --> 00:15:36,686 Mas eu sabia, lá no fundo. 255 00:15:36,770 --> 00:15:39,356 Mas não é ele que me torna competitiva. 256 00:15:39,356 --> 00:15:41,524 A competitividade é só minha. 257 00:15:41,608 --> 00:15:42,901 Mas ele ajuda imenso. 258 00:15:42,901 --> 00:15:46,154 - Ajuda eu não ser competitivo. - Sim, somos opostos. 259 00:15:48,490 --> 00:15:51,117 OS VITRUVIAN BOTS E OS TERAWATTS 260 00:15:51,201 --> 00:15:56,122 TÊM OITO SEMANAS ATÉ À PRIMEIRA COMPETIÇÃO. 261 00:16:00,335 --> 00:16:04,214 WATTS, CALIFÓRNIA 262 00:16:04,881 --> 00:16:06,257 ESCOLA SECUNDÁRIA JORDAN 263 00:16:06,341 --> 00:16:07,842 CASA DOS BULLDOGS 264 00:16:07,926 --> 00:16:10,720 ESCOLA SECUNDÁRIA DAVID STARR JORDAN 265 00:16:11,304 --> 00:16:13,682 EQUIPA 6904 266 00:16:13,682 --> 00:16:17,644 Se formos à Regional de LA e lermos o manual do jogo, 267 00:16:17,644 --> 00:16:20,730 diz a lista de coisas necessárias para a inspeção. 268 00:16:20,814 --> 00:16:23,066 Assim, uma coisa que vão fazer no fim de semana 269 00:16:23,066 --> 00:16:24,651 é a lista de materiais. 270 00:16:24,651 --> 00:16:25,735 MENTORA DOS TERAWATTS 271 00:16:25,819 --> 00:16:26,820 É como um inventário. 272 00:16:26,820 --> 00:16:29,447 Fazem uma lista de tudo o que há no robô. 273 00:16:30,365 --> 00:16:32,826 Há um modelo que carreguei... 274 00:16:32,826 --> 00:16:36,830 A nossa equipa tem uns 15 jovens. Temos entre três a quatro mentores. 275 00:16:38,039 --> 00:16:41,501 É uma escola pequena num bairro de baixos rendimentos em Watts. 276 00:16:41,501 --> 00:16:44,045 Isto pode deslizar e partir. Não queremos isso. 277 00:16:44,129 --> 00:16:45,880 - Não queremos mesmo. - Talvez... 278 00:16:45,964 --> 00:16:47,924 Nem temos uma sala para trabalharmos. 279 00:16:48,591 --> 00:16:49,801 Trabalhamos num corredor. 280 00:16:51,261 --> 00:16:54,681 A nossa equipa, em particular, não tem muito financiamento. 281 00:16:55,598 --> 00:16:57,642 Mas nas duas edições anteriores fizemos bons robôs 282 00:16:57,726 --> 00:17:00,770 que funcionaram e jogaram, com as ferramentas que temos. 283 00:17:00,854 --> 00:17:03,857 Portanto, é bom para mostrar que não precisamos 284 00:17:03,857 --> 00:17:07,027 de equipamento requintado para fazer um robô funcional. 285 00:17:07,027 --> 00:17:09,237 Vais ter de tirar. É preciso tirar esta peça. 286 00:17:09,237 --> 00:17:10,321 - Aí está. - Sim. 287 00:17:10,405 --> 00:17:13,950 Vamos tirá-la e pôr uma anilha. Não parece muito duradouro. 288 00:17:14,034 --> 00:17:15,118 Tira os braços. 289 00:17:15,118 --> 00:17:19,539 A FIRST não diz aos jovens o que fazer nem ensina a fazê-lo. 290 00:17:19,539 --> 00:17:20,874 Têm de descobrir por si. 291 00:17:20,874 --> 00:17:23,752 Há um problema. Há obstáculos como na vida real. 292 00:17:24,419 --> 00:17:27,255 Foi difícil no início, quando criámos esta equipa. 293 00:17:27,339 --> 00:17:29,716 Tive de lhes dizer: "Sei que isto não é como a escola, 294 00:17:29,716 --> 00:17:31,801 porque estão habituados a ter o enunciado." 295 00:17:32,594 --> 00:17:36,348 Foi aí que vi a lâmpada acender, quando viram que é outro tipo de aprendizagem. 296 00:17:36,348 --> 00:17:40,852 Percebemos que o lançador cabe aqui sem obstruir isto. 297 00:17:40,852 --> 00:17:43,897 Por isso, vamos aproximar mais isto. 298 00:17:44,439 --> 00:17:48,151 Para poderem subir sem obstruções. 299 00:17:48,151 --> 00:17:50,153 Já decidiram como vão montá-lo aqui? 300 00:17:50,153 --> 00:17:53,198 - Era a minha outra pergunta. - Temos de pôr... 301 00:17:53,198 --> 00:17:55,658 - O que o vai levar lá para cima. - Isso é o lançador. 302 00:17:55,742 --> 00:17:59,120 Não é assim que vai ficar montado, mas é para resolver o problema. 303 00:17:59,204 --> 00:18:01,373 É por isso que os jovens ficam. É algo que... 304 00:18:01,373 --> 00:18:03,208 Irrita-os, mas fá-los voltar. 305 00:18:03,208 --> 00:18:07,462 Eles pensam: "Isto é frustrante, mas temos de arranjar uma solução." 306 00:18:07,462 --> 00:18:09,381 Temos os motores a funcionar. 307 00:18:09,923 --> 00:18:13,927 Não anda para a frente nem para trás. Basicamente, só gira. 308 00:18:14,803 --> 00:18:17,639 O pró de ter uma equipa pequena é que todos se conhecem 309 00:18:17,639 --> 00:18:18,973 e formam uma ligação. 310 00:18:19,057 --> 00:18:21,726 O contra é que, infelizmente, não temos tanta ajuda. 311 00:18:22,394 --> 00:18:23,812 É a esquerda. E a direita. 312 00:18:23,812 --> 00:18:26,856 O Aaron é o miúdo que sabe tudo sobre todas as partes do robô. 313 00:18:26,940 --> 00:18:28,858 Parece que as rodas dentadas estão a lutar. 314 00:18:28,942 --> 00:18:31,861 Ele é tão apaixonado que ajuda quem quer que seja. 315 00:18:32,445 --> 00:18:34,072 Ele faz tudo. 316 00:18:34,072 --> 00:18:39,035 Instalação elétrica, programação, construção. O Aaron faz tudo. 317 00:18:39,536 --> 00:18:41,871 - Percebeste mal o problema? - Nem por isso. 318 00:18:47,752 --> 00:18:50,380 Algumas pessoas têm medo das mudanças. 319 00:18:51,047 --> 00:18:53,049 Não sou esse tipo de pessoa. 320 00:18:53,675 --> 00:18:56,928 Não sabemos do que gostamos ou qual é a nossa paixão 321 00:18:57,012 --> 00:18:58,638 se não experimentarmos coisas novas. 322 00:19:00,849 --> 00:19:03,059 Antes de entrar na equipa, joguei futebol, 323 00:19:03,143 --> 00:19:06,021 joguei basquetebol e interessava-me por animé. 324 00:19:07,689 --> 00:19:10,650 Descobri a programação no sexto ano, 325 00:19:10,734 --> 00:19:12,736 mas não me interessou. 326 00:19:12,736 --> 00:19:14,696 Por isso, não gostei muito. 327 00:19:15,321 --> 00:19:16,614 CASA é onde APRENDES A RIR 328 00:19:16,698 --> 00:19:18,199 A PARTILHAR A VIVER A AMAR A PERDOAR 329 00:19:21,911 --> 00:19:24,914 Em miúdo, o Aaron fechava-se numa concha. 330 00:19:24,998 --> 00:19:28,877 Ele era mesmo ensimesmado. 331 00:19:28,877 --> 00:19:29,961 MÃE DO AARON 332 00:19:30,045 --> 00:19:32,505 Nunca incomodava ninguém. Era ensimesmado. 333 00:19:33,381 --> 00:19:34,799 Antes de entrar na robótica, 334 00:19:34,883 --> 00:19:38,094 ele guardava os sentimentos lá dentro. 335 00:19:38,178 --> 00:19:40,180 Agora, abre-se mais. 336 00:19:42,265 --> 00:19:44,184 Parece que estão em karts. 337 00:19:44,184 --> 00:19:46,978 Já vi o robô deles. Tem uma ventosa por baixo. 338 00:19:47,062 --> 00:19:48,646 Para se conseguir levantar. 339 00:19:51,232 --> 00:19:52,650 Um dia, na escola, 340 00:19:52,734 --> 00:19:56,029 olhei para o lado e só vi... Pensei: "O que é aquilo?" 341 00:19:56,029 --> 00:19:59,366 Primeiro, pensei: "É um robô giro." 342 00:19:59,366 --> 00:20:02,243 Perguntei se o podia controlar e ele disse: "Não, não podes." 343 00:20:02,994 --> 00:20:04,913 Depois, falou-me do programa de robótica. 344 00:20:04,913 --> 00:20:07,499 Quando lá fui, percebi porque não me deixou controlá-lo. 345 00:20:07,499 --> 00:20:11,252 Quando comecei, era difícil controlá-lo. 346 00:20:11,753 --> 00:20:13,797 Depois disso, entrei para a equipa. 347 00:20:14,798 --> 00:20:19,052 Houve algo que ele adorou e continuou a ir. 348 00:20:19,052 --> 00:20:21,930 Levantava-se às 6h30 e dizia: "Vou-me embora!" 349 00:20:22,639 --> 00:20:24,099 "Espera lá, ao sábado?" 350 00:20:24,808 --> 00:20:26,893 Olha como ele volta para o lugar. 351 00:20:28,228 --> 00:20:31,272 O gancho dos High Rollers caiu. 352 00:20:31,356 --> 00:20:32,357 Deixa-me controlá-lo. 353 00:20:33,566 --> 00:20:36,778 Um dia, ele mostrou-me como montava um robô. 354 00:20:36,778 --> 00:20:38,655 Perguntei-lhe: "Como és tão rápido?" 355 00:20:38,655 --> 00:20:42,409 E ele disse: "Mamã, está tudo na técnica. 356 00:20:42,409 --> 00:20:43,993 Está tudo na técnica." 357 00:20:51,209 --> 00:20:52,502 Gosto muito de programação 358 00:20:52,502 --> 00:20:54,671 porque somos nós que controlamos. 359 00:20:54,671 --> 00:20:58,091 E se as pessoas não sabem, têm de ir ter connosco. 360 00:20:59,009 --> 00:21:02,470 Mas construir robôs é difícil de perceber. 361 00:21:02,554 --> 00:21:04,180 Que programação estão a correr? 362 00:21:04,264 --> 00:21:07,308 Estamos a correr o 6904, Programa 2020. 363 00:21:07,392 --> 00:21:09,894 - Já tem o autónomo? - Não, não tem. 364 00:21:10,395 --> 00:21:14,190 Pôr esta programação a funcionar demorou uma hora e meia. 365 00:21:14,816 --> 00:21:18,278 Gosto porque, se não correr bem à primeira, 366 00:21:18,278 --> 00:21:22,323 temos de tentar e tentar outra vez até conseguirmos acertar. 367 00:21:26,161 --> 00:21:30,081 CHIBA, JAPÃO 368 00:21:38,006 --> 00:21:41,259 Neste momento, ando na faculdade em St. Paul, Minnesota. 369 00:21:41,343 --> 00:21:45,013 Mas costumo voltar ao Japão no verão e no inverno 370 00:21:45,764 --> 00:21:49,100 porque sou mentora de uma equipa de robótica aqui. 371 00:21:51,394 --> 00:21:55,523 Estou a estudar Neurociências e Psicologia, 372 00:21:55,607 --> 00:21:58,610 e tenho pensado estudar Dança. 373 00:21:59,277 --> 00:22:00,737 FUNDADORA E MENTORA 374 00:22:00,737 --> 00:22:04,199 Creio que dançar bailado é aquilo que me divirto a fazer. 375 00:22:04,199 --> 00:22:05,867 CIMA - BAIXO - ESTRANHO - CHARME - TOPO - FUNDO 376 00:22:05,867 --> 00:22:09,412 Além disso, também faço parte de uma equipa de foguetes, 377 00:22:10,080 --> 00:22:12,457 por isso, estou sempre atarefada. 378 00:22:14,626 --> 00:22:17,045 Vamos comer. Obrigada por esta refeição. 379 00:22:17,545 --> 00:22:19,214 Quando estava no nono ano, 380 00:22:19,214 --> 00:22:24,219 concorri a um programa de intercâmbio em Mineápolis. 381 00:22:24,219 --> 00:22:29,432 E participei numa equipa FIRST chamada 2500 Herobotics. 382 00:22:29,516 --> 00:22:31,976 MINEÁPOLIS, MINNESOTA 383 00:22:32,060 --> 00:22:33,228 Antes de entrar, 384 00:22:33,228 --> 00:22:37,065 nunca pensei interessar-me por engenharia. 385 00:22:38,024 --> 00:22:41,319 Mas a regional da FIRST inspirou-me muito. 386 00:22:42,112 --> 00:22:44,489 Eles eram apaixonados pelo que faziam. 387 00:22:46,282 --> 00:22:48,159 No Japão, a maioria dos alunos do secundário 388 00:22:48,243 --> 00:22:52,455 não tem oportunidades para aprender engenharia a fundo. 389 00:22:53,123 --> 00:22:56,292 Por isso, foi uma experiência fabulosa para mim. 390 00:22:59,045 --> 00:23:00,755 Fiquei tão decidida 391 00:23:00,839 --> 00:23:03,925 que decidi criar uma equipa no Japão. 392 00:23:04,718 --> 00:23:08,430 Queria ajudar a tornar isto acessível a toda a gente. 393 00:23:08,430 --> 00:23:14,102 Então, mandei um e-mail ao Instituto Tecnológico de Chiba a pedir ajuda. 394 00:23:14,602 --> 00:23:17,105 E, surpreendentemente, eles aceitaram. 395 00:23:23,028 --> 00:23:25,697 INSTITUTO TECNOLÓGICO DE CHIBA 396 00:23:29,617 --> 00:23:31,953 EQUIPA 6909 397 00:23:35,457 --> 00:23:37,876 Podes virá-lo para este lado? 398 00:23:37,876 --> 00:23:40,045 É mais rápido se os acertarmos aqui. 399 00:23:43,340 --> 00:23:46,092 Somos uma equipa de base comunitária. 400 00:23:46,176 --> 00:23:49,679 Não temos uma escola onde trabalhar. 401 00:23:51,598 --> 00:23:55,518 O Dr. Tomiyama disponibilizou-se a ceder uma das suas salas 402 00:23:56,144 --> 00:23:58,730 para termos um espaço de trabalho. 403 00:24:01,316 --> 00:24:02,650 Há quanto tempo. 404 00:24:03,902 --> 00:24:07,739 No Japão, a Competição FIRST Robotics é desconhecida. 405 00:24:08,406 --> 00:24:10,325 Quando a Kanon criou esta equipa, 406 00:24:10,325 --> 00:24:12,327 só havia três equipas em todo o Japão. 407 00:24:12,327 --> 00:24:13,578 MENTOR DA SAKURA TEMPESTA 408 00:24:13,578 --> 00:24:15,455 Por isso, decidimos ajudá-la. 409 00:24:16,122 --> 00:24:17,123 Quando ela começou, 410 00:24:17,207 --> 00:24:19,959 não tinha membros suficientes para criar uma equipa, 411 00:24:20,585 --> 00:24:22,420 por isso, recorreu aos amigos, 412 00:24:22,504 --> 00:24:25,757 depois à comunidade e com quem conseguisse falar. 413 00:24:26,424 --> 00:24:29,469 Quando decidiu fazer alguma coisa, tinha de a fazer. 414 00:24:32,764 --> 00:24:37,310 Uma das razões por que nunca pensei interessar-me em engenharia 415 00:24:37,394 --> 00:24:41,439 foi nunca ter visto uma engenheira. 416 00:24:42,273 --> 00:24:43,983 Por isso, não pensava 417 00:24:44,067 --> 00:24:47,946 que uma rapariga como eu pudesse ter sucesso nesta área. 418 00:24:49,072 --> 00:24:51,074 Acho isso ridículo, 419 00:24:51,074 --> 00:24:55,036 mas é o que acontece com muitas raparigas. 420 00:24:56,913 --> 00:25:00,208 Neste momento, as capitãs da equipa são duas raparigas, 421 00:25:01,209 --> 00:25:05,088 além da Noi, que é a capitã de engenharia da equipa. 422 00:25:06,923 --> 00:25:11,594 Todos os anos, faço o desenho global do robô. 423 00:25:11,845 --> 00:25:16,224 Nos robôs que criámos anteriormente, 424 00:25:17,392 --> 00:25:20,770 usámos o mecanismo de um elevador. 425 00:25:20,854 --> 00:25:23,732 Mas, desta vez, é completamente diferente. 426 00:25:25,567 --> 00:25:32,532 O corpo tem de rodar, e desenhar isso não é fácil. 427 00:25:34,617 --> 00:25:40,415 Estamos a trabalhar para terminar o mecanismo de recolha da bola do robô. 428 00:25:42,709 --> 00:25:45,211 Há alguma coisa mal algures. 429 00:25:45,295 --> 00:25:49,132 Depois, vamos montar o mecanismo para trepar 430 00:25:49,132 --> 00:25:52,552 e ajustar o programa. 431 00:25:53,094 --> 00:25:59,476 Não rodou porque os tubos eram demasiado compridos e rígidos. 432 00:26:00,435 --> 00:26:03,938 Estamos a tentar lançar a bola para aquela baliza, neste momento. 433 00:26:04,981 --> 00:26:07,192 Mas antes temos de conseguir introduzir a bola 434 00:26:07,192 --> 00:26:08,651 e é o que tentamos fazer. 435 00:26:09,861 --> 00:26:12,280 Não temos tempo, por isso, é muito difícil. 436 00:26:14,407 --> 00:26:15,575 Está a rodar. Boa! 437 00:26:20,038 --> 00:26:22,457 É um trabalho difícil. 438 00:26:25,126 --> 00:26:28,922 Podes lançar uma, exatamente com a mesma configuração? 439 00:26:29,547 --> 00:26:30,632 Vamos lançar. 440 00:26:37,681 --> 00:26:39,015 É perigoso! 441 00:26:39,349 --> 00:26:44,646 Desde pequena, sempre adorei construir robôs. 442 00:26:46,314 --> 00:26:50,151 Construía robôs nas atividades dos clubes da escola. 443 00:26:52,570 --> 00:26:56,032 Quando construía robôs lá, 444 00:26:56,116 --> 00:26:59,661 soube que tinha sido criada a equipa Sakura Tempesta. 445 00:27:01,079 --> 00:27:07,627 Queria desafiar-me com a criação de um robô grande, e entrei para a equipa. 446 00:27:08,128 --> 00:27:13,299 Aprendi sobre as várias peças com eles. 447 00:27:13,591 --> 00:27:20,390 Agora, sei construir este tipo de robôs que usam grandes peças industriais. 448 00:27:23,309 --> 00:27:25,854 Para construir um robô perfeito, 449 00:27:25,854 --> 00:27:32,902 a Noi vem todos os dias à oficina desde as 5 horas às vezes até às 23 horas. 450 00:27:33,862 --> 00:27:37,073 Além disso, ela vem de outra cidade. 451 00:27:37,157 --> 00:27:40,076 De comboio, demora duas horas. 452 00:27:40,910 --> 00:27:44,622 Tenho realmente de sacrificar parte do meu tempo, 453 00:27:44,706 --> 00:27:49,919 mas sinto que ganho mais ao fazer isto. 454 00:27:52,213 --> 00:27:53,256 Nalgumas equipas, 455 00:27:53,340 --> 00:27:58,928 os robôs fazem apenas uma ou duas tarefas, mas não as fazem todas. 456 00:27:59,429 --> 00:28:02,557 Mas ela quer fazê-las todas. 457 00:28:02,557 --> 00:28:04,100 Eles só têm seis semanas, 458 00:28:04,851 --> 00:28:08,188 por isso, tendem a cometer erros porque têm pressa. 459 00:28:12,525 --> 00:28:15,695 Não sei se vão ter sucesso ou não, 460 00:28:15,779 --> 00:28:16,863 mas vão tentar. 461 00:28:24,162 --> 00:28:29,167 Algo fabuloso na FIRST é que não é preciso ter um percurso técnico 462 00:28:29,167 --> 00:28:31,920 para nos divertirmos e termos uma boa experiência. 463 00:28:32,754 --> 00:28:36,007 Há várias áreas onde os jovens podem participar. 464 00:28:36,966 --> 00:28:39,803 Acreditamos que ajudarem-se uns aos outros é importante, 465 00:28:39,803 --> 00:28:43,181 tanto como a competência técnica. 466 00:28:44,349 --> 00:28:48,520 A maioria das equipas tem um grupo de jovens cujo único trabalho, 467 00:28:48,520 --> 00:28:50,897 não só durante a época, mas durante todo o ano, 468 00:28:51,481 --> 00:28:53,775 é promover os valores da FIRST na comunidade. 469 00:28:53,775 --> 00:28:55,318 EQUIPA PRESIDENTE LYBOTICS EQUIPA 7549 470 00:28:55,402 --> 00:28:57,737 Chamamos-lhe Equipa Presidente. 471 00:28:58,363 --> 00:29:01,950 Viemos à praia limpar as garrafas de plástico. 472 00:29:01,950 --> 00:29:03,910 Para a Líbia ser um sítio melhor e mais limpo. 473 00:29:04,494 --> 00:29:07,372 A nossa equipa fez mais de duas mil horas de serviço comunitário... 474 00:29:07,372 --> 00:29:08,998 EQUIPA PRESIDENTE R FACTOR EQUIPA 6024 475 00:29:09,082 --> 00:29:12,627 ... e consciencializou mais de 30 mil alunos só no ano passado. 476 00:29:13,211 --> 00:29:16,464 Queremos que participar na STEM seja comum para todas as raparigas. 477 00:29:16,548 --> 00:29:17,924 EQUIPA PRESIDENTE EVE ROBOTICS EQUIPA 7514 478 00:29:18,008 --> 00:29:20,593 Foi por isso que criámos o livro #girlsLOVErobots. 479 00:29:20,677 --> 00:29:24,556 Queremos inspirar todas as raparigas e mostrar ao mundo que... 480 00:29:24,556 --> 00:29:26,266 As raparigas adoram robôs! 481 00:29:28,685 --> 00:29:30,311 No final de uma época, 482 00:29:30,395 --> 00:29:35,483 damos o Prémio Presidente a uma equipa que fez algo extraordinário. 483 00:29:35,567 --> 00:29:39,237 Vamos dar os parabéns à Equipa 195. 484 00:29:40,613 --> 00:29:46,036 Queremos que todos os jovens das equipas FIRST se vejam como uma rede poderosa, 485 00:29:46,036 --> 00:29:48,329 onde todos olham uns pelos outros. 486 00:29:50,623 --> 00:29:54,335 CIDADE DO MÉXICO, MÉXICO 487 00:29:55,337 --> 00:29:58,631 EQUIPA 4010 488 00:30:02,385 --> 00:30:03,887 Perdi-o. 489 00:30:04,262 --> 00:30:05,972 Solta outra vez o cabo. 490 00:30:09,267 --> 00:30:11,478 Quero conseguir controlar o lançador com o peso. 491 00:30:11,603 --> 00:30:14,439 É difícil trabalhar nisso com isto montado? 492 00:30:15,106 --> 00:30:19,069 É um pouco difícil, mas vou tentar. Se nos despacharmos, sim. 493 00:30:19,069 --> 00:30:20,320 Senão, amanhã de manhã. 494 00:30:20,320 --> 00:30:23,531 Seis semanas até à Regional FIRST... 495 00:30:23,615 --> 00:30:24,616 MENTOR DA NAUTILUS 496 00:30:24,616 --> 00:30:28,119 ... é tempo que mal chega para construir uma máquina a sério 497 00:30:28,203 --> 00:30:29,704 capaz de cumprir o desafio. 498 00:30:40,799 --> 00:30:44,928 Como mentor, ao mesmo tempo que construímos a máquina com os alunos, 499 00:30:44,928 --> 00:30:49,182 temos de tratar de tudo o resto que é importante para a competição. 500 00:30:49,683 --> 00:30:52,143 Porque não é só o robô que importa na FIRST. 501 00:30:53,061 --> 00:30:56,523 Dedicamos muita atenção à Equipa Presidente. 502 00:30:57,065 --> 00:31:01,528 A apresentação da Presidente cada ano é muito importante para a nossa equipa. 503 00:31:01,528 --> 00:31:04,447 PRÉMIO PRESIDENTE 504 00:31:05,615 --> 00:31:08,910 EQUIPA PRESIDENTE NAUTILUS 505 00:31:08,910 --> 00:31:13,623 Quero referir que continuamos a crescer nos projetos de serviço comunitário, 506 00:31:13,707 --> 00:31:17,585 temos um projeto social muito forte que é o Hogares Providencia. 507 00:31:17,669 --> 00:31:21,297 Estamos a trabalhar no discurso Presidente que vamos apresentar 508 00:31:21,381 --> 00:31:23,591 na Regional de Sacramento. 509 00:31:25,218 --> 00:31:27,887 Na apresentação Presidente, 510 00:31:27,971 --> 00:31:32,267 o mais importante é o trabalho comunitário que fazemos em equipa. 511 00:31:33,560 --> 00:31:38,148 Se conseguirmos refletir esse impacto na nossa apresentação, 512 00:31:38,148 --> 00:31:40,692 temos mais uma vantagem, por assim dizer. 513 00:31:41,568 --> 00:31:45,447 Temos pouco tempo, por isso, é muito difícil. 514 00:31:47,949 --> 00:31:49,784 Um, dois, três. 515 00:31:49,868 --> 00:31:52,162 Desde 2016, trabalhamos com a World Vision 516 00:31:52,162 --> 00:31:55,123 para organizar um curso de verão em comunidades desfavorecidas 517 00:31:55,123 --> 00:31:56,499 no estado do México. 518 00:31:56,583 --> 00:32:00,587 Demos cursos de ciências, ecologia, matemática e robótica, 519 00:32:00,587 --> 00:32:03,631 onde participaram mais de 200 crianças. 520 00:32:04,341 --> 00:32:06,676 Tempo: 16 segundos e 61. 521 00:32:06,760 --> 00:32:10,221 Há coisas para as quais não estou consciencializada, 522 00:32:10,305 --> 00:32:13,058 porque nunca estive numa Equipa Presidente. 523 00:32:13,058 --> 00:32:16,269 De repente, estar numa é... 524 00:32:16,353 --> 00:32:17,312 Não sei. 525 00:32:18,146 --> 00:32:22,233 Demos cursos sobre o que nos torna a 4010, começando pela FIRST, negócios, 526 00:32:22,317 --> 00:32:26,279 engenharia, segurança, imagem e marketing até à ação social. 527 00:32:26,363 --> 00:32:31,034 Foram três segundos de erros. Deu 32, vês? Está mais perto dos 27. 528 00:32:33,912 --> 00:32:36,247 Além disso, a margem de erro é de três segundos. 529 00:32:36,331 --> 00:32:38,416 Margem de erro: três segundos. 530 00:32:39,000 --> 00:32:44,130 É o mais difícil e assustador, porque, se não correr bem, 531 00:32:44,214 --> 00:32:49,427 o que podemos fazer? E começamos a enervar-nos. 532 00:32:50,220 --> 00:32:56,601 Queremos continuar a crescer e a renovar... Muito bem. 533 00:32:57,227 --> 00:32:58,645 Descontrai. 534 00:32:59,062 --> 00:33:02,065 Para mim, abrir-me tem sido muito difícil. 535 00:33:03,108 --> 00:33:06,653 O pequeno obstáculo que tenho 536 00:33:06,653 --> 00:33:08,738 é ter de conseguir dizer tudo. 537 00:33:10,281 --> 00:33:14,202 Agora que estou na Equipa Presidente, tenho de mostrar quem sou. 538 00:33:16,162 --> 00:33:19,666 O Victor disse-me: "Não te preocupes. 539 00:33:19,666 --> 00:33:25,213 Não duvides do que és capaz e tenta." 540 00:33:31,219 --> 00:33:32,929 Foi muito estranho. 541 00:33:33,304 --> 00:33:36,349 De repente, ela disse: "Estou num clube de robótica." 542 00:33:36,433 --> 00:33:37,767 IRMÃ DA MARIANA 543 00:33:37,851 --> 00:33:39,644 Perguntei-lhe: "Robótica? Porquê?" 544 00:33:41,062 --> 00:33:46,776 E começou a falar em robótica, competições e tudo o mais. 545 00:33:46,985 --> 00:33:49,070 Cheguei a ouvi-la treinar. 546 00:33:49,154 --> 00:33:53,033 Eu estava no meu quarto e ouvia-a falar e falar. 547 00:33:53,033 --> 00:33:55,618 Entrei no quarto e perguntei-lhe: "O que estás a fazer?" 548 00:33:55,702 --> 00:33:57,037 Respondeu: "Estou a treinar." 549 00:33:57,037 --> 00:33:58,788 E disse-lhe: "Não fales tão alto." 550 00:34:01,916 --> 00:34:06,838 Há muito, muito tempo, um espaço de matéria de um... 551 00:34:08,006 --> 00:34:09,507 Pronto, outra vez. 552 00:34:11,217 --> 00:34:12,886 Há muito, muito tempo... 553 00:34:12,886 --> 00:34:15,722 Ela gosta de estar preparada para tudo. 554 00:34:15,722 --> 00:34:18,600 É muito concentrada no que faz. 555 00:34:19,184 --> 00:34:23,772 Alguma vez sentiram que estão num buraco profundo, onde... 556 00:34:26,274 --> 00:34:27,484 Alguma vez sentiram... 557 00:34:27,484 --> 00:34:31,404 Já alguma vez sentiram que estão num buraco muito fundo? 558 00:34:31,488 --> 00:34:36,409 Faz parte da minha personalidade. Tenho de saber que tenho o controlo 559 00:34:36,493 --> 00:34:38,161 e que estou a fazer bem as coisas. 560 00:34:38,161 --> 00:34:42,123 Se não sentir isso, não o faço, recuo. 561 00:34:42,791 --> 00:34:47,337 Somos a equipa Nautilus 4010 e estamos aqui para falar de nós. 562 00:34:49,964 --> 00:34:51,257 Outra vez. 563 00:34:51,633 --> 00:34:55,178 Quando soube da equipa, disseram-me: "Se vais para a Presidente, 564 00:34:55,178 --> 00:34:57,430 tens de ir às audições." 565 00:34:58,223 --> 00:35:01,351 Tinha de dizer quem sou, 566 00:35:01,476 --> 00:35:05,563 o que significa ser quem sou, 567 00:35:05,647 --> 00:35:07,899 quais são as minhas características. 568 00:35:07,899 --> 00:35:12,153 Já reparaste que é a pergunta mais difícil do mundo? 569 00:35:17,742 --> 00:35:21,246 Este ano, vou terminar o secundário. 570 00:35:23,373 --> 00:35:25,834 Algo com que me tenho debatido muito 571 00:35:25,834 --> 00:35:28,795 é saber o que vou fazer no futuro. 572 00:35:32,173 --> 00:35:36,803 Paro o tempo agora e começo 573 00:35:36,803 --> 00:35:40,557 Quando vamos a reuniões de família, dizem-nos sempre: 574 00:35:40,557 --> 00:35:42,851 "O que vais estudar? O que vais fazer? 575 00:35:42,851 --> 00:35:47,605 No que vais trabalhar?" Pensamos: "Não sei. Dá-me tempo. Espera." 576 00:35:50,442 --> 00:35:56,656 Então, disse: "Bom, vamos ver o que temos aqui, o que podemos dizer." 577 00:35:56,865 --> 00:35:59,701 Fiz a minha apresentação e disse: "Bom, o meu nome é Mariana, 578 00:35:59,701 --> 00:36:02,203 tenho 17 anos, quase 18. 579 00:36:02,287 --> 00:36:04,414 Gosto muito de tocar música. 580 00:36:04,414 --> 00:36:09,419 É como uma ferramenta que nos ajuda a falar quando nos faltam as palavras." 581 00:36:12,130 --> 00:36:15,008 Desde pequena, sempre quis mudar o mundo. 582 00:36:15,759 --> 00:36:17,677 Assim, ainda bem que fiz isto 583 00:36:17,761 --> 00:36:19,804 porque comecei a compreender 584 00:36:19,888 --> 00:36:23,058 o que é esta coisa da FIRST. 585 00:36:26,269 --> 00:36:28,021 Os meus pais preocupam-se e dizem: 586 00:36:28,021 --> 00:36:30,190 "Achamos que estás a trabalhar demasiado." 587 00:36:31,441 --> 00:36:33,568 E eu digo-lhes que gosto. 588 00:36:34,402 --> 00:36:40,241 LOS ANGELES, CALIFÓRNIA 17 DE FEVEREIRO DE 2020 589 00:36:41,451 --> 00:36:42,702 EQUIPA 4201 590 00:36:42,786 --> 00:36:43,787 A cortar! 591 00:36:54,923 --> 00:36:57,050 Somos uma equipa há vários anos, 592 00:36:57,050 --> 00:37:00,553 portanto, conseguimos acumular muitas ferramentas, muito equipamento. 593 00:37:06,101 --> 00:37:08,770 É muito bom ter várias capacidades à disposição 594 00:37:08,770 --> 00:37:10,522 para fazermos protótipos rapidamente. 595 00:37:13,900 --> 00:37:16,444 Este ano, admitimos 68 pessoas na equipa. 596 00:37:16,528 --> 00:37:19,155 É a maior equipa que já tivemos. 597 00:37:19,239 --> 00:37:20,240 É de loucos. 598 00:37:21,491 --> 00:37:23,118 No ano passado, ganhámos o Campeonato. 599 00:37:23,118 --> 00:37:24,452 E, este ano, 600 00:37:25,203 --> 00:37:28,164 acho que não vamos chegar tão longe 601 00:37:28,248 --> 00:37:33,503 Estamos na terceira semana e a criação do robô está muito atrasada. 602 00:37:34,004 --> 00:37:38,550 Temos imensos problemas. Não somos bons na organização. 603 00:37:38,550 --> 00:37:43,054 Etiquetamos mal as coisas. Há fios nos sítios errados. 604 00:37:43,555 --> 00:37:47,892 Pois, o robô não está excelente. 605 00:37:51,771 --> 00:37:54,816 Neste momento, estamos a trocar as rodas na transmissão, 606 00:37:55,567 --> 00:37:58,236 porque capotámos duas vezes durante os testes. 607 00:37:59,237 --> 00:38:01,573 Nas últimas semanas, testámos a programação 608 00:38:01,573 --> 00:38:03,908 e fizemos alterações para pôr tudo a funcionar. 609 00:38:04,784 --> 00:38:08,079 Estou a trabalhar no trepador e a montar a telescópica 610 00:38:08,163 --> 00:38:11,249 para lançar o trepador até ao gancho de subida. 611 00:38:11,249 --> 00:38:13,585 Quando tiramos alguma coisa, aparecem vários erros. 612 00:38:14,294 --> 00:38:15,378 Se apagamos uma coisa, 613 00:38:15,462 --> 00:38:19,424 temos de tirar várias outras coisas para a programação funcionar. 614 00:38:25,388 --> 00:38:28,058 Bom, estamos com problemas com um cabo da bateria 615 00:38:28,058 --> 00:38:29,851 e estamos a tentar resolvê-lo agora. 616 00:38:29,851 --> 00:38:31,895 Oxalá fique arranjado. 617 00:38:35,231 --> 00:38:37,692 - Pu-lo ali. - É isto que importa. 618 00:38:37,776 --> 00:38:39,527 - Ainda podemos... - Vamos falar do auto... 619 00:38:39,611 --> 00:38:40,612 Porque se... 620 00:38:40,612 --> 00:38:42,322 Não é disso que ele quer falar. 621 00:38:43,281 --> 00:38:45,450 É muito enervante, na verdade. 622 00:38:45,450 --> 00:38:48,370 Nunca testámos o mecanismo do painel de controlo 623 00:38:48,370 --> 00:38:51,706 porque era o menos prioritário, e... 624 00:39:02,717 --> 00:39:07,806 O desporto tem muito poder para direcionar o tempo, energia e paixão dos jovens 625 00:39:07,806 --> 00:39:10,141 para desenvolverem capacidades de certa forma. 626 00:39:11,017 --> 00:39:13,687 Quando soube que ia criar este desporto, 627 00:39:13,687 --> 00:39:17,065 não tentei perceber que partes ia querer. 628 00:39:17,065 --> 00:39:18,149 Eu queria tudo. 629 00:39:18,775 --> 00:39:21,486 Tudo o que as outras modalidades fazem, também fazemos. 630 00:39:21,486 --> 00:39:24,739 Disse às equipas: "Têm de ter uma mascote. 631 00:39:24,823 --> 00:39:26,074 Têm de dar um nome ao robô." 632 00:39:27,367 --> 00:39:32,080 Se o futebol tem espetáculo no intervalo, o Campeonato FIRST também tem. 633 00:39:33,164 --> 00:39:36,960 Vamos distribuir letras, fazer um torneio com eliminatórias duplas, 634 00:39:36,960 --> 00:39:38,753 vamos ter um campeonato. 635 00:39:41,840 --> 00:39:44,009 Eu queria garantir que tínhamos tudo. 636 00:39:45,844 --> 00:39:47,303 Então, inventámos o jogo, 637 00:39:47,387 --> 00:39:50,974 mas queremos usar tudo o que a nossa cultura nos disponibiliza. 638 00:39:50,974 --> 00:39:54,561 ESCOLA SECUNDÁRIA DAVID STARR JORDAN 639 00:39:56,062 --> 00:39:58,356 EQUIPA 6904 640 00:39:58,440 --> 00:40:02,485 O nome do robô é importante para o locutor durante a competição. 641 00:40:03,153 --> 00:40:07,699 Mas não concordo com os nomes que a nossa equipa escolheu. 642 00:40:07,699 --> 00:40:10,452 - O nome do robô é Beep-Boop-Beep- - Boop. 643 00:40:10,452 --> 00:40:12,495 - Não queremos cá "Beep-Boop- - Bop". 644 00:40:12,579 --> 00:40:14,247 - - Não vai ser "Beep-Boop- - Bop". - Porquê? 645 00:40:14,247 --> 00:40:16,666 - Porque não tem pinta. - Não fica bem. 646 00:40:16,750 --> 00:40:19,669 - - Beep-Boop- - Bop. - Não funciona assim. Não. 647 00:40:19,753 --> 00:40:20,920 - Samantha, Beep-Boop- - Bop? 648 00:40:21,004 --> 00:40:25,216 É uma questão importante. É como dar nome a um filho. 649 00:40:25,842 --> 00:40:27,594 - Quem chama "Beep-Boop- - Bop" a um filho? 650 00:40:28,928 --> 00:40:31,556 Ela disse que parece "Betty Boop". Vamos chamar-lhe Betty Boop. 651 00:40:31,556 --> 00:40:34,392 - Recuso... Não. - Pronto, e se votarmos? 652 00:40:34,476 --> 00:40:38,271 Mas todos têm de responder até às 9 horas de amanhã. 653 00:40:38,355 --> 00:40:40,482 - Aaron, "Beep-Boop- - Bop" - ou "Beep-Boop-Beep- - Boop"? 654 00:40:40,482 --> 00:40:42,525 - Está decidido. - - "Beep-Boop-Beep- - Boop." 655 00:40:45,028 --> 00:40:46,071 Quero ter... 656 00:40:46,071 --> 00:40:48,156 - Prefiro "WALL-E". - Está arrumado. 657 00:40:48,156 --> 00:40:49,783 - Só dizer Beep-Boop-Beep- - Boop... 658 00:40:49,783 --> 00:40:51,034 Diz só Lil' Beep. 659 00:40:51,034 --> 00:40:52,410 Lil' Beep. 660 00:40:53,536 --> 00:40:54,537 Somos uma modalidade. 661 00:40:54,621 --> 00:40:58,124 Somos como todas as outras modalidades, tirando uma grande diferença. 662 00:40:58,208 --> 00:41:00,710 Não ganhamos a qualquer custo. É uma "Coopetição". 663 00:41:01,628 --> 00:41:04,047 Nunca é uma equipa contra outra. 664 00:41:05,173 --> 00:41:06,424 Colocámos a pergunta: 665 00:41:06,508 --> 00:41:09,094 "Como se lida com a faixa dinâmica 666 00:41:09,094 --> 00:41:11,721 de uma equipa com recursos quase ilimitados 667 00:41:11,805 --> 00:41:15,433 a jogar contra uma equipa de uma escola com recursos muito limitados?" 668 00:41:15,517 --> 00:41:19,688 Por isso, esforçámo-nos bastante para equilibrar o jogo. 669 00:41:19,688 --> 00:41:21,940 Juntamos as equipas em alianças. 670 00:41:21,940 --> 00:41:25,151 A Aliança Dois quer escolher a 3858. 671 00:41:26,945 --> 00:41:31,074 Isso mostra que se conseguirmos comunicar, colaborar e coordenar, 672 00:41:31,074 --> 00:41:33,201 e dividir as capacidades, 673 00:41:33,201 --> 00:41:35,954 e disponibilizar as nossas capacidades às outras equipas, 674 00:41:35,954 --> 00:41:37,622 conseguimos ter um resultado feliz. 675 00:41:40,542 --> 00:41:42,752 O que vai ser preciso para ganhar? 676 00:41:42,836 --> 00:41:45,922 Para ganhar neste campo, será preciso criar a aliança perfeita. 677 00:41:46,006 --> 00:41:47,382 Para ganhar, terá de ser. 678 00:41:47,382 --> 00:41:48,466 É agora. 679 00:41:48,550 --> 00:41:52,053 Chegou o momento pelo qual trabalharam tanto. 680 00:41:52,137 --> 00:41:55,557 "Coopetição" é a conjugação de cooperação e competição. 681 00:41:55,557 --> 00:41:58,309 É um aspeto singular da FIRST 682 00:41:58,393 --> 00:42:01,730 porque ensina os jovens a cooperarem e competirem 683 00:42:01,730 --> 00:42:05,442 exatamente ao mesmo tempo num mundo onde isso não costuma acontecer. 684 00:42:08,028 --> 00:42:11,614 Estão numa aliança, certo? Não é "que ganhe o melhor robô". 685 00:42:11,698 --> 00:42:13,491 É "que ganhe a melhor aliança". 686 00:42:13,575 --> 00:42:16,202 Se forem uma equipa pequena, uma equipa nova, 687 00:42:16,286 --> 00:42:18,121 podem ser muito bons a fazer uma coisa 688 00:42:18,121 --> 00:42:21,374 e podem ser muito competitivos numa competição. 689 00:42:21,458 --> 00:42:23,668 Às vezes, é melhor ter um robô 690 00:42:23,752 --> 00:42:27,005 capaz de fazer uma coisa muito importante muito bem. 691 00:42:30,050 --> 00:42:34,220 Assim, na nossa equipa, que não tem muitos membros, 692 00:42:34,304 --> 00:42:37,724 tentar criar um robô capaz de fazer três coisas diferentes, e fazê-las bem, 693 00:42:37,724 --> 00:42:39,059 torna-se quase impossível. 694 00:42:39,059 --> 00:42:41,478 Estrategicamente, fazê-lo não é uma boa opção. 695 00:42:42,187 --> 00:42:45,106 Escolhemos dedicar-nos ao mecanismo para trepar. 696 00:42:45,190 --> 00:42:46,441 Se funcionar bem, 697 00:42:46,441 --> 00:42:50,028 temos mais hipóteses de ser um robô competitivo 698 00:42:50,028 --> 00:42:51,738 e de ser escolhido por uma aliança. 699 00:42:53,198 --> 00:42:54,199 MateMátiCA 700 00:42:54,199 --> 00:42:57,118 A nossa equipa teve muita sorte porque podemos ir à 4201 701 00:42:57,202 --> 00:42:59,329 e usar ferramentas que não temos. 702 00:43:00,622 --> 00:43:03,708 Adoramos convidar os TeraWatts ou qualquer outra equipa a virem cá 703 00:43:03,792 --> 00:43:07,212 para se juntarem a nós, pois todos queremos aprender e resolver os problemas. 704 00:43:08,171 --> 00:43:10,256 Quero que todos saibam uma coisa do meu marido. 705 00:43:10,340 --> 00:43:13,718 Não há melhor e todas as mulheres deviam encontrar um companheiro assim. 706 00:43:14,594 --> 00:43:16,971 Ele faz imenso porque ajuda duas equipas. 707 00:43:19,140 --> 00:43:20,684 Vamos lá para cima. 708 00:43:20,684 --> 00:43:24,187 Quando vimos cá, isto muda tudo para equipas como a nossa. 709 00:43:24,187 --> 00:43:26,398 Há jovens que nos ajudam. Temos os mentores deles. 710 00:43:26,898 --> 00:43:28,983 Eles veem as outras equipas e ficam inspirados, 711 00:43:29,067 --> 00:43:31,444 motivados para terminarem o robô. Não se sentem sozinhos. 712 00:43:32,320 --> 00:43:35,198 Sobretudo as raparigas que podem ver outras raparigas. 713 00:43:35,198 --> 00:43:38,034 Espero que isso as inspire a fazerem-se ouvir. 714 00:43:42,247 --> 00:43:44,874 O que acho bonito é que ser privilegiado não é mau. 715 00:43:44,958 --> 00:43:47,210 Só o é se não ajudarmos os outros com o que temos. 716 00:43:47,210 --> 00:43:48,837 Eles são o exemplo perfeito disso. 717 00:43:50,422 --> 00:43:51,715 Quando estamos numa equipa, 718 00:43:51,715 --> 00:43:54,801 quando trabalhamos juntos, tentamos ajudar-nos uns aos outros. 719 00:43:54,801 --> 00:43:56,761 Há uma meta que tentamos alcançar. 720 00:43:56,845 --> 00:44:00,015 É crucial ter graciosidade profissional, pois não podemos fechar portas. 721 00:44:00,015 --> 00:44:02,726 Não sabemos se a pessoa com quem trabalhamos e conversamos 722 00:44:02,726 --> 00:44:05,145 é alguém de quem vamos precisar três meses depois 723 00:44:05,145 --> 00:44:06,229 ou seis meses depois. 724 00:44:07,564 --> 00:44:10,108 Temos de incentivar mais equipas a retribuírem. 725 00:44:10,108 --> 00:44:12,318 Quer sejam de rendimentos baixos ou altos. 726 00:44:12,402 --> 00:44:14,404 É assim que o mundo se vai tornar melhor. 727 00:44:16,114 --> 00:44:17,490 Porque não está... 728 00:44:17,574 --> 00:44:19,034 Porque é que o robô não mexe? 729 00:44:19,868 --> 00:44:21,661 Está certo. 730 00:44:21,745 --> 00:44:23,496 Pronto, já deve mexer. 731 00:44:23,580 --> 00:44:25,123 - Agora, sim. - Olhem para ele! 732 00:44:25,123 --> 00:44:26,416 O que achas? 733 00:44:28,126 --> 00:44:30,420 Fazer um robô trepar é difícil. 734 00:44:33,340 --> 00:44:34,382 Escorregou. 735 00:44:35,175 --> 00:44:36,760 Não está a resultar de todo. 736 00:44:37,552 --> 00:44:40,305 Precisamos de um robô branco. Podemos pintar tudo... 737 00:44:40,305 --> 00:44:43,058 Não sei bem o que se passa. 738 00:44:44,434 --> 00:44:46,895 Há muito tumulto na minha cabeça, discutimos entre nós. 739 00:44:46,895 --> 00:44:49,064 A tentar perceber o que vamos fazer. 740 00:44:49,647 --> 00:44:52,734 Se conseguirmos que ele trepe nivelado, 741 00:44:52,734 --> 00:44:54,903 ganhamos muitos pontos para a nossa equipa. 742 00:44:54,903 --> 00:44:57,155 Nunca chegámos tão longe na competição. 743 00:44:57,155 --> 00:44:59,783 Espero que este ano corra um pouco melhor. 744 00:45:05,497 --> 00:45:08,249 Tenho estado a trabalhar na programação para isto. 745 00:45:08,333 --> 00:45:12,837 Vai usar um sensor que o Malcolm está a ligar agora. 746 00:45:17,801 --> 00:45:19,469 Trabalhamos finalmente em equipa. 747 00:45:19,469 --> 00:45:23,973 Tive dúvidas ao início sobre como faríamos a transição. 748 00:45:24,557 --> 00:45:26,851 Mas está a começar a conjugar-se tudo. 749 00:45:26,935 --> 00:45:29,104 Sim! 750 00:45:29,688 --> 00:45:33,149 Sempre me perguntei como o Microsoft Windows pode existir 751 00:45:33,233 --> 00:45:35,777 porque parece algo tão elaborado e complexo. 752 00:45:35,777 --> 00:45:39,406 Afinal, foi um trabalho de equipa. Não foi só uma pessoa. 753 00:45:39,406 --> 00:45:42,826 Estamos a fazer experiências sobre como usar o modelo de dois rolos. 754 00:45:42,826 --> 00:45:45,537 Estamos a trabalhar na proteção inferior do nosso robô novo. 755 00:45:45,537 --> 00:45:50,208 Essencialmente, os cabos e os módulos principais ficam aqui. 756 00:45:50,208 --> 00:45:53,795 Trabalho na gestão de cabos e na fixação da eletrónica. 757 00:45:54,379 --> 00:45:57,632 É simplesmente fabuloso ver estes jovens todos a trabalharem juntos. 758 00:45:58,383 --> 00:46:01,511 Quando é preciso construir um robô em seis semanas, 759 00:46:01,511 --> 00:46:05,015 é impossível um único aluno fazê-lo sozinho. 760 00:46:05,598 --> 00:46:08,018 É aí que eles começam a mentalizar-se 761 00:46:08,018 --> 00:46:10,979 de que não conseguem fazer tudo sozinhos. 762 00:46:10,979 --> 00:46:14,315 Têm de trabalhar com a equipa para conseguirem. 763 00:46:14,399 --> 00:46:15,775 Vamos! 764 00:46:15,859 --> 00:46:19,362 Estou entusiasmado por ver o que a nossa equipa consegue fazer. 765 00:46:21,573 --> 00:46:22,699 OS TERAWATTS E OS VITRUVIAN BOTS 766 00:46:22,699 --> 00:46:24,367 COMPETEM NA REGIONAL DE LA DENTRO DE TRÊS SEMANAS 767 00:46:24,451 --> 00:46:26,828 Muitas vezes, na Regional, as coisas surgem, 768 00:46:26,828 --> 00:46:30,123 e é preciso alguém ajudar a nossa equipa, outra equipa, 769 00:46:30,123 --> 00:46:31,750 ou o evento no geral. 770 00:46:31,750 --> 00:46:34,836 Somos anfitriões da Regional e queremos que seja um sucesso. 771 00:46:34,836 --> 00:46:38,256 Queremos continuar a ser anfitriões nos próximos anos. 772 00:46:40,467 --> 00:46:43,094 CIDADE DO MÉXICO, MÉXICO 773 00:46:43,887 --> 00:46:46,598 EQUIPA 4010 774 00:46:47,223 --> 00:46:50,268 Não, não está a mexer. 775 00:46:51,394 --> 00:46:53,229 Separa-os. Tira a corda. 776 00:46:53,313 --> 00:46:55,690 Põe o carrinho aqui para carregar o robô. 777 00:46:56,858 --> 00:46:58,985 Prontos? Um, dois, três. 778 00:46:59,110 --> 00:47:01,654 Fernando, devagar. 779 00:47:01,738 --> 00:47:03,365 Devagar. Vamos descer. 780 00:47:04,115 --> 00:47:06,326 Aí está. Está pronto, malta. 781 00:47:10,497 --> 00:47:12,248 Estamos reunidos porque somos 782 00:47:12,332 --> 00:47:14,334 de três secundárias muito próximas, 783 00:47:14,334 --> 00:47:17,587 todas do mesmo agrupamento, o TEC de Monterrey, 784 00:47:17,671 --> 00:47:19,631 e como a primeira regional é daqui a uma semana e meia... 785 00:47:19,631 --> 00:47:20,715 MENTORA DA NAUTILUS 786 00:47:20,799 --> 00:47:22,967 ... queremos testar os robôs e treinar. 787 00:47:26,471 --> 00:47:31,935 Para o robô deste ano, focámo-nos em desenhar um lançador 788 00:47:32,185 --> 00:47:34,771 com 95 % de eficácia. 789 00:47:38,858 --> 00:47:44,072 Creio que o maior desafio é acabar de afinar os pormenores da admissão. 790 00:47:44,614 --> 00:47:47,450 Isso ainda está a ser terminado e queríamos testá-lo hoje, 791 00:47:47,534 --> 00:47:49,160 por isso, estamos a contrarrelógio. 792 00:47:54,332 --> 00:47:57,627 A competição em Sacramento aproxima-se rapidamente. 793 00:47:58,545 --> 00:48:01,548 Estou muito entusiasmada para a competição. 794 00:48:01,548 --> 00:48:07,887 Nunca participei numa competição, sobretudo nos Estados Unidos. 795 00:48:07,971 --> 00:48:09,222 É completamente diferente. 796 00:48:10,432 --> 00:48:14,060 E se ganharmos o Prémio Presidente, 797 00:48:14,144 --> 00:48:18,314 poderemos ir competir no Campeonato. 798 00:48:19,107 --> 00:48:20,734 É muita pressão, 799 00:48:20,734 --> 00:48:23,695 porque toda a equipa depende de nós. 800 00:48:25,071 --> 00:48:27,782 Achas que apagamos tudo o que estava por cima 801 00:48:27,866 --> 00:48:29,868 que já não vamos usar? 802 00:48:29,868 --> 00:48:31,911 Se pudermos apagar, apagamos. 803 00:48:32,370 --> 00:48:36,833 O Prémio Presidente é o mais prestigiado em toda a competição. 804 00:48:37,917 --> 00:48:41,463 Por isso, quero que o discurso seja perfeito. 805 00:48:41,463 --> 00:48:43,923 Então, começas e primeiro vais para um lado. 806 00:48:44,007 --> 00:48:45,216 Vais para um lado e voltas, 807 00:48:45,300 --> 00:48:47,260 mas não estás sempre de um lado para o outro. 808 00:48:48,136 --> 00:48:52,766 O nosso lema é: "Construímos um legado." 809 00:48:52,766 --> 00:48:54,559 É o nosso lema principal. 810 00:48:55,810 --> 00:48:59,773 Hoje, vimos do futuro para vos contar uma história. 811 00:49:00,231 --> 00:49:02,776 Lembram-se da última vez que se sentiram perdidos? 812 00:49:03,526 --> 00:49:08,323 A FIRST quer que adquiras conhecimento 813 00:49:08,323 --> 00:49:11,201 e que o transmitas aos outros. 814 00:49:12,118 --> 00:49:15,914 Julgamos que a melhor prenda que podemos receber é ter oportunidade, 815 00:49:15,914 --> 00:49:18,958 mesmo que seja só uma vez na vida, de fazer a diferença. 816 00:49:19,042 --> 00:49:22,545 Trabalhar com estas crianças em situações de vulnerabilidade 817 00:49:22,629 --> 00:49:26,549 ajuda-nos e motiva-nos a irmos mais longe. 818 00:49:29,052 --> 00:49:32,555 Nós vamos a um sítio chamado "Hogares Providencia". 819 00:49:32,639 --> 00:49:36,393 É um lar de acolhimento para crianças. 820 00:49:36,393 --> 00:49:40,814 Vamos lá e fazemos atividades com elas. 821 00:49:41,856 --> 00:49:45,443 Ensinamos-lhes matemática, espanhol, 822 00:49:45,527 --> 00:49:51,408 ou fazemos atividades que as façam sentir-se bem por dentro. 823 00:49:52,283 --> 00:49:55,662 Isso é divertido porque convivemos com as crianças e aprendemos com elas. 824 00:49:55,662 --> 00:49:58,331 Começam a perguntar: "O que fazes?" 825 00:49:58,415 --> 00:50:03,545 Ficam muito interessadas em conhecer-nos e isso afeta-nos. 826 00:50:06,047 --> 00:50:12,679 Trata-se de ajudar os outros, ser um exemplo, ser um líder. 827 00:50:14,347 --> 00:50:18,560 Penso que é isso que um super-herói representa. 828 00:50:22,689 --> 00:50:27,902 Usamos o tema dos super-heróis e as capas, 829 00:50:27,986 --> 00:50:31,740 porque são exemplos que queremos seguir, 830 00:50:31,740 --> 00:50:36,786 são alguém em quem nos queremos tornar. 831 00:50:42,125 --> 00:50:46,004 Penso que ensinar os outros é a parte mais importante. 832 00:50:46,546 --> 00:50:50,342 Porque se os começarmos a ensinar desde que são pequenos, 833 00:50:50,592 --> 00:50:57,098 isso permite que as gerações seguintes sejam cada vez melhores. 834 00:51:01,394 --> 00:51:05,523 Penso que é assim que a Nautilus contribui com algo para a sociedade. 835 00:51:06,649 --> 00:51:08,360 Acredita nos outros 836 00:51:08,360 --> 00:51:13,406 e tenta fazê-los compreender que o mundo pode ser um sítio bom. 837 00:51:14,991 --> 00:51:17,786 É o expoente máximo dos valores da FIRST, certo? 838 00:51:19,120 --> 00:51:24,084 Os jovens tornam-se os agentes da mudança de que este mundo precisa 839 00:51:24,084 --> 00:51:25,960 para se tornar um mundo melhor. 840 00:51:28,505 --> 00:51:30,965 A Nautilus 4010 está empenhada 841 00:51:31,049 --> 00:51:34,678 em continuar a desenvolver novas gerações de líderes, cientistas, 842 00:51:34,678 --> 00:51:38,598 engenheiros e artistas, para afetar a sociedade através da FIRST. 843 00:51:38,682 --> 00:51:41,851 Estivemos, estamos e estaremos a construir um legado. 844 00:51:41,935 --> 00:51:44,145 - Boa! Dá cá mais cinco. - Soou-me bem. 845 00:51:47,190 --> 00:51:50,443 CHIBA, JAPÃO 24 DE FEVEREIRO DE 2020 846 00:51:51,027 --> 00:51:54,906 EQUIPA 6909 847 00:51:57,325 --> 00:51:59,661 Os novos patrocinadores vêm hoje? 848 00:52:00,328 --> 00:52:02,247 Acho que sim. 849 00:52:02,414 --> 00:52:04,124 Está um pouco torto. 850 00:52:04,332 --> 00:52:07,085 Está torto, mas tudo bem. 851 00:52:08,044 --> 00:52:12,924 Fazemos a noite dos patrocinadores no fim da época de construção, cada ano, 852 00:52:13,008 --> 00:52:15,885 para agradecer a todos os que nos apoiaram, 853 00:52:15,969 --> 00:52:19,806 sobretudo os nossos amigos, familiares e patrocinadores. 854 00:52:23,810 --> 00:52:26,604 Podes pô-la nesta vara ou naquela. 855 00:52:26,688 --> 00:52:29,691 Quando criámos a equipa, 856 00:52:29,691 --> 00:52:33,111 tivemos muitas dificuldades para arranjar patrocinadores. 857 00:52:33,987 --> 00:52:35,905 No Japão, é realmente inédito 858 00:52:35,989 --> 00:52:39,451 as empresas apoiarem organizações do ensino secundário. 859 00:52:40,827 --> 00:52:43,997 Não costumamos ter atividades extracurriculares. 860 00:52:45,540 --> 00:52:50,128 É muito importante mostrar que temos um robô terminado. 861 00:52:50,962 --> 00:52:53,715 Precisamos dos recursos para continuarmos no ativo. 862 00:52:54,883 --> 00:52:59,554 Oxalá consigamos terminar tudo em três horas. 863 00:53:03,391 --> 00:53:05,185 Um pouco para o lado. 864 00:53:06,227 --> 00:53:08,063 O robô ainda não está terminado. 865 00:53:09,022 --> 00:53:14,736 A época não está a correr como planeado porque íamos à Regional da China, 866 00:53:14,736 --> 00:53:17,572 mas foi cancelada devido ao coronavírus. 867 00:53:18,406 --> 00:53:24,371 Assim, agora, podem ir competir aos EUA e estão empolgados por isso. 868 00:53:25,497 --> 00:53:26,790 Sei que vão conseguir. 869 00:53:30,126 --> 00:53:34,297 Não temos muito tempo até à nossa vez. Não sabemos se o conseguimos reparar. 870 00:53:36,883 --> 00:53:38,176 Esperem um pouco. 871 00:53:38,510 --> 00:53:41,388 É raro as coisas correrem tão mal. 872 00:53:50,063 --> 00:53:51,481 Cometi um pequeno erro. 873 00:53:51,481 --> 00:53:52,607 Tenho de o refazer. 874 00:53:52,691 --> 00:53:54,025 Não funcionou. 875 00:53:59,406 --> 00:54:01,324 A admissão está rápida. 876 00:54:40,905 --> 00:54:42,490 Parece estar em curto-circuito. 877 00:54:42,741 --> 00:54:44,367 Para-o. Muito bem. 878 00:55:19,694 --> 00:55:21,321 Tu consegues. 879 00:55:44,594 --> 00:55:46,429 Bom... não sei. 880 00:55:49,015 --> 00:55:52,477 Ninguém diria que está satisfeito com o que eles fizeram. 881 00:55:53,561 --> 00:55:56,398 Eles perceberam o que conseguem fazer e o que não conseguem. 882 00:55:56,398 --> 00:55:59,192 Essa consciência é muito importante. 883 00:56:01,277 --> 00:56:02,404 Quando fazemos robôs, 884 00:56:02,404 --> 00:56:04,948 cometemos erros uns atrás dos outros, 885 00:56:04,948 --> 00:56:06,741 até o robô realmente funcionar. 886 00:56:08,326 --> 00:56:11,079 Mas com esta competição a aproximar-se tão rapidamente... 887 00:56:11,788 --> 00:56:13,164 Caramba! É difícil. 888 00:56:15,709 --> 00:56:17,460 Tivemos alguns problemas. 889 00:56:18,837 --> 00:56:21,172 Temos mesmo de continuar a trabalhar. 890 00:56:21,798 --> 00:56:25,969 Espero que tenhamos tempo suficiente para terminarmos o robô. 891 00:56:28,013 --> 00:56:30,473 Mas quem sabe? 892 00:56:37,605 --> 00:56:40,817 LOS ANGELES, CALIFÓRNIA 893 00:56:42,193 --> 00:56:44,237 COMPETIÇÃO REGIONAL FIRST ROBOTICS 894 00:56:44,237 --> 00:56:46,614 8 DE MARÇO DE 2020 895 00:56:52,454 --> 00:56:57,792 Bom dia, LA! 896 00:56:58,626 --> 00:57:04,049 Bem-vindos à Competição FIRST Robotics de 2020. 897 00:57:04,049 --> 00:57:06,384 Estão prontos para se erguerem? 898 00:57:11,806 --> 00:57:16,353 Estes jovens trabalham imenso todos os anos para construírem um robô. 899 00:57:16,853 --> 00:57:19,189 É preciso trabalhar muito para o desenhar, 900 00:57:19,189 --> 00:57:22,859 para o montar, para o testar, para aprender a manobrá-lo, 901 00:57:22,859 --> 00:57:25,695 e estes jovens merecem o seu momento de glória. 902 00:57:27,030 --> 00:57:29,783 Numa prova regional, podemos ganhar a prova, 903 00:57:29,783 --> 00:57:34,996 ou podemos ganhar um prémio e isso leva-nos ao Campeonato Mundial. 904 00:57:36,664 --> 00:57:40,043 Estou empolgado. Estou à espera deste dia, há imenso tempo. 905 00:57:41,044 --> 00:57:43,088 Estávamos atrasados em muitas coisas, 906 00:57:43,088 --> 00:57:46,758 mas esforçámo-nos em todos os desafios que encontrámos. 907 00:57:46,758 --> 00:57:48,259 Voltámos aos eixos. 908 00:57:49,886 --> 00:57:51,096 Fizemos muitos progressos. 909 00:57:52,013 --> 00:57:55,392 Pusemos o ascensor a funcionar, portanto, o trabalho árduo não foi em vão. 910 00:57:56,476 --> 00:57:58,895 Agora, estamos a preparar-nos para a primeira partida. 911 00:58:00,021 --> 00:58:02,649 RONDA DE QUALIFICAÇÃO 912 00:58:02,649 --> 00:58:04,609 Nas rondas de qualificação, 913 00:58:04,693 --> 00:58:07,112 somos colocados aleatórios numa aliança de três robôs 914 00:58:07,112 --> 00:58:09,114 contra outros três robôs aleatórios. 915 00:58:09,989 --> 00:58:12,575 Podemos trabalhar com uma equipa numa partida, 916 00:58:12,659 --> 00:58:14,911 mas na partida seguinte, podemos ir contra essa equipa. 917 00:58:14,911 --> 00:58:16,538 Requer muita estratégia, 918 00:58:16,538 --> 00:58:18,415 tentar estudá-los e perceber: 919 00:58:18,415 --> 00:58:20,208 "Como podemos trabalhar bem juntos?" 920 00:58:21,334 --> 00:58:22,585 Depois, na final, 921 00:58:22,669 --> 00:58:25,630 as oito melhores equipas escolhem os parceiros da aliança. 922 00:58:26,297 --> 00:58:29,134 E se a nossa aliança ganhar a competição, 923 00:58:29,759 --> 00:58:32,095 as três equipas vão ao Campeonato. 924 00:58:32,929 --> 00:58:37,600 Para a primeira partida, começamos pelos capitães da aliança. 925 00:58:37,684 --> 00:58:38,935 ALIANÇA VERMELHA - 0 ALIANÇA AZUL - 0 926 00:58:39,019 --> 00:58:41,813 Palmas para a Equipa 4201. 927 00:58:41,813 --> 00:58:43,982 Os Vitruvian Bots! 928 00:58:45,817 --> 00:58:47,277 Sim. Lá estão eles. 929 00:58:47,277 --> 00:58:51,740 Três, dois, um, já! 930 00:58:54,034 --> 00:58:56,327 Os Vitruvian Bots lançam. 931 00:58:57,162 --> 00:58:58,788 Nos primeiros 15 segundos, 932 00:58:58,872 --> 00:59:02,834 todos os robôs operam sozinhos, autonomamente. 933 00:59:04,461 --> 00:59:07,130 Acabámos por só lançar uma e falhámos. 934 00:59:09,424 --> 00:59:13,928 Agora, os pilotos tomaram o comando do robô. 935 00:59:14,012 --> 00:59:15,597 O objetivo do jogo 936 00:59:15,597 --> 00:59:21,353 é acertar o máximo de bolas ou Células Elétricas na Porta de Energia. 937 00:59:21,353 --> 00:59:23,313 A lançar... 938 00:59:23,313 --> 00:59:26,983 Acertámos cinco Células Elétricas na porta de cima. 939 00:59:27,692 --> 00:59:28,693 Grande precisão. 940 00:59:29,402 --> 00:59:31,404 Vamos lá. Lança. 941 00:59:32,155 --> 00:59:36,326 Há alguns robôs que tentam impedir-nos de marcarmos esses pontos. 942 00:59:36,326 --> 00:59:38,495 - Boa. - Recua. 943 00:59:38,995 --> 00:59:40,455 Vai voltar a lançar. 944 00:59:40,455 --> 00:59:41,539 VAI! JANGO 945 00:59:41,623 --> 00:59:44,376 A Aliança Vermelha está a liderar, mas, se treparmos, 946 00:59:44,376 --> 00:59:46,628 é provável que consigamos ganhar. 947 00:59:46,628 --> 00:59:48,421 Muito bem. Vai trepar. 948 00:59:48,505 --> 00:59:50,382 A Aliança Vermelha tem uma vantagem clara. 949 00:59:51,132 --> 00:59:53,426 E os Vitruvian Bots continuam. 950 00:59:54,636 --> 00:59:55,845 Aí vêm os Vitruvian Bots. 951 00:59:55,929 --> 00:59:59,599 Restam sete segundos. Vão conseguir? Subiram. Conseguem equilibrar-se? 952 00:59:59,683 --> 01:00:02,644 Três, dois, um. 953 01:00:04,145 --> 01:00:06,481 - E no último segundo... - Sim! Bom trabalho. 954 01:00:08,066 --> 01:00:10,443 É um robô de alto desempenho. 955 01:00:11,361 --> 01:00:16,533 A Aliança Vermelha liga o Escudo e defende a Cidade FIRST. 956 01:00:16,533 --> 01:00:18,368 Estou muito orgulhoso desta partida. 957 01:00:19,536 --> 01:00:24,999 A capacidade de o robô se equilibrar sozinho era essencial para nós, 958 01:00:25,083 --> 01:00:27,544 pois permitiu ganhar pontos extra. 959 01:00:31,172 --> 01:00:34,134 Há muito em que pensar. Vocês conseguem. Se trabalharem em equipa... 960 01:00:35,051 --> 01:00:37,679 Além disso, se forem cedo, os outros robôs não estarão lá. 961 01:00:37,679 --> 01:00:38,847 Podem alinhar mais facilmente. 962 01:00:38,847 --> 01:00:41,307 Não terão a visão obstruída. 963 01:00:41,391 --> 01:00:42,475 Certo. 964 01:00:42,559 --> 01:00:43,601 Vão conseguir. 965 01:00:48,732 --> 01:00:49,858 Lembra-te. Não vás depressa. 966 01:00:49,858 --> 01:00:51,776 - Nem depressa nem devagar. - Nem devagar. 967 01:00:51,860 --> 01:00:53,111 - Certo? - Combinado. 968 01:00:53,111 --> 01:00:55,530 Resolvemos a programação e pusemos tudo a funcionar, 969 01:00:56,197 --> 01:00:58,199 mas continuo nervoso. 970 01:00:58,283 --> 01:01:01,119 Será que vai funcionar? Vai correr mal? 971 01:01:01,995 --> 01:01:04,372 Só penso em tudo o que pode acontecer. 972 01:01:04,456 --> 01:01:07,709 Um aplauso para a 6904! 973 01:01:09,627 --> 01:01:12,422 Vocês deviam estar felizes. Desfrutem disto! 974 01:01:12,422 --> 01:01:14,507 Força, TeraWatts! 975 01:01:14,591 --> 01:01:16,426 Pilotos, atrás da linha! 976 01:01:17,635 --> 01:01:21,514 Três, dois, um, já! 977 01:01:22,557 --> 01:01:24,142 - E logo à partida... - Muito bem. 978 01:01:24,142 --> 01:01:26,144 Dois, um... 979 01:01:27,854 --> 01:01:30,899 A Aliança Azul entra em vantagem. 980 01:01:30,899 --> 01:01:32,901 Está 35-4. 981 01:01:33,902 --> 01:01:37,030 A estratégia era jogar à defesa contra a outra equipa. 982 01:01:37,030 --> 01:01:39,324 Ou seja, impedir a outra equipa de marcar. 983 01:01:39,908 --> 01:01:42,327 Falharam por pouco a porta de cima. 984 01:01:42,327 --> 01:01:46,831 Mas tínhamos de garantir que nos concentrávamos em fazer o robô trepar. 985 01:01:48,541 --> 01:01:51,002 Certo. Têm 30 segundos. Muito bem. 986 01:01:51,086 --> 01:01:53,463 - É hora de ativarem o Escudo. - Fá-lo. 987 01:01:54,673 --> 01:01:56,800 Tem calma, vai devagar. 988 01:01:57,592 --> 01:01:59,803 Espero que não estragues tudo. 989 01:01:59,803 --> 01:02:02,222 Estão prontos? Conseguem trepar? 990 01:02:02,222 --> 01:02:05,266 - Vai! - Vai! 991 01:02:10,563 --> 01:02:12,232 Vamos lá, malta. 992 01:02:19,072 --> 01:02:21,741 Bom trabalho, Marco. Bom trabalho. 993 01:02:21,825 --> 01:02:24,786 Senti-me entusiasmado e feliz por ter funcionado. 994 01:02:24,786 --> 01:02:27,539 - Que tal? - Foi muito bom, Marco. Sem dúvida. 995 01:02:27,539 --> 01:02:30,333 Tentei manter-me na zona da programação 996 01:02:30,417 --> 01:02:31,918 para não ter excesso de confiança. 997 01:02:31,918 --> 01:02:34,546 Uma destas equipas ativou o Gerador. 998 01:02:34,546 --> 01:02:36,923 Uma destas equipas defendeu a Cidade FIRST! 999 01:02:38,508 --> 01:02:40,593 Acabámos por perder a primeira partida. 1000 01:02:41,136 --> 01:02:44,639 Mas se as outras equipas virem que temos um bom trepador, 1001 01:02:44,723 --> 01:02:48,393 vão querer escolher-nos para uma aliança porque isso pode ajudá-las. 1002 01:02:49,769 --> 01:02:52,439 Sim, é isso mesmo. Foi espetacular. 1003 01:02:52,439 --> 01:02:56,609 Recuaram cedo, alinharam, fizeram a subida dupla... 1004 01:02:56,693 --> 01:02:59,279 Afinal, que mais podemos querer? 1005 01:02:59,279 --> 01:03:01,197 Talvez ganhar a partida, mas tanto faz. 1006 01:03:01,948 --> 01:03:05,285 É a primeira vez que competimos juntos na mesma prova. 1007 01:03:05,285 --> 01:03:06,369 De propósito. 1008 01:03:07,370 --> 01:03:11,958 Sim, ele... Pode destruir o nosso casamento, portanto... 1009 01:03:12,042 --> 01:03:14,878 Alguém é um pouco competitivo. Não vou dizer nomes. 1010 01:03:15,754 --> 01:03:19,007 Três, dois, um, já! 1011 01:03:24,554 --> 01:03:25,930 Força, Aliança Vermelha! 1012 01:03:27,807 --> 01:03:29,059 FORÇA, EQUIPA 6904 1013 01:03:29,684 --> 01:03:32,020 Desculpe, pode sentar-se? Não vejo o meu robô. 1014 01:03:40,403 --> 01:03:41,738 FORÇA, LIL' BEEP 1015 01:03:45,408 --> 01:03:47,952 Conseguimos uma. Só faltam mais quatro depois. 1016 01:03:48,036 --> 01:03:50,163 A Aliança Vermelha toma a dianteira... 1017 01:04:01,257 --> 01:04:03,385 Sim, conseguimos. Conseguimos! 1018 01:04:04,886 --> 01:04:06,930 Adoro-vos tanto! 1019 01:04:11,685 --> 01:04:12,811 Na bancada, 1020 01:04:12,811 --> 01:04:16,898 não estamos a apoiar uma equipa de que gostamos. 1021 01:04:16,898 --> 01:04:20,068 Estamos a apoiar a nossa equipa, na qual trabalhámos. 1022 01:04:20,068 --> 01:04:22,696 E também apoiamos os membros da aliança. 1023 01:04:23,697 --> 01:04:25,573 Além disso, há olheiros. 1024 01:04:25,657 --> 01:04:29,035 Vocês veem a Aliança Vermelha e eles veem a Aliança Azul. 1025 01:04:29,119 --> 01:04:32,580 - Vemos a Vermelha? - Sim. Têm de se coordenar os três. 1026 01:04:32,664 --> 01:04:35,834 Estamos a reunir dados de cada partida. 1027 01:04:35,834 --> 01:04:38,003 Estamos a olhar assim. 1028 01:04:38,003 --> 01:04:40,505 "Aquele robô lançou três Células Elétricas. 1029 01:04:40,505 --> 01:04:41,589 Aponta isso. 1030 01:04:42,090 --> 01:04:44,634 Aquele robô lançou quatro Células Elétricas. Aponta. 1031 01:04:46,011 --> 01:04:48,388 Uma falta técnica. Aponta isso." 1032 01:04:48,388 --> 01:04:51,182 A 980 não tem defesa. 1033 01:04:51,266 --> 01:04:52,559 Aponta a defesa. 1034 01:04:52,559 --> 01:04:55,812 Não é tão divertido, mas sempre fazemos alguma coisa na bancada. 1035 01:05:00,191 --> 01:05:03,236 Depois há outro tipo de olheiros que vão às boxes 1036 01:05:03,236 --> 01:05:04,779 e fazem perguntas às outras equipas. 1037 01:05:04,863 --> 01:05:07,073 Sou o Jacob, da Equipa 4201. 1038 01:05:07,157 --> 01:05:09,325 Queria fazer-vos perguntas sobre o vosso robô. 1039 01:05:09,409 --> 01:05:13,496 Pensamos no tipo de capacidades que queremos no parceiro da aliança. 1040 01:05:13,580 --> 01:05:15,707 Conseguem trepar? 1041 01:05:15,707 --> 01:05:16,875 - Bom... - Conseguimos. 1042 01:05:16,875 --> 01:05:19,961 Podemos perguntar coisas como: "O vosso robô faz isto e aquilo?" 1043 01:05:21,046 --> 01:05:25,216 Isso é muito importante quando escolhemos a aliança. 1044 01:05:30,972 --> 01:05:33,183 Neste momento, os TeraWatts estão em 37.o. 1045 01:05:33,183 --> 01:05:35,810 Mas o foco desta competição é trepar. 1046 01:05:37,020 --> 01:05:38,271 Vou dizer-vos uma coisa. 1047 01:05:38,355 --> 01:05:40,273 Só há 15 equipas no total 1048 01:05:40,357 --> 01:05:42,901 que conseguiram trepar nesta Regional, 1049 01:05:42,901 --> 01:05:44,527 e vocês são uma delas. 1050 01:05:44,611 --> 01:05:47,655 Isso significa que estão nos melhores 25 %. 1051 01:05:48,656 --> 01:05:50,075 É muito bom. Bom trabalho. 1052 01:05:51,493 --> 01:05:54,829 O problema dos Vitruvian Bots na maioria das partidas 1053 01:05:54,913 --> 01:05:57,665 foi o outro robô não conseguir trepar de forma consistente. 1054 01:05:57,749 --> 01:06:00,251 Se o outro robô conseguir subir e aguentar lá em cima, 1055 01:06:00,335 --> 01:06:02,253 conseguimos equilibrar-nos e nivelar. 1056 01:06:02,337 --> 01:06:03,713 - Nós conseguimos. - Conseguem. 1057 01:06:03,797 --> 01:06:05,131 Talvez formemos uma aliança. 1058 01:06:06,800 --> 01:06:10,053 Bem-vindos à seleção de alianças da Regional de LA! 1059 01:06:10,053 --> 01:06:14,307 SELEÇÃO DE ALIANÇAS 1060 01:06:14,808 --> 01:06:20,105 Temos as classificações e está na hora de os deixarmos escolher os parceiros. 1061 01:06:20,105 --> 01:06:25,735 Palmas para a equipa melhor classificada, a 4201! 1062 01:06:25,819 --> 01:06:29,155 Vindos da Da Vinci Science, em El Segundo, Califórnia, 1063 01:06:29,239 --> 01:06:32,242 são os Vitruvian Bots. 1064 01:06:33,201 --> 01:06:36,287 Quem vão convidar para a vossa aliança? 1065 01:06:37,789 --> 01:06:41,835 A Equipa 4201 quer lançar os dados com a Equipa 987. 1066 01:06:44,212 --> 01:06:47,132 Equipa 987, aceitam? 1067 01:06:47,132 --> 01:06:50,927 A Equipa 987 aceita graciosamente o convite da 4201. 1068 01:06:51,803 --> 01:06:54,431 Estão agora na primeira aliança. 1069 01:06:55,390 --> 01:07:00,478 A Equipa 3408 convida a Equipa 5802, Los STEMateros, para a sua aliança. 1070 01:07:01,771 --> 01:07:07,861 Passamos à quarta. É a Equipa 207. Quem vão convidar para a vossa aliança? 1071 01:07:07,861 --> 01:07:13,074 A Equipa 207 adoraria convidar a Equipa 2637 para a nossa aliança. 1072 01:07:13,158 --> 01:07:14,451 Aí estão eles. 1073 01:07:15,160 --> 01:07:18,079 Passamos ao capitão da quinta escolha. 1074 01:07:18,163 --> 01:07:24,711 A 5553 e a 1515 querem convidar a 6904. 1075 01:07:25,754 --> 01:07:29,049 Muito bem, temos a quinta aliança. 1076 01:07:29,716 --> 01:07:32,010 Faltam quatro equipas. 1077 01:07:32,010 --> 01:07:36,264 Ao princípio, nem acreditei. Pensei: "Ele está a brincar?" 1078 01:07:37,015 --> 01:07:39,809 Por isso, ficámos entusiasmados. 1079 01:07:41,102 --> 01:07:45,231 Como fomos escolhidos para uma aliança, temos oportunidade de ir ao Campeonato. 1080 01:07:46,608 --> 01:07:47,692 Ao trepar... 1081 01:07:47,776 --> 01:07:49,110 EQUIPA 1515 PARCEIROS DE ALIANÇA 1082 01:07:49,194 --> 01:07:50,612 ... perdemos 25 pontos 1083 01:07:50,612 --> 01:07:52,906 porque ficou a tocar no fundo. 1084 01:07:52,906 --> 01:07:55,200 Quem estiver à defesa, não pode ter contacto 1085 01:07:55,200 --> 01:07:57,077 porque isso dá pontos de penalização. 1086 01:07:57,827 --> 01:07:59,913 Um dos robôs não pode lançar da... 1087 01:08:00,413 --> 01:08:01,873 - Não pode lançar da Trincheira. - Certo. 1088 01:08:01,873 --> 01:08:03,458 Ele bloqueia para não lançarem. 1089 01:08:03,458 --> 01:08:04,667 Porque há muitas faltas. 1090 01:08:04,751 --> 01:08:06,920 Não pode ir a essa zona porque leva uma falta. 1091 01:08:06,920 --> 01:08:09,381 Contra a equipa em primeiro, temos de... 1092 01:08:09,381 --> 01:08:11,925 Esses pontos são importantes. Temos de ter cuidado. 1093 01:08:11,925 --> 01:08:15,553 - Vamos verificar os robôs. - Reiniciar o computador, as baterias... 1094 01:08:22,227 --> 01:08:24,104 QUARTOS DE FINAL RONDA ELIMINATÓRIA 1095 01:08:24,104 --> 01:08:26,272 Pilotos, atrás da linha! 1096 01:08:28,149 --> 01:08:32,195 Três, dois, um, já! 1097 01:08:32,195 --> 01:08:35,281 É a partida decisiva dos quartos de final. 1098 01:08:35,365 --> 01:08:38,993 A Aliança Azul acertou algumas na porta de cima. 1099 01:08:39,703 --> 01:08:42,997 A Aliança Azul tem uma pequena liderança com 37-27. 1100 01:08:43,081 --> 01:08:44,666 Força, TeraWatts! 1101 01:08:45,917 --> 01:08:47,210 Estão a posicionar-se. 1102 01:08:47,210 --> 01:08:50,338 A Jet Stream está no topo da Trincheira. 1103 01:08:51,089 --> 01:08:53,258 Alguém que tire aquela bola do caminho. 1104 01:08:53,258 --> 01:08:56,261 Sim, podem desviar a bola? Tirem-na do caminho. Sim. 1105 01:08:56,261 --> 01:08:59,055 A Aliança Azul faz bons lançamentos. 1106 01:08:59,723 --> 01:09:01,474 A partida está muito renhida. 1107 01:09:03,977 --> 01:09:05,895 Estão a acertar lançamentos de longe. 1108 01:09:05,979 --> 01:09:08,398 - Sim, vai. Vai. - O MorTorq tenta entrar. 1109 01:09:08,398 --> 01:09:09,858 Vai. Tenta trepar. 1110 01:09:09,858 --> 01:09:12,277 Vai! Alinha-o, Marco! 1111 01:09:12,277 --> 01:09:14,320 Pode decidir-se tudo no final... 1112 01:09:17,157 --> 01:09:18,450 E cá vamos nós. 1113 01:09:18,450 --> 01:09:20,827 Sim! Vai! 1114 01:09:22,078 --> 01:09:24,581 Faltam 30 segundos. É a última jogada. 1115 01:09:24,581 --> 01:09:25,874 Aí está. 1116 01:09:25,874 --> 01:09:27,375 Acelera, agora! 1117 01:09:27,459 --> 01:09:32,422 MorTorq procura um sítio onde possa entrar e levantar o gancho. 1118 01:09:33,548 --> 01:09:35,300 Faltam onze segundos, dez! 1119 01:09:36,885 --> 01:09:37,969 É muito... 1120 01:09:38,053 --> 01:09:41,181 Os robôs substitutos estão a ser postos em cima. 1121 01:09:41,181 --> 01:09:43,308 Fica 53-56. 1122 01:09:44,976 --> 01:09:45,977 Bolas... 1123 01:09:46,728 --> 01:09:48,355 O nosso robô trepou, 1124 01:09:48,355 --> 01:09:51,941 mas ficou preso a meio e não contou. 1125 01:09:53,526 --> 01:09:56,738 Os árbitros estão a confirmar as pontuações. 1126 01:09:57,322 --> 01:10:00,700 Quem ganhar passa à semifinal. 1127 01:10:04,746 --> 01:10:05,747 Vêm aí as pontuações. 1128 01:10:05,747 --> 01:10:10,001 Vai ser a Aliança Vermelha que passa à semifinal. 1129 01:10:10,877 --> 01:10:13,713 Com 113-66, 1130 01:10:13,797 --> 01:10:15,840 a Aliança Vermelha segue em frente. 1131 01:10:16,675 --> 01:10:18,968 Vamos dar-lhes uma salva de palmas. 1132 01:10:19,052 --> 01:10:24,724 Equipas 5553, 1515 e 6904. 1133 01:10:24,808 --> 01:10:26,893 Bom trabalho. Fizeram um bom trabalho. 1134 01:10:29,312 --> 01:10:30,980 Não se trata mesmo de vencer. 1135 01:10:31,940 --> 01:10:35,276 É claro que é uma competição e queremos ter sucesso. 1136 01:10:35,360 --> 01:10:37,904 Mas o principal são as capacidades que os jovens aprendem. 1137 01:10:37,904 --> 01:10:39,823 Comunicação, trabalho em equipa, 1138 01:10:39,823 --> 01:10:41,366 resolução de problemas. 1139 01:10:42,534 --> 01:10:46,204 Vencer dá-lhes capacidade social, certo? E os jovens sentem isso. 1140 01:10:46,204 --> 01:10:49,290 Não é só: "Não te preocupes. Tiveste desportivismo. Jogaste bem." 1141 01:10:49,374 --> 01:10:52,502 Não, os jovens pensam mesmo: "Ena! Evoluímos imenso." 1142 01:10:53,086 --> 01:10:54,170 Eles compreendem isso. 1143 01:10:55,046 --> 01:10:57,298 Tens de ficar orgulhoso. Vocês chegaram bem longe. 1144 01:10:58,049 --> 01:11:00,218 E era um robô muito simples, portanto... 1145 01:11:00,218 --> 01:11:01,302 Pois. 1146 01:11:01,386 --> 01:11:04,222 Saímo-nos muito bem. Chegámos aos quartos de final. 1147 01:11:04,222 --> 01:11:06,433 Ficámos todos contentes com isso. 1148 01:11:06,433 --> 01:11:09,102 Temos de ficar para os prémios, certo? 1149 01:11:09,894 --> 01:11:12,605 O prémio de segurança. Quero o prémio de segurança. 1150 01:11:14,190 --> 01:11:17,027 Bem-vindos à Final Regional de Los Angeles! 1151 01:11:17,027 --> 01:11:21,072 FINAL 1152 01:11:21,156 --> 01:11:24,200 Uma aliança será a campeã regional. 1153 01:11:24,284 --> 01:11:26,661 Outra será a nossa finalista. 1154 01:11:26,745 --> 01:11:29,706 Palmas para a Equipa 4201! 1155 01:11:29,706 --> 01:11:31,666 ALIANÇA VERMELHA 1156 01:11:31,750 --> 01:11:33,626 ALIANÇA AZUL 1157 01:11:33,710 --> 01:11:35,628 VAI! JANGO 1158 01:11:35,712 --> 01:11:38,298 A 1197 gosta de pôr o nariz por cima da linha. 1159 01:11:38,298 --> 01:11:40,008 - Sim, mas é... - Podemos bater-lhe. 1160 01:11:40,008 --> 01:11:42,427 Só temos de ficar aqui entre elas. 1161 01:11:42,427 --> 01:11:43,845 EQUIPA 987 PARCEIROS DE ALIANÇA 1162 01:11:43,845 --> 01:11:45,138 - Tudo bem? - Sim, tudo bem. 1163 01:11:45,138 --> 01:11:46,222 - Boa sorte. - Certo. 1164 01:11:46,306 --> 01:11:48,725 Pilotos, atrás da linha. 1165 01:11:49,267 --> 01:11:53,313 Três, dois, um, já! 1166 01:12:19,756 --> 01:12:21,424 Aí estão os TorBots... 1167 01:12:24,469 --> 01:12:28,473 A Aliança Azul tem de pôr Células Elétricas no campo. 1168 01:12:32,185 --> 01:12:33,561 Aliança Vermelha! 1169 01:12:34,771 --> 01:12:36,064 Aliança Vermelha! 1170 01:12:37,399 --> 01:12:38,733 Aliança Vermelha! 1171 01:12:39,359 --> 01:12:42,487 Está na hora de treparem. Está 140-75. 1172 01:12:45,990 --> 01:12:50,203 Os High Rollers e os Vitruvian Bots vão tentar equilibrar a trave. 1173 01:12:51,204 --> 01:12:54,791 Os High Rollers estão fixos. Os Vitruvian Bots já subiram. 1174 01:13:12,392 --> 01:13:15,395 E ganhou a Aliança Vermelha! 1175 01:13:24,446 --> 01:13:25,530 Boa! 1176 01:13:30,577 --> 01:13:33,747 Aconteceu que tínhamos um robô bem-construído 1177 01:13:33,747 --> 01:13:38,585 que era muito bom no jogo e fazia as coisas rapidamente. 1178 01:13:39,085 --> 01:13:40,128 Parabéns. 1179 01:13:40,128 --> 01:13:43,673 Tive dúvidas antes, mas parece ter funcionado muito bem. 1180 01:13:43,757 --> 01:13:49,679 Não houve qualquer problema elétrico ou de ligações, o que é espantoso. 1181 01:13:49,763 --> 01:13:53,058 Normalmente, há pelo menos sete na Regional. 1182 01:13:54,684 --> 01:13:55,769 Devido ao coronavírus, 1183 01:13:55,769 --> 01:14:00,315 os eventos foram encerrados e as equipas foram retiradas dos eventos. 1184 01:14:01,483 --> 01:14:04,235 Se acho que o Campeonato vai ser cancelado? 1185 01:14:04,819 --> 01:14:06,613 Espero que não, é claro. 1186 01:14:20,877 --> 01:14:24,172 TRÊS DIAS APÓS A REGIONAL DE LOS ANGELES 1187 01:14:25,507 --> 01:14:28,843 Tinham passado poucos dias da nossa vitória na Regional de LA 1188 01:14:28,927 --> 01:14:30,887 e estávamos felicíssimos como equipa. 1189 01:14:31,680 --> 01:14:34,641 Estávamos empolgados, preparados para ir ao Campeonato. 1190 01:14:36,101 --> 01:14:39,312 Mas as pessoas já começavam a ficar nervosas. 1191 01:14:44,359 --> 01:14:48,988 Verifiquei por acaso o meu e-mail e surgiu uma coisa. 1192 01:14:49,072 --> 01:14:53,993 Era uma mensagem a dizer que o Campeonato estava cancelado 1193 01:14:54,911 --> 01:14:57,414 devido à pandemia de Covid-19. 1194 01:14:57,414 --> 01:14:59,207 SUSPENSÃO DA ÉPOCA ATUAL DA FIRST 1195 01:14:59,207 --> 01:15:03,962 A 12 de março de 2020. "Caros amigos, colegas e parceiros..." 1196 01:15:03,962 --> 01:15:05,380 "É com uma grande desilusão 1197 01:15:05,380 --> 01:15:09,217 que partilho a notícia da suspensão imediata da época atual da FIRST 1198 01:15:09,217 --> 01:15:11,511 e o cancelamento das duas provas do Campeonato." 1199 01:15:11,511 --> 01:15:16,307 "O cancelamento das duas provas do Campeonato." 1200 01:15:16,391 --> 01:15:18,268 "Das duas provas do Campeonato." 1201 01:15:18,268 --> 01:15:20,353 "A decisão foi tomada com base nas indicações 1202 01:15:20,437 --> 01:15:23,440 da Organização Mundial de Saúde, do Centro de Controlo de Doenças, 1203 01:15:23,440 --> 01:15:26,735 e das autoridades de saúde locais e estaduais, bem como a declaração da..." 1204 01:15:27,944 --> 01:15:29,446 Época de Robótica Cancelada Devido ao Coronavírus 1205 01:15:29,446 --> 01:15:31,364 Eu estava ansioso por ir. 1206 01:15:32,282 --> 01:15:35,493 Tínhamos resolvido tudo no robô. 1207 01:15:35,577 --> 01:15:39,247 Estávamos preparados para enfrentar tudo e todos. 1208 01:15:39,247 --> 01:15:40,540 CANCELADO: CAMPEONATO MUNDIAL FIRST 1209 01:15:40,540 --> 01:15:43,877 Certamente havia outras equipas ansiosas por competirem, 1210 01:15:43,877 --> 01:15:47,088 porque houve algumas equipas que nunca chegaram a competir. 1211 01:15:53,136 --> 01:15:56,222 Quando soube que o resto da época ia ser suspensa, 1212 01:15:57,098 --> 01:15:59,642 fiquei mesmo em choque. 1213 01:16:01,269 --> 01:16:04,105 O robô era capaz de realizar 1214 01:16:04,189 --> 01:16:09,569 todas as capacidades necessárias para a competição. 1215 01:16:11,821 --> 01:16:18,787 Este robô era o mais completo de todos os que fiz nos últimos três anos. 1216 01:16:19,079 --> 01:16:25,502 Eu queria muito controlá-lo na competição. 1217 01:16:26,378 --> 01:16:31,716 Na minha formatura, pensei que haveria uma cerimónia, 1218 01:16:32,008 --> 01:16:37,055 que haveria uma festa com a minha família e que iríamos comemorar. 1219 01:16:37,055 --> 01:16:44,020 Mas não poder ter isso é muito difícil. 1220 01:16:49,359 --> 01:16:50,902 Se não houvesse o confinamento, 1221 01:16:50,902 --> 01:16:54,239 iríamos melhorar o robô para as competições paralelas. 1222 01:16:56,449 --> 01:16:59,411 Deixa-me ainda mais frustrado. 1223 01:17:06,000 --> 01:17:12,132 Para toda a comunidade FIRST, os robôs nunca foram o cerne da FIRST. 1224 01:17:12,132 --> 01:17:15,176 Nunca foram as competições. 1225 01:17:15,260 --> 01:17:17,512 Nunca foram os eventos. 1226 01:17:18,304 --> 01:17:20,015 Tratava-se de criar uma comunidade... 1227 01:17:20,015 --> 01:17:21,766 MENSAGEM VÍDEO PARA A FIRST 20 DE MARÇO DE 2020 1228 01:17:21,850 --> 01:17:24,519 ... e, neste momento, é uma comunidade global. 1229 01:17:25,270 --> 01:17:30,066 Vamos usar esta situação para nos lembrarmos da importância 1230 01:17:30,150 --> 01:17:31,985 de todos trabalharmos juntos. 1231 01:17:33,278 --> 01:17:37,907 Devíamos ver este problema, tal como todos os outros problemas, 1232 01:17:38,783 --> 01:17:44,289 como uma oportunidade para criar uma solução que não só nos beneficie, 1233 01:17:44,289 --> 01:17:49,169 mas que seja ampliável para ajudar o resto do mundo a lidar com este problema. 1234 01:17:49,169 --> 01:17:50,879 Usar Impressoras 3D Para Peças para a Covid-19 1235 01:17:50,879 --> 01:17:52,922 Apesar de a época de robótica ser cancelada, 1236 01:17:53,006 --> 01:17:56,009 continuamos muito com a mentalidade da robótica. 1237 01:17:56,009 --> 01:17:57,302 Isso interessa-nos sempre. 1238 01:17:58,303 --> 01:18:03,350 Quando vimos que faltava EPI ao pessoal médico e trabalhadores essenciais, 1239 01:18:03,350 --> 01:18:07,854 decidimos ajudar e imprimir bandoletes em 3D, 1240 01:18:07,854 --> 01:18:11,608 viseiras e também cosemos máscaras. 1241 01:18:14,694 --> 01:18:17,072 Algumas pessoas começaram a publicar vários modelos. 1242 01:18:17,947 --> 01:18:21,910 Fizemos mais de 8 mil viseiras para a comunidade local. 1243 01:18:22,660 --> 01:18:24,287 HERAT, AFEGANISTÃO 1244 01:18:24,371 --> 01:18:26,164 A equipa feminina de robótica de Herat, Afeganistão, 1245 01:18:26,164 --> 01:18:28,291 está ocupada a criar algo bastante diferente, 1246 01:18:28,958 --> 01:18:32,921 os fundamentais ventiladores durante a pandemia de coronavírus. 1247 01:18:32,921 --> 01:18:34,381 A minha equipa é a 5653. 1248 01:18:36,257 --> 01:18:39,511 Temos discutido o que podemos fazer 1249 01:18:39,511 --> 01:18:40,887 para ajudar a comunidade. 1250 01:18:42,764 --> 01:18:45,350 Acabou por ser o robô para entregar as compras. 1251 01:18:47,102 --> 01:18:52,023 Se querem provas quantificáveis do impacto da FIRST, 1252 01:18:52,107 --> 01:18:55,860 basta verem o que tem acontecido durante a crise da Covid. 1253 01:18:57,070 --> 01:19:02,951 Não uma, nem duas, nem três, mas a maioria dos milhares de equipas 1254 01:19:02,951 --> 01:19:05,995 mobilizou-se de imediato de várias maneiras 1255 01:19:06,079 --> 01:19:07,497 porque a FIRST é assim. 1256 01:19:10,667 --> 01:19:13,128 Tenho falado com os outros membros da equipa, 1257 01:19:13,128 --> 01:19:18,425 a dizer-lhes que não importa que estejamos afastados. 1258 01:19:18,425 --> 01:19:22,178 Continuamos a ser uma família. Continuamos a ser uma equipa. 1259 01:19:22,262 --> 01:19:26,725 Por isso, pensámos: "Podemos fazer algo aqui no México." 1260 01:19:26,725 --> 01:19:30,395 - Há pessoas que não têm Wi- - Fi e um portátil, 1261 01:19:30,979 --> 01:19:35,066 por isso, preparamos apresentações para esses alunos 1262 01:19:35,150 --> 01:19:38,653 para poderem continuar a aprender durante o confinamento. 1263 01:19:39,821 --> 01:19:41,823 Estes miúdos mobilizaram-se para dizer: 1264 01:19:41,823 --> 01:19:43,575 "Estou a ver um problema. 1265 01:19:43,575 --> 01:19:47,328 Tenho de começar a trabalhar numa solução e temos de fazer alguma coisa." 1266 01:19:47,412 --> 01:19:48,955 Equipas de Robótica Criam Carros de Esterilização 1267 01:19:49,039 --> 01:19:51,374 Não há uma única estratégia certa para fazer um robô 1268 01:19:51,458 --> 01:19:54,461 e não há uma única resposta certa para a Covid. 1269 01:19:57,130 --> 01:20:00,300 Estou a fazer viseiras em casa. 1270 01:20:01,676 --> 01:20:03,970 Tentei fazer uma amostra. 1271 01:20:05,305 --> 01:20:08,266 Ficou melhor do que pensei. 1272 01:20:09,351 --> 01:20:13,646 Comecei a receber pedidos e consegui começar a fazer mais. 1273 01:20:14,022 --> 01:20:19,652 Nos dois últimos meses, tenho estado a fazer viseiras e a doá-las. 1274 01:20:20,653 --> 01:20:24,115 Hoje, vou terminar uma remessa de 1017. 1275 01:20:24,240 --> 01:20:25,533 Quando vemos uma crise 1276 01:20:25,617 --> 01:20:27,577 ou um problema que tentamos resolver, 1277 01:20:27,577 --> 01:20:30,705 a primeira coisa que as pessoas pensam é: "Como resolvo isto? 1278 01:20:30,789 --> 01:20:32,374 Como enfrento o problema?" 1279 01:20:32,374 --> 01:20:34,084 Isso está no ADN da FIRST. 1280 01:20:34,709 --> 01:20:38,046 Esta é uma das situações em que, no mundo inteiro, 1281 01:20:38,046 --> 01:20:40,465 temos de trabalhar juntos para resolver o problema. 1282 01:20:42,258 --> 01:20:43,510 Está ligado? 1283 01:20:44,094 --> 01:20:45,220 Fantástico. 1284 01:20:45,220 --> 01:20:49,641 A minha equipa tem continuado a fazer reuniões de robótica. 1285 01:20:49,641 --> 01:20:53,520 Estamos a tentar perceber o que podemos fazer para ajudar. 1286 01:20:54,229 --> 01:20:57,232 Estou a ensinar toda a equipa a programar. 1287 01:20:57,857 --> 01:21:01,736 Sinceramente, é uma capacidade muito importante 1288 01:21:01,820 --> 01:21:05,115 porque a tecnologia, em última análise, é o futuro. 1289 01:21:08,493 --> 01:21:10,203 Ninguém gosta do confinamento 1290 01:21:10,203 --> 01:21:13,707 porque precisamos de interação humana com outras pessoas. 1291 01:21:14,749 --> 01:21:19,170 Assim, um projeto em que estamos a trabalhar é um podcast. 1292 01:21:19,921 --> 01:21:22,966 É muito bonito terem criado este podcast 1293 01:21:22,966 --> 01:21:25,635 sobre as pessoas de cor superarem barreiras na STEM. 1294 01:21:26,428 --> 01:21:27,429 Ouça-nos uma vez por mês 1295 01:21:27,429 --> 01:21:30,682 quando falamos com outras pessoas de cor que são líderes na STEM. 1296 01:21:30,682 --> 01:21:32,642 Descubra os obstáculos que enfrentaram 1297 01:21:32,726 --> 01:21:34,227 e como os superaram. 1298 01:21:34,227 --> 01:21:36,021 Eles viram os seus recursos falharem 1299 01:21:36,021 --> 01:21:39,399 e encontram maneiras de falarem disso e de o superarem. 1300 01:21:39,399 --> 01:21:42,944 Acho que será uma boa maneira de se fazerem ouvir. 1301 01:21:44,404 --> 01:21:47,407 Não me surpreende que tantas equipas se tenham chegado à frente. 1302 01:21:48,450 --> 01:21:51,119 São estes valores que a FIRST incentiva. 1303 01:21:51,745 --> 01:21:54,914 Eles optam por manter o humor, rir e sorrir, 1304 01:21:54,998 --> 01:21:57,959 apoiarem-se uns aos outros e não esquecerem os seus compromissos. 1305 01:21:58,043 --> 01:22:00,879 Acho isso realmente inspirador. 1306 01:22:01,921 --> 01:22:05,842 A FIRST promove a Coopetição, o profissionalismo gracioso, 1307 01:22:05,842 --> 01:22:08,762 e ensina as crianças a serem adultas, 1308 01:22:08,762 --> 01:22:11,056 a tornarem-se adultos responsáveis, 1309 01:22:11,056 --> 01:22:14,809 comunicativos, solidários e colaboradores. 1310 01:22:15,852 --> 01:22:17,604 É muito mais do que um clube. 1311 01:22:18,813 --> 01:22:22,817 É quase um modo de vida, certo? Ensina capacidades para a vida. 1312 01:22:26,321 --> 01:22:29,991 Pessoalmente, quero que todos os estudantes japoneses 1313 01:22:30,075 --> 01:22:35,538 tenham oportunidade de aprender engenharia através da FIRST porque é espetacular. 1314 01:22:36,456 --> 01:22:41,419 Estou também a trabalhar na FIRST Japan para podermos criar mais equipas no Japão. 1315 01:22:42,170 --> 01:22:44,130 A comunidade aqui é fabulosa. 1316 01:22:44,214 --> 01:22:48,468 De repente, temos imensos amigos de todo o mundo. 1317 01:22:49,302 --> 01:22:50,845 Isso é muito importante. 1318 01:22:52,430 --> 01:22:55,266 O projeto de doação de viseiras 1319 01:22:55,684 --> 01:22:59,771 foi uma experiência muito valiosa para mim. 1320 01:23:00,689 --> 01:23:02,482 Ao fazê-lo, 1321 01:23:02,482 --> 01:23:04,818 comecei a descobrir as minhas capacidades. 1322 01:23:05,902 --> 01:23:08,697 Ser consciente quanto à minha relação com a sociedade 1323 01:23:08,697 --> 01:23:12,283 é algo que consigo fazer por ter entrado nesta equipa. 1324 01:23:13,493 --> 01:23:14,994 Para o futuro, 1325 01:23:15,078 --> 01:23:22,043 a minha meta é descobrir algo que possa fazer e que beneficie o mundo. 1326 01:23:27,424 --> 01:23:28,591 A FIRST ajudou-me. 1327 01:23:28,675 --> 01:23:29,801 A vida é como um jogo. 1328 01:23:29,801 --> 01:23:33,263 Para ter sucesso, é preciso passar uma coisa para chegar ao nível seguinte. 1329 01:23:33,263 --> 01:23:36,516 E se não dedicarmos trabalho ou tempo a isso, 1330 01:23:36,516 --> 01:23:38,810 não vamos passar ao nível seguinte. 1331 01:23:40,353 --> 01:23:43,523 Acho importante ensinarmos a nova geração 1332 01:23:44,482 --> 01:23:47,652 porque se quiserem mesmo dedicar-se à engenharia robótica 1333 01:23:47,736 --> 01:23:49,821 deviam começar ou na FIRST 1334 01:23:49,821 --> 01:23:51,531 ou em qualquer outra divisão, 1335 01:23:51,531 --> 01:23:53,450 porque aprendemos muito com isso. 1336 01:23:54,951 --> 01:23:56,369 É como uma família. 1337 01:23:56,453 --> 01:23:59,414 Damo-nos todos bem e temos de nos ajudar uns aos outros. 1338 01:23:59,414 --> 01:24:02,709 Quando não estamos a fazer isso, conversamos e dizemos piadas. 1339 01:24:07,213 --> 01:24:08,757 O que a FIRST Robotics fez 1340 01:24:08,757 --> 01:24:11,176 foi ensinar-me a trabalhar em equipa. 1341 01:24:11,176 --> 01:24:14,596 Ensinou-me a colaborar eficientemente 1342 01:24:14,596 --> 01:24:18,767 e que trabalhar em equipa é, de facto, possível. 1343 01:24:18,767 --> 01:24:21,686 E, nalguns casos, é melhor do que trabalhar individualmente. 1344 01:24:22,937 --> 01:24:27,150 Se o mundo trabalhar em equipa, tudo vai correr bem. 1345 01:24:29,652 --> 01:24:34,532 A FIRST é respeito, trabalho em equipa e tecnologia. 1346 01:24:34,616 --> 01:24:36,618 Prepara os estudantes para o futuro. 1347 01:24:36,618 --> 01:24:37,702 É... 1348 01:24:39,079 --> 01:24:40,413 ... mais do que robôs. 1349 01:24:41,498 --> 01:24:46,252 A maioria dos jovens que passa tempo na FIRST 1350 01:24:46,461 --> 01:24:48,088 já não sai da equipa. 1351 01:24:48,463 --> 01:24:53,551 De alguma maneira, continuam envolvidos na FIRST, tornam-se mentores, 1352 01:24:53,802 --> 01:24:59,516 ou, com o avançar da vida, tornam-se fundadores de outras equipas. 1353 01:25:00,266 --> 01:25:03,269 Tal como eles puderam florescer graças ao programa da FIRST, 1354 01:25:03,478 --> 01:25:06,940 querem o mesmo para os outros. 1355 01:25:08,692 --> 01:25:12,320 Percebi que gosto realmente de ajudar as pessoas, 1356 01:25:13,780 --> 01:25:15,699 por isso, tornei-me mentora. 1357 01:25:16,908 --> 01:25:21,538 Agora, o meu trabalho é partilhar o meu conhecimento com a minha equipa. 1358 01:25:24,499 --> 01:25:27,961 É assim que estou a construir um legado. 1359 01:25:30,797 --> 01:25:36,011 Sem a FIRST, não teria à minha volta estas pessoas que me inspiram tanto. 1360 01:25:41,349 --> 01:25:44,561 Ajudou-me a tornar-me mais corajosa, 1361 01:25:44,561 --> 01:25:48,815 que é um dos melhores atributos que podemos ter, 1362 01:25:48,815 --> 01:25:51,526 mas que nem sempre desenvolvemos completamente. 1363 01:25:52,902 --> 01:25:55,196 Ainda não sei que carreira vou escolher, 1364 01:25:55,280 --> 01:25:57,115 mas, neste momento, isso não me assusta. 1365 01:26:00,118 --> 01:26:04,581 A FIRST deu-me oportunidade de me tornar cada vez melhor 1366 01:26:04,581 --> 01:26:06,875 e nunca parar de sonhar. 1367 01:26:16,092 --> 01:26:21,723 Criámos a FIRST para inspirar os jovens, mas o que percebi com o passar dos anos 1368 01:26:21,723 --> 01:26:26,561 é que inspiração é o que estes jovens dão aos professores, 1369 01:26:26,561 --> 01:26:28,480 aos seus mentores e aos seus pais. 1370 01:26:28,480 --> 01:26:31,941 Quando, por vezes, os jovens mais improváveis 1371 01:26:32,025 --> 01:26:34,944 vão relutantemente à sua primeira reunião FIRST 1372 01:26:35,028 --> 01:26:37,322 ficam intimidados ao ver todas estas coisas. 1373 01:26:37,322 --> 01:26:38,740 Mas no final da época, 1374 01:26:38,740 --> 01:26:42,994 olham-nos diretamente nos olhos e dizem: "Eu consigo fazer isto." 1375 01:26:43,578 --> 01:26:45,246 E são eles que nos inspiram. 1376 01:27:39,217 --> 01:27:42,303 Mais Que Robots 1377 01:29:12,977 --> 01:29:14,979 Legendas: Paulo Montes