1
00:00:59,520 --> 00:01:02,920
Dacă pierde unul, pierdem toţi!
2
00:01:03,000 --> 00:01:06,239
Dacă pierde unul, pierdem toţi!
3
00:01:21,400 --> 00:01:23,040
Dreptate pentru colegii noştri!
4
00:01:23,120 --> 00:01:24,879
Dreptate pentru colegii noştri!
5
00:01:24,959 --> 00:01:26,560
Dreptate pentru Karin!
6
00:01:30,640 --> 00:01:32,120
Dreptate pentru Karin!
7
00:01:33,120 --> 00:01:34,280
Pentru Karin!
8
00:01:35,640 --> 00:01:36,719
Criminalilor!
9
00:01:40,000 --> 00:01:41,560
Faceţi-l să iasă de acolo!
10
00:01:41,640 --> 00:01:42,599
Ieşi afară!
11
00:01:45,079 --> 00:01:46,560
Criminalule!
12
00:01:50,319 --> 00:01:51,680
Asumă-ţi responsabilitatea!
13
00:01:53,159 --> 00:01:54,640
Dreptate pentru Karin!
14
00:01:55,599 --> 00:01:56,599
Poţi să ai încredere în mine.
15
00:01:58,319 --> 00:01:59,920
Aceeaşi poveste!
16
00:02:00,000 --> 00:02:01,760
Lăsaţi-mă să vorbesc!
17
00:02:01,840 --> 00:02:04,760
6 luni!
6 luni pentru prostiile voastre!
18
00:02:04,840 --> 00:02:06,959
- Este contraproductiv.
- Linişte!
19
00:02:07,519 --> 00:02:09,800
Linişte!
Ce le spunem colegilor?
20
00:02:09,879 --> 00:02:11,159
Ce le spunem?
21
00:02:11,240 --> 00:02:12,840
Ţie nu-ţi pasă!
22
00:02:15,479 --> 00:02:17,080
Spune-o!
23
00:02:17,159 --> 00:02:19,599
Spune-o!
Nu valorăm nimic.
24
00:02:19,680 --> 00:02:20,599
Michal!
25
00:02:21,800 --> 00:02:22,840
Dă-mi drumul!
26
00:02:22,919 --> 00:02:24,280
Nu cedăm!
27
00:02:25,879 --> 00:02:26,800
Dar fără violenţă!
28
00:02:29,599 --> 00:02:31,120
Ai naibii şefi!
29
00:02:31,639 --> 00:02:34,680
Unde sunt? Unde sunt?
30
00:02:34,759 --> 00:02:37,240
Unde sunt poliţiştii?
31
00:02:40,479 --> 00:02:41,759
Puneţi-vă vizierele!
32
00:02:42,439 --> 00:02:43,639
Direct la ţintă!
33
00:02:50,639 --> 00:02:51,759
Nu cedăm!
34
00:03:27,800 --> 00:03:29,080
Fă-o, Michal!
35
00:04:13,240 --> 00:04:20,120
ACID
36
00:04:24,040 --> 00:04:25,800
Procesul de acidificare,
37
00:04:26,199 --> 00:04:28,480
adică transformarea deşeurilor,
38
00:04:28,560 --> 00:04:31,000
industriale şi din industria auto,
39
00:04:31,079 --> 00:04:32,160
în acid
40
00:04:32,240 --> 00:04:34,879
a crescut...
41
00:04:34,959 --> 00:04:36,120
Bună ziua, Simone!
42
00:04:37,079 --> 00:04:38,079
Ce mai faceţi?
43
00:04:39,399 --> 00:04:40,720
Bună ziua, Michal!
44
00:04:40,800 --> 00:04:42,959
Sunteţi bine? Drumul a fost bun?
45
00:04:43,040 --> 00:04:45,079
- E în camera ei?
- Cred că încă doarme.
46
00:04:45,160 --> 00:04:47,000
- Mă descurc.
- Bine.
47
00:05:29,000 --> 00:05:29,920
Karin?
48
00:05:39,639 --> 00:05:41,480
O să-i spun judecătorului.
49
00:05:43,240 --> 00:05:45,240
Că te strecori în camerele oamenilor.
50
00:05:46,600 --> 00:05:48,360
Nu o să te mai lase să faci asta.
51
00:05:49,519 --> 00:05:50,959
Nu o să-ţi mai dea permisii.
52
00:06:04,519 --> 00:06:05,920
Cât timp ai la dispoziţie?
53
00:06:08,040 --> 00:06:09,120
Am timp.
54
00:06:14,560 --> 00:06:15,759
O să fie bine.
55
00:06:17,920 --> 00:06:20,519
Nu vă faceţi griji, doamnă Besaad.
Ştiţi care e procedura.
56
00:06:21,680 --> 00:06:23,959
Nu durează mult. Aproape am terminat.
57
00:06:25,800 --> 00:06:27,920
Staţi liniştită,
vor veni să vă ia în curând.
58
00:06:29,800 --> 00:06:30,720
Mă scuzaţi!
59
00:06:34,839 --> 00:06:37,879
Luaţi-o pe Karin Besaad
în sala de operaţie.
60
00:06:48,879 --> 00:06:50,040
Ce este?
61
00:06:55,439 --> 00:06:58,759
Nu-ţi complica prea mult viaţa!
O ai pe fiica ta, un loc de muncă.
62
00:07:00,160 --> 00:07:01,560
Pentru că eu...
63
00:07:02,920 --> 00:07:03,959
Uită-te şi tu!
64
00:07:05,600 --> 00:07:06,519
Eu o să fiu aici.
65
00:07:07,560 --> 00:07:10,720
Dacă crezi că trebuie
să stai mai mult în Arras,
66
00:07:11,319 --> 00:07:12,480
putem să aşteptăm.
67
00:07:12,560 --> 00:07:14,240
În niciun caz! Ce tot spui?
68
00:07:14,920 --> 00:07:17,079
Dacă aş putea să mă întorc acolo,
aş face-o!
69
00:07:17,160 --> 00:07:19,000
Dar nu mă pot întoarce la fabrică.
70
00:07:19,759 --> 00:07:21,040
Îmi pare rău!
71
00:07:21,759 --> 00:07:22,800
Haide!
72
00:07:22,879 --> 00:07:25,600
Am discutat despre asta.
Eu o să mă mut aici.
73
00:07:25,680 --> 00:07:26,759
E mai bine pentru noi.
74
00:07:29,079 --> 00:07:30,839
Trei luni nu înseamnă nimic.
75
00:07:32,199 --> 00:07:34,920
După ce îmi termin pedeapsa,
o să mă mut şi eu la Bruxelles.
76
00:07:36,639 --> 00:07:37,600
Tu ai câştigat.
77
00:07:44,439 --> 00:07:46,439
E momentul să mergem, da?
78
00:07:50,639 --> 00:07:51,920
Daţi-vă la o parte, vă rog!
79
00:08:05,079 --> 00:08:06,519
O să fie bine!
80
00:08:08,839 --> 00:08:09,879
Te iubesc!
81
00:08:10,360 --> 00:08:11,279
Te iubesc!
82
00:08:25,800 --> 00:08:28,439
POLIŢIA
Permisia se încheie la 18:30.
83
00:08:33,080 --> 00:08:34,519
Măreşte imaginea!
84
00:08:36,360 --> 00:08:37,960
E un maniac!
85
00:08:38,720 --> 00:08:39,919
Uită-te la faţa lui!
86
00:08:40,559 --> 00:08:42,480
Ochii ăia!
87
00:08:43,759 --> 00:08:46,279
Zici că e posedat.
88
00:08:47,360 --> 00:08:49,440
Pun pariu că aşa i-o trage mamei ei.
89
00:08:50,080 --> 00:08:52,000
Foarte violent!
90
00:08:52,080 --> 00:08:54,200
Haideţi, vă aşteptăm!
91
00:08:55,559 --> 00:08:56,519
Ce faceţi acolo?
92
00:08:56,919 --> 00:08:57,840
Facem poze calului, domnule.
93
00:08:58,240 --> 00:08:59,759
Am spus că nu vreau
să vă văd cu telefoanele!
94
00:09:00,480 --> 00:09:02,519
Haideţi! Grăbiţi-vă!
95
00:09:12,799 --> 00:09:14,559
Dacă mai vorbeşti aşa despre tatăl meu,
te distrug!
96
00:09:14,639 --> 00:09:17,159
Dacă e spart, mama ta
va şterge multe persoane la fund.
97
00:09:17,559 --> 00:09:19,799
- E zgâriat!
- M-am enervat!
98
00:09:20,720 --> 00:09:22,200
Mănâncă-l! Mănâncă-l!
99
00:09:23,279 --> 00:09:24,320
Mănâncă-l!
100
00:09:24,399 --> 00:09:26,240
Mănâncă-l!
101
00:09:32,320 --> 00:09:33,679
Selma, opreşte-te!
102
00:09:34,720 --> 00:09:35,759
Ce s-a întâmplat?
103
00:09:35,840 --> 00:09:37,840
Eşti compet nebună!
104
00:09:38,360 --> 00:09:39,399
Eşti bine?
105
00:09:39,480 --> 00:09:42,320
Este o zi în care
se depăşeşsc recordurile.
106
00:09:42,399 --> 00:09:45,639
În 20 de departamente este cod roşu:
caniculă fără precedent.
107
00:09:45,720 --> 00:09:48,240
26 de grade la Paris, 29 la Bordeaux,
24 la Toulouse
108
00:09:48,320 --> 00:09:51,000
şi asta la 5 dimineaţa!
Un alt record.
109
00:09:51,080 --> 00:09:54,000
Astăzi la Paris se aşteaptă 42 de grade.
110
00:09:54,080 --> 00:09:55,919
Din cauza încălzirii globale,
111
00:09:56,000 --> 00:09:58,679
fenomenele meteo extreme
au devenit tot mai violente...
112
00:09:59,519 --> 00:10:00,799
La naiba!
113
00:10:00,879 --> 00:10:02,279
...şi durează mai mult.
114
00:10:02,360 --> 00:10:04,519
Epidoadele de caniculă, de secetă
şi inundaţiile
115
00:10:04,600 --> 00:10:07,240
durează din ce în ce mai mult.
116
00:10:07,320 --> 00:10:08,720
Ce naiba cauţi aici?
117
00:10:08,799 --> 00:10:11,000
Se înregistrează
mai multe zile de caniculă,
118
00:10:11,080 --> 00:10:13,120
mai multe inundaţii
119
00:10:13,200 --> 00:10:16,759
şi asta, potrivit revistei Nature,
este un fenomen...
120
00:10:18,120 --> 00:10:19,480
De ce te-au sunat pe tine?
121
00:10:20,519 --> 00:10:23,320
În general,
sună persoana care plăteşte.
122
00:10:23,399 --> 00:10:24,519
Ce prostie!
123
00:10:24,600 --> 00:10:25,960
Te-ai gândit la Selma?
124
00:10:26,759 --> 00:10:28,879
Christian preferă
să nu facem multe discuţii.
125
00:10:29,559 --> 00:10:31,360
Dar poţi să vorbeşti tu, dacă vrei.
126
00:10:31,440 --> 00:10:32,679
Nu, dacă tot eşti aici!
127
00:10:33,080 --> 00:10:34,039
Christian!
128
00:10:36,159 --> 00:10:37,919
Selma îşi va cere scuze.
129
00:10:38,679 --> 00:10:39,720
Unde este micuţa?
130
00:10:40,120 --> 00:10:41,360
A plecat la doctor, cu mama ei.
131
00:10:45,080 --> 00:10:46,000
O să o suni în seara asta!
132
00:10:46,480 --> 00:10:48,000
Nu e o idee bună.
133
00:10:52,399 --> 00:10:54,679
Am vrea să rezolvăm
pe cale amiabilă.
134
00:10:57,120 --> 00:11:00,559
Realizezi ce ai făcut, Selma?
Care sunt riscurile?
135
00:11:07,240 --> 00:11:09,480
Poţi să aştepţi pe hol, te rog?
136
00:11:16,279 --> 00:11:17,399
Pot să vă vorbesc deschis?
137
00:11:19,440 --> 00:11:21,919
Odată cu procesul tatălui ei
138
00:11:22,000 --> 00:11:23,279
şi circul mediatic...
139
00:11:24,639 --> 00:11:26,679
Selma este aici pentru că i-am făcut
o favoare fratelui dumneavoastră.
140
00:11:27,080 --> 00:11:29,639
Unii părinţi
s-au plâns de prezenţa ei aici.
141
00:11:29,720 --> 00:11:32,759
Până acum, mi-am ţinut promisiunea,
142
00:11:32,840 --> 00:11:33,840
dar încercaţi să înţelegeţi!
143
00:11:36,159 --> 00:11:39,559
Suntem foarte recunoscători!
E norocoasă să fie la şcoala asta.
144
00:12:08,159 --> 00:12:10,919
Dacă fetele alea se mai poartă aşa,
145
00:12:11,000 --> 00:12:12,879
mă suni pe mine imediat.
146
00:12:12,960 --> 00:12:14,360
Nu mai faci niciodată aşa ceva!
147
00:12:15,799 --> 00:12:16,720
M-ai înţeles?
148
00:12:19,200 --> 00:12:21,960
Am fost de acord
că şcoala asta e bună pentru tine.
149
00:12:22,039 --> 00:12:23,320
Îţi plac caii şi natura.
150
00:12:23,759 --> 00:12:25,320
Şi dacă aş zice că nu?
151
00:12:27,159 --> 00:12:28,799
Nu pot să mă mut la altă şcoală acum.
152
00:12:30,799 --> 00:12:31,960
Tu voiai să scapi de mine.
153
00:12:32,600 --> 00:12:35,679
Termină cu prostiile!
Dacă vrei să vii acasă, nicio problemă!
154
00:12:36,480 --> 00:12:39,919
Vine vacanţa de Paşte
şi sunt şi weekend-uri lungi.
155
00:12:40,320 --> 00:12:43,360
O să avem timp să facem planuri
pentru anul viitor.
156
00:12:52,759 --> 00:12:54,720
Vrei să mergem la lac?
157
00:12:54,799 --> 00:12:55,840
Nu în luna martie!
158
00:12:56,399 --> 00:12:58,639
Când putem să înotăm o facem.
159
00:12:59,600 --> 00:13:00,759
Nu am chef.
160
00:13:04,919 --> 00:13:06,440
În plus, vreau să-l văd pe tata.
161
00:13:08,240 --> 00:13:09,600
Nu este weekend-ul lui.
162
00:13:10,000 --> 00:13:11,600
- Sună-l!
- E în regulă!
163
00:13:13,679 --> 00:13:15,360
Numără până la trei!
164
00:13:15,440 --> 00:13:18,440
Unu, doi, trei.
165
00:13:24,320 --> 00:13:25,879
Ce e prostia asta?
166
00:13:26,919 --> 00:13:28,000
Acum îmi e foame!
167
00:13:28,679 --> 00:13:29,840
Ce prostie!
168
00:13:31,240 --> 00:13:33,559
Eşti dusă cu pluta, fata mea!
169
00:13:34,360 --> 00:13:36,120
Asta te ajută să adormi?
170
00:13:37,399 --> 00:13:39,919
- Îţi face bine?
- Mă relaxează!
171
00:13:40,000 --> 00:13:41,840
Parcă e cineva care mestecă gumă.
172
00:13:42,240 --> 00:13:43,720
E enervant!
173
00:13:44,120 --> 00:13:46,320
Ba nu! E o chestie populară.
174
00:13:46,720 --> 00:13:48,080
- Chiar aşa?
- Da.
175
00:13:48,480 --> 00:13:50,200
- Răspuns senzorial meridian autonom.
- Bine.
176
00:13:50,600 --> 00:13:51,639
E sigur.
177
00:13:51,720 --> 00:13:54,159
Te face să-ţi scadă pulsul.
178
00:13:54,240 --> 00:13:55,720
- Da?
- Da.
179
00:13:56,120 --> 00:13:58,639
Dacă asta te ajută să adormi,
îţi fac şi eu un video de ăsta.
180
00:13:59,039 --> 00:14:00,080
Nu fi prost!
181
00:14:00,159 --> 00:14:01,120
Ce? Ce ai spus?
182
00:14:01,519 --> 00:14:03,039
Nu joci jocul!
183
00:14:03,440 --> 00:14:04,360
Da.
184
00:14:05,320 --> 00:14:06,440
Te-am auzit.
185
00:14:12,000 --> 00:14:13,279
Meciul ăsta nu e prea grozav!
186
00:14:17,480 --> 00:14:18,960
Nu mai ai cremă?
187
00:14:19,879 --> 00:14:20,919
E pe masă.
188
00:14:21,000 --> 00:14:22,600
E chiar în spatele tău.
189
00:14:33,159 --> 00:14:34,320
Nu te muta în Belgia!
190
00:14:42,799 --> 00:14:44,720
Faci doar 2 ore cu trenul.
191
00:14:45,240 --> 00:14:47,279
Poţi veni când vrei.
192
00:14:47,960 --> 00:14:49,240
Mai schimbi peisajul!
193
00:14:51,200 --> 00:14:53,600
Când am pierdut totul,
după ce s-a întâmplat la fabrică,
194
00:14:54,360 --> 00:14:55,720
toată lumea mi-a întors spatele.
195
00:14:56,159 --> 00:14:57,240
Chiar şi voi două.
196
00:14:58,279 --> 00:15:00,320
Doar Karin mi-a fost alături.
197
00:15:01,360 --> 00:15:02,759
Acum ea are nevoie de mine.
198
00:15:03,559 --> 00:15:04,720
O să-i fiu alături.
199
00:15:06,159 --> 00:15:07,200
Ai înţeles?
200
00:15:09,759 --> 00:15:11,559
Cum e la internat?
201
00:15:11,960 --> 00:15:14,000
Fetele alea s-au mai calmat?
202
00:15:14,080 --> 00:15:15,960
Au încetat să te mai hărţuiască?
203
00:15:16,039 --> 00:15:18,000
Da, sunt în regulă.
204
00:15:19,200 --> 00:15:20,120
Şi...
205
00:15:20,440 --> 00:15:23,720
- Mă descurc mai bine cu Parmentier.
- Ce este Parmentier?
206
00:15:25,080 --> 00:15:26,200
Calul meu.
207
00:15:26,759 --> 00:15:28,320
Acum ai şi un cal?
208
00:15:29,000 --> 00:15:30,159
Ce burghez!
209
00:15:32,320 --> 00:15:34,679
Glumesc, alteţa voastră!
210
00:15:38,519 --> 00:15:41,440
...în timp ce PH-ul ploii
din America Latină scade semnificativ.
211
00:15:42,360 --> 00:15:44,320
O ploaie de o mie de ori mai acidă
decât normalul
212
00:15:44,399 --> 00:15:46,679
a fost detectată pe coasta columbiană.
213
00:15:46,759 --> 00:15:48,320
Incapabile să se protejeze singure,
214
00:15:48,399 --> 00:15:52,039
animalele au fost primele victime,
spun autorităţile.
215
00:15:52,440 --> 00:15:53,679
Potrivit informaţiilor
Institutului de studii ştiinţifice,
216
00:15:53,759 --> 00:15:56,240
ploaia este corozivă pentru piele,
217
00:15:56,320 --> 00:15:58,600
ochi şi tractul respirator.
218
00:15:58,679 --> 00:16:00,559
Cauzată de o concentraţie masivă
219
00:16:00,960 --> 00:16:02,360
a unor factor poluanţi din atmosferă,
220
00:16:02,440 --> 00:16:04,320
ploaia este, spun oamenii de ştiinţă,
221
00:16:04,399 --> 00:16:06,679
un fenomen ireversibil,
222
00:16:06,759 --> 00:16:09,279
care se îndreaptă în acest moment
spre emisfera nordică.
223
00:16:09,360 --> 00:16:11,159
Potrivit Organizaţiei Naţiunilor Unite,
224
00:16:11,559 --> 00:16:13,639
încălzirea globală a făcut
peste 200 de milioane de victime
225
00:16:13,720 --> 00:16:16,159
şi cifrele vor creşte
cu sute de milioane
226
00:16:16,240 --> 00:16:17,559
în următoarele decenii.
227
00:16:17,639 --> 00:16:18,639
Până în 2030,
228
00:16:19,360 --> 00:16:21,360
1,5 miliarde de persoane
229
00:16:21,440 --> 00:16:23,360
vor rămâne fără resurse de apă.
230
00:16:25,440 --> 00:16:26,840
Ascultam, mă interesa!
231
00:16:26,919 --> 00:16:28,639
M-am săturat de prostiile astea.
232
00:16:28,720 --> 00:16:30,559
E o apocalipsă
la fiecare două zile.
233
00:16:30,639 --> 00:16:31,879
Aceeaşi oameni care comentează.
234
00:16:33,799 --> 00:16:35,840
E mai uşor de vândut
decât o reformă socială.
235
00:16:35,919 --> 00:16:37,200
Care e legătura?
236
00:16:38,519 --> 00:16:39,519
Poate ţie nu-ţi pasă de planetă.
237
00:16:39,919 --> 00:16:41,799
Dar nu spune că nu e important.
238
00:16:42,759 --> 00:16:44,679
Pe mine mă priveşte
mai mult decât pe tine.
239
00:16:46,039 --> 00:16:47,440
Bine atunci.
240
00:16:47,519 --> 00:16:48,879
Uită-te în continuare,
dacă vrei să visezi urât!
241
00:16:49,279 --> 00:16:51,399
Măcar tu ai propriile activităţi
de relaxare.
242
00:16:51,799 --> 00:16:54,840
Tată, rămâi!
O să mă uit pe telefon.
243
00:16:54,919 --> 00:16:56,679
Uită-te la meci dacă vrei.
244
00:16:56,759 --> 00:16:58,080
Sunt obosit.
245
00:17:02,919 --> 00:17:04,640
Nu sta prea mult pe internet.
246
00:17:05,039 --> 00:17:06,759
- Noapte bună, scumpo!
- Noapte bună!
247
00:18:09,039 --> 00:18:10,079
Bine.
248
00:18:11,640 --> 00:18:13,039
O să facem şi noi la fel.
249
00:18:16,319 --> 00:18:17,240
Poftim!
250
00:18:18,720 --> 00:18:19,759
Nu ai uitat nimic?
251
00:18:20,440 --> 00:18:22,480
Dacă o ţine tot aşa, să fii atentă!
252
00:18:23,680 --> 00:18:25,920
La ce să fiu atentă?
În Franţa nu e nimic.
253
00:18:29,240 --> 00:18:30,519
- Eşti bine?
- Da.
254
00:18:30,599 --> 00:18:32,000
Pur şi simplu pleacă!
255
00:18:45,640 --> 00:18:47,640
Bună, Marianne!
Ce mai faci, Martine?
256
00:18:48,799 --> 00:18:50,559
Bună ziua tuturor!
257
00:18:53,279 --> 00:18:54,759
Îmi pare foarte rău!
258
00:18:54,839 --> 00:18:56,759
Miros ca un câine ud.
259
00:18:57,559 --> 00:18:59,039
În America se spune "ca clorul".
260
00:18:59,440 --> 00:19:00,680
Eu prefer câinele.
261
00:19:01,079 --> 00:19:03,079
Eşti în formă, Bernard.
262
00:19:03,799 --> 00:19:04,799
Poţi să preiei tu?
263
00:19:07,440 --> 00:19:08,839
Ne vedem mai târziu!
264
00:19:08,920 --> 00:19:10,400
La revedere, Elise!
265
00:19:18,119 --> 00:19:19,359
Domnule Kleber?
266
00:19:19,440 --> 00:19:20,640
Departamentul 33?
267
00:19:21,559 --> 00:19:23,000
În Gironde, Bordeaux.
268
00:19:46,599 --> 00:19:47,960
La naiba, Selma!
269
00:19:51,079 --> 00:19:52,119
La naiba!
270
00:20:13,799 --> 00:20:15,200
Bună, sunt mama!
271
00:20:16,240 --> 00:20:19,039
Nu am veşti de la tine.
272
00:20:19,119 --> 00:20:20,319
Dacă eşti trează,
273
00:20:20,400 --> 00:20:23,440
poţi să-mi scrii un mesaj
ca să ştiu că totul e ok acolo?
274
00:20:23,960 --> 00:20:26,359
Mă gândesc la tine şi te iubesc!
275
00:21:12,519 --> 00:21:14,599
Schimbare de planuri!
Atenţie, vă rog!
276
00:21:15,000 --> 00:21:18,880
Dejon, Revault, Maillard, Bertinotti.
Voi nu ieşiţi azi.
277
00:21:19,279 --> 00:21:20,359
Ce înseamnă asta?
278
00:21:20,440 --> 00:21:21,960
Că părinţilor tăi nu le pasă de tine.
279
00:21:22,359 --> 00:21:23,400
Foarte amuzant.
280
00:21:23,480 --> 00:21:25,759
Dacă v-aţi auzit numele,
vă întoarceţi la şcoală.
281
00:21:26,160 --> 00:21:27,359
Ceilalţi, veniţi cu mine!
282
00:21:27,440 --> 00:21:29,039
Telefoanele în cutie!
283
00:21:29,799 --> 00:21:32,759
Haideţi, mai repede!
284
00:21:45,200 --> 00:21:48,160
Se poartă mai mult sau mai puţin
ca nişte oameni.
285
00:21:50,039 --> 00:21:51,039
La naiba!
286
00:21:51,119 --> 00:21:53,039
Daune din cauza ploii acide
287
00:21:53,119 --> 00:21:54,319
Foarte aproape de mine.
288
00:22:02,079 --> 00:22:03,000
Trebuie să mă duc să o iau pe Selma.
289
00:22:07,839 --> 00:22:10,119
Ar fi bine
să inspectăm întreaga clădire.
290
00:22:10,720 --> 00:22:11,640
Ia uite!
291
00:22:12,839 --> 00:22:13,960
Uită-te la asta!
292
00:22:14,440 --> 00:22:15,960
E peste tot pe acoperiş.
293
00:22:30,000 --> 00:22:31,480
Ce este? Sunt la muncă.
294
00:22:31,559 --> 00:22:32,599
Da, ştiu!
295
00:22:32,680 --> 00:22:35,200
Sunt îngrijorată pentru Selma.
296
00:22:35,279 --> 00:22:37,920
Văd tot felul de lucruri
pe reţelele de socializare.
297
00:22:38,319 --> 00:22:40,640
Poţi să vii să mă iei
şi apoi mergem să o luăm pe ea?
298
00:22:41,039 --> 00:22:43,359
Nu putem să o luăm acasă
pentru că plouă afară.
299
00:22:44,000 --> 00:22:44,920
Dar tu nu ai maşină?
300
00:22:45,279 --> 00:22:47,720
Nu, o idioată a intrat în mine.
301
00:22:47,799 --> 00:22:49,680
Este dificil pentru mine acum.
302
00:22:49,759 --> 00:22:51,440
O dată am şi eu nevoie
să faci ceva pentru mine!
303
00:22:51,839 --> 00:22:53,599
Ţi-am spus că sunt la muncă!
304
00:22:53,680 --> 00:22:55,079
Nu pot să plec pur şi simplu!
305
00:22:55,480 --> 00:22:57,480
Sunt sub supraveghere,
nu pot să o dau în bară.
306
00:22:57,880 --> 00:22:59,759
Bine, mulţumesc!
307
00:22:59,839 --> 00:23:01,720
Sună-l pe fratele tău şmecher.
308
00:23:01,799 --> 00:23:04,759
Şefii pot pleca de la muncă
oricând au chef.
309
00:23:04,839 --> 00:23:06,240
O să mă descurc.
310
00:23:11,240 --> 00:23:13,240
Haide, o să plouă din nou!
311
00:23:13,319 --> 00:23:14,680
- Plecăm de aici!
- Vin acum!
312
00:23:27,279 --> 00:23:28,480
Parmentier!
313
00:23:28,559 --> 00:23:29,480
Haide!
314
00:23:30,440 --> 00:23:31,599
Ce e cu tine? Haide!
315
00:23:35,839 --> 00:23:37,759
Selma, nu rămâne în urmă!
316
00:23:42,160 --> 00:23:43,759
Ce se întâmplă?
317
00:23:44,279 --> 00:23:46,279
Nu putem să te aşteptăm!
318
00:23:47,240 --> 00:23:48,559
Selma? Descalecă!
319
00:23:48,640 --> 00:23:49,559
Domnule!
320
00:23:51,480 --> 00:23:53,960
- Acum ce facem?
- Vin, două minute!
321
00:23:54,400 --> 00:23:57,799
O să-i duc pe ei pe partea cealaltă
şi apoi vin să te iau!
322
00:23:58,400 --> 00:24:00,240
Am încredere că nu pleci de aici!
323
00:24:01,480 --> 00:24:04,119
Copii, treceţi pe poziţii!
Haideţi, mai repede!
324
00:24:05,240 --> 00:24:06,880
Mai repede, nu pierdeţi vremea!
325
00:24:07,240 --> 00:24:09,480
Tu îmi iei toate weekend-urile.
326
00:24:10,240 --> 00:24:11,319
Destul!
327
00:24:11,400 --> 00:24:13,079
Ea a vrut să mă vadă!
328
00:24:13,160 --> 00:24:14,640
E suficient de mare să decidă singură.
329
00:24:15,000 --> 00:24:18,480
O laşi toată ziua să stea pe internet
şi să mănânce prostii.
330
00:24:21,160 --> 00:24:22,319
Aproape că a fost exmatriculată.
331
00:24:26,480 --> 00:24:27,759
Nu vrei să ştii motivul?
332
00:24:29,160 --> 00:24:30,920
Internatul ăsta a fost o idee proastă.
333
00:24:31,480 --> 00:24:32,400
Aici?
334
00:24:36,279 --> 00:24:37,319
Mişcă!
335
00:24:37,400 --> 00:24:38,839
Vezi? Nu sunt singura!
336
00:24:38,920 --> 00:24:40,200
Nu-mi mulţumi mie!
337
00:24:47,200 --> 00:24:48,240
Parchează aici!
338
00:24:55,799 --> 00:24:56,759
Mă întorc imediat!
339
00:25:09,119 --> 00:25:12,160
Oraşul Lille
şi cele din apropiere
340
00:25:12,240 --> 00:25:13,960
sunt închise.
341
00:25:14,039 --> 00:25:15,480
Vă reamintim
342
00:25:15,559 --> 00:25:17,640
că PH-ul ploilor
din Normandia
343
00:25:17,720 --> 00:25:19,960
sunt îngrijorătoare,
dar nu alarmante,
344
00:25:20,039 --> 00:25:22,599
dar ne temem că situaţia
se va agrava.
345
00:25:22,680 --> 00:25:25,640
Evaluarea riscurilor chimice,
principala noastră îngrijorare,
346
00:25:25,720 --> 00:25:27,920
este în desfăşurare
pe tot teritoriul Franţei.
347
00:25:28,000 --> 00:25:30,680
Ca măsură de precauţie,
locuitorii din regiunea Hauts-de-France
348
00:25:30,759 --> 00:25:32,759
ar trebui să rămână acasă.
349
00:25:32,839 --> 00:25:34,759
Nu vă folosiţi maşinile.
350
00:25:34,839 --> 00:25:37,319
Traficul este obstrucţionat peste tot.
351
00:25:37,400 --> 00:25:39,799
Potrivit Ministerului Sănătăţii,
352
00:25:39,880 --> 00:25:42,200
în caz de expunere la "ploaia acidă",
353
00:25:42,279 --> 00:25:44,319
trebuie să luaţi măsuri imediate.
354
00:25:44,400 --> 00:25:46,240
Înlăturaţi toate hainele contaminate
355
00:25:46,319 --> 00:25:48,400
şi sunaţi la serviciul de urgenţe.
356
00:25:48,480 --> 00:25:50,359
Apa de la robinet,
doar ca măsură preventivă,
357
00:25:50,960 --> 00:25:53,640
va fi considerată nepotabilă,
până la noi dispoziţii.
358
00:25:57,240 --> 00:25:58,480
- Porneşte!
- Unde e Selma?
359
00:25:58,559 --> 00:25:59,839
Ţine-te după maşina aia!
360
00:25:59,920 --> 00:26:01,519
- Jaguarul ăla.
- Unde este?
361
00:26:01,599 --> 00:26:02,519
Ţine-te după maşina aia!
362
00:26:06,599 --> 00:26:08,200
Am găsit adresa de la grajduri.
363
00:26:08,559 --> 00:26:09,720
- Este departe?
- La 10 minute.
364
00:26:10,079 --> 00:26:12,000
De ce i-au scos să călărească?
365
00:26:12,359 --> 00:26:15,119
- Tu ai zis că nu e ceva grav.
- Selma ţi-a spus asta?
366
00:26:45,039 --> 00:26:46,519
Ce naiba e asta?
367
00:26:48,920 --> 00:26:50,319
Trebuie să fie şi ea acolo!
368
00:26:50,400 --> 00:26:51,720
Ce faci?
369
00:26:53,480 --> 00:26:55,640
Ascultaţi-mă!
370
00:26:55,720 --> 00:26:57,519
Toate drumurile sunt blocate!
371
00:27:10,400 --> 00:27:11,799
Mergeţi înapoi în maşină!
372
00:27:27,400 --> 00:27:28,400
La naiba!
373
00:27:39,960 --> 00:27:41,160
Eşti bine?
374
00:27:41,240 --> 00:27:42,640
O să plouă abundent! Porneşte!
375
00:27:42,720 --> 00:27:43,720
Ţine-te bine!
376
00:27:44,680 --> 00:27:46,279
- Mai repede!
- Ţine-te bine!
377
00:28:14,920 --> 00:28:15,839
Parmentier!
378
00:28:21,640 --> 00:28:22,759
Nu e niciun drum!
379
00:28:23,319 --> 00:28:25,079
La naiba! Suntem blocaţi!
380
00:28:25,160 --> 00:28:26,200
Pe acolo!
381
00:28:26,279 --> 00:28:28,240
- E departe?
- Un kilometru.
382
00:28:29,079 --> 00:28:30,039
Un kilometru!
383
00:28:30,799 --> 00:28:31,880
Mă duc să o caut!
384
00:28:46,039 --> 00:28:47,200
Selma!
385
00:29:23,559 --> 00:29:24,519
Tată!
386
00:29:33,160 --> 00:29:34,359
Eşti bine?
387
00:29:34,440 --> 00:29:36,119
- Unde sunt ceilaţi?
- Nu ştiu!
388
00:29:59,960 --> 00:30:01,319
Nu te mişca de aici.
389
00:30:05,279 --> 00:30:07,039
- Unde sunteţi?
- Sunt cu Selma!
390
00:30:07,400 --> 00:30:08,640
- Unde sunteţi?
- La manejul mare!
391
00:30:09,000 --> 00:30:10,480
La manejul mare!
392
00:30:11,400 --> 00:30:12,680
Unde este?
393
00:30:13,440 --> 00:30:14,920
Grăbeşte-te, nu mai rezistăm!
394
00:30:17,119 --> 00:30:18,599
- Poftim?
- Unde eşti?
395
00:30:20,079 --> 00:30:22,119
Te văd! Dă înapoi! Elise!
396
00:30:28,000 --> 00:30:29,160
Haide!
397
00:30:32,720 --> 00:30:34,319
Stai lipită de mine!
398
00:30:34,400 --> 00:30:35,759
- Mamă!
- Ţine-te strâns lipită de mine!
399
00:30:40,319 --> 00:30:41,359
Intră!
400
00:30:41,440 --> 00:30:43,119
- Eşti bine, Selma?
- Da!
401
00:30:44,799 --> 00:30:45,839
Eşti bine?
402
00:30:45,920 --> 00:30:47,599
Porneşte maşina! Ţine-te bine!
403
00:31:00,119 --> 00:31:01,119
Ce e cu tipul ăla?
404
00:31:06,440 --> 00:31:07,799
M-a blocat!
405
00:31:08,359 --> 00:31:09,279
Ai grijă!
406
00:31:10,759 --> 00:31:11,880
Drumul e blocat!
407
00:31:11,960 --> 00:31:12,880
Fă stânga!
408
00:31:16,920 --> 00:31:17,839
Dă în spate!
409
00:31:18,240 --> 00:31:20,039
Nu putem să avansăm!
410
00:31:21,480 --> 00:31:23,319
Mişcă-ţi nenorocita de maşină!
411
00:31:24,440 --> 00:31:25,680
Mişcă!
412
00:31:26,480 --> 00:31:27,839
Încearcă la dreapta!
413
00:31:39,599 --> 00:31:41,400
Încuie uşile!
414
00:31:41,480 --> 00:31:42,440
Blochează-le!
415
00:31:43,799 --> 00:31:44,839
Blochează-le!
416
00:31:44,920 --> 00:31:45,839
Nu deschide!
417
00:31:49,200 --> 00:31:50,119
Dă în spate!
418
00:31:53,119 --> 00:31:54,279
Dă în spate!
419
00:31:58,480 --> 00:31:59,720
Eşti bine?
420
00:31:59,799 --> 00:32:00,759
Demarează! Să ieşim de aici!
421
00:32:02,920 --> 00:32:03,839
Ţineţi-vă bine!
422
00:32:06,319 --> 00:32:07,319
Trebuie să ieşim de aici!
423
00:33:21,039 --> 00:33:22,559
Blochează-l!
424
00:33:24,240 --> 00:33:25,680
Dă-mi centura!
425
00:33:26,599 --> 00:33:27,640
Nu o uda!
426
00:33:30,000 --> 00:33:32,640
Ia-o de dedesubt şi fixeaz-o!
427
00:33:33,519 --> 00:33:35,200
Aşa! Mai strâns!
428
00:33:35,559 --> 00:33:36,680
Ai înţeles?
429
00:33:36,759 --> 00:33:38,400
De ce ai ocolit atât de mult?
430
00:33:38,480 --> 00:33:40,799
Nu am avut de ales.
Am mers pe unde s-a putut.
431
00:33:41,160 --> 00:33:42,720
Îmi pare rău!
Unde eşti acum?
432
00:33:43,079 --> 00:33:44,599
Suntem...
433
00:33:44,680 --> 00:33:47,319
în parcarea unui supermarket.
434
00:33:47,400 --> 00:33:49,119
La 60 de kilometri de Arras.
435
00:33:49,200 --> 00:33:50,920
Plecaţi de acolo, mă auzi?
436
00:33:51,279 --> 00:33:54,640
Nu pot pleca, drumurile sunt blocate.
Mergeţi spre Est.
437
00:33:55,000 --> 00:33:56,839
Unde în Est?
438
00:33:56,920 --> 00:33:59,720
Philippe, ocupă-te de casă!
439
00:33:59,799 --> 00:34:01,440
Unde să mergem spre Est?
440
00:34:01,519 --> 00:34:03,000
Pivniţa de vinuri a lui Gauthier.
441
00:34:03,359 --> 00:34:06,200
Între Metz şi Forbach.
O să-ţi trimit adresa.
442
00:34:06,559 --> 00:34:08,000
Să mergem cu maşina
până la Metz?
443
00:34:08,079 --> 00:34:10,440
Norii se îndreaptă spre Nord.
444
00:34:10,519 --> 00:34:11,519
În Est nu se întâmplă nimic.
445
00:34:11,880 --> 00:34:13,000
Sunt cam 300 de kilometri.
Trebuie să te grăbeşti!
446
00:34:13,360 --> 00:34:15,719
- Brice...
- Ploaia fină e mai puţin periculoasă.
447
00:34:16,880 --> 00:34:19,119
Dacă nu poţi să conduci, îmi spui...
448
00:34:19,199 --> 00:34:20,360
Brice, ascultă-mă!
449
00:34:20,440 --> 00:34:21,519
Dar trebuie să ştiu!
450
00:34:21,880 --> 00:34:23,199
Ascultă-mă!
451
00:34:24,880 --> 00:34:25,920
Sunt cu Michal.
452
00:34:28,079 --> 00:34:29,199
El ce caută acolo?
453
00:34:29,280 --> 00:34:31,159
Am avut o problemă cu maşină.
El a venit cu maşina lui.
454
00:34:31,239 --> 00:34:33,000
Pentru Selma aş fi venit!
455
00:34:33,079 --> 00:34:35,079
Şi acum ce să fac?
Să-l las în ploaia asta?
456
00:34:35,159 --> 00:34:37,360
Şi acum ce facem?
Eu fac tot ce pot pentru tine!
457
00:34:37,440 --> 00:34:40,440
E cu noi! Asta este.
Dacă vrei s-o faci pe deşteptul,
458
00:34:40,519 --> 00:34:42,039
o să mergem în altă parte!
459
00:34:42,679 --> 00:34:44,119
Intră în maşină! Nu atinge nimic!
460
00:34:49,760 --> 00:34:51,440
Nu atinge maşina!
461
00:34:53,400 --> 00:34:54,679
Trebuie să o uscăm.
462
00:34:57,920 --> 00:34:59,320
- Deci?
- Nu ştiu.
463
00:34:59,800 --> 00:35:00,960
Nu ştii sau nu o să-mi spui?
464
00:35:03,280 --> 00:35:04,599
Tată, e unchiul Brice!
465
00:35:24,000 --> 00:35:26,679
300 de kilometri până la Metz.
Crezi că maşina rezistă?
466
00:35:27,440 --> 00:35:29,079
Elise a spus că e avariată.
467
00:35:30,559 --> 00:35:31,480
Ar putea rezista.
468
00:35:31,840 --> 00:35:33,880
Fără "poate"!
Spune-mi da sau nu!
469
00:35:33,960 --> 00:35:36,199
Dacă răspunsul e nu,
ne întâlnim la mijlocul drumului.
470
00:35:36,559 --> 00:35:38,800
Da, cred că rezistă.
471
00:35:39,159 --> 00:35:41,400
Dacă tata nu vine cu noi,
nu vin nici eu.
472
00:35:41,480 --> 00:35:42,559
Da, ştiu!
473
00:35:47,000 --> 00:35:49,360
Aţi sunt la Karin Besaad.
474
00:35:49,440 --> 00:35:50,360
Lăsaţi un...
475
00:36:14,400 --> 00:36:15,440
Hai să mergem!
476
00:36:48,599 --> 00:36:51,239
În 500 de metri,
ieşiţi pe drumul spre Namur.
477
00:36:52,000 --> 00:36:53,760
Nu o să ne ducă mult mai aproape.
478
00:37:07,320 --> 00:37:08,800
Loveşte mai tare!
479
00:37:08,880 --> 00:37:11,320
Loveşte cât de tare poţi! Aşa!
480
00:37:11,800 --> 00:37:13,159
Da, aşa e bine!
481
00:37:13,519 --> 00:37:14,639
- Ajutaţi-mă!
- Loveşte!
482
00:37:15,360 --> 00:37:17,360
Ascultă-mă!
483
00:37:17,440 --> 00:37:19,239
Calmează-te! Ascultă-mă!
484
00:37:19,320 --> 00:37:21,360
Loveşte doar în uşa asta!
485
00:37:23,360 --> 00:37:24,440
Haide, Selma!
486
00:37:28,440 --> 00:37:29,800
Selma, scumpo?
487
00:37:34,880 --> 00:37:35,880
Eşti bine?
488
00:37:50,800 --> 00:37:51,880
Nu putem rămâne aici!
489
00:38:07,840 --> 00:38:09,000
Îmi e sete!
490
00:38:09,079 --> 00:38:10,960
O să căutăm apă!
491
00:38:11,039 --> 00:38:12,519
Ce căutăm în Belgia?
492
00:38:13,360 --> 00:38:15,559
Nu-ţi face griji,
ocolim puţin!
493
00:38:15,639 --> 00:38:17,400
Ai grijă pe unde mergi!
494
00:38:29,119 --> 00:38:30,400
E cineva aici?
495
00:38:42,119 --> 00:38:43,400
E cineva?
496
00:39:17,800 --> 00:39:18,880
O pisicuţă!
497
00:39:21,079 --> 00:39:22,119
Pis, pis!
498
00:39:24,760 --> 00:39:27,159
- Nu-l atinge!
- E drăguţ!
499
00:39:27,239 --> 00:39:29,079
Nu ştii pe unde a umblat.
500
00:39:31,840 --> 00:39:32,840
Unde sunteţi?
501
00:39:33,239 --> 00:39:36,239
Nu ştiu, am fugit de ploaie.
E un haos.
502
00:39:37,960 --> 00:39:39,559
Am trecut graniţa.
503
00:39:39,920 --> 00:39:41,760
Chiar îţi e dor de mine!
504
00:39:42,960 --> 00:39:44,519
O să le duc undeva la adăpost şi vin!
505
00:39:44,880 --> 00:39:47,239
Nu veni!
Eu nu o să păţesc nimic aici.
506
00:39:48,800 --> 00:39:49,800
Nu risca, te rog!
507
00:39:50,239 --> 00:39:51,760
Aş vrea să fiu cu tine!
508
00:39:55,519 --> 00:39:57,519
Când o să puteţi...
509
00:39:58,360 --> 00:40:00,800
- Nu te mai aud!
- Nu te mai văd.
510
00:40:00,880 --> 00:40:01,960
- Mă auzi?
- Karin!
511
00:41:17,079 --> 00:41:18,039
Ai găsit apă?
512
00:41:21,440 --> 00:41:22,880
Nu e apă de la robinet?
513
00:41:25,719 --> 00:41:27,079
De ce faci asta?
514
00:41:27,760 --> 00:41:29,440
Ca să vedem dacă o putem bea.
515
00:41:29,960 --> 00:41:31,360
Vrei să riscăm?
516
00:41:33,280 --> 00:41:34,360
Nu am dreptate?
517
00:41:35,719 --> 00:41:36,760
Da.
518
00:41:36,840 --> 00:41:38,199
Dar pisica nu e un cobai!
519
00:41:38,920 --> 00:41:40,559
Vino aici! Încetează!
520
00:41:41,639 --> 00:41:43,000
Ce e în frigider?
521
00:41:43,960 --> 00:41:46,159
Produse de patiserie şi şampanie.
522
00:41:52,320 --> 00:41:53,360
Eu am găsit asta.
523
00:41:53,440 --> 00:41:54,679
Pot să beau puţin?
524
00:42:05,639 --> 00:42:06,639
E suficient.
525
00:42:21,760 --> 00:42:23,119
Ridică-te! Să te văd!
526
00:42:25,760 --> 00:42:26,760
Nu e rău, nu?
527
00:42:28,840 --> 00:42:31,280
- Tu nu mănânci nimic?
- Mănâncă tu!
528
00:43:06,199 --> 00:43:07,119
Eşti bine?
529
00:43:23,159 --> 00:43:25,199
Mi se face şi mai sete!
530
00:43:26,559 --> 00:43:27,840
Cum vrei!
531
00:43:31,199 --> 00:43:32,440
Ai vorbit cu unchiul Brice?
532
00:43:35,079 --> 00:43:36,480
A ajuns la Metz.
533
00:43:36,559 --> 00:43:38,679
Dar nu poate să vină
să ne ia în seara asta.
534
00:43:39,920 --> 00:43:41,840
- E prea riscant.
- Ne-a abandonat.
535
00:43:42,199 --> 00:43:44,559
Nu, vine să ne ia
mâine dimineaţă.
536
00:43:44,920 --> 00:43:47,400
O să facă drumul dus-întors
doar pentru noi?
537
00:43:48,280 --> 00:43:49,400
Şi dacă nu poate, ce facem?
538
00:43:49,760 --> 00:43:50,920
O să ne descurcăm singuri.
539
00:43:51,400 --> 00:43:52,320
Nu putem merge pe jos.
540
00:43:54,239 --> 00:43:56,880
Putem conta pe el, scumpo,
nu-ţi face griji!
541
00:43:59,480 --> 00:44:01,199
Şi dacă furtuna va veni spre Est?
542
00:44:01,719 --> 00:44:02,760
Atunci ce vom face?
543
00:44:04,639 --> 00:44:06,639
Prietenii lui Brice
vor găsi un loc pentru noi.
544
00:44:07,039 --> 00:44:10,400
El are mulţi prieteni bogaţi
care ne pot ajuta.
545
00:44:10,480 --> 00:44:12,159
Suntem norocoşi să-l avem!
546
00:44:12,519 --> 00:44:15,880
E mai greu pentru cei care
nu au prieteni bogaţi.
547
00:44:16,239 --> 00:44:17,639
Aceleaşi prostii dintotdeauna!
548
00:44:19,920 --> 00:44:20,880
Brice nu va putea
să te ajute întotdeauna.
549
00:44:21,239 --> 00:44:23,000
- Dar tu mă ajuţi?
- Încetaţi!
550
00:44:23,079 --> 00:44:24,199
Tu ce faci? Unde eşti?
551
00:44:24,559 --> 00:44:25,840
- Ce fac eu?
- Da!
552
00:44:26,199 --> 00:44:27,239
Încetaţi!
553
00:44:27,320 --> 00:44:28,400
Unde sunt acum?
554
00:44:29,719 --> 00:44:31,639
Unde sunt eu acum?
Nu sunt cu voi?
555
00:44:31,719 --> 00:44:35,199
Doar Brice ne poate scoate de aici!
Nu fi idiot!
556
00:44:35,280 --> 00:44:38,199
Doar Brice poate să vă ajute?
Şi de ce m-ai sunat pe mine?
557
00:44:38,559 --> 00:44:40,519
De ce m-ai sunat?
Răspunde-mi!
558
00:44:40,880 --> 00:44:43,039
Cum ne-ai ajutat tu
în ultimii doi ani?
559
00:44:44,280 --> 00:44:45,800
De asta îl urăşti!
560
00:44:46,519 --> 00:44:48,760
- Încetaţi!
- Acum nu mai poţi strica nimic.
561
00:44:51,920 --> 00:44:53,280
Trecuse cam multă vreme!
562
00:45:27,599 --> 00:45:28,880
Pis, pis!
563
00:45:28,960 --> 00:45:30,280
Pis, pis!
564
00:46:33,239 --> 00:46:34,320
Vino aici!
565
00:46:44,400 --> 00:46:45,559
Dă-mi mâna!
566
00:47:12,119 --> 00:47:13,039
Unde e mama?
567
00:47:13,440 --> 00:47:15,519
Vorbeşte la telefon cu Brice.
Grăbeşte-te!
568
00:47:18,280 --> 00:47:19,760
Repede, nu avem timp!
569
00:47:43,480 --> 00:47:45,760
Ce ai spus? Nu te aud!
570
00:47:48,280 --> 00:47:50,280
Şi până unde e blocajul?
571
00:47:55,159 --> 00:47:58,000
Am trecut de Chimay, aproape de graniţă
572
00:47:58,079 --> 00:48:00,719
Ne apropiem de Genetan.
573
00:48:05,360 --> 00:48:07,039
Şi dacă trecem podul?
574
00:48:07,880 --> 00:48:09,440
Nu e nimic pe partea cealaltă?
575
00:48:09,519 --> 00:48:10,519
Poţi să ajungi acolo?
576
00:48:52,199 --> 00:48:54,519
Nu supraglomeraţi podul!
577
00:49:03,960 --> 00:49:05,280
Nu toată lumea!
578
00:49:12,280 --> 00:49:16,400
Nu mai împingeţi!
579
00:49:17,079 --> 00:49:18,000
Dă-mi mâna!
580
00:49:19,440 --> 00:49:20,519
Mamă!
581
00:49:35,000 --> 00:49:37,519
Blochează trecerea!
582
00:49:37,599 --> 00:49:39,400
Blocaţi podul!
583
00:49:39,480 --> 00:49:41,400
- Mamă!
- Respiră!
584
00:49:47,639 --> 00:49:48,559
Doamnă, mai repede!
585
00:49:51,719 --> 00:49:52,960
Înaintaţi!
586
00:50:03,480 --> 00:50:05,039
Nu o împingeţi pe fiica mea!
587
00:50:42,960 --> 00:50:43,960
Mamă!
588
00:51:04,760 --> 00:51:06,480
A căzut!
589
00:51:06,840 --> 00:51:08,920
Stai aici! O să o găsim!
590
00:51:09,000 --> 00:51:10,199
A căzut!
591
00:51:28,079 --> 00:51:29,679
Mişcaţi! Mişcaţi!
592
00:51:32,079 --> 00:51:33,000
Selma!
593
00:51:56,320 --> 00:51:57,480
Mamă!
594
00:52:14,760 --> 00:52:16,000
Mamă, vino!
595
00:52:19,000 --> 00:52:20,360
Te rog!
596
00:52:26,639 --> 00:52:29,079
Dă-mi drumul! Dă-mi drumul!
597
00:52:33,719 --> 00:52:35,199
- Încetează!
- Dă-mi drumul!
598
00:52:40,760 --> 00:52:42,000
Nu mai putem face nimic!
599
00:52:42,960 --> 00:52:44,199
Nu mai putem face nimic!
600
00:52:50,320 --> 00:52:53,760
Nu se poate! Mamă!
601
00:53:31,079 --> 00:53:34,239
Cei cu brăţările galbene,
pe partea aceasta a clădirii!
602
00:53:34,320 --> 00:53:36,559
Repet: cei cu brăţările galbene...
603
00:54:01,079 --> 00:54:02,719
- Karin!
- Michal?
604
00:54:02,800 --> 00:54:04,119
Mă auzi?
605
00:54:04,599 --> 00:54:06,039
Da, te aud.
606
00:54:07,519 --> 00:54:09,000
Sunt cu Selma.
607
00:54:11,559 --> 00:54:12,840
Elise a murit.
608
00:54:15,559 --> 00:54:16,920
Nu am putut face nimic.
609
00:54:17,760 --> 00:54:19,159
Ce s-a întâmplat?
610
00:54:19,880 --> 00:54:22,000
Spune-mi! Ce s-a întâmplat?
611
00:54:22,079 --> 00:54:23,639
Nu pot să-ţi povestesc acum.
612
00:54:23,719 --> 00:54:25,440
- Ce e zgomotul ăsta?
- Închideţi telefonul!
613
00:54:26,559 --> 00:54:27,960
Ce se întâmplă?
614
00:54:28,039 --> 00:54:30,800
Ne evacuează,
ne duc într-un alt spital.
615
00:54:30,880 --> 00:54:31,800
Cum aşa?
616
00:54:33,239 --> 00:54:34,360
Nu te mai aud.
617
00:54:36,000 --> 00:54:36,920
Michal?
618
00:54:37,400 --> 00:54:38,519
Lăsaţi telefonul!
619
00:54:40,400 --> 00:54:41,760
Ce spital?
620
00:54:41,840 --> 00:54:43,039
Spitalul din Anvers.
621
00:54:43,119 --> 00:54:45,400
Rămâi acolo! Vin, bine?
622
00:54:45,840 --> 00:54:47,159
Te iubesc!
623
00:54:47,239 --> 00:54:48,320
Te iubesc!
624
00:54:55,360 --> 00:54:56,880
Aţi sunat la Brice Mazany.
625
00:54:56,960 --> 00:54:59,880
Pentru comenzi,
lăsaţi numărul de telefon.
626
00:55:03,719 --> 00:55:04,639
Nu rămâneţi în zona asta!
627
00:55:07,920 --> 00:55:10,360
Care convoi pleacă spre Anvers?
628
00:55:10,440 --> 00:55:13,440
- Nu există niciun convoi.
- Cum pot ajunge acolo?
629
00:55:13,519 --> 00:55:15,679
Pe la staţia Fernelmont,
aproape de Namur.
630
00:55:15,760 --> 00:55:16,760
Fernelmont?
631
00:55:17,320 --> 00:55:19,159
Câte brăţări roşii?
632
00:55:19,239 --> 00:55:20,440
Două!
633
00:55:21,199 --> 00:55:22,320
Mulţumesc foarte mult!
634
00:55:22,400 --> 00:55:23,480
Dar grăbiţi-vă! Va pleca în curând!
635
00:55:24,519 --> 00:55:26,639
Haide, e rândul nostru!
636
00:55:26,719 --> 00:55:27,960
Ce faci?
637
00:55:28,039 --> 00:55:30,480
Îţi schimb brăţara,
luăm un alt convoi.
638
00:55:31,480 --> 00:55:33,239
Nu. Unde mergem?
639
00:55:34,039 --> 00:55:36,599
La Anvers. Să o luăm pe Karin.
640
00:55:36,679 --> 00:55:39,559
Nu, vreau să merg la Metz,
cum a zis mama, cu unchiul Brice.
641
00:55:39,639 --> 00:55:41,400
El nu răspunde la telefon.
642
00:55:41,480 --> 00:55:43,119
Am încercat de mai multe ori.
643
00:55:43,199 --> 00:55:45,599
- Mai încearcă!
- Tocmai am făcut asta.
644
00:55:45,679 --> 00:55:47,119
Intră mesageria.
645
00:55:48,639 --> 00:55:50,360
Nu putem să-l aşteptăm!
646
00:55:51,039 --> 00:55:53,079
Trebuie să ai încredere în mine.
647
00:55:53,559 --> 00:55:55,039
Suntem împreună, noi doi!
648
00:55:56,960 --> 00:55:58,039
Haide! Vino!
649
00:56:17,079 --> 00:56:18,760
Încearcă să dormi puţin!
650
00:56:53,920 --> 00:56:56,400
Ieşiţi!
651
00:56:59,280 --> 00:57:01,519
Drumul e blocat! Nu putem avansa.
652
00:57:03,199 --> 00:57:04,599
Trebuie să mergem pe jos.
653
00:57:05,280 --> 00:57:06,679
Drumul este blocat!
654
00:57:10,079 --> 00:57:11,360
Mergeţi înainte!
655
00:57:11,440 --> 00:57:13,039
Înaintaţi! Înaintaţi!
656
00:57:13,119 --> 00:57:14,320
Adăpostul de la Fernelmont
657
00:57:14,400 --> 00:57:15,480
e la cinci kilometri!
658
00:57:18,159 --> 00:57:19,440
Suntem aproape! Aveţi încredere în noi!
659
00:57:24,280 --> 00:57:26,119
Înaintaţi! Grăbiţi-vă!
660
00:57:27,159 --> 00:57:29,239
Grăbiţi-vă!
661
00:57:40,639 --> 00:57:42,519
Pe aici, mai repede!
662
00:57:48,239 --> 00:57:49,679
Pe aici!
663
00:57:49,760 --> 00:57:51,280
Mai repede!
664
00:57:54,880 --> 00:57:56,719
Nu vom intra toţi în acel adăpost!
665
00:57:57,320 --> 00:57:59,079
Nenorociţii ăştia vor să ne obosească!
666
00:57:59,159 --> 00:58:00,159
Dacă noi murim,
667
00:58:00,239 --> 00:58:02,639
vor avea mai mult loc!
668
00:58:04,400 --> 00:58:05,440
Mişcaţi!
669
00:58:05,519 --> 00:58:07,480
Haide! fii puternică!
670
00:58:19,079 --> 00:58:21,199
Să ne grăbim! Fii puternică!
671
00:58:29,480 --> 00:58:30,599
Ridică-te!
672
00:58:31,239 --> 00:58:32,719
- Lasă-mă!
- Ridică-te!
673
00:58:35,800 --> 00:58:36,880
Grăbeşte-te!
674
00:58:40,119 --> 00:58:42,519
Selma, trebuie să te grăbeşti! Haide!
675
00:58:55,559 --> 00:58:56,840
Unde este toată lumea?
676
00:59:01,559 --> 00:59:02,639
E cineva?
677
00:59:03,000 --> 00:59:03,920
Tată!
678
00:59:07,599 --> 00:59:08,519
E cineva?
679
00:59:14,639 --> 00:59:15,559
Vino!
680
00:59:19,599 --> 00:59:20,559
Tată!
681
00:59:24,239 --> 00:59:25,320
Intră!
682
00:59:40,320 --> 00:59:41,320
Vino!
683
01:00:18,599 --> 01:00:20,440
Stai cu mine!
684
01:00:33,960 --> 01:00:35,039
Eşti bine?
685
01:00:35,719 --> 01:00:36,639
La naiba!
686
01:00:37,960 --> 01:00:39,000
Eşti bine?
687
01:00:39,079 --> 01:00:40,000
Da.
688
01:00:58,480 --> 01:00:59,400
Aşteaptă!
689
01:01:07,159 --> 01:01:08,599
Nu mai am baterie!
690
01:01:08,679 --> 01:01:09,599
La naiba!
691
01:01:13,960 --> 01:01:15,400
Tată, sângerezi!
692
01:01:15,480 --> 01:01:16,559
Nu e nimic.
693
01:01:17,639 --> 01:01:19,000
Trebuie să înaintăm!
694
01:01:25,679 --> 01:01:27,320
Opreşte-te, nu o să rezişti!
695
01:01:54,800 --> 01:01:55,960
E cineva?
696
01:02:17,400 --> 01:02:19,320
O să mergem în altă parte!
697
01:02:34,440 --> 01:02:35,719
Ce s-a întâmplat?
698
01:02:37,280 --> 01:02:39,519
- Ce s-a întâmplat?
- Pe pod.
699
01:02:42,400 --> 01:02:44,320
Nu ar fi trebuit să o lăsăm să plece!
700
01:02:53,480 --> 01:02:54,480
Vino!
701
01:02:55,599 --> 01:02:56,519
Haide!
702
01:02:58,079 --> 01:02:59,239
Trebuie să mergem!
703
01:03:01,639 --> 01:03:03,119
Trebuie să găsim ceva de mâncare.
704
01:03:19,079 --> 01:03:20,000
Tată!
705
01:03:25,000 --> 01:03:25,920
Ce este?
706
01:03:26,840 --> 01:03:28,079
Sunt bine!
707
01:03:28,639 --> 01:03:29,599
Sunt bine!
708
01:03:31,000 --> 01:03:32,239
Ajutor!
709
01:03:35,639 --> 01:03:36,920
Ajutaţi-ne!
710
01:03:38,840 --> 01:03:39,760
Deschideţi-ne!
711
01:03:40,719 --> 01:03:42,760
Lăsaţi-ne să intrăm! Ajutor!
712
01:03:45,079 --> 01:03:46,320
Ajutor!
713
01:04:04,199 --> 01:04:05,599
Eşti bine?
714
01:04:05,679 --> 01:04:06,599
Da.
715
01:04:11,199 --> 01:04:12,239
Poftim!
716
01:04:12,320 --> 01:04:14,880
- Ce apă e asta?
- E îmbuteliată.
717
01:04:14,960 --> 01:04:15,880
Eşti sigură?
718
01:04:17,880 --> 01:04:19,480
Tu ai băut?
719
01:04:31,360 --> 01:04:33,039
Ar trebui să ne îngrijim
de rana dumneavoastră!
720
01:04:34,400 --> 01:04:36,239
William, aprinde lumina!
721
01:04:37,159 --> 01:04:38,480
Mulţumesc!
722
01:04:39,239 --> 01:04:41,840
- Unde te duci?
- La baie, scumpule.
723
01:04:41,920 --> 01:04:43,159
Vin imediat!
724
01:04:45,400 --> 01:04:47,239
Atenţie la cablu!
725
01:04:53,000 --> 01:04:54,280
Cum te numeşti?
726
01:04:55,159 --> 01:04:56,079
Selma.
727
01:04:56,599 --> 01:04:57,599
Vrei să ne jucăm?
728
01:05:03,960 --> 01:05:05,039
Veniţi!
729
01:05:06,360 --> 01:05:07,960
- Vin imediat!
- Mulţumesc!
730
01:05:28,280 --> 01:05:29,400
Ce faceţi?
731
01:05:30,239 --> 01:05:32,199
Îmi cer scuze,
nu mai am baterie.
732
01:05:33,199 --> 01:05:35,360
Încercaţi, dar nu merge bine.
733
01:05:36,360 --> 01:05:38,280
Un mesaj de la soţul meu
ajunge în câteva ore.
734
01:05:39,039 --> 01:05:40,320
Cât de departe este Anvers?
735
01:05:41,440 --> 01:05:44,679
La 100 de kilometri,
fără să mai calculăm ocolişurile.
736
01:05:44,760 --> 01:05:46,320
Încercaţi mai bine la Liege.
737
01:05:46,400 --> 01:05:48,400
Suntem aşteptaţi la Anvers.
738
01:05:50,639 --> 01:05:52,119
Ce număr purtaţi la încălţăminte?
739
01:05:53,199 --> 01:05:54,280
43.
740
01:05:55,639 --> 01:05:56,760
Voiam să vă spun...
741
01:05:57,679 --> 01:05:59,280
Nu o să vă deranjăm mult timp.
742
01:06:00,760 --> 01:06:03,119
Nu vreau probleme.
743
01:06:03,199 --> 01:06:04,559
Nu vor exista.
744
01:06:28,280 --> 01:06:29,440
Ce faci acolo?
745
01:06:30,760 --> 01:06:33,039
- Ce ai atins?
- Nimic.
746
01:06:33,119 --> 01:06:34,239
Pe ce ai apăsat?
747
01:06:34,320 --> 01:06:36,320
Nu am atins nimic!
748
01:06:36,400 --> 01:06:37,800
Ce este, Selma?
749
01:06:39,199 --> 01:06:41,239
- Nu ştiu!
- Plecaţi de aici!
750
01:06:41,320 --> 01:06:42,440
Vino!
751
01:06:42,519 --> 01:06:43,440
Ieşiţi de aici!
752
01:06:45,639 --> 01:06:48,239
Nu aţi auzit?
V-am spus să ieşiţi!
753
01:06:49,360 --> 01:06:51,159
E prea periculos la etaj.
754
01:06:51,679 --> 01:06:53,320
Credeţi că am de ales?
755
01:07:07,119 --> 01:07:08,599
Deschideţi uşa de la pivniţă!
756
01:07:14,119 --> 01:07:15,599
Haideţi!
757
01:07:16,679 --> 01:07:17,679
La dreapta!
758
01:07:17,760 --> 01:07:19,280
- Aici?
- Mai aproape!
759
01:07:19,960 --> 01:07:20,920
Mulţumesc!
760
01:07:49,400 --> 01:07:50,599
Mulţumesc!
761
01:07:50,679 --> 01:07:53,320
O să mă instalez aici cu fiul meu.
762
01:07:53,400 --> 01:07:54,920
Mai aveţi nevoie de ceva?
763
01:07:55,000 --> 01:07:55,920
Nu, mulţumesc!
764
01:07:56,719 --> 01:08:00,199
Mai am garajul,
dacă vreţi să rămâneţi peste noapte.
765
01:08:03,480 --> 01:08:05,159
Nu ştiu, o să vedem!
766
01:08:05,679 --> 01:08:08,639
Mâncarea şi apa...
767
01:08:08,719 --> 01:08:10,880
Trebuie să păstrez cât mai multă
pentru mine şi fiul meu.
768
01:08:12,000 --> 01:08:14,360
Îmi pare rău, nu am prea multe.
769
01:08:18,399 --> 01:08:19,479
E în regulă.
770
01:08:20,359 --> 01:08:21,720
Mai sunt vecini care au rămas aici?
771
01:08:22,359 --> 01:08:23,920
Nu ştiu. Mă îndoiesc.
772
01:08:31,319 --> 01:08:32,479
O să mă întorc, scumpa mea!
773
01:08:33,039 --> 01:08:33,960
Ce faceţi?
774
01:09:08,279 --> 01:09:09,840
Nu-l distrage!
775
01:09:11,800 --> 01:09:13,800
Nu mai durează mult!
Nu trebuie să se mişte.
776
01:09:14,920 --> 01:09:16,600
La ce foloseşte maşina asta?
777
01:09:17,239 --> 01:09:19,239
Îndeplineşte funcţia rinichilor.
778
01:09:19,319 --> 01:09:21,159
Până o să primească unul nou.
779
01:09:23,000 --> 01:09:24,279
De unde veniţi?
780
01:09:26,119 --> 01:09:27,439
Din apropiere de Arras.
781
01:09:30,399 --> 01:09:33,600
William mi-a spus
că mama ta e cu unchiul tău.
782
01:09:34,000 --> 01:09:35,640
Ai reuşit să vorbeşti cu ea?
783
01:09:46,159 --> 01:09:49,399
Poate e prea periculos
pentru voi să plecaţi mâine.
784
01:09:53,920 --> 01:09:54,880
Mulţumesc!
785
01:09:55,920 --> 01:09:57,039
Ne laşi puţin?
786
01:10:02,079 --> 01:10:03,159
Mami!
787
01:10:07,960 --> 01:10:10,239
Te simţi bine, scumpule?
788
01:10:11,279 --> 01:10:13,439
Îmi vine să vomit.
789
01:10:17,279 --> 01:10:20,079
O să treacă repede, promit!
790
01:10:21,920 --> 01:10:24,560
Iubitule? Sper că eşti bine.
791
01:10:25,199 --> 01:10:26,680
Eu sunt bine.
792
01:10:26,760 --> 01:10:29,199
Am aşteptat cinci ore într-un tunel.
793
01:10:29,279 --> 01:10:31,199
Abia am ieşit de aici.
794
01:10:31,279 --> 01:10:34,279
Mâine vom ajunge
la spitalul din Anvers.
795
01:10:34,359 --> 01:10:35,279
Sper că...
796
01:10:36,399 --> 01:10:38,159
Se întrerupe tot timpul.
797
01:10:39,359 --> 01:10:41,479
Sper că ne vom revedea curând.
798
01:10:41,560 --> 01:10:42,800
Orice s-ar întâmpla...
799
01:10:43,640 --> 01:10:44,600
Te iubesc!
800
01:10:56,079 --> 01:10:57,359
Ce faci?
801
01:10:58,479 --> 01:10:59,640
O să dormim aici.
802
01:11:00,760 --> 01:11:02,520
Am găsit ceva de mâncare
pentru seara asta.
803
01:11:03,039 --> 01:11:05,760
Deborah spune că putem să rămânem
câteva zile.
804
01:11:05,840 --> 01:11:07,159
Iată ceva nou!
805
01:11:07,239 --> 01:11:09,359
Ea, care nu voia să ne dea de mâncare...
806
01:11:09,840 --> 01:11:10,960
Nu avem nevoie de ea.
807
01:11:11,039 --> 01:11:12,239
Nu vrei să rămânem?
808
01:11:12,319 --> 01:11:14,279
Mergem la Anvers, la Karin.
809
01:11:14,840 --> 01:11:16,600
Pe jos? Prin ploaie?
810
01:11:17,479 --> 01:11:18,920
E o prostie!
811
01:11:19,000 --> 01:11:20,680
Ea are nevoie de noi.
812
01:11:20,760 --> 01:11:23,079
Nu are nevoie de mine.
Eu o să rămân.
813
01:11:25,880 --> 01:11:27,319
Tu o să mergi cu mine.
814
01:11:29,000 --> 01:11:30,760
Încearcă să-l suni pe unchiul Brice!
815
01:11:30,840 --> 01:11:32,960
Ţi-am spus, nu dau de el!
816
01:11:35,079 --> 01:11:36,359
Ce convenabil!
817
01:11:56,960 --> 01:11:58,159
Nu e nimic!
818
01:11:59,319 --> 01:12:00,640
O să plouă?
819
01:12:00,720 --> 01:12:03,079
Nu-ţi face griji, aproape s-a terminat!
820
01:12:03,159 --> 01:12:05,359
- Noi nu avem ravioli?
- Nu e mâncarea noastră.
821
01:12:11,079 --> 01:12:12,560
Ce s-a întâmplat?
822
01:12:12,640 --> 01:12:13,560
Nimic!
823
01:12:15,399 --> 01:12:17,079
Trebuia să ne uităm la voi
cum mâncaţi?
824
01:12:18,479 --> 01:12:20,560
Am făcut ce era nevoie pentru fiica mea.
Îmi pare rău dacă vă jigneşte!
825
01:12:20,640 --> 01:12:21,880
Încetează, tată!
826
01:12:27,800 --> 01:12:30,000
Mama ta nu voia să ne dea de mâncare!
827
01:12:30,640 --> 01:12:32,000
Am făcut ce era nevoie!
828
01:12:33,359 --> 01:12:35,800
Aveţi scuzele potrivite
pentru orice, nu?
829
01:12:42,000 --> 01:12:43,479
Termină-ţi mâncarea!
830
01:12:43,560 --> 01:12:45,800
Trebuie să ne odihnim,
mâine plecăm la drum!
831
01:12:45,880 --> 01:12:47,359
Ar trebui să faceţi la fel!
832
01:12:47,439 --> 01:12:49,119
Casa dumneavoastră e devastată.
833
01:12:49,199 --> 01:12:50,439
La fel ca a vecinilor.
834
01:12:51,640 --> 01:12:53,520
Nu vă mai utaţi aşa la mine
pentru nişte ravioli.
835
01:12:54,800 --> 01:12:56,479
Suntem în pericol, mamă?
836
01:12:59,439 --> 01:13:00,520
Suntem în pericol, Selma?
837
01:13:01,520 --> 01:13:02,560
Vino, William!
838
01:13:03,560 --> 01:13:04,479
Haide!
839
01:13:20,680 --> 01:13:21,840
Puneţi-o aici!
840
01:13:31,279 --> 01:13:32,600
Aveţi nevoie de ajutor?
841
01:13:32,680 --> 01:13:33,600
Nu.
842
01:13:59,079 --> 01:14:00,119
Eşti bine?
843
01:14:01,000 --> 01:14:02,319
Te mai doare burtica?
844
01:14:04,000 --> 01:14:05,840
E adevărat ce a zis despre casă?
845
01:14:10,039 --> 01:14:11,600
E doar un om ignorant.
846
01:14:13,319 --> 01:14:15,359
Nu ştie nimic.
847
01:14:18,279 --> 01:14:20,000
Dar o să plece în curând!
848
01:14:21,840 --> 01:14:22,800
Bine?
849
01:14:23,680 --> 01:14:25,319
Şi Selma?
850
01:16:52,760 --> 01:16:54,000
William!
851
01:16:54,079 --> 01:16:55,680
Deschide!
852
01:16:56,880 --> 01:16:59,119
Trebuie să ieşiţi!
853
01:17:19,640 --> 01:17:20,640
Ieşiţi!
854
01:17:21,039 --> 01:17:22,520
Trebuie să ieşiţi!
855
01:17:27,920 --> 01:17:28,960
William!
856
01:17:29,039 --> 01:17:30,319
Înapoi!
857
01:17:33,079 --> 01:17:34,000
Dă-mi drumul!
858
01:17:34,479 --> 01:17:35,960
- Selma!
- Dă-mi drumul!
859
01:17:36,319 --> 01:17:37,840
William şi Deborah!
860
01:17:40,279 --> 01:17:42,479
- Încetează!
- Dă-mi drumul!
861
01:17:43,239 --> 01:17:44,560
Încetează!
862
01:17:45,479 --> 01:17:46,760
William!
863
01:17:47,720 --> 01:17:48,760
- Încetează!
- Intră!
864
01:17:49,760 --> 01:17:50,680
Întinde-te!
865
01:17:59,199 --> 01:18:01,239
- Nu putem să-i lăsam aici!
- Întinde-te!
866
01:18:01,319 --> 01:18:04,039
Bine ai revenit, Deborah!
Bucură-te de condus!
867
01:18:27,760 --> 01:18:29,439
Îndepărtează-te de fereastră!
868
01:18:31,680 --> 01:18:33,239
La naiba, nu văd nimic!
869
01:18:36,720 --> 01:18:39,840
Sistemul electric
nu funcţionează corect.
870
01:18:39,920 --> 01:18:42,880
E posibil ca o conexiune electrică
să nu funcţioneze.
871
01:18:49,159 --> 01:18:50,720
Nu mergeţi în direcţia corectă!
872
01:18:50,800 --> 01:18:53,199
Întoarceţi imediat ce este posibil.
873
01:18:53,880 --> 01:18:57,600
Alertă! Sistemul electric
nu funcţionează corect!
874
01:18:57,680 --> 01:19:00,279
Pentru siguranţa dumneavoastră,
o să opresc maşina.
875
01:19:00,359 --> 01:19:02,119
- La naiba!
- Ce este?
876
01:19:02,199 --> 01:19:03,199
Nu ştiu!
877
01:19:03,279 --> 01:19:04,359
Opriţi maşina!
878
01:19:04,439 --> 01:19:05,800
Nu te opri!
879
01:19:06,359 --> 01:19:07,399
De ce nu merge?
880
01:19:08,720 --> 01:19:09,920
Opreşte!
881
01:19:10,840 --> 01:19:12,920
Respiraţi profund,
caut o soluţie!
882
01:19:15,359 --> 01:19:16,600
Taci naibii din gură!
883
01:19:18,920 --> 01:19:20,600
Mă bucur să te văd din nou, Deborah!
884
01:19:23,920 --> 01:19:26,159
Mergi spre Nord,
Pe Chemin des Bruyeres!
885
01:19:26,239 --> 01:19:27,680
Încadrează-te pe banda din stânga!
886
01:19:27,760 --> 01:19:29,399
A pornit din nou.
887
01:19:43,720 --> 01:19:45,640
Mergi pe drumul indicat!
888
01:19:46,720 --> 01:19:47,840
Mergi înainte!
889
01:20:11,119 --> 01:20:12,800
Mergi drept înainte!
890
01:20:26,840 --> 01:20:31,359
Numărul drumului e invalid.
Te rog să te întorci!
891
01:20:34,359 --> 01:20:36,079
Semnal GPS pierdut.
892
01:20:44,000 --> 01:20:46,079
- Unde mergem?
- Linişte!
893
01:20:46,560 --> 01:20:47,560
Unde?
894
01:20:47,640 --> 01:20:48,680
Încetează!
895
01:20:49,399 --> 01:20:51,279
- Ce facem acum?
- Taci!
896
01:20:52,279 --> 01:20:53,479
Taci!
897
01:20:53,560 --> 01:20:55,000
Gura!
898
01:20:55,079 --> 01:20:56,640
Mă auzi, taci!
899
01:20:57,880 --> 01:20:58,960
Taci!
900
01:21:02,800 --> 01:21:04,560
Nu vezi ce se întâmplă?
901
01:21:06,840 --> 01:21:08,159
De acum să-ţi ţii gura!
902
01:22:08,960 --> 01:22:09,920
Selma?
903
01:22:28,720 --> 01:22:30,119
Tată!
904
01:22:41,239 --> 01:22:42,439
Tată!
905
01:22:44,279 --> 01:22:45,640
Unde eşti?
906
01:23:04,359 --> 01:23:05,279
La naiba!
907
01:23:06,720 --> 01:23:07,840
Tată!
908
01:23:15,159 --> 01:23:17,000
La naiba!
909
01:23:18,560 --> 01:23:19,840
Fir-ar să fie!
910
01:23:23,960 --> 01:23:25,600
Selma! Nu te mişca!
911
01:23:29,079 --> 01:23:30,239
Nu mişca!
912
01:23:37,000 --> 01:23:38,079
Vin acum!
913
01:23:47,439 --> 01:23:48,800
Vin!
914
01:23:57,399 --> 01:23:58,840
Sunt aici!
915
01:24:01,920 --> 01:24:03,079
Urcă-te pe umerii mei!
916
01:24:04,560 --> 01:24:05,479
Ţine-te bine!
917
01:24:07,359 --> 01:24:08,359
Ţine-te bine!
918
01:24:33,720 --> 01:24:34,800
Ai grijă!
919
01:25:33,880 --> 01:25:34,960
Tată!
920
01:25:38,600 --> 01:25:39,880
Sunt bine!
921
01:25:43,720 --> 01:25:45,000
Ajutor!
922
01:25:47,640 --> 01:25:49,079
Ajutor!
923
01:25:50,920 --> 01:25:52,119
Ajutaţi-mă!
924
01:27:05,159 --> 01:27:06,920
Te rog, nu te mişca!
925
01:27:36,720 --> 01:27:39,840
Eu sunt Laura.
Pe tine cum te cheamă?
926
01:27:44,439 --> 01:27:45,880
Ce flori frumoase!
927
01:27:46,720 --> 01:27:48,359
Tu le-ai cules?
928
01:27:52,680 --> 01:27:56,039
Am găsit mai mulţi Mazany
în această zonă,
929
01:27:56,840 --> 01:27:58,960
dar niciun Brice.
930
01:28:02,000 --> 01:28:05,960
Mazany se scrie M-A-Z-A-N-Y, da?
931
01:28:07,960 --> 01:28:12,560
Aşa se scrie, da?
Mazany, da?
932
01:28:13,039 --> 01:28:15,119
- Mazany Brice. Da.
- Brice?
933
01:28:16,800 --> 01:28:19,960
Şi Karin? Karin Besaad?
934
01:28:22,359 --> 01:28:26,359
B-E-S-A-A-D.
935
01:28:34,840 --> 01:28:36,079
Gustav...
936
01:28:37,079 --> 01:28:40,239
Am nevoie de un interpret...
937
01:28:41,239 --> 01:28:42,800
pentru nişte veşti proaste.
938
01:28:44,439 --> 01:28:46,239
Franceză? O să verific.
939
01:28:46,920 --> 01:28:48,800
Scuze, nu am pe nimeni!
940
01:28:48,880 --> 01:28:50,520
Încearcă să vorbeşti lent.
941
01:28:50,600 --> 01:28:52,279
Nu va merge.
942
01:28:52,359 --> 01:28:54,199
Foloseşte cuvinte scurte.
943
01:28:56,039 --> 01:28:56,960
Ce s-a întâmplat?
944
01:28:58,439 --> 01:28:59,760
A murit?
945
01:29:01,960 --> 01:29:03,680
Îmi pare foarte rău!
946
01:29:34,359 --> 01:29:35,840
- Bună!
- Bună!
947
01:29:36,159 --> 01:29:38,680
- Pot să-l văd pe tatăl meu?
- Sigur.
948
01:29:39,119 --> 01:29:40,720
Dar nu sta prea mult!
949
01:30:24,119 --> 01:30:25,279
Eşti bine?
950
01:30:29,000 --> 01:30:30,720
Ai găsit-o?
951
01:30:33,319 --> 01:30:34,479
Încă nu.
952
01:30:36,319 --> 01:30:38,159
Nu reuşesc să contacteze spitalul.
953
01:30:40,039 --> 01:30:41,359
O să le spun să încerce din nou!
954
01:30:50,880 --> 01:30:52,600
Poţi să rămâi cu mine?
955
01:30:53,479 --> 01:30:54,560
Da, sigur!
956
01:30:57,960 --> 01:31:00,199
Îmi pare rău, sunt foarte obosit!