1 00:00:59,520 --> 00:01:02,920 Dacă pierde unul, pierdem toţi! 2 00:01:03,000 --> 00:01:06,239 Dacă pierde unul, pierdem toţi! 3 00:01:21,400 --> 00:01:23,040 Dreptate pentru colegii noştri! 4 00:01:23,120 --> 00:01:24,879 Dreptate pentru colegii noştri! 5 00:01:24,959 --> 00:01:26,560 Dreptate pentru Karin! 6 00:01:30,640 --> 00:01:32,120 Dreptate pentru Karin! 7 00:01:33,120 --> 00:01:34,280 Pentru Karin! 8 00:01:35,640 --> 00:01:36,719 Criminalilor! 9 00:01:40,000 --> 00:01:41,560 Faceţi-l să iasă de acolo! 10 00:01:41,640 --> 00:01:42,599 Ieşi afară! 11 00:01:45,079 --> 00:01:46,560 Criminalule! 12 00:01:50,319 --> 00:01:51,680 Asumă-ţi responsabilitatea! 13 00:01:53,159 --> 00:01:54,640 Dreptate pentru Karin! 14 00:01:55,599 --> 00:01:56,599 Poţi să ai încredere în mine. 15 00:01:58,319 --> 00:01:59,920 Aceeaşi poveste! 16 00:02:00,000 --> 00:02:01,760 Lăsaţi-mă să vorbesc! 17 00:02:01,840 --> 00:02:04,760 6 luni! 6 luni pentru prostiile voastre! 18 00:02:04,840 --> 00:02:06,959 - Este contraproductiv. - Linişte! 19 00:02:07,519 --> 00:02:09,800 Linişte! Ce le spunem colegilor? 20 00:02:09,879 --> 00:02:11,159 Ce le spunem? 21 00:02:11,240 --> 00:02:12,840 Ţie nu-ţi pasă! 22 00:02:15,479 --> 00:02:17,080 Spune-o! 23 00:02:17,159 --> 00:02:19,599 Spune-o! Nu valorăm nimic. 24 00:02:19,680 --> 00:02:20,599 Michal! 25 00:02:21,800 --> 00:02:22,840 Dă-mi drumul! 26 00:02:22,919 --> 00:02:24,280 Nu cedăm! 27 00:02:25,879 --> 00:02:26,800 Dar fără violenţă! 28 00:02:29,599 --> 00:02:31,120 Ai naibii şefi! 29 00:02:31,639 --> 00:02:34,680 Unde sunt? Unde sunt? 30 00:02:34,759 --> 00:02:37,240 Unde sunt poliţiştii? 31 00:02:40,479 --> 00:02:41,759 Puneţi-vă vizierele! 32 00:02:42,439 --> 00:02:43,639 Direct la ţintă! 33 00:02:50,639 --> 00:02:51,759 Nu cedăm! 34 00:03:27,800 --> 00:03:29,080 Fă-o, Michal! 35 00:04:13,240 --> 00:04:20,120 ACID 36 00:04:24,040 --> 00:04:25,800 Procesul de acidificare, 37 00:04:26,199 --> 00:04:28,480 adică transformarea deşeurilor, 38 00:04:28,560 --> 00:04:31,000 industriale şi din industria auto, 39 00:04:31,079 --> 00:04:32,160 în acid 40 00:04:32,240 --> 00:04:34,879 a crescut... 41 00:04:34,959 --> 00:04:36,120 Bună ziua, Simone! 42 00:04:37,079 --> 00:04:38,079 Ce mai faceţi? 43 00:04:39,399 --> 00:04:40,720 Bună ziua, Michal! 44 00:04:40,800 --> 00:04:42,959 Sunteţi bine? Drumul a fost bun? 45 00:04:43,040 --> 00:04:45,079 - E în camera ei? - Cred că încă doarme. 46 00:04:45,160 --> 00:04:47,000 - Mă descurc. - Bine. 47 00:05:29,000 --> 00:05:29,920 Karin? 48 00:05:39,639 --> 00:05:41,480 O să-i spun judecătorului. 49 00:05:43,240 --> 00:05:45,240 Că te strecori în camerele oamenilor. 50 00:05:46,600 --> 00:05:48,360 Nu o să te mai lase să faci asta. 51 00:05:49,519 --> 00:05:50,959 Nu o să-ţi mai dea permisii. 52 00:06:04,519 --> 00:06:05,920 Cât timp ai la dispoziţie? 53 00:06:08,040 --> 00:06:09,120 Am timp. 54 00:06:14,560 --> 00:06:15,759 O să fie bine. 55 00:06:17,920 --> 00:06:20,519 Nu vă faceţi griji, doamnă Besaad. Ştiţi care e procedura. 56 00:06:21,680 --> 00:06:23,959 Nu durează mult. Aproape am terminat. 57 00:06:25,800 --> 00:06:27,920 Staţi liniştită, vor veni să vă ia în curând. 58 00:06:29,800 --> 00:06:30,720 Mă scuzaţi! 59 00:06:34,839 --> 00:06:37,879 Luaţi-o pe Karin Besaad în sala de operaţie. 60 00:06:48,879 --> 00:06:50,040 Ce este? 61 00:06:55,439 --> 00:06:58,759 Nu-ţi complica prea mult viaţa! O ai pe fiica ta, un loc de muncă. 62 00:07:00,160 --> 00:07:01,560 Pentru că eu... 63 00:07:02,920 --> 00:07:03,959 Uită-te şi tu! 64 00:07:05,600 --> 00:07:06,519 Eu o să fiu aici. 65 00:07:07,560 --> 00:07:10,720 Dacă crezi că trebuie să stai mai mult în Arras, 66 00:07:11,319 --> 00:07:12,480 putem să aşteptăm. 67 00:07:12,560 --> 00:07:14,240 În niciun caz! Ce tot spui? 68 00:07:14,920 --> 00:07:17,079 Dacă aş putea să mă întorc acolo, aş face-o! 69 00:07:17,160 --> 00:07:19,000 Dar nu mă pot întoarce la fabrică. 70 00:07:19,759 --> 00:07:21,040 Îmi pare rău! 71 00:07:21,759 --> 00:07:22,800 Haide! 72 00:07:22,879 --> 00:07:25,600 Am discutat despre asta. Eu o să mă mut aici. 73 00:07:25,680 --> 00:07:26,759 E mai bine pentru noi. 74 00:07:29,079 --> 00:07:30,839 Trei luni nu înseamnă nimic. 75 00:07:32,199 --> 00:07:34,920 După ce îmi termin pedeapsa, o să mă mut şi eu la Bruxelles. 76 00:07:36,639 --> 00:07:37,600 Tu ai câştigat. 77 00:07:44,439 --> 00:07:46,439 E momentul să mergem, da? 78 00:07:50,639 --> 00:07:51,920 Daţi-vă la o parte, vă rog! 79 00:08:05,079 --> 00:08:06,519 O să fie bine! 80 00:08:08,839 --> 00:08:09,879 Te iubesc! 81 00:08:10,360 --> 00:08:11,279 Te iubesc! 82 00:08:25,800 --> 00:08:28,439 POLIŢIA Permisia se încheie la 18:30. 83 00:08:33,080 --> 00:08:34,519 Măreşte imaginea! 84 00:08:36,360 --> 00:08:37,960 E un maniac! 85 00:08:38,720 --> 00:08:39,919 Uită-te la faţa lui! 86 00:08:40,559 --> 00:08:42,480 Ochii ăia! 87 00:08:43,759 --> 00:08:46,279 Zici că e posedat. 88 00:08:47,360 --> 00:08:49,440 Pun pariu că aşa i-o trage mamei ei. 89 00:08:50,080 --> 00:08:52,000 Foarte violent! 90 00:08:52,080 --> 00:08:54,200 Haideţi, vă aşteptăm! 91 00:08:55,559 --> 00:08:56,519 Ce faceţi acolo? 92 00:08:56,919 --> 00:08:57,840 Facem poze calului, domnule. 93 00:08:58,240 --> 00:08:59,759 Am spus că nu vreau să vă văd cu telefoanele! 94 00:09:00,480 --> 00:09:02,519 Haideţi! Grăbiţi-vă! 95 00:09:12,799 --> 00:09:14,559 Dacă mai vorbeşti aşa despre tatăl meu, te distrug! 96 00:09:14,639 --> 00:09:17,159 Dacă e spart, mama ta va şterge multe persoane la fund. 97 00:09:17,559 --> 00:09:19,799 - E zgâriat! - M-am enervat! 98 00:09:20,720 --> 00:09:22,200 Mănâncă-l! Mănâncă-l! 99 00:09:23,279 --> 00:09:24,320 Mănâncă-l! 100 00:09:24,399 --> 00:09:26,240 Mănâncă-l! 101 00:09:32,320 --> 00:09:33,679 Selma, opreşte-te! 102 00:09:34,720 --> 00:09:35,759 Ce s-a întâmplat? 103 00:09:35,840 --> 00:09:37,840 Eşti compet nebună! 104 00:09:38,360 --> 00:09:39,399 Eşti bine? 105 00:09:39,480 --> 00:09:42,320 Este o zi în care se depăşeşsc recordurile. 106 00:09:42,399 --> 00:09:45,639 În 20 de departamente este cod roşu: caniculă fără precedent. 107 00:09:45,720 --> 00:09:48,240 26 de grade la Paris, 29 la Bordeaux, 24 la Toulouse 108 00:09:48,320 --> 00:09:51,000 şi asta la 5 dimineaţa! Un alt record. 109 00:09:51,080 --> 00:09:54,000 Astăzi la Paris se aşteaptă 42 de grade. 110 00:09:54,080 --> 00:09:55,919 Din cauza încălzirii globale, 111 00:09:56,000 --> 00:09:58,679 fenomenele meteo extreme au devenit tot mai violente... 112 00:09:59,519 --> 00:10:00,799 La naiba! 113 00:10:00,879 --> 00:10:02,279 ...şi durează mai mult. 114 00:10:02,360 --> 00:10:04,519 Epidoadele de caniculă, de secetă şi inundaţiile 115 00:10:04,600 --> 00:10:07,240 durează din ce în ce mai mult. 116 00:10:07,320 --> 00:10:08,720 Ce naiba cauţi aici? 117 00:10:08,799 --> 00:10:11,000 Se înregistrează mai multe zile de caniculă, 118 00:10:11,080 --> 00:10:13,120 mai multe inundaţii 119 00:10:13,200 --> 00:10:16,759 şi asta, potrivit revistei Nature, este un fenomen... 120 00:10:18,120 --> 00:10:19,480 De ce te-au sunat pe tine? 121 00:10:20,519 --> 00:10:23,320 În general, sună persoana care plăteşte. 122 00:10:23,399 --> 00:10:24,519 Ce prostie! 123 00:10:24,600 --> 00:10:25,960 Te-ai gândit la Selma? 124 00:10:26,759 --> 00:10:28,879 Christian preferă să nu facem multe discuţii. 125 00:10:29,559 --> 00:10:31,360 Dar poţi să vorbeşti tu, dacă vrei. 126 00:10:31,440 --> 00:10:32,679 Nu, dacă tot eşti aici! 127 00:10:33,080 --> 00:10:34,039 Christian! 128 00:10:36,159 --> 00:10:37,919 Selma îşi va cere scuze. 129 00:10:38,679 --> 00:10:39,720 Unde este micuţa? 130 00:10:40,120 --> 00:10:41,360 A plecat la doctor, cu mama ei. 131 00:10:45,080 --> 00:10:46,000 O să o suni în seara asta! 132 00:10:46,480 --> 00:10:48,000 Nu e o idee bună. 133 00:10:52,399 --> 00:10:54,679 Am vrea să rezolvăm pe cale amiabilă. 134 00:10:57,120 --> 00:11:00,559 Realizezi ce ai făcut, Selma? Care sunt riscurile? 135 00:11:07,240 --> 00:11:09,480 Poţi să aştepţi pe hol, te rog? 136 00:11:16,279 --> 00:11:17,399 Pot să vă vorbesc deschis? 137 00:11:19,440 --> 00:11:21,919 Odată cu procesul tatălui ei 138 00:11:22,000 --> 00:11:23,279 şi circul mediatic... 139 00:11:24,639 --> 00:11:26,679 Selma este aici pentru că i-am făcut o favoare fratelui dumneavoastră. 140 00:11:27,080 --> 00:11:29,639 Unii părinţi s-au plâns de prezenţa ei aici. 141 00:11:29,720 --> 00:11:32,759 Până acum, mi-am ţinut promisiunea, 142 00:11:32,840 --> 00:11:33,840 dar încercaţi să înţelegeţi! 143 00:11:36,159 --> 00:11:39,559 Suntem foarte recunoscători! E norocoasă să fie la şcoala asta. 144 00:12:08,159 --> 00:12:10,919 Dacă fetele alea se mai poartă aşa, 145 00:12:11,000 --> 00:12:12,879 mă suni pe mine imediat. 146 00:12:12,960 --> 00:12:14,360 Nu mai faci niciodată aşa ceva! 147 00:12:15,799 --> 00:12:16,720 M-ai înţeles? 148 00:12:19,200 --> 00:12:21,960 Am fost de acord că şcoala asta e bună pentru tine. 149 00:12:22,039 --> 00:12:23,320 Îţi plac caii şi natura. 150 00:12:23,759 --> 00:12:25,320 Şi dacă aş zice că nu? 151 00:12:27,159 --> 00:12:28,799 Nu pot să mă mut la altă şcoală acum. 152 00:12:30,799 --> 00:12:31,960 Tu voiai să scapi de mine. 153 00:12:32,600 --> 00:12:35,679 Termină cu prostiile! Dacă vrei să vii acasă, nicio problemă! 154 00:12:36,480 --> 00:12:39,919 Vine vacanţa de Paşte şi sunt şi weekend-uri lungi. 155 00:12:40,320 --> 00:12:43,360 O să avem timp să facem planuri pentru anul viitor. 156 00:12:52,759 --> 00:12:54,720 Vrei să mergem la lac? 157 00:12:54,799 --> 00:12:55,840 Nu în luna martie! 158 00:12:56,399 --> 00:12:58,639 Când putem să înotăm o facem. 159 00:12:59,600 --> 00:13:00,759 Nu am chef. 160 00:13:04,919 --> 00:13:06,440 În plus, vreau să-l văd pe tata. 161 00:13:08,240 --> 00:13:09,600 Nu este weekend-ul lui. 162 00:13:10,000 --> 00:13:11,600 - Sună-l! - E în regulă! 163 00:13:13,679 --> 00:13:15,360 Numără până la trei! 164 00:13:15,440 --> 00:13:18,440 Unu, doi, trei. 165 00:13:24,320 --> 00:13:25,879 Ce e prostia asta? 166 00:13:26,919 --> 00:13:28,000 Acum îmi e foame! 167 00:13:28,679 --> 00:13:29,840 Ce prostie! 168 00:13:31,240 --> 00:13:33,559 Eşti dusă cu pluta, fata mea! 169 00:13:34,360 --> 00:13:36,120 Asta te ajută să adormi? 170 00:13:37,399 --> 00:13:39,919 - Îţi face bine? - Mă relaxează! 171 00:13:40,000 --> 00:13:41,840 Parcă e cineva care mestecă gumă. 172 00:13:42,240 --> 00:13:43,720 E enervant! 173 00:13:44,120 --> 00:13:46,320 Ba nu! E o chestie populară. 174 00:13:46,720 --> 00:13:48,080 - Chiar aşa? - Da. 175 00:13:48,480 --> 00:13:50,200 - Răspuns senzorial meridian autonom. - Bine. 176 00:13:50,600 --> 00:13:51,639 E sigur. 177 00:13:51,720 --> 00:13:54,159 Te face să-ţi scadă pulsul. 178 00:13:54,240 --> 00:13:55,720 - Da? - Da. 179 00:13:56,120 --> 00:13:58,639 Dacă asta te ajută să adormi, îţi fac şi eu un video de ăsta. 180 00:13:59,039 --> 00:14:00,080 Nu fi prost! 181 00:14:00,159 --> 00:14:01,120 Ce? Ce ai spus? 182 00:14:01,519 --> 00:14:03,039 Nu joci jocul! 183 00:14:03,440 --> 00:14:04,360 Da. 184 00:14:05,320 --> 00:14:06,440 Te-am auzit. 185 00:14:12,000 --> 00:14:13,279 Meciul ăsta nu e prea grozav! 186 00:14:17,480 --> 00:14:18,960 Nu mai ai cremă? 187 00:14:19,879 --> 00:14:20,919 E pe masă. 188 00:14:21,000 --> 00:14:22,600 E chiar în spatele tău. 189 00:14:33,159 --> 00:14:34,320 Nu te muta în Belgia! 190 00:14:42,799 --> 00:14:44,720 Faci doar 2 ore cu trenul. 191 00:14:45,240 --> 00:14:47,279 Poţi veni când vrei. 192 00:14:47,960 --> 00:14:49,240 Mai schimbi peisajul! 193 00:14:51,200 --> 00:14:53,600 Când am pierdut totul, după ce s-a întâmplat la fabrică, 194 00:14:54,360 --> 00:14:55,720 toată lumea mi-a întors spatele. 195 00:14:56,159 --> 00:14:57,240 Chiar şi voi două. 196 00:14:58,279 --> 00:15:00,320 Doar Karin mi-a fost alături. 197 00:15:01,360 --> 00:15:02,759 Acum ea are nevoie de mine. 198 00:15:03,559 --> 00:15:04,720 O să-i fiu alături. 199 00:15:06,159 --> 00:15:07,200 Ai înţeles? 200 00:15:09,759 --> 00:15:11,559 Cum e la internat? 201 00:15:11,960 --> 00:15:14,000 Fetele alea s-au mai calmat? 202 00:15:14,080 --> 00:15:15,960 Au încetat să te mai hărţuiască? 203 00:15:16,039 --> 00:15:18,000 Da, sunt în regulă. 204 00:15:19,200 --> 00:15:20,120 Şi... 205 00:15:20,440 --> 00:15:23,720 - Mă descurc mai bine cu Parmentier. - Ce este Parmentier? 206 00:15:25,080 --> 00:15:26,200 Calul meu. 207 00:15:26,759 --> 00:15:28,320 Acum ai şi un cal? 208 00:15:29,000 --> 00:15:30,159 Ce burghez! 209 00:15:32,320 --> 00:15:34,679 Glumesc, alteţa voastră! 210 00:15:38,519 --> 00:15:41,440 ...în timp ce PH-ul ploii din America Latină scade semnificativ. 211 00:15:42,360 --> 00:15:44,320 O ploaie de o mie de ori mai acidă decât normalul 212 00:15:44,399 --> 00:15:46,679 a fost detectată pe coasta columbiană. 213 00:15:46,759 --> 00:15:48,320 Incapabile să se protejeze singure, 214 00:15:48,399 --> 00:15:52,039 animalele au fost primele victime, spun autorităţile. 215 00:15:52,440 --> 00:15:53,679 Potrivit informaţiilor Institutului de studii ştiinţifice, 216 00:15:53,759 --> 00:15:56,240 ploaia este corozivă pentru piele, 217 00:15:56,320 --> 00:15:58,600 ochi şi tractul respirator. 218 00:15:58,679 --> 00:16:00,559 Cauzată de o concentraţie masivă 219 00:16:00,960 --> 00:16:02,360 a unor factor poluanţi din atmosferă, 220 00:16:02,440 --> 00:16:04,320 ploaia este, spun oamenii de ştiinţă, 221 00:16:04,399 --> 00:16:06,679 un fenomen ireversibil, 222 00:16:06,759 --> 00:16:09,279 care se îndreaptă în acest moment spre emisfera nordică. 223 00:16:09,360 --> 00:16:11,159 Potrivit Organizaţiei Naţiunilor Unite, 224 00:16:11,559 --> 00:16:13,639 încălzirea globală a făcut peste 200 de milioane de victime 225 00:16:13,720 --> 00:16:16,159 şi cifrele vor creşte cu sute de milioane 226 00:16:16,240 --> 00:16:17,559 în următoarele decenii. 227 00:16:17,639 --> 00:16:18,639 Până în 2030, 228 00:16:19,360 --> 00:16:21,360 1,5 miliarde de persoane 229 00:16:21,440 --> 00:16:23,360 vor rămâne fără resurse de apă. 230 00:16:25,440 --> 00:16:26,840 Ascultam, mă interesa! 231 00:16:26,919 --> 00:16:28,639 M-am săturat de prostiile astea. 232 00:16:28,720 --> 00:16:30,559 E o apocalipsă la fiecare două zile. 233 00:16:30,639 --> 00:16:31,879 Aceeaşi oameni care comentează. 234 00:16:33,799 --> 00:16:35,840 E mai uşor de vândut decât o reformă socială. 235 00:16:35,919 --> 00:16:37,200 Care e legătura? 236 00:16:38,519 --> 00:16:39,519 Poate ţie nu-ţi pasă de planetă. 237 00:16:39,919 --> 00:16:41,799 Dar nu spune că nu e important. 238 00:16:42,759 --> 00:16:44,679 Pe mine mă priveşte mai mult decât pe tine. 239 00:16:46,039 --> 00:16:47,440 Bine atunci. 240 00:16:47,519 --> 00:16:48,879 Uită-te în continuare, dacă vrei să visezi urât! 241 00:16:49,279 --> 00:16:51,399 Măcar tu ai propriile activităţi de relaxare. 242 00:16:51,799 --> 00:16:54,840 Tată, rămâi! O să mă uit pe telefon. 243 00:16:54,919 --> 00:16:56,679 Uită-te la meci dacă vrei. 244 00:16:56,759 --> 00:16:58,080 Sunt obosit. 245 00:17:02,919 --> 00:17:04,640 Nu sta prea mult pe internet. 246 00:17:05,039 --> 00:17:06,759 - Noapte bună, scumpo! - Noapte bună! 247 00:18:09,039 --> 00:18:10,079 Bine. 248 00:18:11,640 --> 00:18:13,039 O să facem şi noi la fel. 249 00:18:16,319 --> 00:18:17,240 Poftim! 250 00:18:18,720 --> 00:18:19,759 Nu ai uitat nimic? 251 00:18:20,440 --> 00:18:22,480 Dacă o ţine tot aşa, să fii atentă! 252 00:18:23,680 --> 00:18:25,920 La ce să fiu atentă? În Franţa nu e nimic. 253 00:18:29,240 --> 00:18:30,519 - Eşti bine? - Da. 254 00:18:30,599 --> 00:18:32,000 Pur şi simplu pleacă! 255 00:18:45,640 --> 00:18:47,640 Bună, Marianne! Ce mai faci, Martine? 256 00:18:48,799 --> 00:18:50,559 Bună ziua tuturor! 257 00:18:53,279 --> 00:18:54,759 Îmi pare foarte rău! 258 00:18:54,839 --> 00:18:56,759 Miros ca un câine ud. 259 00:18:57,559 --> 00:18:59,039 În America se spune "ca clorul". 260 00:18:59,440 --> 00:19:00,680 Eu prefer câinele. 261 00:19:01,079 --> 00:19:03,079 Eşti în formă, Bernard. 262 00:19:03,799 --> 00:19:04,799 Poţi să preiei tu? 263 00:19:07,440 --> 00:19:08,839 Ne vedem mai târziu! 264 00:19:08,920 --> 00:19:10,400 La revedere, Elise! 265 00:19:18,119 --> 00:19:19,359 Domnule Kleber? 266 00:19:19,440 --> 00:19:20,640 Departamentul 33? 267 00:19:21,559 --> 00:19:23,000 În Gironde, Bordeaux. 268 00:19:46,599 --> 00:19:47,960 La naiba, Selma! 269 00:19:51,079 --> 00:19:52,119 La naiba! 270 00:20:13,799 --> 00:20:15,200 Bună, sunt mama! 271 00:20:16,240 --> 00:20:19,039 Nu am veşti de la tine. 272 00:20:19,119 --> 00:20:20,319 Dacă eşti trează, 273 00:20:20,400 --> 00:20:23,440 poţi să-mi scrii un mesaj ca să ştiu că totul e ok acolo? 274 00:20:23,960 --> 00:20:26,359 Mă gândesc la tine şi te iubesc! 275 00:21:12,519 --> 00:21:14,599 Schimbare de planuri! Atenţie, vă rog! 276 00:21:15,000 --> 00:21:18,880 Dejon, Revault, Maillard, Bertinotti. Voi nu ieşiţi azi. 277 00:21:19,279 --> 00:21:20,359 Ce înseamnă asta? 278 00:21:20,440 --> 00:21:21,960 Că părinţilor tăi nu le pasă de tine. 279 00:21:22,359 --> 00:21:23,400 Foarte amuzant. 280 00:21:23,480 --> 00:21:25,759 Dacă v-aţi auzit numele, vă întoarceţi la şcoală. 281 00:21:26,160 --> 00:21:27,359 Ceilalţi, veniţi cu mine! 282 00:21:27,440 --> 00:21:29,039 Telefoanele în cutie! 283 00:21:29,799 --> 00:21:32,759 Haideţi, mai repede! 284 00:21:45,200 --> 00:21:48,160 Se poartă mai mult sau mai puţin ca nişte oameni. 285 00:21:50,039 --> 00:21:51,039 La naiba! 286 00:21:51,119 --> 00:21:53,039 Daune din cauza ploii acide 287 00:21:53,119 --> 00:21:54,319 Foarte aproape de mine. 288 00:22:02,079 --> 00:22:03,000 Trebuie să mă duc să o iau pe Selma. 289 00:22:07,839 --> 00:22:10,119 Ar fi bine să inspectăm întreaga clădire. 290 00:22:10,720 --> 00:22:11,640 Ia uite! 291 00:22:12,839 --> 00:22:13,960 Uită-te la asta! 292 00:22:14,440 --> 00:22:15,960 E peste tot pe acoperiş. 293 00:22:30,000 --> 00:22:31,480 Ce este? Sunt la muncă. 294 00:22:31,559 --> 00:22:32,599 Da, ştiu! 295 00:22:32,680 --> 00:22:35,200 Sunt îngrijorată pentru Selma. 296 00:22:35,279 --> 00:22:37,920 Văd tot felul de lucruri pe reţelele de socializare. 297 00:22:38,319 --> 00:22:40,640 Poţi să vii să mă iei şi apoi mergem să o luăm pe ea? 298 00:22:41,039 --> 00:22:43,359 Nu putem să o luăm acasă pentru că plouă afară. 299 00:22:44,000 --> 00:22:44,920 Dar tu nu ai maşină? 300 00:22:45,279 --> 00:22:47,720 Nu, o idioată a intrat în mine. 301 00:22:47,799 --> 00:22:49,680 Este dificil pentru mine acum. 302 00:22:49,759 --> 00:22:51,440 O dată am şi eu nevoie să faci ceva pentru mine! 303 00:22:51,839 --> 00:22:53,599 Ţi-am spus că sunt la muncă! 304 00:22:53,680 --> 00:22:55,079 Nu pot să plec pur şi simplu! 305 00:22:55,480 --> 00:22:57,480 Sunt sub supraveghere, nu pot să o dau în bară. 306 00:22:57,880 --> 00:22:59,759 Bine, mulţumesc! 307 00:22:59,839 --> 00:23:01,720 Sună-l pe fratele tău şmecher. 308 00:23:01,799 --> 00:23:04,759 Şefii pot pleca de la muncă oricând au chef. 309 00:23:04,839 --> 00:23:06,240 O să mă descurc. 310 00:23:11,240 --> 00:23:13,240 Haide, o să plouă din nou! 311 00:23:13,319 --> 00:23:14,680 - Plecăm de aici! - Vin acum! 312 00:23:27,279 --> 00:23:28,480 Parmentier! 313 00:23:28,559 --> 00:23:29,480 Haide! 314 00:23:30,440 --> 00:23:31,599 Ce e cu tine? Haide! 315 00:23:35,839 --> 00:23:37,759 Selma, nu rămâne în urmă! 316 00:23:42,160 --> 00:23:43,759 Ce se întâmplă? 317 00:23:44,279 --> 00:23:46,279 Nu putem să te aşteptăm! 318 00:23:47,240 --> 00:23:48,559 Selma? Descalecă! 319 00:23:48,640 --> 00:23:49,559 Domnule! 320 00:23:51,480 --> 00:23:53,960 - Acum ce facem? - Vin, două minute! 321 00:23:54,400 --> 00:23:57,799 O să-i duc pe ei pe partea cealaltă şi apoi vin să te iau! 322 00:23:58,400 --> 00:24:00,240 Am încredere că nu pleci de aici! 323 00:24:01,480 --> 00:24:04,119 Copii, treceţi pe poziţii! Haideţi, mai repede! 324 00:24:05,240 --> 00:24:06,880 Mai repede, nu pierdeţi vremea! 325 00:24:07,240 --> 00:24:09,480 Tu îmi iei toate weekend-urile. 326 00:24:10,240 --> 00:24:11,319 Destul! 327 00:24:11,400 --> 00:24:13,079 Ea a vrut să mă vadă! 328 00:24:13,160 --> 00:24:14,640 E suficient de mare să decidă singură. 329 00:24:15,000 --> 00:24:18,480 O laşi toată ziua să stea pe internet şi să mănânce prostii. 330 00:24:21,160 --> 00:24:22,319 Aproape că a fost exmatriculată. 331 00:24:26,480 --> 00:24:27,759 Nu vrei să ştii motivul? 332 00:24:29,160 --> 00:24:30,920 Internatul ăsta a fost o idee proastă. 333 00:24:31,480 --> 00:24:32,400 Aici? 334 00:24:36,279 --> 00:24:37,319 Mişcă! 335 00:24:37,400 --> 00:24:38,839 Vezi? Nu sunt singura! 336 00:24:38,920 --> 00:24:40,200 Nu-mi mulţumi mie! 337 00:24:47,200 --> 00:24:48,240 Parchează aici! 338 00:24:55,799 --> 00:24:56,759 Mă întorc imediat! 339 00:25:09,119 --> 00:25:12,160 Oraşul Lille şi cele din apropiere 340 00:25:12,240 --> 00:25:13,960 sunt închise. 341 00:25:14,039 --> 00:25:15,480 Vă reamintim 342 00:25:15,559 --> 00:25:17,640 că PH-ul ploilor din Normandia 343 00:25:17,720 --> 00:25:19,960 sunt îngrijorătoare, dar nu alarmante, 344 00:25:20,039 --> 00:25:22,599 dar ne temem că situaţia se va agrava. 345 00:25:22,680 --> 00:25:25,640 Evaluarea riscurilor chimice, principala noastră îngrijorare, 346 00:25:25,720 --> 00:25:27,920 este în desfăşurare pe tot teritoriul Franţei. 347 00:25:28,000 --> 00:25:30,680 Ca măsură de precauţie, locuitorii din regiunea Hauts-de-France 348 00:25:30,759 --> 00:25:32,759 ar trebui să rămână acasă. 349 00:25:32,839 --> 00:25:34,759 Nu vă folosiţi maşinile. 350 00:25:34,839 --> 00:25:37,319 Traficul este obstrucţionat peste tot. 351 00:25:37,400 --> 00:25:39,799 Potrivit Ministerului Sănătăţii, 352 00:25:39,880 --> 00:25:42,200 în caz de expunere la "ploaia acidă", 353 00:25:42,279 --> 00:25:44,319 trebuie să luaţi măsuri imediate. 354 00:25:44,400 --> 00:25:46,240 Înlăturaţi toate hainele contaminate 355 00:25:46,319 --> 00:25:48,400 şi sunaţi la serviciul de urgenţe. 356 00:25:48,480 --> 00:25:50,359 Apa de la robinet, doar ca măsură preventivă, 357 00:25:50,960 --> 00:25:53,640 va fi considerată nepotabilă, până la noi dispoziţii. 358 00:25:57,240 --> 00:25:58,480 - Porneşte! - Unde e Selma? 359 00:25:58,559 --> 00:25:59,839 Ţine-te după maşina aia! 360 00:25:59,920 --> 00:26:01,519 - Jaguarul ăla. - Unde este? 361 00:26:01,599 --> 00:26:02,519 Ţine-te după maşina aia! 362 00:26:06,599 --> 00:26:08,200 Am găsit adresa de la grajduri. 363 00:26:08,559 --> 00:26:09,720 - Este departe? - La 10 minute. 364 00:26:10,079 --> 00:26:12,000 De ce i-au scos să călărească? 365 00:26:12,359 --> 00:26:15,119 - Tu ai zis că nu e ceva grav. - Selma ţi-a spus asta? 366 00:26:45,039 --> 00:26:46,519 Ce naiba e asta? 367 00:26:48,920 --> 00:26:50,319 Trebuie să fie şi ea acolo! 368 00:26:50,400 --> 00:26:51,720 Ce faci? 369 00:26:53,480 --> 00:26:55,640 Ascultaţi-mă! 370 00:26:55,720 --> 00:26:57,519 Toate drumurile sunt blocate! 371 00:27:10,400 --> 00:27:11,799 Mergeţi înapoi în maşină! 372 00:27:27,400 --> 00:27:28,400 La naiba! 373 00:27:39,960 --> 00:27:41,160 Eşti bine? 374 00:27:41,240 --> 00:27:42,640 O să plouă abundent! Porneşte! 375 00:27:42,720 --> 00:27:43,720 Ţine-te bine! 376 00:27:44,680 --> 00:27:46,279 - Mai repede! - Ţine-te bine! 377 00:28:14,920 --> 00:28:15,839 Parmentier! 378 00:28:21,640 --> 00:28:22,759 Nu e niciun drum! 379 00:28:23,319 --> 00:28:25,079 La naiba! Suntem blocaţi! 380 00:28:25,160 --> 00:28:26,200 Pe acolo! 381 00:28:26,279 --> 00:28:28,240 - E departe? - Un kilometru. 382 00:28:29,079 --> 00:28:30,039 Un kilometru! 383 00:28:30,799 --> 00:28:31,880 Mă duc să o caut! 384 00:28:46,039 --> 00:28:47,200 Selma! 385 00:29:23,559 --> 00:29:24,519 Tată! 386 00:29:33,160 --> 00:29:34,359 Eşti bine? 387 00:29:34,440 --> 00:29:36,119 - Unde sunt ceilaţi? - Nu ştiu! 388 00:29:59,960 --> 00:30:01,319 Nu te mişca de aici. 389 00:30:05,279 --> 00:30:07,039 - Unde sunteţi? - Sunt cu Selma! 390 00:30:07,400 --> 00:30:08,640 - Unde sunteţi? - La manejul mare! 391 00:30:09,000 --> 00:30:10,480 La manejul mare! 392 00:30:11,400 --> 00:30:12,680 Unde este? 393 00:30:13,440 --> 00:30:14,920 Grăbeşte-te, nu mai rezistăm! 394 00:30:17,119 --> 00:30:18,599 - Poftim? - Unde eşti? 395 00:30:20,079 --> 00:30:22,119 Te văd! Dă înapoi! Elise! 396 00:30:28,000 --> 00:30:29,160 Haide! 397 00:30:32,720 --> 00:30:34,319 Stai lipită de mine! 398 00:30:34,400 --> 00:30:35,759 - Mamă! - Ţine-te strâns lipită de mine! 399 00:30:40,319 --> 00:30:41,359 Intră! 400 00:30:41,440 --> 00:30:43,119 - Eşti bine, Selma? - Da! 401 00:30:44,799 --> 00:30:45,839 Eşti bine? 402 00:30:45,920 --> 00:30:47,599 Porneşte maşina! Ţine-te bine! 403 00:31:00,119 --> 00:31:01,119 Ce e cu tipul ăla? 404 00:31:06,440 --> 00:31:07,799 M-a blocat! 405 00:31:08,359 --> 00:31:09,279 Ai grijă! 406 00:31:10,759 --> 00:31:11,880 Drumul e blocat! 407 00:31:11,960 --> 00:31:12,880 Fă stânga! 408 00:31:16,920 --> 00:31:17,839 Dă în spate! 409 00:31:18,240 --> 00:31:20,039 Nu putem să avansăm! 410 00:31:21,480 --> 00:31:23,319 Mişcă-ţi nenorocita de maşină! 411 00:31:24,440 --> 00:31:25,680 Mişcă! 412 00:31:26,480 --> 00:31:27,839 Încearcă la dreapta! 413 00:31:39,599 --> 00:31:41,400 Încuie uşile! 414 00:31:41,480 --> 00:31:42,440 Blochează-le! 415 00:31:43,799 --> 00:31:44,839 Blochează-le! 416 00:31:44,920 --> 00:31:45,839 Nu deschide! 417 00:31:49,200 --> 00:31:50,119 Dă în spate! 418 00:31:53,119 --> 00:31:54,279 Dă în spate! 419 00:31:58,480 --> 00:31:59,720 Eşti bine? 420 00:31:59,799 --> 00:32:00,759 Demarează! Să ieşim de aici! 421 00:32:02,920 --> 00:32:03,839 Ţineţi-vă bine! 422 00:32:06,319 --> 00:32:07,319 Trebuie să ieşim de aici! 423 00:33:21,039 --> 00:33:22,559 Blochează-l! 424 00:33:24,240 --> 00:33:25,680 Dă-mi centura! 425 00:33:26,599 --> 00:33:27,640 Nu o uda! 426 00:33:30,000 --> 00:33:32,640 Ia-o de dedesubt şi fixeaz-o! 427 00:33:33,519 --> 00:33:35,200 Aşa! Mai strâns! 428 00:33:35,559 --> 00:33:36,680 Ai înţeles? 429 00:33:36,759 --> 00:33:38,400 De ce ai ocolit atât de mult? 430 00:33:38,480 --> 00:33:40,799 Nu am avut de ales. Am mers pe unde s-a putut. 431 00:33:41,160 --> 00:33:42,720 Îmi pare rău! Unde eşti acum? 432 00:33:43,079 --> 00:33:44,599 Suntem... 433 00:33:44,680 --> 00:33:47,319 în parcarea unui supermarket. 434 00:33:47,400 --> 00:33:49,119 La 60 de kilometri de Arras. 435 00:33:49,200 --> 00:33:50,920 Plecaţi de acolo, mă auzi? 436 00:33:51,279 --> 00:33:54,640 Nu pot pleca, drumurile sunt blocate. Mergeţi spre Est. 437 00:33:55,000 --> 00:33:56,839 Unde în Est? 438 00:33:56,920 --> 00:33:59,720 Philippe, ocupă-te de casă! 439 00:33:59,799 --> 00:34:01,440 Unde să mergem spre Est? 440 00:34:01,519 --> 00:34:03,000 Pivniţa de vinuri a lui Gauthier. 441 00:34:03,359 --> 00:34:06,200 Între Metz şi Forbach. O să-ţi trimit adresa. 442 00:34:06,559 --> 00:34:08,000 Să mergem cu maşina până la Metz? 443 00:34:08,079 --> 00:34:10,440 Norii se îndreaptă spre Nord. 444 00:34:10,519 --> 00:34:11,519 În Est nu se întâmplă nimic. 445 00:34:11,880 --> 00:34:13,000 Sunt cam 300 de kilometri. Trebuie să te grăbeşti! 446 00:34:13,360 --> 00:34:15,719 - Brice... - Ploaia fină e mai puţin periculoasă. 447 00:34:16,880 --> 00:34:19,119 Dacă nu poţi să conduci, îmi spui... 448 00:34:19,199 --> 00:34:20,360 Brice, ascultă-mă! 449 00:34:20,440 --> 00:34:21,519 Dar trebuie să ştiu! 450 00:34:21,880 --> 00:34:23,199 Ascultă-mă! 451 00:34:24,880 --> 00:34:25,920 Sunt cu Michal. 452 00:34:28,079 --> 00:34:29,199 El ce caută acolo? 453 00:34:29,280 --> 00:34:31,159 Am avut o problemă cu maşină. El a venit cu maşina lui. 454 00:34:31,239 --> 00:34:33,000 Pentru Selma aş fi venit! 455 00:34:33,079 --> 00:34:35,079 Şi acum ce să fac? Să-l las în ploaia asta? 456 00:34:35,159 --> 00:34:37,360 Şi acum ce facem? Eu fac tot ce pot pentru tine! 457 00:34:37,440 --> 00:34:40,440 E cu noi! Asta este. Dacă vrei s-o faci pe deşteptul, 458 00:34:40,519 --> 00:34:42,039 o să mergem în altă parte! 459 00:34:42,679 --> 00:34:44,119 Intră în maşină! Nu atinge nimic! 460 00:34:49,760 --> 00:34:51,440 Nu atinge maşina! 461 00:34:53,400 --> 00:34:54,679 Trebuie să o uscăm. 462 00:34:57,920 --> 00:34:59,320 - Deci? - Nu ştiu. 463 00:34:59,800 --> 00:35:00,960 Nu ştii sau nu o să-mi spui? 464 00:35:03,280 --> 00:35:04,599 Tată, e unchiul Brice! 465 00:35:24,000 --> 00:35:26,679 300 de kilometri până la Metz. Crezi că maşina rezistă? 466 00:35:27,440 --> 00:35:29,079 Elise a spus că e avariată. 467 00:35:30,559 --> 00:35:31,480 Ar putea rezista. 468 00:35:31,840 --> 00:35:33,880 Fără "poate"! Spune-mi da sau nu! 469 00:35:33,960 --> 00:35:36,199 Dacă răspunsul e nu, ne întâlnim la mijlocul drumului. 470 00:35:36,559 --> 00:35:38,800 Da, cred că rezistă. 471 00:35:39,159 --> 00:35:41,400 Dacă tata nu vine cu noi, nu vin nici eu. 472 00:35:41,480 --> 00:35:42,559 Da, ştiu! 473 00:35:47,000 --> 00:35:49,360 Aţi sunt la Karin Besaad. 474 00:35:49,440 --> 00:35:50,360 Lăsaţi un... 475 00:36:14,400 --> 00:36:15,440 Hai să mergem! 476 00:36:48,599 --> 00:36:51,239 În 500 de metri, ieşiţi pe drumul spre Namur. 477 00:36:52,000 --> 00:36:53,760 Nu o să ne ducă mult mai aproape. 478 00:37:07,320 --> 00:37:08,800 Loveşte mai tare! 479 00:37:08,880 --> 00:37:11,320 Loveşte cât de tare poţi! Aşa! 480 00:37:11,800 --> 00:37:13,159 Da, aşa e bine! 481 00:37:13,519 --> 00:37:14,639 - Ajutaţi-mă! - Loveşte! 482 00:37:15,360 --> 00:37:17,360 Ascultă-mă! 483 00:37:17,440 --> 00:37:19,239 Calmează-te! Ascultă-mă! 484 00:37:19,320 --> 00:37:21,360 Loveşte doar în uşa asta! 485 00:37:23,360 --> 00:37:24,440 Haide, Selma! 486 00:37:28,440 --> 00:37:29,800 Selma, scumpo? 487 00:37:34,880 --> 00:37:35,880 Eşti bine? 488 00:37:50,800 --> 00:37:51,880 Nu putem rămâne aici! 489 00:38:07,840 --> 00:38:09,000 Îmi e sete! 490 00:38:09,079 --> 00:38:10,960 O să căutăm apă! 491 00:38:11,039 --> 00:38:12,519 Ce căutăm în Belgia? 492 00:38:13,360 --> 00:38:15,559 Nu-ţi face griji, ocolim puţin! 493 00:38:15,639 --> 00:38:17,400 Ai grijă pe unde mergi! 494 00:38:29,119 --> 00:38:30,400 E cineva aici? 495 00:38:42,119 --> 00:38:43,400 E cineva? 496 00:39:17,800 --> 00:39:18,880 O pisicuţă! 497 00:39:21,079 --> 00:39:22,119 Pis, pis! 498 00:39:24,760 --> 00:39:27,159 - Nu-l atinge! - E drăguţ! 499 00:39:27,239 --> 00:39:29,079 Nu ştii pe unde a umblat. 500 00:39:31,840 --> 00:39:32,840 Unde sunteţi? 501 00:39:33,239 --> 00:39:36,239 Nu ştiu, am fugit de ploaie. E un haos. 502 00:39:37,960 --> 00:39:39,559 Am trecut graniţa. 503 00:39:39,920 --> 00:39:41,760 Chiar îţi e dor de mine! 504 00:39:42,960 --> 00:39:44,519 O să le duc undeva la adăpost şi vin! 505 00:39:44,880 --> 00:39:47,239 Nu veni! Eu nu o să păţesc nimic aici. 506 00:39:48,800 --> 00:39:49,800 Nu risca, te rog! 507 00:39:50,239 --> 00:39:51,760 Aş vrea să fiu cu tine! 508 00:39:55,519 --> 00:39:57,519 Când o să puteţi... 509 00:39:58,360 --> 00:40:00,800 - Nu te mai aud! - Nu te mai văd. 510 00:40:00,880 --> 00:40:01,960 - Mă auzi? - Karin! 511 00:41:17,079 --> 00:41:18,039 Ai găsit apă? 512 00:41:21,440 --> 00:41:22,880 Nu e apă de la robinet? 513 00:41:25,719 --> 00:41:27,079 De ce faci asta? 514 00:41:27,760 --> 00:41:29,440 Ca să vedem dacă o putem bea. 515 00:41:29,960 --> 00:41:31,360 Vrei să riscăm? 516 00:41:33,280 --> 00:41:34,360 Nu am dreptate? 517 00:41:35,719 --> 00:41:36,760 Da. 518 00:41:36,840 --> 00:41:38,199 Dar pisica nu e un cobai! 519 00:41:38,920 --> 00:41:40,559 Vino aici! Încetează! 520 00:41:41,639 --> 00:41:43,000 Ce e în frigider? 521 00:41:43,960 --> 00:41:46,159 Produse de patiserie şi şampanie. 522 00:41:52,320 --> 00:41:53,360 Eu am găsit asta. 523 00:41:53,440 --> 00:41:54,679 Pot să beau puţin? 524 00:42:05,639 --> 00:42:06,639 E suficient. 525 00:42:21,760 --> 00:42:23,119 Ridică-te! Să te văd! 526 00:42:25,760 --> 00:42:26,760 Nu e rău, nu? 527 00:42:28,840 --> 00:42:31,280 - Tu nu mănânci nimic? - Mănâncă tu! 528 00:43:06,199 --> 00:43:07,119 Eşti bine? 529 00:43:23,159 --> 00:43:25,199 Mi se face şi mai sete! 530 00:43:26,559 --> 00:43:27,840 Cum vrei! 531 00:43:31,199 --> 00:43:32,440 Ai vorbit cu unchiul Brice? 532 00:43:35,079 --> 00:43:36,480 A ajuns la Metz. 533 00:43:36,559 --> 00:43:38,679 Dar nu poate să vină să ne ia în seara asta. 534 00:43:39,920 --> 00:43:41,840 - E prea riscant. - Ne-a abandonat. 535 00:43:42,199 --> 00:43:44,559 Nu, vine să ne ia mâine dimineaţă. 536 00:43:44,920 --> 00:43:47,400 O să facă drumul dus-întors doar pentru noi? 537 00:43:48,280 --> 00:43:49,400 Şi dacă nu poate, ce facem? 538 00:43:49,760 --> 00:43:50,920 O să ne descurcăm singuri. 539 00:43:51,400 --> 00:43:52,320 Nu putem merge pe jos. 540 00:43:54,239 --> 00:43:56,880 Putem conta pe el, scumpo, nu-ţi face griji! 541 00:43:59,480 --> 00:44:01,199 Şi dacă furtuna va veni spre Est? 542 00:44:01,719 --> 00:44:02,760 Atunci ce vom face? 543 00:44:04,639 --> 00:44:06,639 Prietenii lui Brice vor găsi un loc pentru noi. 544 00:44:07,039 --> 00:44:10,400 El are mulţi prieteni bogaţi care ne pot ajuta. 545 00:44:10,480 --> 00:44:12,159 Suntem norocoşi să-l avem! 546 00:44:12,519 --> 00:44:15,880 E mai greu pentru cei care nu au prieteni bogaţi. 547 00:44:16,239 --> 00:44:17,639 Aceleaşi prostii dintotdeauna! 548 00:44:19,920 --> 00:44:20,880 Brice nu va putea să te ajute întotdeauna. 549 00:44:21,239 --> 00:44:23,000 - Dar tu mă ajuţi? - Încetaţi! 550 00:44:23,079 --> 00:44:24,199 Tu ce faci? Unde eşti? 551 00:44:24,559 --> 00:44:25,840 - Ce fac eu? - Da! 552 00:44:26,199 --> 00:44:27,239 Încetaţi! 553 00:44:27,320 --> 00:44:28,400 Unde sunt acum? 554 00:44:29,719 --> 00:44:31,639 Unde sunt eu acum? Nu sunt cu voi? 555 00:44:31,719 --> 00:44:35,199 Doar Brice ne poate scoate de aici! Nu fi idiot! 556 00:44:35,280 --> 00:44:38,199 Doar Brice poate să vă ajute? Şi de ce m-ai sunat pe mine? 557 00:44:38,559 --> 00:44:40,519 De ce m-ai sunat? Răspunde-mi! 558 00:44:40,880 --> 00:44:43,039 Cum ne-ai ajutat tu în ultimii doi ani? 559 00:44:44,280 --> 00:44:45,800 De asta îl urăşti! 560 00:44:46,519 --> 00:44:48,760 - Încetaţi! - Acum nu mai poţi strica nimic. 561 00:44:51,920 --> 00:44:53,280 Trecuse cam multă vreme! 562 00:45:27,599 --> 00:45:28,880 Pis, pis! 563 00:45:28,960 --> 00:45:30,280 Pis, pis! 564 00:46:33,239 --> 00:46:34,320 Vino aici! 565 00:46:44,400 --> 00:46:45,559 Dă-mi mâna! 566 00:47:12,119 --> 00:47:13,039 Unde e mama? 567 00:47:13,440 --> 00:47:15,519 Vorbeşte la telefon cu Brice. Grăbeşte-te! 568 00:47:18,280 --> 00:47:19,760 Repede, nu avem timp! 569 00:47:43,480 --> 00:47:45,760 Ce ai spus? Nu te aud! 570 00:47:48,280 --> 00:47:50,280 Şi până unde e blocajul? 571 00:47:55,159 --> 00:47:58,000 Am trecut de Chimay, aproape de graniţă 572 00:47:58,079 --> 00:48:00,719 Ne apropiem de Genetan. 573 00:48:05,360 --> 00:48:07,039 Şi dacă trecem podul? 574 00:48:07,880 --> 00:48:09,440 Nu e nimic pe partea cealaltă? 575 00:48:09,519 --> 00:48:10,519 Poţi să ajungi acolo? 576 00:48:52,199 --> 00:48:54,519 Nu supraglomeraţi podul! 577 00:49:03,960 --> 00:49:05,280 Nu toată lumea! 578 00:49:12,280 --> 00:49:16,400 Nu mai împingeţi! 579 00:49:17,079 --> 00:49:18,000 Dă-mi mâna! 580 00:49:19,440 --> 00:49:20,519 Mamă! 581 00:49:35,000 --> 00:49:37,519 Blochează trecerea! 582 00:49:37,599 --> 00:49:39,400 Blocaţi podul! 583 00:49:39,480 --> 00:49:41,400 - Mamă! - Respiră! 584 00:49:47,639 --> 00:49:48,559 Doamnă, mai repede! 585 00:49:51,719 --> 00:49:52,960 Înaintaţi! 586 00:50:03,480 --> 00:50:05,039 Nu o împingeţi pe fiica mea! 587 00:50:42,960 --> 00:50:43,960 Mamă! 588 00:51:04,760 --> 00:51:06,480 A căzut! 589 00:51:06,840 --> 00:51:08,920 Stai aici! O să o găsim! 590 00:51:09,000 --> 00:51:10,199 A căzut! 591 00:51:28,079 --> 00:51:29,679 Mişcaţi! Mişcaţi! 592 00:51:32,079 --> 00:51:33,000 Selma! 593 00:51:56,320 --> 00:51:57,480 Mamă! 594 00:52:14,760 --> 00:52:16,000 Mamă, vino! 595 00:52:19,000 --> 00:52:20,360 Te rog! 596 00:52:26,639 --> 00:52:29,079 Dă-mi drumul! Dă-mi drumul! 597 00:52:33,719 --> 00:52:35,199 - Încetează! - Dă-mi drumul! 598 00:52:40,760 --> 00:52:42,000 Nu mai putem face nimic! 599 00:52:42,960 --> 00:52:44,199 Nu mai putem face nimic! 600 00:52:50,320 --> 00:52:53,760 Nu se poate! Mamă! 601 00:53:31,079 --> 00:53:34,239 Cei cu brăţările galbene, pe partea aceasta a clădirii! 602 00:53:34,320 --> 00:53:36,559 Repet: cei cu brăţările galbene... 603 00:54:01,079 --> 00:54:02,719 - Karin! - Michal? 604 00:54:02,800 --> 00:54:04,119 Mă auzi? 605 00:54:04,599 --> 00:54:06,039 Da, te aud. 606 00:54:07,519 --> 00:54:09,000 Sunt cu Selma. 607 00:54:11,559 --> 00:54:12,840 Elise a murit. 608 00:54:15,559 --> 00:54:16,920 Nu am putut face nimic. 609 00:54:17,760 --> 00:54:19,159 Ce s-a întâmplat? 610 00:54:19,880 --> 00:54:22,000 Spune-mi! Ce s-a întâmplat? 611 00:54:22,079 --> 00:54:23,639 Nu pot să-ţi povestesc acum. 612 00:54:23,719 --> 00:54:25,440 - Ce e zgomotul ăsta? - Închideţi telefonul! 613 00:54:26,559 --> 00:54:27,960 Ce se întâmplă? 614 00:54:28,039 --> 00:54:30,800 Ne evacuează, ne duc într-un alt spital. 615 00:54:30,880 --> 00:54:31,800 Cum aşa? 616 00:54:33,239 --> 00:54:34,360 Nu te mai aud. 617 00:54:36,000 --> 00:54:36,920 Michal? 618 00:54:37,400 --> 00:54:38,519 Lăsaţi telefonul! 619 00:54:40,400 --> 00:54:41,760 Ce spital? 620 00:54:41,840 --> 00:54:43,039 Spitalul din Anvers. 621 00:54:43,119 --> 00:54:45,400 Rămâi acolo! Vin, bine? 622 00:54:45,840 --> 00:54:47,159 Te iubesc! 623 00:54:47,239 --> 00:54:48,320 Te iubesc! 624 00:54:55,360 --> 00:54:56,880 Aţi sunat la Brice Mazany. 625 00:54:56,960 --> 00:54:59,880 Pentru comenzi, lăsaţi numărul de telefon. 626 00:55:03,719 --> 00:55:04,639 Nu rămâneţi în zona asta! 627 00:55:07,920 --> 00:55:10,360 Care convoi pleacă spre Anvers? 628 00:55:10,440 --> 00:55:13,440 - Nu există niciun convoi. - Cum pot ajunge acolo? 629 00:55:13,519 --> 00:55:15,679 Pe la staţia Fernelmont, aproape de Namur. 630 00:55:15,760 --> 00:55:16,760 Fernelmont? 631 00:55:17,320 --> 00:55:19,159 Câte brăţări roşii? 632 00:55:19,239 --> 00:55:20,440 Două! 633 00:55:21,199 --> 00:55:22,320 Mulţumesc foarte mult! 634 00:55:22,400 --> 00:55:23,480 Dar grăbiţi-vă! Va pleca în curând! 635 00:55:24,519 --> 00:55:26,639 Haide, e rândul nostru! 636 00:55:26,719 --> 00:55:27,960 Ce faci? 637 00:55:28,039 --> 00:55:30,480 Îţi schimb brăţara, luăm un alt convoi. 638 00:55:31,480 --> 00:55:33,239 Nu. Unde mergem? 639 00:55:34,039 --> 00:55:36,599 La Anvers. Să o luăm pe Karin. 640 00:55:36,679 --> 00:55:39,559 Nu, vreau să merg la Metz, cum a zis mama, cu unchiul Brice. 641 00:55:39,639 --> 00:55:41,400 El nu răspunde la telefon. 642 00:55:41,480 --> 00:55:43,119 Am încercat de mai multe ori. 643 00:55:43,199 --> 00:55:45,599 - Mai încearcă! - Tocmai am făcut asta. 644 00:55:45,679 --> 00:55:47,119 Intră mesageria. 645 00:55:48,639 --> 00:55:50,360 Nu putem să-l aşteptăm! 646 00:55:51,039 --> 00:55:53,079 Trebuie să ai încredere în mine. 647 00:55:53,559 --> 00:55:55,039 Suntem împreună, noi doi! 648 00:55:56,960 --> 00:55:58,039 Haide! Vino! 649 00:56:17,079 --> 00:56:18,760 Încearcă să dormi puţin! 650 00:56:53,920 --> 00:56:56,400 Ieşiţi! 651 00:56:59,280 --> 00:57:01,519 Drumul e blocat! Nu putem avansa. 652 00:57:03,199 --> 00:57:04,599 Trebuie să mergem pe jos. 653 00:57:05,280 --> 00:57:06,679 Drumul este blocat! 654 00:57:10,079 --> 00:57:11,360 Mergeţi înainte! 655 00:57:11,440 --> 00:57:13,039 Înaintaţi! Înaintaţi! 656 00:57:13,119 --> 00:57:14,320 Adăpostul de la Fernelmont 657 00:57:14,400 --> 00:57:15,480 e la cinci kilometri! 658 00:57:18,159 --> 00:57:19,440 Suntem aproape! Aveţi încredere în noi! 659 00:57:24,280 --> 00:57:26,119 Înaintaţi! Grăbiţi-vă! 660 00:57:27,159 --> 00:57:29,239 Grăbiţi-vă! 661 00:57:40,639 --> 00:57:42,519 Pe aici, mai repede! 662 00:57:48,239 --> 00:57:49,679 Pe aici! 663 00:57:49,760 --> 00:57:51,280 Mai repede! 664 00:57:54,880 --> 00:57:56,719 Nu vom intra toţi în acel adăpost! 665 00:57:57,320 --> 00:57:59,079 Nenorociţii ăştia vor să ne obosească! 666 00:57:59,159 --> 00:58:00,159 Dacă noi murim, 667 00:58:00,239 --> 00:58:02,639 vor avea mai mult loc! 668 00:58:04,400 --> 00:58:05,440 Mişcaţi! 669 00:58:05,519 --> 00:58:07,480 Haide! fii puternică! 670 00:58:19,079 --> 00:58:21,199 Să ne grăbim! Fii puternică! 671 00:58:29,480 --> 00:58:30,599 Ridică-te! 672 00:58:31,239 --> 00:58:32,719 - Lasă-mă! - Ridică-te! 673 00:58:35,800 --> 00:58:36,880 Grăbeşte-te! 674 00:58:40,119 --> 00:58:42,519 Selma, trebuie să te grăbeşti! Haide! 675 00:58:55,559 --> 00:58:56,840 Unde este toată lumea? 676 00:59:01,559 --> 00:59:02,639 E cineva? 677 00:59:03,000 --> 00:59:03,920 Tată! 678 00:59:07,599 --> 00:59:08,519 E cineva? 679 00:59:14,639 --> 00:59:15,559 Vino! 680 00:59:19,599 --> 00:59:20,559 Tată! 681 00:59:24,239 --> 00:59:25,320 Intră! 682 00:59:40,320 --> 00:59:41,320 Vino! 683 01:00:18,599 --> 01:00:20,440 Stai cu mine! 684 01:00:33,960 --> 01:00:35,039 Eşti bine? 685 01:00:35,719 --> 01:00:36,639 La naiba! 686 01:00:37,960 --> 01:00:39,000 Eşti bine? 687 01:00:39,079 --> 01:00:40,000 Da. 688 01:00:58,480 --> 01:00:59,400 Aşteaptă! 689 01:01:07,159 --> 01:01:08,599 Nu mai am baterie! 690 01:01:08,679 --> 01:01:09,599 La naiba! 691 01:01:13,960 --> 01:01:15,400 Tată, sângerezi! 692 01:01:15,480 --> 01:01:16,559 Nu e nimic. 693 01:01:17,639 --> 01:01:19,000 Trebuie să înaintăm! 694 01:01:25,679 --> 01:01:27,320 Opreşte-te, nu o să rezişti! 695 01:01:54,800 --> 01:01:55,960 E cineva? 696 01:02:17,400 --> 01:02:19,320 O să mergem în altă parte! 697 01:02:34,440 --> 01:02:35,719 Ce s-a întâmplat? 698 01:02:37,280 --> 01:02:39,519 - Ce s-a întâmplat? - Pe pod. 699 01:02:42,400 --> 01:02:44,320 Nu ar fi trebuit să o lăsăm să plece! 700 01:02:53,480 --> 01:02:54,480 Vino! 701 01:02:55,599 --> 01:02:56,519 Haide! 702 01:02:58,079 --> 01:02:59,239 Trebuie să mergem! 703 01:03:01,639 --> 01:03:03,119 Trebuie să găsim ceva de mâncare. 704 01:03:19,079 --> 01:03:20,000 Tată! 705 01:03:25,000 --> 01:03:25,920 Ce este? 706 01:03:26,840 --> 01:03:28,079 Sunt bine! 707 01:03:28,639 --> 01:03:29,599 Sunt bine! 708 01:03:31,000 --> 01:03:32,239 Ajutor! 709 01:03:35,639 --> 01:03:36,920 Ajutaţi-ne! 710 01:03:38,840 --> 01:03:39,760 Deschideţi-ne! 711 01:03:40,719 --> 01:03:42,760 Lăsaţi-ne să intrăm! Ajutor! 712 01:03:45,079 --> 01:03:46,320 Ajutor! 713 01:04:04,199 --> 01:04:05,599 Eşti bine? 714 01:04:05,679 --> 01:04:06,599 Da. 715 01:04:11,199 --> 01:04:12,239 Poftim! 716 01:04:12,320 --> 01:04:14,880 - Ce apă e asta? - E îmbuteliată. 717 01:04:14,960 --> 01:04:15,880 Eşti sigură? 718 01:04:17,880 --> 01:04:19,480 Tu ai băut? 719 01:04:31,360 --> 01:04:33,039 Ar trebui să ne îngrijim de rana dumneavoastră! 720 01:04:34,400 --> 01:04:36,239 William, aprinde lumina! 721 01:04:37,159 --> 01:04:38,480 Mulţumesc! 722 01:04:39,239 --> 01:04:41,840 - Unde te duci? - La baie, scumpule. 723 01:04:41,920 --> 01:04:43,159 Vin imediat! 724 01:04:45,400 --> 01:04:47,239 Atenţie la cablu! 725 01:04:53,000 --> 01:04:54,280 Cum te numeşti? 726 01:04:55,159 --> 01:04:56,079 Selma. 727 01:04:56,599 --> 01:04:57,599 Vrei să ne jucăm? 728 01:05:03,960 --> 01:05:05,039 Veniţi! 729 01:05:06,360 --> 01:05:07,960 - Vin imediat! - Mulţumesc! 730 01:05:28,280 --> 01:05:29,400 Ce faceţi? 731 01:05:30,239 --> 01:05:32,199 Îmi cer scuze, nu mai am baterie. 732 01:05:33,199 --> 01:05:35,360 Încercaţi, dar nu merge bine. 733 01:05:36,360 --> 01:05:38,280 Un mesaj de la soţul meu ajunge în câteva ore. 734 01:05:39,039 --> 01:05:40,320 Cât de departe este Anvers? 735 01:05:41,440 --> 01:05:44,679 La 100 de kilometri, fără să mai calculăm ocolişurile. 736 01:05:44,760 --> 01:05:46,320 Încercaţi mai bine la Liege. 737 01:05:46,400 --> 01:05:48,400 Suntem aşteptaţi la Anvers. 738 01:05:50,639 --> 01:05:52,119 Ce număr purtaţi la încălţăminte? 739 01:05:53,199 --> 01:05:54,280 43. 740 01:05:55,639 --> 01:05:56,760 Voiam să vă spun... 741 01:05:57,679 --> 01:05:59,280 Nu o să vă deranjăm mult timp. 742 01:06:00,760 --> 01:06:03,119 Nu vreau probleme. 743 01:06:03,199 --> 01:06:04,559 Nu vor exista. 744 01:06:28,280 --> 01:06:29,440 Ce faci acolo? 745 01:06:30,760 --> 01:06:33,039 - Ce ai atins? - Nimic. 746 01:06:33,119 --> 01:06:34,239 Pe ce ai apăsat? 747 01:06:34,320 --> 01:06:36,320 Nu am atins nimic! 748 01:06:36,400 --> 01:06:37,800 Ce este, Selma? 749 01:06:39,199 --> 01:06:41,239 - Nu ştiu! - Plecaţi de aici! 750 01:06:41,320 --> 01:06:42,440 Vino! 751 01:06:42,519 --> 01:06:43,440 Ieşiţi de aici! 752 01:06:45,639 --> 01:06:48,239 Nu aţi auzit? V-am spus să ieşiţi! 753 01:06:49,360 --> 01:06:51,159 E prea periculos la etaj. 754 01:06:51,679 --> 01:06:53,320 Credeţi că am de ales? 755 01:07:07,119 --> 01:07:08,599 Deschideţi uşa de la pivniţă! 756 01:07:14,119 --> 01:07:15,599 Haideţi! 757 01:07:16,679 --> 01:07:17,679 La dreapta! 758 01:07:17,760 --> 01:07:19,280 - Aici? - Mai aproape! 759 01:07:19,960 --> 01:07:20,920 Mulţumesc! 760 01:07:49,400 --> 01:07:50,599 Mulţumesc! 761 01:07:50,679 --> 01:07:53,320 O să mă instalez aici cu fiul meu. 762 01:07:53,400 --> 01:07:54,920 Mai aveţi nevoie de ceva? 763 01:07:55,000 --> 01:07:55,920 Nu, mulţumesc! 764 01:07:56,719 --> 01:08:00,199 Mai am garajul, dacă vreţi să rămâneţi peste noapte. 765 01:08:03,480 --> 01:08:05,159 Nu ştiu, o să vedem! 766 01:08:05,679 --> 01:08:08,639 Mâncarea şi apa... 767 01:08:08,719 --> 01:08:10,880 Trebuie să păstrez cât mai multă pentru mine şi fiul meu. 768 01:08:12,000 --> 01:08:14,360 Îmi pare rău, nu am prea multe. 769 01:08:18,399 --> 01:08:19,479 E în regulă. 770 01:08:20,359 --> 01:08:21,720 Mai sunt vecini care au rămas aici? 771 01:08:22,359 --> 01:08:23,920 Nu ştiu. Mă îndoiesc. 772 01:08:31,319 --> 01:08:32,479 O să mă întorc, scumpa mea! 773 01:08:33,039 --> 01:08:33,960 Ce faceţi? 774 01:09:08,279 --> 01:09:09,840 Nu-l distrage! 775 01:09:11,800 --> 01:09:13,800 Nu mai durează mult! Nu trebuie să se mişte. 776 01:09:14,920 --> 01:09:16,600 La ce foloseşte maşina asta? 777 01:09:17,239 --> 01:09:19,239 Îndeplineşte funcţia rinichilor. 778 01:09:19,319 --> 01:09:21,159 Până o să primească unul nou. 779 01:09:23,000 --> 01:09:24,279 De unde veniţi? 780 01:09:26,119 --> 01:09:27,439 Din apropiere de Arras. 781 01:09:30,399 --> 01:09:33,600 William mi-a spus că mama ta e cu unchiul tău. 782 01:09:34,000 --> 01:09:35,640 Ai reuşit să vorbeşti cu ea? 783 01:09:46,159 --> 01:09:49,399 Poate e prea periculos pentru voi să plecaţi mâine. 784 01:09:53,920 --> 01:09:54,880 Mulţumesc! 785 01:09:55,920 --> 01:09:57,039 Ne laşi puţin? 786 01:10:02,079 --> 01:10:03,159 Mami! 787 01:10:07,960 --> 01:10:10,239 Te simţi bine, scumpule? 788 01:10:11,279 --> 01:10:13,439 Îmi vine să vomit. 789 01:10:17,279 --> 01:10:20,079 O să treacă repede, promit! 790 01:10:21,920 --> 01:10:24,560 Iubitule? Sper că eşti bine. 791 01:10:25,199 --> 01:10:26,680 Eu sunt bine. 792 01:10:26,760 --> 01:10:29,199 Am aşteptat cinci ore într-un tunel. 793 01:10:29,279 --> 01:10:31,199 Abia am ieşit de aici. 794 01:10:31,279 --> 01:10:34,279 Mâine vom ajunge la spitalul din Anvers. 795 01:10:34,359 --> 01:10:35,279 Sper că... 796 01:10:36,399 --> 01:10:38,159 Se întrerupe tot timpul. 797 01:10:39,359 --> 01:10:41,479 Sper că ne vom revedea curând. 798 01:10:41,560 --> 01:10:42,800 Orice s-ar întâmpla... 799 01:10:43,640 --> 01:10:44,600 Te iubesc! 800 01:10:56,079 --> 01:10:57,359 Ce faci? 801 01:10:58,479 --> 01:10:59,640 O să dormim aici. 802 01:11:00,760 --> 01:11:02,520 Am găsit ceva de mâncare pentru seara asta. 803 01:11:03,039 --> 01:11:05,760 Deborah spune că putem să rămânem câteva zile. 804 01:11:05,840 --> 01:11:07,159 Iată ceva nou! 805 01:11:07,239 --> 01:11:09,359 Ea, care nu voia să ne dea de mâncare... 806 01:11:09,840 --> 01:11:10,960 Nu avem nevoie de ea. 807 01:11:11,039 --> 01:11:12,239 Nu vrei să rămânem? 808 01:11:12,319 --> 01:11:14,279 Mergem la Anvers, la Karin. 809 01:11:14,840 --> 01:11:16,600 Pe jos? Prin ploaie? 810 01:11:17,479 --> 01:11:18,920 E o prostie! 811 01:11:19,000 --> 01:11:20,680 Ea are nevoie de noi. 812 01:11:20,760 --> 01:11:23,079 Nu are nevoie de mine. Eu o să rămân. 813 01:11:25,880 --> 01:11:27,319 Tu o să mergi cu mine. 814 01:11:29,000 --> 01:11:30,760 Încearcă să-l suni pe unchiul Brice! 815 01:11:30,840 --> 01:11:32,960 Ţi-am spus, nu dau de el! 816 01:11:35,079 --> 01:11:36,359 Ce convenabil! 817 01:11:56,960 --> 01:11:58,159 Nu e nimic! 818 01:11:59,319 --> 01:12:00,640 O să plouă? 819 01:12:00,720 --> 01:12:03,079 Nu-ţi face griji, aproape s-a terminat! 820 01:12:03,159 --> 01:12:05,359 - Noi nu avem ravioli? - Nu e mâncarea noastră. 821 01:12:11,079 --> 01:12:12,560 Ce s-a întâmplat? 822 01:12:12,640 --> 01:12:13,560 Nimic! 823 01:12:15,399 --> 01:12:17,079 Trebuia să ne uităm la voi cum mâncaţi? 824 01:12:18,479 --> 01:12:20,560 Am făcut ce era nevoie pentru fiica mea. Îmi pare rău dacă vă jigneşte! 825 01:12:20,640 --> 01:12:21,880 Încetează, tată! 826 01:12:27,800 --> 01:12:30,000 Mama ta nu voia să ne dea de mâncare! 827 01:12:30,640 --> 01:12:32,000 Am făcut ce era nevoie! 828 01:12:33,359 --> 01:12:35,800 Aveţi scuzele potrivite pentru orice, nu? 829 01:12:42,000 --> 01:12:43,479 Termină-ţi mâncarea! 830 01:12:43,560 --> 01:12:45,800 Trebuie să ne odihnim, mâine plecăm la drum! 831 01:12:45,880 --> 01:12:47,359 Ar trebui să faceţi la fel! 832 01:12:47,439 --> 01:12:49,119 Casa dumneavoastră e devastată. 833 01:12:49,199 --> 01:12:50,439 La fel ca a vecinilor. 834 01:12:51,640 --> 01:12:53,520 Nu vă mai utaţi aşa la mine pentru nişte ravioli. 835 01:12:54,800 --> 01:12:56,479 Suntem în pericol, mamă? 836 01:12:59,439 --> 01:13:00,520 Suntem în pericol, Selma? 837 01:13:01,520 --> 01:13:02,560 Vino, William! 838 01:13:03,560 --> 01:13:04,479 Haide! 839 01:13:20,680 --> 01:13:21,840 Puneţi-o aici! 840 01:13:31,279 --> 01:13:32,600 Aveţi nevoie de ajutor? 841 01:13:32,680 --> 01:13:33,600 Nu. 842 01:13:59,079 --> 01:14:00,119 Eşti bine? 843 01:14:01,000 --> 01:14:02,319 Te mai doare burtica? 844 01:14:04,000 --> 01:14:05,840 E adevărat ce a zis despre casă? 845 01:14:10,039 --> 01:14:11,600 E doar un om ignorant. 846 01:14:13,319 --> 01:14:15,359 Nu ştie nimic. 847 01:14:18,279 --> 01:14:20,000 Dar o să plece în curând! 848 01:14:21,840 --> 01:14:22,800 Bine? 849 01:14:23,680 --> 01:14:25,319 Şi Selma? 850 01:16:52,760 --> 01:16:54,000 William! 851 01:16:54,079 --> 01:16:55,680 Deschide! 852 01:16:56,880 --> 01:16:59,119 Trebuie să ieşiţi! 853 01:17:19,640 --> 01:17:20,640 Ieşiţi! 854 01:17:21,039 --> 01:17:22,520 Trebuie să ieşiţi! 855 01:17:27,920 --> 01:17:28,960 William! 856 01:17:29,039 --> 01:17:30,319 Înapoi! 857 01:17:33,079 --> 01:17:34,000 Dă-mi drumul! 858 01:17:34,479 --> 01:17:35,960 - Selma! - Dă-mi drumul! 859 01:17:36,319 --> 01:17:37,840 William şi Deborah! 860 01:17:40,279 --> 01:17:42,479 - Încetează! - Dă-mi drumul! 861 01:17:43,239 --> 01:17:44,560 Încetează! 862 01:17:45,479 --> 01:17:46,760 William! 863 01:17:47,720 --> 01:17:48,760 - Încetează! - Intră! 864 01:17:49,760 --> 01:17:50,680 Întinde-te! 865 01:17:59,199 --> 01:18:01,239 - Nu putem să-i lăsam aici! - Întinde-te! 866 01:18:01,319 --> 01:18:04,039 Bine ai revenit, Deborah! Bucură-te de condus! 867 01:18:27,760 --> 01:18:29,439 Îndepărtează-te de fereastră! 868 01:18:31,680 --> 01:18:33,239 La naiba, nu văd nimic! 869 01:18:36,720 --> 01:18:39,840 Sistemul electric nu funcţionează corect. 870 01:18:39,920 --> 01:18:42,880 E posibil ca o conexiune electrică să nu funcţioneze. 871 01:18:49,159 --> 01:18:50,720 Nu mergeţi în direcţia corectă! 872 01:18:50,800 --> 01:18:53,199 Întoarceţi imediat ce este posibil. 873 01:18:53,880 --> 01:18:57,600 Alertă! Sistemul electric nu funcţionează corect! 874 01:18:57,680 --> 01:19:00,279 Pentru siguranţa dumneavoastră, o să opresc maşina. 875 01:19:00,359 --> 01:19:02,119 - La naiba! - Ce este? 876 01:19:02,199 --> 01:19:03,199 Nu ştiu! 877 01:19:03,279 --> 01:19:04,359 Opriţi maşina! 878 01:19:04,439 --> 01:19:05,800 Nu te opri! 879 01:19:06,359 --> 01:19:07,399 De ce nu merge? 880 01:19:08,720 --> 01:19:09,920 Opreşte! 881 01:19:10,840 --> 01:19:12,920 Respiraţi profund, caut o soluţie! 882 01:19:15,359 --> 01:19:16,600 Taci naibii din gură! 883 01:19:18,920 --> 01:19:20,600 Mă bucur să te văd din nou, Deborah! 884 01:19:23,920 --> 01:19:26,159 Mergi spre Nord, Pe Chemin des Bruyeres! 885 01:19:26,239 --> 01:19:27,680 Încadrează-te pe banda din stânga! 886 01:19:27,760 --> 01:19:29,399 A pornit din nou. 887 01:19:43,720 --> 01:19:45,640 Mergi pe drumul indicat! 888 01:19:46,720 --> 01:19:47,840 Mergi înainte! 889 01:20:11,119 --> 01:20:12,800 Mergi drept înainte! 890 01:20:26,840 --> 01:20:31,359 Numărul drumului e invalid. Te rog să te întorci! 891 01:20:34,359 --> 01:20:36,079 Semnal GPS pierdut. 892 01:20:44,000 --> 01:20:46,079 - Unde mergem? - Linişte! 893 01:20:46,560 --> 01:20:47,560 Unde? 894 01:20:47,640 --> 01:20:48,680 Încetează! 895 01:20:49,399 --> 01:20:51,279 - Ce facem acum? - Taci! 896 01:20:52,279 --> 01:20:53,479 Taci! 897 01:20:53,560 --> 01:20:55,000 Gura! 898 01:20:55,079 --> 01:20:56,640 Mă auzi, taci! 899 01:20:57,880 --> 01:20:58,960 Taci! 900 01:21:02,800 --> 01:21:04,560 Nu vezi ce se întâmplă? 901 01:21:06,840 --> 01:21:08,159 De acum să-ţi ţii gura! 902 01:22:08,960 --> 01:22:09,920 Selma? 903 01:22:28,720 --> 01:22:30,119 Tată! 904 01:22:41,239 --> 01:22:42,439 Tată! 905 01:22:44,279 --> 01:22:45,640 Unde eşti? 906 01:23:04,359 --> 01:23:05,279 La naiba! 907 01:23:06,720 --> 01:23:07,840 Tată! 908 01:23:15,159 --> 01:23:17,000 La naiba! 909 01:23:18,560 --> 01:23:19,840 Fir-ar să fie! 910 01:23:23,960 --> 01:23:25,600 Selma! Nu te mişca! 911 01:23:29,079 --> 01:23:30,239 Nu mişca! 912 01:23:37,000 --> 01:23:38,079 Vin acum! 913 01:23:47,439 --> 01:23:48,800 Vin! 914 01:23:57,399 --> 01:23:58,840 Sunt aici! 915 01:24:01,920 --> 01:24:03,079 Urcă-te pe umerii mei! 916 01:24:04,560 --> 01:24:05,479 Ţine-te bine! 917 01:24:07,359 --> 01:24:08,359 Ţine-te bine! 918 01:24:33,720 --> 01:24:34,800 Ai grijă! 919 01:25:33,880 --> 01:25:34,960 Tată! 920 01:25:38,600 --> 01:25:39,880 Sunt bine! 921 01:25:43,720 --> 01:25:45,000 Ajutor! 922 01:25:47,640 --> 01:25:49,079 Ajutor! 923 01:25:50,920 --> 01:25:52,119 Ajutaţi-mă! 924 01:27:05,159 --> 01:27:06,920 Te rog, nu te mişca! 925 01:27:36,720 --> 01:27:39,840 Eu sunt Laura. Pe tine cum te cheamă? 926 01:27:44,439 --> 01:27:45,880 Ce flori frumoase! 927 01:27:46,720 --> 01:27:48,359 Tu le-ai cules? 928 01:27:52,680 --> 01:27:56,039 Am găsit mai mulţi Mazany în această zonă, 929 01:27:56,840 --> 01:27:58,960 dar niciun Brice. 930 01:28:02,000 --> 01:28:05,960 Mazany se scrie M-A-Z-A-N-Y, da? 931 01:28:07,960 --> 01:28:12,560 Aşa se scrie, da? Mazany, da? 932 01:28:13,039 --> 01:28:15,119 - Mazany Brice. Da. - Brice? 933 01:28:16,800 --> 01:28:19,960 Şi Karin? Karin Besaad? 934 01:28:22,359 --> 01:28:26,359 B-E-S-A-A-D. 935 01:28:34,840 --> 01:28:36,079 Gustav... 936 01:28:37,079 --> 01:28:40,239 Am nevoie de un interpret... 937 01:28:41,239 --> 01:28:42,800 pentru nişte veşti proaste. 938 01:28:44,439 --> 01:28:46,239 Franceză? O să verific. 939 01:28:46,920 --> 01:28:48,800 Scuze, nu am pe nimeni! 940 01:28:48,880 --> 01:28:50,520 Încearcă să vorbeşti lent. 941 01:28:50,600 --> 01:28:52,279 Nu va merge. 942 01:28:52,359 --> 01:28:54,199 Foloseşte cuvinte scurte. 943 01:28:56,039 --> 01:28:56,960 Ce s-a întâmplat? 944 01:28:58,439 --> 01:28:59,760 A murit? 945 01:29:01,960 --> 01:29:03,680 Îmi pare foarte rău! 946 01:29:34,359 --> 01:29:35,840 - Bună! - Bună! 947 01:29:36,159 --> 01:29:38,680 - Pot să-l văd pe tatăl meu? - Sigur. 948 01:29:39,119 --> 01:29:40,720 Dar nu sta prea mult! 949 01:30:24,119 --> 01:30:25,279 Eşti bine? 950 01:30:29,000 --> 01:30:30,720 Ai găsit-o? 951 01:30:33,319 --> 01:30:34,479 Încă nu. 952 01:30:36,319 --> 01:30:38,159 Nu reuşesc să contacteze spitalul. 953 01:30:40,039 --> 01:30:41,359 O să le spun să încerce din nou! 954 01:30:50,880 --> 01:30:52,600 Poţi să rămâi cu mine? 955 01:30:53,479 --> 01:30:54,560 Da, sigur! 956 01:30:57,960 --> 01:31:00,199 Îmi pare rău, sunt foarte obosit!