1 00:00:01,104 --> 00:00:02,323 [Faith] Previously on Will Trent ... 2 00:00:02,347 --> 00:00:03,727 - Cricket. - [door slams] 3 00:00:07,490 --> 00:00:09,226 I gotta get back to work, Will. 4 00:00:09,250 --> 00:00:11,263 Well, you also have to heal. 5 00:00:11,287 --> 00:00:13,437 How well am I gonna heal if I start using again? 6 00:00:13,461 --> 00:00:16,268 "Cause you know that"s what's gonna happen if I don"t stay busy. 7 00:00:16,292 --> 00:00:19,374 I pretended for years like it didn"t matter 8 00:00:19,398 --> 00:00:21,652 what you did as long as you came home. 9 00:00:21,676 --> 00:00:24,552 Yeah, and I didn"t deserve that forgiveness, but you do. 10 00:00:24,576 --> 00:00:27,141 I just wanna say that I"m still in if you are. 11 00:00:27,165 --> 00:00:28,718 I don"t know if I am. 12 00:01:06,169 --> 00:01:07,836 [clattering] 13 00:01:07,860 --> 00:01:09,103 Hello? 14 00:01:10,346 --> 00:01:11,588 [fixture clanks] 15 00:01:13,349 --> 00:01:16,076 Could you have picked a more disgusting place? 16 00:01:16,593 --> 00:01:17,663 [creaking] 17 00:01:35,612 --> 00:01:36,682 [rattling] 18 00:01:46,313 --> 00:01:49,661 Hey. Hey, it"s stuck. [Chuckles] Come on. 19 00:01:53,906 --> 00:01:55,021 [sighs] 20 00:01:55,045 --> 00:01:56,678 [screams] 21 00:01:56,702 --> 00:01:58,197 [Angie grunting] 22 00:01:58,221 --> 00:01:59,371 ["Traädgaården" playing] 23 00:01:59,395 --> 00:02:00,889 ♪ Wednesday morning ♪ 24 00:02:00,913 --> 00:02:02,926 [breathing heavily] 25 00:02:02,950 --> 00:02:06,067 ♪ I got up too early And down... ♪ 26 00:02:06,091 --> 00:02:07,586 [gasps] 27 00:02:07,610 --> 00:02:12,339 ♪ ...the street I then saw this party ♪ 28 00:02:13,029 --> 00:02:14,237 [exhales heavily] 29 00:02:15,273 --> 00:02:16,388 Pass.[sighs] 30 00:02:16,412 --> 00:02:18,586 [song continues] 31 00:02:19,346 --> 00:02:20,761 [APD tester chuckles] 32 00:02:22,211 --> 00:02:25,811 ♪ No, no, na, na, na ♪ 33 00:02:25,835 --> 00:02:27,088 [song fades out] 34 00:02:27,112 --> 00:02:30,919 Congratulations and welcome back, Detective Polaski. 35 00:02:30,943 --> 00:02:32,542 Thank you. 36 00:02:32,566 --> 00:02:34,751 - Brought you a gift. - Oh, you"re finally giving me Betty. 37 00:02:34,775 --> 00:02:37,961 We are gonna be so happy together, aren"t we, girl? 38 00:02:37,985 --> 00:02:40,170 You know she doesn"t really like you, right? 39 00:02:40,194 --> 00:02:42,931 [chuckles] But you can hold the leash. 40 00:02:42,955 --> 00:02:45,071 May I? [Scoffs] Hmm. 41 00:02:45,095 --> 00:02:46,580 Yeah. 42 00:02:47,167 --> 00:02:49,041 All right. [Clears throat] 43 00:02:49,065 --> 00:02:50,308 What hurts the most? 44 00:02:51,101 --> 00:02:52,734 Will... Come on. 45 00:02:52,758 --> 00:02:55,520 You might"ve been able to fool them, but you can"t fool me. 46 00:02:56,452 --> 00:02:58,602 It"s my lower back today. 47 00:02:58,626 --> 00:03:00,559 [Will] All right. [Grunts] 48 00:03:01,284 --> 00:03:02,744 Ooh. [Inhales sharply] 49 00:03:02,768 --> 00:03:04,021 I know. 50 00:03:04,045 --> 00:03:06,979 You can"t fool me either, you know.[sighs] 51 00:03:07,946 --> 00:03:09,199 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 52 00:03:09,223 --> 00:03:10,925 - What do you mean by that? - [strap clasping] 53 00:03:10,949 --> 00:03:12,064 You"re playing hooky. 54 00:03:12,088 --> 00:03:13,917 I"ve never seen you avoid work. 55 00:03:17,887 --> 00:03:21,718 Have you talked to anyone about the explosion? 56 00:03:23,686 --> 00:03:24,721 No. 57 00:03:26,171 --> 00:03:27,586 I think you should. 58 00:03:30,140 --> 00:03:31,694 You can talk to me. 59 00:03:32,971 --> 00:03:33,972 [sighs] 60 00:03:34,421 --> 00:03:36,537 [phone ringing] 61 00:03:36,561 --> 00:03:38,666 [clicks tongue, exhales] 62 00:03:40,081 --> 00:03:41,162 This is Trent. 63 00:03:41,186 --> 00:03:42,429 [Angie] Mm-hmm. 64 00:03:44,085 --> 00:03:45,442 [Will] Uh-huh. 65 00:03:45,466 --> 00:03:47,582 - Yeah, I"ll be right there. - [Betty whimpers] 66 00:03:47,606 --> 00:03:50,206 See? Not avoiding work. 67 00:03:50,230 --> 00:03:51,610 Just avoiding, period. 68 00:03:52,818 --> 00:03:54,865 - I"ll take Betty. - You can"t have my dog, Ang. 69 00:03:54,889 --> 00:03:58,731 I am going home, and I will drop her by your place. 70 00:03:58,755 --> 00:04:00,526 - Tell Nico I"m coming. - All right. 71 00:04:00,550 --> 00:04:02,079 I"m on to you, all right? 72 00:04:02,103 --> 00:04:03,805 And, Betty, you already know. 73 00:04:03,829 --> 00:04:06,394 - [Betty whimpers] - She likes whipped cream, right? 74 00:04:06,418 --> 00:04:07,706 She"s lactose intolerant. 75 00:04:07,730 --> 00:04:09,594 [Angie] No, she"s not. Is she? 76 00:04:13,391 --> 00:04:15,634 [police radio chatter] 77 00:04:16,946 --> 00:04:20,132 - [siren blares] - [sighs] Where"s Mitchell? 78 00:04:20,156 --> 00:04:21,478 I thought she was already here. 79 00:04:21,502 --> 00:04:23,169 What is she, transparent? 80 00:04:23,193 --> 00:04:25,655 Deputy Director Wagner, Agent Trent, I"m Detective Collier. 81 00:04:25,679 --> 00:04:27,484 Not sure why they called you in. 82 00:04:27,508 --> 00:04:30,556 City"s breaking ground on a $500 million redevelopment next week. 83 00:04:30,580 --> 00:04:32,075 Think they want any of us here? 84 00:04:32,099 --> 00:04:33,732 What have you got? 85 00:04:33,756 --> 00:04:37,322 Contractor arrived this morning for an inspection. Found a body. 86 00:04:37,346 --> 00:04:38,795 You"ll need one of these. 87 00:04:43,075 --> 00:04:44,525 You look like a mushroom. 88 00:04:50,497 --> 00:04:52,302 [police radio chatter] 89 00:04:52,326 --> 00:04:55,961 Looks like the victim was attacked down here, then ran up the stairs. 90 00:04:55,985 --> 00:04:58,757 Body"s on the second level, but techs have the stairs blocked off 91 00:04:58,781 --> 00:05:00,724 till they finish with the blood trail. 92 00:05:00,748 --> 00:05:03,828 [Amanda] Well, if the stairs are blocked, how are we supposed to see the body? 93 00:05:04,580 --> 00:05:07,317 Ooh. Scissor lift. I can operate that. 94 00:05:07,341 --> 00:05:08,974 Oh, good. Fire it up. 95 00:05:08,998 --> 00:05:11,148 [Collier] Or, we could wait for the contractor. 96 00:05:11,172 --> 00:05:13,875 I mean, I"m not sure. I mean, I don"t think OSHA... 97 00:05:13,899 --> 00:05:15,107 I don"t wait. 98 00:05:16,143 --> 00:05:19,812 Make sure y-you tell Faith that when she finally shows up. 99 00:05:19,836 --> 00:05:22,045 - You got two seconds, Collier. - [sighs] 100 00:05:23,495 --> 00:05:24,748 See, this is your fault. 101 00:05:24,772 --> 00:05:26,878 Faith"s picking up your bad habits. 102 00:05:27,982 --> 00:05:31,134 You"ve been late to work every day this week and leaving early. 103 00:05:31,158 --> 00:05:33,999 What, you think you figured out all of the murders in Atlanta, 104 00:05:34,023 --> 00:05:36,070 you don"t need to come into work anymore? 105 00:05:36,094 --> 00:05:38,555 The next time I go into that office, I better find you. 106 00:05:38,579 --> 00:05:40,108 And that goes for your partner too. 107 00:05:40,132 --> 00:05:42,145 Mmm. Took you long enough. 108 00:05:42,169 --> 00:05:43,767 How"d you get up here? 109 00:05:43,791 --> 00:05:45,666 Said I was a tech and took the stairs. 110 00:05:45,690 --> 00:05:48,393 There was no way I was taking that death trap. Mm-mmm. 111 00:05:48,417 --> 00:05:50,360 Here"s the vic.[Amanda] Hmm. 112 00:05:50,384 --> 00:05:52,086 - This is new. - A doorknob to the back. 113 00:05:52,110 --> 00:05:54,364 Looks like it missed the ribs and punctured the heart. 114 00:05:54,388 --> 00:05:57,022 Either super lucky or super skillful. 115 00:05:57,046 --> 00:05:59,852 It matches the rest of the doorknobs in the building. 116 00:05:59,876 --> 00:06:03,028 So it"s safe to say that our killer did not bring a doorknob 117 00:06:03,052 --> 00:06:04,063 for the purpose of murder. 118 00:06:04,087 --> 00:06:06,687 Knife, Glock. Find any other weapons? 119 00:06:06,711 --> 00:06:08,482 [chuckles] Take your pick. 120 00:06:08,506 --> 00:06:13,279 So far we"ve got a switchblade, a box cutter, a pair of nunchucks, 121 00:06:13,303 --> 00:06:17,905 along with an abundance of condoms, needles, pacifiers, and glow sticks. 122 00:06:17,929 --> 00:06:19,872 This place has been derelict since the "90s." 123 00:06:19,896 --> 00:06:22,530 Every last surface is covered with prints and bodily fluids. 124 00:06:22,554 --> 00:06:23,911 Well, don"t sound so excited. 125 00:06:23,935 --> 00:06:26,638 Hey, help me out. Count of three. 126 00:06:26,662 --> 00:06:29,641 We need to turn him around. Ready? One, two. 127 00:06:29,665 --> 00:06:31,805 [strains] Up. There... There we go. 128 00:06:36,637 --> 00:06:37,880 This isn"t his blood. 129 00:06:38,777 --> 00:06:40,065 What? 130 00:06:40,089 --> 00:06:42,032 There"s barely a trickle from the wound on the back. 131 00:06:42,056 --> 00:06:43,931 Only other wound is that gash on his arm, 132 00:06:43,955 --> 00:06:46,105 which didn"t hit anything major. 133 00:06:46,129 --> 00:06:47,521 Uh, Deputy Director? 134 00:06:47,545 --> 00:06:49,488 Victor Carrey "s outside. He"d like a word. 135 00:06:49,512 --> 00:06:52,042 The councilman? What"s he doing here?[Amanda exhales] 136 00:06:52,066 --> 00:06:54,113 [Amanda] Man attends a police athletic fundraiser, 137 00:06:54,137 --> 00:06:56,036 thinks he deserves special privileges. 138 00:07:00,937 --> 00:07:03,571 - Will, where you goin"? - Blood drip patterns. 139 00:07:03,595 --> 00:07:04,986 It"s not from the victim coming up. 140 00:07:05,010 --> 00:07:08,048 It"s from someone else going down. 141 00:07:08,738 --> 00:07:10,602 More passive stains, 142 00:07:11,431 --> 00:07:12,856 but the pattern"s inconsistent. 143 00:07:12,880 --> 00:07:15,158 [siren wailing in distance] 144 00:07:25,030 --> 00:07:26,100 Gunshots. 145 00:07:27,032 --> 00:07:28,171 Maybe the Glock. 146 00:07:35,213 --> 00:07:36,570 Don"t beat yourself up. 147 00:07:36,594 --> 00:07:38,468 It"s not even a word. 148 00:07:38,492 --> 00:07:41,668 "WWJD." What would Jesus do? 149 00:07:45,119 --> 00:07:46,500 The purse. 150 00:07:54,163 --> 00:07:56,003 Any keys? Wallet? 151 00:07:56,027 --> 00:07:58,270 Could mean whosever"s purse this is got away. 152 00:08:01,619 --> 00:08:03,068 Folic acid. 153 00:08:04,587 --> 00:08:06,531 [Victor] There"s a ribbon-cutting ceremony in two days. 154 00:08:06,555 --> 00:08:08,118 I"m aware of that. 155 00:08:08,142 --> 00:08:10,120 Okay, they were supposed to be setting up the risers today. 156 00:08:10,144 --> 00:08:12,157 Now, if there"s a spike in violence... 157 00:08:12,181 --> 00:08:14,400 Councilman, I have my best team on it. We"ll keep you in the loop. 158 00:08:14,424 --> 00:08:18,819 Anything I can do to help wrap this up as quickly and quietly as possible, 159 00:08:18,843 --> 00:08:20,603 just let Ian here know. 160 00:08:21,742 --> 00:08:24,055 Will do. Excuse me. 161 00:08:27,886 --> 00:08:29,864 [Faith] So why is the councilman babysitting us? 162 00:08:29,888 --> 00:08:31,728 Oh, he"s a big law-and-order guy. 163 00:08:31,752 --> 00:08:35,076 Can"t shut up about how the crime rate"s fallen in his district. 164 00:08:35,100 --> 00:08:39,253 This redevelopment project is the cornerstone of his campaign. 165 00:08:39,277 --> 00:08:42,152 Sounds like a pain in the ass.[Amanda] Yes. 166 00:08:42,176 --> 00:08:44,430 Break it down for me. I heard you found another body. 167 00:08:44,454 --> 00:08:46,122 [Will] In the loading dock. 168 00:08:46,146 --> 00:08:49,470 Also found evidence of the third person who was here. A woman. 169 00:08:49,494 --> 00:08:51,023 Is she our killer? 170 00:08:51,047 --> 00:08:53,187 More likely she was the original target. 171 00:08:54,706 --> 00:08:57,167 The woman, she was... she was up here. 172 00:08:57,191 --> 00:08:59,791 - [person grunting, shouting] - [Will] Vic one attacked her. 173 00:08:59,815 --> 00:09:01,068 She struggled. 174 00:09:01,092 --> 00:09:02,656 [grunts] 175 00:09:02,680 --> 00:09:06,901 The young man... vic two... he interrupted, tried to protect her. 176 00:09:06,925 --> 00:09:09,317 - [shouts] - [screams] 177 00:09:09,341 --> 00:09:11,078 [gunshot][person gasps] 178 00:09:11,102 --> 00:09:14,288 Vic one turned on vic two, shot him three times. 179 00:09:14,312 --> 00:09:15,945 [vic two gasps] 180 00:09:15,969 --> 00:09:18,154 [Will] In the meantime, the woman, she found a weapon, 181 00:09:18,178 --> 00:09:20,121 - plunged it in vic one"s back. - [shouts] 182 00:09:20,145 --> 00:09:21,664 [vic one shouts] 183 00:09:24,425 --> 00:09:27,128 [Will] She tried to help vic two escape. 184 00:09:27,152 --> 00:09:31,098 That explains the inconsistent blood stains and drag patterns. 185 00:09:31,122 --> 00:09:35,205 By the time they got to the loading dock, vic two collapsed. 186 00:09:35,229 --> 00:09:38,415 Too heavy to move. Probably already dead. 187 00:09:38,439 --> 00:09:39,796 [person crying] 188 00:09:39,820 --> 00:09:41,971 [Will] She was forced to leave him behind. 189 00:09:41,995 --> 00:09:43,697 [gasping] 190 00:09:43,721 --> 00:09:45,595 If this woman is still out there, 191 00:09:45,619 --> 00:09:47,725 why didn"t she call the police? 192 00:09:49,312 --> 00:09:50,393 I"m not sure. 193 00:09:50,417 --> 00:09:52,350 [Faith] Something else. 194 00:09:53,006 --> 00:09:54,777 Based on what was in her purse, 195 00:09:54,801 --> 00:09:56,606 I"d bet money this woman is pregnant. 196 00:09:56,630 --> 00:09:58,908 [panting] 197 00:10:07,779 --> 00:10:10,033 Has Gina spoken with, uh, affair guy? 198 00:10:10,057 --> 00:10:13,450 Don"t know, don't care. We"re moving forward. 199 00:10:13,474 --> 00:10:14,993 Lock it in the vault. 200 00:10:15,476 --> 00:10:16,764 Okay. 201 00:10:16,788 --> 00:10:17,972 I"m taking her out to dinner this weekend. 202 00:10:17,996 --> 00:10:19,422 I already got a babysitter lined up. 203 00:10:19,446 --> 00:10:21,424 And then yesterday, I stopped by the grocery store 204 00:10:21,448 --> 00:10:23,771 "cause Cooper was complaining that we were out of pizza pockets. 205 00:10:23,795 --> 00:10:26,912 And then, this morning when Gina didn"t wanna get out of bed, 206 00:10:26,936 --> 00:10:29,294 guess who volunteered to drop the kids off? 207 00:10:29,318 --> 00:10:30,882 Uh, this guy. 208 00:10:30,906 --> 00:10:34,023 Okay, but she didn"t get out of bed? 209 00:10:34,047 --> 00:10:36,463 - You sure she"s okay? - Yeah. She"s fine. 210 00:10:37,637 --> 00:10:40,743 It"s not like that, okay? She just didn"t sleep well. 211 00:10:41,433 --> 00:10:42,445 - [bell dings] - "Kay." 212 00:10:42,469 --> 00:10:43,746 "Kay." 213 00:10:48,371 --> 00:10:50,729 You told me not to make a big thing on your first day back. 214 00:10:50,753 --> 00:10:51,834 - Right? - Yeah. Yeah. 215 00:10:51,858 --> 00:10:54,802 [officers applauding, cheering] 216 00:10:54,826 --> 00:10:56,932 Got ya! [Laughs] 217 00:10:58,968 --> 00:11:00,532 They were on sale. 218 00:11:00,556 --> 00:11:02,638 - It"s good to have you back, Polaski. - Thanks, Cap. 219 00:11:02,662 --> 00:11:05,054 I"m stronger than ever. I"m gonna keep up with my PT... 220 00:11:05,078 --> 00:11:08,126 That"s great. I don't care... and I can... Okay. 221 00:11:08,150 --> 00:11:10,715 Pete"s got a body for you in the morgue. 222 00:11:10,739 --> 00:11:15,744 [smacks lips] It"s like I was never even attacked and almost killed. 223 00:11:16,986 --> 00:11:18,619 [Angie] Ah, Louise.[Michael chuckles] 224 00:11:18,643 --> 00:11:21,484 The guy with the doorknob in his back was Dale Sonson, 225 00:11:21,508 --> 00:11:24,694 known trigger man for the Death Pistons. Also did freelance. 226 00:11:24,718 --> 00:11:26,144 Death Pistons? 227 00:11:26,168 --> 00:11:28,284 Every biker gang secretly wants to be a metal band. 228 00:11:28,308 --> 00:11:29,734 [scoffs] 229 00:11:29,758 --> 00:11:32,564 - Any connection to the gunshot victim? - Not that we can find. 230 00:11:32,588 --> 00:11:34,497 His name was Conrad Warren, 231 00:11:34,521 --> 00:11:37,914 an associate youth pastor at New Beginnings Community of Faith. 232 00:11:37,938 --> 00:11:39,664 Here is our missing woman. 233 00:11:40,458 --> 00:11:42,954 Isabella Altman: 22, single, lives alone, 234 00:11:42,978 --> 00:11:44,403 works for the school district. 235 00:11:44,427 --> 00:11:46,233 Coworkers confirm she"s pregnant. 236 00:11:46,257 --> 00:11:48,511 - Say she"s pretty far along. - Family? 237 00:11:48,535 --> 00:11:49,926 Driving in from Louisiana 238 00:11:49,950 --> 00:11:51,583 and supposedly had no idea about the pregnancy. 239 00:11:51,607 --> 00:11:55,898 Someone lured Isabella to that location, paid Dale to kill her, 240 00:11:55,922 --> 00:11:57,934 which means they"ll probably try again. 241 00:11:57,958 --> 00:11:59,719 Guess you better stop them. 242 00:12:02,722 --> 00:12:03,871 Obviously. 243 00:12:03,895 --> 00:12:05,172 [Faith] Got it. 244 00:12:06,933 --> 00:12:09,349 Is there a wound on this guy I"m not seeing? 245 00:12:10,108 --> 00:12:11,776 He looks... Offensively perfect? 246 00:12:11,800 --> 00:12:13,225 Yeah. 247 00:12:13,249 --> 00:12:15,049 Who has tricep definition after they"re dead? 248 00:12:15,596 --> 00:12:16,666 Ooh. There"s cake. 249 00:12:17,495 --> 00:12:19,576 - It"s good. - Did you bring me a piece? 250 00:12:19,600 --> 00:12:21,026 Uh. 251 00:12:21,050 --> 00:12:22,338 Then throw it away. 252 00:12:22,362 --> 00:12:25,134 [sighs] Come on, Pete. 253 00:12:25,158 --> 00:12:26,953 Okay. Okay. Oh, oh... All right. 254 00:12:28,402 --> 00:12:31,071 This is Ted Burkle, investment broker. 255 00:12:31,095 --> 00:12:32,624 Dropped dead in the middle of a sauna 256 00:12:32,648 --> 00:12:34,384 at the Ruby Dreams Wellness Center. 257 00:12:34,408 --> 00:12:36,386 Cardiac arrest. 258 00:12:36,410 --> 00:12:37,456 Then why are we here? 259 00:12:37,480 --> 00:12:39,079 Burkle was in great shape, a health nut. 260 00:12:39,103 --> 00:12:41,184 No family history of cardiac issues, 261 00:12:41,208 --> 00:12:43,739 so the hospital ordered an autopsy. 262 00:12:43,763 --> 00:12:45,361 Lo and behold, 263 00:12:45,385 --> 00:12:47,604 Ted"s blood had an exceedingly high level of buprenorphine. 264 00:12:47,628 --> 00:12:49,320 That"s a pain med. 265 00:12:50,183 --> 00:12:52,230 It can stop your heart if you OD. 266 00:12:52,254 --> 00:12:55,612 - Did he have a prescription? - Nope, he was poisoned. 267 00:12:55,636 --> 00:12:56,993 Do we know how? 268 00:12:57,017 --> 00:12:59,064 Buprenorphine can be absorbed a number of ways: 269 00:12:59,088 --> 00:13:00,963 Orally, transdermally, rectally. 270 00:13:00,987 --> 00:13:03,137 [Michael scoffs, chuckles] 271 00:13:03,161 --> 00:13:05,691 I"m sure a guy would notice if someone tried to poison him 272 00:13:05,715 --> 00:13:07,210 - with a suppository. - [sighs] 273 00:13:07,234 --> 00:13:10,420 But it"s... it's really fast-acting, right? 274 00:13:10,444 --> 00:13:13,251 So with a dose that high, it would have happened just before he died? 275 00:13:13,275 --> 00:13:15,218 Someone dosed him at the spa. 276 00:13:15,242 --> 00:13:16,461 Correct. 277 00:13:16,485 --> 00:13:18,808 Oh, Detective Ormewood. I have something for you. 278 00:13:18,832 --> 00:13:20,558 [Angie] Mmm-mm. 279 00:13:21,870 --> 00:13:23,917 My divorce attorney. 280 00:13:23,941 --> 00:13:25,953 You "ll thank me. She"s like a dingo. 281 00:13:25,977 --> 00:13:27,817 I"m not getting a divorce. 282 00:13:27,841 --> 00:13:29,543 You"re not? I thought I heard... 283 00:13:29,567 --> 00:13:31,821 - Who told you I was getting a divorce? - [Angie] Okay. Come on. 284 00:13:31,845 --> 00:13:33,650 Come on, lock it in the vault. 285 00:13:33,674 --> 00:13:35,411 Come on. Thank you, Pete. Thanks. 286 00:13:35,435 --> 00:13:37,965 [Michael] Not getting a divorce, Pete. 287 00:13:37,989 --> 00:13:42,200 Conrad and his parents have been a part of our church since he was a boy. 288 00:13:42,960 --> 00:13:44,893 And I"ve never known a kinder heart. 289 00:13:45,928 --> 00:13:46,940 Thank you, Pastor. 290 00:13:46,964 --> 00:13:48,458 Mr. and Mrs. Warren, 291 00:13:48,482 --> 00:13:51,934 did Conrad ever mention someone named Isabella Altman? 292 00:13:53,867 --> 00:13:55,776 She"s a member of our congregation. 293 00:13:55,800 --> 00:13:57,847 I see. Were she and your son... 294 00:13:57,871 --> 00:14:01,506 No, Conrad wasn"t her baby"s father, if that"s what you're asking. 295 00:14:01,530 --> 00:14:04,958 He counseled her, and he would never have abused his position. 296 00:14:04,982 --> 00:14:06,891 Uh... Why are you asking about Isabella? 297 00:14:06,915 --> 00:14:08,444 She"s missing, 298 00:14:08,468 --> 00:14:11,126 and we believe Conrad was killed trying to protect her. 299 00:14:11,678 --> 00:14:12,758 Oh. 300 00:14:12,782 --> 00:14:14,830 - Oh, my sweet boy. - Okay. 301 00:14:14,854 --> 00:14:16,935 Do you know if Isabella had a boyfriend? 302 00:14:16,959 --> 00:14:18,557 Maybe an ex-boyfriend? 303 00:14:18,581 --> 00:14:21,284 Isabella stayed quiet about the father. 304 00:14:21,308 --> 00:14:23,114 I get the sense he"s not in the picture. 305 00:14:23,138 --> 00:14:24,736 She plans on raising the baby herself. 306 00:14:24,760 --> 00:14:26,289 All right. 307 00:14:26,313 --> 00:14:28,902 Pastor Reggie, would you, uh, join me in the hallway? 308 00:14:31,284 --> 00:14:33,734 I wanna assure you that I"m here to help, Agent Trent. 309 00:14:34,735 --> 00:14:37,438 Conrad"s parents aren't exactly trusting of the police. 310 00:14:37,462 --> 00:14:38,819 Oh, I understand. 311 00:14:38,843 --> 00:14:41,639 I guess I"m not exactly trusting of religious leaders. 312 00:14:42,778 --> 00:14:44,135 Do you have any suspicions 313 00:14:44,159 --> 00:14:46,886 of who the father of Isabella"s baby might be? 314 00:14:47,679 --> 00:14:49,657 Maybe someone else in your congregation? 315 00:14:49,681 --> 00:14:52,074 No, I don"t think so. 316 00:14:52,098 --> 00:14:53,799 We"re a tight-knit community. 317 00:14:53,823 --> 00:14:55,491 We"re not big on shame. 318 00:14:55,515 --> 00:14:58,483 I"d like to believe the father would come forward. 319 00:14:59,622 --> 00:15:02,360 No offense, Pastor, but in my experience, 320 00:15:02,384 --> 00:15:06,629 every congregation hides at least a few liars and hypocrites. 321 00:15:08,321 --> 00:15:09,781 I"m sure you're right. 322 00:15:09,805 --> 00:15:10,955 Mmm. 323 00:15:10,979 --> 00:15:12,981 And I"m truly sorry for that. 324 00:15:15,984 --> 00:15:20,678 Whatever led to your mistrust, just pray it can be healed. 325 00:15:27,374 --> 00:15:30,457 It"s my birthday, if you could believe that. 326 00:15:30,481 --> 00:15:31,699 [sniffs] 327 00:15:31,723 --> 00:15:34,633 Teddy was the spa guy, not me, 328 00:15:34,657 --> 00:15:39,362 but he... he wanted me to join him, but just like a gift. 329 00:15:39,386 --> 00:15:41,917 So you were with your brother when he collapsed? 330 00:15:41,941 --> 00:15:43,815 Sitting right next to him. 331 00:15:43,839 --> 00:15:46,852 We were in there ten minutes, a-and I wasn"t sure if that was normal. 332 00:15:46,876 --> 00:15:49,994 I had never been to a... a long sauna or anything like that. 333 00:15:50,018 --> 00:15:53,307 And then when the spa worker rushed to him 334 00:15:53,331 --> 00:15:54,988 and took his pulse 335 00:15:57,404 --> 00:15:58,864 that"s when I knew. 336 00:15:58,888 --> 00:16:00,659 Could you think of anyone who was at the spa that day 337 00:16:00,683 --> 00:16:02,972 that might have had a motive to kill your brother? 338 00:16:02,996 --> 00:16:05,181 You know, an ex-girlfriend, 339 00:16:05,205 --> 00:16:07,587 boyfriend, coworkers, anything like that? 340 00:16:10,314 --> 00:16:11,729 Joel, you can tell us. 341 00:16:15,077 --> 00:16:17,459 Look, I loved my brother. 342 00:16:18,391 --> 00:16:20,427 He could be really generous. 343 00:16:23,016 --> 00:16:26,409 And also he was pretty self-absorbed. 344 00:16:26,433 --> 00:16:27,997 So you"re saying you can think of 345 00:16:28,021 --> 00:16:29,654 somebody who might have had a motive? 346 00:16:29,678 --> 00:16:31,369 Not specifically. 347 00:16:32,232 --> 00:16:34,752 I guess I "m just saying it-it"s possible. 348 00:16:36,064 --> 00:16:37,765 [Michael sighs] 349 00:16:37,789 --> 00:16:43,012 Spoke to multiple members of the gospel choir as well as a few... 350 00:16:43,036 --> 00:16:45,383 [in Spanish] 351 00:16:49,077 --> 00:16:50,020 [in English] Anyway. 352 00:16:50,044 --> 00:16:52,228 [in Spanish] 353 00:16:52,252 --> 00:16:54,737 - [phone ringing] - [sighs] 354 00:16:55,773 --> 00:16:57,154 [sighs] 355 00:16:57,844 --> 00:16:58,924 Trent. 356 00:16:58,948 --> 00:17:00,202 No signs of forced entry 357 00:17:00,226 --> 00:17:01,858 or a struggle in Isabella"s apartment. 358 00:17:01,882 --> 00:17:04,575 I"m taking a bunch of stuff back to the office to process. 359 00:17:06,370 --> 00:17:07,726 How"s church? 360 00:17:07,750 --> 00:17:09,245 Well, so far everyone I"ve spoken to 361 00:17:09,269 --> 00:17:12,007 seems to be devastated by Conrad"s death. 362 00:17:12,031 --> 00:17:16,183 They"re worried about Isabella, and they all love Pastor Reggie. 363 00:17:16,207 --> 00:17:19,221 - Ooh. Do I detect a tone? - Yes, you do. 364 00:17:19,245 --> 00:17:21,257 That man"s hiding something. 365 00:17:21,281 --> 00:17:23,052 You saw how he was running interference. 366 00:17:23,076 --> 00:17:25,561 Will, that"s kind of his job. 367 00:17:26,666 --> 00:17:29,300 Why don"t you just admit that there"s something about faith, 368 00:17:29,324 --> 00:17:32,096 lowercase F, you have a problem with? 369 00:17:32,120 --> 00:17:36,548 I don"t know, maybe faith, lowercase F, 370 00:17:36,572 --> 00:17:39,172 is so far from anything I understand. 371 00:17:39,196 --> 00:17:42,830 - I don"t trust it. - Well, you don"t have to understand it. 372 00:17:42,854 --> 00:17:45,202 I mean, that"s kind of the point, right? 373 00:17:46,030 --> 00:17:47,180 Surrender. 374 00:17:47,204 --> 00:17:49,240 Yeah, I"ll ponder that. Gotta go. 375 00:17:49,723 --> 00:17:50,759 [ends call] 376 00:18:00,665 --> 00:18:01,804 [mumbles] 377 00:18:03,737 --> 00:18:04,807 [mumbles] 378 00:18:20,340 --> 00:18:23,043 [virtual assistant] Would you like to have dinner with me sometime? 379 00:18:23,067 --> 00:18:26,184 [repeats in Spanish] 380 00:18:26,208 --> 00:18:30,085 [Will repeats in Spanish] 381 00:18:30,109 --> 00:18:32,870 [virtual assistant] Your lamp is broken. Let me fix it. 382 00:18:34,216 --> 00:18:37,909 [repeats in Spanish] 383 00:18:39,290 --> 00:18:41,327 [Lucy] You deserve nice things, mijo. 384 00:18:42,707 --> 00:18:44,537 [distorted] You deserve nice things. 385 00:18:45,262 --> 00:18:46,815 [device turns off] 386 00:18:51,199 --> 00:18:53,073 [sound of explosion continues] 387 00:18:53,097 --> 00:18:54,937 [Will breathes deeply] 388 00:18:54,961 --> 00:18:57,343 [Reggie] If you"re waiting for me, here I am. 389 00:18:58,102 --> 00:18:59,310 Come inside. 390 00:19:04,281 --> 00:19:05,696 [sighs] 391 00:19:06,904 --> 00:19:09,320 [Will] Sitting alone with a young woman. 392 00:19:10,149 --> 00:19:12,220 Is that something you do often? 393 00:19:14,083 --> 00:19:15,671 You do it with Isabella? 394 00:19:18,018 --> 00:19:19,365 [Reggie chuckles] 395 00:19:20,124 --> 00:19:21,781 Well, sometimes sitting is prayer. 396 00:19:23,023 --> 00:19:26,175 That woman, her three-year-old 397 00:19:26,199 --> 00:19:28,557 has already had five open-heart surgeries, 398 00:19:28,581 --> 00:19:31,860 and she just found out he needs to have another. 399 00:19:34,345 --> 00:19:36,599 I was bearing witness, 400 00:19:36,623 --> 00:19:38,187 helping her hold the pain 401 00:19:38,211 --> 00:19:40,351 so she can make it through the next minute. 402 00:19:41,145 --> 00:19:42,502 And then the minute after that 403 00:19:42,526 --> 00:19:44,597 and the minute after that. 404 00:19:45,391 --> 00:19:46,875 Being human isn"t easy. 405 00:19:47,565 --> 00:19:50,913 God has a plan, right? 406 00:19:53,192 --> 00:19:54,710 Is it any better if he does? 407 00:19:55,677 --> 00:19:57,896 Sometimes terrible things happen. 408 00:19:57,920 --> 00:20:00,002 Yes, they do. 409 00:20:00,026 --> 00:20:03,902 All we can do is let God use us as his instruments 410 00:20:03,926 --> 00:20:05,145 when the moment asks. 411 00:20:05,169 --> 00:20:06,446 Mmm. 412 00:20:09,484 --> 00:20:11,762 You and me might have something in common. 413 00:20:12,521 --> 00:20:14,489 We wanted to do something meaningful. 414 00:20:15,559 --> 00:20:18,158 Maybe because we grew up feeling we weren"t meaningful 415 00:20:18,182 --> 00:20:19,735 in and of ourselves. 416 00:20:21,461 --> 00:20:23,222 Trauma does that to us. 417 00:20:24,361 --> 00:20:26,339 Makes us look for things out there, 418 00:20:26,363 --> 00:20:28,272 distracts us with external goals 419 00:20:28,296 --> 00:20:30,446 so we can avoid the hard work 420 00:20:30,470 --> 00:20:34,612 of accepting our own frailty, our own worth. 421 00:20:36,890 --> 00:20:40,180 Every human being has worth, Agent Trent. 422 00:20:40,204 --> 00:20:41,447 Mmm. 423 00:20:43,103 --> 00:20:44,115 Even murderers? 424 00:20:44,139 --> 00:20:45,658 Give me a harder one. 425 00:20:46,555 --> 00:20:48,730 I didn"t fall off the pastor truck yesterday. 426 00:20:49,938 --> 00:20:53,390 Every person is more than the worst things they"ve done, 427 00:20:55,323 --> 00:20:59,568 or the worst things that were done to them. 428 00:21:08,646 --> 00:21:12,685 I"m sure I'll be seeing you soon, Pastor. 429 00:21:24,283 --> 00:21:25,491 [elevator bell dings] 430 00:21:26,664 --> 00:21:29,091 Morning. You find anything in that apartment? 431 00:21:29,115 --> 00:21:30,403 - Hold the door. - [Will] What? 432 00:21:30,427 --> 00:21:33,095 - I said hold the door. - [Will] Okay, okay. 433 00:21:33,119 --> 00:21:35,155 Well, I take it we"re going somewhere? 434 00:21:35,880 --> 00:21:37,410 You can stop chasing the pastor. 435 00:21:37,434 --> 00:21:39,274 Remember Councilman Carrey from the crime scene? 436 00:21:39,298 --> 00:21:40,758 Yes. 437 00:21:40,782 --> 00:21:42,380 This parking pass I found in Isabella"s apartment, 438 00:21:42,404 --> 00:21:44,337 it"s from his office building. 439 00:21:46,305 --> 00:21:47,478 Do you know this woman? 440 00:21:48,376 --> 00:21:50,492 Yeah, she was, uh... She worked here. 441 00:21:50,516 --> 00:21:53,011 Isabella Altman. She was an intern last summer. 442 00:21:53,035 --> 00:21:54,841 What does this have to do with the crime scene? 443 00:21:54,865 --> 00:21:57,257 - Did something happen to her? - She"s missing. 444 00:21:57,281 --> 00:21:59,363 We believe she might be in danger. 445 00:21:59,387 --> 00:22:01,606 Uh, Ian, it"s doing that thing again. 446 00:22:01,630 --> 00:22:03,839 I don "t know what I"m doing wrong, but... 447 00:22:05,254 --> 00:22:06,635 What is it? What"s going on? 448 00:22:07,326 --> 00:22:08,810 Isabella"s missing. 449 00:22:09,949 --> 00:22:11,571 Intern Isabella. 450 00:22:12,227 --> 00:22:13,642 Oh, my God. 451 00:22:14,643 --> 00:22:17,035 Maybe you"d rather have this conversation alone. 452 00:22:17,059 --> 00:22:18,589 My wife and I are a team. 453 00:22:18,613 --> 00:22:21,005 Anything that you need to ask, you can ask in front of her. 454 00:22:21,029 --> 00:22:23,973 And we trust Ian like he "s family. Don"t we, hon? 455 00:22:23,997 --> 00:22:25,147 - Mmm. - Fine. 456 00:22:25,171 --> 00:22:26,976 When was the last time any of you saw Isabella? 457 00:22:27,000 --> 00:22:30,428 - Not since she worked here, right? - When was that exactly? 458 00:22:30,452 --> 00:22:33,811 Last summer. She was on the community transit outreach project. 459 00:22:33,835 --> 00:22:35,778 I-I"m sorry, I'm confused. 460 00:22:35,802 --> 00:22:38,885 Are you saying those two murders are connected to Isabella? 461 00:22:38,909 --> 00:22:41,370 We need you to tell us everything you can about her. 462 00:22:41,394 --> 00:22:43,372 Friends, boyfriends, habits. 463 00:22:43,396 --> 00:22:44,787 Of course. 464 00:22:44,811 --> 00:22:47,169 Ian, can you see if there are any of her old files 465 00:22:47,193 --> 00:22:48,791 on the main drive? 466 00:22:48,815 --> 00:22:51,415 Personnel records, emails, whatever you can find might help. 467 00:22:51,439 --> 00:22:53,889 - Right away. - You feeling okay, Councilman? 468 00:22:54,821 --> 00:22:55,833 Yeah. 469 00:22:55,857 --> 00:22:56,927 Oh, honey. 470 00:22:57,548 --> 00:22:58,825 That poor girl. 471 00:22:59,619 --> 00:23:01,114 Let"s pray for her. 472 00:23:01,138 --> 00:23:02,588 Yeah. Let"s. 473 00:23:07,247 --> 00:23:09,087 You provide food and beverages to your clients? 474 00:23:09,111 --> 00:23:12,297 We offer water, a selection of herbal teas 475 00:23:12,321 --> 00:23:15,601 and an organic seed and berry medley. 476 00:23:16,222 --> 00:23:17,751 Who has access to those? 477 00:23:17,775 --> 00:23:20,202 Is-Is there any way they could have been tampered with, or... 478 00:23:20,226 --> 00:23:22,894 It "s possible, but it"s all communal. 479 00:23:22,918 --> 00:23:25,404 There"d be no way to target someone. 480 00:23:26,612 --> 00:23:28,199 What am I watching? 481 00:23:29,787 --> 00:23:31,489 [instrumental music playing] 482 00:23:31,513 --> 00:23:35,493 [spa owner] That"s an aufguss. It"s German for "infusion." 483 00:23:35,517 --> 00:23:40,084 It"s an ancient therapeutic and meditative hydrotherapy ritual. 484 00:23:40,108 --> 00:23:43,214 We"re one of the only spas in the United States that offers them. 485 00:23:44,353 --> 00:23:45,769 You don"t say. 486 00:23:46,977 --> 00:23:50,543 So, this is what Ted Burkle was, 487 00:23:50,567 --> 00:23:54,961 uh, experiencing when he collapsed? 488 00:23:54,985 --> 00:23:56,687 [spa owner] Ted loved aufgusses. 489 00:23:56,711 --> 00:23:58,861 He did at least one a week. 490 00:23:58,885 --> 00:24:00,863 In fact, I know that he and Wolfgang 491 00:24:00,887 --> 00:24:03,935 uh, that"s our aufguss meister... 492 00:24:03,959 --> 00:24:07,584 They were in talks about starting a sauna franchise together. 493 00:24:09,378 --> 00:24:11,046 And you were okay with that? 494 00:24:11,070 --> 00:24:14,049 I would never stand in the way of wellness. 495 00:24:14,073 --> 00:24:15,430 Right. 496 00:24:15,454 --> 00:24:17,501 Well, so, uh, what happened there? 497 00:24:17,525 --> 00:24:19,285 They couldn"t make a deal or... 498 00:24:19,872 --> 00:24:21,712 Honestly, I"m not quite sure. 499 00:24:21,736 --> 00:24:24,877 I think maybe Ted backed out. 500 00:24:25,636 --> 00:24:27,683 We"re gonna need to question Wolfgang. 501 00:24:27,707 --> 00:24:31,159 For sure, but not yet. I wanna see where this goes. 502 00:24:33,333 --> 00:24:34,542 [music ends] 503 00:24:38,787 --> 00:24:40,351 I"m still looking for a money trail, 504 00:24:40,375 --> 00:24:43,896 but I"m telling you that politician stinks of baby daddy. 505 00:24:46,485 --> 00:24:47,703 Forensics? 506 00:24:47,727 --> 00:24:49,291 Our theory was right. 507 00:24:49,315 --> 00:24:51,086 Isabella"s prints were on the doorknob. 508 00:24:51,110 --> 00:24:52,743 The gun belonged to our hired killer, 509 00:24:52,767 --> 00:24:54,814 and Conrad"s prints are on the kitchen knife. 510 00:24:54,838 --> 00:24:55,574 Hmm. 511 00:24:55,598 --> 00:24:56,609 But there was a second set 512 00:24:56,633 --> 00:24:57,920 of prints on the knife, 513 00:24:57,944 --> 00:25:00,509 belonging to someone named Leonard Parker. 514 00:25:00,533 --> 00:25:02,338 Who"s Leonard Parker? 515 00:25:02,362 --> 00:25:04,651 He had a string of arrests in Philadelphia, some over 20 years ago, 516 00:25:04,675 --> 00:25:08,990 including an outstanding warrant for being the getaway driver in an armed robbery, 517 00:25:09,784 --> 00:25:11,786 where an innocent bystander was killed. 518 00:25:20,553 --> 00:25:21,530 That"s Pastor Reggie. 519 00:25:21,554 --> 00:25:22,969 Yes, it is. 520 00:25:24,315 --> 00:25:25,524 [chuckles] 521 00:25:27,974 --> 00:25:31,333 So you use these essential oils in the treatment or whatever? 522 00:25:31,357 --> 00:25:36,362 For aromatherapy, I infuse waters with scents and pour them onto the rocks. 523 00:25:37,328 --> 00:25:40,791 [Michael grunts] Oh, please don"t touch them. 524 00:25:40,815 --> 00:25:42,931 Uh, sorry, but only I touch them. 525 00:25:42,955 --> 00:25:45,658 They are absolute grade, extremely rare.[sighs] 526 00:25:45,682 --> 00:25:49,454 Any chance you might have infused Ted Burkle"s drinking water? 527 00:25:49,478 --> 00:25:50,939 Why would I want to hurt Ted? 528 00:25:50,963 --> 00:25:52,975 We heard you two had a business deal. 529 00:25:52,999 --> 00:25:56,876 [sighs] I don"t waste energy fighting the universe"s plans. 530 00:25:56,900 --> 00:26:00,351 If it was not to be, it was not to be. 531 00:26:01,629 --> 00:26:02,985 We"re gonna have to take these oils 532 00:26:03,009 --> 00:26:04,677 and run some tests on them. 533 00:26:04,701 --> 00:26:09,153 Fine. Just please use as little as possible. 534 00:26:10,016 --> 00:26:11,891 What"s that on the rock there? 535 00:26:11,915 --> 00:26:12,926 Where? 536 00:26:12,950 --> 00:26:16,989 [Angie] Uh, this melted plastic thing. 537 00:26:17,679 --> 00:26:19,070 [Wolfgang] Plastic? 538 00:26:19,094 --> 00:26:21,303 [scoffs] We"ll have to replace all the basalt. 539 00:26:21,718 --> 00:26:23,281 Plastic is toxic. 540 00:26:23,305 --> 00:26:26,491 Looks to me like someone"s trying to destroy evidence. 541 00:26:26,515 --> 00:26:28,493 Get your clothes on, Wolfy. 542 00:26:28,517 --> 00:26:29,967 You"re running with us. 543 00:26:31,659 --> 00:26:32,901 Come on. 544 00:26:37,665 --> 00:26:41,220 [Will] Do you know who this is, 545 00:26:42,428 --> 00:26:43,740 Leonard? 546 00:26:45,604 --> 00:26:46,950 Tell me. 547 00:26:52,127 --> 00:26:53,163 Hmm. 548 00:26:55,890 --> 00:26:57,522 - Guay Wong. - Hmm. 549 00:26:57,546 --> 00:27:03,546 He was, uh, killed during an armed robbery in Philadelphia. 550 00:27:04,277 --> 00:27:05,979 I knew you were hiding something. 551 00:27:06,003 --> 00:27:08,568 You"ve been lying for over 20 years. 552 00:27:08,592 --> 00:27:10,249 I"m not that person anymore. 553 00:27:11,733 --> 00:27:13,262 I started a new life. 554 00:27:13,286 --> 00:27:16,842 Why were your prints on the knife where Conrad was killed? 555 00:27:17,601 --> 00:27:19,154 Because that knife is mine. 556 00:27:20,259 --> 00:27:22,064 It"s from the church kitchen. 557 00:27:22,088 --> 00:27:24,332 Mmm. Conrad maybe took it for protection. 558 00:27:25,678 --> 00:27:26,655 Where"s Isabella? 559 00:27:26,679 --> 00:27:28,198 [inhales deeply] 560 00:27:29,026 --> 00:27:30,832 [Faith] Are you - the baby"s father? - No. 561 00:27:30,856 --> 00:27:34,939 - Do you know who is? - No. That"s the truth. 562 00:27:34,963 --> 00:27:37,414 But you know where she is, don"t you? 563 00:27:38,208 --> 00:27:39,530 Don"t you? 564 00:27:39,554 --> 00:27:42,799 - Don"t you? - Yes. Yes. 565 00:27:43,731 --> 00:27:45,146 See, but this is her choice. 566 00:27:46,078 --> 00:27:47,320 She"s scared, man. 567 00:27:48,632 --> 00:27:50,334 I believe you. I do. 568 00:27:50,358 --> 00:27:52,878 And I believe that you wanted to protect her. 569 00:27:53,913 --> 00:27:56,329 But so do we. So let us help. 570 00:27:57,814 --> 00:28:00,758 Isabella came to the church after the attack. 571 00:28:00,782 --> 00:28:02,208 She was terrified. 572 00:28:02,232 --> 00:28:04,935 She said the baby"s father sent her a message 573 00:28:04,959 --> 00:28:06,764 saying he missed her and wanted to meet, 574 00:28:06,788 --> 00:28:10,136 but it had to be where no one else would see. 575 00:28:10,827 --> 00:28:13,081 Isabella had told Conrad. 576 00:28:13,105 --> 00:28:15,072 He must have followed her. 577 00:28:17,109 --> 00:28:18,673 And then you know what happened. 578 00:28:18,697 --> 00:28:20,398 You should"ve called the police. 579 00:28:20,422 --> 00:28:22,148 She begged me not to. 580 00:28:23,425 --> 00:28:24,495 She stabbed that man. 581 00:28:25,600 --> 00:28:26,784 Conrad died to protect her. 582 00:28:26,808 --> 00:28:29,062 I mean, she feels responsible. 583 00:28:29,086 --> 00:28:32,031 She"s terrified that her baby will be taken away. 584 00:28:32,055 --> 00:28:34,723 And I"ve tried my best to convince her to come forward. 585 00:28:34,747 --> 00:28:36,369 But considering my past 586 00:28:38,440 --> 00:28:40,315 who am I to force her? 587 00:28:40,339 --> 00:28:44,043 If what you"re saying is true, I will do everything that I can 588 00:28:44,067 --> 00:28:48,312 to make sure that Isabella is never separated from her baby. 589 00:28:49,244 --> 00:28:53,076 So please, tell us where she is. 590 00:28:58,806 --> 00:29:00,773 The church keeps an apartment. 591 00:29:01,601 --> 00:29:03,224 The address is unlisted. 592 00:29:04,743 --> 00:29:05,961 It"s a... 593 00:29:05,985 --> 00:29:08,436 It"s a domestic violence sanctuary. 594 00:29:09,023 --> 00:29:11,266 [sirens wailing] 595 00:29:19,240 --> 00:29:20,275 GBI! 596 00:29:22,346 --> 00:29:23,485 Isabella? 597 00:29:30,285 --> 00:29:31,804 Clear. 598 00:29:33,323 --> 00:29:34,324 [sighs] 599 00:29:34,842 --> 00:29:36,084 Someone got to her. 600 00:29:38,328 --> 00:29:39,363 [sighs] 601 00:29:43,885 --> 00:29:47,485 Well, it looks like your precious little oils were clean there, Wolfy. 602 00:29:47,509 --> 00:29:48,797 That plasticky stuff? 603 00:29:48,821 --> 00:29:50,799 It"s a buprenorphine patch. 604 00:29:50,823 --> 00:29:52,905 We found adhesive on Ted"s lower back. 605 00:29:52,929 --> 00:29:54,699 That"s how it got in his system. 606 00:29:54,723 --> 00:29:57,012 And they never prescribe those things without specific instructions 607 00:29:57,036 --> 00:29:58,324 to avoid high temperatures. 608 00:29:58,348 --> 00:29:59,877 So maybe Ted didn"t know he had it on, 609 00:29:59,901 --> 00:30:01,534 or maybe he thought it was something else. 610 00:30:01,558 --> 00:30:06,090 But you knew it was there, because the second he dropped, 611 00:30:06,114 --> 00:30:09,197 you were over there to peel it off and throw it on the rocks. 612 00:30:09,221 --> 00:30:11,292 You"re in great pain. 613 00:30:12,465 --> 00:30:14,536 Excuse me?[Wolfgang] I can see it. 614 00:30:15,054 --> 00:30:16,262 The tension. 615 00:30:17,125 --> 00:30:21,381 How the waves come, and you push them away. 616 00:30:21,405 --> 00:30:23,891 [inhales deeply] 617 00:30:24,650 --> 00:30:26,283 - How long has it been? - Hey. 618 00:30:26,307 --> 00:30:28,965 My partner"s pain is none of your business. All right? 619 00:30:30,690 --> 00:30:31,909 Now back to Ted Burkle. 620 00:30:31,933 --> 00:30:34,118 You two had an agreement, business plans, 621 00:30:34,142 --> 00:30:35,810 meetings with investors. 622 00:30:35,834 --> 00:30:38,329 See, the thing about rich guys like Ted 623 00:30:38,353 --> 00:30:40,918 is that as they"re stringing you along, 624 00:30:40,942 --> 00:30:42,299 they"re not realizing 625 00:30:42,323 --> 00:30:44,680 that when they change their mind on a whim, 626 00:30:44,704 --> 00:30:46,303 they"re crushing your dreams. 627 00:30:46,327 --> 00:30:48,398 I wasn"t angry at Ted. 628 00:30:49,709 --> 00:30:53,620 It wasn"t the right time, w-with his father dying. 629 00:30:53,644 --> 00:30:55,657 And we agreed to revisit the plan in the future. 630 00:30:55,681 --> 00:30:58,867 - What do you mean about his father dying? - Uh, cancer. 631 00:30:58,891 --> 00:31:01,387 He"d been battling it for years, 632 00:31:01,411 --> 00:31:05,967 but Ted told me he"s nearing the end. 633 00:31:09,660 --> 00:31:11,397 [Will] Techs are still processing the scene. 634 00:31:11,421 --> 00:31:13,537 I put out an alert for all city cameras in the area. 635 00:31:13,561 --> 00:31:15,677 You think it"s someone else connected with the church? 636 00:31:15,701 --> 00:31:19,370 Pastor Reggie says they share use of the apartment with two other charities. 637 00:31:19,394 --> 00:31:22,294 I am getting the names of everyone who knows that space exists. 638 00:31:24,123 --> 00:31:26,446 Hmm. Sheltered Haven. 639 00:31:26,470 --> 00:31:29,163 Is that one of the organizations the church cooperates with? 640 00:31:29,991 --> 00:31:31,717 - Yes, it is. - What do you know? 641 00:31:32,476 --> 00:31:34,592 Councilman Carrey is a board member. 642 00:31:34,616 --> 00:31:36,066 [gate buzzes] 643 00:31:37,723 --> 00:31:39,069 [buzzes] 644 00:31:40,174 --> 00:31:41,703 Let"s get Carrey's aide on the phone. 645 00:31:41,727 --> 00:31:42,738 [gunshot] 646 00:31:42,762 --> 00:31:44,292 [Isabella screams] Don"t! 647 00:31:44,316 --> 00:31:45,672 10-78. 648 00:31:45,696 --> 00:31:47,640 Agents Mitchell and Trent requesting backup 649 00:31:47,664 --> 00:31:49,700 at the home of Councilman Victor Carrey. 650 00:31:54,982 --> 00:31:56,062 [Isabella] What do you want? 651 00:31:56,086 --> 00:31:57,536 [bird cawing] 652 00:32:01,574 --> 00:32:03,828 - Help! - GBI! Show me your hands! 653 00:32:03,852 --> 00:32:06,693 No, no, no. It-It wasn"t me. I was trying to save her, please. 654 00:32:06,717 --> 00:32:08,927 [gunshot][Victor grunting] 655 00:32:09,962 --> 00:32:11,595 - It"s the wife. - Honey. 656 00:32:11,619 --> 00:32:12,907 [groans] 657 00:32:12,931 --> 00:32:15,519 - "The wife." Damn right, I"m the wife. - [sighs] 658 00:32:19,834 --> 00:32:22,181 [Isabella groaning, grunting] 659 00:32:24,218 --> 00:32:26,575 [Isabella crying] 660 00:32:26,599 --> 00:32:28,636 [gasping] 661 00:32:29,740 --> 00:32:32,685 Okay. Okay. Are you... Are you hurt or is this a... 662 00:32:32,709 --> 00:32:33,824 [groaning] 663 00:32:33,848 --> 00:32:35,136 Yeah. Okay. Second one. Got it. 664 00:32:35,160 --> 00:32:37,265 Okay. All right. Um. 665 00:32:37,956 --> 00:32:39,761 Isabella, hey. Um. 666 00:32:39,785 --> 00:32:42,350 My name is Will Trent. I"m a special agent with the GBI. 667 00:32:42,374 --> 00:32:44,283 You, uh... You wanna lie down? 668 00:32:44,307 --> 00:32:46,216 Yeah. Yeah. Why don"t you lie down? 669 00:32:46,240 --> 00:32:48,494 That"s a great idea. Here we go, okay? 670 00:32:48,518 --> 00:32:49,805 Oh. [Grunts] 671 00:32:49,829 --> 00:32:51,314 Okay. 672 00:32:53,695 --> 00:32:54,765 Okay. 673 00:32:55,870 --> 00:32:58,148 We"re-We're gonna be fine. It"s gonna be fine. 674 00:32:59,460 --> 00:33:01,541 [mouthing] You should be... Come... You should come here. 675 00:33:01,565 --> 00:33:03,095 [door creaks] 676 00:33:03,119 --> 00:33:04,396 [Isabella whimpers] 677 00:33:05,638 --> 00:33:06,650 [groans] 678 00:33:06,674 --> 00:33:09,366 [mouthing] 679 00:33:09,884 --> 00:33:10,965 [groaning] 680 00:33:10,989 --> 00:33:13,094 [whispering] Okay. [Shushing] 681 00:33:14,061 --> 00:33:15,590 Okay. Um. 682 00:33:15,614 --> 00:33:17,385 I"m so sorry, and I kn... I know it"s unreasonable, 683 00:33:17,409 --> 00:33:20,560 but we need to be quiet. Okay? Um. 684 00:33:20,584 --> 00:33:23,115 If you wanna yell, here, squeeze my hands. 685 00:33:23,139 --> 00:33:24,564 Squeeze them. There you go. 686 00:33:24,588 --> 00:33:27,695 - [bones cracking] - [groaning] 687 00:33:28,316 --> 00:33:30,536 Okay. Okay. Okay. 688 00:33:30,560 --> 00:33:32,469 I"m gonna need you to look down there. 689 00:33:32,493 --> 00:33:34,402 ["Time Has Come Today" playing] 690 00:33:34,426 --> 00:33:35,817 [groaning] 691 00:33:35,841 --> 00:33:37,429 [whispering] Okay. Um. 692 00:33:38,119 --> 00:33:39,614 Yes, ma"am. 693 00:33:39,638 --> 00:33:41,857 Um, I"m-I'm gonna make my way around. Here we go. 694 00:33:41,881 --> 00:33:43,331 Okay. Easy. 695 00:33:44,091 --> 00:33:45,747 - Okay. Easy. - [groaning] 696 00:33:46,093 --> 00:33:47,439 All right. 697 00:33:49,027 --> 00:33:50,683 [groaning continues] 698 00:33:51,477 --> 00:33:53,341 I"m gonna take a look now, okay? 699 00:33:58,588 --> 00:33:59,806 Um. 700 00:33:59,830 --> 00:34:02,385 This is happening, like, right now. Right now. 701 00:34:03,110 --> 00:34:04,352 [Will sighs] Oh, um... 702 00:34:06,113 --> 00:34:08,056 I gotta sanitize. I know. I"m sorry. 703 00:34:08,080 --> 00:34:09,737 ♪ Time has come today ♪ 704 00:34:11,704 --> 00:34:14,062 ♪ Young hearts can go their way ♪ 705 00:34:14,086 --> 00:34:15,201 Okay, okay. 706 00:34:15,225 --> 00:34:17,779 ♪ Time has come today ♪ 707 00:34:19,195 --> 00:34:20,413 I wanna push. 708 00:34:20,437 --> 00:34:22,795 - You wanna push? - Mm-hmm. I wanna push. 709 00:34:22,819 --> 00:34:25,039 That"s great. That's great. That"s great. That's great. 710 00:34:25,063 --> 00:34:27,662 I"m-I'm gonna see how we"re doing, okay? I"m just gonna take a... 711 00:34:27,686 --> 00:34:29,181 ♪ Now the time has come ♪ 712 00:34:29,205 --> 00:34:30,596 [Isabella panting] 713 00:34:30,620 --> 00:34:34,117 [grunts] - Isabella, I see the head. [Laughs] 714 00:34:34,141 --> 00:34:35,566 Oh, my God. This is crazy. 715 00:34:35,590 --> 00:34:36,867 ♪ Time has come today ♪ 716 00:34:38,179 --> 00:34:40,561 - ♪ Time ♪ - ♪ Time has come today ♪ 717 00:34:42,010 --> 00:34:43,574 ♪ Time ♪ 718 00:34:43,598 --> 00:34:44,703 [yelps] 719 00:34:45,531 --> 00:34:46,337 Faith? 720 00:34:46,361 --> 00:34:47,820 ♪ Time ♪ 721 00:34:47,844 --> 00:34:50,236 [whimpers, panting] 722 00:34:50,260 --> 00:34:52,135 I sacrificed everything for him. 723 00:34:52,159 --> 00:34:53,860 Erin Carrey, you are under arrest 724 00:34:53,884 --> 00:34:55,472 for the murder of Victor Carrey. 725 00:34:56,266 --> 00:34:57,830 - I got her! - Okay. 726 00:34:57,854 --> 00:34:59,245 [gasping] 727 00:34:59,269 --> 00:35:02,076 Okay. Hey, Isabella. You wanna yell?[grunting] 728 00:35:02,100 --> 00:35:03,387 [grunting] Uh-huh. 729 00:35:03,411 --> 00:35:06,114 Okay. Go ahead. Make all the noise you want. 730 00:35:06,138 --> 00:35:07,771 Let it out. Let"s go. 731 00:35:07,795 --> 00:35:10,360 [screaming] 732 00:35:10,384 --> 00:35:13,811 He was supposed to be governor. [Gasps] 733 00:35:13,835 --> 00:35:16,366 Push, push, push, push, push. Come on. Go one more. 734 00:35:16,390 --> 00:35:18,506 [muffled] Push. Come on, Isabella. You got this. 735 00:35:18,530 --> 00:35:20,646 You got this. Come on. Come on. 736 00:35:20,670 --> 00:35:22,026 [screams] 737 00:35:22,050 --> 00:35:23,097 [song ends] 738 00:35:23,121 --> 00:35:25,720 [baby whimpers, crying] 739 00:35:25,744 --> 00:35:26,814 [gasps] 740 00:35:32,682 --> 00:35:35,650 [Isabella groans, pants] Oh. Oh, my... 741 00:35:38,032 --> 00:35:39,113 Hi. 742 00:35:39,137 --> 00:35:41,208 [crying] 743 00:35:41,898 --> 00:35:42,933 Look at you. 744 00:35:46,074 --> 00:35:47,466 It"s a boy, Isabella. 745 00:35:47,490 --> 00:35:49,319 [siren wailing in distance] 746 00:35:53,875 --> 00:35:54,945 My God. 747 00:35:55,912 --> 00:35:57,224 Look what you made. 748 00:36:06,025 --> 00:36:07,786 Isabella? Is she okay? 749 00:36:08,580 --> 00:36:10,754 Oh, she"s gonna be fine. Just exhausted. 750 00:36:12,653 --> 00:36:14,620 Your mama"s gonna be just fine. 751 00:36:16,139 --> 00:36:17,830 She is so excited to meet you. 752 00:36:22,663 --> 00:36:25,321 She"s gonna love you so much. 753 00:36:28,703 --> 00:36:29,739 [sobs] 754 00:36:32,259 --> 00:36:33,467 [knocks on door] 755 00:36:36,021 --> 00:36:37,229 Detectives, 756 00:36:38,023 --> 00:36:39,034 do you have news? 757 00:36:39,058 --> 00:36:40,991 Uh, yeah. Yeah, I think we do. 758 00:36:41,578 --> 00:36:43,211 Should we step out? 759 00:36:43,235 --> 00:36:46,214 No, it"s fine. He's, uh... He"s pretty out of it. 760 00:36:46,238 --> 00:36:48,768 Yeah, the hospice manager said your father"s new here. 761 00:36:48,792 --> 00:36:50,943 - Before this, he was living with you? - Yes. 762 00:36:50,967 --> 00:36:55,558 I, uh... I moved him in with me two years ago when the cancer started spreading. 763 00:36:56,766 --> 00:37:00,597 It"s gotta be stressful, being a caretaker. 764 00:37:03,393 --> 00:37:05,223 Did your brother help out much? 765 00:37:06,672 --> 00:37:07,994 No. 766 00:37:08,018 --> 00:37:12,437 He, uh, said that he didn"t do well with disease. 767 00:37:13,300 --> 00:37:15,209 Your father was using buprenorphine patches 768 00:37:15,233 --> 00:37:16,648 for the pain, wasn"t he? 769 00:37:19,651 --> 00:37:21,239 Must"ve been a few left over. 770 00:37:24,172 --> 00:37:25,208 [sighs] 771 00:37:26,520 --> 00:37:29,361 We know you and your brother have been getting monthly payments 772 00:37:29,385 --> 00:37:30,869 from a family trust. 773 00:37:31,801 --> 00:37:34,528 There"s gotta be more where that comes from, right? 774 00:37:35,149 --> 00:37:36,264 When your father passes? 775 00:37:36,288 --> 00:37:37,600 Don"t say that. 776 00:37:39,257 --> 00:37:40,889 It"s not like I want him to die. 777 00:37:40,913 --> 00:37:43,433 - I mean, you also don"t wanna share. - Why should I? 778 00:37:44,331 --> 00:37:45,987 I have done everything. 779 00:37:47,920 --> 00:37:49,267 Everything. 780 00:37:50,509 --> 00:37:52,763 I gave up years of my life. 781 00:37:52,787 --> 00:37:55,283 First, my mother, then my father, 782 00:37:55,307 --> 00:37:57,009 while Ted was out at wellness retreats 783 00:37:57,033 --> 00:38:00,036 or joining a fancy gym to optimize himself. 784 00:38:01,313 --> 00:38:03,626 I told him I needed help. 785 00:38:06,145 --> 00:38:08,976 And if he had spent one day 786 00:38:11,392 --> 00:38:14,533 one day taking care of our father 787 00:38:17,433 --> 00:38:19,573 he would"ve known what that patch was. 788 00:38:22,403 --> 00:38:24,957 Okay, Joel. It"s time to go. 789 00:38:29,617 --> 00:38:30,963 Can I at least say goodbye? 790 00:38:34,381 --> 00:38:37,349 - Yeah. All right. - [Michael] We"ll be right outside. 791 00:38:43,355 --> 00:38:44,815 Poor old guy. 792 00:38:44,839 --> 00:38:46,462 Now he"s gonna die alone. 793 00:38:47,290 --> 00:38:48,716 Life is relentless. 794 00:38:48,740 --> 00:38:50,234 [sighs] 795 00:38:50,258 --> 00:38:53,123 I could sure use a beer after this one, you know? 796 00:38:54,470 --> 00:38:56,644 I"m sober, dumb-ass. 797 00:38:57,507 --> 00:38:59,658 And shouldn"t you get home? 798 00:38:59,682 --> 00:39:01,580 I don"t have to rush, but 799 00:39:04,721 --> 00:39:05,757 yeah. 800 00:39:06,758 --> 00:39:08,380 Yeah, I should go home. 801 00:39:15,422 --> 00:39:19,091 [Isabella chuckles, speaks indistinctly] 802 00:39:19,115 --> 00:39:21,980 [Isabella"s mother speaks indistinctly] - [Isabella laughs] 803 00:39:25,224 --> 00:39:27,986 [breathes deeply] 804 00:39:39,135 --> 00:39:40,170 [Reggie sighs] 805 00:39:45,590 --> 00:39:49,007 Thank you for letting me see them. 806 00:39:50,457 --> 00:39:53,228 I talked to the DA in Philadelphia. 807 00:39:53,252 --> 00:39:57,187 Promised to take into account your years of atonement. 808 00:39:58,499 --> 00:39:59,742 I appreciate that. 809 00:40:05,126 --> 00:40:08,060 I hope you make peace with your ghost, Agent Trent. 810 00:40:11,857 --> 00:40:14,170 "Cause I'm gonna try to make peace with mine." 811 00:40:33,534 --> 00:40:35,018 [footsteps approaching] 812 00:40:37,573 --> 00:40:39,102 Faith tells me you got a confession. 813 00:40:39,126 --> 00:40:42,750 Yeah. Well, Erin Carrey paid to have Isabella killed. 814 00:40:44,165 --> 00:40:47,662 When that went sideways, she took matters into her own hands. 815 00:40:47,686 --> 00:40:51,632 And when the councilman tried to stop her, she took care of him too. 816 00:40:51,656 --> 00:40:54,521 So, a birth. 817 00:40:55,522 --> 00:40:57,154 A baby. 818 00:40:57,178 --> 00:41:00,468 That... That must have been... 819 00:41:00,492 --> 00:41:01,735 [chuckles] 820 00:41:05,463 --> 00:41:06,671 [sighs] 821 00:41:07,326 --> 00:41:08,535 [sighs] 822 00:41:12,193 --> 00:41:13,643 It took my breath away. 823 00:41:17,785 --> 00:41:20,167 "I stood with them outside the universe," 824 00:41:22,307 --> 00:41:27,761 "and then, like a god, I turned and brought them in." 825 00:41:30,936 --> 00:41:34,146 It"s from a poem by Sharon Olds. 826 00:41:37,633 --> 00:41:38,875 Yeah. 827 00:41:40,670 --> 00:41:41,947 It was like that. 828 00:41:53,269 --> 00:41:55,133 What is this? What... What are we doing? 829 00:41:57,411 --> 00:41:59,206 Call it what you like. [Chuckles] 830 00:41:59,586 --> 00:42:00,794 Uh. 831 00:42:01,415 --> 00:42:04,142 We"re sitting.