1 00:00:01,208 --> 00:00:02,588 [Amanda] Previously on Will Trent ... 2 00:00:02,623 --> 00:00:04,590 She'’s scared of me. I killed her boyfriend. 3 00:00:04,625 --> 00:00:07,386 You weren'’t here. No, I killed Lenny. Okay? 4 00:00:07,421 --> 00:00:09,319 -What are you doing here? -I got a lot of work to do 5 00:00:09,354 --> 00:00:11,218 if we'’re gonna make this scene match your statement. 6 00:00:11,252 --> 00:00:13,496 Welcome to Kay'’s Slaughterhouse. Is this your first time here? 7 00:00:13,530 --> 00:00:14,669 Hey, look at you. 8 00:00:14,704 --> 00:00:16,740 I'’m Crystal. I'’ll be helping you out today. 9 00:00:16,775 --> 00:00:17,948 -She'’s the girl with... -Yeah. 10 00:00:17,983 --> 00:00:19,053 -...Lenny? -Yes. 11 00:00:19,088 --> 00:00:21,331 You are supposed to be going to college. 12 00:00:21,366 --> 00:00:24,679 Do you have any idea how hard it is to save as a single mother? 13 00:00:24,714 --> 00:00:27,234 [Percy] Hey, you remember that old foster dad? Sleeveless Jack. 14 00:00:27,268 --> 00:00:29,236 -What about him? -[Percy] He died. Lung cancer. 15 00:00:29,270 --> 00:00:31,341 -Go away. -What is it? 16 00:00:31,376 --> 00:00:33,447 -I don'’t want to talk about it, Faith. -We'’re partners, Will. 17 00:00:33,481 --> 00:00:35,690 -I might be losing my mind. -What are you seeing? 18 00:00:35,725 --> 00:00:39,073 It'’s me when I was 12. He'’s been following me around. 19 00:00:39,108 --> 00:00:40,454 [Faith] You'’re not crazy. 20 00:00:40,488 --> 00:00:43,733 Just think that little 12-year-old needs your attention. 21 00:00:47,288 --> 00:00:48,289 [metal clatters] 22 00:00:53,777 --> 00:00:55,089 [metal clangs] 23 00:01:05,824 --> 00:01:07,653 Hey, what do you think you'’re doing? 24 00:01:07,688 --> 00:01:08,965 [gunshot] 25 00:01:13,763 --> 00:01:17,007 We have to go, like right now. 26 00:01:17,042 --> 00:01:18,319 Five minutes ago. 27 00:01:18,354 --> 00:01:21,081 Uh, not you, Betty. [sighs] 28 00:01:21,115 --> 00:01:24,084 -Get down and put your shoes on. -I-I don'’t know. It's not right. 29 00:01:24,118 --> 00:01:25,119 Sleeves are too long. 30 00:01:25,154 --> 00:01:26,914 -Don'’t you think, Brian? -They are not. 31 00:01:26,948 --> 00:01:29,089 You'’re not the first person I'’ve worked with that has arms. 32 00:01:29,123 --> 00:01:30,814 -Do I have to remind you... -[Will] No. No, you do not. 33 00:01:30,849 --> 00:01:32,816 ...that you were wearing flip-flops when we first met? 34 00:01:32,851 --> 00:01:34,232 -We can go there. -Sorry I questioned you. 35 00:01:34,265 --> 00:01:36,751 -Flip-flops? -Yes. I was broke. 36 00:01:36,786 --> 00:01:38,305 Speaking of, how much is this gonna cost me? 37 00:01:38,339 --> 00:01:40,755 I lovingly restored and tailored the jacket 38 00:01:40,789 --> 00:01:41,929 which I found on eBay. 39 00:01:41,963 --> 00:01:43,137 Hmm. 40 00:01:43,172 --> 00:01:44,241 And the pants? 41 00:01:44,276 --> 00:01:46,485 Mortuary. But they'’ve been dry-cleaned. 42 00:01:46,520 --> 00:01:48,418 Okay. You look fine. 43 00:01:48,453 --> 00:01:50,110 You are saving the earth. 44 00:01:50,144 --> 00:01:52,491 You are upcycling. You are recycling. 45 00:01:52,526 --> 00:01:55,011 Just put your shoes on. Nobody'’s even gonna look at us. 46 00:01:55,045 --> 00:01:58,118 Look at these things, all new and shiny. 47 00:01:58,152 --> 00:01:59,257 I am so tired. 48 00:01:59,291 --> 00:02:01,259 Does everything have to be a battle with you? 49 00:02:01,293 --> 00:02:02,950 Have you never been to a wedding? 50 00:02:02,984 --> 00:02:04,054 No, I have not. 51 00:02:04,089 --> 00:02:05,125 And it'’s obvious why. 52 00:02:05,159 --> 00:02:06,540 It'’s an incredible inconvenience. 53 00:02:06,574 --> 00:02:08,335 That was supposed to be a rhetorical question. 54 00:02:08,369 --> 00:02:10,681 If we don'’t leave now, then you'’ll miss your chance. 55 00:02:10,716 --> 00:02:12,477 So come on. You look like James Bond. 56 00:02:18,828 --> 00:02:19,863 The name'’s Trent. 57 00:02:20,347 --> 00:02:21,451 Will Trent. 58 00:02:21,486 --> 00:02:22,797 Stupid. 59 00:02:22,832 --> 00:02:23,902 Real stupid. 60 00:02:23,936 --> 00:02:26,146 I'’m an international spy. 61 00:02:26,180 --> 00:02:27,906 Actually, no. You know what? 62 00:02:27,940 --> 00:02:30,874 I'’m a world-class flautist. 63 00:02:30,909 --> 00:02:33,463 My grandfather invented the pancake. 64 00:02:33,498 --> 00:02:34,809 I'’m a financier. 65 00:02:34,844 --> 00:02:37,295 I love financing, so I became a financier. 66 00:02:37,329 --> 00:02:39,159 Can you talk to yourself in the car? 67 00:02:39,192 --> 00:02:40,643 I would really like to get there 68 00:02:40,677 --> 00:02:43,197 so I could see my son before the wedding festivities begin. 69 00:02:43,232 --> 00:02:45,372 Fine, okay? 70 00:02:45,406 --> 00:02:46,821 Why are you so stressed out anyway? 71 00:02:46,856 --> 00:02:48,651 I thought this Lindsay person was your friend. 72 00:02:48,685 --> 00:02:50,480 Was. As kids. 73 00:02:50,515 --> 00:02:52,102 But then she became an investment banker, 74 00:02:52,137 --> 00:02:53,759 and I'’m pretty sure she and her friends think 75 00:02:53,793 --> 00:02:54,829 that they'’re better than me. 76 00:02:54,864 --> 00:02:56,003 I swear, it'’s like they think 77 00:02:56,037 --> 00:02:58,074 we just give out parking tickets as a job. 78 00:02:58,108 --> 00:02:59,489 Okay. I know I'’m only your plus-one 79 00:02:59,524 --> 00:03:00,594 '’cause Luke's out of town, 80 00:03:00,628 --> 00:03:02,320 but I promise I'’m gonna do everything I can 81 00:03:02,354 --> 00:03:04,114 to make you look good. 82 00:03:04,149 --> 00:03:06,013 All right. Just gonna grab my gun, and we'’re good to go. 83 00:03:06,047 --> 00:03:07,428 No, nope. No gun. 84 00:03:07,463 --> 00:03:10,776 Lindsay said she wanted today to be about peace and love. 85 00:03:10,811 --> 00:03:12,192 Well, if she wanted peace and love, 86 00:03:12,226 --> 00:03:13,503 she should'’ve gotten herself a dog. 87 00:03:13,538 --> 00:03:14,504 Isn'’t that right? 88 00:03:14,539 --> 00:03:15,781 Look at this peace and love right here. 89 00:03:15,816 --> 00:03:16,679 Look at that face. 90 00:03:16,713 --> 00:03:18,543 [speaking indistinctly] 91 00:03:19,371 --> 00:03:20,510 We gotta take a picture. 92 00:03:20,545 --> 00:03:23,133 Anybody else getting flashbacks to prom? 93 00:03:23,168 --> 00:03:24,963 -I didn'’t go to my prom. -Me neither. 94 00:03:24,997 --> 00:03:26,102 Prom king. 95 00:03:26,792 --> 00:03:27,897 Come on. One pic. 96 00:03:32,971 --> 00:03:34,248 What'’s the holdup? 97 00:03:34,283 --> 00:03:36,112 Good happens fast. Great happens slow. 98 00:03:36,146 --> 00:03:37,527 Can you turn toward the light? 99 00:03:37,562 --> 00:03:39,874 -Just take the picture, Nico. -Okay. 100 00:03:39,909 --> 00:03:41,393 [jazz music plays] 101 00:03:43,430 --> 00:03:44,707 [guests chattering] 102 00:03:44,741 --> 00:03:46,226 [Faith] ...Danielle'’s friends. 103 00:03:46,260 --> 00:03:48,780 Danielle doesn'’t really like her, but she'’s here just-- 104 00:03:48,814 --> 00:03:50,402 Donna'’s just got a new husband. 105 00:03:51,300 --> 00:03:52,370 Okay. 106 00:03:52,404 --> 00:03:53,405 Okay, your turn. 107 00:03:54,130 --> 00:03:55,579 All right, uh... 108 00:03:56,926 --> 00:03:57,927 Let'’s see. 109 00:04:03,450 --> 00:04:04,658 Okay. Those two over there. 110 00:04:05,314 --> 00:04:06,453 Unhappily married. 111 00:04:06,487 --> 00:04:08,075 He thinks they'’re fine, but she hates him 112 00:04:08,109 --> 00:04:10,491 '’cause he hasn't taken her on a date in four years. 113 00:04:10,526 --> 00:04:11,837 Bold. 114 00:04:11,872 --> 00:04:13,736 Show your work, Special Agent. 115 00:04:13,770 --> 00:04:15,393 [Will] Look at her necklace. 116 00:04:15,427 --> 00:04:17,394 Expensive, but impersonal. 117 00:04:17,428 --> 00:04:19,569 Says more, "You'’re welcome" than "I love you." 118 00:04:19,603 --> 00:04:22,986 You see his watch? Look at all those diamonds in the bezel. 119 00:04:23,021 --> 00:04:24,919 That'’s custom. 120 00:04:24,954 --> 00:04:27,405 I bet he spent weeks designing it. 121 00:04:27,439 --> 00:04:30,028 [scoffs] And as my final piece of evidence... 122 00:04:31,788 --> 00:04:33,411 -[Faith] His fly is down. -Mm-hmm. 123 00:04:33,445 --> 00:04:35,102 Either she hasn'’t looked at him at all tonight 124 00:04:35,136 --> 00:04:36,655 or she doesn'’t care to tell him. 125 00:04:36,690 --> 00:04:37,967 They'’re in a cold war. 126 00:04:40,038 --> 00:04:41,971 -Marriage. -Overrated. 127 00:04:43,144 --> 00:04:45,837 Look at my boy! 128 00:04:45,871 --> 00:04:47,321 [Faith, Jeremy grunt] 129 00:04:47,356 --> 00:04:48,943 You look great. 130 00:04:48,978 --> 00:04:50,945 -You look happy. -Hey. 131 00:04:50,980 --> 00:04:52,292 How'’s the toast coming? 132 00:04:52,326 --> 00:04:54,328 It'’s good. I'’m still working on it. 133 00:04:54,363 --> 00:04:57,124 Oh, my gosh! Faith. 134 00:04:57,158 --> 00:04:58,953 How are things? 135 00:04:58,988 --> 00:05:01,370 Still fighting crime, shooting bad guys? 136 00:05:01,404 --> 00:05:03,303 Danielle, so good to see you. 137 00:05:03,337 --> 00:05:06,133 You must be thrilled about Jeremy'’s new job. 138 00:05:06,167 --> 00:05:07,790 That'’s exciting. 139 00:05:07,824 --> 00:05:10,448 I sure am. 140 00:05:10,482 --> 00:05:11,966 Jeremy, why don'’t you tell Danielle 141 00:05:12,001 --> 00:05:13,140 what you were just telling us 142 00:05:13,174 --> 00:05:14,383 about your new job? 143 00:05:14,417 --> 00:05:15,453 Spare no detail. 144 00:05:15,487 --> 00:05:17,696 No. Come on. Today'’s not about me. 145 00:05:17,731 --> 00:05:19,629 Oh, no. Right now it is. [chuckles] 146 00:05:19,664 --> 00:05:22,218 Um, I'’m working with this sound engineer 147 00:05:22,252 --> 00:05:23,564 who produces a lot of cool stuff. 148 00:05:23,599 --> 00:05:25,532 -Mmm. -It'’s kinda like a dream gig. 149 00:05:25,566 --> 00:05:27,223 -That'’s great. -It must be. 150 00:05:27,257 --> 00:05:30,330 I can'’t believe you let him leave college. 151 00:05:30,364 --> 00:05:32,366 Then again, you are so untraditional. 152 00:05:32,401 --> 00:05:34,575 I'’m sorry. You left college. What am I hearing right now? 153 00:05:34,610 --> 00:05:36,888 -Oh, how awkward. -That is idiotic. 154 00:05:36,922 --> 00:05:39,339 I don'’t believe we've had the pleasure. Ricky Morales, 155 00:05:39,373 --> 00:05:41,375 criminal defense attorney at Morales & Moss. 156 00:05:41,409 --> 00:05:43,653 Made partner when I was 28, but who'’s counting? 157 00:05:43,688 --> 00:05:45,103 Excuse me. Could you send some more 158 00:05:45,137 --> 00:05:46,587 of those spicy tuna things this way? 159 00:05:46,622 --> 00:05:48,831 Uh, yeah, you got it. 160 00:05:48,865 --> 00:05:51,489 Partner? Nice work. 161 00:05:51,523 --> 00:05:53,905 Try to hold on to this one. 162 00:05:53,939 --> 00:05:55,596 Could you be a sweetheart and find Colin? 163 00:05:55,631 --> 00:05:56,735 Lindsay needs him for pictures. 164 00:05:56,770 --> 00:05:58,841 I tried texting, but it won'’t go through. 165 00:05:58,875 --> 00:06:00,360 Yeah. I don'’t have service either. 166 00:06:00,394 --> 00:06:02,051 Uh, I'’m on it. 167 00:06:03,052 --> 00:06:06,124 Mom... [chuckles] ...we'’ll talk later. 168 00:06:06,158 --> 00:06:08,368 Yeah, we will. 169 00:06:11,578 --> 00:06:12,579 Easy. 170 00:06:14,408 --> 00:06:16,065 Criminal defense attorney? 171 00:06:16,962 --> 00:06:19,517 Yes, I bill $7000 an hour. 172 00:06:19,551 --> 00:06:22,140 I have three assistants and 12 paralegals. 173 00:06:22,174 --> 00:06:23,693 I boss crime bosses around. 174 00:06:23,728 --> 00:06:26,972 I am Ricky Morales and I am a catch, Mitchell. 175 00:06:27,007 --> 00:06:30,320 Whatever you say. I just need a drink before I kill my son. 176 00:06:30,355 --> 00:06:31,874 Well, if you kill him, I'’ll defend you. 177 00:06:31,908 --> 00:06:33,738 Mmm. Something strong, please. 178 00:06:34,566 --> 00:06:36,396 -Manhattan? -Perfect. 179 00:06:36,430 --> 00:06:37,397 Just one second. 180 00:06:39,260 --> 00:06:40,400 Let me get you a napkin. 181 00:06:40,433 --> 00:06:42,540 Historic home. Please use care. 182 00:06:42,574 --> 00:06:43,713 The deposit was enormous. 183 00:06:43,748 --> 00:06:45,543 Is that why all the windows are locked? 184 00:06:45,577 --> 00:06:47,303 It looks like they were shuttered from outside. 185 00:06:47,337 --> 00:06:48,960 We don'’t need everyone opening the windows 186 00:06:48,994 --> 00:06:50,409 and tramping the topiary. 187 00:06:50,444 --> 00:06:51,652 Anyway, have so much fun. 188 00:06:55,104 --> 00:06:57,900 Look at these freaks, stiffer than a corpse in a cast. 189 00:06:57,933 --> 00:07:01,006 -[chuckles] I'’m Patty. -Ricky Morales. Pleasure. 190 00:07:01,041 --> 00:07:03,008 You bet your little butt it is, Ricky. 191 00:07:04,354 --> 00:07:07,599 I'’ma catch you two on the dance floor. Hey. Hey. 192 00:07:09,601 --> 00:07:11,500 -[bartender] One Manhattan. -Yes. 193 00:07:14,123 --> 00:07:15,607 Name'’s Christian, by the way. 194 00:07:16,297 --> 00:07:17,298 Faith. 195 00:07:17,954 --> 00:07:19,162 Thanks for the drink. 196 00:07:19,991 --> 00:07:20,957 [Will grunts] 197 00:07:22,131 --> 00:07:23,132 [both gasp] 198 00:07:24,167 --> 00:07:27,654 Oh, my-- I am so sorry. 199 00:07:27,688 --> 00:07:29,103 Oh, my God. Okay. 200 00:07:29,138 --> 00:07:31,485 No, no, no. No. No. No. We'’re not gonna lose it, okay? 201 00:07:31,520 --> 00:07:33,763 We'’re gonna go upstairs, we're gonna spot clean your dress, 202 00:07:33,798 --> 00:07:35,662 we'’re gonna dry off, say some affirmations. 203 00:07:35,696 --> 00:07:37,111 You'’re gonna come down, dance. 204 00:07:37,146 --> 00:07:39,631 I'’m gonna support you from a distance. Let'’s go. Come on. 205 00:07:43,221 --> 00:07:44,878 [caterer] Where are the folded napkins? 206 00:07:45,672 --> 00:07:46,983 [both laughing] 207 00:07:51,643 --> 00:07:53,956 That one bridesmaid is definitely feeling me. 208 00:07:53,990 --> 00:07:55,544 Isn'’t she, like, 25? 209 00:07:55,578 --> 00:07:57,338 -So? -[object clatters] 210 00:07:59,030 --> 00:08:00,134 [Jeremy] Colin? 211 00:08:00,169 --> 00:08:01,135 [clatters] 212 00:08:01,170 --> 00:08:02,792 [Jeremy] Hey, Colin, you down here? 213 00:08:02,827 --> 00:08:04,691 Hey, Colin. Man, they need you for pictures. 214 00:08:08,349 --> 00:08:09,868 Um, we should go. 215 00:08:11,560 --> 00:08:12,561 Too late. 216 00:08:13,665 --> 00:08:15,495 So this is my closing argument. 217 00:08:16,357 --> 00:08:18,049 You are a great mom. 218 00:08:18,082 --> 00:08:19,533 You are successful. 219 00:08:19,568 --> 00:08:20,810 You are independent. 220 00:08:20,845 --> 00:08:23,882 You are a courageous and bold leader. 221 00:08:23,917 --> 00:08:26,332 You are a lioness, protecting her cubs. 222 00:08:26,367 --> 00:08:28,646 My cub is an idiot. 223 00:08:28,680 --> 00:08:31,338 A lot of people think college is a racket. I'’m just saying. 224 00:08:31,372 --> 00:08:34,341 Do you want to make this wedding black-eye optional? 225 00:08:34,375 --> 00:08:35,756 Whose side are you on? 226 00:08:35,790 --> 00:08:37,827 Yours. Always yours. 227 00:08:37,861 --> 00:08:40,830 -[gunshots] -[guests screaming] 228 00:08:40,865 --> 00:08:42,073 Those weren'’t bottles popping. 229 00:08:42,107 --> 00:08:43,557 It sounds like an active shooter. 230 00:08:46,077 --> 00:08:48,010 [person] Get in there. Go. 231 00:08:48,044 --> 00:08:49,908 Get in there and get down. 232 00:08:49,943 --> 00:08:51,669 In the middle, come on. Hurry it up. 233 00:08:51,703 --> 00:08:52,842 Let'’s go. 234 00:08:52,877 --> 00:08:55,224 -Shut up! Sit down! -[guest screams] 235 00:08:56,950 --> 00:08:59,539 -[person] Don'’t move. Come on. -[whispers] Any other gunmen? 236 00:08:59,573 --> 00:09:01,264 -[gunman 1] Hurry it up. -[whispers] No service. 237 00:09:02,058 --> 00:09:03,059 [gunman 1] Come on. 238 00:09:04,889 --> 00:09:07,201 Hurry it up. Get in there. 239 00:09:07,236 --> 00:09:09,307 -Please, don'’t hurt us. -Shut up! 240 00:09:09,341 --> 00:09:12,552 -Sit down. Down. -[whispers] It'’s okay. 241 00:09:12,586 --> 00:09:17,039 Slide your handbags and your phones and your wallets to me. 242 00:09:17,073 --> 00:09:19,041 Smart watches too. Come on. 243 00:09:19,075 --> 00:09:20,560 Let'’s go! 244 00:09:20,594 --> 00:09:21,975 You! Fill the bag. 245 00:09:22,492 --> 00:09:23,977 Now. Go. 246 00:09:25,116 --> 00:09:26,876 -You. -[Will] I see three. 247 00:09:26,911 --> 00:09:28,498 Two men, one woman. 248 00:09:28,533 --> 00:09:31,950 All dressed as caterers, faces covered. 249 00:09:31,985 --> 00:09:34,159 [gunman 2] Come on. Let'’s go. Go. 250 00:09:34,194 --> 00:09:37,956 I see Jeremy. He'’s okay, but they'’re blocking the main exit. 251 00:09:37,991 --> 00:09:39,130 What kind of guns? 252 00:09:39,164 --> 00:09:40,407 -Handguns. -[gunman 1] Go! 253 00:09:40,441 --> 00:09:41,995 -Get in there. -[Will] One semiautomatic rifle. 254 00:09:42,029 --> 00:09:44,169 -Hurry up! -[stair creaks] 255 00:09:44,204 --> 00:09:47,000 -Hey! You! Get down here! -[guests scream] 256 00:09:49,105 --> 00:09:50,279 Coming down. 257 00:10:13,647 --> 00:10:14,614 [exhales] 258 00:10:19,964 --> 00:10:20,965 Okay. 259 00:10:22,138 --> 00:10:23,381 [gunman 2] You! 260 00:10:23,415 --> 00:10:25,625 [gunman 1] Phones! Bags! Eyes down! 261 00:10:25,659 --> 00:10:28,110 -Eyes down! Come on. -It'’s all right. It'’s all right. Just sit. 262 00:10:28,144 --> 00:10:30,112 -[gunman 1] Hurry it up. -[Will] It'’s gonna be all right. 263 00:10:30,146 --> 00:10:31,354 Stay calm. 264 00:10:31,389 --> 00:10:32,459 Throw your bags here! 265 00:10:32,493 --> 00:10:34,530 -Down, on the ground. Hey! Down. -Shut up! 266 00:10:34,564 --> 00:10:35,945 [guests screaming] 267 00:10:35,980 --> 00:10:37,119 -[people screaming] -[object shatters] 268 00:10:37,153 --> 00:10:38,154 Come on. 269 00:10:42,676 --> 00:10:43,850 [gunman 1] Hey. Sit down now. 270 00:10:45,506 --> 00:10:46,542 [guests screaming] 271 00:10:48,717 --> 00:10:50,788 [gunman 1] No one is going anywhere. 272 00:10:50,822 --> 00:10:53,376 You hear me? I will shoot everyone in this house. 273 00:10:54,861 --> 00:10:56,863 -I will shoot everyone in this house. -Jack. Jack. 274 00:10:56,897 --> 00:10:58,071 -I'’ll kill everybody. -[Anna] Jack. 275 00:10:58,105 --> 00:11:00,590 -Hey, listen please. Please. -I'’ll do it. 276 00:11:03,697 --> 00:11:04,664 We'’re gonna be okay. 277 00:11:06,217 --> 00:11:07,218 I promise. 278 00:11:10,566 --> 00:11:12,050 You finish your intake paperwork? 279 00:11:12,602 --> 00:11:13,983 Not yet. [sighs] 280 00:11:14,018 --> 00:11:15,019 [Angie] Hmm. 281 00:11:15,709 --> 00:11:17,193 I hate slow days. 282 00:11:18,712 --> 00:11:21,163 Cheer up, buddy. Somebody will get murdered soon enough. 283 00:11:21,197 --> 00:11:23,579 All I'’m saying is if one bad person was killed 284 00:11:23,613 --> 00:11:24,822 by another bad person, 285 00:11:24,856 --> 00:11:26,340 and then we caught that person-- 286 00:11:26,375 --> 00:11:28,515 [telephones ringing] 287 00:11:28,549 --> 00:11:31,000 -APD. Drug Unit! -APD. Homicide Unit. 288 00:11:31,035 --> 00:11:33,554 Absolutely. We will be right there. 289 00:11:35,280 --> 00:11:39,008 Fast-hands Polaski, folks. How about a round of applause, huh? 290 00:11:39,043 --> 00:11:41,183 Don'’t take credit for your partner, Ormie. 291 00:11:41,217 --> 00:11:43,081 We'’re a team. We share a brain. 292 00:11:43,116 --> 00:11:44,358 Oh, I know. It'’s hers. 293 00:11:44,393 --> 00:11:45,843 You know, I'’d love to sit around 294 00:11:45,877 --> 00:11:47,637 and talk with you about it all day, Franklin, 295 00:11:47,672 --> 00:11:49,363 but, uh, gotta go solve a murder. 296 00:11:49,398 --> 00:11:51,193 Ready to roll? 297 00:11:51,227 --> 00:11:54,299 I need your paperwork for the Ryerson case. 298 00:11:54,334 --> 00:11:56,474 They'’re about to go to trial. It'’s a priority. 299 00:11:56,508 --> 00:11:57,544 We will get it done, Cap. 300 00:11:57,578 --> 00:11:58,787 Oh, I know. 301 00:11:58,821 --> 00:12:00,616 Now. Give the call to Franklin. 302 00:12:00,650 --> 00:12:01,962 -What? -Are you kidding? 303 00:12:04,102 --> 00:12:05,103 I'’m never kidding. 304 00:12:07,071 --> 00:12:09,314 [Franklin] Enjoy the paperwork, nerds. 305 00:12:09,349 --> 00:12:11,109 Don'’t worry, somebody else will die. 306 00:12:11,627 --> 00:12:12,628 Eventually. 307 00:12:13,629 --> 00:12:14,975 [gunman 1] Eyes down! 308 00:12:15,769 --> 00:12:17,667 Get your head down! Get-- 309 00:12:17,702 --> 00:12:19,083 You think I'’m playing with you? 310 00:12:20,912 --> 00:12:22,465 [gunman 2] What are we gonna tell Dominique? 311 00:12:22,500 --> 00:12:24,571 He was gonna escape. What was I supposed to do? 312 00:12:24,605 --> 00:12:25,745 -Shut up! -The basement. 313 00:12:25,779 --> 00:12:26,987 What were they doing down there? 314 00:12:27,022 --> 00:12:29,403 There was a dead body and-and a big safe. 315 00:12:29,438 --> 00:12:31,440 They must have been trying to break into it. 316 00:12:32,993 --> 00:12:35,755 Well, the last thing a thief ever wants is to be noticed. 317 00:12:35,789 --> 00:12:38,654 Hostages weren'’t part of the plan. That'’s not good. 318 00:12:38,688 --> 00:12:41,312 We'’ve become their biggest problem, even if we do nothing. 319 00:12:41,346 --> 00:12:42,415 Well, what should we do? 320 00:12:42,451 --> 00:12:44,591 I don'’t know yet. Just sit tight. 321 00:12:44,625 --> 00:12:46,593 Who are you? What do you want from us? 322 00:12:46,627 --> 00:12:48,319 Shut up! 323 00:12:48,353 --> 00:12:49,907 Hey, dinner jacket. 324 00:12:49,941 --> 00:12:51,701 Remember me? I'’m Patty. 325 00:12:51,736 --> 00:12:53,600 You look calm. Do you have a plan? 326 00:12:53,634 --> 00:12:55,326 The less we do, the better, Patty. 327 00:12:55,360 --> 00:12:57,431 No eye contact, no talking. That'’s the plan. 328 00:12:57,466 --> 00:12:58,674 Right. 329 00:12:58,708 --> 00:13:00,987 Just so you know, I'’m a volunteer firefighter. Okay? 330 00:13:01,021 --> 00:13:03,783 I like action and I kick like a mule. 331 00:13:12,308 --> 00:13:13,620 [grunting] 332 00:13:13,654 --> 00:13:15,173 [gunman 1] Okay. 333 00:13:16,519 --> 00:13:17,520 That'’s the leader. 334 00:13:18,521 --> 00:13:20,178 He'’s in charge. 335 00:13:23,147 --> 00:13:25,632 [Jack, Anna shouting] 336 00:13:25,666 --> 00:13:27,668 You have to do something. Will, please! 337 00:13:28,704 --> 00:13:29,739 [exhales] 338 00:13:31,707 --> 00:13:34,192 -Excuse me. -Hey, hey! We didn'’t say you could move. 339 00:13:34,227 --> 00:13:35,228 Sit down! 340 00:13:36,746 --> 00:13:38,818 Nobody should have to stare at that dead body. 341 00:13:38,852 --> 00:13:40,129 If we can move it somewhere else, 342 00:13:40,164 --> 00:13:42,338 I think it'’d be a huge help for everyone. 343 00:13:44,858 --> 00:13:47,550 Pick a friend. Trae will show you where to go. 344 00:14:01,702 --> 00:14:04,705 Dominique, we'’re missing one guest. 345 00:14:05,534 --> 00:14:06,742 [Dominique] Go find '’em, Spud. 346 00:14:22,931 --> 00:14:24,898 -[static on radio] -[Spud] I think I hear something. 347 00:14:42,743 --> 00:14:45,436 [Faith sighs] Okay. Let'’s see what we'’re working with. 348 00:14:58,656 --> 00:15:00,382 Dominique, right? 349 00:15:00,416 --> 00:15:02,039 You having fun yet? 350 00:15:02,073 --> 00:15:03,109 How'’s your day going? 351 00:15:03,143 --> 00:15:04,420 Let me shoot this idiot. 352 00:15:05,421 --> 00:15:06,802 Oh, that'’s a great idea. 353 00:15:06,836 --> 00:15:08,217 Make your mess messier. 354 00:15:08,252 --> 00:15:09,839 What'’s your name? 355 00:15:09,874 --> 00:15:12,049 Ricky Morales. Criminal defense attorney. 356 00:15:12,083 --> 00:15:13,395 Happy to make your acquaintance. 357 00:15:13,429 --> 00:15:14,775 -This guy'’s a liar. -[Jeremy] No. 358 00:15:15,776 --> 00:15:16,812 It'’s the truth. 359 00:15:16,846 --> 00:15:18,089 [Dominique] Yeah, I heard him earlier. 360 00:15:19,677 --> 00:15:21,851 Fancy guy like you bills every six minutes. 361 00:15:21,886 --> 00:15:23,681 [timer clicks, ticking] 362 00:15:23,715 --> 00:15:27,581 I'’ll give you three to tell me why I shouldn'’t kill you. 363 00:15:27,616 --> 00:15:29,859 Dominique Wilkins, Spud Webb, Trae Young. 364 00:15:29,894 --> 00:15:32,172 It'’s a cute idea using Hawks players as nicknames, 365 00:15:32,207 --> 00:15:34,830 but I think that'’s where your plan ends. 366 00:15:34,864 --> 00:15:37,246 You got one dead body, 50 hostages, 367 00:15:37,281 --> 00:15:39,317 and you can'’t even control your own team. 368 00:15:39,352 --> 00:15:40,836 So, what do you think I should do? 369 00:15:40,870 --> 00:15:42,769 Well, we all lost service. 370 00:15:42,803 --> 00:15:44,426 I take it you got a cell phone jammer, 371 00:15:44,460 --> 00:15:46,842 and that'’s not gonna buy you much time. 372 00:15:46,876 --> 00:15:48,430 You'’re thieves, right? 373 00:15:48,464 --> 00:15:50,156 Play the hits, stick to stealing. 374 00:15:50,190 --> 00:15:52,261 Get whatever it is you came here for. 375 00:15:52,296 --> 00:15:54,505 Do it fast, then leave. 376 00:15:54,539 --> 00:15:56,162 How do you know all that? 377 00:15:56,196 --> 00:15:58,095 I can see the dust on your pants. 378 00:15:58,129 --> 00:15:59,682 You'’re digging down there, huh? 379 00:16:01,339 --> 00:16:03,376 What is it? A vault or a safe? 380 00:16:03,410 --> 00:16:05,171 [ticking continues] 381 00:16:06,172 --> 00:16:08,968 Oh, you don'’t know the difference. 382 00:16:09,002 --> 00:16:11,522 -And you do? -Well, I'’ve defended a few bank robbers. 383 00:16:11,556 --> 00:16:12,523 Got them acquitted. 384 00:16:13,834 --> 00:16:15,457 Learned a few things along the way. 385 00:16:15,491 --> 00:16:17,977 But you seem to have it covered, so I guess... 386 00:16:18,011 --> 00:16:19,875 Check on the progress downstairs. 387 00:16:19,909 --> 00:16:22,464 No, I wanna hear what he'’s got to say. 388 00:16:22,498 --> 00:16:23,499 Go. 389 00:16:27,848 --> 00:16:30,230 Look, this situation isn'’t as bad as you think. 390 00:16:30,265 --> 00:16:32,232 You took some hostages. Big deal. 391 00:16:32,267 --> 00:16:33,578 You didn'’t kill this guy. 392 00:16:33,613 --> 00:16:35,408 That was your friend out there. 393 00:16:35,442 --> 00:16:36,892 Maybe you don'’t even know him. 394 00:16:36,926 --> 00:16:40,827 And even if you get caught, eyewitness testimony is trash. 395 00:16:40,861 --> 00:16:42,518 It happened after cocktail hour. 396 00:16:43,174 --> 00:16:44,865 Everyone was drunk. 397 00:16:46,074 --> 00:16:47,558 Do you see? 398 00:16:47,592 --> 00:16:48,904 I just got it dismissed. 399 00:16:50,078 --> 00:16:51,424 I can help you, Dominique, 400 00:16:51,458 --> 00:16:52,908 or whatever your real name is. 401 00:16:52,942 --> 00:16:57,706 But if I do, you cannot let anyone else die. 402 00:16:58,948 --> 00:17:00,053 [sighs] 403 00:17:01,537 --> 00:17:03,091 [ticking continues] 404 00:17:03,712 --> 00:17:04,954 This is payment. 405 00:17:04,989 --> 00:17:07,509 Congratulations. You just hired me as your attorney. 406 00:17:07,542 --> 00:17:08,855 We'’ll get everything else squared away 407 00:17:08,888 --> 00:17:10,960 once you take whatever'’s in that vault. 408 00:17:11,582 --> 00:17:12,685 Oh. 409 00:17:12,721 --> 00:17:13,722 Look at that. 410 00:17:14,204 --> 00:17:15,205 [dings] 411 00:17:15,896 --> 00:17:17,036 Saved you some money. 412 00:17:17,069 --> 00:17:19,452 Now, how about my pal here takes some snacks 413 00:17:19,486 --> 00:17:21,108 and water back to the group, huh? 414 00:17:23,973 --> 00:17:25,215 Shake on it. 415 00:17:27,391 --> 00:17:28,392 That'’s a deal. 416 00:17:35,261 --> 00:17:37,539 [Michael] Was the perp 5'’9" or 5'’10''’? 417 00:17:37,573 --> 00:17:40,369 If a man says he'’s 5'10'’', he'’s 5'9'’'. 418 00:17:40,404 --> 00:17:41,991 And if he says he'’s 6 foot, he'’s 5'10'’'. 419 00:17:42,026 --> 00:17:43,717 I'’ll just put average build. 420 00:17:43,752 --> 00:17:46,065 -How'’s it going? -Hey, Crystal. 421 00:17:46,099 --> 00:17:48,826 You know, paperwork and onion rings. 422 00:17:48,860 --> 00:17:51,380 -Living the dream. -I should, uh, clock in. 423 00:17:51,415 --> 00:17:54,073 I'’m a few minutes late. I was working on a paper for school. 424 00:17:54,107 --> 00:17:56,454 -What'’s the paper on? -Uh, Flowers for Algernon. 425 00:17:56,489 --> 00:17:57,455 I'’ll be back. 426 00:18:00,424 --> 00:18:02,219 That'’s great that she'’s doing well. 427 00:18:02,253 --> 00:18:03,565 Is that what you want to call it? 428 00:18:03,599 --> 00:18:05,808 What? She'’s late for work? 429 00:18:05,843 --> 00:18:07,983 You put your career on the line for her, Ang. 430 00:18:08,017 --> 00:18:09,916 -We both did. -Watch it. 431 00:18:09,950 --> 00:18:12,574 Listen, I thought Gina and I were doing fine, 432 00:18:12,608 --> 00:18:14,162 and then she left me with the kids. 433 00:18:14,196 --> 00:18:15,922 You don'’t know what'’s really going on with her, 434 00:18:15,956 --> 00:18:18,304 and you can'’t fix what happened with her and Lenny. 435 00:18:19,788 --> 00:18:21,859 So, what do you want me to do? 436 00:18:21,893 --> 00:18:23,688 I want you to stop thinking like a mentor 437 00:18:23,723 --> 00:18:25,311 and start thinking like a detective. 438 00:18:25,345 --> 00:18:27,589 Okay? She shows up late to work. 439 00:18:27,623 --> 00:18:29,418 She has a hickey on her neck. 440 00:18:29,453 --> 00:18:30,833 And I don'’t buy for one second that 441 00:18:30,868 --> 00:18:32,352 she'’s writing a paper on that book. 442 00:18:32,387 --> 00:18:35,528 Max is reading it right now, and they'’re a few years apart. 443 00:18:35,562 --> 00:18:37,185 A hickey, Ormewood? Come on. 444 00:18:39,325 --> 00:18:40,498 Let it go. 445 00:18:47,712 --> 00:18:48,644 [server] Fill it up. 446 00:18:51,647 --> 00:18:53,856 Damn it. A Roomba? This is Georgia. 447 00:18:53,891 --> 00:18:56,687 Couldn'’t somebody have given you guys a Glock? [scoffs] 448 00:18:59,828 --> 00:19:00,829 Okay. 449 00:19:12,841 --> 00:19:15,982 -Hey, what are you doing here? -Shh. 450 00:19:16,016 --> 00:19:18,398 It'’s okay. I'm looking for something to open a window. 451 00:19:18,433 --> 00:19:19,882 My son is downstairs, and-- 452 00:19:19,917 --> 00:19:22,161 [Dominique on radio] Spud, any update on that missing guest? 453 00:19:23,023 --> 00:19:24,093 [Spud] Still looking. 454 00:19:24,128 --> 00:19:25,647 It'’s time to go downstairs, Faith. 455 00:19:25,681 --> 00:19:27,338 I'’m not gonna do that, Christian. 456 00:19:28,339 --> 00:19:29,685 [both grunting] 457 00:19:32,585 --> 00:19:34,345 [Christian grunts, groans] 458 00:19:40,696 --> 00:19:41,939 [straining] 459 00:19:46,357 --> 00:19:47,703 [Christian groans] 460 00:19:56,264 --> 00:19:57,265 [panting] 461 00:20:04,375 --> 00:20:06,550 Oh, hello, fax machine. 462 00:20:09,932 --> 00:20:12,970 [exhales] I'’m woman king of Williams-Sonoma. 463 00:20:14,730 --> 00:20:16,387 And I'’m gonna save this wedding. 464 00:20:29,607 --> 00:20:30,608 [sighs] 465 00:20:34,647 --> 00:20:36,062 [scoffs] 466 00:20:36,096 --> 00:20:37,097 Seriously? 467 00:20:39,652 --> 00:20:41,101 Huh. 468 00:20:44,622 --> 00:20:46,245 Hey. I know you tried to kill me, 469 00:20:46,279 --> 00:20:48,557 and I know your friends have taken my son hostage, 470 00:20:48,592 --> 00:20:50,904 but I will forgive you if you have a pen that works. 471 00:20:50,939 --> 00:20:52,768 [Trae on radio] Christian, we'’re ready for you. 472 00:20:53,597 --> 00:20:55,115 Christian, do you read me? 473 00:20:56,116 --> 00:20:58,257 Anyone have eyes on Christian? 474 00:20:58,291 --> 00:20:59,982 [Spud] I think I saw him go upstairs. 475 00:21:02,157 --> 00:21:03,262 Let'’s go. 476 00:21:04,504 --> 00:21:05,505 [patron 1] Check, please. 477 00:21:07,611 --> 00:21:08,819 [door opens] 478 00:21:08,853 --> 00:21:10,441 [server] This is for table two. 479 00:21:14,514 --> 00:21:16,516 Focus on the paperwork, Polaski. 480 00:21:21,970 --> 00:21:23,627 [patron 2] All right. I'’ll meet you out there. 481 00:21:25,007 --> 00:21:27,009 Yeah, nope. [grunts] 482 00:21:29,702 --> 00:21:31,048 She is 17. 483 00:21:31,082 --> 00:21:32,498 Don'’t even think about it. 484 00:21:32,532 --> 00:21:34,603 I didn'’t do anything wrong, okay? 485 00:21:34,638 --> 00:21:36,709 Right. Keep it that way. 486 00:21:36,743 --> 00:21:37,710 Right. 487 00:21:40,678 --> 00:21:42,439 Hey. What are you doing? 488 00:21:42,473 --> 00:21:44,026 That guy'’s way too old for you. 489 00:21:44,061 --> 00:21:45,959 I flirt with guys for better tips. 490 00:21:45,994 --> 00:21:47,444 It'’s kind of the only perk of the job. 491 00:21:47,478 --> 00:21:49,342 Plus, he gave me 20 bucks. 492 00:21:49,377 --> 00:21:50,999 -What did you think I was doing? -Uh... 493 00:21:51,655 --> 00:21:52,656 I don'’t know. Um. 494 00:21:54,692 --> 00:21:57,316 You know, I-I just want to make sure you'’re okay. So, um... 495 00:21:57,350 --> 00:21:58,972 I'’m fine, I promise. 496 00:21:59,007 --> 00:22:00,802 What did you write on his receipt? 497 00:22:00,836 --> 00:22:02,631 A smiley face with hearts for eyes. 498 00:22:02,666 --> 00:22:03,667 Is that illegal? 499 00:22:04,357 --> 00:22:06,739 No, obviously not. 500 00:22:06,773 --> 00:22:08,534 Um, look, I'’m sorry. 501 00:22:08,568 --> 00:22:10,225 -[chef] Order up! -I-- 502 00:22:10,259 --> 00:22:12,883 I gotta take care of that, unless you want me to get fired. 503 00:22:15,920 --> 00:22:16,990 [sighs] 504 00:22:17,025 --> 00:22:18,198 Heads down. 505 00:22:25,033 --> 00:22:26,034 [whispering] Hey. 506 00:22:26,759 --> 00:22:27,760 Hey, Jeremy. 507 00:22:28,899 --> 00:22:30,487 I need a pen. 508 00:22:30,521 --> 00:22:32,109 -[whispers] What? -A pen. 509 00:22:33,904 --> 00:22:35,215 Something about a den. 510 00:22:36,216 --> 00:22:37,217 [whispers] Pen. 511 00:22:40,220 --> 00:22:42,740 -Yes. Throw it. -What? 512 00:22:44,224 --> 00:22:45,294 Throw it. 513 00:22:49,057 --> 00:22:50,058 [gunman 1] Down. 514 00:23:04,313 --> 00:23:05,901 -[guests scream] -[Spud] No! 515 00:23:08,559 --> 00:23:09,905 -He'’s dead. -Who'’s dead? 516 00:23:11,251 --> 00:23:13,702 [gunman 1] Spud, can I get some answers here? 517 00:23:13,737 --> 00:23:15,394 Christian'’s dead, okay? Christian'’s dead. 518 00:23:15,428 --> 00:23:16,464 Somebody killed him. 519 00:23:16,498 --> 00:23:18,051 I'’m on my way. 520 00:23:18,086 --> 00:23:20,122 [Dominique] No. Stay with the hostages. 521 00:23:20,157 --> 00:23:22,124 -Someone killed Christian! -Who'’s Christian? 522 00:23:22,159 --> 00:23:23,643 [Dominique] He'’s our safecracker. 523 00:23:23,678 --> 00:23:25,231 [gunman 1] This place is haunted. 524 00:23:25,265 --> 00:23:26,335 Yeah, I knew it. 525 00:23:26,370 --> 00:23:27,923 Dominique, control your people. 526 00:23:28,752 --> 00:23:30,650 Spud, find the missing guest. 527 00:23:30,685 --> 00:23:32,721 -Damn it! -[gunman 1] We'’re-We're screwed. 528 00:23:32,756 --> 00:23:36,553 Christian'’s dead, and I-- [grunts, shouts] 529 00:23:36,587 --> 00:23:38,313 I can'’t even see in this damn thing. 530 00:23:38,347 --> 00:23:39,556 [Trae] Cover your face, idiot. 531 00:23:39,590 --> 00:23:41,316 Why? It'’s over. 532 00:23:41,350 --> 00:23:43,249 You said this was gonna be easy. 533 00:23:43,283 --> 00:23:44,940 Pull yourself together! Help him. 534 00:23:51,291 --> 00:23:52,327 I saw my mom. 535 00:23:52,361 --> 00:23:53,639 She said she needed a pen. 536 00:23:53,673 --> 00:23:55,744 A pen? Did she say why? 537 00:23:55,779 --> 00:23:56,780 It'’s for the den. 538 00:23:58,471 --> 00:23:59,507 [Will] Well, I trust your mom. 539 00:23:59,541 --> 00:24:00,818 If she says she needs a pen in the middle 540 00:24:00,853 --> 00:24:03,096 of a hostage situation, I'’ma get her one. 541 00:24:03,131 --> 00:24:04,339 -You have it? -Yeah. 542 00:24:09,378 --> 00:24:11,001 You have an inhaler. Give it here. 543 00:24:13,003 --> 00:24:14,763 You ever do any acting, Patty? 544 00:24:14,798 --> 00:24:16,178 I'’ve done some background work on The Resident. 545 00:24:16,213 --> 00:24:17,456 Most of the Marvel-- 546 00:24:17,490 --> 00:24:19,837 Great. I need you to fake an asthma attack. Right now. 547 00:24:19,872 --> 00:24:21,667 Make it good. Like your life depends on it. 548 00:24:23,634 --> 00:24:25,705 [gasps, wheezes] 549 00:24:25,740 --> 00:24:27,466 Ma'’am. Ma'am. 550 00:24:27,500 --> 00:24:29,191 Ma'’am, are you okay? Ma'am. 551 00:24:29,226 --> 00:24:30,779 Hey, hey! This woman needs help! 552 00:24:30,814 --> 00:24:32,781 Take a seat, Mr. Attorney. 553 00:24:32,816 --> 00:24:35,715 This woman'’s having an asthma attack. Her inhaler is upstairs. 554 00:24:35,750 --> 00:24:38,684 It'’s a medical emergency. It'’s in her bag. I can get it. 555 00:24:38,718 --> 00:24:40,375 You'’re not going anywhere. 556 00:24:40,409 --> 00:24:42,066 [Dominique] He can get her the medicine. 557 00:24:42,101 --> 00:24:43,723 Look, you can follow me. 558 00:24:43,758 --> 00:24:45,898 I don'’t care, all right? But I'’m not gonna let her die. 559 00:24:45,932 --> 00:24:48,521 So shoot me if you want. Add it to your list of felonies. 560 00:24:48,556 --> 00:24:50,489 Please. She'’s dying. 561 00:24:50,523 --> 00:24:52,318 [Trae] Make it quick, lawyer. 562 00:24:52,352 --> 00:24:53,353 [Will] I'’m going. 563 00:24:57,392 --> 00:24:58,704 [whispering] Faith. 564 00:24:58,738 --> 00:25:00,360 Faith, it'’s me. 565 00:25:06,677 --> 00:25:08,507 You okay? 566 00:25:08,541 --> 00:25:10,163 I heard you need a pen. 567 00:25:10,198 --> 00:25:12,165 -What do you got? -I'’m sending a fax to the APD. 568 00:25:12,200 --> 00:25:13,339 I tried pulling the fire alarm, 569 00:25:13,373 --> 00:25:14,651 but they must'’ve disarmed the system. 570 00:25:14,685 --> 00:25:15,824 APD has a fax machine? 571 00:25:15,859 --> 00:25:18,068 It did when my mom worked there. What do you got? 572 00:25:18,102 --> 00:25:19,000 Four gunmen. 573 00:25:19,034 --> 00:25:20,070 There'’s a vault in the basement, 574 00:25:20,104 --> 00:25:21,347 but these guys are amateurs. 575 00:25:21,381 --> 00:25:23,867 The one you killed was their safecracker, by the way. 576 00:25:24,592 --> 00:25:26,110 If they find out who I am... 577 00:25:27,042 --> 00:25:29,010 -Jeremy. -He'’s doing great. 578 00:25:29,044 --> 00:25:30,529 [Trae] Hurry up, lawyer. 579 00:25:30,563 --> 00:25:31,944 What'’s the plan? 580 00:25:31,978 --> 00:25:33,773 Same as always, Mitchell. Stay alive. 581 00:25:33,808 --> 00:25:34,774 You too. 582 00:25:43,576 --> 00:25:44,543 Inhaler. 583 00:25:45,129 --> 00:25:46,130 Got it. 584 00:25:52,723 --> 00:25:54,760 [officer] Give me a call for when he'’s down there. 585 00:25:57,901 --> 00:25:58,902 [gunman 1] Be patient. 586 00:26:00,144 --> 00:26:01,732 It'’s time to go. 587 00:26:03,078 --> 00:26:05,771 Look, I know it'’s not what you wanna hear, 588 00:26:05,805 --> 00:26:07,704 but you guys need to cut your losses. 589 00:26:07,738 --> 00:26:09,395 Why is this guy still alive? 590 00:26:09,429 --> 00:26:11,224 You'’re no longer playing offense. 591 00:26:11,259 --> 00:26:13,572 Think about it. You'’re two hours behind schedule. 592 00:26:13,606 --> 00:26:14,883 You don'’t have a safecracker 593 00:26:14,918 --> 00:26:17,058 because somebody somewhere took him out. 594 00:26:17,092 --> 00:26:18,818 You'’re gonna get caught. 595 00:26:18,853 --> 00:26:20,579 Dominique, listen to me. 596 00:26:20,613 --> 00:26:24,410 Prison is full of people who should have left sooner. 597 00:26:24,444 --> 00:26:25,653 You can still get out. 598 00:26:27,482 --> 00:26:28,483 [grunts] 599 00:26:34,454 --> 00:26:35,455 [thud] 600 00:26:36,974 --> 00:26:37,975 [thud] 601 00:27:02,482 --> 00:27:03,760 [Spud on radio] Found a bag. 602 00:27:03,794 --> 00:27:05,796 I think it belongs to our missing guest. 603 00:27:15,564 --> 00:27:17,843 -[static on radio] -["Cha-Cha Slide" playing on radio] 604 00:27:18,809 --> 00:27:20,569 Check. 605 00:27:20,604 --> 00:27:23,503 ♪ We'’re gonna get funky ♪ 606 00:27:25,816 --> 00:27:27,162 ♪ Funky 607 00:27:28,405 --> 00:27:30,372 What now? 608 00:27:30,407 --> 00:27:32,892 ♪ Clap, clap, clap Clap your hands ♪ 609 00:27:34,031 --> 00:27:35,584 -Spud! Change the channel! -[Dominique] Hey! 610 00:27:35,619 --> 00:27:36,862 [gunman 1] It'’s on every channel. 611 00:27:36,896 --> 00:27:38,726 What do you want me to do? 612 00:27:38,760 --> 00:27:42,315 ♪ To the left Take it back now, y'’all ♪ 613 00:27:42,350 --> 00:27:46,078 ♪ One hop this time Right foot, let'’s stomp ♪ 614 00:27:46,112 --> 00:27:48,218 ♪ Left foot, let'’s stomp Cha-cha real smooth ♪ 615 00:27:48,252 --> 00:27:50,254 [both grunting] 616 00:27:51,704 --> 00:27:53,085 ♪ Turn it out 617 00:27:54,534 --> 00:27:55,674 ♪ To the left 618 00:27:55,708 --> 00:27:57,676 ♪ Take it back now, y'’all ♪ 619 00:27:57,710 --> 00:28:01,714 ♪ One hop this time Right foot, let'’s stomp ♪ 620 00:28:01,749 --> 00:28:05,338 ♪ Left foot, let'’s stomp Cha-cha now, y'’all ♪ 621 00:28:05,373 --> 00:28:07,616 ♪ Now it'’s time to get funky ♪ 622 00:28:07,651 --> 00:28:10,585 ♪ To the right now Take it back now, y'’all ♪ 623 00:28:10,619 --> 00:28:12,518 [Trae] Check the channel! 624 00:28:12,552 --> 00:28:14,693 Whoever this is, this is super funny. 625 00:28:14,727 --> 00:28:15,832 I hate this song. 626 00:28:15,866 --> 00:28:17,005 ♪ ...two stomps 627 00:28:17,040 --> 00:28:18,351 ♪ Slide to the left 628 00:28:18,386 --> 00:28:19,283 [both grunting] 629 00:28:19,318 --> 00:28:20,940 ♪ Crisscross 630 00:28:20,975 --> 00:28:23,080 ♪ Crisscross 631 00:28:23,115 --> 00:28:24,875 ♪ Cha-cha real smooth 632 00:28:26,946 --> 00:28:28,085 ♪ Let'’s go to work ♪ 633 00:28:29,466 --> 00:28:30,709 ♪ To the left 634 00:28:30,743 --> 00:28:32,711 [both screaming] 635 00:28:32,745 --> 00:28:36,645 ♪ Two hops this time Two hops this time ♪ 636 00:28:36,680 --> 00:28:40,442 ♪ Right foot, two stomps Left foot, two stomps ♪ 637 00:28:40,477 --> 00:28:42,479 ♪ Hands on your knees ♪ Hands on your knees 638 00:28:42,513 --> 00:28:44,067 ♪ Get funky with it 639 00:28:45,309 --> 00:28:48,554 ♪ Ah, yeah 640 00:28:48,588 --> 00:28:50,763 ♪ Come on Cha-cha now, y'’all ♪ 641 00:28:52,109 --> 00:28:54,318 I am not leaving without the goods! 642 00:28:54,353 --> 00:28:58,046 -You need to think past today. -I can'’t go back to prison. 643 00:28:58,081 --> 00:28:59,392 ♪ Take it back now, y'’all ♪ 644 00:28:59,427 --> 00:29:01,291 ♪ Five hops this time 645 00:29:04,294 --> 00:29:05,398 The lawyer'’s right. 646 00:29:05,433 --> 00:29:07,297 ♪ Left foot, let'’s stomp ♪ 647 00:29:07,331 --> 00:29:08,747 Let'’s go. 648 00:29:09,955 --> 00:29:11,680 [guests screaming] 649 00:29:12,647 --> 00:29:14,304 [people screaming] 650 00:29:15,270 --> 00:29:16,271 [guests crying] 651 00:29:17,307 --> 00:29:18,998 ♪ Everybody clap your hands 652 00:29:21,656 --> 00:29:24,693 We are finishing the job. 653 00:29:24,728 --> 00:29:25,902 Is that clear? 654 00:29:25,936 --> 00:29:28,180 -[guests screaming] -[switch clicks, music stops] 655 00:29:28,214 --> 00:29:29,491 You don'’t know what you'’re doing. 656 00:29:29,526 --> 00:29:30,838 Well, lucky for me, I got you. 657 00:29:30,872 --> 00:29:33,254 And since you know all about vaults, 658 00:29:33,288 --> 00:29:34,807 you'’re gonna open it for me. 659 00:29:34,842 --> 00:29:35,739 Now! 660 00:29:36,947 --> 00:29:38,535 [guests whimpering, crying] 661 00:29:39,985 --> 00:29:41,089 You know what? 662 00:29:41,124 --> 00:29:43,678 How about we get one of your little friends 663 00:29:43,712 --> 00:29:44,610 to come with us? 664 00:29:44,644 --> 00:29:45,680 Not you! 665 00:29:45,714 --> 00:29:47,302 You, get up! 666 00:29:48,821 --> 00:29:49,822 [Colin grunts, whimpers] 667 00:29:53,688 --> 00:29:55,000 It'’s gonna be okay. 668 00:29:58,520 --> 00:30:00,212 ♪ Get funky with it 669 00:30:00,246 --> 00:30:01,661 ♪ Get down now, y'’all ♪ 670 00:30:03,146 --> 00:30:05,355 ♪ Come on, come on Cha-cha now, y'’all ♪ 671 00:30:06,218 --> 00:30:07,219 [music stops] 672 00:30:09,877 --> 00:30:12,569 -[Jeremy] No, no, no. Please. -[Spud] Move. Move. Shut up. 673 00:30:14,882 --> 00:30:16,400 Faith Mitchell. 674 00:30:16,435 --> 00:30:20,680 Come down with your hands up or Jeremy will die. 675 00:30:21,543 --> 00:30:22,821 You hear me? 676 00:30:34,902 --> 00:30:37,180 Get your hands off my son. 677 00:30:40,700 --> 00:30:42,323 Easiest case of my life. 678 00:30:42,357 --> 00:30:45,326 Gunman was still in the house. Confessed on the spot. 679 00:30:45,360 --> 00:30:46,568 It'’s all in here. 680 00:30:46,603 --> 00:30:48,570 Nice work. Just put it on my desk. 681 00:30:54,266 --> 00:30:55,370 [grunts] 682 00:30:56,716 --> 00:30:57,717 [grunts] 683 00:31:01,204 --> 00:31:02,412 Get me Amanda Wagner. 684 00:31:03,447 --> 00:31:04,517 Now. 685 00:31:04,552 --> 00:31:06,416 And find Ormewood and Polaski. 686 00:31:07,210 --> 00:31:08,625 [Colin struggling, panting] 687 00:31:20,913 --> 00:31:23,260 -Can you open it? -Don'’t hurt the kid. 688 00:31:24,054 --> 00:31:25,607 [Colin grunts] 689 00:31:28,472 --> 00:31:29,749 I'’ve got this, all right? 690 00:31:32,407 --> 00:31:33,892 It'’s a dial lock. 691 00:31:33,926 --> 00:31:34,893 Okay. 692 00:31:37,274 --> 00:31:39,898 This mechanism, it'’s just like an engine. 693 00:31:39,932 --> 00:31:41,900 It'’s a series of gears. 694 00:31:46,249 --> 00:31:49,217 -[chattering on radio] -[Angie] You got a minute? 695 00:31:49,252 --> 00:31:51,392 -Yeah. Any ID on the owners? -No, not really. 696 00:31:51,426 --> 00:31:52,634 There'’s a shell corporation listed 697 00:31:52,669 --> 00:31:53,842 on the deed and that'’s about it. 698 00:31:53,877 --> 00:31:55,396 -I don'’t like how quiet it is. -Yeah. 699 00:31:55,430 --> 00:31:58,226 Look, I think there'’s a way to get in through the root cellar. 700 00:31:58,261 --> 00:31:59,848 A few years ago a contractor was hired 701 00:31:59,883 --> 00:32:02,403 to seal it off but the city stopped it. 702 00:32:02,437 --> 00:32:03,956 No one'’s going in there until we make contact 703 00:32:03,991 --> 00:32:05,061 with someone inside. 704 00:32:05,095 --> 00:32:06,959 -Where'’s Ormewood? -There are four gunmen. 705 00:32:06,994 --> 00:32:08,064 We can take the house. 706 00:32:08,098 --> 00:32:10,066 Answer the question, Polaski. 707 00:32:10,100 --> 00:32:11,412 He'’s on a scout. 708 00:32:11,446 --> 00:32:13,172 Fifty hostages leaves too much room for error 709 00:32:13,207 --> 00:32:14,829 and I don'’t want to put any of our people in danger. 710 00:32:14,863 --> 00:32:16,417 -Do you understand? -The perimeter'’s clear 711 00:32:16,451 --> 00:32:18,350 and the windows are shuttered from the outside. 712 00:32:18,384 --> 00:32:20,766 I think a small team could breach '’em. 713 00:32:20,800 --> 00:32:23,079 Sending anyone in there blindly right now is too much of a risk. 714 00:32:23,113 --> 00:32:24,252 So what are we gonna do? 715 00:32:24,287 --> 00:32:25,702 You want me to knock on the front door 716 00:32:25,736 --> 00:32:26,875 and tell them the cops are here? 717 00:32:28,981 --> 00:32:30,258 Amanda, I know. 718 00:32:30,293 --> 00:32:33,952 I know it'’s against procedure, but it'’s Will and Faith. 719 00:32:37,852 --> 00:32:39,164 [Jeremy sighs] 720 00:32:43,030 --> 00:32:44,100 Can I help? 721 00:32:44,134 --> 00:32:45,998 You wanna help? You can go back to college. 722 00:32:46,033 --> 00:32:48,345 Do you really want this to be our last conversation? 723 00:32:48,380 --> 00:32:49,346 Jeremy, no. 724 00:32:50,520 --> 00:32:53,350 Listen, I don'’t care if you go to college, okay? 725 00:32:53,385 --> 00:32:55,559 I just want you to have a better life than I did. 726 00:32:55,594 --> 00:32:56,629 Yeah. I don'’t know, Mom. 727 00:32:56,664 --> 00:32:58,631 I mean, you'’re setting the bar pretty high. 728 00:32:58,666 --> 00:33:00,323 Are you sure there'’s nothing I can do? 729 00:33:02,049 --> 00:33:05,984 Look, if things get really bad, press this button. 730 00:33:06,018 --> 00:33:07,571 Well, what is it for? 731 00:33:07,606 --> 00:33:09,125 I hope you don'’t have to find out. 732 00:33:09,159 --> 00:33:10,989 [metal clatters] 733 00:33:11,713 --> 00:33:12,714 [Will exhales] 734 00:33:15,372 --> 00:33:17,478 -[Jack] You bitch! -[Anna] No, stop. 735 00:33:17,512 --> 00:33:18,824 [Jack] You think you can get away? 736 00:33:18,858 --> 00:33:19,859 [Anna] No, stop. 737 00:33:21,689 --> 00:33:23,139 You don'’t know what you'’re doing, do you? 738 00:33:23,173 --> 00:33:25,417 You have a terrible timing, you know that? 739 00:33:25,451 --> 00:33:27,902 -Shut up. -[footsteps approaching] 740 00:33:30,215 --> 00:33:32,596 The GBI agent and her son are in the liquor cage. 741 00:33:32,631 --> 00:33:33,942 What do you want me to do? 742 00:33:33,977 --> 00:33:36,531 If you want this vault open, you'’ll leave them alive. 743 00:33:39,224 --> 00:33:40,225 Fine. 744 00:33:41,191 --> 00:33:43,504 -Hurry up. -Look, it takes time. 745 00:33:43,538 --> 00:33:46,576 If I trigger the secondary locking system, we'’re done. 746 00:33:46,610 --> 00:33:47,577 Then don'’t. 747 00:33:52,375 --> 00:33:53,928 [Will] Need to get deep enough to... 748 00:33:56,068 --> 00:33:57,449 see the wheel packs. 749 00:34:04,939 --> 00:34:07,286 -[metal clangs] -What the hell was that? 750 00:34:09,116 --> 00:34:10,081 It'’s nothing. 751 00:34:10,600 --> 00:34:11,773 It'’s fine. 752 00:34:11,808 --> 00:34:13,534 You triggered the secondary locking system, 753 00:34:13,568 --> 00:34:14,706 didn'’t you? 754 00:34:14,742 --> 00:34:16,054 No, I didn'’t. 755 00:34:16,813 --> 00:34:17,985 You think I'’m stupid? 756 00:34:20,264 --> 00:34:21,645 Take care of the GBI agent 757 00:34:21,679 --> 00:34:23,371 and tell Mookie to shoot anything that moves. 758 00:34:23,406 --> 00:34:24,476 Look! 759 00:34:24,510 --> 00:34:25,717 Hey, if you kill her, 760 00:34:25,753 --> 00:34:27,478 they will put a needle in your arm, all right? 761 00:34:27,513 --> 00:34:29,964 It'’s a bad situation. You'’re only making it worse. 762 00:34:29,998 --> 00:34:32,415 Do you want to get in this vault or not, huh? 763 00:34:35,763 --> 00:34:37,074 [Jeremy] She'’s coming, Mom. Hurry. 764 00:34:37,109 --> 00:34:38,628 [footsteps approaching] 765 00:34:41,424 --> 00:34:42,632 Guess what? 766 00:34:43,804 --> 00:34:45,737 Time to die. 767 00:34:45,773 --> 00:34:48,500 -So, who'’s first? -Jeremy, press the button. 768 00:34:48,534 --> 00:34:49,811 -Press the button. -I did. 769 00:34:49,846 --> 00:34:51,434 [Roomba chimes] 770 00:34:53,815 --> 00:34:55,264 [gunshots] 771 00:34:55,989 --> 00:34:56,991 [Faith grunts] 772 00:34:59,131 --> 00:35:00,822 [Spud grunting] 773 00:35:00,857 --> 00:35:02,238 What the hell was that? 774 00:35:02,272 --> 00:35:04,654 I told you not to touch her. 775 00:35:04,688 --> 00:35:05,758 Okay? 776 00:35:05,793 --> 00:35:07,415 I can still get in this vault, 777 00:35:07,450 --> 00:35:09,141 but I need to know that she'’s alive. 778 00:35:11,281 --> 00:35:13,041 You'’re not in control here anymore. 779 00:35:13,076 --> 00:35:14,250 You had your chance. 780 00:35:14,284 --> 00:35:15,596 Shoot the kid. 781 00:35:15,630 --> 00:35:16,700 Make him watch. 782 00:35:17,805 --> 00:35:19,772 -No. Hey. Don'’t! -No! Please! 783 00:35:19,807 --> 00:35:21,326 Do not! Wait! Wait! 784 00:35:21,360 --> 00:35:22,775 Just wait a minute, okay? 785 00:35:22,810 --> 00:35:23,949 I can still do this! 786 00:35:23,983 --> 00:35:25,606 Just give me a few seconds! 787 00:35:25,640 --> 00:35:26,986 [Anna] Jack. Jack. 788 00:35:27,815 --> 00:35:29,886 Okay. Hey, do not touch him! 789 00:35:29,920 --> 00:35:31,129 Leave the kid alone! 790 00:35:31,163 --> 00:35:33,510 Just stop! Put the gun down! Please! 791 00:35:33,545 --> 00:35:35,995 -[Young Will] Leave her alone, Jack! -[Will] Leave her alone, Jack! 792 00:35:38,826 --> 00:35:40,276 I'’m so sorry. 793 00:35:40,310 --> 00:35:42,519 I didn'’t think he'd-- Please don'’t die. 794 00:35:44,487 --> 00:35:45,833 [gunshot] 795 00:35:49,216 --> 00:35:50,527 [Trae screams] 796 00:35:51,735 --> 00:35:52,840 [Trae grunting] 797 00:35:57,569 --> 00:35:58,846 [people chattering] 798 00:36:00,330 --> 00:36:01,331 Living room secure. 799 00:36:03,540 --> 00:36:05,542 Mitchell, your arm. Let'’s get an EMT. 800 00:36:05,577 --> 00:36:07,061 I am fine. 801 00:36:07,095 --> 00:36:09,512 There'’s one more in the kitchen. She'’s been neutralized. 802 00:36:10,098 --> 00:36:11,238 Where'’s Will? 803 00:36:13,343 --> 00:36:14,344 [Will] Hey. 804 00:36:14,896 --> 00:36:16,035 [Colin groaning] 805 00:36:17,244 --> 00:36:18,900 It'’s okay. 806 00:36:18,935 --> 00:36:20,557 -It'’s all right. -[Colin panting] 807 00:36:21,248 --> 00:36:22,318 Basement'’s secure. 808 00:36:22,352 --> 00:36:24,561 [dispatch] Roger, basement secured. 809 00:36:24,596 --> 00:36:25,562 Hey. 810 00:36:26,356 --> 00:36:27,357 It'’s over. 811 00:36:38,575 --> 00:36:40,750 -"Cha-Cha Slide," huh? -[chuckles] 812 00:36:41,716 --> 00:36:43,856 -It'’s a crowd favorite. -Mmm. 813 00:36:43,891 --> 00:36:45,686 So much better than the Electric Slide. 814 00:36:45,720 --> 00:36:46,721 Oh, no question. 815 00:36:49,759 --> 00:36:51,864 How are you two doing? 816 00:36:51,899 --> 00:36:53,349 Well, we got the bad guys. 817 00:36:53,383 --> 00:36:54,902 That'’s not what I meant. 818 00:36:56,248 --> 00:36:57,456 How'’s the arm? 819 00:36:58,733 --> 00:37:00,942 -We got the bad guys. -Wow. 820 00:37:00,977 --> 00:37:02,461 You two really are partners. 821 00:37:02,496 --> 00:37:03,980 Anything good inside that vault? 822 00:37:04,014 --> 00:37:05,464 Sixty kilos of cocaine. 823 00:37:05,499 --> 00:37:06,879 It turns out the home was owned by 824 00:37:06,914 --> 00:37:09,813 a narcotics kingpin, Alexei Erastova. 825 00:37:09,848 --> 00:37:11,884 He was using the venue to hide in plain sight. 826 00:37:11,919 --> 00:37:14,162 We'’re drawing up the papers for his arrest right now. 827 00:37:14,197 --> 00:37:15,888 And the three surviving thieves, 828 00:37:15,923 --> 00:37:17,580 they'’re going away for a long time. 829 00:37:18,581 --> 00:37:20,134 Nice work, Mitchell. 830 00:37:20,168 --> 00:37:21,584 Nice work, Trent. 831 00:37:23,586 --> 00:37:25,588 Hey. No more weddings. 832 00:37:27,452 --> 00:37:30,455 Okay. I'’m gonna go get pancakes with my son. 833 00:37:34,493 --> 00:37:36,392 Mandy, you should come over this weekend. 834 00:37:36,426 --> 00:37:37,945 If you want to. 835 00:37:42,294 --> 00:37:43,261 I'’d like that. 836 00:37:46,678 --> 00:37:47,679 [Angie] You ready to go? 837 00:37:50,785 --> 00:37:52,028 Go where? 838 00:37:52,062 --> 00:37:53,029 Your house. 839 00:37:54,030 --> 00:37:56,101 I don'’t want you to be alone right now. 840 00:37:56,135 --> 00:37:57,275 I'’ll take the couch. 841 00:37:59,484 --> 00:38:00,761 [Faith] You doing all right? 842 00:38:00,795 --> 00:38:01,796 [Jeremy inhales] 843 00:38:02,349 --> 00:38:03,315 Yeah. 844 00:38:06,801 --> 00:38:08,596 Um... 845 00:38:08,631 --> 00:38:11,185 So, what happened between you and that guy upstairs? 846 00:38:13,152 --> 00:38:14,292 He found out that... 847 00:38:16,501 --> 00:38:18,537 that, Jeremy, you are the most important thing 848 00:38:18,572 --> 00:38:19,642 in this world to me. 849 00:38:23,370 --> 00:38:25,372 So, what about the Roomba? 850 00:38:25,406 --> 00:38:27,615 Is that, like, my little brother or something now? 851 00:38:27,650 --> 00:38:28,858 [both laugh] 852 00:38:28,892 --> 00:38:30,031 Little sister. 853 00:38:30,066 --> 00:38:31,964 And yeah, we actually want to know 854 00:38:31,999 --> 00:38:33,311 about this new job of yours. 855 00:38:33,345 --> 00:38:34,622 And you'’re not gonna get mad? 856 00:38:34,657 --> 00:38:36,452 I don'’t know yet. 857 00:38:36,486 --> 00:38:39,040 Well, it'’s at this really cool recording studio in Midtown, 858 00:38:39,075 --> 00:38:40,628 and I'’m working with major artists. 859 00:38:40,663 --> 00:38:42,078 I'’m learning so much, Mom. 860 00:38:42,112 --> 00:38:43,666 I'’m taking meetings with producers. 861 00:38:44,391 --> 00:38:45,633 I got benefits. 862 00:38:45,668 --> 00:38:47,359 Like, it'’s legit. 863 00:38:47,394 --> 00:38:48,671 You'’re lighting up. 864 00:38:49,672 --> 00:38:51,915 -It'’s nice. -But? 865 00:38:51,950 --> 00:38:54,470 No buts. Keep talking. I wanna hear more. 866 00:38:54,504 --> 00:38:57,921 Okay. Well, I got a meeting with another producer next week. 867 00:38:57,956 --> 00:38:59,820 I'’m telling you, Mom, I'’m gonna make you proud. 868 00:38:59,854 --> 00:39:01,097 [chuckles] 869 00:39:02,236 --> 00:39:04,480 When'’s the last time you bought pillowcases? 870 00:39:04,514 --> 00:39:05,757 These go back to the '’90s. 871 00:39:05,791 --> 00:39:07,655 Well, you know I don'’t like change. 872 00:39:07,690 --> 00:39:09,899 -Yeah. -Look, um... 873 00:39:10,900 --> 00:39:12,384 I'’m fine. 874 00:39:12,419 --> 00:39:14,110 Okay? You don'’t have to do this. 875 00:39:14,144 --> 00:39:16,595 After what you just went through? Yes, I do. 876 00:39:25,397 --> 00:39:26,364 [Will exhales] 877 00:39:27,710 --> 00:39:31,092 It was like I was back in some foster home. 878 00:39:31,127 --> 00:39:34,095 Dangerous people who shouldn'’t be in charge. 879 00:39:34,889 --> 00:39:37,582 Yelling, threatening. 880 00:39:41,240 --> 00:39:42,932 He was gonna kill that kid. 881 00:39:42,966 --> 00:39:45,417 -But he didn'’t. -Then he was gonna kill me. 882 00:39:46,073 --> 00:39:47,592 I saw it happen. 883 00:39:47,626 --> 00:39:49,110 All of it, in my mind. 884 00:39:51,734 --> 00:39:53,736 -That'’s not what happened. -I saw it. 885 00:39:55,116 --> 00:39:57,118 That'’s not what happened, Will. 886 00:39:58,430 --> 00:40:02,952 What happened is that you kept everyone safe, 887 00:40:02,986 --> 00:40:05,782 and then your friends came to keep you safe. 888 00:40:05,817 --> 00:40:07,232 I messed up. 889 00:40:07,266 --> 00:40:09,476 The whole vault, the lock-- 890 00:40:09,510 --> 00:40:11,719 No. No. 891 00:40:11,754 --> 00:40:13,411 They were gonna kill all of us. 892 00:40:15,482 --> 00:40:17,000 [clears throat] 893 00:40:17,035 --> 00:40:19,417 And then I'’d never see you again, and that would... 894 00:40:23,800 --> 00:40:25,319 that would kill me twice. 895 00:40:26,458 --> 00:40:27,494 It'’s over. 896 00:40:28,805 --> 00:40:31,118 You'’re not there anymore. You'’re right here. 897 00:40:32,499 --> 00:40:33,845 You'’re right here with me. 898 00:40:52,484 --> 00:40:53,451 [Will exhales] 899 00:40:55,314 --> 00:40:57,800 I know we had a good reason for breaking up. 900 00:41:00,527 --> 00:41:02,287 I can'’t even remember what it was. 901 00:41:02,321 --> 00:41:03,322 [chuckles] 902 00:41:04,358 --> 00:41:05,359 Me neither.