1 00:00:01,084 --> 00:00:03,253 Previously on "Will Trent"... 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,421 Kenny's in the hospital. What happened? 3 00:00:04,421 --> 00:00:05,714 Stroke. While doing the GBI's scutwork. 4 00:00:05,714 --> 00:00:07,341 [ Elevator bell dings ] 5 00:00:07,341 --> 00:00:08,926 Good job today, you two. 6 00:00:08,926 --> 00:00:11,011 I think I'm gonna keep this little experiment going. 7 00:00:11,011 --> 00:00:12,971 ♪♪ 8 00:00:12,971 --> 00:00:14,431 I slept with Ormewood. 9 00:00:14,431 --> 00:00:16,183 You and I were on a break, 10 00:00:16,183 --> 00:00:17,518 and I was high. 11 00:00:17,518 --> 00:00:19,269 Why are you telling me this now? 12 00:00:19,269 --> 00:00:20,938 Sick of secrets. 13 00:00:22,940 --> 00:00:25,901 [ Man breathing heavily ] 14 00:00:25,901 --> 00:00:28,862 ♪♪ 15 00:00:28,862 --> 00:00:31,990 Blair: They call him The Howling Man. 16 00:00:31,990 --> 00:00:35,077 Trapped for eternity between the worlds 17 00:00:35,077 --> 00:00:39,289 of the living and the dead. 18 00:00:39,289 --> 00:00:43,210 Y'all, the hairs on my neck are buzzing. 19 00:00:43,210 --> 00:00:47,506 We're standing in the exact spot my cousin stood 20 00:00:47,506 --> 00:00:50,217 when she heard The Howling Man's screams 21 00:00:50,217 --> 00:00:51,260 from beyond the grave. 22 00:00:52,803 --> 00:00:57,808 It was so chilling, her eyebrows turned white. 23 00:01:02,396 --> 00:01:04,064 Yeah, your cousin was on 'shrooms. 24 00:01:05,899 --> 00:01:06,900 [ Gunshot ] 25 00:01:06,900 --> 00:01:09,236 Was that a gun? 26 00:01:09,236 --> 00:01:11,238 [ Thud ] [ Man groans ] 27 00:01:11,238 --> 00:01:13,031 [ Tires screech ] 28 00:01:13,031 --> 00:01:15,450 [ Vehicle crashes ] 29 00:01:16,743 --> 00:01:18,078 Let's go. 30 00:01:20,205 --> 00:01:22,207 We called 911! I think they hit a deer. 31 00:01:24,251 --> 00:01:25,252 Are you okay? 32 00:01:25,252 --> 00:01:27,045 W-We didn't see him. 33 00:01:27,045 --> 00:01:28,422 Blair: Oh, my God! 34 00:01:28,422 --> 00:01:30,132 [ Breathing heavily ] 35 00:01:32,050 --> 00:01:34,595 It's a man. Oh, God. 36 00:01:34,595 --> 00:01:36,346 They hit a man. 37 00:01:36,346 --> 00:01:37,806 He's still breathing. 38 00:01:37,806 --> 00:01:38,807 Where'd he come from? 39 00:01:40,892 --> 00:01:43,103 Do you think this is The Howling Man? 40 00:01:43,103 --> 00:01:44,771 What's wrong with his eyes? 41 00:01:44,771 --> 00:01:48,859 ♪♪ 42 00:01:48,859 --> 00:01:50,319 Dr. Pournazeri: Just look up. 43 00:01:50,319 --> 00:01:52,362 I'm gonna check your pupil response. 44 00:01:52,362 --> 00:01:53,447 Woman over PA: ...extension 4240. 45 00:01:53,447 --> 00:01:56,325 Dr. May, extension 4240. 46 00:01:56,325 --> 00:01:57,617 Faith, I know it's embarrassing, 47 00:01:57,617 --> 00:01:59,328 but you need to be honest with the doctor. 48 00:01:59,328 --> 00:02:01,830 You fainted. I did not faint. I fell. 49 00:02:01,830 --> 00:02:03,415 But first, her eyes rolled to the back of her head, 50 00:02:03,415 --> 00:02:05,417 then she was unconscious, which I call fainting. 51 00:02:05,417 --> 00:02:07,085 You guys keep going, but we wait much longer, 52 00:02:07,085 --> 00:02:08,086 I can't do stitches. 53 00:02:08,086 --> 00:02:09,421 No! No stitches. 54 00:02:09,421 --> 00:02:10,172 If you come at me with a needle, I'll -- 55 00:02:10,172 --> 00:02:11,840 Steri-Strips and glue, then. 56 00:02:11,840 --> 00:02:13,467 [ Sighs ] 57 00:02:13,467 --> 00:02:15,010 Any chance the two of you are expecting? 58 00:02:16,011 --> 00:02:17,054 Ha! 59 00:02:18,555 --> 00:02:20,891 Sorry, um, we're not together. 60 00:02:20,891 --> 00:02:23,560 And I am definitely not having sex, 61 00:02:23,560 --> 00:02:26,355 so unless God himself is cooking up a plan, then... 62 00:02:26,355 --> 00:02:28,523 ♪♪ 63 00:02:28,523 --> 00:02:29,733 Not pregnant. 64 00:02:29,733 --> 00:02:32,778 Well, in that case, I want to run some tests. 65 00:02:32,778 --> 00:02:34,446 CT, blood work. 66 00:02:34,446 --> 00:02:36,031 Afraid we can't skip the needle on that one. 67 00:02:36,031 --> 00:02:38,533 Do you, uh, need to squeeze my hand? 68 00:02:38,533 --> 00:02:40,202 I need you to get out of here. 69 00:02:40,202 --> 00:02:42,120 Okay. 70 00:02:44,706 --> 00:02:46,333 [ Man snoring ] 71 00:02:46,333 --> 00:02:47,542 [ Baby crying ] 72 00:02:47,542 --> 00:02:49,378 [ People coughing ] 73 00:02:49,378 --> 00:02:51,129 [ Telephone rings in distance ] 74 00:02:51,129 --> 00:02:53,757 [ Coughing continues ] 75 00:02:53,757 --> 00:02:56,051 Man: ...light southern breeze. 76 00:02:56,051 --> 00:02:58,595 Here's your latest storm coverage for Metro Atlanta. 77 00:02:58,595 --> 00:03:00,806 As you can see through Mississippi and... 78 00:03:00,806 --> 00:03:03,517 [ Cellphone rings ] ...across Alabama this storm system is moving in fast. 79 00:03:03,517 --> 00:03:05,102 This storm is coming from the Southwest, 80 00:03:05,102 --> 00:03:08,021 starting just above the Gulf... 81 00:03:08,021 --> 00:03:09,564 Special Agent Will Trent. 82 00:03:09,564 --> 00:03:11,858 How soon can you be down at St. Peter's Hospital? 83 00:03:11,858 --> 00:03:13,652 Pretty fast. I'm here with Faith. 84 00:03:13,652 --> 00:03:15,320 Who called you? 85 00:03:15,320 --> 00:03:16,405 Caroline! 86 00:03:16,405 --> 00:03:18,031 No one. I was there. 87 00:03:18,031 --> 00:03:20,158 W-- At the car accident? 88 00:03:20,158 --> 00:03:22,202 What car accident? 89 00:03:22,202 --> 00:03:23,203 [ Scoffs ] 90 00:03:23,203 --> 00:03:24,621 [ Sighs ] 91 00:03:24,621 --> 00:03:29,793 ♪♪ 92 00:03:29,793 --> 00:03:31,837 [ Cellphone rings ] 93 00:03:33,004 --> 00:03:34,381 Special Agent Will Trent. 94 00:03:34,381 --> 00:03:35,924 Park Police requested you for a case 95 00:03:35,924 --> 00:03:37,384 down at Stone Mountain. 96 00:03:37,384 --> 00:03:39,010 Possible kidnapping. 97 00:03:39,010 --> 00:03:40,220 Ormewood and Polaski will meet you there 98 00:03:40,220 --> 00:03:41,555 to give you the details. 99 00:03:41,555 --> 00:03:42,597 It's their case? 100 00:03:42,597 --> 00:03:44,808 It's your case. 101 00:03:44,808 --> 00:03:45,892 Keep me posted. 102 00:03:45,892 --> 00:03:46,893 [ Receiver clicks ] 103 00:03:46,893 --> 00:03:49,146 Doctor: Push another amp of bicarb. 104 00:03:49,146 --> 00:03:50,772 I need another two units O neg. 105 00:03:50,772 --> 00:03:52,232 O2 sats are falling. Hey. 106 00:03:52,232 --> 00:03:53,525 Hey. What are you doing here? 107 00:03:53,525 --> 00:03:54,526 He's losing blood. 108 00:03:54,526 --> 00:03:55,569 Park Police called me in. 109 00:03:55,569 --> 00:03:56,945 That was fast. 110 00:03:56,945 --> 00:03:58,864 No, yeah, g-good. 111 00:03:58,864 --> 00:04:00,323 We could use you. This one is... 112 00:04:00,323 --> 00:04:01,700 Call the blood bank. We're gonna need more blood. 113 00:04:01,700 --> 00:04:03,452 Uh, white male, early 50s, 114 00:04:03,452 --> 00:04:05,787 jumped in front of a car in the middle of nowhere. 115 00:04:05,787 --> 00:04:07,497 No shirt, no shoes, no ID. 116 00:04:07,497 --> 00:04:08,999 He's not expected to make it. 117 00:04:08,999 --> 00:04:10,167 Ormewood's talking to the drivers. 118 00:04:10,167 --> 00:04:12,085 We got two other witnesses at the scene. 119 00:04:12,085 --> 00:04:13,879 Paramedics noticed the ligatures 120 00:04:13,879 --> 00:04:15,422 on the wrists and the ankles. 121 00:04:15,422 --> 00:04:17,424 He's been tortured. Yeah. 122 00:04:17,424 --> 00:04:19,092 [ Monitor alarm ] Yeah, I'm surprised he survived long enough 123 00:04:19,092 --> 00:04:20,552 to get hit by a car. 124 00:04:20,552 --> 00:04:22,637 Start a Norepi drip. Get ready to intubate. 125 00:04:22,637 --> 00:04:23,805 We're gonna lose him! 126 00:04:23,805 --> 00:04:26,224 Damn. I'm gonna try for a declaration. 127 00:04:26,224 --> 00:04:28,268 Uh, I'm Detective Polaski. 128 00:04:28,268 --> 00:04:30,020 Can you tell me your name? 129 00:04:30,020 --> 00:04:31,104 Do you understand what's happening? 130 00:04:32,689 --> 00:04:33,690 Tell us who did this. 131 00:04:33,690 --> 00:04:36,401 [ Groaning ] 132 00:04:36,401 --> 00:04:37,527 Timothy. 133 00:04:37,527 --> 00:04:41,239 ♪♪ 134 00:04:41,239 --> 00:04:43,575 [ Flatline ] 135 00:04:44,826 --> 00:04:47,579 No pulse. He's lost too much blood. 136 00:04:47,579 --> 00:04:49,498 Time of death, 19:04. 137 00:04:52,542 --> 00:04:55,003 Ma'am, just take a deep breath 138 00:04:55,003 --> 00:04:56,254 and try to think about what direction 139 00:04:56,254 --> 00:04:57,172 the victim was headed when you -- 140 00:04:57,172 --> 00:04:59,466 Is that poor man gonna be alright? 141 00:04:59,466 --> 00:05:01,843 I always tell Henry he drives too fast. 142 00:05:01,843 --> 00:05:04,596 One ticket 10 years ago -- she never lets me forget it. 143 00:05:04,596 --> 00:05:05,972 Hey, Mom, hey. Oh, thank the heavens. 144 00:05:05,972 --> 00:05:07,849 Tom, it's been a nightmare. 145 00:05:07,849 --> 00:05:09,309 Yeah, well, let's get you home, okay? 146 00:05:09,309 --> 00:05:10,769 Come on. 147 00:05:10,769 --> 00:05:12,187 Hi. Detective Ormewood, APD. 148 00:05:12,187 --> 00:05:13,355 I just need to finish their statements 149 00:05:13,355 --> 00:05:14,314 while the details are still fresh. 150 00:05:14,314 --> 00:05:15,982 Yeah, well, a crazed man 151 00:05:15,982 --> 00:05:18,235 ran out in front of their car and almost killed them. 152 00:05:18,235 --> 00:05:19,444 Don't you think they've had enough for one day? 153 00:05:19,444 --> 00:05:22,656 Look, I get it. You guys have been through a lot. 154 00:05:22,656 --> 00:05:24,407 Which is why I was hoping to wrap things up now, 155 00:05:24,407 --> 00:05:27,035 so you won't have to see me again. 156 00:05:27,035 --> 00:05:28,537 Woman over PA: Dr. Bender, you're needed in pre-op. 157 00:05:28,537 --> 00:05:29,871 Dr. Bender to pre-op. 158 00:05:29,871 --> 00:05:31,790 Well, that was pointless. They didn't see a damn thing. 159 00:05:31,790 --> 00:05:33,500 Okay. No! No! 160 00:05:33,500 --> 00:05:35,126 What the hell's your boyfriend doing here, huh? 161 00:05:35,126 --> 00:05:36,670 What, did you chase the ambulance here, Trent? 162 00:05:36,670 --> 00:05:38,421 Stay away from my case, okay? 163 00:05:38,421 --> 00:05:40,590 Okay, listen. Park Police called him in. 164 00:05:40,590 --> 00:05:42,300 If we don't play ball, they can push us off of this. 165 00:05:42,300 --> 00:05:44,261 The guy's a vulture. And a vampire. 166 00:05:44,261 --> 00:05:46,137 He's a vampire vulture, and he swoops in 167 00:05:46,137 --> 00:05:47,472 and he sucks up people's cases like -- 168 00:05:47,472 --> 00:05:49,516 I can hear you, you know, through the curtain. 169 00:05:49,516 --> 00:05:50,976 Everyone can. 170 00:05:50,976 --> 00:05:52,102 [ Whispering ] Can you just accept... 171 00:05:52,102 --> 00:05:53,103 Where have you been? 172 00:05:53,103 --> 00:05:54,187 You have my phone, my wallet. 173 00:05:54,187 --> 00:05:55,272 Where's my purse? 174 00:05:55,272 --> 00:05:56,398 Relax. It's in the car. 175 00:05:56,398 --> 00:05:59,401 So, what'd the tests say? 176 00:05:59,401 --> 00:06:00,944 They all came back positive for mind your business. 177 00:06:00,944 --> 00:06:01,987 I am fine. 178 00:06:04,114 --> 00:06:05,448 Are you doing some sort of magic show? 179 00:06:05,448 --> 00:06:07,242 You are overseeing our case. 180 00:06:07,242 --> 00:06:09,369 Yeah. In the fascist sense of the word. 181 00:06:09,369 --> 00:06:10,787 You don't even know what that means. 182 00:06:10,787 --> 00:06:12,038 Hey, are you okay? I'm fine. 183 00:06:12,038 --> 00:06:13,456 Guys. 184 00:06:13,456 --> 00:06:15,166 Someone held our victim against his will, okay? 185 00:06:15,166 --> 00:06:16,626 They burned him, beat him, cut him -- 186 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 God knows what else. 187 00:06:18,628 --> 00:06:20,463 We're here to help you try to find that someone. 188 00:06:20,463 --> 00:06:22,173 As a team. 189 00:06:22,173 --> 00:06:23,258 Yes. 190 00:06:23,258 --> 00:06:24,968 Now, I suggest we get to the crime scene 191 00:06:24,968 --> 00:06:27,178 before the storm that's coming washes away all our evidence. 192 00:06:28,763 --> 00:06:30,849 What storm? 193 00:06:30,849 --> 00:06:31,850 [ Camera shutter clicks ] 194 00:06:31,850 --> 00:06:34,519 [ Thunder rumbles ] 195 00:06:34,519 --> 00:06:36,271 Will: Tell us about the gunshot. 196 00:06:36,271 --> 00:06:38,899 It sounded like it came from over there, 197 00:06:38,899 --> 00:06:40,400 but not far away. 198 00:06:40,400 --> 00:06:42,027 You see where the victim came from? 199 00:06:42,027 --> 00:06:44,529 I asked the driver, but he just stared off that way. 200 00:06:44,529 --> 00:06:47,115 He might've also been having a stroke. 201 00:06:47,115 --> 00:06:49,367 Did you see anyone or hear anything else? 202 00:06:49,367 --> 00:06:52,203 Yeah. We almost got run over by this jerk. 203 00:06:52,203 --> 00:06:53,872 There was another car? 204 00:06:53,872 --> 00:06:56,625 Yeah, some heartless dick in a green pick-up truck 205 00:06:56,625 --> 00:06:58,918 just blew past us, hardly even slowed down. 206 00:06:58,918 --> 00:07:00,462 Just rubbernecked and kept going. 207 00:07:00,462 --> 00:07:02,797 It's like, "Hello! Man dying in the street." 208 00:07:02,797 --> 00:07:04,424 Have some compassion. 209 00:07:04,424 --> 00:07:06,009 You were recording the whole time? 210 00:07:06,009 --> 00:07:09,012 [ Chuckles ] It's gonna be our best episode. 211 00:07:09,012 --> 00:07:10,764 We'll need a copy, thanks. 212 00:07:10,764 --> 00:07:11,973 Then Park Police will get you home. 213 00:07:11,973 --> 00:07:13,767 Officer: Alright, right this way. 214 00:07:13,767 --> 00:07:14,893 [ Thunder rumbles ] Blair: Thank you so much. Can I... 215 00:07:14,893 --> 00:07:16,936 Gunshot wound was the only thing 216 00:07:16,936 --> 00:07:18,396 our victim didn't have. 217 00:07:18,396 --> 00:07:20,023 Well, if the suspect fired at him while he fled, 218 00:07:20,023 --> 00:07:21,816 then there's a bullet and a casing somewhere in there. 219 00:07:21,816 --> 00:07:23,735 Sure, but we gotta wait for the K-9 guys. 220 00:07:23,735 --> 00:07:26,071 [ Rain pattering ] 221 00:07:26,071 --> 00:07:28,281 No time. We're going in now. 222 00:07:28,281 --> 00:07:30,116 - Alright, let's roll. - You heard him. Let's move. 223 00:07:30,116 --> 00:07:32,202 Officer: Grab a bag. Let's go. 224 00:07:32,202 --> 00:07:35,372 - Let's go! - Pass them back your way. 225 00:07:35,372 --> 00:07:37,332 Officer: Need one more! 226 00:07:37,332 --> 00:07:41,044 ♪♪ 227 00:07:41,044 --> 00:07:42,128 I got a rope here. 228 00:07:44,005 --> 00:07:45,131 It's got blood on it. 229 00:07:47,300 --> 00:07:49,511 Will. Over there. There's a reflection. 230 00:07:49,511 --> 00:08:04,234 ♪♪ 231 00:08:04,234 --> 00:08:07,153 It's a driver's license. Georgia. 232 00:08:07,153 --> 00:08:08,405 Does it belong to our victim? 233 00:08:09,781 --> 00:08:11,241 I don't think so. 234 00:08:11,241 --> 00:08:12,992 Any chance it belongs to "Timothy"? 235 00:08:12,992 --> 00:08:16,663 It's, uh, covered in dirt. 236 00:08:16,663 --> 00:08:18,039 I don't want to compromise it. 237 00:08:19,582 --> 00:08:30,760 ♪♪ 238 00:08:30,760 --> 00:08:31,761 His eyes. 239 00:08:31,761 --> 00:08:35,765 ♪♪ 240 00:08:35,765 --> 00:08:38,184 The hell happened in these woods? 241 00:08:38,184 --> 00:08:40,478 [ Thunder rumbles ] 242 00:08:40,478 --> 00:08:43,064 ♪♪ 243 00:08:46,317 --> 00:08:48,236 Wait, wait, wait. Alright, alright. 244 00:08:48,236 --> 00:08:49,404 Alright, go. 245 00:08:49,404 --> 00:08:52,615 [ Janis Joplin's "Misery'n" plays ] 246 00:08:52,615 --> 00:08:54,576 Oh! 247 00:08:54,576 --> 00:08:56,453 Wow, you're drinking me under the table, woman. 248 00:08:56,453 --> 00:08:57,454 How many is that now? 249 00:08:57,454 --> 00:08:59,748 Don't worry about it. Another round! 250 00:08:59,748 --> 00:09:02,751 [ Both chuckle ] 251 00:09:02,751 --> 00:09:05,378 ♪ Don't you know I've tried ♪ 252 00:09:05,378 --> 00:09:06,671 ♪ Cried, cried ♪ 253 00:09:06,671 --> 00:09:08,840 ♪ You know how I've cried ♪ 254 00:09:08,840 --> 00:09:10,592 ♪ An', baby ♪ 255 00:09:10,592 --> 00:09:12,844 ♪ I've been missin' you ♪ [ Monitor alarm ] 256 00:09:12,844 --> 00:09:13,887 Timothy. 257 00:09:15,055 --> 00:09:16,389 [ Gasps ] 258 00:09:16,389 --> 00:09:17,724 [ Tires hiss, bus departs in distance ] 259 00:09:17,724 --> 00:09:18,975 [ Sighs ] 260 00:09:18,975 --> 00:09:20,769 [ Dog barks in distance ] 261 00:09:25,732 --> 00:09:27,192 [ Sighs ] 262 00:09:39,162 --> 00:09:41,331 This case stirring things up? 263 00:09:41,331 --> 00:09:42,290 Hm. 264 00:09:45,835 --> 00:09:47,796 Oh. 265 00:09:47,796 --> 00:09:50,715 I should try to make this early NA meeting. [ Betty whimpers ] 266 00:09:50,715 --> 00:09:53,426 [ Betty barks ] I'm working a big case, you know, with the GBI. 267 00:09:53,426 --> 00:09:55,178 [ Betty whimpers ] 268 00:09:55,178 --> 00:09:56,346 Yeah. 269 00:09:56,346 --> 00:09:57,764 Hey, can I ask you something? 270 00:09:57,764 --> 00:09:59,766 You know, some people have a no-dogs-on-the-bed rule. 271 00:09:59,766 --> 00:10:01,267 [ Softly ] Yeah. 272 00:10:01,267 --> 00:10:03,019 Is, uh, working with Ormewood 273 00:10:03,019 --> 00:10:04,395 bad for your sobriety? 274 00:10:04,395 --> 00:10:05,522 [ Sighs ] 275 00:10:05,522 --> 00:10:07,315 Funny you should ask, because my sponsor 276 00:10:07,315 --> 00:10:09,109 thinks sleeping with you is bad for my sobriety. 277 00:10:10,693 --> 00:10:11,820 Everything is bad for my sobriety. 278 00:10:11,820 --> 00:10:12,862 I just gotta deal with it. 279 00:10:14,447 --> 00:10:16,241 Is the Ormewood question about me or about you? 280 00:10:17,867 --> 00:10:19,077 No, not me. I'm good. 281 00:10:20,703 --> 00:10:21,496 So you won't be weird? 282 00:10:23,373 --> 00:10:24,958 No. Not weird at all. 283 00:10:24,958 --> 00:10:26,000 Good. 284 00:10:28,711 --> 00:10:30,088 Good luck. 285 00:10:30,088 --> 00:10:31,297 Thank you. 286 00:10:31,297 --> 00:10:37,637 ♪♪ 287 00:10:37,637 --> 00:10:39,264 [ Amanda sighs ] 288 00:10:39,264 --> 00:10:41,266 Alright, the media's going wild for this one. 289 00:10:41,266 --> 00:10:42,725 I have a press conference in an hour. 290 00:10:42,725 --> 00:10:43,560 What do we know? 291 00:10:45,687 --> 00:10:47,063 What happened here? Don't worry about it. 292 00:10:47,063 --> 00:10:48,064 Our victims are Arthur Tealy 293 00:10:48,064 --> 00:10:49,065 and Phineas Lathrop. 294 00:10:49,065 --> 00:10:50,567 Middle-aged white men. 295 00:10:50,567 --> 00:10:52,694 Not your typical targets for this type of crime. 296 00:10:52,694 --> 00:10:54,028 Hm, nice change of pace. 297 00:10:54,028 --> 00:10:54,988 [ Ormewood clears throat ] 298 00:10:57,198 --> 00:10:58,241 Well, come in. 299 00:10:58,241 --> 00:10:59,909 I don't bite unless you deserve it. 300 00:10:59,909 --> 00:11:00,785 Where's Polaski? 301 00:11:02,078 --> 00:11:03,830 The snacks in here are amazing. 302 00:11:03,830 --> 00:11:05,248 Are the apples organic? 303 00:11:05,248 --> 00:11:06,958 Yeah, I hear their printer has toner. 304 00:11:06,958 --> 00:11:08,877 Do you also have valet? 305 00:11:08,877 --> 00:11:11,546 Um, sorry, we're just so dazzled by the GBI. 306 00:11:13,923 --> 00:11:15,300 Continue. 307 00:11:15,300 --> 00:11:17,135 For now, we can assume 308 00:11:17,135 --> 00:11:18,469 our victims were abducted, held, 309 00:11:18,469 --> 00:11:20,263 and tortured by the same suspect. 310 00:11:20,263 --> 00:11:21,639 Our working theory is that the men were brought 311 00:11:21,639 --> 00:11:24,392 to the woods to be killed, but somehow escaped. 312 00:11:24,392 --> 00:11:27,187 Lathrop climbed a tree here, probably to hide, 313 00:11:27,187 --> 00:11:28,771 but then his captor found and shot him. 314 00:11:28,771 --> 00:11:29,898 Moments later, 315 00:11:29,898 --> 00:11:31,900 Tealy managed to reach the road, 316 00:11:31,900 --> 00:11:33,610 but was struck by the Coldfields here. 317 00:11:33,610 --> 00:11:34,819 The question is, 318 00:11:34,819 --> 00:11:37,155 why these men, and why torture? 319 00:11:37,155 --> 00:11:38,990 Revenge or information? 320 00:11:38,990 --> 00:11:40,617 We need to establish a connection. 321 00:11:40,617 --> 00:11:41,868 Next of kin? 322 00:11:41,868 --> 00:11:43,286 Interviewing them today. 323 00:11:43,286 --> 00:11:44,078 Can we talk about how the victims 324 00:11:44,078 --> 00:11:45,622 got to the woods? 325 00:11:45,622 --> 00:11:47,415 I keep going back to the green truck. 326 00:11:47,415 --> 00:11:49,292 Understood, Detective, but since we have no make, 327 00:11:49,292 --> 00:11:50,960 model, year, or plate number, 328 00:11:50,960 --> 00:11:52,962 let's focus on what we can learn from the victims. 329 00:11:52,962 --> 00:11:54,505 Yeah, really feeling that team spirit. 330 00:11:54,505 --> 00:11:55,757 [ Sighs ] 331 00:11:55,757 --> 00:11:57,133 I'll go talk to the ME. 332 00:11:57,133 --> 00:11:58,509 I'll come with you. 333 00:11:58,509 --> 00:12:00,261 What a treat. 334 00:12:00,261 --> 00:12:02,096 Amanda: I'll check with ROCIC, 335 00:12:02,096 --> 00:12:03,890 see if they're following any similar cases. 336 00:12:04,891 --> 00:12:06,309 You feel okay? 337 00:12:06,309 --> 00:12:07,518 I didn't see you eat breakfast. 338 00:12:07,518 --> 00:12:09,354 How about you use your keen observation skills 339 00:12:09,354 --> 00:12:10,480 for the case. 340 00:12:10,480 --> 00:12:11,981 I am fine. 341 00:12:14,817 --> 00:12:17,195 Their insides are as messy as their outsides. 342 00:12:18,655 --> 00:12:20,365 Thanks to this. 343 00:12:20,365 --> 00:12:21,658 We found it among their clothing. 344 00:12:22,867 --> 00:12:24,410 The jequirity seed, 345 00:12:24,410 --> 00:12:26,204 also known as a prayer bean. 346 00:12:26,204 --> 00:12:28,039 It's newly invasive to Georgia. 347 00:12:28,039 --> 00:12:31,000 When crushed, it's more toxic than ricin. 348 00:12:31,000 --> 00:12:33,294 And rub a little in the eyes and it causes blindness. 349 00:12:35,463 --> 00:12:37,257 [ Recorder clicks ] 350 00:12:37,257 --> 00:12:39,717 He was poisoning them to keep them weak, 351 00:12:39,717 --> 00:12:42,428 easier to hold captive. 352 00:12:42,428 --> 00:12:44,847 But the blinding... 353 00:12:44,847 --> 00:12:46,641 that feels personal. 354 00:12:46,641 --> 00:12:48,643 Maybe it's punishment. 355 00:12:48,643 --> 00:12:50,019 They saw something they shouldn't have. 356 00:12:52,188 --> 00:12:54,065 Or he didn't want to be seen. 357 00:12:54,065 --> 00:12:56,150 Hey, Trent. 358 00:12:56,150 --> 00:12:57,318 [ Recorder clicks ] Take a look at your guy's right arm. 359 00:12:59,821 --> 00:13:01,114 You're gonna like this. 360 00:13:04,617 --> 00:13:05,535 The wounds are similar. 361 00:13:05,535 --> 00:13:07,870 Not just similar, identical. 362 00:13:07,870 --> 00:13:09,998 All the wounds are. 363 00:13:09,998 --> 00:13:11,207 A ritual. 364 00:13:11,207 --> 00:13:12,750 The torture isn't about them, 365 00:13:12,750 --> 00:13:15,128 it's about him. 366 00:13:15,128 --> 00:13:17,171 You ever see anything like this? 367 00:13:17,171 --> 00:13:18,506 Cigarette burns. 368 00:13:18,506 --> 00:13:19,799 Just a bunch of them. 369 00:13:19,799 --> 00:13:21,342 You sure? 370 00:13:21,342 --> 00:13:22,927 Yeah. 371 00:13:22,927 --> 00:13:28,308 ♪♪ 372 00:13:28,308 --> 00:13:29,684 What? 373 00:13:29,684 --> 00:13:30,685 Not everyone appreciates this part 374 00:13:30,685 --> 00:13:32,395 of the investigation. 375 00:13:32,395 --> 00:13:35,690 Ah, Faith can't stomach it, huh? 376 00:13:35,690 --> 00:13:36,941 That's what I love about Polaski. 377 00:13:36,941 --> 00:13:38,192 She's up for anything. 378 00:13:40,194 --> 00:13:42,030 Faith: Arthur Tealy was your father, 379 00:13:42,030 --> 00:13:44,032 and you didn't notice he was missing? 380 00:13:44,032 --> 00:13:45,992 He took off when I was 8. 381 00:13:45,992 --> 00:13:47,702 We didn't keep in touch. 382 00:13:47,702 --> 00:13:48,786 Which is fine, 383 00:13:48,786 --> 00:13:51,706 'cause he used to knock Mom around, 384 00:13:51,706 --> 00:13:54,042 and me sometimes. 385 00:13:54,042 --> 00:13:58,713 Phineas and I tried a long time to make things work. 386 00:13:58,713 --> 00:13:59,964 But after I caught him 387 00:13:59,964 --> 00:14:02,717 driving drunk with the kids again... 388 00:14:02,717 --> 00:14:04,427 I left. 389 00:14:04,427 --> 00:14:05,762 He lost his job, 390 00:14:05,762 --> 00:14:10,516 started drinking more, if that's possible. 391 00:14:10,516 --> 00:14:12,101 Leslie: He called once, 392 00:14:12,101 --> 00:14:14,103 at Christmas, all crying, 393 00:14:14,103 --> 00:14:16,647 "I'm sorry I'm a lousy dad." 394 00:14:16,647 --> 00:14:18,775 I thought, "You're not even a dad. 395 00:14:18,775 --> 00:14:21,110 You're a ghost." 396 00:14:21,110 --> 00:14:24,155 His last words were, "Timothy." 397 00:14:24,155 --> 00:14:25,656 Does that mean anything to you? 398 00:14:25,656 --> 00:14:27,825 No. 399 00:14:27,825 --> 00:14:30,244 He's dead. [ Scoffs ] 400 00:14:30,244 --> 00:14:33,956 Lousy end to a lousy life. 401 00:14:33,956 --> 00:14:34,916 What do I tell my kids? 402 00:14:36,375 --> 00:14:38,169 You know, he left his driver's license 403 00:14:38,169 --> 00:14:40,296 where it would be found. 404 00:14:40,296 --> 00:14:41,422 He knew he wasn't gonna make it, 405 00:14:41,422 --> 00:14:42,882 but he made sure to do that. 406 00:14:43,966 --> 00:14:46,302 I gotta believe... 407 00:14:46,302 --> 00:14:47,929 he was thinking of his family. 408 00:14:49,639 --> 00:14:52,183 So you could have closure... 409 00:14:52,183 --> 00:14:53,267 not have to wonder. 410 00:14:57,230 --> 00:14:58,856 Are you okay? You're kinda sweaty. 411 00:14:58,856 --> 00:15:00,483 Uh... 412 00:15:00,483 --> 00:15:01,776 I'm fine. 413 00:15:01,776 --> 00:15:03,694 If you think of anything else, 414 00:15:03,694 --> 00:15:04,612 let us know. 415 00:15:04,612 --> 00:15:20,253 ♪♪ 416 00:15:20,253 --> 00:15:21,212 [ Door opens ] 417 00:15:23,923 --> 00:15:25,424 Faith? 418 00:15:25,424 --> 00:15:27,135 Checking on you. 419 00:15:27,135 --> 00:15:28,052 Will wants us to head back out 420 00:15:28,052 --> 00:15:29,428 to the woods. 421 00:15:29,428 --> 00:15:30,680 Okay, give me a minute. 422 00:15:30,680 --> 00:15:31,722 Okay. 423 00:15:34,183 --> 00:15:35,768 I swear to God, Polaski. 424 00:15:35,768 --> 00:15:37,603 Yup. Yup. 425 00:15:37,603 --> 00:15:39,522 [ Door opens ] 426 00:15:39,522 --> 00:15:40,606 [ Sighs ] 427 00:15:40,606 --> 00:15:41,983 [ Door closes ] 428 00:15:41,983 --> 00:15:46,487 ♪♪ 429 00:15:46,487 --> 00:15:47,488 [ Monitor beeps ] 430 00:15:47,488 --> 00:15:50,491 ♪♪ 431 00:15:50,491 --> 00:15:51,868 This should give us a rough triangulation 432 00:15:51,868 --> 00:15:53,077 of their starting point... 433 00:15:54,579 --> 00:15:56,497 ...which should be somewhere around here. 434 00:15:56,497 --> 00:15:58,374 Let me see that. 435 00:15:58,374 --> 00:15:59,458 But the rain washed away 436 00:15:59,458 --> 00:16:01,085 any tire tracks and evidence. 437 00:16:01,085 --> 00:16:03,588 What are we expecting to find out here? 438 00:16:03,588 --> 00:16:05,381 Where the victims were kept. 439 00:16:05,381 --> 00:16:07,633 The Howling Man was more than an urban legend. 440 00:16:07,633 --> 00:16:11,053 Park Police confirmed hikers have reported screams, 441 00:16:11,053 --> 00:16:12,638 but they never found anything. 442 00:16:12,638 --> 00:16:13,681 So you think that instead 443 00:16:13,681 --> 00:16:14,765 of being brought to the woods, 444 00:16:14,765 --> 00:16:16,267 they were here the whole time? 445 00:16:16,267 --> 00:16:18,561 Where? Inside a hollow tree with the Keebler Elves? 446 00:16:18,561 --> 00:16:21,022 The nearest structures are miles away from here. 447 00:16:21,022 --> 00:16:22,523 Well, if they would've been kept out here, 448 00:16:22,523 --> 00:16:23,649 it would've been in something mobile, 449 00:16:23,649 --> 00:16:25,443 like a trailer or a camper, right? 450 00:16:25,443 --> 00:16:26,777 They were dumped. 451 00:16:26,777 --> 00:16:28,321 The guy drove them here in that green truck 452 00:16:28,321 --> 00:16:29,488 to finish them off, and they ran. 453 00:16:31,365 --> 00:16:32,742 Stop! Don't move. 454 00:16:35,995 --> 00:16:37,496 Where's the water going? 455 00:16:37,496 --> 00:16:43,753 ♪♪ 456 00:16:43,753 --> 00:16:45,630 Ormewood, move. 457 00:16:45,630 --> 00:16:46,839 Well, which is it? 458 00:16:46,839 --> 00:16:47,590 Don't move, move -- 459 00:16:47,590 --> 00:16:48,591 [ Wood cracking ] 460 00:16:48,591 --> 00:16:49,884 [ Thud ] 461 00:16:49,884 --> 00:16:50,885 [ Muffled ] Aah! 462 00:16:50,885 --> 00:16:52,720 Son of a bitch! 463 00:16:52,720 --> 00:16:54,138 My ankle! 464 00:16:54,138 --> 00:16:55,431 Trent, you did that on purpose! 465 00:16:55,431 --> 00:16:57,558 He kept them underground. 466 00:16:57,558 --> 00:16:58,726 Where no one could find them. 467 00:16:58,726 --> 00:16:59,727 Ormewood: Oh, there's rats. 468 00:16:59,727 --> 00:17:00,895 There's rats down here! 469 00:17:04,982 --> 00:17:06,984 [ Indistinct conversations ] 470 00:17:06,984 --> 00:17:10,363 [ Timber Timbre's "Sincerely, Future Pollution" plays ] 471 00:17:10,363 --> 00:17:16,494 ♪♪ 472 00:17:16,494 --> 00:17:18,871 ♪ Smoke rainbows ♪ 473 00:17:18,871 --> 00:17:20,957 ♪ A halo out ♪ 474 00:17:20,957 --> 00:17:24,877 ♪ A UFO light ♪ 475 00:17:24,877 --> 00:17:25,670 ♪ A high glam ♪ 476 00:17:25,670 --> 00:17:27,129 It's all ritual. 477 00:17:27,129 --> 00:17:28,798 ♪ And a lazy song ♪ 478 00:17:28,798 --> 00:17:30,299 Even digging this bunker. 479 00:17:32,885 --> 00:17:36,806 Suspect's repeating something...private. 480 00:17:36,806 --> 00:17:38,140 ♪ And the tower of solution ♪ 481 00:17:38,140 --> 00:17:41,018 Personal. 482 00:17:41,018 --> 00:17:46,774 ♪ Signed and sealed, "Sincerely, the pollution"♪ 483 00:17:46,774 --> 00:17:48,818 [ Recorder clicks ] 484 00:17:48,818 --> 00:17:52,613 ♪ From a holiday ♪ 485 00:17:52,613 --> 00:17:55,700 ♪ On a holiday ♪ 486 00:17:55,700 --> 00:17:57,118 Is this for...praying? 487 00:17:57,118 --> 00:18:00,538 ♪♪ 488 00:18:00,538 --> 00:18:01,831 Only if you're praying for death. 489 00:18:01,831 --> 00:18:04,917 ♪♪ 490 00:18:04,917 --> 00:18:08,379 ♪ Holiday ♪ 491 00:18:08,379 --> 00:18:10,089 "He will turn the hearts of fathers 492 00:18:10,089 --> 00:18:11,841 to their children, 493 00:18:11,841 --> 00:18:14,510 or else I will come and strike 494 00:18:14,510 --> 00:18:18,014 with total destruction." 495 00:18:18,014 --> 00:18:19,181 Bible verses? 496 00:18:19,181 --> 00:18:20,600 Only one. 497 00:18:20,600 --> 00:18:22,852 Written over and over again by hand. 498 00:18:22,852 --> 00:18:25,396 ♪♪ 499 00:18:25,396 --> 00:18:26,564 Check those? 500 00:18:26,564 --> 00:18:29,609 ♪♪ 501 00:18:29,609 --> 00:18:31,277 Utility lights mess with my eyes. 502 00:18:31,277 --> 00:18:39,201 ♪♪ 503 00:18:39,201 --> 00:18:41,412 These pages are all brittle. 504 00:18:41,412 --> 00:18:44,123 Same verse, different handwriting. 505 00:18:44,123 --> 00:18:45,166 Multiple victims. 506 00:18:46,792 --> 00:18:48,669 Each one doing penance for the same thing. 507 00:18:50,838 --> 00:18:51,964 Being a bad father? 508 00:18:54,008 --> 00:18:55,217 How many people were in this bunker? 509 00:18:55,217 --> 00:18:56,218 I'll get Angie and Ormewood 510 00:18:56,218 --> 00:18:57,928 to pull Missing Persons reports. 511 00:18:59,305 --> 00:19:01,682 We took away his toys and his playroom. 512 00:19:01,682 --> 00:19:03,059 He's gonna need to replace them soon. 513 00:19:04,518 --> 00:19:06,187 Hey, hold on. Hold on. 514 00:19:06,187 --> 00:19:07,229 There's something there. 515 00:19:08,522 --> 00:19:10,399 It's a name. 516 00:19:10,399 --> 00:19:12,860 ♪♪ 517 00:19:12,860 --> 00:19:14,070 [ Sighs ] 518 00:19:15,988 --> 00:19:17,490 We do have those kneelers, yes. 519 00:19:18,699 --> 00:19:20,368 Of course, without the, um... 520 00:19:20,368 --> 00:19:22,161 You wouldn't notice one missing? 521 00:19:22,161 --> 00:19:23,329 We sold some of the older ones 522 00:19:23,329 --> 00:19:26,415 in a yard sale a few years back. 523 00:19:26,415 --> 00:19:28,084 Anyone could have them now. 524 00:19:28,084 --> 00:19:29,126 Well, whoever did this 525 00:19:29,126 --> 00:19:31,337 seems connected to the church. 526 00:19:31,337 --> 00:19:33,798 We found bible verses, uh, prayer beads -- 527 00:19:33,798 --> 00:19:36,300 Forgive me, but whoever did that 528 00:19:36,300 --> 00:19:38,469 is a psychopath. 529 00:19:38,469 --> 00:19:39,804 Or they might be using religion 530 00:19:39,804 --> 00:19:41,847 to -- to hide behind, 531 00:19:41,847 --> 00:19:43,140 cherry pick, justify... 532 00:19:44,892 --> 00:19:46,686 That's not... [ Scoffs ] 533 00:19:46,686 --> 00:19:48,396 All the same, 534 00:19:48,396 --> 00:19:49,897 I'm gonna need you to provide a list of parishioners, 535 00:19:49,897 --> 00:19:50,856 staff, and volunteers. 536 00:19:50,856 --> 00:19:52,525 Of course. 537 00:19:52,525 --> 00:19:53,859 Although we don't really keep a running list 538 00:19:53,859 --> 00:19:55,611 of those people. 539 00:19:55,611 --> 00:19:57,279 We've got our regulars, sure, 540 00:19:57,279 --> 00:20:00,116 but people are always dropping in and out. 541 00:20:00,116 --> 00:20:02,159 Plus, all the community activity. 542 00:20:02,159 --> 00:20:04,078 We host a lot of outreach programs -- 543 00:20:04,078 --> 00:20:06,122 food banks, AA meetings, 544 00:20:06,122 --> 00:20:07,998 things like that. 545 00:20:07,998 --> 00:20:10,251 I mean, someone's always coming or going. 546 00:20:10,251 --> 00:20:11,252 You'll have to excuse me. 547 00:20:11,252 --> 00:20:13,212 I have an appointment. 548 00:20:13,212 --> 00:20:14,463 I will get you that list. 549 00:20:14,463 --> 00:20:17,091 Appreciate it. 550 00:20:17,091 --> 00:20:18,384 Will, come look at this one. 551 00:20:21,679 --> 00:20:22,972 Read it to me. 552 00:20:24,807 --> 00:20:26,350 [ Sighs ] 553 00:20:26,350 --> 00:20:27,852 It's an ad for jobs. 554 00:20:27,852 --> 00:20:29,437 They wanna hire, 555 00:20:29,437 --> 00:20:31,939 "men who are looking to turn their lives around." 556 00:20:31,939 --> 00:20:33,357 But? 557 00:20:33,357 --> 00:20:35,776 There's a bible verse at the bottom -- 558 00:20:35,776 --> 00:20:37,236 "Fathers must be men of dignity, 559 00:20:37,236 --> 00:20:38,821 not double-tongued, 560 00:20:38,821 --> 00:20:42,408 or addicted to much wine, or fond of sordid gain." 561 00:20:42,408 --> 00:20:46,078 1 Timothy, 3:8. 562 00:20:48,372 --> 00:20:49,415 You think this is our Timothy? 563 00:20:51,250 --> 00:20:53,169 This is how he lures his victims. 564 00:20:53,169 --> 00:21:02,928 ♪♪ 565 00:21:02,928 --> 00:21:04,680 Hiya. I'm Duke. 566 00:21:04,680 --> 00:21:06,515 Excited to hear about this job. 567 00:21:06,515 --> 00:21:09,101 ♪♪ 568 00:21:12,104 --> 00:21:14,398 [ Gunshot ] Blair: Was that a gun? 569 00:21:14,398 --> 00:21:15,775 [ Metal rattles, thud ] 570 00:21:15,775 --> 00:21:16,776 [ Man groans ] 571 00:21:16,776 --> 00:21:18,903 [ Tires screech ] 572 00:21:18,903 --> 00:21:20,154 [ Recorder clicks ] 573 00:21:20,154 --> 00:21:20,946 [ Tape rewinds, recorder clicks ] 574 00:21:20,946 --> 00:21:22,364 [ Gunshot ] 575 00:21:22,364 --> 00:21:23,574 Blair: Was that a gun? 576 00:21:23,574 --> 00:21:24,492 [ Tires screech ] 577 00:21:24,492 --> 00:21:26,076 [ Vehicle crashes ] 578 00:21:26,076 --> 00:21:26,911 Timothy. 579 00:21:28,204 --> 00:21:31,290 [ Recorder clicks ] I wasted half my day chasing down that number. 580 00:21:31,290 --> 00:21:33,125 Flyer was a total dead end. 581 00:21:33,125 --> 00:21:35,711 Phone was pay-as-you-go and no longer activated. 582 00:21:35,711 --> 00:21:37,963 No trace evidence from the paper. 583 00:21:40,299 --> 00:21:41,717 Since when did you start carrying protein bars 584 00:21:41,717 --> 00:21:43,093 in your suit? 585 00:21:43,093 --> 00:21:44,094 Angie: Got something. 586 00:21:44,094 --> 00:21:45,429 Guy called the tip line 587 00:21:45,429 --> 00:21:46,680 after seeing Amanda's press conference. 588 00:21:46,680 --> 00:21:47,807 Oh, you shoulda seen this guy. 589 00:21:47,807 --> 00:21:50,100 He must've been, what, seven feet tall? 590 00:21:50,100 --> 00:21:51,352 An actual giant. 591 00:21:51,352 --> 00:21:52,645 I mean, you had to see his shoes. 592 00:21:52,645 --> 00:21:55,105 So, he said his friend Duke went to meet about a job, 593 00:21:55,105 --> 00:21:56,065 and he hasn't heard from him since. 594 00:21:56,065 --> 00:21:57,441 And Duke found out about the job 595 00:21:57,441 --> 00:21:59,109 from a flyer at his AA meeting. 596 00:21:59,109 --> 00:22:01,403 Yeah, cruiser called in a location on Duke's motorcycle. 597 00:22:01,403 --> 00:22:03,197 It's been sitting in front of a rec center all day. 598 00:22:03,197 --> 00:22:05,199 Great, we'll check it out. 599 00:22:05,199 --> 00:22:07,451 The hell you will. This is our lead. 600 00:22:07,451 --> 00:22:08,702 It's best you, uh, 601 00:22:08,702 --> 00:22:10,454 stay off crime scenes while you're injured. 602 00:22:10,454 --> 00:22:12,122 I'm not injured, I'm hurt. 603 00:22:12,122 --> 00:22:13,624 And you're not in charge. 604 00:22:13,624 --> 00:22:14,875 Actually, I am. 605 00:22:17,294 --> 00:22:19,755 Besides, you've been doing really promising work 606 00:22:19,755 --> 00:22:21,257 with the Missing Persons files. 607 00:22:21,257 --> 00:22:22,591 Do some door knocks. 608 00:22:22,591 --> 00:22:24,301 Interview families, whoever filed those reports. 609 00:22:24,301 --> 00:22:27,471 You have a talent for follow-ups. 610 00:22:27,471 --> 00:22:30,057 You making fun of me? Hmm? 611 00:22:30,057 --> 00:22:32,309 I don't appreciate your sarcasm, Trent. 612 00:22:32,309 --> 00:22:33,811 Absolutely not. 613 00:22:33,811 --> 00:22:35,729 People enjoy talking to you, Michael. 614 00:22:35,729 --> 00:22:37,648 Maybe we should take this conversation outside. Uh -- 615 00:22:37,648 --> 00:22:39,316 Stop it. What is happening? 616 00:22:39,316 --> 00:22:41,110 Stop. Stop. Just stop. Okay. 617 00:22:41,110 --> 00:22:42,903 We are gonna go knock on some doors, right? 618 00:22:44,154 --> 00:22:46,031 That was some Big Weird Energy. 619 00:22:46,031 --> 00:22:48,450 Ormewood: Eh, we split up, we get done faster. 620 00:22:48,450 --> 00:22:49,910 We are not splitting up. You're injured. 621 00:22:49,910 --> 00:22:51,495 I'm not injured, I'm hurt. 622 00:22:51,495 --> 00:22:52,705 Look, I just want to finish this. 623 00:22:52,705 --> 00:22:54,248 Here. Okay, yeah. 624 00:22:54,248 --> 00:22:55,624 Go ahead and put yourself your... 625 00:22:55,624 --> 00:22:56,792 That's great. 626 00:22:56,792 --> 00:22:58,168 [ Indistinct conversations in distance ] 627 00:22:58,168 --> 00:22:59,461 Blair: Was that a gun? 628 00:22:59,461 --> 00:23:00,462 [ Metal rattles ] 629 00:23:00,462 --> 00:23:01,547 [ Thud ] 630 00:23:01,547 --> 00:23:02,548 [ Man groans ] 631 00:23:02,548 --> 00:23:04,049 [ Tires screech ] 632 00:23:04,049 --> 00:23:05,134 [ Vehicle crashes ] 633 00:23:06,093 --> 00:23:07,344 Again? Will, we're here. 634 00:23:07,344 --> 00:23:08,971 Let's go. [ Sighs ] 635 00:23:08,971 --> 00:23:11,515 [ Recorder clicks, tape rewinds ] There's something off. 636 00:23:11,515 --> 00:23:13,726 I just can't focus. [ Recorder clicks ] 637 00:23:13,726 --> 00:23:15,477 [ Gunshot ] 638 00:23:15,477 --> 00:23:16,812 Blair: Was that a gun? 639 00:23:16,812 --> 00:23:18,105 [ Metal rattles ] 640 00:23:18,105 --> 00:23:19,690 [ Tires screech ] 641 00:23:19,690 --> 00:23:21,066 [ Glasses clink ] 642 00:23:21,066 --> 00:23:22,109 [ Gunshots ] 643 00:23:22,109 --> 00:23:24,403 Was that a gun? 644 00:23:24,403 --> 00:23:26,155 [ Recorder clicks ] 645 00:23:26,155 --> 00:23:27,448 [ Tires screech, man groans ] 646 00:23:27,448 --> 00:23:30,117 We called 911! [ Vehicle crashes ] 647 00:23:30,117 --> 00:23:31,744 I had no idea you were this much fun. 648 00:23:31,744 --> 00:23:33,120 Stop! Faith: Hey! 649 00:23:33,120 --> 00:23:34,288 [ Sighs ] 650 00:23:34,288 --> 00:23:35,706 Ease up. [ Recorder clicks ] 651 00:23:35,706 --> 00:23:37,458 We'll figure it out. 652 00:23:37,458 --> 00:23:39,209 [ Sighs ] 653 00:23:39,209 --> 00:23:42,087 [ Indistinct conversations, police radio chatter ] 654 00:23:42,087 --> 00:23:44,715 I keep on ruminating about some... 655 00:23:44,715 --> 00:23:46,467 other personal stuff. 656 00:23:46,467 --> 00:23:47,718 Angie? 657 00:23:47,718 --> 00:23:49,011 Maybe. Hm. 658 00:23:49,011 --> 00:23:50,137 My stupid detective brain 659 00:23:50,137 --> 00:23:52,097 doesn't have an off switch. 660 00:23:52,097 --> 00:23:53,390 Sometimes I wish it did. 661 00:23:53,390 --> 00:23:54,516 Yeah, obsessive looping thoughts. 662 00:23:54,516 --> 00:23:56,018 I know them well. 663 00:23:56,018 --> 00:23:57,645 You want to talk about it? 664 00:23:57,645 --> 00:23:58,646 No. Yeah, copy that. 665 00:23:58,646 --> 00:24:00,105 Come on. 666 00:24:00,105 --> 00:24:01,106 They probably met over here, 667 00:24:01,106 --> 00:24:01,982 away from people. 668 00:24:03,192 --> 00:24:04,193 [ Groans faintly ] 669 00:24:04,193 --> 00:24:05,527 Whoa, whoa. Hey, hey. 670 00:24:05,527 --> 00:24:07,071 Come on. Come on. 671 00:24:07,071 --> 00:24:08,113 It's okay. 672 00:24:09,531 --> 00:24:10,783 Alright. 673 00:24:11,992 --> 00:24:13,285 Alright, what do you need, huh? 674 00:24:13,285 --> 00:24:14,620 Juice? Insulin? 675 00:24:14,620 --> 00:24:16,413 Where's your injector? Damn it, Trent. 676 00:24:17,623 --> 00:24:21,377 I am a person dealing with a personal matter. 677 00:24:21,377 --> 00:24:22,878 Stop treating the people in your life 678 00:24:22,878 --> 00:24:24,630 like they are crime scenes. 679 00:24:24,630 --> 00:24:25,923 It is hard enough being diagnosed 680 00:24:25,923 --> 00:24:27,424 with diabetes in your 30s 681 00:24:27,424 --> 00:24:29,051 without having Scooby-Doo breathing down your neck. 682 00:24:33,472 --> 00:24:35,557 Ezra McCarvin had diabetes. 683 00:24:35,557 --> 00:24:36,725 He was one of the little kids 684 00:24:36,725 --> 00:24:38,102 I looked after in the group home. 685 00:24:40,396 --> 00:24:42,898 I can help you. If you want. 686 00:24:46,777 --> 00:24:49,154 [ Sighs ] It's the needles. 687 00:24:51,031 --> 00:24:53,409 And how did you know, anyway? 688 00:24:53,409 --> 00:24:55,744 Fainting -- dead giveaway. 689 00:24:59,081 --> 00:25:01,000 Change of eating habits. 690 00:25:01,000 --> 00:25:02,918 Band-Aids on your fingers. 691 00:25:02,918 --> 00:25:04,545 As far as cases go, 692 00:25:04,545 --> 00:25:06,171 it was a piece of cake. 693 00:25:06,171 --> 00:25:07,214 Which you can't have anymore. 694 00:25:07,214 --> 00:25:08,007 [ Chuckles ] 695 00:25:08,007 --> 00:25:09,341 Blood sugar humor. 696 00:25:09,341 --> 00:25:11,135 [ Chuckles sarcastically ] Not funny. 697 00:25:11,135 --> 00:25:13,804 You know, 698 00:25:13,804 --> 00:25:15,431 you could've told me. 699 00:25:15,431 --> 00:25:16,598 Like you tell me all your secrets? 700 00:25:19,268 --> 00:25:20,936 You are not the only detective here, Will. 701 00:25:22,855 --> 00:25:25,065 Were you ever gonna tell me about your reading? 702 00:25:27,401 --> 00:25:29,319 Look, I get it. 703 00:25:29,319 --> 00:25:30,487 You don't want people treating you different, 704 00:25:30,487 --> 00:25:31,905 wondering if you can do your job or not. 705 00:25:35,868 --> 00:25:36,994 Now you know how I feel. 706 00:25:40,205 --> 00:25:41,248 You want me to do this or what? 707 00:25:41,248 --> 00:25:46,795 ♪♪ 708 00:25:46,795 --> 00:25:48,547 Go on. 709 00:25:48,547 --> 00:25:53,594 ♪♪ 710 00:25:53,594 --> 00:25:55,721 Hmm, not bad. 711 00:25:55,721 --> 00:25:56,597 Mm-hmm. 712 00:25:59,266 --> 00:26:00,350 What? 713 00:26:00,350 --> 00:26:01,060 Wait. 714 00:26:04,813 --> 00:26:06,315 It's confetti. 715 00:26:06,315 --> 00:26:11,820 ♪♪ 716 00:26:11,820 --> 00:26:14,031 Plastic, like from a taser cartridge. 717 00:26:16,784 --> 00:26:17,576 Duke was taken. 718 00:26:19,286 --> 00:26:20,120 Faith: Most people don't realize 719 00:26:20,120 --> 00:26:21,288 that when a taser is fired, 720 00:26:21,288 --> 00:26:22,790 it releases AFIDs -- 721 00:26:22,790 --> 00:26:25,501 Anti-Felon Identification Disks -- 722 00:26:25,501 --> 00:26:26,877 each with its own serial number 723 00:26:26,877 --> 00:26:28,879 that traces back to the buyer. 724 00:26:28,879 --> 00:26:30,422 Will: The number on these, they trace back to you. 725 00:26:32,132 --> 00:26:34,384 Why does a pastor need a taser? 726 00:26:34,384 --> 00:26:37,763 Well, I -- The church bought one years ago 727 00:26:37,763 --> 00:26:39,264 for security purposes. 728 00:26:39,264 --> 00:26:40,265 It's never been used. 729 00:26:40,265 --> 00:26:41,850 Where'd you go 730 00:26:41,850 --> 00:26:43,977 when you left us yesterday afternoon? 731 00:26:43,977 --> 00:26:45,354 I had an appointment. 732 00:26:45,354 --> 00:26:47,106 With Duke Ulrich? 733 00:26:47,106 --> 00:26:48,690 With my dentist. 734 00:26:48,690 --> 00:26:51,110 We found the kneeler that came from your church. 735 00:26:51,110 --> 00:26:52,653 A flyer for recruiting victims, 736 00:26:52,653 --> 00:26:53,946 also from your church. 737 00:26:53,946 --> 00:26:55,614 And a taser cartridge that was used 738 00:26:55,614 --> 00:26:58,117 on our latest assumed victim, 739 00:26:58,117 --> 00:26:59,451 registered in your name. 740 00:26:59,451 --> 00:27:02,162 I gotta say, Pastor... 741 00:27:02,162 --> 00:27:03,455 you're making me a believer. 742 00:27:07,042 --> 00:27:08,710 I think I'd like to speak with my attorney now. 743 00:27:10,254 --> 00:27:11,380 Stephanie: You're here about Paul? 744 00:27:11,380 --> 00:27:12,714 I don't know. 745 00:27:12,714 --> 00:27:15,092 It's been three years since I filed that report. 746 00:27:15,092 --> 00:27:17,511 Um, uh, when he first disappeared, 747 00:27:17,511 --> 00:27:18,554 I was a mess, 748 00:27:18,554 --> 00:27:20,973 but sometimes I just feel like 749 00:27:20,973 --> 00:27:22,683 he walked out on me. 750 00:27:22,683 --> 00:27:24,685 That's what he did the first time. 751 00:27:24,685 --> 00:27:25,769 What do you mean? [ Sighs ] 752 00:27:25,769 --> 00:27:29,106 Paul's wife, his kids -- he left them for me. 753 00:27:30,774 --> 00:27:33,944 Paul ever go to any meetings, like AA? 754 00:27:33,944 --> 00:27:35,362 He ever mention a flyer about a job? 755 00:27:35,362 --> 00:27:36,530 I don't think so. 756 00:27:37,906 --> 00:27:39,950 What about church? Did he go? 757 00:27:39,950 --> 00:27:41,910 Paul wasn't the church-y type. [ Chuckles ] 758 00:27:41,910 --> 00:27:44,162 There was this guy who worked odd jobs at the dairy farm. 759 00:27:44,162 --> 00:27:45,539 He would walk past our house 760 00:27:45,539 --> 00:27:46,957 every day on his way to work, 761 00:27:46,957 --> 00:27:49,668 and he would always give Paul an earful about God. 762 00:27:49,668 --> 00:27:53,338 How fathers who left their kids are going to hell. 763 00:27:53,338 --> 00:27:55,716 And Paul, he would just laugh it off 764 00:27:55,716 --> 00:27:57,259 and say that he's already been to hell, 765 00:27:57,259 --> 00:27:58,427 that's why he left his wife. 766 00:27:58,427 --> 00:28:00,012 [ Laughs ] 767 00:28:00,012 --> 00:28:02,639 Oh, he was a jerk. 768 00:28:02,639 --> 00:28:03,682 I miss him. 769 00:28:03,682 --> 00:28:04,892 Remember anything about this guy? 770 00:28:04,892 --> 00:28:08,103 Young, brown hair. 771 00:28:08,103 --> 00:28:10,230 Patchy beard. 772 00:28:10,230 --> 00:28:12,316 Got an address for that farm? 773 00:28:12,316 --> 00:28:14,693 [ Car door opens, Ormewood groans ] 774 00:28:16,111 --> 00:28:17,654 Hey, Jimmy, 775 00:28:17,654 --> 00:28:18,947 I need you to dig up employment records 776 00:28:18,947 --> 00:28:20,574 for Dresner Dairy. 777 00:28:20,574 --> 00:28:22,784 Looks like it's been closed for a while. 778 00:28:22,784 --> 00:28:25,579 Yeah. And if you can, find the number for a supervisor, 779 00:28:25,579 --> 00:28:26,955 see if there were people working here off the books 780 00:28:26,955 --> 00:28:28,165 about three years ago. 781 00:28:29,875 --> 00:28:31,460 Yeah. 782 00:28:31,460 --> 00:28:32,461 Thanks. 783 00:28:32,461 --> 00:28:33,337 [ Cellphone beeps ] 784 00:28:33,337 --> 00:28:57,986 ♪♪ 785 00:28:57,986 --> 00:28:59,488 [ Taser fires, crackles ] 786 00:29:02,950 --> 00:29:06,244 Blair: Her eyebrows turned white. 787 00:29:06,244 --> 00:29:07,663 Radar: Yeah, your cousin was on 'shrooms. 788 00:29:07,663 --> 00:29:10,916 [ Gunshot, tires screech ] 789 00:29:10,916 --> 00:29:12,084 [ Vehicle crashes ] 790 00:29:12,084 --> 00:29:13,460 [ Gunshot ] 791 00:29:13,460 --> 00:29:14,461 Blair: Was that a gun? [ Man groans ] 792 00:29:14,461 --> 00:29:15,462 [ Recorder clicks, tape rewinds ] 793 00:29:15,462 --> 00:29:16,964 [ Metal rattles ] 794 00:29:16,964 --> 00:29:19,007 [ Tires screech ] 795 00:29:19,007 --> 00:29:20,175 [ Vehicle crashes ] 796 00:29:20,175 --> 00:29:21,927 Will, stop it. 797 00:29:21,927 --> 00:29:23,387 Just listen. 798 00:29:23,387 --> 00:29:24,346 [ Gunshot ] 799 00:29:26,598 --> 00:29:28,725 [ Vehicle engine revs ] 800 00:29:28,725 --> 00:29:29,768 [ Metal rattles ] 801 00:29:29,768 --> 00:29:30,978 [ Thud, man groans ] 802 00:29:30,978 --> 00:29:32,312 [ Vehicle crashes ] 803 00:29:32,312 --> 00:29:33,647 That's it. 804 00:29:33,647 --> 00:29:34,398 [ Recorder clicks ] 805 00:29:36,483 --> 00:29:38,193 Will, what are you doing? 806 00:29:38,193 --> 00:29:39,403 I said I want to speak to my lawyer. 807 00:29:39,403 --> 00:29:40,570 Judith and Henry Coldfield. 808 00:29:40,570 --> 00:29:41,697 Do they have any connection to your church? 809 00:29:41,697 --> 00:29:42,781 The Coldfields? 810 00:29:42,781 --> 00:29:44,116 The recording -- 811 00:29:44,116 --> 00:29:45,826 Their car hit Arthur straight on. 812 00:29:45,826 --> 00:29:47,953 No horn, no brakes, not until after. 813 00:29:47,953 --> 00:29:49,413 They were trying to kill him. 814 00:29:49,413 --> 00:29:51,206 I know Judith. 815 00:29:51,206 --> 00:29:52,332 We sheltered her many years back, 816 00:29:52,332 --> 00:29:53,959 before the death of her first husband. 817 00:29:56,586 --> 00:29:58,088 He was a monster. 818 00:29:58,088 --> 00:30:05,345 ♪♪ 819 00:30:05,345 --> 00:30:07,014 Faith: No one should suffer like this. 820 00:30:10,517 --> 00:30:13,020 Did you know Judith when this was going on? 821 00:30:13,020 --> 00:30:16,148 Yes. We met at church when she was married to Travis. 822 00:30:16,148 --> 00:30:20,068 Oh, so did you kill him for her? 823 00:30:20,068 --> 00:30:21,486 Or did you do it together? 824 00:30:23,280 --> 00:30:25,574 Whose idea was it to do it again? 825 00:30:25,574 --> 00:30:29,119 To find other men who deserved to be punished 826 00:30:29,119 --> 00:30:31,288 and do onto them as Travis did to you? 827 00:30:34,332 --> 00:30:36,001 Faith: You searched for men like Travis, 828 00:30:36,001 --> 00:30:38,128 canvassing churches, shelters, 829 00:30:38,128 --> 00:30:40,047 truck stops all around the state. 830 00:30:40,047 --> 00:30:41,381 And that's how you found Arthur Tealy 831 00:30:41,381 --> 00:30:43,884 and Phineas Lathrop. 832 00:30:43,884 --> 00:30:44,926 Punishing them for the pain 833 00:30:44,926 --> 00:30:47,179 that they caused their family. 834 00:30:47,179 --> 00:30:47,971 And killing them. 835 00:30:49,723 --> 00:30:51,099 Yes. 836 00:30:53,685 --> 00:30:55,479 And what about Duke Ulrich? 837 00:30:55,479 --> 00:30:56,271 Where is he? 838 00:30:58,273 --> 00:31:00,108 Who shot the guy in the tree? 839 00:31:03,236 --> 00:31:05,030 Someone who was also hurt by Travis. 840 00:31:06,615 --> 00:31:07,824 Someone you've been protecting 841 00:31:07,824 --> 00:31:09,785 in a way you couldn't when he was a boy. 842 00:31:12,120 --> 00:31:13,580 Your son. 843 00:31:13,580 --> 00:31:15,123 Tom. 844 00:31:16,666 --> 00:31:19,252 [ Crying ] 845 00:31:19,252 --> 00:31:28,470 ♪♪ 846 00:31:28,470 --> 00:31:30,931 Will -- Polaski's worried. 847 00:31:30,931 --> 00:31:32,474 Says Ormewood is missing. 848 00:31:35,977 --> 00:31:37,437 What's his last known location? 849 00:31:37,437 --> 00:31:39,439 [ Door creaking ] 850 00:31:39,439 --> 00:31:46,530 ♪♪ 851 00:31:46,530 --> 00:31:47,531 [ Door slams ] 852 00:31:47,531 --> 00:31:49,199 [ Whimpering ] 853 00:31:49,199 --> 00:31:51,159 [ Footsteps approaching ] 854 00:31:55,914 --> 00:31:58,166 [ Breathing shakily ] 855 00:31:58,166 --> 00:31:59,126 [ Bag thuds ] 856 00:31:59,126 --> 00:32:02,420 ♪♪ 857 00:32:02,420 --> 00:32:04,256 [ Whimpering, crying ] 858 00:32:06,591 --> 00:32:08,385 Are you afraid of me? 859 00:32:08,385 --> 00:32:10,178 Or are you afraid of God? 860 00:32:10,178 --> 00:32:12,681 [ Crying ] Whatever you want. 861 00:32:14,558 --> 00:32:15,475 Good boy. 862 00:32:16,810 --> 00:32:18,019 [ Breathing shakily ] 863 00:32:19,563 --> 00:32:20,689 Aah! 864 00:32:21,690 --> 00:32:24,943 [ Muffled groans ] 865 00:32:24,943 --> 00:32:27,154 My father used to always say, 866 00:32:27,154 --> 00:32:30,490 "Destruction of the transgressors 867 00:32:30,490 --> 00:32:34,619 and of the sinners shall be together." 868 00:32:34,619 --> 00:32:37,831 [ Bone cracking ] [ Muffled screaming ] 869 00:32:37,831 --> 00:32:39,249 [ Breathing heavily ] 870 00:32:39,249 --> 00:32:40,292 [ Grunts ] Aah! 871 00:32:40,292 --> 00:32:41,459 [ Gagging ] 872 00:32:41,459 --> 00:32:44,045 "And they that forsake the Lord 873 00:32:44,045 --> 00:32:45,463 shall be put to an end." 874 00:32:45,463 --> 00:32:48,091 [ Gurgling ] 875 00:32:51,303 --> 00:32:54,639 [ Bird caws ] [ Groans ] 876 00:32:54,639 --> 00:32:55,640 [ Spits ] 877 00:32:55,640 --> 00:32:57,976 [ Shakily ] Please, let us go. 878 00:32:59,644 --> 00:33:02,063 No discipline seems pleasant at the time, 879 00:33:02,063 --> 00:33:04,357 but painful. 880 00:33:05,901 --> 00:33:08,069 Later on, it produces a harvest 881 00:33:08,069 --> 00:33:09,779 of righteousness and peace 882 00:33:09,779 --> 00:33:11,239 for those who were trained by it. 883 00:33:16,286 --> 00:33:19,080 [ Crying, breathing shakily ] 884 00:33:21,333 --> 00:33:22,667 So this is what your father did to you? 885 00:33:25,128 --> 00:33:26,087 He hurt you in a place like this? 886 00:33:28,423 --> 00:33:30,050 It was a storm cellar. 887 00:33:32,302 --> 00:33:33,094 Look at you. 888 00:33:34,429 --> 00:33:35,597 Tommy. 889 00:33:37,724 --> 00:33:39,017 You're just like him. 890 00:33:40,852 --> 00:33:43,021 When's it time for you to repent, huh? 891 00:33:44,648 --> 00:33:46,524 Oh, come on. 892 00:33:46,524 --> 00:33:47,817 Tommy. 893 00:33:47,817 --> 00:33:49,069 Don't call me that. 894 00:33:49,069 --> 00:33:50,487 Why'd you bring me here? 895 00:33:50,487 --> 00:33:52,364 Is it 'cause I remind you of him? 896 00:33:52,364 --> 00:33:54,199 Hmm? 897 00:33:56,743 --> 00:33:58,036 [ Knife clatters on table ] 898 00:33:58,036 --> 00:34:00,872 Tell me, why do you blind them? 899 00:34:02,707 --> 00:34:03,792 Is it 'cause you don't want us 900 00:34:03,792 --> 00:34:06,461 to see how weak and pathetic you are? 901 00:34:06,461 --> 00:34:07,504 What'd you say? 902 00:34:07,504 --> 00:34:09,714 You're a disgrace to your family. 903 00:34:09,714 --> 00:34:10,882 You always have been. 904 00:34:10,882 --> 00:34:12,759 And no matter what you do, 905 00:34:12,759 --> 00:34:14,344 you'll always just be a whiny, 906 00:34:14,344 --> 00:34:16,721 filthy little sinner. 907 00:34:16,721 --> 00:34:18,014 Shut up! 908 00:34:18,014 --> 00:34:19,015 [ Blade clinks ] 909 00:34:19,015 --> 00:34:20,058 Aah! 910 00:34:20,058 --> 00:34:23,019 [ Scuffling ] 911 00:34:23,019 --> 00:34:32,237 ♪♪ 912 00:34:32,237 --> 00:34:33,321 Man: Let's get eyes in the sky. 913 00:34:33,321 --> 00:34:34,990 Man #2: Right. Copy that. 914 00:34:34,990 --> 00:34:37,784 Man #3: At the perimeter. Securing the location. 915 00:34:37,784 --> 00:34:39,494 [ Bird cawing ] 916 00:34:39,494 --> 00:34:40,495 [ Wood creaking ] 917 00:34:40,495 --> 00:34:43,290 [ Both grunting ] 918 00:34:45,959 --> 00:34:47,711 [ Creaking continues ] 919 00:34:52,215 --> 00:34:55,176 [ Both groaning ] 920 00:34:56,594 --> 00:34:58,054 [ Grunts, whimpers ] 921 00:34:58,054 --> 00:34:59,556 [ Whispering ] Quiet. Quiet. 922 00:34:59,556 --> 00:35:01,308 [ Breathing heavily ] 923 00:35:01,308 --> 00:35:04,519 [ Creaking continues ] 924 00:35:17,032 --> 00:35:20,076 [ Creaking continues ] 925 00:35:26,082 --> 00:35:28,752 [ Breathing shakily ] 926 00:35:28,752 --> 00:35:32,088 [ Wind whistling ] 927 00:35:47,646 --> 00:35:49,147 [ Duke groans, breathes shakily ] 928 00:35:53,943 --> 00:35:55,612 [ Groaning ] Shh! Quiet. 929 00:35:55,612 --> 00:35:57,155 Hey. Quiet. 930 00:35:57,155 --> 00:36:00,200 [ Footsteps in distance ] 931 00:36:01,451 --> 00:36:03,453 [ Door creaks open ] 932 00:36:03,453 --> 00:36:06,247 [ Footsteps approaching ] 933 00:36:11,294 --> 00:36:13,838 [ Breathing shakily ] 934 00:36:13,838 --> 00:36:16,633 [ Footsteps continue ] 935 00:36:17,801 --> 00:36:18,802 Aah! 936 00:36:18,802 --> 00:36:20,804 [ Breathing heavily ] 937 00:36:20,804 --> 00:36:21,805 It's okay. 938 00:36:21,805 --> 00:36:24,516 [ Breathing heavily ] 939 00:36:28,645 --> 00:36:30,188 Angie: Drop your weapon! 940 00:36:30,188 --> 00:36:36,027 ♪♪ 941 00:36:36,027 --> 00:36:37,362 [ Gun cocks ] 942 00:36:37,362 --> 00:36:39,114 Faith: She said, "Drop your weapon." 943 00:36:39,114 --> 00:36:44,202 ♪♪ 944 00:36:44,202 --> 00:36:46,663 [ Breathes shakily ] 945 00:36:46,663 --> 00:36:47,664 [ Gun clatters ] 946 00:36:47,664 --> 00:36:51,167 [ Tom crying ] 947 00:36:51,167 --> 00:36:52,877 Get paramedics in here. 948 00:36:55,422 --> 00:36:56,840 [ Handcuffs click ] 949 00:36:57,924 --> 00:36:59,134 [ Shovel clatters ] 950 00:36:59,134 --> 00:36:59,926 Man: Alright, bring the kit. 951 00:36:59,926 --> 00:37:02,262 Here, help him. Help him. 952 00:37:02,262 --> 00:37:03,012 ♪♪ 953 00:37:03,012 --> 00:37:04,514 It's gonna be all right, sir. 954 00:37:04,514 --> 00:37:07,642 Woman: Relax, sir. I'm gonna check your vitals, okay? 955 00:37:07,642 --> 00:37:10,770 [ Breathing heavily ] 956 00:37:10,770 --> 00:37:12,397 You should let someone take a look at you. 957 00:37:12,397 --> 00:37:13,898 [ Panting ] Oh, God. 958 00:37:13,898 --> 00:37:15,817 What are you, my mother? 959 00:37:15,817 --> 00:37:18,486 You should talk to someone who'll listen, Trent. 960 00:37:18,486 --> 00:37:20,613 [ Breathing deeply ] 961 00:37:20,613 --> 00:37:21,781 [ Sighs ] 962 00:37:24,117 --> 00:37:27,203 [ Breathing heavily ] 963 00:37:32,041 --> 00:37:32,876 Aah. 964 00:37:32,876 --> 00:37:35,587 So, green truck. 965 00:37:39,632 --> 00:37:42,469 Told you. 966 00:37:42,469 --> 00:37:43,511 [ Winces ] 967 00:37:48,975 --> 00:37:51,352 People carry their trauma in different ways. 968 00:37:53,772 --> 00:37:55,148 It's never an excuse... 969 00:37:58,943 --> 00:38:00,612 ...but it can be a reason. 970 00:38:00,612 --> 00:38:02,655 [ Knock on door, door opens ] 971 00:38:02,655 --> 00:38:03,656 Can I come in? 972 00:38:03,656 --> 00:38:04,616 [ Recorder clicks ] 973 00:38:04,616 --> 00:38:06,451 Yeah. 974 00:38:06,451 --> 00:38:09,078 I called the endocrinologist. 975 00:38:09,078 --> 00:38:09,996 I'm dealing with everything. 976 00:38:09,996 --> 00:38:11,289 [ Chuckles quietly ] 977 00:38:11,289 --> 00:38:12,499 Good. 978 00:38:12,499 --> 00:38:13,875 Don't you find hiding your secret 979 00:38:13,875 --> 00:38:14,876 more stressful than it's worth? 980 00:38:15,960 --> 00:38:17,086 Amanda knows. 981 00:38:17,086 --> 00:38:18,546 Yeah, I figured. 982 00:38:18,546 --> 00:38:19,839 But... 983 00:38:19,839 --> 00:38:20,924 everyone else? 984 00:38:20,924 --> 00:38:21,966 Hm. 985 00:38:24,219 --> 00:38:26,095 Before I had dyslexia, you know what I had? 986 00:38:27,305 --> 00:38:29,098 Stupid. 987 00:38:29,098 --> 00:38:30,350 Lazy. 988 00:38:30,350 --> 00:38:31,392 Useless. 989 00:38:32,727 --> 00:38:36,105 I got cigarette burns for fetching the wrong kind of soup 990 00:38:36,105 --> 00:38:37,106 from the pantry. 991 00:38:38,733 --> 00:38:40,735 So I learned how to tell the difference 992 00:38:40,735 --> 00:38:41,569 in other ways. 993 00:38:43,321 --> 00:38:45,240 Figured out how to navigate the world 994 00:38:45,240 --> 00:38:46,199 without words. 995 00:38:48,201 --> 00:38:49,536 Every step of the way, there was someone there 996 00:38:49,536 --> 00:38:54,374 to tell me that I was broken... 997 00:38:54,374 --> 00:38:55,166 worthless. 998 00:38:58,503 --> 00:38:59,963 I decided a long time ago 999 00:38:59,963 --> 00:39:01,548 that I'm not letting anyone 1000 00:39:01,548 --> 00:39:03,174 look at me that way ever again. 1001 00:39:05,093 --> 00:39:06,177 You know that having dyslexia 1002 00:39:06,177 --> 00:39:09,389 does not make you broken, right? 1003 00:39:09,389 --> 00:39:10,515 Oh, yeah. 1004 00:39:10,515 --> 00:39:11,724 I do. 1005 00:39:13,268 --> 00:39:17,647 But knowing it and believing it 1006 00:39:17,647 --> 00:39:20,191 are two entirely different things. 1007 00:39:20,191 --> 00:39:22,110 [ Sighs ] 1008 00:39:22,110 --> 00:39:23,403 Alright. 1009 00:39:23,403 --> 00:39:28,157 ♪♪ 1010 00:39:28,157 --> 00:39:30,159 See you tomorrow, partner? 1011 00:39:32,453 --> 00:39:34,664 And for what it's worth, 1012 00:39:34,664 --> 00:39:38,251 the thing that you're circling about, Angie... 1013 00:39:38,251 --> 00:39:39,085 I don't think it's really about her. 1014 00:39:42,046 --> 00:39:44,090 I think you're trying to figure out... 1015 00:39:44,090 --> 00:39:45,008 how to not get hurt again. 1016 00:39:47,886 --> 00:39:49,679 And there is no salve for that, Will. 1017 00:39:51,806 --> 00:39:52,807 Comes with being human. 1018 00:39:52,807 --> 00:40:03,318 ♪♪ 1019 00:40:03,318 --> 00:40:04,110 How's Ormewood? 1020 00:40:05,820 --> 00:40:08,615 He's fine. He's with his family. 1021 00:40:08,615 --> 00:40:09,657 He's still my partner. 1022 00:40:11,492 --> 00:40:13,328 I could arrange for him to go away. 1023 00:40:13,328 --> 00:40:15,538 Oh, you had your chance at the dairy farm. 1024 00:40:15,538 --> 00:40:17,290 And you saved his life, you sucker. 1025 00:40:17,290 --> 00:40:18,499 [ Chuckles ] 1026 00:40:18,499 --> 00:40:19,292 [ Betty barks ] 1027 00:40:22,545 --> 00:40:24,631 Did you build that? 1028 00:40:24,631 --> 00:40:25,757 Mm-hmm. 1029 00:40:25,757 --> 00:40:28,134 [ Laughing ] What is it with you and this dog? 1030 00:40:29,636 --> 00:40:31,346 Abandoned, misunderstood, 1031 00:40:31,346 --> 00:40:32,680 underestimated. 1032 00:40:32,680 --> 00:40:33,598 I mean, what's not to love? 1033 00:40:33,598 --> 00:40:35,141 [ Chuckles ] 1034 00:40:35,141 --> 00:40:36,434 I was thinking about the case. 1035 00:40:37,936 --> 00:40:39,812 All those victims, 1036 00:40:39,812 --> 00:40:41,189 and nobody noticed they were missing. 1037 00:40:43,191 --> 00:40:44,651 Betty would notice you're missing. 1038 00:40:47,695 --> 00:40:49,697 [ Chuckles ] 1039 00:40:49,697 --> 00:40:51,741 I wish you told me sooner about Ormewood. 1040 00:40:53,242 --> 00:40:54,953 I know. 1041 00:40:59,624 --> 00:41:01,167 Are you worried I'm gonna start using again? 1042 00:41:02,669 --> 00:41:04,837 Angie, I know all of you. 1043 00:41:04,837 --> 00:41:06,089 And I'm not scared. 1044 00:41:07,799 --> 00:41:09,008 I'm here. 1045 00:41:11,219 --> 00:41:13,304 Maybe that scares you, though. 1046 00:41:13,304 --> 00:41:14,847 Shut up. 1047 00:41:17,517 --> 00:41:19,185 Yeah, okay. 1048 00:41:19,185 --> 00:41:19,978 Maybe it does. 1049 00:41:22,480 --> 00:41:24,774 Taking everything one day at a time, you know? 1050 00:41:24,774 --> 00:41:25,692 I'm trying. 1051 00:41:29,821 --> 00:41:31,614 That's all I can say. 1052 00:41:31,614 --> 00:41:34,117 [ "You and Me" by Penny and the Quarters playing ] 1053 00:41:34,117 --> 00:41:37,370 How about the next time you want to run... 1054 00:41:37,370 --> 00:41:39,038 give it 24 hours. 1055 00:41:39,038 --> 00:41:40,039 See if it passes. 1056 00:41:40,039 --> 00:41:42,000 ♪ You and me ♪ 1057 00:41:42,000 --> 00:41:43,751 ♪ If the stars don't shine ♪ 1058 00:41:43,751 --> 00:41:46,212 ♪ If the moon won't rise ♪ 1059 00:41:46,212 --> 00:41:48,423 ♪ If I never see the setting sun again ♪ 1060 00:41:48,423 --> 00:41:50,508 Okay. 1061 00:41:50,508 --> 00:41:54,971 ♪ You won't hear me cry as I testify ♪ 1062 00:41:54,971 --> 00:41:58,891 ♪ Please believe me, boy, you know I wouldn't lie ♪ 1063 00:41:58,891 --> 00:42:00,476 ♪ As long as there is ♪ 1064 00:42:00,476 --> 00:42:04,564 ♪ You and me, you and me ♪ ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1065 00:42:04,564 --> 00:42:08,151 ♪ Nobody, baby, but, ooh ♪ 1066 00:42:08,151 --> 00:42:11,487 ♪ You and me, baby ♪ 1067 00:42:15,825 --> 00:42:18,578 - - Captions by VITAC -- 1068 00:42:18,578 --> 00:42:43,519 ♪♪