1
00:00:01,084 --> 00:00:03,253
Previously on "Will Trent"...
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,421
Kenny's in the hospital.
What happened?
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,714
Stroke. While doing
the GBI's scutwork.
4
00:00:05,714 --> 00:00:07,341
[ Elevator bell dings ]
5
00:00:07,341 --> 00:00:08,926
Good job today,
you two.
6
00:00:08,926 --> 00:00:11,011
I think I'm gonna keep
this little experiment going.
7
00:00:11,011 --> 00:00:12,971
♪♪
8
00:00:12,971 --> 00:00:14,431
I slept with Ormewood.
9
00:00:14,431 --> 00:00:16,183
You and I
were on a break,
10
00:00:16,183 --> 00:00:17,518
and I was high.
11
00:00:17,518 --> 00:00:19,269
Why are you
telling me this now?
12
00:00:19,269 --> 00:00:20,938
Sick of secrets.
13
00:00:22,940 --> 00:00:25,901
[ Man breathing heavily ]
14
00:00:25,901 --> 00:00:28,862
♪♪
15
00:00:28,862 --> 00:00:31,990
Blair: They call him
The Howling Man.
16
00:00:31,990 --> 00:00:35,077
Trapped for eternity
between the worlds
17
00:00:35,077 --> 00:00:39,289
of the living
and the dead.
18
00:00:39,289 --> 00:00:43,210
Y'all, the hairs on my neck
are buzzing.
19
00:00:43,210 --> 00:00:47,506
We're standing in the
exact spot my cousin stood
20
00:00:47,506 --> 00:00:50,217
when she heard
The Howling Man's screams
21
00:00:50,217 --> 00:00:51,260
from beyond the grave.
22
00:00:52,803 --> 00:00:57,808
It was so chilling,
her eyebrows turned white.
23
00:01:02,396 --> 00:01:04,064
Yeah, your cousin
was on 'shrooms.
24
00:01:05,899 --> 00:01:06,900
[ Gunshot ]
25
00:01:06,900 --> 00:01:09,236
Was that a gun?
26
00:01:09,236 --> 00:01:11,238
[ Thud ]
[ Man groans ]
27
00:01:11,238 --> 00:01:13,031
[ Tires screech ]
28
00:01:13,031 --> 00:01:15,450
[ Vehicle crashes ]
29
00:01:16,743 --> 00:01:18,078
Let's go.
30
00:01:20,205 --> 00:01:22,207
We called 911!
I think they hit a deer.
31
00:01:24,251 --> 00:01:25,252
Are you okay?
32
00:01:25,252 --> 00:01:27,045
W-We didn't see him.
33
00:01:27,045 --> 00:01:28,422
Blair:
Oh, my God!
34
00:01:28,422 --> 00:01:30,132
[ Breathing heavily ]
35
00:01:32,050 --> 00:01:34,595
It's a man.
Oh, God.
36
00:01:34,595 --> 00:01:36,346
They hit a man.
37
00:01:36,346 --> 00:01:37,806
He's still breathing.
38
00:01:37,806 --> 00:01:38,807
Where'd
he come from?
39
00:01:40,892 --> 00:01:43,103
Do you think this is
The Howling Man?
40
00:01:43,103 --> 00:01:44,771
What's wrong
with his eyes?
41
00:01:44,771 --> 00:01:48,859
♪♪
42
00:01:48,859 --> 00:01:50,319
Dr. Pournazeri:
Just look up.
43
00:01:50,319 --> 00:01:52,362
I'm gonna check
your pupil response.
44
00:01:52,362 --> 00:01:53,447
Woman over PA:
...extension 4240.
45
00:01:53,447 --> 00:01:56,325
Dr. May, extension 4240.
46
00:01:56,325 --> 00:01:57,617
Faith, I know
it's embarrassing,
47
00:01:57,617 --> 00:01:59,328
but you need to be honest
with the doctor.
48
00:01:59,328 --> 00:02:01,830
You fainted.
I did not faint.
I fell.
49
00:02:01,830 --> 00:02:03,415
But first, her eyes rolled
to the back of her head,
50
00:02:03,415 --> 00:02:05,417
then she was unconscious,
which I call fainting.
51
00:02:05,417 --> 00:02:07,085
You guys keep going,
but we wait much longer,
52
00:02:07,085 --> 00:02:08,086
I can't do stitches.
53
00:02:08,086 --> 00:02:09,421
No!
No stitches.
54
00:02:09,421 --> 00:02:10,172
If you come at me
with a needle, I'll --
55
00:02:10,172 --> 00:02:11,840
Steri-Strips
and glue, then.
56
00:02:11,840 --> 00:02:13,467
[ Sighs ]
57
00:02:13,467 --> 00:02:15,010
Any chance the two of you
are expecting?
58
00:02:16,011 --> 00:02:17,054
Ha!
59
00:02:18,555 --> 00:02:20,891
Sorry, um,
we're not together.
60
00:02:20,891 --> 00:02:23,560
And I am definitely
not having sex,
61
00:02:23,560 --> 00:02:26,355
so unless God himself
is cooking up a plan, then...
62
00:02:26,355 --> 00:02:28,523
♪♪
63
00:02:28,523 --> 00:02:29,733
Not pregnant.
64
00:02:29,733 --> 00:02:32,778
Well, in that case,
I want to run some tests.
65
00:02:32,778 --> 00:02:34,446
CT, blood work.
66
00:02:34,446 --> 00:02:36,031
Afraid we can't skip
the needle on that one.
67
00:02:36,031 --> 00:02:38,533
Do you, uh,
need to squeeze my hand?
68
00:02:38,533 --> 00:02:40,202
I need you
to get out of here.
69
00:02:40,202 --> 00:02:42,120
Okay.
70
00:02:44,706 --> 00:02:46,333
[ Man snoring ]
71
00:02:46,333 --> 00:02:47,542
[ Baby crying ]
72
00:02:47,542 --> 00:02:49,378
[ People coughing ]
73
00:02:49,378 --> 00:02:51,129
[ Telephone rings in distance ]
74
00:02:51,129 --> 00:02:53,757
[ Coughing continues ]
75
00:02:53,757 --> 00:02:56,051
Man:
...light southern breeze.
76
00:02:56,051 --> 00:02:58,595
Here's your latest storm
coverage for Metro Atlanta.
77
00:02:58,595 --> 00:03:00,806
As you can see through
Mississippi and...
78
00:03:00,806 --> 00:03:03,517
[ Cellphone rings ]
...across Alabama this storm
system is moving in fast.
79
00:03:03,517 --> 00:03:05,102
This storm is coming
from the Southwest,
80
00:03:05,102 --> 00:03:08,021
starting just above the Gulf...
81
00:03:08,021 --> 00:03:09,564
Special Agent Will Trent.
82
00:03:09,564 --> 00:03:11,858
How soon can you be down
at St. Peter's Hospital?
83
00:03:11,858 --> 00:03:13,652
Pretty fast.
I'm here with Faith.
84
00:03:13,652 --> 00:03:15,320
Who called you?
85
00:03:15,320 --> 00:03:16,405
Caroline!
86
00:03:16,405 --> 00:03:18,031
No one.
I was there.
87
00:03:18,031 --> 00:03:20,158
W--
At the car accident?
88
00:03:20,158 --> 00:03:22,202
What car accident?
89
00:03:22,202 --> 00:03:23,203
[ Scoffs ]
90
00:03:23,203 --> 00:03:24,621
[ Sighs ]
91
00:03:24,621 --> 00:03:29,793
♪♪
92
00:03:29,793 --> 00:03:31,837
[ Cellphone rings ]
93
00:03:33,004 --> 00:03:34,381
Special Agent Will Trent.
94
00:03:34,381 --> 00:03:35,924
Park Police
requested you for a case
95
00:03:35,924 --> 00:03:37,384
down at Stone Mountain.
96
00:03:37,384 --> 00:03:39,010
Possible kidnapping.
97
00:03:39,010 --> 00:03:40,220
Ormewood and Polaski
will meet you there
98
00:03:40,220 --> 00:03:41,555
to give you
the details.
99
00:03:41,555 --> 00:03:42,597
It's their case?
100
00:03:42,597 --> 00:03:44,808
It's your case.
101
00:03:44,808 --> 00:03:45,892
Keep me posted.
102
00:03:45,892 --> 00:03:46,893
[ Receiver clicks ]
103
00:03:46,893 --> 00:03:49,146
Doctor: Push another amp
of bicarb.
104
00:03:49,146 --> 00:03:50,772
I need another two units
O neg.
105
00:03:50,772 --> 00:03:52,232
O2 sats are falling.
Hey.
106
00:03:52,232 --> 00:03:53,525
Hey. What are you
doing here?
107
00:03:53,525 --> 00:03:54,526
He's losing blood.
108
00:03:54,526 --> 00:03:55,569
Park Police called me in.
109
00:03:55,569 --> 00:03:56,945
That was fast.
110
00:03:56,945 --> 00:03:58,864
No, yeah, g-good.
111
00:03:58,864 --> 00:04:00,323
We could use you.
This one is...
112
00:04:00,323 --> 00:04:01,700
Call the blood bank.
We're gonna need more blood.
113
00:04:01,700 --> 00:04:03,452
Uh, white male,
early 50s,
114
00:04:03,452 --> 00:04:05,787
jumped in front of a car
in the middle of nowhere.
115
00:04:05,787 --> 00:04:07,497
No shirt,
no shoes, no ID.
116
00:04:07,497 --> 00:04:08,999
He's not expected
to make it.
117
00:04:08,999 --> 00:04:10,167
Ormewood's talking
to the drivers.
118
00:04:10,167 --> 00:04:12,085
We got two other witnesses
at the scene.
119
00:04:12,085 --> 00:04:13,879
Paramedics
noticed the ligatures
120
00:04:13,879 --> 00:04:15,422
on the wrists
and the ankles.
121
00:04:15,422 --> 00:04:17,424
He's been tortured.
Yeah.
122
00:04:17,424 --> 00:04:19,092
[ Monitor alarm ]
Yeah, I'm surprised he
survived long enough
123
00:04:19,092 --> 00:04:20,552
to get hit by a car.
124
00:04:20,552 --> 00:04:22,637
Start a Norepi drip.
Get ready to intubate.
125
00:04:22,637 --> 00:04:23,805
We're gonna lose him!
126
00:04:23,805 --> 00:04:26,224
Damn. I'm gonna
try for a declaration.
127
00:04:26,224 --> 00:04:28,268
Uh,
I'm Detective Polaski.
128
00:04:28,268 --> 00:04:30,020
Can you
tell me your name?
129
00:04:30,020 --> 00:04:31,104
Do you understand
what's happening?
130
00:04:32,689 --> 00:04:33,690
Tell us who did this.
131
00:04:33,690 --> 00:04:36,401
[ Groaning ]
132
00:04:36,401 --> 00:04:37,527
Timothy.
133
00:04:37,527 --> 00:04:41,239
♪♪
134
00:04:41,239 --> 00:04:43,575
[ Flatline ]
135
00:04:44,826 --> 00:04:47,579
No pulse.
He's lost too much blood.
136
00:04:47,579 --> 00:04:49,498
Time of death, 19:04.
137
00:04:52,542 --> 00:04:55,003
Ma'am, just take
a deep breath
138
00:04:55,003 --> 00:04:56,254
and try to think
about what direction
139
00:04:56,254 --> 00:04:57,172
the victim was headed
when you --
140
00:04:57,172 --> 00:04:59,466
Is that poor man
gonna be alright?
141
00:04:59,466 --> 00:05:01,843
I always tell Henry
he drives too fast.
142
00:05:01,843 --> 00:05:04,596
One ticket 10 years ago --
she never lets me forget it.
143
00:05:04,596 --> 00:05:05,972
Hey, Mom, hey.
Oh, thank the heavens.
144
00:05:05,972 --> 00:05:07,849
Tom, it's
been a nightmare.
145
00:05:07,849 --> 00:05:09,309
Yeah, well,
let's get you home, okay?
146
00:05:09,309 --> 00:05:10,769
Come on.
147
00:05:10,769 --> 00:05:12,187
Hi.
Detective Ormewood, APD.
148
00:05:12,187 --> 00:05:13,355
I just need to finish
their statements
149
00:05:13,355 --> 00:05:14,314
while the details
are still fresh.
150
00:05:14,314 --> 00:05:15,982
Yeah, well, a crazed man
151
00:05:15,982 --> 00:05:18,235
ran out in front of their car
and almost killed them.
152
00:05:18,235 --> 00:05:19,444
Don't you think they've had
enough for one day?
153
00:05:19,444 --> 00:05:22,656
Look, I get it. You guys
have been through a lot.
154
00:05:22,656 --> 00:05:24,407
Which is why I was hoping
to wrap things up now,
155
00:05:24,407 --> 00:05:27,035
so you won't have
to see me again.
156
00:05:27,035 --> 00:05:28,537
Woman over PA: Dr. Bender,
you're needed in pre-op.
157
00:05:28,537 --> 00:05:29,871
Dr. Bender to pre-op.
158
00:05:29,871 --> 00:05:31,790
Well, that was pointless.
They didn't see a damn thing.
159
00:05:31,790 --> 00:05:33,500
Okay.
No! No!
160
00:05:33,500 --> 00:05:35,126
What the hell's your
boyfriend doing here, huh?
161
00:05:35,126 --> 00:05:36,670
What, did you chase
the ambulance here, Trent?
162
00:05:36,670 --> 00:05:38,421
Stay away
from my case, okay?
163
00:05:38,421 --> 00:05:40,590
Okay, listen.
Park Police called him in.
164
00:05:40,590 --> 00:05:42,300
If we don't play ball,
they can push us off of this.
165
00:05:42,300 --> 00:05:44,261
The guy's a vulture.
And a vampire.
166
00:05:44,261 --> 00:05:46,137
He's a vampire vulture,
and he swoops in
167
00:05:46,137 --> 00:05:47,472
and he sucks up
people's cases like --
168
00:05:47,472 --> 00:05:49,516
I can hear you, you know,
through the curtain.
169
00:05:49,516 --> 00:05:50,976
Everyone can.
170
00:05:50,976 --> 00:05:52,102
[ Whispering ]
Can you just accept...
171
00:05:52,102 --> 00:05:53,103
Where have you been?
172
00:05:53,103 --> 00:05:54,187
You have my phone,
my wallet.
173
00:05:54,187 --> 00:05:55,272
Where's my purse?
174
00:05:55,272 --> 00:05:56,398
Relax.
It's in the car.
175
00:05:56,398 --> 00:05:59,401
So,
what'd the tests say?
176
00:05:59,401 --> 00:06:00,944
They all came back positive
for mind your business.
177
00:06:00,944 --> 00:06:01,987
I am fine.
178
00:06:04,114 --> 00:06:05,448
Are you doing some
sort of magic show?
179
00:06:05,448 --> 00:06:07,242
You are overseeing
our case.
180
00:06:07,242 --> 00:06:09,369
Yeah. In the fascist sense
of the word.
181
00:06:09,369 --> 00:06:10,787
You don't even know
what that means.
182
00:06:10,787 --> 00:06:12,038
Hey, are you okay?
I'm fine.
183
00:06:12,038 --> 00:06:13,456
Guys.
184
00:06:13,456 --> 00:06:15,166
Someone held our victim
against his will, okay?
185
00:06:15,166 --> 00:06:16,626
They burned him,
beat him, cut him --
186
00:06:16,626 --> 00:06:18,628
God knows what else.
187
00:06:18,628 --> 00:06:20,463
We're here to help you
try to find that someone.
188
00:06:20,463 --> 00:06:22,173
As a team.
189
00:06:22,173 --> 00:06:23,258
Yes.
190
00:06:23,258 --> 00:06:24,968
Now, I suggest we get
to the crime scene
191
00:06:24,968 --> 00:06:27,178
before the storm that's coming
washes away all our evidence.
192
00:06:28,763 --> 00:06:30,849
What storm?
193
00:06:30,849 --> 00:06:31,850
[ Camera shutter clicks ]
194
00:06:31,850 --> 00:06:34,519
[ Thunder rumbles ]
195
00:06:34,519 --> 00:06:36,271
Will: Tell us
about the gunshot.
196
00:06:36,271 --> 00:06:38,899
It sounded like it
came from over there,
197
00:06:38,899 --> 00:06:40,400
but not far away.
198
00:06:40,400 --> 00:06:42,027
You see where
the victim came from?
199
00:06:42,027 --> 00:06:44,529
I asked the driver, but
he just stared off that way.
200
00:06:44,529 --> 00:06:47,115
He might've also
been having a stroke.
201
00:06:47,115 --> 00:06:49,367
Did you see anyone
or hear anything else?
202
00:06:49,367 --> 00:06:52,203
Yeah. We almost got run over
by this jerk.
203
00:06:52,203 --> 00:06:53,872
There was another car?
204
00:06:53,872 --> 00:06:56,625
Yeah, some heartless dick
in a green pick-up truck
205
00:06:56,625 --> 00:06:58,918
just blew past us,
hardly even slowed down.
206
00:06:58,918 --> 00:07:00,462
Just rubbernecked
and kept going.
207
00:07:00,462 --> 00:07:02,797
It's like, "Hello!
Man dying in the street."
208
00:07:02,797 --> 00:07:04,424
Have some compassion.
209
00:07:04,424 --> 00:07:06,009
You were recording
the whole time?
210
00:07:06,009 --> 00:07:09,012
[ Chuckles ]
It's gonna be our best episode.
211
00:07:09,012 --> 00:07:10,764
We'll need a copy,
thanks.
212
00:07:10,764 --> 00:07:11,973
Then Park Police
will get you home.
213
00:07:11,973 --> 00:07:13,767
Officer:
Alright, right this way.
214
00:07:13,767 --> 00:07:14,893
[ Thunder rumbles ]
Blair: Thank you so much.
Can I...
215
00:07:14,893 --> 00:07:16,936
Gunshot wound
was the only thing
216
00:07:16,936 --> 00:07:18,396
our victim didn't have.
217
00:07:18,396 --> 00:07:20,023
Well, if the suspect
fired at him while he fled,
218
00:07:20,023 --> 00:07:21,816
then there's a bullet and
a casing somewhere in there.
219
00:07:21,816 --> 00:07:23,735
Sure, but we gotta wait
for the K-9 guys.
220
00:07:23,735 --> 00:07:26,071
[ Rain pattering ]
221
00:07:26,071 --> 00:07:28,281
No time.
We're going in now.
222
00:07:28,281 --> 00:07:30,116
- Alright, let's roll.
- You heard him. Let's move.
223
00:07:30,116 --> 00:07:32,202
Officer:
Grab a bag. Let's go.
224
00:07:32,202 --> 00:07:35,372
- Let's go!
- Pass them back your way.
225
00:07:35,372 --> 00:07:37,332
Officer:
Need one more!
226
00:07:37,332 --> 00:07:41,044
♪♪
227
00:07:41,044 --> 00:07:42,128
I got a rope here.
228
00:07:44,005 --> 00:07:45,131
It's got blood on it.
229
00:07:47,300 --> 00:07:49,511
Will. Over there.
There's a reflection.
230
00:07:49,511 --> 00:08:04,234
♪♪
231
00:08:04,234 --> 00:08:07,153
It's a driver's license.
Georgia.
232
00:08:07,153 --> 00:08:08,405
Does it belong
to our victim?
233
00:08:09,781 --> 00:08:11,241
I don't think so.
234
00:08:11,241 --> 00:08:12,992
Any chance it belongs
to "Timothy"?
235
00:08:12,992 --> 00:08:16,663
It's, uh,
covered in dirt.
236
00:08:16,663 --> 00:08:18,039
I don't want
to compromise it.
237
00:08:19,582 --> 00:08:30,760
♪♪
238
00:08:30,760 --> 00:08:31,761
His eyes.
239
00:08:31,761 --> 00:08:35,765
♪♪
240
00:08:35,765 --> 00:08:38,184
The hell happened
in these woods?
241
00:08:38,184 --> 00:08:40,478
[ Thunder rumbles ]
242
00:08:40,478 --> 00:08:43,064
♪♪
243
00:08:46,317 --> 00:08:48,236
Wait, wait, wait.
Alright, alright.
244
00:08:48,236 --> 00:08:49,404
Alright, go.
245
00:08:49,404 --> 00:08:52,615
[ Janis Joplin's "Misery'n"
plays ]
246
00:08:52,615 --> 00:08:54,576
Oh!
247
00:08:54,576 --> 00:08:56,453
Wow, you're drinking me
under the table, woman.
248
00:08:56,453 --> 00:08:57,454
How many
is that now?
249
00:08:57,454 --> 00:08:59,748
Don't worry about it.
Another round!
250
00:08:59,748 --> 00:09:02,751
[ Both chuckle ]
251
00:09:02,751 --> 00:09:05,378
♪ Don't you know I've tried ♪
252
00:09:05,378 --> 00:09:06,671
♪ Cried, cried ♪
253
00:09:06,671 --> 00:09:08,840
♪ You know how I've cried ♪
254
00:09:08,840 --> 00:09:10,592
♪ An', baby ♪
255
00:09:10,592 --> 00:09:12,844
♪ I've been missin' you ♪
[ Monitor alarm ]
256
00:09:12,844 --> 00:09:13,887
Timothy.
257
00:09:15,055 --> 00:09:16,389
[ Gasps ]
258
00:09:16,389 --> 00:09:17,724
[ Tires hiss, bus departs
in distance ]
259
00:09:17,724 --> 00:09:18,975
[ Sighs ]
260
00:09:18,975 --> 00:09:20,769
[ Dog barks in distance ]
261
00:09:25,732 --> 00:09:27,192
[ Sighs ]
262
00:09:39,162 --> 00:09:41,331
This case
stirring things up?
263
00:09:41,331 --> 00:09:42,290
Hm.
264
00:09:45,835 --> 00:09:47,796
Oh.
265
00:09:47,796 --> 00:09:50,715
I should try to make this
early NA meeting.
[ Betty whimpers ]
266
00:09:50,715 --> 00:09:53,426
[ Betty barks ]
I'm working a big case,
you know, with the GBI.
267
00:09:53,426 --> 00:09:55,178
[ Betty whimpers ]
268
00:09:55,178 --> 00:09:56,346
Yeah.
269
00:09:56,346 --> 00:09:57,764
Hey, can I ask you
something?
270
00:09:57,764 --> 00:09:59,766
You know, some people have
a no-dogs-on-the-bed rule.
271
00:09:59,766 --> 00:10:01,267
[ Softly ] Yeah.
272
00:10:01,267 --> 00:10:03,019
Is, uh,
working with Ormewood
273
00:10:03,019 --> 00:10:04,395
bad for your sobriety?
274
00:10:04,395 --> 00:10:05,522
[ Sighs ]
275
00:10:05,522 --> 00:10:07,315
Funny you should ask,
because my sponsor
276
00:10:07,315 --> 00:10:09,109
thinks sleeping with you
is bad for my sobriety.
277
00:10:10,693 --> 00:10:11,820
Everything is bad
for my sobriety.
278
00:10:11,820 --> 00:10:12,862
I just gotta
deal with it.
279
00:10:14,447 --> 00:10:16,241
Is the Ormewood question
about me or about you?
280
00:10:17,867 --> 00:10:19,077
No, not me.
I'm good.
281
00:10:20,703 --> 00:10:21,496
So you
won't be weird?
282
00:10:23,373 --> 00:10:24,958
No.
Not weird at all.
283
00:10:24,958 --> 00:10:26,000
Good.
284
00:10:28,711 --> 00:10:30,088
Good luck.
285
00:10:30,088 --> 00:10:31,297
Thank you.
286
00:10:31,297 --> 00:10:37,637
♪♪
287
00:10:37,637 --> 00:10:39,264
[ Amanda sighs ]
288
00:10:39,264 --> 00:10:41,266
Alright, the media's
going wild for this one.
289
00:10:41,266 --> 00:10:42,725
I have a press
conference in an hour.
290
00:10:42,725 --> 00:10:43,560
What do we know?
291
00:10:45,687 --> 00:10:47,063
What happened here?
Don't worry
about it.
292
00:10:47,063 --> 00:10:48,064
Our victims
are Arthur Tealy
293
00:10:48,064 --> 00:10:49,065
and Phineas Lathrop.
294
00:10:49,065 --> 00:10:50,567
Middle-aged white men.
295
00:10:50,567 --> 00:10:52,694
Not your typical targets
for this type of crime.
296
00:10:52,694 --> 00:10:54,028
Hm, nice change of pace.
297
00:10:54,028 --> 00:10:54,988
[ Ormewood clears throat ]
298
00:10:57,198 --> 00:10:58,241
Well, come in.
299
00:10:58,241 --> 00:10:59,909
I don't bite
unless you deserve it.
300
00:10:59,909 --> 00:11:00,785
Where's Polaski?
301
00:11:02,078 --> 00:11:03,830
The snacks in here
are amazing.
302
00:11:03,830 --> 00:11:05,248
Are the apples organic?
303
00:11:05,248 --> 00:11:06,958
Yeah, I hear their
printer has toner.
304
00:11:06,958 --> 00:11:08,877
Do you also
have valet?
305
00:11:08,877 --> 00:11:11,546
Um, sorry, we're just
so dazzled by the GBI.
306
00:11:13,923 --> 00:11:15,300
Continue.
307
00:11:15,300 --> 00:11:17,135
For now,
we can assume
308
00:11:17,135 --> 00:11:18,469
our victims
were abducted, held,
309
00:11:18,469 --> 00:11:20,263
and tortured
by the same suspect.
310
00:11:20,263 --> 00:11:21,639
Our working theory is that
the men were brought
311
00:11:21,639 --> 00:11:24,392
to the woods to be killed,
but somehow escaped.
312
00:11:24,392 --> 00:11:27,187
Lathrop climbed a tree here,
probably to hide,
313
00:11:27,187 --> 00:11:28,771
but then his captor found
and shot him.
314
00:11:28,771 --> 00:11:29,898
Moments later,
315
00:11:29,898 --> 00:11:31,900
Tealy managed
to reach the road,
316
00:11:31,900 --> 00:11:33,610
but was struck
by the Coldfields here.
317
00:11:33,610 --> 00:11:34,819
The question is,
318
00:11:34,819 --> 00:11:37,155
why these men,
and why torture?
319
00:11:37,155 --> 00:11:38,990
Revenge
or information?
320
00:11:38,990 --> 00:11:40,617
We need to establish
a connection.
321
00:11:40,617 --> 00:11:41,868
Next of kin?
322
00:11:41,868 --> 00:11:43,286
Interviewing them
today.
323
00:11:43,286 --> 00:11:44,078
Can we talk about
how the victims
324
00:11:44,078 --> 00:11:45,622
got to the woods?
325
00:11:45,622 --> 00:11:47,415
I keep going back
to the green truck.
326
00:11:47,415 --> 00:11:49,292
Understood, Detective,
but since we have no make,
327
00:11:49,292 --> 00:11:50,960
model, year,
or plate number,
328
00:11:50,960 --> 00:11:52,962
let's focus on what we can
learn from the victims.
329
00:11:52,962 --> 00:11:54,505
Yeah, really feeling
that team spirit.
330
00:11:54,505 --> 00:11:55,757
[ Sighs ]
331
00:11:55,757 --> 00:11:57,133
I'll go talk
to the ME.
332
00:11:57,133 --> 00:11:58,509
I'll come with you.
333
00:11:58,509 --> 00:12:00,261
What a treat.
334
00:12:00,261 --> 00:12:02,096
Amanda:
I'll check with ROCIC,
335
00:12:02,096 --> 00:12:03,890
see if they're following
any similar cases.
336
00:12:04,891 --> 00:12:06,309
You feel okay?
337
00:12:06,309 --> 00:12:07,518
I didn't see you
eat breakfast.
338
00:12:07,518 --> 00:12:09,354
How about you use
your keen observation skills
339
00:12:09,354 --> 00:12:10,480
for the case.
340
00:12:10,480 --> 00:12:11,981
I am fine.
341
00:12:14,817 --> 00:12:17,195
Their insides are as messy
as their outsides.
342
00:12:18,655 --> 00:12:20,365
Thanks to this.
343
00:12:20,365 --> 00:12:21,658
We found it among
their clothing.
344
00:12:22,867 --> 00:12:24,410
The jequirity seed,
345
00:12:24,410 --> 00:12:26,204
also known
as a prayer bean.
346
00:12:26,204 --> 00:12:28,039
It's newly invasive
to Georgia.
347
00:12:28,039 --> 00:12:31,000
When crushed,
it's more toxic than ricin.
348
00:12:31,000 --> 00:12:33,294
And rub a little in the eyes
and it causes blindness.
349
00:12:35,463 --> 00:12:37,257
[ Recorder clicks ]
350
00:12:37,257 --> 00:12:39,717
He was poisoning them
to keep them weak,
351
00:12:39,717 --> 00:12:42,428
easier to hold captive.
352
00:12:42,428 --> 00:12:44,847
But the blinding...
353
00:12:44,847 --> 00:12:46,641
that feels personal.
354
00:12:46,641 --> 00:12:48,643
Maybe it's punishment.
355
00:12:48,643 --> 00:12:50,019
They saw something
they shouldn't have.
356
00:12:52,188 --> 00:12:54,065
Or he didn't
want to be seen.
357
00:12:54,065 --> 00:12:56,150
Hey, Trent.
358
00:12:56,150 --> 00:12:57,318
[ Recorder clicks ]
Take a look at your
guy's right arm.
359
00:12:59,821 --> 00:13:01,114
You're gonna
like this.
360
00:13:04,617 --> 00:13:05,535
The wounds
are similar.
361
00:13:05,535 --> 00:13:07,870
Not just similar,
identical.
362
00:13:07,870 --> 00:13:09,998
All the wounds are.
363
00:13:09,998 --> 00:13:11,207
A ritual.
364
00:13:11,207 --> 00:13:12,750
The torture
isn't about them,
365
00:13:12,750 --> 00:13:15,128
it's about him.
366
00:13:15,128 --> 00:13:17,171
You ever see
anything like this?
367
00:13:17,171 --> 00:13:18,506
Cigarette burns.
368
00:13:18,506 --> 00:13:19,799
Just a bunch of them.
369
00:13:19,799 --> 00:13:21,342
You sure?
370
00:13:21,342 --> 00:13:22,927
Yeah.
371
00:13:22,927 --> 00:13:28,308
♪♪
372
00:13:28,308 --> 00:13:29,684
What?
373
00:13:29,684 --> 00:13:30,685
Not everyone
appreciates this part
374
00:13:30,685 --> 00:13:32,395
of the investigation.
375
00:13:32,395 --> 00:13:35,690
Ah, Faith can't
stomach it, huh?
376
00:13:35,690 --> 00:13:36,941
That's what I love
about Polaski.
377
00:13:36,941 --> 00:13:38,192
She's up
for anything.
378
00:13:40,194 --> 00:13:42,030
Faith: Arthur Tealy
was your father,
379
00:13:42,030 --> 00:13:44,032
and you didn't notice
he was missing?
380
00:13:44,032 --> 00:13:45,992
He took off
when I was 8.
381
00:13:45,992 --> 00:13:47,702
We didn't
keep in touch.
382
00:13:47,702 --> 00:13:48,786
Which is fine,
383
00:13:48,786 --> 00:13:51,706
'cause he used to
knock Mom around,
384
00:13:51,706 --> 00:13:54,042
and me sometimes.
385
00:13:54,042 --> 00:13:58,713
Phineas and I tried a long time
to make things work.
386
00:13:58,713 --> 00:13:59,964
But after I caught him
387
00:13:59,964 --> 00:14:02,717
driving drunk
with the kids again...
388
00:14:02,717 --> 00:14:04,427
I left.
389
00:14:04,427 --> 00:14:05,762
He lost his job,
390
00:14:05,762 --> 00:14:10,516
started drinking more,
if that's possible.
391
00:14:10,516 --> 00:14:12,101
Leslie:
He called once,
392
00:14:12,101 --> 00:14:14,103
at Christmas,
all crying,
393
00:14:14,103 --> 00:14:16,647
"I'm sorry
I'm a lousy dad."
394
00:14:16,647 --> 00:14:18,775
I thought,
"You're not even a dad.
395
00:14:18,775 --> 00:14:21,110
You're a ghost."
396
00:14:21,110 --> 00:14:24,155
His last words were,
"Timothy."
397
00:14:24,155 --> 00:14:25,656
Does that mean
anything to you?
398
00:14:25,656 --> 00:14:27,825
No.
399
00:14:27,825 --> 00:14:30,244
He's dead.
[ Scoffs ]
400
00:14:30,244 --> 00:14:33,956
Lousy end
to a lousy life.
401
00:14:33,956 --> 00:14:34,916
What do I
tell my kids?
402
00:14:36,375 --> 00:14:38,169
You know, he left
his driver's license
403
00:14:38,169 --> 00:14:40,296
where it
would be found.
404
00:14:40,296 --> 00:14:41,422
He knew he wasn't
gonna make it,
405
00:14:41,422 --> 00:14:42,882
but he made sure
to do that.
406
00:14:43,966 --> 00:14:46,302
I gotta believe...
407
00:14:46,302 --> 00:14:47,929
he was thinking
of his family.
408
00:14:49,639 --> 00:14:52,183
So you
could have closure...
409
00:14:52,183 --> 00:14:53,267
not have to wonder.
410
00:14:57,230 --> 00:14:58,856
Are you okay?
You're kinda sweaty.
411
00:14:58,856 --> 00:15:00,483
Uh...
412
00:15:00,483 --> 00:15:01,776
I'm fine.
413
00:15:01,776 --> 00:15:03,694
If you think
of anything else,
414
00:15:03,694 --> 00:15:04,612
let us know.
415
00:15:04,612 --> 00:15:20,253
♪♪
416
00:15:20,253 --> 00:15:21,212
[ Door opens ]
417
00:15:23,923 --> 00:15:25,424
Faith?
418
00:15:25,424 --> 00:15:27,135
Checking on you.
419
00:15:27,135 --> 00:15:28,052
Will wants us
to head back out
420
00:15:28,052 --> 00:15:29,428
to the woods.
421
00:15:29,428 --> 00:15:30,680
Okay,
give me a minute.
422
00:15:30,680 --> 00:15:31,722
Okay.
423
00:15:34,183 --> 00:15:35,768
I swear to God,
Polaski.
424
00:15:35,768 --> 00:15:37,603
Yup. Yup.
425
00:15:37,603 --> 00:15:39,522
[ Door opens ]
426
00:15:39,522 --> 00:15:40,606
[ Sighs ]
427
00:15:40,606 --> 00:15:41,983
[ Door closes ]
428
00:15:41,983 --> 00:15:46,487
♪♪
429
00:15:46,487 --> 00:15:47,488
[ Monitor beeps ]
430
00:15:47,488 --> 00:15:50,491
♪♪
431
00:15:50,491 --> 00:15:51,868
This should give us
a rough triangulation
432
00:15:51,868 --> 00:15:53,077
of their
starting point...
433
00:15:54,579 --> 00:15:56,497
...which should be
somewhere around here.
434
00:15:56,497 --> 00:15:58,374
Let me see that.
435
00:15:58,374 --> 00:15:59,458
But the rain
washed away
436
00:15:59,458 --> 00:16:01,085
any tire tracks
and evidence.
437
00:16:01,085 --> 00:16:03,588
What are we expecting
to find out here?
438
00:16:03,588 --> 00:16:05,381
Where the victims
were kept.
439
00:16:05,381 --> 00:16:07,633
The Howling Man was more
than an urban legend.
440
00:16:07,633 --> 00:16:11,053
Park Police confirmed
hikers have reported screams,
441
00:16:11,053 --> 00:16:12,638
but they never
found anything.
442
00:16:12,638 --> 00:16:13,681
So you think
that instead
443
00:16:13,681 --> 00:16:14,765
of being brought
to the woods,
444
00:16:14,765 --> 00:16:16,267
they were here
the whole time?
445
00:16:16,267 --> 00:16:18,561
Where? Inside a hollow tree
with the Keebler Elves?
446
00:16:18,561 --> 00:16:21,022
The nearest structures
are miles away from here.
447
00:16:21,022 --> 00:16:22,523
Well, if they would've been
kept out here,
448
00:16:22,523 --> 00:16:23,649
it would've been
in something mobile,
449
00:16:23,649 --> 00:16:25,443
like a trailer
or a camper, right?
450
00:16:25,443 --> 00:16:26,777
They were dumped.
451
00:16:26,777 --> 00:16:28,321
The guy drove them here
in that green truck
452
00:16:28,321 --> 00:16:29,488
to finish them off,
and they ran.
453
00:16:31,365 --> 00:16:32,742
Stop!
Don't move.
454
00:16:35,995 --> 00:16:37,496
Where's
the water going?
455
00:16:37,496 --> 00:16:43,753
♪♪
456
00:16:43,753 --> 00:16:45,630
Ormewood, move.
457
00:16:45,630 --> 00:16:46,839
Well, which is it?
458
00:16:46,839 --> 00:16:47,590
Don't move, move --
459
00:16:47,590 --> 00:16:48,591
[ Wood cracking ]
460
00:16:48,591 --> 00:16:49,884
[ Thud ]
461
00:16:49,884 --> 00:16:50,885
[ Muffled ] Aah!
462
00:16:50,885 --> 00:16:52,720
Son of a bitch!
463
00:16:52,720 --> 00:16:54,138
My ankle!
464
00:16:54,138 --> 00:16:55,431
Trent, you did that
on purpose!
465
00:16:55,431 --> 00:16:57,558
He kept them
underground.
466
00:16:57,558 --> 00:16:58,726
Where no one
could find them.
467
00:16:58,726 --> 00:16:59,727
Ormewood:
Oh, there's rats.
468
00:16:59,727 --> 00:17:00,895
There's rats
down here!
469
00:17:04,982 --> 00:17:06,984
[ Indistinct conversations ]
470
00:17:06,984 --> 00:17:10,363
[ Timber Timbre's "Sincerely,
Future Pollution" plays ]
471
00:17:10,363 --> 00:17:16,494
♪♪
472
00:17:16,494 --> 00:17:18,871
♪ Smoke rainbows ♪
473
00:17:18,871 --> 00:17:20,957
♪ A halo out ♪
474
00:17:20,957 --> 00:17:24,877
♪ A UFO light ♪
475
00:17:24,877 --> 00:17:25,670
♪ A high glam ♪
476
00:17:25,670 --> 00:17:27,129
It's all ritual.
477
00:17:27,129 --> 00:17:28,798
♪ And a lazy song ♪
478
00:17:28,798 --> 00:17:30,299
Even
digging this bunker.
479
00:17:32,885 --> 00:17:36,806
Suspect's repeating
something...private.
480
00:17:36,806 --> 00:17:38,140
♪ And the tower of solution ♪
481
00:17:38,140 --> 00:17:41,018
Personal.
482
00:17:41,018 --> 00:17:46,774
♪ Signed and sealed,
"Sincerely, the pollution"♪
483
00:17:46,774 --> 00:17:48,818
[ Recorder clicks ]
484
00:17:48,818 --> 00:17:52,613
♪ From a holiday ♪
485
00:17:52,613 --> 00:17:55,700
♪ On a holiday ♪
486
00:17:55,700 --> 00:17:57,118
Is this for...praying?
487
00:17:57,118 --> 00:18:00,538
♪♪
488
00:18:00,538 --> 00:18:01,831
Only if you're praying
for death.
489
00:18:01,831 --> 00:18:04,917
♪♪
490
00:18:04,917 --> 00:18:08,379
♪ Holiday ♪
491
00:18:08,379 --> 00:18:10,089
"He will turn
the hearts of fathers
492
00:18:10,089 --> 00:18:11,841
to their children,
493
00:18:11,841 --> 00:18:14,510
or else I will come
and strike
494
00:18:14,510 --> 00:18:18,014
with total
destruction."
495
00:18:18,014 --> 00:18:19,181
Bible verses?
496
00:18:19,181 --> 00:18:20,600
Only one.
497
00:18:20,600 --> 00:18:22,852
Written over and over
again by hand.
498
00:18:22,852 --> 00:18:25,396
♪♪
499
00:18:25,396 --> 00:18:26,564
Check those?
500
00:18:26,564 --> 00:18:29,609
♪♪
501
00:18:29,609 --> 00:18:31,277
Utility lights mess
with my eyes.
502
00:18:31,277 --> 00:18:39,201
♪♪
503
00:18:39,201 --> 00:18:41,412
These pages
are all brittle.
504
00:18:41,412 --> 00:18:44,123
Same verse,
different handwriting.
505
00:18:44,123 --> 00:18:45,166
Multiple victims.
506
00:18:46,792 --> 00:18:48,669
Each one doing penance
for the same thing.
507
00:18:50,838 --> 00:18:51,964
Being a bad father?
508
00:18:54,008 --> 00:18:55,217
How many people were
in this bunker?
509
00:18:55,217 --> 00:18:56,218
I'll get Angie
and Ormewood
510
00:18:56,218 --> 00:18:57,928
to pull
Missing Persons reports.
511
00:18:59,305 --> 00:19:01,682
We took away his toys
and his playroom.
512
00:19:01,682 --> 00:19:03,059
He's gonna need to
replace them soon.
513
00:19:04,518 --> 00:19:06,187
Hey, hold on.
Hold on.
514
00:19:06,187 --> 00:19:07,229
There's
something there.
515
00:19:08,522 --> 00:19:10,399
It's a name.
516
00:19:10,399 --> 00:19:12,860
♪♪
517
00:19:12,860 --> 00:19:14,070
[ Sighs ]
518
00:19:15,988 --> 00:19:17,490
We do have those
kneelers, yes.
519
00:19:18,699 --> 00:19:20,368
Of course,
without the, um...
520
00:19:20,368 --> 00:19:22,161
You wouldn't
notice one missing?
521
00:19:22,161 --> 00:19:23,329
We sold some
of the older ones
522
00:19:23,329 --> 00:19:26,415
in a yard sale
a few years back.
523
00:19:26,415 --> 00:19:28,084
Anyone
could have them now.
524
00:19:28,084 --> 00:19:29,126
Well,
whoever did this
525
00:19:29,126 --> 00:19:31,337
seems connected
to the church.
526
00:19:31,337 --> 00:19:33,798
We found bible verses,
uh, prayer beads --
527
00:19:33,798 --> 00:19:36,300
Forgive me,
but whoever did that
528
00:19:36,300 --> 00:19:38,469
is a psychopath.
529
00:19:38,469 --> 00:19:39,804
Or they might be
using religion
530
00:19:39,804 --> 00:19:41,847
to -- to hide behind,
531
00:19:41,847 --> 00:19:43,140
cherry pick,
justify...
532
00:19:44,892 --> 00:19:46,686
That's not...
[ Scoffs ]
533
00:19:46,686 --> 00:19:48,396
All the same,
534
00:19:48,396 --> 00:19:49,897
I'm gonna need you to provide
a list of parishioners,
535
00:19:49,897 --> 00:19:50,856
staff, and volunteers.
536
00:19:50,856 --> 00:19:52,525
Of course.
537
00:19:52,525 --> 00:19:53,859
Although we don't really
keep a running list
538
00:19:53,859 --> 00:19:55,611
of those people.
539
00:19:55,611 --> 00:19:57,279
We've got our
regulars, sure,
540
00:19:57,279 --> 00:20:00,116
but people are always
dropping in and out.
541
00:20:00,116 --> 00:20:02,159
Plus, all the community
activity.
542
00:20:02,159 --> 00:20:04,078
We host a lot of
outreach programs --
543
00:20:04,078 --> 00:20:06,122
food banks,
AA meetings,
544
00:20:06,122 --> 00:20:07,998
things like that.
545
00:20:07,998 --> 00:20:10,251
I mean, someone's always
coming or going.
546
00:20:10,251 --> 00:20:11,252
You'll have to
excuse me.
547
00:20:11,252 --> 00:20:13,212
I have
an appointment.
548
00:20:13,212 --> 00:20:14,463
I will get you
that list.
549
00:20:14,463 --> 00:20:17,091
Appreciate it.
550
00:20:17,091 --> 00:20:18,384
Will,
come look at this one.
551
00:20:21,679 --> 00:20:22,972
Read it to me.
552
00:20:24,807 --> 00:20:26,350
[ Sighs ]
553
00:20:26,350 --> 00:20:27,852
It's an ad for jobs.
554
00:20:27,852 --> 00:20:29,437
They wanna hire,
555
00:20:29,437 --> 00:20:31,939
"men who are looking
to turn their lives around."
556
00:20:31,939 --> 00:20:33,357
But?
557
00:20:33,357 --> 00:20:35,776
There's a bible verse
at the bottom --
558
00:20:35,776 --> 00:20:37,236
"Fathers must be men
of dignity,
559
00:20:37,236 --> 00:20:38,821
not double-tongued,
560
00:20:38,821 --> 00:20:42,408
or addicted to much wine,
or fond of sordid gain."
561
00:20:42,408 --> 00:20:46,078
1 Timothy, 3:8.
562
00:20:48,372 --> 00:20:49,415
You think this
is our Timothy?
563
00:20:51,250 --> 00:20:53,169
This is how he lures
his victims.
564
00:20:53,169 --> 00:21:02,928
♪♪
565
00:21:02,928 --> 00:21:04,680
Hiya.
I'm Duke.
566
00:21:04,680 --> 00:21:06,515
Excited to hear
about this job.
567
00:21:06,515 --> 00:21:09,101
♪♪
568
00:21:12,104 --> 00:21:14,398
[ Gunshot ]
Blair: Was that a gun?
569
00:21:14,398 --> 00:21:15,775
[ Metal rattles, thud ]
570
00:21:15,775 --> 00:21:16,776
[ Man groans ]
571
00:21:16,776 --> 00:21:18,903
[ Tires screech ]
572
00:21:18,903 --> 00:21:20,154
[ Recorder clicks ]
573
00:21:20,154 --> 00:21:20,946
[ Tape rewinds,
recorder clicks ]
574
00:21:20,946 --> 00:21:22,364
[ Gunshot ]
575
00:21:22,364 --> 00:21:23,574
Blair:
Was that a gun?
576
00:21:23,574 --> 00:21:24,492
[ Tires screech ]
577
00:21:24,492 --> 00:21:26,076
[ Vehicle crashes ]
578
00:21:26,076 --> 00:21:26,911
Timothy.
579
00:21:28,204 --> 00:21:31,290
[ Recorder clicks ]
I wasted half my day
chasing down that number.
580
00:21:31,290 --> 00:21:33,125
Flyer was a total
dead end.
581
00:21:33,125 --> 00:21:35,711
Phone was pay-as-you-go
and no longer activated.
582
00:21:35,711 --> 00:21:37,963
No trace evidence
from the paper.
583
00:21:40,299 --> 00:21:41,717
Since when did you start
carrying protein bars
584
00:21:41,717 --> 00:21:43,093
in your suit?
585
00:21:43,093 --> 00:21:44,094
Angie:
Got something.
586
00:21:44,094 --> 00:21:45,429
Guy called the tip line
587
00:21:45,429 --> 00:21:46,680
after seeing Amanda's
press conference.
588
00:21:46,680 --> 00:21:47,807
Oh, you shoulda
seen this guy.
589
00:21:47,807 --> 00:21:50,100
He must've been, what,
seven feet tall?
590
00:21:50,100 --> 00:21:51,352
An actual giant.
591
00:21:51,352 --> 00:21:52,645
I mean, you had to see
his shoes.
592
00:21:52,645 --> 00:21:55,105
So, he said his friend Duke
went to meet about a job,
593
00:21:55,105 --> 00:21:56,065
and he hasn't heard
from him since.
594
00:21:56,065 --> 00:21:57,441
And Duke found out
about the job
595
00:21:57,441 --> 00:21:59,109
from a flyer
at his AA meeting.
596
00:21:59,109 --> 00:22:01,403
Yeah, cruiser called in
a location on Duke's motorcycle.
597
00:22:01,403 --> 00:22:03,197
It's been sitting in front
of a rec center all day.
598
00:22:03,197 --> 00:22:05,199
Great,
we'll check it out.
599
00:22:05,199 --> 00:22:07,451
The hell you will.
This is our lead.
600
00:22:07,451 --> 00:22:08,702
It's best you, uh,
601
00:22:08,702 --> 00:22:10,454
stay off crime scenes
while you're injured.
602
00:22:10,454 --> 00:22:12,122
I'm not injured,
I'm hurt.
603
00:22:12,122 --> 00:22:13,624
And you're not
in charge.
604
00:22:13,624 --> 00:22:14,875
Actually, I am.
605
00:22:17,294 --> 00:22:19,755
Besides, you've been doing
really promising work
606
00:22:19,755 --> 00:22:21,257
with the Missing
Persons files.
607
00:22:21,257 --> 00:22:22,591
Do some door knocks.
608
00:22:22,591 --> 00:22:24,301
Interview families,
whoever filed those reports.
609
00:22:24,301 --> 00:22:27,471
You have a talent
for follow-ups.
610
00:22:27,471 --> 00:22:30,057
You making fun of me?
Hmm?
611
00:22:30,057 --> 00:22:32,309
I don't appreciate
your sarcasm, Trent.
612
00:22:32,309 --> 00:22:33,811
Absolutely not.
613
00:22:33,811 --> 00:22:35,729
People enjoy talking to you,
Michael.
614
00:22:35,729 --> 00:22:37,648
Maybe we should take
this conversation outside.
Uh --
615
00:22:37,648 --> 00:22:39,316
Stop it.
What is happening?
616
00:22:39,316 --> 00:22:41,110
Stop. Stop.
Just stop. Okay.
617
00:22:41,110 --> 00:22:42,903
We are gonna go knock
on some doors, right?
618
00:22:44,154 --> 00:22:46,031
That was some
Big Weird Energy.
619
00:22:46,031 --> 00:22:48,450
Ormewood: Eh, we split up,
we get done faster.
620
00:22:48,450 --> 00:22:49,910
We are not splitting up.
You're injured.
621
00:22:49,910 --> 00:22:51,495
I'm not injured,
I'm hurt.
622
00:22:51,495 --> 00:22:52,705
Look, I just want
to finish this.
623
00:22:52,705 --> 00:22:54,248
Here.
Okay, yeah.
624
00:22:54,248 --> 00:22:55,624
Go ahead and put yourself
your...
625
00:22:55,624 --> 00:22:56,792
That's great.
626
00:22:56,792 --> 00:22:58,168
[ Indistinct conversations
in distance ]
627
00:22:58,168 --> 00:22:59,461
Blair:
Was that a gun?
628
00:22:59,461 --> 00:23:00,462
[ Metal rattles ]
629
00:23:00,462 --> 00:23:01,547
[ Thud ]
630
00:23:01,547 --> 00:23:02,548
[ Man groans ]
631
00:23:02,548 --> 00:23:04,049
[ Tires screech ]
632
00:23:04,049 --> 00:23:05,134
[ Vehicle crashes ]
633
00:23:06,093 --> 00:23:07,344
Again?
Will, we're here.
634
00:23:07,344 --> 00:23:08,971
Let's go.
[ Sighs ]
635
00:23:08,971 --> 00:23:11,515
[ Recorder clicks,
tape rewinds ]
There's something off.
636
00:23:11,515 --> 00:23:13,726
I just can't focus.
[ Recorder clicks ]
637
00:23:13,726 --> 00:23:15,477
[ Gunshot ]
638
00:23:15,477 --> 00:23:16,812
Blair:
Was that a gun?
639
00:23:16,812 --> 00:23:18,105
[ Metal rattles ]
640
00:23:18,105 --> 00:23:19,690
[ Tires screech ]
641
00:23:19,690 --> 00:23:21,066
[ Glasses clink ]
642
00:23:21,066 --> 00:23:22,109
[ Gunshots ]
643
00:23:22,109 --> 00:23:24,403
Was that a gun?
644
00:23:24,403 --> 00:23:26,155
[ Recorder clicks ]
645
00:23:26,155 --> 00:23:27,448
[ Tires screech,
man groans ]
646
00:23:27,448 --> 00:23:30,117
We called 911!
[ Vehicle crashes ]
647
00:23:30,117 --> 00:23:31,744
I had no idea
you were this much fun.
648
00:23:31,744 --> 00:23:33,120
Stop!
Faith: Hey!
649
00:23:33,120 --> 00:23:34,288
[ Sighs ]
650
00:23:34,288 --> 00:23:35,706
Ease up.
[ Recorder clicks ]
651
00:23:35,706 --> 00:23:37,458
We'll figure it out.
652
00:23:37,458 --> 00:23:39,209
[ Sighs ]
653
00:23:39,209 --> 00:23:42,087
[ Indistinct conversations,
police radio chatter ]
654
00:23:42,087 --> 00:23:44,715
I keep on ruminating
about some...
655
00:23:44,715 --> 00:23:46,467
other personal stuff.
656
00:23:46,467 --> 00:23:47,718
Angie?
657
00:23:47,718 --> 00:23:49,011
Maybe.
Hm.
658
00:23:49,011 --> 00:23:50,137
My stupid
detective brain
659
00:23:50,137 --> 00:23:52,097
doesn't have
an off switch.
660
00:23:52,097 --> 00:23:53,390
Sometimes
I wish it did.
661
00:23:53,390 --> 00:23:54,516
Yeah, obsessive
looping thoughts.
662
00:23:54,516 --> 00:23:56,018
I know them well.
663
00:23:56,018 --> 00:23:57,645
You want to talk
about it?
664
00:23:57,645 --> 00:23:58,646
No.
Yeah, copy that.
665
00:23:58,646 --> 00:24:00,105
Come on.
666
00:24:00,105 --> 00:24:01,106
They probably
met over here,
667
00:24:01,106 --> 00:24:01,982
away from people.
668
00:24:03,192 --> 00:24:04,193
[ Groans faintly ]
669
00:24:04,193 --> 00:24:05,527
Whoa, whoa.
Hey, hey.
670
00:24:05,527 --> 00:24:07,071
Come on.
Come on.
671
00:24:07,071 --> 00:24:08,113
It's okay.
672
00:24:09,531 --> 00:24:10,783
Alright.
673
00:24:11,992 --> 00:24:13,285
Alright,
what do you need, huh?
674
00:24:13,285 --> 00:24:14,620
Juice?
Insulin?
675
00:24:14,620 --> 00:24:16,413
Where's
your injector?
Damn it, Trent.
676
00:24:17,623 --> 00:24:21,377
I am a person dealing
with a personal matter.
677
00:24:21,377 --> 00:24:22,878
Stop treating
the people in your life
678
00:24:22,878 --> 00:24:24,630
like they
are crime scenes.
679
00:24:24,630 --> 00:24:25,923
It is hard enough
being diagnosed
680
00:24:25,923 --> 00:24:27,424
with diabetes
in your 30s
681
00:24:27,424 --> 00:24:29,051
without having Scooby-Doo
breathing down your neck.
682
00:24:33,472 --> 00:24:35,557
Ezra McCarvin
had diabetes.
683
00:24:35,557 --> 00:24:36,725
He was one
of the little kids
684
00:24:36,725 --> 00:24:38,102
I looked after
in the group home.
685
00:24:40,396 --> 00:24:42,898
I can help you.
If you want.
686
00:24:46,777 --> 00:24:49,154
[ Sighs ]
It's the needles.
687
00:24:51,031 --> 00:24:53,409
And how did you know,
anyway?
688
00:24:53,409 --> 00:24:55,744
Fainting --
dead giveaway.
689
00:24:59,081 --> 00:25:01,000
Change
of eating habits.
690
00:25:01,000 --> 00:25:02,918
Band-Aids on
your fingers.
691
00:25:02,918 --> 00:25:04,545
As far as cases go,
692
00:25:04,545 --> 00:25:06,171
it was
a piece of cake.
693
00:25:06,171 --> 00:25:07,214
Which you
can't have anymore.
694
00:25:07,214 --> 00:25:08,007
[ Chuckles ]
695
00:25:08,007 --> 00:25:09,341
Blood sugar humor.
696
00:25:09,341 --> 00:25:11,135
[ Chuckles sarcastically ]
Not funny.
697
00:25:11,135 --> 00:25:13,804
You know,
698
00:25:13,804 --> 00:25:15,431
you could've told me.
699
00:25:15,431 --> 00:25:16,598
Like you tell me
all your secrets?
700
00:25:19,268 --> 00:25:20,936
You are not the only
detective here, Will.
701
00:25:22,855 --> 00:25:25,065
Were you ever gonna tell me
about your reading?
702
00:25:27,401 --> 00:25:29,319
Look, I get it.
703
00:25:29,319 --> 00:25:30,487
You don't want people
treating you different,
704
00:25:30,487 --> 00:25:31,905
wondering if you can
do your job or not.
705
00:25:35,868 --> 00:25:36,994
Now you know
how I feel.
706
00:25:40,205 --> 00:25:41,248
You want me
to do this or what?
707
00:25:41,248 --> 00:25:46,795
♪♪
708
00:25:46,795 --> 00:25:48,547
Go on.
709
00:25:48,547 --> 00:25:53,594
♪♪
710
00:25:53,594 --> 00:25:55,721
Hmm, not bad.
711
00:25:55,721 --> 00:25:56,597
Mm-hmm.
712
00:25:59,266 --> 00:26:00,350
What?
713
00:26:00,350 --> 00:26:01,060
Wait.
714
00:26:04,813 --> 00:26:06,315
It's confetti.
715
00:26:06,315 --> 00:26:11,820
♪♪
716
00:26:11,820 --> 00:26:14,031
Plastic, like from
a taser cartridge.
717
00:26:16,784 --> 00:26:17,576
Duke was taken.
718
00:26:19,286 --> 00:26:20,120
Faith: Most people
don't realize
719
00:26:20,120 --> 00:26:21,288
that when
a taser is fired,
720
00:26:21,288 --> 00:26:22,790
it releases AFIDs --
721
00:26:22,790 --> 00:26:25,501
Anti-Felon
Identification Disks --
722
00:26:25,501 --> 00:26:26,877
each with its own
serial number
723
00:26:26,877 --> 00:26:28,879
that traces back
to the buyer.
724
00:26:28,879 --> 00:26:30,422
Will: The number on these,
they trace back to you.
725
00:26:32,132 --> 00:26:34,384
Why does a pastor
need a taser?
726
00:26:34,384 --> 00:26:37,763
Well, I -- The church
bought one years ago
727
00:26:37,763 --> 00:26:39,264
for security purposes.
728
00:26:39,264 --> 00:26:40,265
It's never been used.
729
00:26:40,265 --> 00:26:41,850
Where'd you go
730
00:26:41,850 --> 00:26:43,977
when you left us
yesterday afternoon?
731
00:26:43,977 --> 00:26:45,354
I had an appointment.
732
00:26:45,354 --> 00:26:47,106
With Duke Ulrich?
733
00:26:47,106 --> 00:26:48,690
With my dentist.
734
00:26:48,690 --> 00:26:51,110
We found the kneeler
that came from your church.
735
00:26:51,110 --> 00:26:52,653
A flyer
for recruiting victims,
736
00:26:52,653 --> 00:26:53,946
also from your church.
737
00:26:53,946 --> 00:26:55,614
And a taser cartridge
that was used
738
00:26:55,614 --> 00:26:58,117
on our latest
assumed victim,
739
00:26:58,117 --> 00:26:59,451
registered
in your name.
740
00:26:59,451 --> 00:27:02,162
I gotta say,
Pastor...
741
00:27:02,162 --> 00:27:03,455
you're making me
a believer.
742
00:27:07,042 --> 00:27:08,710
I think I'd like to speak
with my attorney now.
743
00:27:10,254 --> 00:27:11,380
Stephanie:
You're here about Paul?
744
00:27:11,380 --> 00:27:12,714
I don't know.
745
00:27:12,714 --> 00:27:15,092
It's been three years
since I filed that report.
746
00:27:15,092 --> 00:27:17,511
Um, uh, when he first
disappeared,
747
00:27:17,511 --> 00:27:18,554
I was a mess,
748
00:27:18,554 --> 00:27:20,973
but sometimes
I just feel like
749
00:27:20,973 --> 00:27:22,683
he walked out on me.
750
00:27:22,683 --> 00:27:24,685
That's what he did
the first time.
751
00:27:24,685 --> 00:27:25,769
What do you mean?
[ Sighs ]
752
00:27:25,769 --> 00:27:29,106
Paul's wife, his kids --
he left them for me.
753
00:27:30,774 --> 00:27:33,944
Paul ever go to any meetings,
like AA?
754
00:27:33,944 --> 00:27:35,362
He ever mention a flyer
about a job?
755
00:27:35,362 --> 00:27:36,530
I don't think so.
756
00:27:37,906 --> 00:27:39,950
What about church?
Did he go?
757
00:27:39,950 --> 00:27:41,910
Paul wasn't the church-y
type. [ Chuckles ]
758
00:27:41,910 --> 00:27:44,162
There was this guy who worked
odd jobs at the dairy farm.
759
00:27:44,162 --> 00:27:45,539
He would
walk past our house
760
00:27:45,539 --> 00:27:46,957
every day on
his way to work,
761
00:27:46,957 --> 00:27:49,668
and he would always
give Paul an earful about God.
762
00:27:49,668 --> 00:27:53,338
How fathers who left their kids
are going to hell.
763
00:27:53,338 --> 00:27:55,716
And Paul, he would just
laugh it off
764
00:27:55,716 --> 00:27:57,259
and say that he's
already been to hell,
765
00:27:57,259 --> 00:27:58,427
that's why
he left his wife.
766
00:27:58,427 --> 00:28:00,012
[ Laughs ]
767
00:28:00,012 --> 00:28:02,639
Oh, he was a jerk.
768
00:28:02,639 --> 00:28:03,682
I miss him.
769
00:28:03,682 --> 00:28:04,892
Remember anything
about this guy?
770
00:28:04,892 --> 00:28:08,103
Young, brown hair.
771
00:28:08,103 --> 00:28:10,230
Patchy beard.
772
00:28:10,230 --> 00:28:12,316
Got an address
for that farm?
773
00:28:12,316 --> 00:28:14,693
[ Car door opens,
Ormewood groans ]
774
00:28:16,111 --> 00:28:17,654
Hey, Jimmy,
775
00:28:17,654 --> 00:28:18,947
I need you to dig up
employment records
776
00:28:18,947 --> 00:28:20,574
for Dresner Dairy.
777
00:28:20,574 --> 00:28:22,784
Looks like it's
been closed for a while.
778
00:28:22,784 --> 00:28:25,579
Yeah. And if you can, find
the number for a supervisor,
779
00:28:25,579 --> 00:28:26,955
see if there were people
working here off the books
780
00:28:26,955 --> 00:28:28,165
about three years ago.
781
00:28:29,875 --> 00:28:31,460
Yeah.
782
00:28:31,460 --> 00:28:32,461
Thanks.
783
00:28:32,461 --> 00:28:33,337
[ Cellphone beeps ]
784
00:28:33,337 --> 00:28:57,986
♪♪
785
00:28:57,986 --> 00:28:59,488
[ Taser fires,
crackles ]
786
00:29:02,950 --> 00:29:06,244
Blair: Her eyebrows
turned white.
787
00:29:06,244 --> 00:29:07,663
Radar: Yeah, your cousin
was on 'shrooms.
788
00:29:07,663 --> 00:29:10,916
[ Gunshot,
tires screech ]
789
00:29:10,916 --> 00:29:12,084
[ Vehicle crashes ]
790
00:29:12,084 --> 00:29:13,460
[ Gunshot ]
791
00:29:13,460 --> 00:29:14,461
Blair: Was that a gun?
[ Man groans ]
792
00:29:14,461 --> 00:29:15,462
[ Recorder clicks,
tape rewinds ]
793
00:29:15,462 --> 00:29:16,964
[ Metal rattles ]
794
00:29:16,964 --> 00:29:19,007
[ Tires screech ]
795
00:29:19,007 --> 00:29:20,175
[ Vehicle crashes ]
796
00:29:20,175 --> 00:29:21,927
Will, stop it.
797
00:29:21,927 --> 00:29:23,387
Just listen.
798
00:29:23,387 --> 00:29:24,346
[ Gunshot ]
799
00:29:26,598 --> 00:29:28,725
[ Vehicle engine revs ]
800
00:29:28,725 --> 00:29:29,768
[ Metal rattles ]
801
00:29:29,768 --> 00:29:30,978
[ Thud, man groans ]
802
00:29:30,978 --> 00:29:32,312
[ Vehicle crashes ]
803
00:29:32,312 --> 00:29:33,647
That's it.
804
00:29:33,647 --> 00:29:34,398
[ Recorder clicks ]
805
00:29:36,483 --> 00:29:38,193
Will,
what are you doing?
806
00:29:38,193 --> 00:29:39,403
I said I want to speak
to my lawyer.
807
00:29:39,403 --> 00:29:40,570
Judith
and Henry Coldfield.
808
00:29:40,570 --> 00:29:41,697
Do they have any connection
to your church?
809
00:29:41,697 --> 00:29:42,781
The Coldfields?
810
00:29:42,781 --> 00:29:44,116
The recording --
811
00:29:44,116 --> 00:29:45,826
Their car hit Arthur
straight on.
812
00:29:45,826 --> 00:29:47,953
No horn, no brakes,
not until after.
813
00:29:47,953 --> 00:29:49,413
They were
trying to kill him.
814
00:29:49,413 --> 00:29:51,206
I know Judith.
815
00:29:51,206 --> 00:29:52,332
We sheltered her
many years back,
816
00:29:52,332 --> 00:29:53,959
before the death
of her first husband.
817
00:29:56,586 --> 00:29:58,088
He was a monster.
818
00:29:58,088 --> 00:30:05,345
♪♪
819
00:30:05,345 --> 00:30:07,014
Faith: No one
should suffer like this.
820
00:30:10,517 --> 00:30:13,020
Did you know Judith
when this was going on?
821
00:30:13,020 --> 00:30:16,148
Yes. We met at church when
she was married to Travis.
822
00:30:16,148 --> 00:30:20,068
Oh, so did you kill him
for her?
823
00:30:20,068 --> 00:30:21,486
Or did you
do it together?
824
00:30:23,280 --> 00:30:25,574
Whose idea was it
to do it again?
825
00:30:25,574 --> 00:30:29,119
To find other men
who deserved to be punished
826
00:30:29,119 --> 00:30:31,288
and do onto them
as Travis did to you?
827
00:30:34,332 --> 00:30:36,001
Faith: You searched
for men like Travis,
828
00:30:36,001 --> 00:30:38,128
canvassing churches,
shelters,
829
00:30:38,128 --> 00:30:40,047
truck stops
all around the state.
830
00:30:40,047 --> 00:30:41,381
And that's how
you found Arthur Tealy
831
00:30:41,381 --> 00:30:43,884
and Phineas Lathrop.
832
00:30:43,884 --> 00:30:44,926
Punishing them
for the pain
833
00:30:44,926 --> 00:30:47,179
that they
caused their family.
834
00:30:47,179 --> 00:30:47,971
And killing them.
835
00:30:49,723 --> 00:30:51,099
Yes.
836
00:30:53,685 --> 00:30:55,479
And what about
Duke Ulrich?
837
00:30:55,479 --> 00:30:56,271
Where is he?
838
00:30:58,273 --> 00:31:00,108
Who shot the guy
in the tree?
839
00:31:03,236 --> 00:31:05,030
Someone who was also
hurt by Travis.
840
00:31:06,615 --> 00:31:07,824
Someone
you've been protecting
841
00:31:07,824 --> 00:31:09,785
in a way you couldn't
when he was a boy.
842
00:31:12,120 --> 00:31:13,580
Your son.
843
00:31:13,580 --> 00:31:15,123
Tom.
844
00:31:16,666 --> 00:31:19,252
[ Crying ]
845
00:31:19,252 --> 00:31:28,470
♪♪
846
00:31:28,470 --> 00:31:30,931
Will --
Polaski's worried.
847
00:31:30,931 --> 00:31:32,474
Says Ormewood
is missing.
848
00:31:35,977 --> 00:31:37,437
What's his last
known location?
849
00:31:37,437 --> 00:31:39,439
[ Door creaking ]
850
00:31:39,439 --> 00:31:46,530
♪♪
851
00:31:46,530 --> 00:31:47,531
[ Door slams ]
852
00:31:47,531 --> 00:31:49,199
[ Whimpering ]
853
00:31:49,199 --> 00:31:51,159
[ Footsteps approaching ]
854
00:31:55,914 --> 00:31:58,166
[ Breathing shakily ]
855
00:31:58,166 --> 00:31:59,126
[ Bag thuds ]
856
00:31:59,126 --> 00:32:02,420
♪♪
857
00:32:02,420 --> 00:32:04,256
[ Whimpering,
crying ]
858
00:32:06,591 --> 00:32:08,385
Are you
afraid of me?
859
00:32:08,385 --> 00:32:10,178
Or are you
afraid of God?
860
00:32:10,178 --> 00:32:12,681
[ Crying ]
Whatever you want.
861
00:32:14,558 --> 00:32:15,475
Good boy.
862
00:32:16,810 --> 00:32:18,019
[ Breathing shakily ]
863
00:32:19,563 --> 00:32:20,689
Aah!
864
00:32:21,690 --> 00:32:24,943
[ Muffled groans ]
865
00:32:24,943 --> 00:32:27,154
My father
used to always say,
866
00:32:27,154 --> 00:32:30,490
"Destruction of
the transgressors
867
00:32:30,490 --> 00:32:34,619
and of the sinners
shall be together."
868
00:32:34,619 --> 00:32:37,831
[ Bone cracking ]
[ Muffled screaming ]
869
00:32:37,831 --> 00:32:39,249
[ Breathing heavily ]
870
00:32:39,249 --> 00:32:40,292
[ Grunts ] Aah!
871
00:32:40,292 --> 00:32:41,459
[ Gagging ]
872
00:32:41,459 --> 00:32:44,045
"And they that
forsake the Lord
873
00:32:44,045 --> 00:32:45,463
shall be put
to an end."
874
00:32:45,463 --> 00:32:48,091
[ Gurgling ]
875
00:32:51,303 --> 00:32:54,639
[ Bird caws ]
[ Groans ]
876
00:32:54,639 --> 00:32:55,640
[ Spits ]
877
00:32:55,640 --> 00:32:57,976
[ Shakily ]
Please, let us go.
878
00:32:59,644 --> 00:33:02,063
No discipline seems pleasant
at the time,
879
00:33:02,063 --> 00:33:04,357
but painful.
880
00:33:05,901 --> 00:33:08,069
Later on,
it produces a harvest
881
00:33:08,069 --> 00:33:09,779
of righteousness
and peace
882
00:33:09,779 --> 00:33:11,239
for those who
were trained by it.
883
00:33:16,286 --> 00:33:19,080
[ Crying,
breathing shakily ]
884
00:33:21,333 --> 00:33:22,667
So this is what
your father did to you?
885
00:33:25,128 --> 00:33:26,087
He hurt you in
a place like this?
886
00:33:28,423 --> 00:33:30,050
It was a storm cellar.
887
00:33:32,302 --> 00:33:33,094
Look at you.
888
00:33:34,429 --> 00:33:35,597
Tommy.
889
00:33:37,724 --> 00:33:39,017
You're just like him.
890
00:33:40,852 --> 00:33:43,021
When's it time for you
to repent, huh?
891
00:33:44,648 --> 00:33:46,524
Oh, come on.
892
00:33:46,524 --> 00:33:47,817
Tommy.
893
00:33:47,817 --> 00:33:49,069
Don't call me that.
894
00:33:49,069 --> 00:33:50,487
Why'd you
bring me here?
895
00:33:50,487 --> 00:33:52,364
Is it 'cause
I remind you of him?
896
00:33:52,364 --> 00:33:54,199
Hmm?
897
00:33:56,743 --> 00:33:58,036
[ Knife clatters on table ]
898
00:33:58,036 --> 00:34:00,872
Tell me,
why do you blind them?
899
00:34:02,707 --> 00:34:03,792
Is it 'cause
you don't want us
900
00:34:03,792 --> 00:34:06,461
to see how weak
and pathetic you are?
901
00:34:06,461 --> 00:34:07,504
What'd you say?
902
00:34:07,504 --> 00:34:09,714
You're a disgrace
to your family.
903
00:34:09,714 --> 00:34:10,882
You always have been.
904
00:34:10,882 --> 00:34:12,759
And no matter
what you do,
905
00:34:12,759 --> 00:34:14,344
you'll always
just be a whiny,
906
00:34:14,344 --> 00:34:16,721
filthy little sinner.
907
00:34:16,721 --> 00:34:18,014
Shut up!
908
00:34:18,014 --> 00:34:19,015
[ Blade clinks ]
909
00:34:19,015 --> 00:34:20,058
Aah!
910
00:34:20,058 --> 00:34:23,019
[ Scuffling ]
911
00:34:23,019 --> 00:34:32,237
♪♪
912
00:34:32,237 --> 00:34:33,321
Man: Let's get
eyes in the sky.
913
00:34:33,321 --> 00:34:34,990
Man #2: Right.
Copy that.
914
00:34:34,990 --> 00:34:37,784
Man #3: At the perimeter.
Securing the location.
915
00:34:37,784 --> 00:34:39,494
[ Bird cawing ]
916
00:34:39,494 --> 00:34:40,495
[ Wood creaking ]
917
00:34:40,495 --> 00:34:43,290
[ Both grunting ]
918
00:34:45,959 --> 00:34:47,711
[ Creaking continues ]
919
00:34:52,215 --> 00:34:55,176
[ Both groaning ]
920
00:34:56,594 --> 00:34:58,054
[ Grunts, whimpers ]
921
00:34:58,054 --> 00:34:59,556
[ Whispering ]
Quiet. Quiet.
922
00:34:59,556 --> 00:35:01,308
[ Breathing heavily ]
923
00:35:01,308 --> 00:35:04,519
[ Creaking continues ]
924
00:35:17,032 --> 00:35:20,076
[ Creaking continues ]
925
00:35:26,082 --> 00:35:28,752
[ Breathing shakily ]
926
00:35:28,752 --> 00:35:32,088
[ Wind whistling ]
927
00:35:47,646 --> 00:35:49,147
[ Duke groans,
breathes shakily ]
928
00:35:53,943 --> 00:35:55,612
[ Groaning ]
Shh! Quiet.
929
00:35:55,612 --> 00:35:57,155
Hey. Quiet.
930
00:35:57,155 --> 00:36:00,200
[ Footsteps in distance ]
931
00:36:01,451 --> 00:36:03,453
[ Door creaks open ]
932
00:36:03,453 --> 00:36:06,247
[ Footsteps approaching ]
933
00:36:11,294 --> 00:36:13,838
[ Breathing shakily ]
934
00:36:13,838 --> 00:36:16,633
[ Footsteps continue ]
935
00:36:17,801 --> 00:36:18,802
Aah!
936
00:36:18,802 --> 00:36:20,804
[ Breathing heavily ]
937
00:36:20,804 --> 00:36:21,805
It's okay.
938
00:36:21,805 --> 00:36:24,516
[ Breathing heavily ]
939
00:36:28,645 --> 00:36:30,188
Angie:
Drop your weapon!
940
00:36:30,188 --> 00:36:36,027
♪♪
941
00:36:36,027 --> 00:36:37,362
[ Gun cocks ]
942
00:36:37,362 --> 00:36:39,114
Faith: She said,
"Drop your weapon."
943
00:36:39,114 --> 00:36:44,202
♪♪
944
00:36:44,202 --> 00:36:46,663
[ Breathes shakily ]
945
00:36:46,663 --> 00:36:47,664
[ Gun clatters ]
946
00:36:47,664 --> 00:36:51,167
[ Tom crying ]
947
00:36:51,167 --> 00:36:52,877
Get paramedics
in here.
948
00:36:55,422 --> 00:36:56,840
[ Handcuffs click ]
949
00:36:57,924 --> 00:36:59,134
[ Shovel clatters ]
950
00:36:59,134 --> 00:36:59,926
Man: Alright,
bring the kit.
951
00:36:59,926 --> 00:37:02,262
Here, help him.
Help him.
952
00:37:02,262 --> 00:37:03,012
♪♪
953
00:37:03,012 --> 00:37:04,514
It's gonna be all right,
sir.
954
00:37:04,514 --> 00:37:07,642
Woman: Relax, sir. I'm gonna
check your vitals, okay?
955
00:37:07,642 --> 00:37:10,770
[ Breathing heavily ]
956
00:37:10,770 --> 00:37:12,397
You should let someone
take a look at you.
957
00:37:12,397 --> 00:37:13,898
[ Panting ] Oh, God.
958
00:37:13,898 --> 00:37:15,817
What are you,
my mother?
959
00:37:15,817 --> 00:37:18,486
You should talk to someone
who'll listen, Trent.
960
00:37:18,486 --> 00:37:20,613
[ Breathing deeply ]
961
00:37:20,613 --> 00:37:21,781
[ Sighs ]
962
00:37:24,117 --> 00:37:27,203
[ Breathing heavily ]
963
00:37:32,041 --> 00:37:32,876
Aah.
964
00:37:32,876 --> 00:37:35,587
So, green truck.
965
00:37:39,632 --> 00:37:42,469
Told you.
966
00:37:42,469 --> 00:37:43,511
[ Winces ]
967
00:37:48,975 --> 00:37:51,352
People carry their trauma
in different ways.
968
00:37:53,772 --> 00:37:55,148
It's never an excuse...
969
00:37:58,943 --> 00:38:00,612
...but it can be a reason.
970
00:38:00,612 --> 00:38:02,655
[ Knock on door,
door opens ]
971
00:38:02,655 --> 00:38:03,656
Can I come in?
972
00:38:03,656 --> 00:38:04,616
[ Recorder clicks ]
973
00:38:04,616 --> 00:38:06,451
Yeah.
974
00:38:06,451 --> 00:38:09,078
I called
the endocrinologist.
975
00:38:09,078 --> 00:38:09,996
I'm dealing with
everything.
976
00:38:09,996 --> 00:38:11,289
[ Chuckles quietly ]
977
00:38:11,289 --> 00:38:12,499
Good.
978
00:38:12,499 --> 00:38:13,875
Don't you find
hiding your secret
979
00:38:13,875 --> 00:38:14,876
more stressful
than it's worth?
980
00:38:15,960 --> 00:38:17,086
Amanda knows.
981
00:38:17,086 --> 00:38:18,546
Yeah, I figured.
982
00:38:18,546 --> 00:38:19,839
But...
983
00:38:19,839 --> 00:38:20,924
everyone else?
984
00:38:20,924 --> 00:38:21,966
Hm.
985
00:38:24,219 --> 00:38:26,095
Before I had dyslexia,
you know what I had?
986
00:38:27,305 --> 00:38:29,098
Stupid.
987
00:38:29,098 --> 00:38:30,350
Lazy.
988
00:38:30,350 --> 00:38:31,392
Useless.
989
00:38:32,727 --> 00:38:36,105
I got cigarette burns for
fetching the wrong kind of soup
990
00:38:36,105 --> 00:38:37,106
from the pantry.
991
00:38:38,733 --> 00:38:40,735
So I learned how to tell
the difference
992
00:38:40,735 --> 00:38:41,569
in other ways.
993
00:38:43,321 --> 00:38:45,240
Figured out how
to navigate the world
994
00:38:45,240 --> 00:38:46,199
without words.
995
00:38:48,201 --> 00:38:49,536
Every step of the way,
there was someone there
996
00:38:49,536 --> 00:38:54,374
to tell me that
I was broken...
997
00:38:54,374 --> 00:38:55,166
worthless.
998
00:38:58,503 --> 00:38:59,963
I decided
a long time ago
999
00:38:59,963 --> 00:39:01,548
that I'm not
letting anyone
1000
00:39:01,548 --> 00:39:03,174
look at me that way
ever again.
1001
00:39:05,093 --> 00:39:06,177
You know that
having dyslexia
1002
00:39:06,177 --> 00:39:09,389
does not make you
broken, right?
1003
00:39:09,389 --> 00:39:10,515
Oh, yeah.
1004
00:39:10,515 --> 00:39:11,724
I do.
1005
00:39:13,268 --> 00:39:17,647
But knowing it
and believing it
1006
00:39:17,647 --> 00:39:20,191
are two entirely
different things.
1007
00:39:20,191 --> 00:39:22,110
[ Sighs ]
1008
00:39:22,110 --> 00:39:23,403
Alright.
1009
00:39:23,403 --> 00:39:28,157
♪♪
1010
00:39:28,157 --> 00:39:30,159
See you tomorrow,
partner?
1011
00:39:32,453 --> 00:39:34,664
And for what it's worth,
1012
00:39:34,664 --> 00:39:38,251
the thing that you're
circling about, Angie...
1013
00:39:38,251 --> 00:39:39,085
I don't think
it's really about her.
1014
00:39:42,046 --> 00:39:44,090
I think you're
trying to figure out...
1015
00:39:44,090 --> 00:39:45,008
how to not
get hurt again.
1016
00:39:47,886 --> 00:39:49,679
And there is no salve
for that, Will.
1017
00:39:51,806 --> 00:39:52,807
Comes with being human.
1018
00:39:52,807 --> 00:40:03,318
♪♪
1019
00:40:03,318 --> 00:40:04,110
How's Ormewood?
1020
00:40:05,820 --> 00:40:08,615
He's fine.
He's with his family.
1021
00:40:08,615 --> 00:40:09,657
He's still
my partner.
1022
00:40:11,492 --> 00:40:13,328
I could arrange for him
to go away.
1023
00:40:13,328 --> 00:40:15,538
Oh, you had your chance
at the dairy farm.
1024
00:40:15,538 --> 00:40:17,290
And you saved his life,
you sucker.
1025
00:40:17,290 --> 00:40:18,499
[ Chuckles ]
1026
00:40:18,499 --> 00:40:19,292
[ Betty barks ]
1027
00:40:22,545 --> 00:40:24,631
Did you
build that?
1028
00:40:24,631 --> 00:40:25,757
Mm-hmm.
1029
00:40:25,757 --> 00:40:28,134
[ Laughing ] What is it
with you and this dog?
1030
00:40:29,636 --> 00:40:31,346
Abandoned,
misunderstood,
1031
00:40:31,346 --> 00:40:32,680
underestimated.
1032
00:40:32,680 --> 00:40:33,598
I mean,
what's not to love?
1033
00:40:33,598 --> 00:40:35,141
[ Chuckles ]
1034
00:40:35,141 --> 00:40:36,434
I was thinking about
the case.
1035
00:40:37,936 --> 00:40:39,812
All those victims,
1036
00:40:39,812 --> 00:40:41,189
and nobody noticed
they were missing.
1037
00:40:43,191 --> 00:40:44,651
Betty would notice
you're missing.
1038
00:40:47,695 --> 00:40:49,697
[ Chuckles ]
1039
00:40:49,697 --> 00:40:51,741
I wish you told me sooner
about Ormewood.
1040
00:40:53,242 --> 00:40:54,953
I know.
1041
00:40:59,624 --> 00:41:01,167
Are you worried
I'm gonna start using again?
1042
00:41:02,669 --> 00:41:04,837
Angie,
I know all of you.
1043
00:41:04,837 --> 00:41:06,089
And I'm not scared.
1044
00:41:07,799 --> 00:41:09,008
I'm here.
1045
00:41:11,219 --> 00:41:13,304
Maybe that
scares you, though.
1046
00:41:13,304 --> 00:41:14,847
Shut up.
1047
00:41:17,517 --> 00:41:19,185
Yeah, okay.
1048
00:41:19,185 --> 00:41:19,978
Maybe it does.
1049
00:41:22,480 --> 00:41:24,774
Taking everything
one day at a time, you know?
1050
00:41:24,774 --> 00:41:25,692
I'm trying.
1051
00:41:29,821 --> 00:41:31,614
That's all
I can say.
1052
00:41:31,614 --> 00:41:34,117
[ "You and Me" by Penny
and the Quarters playing ]
1053
00:41:34,117 --> 00:41:37,370
How about the next time
you want to run...
1054
00:41:37,370 --> 00:41:39,038
give it 24 hours.
1055
00:41:39,038 --> 00:41:40,039
See if it passes.
1056
00:41:40,039 --> 00:41:42,000
♪ You and me ♪
1057
00:41:42,000 --> 00:41:43,751
♪ If the stars don't shine ♪
1058
00:41:43,751 --> 00:41:46,212
♪ If the moon won't rise ♪
1059
00:41:46,212 --> 00:41:48,423
♪ If I never see
the setting sun again ♪
1060
00:41:48,423 --> 00:41:50,508
Okay.
1061
00:41:50,508 --> 00:41:54,971
♪ You won't hear me cry
as I testify ♪
1062
00:41:54,971 --> 00:41:58,891
♪ Please believe me, boy,
you know I wouldn't lie ♪
1063
00:41:58,891 --> 00:42:00,476
♪ As long as there is ♪
1064
00:42:00,476 --> 00:42:04,564
♪ You and me, you and me ♪
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1065
00:42:04,564 --> 00:42:08,151
♪ Nobody, baby, but, ooh ♪
1066
00:42:08,151 --> 00:42:11,487
♪ You and me, baby ♪
1067
00:42:15,825 --> 00:42:18,578
- - Captions by VITAC --
1068
00:42:18,578 --> 00:42:43,519
♪♪