1 00:00:18,240 --> 00:00:22,240 ترجمة مستر كريم 2 00:00:28,320 --> 00:00:30,130 حسنًا انها الليلة المنشوده 3 00:00:30,190 --> 00:00:33,460 لقد بدانا مثل الا شئ لسنوات ونحن نتطور 4 00:00:33,530 --> 00:00:35,430 أود أن أقول إنني في الواقع متطورة في الى حد ما 5 00:00:35,500 --> 00:00:38,800 لقد اصبحنا جذابين اخيرًا على الأقل وفقا لي 6 00:00:38,870 --> 00:00:40,170 نحن نخرج الى هناك 7 00:00:40,240 --> 00:00:41,800 ثم نستلقي على الاريكه يا فتاتي 8 00:00:41,870 --> 00:00:44,570 نحن نذهب الى هناك ونتبلل 9 00:00:44,640 --> 00:00:46,110 فقط تكلمي عن نفسك 10 00:00:46,170 --> 00:00:48,140 لا أحد يريد أن يمارس الجنس معي هذا العام 11 00:00:48,210 --> 00:00:50,580 تمامًا مثلما لم يرغب أحد في مضاجعتي العام الماضي أو العام السابق 12 00:00:50,650 --> 00:00:53,150 حسنًا سأتحدث مع بريتاني 13 00:00:53,220 --> 00:00:54,220 أعتقد أن الوقت قد حان 14 00:00:54,280 --> 00:00:55,620 حقًا؟ اقد حان الوقت ؟ 15 00:00:55,690 --> 00:00:57,590 على اساس لم يكن هناك وقت في السنوات الـ 11 الماضية 16 00:00:57,650 --> 00:00:59,220 لقد ذهبنا جميعا إلى المدرسة معا؟ 17 00:00:59,290 --> 00:01:00,620 لقد قمت بجلب الانتباه 18 00:01:00,690 --> 00:01:01,960 كما تعلمين يمكنك ان تقولين مرحبا لإيزابيل 19 00:01:02,030 --> 00:01:03,090 نعم حسنا 20 00:01:03,160 --> 00:01:04,760 وفقط ماذا أقول؟ 21 00:01:04,830 --> 00:01:08,030 مثل "مرحبًا يا فتاة ما الأمر؟ كيف حال صديقك؟ 22 00:01:08,100 --> 00:01:10,070 كيف حال قضيبه؟ 23 00:01:10,130 --> 00:01:12,700 لا يزال رائعًا وكبيرًا ونابضًا مثل القضيب الذكري؟ 24 00:01:12,770 --> 00:01:14,470 كان من الممكن أن ينفصلا أنت لا تعرفين أبدًا 25 00:01:14,540 --> 00:01:16,510 انه تمام مثل بداية جديدة 26 00:01:16,570 --> 00:01:18,840 أنا لا أفعل ذلك مع إيزابيل هل تعرفين ما أعنيه؟ 27 00:01:18,910 --> 00:01:22,240 مثل أنا أنا أنا ألعب اللعبة الطويلة معها حسنًا؟ 28 00:01:22,310 --> 00:01:24,280 هذه كيفية ما تؤل اليها الامور 29 00:01:24,350 --> 00:01:26,480 أنا لا أتحدث إلى العاهرة لسنوات 30 00:01:26,550 --> 00:01:29,650 بام! إنه لم شمل المدرسة الثانوية العشرين 31 00:01:29,720 --> 00:01:31,420 لقد ظهرت وأنا أرتدي بدلة صغيرة 32 00:01:31,490 --> 00:01:33,290 مثل مثليه أنا هل تعرفين ما أعنيه؟ 33 00:01:33,360 --> 00:01:34,660 من المحتمل أن يكون أبيض اللون حسنًا؟ 34 00:01:34,720 --> 00:01:37,060 إنها تنظر إلي وأنا أنظر إليها مرة أخرى 35 00:01:37,130 --> 00:01:39,130 ماذا حدث لها بحق الجحيم؟ 36 00:01:39,190 --> 00:01:41,560 لقد تم غسلها 37 00:01:41,630 --> 00:01:43,530 أعني أن جيف قد مزق اعصابها 38 00:01:43,600 --> 00:01:46,640 وذلك عندما انقضت مؤخرتي حسنا؟ 39 00:01:46,700 --> 00:01:50,310 هذا جعلني حزينه للغايه حسنًا 40 00:01:50,370 --> 00:01:52,040 جوزي تيك توك 41 00:01:52,110 --> 00:01:53,780 لن نكون طلاب ثانوية مثيرين إلى الأبد 42 00:01:53,840 --> 00:01:55,750 قريباً سنصبح عجوزين عجوزين في الكلية 43 00:01:55,810 --> 00:01:58,150 هل تريد أن تكوني الفتاة الوحيدة العذراء في سارة لورانس؟ 44 00:01:58,210 --> 00:01:59,410 نعم بصراحة ربما 45 00:01:59,480 --> 00:02:01,380 قد يكون لدي فرصة جيدة بهذه الطريقة 46 00:02:01,450 --> 00:02:04,420 لا أحتاج إلى هذا الموقف السلبي المحزن حقًا لو سمحت 47 00:02:05,290 --> 00:02:07,220 ماذا تردين؟ 48 00:02:08,930 --> 00:02:11,260 لم يفت الأوان بعد للرجوع هل تعلمين؟ 49 00:02:11,330 --> 00:02:13,100 أعتقد أنك تريدين أن تكوني هنا 50 00:02:13,160 --> 00:02:14,730 من قال هذا؟ 51 00:02:14,800 --> 00:02:16,670 -من أين أتتك هذه الفكرة؟ -أنا فقط أشعر 52 00:02:16,730 --> 00:02:19,170 أنت تشعرين بالتوتر بسبب مدى حماستك 53 00:02:19,230 --> 00:02:21,570 لا لا لا بلى بلى 54 00:02:21,640 --> 00:02:23,470 ها نحن ندخل 55 00:02:23,540 --> 00:02:25,710 لا لا أستطيع أنا آسفه للعنة يا ذراعي 56 00:02:25,780 --> 00:02:27,140 لا يوجد شيء خاطئ في ذراعك 57 00:02:28,880 --> 00:02:30,380 فقط اتبعي تعليماتي 58 00:02:30,450 --> 00:02:31,850 مرحبا يا انسات 59 00:02:31,910 --> 00:02:33,520 أتعلمين؟ 60 00:02:33,580 --> 00:02:35,150 كيف كان صيفك،ساراكي لاحقَا 61 00:02:35,220 --> 00:02:36,520 -تسرني رؤيتك -حسنا هل تعلمين ماذا؟ 62 00:02:36,590 --> 00:02:38,120 هذا لن يحدث حسنًا؟ 63 00:02:38,190 --> 00:02:39,560 هذه المدرسة لديها مثل هذه المشكلة مع مثلي الجنس 64 00:02:39,620 --> 00:02:42,030 حسنًا لا لا أحد يكرهنا لكوننا مثليين 65 00:02:42,090 --> 00:02:45,900 الجميع يكرهوننا لكوننا مثليين وغير موهبين وقبيحين 66 00:02:45,960 --> 00:02:47,830 مثل انظري إلى ماتيو 67 00:02:47,900 --> 00:02:49,460 واصل يا رجل نل منها 68 00:02:49,530 --> 00:02:51,700 أنا أحب ما تفعله في مسرحية المدرسة 69 00:02:51,770 --> 00:02:53,740 شكرا 70 00:02:56,770 --> 00:02:58,310 انه يطرد كل مره 71 00:02:58,370 --> 00:03:00,280 في كل عرض 72 00:03:00,340 --> 00:03:02,750 الفشار 73 00:03:02,810 --> 00:03:03,880 لا مانع إذا أفعل 74 00:03:15,360 --> 00:03:17,590 مرحبًا يا اصدقاء - مرحبًا هازل - 75 00:03:17,660 --> 00:03:19,860 مهلا هازل كيف كان صيفك؟ 76 00:03:19,930 --> 00:03:22,030 هل كنت مع عمك في المزرعة؟ 77 00:03:22,100 --> 00:03:24,730 إذا كنت تقصدين التطوع في جمعية اللحوم الوطنية 78 00:03:25,800 --> 00:03:27,100 نعم كان جيدا 79 00:03:27,170 --> 00:03:28,470 ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟ 80 00:03:28,540 --> 00:03:29,610 أنتم يا رفاق لا تأتون إلى المعرض أبدًا 81 00:03:29,670 --> 00:03:31,340 ما حدث لذراعك؟ 82 00:03:31,410 --> 00:03:33,240 يا إلهي لقد أكلت القرف هذا ما حدث 83 00:03:33,310 --> 00:03:34,680 أكلت القرف حرفيُا ماذا يعني هذا ؟ 84 00:03:34,740 --> 00:03:36,750 أو هل تعرضت للضرب مرة أخرى؟ 85 00:03:36,810 --> 00:03:38,510 ..لا لقد تعثرت للتو و 86 00:03:38,580 --> 00:03:40,520 أم أنك قفزت؟ هل كان معسكر تجسس؟ 87 00:03:40,580 --> 00:03:42,450 هل ذهبت إلى جوفي ؟ 88 00:03:42,520 --> 00:03:44,250 - نعم لقد ذهبنا إلى جوفي - سيداتي وسادتي 89 00:03:44,320 --> 00:03:46,190 -يا إلهي كان حدثاً؟ - حان وقت الاستعداد 90 00:03:46,250 --> 00:03:49,030 كن جامحًا وكن متحمسًا للفايكنج الخاصيين بنا 91 00:03:49,090 --> 00:03:51,090 يا إلهي ماذا فعلتِ ؟ 92 00:03:51,160 --> 00:03:53,360 - والرجل الذي سيقودنا إلى النصر 93 00:03:53,430 --> 00:03:55,430 ضد الشر 94 00:03:55,500 --> 00:03:57,930 هنتنغتون فيرتس 95 00:03:58,000 --> 00:04:00,270 دعونا نسمع ذلك لجيف 96 00:04:00,340 --> 00:04:01,800 جيف أنجب أطفالي 97 00:04:01,870 --> 00:04:03,570 جيف إملأني ببذرتك 98 00:04:05,540 --> 00:04:07,140 أنا لا أفهم لماذا تحب الفتيات الرجال من هذا القبيل 99 00:04:07,210 --> 00:04:09,410 وكأنهم مثل الكلاب أو الخنازير أو هل هناك 100 00:04:09,480 --> 00:04:11,010 افظع من هذه الحيوانات؟ 101 00:04:12,310 --> 00:04:13,850 جيف تعال ووقع على صدري 102 00:04:18,090 --> 00:04:19,020 هذا صحيح 103 00:04:20,860 --> 00:04:22,990 اللعنة هازل 104 00:04:23,060 --> 00:04:25,360 أعطني ذلك جوزي خذ يه 105 00:04:25,430 --> 00:04:26,760 التقطي هذا - لا- 106 00:04:26,830 --> 00:04:28,360 هذه هي اللحظه 107 00:04:28,430 --> 00:04:30,270 توقفي عن الصراخ في وجهي 108 00:04:30,330 --> 00:04:31,730 هل يمكنك إرجاع ذلك بسرعة حقًا؟ 109 00:04:32,570 --> 00:04:33,670 مرحبا بريتاني 110 00:04:33,740 --> 00:04:36,370 ..أنا أحب كل 111 00:04:36,440 --> 00:04:38,170 الثقوب التي في سروالك 112 00:04:38,240 --> 00:04:39,580 شكرًا 113 00:04:39,640 --> 00:04:41,280 أنت تبدين مثل صبي هولندي صغير 114 00:04:41,340 --> 00:04:42,680 شكرًا لك 115 00:04:42,750 --> 00:04:44,680 لذا يا بريت هل يمكنني أن أدعوك بريت؟ 116 00:04:44,750 --> 00:04:46,680 أفضّل أن تناديني باسمي 117 00:04:46,750 --> 00:04:49,280 - بريت آناي أم ولكن - لا ليس هذا 118 00:04:49,350 --> 00:04:51,150 بريتاني 119 00:04:51,220 --> 00:04:52,890 هل تفكر في ركوب العجلة فيريس الليلة ؟ 120 00:04:52,960 --> 00:04:54,990 لم أكن كذلك أنا ذاهبه لكي اتقيئ 121 00:04:55,060 --> 00:04:56,290 أنا بحاجة للمزيد 122 00:04:56,360 --> 00:04:57,490 لا تفعلين ذلك - بلى - 123 00:04:57,560 --> 00:04:58,660 سأقول شيئا مجنونا 124 00:04:58,730 --> 00:05:02,330 أعتقد أنه يمكنك تناول الطعام 125 00:05:02,400 --> 00:05:05,000 اهضمها واتركها تتبل ثم أخرجها 126 00:05:05,070 --> 00:05:06,370 الإجمالي 127 00:05:06,430 --> 00:05:08,240 ربما هذا؟ هل تريدين قضمة من هذا؟ 128 00:05:08,300 --> 00:05:10,040 - لا - نعم هذا سخيف مثير للاشمئزاز 129 00:05:10,110 --> 00:05:12,140 تريدين هوت دوج؟ يمكننا الذهاب لإحضار النقانق 130 00:05:12,210 --> 00:05:13,610 أنا لا أعرف 131 00:05:13,680 --> 00:05:15,240 نعم يمكننا الحصول على الكعكة والكاتشب 132 00:05:15,310 --> 00:05:16,980 أن تحصلين على الكعكة 133 00:05:17,050 --> 00:05:18,650 نعم يمكننا ذلك 134 00:05:18,710 --> 00:05:20,880 لا كعكة حسنا 135 00:05:20,950 --> 00:05:22,920 حسنا ايزابيل 136 00:05:22,990 --> 00:05:25,350 جوزي كانت تقول شيئًا مشابهًا لي 137 00:05:25,420 --> 00:05:26,720 انا لا اظن ذلك 138 00:05:26,790 --> 00:05:28,220 أعتقد ذلك كان جيدا حقا 139 00:05:28,290 --> 00:05:29,830 لقد كان مضحكا للغاية 140 00:05:33,100 --> 00:05:37,430 انتِ نحيفه 141 00:05:38,730 --> 00:05:40,600 أنا جوزي بالمناسبة مساء الخير 142 00:05:40,670 --> 00:05:42,400 نعم أنت نحيفه 143 00:05:42,470 --> 00:05:43,970 أنت نحيفه هذه الحقيقية أليس كذلك؟ 144 00:05:44,040 --> 00:05:45,910 ربما يجب عليك أن تأكلي 145 00:05:45,980 --> 00:05:48,110 سوف يرسلونك إلى المستشفى بسبب نحافتك 146 00:05:48,180 --> 00:05:50,950 ياالهول اتصلوا بالطبيب لاني ارى فتاة نحيفه 147 00:05:52,980 --> 00:05:54,520 حسنًا هل تريدون أيًا من تذاكرنا يا رفاق؟ 148 00:05:54,580 --> 00:05:55,890 نعم نعم شكرًا لك 149 00:05:57,250 --> 00:06:00,460 اللعنة 150 00:06:00,520 --> 00:06:02,460 أنا لا أريد أن أقول ذلك لكننا فشلنا 151 00:06:02,530 --> 00:06:03,890 اتعلمين انا بحال جيده 152 00:06:03,960 --> 00:06:06,100 لأن هذا لن يحدث بالنسبة لي 153 00:06:06,160 --> 00:06:07,730 إذا لم يحدث هنا 154 00:06:07,800 --> 00:06:10,070 فهذا بالتأكيد لا يحدث في إيمرسون حسنًا؟ 155 00:06:10,130 --> 00:06:12,430 لقد انتهيت من المحاولة في هذا 156 00:06:12,500 --> 00:06:14,500 سأكبح مهبلي 157 00:06:14,570 --> 00:06:16,170 وماتيو السخيف 158 00:06:16,240 --> 00:06:17,540 هذا هو الأمل الوحيد بالنسبة لي 159 00:06:17,610 --> 00:06:18,980 انه انا وماتيو 160 00:06:19,040 --> 00:06:20,810 ولأنه مثلي الجنس ولا يعرف الخوف 161 00:06:20,880 --> 00:06:22,350 من المحتمل أنه سوف يمارس الجنس معي دون خوف 162 00:06:22,410 --> 00:06:23,750 ثم سأحمل 163 00:06:23,810 --> 00:06:24,980 سيتعين علينا الانضمام إلى الكنيسة 164 00:06:25,050 --> 00:06:26,080 وقال انه سوف يكون القس مثلي الجنس 165 00:06:26,150 --> 00:06:27,550 حياتي كلها سخيفة 166 00:06:27,620 --> 00:06:29,350 ونعم بالتأكيد خطبه جيدة 167 00:06:29,420 --> 00:06:30,950 لكن الجميع يعلم أنه فاكهي 168 00:06:31,020 --> 00:06:33,490 الجميع يعرف أنه سخيف فاكهي 169 00:06:33,560 --> 00:06:36,060 وبالمناسبة فإن ابننا حزقيا يكرهنا 170 00:06:36,130 --> 00:06:38,160 لأنه يعلم أننا كلانا منغلقون 171 00:06:38,230 --> 00:06:40,130 لكننا نحاول أن نجعل الأمر ينجح معه لكنه ليس سعيدًا 172 00:06:40,200 --> 00:06:41,630 ونعم خمني ماذا ؟ 173 00:06:41,700 --> 00:06:44,330 الشماس يضاجع المبشر 174 00:06:44,400 --> 00:06:46,640 إنه يمارس الجنس مع المبشر! 175 00:06:46,700 --> 00:06:49,570 لا أريد أن أعيش هكذا 176 00:06:49,640 --> 00:06:52,440 هل ستأتين لزيارتنا يوم الاحد ؟ 177 00:06:52,510 --> 00:06:56,150 من فضلك هل ستأتين لزيارتنا أيام الأحد؟ 178 00:06:56,210 --> 00:06:59,120 ايزابيل - اتركني بمفردي - 179 00:06:59,180 --> 00:07:00,580 توقف عن ملاحقتي 180 00:07:00,650 --> 00:07:02,020 انظري لهذا - ماذا؟ - 181 00:07:02,080 --> 00:07:03,690 ايزابيل عزيزتي - لا تلمسنس - 182 00:07:03,750 --> 00:07:05,320 طفلتي الصغيرة طفلتي الصغيرة 183 00:07:05,390 --> 00:07:07,160 لماذا عليك دائمًا مغازلة النساء الأخريات؟ 184 00:07:07,220 --> 00:07:09,560 لا يهم إذا لم يكونوا في المدرسة الثانوية 185 00:07:09,630 --> 00:07:11,060 وخاصة السيدة رايلي 186 00:07:11,130 --> 00:07:13,030 جوزي اعرضي عليها توصيلة - انا لا اظن ذلك - 187 00:07:13,100 --> 00:07:14,100 نعم هيا 188 00:07:14,160 --> 00:07:15,830 الكاثوليكي الأيرلندي 189 00:07:15,900 --> 00:07:17,670 وانا اعتنق المسيحيه 190 00:07:17,730 --> 00:07:19,140 هيا جوزي اعرضي عليها - بي جي توقف - 191 00:07:19,200 --> 00:07:21,000 أنت تؤذي ن دماغي 192 00:07:21,070 --> 00:07:23,140 أنت تهاجمينني وهذا يسبب لي الصداع النصفي 193 00:07:23,210 --> 00:07:24,670 وهذا يسبب لي اضطراب ما بعد الصدمة 194 00:07:24,740 --> 00:07:25,780 في جميع الأوقات الأخرى التي عانيت فيها من الصداع النصفي 195 00:07:25,840 --> 00:07:28,010 افعلي هذا الان - لا - 196 00:07:28,080 --> 00:07:29,210 فقط اعرضي عليها - إيزابيل هل ترغبين في رحلة آمنة؟ - 197 00:07:30,180 --> 00:07:31,180 إيزابيل 198 00:07:32,550 --> 00:07:33,980 يا إلهي 199 00:07:34,050 --> 00:07:35,380 إيزابيل 200 00:07:35,450 --> 00:07:36,790 أخرجي من السيارة 201 00:07:36,850 --> 00:07:38,390 لا يمكنك أن تقول لي ماذا أفعل 202 00:07:38,450 --> 00:07:39,960 نعم لا لا يستطيع 203 00:07:40,020 --> 00:07:42,990 أنا آسف لأنني نظرت إلى السيدة رايلي 204 00:07:43,060 --> 00:07:45,290 وخدشت حلمتها اليسرى بخفة حسنًا؟ 205 00:07:45,360 --> 00:07:47,500 تحرك أيها الوخز 206 00:07:47,560 --> 00:07:49,530 اه عفواً قالت: "تحرك وخز 207 00:07:49,600 --> 00:07:50,930 لا تتحدثين معي أيتها العاهرة القبيحة حسنًا؟ 208 00:07:51,000 --> 00:07:53,270 أنا لا أتحدث مع الفتيات يرتدين هذه 209 00:07:53,340 --> 00:07:55,670 حسنًا قد أكون قبيحًا لكن هذه ليست ملابس العمل 210 00:07:55,740 --> 00:07:58,270 إيزابيل اخرجي من السيارة اللعينة! اخرجي 211 00:07:58,340 --> 00:07:59,940 اخرجي هيا 212 00:08:00,010 --> 00:08:01,380 أشعر أننا يجب أن نقود السيارة فحسب- هيا تحركي - 213 00:08:01,440 --> 00:08:02,910 دعينا نذهب 214 00:08:02,980 --> 00:08:04,380 لو سمحت أنت تقصد حقًا الآن 215 00:08:04,450 --> 00:08:05,450 سوف يتحرك 216 00:08:05,510 --> 00:08:06,820 سوف يتحرك 217 00:08:06,880 --> 00:08:08,650 نحن على وشك القيادة - إيزابيل - 218 00:08:08,720 --> 00:08:10,250 يقود سوف يتحرك - فحسب جوزي اذهبي - 219 00:08:10,320 --> 00:08:12,320 ثلاثة اثنان واحد - - اضغطي على الدواسه - 220 00:08:21,460 --> 00:08:23,200 يا إلهي 221 00:08:23,270 --> 00:08:24,600 جيف؟ 222 00:08:25,600 --> 00:08:27,270 جيف 223 00:08:27,340 --> 00:08:28,970 هل انت بخير ؟ 224 00:08:29,040 --> 00:08:30,540 عندما يتحرك الناس بالسيارات ألا يتحرك الناس؟ 225 00:08:30,610 --> 00:08:31,840 جيفري أنا قادم! أنا قادم 226 00:08:31,910 --> 00:08:33,810 انت لست وحدك انت لست وحدك 227 00:08:33,880 --> 00:08:35,480 دعم! دعم - ولم نفعل أي شيء حتى - 228 00:08:35,540 --> 00:08:38,750 لا تعال هنا 229 00:08:38,810 --> 00:08:40,120 رجل إلى أسفل! رجل إلى أسفل! - أنت - 230 00:08:40,180 --> 00:08:41,620 يا إلهي 231 00:08:41,680 --> 00:08:42,950 أنا أنا فقدت الوعي - لا ابقي معي - 232 00:08:43,020 --> 00:08:44,390 علينا الذهاب دعنا نذهب 233 00:08:44,450 --> 00:08:45,760 هيا لنذهب 234 00:08:45,820 --> 00:08:47,420 دعونا فقط مجرد تقشير 235 00:08:47,490 --> 00:08:48,820 ماذا فعلتِ به ؟ 236 00:08:48,890 --> 00:08:50,760 اربطيه من اجلي 237 00:08:50,830 --> 00:08:53,230 أيها الجبناء اللعينين 238 00:08:53,300 --> 00:08:54,600 من الأفضل أن تهربوا 239 00:08:55,460 --> 00:08:56,470 لا أفهم 240 00:08:56,530 --> 00:08:58,100 ماذا بحق الجحيم؟ 241 00:08:58,170 --> 00:09:01,470 لن يفلتوا من هذا 242 00:09:04,940 --> 00:09:06,580 انتباه 243 00:09:06,640 --> 00:09:08,180 المكتبة غير صالحة للاستخدام مرة أخرى 244 00:09:08,240 --> 00:09:10,280 أطلق هنتنغتون النار على كتبنا المتبقية 245 00:09:10,350 --> 00:09:13,850 لذا لن تكون هناك قراءة مرة أخرى هذا العام شكرا لك 246 00:09:13,920 --> 00:09:16,790 بريتاني كانت لطيفة جدًا الليلة الماضية 247 00:09:16,850 --> 00:09:20,920 مثل: "لا لا أستطيع أن آكل النقانق 248 00:09:20,990 --> 00:09:23,790 أعلم أنني لن أهضمها حتى 249 00:09:23,860 --> 00:09:25,130 لا بد لي من رمي " 250 00:09:25,190 --> 00:09:26,960 وكنت أقول "يمكنك الحصول عليه" 251 00:09:27,030 --> 00:09:29,270 وهي تقول: "لا لا فقط 252 00:09:29,330 --> 00:09:30,930 ربما ولكن ليس الكعكة 253 00:09:31,830 --> 00:09:33,940 كان هذا لطيفًا 254 00:09:34,640 --> 00:09:35,640 كان عليك ان تكوني هناك 255 00:09:35,700 --> 00:09:36,940 كنت هناك 256 00:09:38,040 --> 00:09:39,140 هل هذا حقًا ؟ 257 00:09:39,210 --> 00:09:40,680 حصلت على "الشاذ رقم اثنين" هذه المرة؟ 258 00:09:40,740 --> 00:09:42,410 أنت الصاحب وليس أنا 259 00:09:42,480 --> 00:09:44,450 'سوب تيد؟ كيف حال الاسرة؟ 260 00:09:44,510 --> 00:09:46,650 مريض نعم أنت تعرف ماذا تفعل 261 00:09:47,380 --> 00:09:49,350 شكرًا 262 00:09:49,420 --> 00:09:51,560 هل تشعر وكأن الناس ينظرون إلينا؟ مثل أكثر من المعتاد؟ 263 00:09:51,620 --> 00:09:53,290 لا أعلم هل اتى الميعاد الشهري لك ؟ 264 00:09:53,360 --> 00:09:55,690 مرحبا سيلفي 265 00:09:56,960 --> 00:09:58,230 أهلاً 266 00:10:00,400 --> 00:10:02,060 اللعنة هل انتم بخير يا اصدقاء ؟ 267 00:10:02,130 --> 00:10:03,530 ماذا؟ نعم 268 00:10:03,600 --> 00:10:05,170 - لماذا لا نكون بخير؟ - حسنًا يا أطفال 269 00:10:05,230 --> 00:10:06,940 مرحبًا بك مرة أخرى في الفصل 270 00:10:07,000 --> 00:10:08,840 لقد عمل النادي الإعدادي بجد على ذلك 271 00:10:08,900 --> 00:10:10,140 الذي ينتمي إلى المدرسة 272 00:10:10,210 --> 00:10:12,170 رائع وكذلك الحال بالنسبة لمهبلك 273 00:10:12,240 --> 00:10:13,680 محاولة جيدة بي جي 274 00:10:13,740 --> 00:10:15,310 لكن مهبلي ملك للحكومة 275 00:10:15,380 --> 00:10:17,480 حسنًا اليكم هذا 276 00:10:17,550 --> 00:10:19,010 اليوم حصلت على درس خاص لكم جميعا - جوزي إذًا كيف فعلت ذلك؟ - 277 00:10:20,120 --> 00:10:21,120 فعلت ماذا؟ 278 00:10:24,120 --> 00:10:25,790 يا الهي هل هو بخير ؟ 279 00:10:25,860 --> 00:10:27,290 مهلا هل أنت بخير يا رجل ؟ 280 00:10:29,230 --> 00:10:30,890 ماذا بحق الجحيم؟ 281 00:10:30,960 --> 00:10:32,800 - نعم حسنا لذلك - ماذا بحق الجحيم؟ 282 00:10:32,860 --> 00:10:33,960 وفي هذه الأثناء بالعودة إلى المزرعة 283 00:10:34,030 --> 00:10:35,800 حسنًا هل قاوم؟ 284 00:10:35,870 --> 00:10:37,400 لا حرفياً كيف سار الأمر؟ هل قاوم؟ 285 00:10:37,470 --> 00:10:38,970 -أتمنى أن تكون كسرت عظمة -إذا كنت في حاجة الى الكتف 286 00:10:39,030 --> 00:10:41,040 أو أي شيء فقط اسمحوا لي أن أعرف 287 00:10:41,100 --> 00:10:42,740 سمعت أنك فعلت شيئًا له لا أعرف ما هو 288 00:10:42,810 --> 00:10:44,240 وسوف أتركك تتكئ عليّ تمامًا 289 00:10:44,310 --> 00:10:45,910 لا ولكن بصراحة كيف فعلت ذلك؟ 290 00:10:45,980 --> 00:10:46,840 يا إلهي آني لقد ذهبوا إلى الأحداث 291 00:10:46,910 --> 00:10:47,980 هذه هي الطريقة حسنا؟ 292 00:10:48,040 --> 00:10:49,750 يا يا يا هذا 293 00:10:49,810 --> 00:10:51,380 ايتها الحثاله 294 00:10:51,450 --> 00:10:53,050 هذا هو أنت 295 00:10:53,120 --> 00:10:55,220 اللعنة عليك يا جيف 296 00:10:55,280 --> 00:10:56,920 ماذا بحق الجحيم؟ 297 00:10:56,990 --> 00:10:59,190 مهلاً ألا يمكنك إجراء هذا التشبيه بقبضات يدك؟ 298 00:11:00,760 --> 00:11:02,890 مرحبًا هذا المدير هو مايرز 299 00:11:02,960 --> 00:11:04,830 مع تحديث هام لهنتنغتون 300 00:11:04,890 --> 00:11:06,430 لذا استمعوا لهذه الفتاة 301 00:11:06,500 --> 00:11:09,400 الليلة الماضية خارج المعرض 302 00:11:09,470 --> 00:11:11,370 تبعني أحد لاعبي هنتنغتون إلى المنزل 303 00:11:11,430 --> 00:11:14,400 ثبتني على سيارتي ولكمني على وجهي 304 00:11:14,470 --> 00:11:17,610 والآن أصبح وجهي سيئًا تمامًا 305 00:11:17,670 --> 00:11:19,980 اللعنة 306 00:11:20,040 --> 00:11:21,880 لم نواجه عنف في هنتنغتون منذ 20 عامًا 307 00:11:21,940 --> 00:11:23,410 يعتقدون أن بإمكانهم الوصول إلى رؤوسنا 308 00:11:23,480 --> 00:11:25,250 من خلال استهداف الضعفاء والعزل 309 00:11:25,310 --> 00:11:27,150 حسنًا لا يمكننا أن نسمح لهم بتحطيم معنوياتنا يا رفاق 310 00:11:27,220 --> 00:11:28,920 أبقِ رؤوسك في اللعبة 311 00:11:28,980 --> 00:11:30,220 إنهم سيأكلوننا مثل لحم الخنزير 312 00:11:30,290 --> 00:11:31,890 لقد قضي علينا - انا ثمل - 313 00:11:31,950 --> 00:11:33,360 حسنَا اهداؤ جميعًا 314 00:11:33,420 --> 00:11:34,720 اوه رائع المزيد من العنف 315 00:11:34,790 --> 00:11:35,630 فقط ما تحتاجه هذه المدرسة 316 00:11:37,030 --> 00:11:38,430 على محمل الجد هذا هذا هو؟ 317 00:11:38,490 --> 00:11:40,430 اللاتيه 318 00:11:40,500 --> 00:11:41,500 احضر اغراضي 319 00:11:41,570 --> 00:11:43,400 فئة صلبة 320 00:11:44,730 --> 00:11:46,070 اهلا 321 00:11:47,370 --> 00:11:49,840 جوزي أليس كذلك؟ 322 00:11:49,910 --> 00:11:53,440 سمعت أنك ضربتي صديقي الليلة الماضية؟ 323 00:11:54,340 --> 00:11:57,250 أم لم تكوني هناك ؟ 324 00:11:57,310 --> 00:11:59,250 سمعت يا رفاق عن هذا الهراء 325 00:11:59,320 --> 00:12:01,720 وقتل الفتيات - حقًا؟ - 326 00:12:01,780 --> 00:12:04,090 أم ماذا فكرت في ذلك؟ 327 00:12:04,150 --> 00:12:05,720 اعذونير 328 00:12:05,790 --> 00:12:08,290 هل يمكن للمثليين القبيحين وغير الموهوبين 329 00:12:08,360 --> 00:12:10,460 يرجى إبلاغ مكتب المدير؟ 330 00:12:10,530 --> 00:12:12,430 أعتقد أن هذا لكم يا رفاق 331 00:12:12,490 --> 00:12:14,960 مرحباً أيها المدير مايرز بداية أود أن أقول يكرمك الرب خيرًا 332 00:12:15,030 --> 00:12:16,000 اصمتي انت تعرفين لما انتم هنا 333 00:12:16,070 --> 00:12:17,670 فى الواقع لا 334 00:12:17,730 --> 00:12:19,240 لارتكابه جريمة ضد جيف 335 00:12:19,300 --> 00:12:21,610 لاعب الوسط لدينا والأكثر جاذبيه 336 00:12:21,670 --> 00:12:24,670 أمريكي بالكامل ذو دم أحمر رجل عضلي لم تشهده هذه المدينة على الإطلاق 337 00:12:24,740 --> 00:12:25,740 سيدي من فضلك انظر في المرآة 338 00:12:25,810 --> 00:12:27,710 اصمتي 339 00:12:27,780 --> 00:12:31,620 مباراة العودة مع هنتنغتون بعد شهر تقريبًا 340 00:12:31,680 --> 00:12:33,120 هل تعرفون كم من الوقت كنا نعمل لتحقيق هذا؟ 341 00:12:33,180 --> 00:12:34,950 نعم نعلم - انه واضح في كل مكان - 342 00:12:35,020 --> 00:12:36,150 عشرون عاما - لا يمكن أن يكون أكثر وضوحا - 343 00:12:36,220 --> 00:12:37,420 أعتقد أنني أستطيع أن أشرح 344 00:12:37,490 --> 00:12:38,990 أستطيع أن أشرح 345 00:12:39,050 --> 00:12:40,720 جيف مختل عقليا وقد حاول قتلنا 346 00:12:40,790 --> 00:12:42,390 ها! بالتأكيد 347 00:12:42,460 --> 00:12:44,690 أنتم جميعاً ضحايا والفتيات دائماً على حق صحيح؟ 348 00:12:44,760 --> 00:12:45,960 نعم في الواقع 349 00:12:46,030 --> 00:12:48,030 كيف لا يمكنك أن تتعلموا 350 00:12:48,100 --> 00:12:50,600 وتعلموا كيفية حماية أنفسكم دون دهس شخص ما؟ 351 00:12:50,670 --> 00:12:53,940 ربما لأننا صغار وهو عملاق 352 00:12:54,000 --> 00:12:56,740 لذا كان علينا استخدام القليل من الآلات 353 00:12:56,810 --> 00:12:58,540 هل فكرت يوما في ذلك يا سيدي؟ 354 00:12:58,610 --> 00:13:00,510 هل يمكننا فقط ان نبرر انفسنا - ربما يجب أن أشتري بندقيه - 355 00:13:00,580 --> 00:13:02,610 تمام ماذا؟ ماذا؟ لا تشتري بندقية لم يقل أحد شراء بندقية 356 00:13:02,680 --> 00:13:04,810 هل يمكننا أن نهدأ فحسبع - فلنهدأ - 357 00:13:04,880 --> 00:13:06,420 اتعلمين ماذا؟ - ماذا ؟ - 358 00:13:06,480 --> 00:13:09,020 سأقوم بطردكما - لا - 359 00:13:09,080 --> 00:13:10,790 لا لا - بلى بلى - 360 00:13:10,850 --> 00:13:14,090 عليك أن تفهم أن هذا كان سوء فهم 361 00:13:14,160 --> 00:13:17,490 حقًا؟ -كنا نتدرب فقط 362 00:13:19,300 --> 00:13:20,800 ..من اجل 363 00:13:25,500 --> 00:13:26,500 لنادي الدفاع عن النفس لدينا 364 00:13:28,870 --> 00:13:30,440 الدفاع عن النفس ماذا يكون هذا؟ 365 00:13:30,510 --> 00:13:33,010 هل هو مثل نادي القتال؟ 366 00:13:33,080 --> 00:13:35,040 حسناً هذا هو الأمر---نعم! نعم 367 00:13:35,110 --> 00:13:37,010 نعم! نعم 368 00:13:37,080 --> 00:13:38,620 نادي القتال 369 00:13:38,680 --> 00:13:40,880 حيث نضرب بعضنا البعض ونضرب بعضنا البعض 370 00:13:40,950 --> 00:13:41,950 لا لا نفعل ذلك - بلى نفعل - 371 00:13:42,020 --> 00:13:43,490 لا نحن لا نفعل ذلك اصمتي 372 00:13:43,550 --> 00:13:45,120 حسنا هل تعرفون ماذا؟ انا لا اهتم اللعنة عليه 373 00:13:45,190 --> 00:13:46,860 انا لا اهتم- لقد انتهيت من الأمر حسنًا - 374 00:13:46,920 --> 00:13:48,360 نعم يمكنكم التغلب على على هذا الهراء مع بعضكم 375 00:13:48,420 --> 00:13:50,560 أثناء أداء مناجاة المهبل 376 00:13:50,630 --> 00:13:52,760 ما عليك سوى البقاء في حارتك حتى تتناول القندس في ويسليان 377 00:13:52,830 --> 00:13:54,800 نعم سيدي 378 00:13:54,860 --> 00:13:56,900 لا أستطيع أن أصدق أنهم يسمحون لكم بتكوين نادي قتال 379 00:13:56,970 --> 00:13:59,200 لا إنهم ليسوا كذلك نحن لا 380 00:13:59,270 --> 00:14:00,800 عن ماذا تتحدثين؟ نحن سنفعل ذلك 381 00:14:00,870 --> 00:14:01,970 نحن سنفعل ذلك 382 00:14:02,040 --> 00:14:04,040 بي جي لم أكن جاده 383 00:14:04,110 --> 00:14:07,280 جوزي هل رأيت الطريقة التي كانت تنظر بها إيزابيل وبريتاني إلينا؟ 384 00:14:07,340 --> 00:14:10,110 أيضا سمعت اكلامًا بأن 385 00:14:10,180 --> 00:14:11,310 الفتيات مرعوبات 386 00:14:11,380 --> 00:14:13,050 انه مثالي إنهم بحاجة إلى هذا 387 00:14:13,120 --> 00:14:15,550 حسنًا لا إنهم بحاجة مثل صولجان ربما 388 00:14:15,620 --> 00:14:18,920 لا يمكننا أن نفعل ذلك حسنا؟ سنكون تضليلهم 389 00:14:18,990 --> 00:14:20,120 الرجال يفعلون ذلك طوال الوقت حسنًا؟ 390 00:14:20,190 --> 00:14:21,490 هذه هي نقطة النسوية 391 00:14:21,560 --> 00:14:23,130 ليس هذا هو الهدف من النسوية 392 00:14:23,190 --> 00:14:24,530 أنت أيضًا لا تهتم بالنسوية 393 00:14:24,590 --> 00:14:25,890 برنامجك المفضل هو انتوراج 394 00:14:25,960 --> 00:14:27,630 إنك لا تفهمين الموضوع الرئيس 395 00:14:27,700 --> 00:14:29,330 لا أعتقد حقا أنني كذلك نحن لا نعرف كيف نقاتل 396 00:14:29,400 --> 00:14:31,030 ربما أنتم يا رفاق تشاجرتم مع فتيات في الأحداث 397 00:14:31,100 --> 00:14:32,800 لا من الواضح أننا كنا نكذب بشأن ذلك 398 00:14:32,870 --> 00:14:34,370 بخصوص الاحداث 399 00:14:34,440 --> 00:14:36,070 نعم أقصد ماذا؟ - لماذا كذبتي علي؟- 400 00:14:36,140 --> 00:14:37,610 أنت من قال أننا ذهبنا إلى الأحداث 401 00:14:37,670 --> 00:14:39,240 أنا فقط لم أصحح لك 402 00:14:39,310 --> 00:14:41,310 اسمع الدفاع عن النفس هو الفطرة السليمة 403 00:14:41,380 --> 00:14:43,410 حاولت أن تضربني في وجهي سأمنع ذلك من الحدوث 404 00:14:43,480 --> 00:14:45,750 أيا كان انا لا اهتم أنه سهل 405 00:14:45,820 --> 00:14:47,950 انظر هذه هي الطريقة التي نفعل بها هذا 406 00:14:48,020 --> 00:14:49,490 حسنًا لنبدأ بالتايكوندو 407 00:14:49,550 --> 00:14:51,050 التي قمت بتغطيتها 408 00:14:51,120 --> 00:14:52,890 ومن ثم يمكنكم يا رفاق الانتقال إلى اللكمات الهوائية 409 00:14:54,320 --> 00:14:55,630 من نعرف؟ من نعرف؟ 410 00:14:55,690 --> 00:14:57,030 سأحضر ستيلا ريبيكا 411 00:14:57,090 --> 00:14:58,530 هل تعرف ستيلا ريبيكا؟ 412 00:14:58,600 --> 00:15:00,500 ستيلا ريبيكا التي تعمل كعارضة أزياء في مؤتمرات السيارات 413 00:15:00,560 --> 00:15:02,160 في شيكاغو في عطلة نهاية الأسبوع؟- نعم نحن أصدقاء العائلة - 414 00:15:02,230 --> 00:15:04,500 حسنا عظيم حسنا احضرها 415 00:15:05,640 --> 00:15:07,170 -جوزي -ماذا؟ 416 00:15:07,240 --> 00:15:08,770 -نحن نفعل هذا -لا 417 00:15:08,840 --> 00:15:10,340 نعم استمعي لي 418 00:15:10,410 --> 00:15:12,140 نحن نعلم مجموعة من الفتيات كيفية الدفاع عن أنفسهن 419 00:15:12,210 --> 00:15:15,140 ضد الأشرار قتلة هنتنغتون 420 00:15:15,210 --> 00:15:16,880 وهم ممتنون لنا 421 00:15:16,950 --> 00:15:19,520 نحن نبني المجتمع ونترابط 422 00:15:19,580 --> 00:15:21,520 نحن نشارك ونتواصل 423 00:15:21,580 --> 00:15:24,720 نحن نضرب بعضنا البعض الأدرينالين يتدفق 424 00:15:24,790 --> 00:15:26,390 الشيء التالي الذي تعرفه 425 00:15:26,460 --> 00:15:27,990 إيزابيل وبريتاني يقبلاننا على أفواهنا 426 00:15:28,060 --> 00:15:29,460 - جيفري! - جوزي 427 00:15:30,290 --> 00:15:32,360 عرفت إيزابيل اسمك 428 00:15:32,430 --> 00:15:34,630 العودة من الموت- إذا فعلنا هذا- 429 00:15:34,700 --> 00:15:36,800 إذا" كبيرة جدًا 430 00:15:36,870 --> 00:15:38,430 نحن فقط نخاطر بأن نصبح 431 00:15:38,500 --> 00:15:40,440 حتى أكبر الخاسرين مما نحن عليه الآن 432 00:15:40,500 --> 00:15:42,540 وأنا أكره أن أخبرك بذلك لكننا خاسرون كبيرون 433 00:15:42,610 --> 00:15:45,010 وهذا هو الجمال هذا هو جمال هذا 434 00:15:45,070 --> 00:15:47,740 لأننا حرفيا في القاع 435 00:15:47,810 --> 00:15:49,180 نحن في أدنى القاع 436 00:15:49,240 --> 00:15:50,710 حسنًا- -ليس لدينا مكان نذهب إليه سوى الأعلى - 437 00:15:50,780 --> 00:15:53,420 اسمعي أعتقد أن هذه فكرة جيدة حسنًا؟ 438 00:15:53,480 --> 00:15:56,150 هناك نقص خطير في التضامن النسائي في هذه المدرسة 439 00:15:56,220 --> 00:15:58,320 ليس الهدف يا هازل ليس المغذى 440 00:15:58,390 --> 00:16:00,720 نعم أعني لقد شعرنا بذلك 441 00:16:00,790 --> 00:16:03,660 هناك نقص خطير في التضامن النسائي في هذه المدرسة 442 00:16:04,730 --> 00:16:07,560 على أية حال تعال تماما أراك لاحقًا 443 00:16:08,770 --> 00:16:10,570 ما هي خطتك هنا؟ 444 00:16:10,630 --> 00:16:12,200 أنا لست بحاجة إلى خطة 445 00:16:12,270 --> 00:16:14,470 أمي لديها عمل كل ما علينا فعله هو الصراخ 446 00:16:20,610 --> 00:16:21,710 حسنا 447 00:16:21,780 --> 00:16:23,110 ما الأمر يا شباب؟ 448 00:16:24,010 --> 00:16:25,380 ماذا بحق الجحيم؟ 449 00:16:25,450 --> 00:16:27,150 هؤلاء الفتيات قبيحات 450 00:16:27,220 --> 00:16:28,590 أين ستيلا؟ 451 00:16:28,650 --> 00:16:30,250 لقد تم حجزها لحضور مؤتمر للسيارات 452 00:16:30,320 --> 00:16:31,960 ماذا؟ إنه يوم الاثنين 453 00:16:32,020 --> 00:16:33,520 أم ربما ينبغي لنا أن نذهب 454 00:16:33,590 --> 00:16:34,860 قبل أن يظهر شخص رائع؟ 455 00:16:34,920 --> 00:16:36,390 قبل أن أموت؟ إختر واحدة 456 00:16:36,460 --> 00:16:38,990 مهلا هازل شكرا على الدعوة 457 00:16:39,060 --> 00:16:40,960 أنا أحب ديفيد فينشر 458 00:16:41,030 --> 00:16:43,400 يا إلهي سوف نرى؟ 459 00:16:43,470 --> 00:16:46,400 أعتقد أن سيلفي لطيفة إذا فقدت تقويم أسنانها 460 00:16:46,470 --> 00:16:48,070 وتوقفت عن نفخ الطلاء 461 00:16:48,140 --> 00:16:49,940 إنها لن تتوقف أبداً عن نفخ الطلاء 462 00:16:50,010 --> 00:16:51,070 لذا أعتقدت أننا سنبدأ 463 00:16:53,110 --> 00:16:54,340 اسفه 464 00:16:55,140 --> 00:16:56,680 حسنًا 465 00:16:56,750 --> 00:16:59,550 استمعوا الى هذا لا يمكنهم ان يستحوذوا علينا 466 00:16:59,620 --> 00:17:01,320 مرحبا بكم في نادي القتال اللعين 467 00:17:01,380 --> 00:17:03,190 أم إنه نادي للدفاع عن النفس 468 00:17:03,250 --> 00:17:04,750 انها ليست حقا "القتال" 469 00:17:04,820 --> 00:17:08,120 لذا كما نعلم هنتنغتون في طور التجول 470 00:17:08,190 --> 00:17:09,890 وهم يلتقطون الضعفاء 471 00:17:09,960 --> 00:17:12,430 والعزل وهذا يعني لكم جميعا 472 00:17:12,490 --> 00:17:15,200 لذلك سنعلمك كيفية عدم تحمل هذا 473 00:17:15,260 --> 00:17:17,330 سنبدأ بالـ لكمات الدروب 474 00:17:17,400 --> 00:17:19,770 التعامل مع القليل من اللعب بالسكين 475 00:17:19,840 --> 00:17:21,300 ثم لكمة دلو 476 00:17:21,370 --> 00:17:23,310 وهو عندما نرميك في دلو 477 00:17:23,370 --> 00:17:25,270 ونضربك حتى تنزف 478 00:17:25,340 --> 00:17:29,480 قبل ذلك ربما تمتد وكسر الجمود وتسقط الثقة 479 00:17:29,550 --> 00:17:30,850 هل هذا ما حدث لك في الاحداث؟ 480 00:17:30,910 --> 00:17:32,950 لا لا 481 00:17:33,020 --> 00:17:34,820 كان الاحداث أكثر جنونًا 482 00:17:34,880 --> 00:17:37,090 ذات مرة هذه الفتاة لكمتني تحت المطر 483 00:17:37,150 --> 00:17:39,190 وقعت على ركبتي في الوحل 484 00:17:39,250 --> 00:17:41,860 انا لا ارى 485 00:17:41,930 --> 00:17:44,590 لكمة لها مباشرة في منتصف وجهها 486 00:17:45,330 --> 00:17:46,500 كسرت أنفها اللعين 487 00:17:47,430 --> 00:17:48,230 جوزي؟ 488 00:17:48,300 --> 00:17:49,600 يمكنك ان تشاركينا ؟ 489 00:17:51,970 --> 00:17:53,300 حسنا كل شيء على ما يرام 490 00:17:54,700 --> 00:17:56,140 الالحاث كانت مجنونه 491 00:17:56,200 --> 00:17:59,010 ذات مرة حاولت فتاة قتلي بسم الفئران 492 00:17:59,070 --> 00:18:02,380 فأخذتها إلى الخارج ولكمتها حتى ماتت 493 00:18:04,180 --> 00:18:05,680 إذن لقد قتلت فتاة؟ 494 00:18:05,750 --> 00:18:07,380 لا 495 00:18:07,450 --> 00:18:10,520 لأن سيارة الإسعاف جاءت وأنقذتها 496 00:18:10,590 --> 00:18:12,990 وفي الواقع أجرينا محادثة مثمرة حقًا 497 00:18:13,060 --> 00:18:14,760 عندما عادت إلى الحياة لذلك 498 00:18:14,820 --> 00:18:17,830 أم منذ أن قتلت جوزي فتاة حرفيًا 499 00:18:17,890 --> 00:18:19,860 لقد عادت إلى الحياة 500 00:18:19,930 --> 00:18:22,200 لكنني أتذكر أنها ماتت لمدة دقيقتين على الأقل 501 00:18:22,260 --> 00:18:24,200 ستبدأ جوزي بتعليمكم 502 00:18:24,270 --> 00:18:26,340 كيفية تسديد لكمة قويه بشكل فعال 503 00:18:26,400 --> 00:18:27,870 جوزي إذا كنت سوف خطوة إلى الأمام 504 00:18:28,840 --> 00:18:30,440 لا أنا لا أريد أن أفعل ذلك 505 00:18:30,510 --> 00:18:32,140 ما المشكلة؟ - ليس هناك مشكلة أنا فقط - 506 00:18:32,210 --> 00:18:33,610 لا أنا فقط لن أفعل ذلك 507 00:18:33,680 --> 00:18:35,510 هيا إنهم يريدون رؤية اللكمة 508 00:18:35,580 --> 00:18:37,410 إنهم لا يريدون رؤيتها- يريدون أن يروا انظري اليهم - 509 00:18:37,480 --> 00:18:38,880 يريدون رؤية لكمة 510 00:18:38,950 --> 00:18:39,950 من سأضربه؟ 511 00:18:40,020 --> 00:18:41,250 الكمني مجرد لكمة 512 00:18:41,320 --> 00:18:42,990 -أضربك؟ -هيا بنا 513 00:18:43,050 --> 00:18:44,220 أستطيع لكم لكمة 514 00:18:44,290 --> 00:18:45,490 نعم أعرف كيف أتلقى لكمة 515 00:18:45,560 --> 00:18:46,990 شيء يقوله الناس دائمًا 516 00:18:47,060 --> 00:18:48,290 "يعرف كيف يتلقى لكمة" 517 00:18:48,360 --> 00:18:49,320 هيا 518 00:18:52,530 --> 00:18:53,500 اللعنة 519 00:19:00,600 --> 00:19:02,270 هل سيكون هناك مستشار لهذا النادي؟ 520 00:19:02,340 --> 00:19:03,810 لأنه سيتم تعليقنا إذا لم يكن هناك 521 00:19:03,870 --> 00:19:05,710 من سيكون غبيًا بما يكفي لتأييد النادي 522 00:19:05,780 --> 00:19:08,140 حيث نضرب بعضنا البعض في الوجه؟ 523 00:19:09,180 --> 00:19:11,910 المحرقة لقد حدث 524 00:19:13,050 --> 00:19:14,820 نعم فعلت 525 00:19:14,880 --> 00:19:17,350 ولكن كيف؟ وقد زُرعت البذور في معاهدة فرساي 526 00:19:17,420 --> 00:19:20,490 والذي ستعيدون تمثيله بينما أقوم ببعض القراءة هنا 527 00:19:20,560 --> 00:19:22,660 أعني أنه مثالي 528 00:19:23,290 --> 00:19:24,690 لا 529 00:19:24,760 --> 00:19:25,930 -ماذا؟ -لا 530 00:19:26,000 --> 00:19:27,800 بربك 531 00:19:27,860 --> 00:19:29,900 يا صاحبتي نحن لا نفعل هذا لقد كسرت أنفك 532 00:19:29,970 --> 00:19:31,270 نعم ولم يسبق لي أن رأيت الكثير من الفتيات ينظرن إليّ في حياتي 533 00:19:31,330 --> 00:19:32,330 اللعنة! متى ظهرت؟ 534 00:19:32,400 --> 00:19:34,070 مرحبا شباب 535 00:19:34,140 --> 00:19:36,370 أردت فقط أن أقول شكراً جزيلاً لك على الليلة الماضية 536 00:19:36,440 --> 00:19:39,410 لقد كان الأمر رائعًا جدًا وكنت أفكر 537 00:19:39,470 --> 00:19:41,340 مثل لو كنا أنا وهنتنغتون في زقاق 538 00:19:41,410 --> 00:19:44,350 وكانوا يأتون إلي بالسيوف والسكاكين 539 00:19:44,410 --> 00:19:46,380 و مثل الأسلحة والأشياء 540 00:19:46,450 --> 00:19:49,350 وعلمتني كيف أضرب بهذه الطريقة فلن أموت 541 00:19:49,420 --> 00:19:51,950 -هذا عظيم جدا سيلفي -حسنًا 542 00:19:52,020 --> 00:19:53,490 لكن لسوء الحظ 543 00:19:53,560 --> 00:19:54,920 جوزي لا تريدنا ان نكمل بعد الان 544 00:19:54,990 --> 00:19:56,760 ماذا؟ لماذا؟ 545 00:19:56,830 --> 00:19:58,030 لا أعلم 546 00:19:58,090 --> 00:19:59,460 لماذا؟ لقد كان قويًا للغايه 547 00:19:59,530 --> 00:20:01,000 ما كان قويًا؟ 548 00:20:01,060 --> 00:20:03,670 يا إلهي مرحباً أم 549 00:20:03,730 --> 00:20:05,870 فقط لدينا نادي القتال لقد كان نادي القتال الخاص بنا 550 00:20:05,940 --> 00:20:09,170 من أجل التضامن النسائي في هذه المدرسة وهو ما نفتقر إليه 551 00:20:09,240 --> 00:20:11,810 إيزابيل دعينا نهب 552 00:20:16,240 --> 00:20:18,650 مرحبًا بوو 553 00:20:18,720 --> 00:20:20,220 أنا قوي جدا 554 00:20:23,920 --> 00:20:24,890 أعني 555 00:20:28,930 --> 00:20:32,290 السيد جي جي مان جي دوج 556 00:20:32,360 --> 00:20:33,900 كان درسًا رائعًا اليوم 557 00:20:33,960 --> 00:20:35,900 مهلا يا فتاة 558 00:20:35,970 --> 00:20:37,300 شكرا لحضوركم اليوم 559 00:20:37,370 --> 00:20:39,540 علينا أن ندخل إنه الفصل 560 00:20:39,600 --> 00:20:41,740 حاول أن تخبر ديمتري ووكر بذلك 561 00:20:41,800 --> 00:20:45,170 الوغد الصغير جاء في الأسبوع الأول ولم أره منذ ذلك الحين 562 00:20:45,240 --> 00:20:46,640 انتحر ديميتري ووكر 563 00:20:46,710 --> 00:20:48,440 الأسبوع الأول من المدرسة السيد ج 564 00:20:48,510 --> 00:20:50,850 بالتأكيد لقد فعل 565 00:20:50,910 --> 00:20:55,180 على أية حال كنا نتساءل إذا كنت تريد أن تكون مستشار نادينا 566 00:20:55,250 --> 00:20:57,550 - أي نوع من النادي هذا؟ - وهو نادي نسائي 567 00:20:57,620 --> 00:20:59,690 نتحدث عن قضايا المرأة 568 00:21:00,460 --> 00:21:01,620 على سبيل المثال 569 00:21:01,690 --> 00:21:02,830 الدورة الشهريه 570 00:21:03,490 --> 00:21:04,890 انخفاض عدد البيض 571 00:21:04,960 --> 00:21:06,030 التنانير 572 00:21:06,100 --> 00:21:07,400 التنانير؟ 573 00:21:07,460 --> 00:21:09,930 لكن طويلة تنانير الدنيم الطويلة 574 00:21:10,000 --> 00:21:13,170 النسوية هي ما تقوله النسوية ككل ككل 575 00:21:13,240 --> 00:21:15,440 لماذا لا تسيألين فقط إحدى المعلمات؟ 576 00:21:15,510 --> 00:21:17,110 فكرت في ذلك لكننا نكرههم 577 00:21:17,170 --> 00:21:18,140 - من المنطقي - نعم 578 00:21:18,210 --> 00:21:19,710 اصغي الي 579 00:21:19,780 --> 00:21:21,910 كما تعلمون إعادة تجهيز الحمام 580 00:21:21,980 --> 00:21:24,650 يجب أن أكون في التعاونية 581 00:21:24,710 --> 00:21:27,850 وأنا أتعامل أيضًا مع بعض العلاقات الدرامية لذا 582 00:21:27,920 --> 00:21:29,790 العودة إلى موضوع النادي 583 00:21:29,850 --> 00:21:31,350 ربما ستكون هذه طريقة رائعة لإبعاد عقلك عن الأشياء 584 00:21:31,420 --> 00:21:32,960 ..لاكون صادقة انت رجل 585 00:21:33,020 --> 00:21:34,660 الذي لا يتحمل ما يحدث 586 00:21:34,720 --> 00:21:36,390 اتعلمين؟ 587 00:21:36,460 --> 00:21:38,930 قالت أمي أنني بحاجة إلى ممارسة هواية 588 00:21:39,000 --> 00:21:40,400 وهنا شيء ايضًا 589 00:21:40,460 --> 00:21:41,760 أمي دائما تقول لي 590 00:21:41,830 --> 00:21:44,470 في بعض الأحيان عندما يكون لديك هواية جديدة 591 00:21:44,530 --> 00:21:46,040 لا تظهري 592 00:21:46,100 --> 00:21:48,240 إنه مثل يمكنك أن تكون مستشار نادينا 593 00:21:48,300 --> 00:21:50,370 لكنك لا تأتي حتى إلى نادي الدانغ - لا - 594 00:21:50,440 --> 00:21:52,470 بالمناسبة طريقة رائعة لتكون حليفًا 595 00:21:52,540 --> 00:21:53,880 هذه هي طريقتي المفضلة لأكون حليفًا 596 00:21:53,940 --> 00:21:55,810 أنت فقط تقول أنك تفعل شيئًا ما 597 00:21:55,880 --> 00:21:57,980 ومن ثم لا تفعل أيًا من هذه الأشياء 598 00:21:58,050 --> 00:21:59,950 أنت تعرف ما أعنيه؟ أنت تقول: "أنا أدعم النساء" لم تكن 599 00:22:00,020 --> 00:22:01,580 لا تأتي نعم 600 00:22:01,650 --> 00:22:05,520 أتعلم؟ سأوقع على نادي الدورة الشهرية الخاص بك 601 00:22:06,190 --> 00:22:07,320 رائع - ماذا ؟ - 602 00:22:07,390 --> 00:22:08,520 نعم -حقًا؟ - 603 00:22:08,590 --> 00:22:09,990 لطيف جدا 604 00:22:15,630 --> 00:22:17,670 كم عدد الفتيات اللاتي يذهبن إلى هذه المدرسة مرة أخرى؟ 605 00:22:17,730 --> 00:22:21,470 يا إلهي ومرة ​​أخرى كلهم ​​في سن السادسة في أحسن الأحوال 606 00:22:21,540 --> 00:22:22,910 مرحبا شباب 607 00:22:24,070 --> 00:22:26,510 حسنًا على الأقل ستيلا ريبيكا هنا 608 00:22:26,580 --> 00:22:29,610 هل أنت متوتر؟ لأنني متوترة 609 00:22:29,680 --> 00:22:31,650 اهلا بالسيدات 610 00:22:31,710 --> 00:22:33,950 دعونا نحصل عليه ظهرت في هذا موظر 611 00:22:34,950 --> 00:22:36,120 حسنًا 612 00:22:37,320 --> 00:22:38,550 مرحبا جميعا 613 00:22:39,090 --> 00:22:40,390 حسنا عفوا 614 00:22:40,460 --> 00:22:41,960 اعذروني اشعر انا اسفه 615 00:22:42,020 --> 00:22:43,190 حسنًا 616 00:22:46,490 --> 00:22:48,560 الجميع اصمتوا اللعنة 617 00:22:56,340 --> 00:22:59,080 هذه ليست جلسة هانجوت صغيرة حسنًا 618 00:23:00,310 --> 00:23:03,250 إنه ليس وقت نوم أو وقت لعب 619 00:23:03,310 --> 00:23:08,020 هناك قواعد جادة نحتاج إلى وضعها حسنًا؟ 620 00:23:09,820 --> 00:23:10,920 أولاً 621 00:23:12,150 --> 00:23:13,090 الاصغاء 622 00:23:13,560 --> 00:23:14,790 ثانية 623 00:23:15,630 --> 00:23:18,590 كن في الموعد 624 00:23:19,390 --> 00:23:20,900 نعم 625 00:23:20,960 --> 00:23:22,900 إلا لك أنت تأتي وقتما تشاء 626 00:23:24,400 --> 00:23:25,800 أي ساعة؟ 627 00:23:25,870 --> 00:23:27,640 - 3:30 - 3:30! 628 00:23:27,700 --> 00:23:30,570 يبدأ النادي الساعة 3:15 629 00:23:31,540 --> 00:23:33,040 ليس 3:16 630 00:23:33,980 --> 00:23:36,550 ليس 3:17 631 00:23:36,610 --> 00:23:41,180 لكن الأبواب تغلق عند الساعة 3:15 632 00:23:41,250 --> 00:23:43,020 لا استثناءات 633 00:23:43,850 --> 00:23:45,920 لا يهمني إذا كنت مثل 634 00:23:45,990 --> 00:23:48,420 " ولكن كان علي أن أذهب إلى مساعدة إضافية في الرياضيات 635 00:23:48,490 --> 00:23:52,060 لأنني أحتاج إلى الحصول على رحلة كاملة 636 00:23:52,130 --> 00:23:53,800 لأن أمي تعيش في مقطورة 637 00:23:53,860 --> 00:23:55,900 وهي تحب صديقها أكثر مني 638 00:23:55,970 --> 00:23:58,230 لا لا لا الخ الخ الخ 639 00:23:58,300 --> 00:23:59,800 اصمت حسنا؟ 640 00:23:59,870 --> 00:24:03,640 لقد تركني والدي وأنا دقيق جدًا في المواعيد 641 00:24:10,310 --> 00:24:12,380 تفضلوا بالدخول يا رفاق 642 00:24:12,450 --> 00:24:13,950 جيد 643 00:24:14,020 --> 00:24:15,790 اه لقد بدأنا للتو هنا 644 00:24:15,850 --> 00:24:17,520 اذن 645 00:24:18,890 --> 00:24:21,090 اليوم أعتقد أننا سنبدأ ببعض التواصل الجسدي 646 00:24:21,160 --> 00:24:22,690 نحن سنمارس المصارعة 647 00:24:22,760 --> 00:24:24,930 أعتقد أنني بحاجة إلى متطوع 648 00:24:24,990 --> 00:24:26,800 بريتاني أنت قريبة مني انت تريد 649 00:24:26,860 --> 00:24:28,830 أنا آسف اعتقدت أنه لا يسمح لنا أن نتأخر 650 00:24:28,900 --> 00:24:31,130 هذا ليس صحيحا إنه بخصوص- هذا في الأسبوع القادم - 651 00:24:31,200 --> 00:24:32,600 نعم الاسبوع القادم - إذن قواعد الأسبوع المقبل - 652 00:24:32,670 --> 00:24:34,200 لا تتأخروا 653 00:24:34,270 --> 00:24:35,770 لكن هذا الأسبوع لا يوجد مشكله - نعم لا شكر على واجب - 654 00:24:35,840 --> 00:24:37,370 إذا تأخرتي لا عليك 655 00:24:37,440 --> 00:24:38,810 حسنا أنا آسفه أريد فقط للتأكد من 656 00:24:38,870 --> 00:24:40,480 هذه دورة للدفاع عن النفس أليس كذلك؟ 657 00:24:40,540 --> 00:24:41,780 حيث يمكننا أن نتعلم كيفية حماية أنفسنا 658 00:24:41,840 --> 00:24:43,650 ضد مثل لاعبي كرة القدم 659 00:24:43,710 --> 00:24:45,680 وهنتنغتون؟ لأنهم سيأكلوننا لحم الخنزير 660 00:24:45,750 --> 00:24:48,020 إنهم سيأكلوننا لحم الخنزير 661 00:24:48,080 --> 00:24:50,290 اعتقدت أننا كنا نقاتل بعضنا البعض من أجل المال 662 00:24:50,350 --> 00:24:51,920 هناك جائزة نقدية أليس كذلك؟ 663 00:24:51,990 --> 00:24:53,590 اعتقدت أن هذا كان جزءًا من مثل 664 00:24:53,660 --> 00:24:56,090 المجتمع النسائي المحلي المحروم 665 00:24:57,790 --> 00:24:59,760 هويتي مرتبطة تمامًا بهويتها 666 00:24:59,830 --> 00:25:02,470 لذلك أنا فقط أذهب أينما ذهبت 667 00:25:02,530 --> 00:25:03,600 الجميع هنا لسبب وجيه 668 00:25:03,670 --> 00:25:05,330 لذا اه كما تعلمون مثل 669 00:25:05,400 --> 00:25:08,700 لماذا ننتقي الأسباب؟ - نعم وماذا عن هذا؟ - 670 00:25:08,770 --> 00:25:10,710 دعونا القفز في أليس كذلك؟ - نعم بالتأكيد - 671 00:25:10,770 --> 00:25:12,240 أحب ذلك 672 00:25:12,310 --> 00:25:14,510 -سأذهب -عظيم نعم 673 00:25:18,150 --> 00:25:20,950 هاي هاي هاي 674 00:25:21,020 --> 00:25:22,520 أنا لا أعرف عن هذا 675 00:25:22,590 --> 00:25:24,720 بحق الجحيم؟ أنت لم تحذرني حتى 676 00:25:24,790 --> 00:25:26,790 حسنًا لم نتلقى تحذيرات في الأحداث 677 00:25:26,860 --> 00:25:28,220 انظري - يمكننا أن نأخذ الأمر أبطأ - 678 00:25:28,290 --> 00:25:29,690 ربما نعم حاول ذلك 679 00:25:29,760 --> 00:25:31,560 خذ هذا الطريق أبطأ قليلا 680 00:25:31,630 --> 00:25:33,800 انظري أنت فقط تستخدمين غرائزك الطبيعية فقط تعالي إلي 681 00:25:33,860 --> 00:25:35,200 كل ما تريد 'كاي؟ 682 00:25:36,070 --> 00:25:37,470 اللعنة 683 00:25:37,530 --> 00:25:38,930 حسنًا 684 00:25:39,000 --> 00:25:41,100 هذا عظيم أقول أننا نذهب مرة أخرى 685 00:25:41,170 --> 00:25:42,840 اللعنة! ظهري 686 00:25:42,910 --> 00:25:44,910 يا للقرف علينا أن نوقف هذا 687 00:25:44,970 --> 00:25:46,710 ليس علينا أن ايقافه انها بخير 688 00:25:46,780 --> 00:25:48,240 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟ - نعم إنها بخير - 689 00:25:48,310 --> 00:25:50,010 إنها بخير تماما - علينا ايقاف هذا العب الان - 690 00:25:50,080 --> 00:25:52,010 لا انتظر يا سيد- جي - أغلق هذا الهراء - 691 00:25:52,080 --> 00:25:53,580 لا لا تنفخ الصافرة لا تنفخ الصافرة 692 00:25:53,650 --> 00:25:55,480 وأنا أعلم ذلك 693 00:25:55,550 --> 00:25:58,390 كما تعلمون هذه هي الفوضى قليلا في الوقت الراهن 694 00:25:58,450 --> 00:26:00,420 ولكن مثل الطريقة الوحيدة 695 00:26:00,490 --> 00:26:03,960 يمكننا أن نتعلم كيفية الدفاع عن أنفسنا عن طريق تعليم بعضنا البعض 696 00:26:05,430 --> 00:26:07,030 هنتنغتون قادم 697 00:26:09,070 --> 00:26:10,170 نحن بحاجة إلى هذا 698 00:26:11,570 --> 00:26:14,570 أعلم أن الأمور قد تبدو مخيفة 699 00:26:14,640 --> 00:26:16,940 لكن لا بأس بذلك لأن 700 00:26:18,740 --> 00:26:20,040 لأن 701 00:26:20,110 --> 00:26:22,850 لأنك ستصبح محترفًا سخيفًا 702 00:26:22,910 --> 00:26:24,580 -هل ما كنت سأقوله نعم -نعم 703 00:26:24,650 --> 00:26:25,920 صحيح؟ 704 00:26:25,980 --> 00:26:28,120 كريستال انا افكر فيك 705 00:26:28,180 --> 00:26:31,090 لن تتعرض للاعتداء في عيد ميلادك مرة أخرى 706 00:26:31,150 --> 00:26:32,990 رقم الحظ سبعة حسنًا؟ 707 00:26:33,060 --> 00:26:36,530 وأنا سأقوم أخيراً بملاحقة من يطاردني 708 00:26:36,590 --> 00:26:38,190 نعم على الاطلاق 709 00:26:38,260 --> 00:26:39,560 و لي ايضا 710 00:26:39,630 --> 00:26:41,230 سأكون قادرًا على قتل زوج أمي 711 00:26:42,500 --> 00:26:43,900 مذهل 712 00:26:43,970 --> 00:26:45,670 وإذا كنتم تؤمنون بأنفسكم 713 00:26:45,730 --> 00:26:47,070 وتؤمنون بنا ثم تثقون بنا 714 00:26:47,140 --> 00:26:49,340 أنا مثل "دعونا نفعل هذا!" 715 00:26:49,410 --> 00:26:50,710 نعم! - نعم؟ 716 00:26:50,770 --> 00:26:53,010 نعم 717 00:26:53,080 --> 00:26:54,210 جيد جداً 718 00:26:54,280 --> 00:26:56,780 نعم! نعم! 719 00:26:56,850 --> 00:26:58,280 - نعم! - نعم! 720 00:26:59,780 --> 00:27:03,120 نعم! نعم أيتها الملكة اذبحي! 721 00:27:03,190 --> 00:27:05,220 نعم! نعم! 722 00:27:05,290 --> 00:27:08,490 ذبح! نعم! 723 00:27:11,190 --> 00:27:12,190 رائع 724 00:27:13,260 --> 00:27:15,200 نعم؟ - نعم أنا فقط سأذهب 725 00:27:15,260 --> 00:27:16,370 نعم بالتأكيد 726 00:27:34,950 --> 00:27:36,690 -حينما تريد -أنا سوف 727 00:27:41,220 --> 00:27:42,830 قف! 728 00:27:45,600 --> 00:27:47,400 إذن لا تفعلوا هذا- لا تفعلوا ذلك يا رفاق- 729 00:27:47,460 --> 00:27:48,860 لم يكن ذلك نعم- هذه الأشياء لا تفعلها- 730 00:27:48,930 --> 00:27:50,130 لذلك من الجيد أن نتعلم 731 00:27:50,200 --> 00:27:51,430 نعم 732 00:27:57,270 --> 00:27:59,340 نعم لا سنفعل ذلك فحسب ماذا يجب ان تفعل 733 00:27:59,410 --> 00:28:01,010 - نعم نعم بالتأكيد - نعم نعم 734 00:28:08,220 --> 00:28:10,650 هل تريدين القيام بها مره اخرى ؟- نعم لماذا لا؟- 735 00:28:10,720 --> 00:28:12,150 توقفوا 736 00:28:13,120 --> 00:28:14,160 أحسنت 737 00:28:15,960 --> 00:28:17,730 - نعم! - اللعنة 738 00:28:37,010 --> 00:28:39,250 هيا 739 00:28:39,320 --> 00:28:40,320 نعم 740 00:28:52,190 --> 00:28:54,460 نعم حسنا! 741 00:28:54,530 --> 00:28:56,530 لطيف - جيد حسنًا! 742 00:28:56,600 --> 00:28:58,270 يا إلهي! نعم! 743 00:29:05,510 --> 00:29:06,810 استمروا في ذلك يا شباب! 744 00:29:07,940 --> 00:29:09,480 تخلصي منها تخلصي منها احصلي على دعم 745 00:29:19,890 --> 00:29:22,390 - عمل جيد يا شباب - نعم! 746 00:29:22,460 --> 00:29:24,190 حاربيني بي جي 747 00:29:24,260 --> 00:29:26,230 توقفي عن الابتسام أنا أركل مؤخرتك 748 00:29:31,600 --> 00:29:32,840 هازل 749 00:29:58,130 --> 00:29:59,960 أيتها العاهرة الصغيرة إن هذا يسير على نحو جيد 750 00:30:00,030 --> 00:30:01,360 أخبرتك 751 00:30:01,430 --> 00:30:03,170 أنا أعرف أشعر أنه إذا واصلنا ذلك 752 00:30:03,230 --> 00:30:04,930 يمكننا في الواقع مواجهة هنتنغتون يا رفاق 753 00:30:05,000 --> 00:30:07,200 لا إذا واصلنا ذلك يمكننا وضع أصابعنا 754 00:30:07,270 --> 00:30:09,310 داخل بعضها البعض تصرف بنضج 755 00:30:09,370 --> 00:30:10,410 حسنًا 756 00:30:10,470 --> 00:30:12,240 كما تعلمون بي جي 757 00:30:12,310 --> 00:30:13,980 أشعر أن الناس يحبون في الواقع أكثر من مجرد 758 00:30:14,040 --> 00:30:15,610 جزء الضرب والتدخل من النادي 759 00:30:15,680 --> 00:30:17,910 نعم اعرف نحن نعمل على تمكينهم دوه 760 00:30:17,980 --> 00:30:21,080 لا أعني بجدية أن يكون لديك مساحة آمنة مثل هذه 761 00:30:21,150 --> 00:30:22,820 يعني الكثير للناس 762 00:30:22,890 --> 00:30:25,090 وأعتقد أنه إذا أخذنا بعض الوقت لقضاء اجتماع 763 00:30:25,150 --> 00:30:26,890 والتعرف فعليًا على هؤلاء الفتيات 764 00:30:26,960 --> 00:30:29,290 مثل سيكون من المهم حقا 765 00:30:29,360 --> 00:30:31,860 بدلاً من مجرد التعرق عليهم و 766 00:30:34,630 --> 00:30:39,170 هازل هذه فكرة رائعة حقًا 767 00:30:39,230 --> 00:30:40,840 -نعم -أحب التحدث عن صدمتي 768 00:30:40,900 --> 00:30:45,010 أنا حرفيا جاك قبالة بعد كل واحد 769 00:30:45,070 --> 00:30:46,580 -جلسة علاجية -ماذا؟ 770 00:30:46,640 --> 00:30:49,080 إنه فقط يجعل الفتيات مشتهيات بشكل غريب نعم هو كذلك 771 00:30:49,140 --> 00:30:50,550 - لا تقل "بنات" إنه أنت -صباح الخير 772 00:30:50,610 --> 00:30:52,380 أردت فقط أن أقول 773 00:30:52,450 --> 00:30:54,780 أنا أحب ما أسمعه عن النادي 774 00:30:54,850 --> 00:30:56,420 يبدو داعمًا جدًا للنساء 775 00:30:57,120 --> 00:30:58,420 وخاصة الجذابات 776 00:30:58,490 --> 00:31:00,220 نعم حسناً كل النساء مثيرات بالنسبة لي 777 00:31:00,290 --> 00:31:02,290 اسمعي إنه لطيف حقًا وكل شيء 778 00:31:02,360 --> 00:31:07,400 لكننا نقترب قليلاً من المباراة الان 779 00:31:07,460 --> 00:31:08,900 أنا فقط قلق بعض الشيء 780 00:31:08,960 --> 00:31:10,570 ربما يصرف الانتباه عن فريقنا 781 00:31:10,630 --> 00:31:15,270 أعتقد أن هذا مستحيل حرفيًا 782 00:31:17,370 --> 00:31:18,370 حسنا 783 00:31:21,680 --> 00:31:24,480 لذلك نحن نعلم أن النادي كان مكانًا 784 00:31:24,550 --> 00:31:26,520 حيث يمكننا أن نشعر بالقوة جسديًا 785 00:31:26,580 --> 00:31:29,350 لكننا اعتقدنا أيضًا أنه يمكن أن يكون كذلك 786 00:31:29,420 --> 00:31:32,090 مساحة آمنة ومكان حيث يمكننا الانفتاح 787 00:31:32,150 --> 00:31:33,890 ونتحدث عن مشاعرنا 788 00:31:35,320 --> 00:31:37,490 حسنًا من الذي تم اغتصابه؟ 789 00:31:38,360 --> 00:31:39,600 فقط كما تعلمون ارفعوا أيديكم 790 00:31:41,830 --> 00:31:43,570 تعتبر أشياء المنطقة الرمادية مهمة أيضًا 791 00:31:49,070 --> 00:31:51,670 الجميع يعرف الوضع مع زوج أمي 792 00:31:53,480 --> 00:31:58,550 إنه مهووس فقط بليالي مشاهدة الأفلام يوم الجمعة 793 00:31:58,620 --> 00:32:02,650 أعني يا إلهي لقد فهمت أنت زوج أمي الجديد ولكن 794 00:32:03,450 --> 00:32:04,450 اللعنة أيا كان 795 00:32:04,520 --> 00:32:05,990 أنتم تعرفون؟ 796 00:32:06,050 --> 00:32:08,220 في كل مرة أتصل بالشرطة بشأن مطاردي 797 00:32:08,290 --> 00:32:10,390 يطلبون مني ملء نموذج عبر الإنترنت 798 00:32:10,460 --> 00:32:12,860 وبعد ذلك يطلب مني النموذج الاتصال 799 00:32:12,930 --> 00:32:15,900 لذلك اتصلت ثم أخبروني أنهم لا يستطيعون التدخل حتى يحاول قتلي 800 00:32:15,960 --> 00:32:17,470 ويظل يقول أنه سوف 801 00:32:18,200 --> 00:32:19,330 ولكن هذا لا يهم 802 00:32:19,400 --> 00:32:21,500 لذلك فهو مجرد مثل مزعج 803 00:32:21,570 --> 00:32:23,040 كنت هناك 804 00:32:23,910 --> 00:32:25,470 كلنا مررنا بهذا 805 00:32:25,540 --> 00:32:28,010 حسنًا لقد تعرضت للاعتداء مليون مرة 806 00:32:28,080 --> 00:32:30,050 لكنني منزعجه أكثر 807 00:32:30,110 --> 00:32:34,520 أن الجميع يعرفني لكوني جميلة وشعبية 808 00:32:34,580 --> 00:32:37,550 ولا أحد يعلم أنني في الواقع ذكي ومندفع للغاية 809 00:32:37,620 --> 00:32:41,720 مثلاً أنا أملك حرفيًا شركة مجوهرات ولا أحد يتحدث عنها! 810 00:32:43,460 --> 00:32:44,690 يرى؟ 811 00:32:44,760 --> 00:32:47,260 حسنًا منذ طلاق والدي 812 00:32:47,330 --> 00:32:50,230 أمي كانت تفعل هذا مثل أزمة منتصف العمر 813 00:32:50,300 --> 00:32:52,970 أنا لا أعرف كيف يجلس معي حقا هل تعلم؟ 814 00:32:53,040 --> 00:32:54,700 لقد كان الأمر مظلمًا حقًا 815 00:32:54,770 --> 00:32:57,070 لقد كان هذا ذا معنى حقيقي بالنسبة لي مثل 816 00:32:57,140 --> 00:33:01,110 التعرف على بعض الأشخاص الجدد الذين يريدون حقًا التعرف علي 817 00:33:01,180 --> 00:33:04,110 أريد إعادته إلى بريتاني لثانية واحدة - يمكنني أن أذهب بعد ذلك - 818 00:33:04,780 --> 00:33:06,180 إذا كان هذا على ما يرام 819 00:33:07,820 --> 00:33:11,750 أنا لا أحب حقا الحديث عن الاحداث 820 00:33:11,820 --> 00:33:14,690 وكل ما حدث هذا الصيف 821 00:33:14,760 --> 00:33:18,030 كما تعلمون من الواضح أننا نحصل على الكثير من الدعائم أو أي شيء آخر 822 00:33:18,090 --> 00:33:19,600 لأن الناس يعتقدون أنه بدس جدا 823 00:33:20,760 --> 00:33:23,070 ولكن في الحقيقة لم يكن كذلك 824 00:33:23,130 --> 00:33:28,000 أعني إلا إذا كنت تفكر في أن تصبح ضبابيًا بشكل مروع كل ليلة 825 00:33:28,070 --> 00:33:30,270 مثل بدس أعني 826 00:33:30,340 --> 00:33:33,580 من الواضح كما تعلم أنه كان علينا النجاة من التكريم 827 00:33:33,640 --> 00:33:35,650 وكما تعلمون كان علي أن مثل 828 00:33:35,710 --> 00:33:37,680 قتال الناس بشكل أساسي كل ليلة 829 00:33:37,750 --> 00:33:40,850 كان الناس يراهنون علينا وتم إعطاؤنا مثل 830 00:33:40,920 --> 00:33:44,620 سكاكين جيب صدئة وخشب متشقق 831 00:33:44,690 --> 00:33:46,690 والأنابيب أيضًا 832 00:33:46,760 --> 00:33:49,860 وكان علينا أن نقاتل الناس أحيانًا حتى الموت 833 00:33:49,930 --> 00:33:52,090 أم ومازلت أسمع صراخهم في الليل 834 00:33:52,160 --> 00:33:55,400 أم وهذا الذنب ربما سيقيدني دائمًا إلى الأبد 835 00:33:56,800 --> 00:34:00,300 أدرك الآن أنه ليس من الضروري أن أكون ذلك الشخص بعد الآن 836 00:34:00,370 --> 00:34:03,170 مثل ليس لدي مجرد السماح للأشياء 837 00:34:03,240 --> 00:34:06,640 يحدث لي بسببكم يا رفاق 838 00:34:06,710 --> 00:34:09,850 وأنا ممتنه حقًا 839 00:34:09,910 --> 00:34:12,520 لما أصبح عليه النادي و 840 00:34:14,320 --> 00:34:16,750 على وجه الخصوص كما تعلمون من حيث بدأنا و 841 00:34:18,620 --> 00:34:20,090 نعم انا اسف 842 00:34:20,160 --> 00:34:21,320 أشعر وكأنني قتلت الأجواء 843 00:34:21,390 --> 00:34:22,790 لم يسبق لي حقا 844 00:34:22,860 --> 00:34:26,060 أعتقد أنه قال ذلك لأي شخص من قبل آسف 845 00:34:26,130 --> 00:34:27,860 الناس يريدون مثل اختتام ربما أو 846 00:34:27,930 --> 00:34:29,460 أنا أمر بالطلاق 847 00:34:30,530 --> 00:34:33,370 شعرت أن هذا جيد لقوله 848 00:34:33,440 --> 00:34:34,970 سأخبركم جميعًا 849 00:34:35,040 --> 00:34:37,270 الرجال الرجال بحاجة للعلاج 850 00:34:37,970 --> 00:34:39,810 نعم 851 00:34:39,880 --> 00:34:42,710 أعتقد أن هذا مكان جيد للانتهاء منه 852 00:34:53,060 --> 00:34:54,290 يا -يا 853 00:34:57,230 --> 00:34:58,830 شكرا لك على ذلك 854 00:35:03,700 --> 00:35:06,670 لا أعلم ماذا ستفعل غداً 855 00:35:06,740 --> 00:35:11,170 لكنني كنت سأدرس من أجل نساء السيد جي اللاتي قُتلن في اختبار التاريخ 856 00:35:11,240 --> 00:35:13,680 اذا كنت تريد ذلك 857 00:35:17,050 --> 00:35:18,310 نعم 858 00:35:19,110 --> 00:35:20,550 نعم حسنا بالتأكيد 859 00:35:24,220 --> 00:35:25,390 أمى؟ 860 00:35:32,130 --> 00:35:33,530 أمى؟ 861 00:35:37,330 --> 00:35:38,670 مرحبا عزيزي 862 00:35:38,740 --> 00:35:40,600 ماذا تفعل في المنزل في وقت مبكر جدا؟ 863 00:35:47,110 --> 00:35:48,410 هل هذا حقًا ؟ 864 00:35:49,210 --> 00:35:52,150 كان لي يوم طويل 865 00:35:53,320 --> 00:35:55,180 سيدة كالاهان هل يمكنني تناول وجبة خفيفة؟ 866 00:35:57,420 --> 00:35:58,820 أول حملة لجمع التبرعات للنادي 867 00:35:58,890 --> 00:36:01,760 انا متحمس جدا إقبال كبير أليس كذلك؟ 868 00:36:01,820 --> 00:36:04,090 مرحبا يا سيدات 869 00:36:04,160 --> 00:36:05,830 مرحبًا بيل بوب فريد 870 00:36:05,900 --> 00:36:07,800 لا أعرف لماذا يريد أي شخص ملابسي الداخلية القديمة القذرة 871 00:36:07,860 --> 00:36:09,600 انه غريب جدا 872 00:36:09,670 --> 00:36:11,970 مهلا بريت لا تدعهم يلمسون بين أصابع قدميك 873 00:36:12,040 --> 00:36:13,400 شكرا بي جي 874 00:36:13,470 --> 00:36:14,940 نحن نحظى بالمرح 875 00:36:15,000 --> 00:36:16,710 نحن نبيع سراويل 876 00:36:16,770 --> 00:36:18,910 كما تعلمون بريتاني قالت أنها ستصنع لي سواراً مخصصاً 877 00:36:20,640 --> 00:36:21,740 لطيف جدًا 878 00:36:21,810 --> 00:36:23,480 هل تريد أم الاحتفال؟ 879 00:36:23,550 --> 00:36:24,780 يمكننا الحصول على بعض الدجاج على عصا الليلة 880 00:36:25,780 --> 00:36:28,820 أم لا أستطيع 881 00:36:29,990 --> 00:36:32,390 أنا وإيزابيل لدينا خطط لذا 882 00:36:33,790 --> 00:36:35,760 هل تتسكع مع إيزابيل؟ 883 00:36:35,830 --> 00:36:37,230 نعم 884 00:36:37,290 --> 00:36:39,160 اللعنة أنت سريع يا إلهي حسنًا 885 00:36:39,230 --> 00:36:41,030 لا بد لي من مواكبة 886 00:36:41,100 --> 00:36:42,430 هازل ما بك ؟ 887 00:36:42,500 --> 00:36:43,600 هل أنت مصاب بالإمساك أو شيء من هذا؟ 888 00:36:43,670 --> 00:36:45,400 أنا متعب للغاية 889 00:36:45,470 --> 00:36:47,340 كانت أمي مستيقظة طوال الليل تمارس الجنس مع ميثيد 890 00:36:47,400 --> 00:36:49,300 ماذا الملابس الداخلية والسيارات 891 00:36:49,370 --> 00:36:50,840 شكرًا -أنت تعرف مثل الرجل 892 00:36:50,910 --> 00:36:52,470 إنه مثل الطفل الباكي 893 00:36:54,440 --> 00:36:55,850 مع الكرات؟ 894 00:36:55,910 --> 00:36:58,280 يمسك بهم وهو يرميهم؟ 895 00:36:59,880 --> 00:37:01,880 إنه مثل الرجل الرئيسي 896 00:37:02,990 --> 00:37:03,990 جيف؟ 897 00:37:05,190 --> 00:37:06,660 هل والدتك تتواصل مع جيف؟ 898 00:37:06,720 --> 00:37:08,660 اعتقدت أن جيف قد يكون كلمتها الآمنة 899 00:37:08,730 --> 00:37:10,390 جيف هو اسمه أيها الغبي 900 00:37:10,460 --> 00:37:12,490 فقط اجعل الأشخاص المثيرين في حيرة من أمرهم يا يسوع 901 00:37:14,160 --> 00:37:15,230 أنا جيدة 902 00:37:15,300 --> 00:37:17,000 تبدو جيدة ستيلا 903 00:37:18,300 --> 00:37:19,430 هل ستخبرها؟ 904 00:37:22,170 --> 00:37:24,640 نعم قالوا أنهم كانوا في الأحداث هذا الصيف 905 00:37:24,710 --> 00:37:27,340 حسنًا هل أنت متأكد من أنهم ليسوا في النظام؟ 906 00:37:29,050 --> 00:37:31,280 لكن أليس كل طفل من روكبريدج فولز يُرسل إلى هناك؟ 907 00:37:31,350 --> 00:37:32,550 ضربني 908 00:37:33,980 --> 00:37:36,350 حسنًا نعم مقاطعة إسيكس هل يوجد آخرون؟ 909 00:37:38,290 --> 00:37:39,450 فهمتها شكرًا لك 910 00:37:46,960 --> 00:37:48,030 جيف 911 00:37:53,840 --> 00:37:57,310 لا نعم لكنني اعتقدت أنها ربما ماتت 912 00:37:57,370 --> 00:37:58,910 ليس جيدا -هذا ليس الأفضل 913 00:37:58,980 --> 00:38:02,150 لا لا ليست رائعة- هذا ليس بالأمر العظيم - 914 00:38:08,020 --> 00:38:09,450 أردت أن 915 00:38:09,520 --> 00:38:11,990 أردت أن أقول لك ذلك أم أنا 916 00:38:12,050 --> 00:38:14,320 أنا سعيده جدًا بانضمامي إلى النادي 917 00:38:15,690 --> 00:38:16,660 أنا أيضاً 918 00:38:18,430 --> 00:38:20,800 أعتقد أنه أمر مثير للإعجاب حقا 919 00:38:20,860 --> 00:38:23,970 أنك و مررتما بكل ما فعلتماه 920 00:38:24,030 --> 00:38:27,540 والآن قررت مساعدة بقيتنا 921 00:38:27,600 --> 00:38:30,310 أعني حتى تلك القصة التي رويتها في ذلك اليوم 922 00:38:31,270 --> 00:38:33,310 أنت حقا شجاعه 923 00:38:33,380 --> 00:38:34,840 لا 924 00:38:34,910 --> 00:38:36,410 لا لا لا 925 00:38:36,480 --> 00:38:39,650 نعم أعني أنك كدت تقتلين فتاه 926 00:38:39,720 --> 00:38:40,650 أنت على 927 00:38:41,650 --> 00:38:42,790 نعم أنت 928 00:38:43,990 --> 00:38:45,520 حقا حقا شجاعه 929 00:38:48,890 --> 00:38:49,830 ماذا؟ 930 00:38:54,730 --> 00:38:56,630 في الواقع إيزابيل اه 931 00:38:57,670 --> 00:38:59,400 -هناك أم -نعم؟ 932 00:38:59,470 --> 00:39:02,040 هناك شيء ربما يجب أن تعرفينه 933 00:39:05,140 --> 00:39:07,410 أعني أنه مجنون جدا 934 00:39:07,480 --> 00:39:09,510 تمام ماذاما هو؟ 935 00:39:11,280 --> 00:39:12,450 أنا فقط أنا 936 00:39:15,650 --> 00:39:17,250 سمعت أن جيف يخونك 937 00:39:21,460 --> 00:39:23,660 انتظري 938 00:39:26,630 --> 00:39:28,060 انتظر ماذا؟ 939 00:39:28,130 --> 00:39:31,000 أنا أنا آسف أعتقد أنني سمعت 940 00:39:31,070 --> 00:39:36,070 أم ماذا؟ أم من من قال لك ذلك؟ 941 00:39:36,140 --> 00:39:40,980 لقد أخبرتني هيزل أنه هو والسيدة كالاهان 942 00:39:41,040 --> 00:39:44,750 نتواجد فيه إلى حد كبير مثل كل ليلة 943 00:39:44,810 --> 00:39:47,450 مثل باستمرار 944 00:39:47,520 --> 00:39:51,750 أعني فقط مع بعضنا البعض وهو أمر سيء للغاية 945 00:39:51,820 --> 00:39:54,820 على الرغم من أنني أعتقد أنه من الناحية الفنية فهو قانوني 946 00:39:54,890 --> 00:39:57,030 لا يزال الأمر سيئًا للغاية 947 00:40:09,470 --> 00:40:11,010 شكرًا 948 00:40:12,980 --> 00:40:15,980 جيف جائع جدا جائع جائع جائع 949 00:40:16,050 --> 00:40:17,480 جيف جائع جدا 950 00:40:17,550 --> 00:40:18,850 سووش! 951 00:40:23,720 --> 00:40:25,190 ما هذه اللعنة؟ 952 00:40:25,250 --> 00:40:26,190 هل هناك أناناس في هذا؟ 953 00:40:27,220 --> 00:40:28,560 لقد تحدثنا عن هذا جانيس 954 00:40:28,620 --> 00:40:29,990 جيفري لديه حساسية من الأناناس 955 00:40:33,300 --> 00:40:34,430 أكل كيس من ديكس 956 00:40:39,940 --> 00:40:41,840 حسنًا لم أكن أنوي فعل ذلك لكن هذه هي القشة الأخيرة 957 00:40:46,380 --> 00:40:47,640 كيف كانت ليلتك؟ 958 00:40:53,050 --> 00:40:56,590 اه سيئة ربما أود أن أقول 959 00:40:56,650 --> 00:40:57,990 انتظر حقا؟ 960 00:41:02,730 --> 00:41:04,930 إنها تمشي بسرعة كبيرة 961 00:41:07,030 --> 00:41:08,800 عادة ما تمشي بشكل أبطأ بكثير 962 00:41:11,270 --> 00:41:13,440 أهلاً 963 00:41:13,500 --> 00:41:15,040 هل تمارس الجنس مع السيدة كالاهان؟ 964 00:41:17,440 --> 00:41:20,010 حبيبتي أنت تبدو جميلة جدا 965 00:41:20,080 --> 00:41:22,350 مثل سخيف جدا الساخنة كيف كيف حالك؟ 966 00:41:22,410 --> 00:41:24,650 سيء هل تمارس الجنس معها؟ 967 00:41:24,710 --> 00:41:26,580 اناانا 968 00:41:27,620 --> 00:41:29,390 انا ساعدتها في الضرائب 969 00:41:29,450 --> 00:41:30,820 ألست في الجبر الصف الثامن؟ 970 00:41:30,890 --> 00:41:32,760 لا أستطيع الإجابة على هذا السؤال 971 00:41:32,820 --> 00:41:34,260 لأنني لا أعرف القراءة 972 00:41:34,320 --> 00:41:35,490 إنها تطلب منك وجهك! 973 00:41:35,560 --> 00:41:36,930 اللعنة هذا يعمل عادة 974 00:41:36,990 --> 00:41:40,000 هل انت تغشني مره اخرى؟ 975 00:41:40,060 --> 00:41:42,970 عزيزي لا! لا 976 00:41:43,030 --> 00:41:44,700 لا لماذا لماذا أفعل 977 00:41:44,770 --> 00:41:47,170 كان ذلك مرة واحدة مع أختك مرة واحدة فقط 978 00:41:47,240 --> 00:41:48,740 مرتين أربع مرات 979 00:41:48,800 --> 00:41:51,140 لا لن أخدعك مرة أخرى حسنًا؟ 980 00:41:51,210 --> 00:41:54,410 أعدك أنني لن أنام معها 981 00:41:54,480 --> 00:41:55,810 لقد رأيتك بالأمس حرفيًا 982 00:41:55,880 --> 00:41:57,510 اصمت أيها الطالب الذي يذاكر كثيرا! لقد مارس الجنس أمك! 983 00:42:00,480 --> 00:42:01,920 انتظر 984 00:42:01,980 --> 00:42:04,450 - نعم انتهينا - إيزابيل 985 00:42:08,220 --> 00:42:10,090 أنا أنتقم 986 00:42:10,160 --> 00:42:11,660 سأقوم بمضاجعة بعض لاعبي كرة القدم وأنا أشتري بندقية 987 00:42:11,730 --> 00:42:13,460 إي نعم سأحصل على زوج أمي 988 00:42:13,530 --> 00:42:15,100 ماذا عن البيض مثلاً؟ 989 00:42:15,160 --> 00:42:16,730 نعم حتى نتمكن من جعلها غير مبردة وذات رائحة كريهة؟ 990 00:42:16,800 --> 00:42:18,000 يمكننا طهيها ونكون مثل 991 00:42:18,070 --> 00:42:19,370 أنت مطبوخ" -نعم نعم 992 00:42:19,440 --> 00:42:20,570 أو ماذا عن القنبلة مثلاً؟ 993 00:42:22,440 --> 00:42:24,670 مثل مثل قنبلة صغيرة جدًا 994 00:42:24,740 --> 00:42:26,110 أعني أنها سهلة الصنع للغاية 995 00:42:26,180 --> 00:42:27,840 ويمكنني أن أضعه تحت سيارته 996 00:42:27,910 --> 00:42:29,210 ويمكن أن يكون مصدر إلهاء 997 00:42:30,810 --> 00:42:33,820 نعم يا هازل لنمارس الإرهاب 998 00:43:28,800 --> 00:43:30,240 اللعنة عليك 999 00:43:31,970 --> 00:43:33,340 سيلفي لا يمكنك رميها فحسب 1000 00:43:33,410 --> 00:43:35,140 عليك أن تقفز معها 1001 00:43:35,210 --> 00:43:36,750 أنا أحاول - حسنا انتبه لي فقط - 1002 00:43:42,250 --> 00:43:45,820 اللعنة نحن سنقوم بإخافتهم حقًا 1003 00:43:45,890 --> 00:43:47,620 لطيف - جيد! لطيف - جيد 1004 00:43:47,690 --> 00:43:50,290 أعتقد أنني سأساعد إيزابيل في المراقبة لذا 1005 00:43:51,330 --> 00:43:53,000 حسنًا لا تشتت انتباهك 1006 00:43:53,060 --> 00:43:55,970 لأنه يمكن أن يتم تغريمنا مثل 2 دولار لهذا لذلك 1007 00:43:59,170 --> 00:44:00,940 اعتقدت أنك قد ترغبين في بعض الصحبه 1008 00:44:02,840 --> 00:44:04,810 -شكرًا لك -نعم 1009 00:44:07,380 --> 00:44:09,350 من الجميل وجود الجميع هنا مثل 1010 00:44:10,350 --> 00:44:11,310 التخريب 1011 00:44:12,250 --> 00:44:13,180 لتخريب منزل جيف 1012 00:44:16,150 --> 00:44:17,350 هذا لطيف 1013 00:44:19,560 --> 00:44:20,860 أنا 1014 00:44:21,990 --> 00:44:23,330 كيف حالك؟ 1015 00:44:24,890 --> 00:44:26,960 أعني أعتقد أنه للأفضل 1016 00:44:27,030 --> 00:44:31,270 لكنني أفتقد نوعًا ما عندما يلمس شعري 1017 00:44:31,330 --> 00:44:33,670 واذهب مثل 1018 00:44:34,900 --> 00:44:38,740 "لامعة لامعة لامعة" أنت تعرفين؟ 1019 00:44:38,810 --> 00:44:42,410 أردت أن أخبرك بهذا من قبل لكن 1020 00:44:43,650 --> 00:44:45,780 أنا حقا أقدر لك القتال 1021 00:44:45,850 --> 00:44:48,820 والتحدث بصوت عال لصديقي 1022 00:44:49,520 --> 00:44:51,120 أنا حقا أقدر 1023 00:44:51,190 --> 00:44:53,920 عندما يستخدم الناس العنف ويرفعون أصواتهم من أجلي 1024 00:44:55,720 --> 00:44:57,960 إنها في الواقع إحدى لغات الحب الخاصة بي 1025 00:44:59,130 --> 00:45:00,360 هل الآخر الهدايا؟- والآخر هو الهدايا - 1026 00:45:02,230 --> 00:45:03,770 أم أنا أعلم 1027 00:45:03,830 --> 00:45:06,770 كل شيء مثل العبث 1028 00:45:08,170 --> 00:45:11,310 ربما لا تزالين تفتقدين جيف جيف وهو ما أفهمه 1029 00:45:12,170 --> 00:45:13,610 ولكن أعتقد فقط 1030 00:45:13,680 --> 00:45:17,280 أنت تستحقين طريقة أفضل يا إيزابيل 1031 00:45:20,420 --> 00:45:22,250 مرحبا يا رفاق 1032 00:45:22,320 --> 00:45:23,850 دعونا نتأكد من إرجاع هذه أو التبرع بها حسنًا؟ 1033 00:45:23,920 --> 00:45:25,920 هل يعرف أحد أين هيزل اللعينة؟ 1034 00:45:28,630 --> 00:45:31,790 مثل 15 دقيقة؟ 1035 00:45:32,800 --> 00:45:35,430 اللعنة اللعنة! اللعنة! 1036 00:45:46,640 --> 00:45:48,380 سوف تنفجر 1037 00:45:48,440 --> 00:45:50,850 واو نعم سوف ينفجر يا شباب 1038 00:45:53,550 --> 00:45:54,820 يا إلهي 1039 00:45:55,380 --> 00:45:56,320 ماذا بحق الجحيم؟ 1040 00:45:56,950 --> 00:45:58,750 يا الهي 1041 00:46:03,060 --> 00:46:04,890 اللعنة ليس هناك باب 1042 00:46:12,470 --> 00:46:14,200 آني آني احتياطية- أنا ذاهبه أنا ذاهبه - 1043 00:46:14,270 --> 00:46:15,670 توقف عن الصراخ في وجهي سخيف! 1044 00:46:15,740 --> 00:46:16,640 - وانا ذاهب! - اللعنة 1045 00:46:22,550 --> 00:46:24,880 اللعنة! 1046 00:46:25,980 --> 00:46:27,120 هل يمكنك الاستماع لي ولو لمرة واحدة؟ 1047 00:46:27,180 --> 00:46:29,290 تيد! تيد آي! ثيودور! 1048 00:46:29,350 --> 00:46:31,790 -ثيودور: أنت رائع! -لا أنت رائع 1049 00:46:31,850 --> 00:46:33,190 عظيم ماذا يفترض بنا أن نفعل الآن؟ 1050 00:46:33,260 --> 00:46:35,560 يستريح لا أحد يعرف أنه نحن 1051 00:46:35,630 --> 00:46:36,560 مرحبا شباب 1052 00:46:37,630 --> 00:46:38,960 عرض رائع الليلة الماضية 1053 00:46:40,030 --> 00:46:41,400 أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه 1054 00:46:41,460 --> 00:46:43,400 لا تفعلي ذلك لا كل شيء جيد حقا 1055 00:46:43,470 --> 00:46:46,000 جيفري كان بحاجة إلى سيارة جديدة على أية حال لذلك 1056 00:46:47,170 --> 00:46:48,300 لا تقلقي بشأن ذلك 1057 00:46:52,010 --> 00:46:53,310 ما هو الخطأ جوزي؟ 1058 00:46:54,680 --> 00:46:55,910 يبدو أنك بعيد قليلا 1059 00:47:03,150 --> 00:47:05,890 لقد انتهى ناديك 1060 00:47:06,590 --> 00:47:07,590 أنت تفهمين؟ 1061 00:47:10,630 --> 00:47:11,890 جيد 1062 00:47:13,030 --> 00:47:14,430 حسنًا حسنًا البعض منا واضح 1063 00:47:14,500 --> 00:47:16,400 لديهم تعريف مختلف للبيض 1064 00:47:16,470 --> 00:47:18,830 لكن إذا أبقينا أفواهنا مغلقة وحافظنا على هدوئنا سنكون بخير 1065 00:47:18,900 --> 00:47:20,370 سوف يغلقوننا أليس كذلك؟ 1066 00:47:20,900 --> 00:47:22,000 ماذا؟ 1067 00:47:22,070 --> 00:47:23,870 لا نحن لا نعرف ذلك 1068 00:47:23,940 --> 00:47:25,470 ماذا-- لماذا - سيصدق المدير مايرز 0- 1069 00:47:25,540 --> 00:47:27,080 مهما قال جيف وتيم 1070 00:47:27,140 --> 00:47:29,040 لا أرى حقًا كيف نتعافى من هذا 1071 00:47:32,210 --> 00:47:33,250 اللعنة 1072 00:47:33,320 --> 00:47:34,850 كما تعلمون لقد كان الأمر حقيقيًا يا رفاق 1073 00:47:34,920 --> 00:47:36,920 حسنًا دعونا لا نقفز إلى الاستنتاجات 1074 00:47:36,990 --> 00:47:39,090 مع الوداع و 1075 00:47:39,150 --> 00:47:41,190 سأفتقدكم يا رفاق كثيرًا 1076 00:47:42,530 --> 00:47:44,590 وعلى الأقل خرجنا بقوة 1077 00:47:44,660 --> 00:47:46,430 أعني أن ذلك كان جنونًا! 1078 00:47:47,900 --> 00:47:49,400 كان هناك حريق في كل مكان 1079 00:47:49,470 --> 00:47:51,200 انتظر قف 1080 00:47:51,270 --> 00:47:53,440 نحن لا-- انتظر لا لا نعرف ذلك على وجه اليقين 1081 00:47:53,500 --> 00:47:57,510 لا تحزن لقد انتهى الأمر كن سعيدا لأنه حدث 1082 00:47:57,570 --> 00:48:00,280 حسنًا هل يمكن للجميع أن يهدأوا من فضلكم؟ 1083 00:48:00,340 --> 00:48:03,250 النادي لم ينته بعد جوزي أليس كذلك؟ 1084 00:48:04,550 --> 00:48:05,520 بغض النظر 1085 00:48:06,380 --> 00:48:08,280 لقد جلب لي هذا النادي الكثير 1086 00:48:08,350 --> 00:48:09,390 انا اشعر 1087 00:48:10,450 --> 00:48:14,520 أقوى بكثير وأم 1088 00:48:15,460 --> 00:48:16,430 الحمايه 1089 00:48:17,360 --> 00:48:18,800 أنا أيضاً 1090 00:48:18,860 --> 00:48:20,230 - عظيم - يا إلهي بي جي 1091 00:48:20,300 --> 00:48:21,930 حسنًا أنا آسفه لأنك لم تحصل عليه 1092 00:48:22,000 --> 00:48:23,300 ماذا أردت من هذه المجموعة 1093 00:48:23,370 --> 00:48:24,970 لكنني أعتقد أن البقية منا فعلوا ذلك 1094 00:48:25,030 --> 00:48:26,440 جيد لك يهازل 1095 00:48:26,500 --> 00:48:28,900 أنا سعيد لأنك كتبت أخيرًا بريدًا إلكترونيًا واحدًا 1096 00:48:28,970 --> 00:48:30,510 -أنجزت الكثير -فعلا فعلت 1097 00:48:30,570 --> 00:48:32,780 لقد قمت عملياً بإدارة هذا النادي من أجلك أنت وجوزي 1098 00:48:32,840 --> 00:48:34,710 مهلا دعونا نهدأ ربما 1099 00:48:34,780 --> 00:48:36,810 هل تعتقدين حقًا أنك السبب في وجود هذا النادي؟ 1100 00:48:36,880 --> 00:48:38,310 السبب؟ لا 1101 00:48:38,380 --> 00:48:40,020 ولكن يمكنني أن أقول للجميع ذلك إذا كنت تريد 1102 00:48:40,080 --> 00:48:41,720 بندق اه مهلا دعونا نهدأ أليس كذلك؟ 1103 00:48:41,790 --> 00:48:43,620 أنت حقا ناكر للجميل 1104 00:48:43,690 --> 00:48:45,420 أنت محظوظ جدًا لدرجة أننا سمحنا لك بأن تكون جزءًا من هذا 1105 00:48:45,490 --> 00:48:47,290 أنت كاذبه 1106 00:48:51,490 --> 00:48:53,830 نعم حسنًا ليس لديك أصدقاء 1107 00:48:53,900 --> 00:48:56,300 وظريفة كأم لذلك 1108 00:49:10,150 --> 00:49:11,950 هازل 1109 00:49:21,590 --> 00:49:22,530 بيجاما 1110 00:49:24,360 --> 00:49:26,130 هذا لا يعني أنه لم يكن يستحق كل هذا العناء 1111 00:49:45,520 --> 00:49:46,580 هازل 1112 00:49:50,120 --> 00:49:51,420 قف 1113 00:49:55,190 --> 00:49:56,390 أحب الرب 1114 00:49:57,260 --> 00:49:58,700 نعم الشيء ذاته 1115 00:50:07,770 --> 00:50:09,370 نعم 1116 00:50:09,440 --> 00:50:11,640 يا إلهي لقد أردت دائمًا واحدة من هذه 1117 00:50:13,280 --> 00:50:17,080 لكن أمي تقول أنهم يخفون قوامك ويجعلونك تبدو قبيحًا 1118 00:50:17,150 --> 00:50:19,180 أم يمكنك استعارة ذلك إذا كنت تريد 1119 00:50:19,250 --> 00:50:21,280 مثلاً على سبيل المزاح أو 1120 00:50:22,150 --> 00:50:23,420 أيا كان 1121 00:50:23,490 --> 00:50:24,550 شكرًا 1122 00:50:24,620 --> 00:50:25,560 نعم 1123 00:50:32,290 --> 00:50:34,130 واو أنت وبي جي 1124 00:50:34,200 --> 00:50:36,100 لقد كانوا حقا أصدقاء إلى الأبد 1125 00:50:36,160 --> 00:50:39,130 أعني منذ الصف الأول لذلك 1126 00:50:40,240 --> 00:50:42,610 كان لدينا نفس جليسة الأطفال رودس 1127 00:50:42,670 --> 00:50:45,710 أطلق عليها اسم جاي يودا لكنني أعتقد أنها تشبه المرشدة نوعًا ما 1128 00:50:49,650 --> 00:50:52,680 نعم لكنكم يا رفاق لا يمكن أن تكونوا أكثر اختلافًا 1129 00:50:53,250 --> 00:50:54,680 إنها هكذا مثل 1130 00:50:55,990 --> 00:50:57,120 يحب 1131 00:50:57,790 --> 00:50:59,190 أنت تعرف؟ 1132 00:50:59,250 --> 00:51:00,460 - نعم - وكنت أنت 1133 00:51:01,220 --> 00:51:02,420 أنت هكذا مثل 1134 00:51:09,260 --> 00:51:11,370 -أنت تعرفين ما أعنيه؟ -لا نعم أعرف 1135 00:51:15,400 --> 00:51:16,340 جوزي 1136 00:52:04,390 --> 00:52:06,690 أنا أحاول مساعدة عملك في مجال المجوهرات على النمو 1137 00:52:06,760 --> 00:52:08,730 - حقًا؟ - نعم 1138 00:52:08,790 --> 00:52:10,430 لا أعرف إذا كان بإمكاني توظيفك لأنك مثل السجين 1139 00:52:13,930 --> 00:52:15,200 رائع 1140 00:52:15,260 --> 00:52:19,070 هذا هو أم العته 1141 00:52:24,840 --> 00:52:26,170 نوع من الفوضى آسفه 1142 00:52:29,750 --> 00:52:32,450 حسنًا سمعت أنه إذا قمت بتعيين مدان 1143 00:52:32,520 --> 00:52:34,150 يعطونك إعفاء ضريبي 1144 00:52:37,890 --> 00:52:39,760 أنا أكره حقا السيد جي 1145 00:52:39,820 --> 00:52:42,190 كل ما يقوله مثير للشفقة للغاية 1146 00:52:42,260 --> 00:52:44,360 نعم أعني 1147 00:52:44,430 --> 00:52:46,760 أشعر وكأنه مثل الهزات إلى الملصق 1148 00:52:46,830 --> 00:52:49,830 لفريق روكبريدج عام 1999 كل ليلة لذا 1149 00:52:49,900 --> 00:52:52,270 حرفيا ذروة وجوده 1150 00:53:02,950 --> 00:53:05,580 مثلاً ما الهدف من هذه المهمة؟ 1151 00:53:06,620 --> 00:53:10,850 من هو خطاف الجرس ولماذا نهتم به؟ 1152 00:53:10,920 --> 00:53:13,620 آسفه أنا فقط أحاول أن أدرس هنا 1153 00:53:14,490 --> 00:53:15,830 احترسي 1154 00:53:26,100 --> 00:53:27,300 ماذا؟ 1155 00:53:28,140 --> 00:53:30,370 اه لا شيء أنا فقط 1156 00:53:31,610 --> 00:53:34,210 أنا فقط قلقة لأنني مثل 1157 00:53:34,280 --> 00:53:39,120 معصميك صغيران جدًا والقلم ثقيل جدًا لدرجة أنني أقول 1158 00:53:39,180 --> 00:53:41,450 هلأصبحت مرهقة؟" 1159 00:53:41,520 --> 00:53:43,420 أنا مندهش أنك تستطيعين حتى رؤية ما تفعله 1160 00:53:43,490 --> 00:53:44,720 مع كل مساحة السطح 1161 00:53:44,790 --> 00:53:45,990 التي تتناولها 1162 00:53:46,990 --> 00:53:48,360 رائع 1163 00:53:48,420 --> 00:53:49,420 يجب أن يكون هناك صراع بالنسبة لك للكتابة 1164 00:53:49,490 --> 00:53:51,130 حسنًا هل هذا يؤلم؟ 1165 00:53:51,190 --> 00:53:52,900 في الواقع نعم هذا يؤذي معصمي الصغيرين والحساسين 1166 00:53:52,960 --> 00:53:54,630 نعم كانت تلك أخف نقرة على الإطلاق 1167 00:53:54,700 --> 00:53:56,500 هل يمكنك أن تشعرين بذلك؟ - لا أستطيع حتى أن أشعر بذلك - 1168 00:53:56,570 --> 00:53:58,300 لا أستطيع أن أشعر بأي شيء- تمامًا مثل العضلات هناك- 1169 00:54:11,880 --> 00:54:14,350 بي جي أنا أنا مستقيمه 1170 00:54:27,060 --> 00:54:29,730 نعم 1171 00:54:29,800 --> 00:54:32,840 نا أنا آسفه إذا أخطأت في قراءة أي شيء- لا هذا كل شيء - 1172 00:54:32,900 --> 00:54:36,010 كله جيد لا ينبغي لي أن أفترض أي شيء 1173 00:54:55,790 --> 00:54:57,460 أردت أن أقول لك شيئا 1174 00:54:58,160 --> 00:54:59,830 ماذا؟ 1175 00:54:59,900 --> 00:55:02,800 مثل شيء حدث الليلة الماضية 1176 00:55:04,300 --> 00:55:05,640 ماذا حدث؟ 1177 00:55:07,100 --> 00:55:08,400 مع إيزابيل 1178 00:55:12,440 --> 00:55:13,680 انتظري 1179 00:55:17,010 --> 00:55:17,950 على محمل الجد؟ 1180 00:55:22,650 --> 00:55:24,590 هذا هذا مذهل هذا 1181 00:55:26,920 --> 00:55:28,590 الجميع 1182 00:55:28,660 --> 00:55:31,090 -حتى الخاسرون اللعينون -حتى الخاسرون اللعينون! 1183 00:55:31,160 --> 00:55:33,960 قم بإحداث بعض الضجيج! 1184 00:55:38,770 --> 00:55:40,700 اعتقدت أنك كنت مسيحيا عظمى 1185 00:55:40,770 --> 00:55:43,310 أنا أعرف أنا فقط أحب الانخراط في الاحتفالات 1186 00:55:43,370 --> 00:55:45,340 حسنًا سننظم المسيرة الحماسية 1187 00:55:45,410 --> 00:55:47,010 أولاً أيها المشجعين 1188 00:56:01,160 --> 00:56:02,660 كرة القدم 1189 00:56:05,160 --> 00:56:08,000 من! نعم شكرا لكم أيها السيدات ! 1190 00:56:08,060 --> 00:56:10,630 شكرًا لكم جميعًا على انضمامكم إلينا هنا اليوم أيها الرفاق 1191 00:56:10,700 --> 00:56:12,670 لقد كان هناك بعض 1192 00:56:12,740 --> 00:56:15,940 أشياء مثيرة حدثت مؤخرًا في روكبريدج فولز 1193 00:56:17,540 --> 00:56:19,280 كم منكم 1194 00:56:19,340 --> 00:56:23,410 هل تعرف عن نادي القتال للفتيات الصغيرات الذي يمكنه ذلك؟ 1195 00:56:25,350 --> 00:56:26,780 نعم اذهبوا يا فتياتي 1196 00:56:26,850 --> 00:56:30,950 حسنًا هل لدينا مفاجأة لك 1197 00:56:31,020 --> 00:56:34,390 سوف نحضر أين هي؟ 1198 00:56:34,460 --> 00:56:36,830 عسلي أسفل 1199 00:56:37,730 --> 00:56:40,030 أحد الأعضاء المؤسسين 1200 00:56:40,100 --> 00:56:42,500 لتظهر لنا كل ما تعلمته من النادي 1201 00:56:42,570 --> 00:56:45,100 في تحدٍ صغير ممتع 1202 00:56:46,770 --> 00:56:49,370 لنذهب يا هازل - اذهبي يا هازل - 1203 00:56:49,440 --> 00:56:52,440 -ما هذا؟ -لا اعرف 1204 00:56:55,040 --> 00:56:57,880 سوف تقاتل هازل تاكر 1205 00:56:58,710 --> 00:57:00,680 الملاكم رقم واحد في المدرسة 1206 00:57:07,560 --> 00:57:09,730 انتظر اعتقدت أنني سأقاتل بي جي؟ 1207 00:57:09,790 --> 00:57:12,730 أعرف ما تفكر فيه ولكن لا تنزعج 1208 00:57:12,800 --> 00:57:14,560 تستطيع الفتيات فعل أي شيء يستطيع الرجال فعله أليس كذلك؟ 1209 00:57:14,630 --> 00:57:16,070 نعم اركل مؤخرته 1210 00:57:17,570 --> 00:57:18,700 مستعد؟ 1211 00:57:19,370 --> 00:57:20,740 -اللعنة -انطلق 1212 00:57:35,750 --> 00:57:37,050 يا إلهي 1213 00:57:40,790 --> 00:57:42,190 حصلت على هذا هازل- هيا يا هازل- 1214 00:57:42,260 --> 00:57:43,160 لك ذالك 1215 00:57:58,610 --> 00:57:59,880 اللعنه 1216 00:58:01,640 --> 00:58:03,510 اجلبه 1217 00:58:16,990 --> 00:58:18,330 - اللعنة هل تفعل؟ -هل هي مثل 1218 00:58:18,390 --> 00:58:19,530 نوع من الفوز أو 1219 00:58:22,600 --> 00:58:24,630 لا اترك الجلد على وجهه أليس كذلك؟ 1220 00:58:25,530 --> 00:58:27,540 اللعنة 1221 00:58:27,600 --> 00:58:29,010 يا إلهي 1222 00:58:29,070 --> 00:58:31,210 انا اعلم بماذا تفكر 1223 00:58:31,270 --> 00:58:35,540 ربما تتساءل كيف يمكن لفتاة تحت تدريب 1224 00:58:36,350 --> 00:58:39,320 من اثنين من القتلة المدانين من الأحداث 1225 00:58:39,380 --> 00:58:43,150 لا تستطيع حتى الدفاع عن نفسها ضد رجل عجوز عادي 1226 00:58:44,890 --> 00:58:47,590 حسنًا الحقيقة هي أنهم 1227 00:58:50,360 --> 00:58:51,590 لم يذهبوا إلى الأحداث 1228 00:58:52,930 --> 00:58:53,730 لا 1229 00:58:56,270 --> 00:58:57,630 لا يوجد سجل لهم هناك 1230 00:58:59,300 --> 00:59:00,400 وعلى رأي هازل 1231 00:59:02,870 --> 00:59:04,310 لم يقاتلوا أحدًا على الإطلاق 1232 00:59:04,370 --> 00:59:06,110 وأنت تعرف ماذا؟ 1233 00:59:06,180 --> 00:59:10,010 لم ينشئوا النادي لتمكين المرأة 1234 00:59:11,210 --> 00:59:14,050 لقد فعلوا ذلك لمضاجعة المشجعين 1235 00:59:17,450 --> 00:59:19,090 ما بكم؟ 1236 00:59:21,530 --> 00:59:23,260 إنه لعار 1237 00:59:25,190 --> 00:59:27,630 كنا نشجعكن حقًا يا فتيات 1238 00:59:29,600 --> 00:59:31,270 -يا إلهي -يا إلهي 1239 00:59:31,330 --> 00:59:32,970 تمام 1240 00:59:33,040 --> 00:59:35,600 - شكرًا لحضورك - هازل! 1241 00:59:35,670 --> 00:59:37,040 -التجمع الحماسي اليوم اذهب الفايكنج! اللعنة على هنتنغتون! - هل هي بخير؟ 1242 00:59:37,110 --> 00:59:38,670 - عسلي! - هاو! 1243 00:59:38,740 --> 00:59:40,010 - نعم! - نعم! 1244 00:59:48,380 --> 00:59:49,690 هل هذا صحيح؟ 1245 00:59:50,520 --> 00:59:51,890 ولهذا السبب بدأت هذا؟ 1246 00:59:51,950 --> 00:59:54,620 لا لا لا 1247 00:59:54,690 --> 00:59:56,390 لا ليس تماماً 1248 00:59:56,460 --> 00:59:57,960 ليس بالكامل--حسنًا 1249 00:59:58,030 --> 01:00:00,960 استمعوا يا شباب لا يهم 1250 01:00:01,030 --> 01:00:03,870 السبب الذي جعلنا نبدأ هذا أليس كذلك؟ يحب 1251 01:00:04,570 --> 01:00:06,070 نقطة النادي 1252 01:00:06,140 --> 01:00:09,870 هو أننا جميعا نتعلم من بعضنا البعض أليس كذلك؟ 1253 01:00:09,940 --> 01:00:12,980 وولقد قضينا وقتًا ممتعًا في القيام بذلك و 1254 01:00:13,040 --> 01:00:14,710 اعتقدت أن هذا النادي كان للأخوة 1255 01:00:14,780 --> 01:00:16,850 ولكن كان من أجل المصالح الأنانية الخاصة بك؟ 1256 01:00:16,910 --> 01:00:18,850 هذه هي الموجة الثانية من جديد 1257 01:00:24,650 --> 01:00:25,960 إيزابيل من فضلك من فضلك انتظر 1258 01:00:26,020 --> 01:00:28,530 PJ جعلني أفعل هذا لم أكن أريد أن 1259 01:00:28,590 --> 01:00:29,890 لا أريد أن أفعل هذا أبدًا 1260 01:00:33,160 --> 01:00:35,030 أنت مثير للشفقة جوزي 1261 01:00:46,610 --> 01:00:48,140 السيد جي نحن آسفون حقًا نحن 1262 01:00:48,210 --> 01:00:49,550 حسنًا انظر 1263 01:00:49,610 --> 01:00:51,650 أتعلم؟ أنا لست احمق سخيف 1264 01:00:51,710 --> 01:00:53,050 أنا فقط أبدو هكذا 1265 01:00:53,120 --> 01:00:55,320 لم أكن أفعل هذا القرف كوسيلة لإلهاء 1266 01:00:55,380 --> 01:00:58,220 في الواقع كنت أفعل هذا الهراء لأنني أحببت مجموعتكم حقًا 1267 01:00:58,290 --> 01:00:59,720 وما وقفتم من أجله 1268 01:00:59,790 --> 01:01:01,960 -انتظر يمكننا أن نشرح -لقد وثقت بكم 1269 01:01:02,020 --> 01:01:04,230 واستغلتم تضامني 1270 01:01:04,290 --> 01:01:07,100 لقد لعبت دور الحليف المذهل 1271 01:01:07,160 --> 01:01:08,600 هل هذا هو الوقت الذي قلته 1272 01:01:08,660 --> 01:01:10,900 أميليا إيرهارت كانت بطلة مزيفة؟ 1273 01:01:11,540 --> 01:01:13,040 لأنه صحيح 1274 01:01:13,100 --> 01:01:16,440 كثير من الرجال يطيرون بالطائرات دون أن يتحطموا 1275 01:01:16,510 --> 01:01:17,770 لكنك لا تسمع عنهم أبدًا 1276 01:01:18,440 --> 01:01:20,210 وبعد ذلك هو مثل 1277 01:01:20,280 --> 01:01:22,080 " من الصعب جدًا أن تكوني فتاة" 1278 01:01:22,140 --> 01:01:23,810 "نحن مثل نجني أموالاً أقل" 1279 01:01:23,880 --> 01:01:25,850 "كان علينا أن نفقد أسماء عائلاتنا" 1280 01:01:25,920 --> 01:01:27,520 "أحبك" 1281 01:01:27,580 --> 01:01:29,450 "أريد أن أكون معك لبقية حياتنا" 1282 01:01:29,520 --> 01:01:32,890 " أنا أحب باكسبلاش النعناع الأخضر في المطبخ" 1283 01:01:32,960 --> 01:01:34,420 و الكل متفاجئ 1284 01:01:34,490 --> 01:01:36,390 لقد تركتني من أجل وغد يدعى توني 1285 01:01:36,460 --> 01:01:39,130 وفجأة أصبح المطبخ باللون الأخضر الليموني 1286 01:01:39,200 --> 01:01:40,330 أظن 1287 01:01:40,400 --> 01:01:42,700 نعم أعتقد أن هذا ابتعد عنا 1288 01:01:42,770 --> 01:01:45,300 تبدين مرتبكه كما أنا مرتبك الآن 1289 01:01:45,370 --> 01:01:48,100 حول كيفية إنشاء نادي قتال لعين للحصول على بعض التدريب 1290 01:01:48,170 --> 01:01:51,310 و لماذا؟ أنتم لا تعرفون حتى كيفية عمل هذا الشيء 1291 01:01:51,370 --> 01:01:53,280 وأنا أعلم أنكم لا تدغدغون اللؤلؤة 1292 01:01:53,340 --> 01:01:54,980 كنت أعرف ما أتحدث عنه؟ 1293 01:01:55,040 --> 01:01:56,250 أنت تعرف ما أعنيه؟ مداعبة الظهر 1294 01:01:56,310 --> 01:01:58,550 من تلك الرقبة وجميع أنواع-- 1295 01:01:58,620 --> 01:02:00,820 آسفه لا أعرف إذا كان من المفترض أن تتحدث معنا بهذه الطريقة 1296 01:02:00,880 --> 01:02:02,480 فقط مثل المعلم 1297 01:02:02,550 --> 01:02:04,350 يا رجل كنت أعلم أن النساء شريرات 1298 01:02:04,420 --> 01:02:07,290 الأوغاد دائمًا يقولون لي: "لا هذا ليس صحيحًا" 1299 01:02:08,290 --> 01:02:10,330 ولكن مرارا وتكرارا 1300 01:02:15,400 --> 01:02:17,770 المرأة ليست سوى الشيطان اللعين 1301 01:02:19,030 --> 01:02:21,000 لا أستطيع أن أصدق هازل 1302 01:02:21,070 --> 01:02:24,410 حسناً لقد كنت فظيعاً جداً معها بالأمس 1303 01:02:25,540 --> 01:02:30,110 أنا آسف ماذا؟ هذاهل هذا خطأي؟ 1304 01:02:30,180 --> 01:02:33,380 أنا لست الشخص الذي وضع إيزابيل في حالة هياج 1305 01:02:33,450 --> 01:02:35,620 آسف ما علاقة ذلك بأي شيء؟ 1306 01:02:35,690 --> 01:02:38,290 إذا لم تكن إيزابيل يائسة للانتقام 1307 01:02:38,350 --> 01:02:40,020 إذن لم نكن لنفجر سيارة جيف 1308 01:02:40,090 --> 01:02:41,990 وبعد ذلك لن يكون منزعجًا جدًا 1309 01:02:42,060 --> 01:02:44,130 ومن ثم فإن ما حدث للتو لم يكن ليحدث 1310 01:02:44,190 --> 01:02:47,160 حسنًا إذن كل اللوم يقع على عاتقي إذن؟ 1311 01:02:47,230 --> 01:02:49,630 مثلاً لا يمكن إرجاع أي من هذا إليك على الإطلاق؟ 1312 01:02:49,700 --> 01:02:53,070 حسنًا أعني نعم لقد كانت فكرتك أن تبدأ النادي بأكمله 1313 01:02:54,200 --> 01:02:56,640 لم أكن أريد أن أفعل هذا منذ البداية 1314 01:02:56,710 --> 01:02:58,710 هل تعلمين ماذا 1315 01:02:58,770 --> 01:03:01,580 لقد اتبعت خطوتك مثل الحمقاء 1316 01:03:01,650 --> 01:03:04,450 لقد اتبعت خطوتي عندما خلقت تلك القصة المجنونة 1317 01:03:04,510 --> 01:03:08,250 عن الفتيات الذين يراهنون عليك لمحاربة فتيات أخريات مصابات بالشيفس 1318 01:03:08,320 --> 01:03:11,150 أنت غاضبه فقط لأنني فعلت هذا 1319 01:03:11,220 --> 01:03:14,420 أنا أنا يجب أن أكون مع إيزابيل بمفردي 1320 01:03:14,490 --> 01:03:16,090 بدونك 1321 01:03:16,160 --> 01:03:17,590 لا لم تكن لتتحدث معها بدوني 1322 01:03:17,660 --> 01:03:19,090 أبدًا 1323 01:03:19,160 --> 01:03:21,030 أنا من جعل ذلك يحدث لك 1324 01:03:21,100 --> 01:03:25,770 أتعلمين ما المضحك في هذا الأمر اللعين برمته 1325 01:03:25,830 --> 01:03:27,040 كل مخططاتك الصغيرة 1326 01:03:27,100 --> 01:03:30,070 كل ما تبذلونه من " سيكون لدينا عامنا 1327 01:03:30,140 --> 01:03:33,310 وسوف نضاجع الكثير من الفتيات" وأيًا كان؟ 1328 01:03:33,380 --> 01:03:37,680 هو أنك الوحيده الذي لم يفعل أي شيء 1329 01:03:37,750 --> 01:03:40,180 نعم حسناً هذا لأن بريتاني مستقيمة لذا 1330 01:03:40,250 --> 01:03:41,920 نعم لا اللعنة إنها مستقيمة 1331 01:03:41,980 --> 01:03:43,350 هل يهم حتى؟ 1332 01:03:43,420 --> 01:03:46,520 هل تهتمين حتى؟ هل تحبيها فعلا؟ 1333 01:03:46,590 --> 01:03:49,090 هل تهتمين بأحد غير نفسك؟ 1334 01:03:49,160 --> 01:03:50,660 مجرد العثور على بعض الفتيات الاخريات 1335 01:03:50,730 --> 01:03:53,060 إلى جاك سخيف وعدم القيام بأي شيء حيال ذلك 1336 01:03:58,870 --> 01:04:00,270 رائع نعم سأفعل 1337 01:04:04,470 --> 01:04:05,540 بيجاجول 1338 01:04:47,620 --> 01:04:49,280 تيد؟ 1339 01:04:50,390 --> 01:04:51,390 تيد 1340 01:04:52,760 --> 01:04:53,960 تيد 1341 01:04:56,090 --> 01:04:57,860 تيد 1342 01:06:40,060 --> 01:06:42,130 جوزي ماذا بحق الجحيم؟ 1343 01:06:45,170 --> 01:06:47,500 لماذا لماذا لماذا تبدين كالجرو الخائف؟ 1344 01:06:49,340 --> 01:06:50,970 مهلا رودس 1345 01:06:51,040 --> 01:06:52,580 هل لديك دقيقة للحديث؟ 1346 01:06:53,540 --> 01:06:55,140 إذا كنت لا تريدين استعارة الأسلحة النارية 1347 01:06:55,210 --> 01:06:57,210 ثم لماذا أنت هنا؟ 1348 01:06:58,080 --> 01:06:59,210 مثلا للحصول على المشورة؟ 1349 01:06:59,280 --> 01:07:01,150 أنا لست مثلي الجنس يودا جوزي 1350 01:07:01,220 --> 01:07:02,550 أنت كبيره في السن على هذا القرف 1351 01:07:03,850 --> 01:07:05,760 يا بنتي لما كنت في الثانويه 1352 01:07:05,820 --> 01:07:08,660 اكتشف الناس أنني مثلية الجنس ولم يرغب أحد في أن يكون صديقي 1353 01:07:08,730 --> 01:07:10,190 وفي ذلك الوقت كان الأمر أسوأ 1354 01:07:10,260 --> 01:07:12,600 لأنهم كرهوك فقط لكونك مثلي الجنس 1355 01:07:12,660 --> 01:07:14,900 ليس لكونه مثلي الجنس وغير موهوب 1356 01:07:16,670 --> 01:07:18,500 آسفه الناس لم يعرفوا أنك كنت مثلي الجنس؟ 1357 01:07:18,570 --> 01:07:20,770 يا فتاة لقد ارتديت نسجًا في ذلك الوقت حسنًا؟ 1358 01:07:21,600 --> 01:07:23,110 وكنت أقول 1359 01:07:23,170 --> 01:07:24,640 "مرحبًا يا فتاة مرحبًا" 1360 01:07:24,710 --> 01:07:25,910 انظري هذه ليست النقطة 1361 01:07:25,980 --> 01:07:26,940 تريدين بعض النصائح؟ 1362 01:07:27,010 --> 01:07:28,440 استثمري في ذاتك 1363 01:07:28,510 --> 01:07:30,250 علمي الناس أن يخافوك بدلاً من أن يحبوك 1364 01:07:30,310 --> 01:07:33,250 من الواضح أنني لا أريد أن أنكر نصيحتك 1365 01:07:33,320 --> 01:07:34,820 أنا فقط 1366 01:07:34,880 --> 01:07:36,990 أنا و في الواقع في قتال الآن 1367 01:07:37,050 --> 01:07:38,420 لذا مثل 1368 01:07:38,490 --> 01:07:40,190 مثل هذه هي النصيحة التي أحتاجها 1369 01:07:40,260 --> 01:07:43,290 لم يكن لدي الكثير من الأصدقاء وهذا هذا أمر محزن 1370 01:07:43,360 --> 01:07:45,830 وبما أنني تقدمت في السن في هذا العالم 1371 01:07:45,900 --> 01:07:47,660 لقد أصبح الأمر أكثر حزنًا 1372 01:07:49,630 --> 01:07:51,330 حسنًا 1373 01:07:51,400 --> 01:07:53,240 أعتقد أنني سأذهب فقط إلى اللعبة 1374 01:07:53,300 --> 01:07:55,240 ثم قم بحل المشكلة مع هناك 1375 01:07:55,300 --> 01:07:56,570 لن أفعل ذلك 1376 01:07:56,640 --> 01:07:58,010 ولم لا؟ 1377 01:07:58,070 --> 01:08:00,210 إنه مع هنتنغتون أليس كذلك؟ - نعم - 1378 01:08:00,280 --> 01:08:02,650 حسنًا أعتقد أنهم كانوا يضاجعون الناس خلال الشهر الماضي أليس كذلك؟ 1379 01:08:02,710 --> 01:08:05,310 -نعم - إذن فهم عنيفون 1380 01:08:05,380 --> 01:08:06,880 ماذا تعتقدين أنه سيحدث الليلة؟ 1381 01:08:06,950 --> 01:08:08,850 لا أعلم كرة القدم؟ 1382 01:08:09,850 --> 01:08:11,920 لعبة؟ يتصدى؟ 1383 01:08:11,990 --> 01:08:13,290 يا فتاة 1384 01:08:14,360 --> 01:08:16,560 هناك منافسة مستمرة منذ 50 عامًا 1385 01:08:16,630 --> 01:08:18,830 هم دائما يمارسون الجنس مع بعض اللاعبين سيئ الحظ 1386 01:08:20,160 --> 01:08:21,600 كيف لا تعرف-ي 1387 01:08:21,660 --> 01:08:24,400 في عام 77 أحرقوه على وتد مع كلبه 1388 01:08:24,470 --> 01:08:27,540 في عام 1992 أغرقوه في بركة سباحة عملاقة للأطفال 1389 01:08:27,600 --> 01:08:30,840 وفي عام 2003 قاموا بتفكيك جثته بواسطة الخيول 1390 01:08:30,910 --> 01:08:32,140 ويسمى الإيواء 1391 01:08:32,210 --> 01:08:33,580 أنا أعلم أعرف ما يسمى 1392 01:08:33,640 --> 01:08:35,680 لذا الليلة سأبقى في الداخل 1393 01:08:35,750 --> 01:08:37,310 ومضاعفة تلك الأبواب 1394 01:08:41,880 --> 01:08:44,290 إذا أمسكت بـ-- لا لا أهتم 1395 01:08:44,350 --> 01:08:47,320 لم أفهم كلمة واحدة من ذلك أنا آسفه جدًا 1396 01:09:13,450 --> 01:09:16,520 فقط اذهبي اذهبي فقط اذهبي لا اريد الذهاب 1397 01:09:18,020 --> 01:09:19,660 يا إلهي 1398 01:09:19,720 --> 01:09:21,960 كيف وجدتني؟ 1399 01:09:22,030 --> 01:09:23,660 لماذا تتنفسين بشدة؟ 1400 01:09:23,730 --> 01:09:26,330 حسنا أعلم أننا لسنا في وضع رائع الآن 1401 01:09:26,400 --> 01:09:28,630 نعم لأنني غاضبه أنا غاضبه جدًا 1402 01:09:28,700 --> 01:09:31,130 حسنًا ما زلت أعتقد أننا بحاجة إلى التحدث 1403 01:09:31,200 --> 01:09:32,870 حول كل ما يحدث 1404 01:09:32,940 --> 01:09:35,240 نعم رائع حسناً لا أريد أن أسمع ذلك لذا 1405 01:09:35,300 --> 01:09:37,310 حسنًا ربما يجب عليك إعادة النظر 1406 01:09:37,370 --> 01:09:39,780 لأنني رأيت رودس قالت مرحباً بالمناسبة 1407 01:09:39,840 --> 01:09:42,080 لقد قالت أن هراء هنتنغتون هذا أكثر قتامة مما كنا نظن 1408 01:09:42,150 --> 01:09:45,110 على ما يبدو في كل مرة يلعب هنتنغتون دور روكبريدج 1409 01:09:45,180 --> 01:09:47,480 يحاولون قتل لاعب وحيواناته الأليفة 1410 01:09:47,550 --> 01:09:48,820 الحيوانات الأليفة؟ 1411 01:09:48,890 --> 01:09:50,720 إنها سفك الدماء يا رجل هذا ليس الفكرة 1412 01:09:50,790 --> 01:09:52,320 يبدو أنني يجب أن أحصل على ذلك 1413 01:09:52,390 --> 01:09:53,390 اللعنة اخرج من هنا الآن ؟ - لا - 1414 01:09:53,460 --> 01:09:54,860 جديًا 1415 01:09:54,920 --> 01:09:56,460 نحن بحاجة إلى إعادة النادي معًا 1416 01:09:56,530 --> 01:09:58,660 حتى نتمكن من إنقاذهم 1417 01:09:58,730 --> 01:09:59,800 ماذا؟ 1418 01:10:01,400 --> 01:10:03,970 آهسف أنت تقول أنك تريدني ثم أنت 1419 01:10:04,030 --> 01:10:06,600 ثم كل الفتيات اللاتي يكرهوننا 1420 01:10:06,670 --> 01:10:09,970 لنجتمع معًا وننقذ بعض لاعبي كرة القدم اللعينين 1421 01:10:10,040 --> 01:10:11,310 من نكره؟ 1422 01:10:11,370 --> 01:10:13,240 دائرة المشاعر السيئة 1423 01:10:13,310 --> 01:10:14,780 حسنًا حسنًا من الواضح لماذا تضع الأمر بهذه الطريقة؟ 1424 01:10:14,840 --> 01:10:16,210 لأنه يبدو مجنونا 1425 01:10:16,280 --> 01:10:18,250 لأنه كذلك لماذا نفعل ذلك؟ 1426 01:10:18,310 --> 01:10:20,980 لأننا جعلنا هؤلاء الفتيات يثقون بنا ثم قمنا بإذلالهن 1427 01:10:22,350 --> 01:10:25,450 إنهم يستحقون فرصة لإظهار الجميع 1428 01:10:25,520 --> 01:10:27,120 ما يعرفونه ما تعلموه 1429 01:10:27,190 --> 01:10:28,760 كم هم رائعون 1430 01:10:29,660 --> 01:10:31,630 دعونا نفعل هذا من أجل النادي 1431 01:10:32,860 --> 01:10:33,830 ماذا تقولين؟ 1432 01:10:34,860 --> 01:10:36,870 هل يمكننا إنقاذ اليوم اللعين؟ 1433 01:10:39,940 --> 01:10:41,270 رائع 1434 01:10:41,340 --> 01:10:42,640 سحب القلادة 1435 01:10:42,710 --> 01:10:44,640 في الساعة الأخيرة اللعينة - حسنًا - 1436 01:10:47,010 --> 01:10:48,010 نعم 1437 01:10:50,050 --> 01:10:52,220 جيد 1438 01:10:52,280 --> 01:10:55,550 روكبريدج هذا هو أهم يوم في حياتك 1439 01:10:55,620 --> 01:10:58,620 انسى حفل زفافك وانسى جنازتك 1440 01:10:58,690 --> 01:11:00,420 يمارس الجنس مع بار ميتزفه الخاص بك 1441 01:11:00,490 --> 01:11:02,360 هذا هو ما يهم 1442 01:11:02,420 --> 01:11:05,130 يوم المباراه دعونا نفعل هذا 1443 01:11:05,190 --> 01:11:08,800 هيا بنا أيها الفايكنج - لقد أوشكنا على الوصول - 1444 01:11:10,600 --> 01:11:14,840 حسنًا أولاً لدى بي ما تقوله 1445 01:11:14,900 --> 01:11:17,910 الاعتذار قم بالاعتذار اعتذري بدلاً من ذلك 1446 01:11:19,470 --> 01:11:22,280 أنا آسفه لأني دعوت والدتك بأنها ظريفة 1447 01:11:24,210 --> 01:11:26,720 وأنا آسفه 1448 01:11:26,780 --> 01:11:30,620 لقولك أنه ليس لديك أصدقاء بصوت عالٍ حقًا 1449 01:11:30,690 --> 01:11:32,690 أمام جميع أصدقائك 1450 01:11:32,760 --> 01:11:36,490 وأنا آسفه لكوني الأحمق الكثير من الوقت 1451 01:11:37,560 --> 01:11:40,030 معظم--كل الوقت 1452 01:11:40,100 --> 01:11:43,630 وأعتقد أنه من الجيد أن تقومي دائمًا بتدوين الملاحظات 1453 01:11:43,700 --> 01:11:48,370 ومن ثم تقومين بكتابتها وإرسالها بالبريد الإلكتروني إلى الجميع 1454 01:11:51,040 --> 01:11:52,680 وأنا أقدر ذلك حقًا 1455 01:11:56,110 --> 01:11:57,050 هل تسامحني؟ 1456 01:11:59,410 --> 01:12:01,150 نعم 1457 01:12:01,220 --> 01:12:02,690 لا أريد أن أقاطع هذه اللحظة الرائعة 1458 01:12:02,750 --> 01:12:04,650 ولكن ليس لدينا الوقت الآن 1459 01:12:04,720 --> 01:12:07,220 لأنني حصلت على معلومات من مصدر سري للغاية 1460 01:12:07,290 --> 01:12:08,760 الذي يحاول هنتنغتون قتله 1461 01:12:08,830 --> 01:12:10,390 شخص ما في هذا الفريق الليلة 1462 01:12:10,460 --> 01:12:11,460 ما الذي تتحدث عنه حتى جوزي؟ 1463 01:12:11,530 --> 01:12:13,060 لا أحد حتى هناك 1464 01:12:13,130 --> 01:12:14,700 يا إلهي لا أحد هناك حتى 1465 01:12:14,760 --> 01:12:16,600 حسنًا من الواضح أن هذا علامة حمراء 1466 01:12:16,670 --> 01:12:18,700 ألا نقرأ ذلك كعلم أحمر؟ هذا جنون 1467 01:12:18,770 --> 01:12:20,800 ماذا؟ - من فضلك آني 1468 01:12:20,870 --> 01:12:22,570 على الرغم من أنك جمهوري أسود 1469 01:12:22,640 --> 01:12:24,710 أنت الأذكى بيننا جميعًا حسنًا؟ 1470 01:12:24,770 --> 01:12:26,710 أعني من الواضح أنني أعرف ذلك هل تعتقد أنني لا أعرف ذلك؟ 1471 01:12:26,780 --> 01:12:28,710 ثم ساعدنا في معرفة ذلك 1472 01:12:28,780 --> 01:12:31,450 نحن بحاجة إلى إيقاف اللعبة نحن بحاجة لإنقاذهم 1473 01:12:31,510 --> 01:12:33,950 انتظر انتظر انتظر هازل 1474 01:12:35,250 --> 01:12:36,850 نحن بحاجة إلى إلهاء 1475 01:12:39,490 --> 01:12:40,990 الآن تريد قنبلة 1476 01:12:42,330 --> 01:12:43,330 اللعنة 1477 01:12:43,390 --> 01:12:44,460 اسفه جدا 1478 01:12:52,300 --> 01:12:53,770 إيزابيل 1479 01:12:53,840 --> 01:12:56,040 أعلم أنك لا بد أن تكرهني الآن 1480 01:12:56,110 --> 01:12:57,440 لكن النادي يحتاجك 1481 01:12:57,510 --> 01:12:58,880 إلى ماذا؟ ممارسة الجنس معهم؟ 1482 01:12:58,940 --> 01:13:01,080 يا رفاق نحن حقا بحاجة لكم نحن نفعل 1483 01:13:01,140 --> 01:13:02,710 في أحلامك اللعينة بي جي 1484 01:13:02,780 --> 01:13:04,710 والتي لا تستحق أن تمتلكها 1485 01:13:05,350 --> 01:13:07,320 متى تنام 1486 01:13:07,380 --> 01:13:08,520 ينبغي أن يكون مثل- روكبريدج هل أنت مستعد؟- 1487 01:13:08,580 --> 01:13:10,090 الظلام الكلي 1488 01:13:10,150 --> 01:13:11,820 اللعنه 1489 01:13:11,890 --> 01:13:13,390 حسنا 1490 01:13:13,460 --> 01:13:14,760 ربما لو استمعت إلينا للتو 1491 01:13:14,820 --> 01:13:16,760 -فقط استمع إلينا قف! -بريتاني 1492 01:13:16,830 --> 01:13:18,490 ها هو فريقك يأتي! - إيزابيل 1493 01:13:18,560 --> 01:13:20,800 لن أسألك إذا لم يكن هذا مهمًا! 1494 01:13:20,860 --> 01:13:22,460 ليس لدينا وقت لهذا 1495 01:13:22,530 --> 01:13:24,200 جوزي 1496 01:13:24,270 --> 01:13:25,900 حسنًا الآن بعد أن أصبحتم جميعًا 1497 01:13:25,970 --> 01:13:27,270 أستعدوا أريدكم يا رفاق 1498 01:13:27,340 --> 01:13:28,400 هل هو السلك الأحمر؟ 1499 01:13:28,470 --> 01:13:30,510 أم أنه الأصفر؟ 1500 01:13:30,570 --> 01:13:32,210 شاوشانك طريقك للخروج 1501 01:13:32,280 --> 01:13:33,940 -ضع يديك معًا -لقد فهمت هذا يا جيف 1502 01:13:34,010 --> 01:13:35,210 -وهز خزاناتك -لقد فهمت 1503 01:13:35,280 --> 01:13:37,850 هازل 1504 01:13:38,750 --> 01:13:40,580 جيف 1505 01:13:40,650 --> 01:13:42,750 جيف 1506 01:13:45,550 --> 01:13:46,820 جيف! جيف! جيف 1507 01:13:46,890 --> 01:13:49,230 - أسرعي يا هازل! -سوف تنفجر 1508 01:13:50,760 --> 01:13:52,190 هازل هيا 1509 01:13:52,260 --> 01:13:53,560 هازل هيا 1510 01:13:58,700 --> 01:14:00,670 هازل أنها لا تعمل - هازل لن يحدث - 1511 01:14:00,740 --> 01:14:02,310 لا - اللعنة سخيف 1512 01:14:02,370 --> 01:14:03,540 ربما أطفئه - ربما ضربته؟ 1513 01:14:03,610 --> 01:14:04,810 أعطني مساحة قف 1514 01:14:04,870 --> 01:14:06,010 قم بإيقاف تشغيله ثم تشغيله مرة أخرى 1515 01:14:06,410 --> 01:14:07,510 جيف 1516 01:14:09,380 --> 01:14:13,350 - أريدك أن تقوم بفرك على خزاناتك 1517 01:14:13,420 --> 01:14:16,850 وارقص مثل خفافيش الفاكهة! 1518 01:14:16,920 --> 01:14:19,990 حسنًا الخطة البديلة علينا أن نجعل المشجعين يتواعدون 1519 01:14:20,060 --> 01:14:21,820 انتظر حسنًا أي المشجعين تعتقد؟ 1520 01:14:21,890 --> 01:14:24,090 إنه إلهاء نحن بحاجة إلى إلهاء 1521 01:14:31,230 --> 01:14:32,540 -شباب -مرحبا شباب 1522 01:14:32,600 --> 01:14:33,970 يا شباب قبلوا بعضكم البعض 1523 01:14:34,040 --> 01:14:35,570 إفعلها بالخارح اخرجوا مع بعضكم البعض! 1524 01:14:35,640 --> 01:14:36,770 نحن بحاجة لتأجيل المباراة 1525 01:14:38,070 --> 01:14:41,010 شباب! اخرجوا مع بعضكم البعض! 1526 01:14:45,510 --> 01:14:48,580 أخرجوا أسلحتكم جميعًا وأخفوا أطفالكم 1527 01:14:48,650 --> 01:14:51,620 لأن هنا يأتي هنتنغتون 1528 01:14:58,160 --> 01:15:00,060 اللعنة عليك! عاهرة- ما الأمر يا فريك؟- 1529 01:15:00,130 --> 01:15:02,160 نعم! رجعت! -نعم! استيقظ 1530 01:15:03,730 --> 01:15:05,770 أنت محظوظ جدا! أنت محظوظ جدًا 1531 01:15:05,840 --> 01:15:08,370 هازل هازل 1532 01:15:08,440 --> 01:15:09,710 ماذا نفعل؟ 1533 01:15:11,640 --> 01:15:13,480 انظر وا 1534 01:15:29,690 --> 01:15:32,030 انا مثليه 1535 01:15:34,360 --> 01:15:36,030 حسنًا نعم أنا لست كذلك 1536 01:15:36,900 --> 01:15:38,900 أنا فقط أحب الإباحية مثلي الجنس 1537 01:15:38,970 --> 01:15:40,940 هذا ليس مثل الإباحية على الإطلاق 1538 01:15:42,910 --> 01:15:44,010 انتظر 1539 01:15:45,210 --> 01:15:46,610 هل الإباحية حقيقية حتى؟ 1540 01:15:58,520 --> 01:16:02,730 هل يمكننا أن نتخلص من هراء المثليين ونعرض هذا العرض على الطريق؟ 1541 01:16:02,790 --> 01:16:07,900 لقد جئت إلى هنا من أجل بعض المصارعة الجيدة بين رجل ورجل وصفع كرة القدم! 1542 01:16:07,960 --> 01:16:10,670 هل يستطيع الجميع التوقف عن النظر إلى موكب السد؟ 1543 01:16:10,730 --> 01:16:15,570 من الذي يجب أن أضربه لبدء هذه اللعبة بالفعل؟ 1544 01:16:15,640 --> 01:16:19,140 نعم- الآن اجعلهم يأكلون كيسًا من كعك البول- 1545 01:16:19,210 --> 01:16:21,840 انظر لقد وجدت براميل فارغة من عصير الأناناس 1546 01:16:21,910 --> 01:16:23,950 يوجد أناناس هنا 1547 01:16:24,010 --> 01:16:26,020 لذا سوف يقومون بتسميم جيف إذن 1548 01:16:26,720 --> 01:16:28,120 أين هي اللعنة؟ 1549 01:16:28,180 --> 01:16:30,120 اللعنة أنا أفكر بسرعة كبيرة 1550 01:16:30,190 --> 01:16:31,890 ماذا لو كان في أفواههم وهم يلوحون به 1551 01:16:31,950 --> 01:16:33,660 وبعد ذلك سوف يبصقون بها في منتصف اللعبة؟ 1552 01:16:33,720 --> 01:16:35,360 ماذا؟ - أنا أكره أن أقول ذلك 1553 01:16:35,420 --> 01:16:37,330 ولكن قد يكون له علاقة بالسائل المنوي 1554 01:16:37,390 --> 01:16:39,260 من الواضح أن الأمر لا يحدث ما بكم؟ 1555 01:16:39,330 --> 01:16:40,730 قبلوا على الفم 1556 01:16:40,800 --> 01:16:42,970 مع لسان - كنوع من الإلهاء 1557 01:16:43,030 --> 01:16:45,500 ويمكننا أن نفعل ذلك مرة أخرى إذا طلب الناس ذلك 1558 01:16:45,570 --> 01:16:47,700 انتظر متى كان هذا؟- القنبلة لم تنجح- 1559 01:16:47,770 --> 01:16:49,470 ولم يكن هناك أي انحرافات أخرى 1560 01:16:49,540 --> 01:16:51,410 نعم كان هناك- ولأننا كنا- 1561 01:16:51,470 --> 01:16:53,340 -سوف يقومون برش الحقل - ماذا؟ 1562 01:16:53,410 --> 01:16:55,510 -حسنًا علينا أن نهرب - -لا! 1563 01:16:55,580 --> 01:16:56,980 علينا أن نهرب سيتعين علينا الركض- لا نستطيع الركض لا!- 1564 01:16:57,050 --> 01:16:58,080 لا 1565 01:16:58,150 --> 01:16:59,620 -يا الربو -لا أرجوك 1566 01:16:59,680 --> 01:17:00,820 ليس لديك الربو 1567 01:17:00,880 --> 01:17:02,620 أشعر وكأنني مصاب بالربو الآن! 1568 01:17:05,320 --> 01:17:07,390 بي جي قم بتغطية الرشاشات 1569 01:17:07,460 --> 01:17:08,690 تمكنت منها 1570 01:18:13,360 --> 01:18:14,360 اللعنة 1571 01:18:18,330 --> 01:18:20,360 عد إلى هنا أيها العين 1572 01:18:51,490 --> 01:18:53,500 أنا آسف 1573 01:19:35,900 --> 01:19:37,110 لقد انقذتني 1574 01:19:39,040 --> 01:19:40,380 على الرحب 1575 01:19:42,610 --> 01:19:43,910 لا 1576 01:19:44,850 --> 01:19:46,550 انا سوف 1577 01:19:48,690 --> 01:19:49,850 هل أنت بخير؟ 1578 01:19:50,550 --> 01:19:51,490 نعم 1579 01:19:52,590 --> 01:19:53,960 قف 1580 01:19:54,020 --> 01:19:55,460 هازل 1581 01:20:24,690 --> 01:20:25,790 إنه عصير الأناناس! 1582 01:20:25,850 --> 01:20:27,420 إنه عصير الأناناس! 1583 01:20:27,490 --> 01:20:29,060 - أطفئه! أطفئه! - 'اعذرني 1584 01:20:29,120 --> 01:20:31,860 أطفئه! يرجى فقط إيقاف تشغيله! 1585 01:20:45,010 --> 01:20:46,140 نعم 1586 01:20:46,810 --> 01:20:48,580 نعم! 1587 01:20:48,650 --> 01:20:50,950 نعم هذه هي طريقة الفايكنج! 1588 01:20:51,010 --> 01:20:53,150 نعم شكرا لك شكرا لك 1589 01:20:53,820 --> 01:20:55,080 أنت فعلت ذلك 1590 01:20:55,950 --> 01:20:57,520 لقد أنقذتني 1591 01:20:57,590 --> 01:21:01,160 شكرا لك شكرا لك شكرا لك 1592 01:21:04,560 --> 01:21:06,200 شكرًا 1593 01:21:15,840 --> 01:21:17,040 -ما هو -أعني 1594 01:21:17,110 --> 01:21:19,040 أعتقد أننا فعلنا ذلك 1595 01:21:19,110 --> 01:21:20,710 لقد فعلنا هذا 1596 01:21:20,780 --> 01:21:21,780 أعني 1597 01:21:21,850 --> 01:21:23,010 فخوره حقا بك 1598 01:21:24,080 --> 01:21:26,010 أنا فخوره بنا 1599 01:21:30,650 --> 01:21:32,250 أريد أن أقول 1600 01:21:33,290 --> 01:21:35,120 أشعر وكأنك قتلت ذلك الرجل 1601 01:21:35,190 --> 01:21:36,860 نعم أعني أننا قتلنا 1602 01:21:36,930 --> 01:21:38,160 أعتقد أننا قتلنا 1603 01:21:38,230 --> 01:21:39,700 -لقد قتلت ذلك الرجل -لا 1604 01:21:39,760 --> 01:21:42,500 نعم لقد مات هذا ميت - لا يا إلهي - 1605 01:21:42,570 --> 01:21:44,430 نعم لقد قتلنا زوجين لقد قتلنا 1606 01:21:45,100 --> 01:21:46,470 لقد قتلنا الكثير من الرجال 1607 01:21:46,540 --> 01:21:47,840 أنا-- دعنا فقط-- سنقوم بمعالجتها لاحقًا 1608 01:21:47,900 --> 01:21:48,900 -في وقت لاحق من ذلك بكثير -لاحقاً 1609 01:21:48,970 --> 01:21:50,570 نعم 1610 01:21:51,610 --> 01:21:52,910 هل تريدين 1611 01:21:53,880 --> 01:21:55,140 نعم 1612 01:22:01,250 --> 01:22:03,450 أريد فقط أن أقول أنا آسفه 1613 01:22:03,520 --> 01:22:05,920 ليس عليك أن تسامحيني على الإطلاق أو أي شيء 1614 01:22:05,990 --> 01:22:09,860 لكني أريدك حقًا أن تعرفين مدى أسفي 1615 01:22:09,930 --> 01:22:13,030 لقد كنت مجنونه 1616 01:22:13,100 --> 01:22:16,530 والكم الهائل من الأكاذيب التي قلتها هو 1617 01:22:16,600 --> 01:22:18,100 أمر صادم 1618 01:22:18,170 --> 01:22:19,970 وهذا لا يبرر ما فعلته 1619 01:22:21,100 --> 01:22:22,640 لكني أحببت حقًا التعرف عليك 1620 01:22:24,210 --> 01:22:27,740 وما زلت معجبًا بك حقًا 1621 01:22:27,810 --> 01:22:30,280 أنا فقط- كما تعلم لم يكن عليك أن تبدأ مثلًا بالكامل - 1622 01:22:31,110 --> 01:22:33,020 نادي القتال فقط لمواعدتي 1623 01:22:34,350 --> 01:22:38,490 كان بإمكانك التحدث معي فحسب 1624 01:22:38,560 --> 01:22:41,120 حسنًا اه لا أعرف حقًا 1625 01:22:41,190 --> 01:22:43,630 ما مدى صحة ذلك أنت تعرفين ما أعنيه 1626 01:22:56,710 --> 01:22:58,340 كنت اعرف نساء جيدات 1627 01:22:58,410 --> 01:23:01,080 لقد كنت أقول هذا الهراء طوال الوقت 1628 01:23:11,590 --> 01:23:13,360 آسفه حقًا 1629 01:23:14,390 --> 01:23:16,090 نعم 1630 01:23:16,160 --> 01:23:18,330 نعم الملكة 1631 01:23:18,390 --> 01:23:19,560 نعم 1632 01:23:19,630 --> 01:23:21,300 انتبهوا جميعا 1633 01:23:21,360 --> 01:23:22,930 يبدو أن هؤلاء لاعبي هنتنغتون 1634 01:23:23,000 --> 01:23:24,100 ليست قذرة فقط- نعم يا ملكة- 1635 01:23:24,170 --> 01:23:25,670 لاعبو كرة القدم 1636 01:23:25,740 --> 01:23:28,770 لكنهم أيضًا حمقى عاهرات ميتون 1637 01:23:28,840 --> 01:23:32,640 وهذا يعني أن الفايكنج سيفوزون باللعبة مرة أخرى! 1638 01:23:54,240 --> 01:23:58,240 ترجمة مستر كريم 1639 01:23:58,570 --> 01:23:59,570 عليك اللعنة 1640 01:24:00,200 --> 01:24:01,640 كان هذا هو الشيء الخاص بي 1641 01:24:26,260 --> 01:24:28,060 بالمناسبة ما الذي ترتديه 1642 01:24:28,130 --> 01:24:30,730 لديك حمالات فوق حلماتك مثل المسخ اللعين 1643 01:24:38,310 --> 01:24:39,840 لن يأتي إلى أي اجتماعات 1644 01:24:39,910 --> 01:24:41,240 سيكون الأمر على ما يرام 1645 01:24:41,310 --> 01:24:42,580 فهو منشغل جداً بطلاقه 1646 01:24:43,410 --> 01:24:45,150 نعم 1647 01:24:45,210 --> 01:24:46,920 شربت قبل أن آتي إلى الفصل 1648 01:24:46,980 --> 01:24:48,590 -ماذا؟ -آسفه 1649 01:24:54,490 --> 01:24:56,430 لقد حصلت على هذا جيف! لك ذالك! 1650 01:24:56,490 --> 01:24:58,030 اللعنه 1651 01:24:58,090 --> 01:24:59,900 أنت تخيفني يا فتى لك كل الحق؟ 1652 01:24:59,960 --> 01:25:01,160 اللعنة جيدة -حصلت على هذا 1653 01:25:23,190 --> 01:25:26,360 أعتقد أنكم كنتم اثنين من أفضل طلابي 1654 01:25:26,420 --> 01:25:27,860 لا كانا طالبين آخرين 1655 01:25:27,920 --> 01:25:29,590 ولكن في نهاية المطاف لا يهم 1656 01:25:29,660 --> 01:25:32,700 هذا الشئ هو مثل خارج عن ارادتي 1657 01:25:34,500 --> 01:25:36,470 ليس أبعد من اللحوم مثل اللحوم المزيفة 1658 01:25:36,530 --> 01:25:38,430 ولكن أبعد مني مثل 1659 01:25:38,500 --> 01:25:42,240 من يفعل ذلك؟ أين يفعلون ذلك؟ 1660 01:25:42,300 --> 01:25:46,310 أنتم هنا جميعًا اثنان وأربعون شخصًا تتظاهرون باللحم المقدد 1661 01:25:46,380 --> 01:25:47,740 هل تفهم ما أقوله؟ 1662 01:25:51,410 --> 01:25:54,580 يا إلهي هذا هو العبث الأكثر إحباطًا على الإطلاق 1663 01:25:54,650 --> 01:25:56,650 اللعنه علي 1664 01:25:57,920 --> 01:25:59,920 غبي غبي 1665 01:25:59,990 --> 01:26:02,630 لسه بتضحك من الضحكة الأخيرة 1666 01:26:02,690 --> 01:26:04,790 لا! اللعنة 1667 01:26:12,500 --> 01:26:13,900 مرحبا شباب 1668 01:26:13,970 --> 01:26:16,170 مرحبا شباب أهلاً 1669 01:26:17,410 --> 01:26:19,580 مرحبا شباب آسف 1670 01:26:37,260 --> 01:26:39,160 أنت تبدين وكانك يودل 1671 01:26:39,230 --> 01:26:41,760 أنت تبدين متدينه للغايه 1672 01:26:47,570 --> 01:26:49,440 اللعنه جينس 1673 01:26:49,510 --> 01:26:51,140 اغضبي جانيس 1674 01:26:55,810 --> 01:26:58,450 يا إلهي ماذا يحدث لهذا البلد؟ 1675 01:26:58,510 --> 01:27:00,320 - لماذا؟ - لماذا؟ 1676 01:27:00,380 --> 01:27:02,720 هذه ليست طريقة الفايكنج! 1677 01:27:05,590 --> 01:27:07,890 كم عمرك؟ أضع الويسكي في ذلك 1678 01:27:18,570 --> 01:27:21,470 في الواقع أتعامل مع الكلمة دي 1679 01:27:21,540 --> 01:27:23,310 -موت -لا 1680 01:27:23,370 --> 01:27:24,840 -الديناصورات -لا 1681 01:27:24,910 --> 01:27:26,240 - اكتئاب؟ - إذا لم تفعل 1682 01:27:26,310 --> 01:27:28,240 ديز المكسرات