1 00:00:28,690 --> 00:00:30,430 Ce soir, c'est important, OK ? 2 00:00:30,620 --> 00:00:33,800 On a longtemps été des thons, mais on se développe bien. 3 00:00:34,000 --> 00:00:35,760 Surtout moi, je dirais. 4 00:00:35,960 --> 00:00:39,020 On est devenues baisables. Enfin, je trouve. 5 00:00:39,220 --> 00:00:40,440 On va faire des ravages. 6 00:00:40,630 --> 00:00:41,980 On va pécho, ma fille. 7 00:00:42,180 --> 00:00:44,690 On va pécho et on va baiser. 8 00:00:44,890 --> 00:00:46,360 Parle pour toi. 9 00:00:46,560 --> 00:00:48,280 Personne me baisera, cette année, 10 00:00:48,480 --> 00:00:50,950 comme l'an dernier ou l'année d'avant. 11 00:00:51,140 --> 00:00:53,410 Moi, je vais parler à Brittany. 12 00:00:53,610 --> 00:00:54,490 C'est le bon moment. 13 00:00:54,690 --> 00:00:55,620 Maintenant ? 14 00:00:55,820 --> 00:00:57,950 Alors que ça fait 11 ans 15 00:00:58,150 --> 00:00:59,500 qu'on est à l'école ensemble ? 16 00:00:59,700 --> 00:01:00,790 Je fais monter le désir. 17 00:01:00,990 --> 00:01:02,330 Tu pourrais saluer Isabel. 18 00:01:02,530 --> 00:01:04,790 - D'accord. - Je lui dis quoi ? 19 00:01:04,990 --> 00:01:08,250 Genre : "Salut, ça va ? Ton copain, ça va ? 20 00:01:08,450 --> 00:01:09,460 "Il a une grosse bite ? 21 00:01:09,660 --> 00:01:13,090 "Toujours raide et en rut comme un bon pénis masculin ?" 22 00:01:13,290 --> 00:01:14,800 Ils ont peut-être cassé. 23 00:01:15,000 --> 00:01:16,600 La foire est un nouveau départ. 24 00:01:16,800 --> 00:01:19,270 Je le ferais pas avec Isabel, tu comprends ? 25 00:01:19,460 --> 00:01:22,580 Avec elle, c'est sur du long terme. 26 00:01:23,080 --> 00:01:24,520 Voilà ce que je vais faire. 27 00:01:24,720 --> 00:01:26,810 Je l'ignorerai pendant des années. 28 00:01:27,010 --> 00:01:29,530 La 20ème réunion des anciens lycéens. 29 00:01:29,730 --> 00:01:31,490 J'y vais, habillée en tailleur, 30 00:01:31,690 --> 00:01:33,570 style lesbos, tu vois ? 31 00:01:33,770 --> 00:01:35,240 Sûrement blanc. 32 00:01:35,440 --> 00:01:37,280 Elle me regarde, je la regarde. 33 00:01:37,480 --> 00:01:39,370 Qu'est-ce qui lui est arrivé ? 34 00:01:39,570 --> 00:01:41,290 Elle est transparente. 35 00:01:41,490 --> 00:01:43,870 Jeff l'a détruite. 36 00:01:44,070 --> 00:01:47,000 C'est là que je lui saute dessus. 37 00:01:47,200 --> 00:01:50,170 Ça me rend triste. Quoi ? OK. 38 00:01:50,370 --> 00:01:51,710 Josie, tic-tac. 39 00:01:51,910 --> 00:01:54,180 On sera pas toujours des lycéennes sexy. 40 00:01:54,370 --> 00:01:56,140 À la fac, on sera des déchets. 41 00:01:56,340 --> 00:01:58,390 Tu seras la seule vierge à Sarah Lawrence ? 42 00:01:58,590 --> 00:02:00,520 Ce sera peut-être un avantage. 43 00:02:00,710 --> 00:02:04,790 Arrête avec ton attitude négative et triste, s'il te plaît. 44 00:02:05,620 --> 00:02:07,080 Tu as mis quoi ? 45 00:02:09,420 --> 00:02:11,530 On peut faire demi-tour, tu sais ? 46 00:02:11,730 --> 00:02:13,320 T'as envie d'être là. 47 00:02:13,520 --> 00:02:14,400 Qui a dit ça ? 48 00:02:14,600 --> 00:02:16,110 - D'où tu sors ça ? - Je sens... 49 00:02:16,310 --> 00:02:19,410 T'es nerveuse, parce que t'es excitée. 50 00:02:19,610 --> 00:02:21,910 {\an8}- Non. - Oui. 51 00:02:22,110 --> 00:02:23,790 {\an8}On entre et on va s'éclater. 52 00:02:23,990 --> 00:02:26,080 Je peux pas, désolée. Merde, mon bras ! 53 00:02:26,280 --> 00:02:27,380 Il a rien, ton bras. 54 00:02:27,570 --> 00:02:28,640 C'est Munchausen. 55 00:02:29,100 --> 00:02:30,670 T'as qu'à faire comme moi. 56 00:02:30,870 --> 00:02:32,000 Salut, les filles. 57 00:02:32,200 --> 00:02:33,090 Tu sais quoi ? 58 00:02:33,290 --> 00:02:34,630 - Vas-y. - Super été ? 59 00:02:34,830 --> 00:02:36,590 - Contente de te voir. - Tu sais quoi ? 60 00:02:36,790 --> 00:02:37,890 On n'y arrivera pas. 61 00:02:38,090 --> 00:02:39,890 On n'aime pas les gays, ici. 62 00:02:40,090 --> 00:02:42,470 Non, c'est pas parce qu'on est gay. 63 00:02:42,670 --> 00:02:45,660 C'est parce qu'on est gay, sans talent et horribles. 64 00:02:46,200 --> 00:02:47,980 Regarde Matthieu. 65 00:02:48,180 --> 00:02:49,650 T'assures grave. C'est mortel. 66 00:02:49,850 --> 00:02:52,070 J'adore ce que tu fais au théâtre. 67 00:02:52,270 --> 00:02:53,580 Merci, ma poule. 68 00:02:54,960 --> 00:02:56,710 - Merde ! - Oui. 69 00:02:57,210 --> 00:02:58,570 Il a toujours du succès. 70 00:02:58,770 --> 00:03:00,590 - Chaque année. - Oui. 71 00:03:02,010 --> 00:03:04,090 Pop-corn. J'aimerais bien. 72 00:03:16,150 --> 00:03:17,980 - Salut. - Salut, Hazel. 73 00:03:18,730 --> 00:03:20,260 T'as passé un été sympa ? 74 00:03:20,460 --> 00:03:22,470 Avec ton oncle, à la ferme ? 75 00:03:22,670 --> 00:03:24,990 Le bénévolat à l'Association de la viande ? 76 00:03:25,990 --> 00:03:27,310 Oui, c'était bien. 77 00:03:27,510 --> 00:03:29,810 Qu'est-ce que vous faites là ? Vous venez jamais. 78 00:03:30,010 --> 00:03:32,980 - Et ton bras ? - Elle a mangé la poussière. 79 00:03:33,180 --> 00:03:35,000 Littéralement ? Comment ça ? 80 00:03:36,130 --> 00:03:37,110 Encore agressée ? 81 00:03:37,310 --> 00:03:38,450 J'ai trébuché et... 82 00:03:38,650 --> 00:03:40,820 On t'a frappée ? Camp d'espions ? 83 00:03:41,020 --> 00:03:41,910 Prison pour mineurs ? 84 00:03:42,110 --> 00:03:43,660 - Oui. - Mesdames et messieurs... 85 00:03:43,860 --> 00:03:44,790 La prison ? 86 00:03:44,990 --> 00:03:49,210 C'est le moment d'encourager nos valeureux Vikings ! 87 00:03:49,410 --> 00:03:50,720 Vous avez fait quoi ? 88 00:03:51,350 --> 00:03:53,630 L'homme qui assurera la victoire 89 00:03:53,830 --> 00:03:55,710 contre nos adversaires démoniaques, 90 00:03:55,910 --> 00:03:58,090 les Huntington Ferrets, 91 00:03:58,290 --> 00:04:00,510 on applaudit Jeff ! 92 00:04:00,710 --> 00:04:02,180 Fais-moi un gosse ! 93 00:04:02,380 --> 00:04:03,950 C'est quand tu veux ! 94 00:04:04,910 --> 00:04:06,640 Zarbi, cet attrait pour les mecs. 95 00:04:06,840 --> 00:04:09,100 On dirait des chiens, des cochons ou... 96 00:04:09,300 --> 00:04:11,250 Il y a un animal plus dégueu ? 97 00:04:12,620 --> 00:04:14,860 Viens signer sur mes tétons ! 98 00:04:15,060 --> 00:04:16,460 Bouffe-moi la chatte ! 99 00:04:18,340 --> 00:04:19,340 Super. 100 00:04:21,630 --> 00:04:23,410 Merde. Hazel. 101 00:04:23,610 --> 00:04:25,620 Donne. Josie, prends ça. 102 00:04:25,820 --> 00:04:27,120 - Prends ça. - Non. 103 00:04:27,320 --> 00:04:28,620 Vite. C'est le moment. 104 00:04:28,820 --> 00:04:29,810 Ne gueule pas ! 105 00:04:30,640 --> 00:04:32,040 Vous me le rendrez vite ? 106 00:04:32,240 --> 00:04:33,920 - Salut, Brittany. - PJ. 107 00:04:34,120 --> 00:04:36,150 J'adore tous les... 108 00:04:36,770 --> 00:04:38,300 trous dans ton pantalon. 109 00:04:38,500 --> 00:04:39,470 Merci. 110 00:04:39,660 --> 00:04:41,510 Tu ressembles à un tyrolien. 111 00:04:41,710 --> 00:04:44,970 Merci. Je peux t'appeler Britt ? 112 00:04:45,170 --> 00:04:47,010 Non, je préfère pas. 113 00:04:47,210 --> 00:04:49,520 - Brittany. - Non. 114 00:04:49,720 --> 00:04:50,600 Brittany. 115 00:04:50,800 --> 00:04:52,650 Tu vas sur la grande roue ? 116 00:04:52,840 --> 00:04:55,150 Non, je vais vomir. 117 00:04:55,350 --> 00:04:56,230 J'ai trop bu. 118 00:04:56,430 --> 00:04:57,360 - Mais non. - Si. 119 00:04:57,560 --> 00:04:58,940 Je vais dire un truc dingue. 120 00:04:59,140 --> 00:05:02,570 Tu peux manger un truc, 121 00:05:02,770 --> 00:05:05,160 le digérer, le laisser mariner et faire caca. 122 00:05:05,360 --> 00:05:07,660 - Dégueulasse. - Tu veux goûter ? 123 00:05:07,860 --> 00:05:10,050 - Non. - Oui, c'est dégueu. 124 00:05:10,600 --> 00:05:12,620 Un hot-dog ? On peut en acheter. 125 00:05:12,820 --> 00:05:15,000 - Je sais pas. - Oui, du pain, du ketchup. 126 00:05:15,200 --> 00:05:17,130 - Non. - Juste du pain. 127 00:05:17,330 --> 00:05:18,400 - Si. - Non. 128 00:05:19,100 --> 00:05:21,070 Pas de pain. D'accord. 129 00:05:22,480 --> 00:05:25,590 Isabel. Josie vient de me dire la même chose. 130 00:05:25,790 --> 00:05:26,760 Je crois pas. 131 00:05:26,960 --> 00:05:28,430 C'était vraiment bien. 132 00:05:28,630 --> 00:05:29,990 C'était super drôle. 133 00:05:33,580 --> 00:05:37,500 Tu es si... maigre, aussi. 134 00:05:39,120 --> 00:05:40,960 Je suis Josie, au fait, bonsoir. 135 00:05:41,460 --> 00:05:42,650 Tu es maigre... 136 00:05:42,850 --> 00:05:44,570 T'es vraiment maigre, non ? 137 00:05:44,770 --> 00:05:46,120 Tu devrais manger. 138 00:05:46,310 --> 00:05:48,590 On va t'envoyer à l'hosto, sinon. 139 00:05:49,470 --> 00:05:51,760 Ou consulter un docteur. Trop maigre. 140 00:05:52,890 --> 00:05:54,790 Vous voulez des tickets ? 141 00:05:54,990 --> 00:05:56,060 Oui. Merci. 142 00:05:58,270 --> 00:06:00,150 Merde ! 143 00:06:00,850 --> 00:06:02,720 C'est dur à dire, mais on est mal. 144 00:06:02,910 --> 00:06:04,260 Moi, ça va. 145 00:06:04,460 --> 00:06:06,260 Il se passera rien pour moi. 146 00:06:06,460 --> 00:06:07,550 Si on échoue ici, 147 00:06:07,750 --> 00:06:10,470 il se passera rien à Emerson, d'accord ? 148 00:06:10,670 --> 00:06:12,430 J'en ai marre d'essayer de baiser. 149 00:06:12,630 --> 00:06:14,770 - Non. - Je vais me faire dépuceler 150 00:06:14,970 --> 00:06:16,350 par Matthieu. 151 00:06:16,550 --> 00:06:17,810 C'est mon seul espoir. 152 00:06:18,010 --> 00:06:19,360 - Non. - Matthieu et moi. 153 00:06:19,560 --> 00:06:20,780 Il est gay, courageux, 154 00:06:20,970 --> 00:06:22,570 il baisera sans protection. 155 00:06:22,770 --> 00:06:24,780 Je serai enceinte. On ira dans une église. 156 00:06:24,980 --> 00:06:26,160 Ce sera un pasteur gay. 157 00:06:26,350 --> 00:06:27,740 Ma vie est foutue ! 158 00:06:27,940 --> 00:06:31,330 Ses sermons sont bons, mais tout le monde sait qu'il est gay. 159 00:06:31,530 --> 00:06:33,750 Tout le monde le sait ! 160 00:06:33,950 --> 00:06:37,960 Notre fils Hezekiah nous hait parce qu'on est gays, 161 00:06:38,160 --> 00:06:40,290 on est sympa, mais il est pas heureux. 162 00:06:40,490 --> 00:06:41,710 Et devine quoi ? 163 00:06:41,910 --> 00:06:44,550 Le diacre baise l'évangéliste ! 164 00:06:44,750 --> 00:06:46,930 Il se tape l'évangéliste ! 165 00:06:47,130 --> 00:06:49,850 Je veux pas de cette vie. 166 00:06:50,050 --> 00:06:52,680 Tu viendras nous voir le dimanche ? 167 00:06:52,880 --> 00:06:55,830 S'il te plaît, tu viendras, le dimanche ? 168 00:06:56,700 --> 00:06:59,080 - Isabel. - Laisse-moi ! 169 00:06:59,620 --> 00:07:00,860 - Laisse-moi. - Tais-toi. 170 00:07:01,060 --> 00:07:01,820 - Quoi ? - Regarde. 171 00:07:02,020 --> 00:07:03,980 - Ne me touche pas. - Isabel. 172 00:07:04,180 --> 00:07:05,360 Mon bébé. 173 00:07:05,560 --> 00:07:07,570 Pourquoi tu dragues des filles ? 174 00:07:07,770 --> 00:07:09,780 Peu importe, elles sont pas au lycée. 175 00:07:09,980 --> 00:07:10,950 Surtout Mme Reilly ! 176 00:07:11,150 --> 00:07:13,160 - Josie, raccompagne-la. - Non. 177 00:07:13,360 --> 00:07:14,250 Allez. 178 00:07:14,440 --> 00:07:15,330 ... catholique irlandaise. 179 00:07:15,530 --> 00:07:16,830 Une chrétienne normale ! 180 00:07:17,030 --> 00:07:19,020 - Propose-lui. Allez. - PJ, arrête. 181 00:07:20,020 --> 00:07:23,250 Tu me tues. Tu m'agresses, ça me donne la migraine. 182 00:07:23,450 --> 00:07:25,670 J'ai un TSPT à force d'avoir des migraines. 183 00:07:25,870 --> 00:07:26,760 - Vas-y. - Non. 184 00:07:26,960 --> 00:07:29,650 - Demande-lui. - Isabel, on te ramène ? 185 00:07:30,400 --> 00:07:31,400 Isabel. 186 00:07:32,860 --> 00:07:34,180 - Non. - Mon Dieu ! 187 00:07:34,380 --> 00:07:35,660 Isabel... 188 00:07:36,280 --> 00:07:38,440 - Sors de là. - Me donne pas d'ordre. 189 00:07:38,640 --> 00:07:40,310 - Il a pas le droit. - OK, 190 00:07:40,510 --> 00:07:43,360 pardon d'avoir regardé Mme Reilly 191 00:07:43,560 --> 00:07:45,480 et d'avoir effleuré son sein gauche. 192 00:07:45,680 --> 00:07:47,000 Dégage, connard ! 193 00:07:47,880 --> 00:07:49,780 Elle a dit : "Dégage, connard." 194 00:07:49,980 --> 00:07:51,410 Toi, ta gueule, le laideron. 195 00:07:51,610 --> 00:07:53,700 Je parle pas aux filles en salopette. 196 00:07:53,900 --> 00:07:55,950 Laideron, peut-être, en salopette, non. 197 00:07:56,150 --> 00:07:58,460 Isabel, putain, sors de cette caisse ! 198 00:07:58,660 --> 00:07:59,540 Sors ! Allez. 199 00:07:59,740 --> 00:08:01,290 - On devrait démarrer. - Vas-y. 200 00:08:01,490 --> 00:08:02,420 - Allez. - On y va. 201 00:08:02,620 --> 00:08:04,170 Tu es vraiment méchante. 202 00:08:04,370 --> 00:08:05,500 - Il va partir. - Non. 203 00:08:05,700 --> 00:08:06,420 Il va partir. 204 00:08:06,620 --> 00:08:07,720 - On démarre. - Isabel. 205 00:08:07,910 --> 00:08:10,050 - Démarre. Il va bouger. - Vas-y, Josie. 206 00:08:10,250 --> 00:08:12,570 - Trois, deux, un... - Vas-y à fond ! 207 00:08:21,750 --> 00:08:23,360 Oh, mon Dieu ! 208 00:08:23,560 --> 00:08:24,670 Jeff ? 209 00:08:25,920 --> 00:08:26,860 Jeff ! 210 00:08:27,060 --> 00:08:28,570 Ça va ? 211 00:08:28,770 --> 00:08:30,110 Pourquoi il a pas bougé ? 212 00:08:30,310 --> 00:08:31,530 Jeffrey, j'arrive ! 213 00:08:31,730 --> 00:08:33,120 T'es pas tout seul. 214 00:08:33,320 --> 00:08:35,660 - Reculez ! - On n'a rien fait. 215 00:08:35,860 --> 00:08:37,430 Non, viens là. 216 00:08:39,140 --> 00:08:40,250 - Un blessé ! - Toi ! 217 00:08:40,450 --> 00:08:41,210 Oh, mon Dieu. 218 00:08:41,410 --> 00:08:43,290 - Je m'évanouis. - Reste avec moi. 219 00:08:43,490 --> 00:08:44,590 On devrait partir. 220 00:08:44,780 --> 00:08:46,050 - On y va. - Oui. 221 00:08:46,240 --> 00:08:47,630 Traînons pas ici. 222 00:08:47,830 --> 00:08:49,130 Vous lui avez fait quoi ? 223 00:08:49,330 --> 00:08:51,110 Boucle ma ceinture. Merde ! 224 00:08:51,690 --> 00:08:53,010 Espèces de lâches ! 225 00:08:53,210 --> 00:08:54,650 Sauvez-vous vite ! 226 00:08:55,740 --> 00:08:57,950 Je comprends pas. C'est quoi, ça ? 227 00:08:58,530 --> 00:09:01,290 Elles s'en sortiront pas comme ça ! 228 00:09:04,450 --> 00:09:05,360 {\an8}30 JOURS AVANT LE MATCH 229 00:09:05,560 --> 00:09:06,270 {\an8}{\i1}Votre attention.{\i0} 230 00:09:06,470 --> 00:09:07,860 {\an8}{\i1}La bibliothèque est fermée.{\i0} 231 00:09:08,060 --> 00:09:08,860 {\an8}JOUR DE MATCH 232 00:09:09,060 --> 00:09:10,440 {\i1}Huntington a tout détruit...{\i0} 233 00:09:10,640 --> 00:09:11,450 À BAS HUNTINGTON 234 00:09:11,640 --> 00:09:13,450 {\an8}{\i1}... plus de livres, cette année.{\i0} 235 00:09:13,650 --> 00:09:14,700 {\an8}BIENVENUE VIVE LES VIKINGS 236 00:09:14,900 --> 00:09:17,080 Brittany était mignonne, hier soir. 237 00:09:17,280 --> 00:09:20,760 "Je ne peux pas manger de hot-dog. 238 00:09:21,390 --> 00:09:24,080 "Je ne le digèrerai pas. 239 00:09:24,280 --> 00:09:25,250 "Je dois vomir." 240 00:09:25,450 --> 00:09:27,290 Et moi : "Tu peux en manger." 241 00:09:27,490 --> 00:09:29,420 Et elle : "Non... 242 00:09:29,620 --> 00:09:31,060 "Peut-être, mais sans pain." 243 00:09:32,820 --> 00:09:34,150 C'était adorable. 244 00:09:35,070 --> 00:09:37,070 - T'aurais dû voir ça. - Je l'ai vu. 245 00:09:38,200 --> 00:09:39,930 Je suis "goudou 2", cette fois ? 246 00:09:40,130 --> 00:09:40,930 GOUDOU 1 GOUDOU 2 247 00:09:41,130 --> 00:09:42,600 T'es ma sous-fifre. 248 00:09:42,800 --> 00:09:43,990 Ted ? La famille, ça va ? 249 00:09:44,790 --> 00:09:46,790 Super. Tu sais quoi faire. 250 00:09:47,620 --> 00:09:48,620 Merci. 251 00:09:49,250 --> 00:09:51,780 On nous regarde plus que d'habitude ? 252 00:09:51,980 --> 00:09:53,590 J'en sais rien. 253 00:09:54,880 --> 00:09:55,880 Salut, Sylvie. 254 00:09:57,090 --> 00:09:58,090 Salut. 255 00:10:00,510 --> 00:10:03,210 - Merde. Vous allez bien ? - Quoi ? Oui. 256 00:10:03,410 --> 00:10:05,290 - Pourquoi ? - Bon, les enfants. 257 00:10:05,490 --> 00:10:06,850 Bienvenue en cours. 258 00:10:07,390 --> 00:10:09,130 C'est le club qui a fait ça. 259 00:10:09,330 --> 00:10:10,420 C'est à l'école. 260 00:10:10,620 --> 00:10:12,460 Comme ta chatte. 261 00:10:12,660 --> 00:10:15,470 Bien tenté, PJ, mais elle appartient à l'État. 262 00:10:15,670 --> 00:10:16,890 Un peu d'attention. 263 00:10:17,090 --> 00:10:19,530 - On fait un cours spécial. - Comment t'as fait ? 264 00:10:20,280 --> 00:10:21,280 Quoi ? 265 00:10:24,530 --> 00:10:26,060 Merde. Il va bien ? 266 00:10:26,260 --> 00:10:27,540 Ça va aller ? 267 00:10:29,660 --> 00:10:30,610 C'est quoi, ça ? 268 00:10:30,810 --> 00:10:32,320 - Oui. - Qu'est-ce qu'il a ? 269 00:10:32,520 --> 00:10:34,070 - Au ranch... - OK, 270 00:10:34,270 --> 00:10:35,400 il s'est défendu ? 271 00:10:35,600 --> 00:10:37,110 Alors ? Il s'est débattu ? 272 00:10:37,310 --> 00:10:38,870 - T'as bien fait. - Si t'as besoin 273 00:10:39,070 --> 00:10:40,080 de soutien, dis-le. 274 00:10:40,280 --> 00:10:42,040 Il paraît que tu l'as agressé. 275 00:10:42,240 --> 00:10:43,200 Je t'aiderai. 276 00:10:43,400 --> 00:10:45,330 Sérieux, comment t'as fait ? 277 00:10:45,530 --> 00:10:47,040 Annie, elles sortent de taule. 278 00:10:47,240 --> 00:10:48,170 Voilà pourquoi. 279 00:10:48,370 --> 00:10:50,000 Hé, toi. 280 00:10:50,200 --> 00:10:51,140 Espèce de salope. 281 00:10:51,650 --> 00:10:52,730 Ça, c'est toi. 282 00:10:54,060 --> 00:10:55,340 Merde, Jeff. 283 00:10:55,540 --> 00:10:56,550 Tu fais quoi ? 284 00:10:56,750 --> 00:10:59,300 Tu pouvais pas illustrer ça avec tes poings ? 285 00:10:59,500 --> 00:11:00,720 ALLEZ, JEFF ! 286 00:11:00,920 --> 00:11:02,970 {\an8}{\i1}Bonjour, ici M. Meyers,{\i0} 287 00:11:03,170 --> 00:11:05,100 {\an8}{\i1}j'ai une information importante.{\i0} 288 00:11:05,300 --> 00:11:06,770 {\i1}Écoutez cette fille.{\i0} 289 00:11:06,970 --> 00:11:09,310 {\i1}Hier soir, à la foire,{\i0} 290 00:11:09,510 --> 00:11:11,610 {\i1}un joueur d'Huntington m'a suivie,{\i0} 291 00:11:11,810 --> 00:11:14,880 {\i1}m'a plaquée contre ma voiture{\i0} {\i1}et m'a cognée au visage.{\i0} 292 00:11:15,420 --> 00:11:18,780 {\i1}- Je suis défigurée.{\i0} - Putain. 293 00:11:18,980 --> 00:11:21,700 {\an8}{\i1}On n'a pas subi leur violence{\i0} {\i1}depuis 20 ans.{\i0} 294 00:11:21,900 --> 00:11:23,410 {\i1}Ils veulent nous intimider{\i0} 295 00:11:23,610 --> 00:11:25,410 {\i1}en frappant les faibles.{\i0} 296 00:11:25,610 --> 00:11:27,560 {\i1}Ne les laissons pas{\i0} {\i1}briser notre moral.{\i0} 297 00:11:28,100 --> 00:11:29,210 {\i1}Restez déterminés.{\i0} 298 00:11:29,410 --> 00:11:30,290 Ils vont nous violer ! 299 00:11:30,490 --> 00:11:31,710 - On est foutues. - Oui. 300 00:11:31,910 --> 00:11:33,050 Calmez-vous un peu. 301 00:11:33,240 --> 00:11:34,710 Encore plus de violence. 302 00:11:34,910 --> 00:11:36,360 Il manquait plus que ça. 303 00:11:37,360 --> 00:11:38,550 C'est déjà fini ? 304 00:11:38,750 --> 00:11:40,190 - Le cours ? - Lait. 305 00:11:40,740 --> 00:11:41,680 Prends mes trucs. 306 00:11:41,880 --> 00:11:43,030 Génial. 307 00:11:45,030 --> 00:11:46,030 Salut. 308 00:11:47,580 --> 00:11:49,200 Josie, c'est ça ? 309 00:11:50,250 --> 00:11:53,670 Il paraît que t'as agressé mon copain, hier soir ? 310 00:11:55,460 --> 00:11:57,070 Tu n'étais pas là ? 311 00:11:57,270 --> 00:11:59,530 On dit que vous mangez de la poussière 312 00:11:59,730 --> 00:12:02,010 et que vous avez tué des filles en taule. 313 00:12:03,090 --> 00:12:04,470 T'en penses quoi ? 314 00:12:05,140 --> 00:12:08,660 {\an8}{\i1}Excusez-moi.{\i0} {\i1}Les gays moches et sans talent,{\i0} 315 00:12:08,860 --> 00:12:10,680 {\i1}dans le bureau du directeur.{\i0} 316 00:12:11,220 --> 00:12:12,630 Je crois que c'est vous. 317 00:12:12,830 --> 00:12:15,250 Monsieur le directeur. Je tiens à dire... 318 00:12:15,450 --> 00:12:17,550 - Ne niez pas. - On se demande quoi. 319 00:12:17,750 --> 00:12:19,590 {\an8}Vous avez agressé Jeff. 320 00:12:19,790 --> 00:12:22,050 Notre meilleur quarterback, le plus beau, 321 00:12:22,250 --> 00:12:24,890 le plus musclé que la ville ait jamais connu. 322 00:12:25,090 --> 00:12:25,930 Regardez le miroir. 323 00:12:26,130 --> 00:12:27,060 - Chut. - OK. 324 00:12:27,260 --> 00:12:31,600 Le match à domicile contre Huntington est dans un mois. 325 00:12:31,800 --> 00:12:33,440 Vous savez depuis quand on bosse ? 326 00:12:33,640 --> 00:12:35,190 - Oui. - C'est partout. 327 00:12:35,390 --> 00:12:36,650 {\an8}- Vingt ans. - C'est clair. 328 00:12:36,850 --> 00:12:38,740 {\an8}Je peux expliquer. Je vous explique. 329 00:12:38,940 --> 00:12:41,000 Jeff est fou, il a voulu nous tuer. 330 00:12:41,460 --> 00:12:44,910 Bien sûr. Les filles sont toutes des victimes. 331 00:12:45,110 --> 00:12:48,330 - Oui, en fait. - Pourquoi ne pas apprendre à vous défendre 332 00:12:48,530 --> 00:12:51,040 autrement qu'en écrasant quelqu'un ? 333 00:12:51,240 --> 00:12:54,210 On est petites, et lui, c'est un géant. 334 00:12:54,410 --> 00:12:56,960 On a dû utiliser la mécanique. 335 00:12:57,160 --> 00:12:58,510 Vous avez pensé à ça ? 336 00:12:58,710 --> 00:13:00,720 - On peut parler ? - Il me faut un flingue. 337 00:13:00,920 --> 00:13:03,050 Quoi ? On n'a jamais dit ça. 338 00:13:03,250 --> 00:13:05,050 - On se calme, OK ? - Taisez-vous. 339 00:13:05,250 --> 00:13:06,760 - Vous savez quoi ? - Quoi ? 340 00:13:06,960 --> 00:13:09,310 - Vous êtes renvoyées. - Non ! 341 00:13:09,510 --> 00:13:10,480 - Non ! - Si ! 342 00:13:10,680 --> 00:13:14,400 Vous devez comprendre que c'est un malentendu. 343 00:13:14,600 --> 00:13:17,710 - Ah oui ? - On s'entraînait... 344 00:13:19,460 --> 00:13:20,460 pour notre... 345 00:13:25,720 --> 00:13:26,800 club d'auto-défense. 346 00:13:29,180 --> 00:13:30,260 C'est quoi, ça ? 347 00:13:31,600 --> 00:13:32,890 Un club de combat ? 348 00:13:33,430 --> 00:13:35,540 - C'est-à-dire... - Oui ! 349 00:13:35,740 --> 00:13:37,290 Oui ! 350 00:13:37,490 --> 00:13:38,420 Un club de combat. 351 00:13:38,620 --> 00:13:41,130 On se battait entre nous. 352 00:13:41,330 --> 00:13:42,220 - Mais non. - Si. 353 00:13:42,420 --> 00:13:43,590 Non. Tais-toi. 354 00:13:43,790 --> 00:13:45,260 Je m'en fous ! 355 00:13:45,460 --> 00:13:46,390 - Normal. - Oui. 356 00:13:46,590 --> 00:13:48,060 Vous pouvez vous battre 357 00:13:48,250 --> 00:13:50,220 en récitant {\i1}Le monologue du vagin.{\i0} 358 00:13:50,420 --> 00:13:52,980 Marcher droit en attendant d'aller à Wesleyan. 359 00:13:53,180 --> 00:13:54,120 Bien, monsieur. 360 00:13:54,790 --> 00:13:57,150 Incroyable qu'on vous laisse faire ce club. 361 00:13:57,350 --> 00:13:59,530 Ce n'est pas le cas. 362 00:13:59,720 --> 00:14:01,740 Qu'est-ce que tu dis ? On va le faire. 363 00:14:01,930 --> 00:14:03,700 PJ, je plaisantais. 364 00:14:03,900 --> 00:14:07,670 Josie, tu as vu comment Isabel et Brittany nous regardaient ? 365 00:14:08,300 --> 00:14:10,410 Tu as entendu les infos. 366 00:14:10,610 --> 00:14:11,620 Les filles ont peur. 367 00:14:11,820 --> 00:14:13,330 Elles en ont besoin. 368 00:14:13,530 --> 00:14:15,960 Elles ont besoin de bombes lacrymo. 369 00:14:16,160 --> 00:14:19,170 On ne peut pas. Ce serait les tromper. 370 00:14:19,370 --> 00:14:20,420 Les mecs le font bien. 371 00:14:20,620 --> 00:14:21,590 C'est du féminisme. 372 00:14:21,790 --> 00:14:22,970 Pas du tout. 373 00:14:23,160 --> 00:14:24,880 Et tu t'en fous du féminisme. 374 00:14:25,080 --> 00:14:26,130 Tu regardes {\i1}Entourage.{\i0} 375 00:14:26,330 --> 00:14:29,350 - Tu piges rien ! - On ne sait même pas se battre. 376 00:14:29,550 --> 00:14:30,890 Vous le faisiez, en taule. 377 00:14:31,090 --> 00:14:33,070 Non, on a menti. 378 00:14:33,490 --> 00:14:34,350 Sur la prison ? 379 00:14:34,550 --> 00:14:36,350 - Oui, quoi ? - Même à moi ? 380 00:14:36,550 --> 00:14:37,770 C'est toi qui as dit ça. 381 00:14:37,970 --> 00:14:39,060 Je t'ai pas corrigée. 382 00:14:39,260 --> 00:14:41,480 L'auto-défense, c'est instinctif. 383 00:14:41,680 --> 00:14:43,780 Tu me cognes, je t'en empêche. 384 00:14:43,980 --> 00:14:45,950 Je m'en fous. C'est facile. 385 00:14:46,150 --> 00:14:48,200 On peut le faire. 386 00:14:48,400 --> 00:14:49,620 Faisons du taekwondo. 387 00:14:49,820 --> 00:14:50,990 Je m'en charge. 388 00:14:51,190 --> 00:14:53,180 Après, on passe aux punching-balls. 389 00:14:54,350 --> 00:14:55,790 On connaît qui ? 390 00:14:55,990 --> 00:14:57,040 J'amènerai Stella-Rebecca. 391 00:14:57,240 --> 00:14:58,580 Tu la connais ? 392 00:14:58,780 --> 00:15:00,340 La top model des expos de voiture 393 00:15:00,540 --> 00:15:02,460 - à Chicago ? - Une amie d'enfance. 394 00:15:02,660 --> 00:15:04,690 Super. Amène-la. 395 00:15:05,860 --> 00:15:07,430 - Josie. - Quoi ? 396 00:15:07,630 --> 00:15:08,930 - Faisons-le. - Non. 397 00:15:09,130 --> 00:15:10,680 Écoute-moi. 398 00:15:10,880 --> 00:15:12,430 Apprenons aux filles 399 00:15:12,630 --> 00:15:15,430 à se défendre contre les Huntington. 400 00:15:15,630 --> 00:15:17,060 Elles seront reconnaissantes. 401 00:15:17,260 --> 00:15:19,610 On crée une communauté, 402 00:15:19,800 --> 00:15:21,900 on échange, on se rapproche. 403 00:15:22,100 --> 00:15:24,860 On se bat, l'adrénaline monte. 404 00:15:25,060 --> 00:15:27,530 Isabel et Brittany nous roulent un patin. 405 00:15:27,730 --> 00:15:29,760 - Jeffrey ! - Josie... 406 00:15:30,670 --> 00:15:32,340 Isabel connaissait ton nom. 407 00:15:32,840 --> 00:15:34,840 - Ressuscité. - Si on le fait... 408 00:15:35,800 --> 00:15:37,000 Je dis bien "si", 409 00:15:37,200 --> 00:15:38,580 on risque de devenir 410 00:15:38,780 --> 00:15:40,540 encore plus looseuses. 411 00:15:40,740 --> 00:15:42,920 On est déjà des grosses looseuses. 412 00:15:43,120 --> 00:15:45,260 Justement. C'est ça qui est beau. 413 00:15:45,460 --> 00:15:47,880 On est au fond du trou. 414 00:15:48,080 --> 00:15:49,090 Au plus bas. 415 00:15:49,290 --> 00:15:50,640 On ne peut que remonter. 416 00:15:50,840 --> 00:15:52,990 C'est une bonne idée. 417 00:15:53,910 --> 00:15:56,430 Il y a un manque de solidarité féminine, ici. 418 00:15:56,630 --> 00:15:58,700 Ce n'est pas le sujet, Hazel. 419 00:15:59,410 --> 00:16:01,150 Je veux dire, 420 00:16:01,350 --> 00:16:03,920 il y a un manque de la solidarité féminine. 421 00:16:05,040 --> 00:16:07,880 Bref. À plus tard. 422 00:16:09,000 --> 00:16:10,130 Quel est ton plan ? 423 00:16:10,840 --> 00:16:11,970 Pas besoin de plan. 424 00:16:12,550 --> 00:16:14,630 Ma mère a une boîte. Il suffit de crier. 425 00:16:20,810 --> 00:16:21,880 D'accord. 426 00:16:22,070 --> 00:16:23,180 Ça va ? 427 00:16:24,310 --> 00:16:25,350 C'est quoi, ça ? 428 00:16:25,900 --> 00:16:27,420 Elles sont hideuses. 429 00:16:27,620 --> 00:16:28,840 Où est Stella ? 430 00:16:29,040 --> 00:16:30,550 À une expo de voitures. 431 00:16:30,750 --> 00:16:32,240 Quoi ? On est lundi. 432 00:16:32,900 --> 00:16:34,850 On commence avant l'arrivée d'un canon ? 433 00:16:35,050 --> 00:16:36,640 Avant que je meure ? Choisis. 434 00:16:36,840 --> 00:16:39,180 Salut, Hazel. Merci pour l'invitation. 435 00:16:39,380 --> 00:16:41,240 J'adore David Fincher. 436 00:16:41,870 --> 00:16:43,690 - Mon Dieu. - Tu vois ? 437 00:16:43,890 --> 00:16:46,730 Sylvie serait jolie sans bagues et si elle arrêtait 438 00:16:46,930 --> 00:16:48,320 de sniffer de la peinture. 439 00:16:48,520 --> 00:16:50,150 Elle n'arrêtera jamais. 440 00:16:50,350 --> 00:16:51,380 On commence par... 441 00:16:53,420 --> 00:16:54,470 OK. Désolée. 442 00:16:55,470 --> 00:16:56,410 Bon. 443 00:16:56,610 --> 00:16:59,450 Écoutez, bande de sacs à merde. 444 00:16:59,650 --> 00:17:01,680 Bienvenue à notre club. 445 00:17:02,270 --> 00:17:03,460 Un club d'auto-défense. 446 00:17:03,660 --> 00:17:04,790 Pas de "combat". 447 00:17:04,990 --> 00:17:08,380 Comme on le sait, Huntington guette ses proies 448 00:17:08,580 --> 00:17:12,070 et attaque les faibles et sans défense, c'est-à-dire vous. 449 00:17:12,900 --> 00:17:15,470 On va vous apprendre à vous défendre. 450 00:17:15,670 --> 00:17:17,640 Au programme, dropkicks, 451 00:17:17,840 --> 00:17:19,930 plaquages, combat au couteau. 452 00:17:20,130 --> 00:17:21,600 Puis poing-seau, 453 00:17:21,800 --> 00:17:23,600 quand on vous jette dans un seau 454 00:17:23,800 --> 00:17:25,730 et qu'on vous bat jusqu'au sang. 455 00:17:25,930 --> 00:17:29,820 Avant ça, étirements, jeux brise-glace et chutes à l'aveugle. 456 00:17:30,020 --> 00:17:31,400 C'était ça, la taule ? 457 00:17:31,600 --> 00:17:32,750 - Non. - Non. 458 00:17:33,300 --> 00:17:35,240 C'était bien pire. 459 00:17:35,440 --> 00:17:37,330 Un jour, une fille me tape sous la pluie. 460 00:17:37,530 --> 00:17:39,450 Je tombe à genoux dans la boue. 461 00:17:39,650 --> 00:17:41,550 Je me lève, j'y vois rien. 462 00:17:42,430 --> 00:17:44,770 Je lui file un coup de poing. 463 00:17:45,680 --> 00:17:46,680 Nez cassé. 464 00:17:47,690 --> 00:17:49,770 Josie ? Tu veux parler ? 465 00:17:52,230 --> 00:17:53,230 Oui. 466 00:17:54,940 --> 00:17:56,140 La prison, c'est ouf. 467 00:17:56,340 --> 00:17:59,390 Une fille a voulu me tuer avec de la mort aux rats, 468 00:17:59,590 --> 00:18:02,490 je l'ai amenée dehors et je l'ai frappée à mort. 469 00:18:04,490 --> 00:18:05,870 Tu as tué une fille ? 470 00:18:06,870 --> 00:18:10,820 Non. Une ambulance est venue, on l'a ranimée, 471 00:18:11,020 --> 00:18:13,200 et on a eu une discussion constructive 472 00:18:13,390 --> 00:18:15,210 quand elle est revenue à la vie. 473 00:18:16,010 --> 00:18:17,990 Josie a vraiment tué une fille. 474 00:18:18,190 --> 00:18:19,180 On l'a ranimée. 475 00:18:19,630 --> 00:18:22,450 Mais elle est morte pendant quelques minutes. 476 00:18:22,650 --> 00:18:24,460 Josie va vous montrer 477 00:18:24,660 --> 00:18:26,630 comment cogner efficacement. 478 00:18:26,820 --> 00:18:28,180 Josie, avance-toi. 479 00:18:29,060 --> 00:18:30,250 Non, je ne veux pas. 480 00:18:30,450 --> 00:18:32,380 - T'as un problème ? - Non. J'ai... 481 00:18:32,580 --> 00:18:33,970 Je ne vais pas le faire. 482 00:18:34,170 --> 00:18:35,430 Elles veulent voir. 483 00:18:35,630 --> 00:18:37,720 - Non. - Elles veulent voir. Regarde. 484 00:18:37,920 --> 00:18:39,050 Montre-leur. 485 00:18:39,250 --> 00:18:40,140 Je frappe qui ? 486 00:18:40,340 --> 00:18:41,520 Moi. Frappe-moi. 487 00:18:41,710 --> 00:18:43,180 - Toi ? - Oui, allez. 488 00:18:43,380 --> 00:18:45,690 - Je peux ? - Je sais prendre des coups. 489 00:18:45,890 --> 00:18:47,150 On le dit souvent : 490 00:18:47,350 --> 00:18:48,400 "PJ résiste bien." 491 00:18:48,600 --> 00:18:49,580 Debout. 492 00:18:53,330 --> 00:18:54,340 Merde ! 493 00:19:01,010 --> 00:19:02,240 On aura un conseiller ? 494 00:19:02,440 --> 00:19:04,000 Sinon, on sera suspendues. 495 00:19:04,200 --> 00:19:06,080 Qui sera assez idiot pour soutenir un club 496 00:19:06,280 --> 00:19:08,120 où on se frappe au visage ? 497 00:19:08,320 --> 00:19:09,330 M. G TRAITÉ DE VERSAILLES 498 00:19:09,530 --> 00:19:12,150 L'Holocauste. C'est vraiment arrivé. 499 00:19:13,310 --> 00:19:14,670 Oui. 500 00:19:14,870 --> 00:19:17,880 Les graines ont été semées dans le traité de Versailles, 501 00:19:18,080 --> 00:19:20,800 que vous rejouerez pendant que je lis. 502 00:19:21,000 --> 00:19:22,860 Je veux dire, il est parfait. 503 00:19:23,620 --> 00:19:24,720 Non. 504 00:19:24,920 --> 00:19:26,020 - Quoi ? - Non. 505 00:19:26,220 --> 00:19:28,900 - S'il te plaît. - Pas ça. Je t'ai cassé le nez. 506 00:19:29,100 --> 00:19:31,310 Jamais autant de nanas ne m'avaient regardé. 507 00:19:31,510 --> 00:19:32,610 T'es arrivée quand ? 508 00:19:32,810 --> 00:19:33,750 Salut. 509 00:19:34,040 --> 00:19:36,650 Je voulais vous remercier pour hier. 510 00:19:36,850 --> 00:19:39,700 C'était vraiment génial, et je me disais 511 00:19:39,900 --> 00:19:41,320 que si un mec d'Huntington 512 00:19:41,520 --> 00:19:44,620 m'agressait dans une ruelle avec une épée, un couteau 513 00:19:44,820 --> 00:19:46,290 ou un flingue, 514 00:19:46,490 --> 00:19:49,620 si vous m'apprenez à me défendre, je mourrais pas. 515 00:19:49,820 --> 00:19:52,130 - C'est trop bien, Sylvie. - D'accord. 516 00:19:52,330 --> 00:19:53,250 Malheureusement, 517 00:19:53,450 --> 00:19:55,090 Josie veut arrêter. 518 00:19:55,290 --> 00:19:56,800 Quoi ? Pourquoi ? 519 00:19:57,000 --> 00:19:57,970 Je ne sais pas. 520 00:19:58,170 --> 00:19:59,760 Pourquoi ? C'était si stimulant. 521 00:19:59,960 --> 00:20:00,930 Stimulant ? 522 00:20:01,130 --> 00:20:02,360 Oh, mon Dieu, salut. 523 00:20:04,160 --> 00:20:06,270 On a un club de combat. On avait un club 524 00:20:06,470 --> 00:20:09,450 pour la solidarité féminine, ce qui nous manque. 525 00:20:10,410 --> 00:20:12,000 Isabel, on y va. 526 00:20:16,540 --> 00:20:17,540 Salut, chouchou. 527 00:20:19,130 --> 00:20:20,130 Je suis si fort. 528 00:20:24,260 --> 00:20:25,260 Je veux dire... 529 00:20:29,310 --> 00:20:32,540 M. G, G-man, G-dog. 530 00:20:32,740 --> 00:20:34,040 Super cours, aujourd'hui. 531 00:20:34,240 --> 00:20:36,050 Salut. 532 00:20:36,250 --> 00:20:37,550 Merci d'être venues. 533 00:20:37,750 --> 00:20:39,470 On le devait. Il y avait cours. 534 00:20:39,670 --> 00:20:41,480 Dis ça à Dimitri Walker. 535 00:20:42,190 --> 00:20:45,390 Il est venu la première semaine, et on ne l'a plus revu. 536 00:20:45,590 --> 00:20:48,780 Il s'est suicidé la première semaine d'école, M. G. 537 00:20:49,490 --> 00:20:51,230 Bien sûr. 538 00:20:51,430 --> 00:20:55,650 On aimerait que vous soyez le conseiller de notre club. 539 00:20:55,850 --> 00:20:57,860 - Quel club ? - Un club de femmes. 540 00:20:58,060 --> 00:20:59,840 On parle de problèmes féminins. 541 00:21:00,800 --> 00:21:03,010 Par exemple, les règles, 542 00:21:03,670 --> 00:21:05,030 le compte à rebours, 543 00:21:05,230 --> 00:21:06,200 les jupes... 544 00:21:06,400 --> 00:21:10,290 - Les jupes ? - Les jupes longues. En jean. 545 00:21:10,490 --> 00:21:13,630 Voilà, c'est ça. Le féminisme en général. 546 00:21:13,820 --> 00:21:15,710 Pourquoi ne pas demander à une prof ? 547 00:21:15,910 --> 00:21:17,300 J'y ai pensé, mais on les hait. 548 00:21:17,500 --> 00:21:18,300 - Logique. - Oui. 549 00:21:18,500 --> 00:21:20,050 Écoutez, là, 550 00:21:20,250 --> 00:21:22,440 je refais les carreaux de ma salle de bain. 551 00:21:23,780 --> 00:21:24,970 Je vais à la coopérative. 552 00:21:25,170 --> 00:21:27,970 Et je vis une relation compliquée... 553 00:21:28,170 --> 00:21:29,180 Venir au club, 554 00:21:29,380 --> 00:21:31,430 ce serait un bon dérivatif. 555 00:21:31,630 --> 00:21:34,980 Sincèrement, vous avez du mal à faire face. 556 00:21:35,180 --> 00:21:36,310 - Oui. - Tu sais quoi ? 557 00:21:36,510 --> 00:21:38,570 Ma mère me conseille de trouver un loisir. 558 00:21:38,770 --> 00:21:41,170 C'est un truc que maman me dit toujours. 559 00:21:41,750 --> 00:21:44,700 Quand on a une nouvelle activité, inutile 560 00:21:44,900 --> 00:21:46,370 d'y aller tout le temps. 561 00:21:46,570 --> 00:21:48,700 Si vous êtes notre conseiller, 562 00:21:48,900 --> 00:21:50,620 vous n'aurez pas à venir. 563 00:21:50,820 --> 00:21:52,460 Un bon moyen d'être utile. 564 00:21:52,660 --> 00:21:54,000 Ma façon préférée. 565 00:21:54,200 --> 00:21:56,170 On dit qu'on fait un truc, 566 00:21:56,370 --> 00:21:57,710 et ensuite, on le fait pas. 567 00:21:57,910 --> 00:22:00,090 Vous voyez ? "Je soutiens les femmes." 568 00:22:00,290 --> 00:22:01,720 Et vous venez pas. 569 00:22:01,910 --> 00:22:05,610 Vous savez quoi ? Je soutiendrai votre club de filles. 570 00:22:06,320 --> 00:22:07,550 - Génial. - Quoi ? 571 00:22:07,750 --> 00:22:08,810 - Oui. - Vraiment ? 572 00:22:09,000 --> 00:22:10,280 - OK. - Super cool. 573 00:22:15,830 --> 00:22:17,960 Il y a combien de filles au lycée ? 574 00:22:18,460 --> 00:22:21,740 Toutes des six sur dix. 575 00:22:21,930 --> 00:22:22,880 Salut. 576 00:22:24,920 --> 00:22:26,780 Stella-Rebecca est là, au moins. 577 00:22:26,980 --> 00:22:29,870 T'es stressée ? Moi, oui. 578 00:22:30,070 --> 00:22:31,010 Salut. 579 00:22:32,010 --> 00:22:34,140 On va mettre de l'animation, ici. 580 00:22:35,100 --> 00:22:36,100 D'accord. 581 00:22:37,600 --> 00:22:38,640 Bonjour. 582 00:22:39,270 --> 00:22:40,630 Bon, excusez-moi. 583 00:22:40,830 --> 00:22:42,150 Je me sens... Désolée. 584 00:22:46,820 --> 00:22:48,650 Fermez-la ! 585 00:22:56,620 --> 00:22:59,410 On vient pas ici pour prendre le thé. 586 00:23:00,620 --> 00:23:02,880 C'est ni une soirée pyjama, ni la récré. 587 00:23:03,840 --> 00:23:08,210 Il y a des règles à suivre, d'accord ? 588 00:23:09,970 --> 00:23:11,090 D'abord... 589 00:23:12,390 --> 00:23:13,390 écouter. 590 00:23:13,890 --> 00:23:14,930 Ensuite, 591 00:23:16,310 --> 00:23:18,810 être à l'heure. 592 00:23:19,680 --> 00:23:20,690 Ouais. 593 00:23:21,350 --> 00:23:23,400 Sauf vous. Venez quand vous voulez. 594 00:23:24,690 --> 00:23:25,730 Quelle heure il est ? 595 00:23:26,270 --> 00:23:27,930 - 15h30. - 15h30 ! 596 00:23:28,130 --> 00:23:30,650 Le club commence à 15h15. 597 00:23:31,860 --> 00:23:33,240 Pas à 15h16. 598 00:23:35,120 --> 00:23:36,810 Ni à 15h17, 599 00:23:37,010 --> 00:23:41,360 les portes sont fermées à 15h15. 600 00:23:41,560 --> 00:23:43,210 Aucune exception. 601 00:23:44,040 --> 00:23:45,880 Je me fiche de vos... 602 00:23:46,840 --> 00:23:48,610 "J'ai été au cours de soutien 603 00:23:48,810 --> 00:23:51,740 "offert par l'école 604 00:23:51,940 --> 00:23:54,160 "car ma mère vit dans une caravane 605 00:23:54,360 --> 00:23:56,300 "et aime plus son copain que moi." 606 00:23:58,560 --> 00:24:00,000 Taisez-vous, d'accord ? 607 00:24:00,200 --> 00:24:03,730 Mon père m'a abandonnée, et je suis toujours ponctuelle. 608 00:24:10,990 --> 00:24:12,600 Salut. Entrez. 609 00:24:12,800 --> 00:24:13,740 Bien. 610 00:24:14,070 --> 00:24:15,850 On vient juste de commencer. 611 00:24:16,050 --> 00:24:16,990 Donc... 612 00:24:19,160 --> 00:24:21,690 On va commencer par des contacts corporels. 613 00:24:21,890 --> 00:24:23,440 On va faire de la lutte. 614 00:24:23,640 --> 00:24:25,280 J'ai besoin d'une volontaire. 615 00:24:25,470 --> 00:24:27,030 Brittany, t'es proche de moi. 616 00:24:27,230 --> 00:24:29,110 On n'a pas le droit d'être en retard. 617 00:24:29,310 --> 00:24:32,070 - Non. - C'est la semaine prochaine. 618 00:24:32,270 --> 00:24:33,910 La semaine prochaine. pas de retard. 619 00:24:34,110 --> 00:24:35,200 - Là... - C'est bon. 620 00:24:35,400 --> 00:24:36,330 ... ça ira. Cool. 621 00:24:36,530 --> 00:24:38,000 Juste pour être sûre. 622 00:24:38,200 --> 00:24:39,910 C'est bien un cours d'auto-défense ? 623 00:24:40,110 --> 00:24:42,880 Où on apprend à se protéger des footballeurs. 624 00:24:43,080 --> 00:24:46,230 Et des mecs d'Huntington ? Car ils vont nous violer. 625 00:24:47,440 --> 00:24:48,380 Nous agresser. 626 00:24:48,580 --> 00:24:50,510 Je croyais qu'on combattait pour de l'argent. 627 00:24:50,710 --> 00:24:51,840 Il y a un prix ? 628 00:24:52,040 --> 00:24:56,410 Je pensais que c'était une communauté pour filles défavorisées. 629 00:24:58,160 --> 00:25:00,060 Mon identité est liée à la sienne, 630 00:25:00,260 --> 00:25:02,080 je la suis partout. 631 00:25:02,750 --> 00:25:03,860 Chacune a ses raisons. 632 00:25:04,050 --> 00:25:05,400 Alors... 633 00:25:05,600 --> 00:25:08,940 - Pourquoi pinailler ? - Oui, pourquoi ? 634 00:25:09,140 --> 00:25:10,990 - Allons-y. - Oui. 635 00:25:11,190 --> 00:25:12,410 J'adore. 636 00:25:12,600 --> 00:25:14,550 - J'y vais. - Super. 637 00:25:21,390 --> 00:25:22,580 Là, je sais pas trop. 638 00:25:22,780 --> 00:25:25,000 C'est quoi, ça ? Tu pourrais prévenir. 639 00:25:25,200 --> 00:25:27,090 On te prévient pas, en prison. 640 00:25:27,290 --> 00:25:28,500 Allons-y, doucement. 641 00:25:28,700 --> 00:25:29,920 Essaie ça. 642 00:25:30,120 --> 00:25:31,420 Fais ça. Plus doucement. 643 00:25:31,620 --> 00:25:34,050 Suis ton instinct, attaque-moi. 644 00:25:34,250 --> 00:25:35,400 Comme tu le sens. 645 00:25:36,740 --> 00:25:37,740 Merde. 646 00:25:38,280 --> 00:25:39,270 Bon. 647 00:25:39,470 --> 00:25:41,530 C'est bien. On recommence. 648 00:25:42,580 --> 00:25:45,230 - Merde ! Mon dos. - Merde. Arrêtez ça. 649 00:25:45,430 --> 00:25:46,810 C'est bon. Elle va bien. 650 00:25:47,010 --> 00:25:48,480 - Ça va ? - Oui. 651 00:25:48,680 --> 00:25:50,320 - Elle va très bien. - Arrêtez. 652 00:25:50,520 --> 00:25:52,360 - Attendez, M. G. - Arrêtez ça. 653 00:25:52,560 --> 00:25:53,780 Ne sifflez pas. 654 00:25:53,980 --> 00:25:55,700 Je sais, 655 00:25:55,900 --> 00:25:58,580 c'est un peu anarchique, 656 00:25:58,780 --> 00:26:00,620 mais la seule façon 657 00:26:00,820 --> 00:26:04,270 d'apprendre à se défendre, c'est de se battre entre nous. 658 00:26:05,680 --> 00:26:07,440 Huntington arrive. 659 00:26:09,560 --> 00:26:10,690 On en a besoin. 660 00:26:11,860 --> 00:26:14,230 Ça peut sembler effrayant, 661 00:26:14,860 --> 00:26:17,070 mais tout va bien, car... 662 00:26:19,070 --> 00:26:20,010 Car... 663 00:26:20,210 --> 00:26:23,140 Vous allez devenir des putain de pros. 664 00:26:23,340 --> 00:26:24,810 - J'allais le dire. - Oui. 665 00:26:25,010 --> 00:26:26,230 - D'accord ? - Oui. 666 00:26:26,430 --> 00:26:28,480 Crystal, je pense surtout à toi. 667 00:26:28,680 --> 00:26:31,440 Tu te feras plus agresser à ton anniversaire. 668 00:26:31,640 --> 00:26:33,190 Le sept porte bonheur. 669 00:26:33,390 --> 00:26:36,740 Et moi, je harcèlerai mon harceleur. 670 00:26:36,940 --> 00:26:38,320 Absolument. 671 00:26:38,520 --> 00:26:39,490 Et moi, 672 00:26:39,690 --> 00:26:41,430 je pourrai tuer mon beau-père. 673 00:26:42,760 --> 00:26:43,710 - Génial. - OK. 674 00:26:43,900 --> 00:26:45,370 Si vous croyez en vous, 675 00:26:45,570 --> 00:26:47,420 que vous nous faites confiance, 676 00:26:47,620 --> 00:26:49,500 je dis : "Allons-y !" 677 00:26:49,700 --> 00:26:50,960 - Ouais ! - Oui ? 678 00:26:51,160 --> 00:26:53,150 - Ouais. - Ouais. D'accord. 679 00:26:53,610 --> 00:26:54,550 Génial. 680 00:26:54,750 --> 00:26:56,440 Ouais ! 681 00:26:57,190 --> 00:26:58,490 - Ouais ! - Ouais ! 682 00:27:00,110 --> 00:27:03,220 Ouais, à mort ! 683 00:27:03,420 --> 00:27:05,350 Ouais ! 684 00:27:05,550 --> 00:27:08,750 À mort ! Ouais ! 685 00:27:11,370 --> 00:27:12,380 Cool. 686 00:27:13,580 --> 00:27:15,320 - Ouais ? - OK. J'y vais. 687 00:27:15,520 --> 00:27:16,500 Oui, bien sûr. 688 00:27:35,310 --> 00:27:36,730 - Quand tu veux. - Oui. 689 00:27:46,030 --> 00:27:47,770 - Ne fais pas ça. - Pas ça. 690 00:27:47,970 --> 00:27:49,150 - C'était pas... - Pas ça. 691 00:27:49,340 --> 00:27:50,370 On apprend. 692 00:27:50,870 --> 00:27:51,870 Oui. 693 00:27:57,710 --> 00:27:59,740 On fait ce que vous devriez faire. 694 00:27:59,940 --> 00:28:01,130 - Bien sûr. - Oui. 695 00:28:08,600 --> 00:28:10,270 - Encore ? - Pourquoi pas ? 696 00:28:16,310 --> 00:28:17,400 - Ouais ! - Merde. 697 00:28:29,290 --> 00:28:31,520 {\an8}FÉMINISME QUI L'A LANCÉ ? 698 00:28:31,720 --> 00:28:34,940 {\an8}A) GLORIA STEINEM B) UN HOMME - C) UN AUTRE HOMME 699 00:28:35,140 --> 00:28:37,290 {\an8}15 JOURS AVANT LE MATCH ROCKBRIDGE FALLS 700 00:28:39,500 --> 00:28:40,500 Oui ! 701 00:28:47,640 --> 00:28:48,680 D'accord, Sylvie. 702 00:28:52,600 --> 00:28:54,670 Ouais, OK ! 703 00:28:54,870 --> 00:28:56,710 Bien ! 704 00:28:56,910 --> 00:28:57,900 Oh, mon Dieu ! 705 00:29:05,740 --> 00:29:06,860 Continuez ! 706 00:29:08,200 --> 00:29:09,700 Réagis. Relève-toi. 707 00:29:19,790 --> 00:29:22,780 - Bien joué. - Oui ! 708 00:29:22,980 --> 00:29:24,490 Défends-toi, PJ. 709 00:29:24,690 --> 00:29:26,380 Arrête de sourire, je te frappe. 710 00:29:31,850 --> 00:29:32,890 Hazel ! 711 00:29:58,210 --> 00:30:00,230 Petite conne, ça marche vraiment. 712 00:30:00,430 --> 00:30:01,490 Je te l'avais dit. 713 00:30:01,690 --> 00:30:02,950 Si on continue, 714 00:30:03,150 --> 00:30:04,740 on pourra affronter Huntington. 715 00:30:04,940 --> 00:30:07,530 Non, si on continue, on pourra baiser 716 00:30:07,730 --> 00:30:09,410 entre nous. Grandis. 717 00:30:09,610 --> 00:30:10,540 D'accord. 718 00:30:10,740 --> 00:30:13,960 Tu sais, PJ, les filles n'aiment pas seulement 719 00:30:14,160 --> 00:30:16,000 la lutte et le combat. 720 00:30:16,200 --> 00:30:18,380 Oui, je sais. On les renforce. 721 00:30:18,580 --> 00:30:21,340 Je veux dire, un endroit sûr comme ça, 722 00:30:21,540 --> 00:30:22,550 avec plein de gens, 723 00:30:22,750 --> 00:30:25,300 on pourrait faire une réunion 724 00:30:25,500 --> 00:30:27,140 et apprendre à les connaître, 725 00:30:27,340 --> 00:30:29,640 c'est important, 726 00:30:29,840 --> 00:30:31,910 au lieu de juste transpirer et... 727 00:30:35,120 --> 00:30:39,440 Hazel, ton idée est géniale. 728 00:30:39,640 --> 00:30:41,070 Parler de ses traumatismes. 729 00:30:41,270 --> 00:30:45,200 Les séances de psychothérapie, 730 00:30:45,400 --> 00:30:46,530 - ça m'excite. - Quoi ? 731 00:30:46,730 --> 00:30:49,030 Ça excite les filles. 732 00:30:49,230 --> 00:30:50,680 Toi, pas les filles. 733 00:30:51,970 --> 00:30:54,960 On dit beaucoup de bien de votre club. 734 00:30:55,160 --> 00:30:56,770 Ça aide beaucoup les filles. 735 00:30:57,470 --> 00:30:58,710 Surtout les plus sexy. 736 00:30:58,910 --> 00:31:00,550 Toutes les filles le sont. 737 00:31:00,740 --> 00:31:02,460 C'est bien gentil, tout ça, 738 00:31:02,660 --> 00:31:07,070 mais le match approche et... 739 00:31:07,650 --> 00:31:08,590 j'ai un peu peur 740 00:31:08,790 --> 00:31:11,030 que ça détourne l'attention des joueurs. 741 00:31:11,490 --> 00:31:14,980 C'est impossible. 742 00:31:15,180 --> 00:31:16,290 JOUR DU MATCH 743 00:31:17,490 --> 00:31:18,500 D'accord. 744 00:31:22,170 --> 00:31:24,860 On sait que le club est un endroit 745 00:31:25,060 --> 00:31:26,900 où on se renforce physiquement, 746 00:31:27,100 --> 00:31:29,700 mais il pourrait aussi devenir 747 00:31:29,900 --> 00:31:32,370 un espace sûr où on peut s'ouvrir et dire 748 00:31:32,570 --> 00:31:33,930 ce qu'on ressent. 749 00:31:35,720 --> 00:31:37,680 Alors, qui a été violée ? 750 00:31:38,720 --> 00:31:40,350 Levez la main. 751 00:31:42,100 --> 00:31:43,770 Les zones grises aussi. 752 00:31:49,360 --> 00:31:51,900 Vous savez ce que je vis avec mon beau-père. 753 00:31:53,910 --> 00:31:58,940 Il est obsédé par les soirées ciné du vendredi. 754 00:31:59,140 --> 00:32:02,870 Je comprends, c'est mon nouveau beau-père, mais... 755 00:32:03,540 --> 00:32:04,570 merde, quoi. 756 00:32:04,770 --> 00:32:05,750 Vous voyez ? 757 00:32:06,340 --> 00:32:08,530 Quand je parle de mon harceleur aux flics, 758 00:32:08,730 --> 00:32:10,740 on me dit de remplir un formulaire. 759 00:32:10,940 --> 00:32:12,070 Le formulaire dit d'appeler, 760 00:32:12,270 --> 00:32:16,120 j'appelle, ils disent qu'ils ne peuvent rien s'il a pas tenté de me tuer. 761 00:32:16,320 --> 00:32:17,810 Il me menace sans arrêt, 762 00:32:18,470 --> 00:32:19,540 mais ça compte pas. 763 00:32:19,740 --> 00:32:21,630 C'est insupportable. 764 00:32:21,830 --> 00:32:23,190 Je connais ça. 765 00:32:24,190 --> 00:32:25,170 Comme nous toutes. 766 00:32:25,370 --> 00:32:28,260 On m'a agressée des milliers de fois, 767 00:32:28,460 --> 00:32:29,980 mais ce qui m'énerve, 768 00:32:30,570 --> 00:32:34,070 c'est qu'on me voit comme une fille belle et populaire, 769 00:32:34,990 --> 00:32:37,990 alors que je suis intelligente et ambitieuse. 770 00:32:38,620 --> 00:32:41,950 J'ai une boutique de bijoux, et personne n'en parle ! 771 00:32:44,120 --> 00:32:45,120 Vous voyez ? 772 00:32:45,500 --> 00:32:47,530 Depuis le divorce de mes parents, 773 00:32:47,730 --> 00:32:50,530 ma mère est en pleine crise de la quarantaine. 774 00:32:50,730 --> 00:32:53,200 Je sais plus trop où est ma place. 775 00:32:53,400 --> 00:32:55,120 C'est vraiment dur. 776 00:32:55,320 --> 00:32:57,080 Pour moi, c'est important 777 00:32:57,280 --> 00:33:01,000 de rencontrer des gens qui veulent me connaître. 778 00:33:01,200 --> 00:33:03,130 J'aimerais revenir à Brittany. 779 00:33:03,330 --> 00:33:05,850 À moi, si t'es d'accord. 780 00:33:08,310 --> 00:33:12,180 Je n'aime pas parler de la prison 781 00:33:12,380 --> 00:33:14,570 et de ce qui s'est passé cet été. 782 00:33:15,700 --> 00:33:18,270 Bien sûr, les gens nous respectent, 783 00:33:18,470 --> 00:33:19,990 croyant que c'était dur. 784 00:33:20,990 --> 00:33:23,620 Mais ça l'était pas tant que ça. 785 00:33:24,120 --> 00:33:28,230 À part être humiliée chaque soir, de façon horrible, 786 00:33:28,430 --> 00:33:29,750 vraiment dure. Enfin... 787 00:33:30,710 --> 00:33:33,950 Même si on a dû supporter les "hommages", 788 00:33:34,150 --> 00:33:36,030 et même si j'ai dû 789 00:33:36,230 --> 00:33:38,080 me battre tous les soirs. 790 00:33:38,280 --> 00:33:41,250 Les gens pariaient sur nous, et on nous donnait 791 00:33:41,450 --> 00:33:45,210 des couteaux, des canifs rouillés, du bois fendu 792 00:33:45,410 --> 00:33:47,090 et des tuyaux. 793 00:33:47,290 --> 00:33:50,300 Parfois, on se battait à mort. 794 00:33:50,500 --> 00:33:51,970 J'entends encore leurs cris, 795 00:33:52,170 --> 00:33:55,530 et je porterai cette culpabilité toute ma vie. 796 00:33:57,280 --> 00:34:00,600 Je n'ai plus à être cette personne. 797 00:34:00,800 --> 00:34:04,450 Je n'ai plus à être une victime, 798 00:34:05,540 --> 00:34:06,540 grâce à vous. 799 00:34:07,160 --> 00:34:10,030 Je suis reconnaissante quand je vois 800 00:34:10,230 --> 00:34:12,670 ce qu'est devenu le club, et... 801 00:34:14,420 --> 00:34:16,970 Surtout d'où vous partiez, et... 802 00:34:18,720 --> 00:34:19,700 Pardon. 803 00:34:19,900 --> 00:34:21,620 J'ai plombé l'ambiance. 804 00:34:21,820 --> 00:34:22,870 Je n'ai jamais... 805 00:34:23,070 --> 00:34:26,290 dit ça à personne. Désolée. 806 00:34:26,490 --> 00:34:28,040 Quelqu'un veut conclure ou... 807 00:34:28,240 --> 00:34:29,600 Je suis en plein divorce. 808 00:34:31,900 --> 00:34:33,730 Ça fait du bien de le dire. 809 00:34:34,320 --> 00:34:35,320 Les mecs 810 00:34:35,730 --> 00:34:37,440 ont aussi besoin de parler. 811 00:34:38,240 --> 00:34:39,240 Oui. 812 00:34:39,660 --> 00:34:42,910 On devrait peut-être terminer là-dessus. 813 00:34:57,550 --> 00:34:59,050 Merci pour ça. 814 00:35:04,140 --> 00:35:06,310 Je sais pas ce que tu fais demain, 815 00:35:07,180 --> 00:35:11,420 je dois travailler le cours sur les femmes tuées dans l'histoire, 816 00:35:11,620 --> 00:35:13,860 si tu veux... 817 00:35:17,320 --> 00:35:18,320 Oui. 818 00:35:19,400 --> 00:35:20,700 Bien sûr. 819 00:35:24,660 --> 00:35:25,660 Maman ? 820 00:35:32,370 --> 00:35:33,380 Maman ? 821 00:35:37,670 --> 00:35:39,030 Coucou, chérie. 822 00:35:39,230 --> 00:35:40,760 Tu es déjà rentrée ? 823 00:35:47,350 --> 00:35:48,520 Tu plaisantes ? 824 00:35:49,470 --> 00:35:50,770 J'ai eu une dure journée. 825 00:35:53,650 --> 00:35:55,230 Mme Callahan, un snack ? 826 00:35:57,650 --> 00:35:59,220 Première collecte de fonds. 827 00:35:59,420 --> 00:36:01,400 Je suis contente. C'est un succès. 828 00:36:02,030 --> 00:36:04,310 Salut, les filles. 829 00:36:04,510 --> 00:36:05,640 Salut, Bill, Bob, Fred. 830 00:36:05,840 --> 00:36:07,940 Ils s'arrachent mes vieux sous-vêtements. 831 00:36:08,130 --> 00:36:09,080 C'est bizarre. 832 00:36:09,700 --> 00:36:11,730 Britt, ne les laisse pas te tripoter. 833 00:36:11,930 --> 00:36:13,170 Merci, PJ. 834 00:36:14,120 --> 00:36:15,110 On s'éclate. 835 00:36:15,310 --> 00:36:19,130 On vend des culottes. Brittany va me faire un bracelet personnalisé. 836 00:36:20,880 --> 00:36:22,950 - Très bien. - On fête ça ? 837 00:36:23,150 --> 00:36:25,090 Brochettes de poulet, ce soir ? 838 00:36:27,180 --> 00:36:28,310 Je peux pas. 839 00:36:30,220 --> 00:36:32,730 Isabel et moi, on a des projets, alors... 840 00:36:34,060 --> 00:36:35,400 Tu sors avec Isabel ? 841 00:36:36,190 --> 00:36:39,380 - Ouais. - Putain, t'es rapide. 842 00:36:39,580 --> 00:36:41,220 Je dois te rattraper. 843 00:36:41,420 --> 00:36:42,550 Hazel, ça va pas ? 844 00:36:42,750 --> 00:36:44,140 T'es constipée ? 845 00:36:44,340 --> 00:36:45,260 Je suis crevée. 846 00:36:45,460 --> 00:36:47,140 Ma mère s'est tapé l'autre toute la nuit. 847 00:36:47,340 --> 00:36:49,560 Quel autre ? Sous-vêtements. Voitures. 848 00:36:49,760 --> 00:36:51,040 - Merci. - Le mec. 849 00:36:51,580 --> 00:36:52,910 Le pleurnichard. 850 00:36:54,790 --> 00:36:55,730 Le footballeur ? 851 00:36:55,930 --> 00:36:58,340 Qui tape dans un ballon ? 852 00:37:00,590 --> 00:37:02,090 Le capitaine. 853 00:37:03,220 --> 00:37:04,220 Jeff ? 854 00:37:05,180 --> 00:37:06,370 Ta mère se tape Jeff ? 855 00:37:06,570 --> 00:37:09,000 Je croyais que Jeff était un code. 856 00:37:09,200 --> 00:37:10,660 C'est son nom, idiote. 857 00:37:10,860 --> 00:37:12,850 Ça embrouille les gens. Bon sang. 858 00:37:14,430 --> 00:37:15,460 Ça va. 859 00:37:15,660 --> 00:37:17,230 Ça va aller, Stella ! 860 00:37:18,610 --> 00:37:19,820 {\an8}Tu vas lui dire ? 861 00:37:22,150 --> 00:37:24,280 Ils ont dit qu'elles ont été en taule. 862 00:37:25,070 --> 00:37:27,410 Elles ne sont pas dans le système ? 863 00:37:29,450 --> 00:37:31,520 Tous les gosses de Rockbridge Falls y vont. 864 00:37:31,720 --> 00:37:32,660 Frappe-moi ! 865 00:37:34,450 --> 00:37:36,420 Oui, comté d'Essex. Rien ? 866 00:37:38,540 --> 00:37:39,630 Compris. Merci. 867 00:37:47,180 --> 00:37:48,260 Jeff ! 868 00:37:54,140 --> 00:37:57,540 J'avais peur qu'elle soit morte. 869 00:37:57,740 --> 00:37:59,210 - Ça craint. - Pas terrible. 870 00:37:59,410 --> 00:38:02,400 - Pas génial. - À éviter. 871 00:38:08,740 --> 00:38:11,580 Je voulais te dire... 872 00:38:12,530 --> 00:38:14,370 je suis contente d'être au club. 873 00:38:15,830 --> 00:38:16,830 Moi aussi. 874 00:38:18,750 --> 00:38:21,110 C'est impressionnant, 875 00:38:21,310 --> 00:38:24,360 après ce que toi et PJ avez traversé, 876 00:38:24,560 --> 00:38:27,420 de vous voir aider les autres. 877 00:38:27,970 --> 00:38:30,340 Ce que tu as raconté, l'autre jour. 878 00:38:31,550 --> 00:38:33,540 C'était très courageux. 879 00:38:33,740 --> 00:38:34,680 Non. 880 00:38:35,100 --> 00:38:36,210 Mais non. 881 00:38:36,410 --> 00:38:39,710 Si. Tu as failli tuer une fille. 882 00:38:39,910 --> 00:38:40,850 Tu es... 883 00:38:41,980 --> 00:38:42,980 Oui, tu es... 884 00:38:44,190 --> 00:38:45,610 hyper courageuse. 885 00:38:49,070 --> 00:38:50,070 Quoi ? 886 00:38:55,120 --> 00:38:56,290 En fait, Isabel... 887 00:38:58,040 --> 00:38:59,650 - Il y a... - Oui ? 888 00:38:59,850 --> 00:39:01,750 J'ai un truc à te dire. 889 00:39:05,340 --> 00:39:07,660 Un truc dingue. 890 00:39:07,860 --> 00:39:09,590 C'est quoi ? 891 00:39:11,550 --> 00:39:12,550 Je... 892 00:39:15,970 --> 00:39:17,720 Il paraît que Jeff te trompe. 893 00:39:21,770 --> 00:39:22,770 Attends. 894 00:39:26,980 --> 00:39:27,980 Quoi ? 895 00:39:29,690 --> 00:39:31,660 Désolée, j'ai entendu dire... 896 00:39:32,200 --> 00:39:35,700 Qui t'a dit ça ? 897 00:39:36,620 --> 00:39:41,360 Hazel m'a dit que lui et Mme Callahan 898 00:39:41,560 --> 00:39:45,070 font ça chaque soir, 899 00:39:45,270 --> 00:39:46,550 tout le temps. 900 00:39:48,090 --> 00:39:51,760 Ils baisent ensemble, c'est glauque. 901 00:39:52,340 --> 00:39:54,240 Même si c'est pas illégal, 902 00:39:54,440 --> 00:39:56,390 c'est dégueulasse. 903 00:40:09,780 --> 00:40:10,780 Merci. 904 00:40:12,610 --> 00:40:16,100 Jeff a très faim. 905 00:40:16,300 --> 00:40:17,740 Tellement faim. 906 00:40:24,040 --> 00:40:25,360 C'est quoi, ça ? 907 00:40:25,560 --> 00:40:26,630 Il y a de l'ananas ? 908 00:40:27,340 --> 00:40:28,500 On en a parlé, Janice. 909 00:40:28,960 --> 00:40:30,260 Jef est allergique. 910 00:40:31,340 --> 00:40:32,800 ANANAS PIRE QUE LA DROGUE ! 911 00:40:33,430 --> 00:40:34,470 Bouffe ta merde. 912 00:40:39,560 --> 00:40:41,920 Je voulais pas le faire, mais là, c'est trop. 913 00:40:42,120 --> 00:40:45,980 PRÉPARER EXPLOSION DE L'ÉCOLE 914 00:40:46,610 --> 00:40:47,690 Ta soirée, ça a été ? 915 00:40:54,610 --> 00:40:56,570 Je dirais que non. 916 00:40:56,990 --> 00:40:58,070 C'est vrai ? 917 00:41:01,700 --> 00:41:02,940 Qu'est-ce qu'il y a ? 918 00:41:03,140 --> 00:41:05,080 Elle marche vraiment vite. 919 00:41:07,460 --> 00:41:08,920 Pas comme d'habitude. 920 00:41:11,340 --> 00:41:12,420 Salut. 921 00:41:13,760 --> 00:41:15,300 Tu baises Mme Callahan ? 922 00:41:17,720 --> 00:41:20,370 Bébé, t'es magnifique. 923 00:41:20,570 --> 00:41:22,540 Si sexy. Ça va ? 924 00:41:22,740 --> 00:41:24,920 Non. Tu baises avec elle ? 925 00:41:25,120 --> 00:41:26,650 Je... 926 00:41:27,940 --> 00:41:29,590 je l'aide pour ses impôts. 927 00:41:29,790 --> 00:41:31,090 T'as pas un niveau de 4ème ? 928 00:41:31,290 --> 00:41:33,010 J'en sais rien, 929 00:41:33,210 --> 00:41:34,430 je sais pas lire. 930 00:41:34,630 --> 00:41:35,720 Elle te pose une question. 931 00:41:35,920 --> 00:41:37,320 D'habitude, ça marche. 932 00:41:37,860 --> 00:41:40,100 Est-ce que tu me trompes ? 933 00:41:40,300 --> 00:41:43,310 Non, chérie, non ! 934 00:41:43,510 --> 00:41:44,690 Pourquoi je... 935 00:41:44,890 --> 00:41:47,320 Juste une fois, avec ta soeur, 936 00:41:47,520 --> 00:41:48,530 deux, quatre fois. 937 00:41:48,730 --> 00:41:51,990 Je te tromperai plus jamais. 938 00:41:52,190 --> 00:41:54,620 Je te jure que je baise pas avec elle. 939 00:41:54,810 --> 00:41:56,120 Je t'ai vu, hier. 940 00:41:56,320 --> 00:41:58,090 Ta gueule ! J'ai baisé ta mère ! 941 00:42:00,760 --> 00:42:01,830 Attends. 942 00:42:02,030 --> 00:42:04,720 - C'est terminé. - Isabel. 943 00:42:08,440 --> 00:42:09,550 Je vais me venger. 944 00:42:09,750 --> 00:42:11,840 Je vais me taper des joueurs. J'achète une arme. 945 00:42:12,040 --> 00:42:13,680 J'ai celle de mon beau-père. 946 00:42:13,880 --> 00:42:14,760 On jette des oeufs ? 947 00:42:14,960 --> 00:42:16,510 Oui, bien pourris et puants ? 948 00:42:16,710 --> 00:42:17,720 On peut les cuire. 949 00:42:17,920 --> 00:42:19,060 "Vous êtes cuits." 950 00:42:19,260 --> 00:42:20,240 Et une bombe ? 951 00:42:23,120 --> 00:42:24,940 Une toute petite. 952 00:42:25,140 --> 00:42:26,440 C'est facile à faire, 953 00:42:26,640 --> 00:42:28,150 on la met sous sa voiture, 954 00:42:28,350 --> 00:42:29,500 ça serait marrant. 955 00:42:31,170 --> 00:42:33,920 Oui, Hazel, faisons des attentats. 956 00:43:29,430 --> 00:43:30,440 Je t'emmerde. 957 00:43:32,350 --> 00:43:33,340 Sylvie, pas comme ça. 958 00:43:33,540 --> 00:43:34,420 Tu dois sauter. 959 00:43:34,620 --> 00:43:36,820 - J'essaie. - Regarde. 960 00:43:42,700 --> 00:43:46,100 Ils vont vraiment avoir la trouille. 961 00:43:46,300 --> 00:43:47,770 Super ! 962 00:43:47,970 --> 00:43:50,500 Je vais aider Isabel à surveiller. 963 00:43:51,620 --> 00:43:53,190 Fais attention, 964 00:43:53,390 --> 00:43:56,130 on risque une amende de 2 $ pour ça. 965 00:43:59,590 --> 00:44:01,050 Je viens te tenir compagnie. 966 00:44:03,180 --> 00:44:04,890 - Merci. - De rien. 967 00:44:07,810 --> 00:44:09,470 C'est bien que tout le monde 968 00:44:10,560 --> 00:44:11,560 vienne vandaliser 969 00:44:12,440 --> 00:44:13,440 la maison de Jeff. 970 00:44:16,310 --> 00:44:17,320 C'est gentil. 971 00:44:19,820 --> 00:44:20,820 Je... 972 00:44:22,360 --> 00:44:23,530 Comment ça va ? 973 00:44:25,240 --> 00:44:26,660 C'est mieux comme ça. 974 00:44:27,410 --> 00:44:31,400 Mais j'aimais bien quand il me caressait les cheveux 975 00:44:31,600 --> 00:44:33,710 en disant : 976 00:44:35,250 --> 00:44:38,000 "Mon rayon de soleil." Tu vois ? 977 00:44:39,130 --> 00:44:42,630 Je voulais te le dire avant, mais... 978 00:44:43,930 --> 00:44:46,040 J'ai apprécié que tu t'énerves 979 00:44:46,240 --> 00:44:48,890 et que tu lui tiennes tête. 980 00:44:49,760 --> 00:44:54,020 J'aime quand les gens se battent pour moi. 981 00:44:56,020 --> 00:44:57,730 C'est une marque d'affection. 982 00:44:59,610 --> 00:45:01,360 - Et les cadeaux ? - Et les cadeaux. 983 00:45:03,320 --> 00:45:06,910 Je sais que c'est dur. 984 00:45:08,580 --> 00:45:11,490 Jeff te manque, je comprends, 985 00:45:12,290 --> 00:45:13,810 mais je pense 986 00:45:14,010 --> 00:45:17,460 que tu mérites bien mieux. 987 00:45:20,630 --> 00:45:23,820 Hé, les filles. On va les rapporter ou les donner. 988 00:45:24,020 --> 00:45:26,010 Quelqu'un sait où est Hazel ? 989 00:45:28,890 --> 00:45:31,470 Quinze minutes ? 990 00:45:33,810 --> 00:45:35,590 Merde ! 991 00:45:35,790 --> 00:45:36,730 D'accord. 992 00:45:46,910 --> 00:45:48,410 Ça va péter ! 993 00:45:48,910 --> 00:45:50,910 Bien sûr, ça va péter. 994 00:45:54,330 --> 00:45:55,400 Oh mon Dieu ! 995 00:45:55,600 --> 00:45:56,540 C'est quoi ? 996 00:45:57,290 --> 00:45:59,040 Putain de merde ! 997 00:46:03,420 --> 00:46:04,960 Il n'y a pas de porte ! 998 00:46:12,930 --> 00:46:14,540 - Annie, recule ! - J'y vais ! 999 00:46:14,740 --> 00:46:15,580 Arrête de crier ! 1000 00:46:15,780 --> 00:46:16,850 - J'y vais ! - Putain ! 1001 00:46:24,030 --> 00:46:25,030 Putain ! 1002 00:46:26,030 --> 00:46:27,430 Écoute-moi, pour une fois. 1003 00:46:27,630 --> 00:46:29,640 Ted ! Ted-ay ! Theodore ! 1004 00:46:29,840 --> 00:46:31,570 - T'es géniale ! - Non, toi. 1005 00:46:32,160 --> 00:46:33,520 On fait quoi, maintenant ? 1006 00:46:33,720 --> 00:46:35,650 Personne ne sait que c'est nous. 1007 00:46:35,850 --> 00:46:36,790 Salut. 1008 00:46:37,870 --> 00:46:39,080 Super show, hier soir. 1009 00:46:40,210 --> 00:46:41,740 Je comprends pas. 1010 00:46:41,930 --> 00:46:43,780 Non, c'était très bien. 1011 00:46:43,980 --> 00:46:46,090 Jeff voulait changer de voiture, alors... 1012 00:46:47,510 --> 00:46:48,510 pas de souci. 1013 00:46:52,350 --> 00:46:53,350 Quoi, Josie ? 1014 00:46:54,930 --> 00:46:55,970 T'es bizarre. 1015 00:47:03,360 --> 00:47:05,940 Ton club, c'est fini. 1016 00:47:06,820 --> 00:47:07,820 Tu comprends ? 1017 00:47:10,860 --> 00:47:11,950 Bon. 1018 00:47:12,700 --> 00:47:15,640 On n'a pas toutes la même définition du lancer d'oeufs, 1019 00:47:15,840 --> 00:47:18,450 mais si on se tait et qu'on est calmes, ça ira. 1020 00:47:19,080 --> 00:47:20,540 Ils vont fermer le club. 1021 00:47:21,210 --> 00:47:22,280 Quoi ? 1022 00:47:22,480 --> 00:47:23,940 On en sait rien. 1023 00:47:24,140 --> 00:47:25,610 - Pourquoi... - Meyers croira 1024 00:47:25,810 --> 00:47:27,360 ce que disent Jeff et Tim. 1025 00:47:27,560 --> 00:47:29,260 On s'en relèvera pas. 1026 00:47:30,170 --> 00:47:31,380 Mince. 1027 00:47:32,340 --> 00:47:33,290 Merde. 1028 00:47:33,490 --> 00:47:34,540 C'était génial. 1029 00:47:34,740 --> 00:47:39,380 On va pas se dire adieu trop vite. 1030 00:47:39,580 --> 00:47:41,310 Vous allez me manquer. 1031 00:47:42,400 --> 00:47:44,760 Au moins, on aura fait un coup d'éclat. 1032 00:47:44,960 --> 00:47:46,770 C'était dingue ! 1033 00:47:47,320 --> 00:47:49,970 Il y avait du feu partout. 1034 00:47:50,170 --> 00:47:51,510 Attendez. 1035 00:47:51,710 --> 00:47:53,810 On est sûres de rien. 1036 00:47:54,010 --> 00:47:57,850 PJ, sois pas triste. Sois contente de ce qu'on a fait. 1037 00:47:58,050 --> 00:48:00,040 Si on arrêtait de paniquer ? 1038 00:48:00,410 --> 00:48:03,370 Le club n'est pas fermé, hein, Josie ? 1039 00:48:04,790 --> 00:48:05,790 Peu importe, 1040 00:48:06,750 --> 00:48:08,360 ce club m'a tant apporté. 1041 00:48:08,560 --> 00:48:09,510 Je me sens... 1042 00:48:10,840 --> 00:48:13,300 tellement plus forte et... 1043 00:48:15,640 --> 00:48:16,640 sécurisée. 1044 00:48:17,760 --> 00:48:18,770 Moi aussi. 1045 00:48:19,390 --> 00:48:20,330 - Super. - Mon Dieu, PJ. 1046 00:48:20,530 --> 00:48:23,130 Désolée, vous n'avez pas eu ce que vous vouliez, 1047 00:48:23,330 --> 00:48:24,690 mais les autres, oui. 1048 00:48:25,360 --> 00:48:26,800 T'as raison, Hazel. 1049 00:48:27,000 --> 00:48:29,130 Tu as enfin écrit un email. 1050 00:48:29,330 --> 00:48:30,890 - Quel exploit. - Oui. 1051 00:48:31,090 --> 00:48:32,970 J'ai géré ce club pour toi et Josie. 1052 00:48:33,170 --> 00:48:34,060 Calmons-nous. 1053 00:48:34,260 --> 00:48:37,020 Tu crois qu'on a fait ce club pour toi ? 1054 00:48:37,220 --> 00:48:39,390 Pour moi, non. Mais je peux dire pour qui. 1055 00:48:39,590 --> 00:48:41,480 Hazel. On se calme, d'accord ? 1056 00:48:41,680 --> 00:48:43,360 Tu es ingrate. 1057 00:48:43,560 --> 00:48:45,530 T'as de la chance qu'on t'ait intégrée. 1058 00:48:45,730 --> 00:48:47,420 PJ, t'es une menteuse. 1059 00:48:51,670 --> 00:48:56,510 T'as pas d'amis, ta mère est une pute, alors... 1060 00:49:10,480 --> 00:49:11,480 Hazel. 1061 00:49:21,790 --> 00:49:22,790 PJ. 1062 00:49:24,580 --> 00:49:26,120 Ça valait le coup. 1063 00:49:45,690 --> 00:49:46,770 Hazel. 1064 00:49:55,530 --> 00:49:56,530 J'aime Dieu. 1065 00:49:57,360 --> 00:49:58,360 Pareil. 1066 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 Oui. 1067 00:50:09,540 --> 00:50:11,840 Oh là là, j'en ai toujours voulu un. 1068 00:50:13,710 --> 00:50:16,760 Mais ma mère dit que ça rend difforme et moche. 1069 00:50:17,470 --> 00:50:19,090 Je te le prête, si tu veux. 1070 00:50:19,590 --> 00:50:21,390 Pour rigoler ou... 1071 00:50:22,470 --> 00:50:23,420 ce que tu veux. 1072 00:50:23,610 --> 00:50:24,670 Merci. 1073 00:50:24,870 --> 00:50:25,810 Oui. 1074 00:50:32,650 --> 00:50:36,340 PJ et toi êtes amies depuis toujours. 1075 00:50:36,540 --> 00:50:39,110 Depuis le CP. 1076 00:50:40,570 --> 00:50:42,520 On avait la même baby-sitter, Rhodes. 1077 00:50:42,720 --> 00:50:45,910 PJ l'appelait Yoda Gay, c'était un peu comme une mentor. 1078 00:50:49,170 --> 00:50:52,880 Mais vous êtes tellement différentes. 1079 00:50:53,590 --> 00:50:54,880 Elle est si... 1080 00:50:56,260 --> 00:50:57,260 disons... 1081 00:50:58,630 --> 00:50:59,450 Tu vois ? 1082 00:50:59,650 --> 00:51:00,590 - Oui. - Et toi... 1083 00:51:01,550 --> 00:51:02,550 Tu es si... 1084 00:51:09,600 --> 00:51:11,480 - Tu vois ? - Non, oui, je vois. 1085 00:51:15,530 --> 00:51:16,530 Josie... 1086 00:52:04,740 --> 00:52:07,060 Je veux t'aider à vendre tes bijoux. 1087 00:52:07,260 --> 00:52:08,440 - C'est vrai ? - Oui. 1088 00:52:08,640 --> 00:52:10,830 Je ne peux pas embaucher d'ex-taulards. 1089 00:52:15,540 --> 00:52:19,340 Un vrai taudis. 1090 00:52:25,050 --> 00:52:26,220 C'est en désordre. 1091 00:52:30,180 --> 00:52:32,750 Quand on embauche un taulard, 1092 00:52:32,950 --> 00:52:34,190 on paie moins d'impôts. 1093 00:52:38,110 --> 00:52:40,130 Je déteste M. G. 1094 00:52:40,330 --> 00:52:42,430 Tout ce qu'il dit est si pathétique. 1095 00:52:42,630 --> 00:52:43,950 Oui. Je veux dire, 1096 00:52:44,780 --> 00:52:47,140 j'ai l'impression qu'il éjacule chaque soir 1097 00:52:47,340 --> 00:52:50,230 devant une affiche de l'équipe de Rockbridge 1999. 1098 00:52:50,430 --> 00:52:52,330 L'apogée de sa vie. 1099 00:53:03,420 --> 00:53:05,760 Quel intérêt de bosser là-dessus ? 1100 00:53:06,970 --> 00:53:10,470 Qui est Bell Hooks, qui ça intéresse ? 1101 00:53:11,350 --> 00:53:13,770 Pardon, j'essaie de me concentrer. 1102 00:53:14,850 --> 00:53:15,850 Fais gaffe. 1103 00:53:26,360 --> 00:53:27,370 Quoi ? 1104 00:53:29,410 --> 00:53:30,450 Rien, je suis... 1105 00:53:31,990 --> 00:53:33,870 Je m'inquiète, parce que... 1106 00:53:34,830 --> 00:53:38,710 Tes poignets sont si petits, et le stylo est si lourd, je me dis : 1107 00:53:39,420 --> 00:53:41,210 "Est-ce que ça la fatigue ?" 1108 00:53:41,880 --> 00:53:43,660 Et toi, tu ne dois rien voir, 1109 00:53:43,860 --> 00:53:46,220 avec la largeur des tiens. 1110 00:53:48,430 --> 00:53:49,580 Ce doit être dur d'écrire. 1111 00:53:49,780 --> 00:53:51,000 Ça fait mal ? 1112 00:53:51,200 --> 00:53:53,210 Mes poignets délicats en souffrent. 1113 00:53:53,410 --> 00:53:54,960 Le stylo le plus léger qui existe. 1114 00:53:55,160 --> 00:53:56,290 - Tu le sens ? - Non. 1115 00:53:56,490 --> 00:53:58,480 - Je sens rien. - Les muscles, là. 1116 00:54:12,080 --> 00:54:14,410 PJ, je suis hétéro. 1117 00:54:27,300 --> 00:54:28,300 Oui. 1118 00:54:30,220 --> 00:54:33,210 - Désolée si je t'ai fait croire... - Non. 1119 00:54:33,410 --> 00:54:36,230 Tout va bien. Je me suis fait des idées. 1120 00:54:56,200 --> 00:54:57,540 J'ai un truc à te dire. 1121 00:54:58,410 --> 00:54:59,420 Quoi ? 1122 00:55:00,250 --> 00:55:02,960 Sur ce qui s'est passé hier soir. 1123 00:55:04,590 --> 00:55:05,760 Il s'est passé quoi ? 1124 00:55:07,340 --> 00:55:08,470 Avec Isabel. 1125 00:55:12,760 --> 00:55:13,760 Attends. 1126 00:55:17,180 --> 00:55:18,350 C'est vrai ? 1127 00:55:23,020 --> 00:55:24,770 Génial. C'est... 1128 00:55:25,610 --> 00:55:27,260 ON EST CHEZ LES VIKINGS JEFF EST LE ROI 1129 00:55:27,460 --> 00:55:29,850 Tout le monde, même les losers... 1130 00:55:30,050 --> 00:55:31,260 Les putain de losers ! 1131 00:55:31,460 --> 00:55:34,160 Faites du bruit ! 1132 00:55:39,160 --> 00:55:40,400 Je te croyais chrétienne. 1133 00:55:40,600 --> 00:55:43,290 Mais les festivités, ça me rend hystérique. 1134 00:55:43,920 --> 00:55:45,570 Commençons la fête de soutien. 1135 00:55:45,770 --> 00:55:47,210 D'abord, les pom-pom girls. 1136 00:56:01,390 --> 00:56:02,770 Vive le foot ! 1137 00:56:06,440 --> 00:56:08,380 Ouais, merci, les filles. 1138 00:56:08,580 --> 00:56:10,930 Merci d'être là aujourd'hui. 1139 00:56:11,130 --> 00:56:12,970 Des choses passionnantes 1140 00:56:13,170 --> 00:56:16,160 se sont passées à Rockbridge Falls, récemment. 1141 00:56:17,740 --> 00:56:23,710 Vous connaissez ce petit club de filles ? 1142 00:56:25,630 --> 00:56:27,030 Bravo, les filles. 1143 00:56:27,230 --> 00:56:30,630 On a une surprise pour vous. 1144 00:56:31,380 --> 00:56:34,640 On va faire venir... Où elle est ? 1145 00:56:35,470 --> 00:56:37,050 {\an8}Hazel. 1146 00:56:38,100 --> 00:56:40,420 {\an8}L'une des fondatrices. 1147 00:56:40,620 --> 00:56:42,750 Elle va nous montrer ce qu'elle a appris 1148 00:56:42,950 --> 00:56:45,310 dans un petit combat rigolo. 1149 00:56:46,940 --> 00:56:49,590 {\an8}- Allez, Hazel ! - Vas-y ! 1150 00:56:49,790 --> 00:56:52,490 - C'est quoi, ça ? - J'en sais rien. 1151 00:56:54,860 --> 00:56:58,160 Hazel va se mesurer à Tucker, 1152 00:56:58,910 --> 00:57:00,910 le champion de boxe de l'école. 1153 00:57:07,840 --> 00:57:10,030 Je pensais que ce serait contre PJ. 1154 00:57:10,230 --> 00:57:12,420 Je te comprends, mais ne t'affole pas. 1155 00:57:13,170 --> 00:57:14,830 Les filles valent les mecs, non ? 1156 00:57:15,030 --> 00:57:16,260 Mets-lui une branlée ! 1157 00:57:17,890 --> 00:57:18,890 Prêts ? 1158 00:57:19,560 --> 00:57:20,850 - Putain. - Allez. 1159 00:57:36,110 --> 00:57:37,240 Oh, mon Dieu. 1160 00:57:41,160 --> 00:57:43,370 - Vas-y, Hazel. - Allez, Hazel ! 1161 00:57:58,930 --> 00:58:00,010 Merde. 1162 00:58:02,600 --> 00:58:03,600 Cogne-le ! 1163 00:58:17,400 --> 00:58:19,820 Elle est en train de gagner ou... 1164 00:58:22,910 --> 00:58:24,700 Ne lui arrache pas toute la peau ! 1165 00:58:26,960 --> 00:58:29,360 - Merde. - Oh, mon Dieu. 1166 00:58:29,560 --> 00:58:35,820 Oui, je sais. Vous vous demandez comment une fille formée par... 1167 00:58:36,020 --> 00:58:39,260 deux tueuses qui ont fait de la prison 1168 00:58:39,890 --> 00:58:43,350 se fait clouer au sol par le premier gars venu. 1169 00:58:45,220 --> 00:58:47,640 La vérité, c'est qu'elles n'ont... 1170 00:58:50,560 --> 00:58:51,900 pas fait de prison. 1171 00:58:53,070 --> 00:58:54,070 Non. 1172 00:58:55,900 --> 00:58:57,700 Aucun dossier à leur nom. 1173 00:58:59,530 --> 00:59:01,240 Et Hazel nous a montré 1174 00:59:03,030 --> 00:59:04,540 qu'elles sont nulles. 1175 00:59:04,990 --> 00:59:06,200 Et vous savez quoi ? 1176 00:59:06,620 --> 00:59:10,170 Elles n'ont pas créé le club pour autonomiser les femmes. 1177 00:59:11,670 --> 00:59:14,210 Mais pour draguer des pom-pom girls. 1178 00:59:18,090 --> 00:59:19,260 Vous êtes malades ? 1179 00:59:21,800 --> 00:59:23,470 Quelle honte. 1180 00:59:25,640 --> 00:59:27,270 Dire qu'on vous soutenait. 1181 00:59:29,890 --> 00:59:31,420 - Oh, mon Dieu. - Non. 1182 00:59:31,620 --> 00:59:34,090 Bon. Merci d'être venus, aujourd'hui. 1183 00:59:34,290 --> 00:59:35,170 Hazel ! 1184 00:59:35,370 --> 00:59:36,970 - Vive les Vikings ! - Ça va ? 1185 00:59:37,170 --> 00:59:38,390 Hazel ! 1186 00:59:38,590 --> 00:59:39,780 - Oui ! - Oui ! 1187 00:59:48,620 --> 00:59:49,750 C'est vrai ? 1188 00:59:50,460 --> 00:59:51,710 Pour le club ? 1189 00:59:52,330 --> 00:59:53,670 Non. 1190 00:59:55,000 --> 00:59:56,570 Pas entièrement. 1191 00:59:56,770 --> 00:59:58,240 Pas... D'accord. 1192 00:59:58,440 --> 01:00:00,590 Écoutez. Peu importe 1193 01:00:01,430 --> 01:00:04,050 notre motivation de départ. 1194 01:00:04,850 --> 01:00:06,250 Ce qui compte, 1195 01:00:06,450 --> 01:00:10,170 c'est ce qu'on apprend toutes ensemble. 1196 01:00:10,370 --> 01:00:13,300 On a passé de bons moments et... 1197 01:00:13,500 --> 01:00:16,610 Votre soi-disant sororité, c'était juste par intérêt ? 1198 01:00:17,190 --> 01:00:18,940 Le degré zéro du féminisme. 1199 01:00:24,870 --> 01:00:26,680 Isabel, non, attends. 1200 01:00:26,880 --> 01:00:28,730 C'était une idée de PJ. 1201 01:00:28,930 --> 01:00:30,160 Moi, je voulais pas. 1202 01:00:33,580 --> 01:00:35,170 Tu es pathétique, Josie. 1203 01:00:46,890 --> 01:00:48,250 M. G, on est désolées. 1204 01:00:48,450 --> 01:00:49,500 Écoutez. 1205 01:00:49,700 --> 01:00:51,880 Je ne suis pas débile. 1206 01:00:52,080 --> 01:00:53,170 Même si j'en ai l'air. 1207 01:00:53,370 --> 01:00:55,420 Je prenais ça au sérieux. 1208 01:00:55,620 --> 01:00:58,340 Je me suis engagé, car j'aimais votre groupe 1209 01:00:58,540 --> 01:00:59,590 et votre cause. 1210 01:00:59,790 --> 01:01:01,800 - On va vous expliquer. - Vous avez abusé 1211 01:01:02,000 --> 01:01:03,950 de ma confiance et de ma solidarité. 1212 01:01:04,740 --> 01:01:07,030 J'ai été un allié inconditionnel. 1213 01:01:07,570 --> 01:01:10,990 C'est quand j'ai dit qu'Amelia Earhart est une fausse héroïne ? 1214 01:01:11,700 --> 01:01:12,750 Car c'est vrai. 1215 01:01:13,500 --> 01:01:16,000 Des tas d'avions volent sans s'écraser, 1216 01:01:16,670 --> 01:01:17,840 on n'en parle jamais. 1217 01:01:18,540 --> 01:01:19,550 Et là : 1218 01:01:20,300 --> 01:01:21,920 "C'est dur d'être une fille. 1219 01:01:22,550 --> 01:01:24,080 "On est moins bien payées. 1220 01:01:24,270 --> 01:01:26,120 "On doit porter le nom du mari. 1221 01:01:26,320 --> 01:01:27,370 "Je t'aime. 1222 01:01:27,570 --> 01:01:29,540 "Je veux vivre avec toi toute ma vie. 1223 01:01:29,740 --> 01:01:32,720 "J'aime les carreaux vert menthe de la cuisine." 1224 01:01:33,310 --> 01:01:34,380 Et soudain, 1225 01:01:34,580 --> 01:01:36,340 tu pars avec ce connard de Tony, 1226 01:01:36,540 --> 01:01:39,220 et la cuisine est vert citron. 1227 01:01:39,410 --> 01:01:40,360 Je crois... 1228 01:01:40,770 --> 01:01:42,720 qu'on s'éloigne du sujet. 1229 01:01:42,920 --> 01:01:45,680 Tu es perplexe, comme moi en voyant 1230 01:01:45,880 --> 01:01:48,430 que vous avez fait ça pour draguer des filles. 1231 01:01:48,630 --> 01:01:51,200 Vous savez même pas comment ça marche. 1232 01:01:51,700 --> 01:01:53,650 Vous avez jamais croqué la pomme, 1233 01:01:53,850 --> 01:01:54,860 vous me suivez ? 1234 01:01:55,060 --> 01:01:57,780 Caresser la nuque, et tous ces trucs qu'on... 1235 01:01:57,970 --> 01:02:01,070 Je ne sais pas si vous devriez nous parler comme ça. 1236 01:02:01,270 --> 01:02:02,240 En tant que prof. 1237 01:02:02,440 --> 01:02:04,200 Les filles sont des pestes. 1238 01:02:04,400 --> 01:02:07,470 On me répète toujours : "Non, c'est pas vrai." 1239 01:02:08,470 --> 01:02:10,220 Mais c'est toujours pareil. 1240 01:02:15,680 --> 01:02:18,060 Les femmes ne sont que des garces. 1241 01:02:19,100 --> 01:02:20,610 J'en reviens pas, pour Hazel. 1242 01:02:21,360 --> 01:02:24,610 Tu as été horrible avec elle, hier. 1243 01:02:26,030 --> 01:02:29,450 Quoi ? C'est de ma faute ? 1244 01:02:30,570 --> 01:02:33,080 C'est toi qui as énervé Isabel. 1245 01:02:33,910 --> 01:02:36,020 Quel est le rapport ? 1246 01:02:36,220 --> 01:02:38,610 Isabel a voulu se venger, 1247 01:02:38,810 --> 01:02:40,320 on a cramé la voiture de Jeff, 1248 01:02:40,520 --> 01:02:41,490 qui s'est énervé, 1249 01:02:41,690 --> 01:02:44,450 et ça a abouti à ce désastre. 1250 01:02:44,650 --> 01:02:47,490 Donc, je suis responsable de tout ? 1251 01:02:47,690 --> 01:02:50,080 Toi, tu n'y es pour rien dans tout ça ? 1252 01:02:50,280 --> 01:02:53,180 Non. Ce club, c'était ton idée. 1253 01:02:54,520 --> 01:02:56,830 Je ne voulais pas le faire, au départ. 1254 01:02:57,030 --> 01:02:58,350 Tu le sais. 1255 01:02:59,020 --> 01:03:02,010 Je t'ai suivie, comme une idiote. 1256 01:03:02,210 --> 01:03:04,840 Tu m'as suivie et tu as inventé cette histoire 1257 01:03:05,040 --> 01:03:08,600 sur les filles qui pariaient sur toi quand on était en taule. 1258 01:03:08,800 --> 01:03:11,470 Tu m'en veux parce que je l'ai fait. 1259 01:03:11,670 --> 01:03:15,140 J'ai couché avec Isabel. Sans toi. 1260 01:03:15,340 --> 01:03:18,770 Non, tu n'aurais jamais osé lui parler, sans moi. 1261 01:03:18,970 --> 01:03:20,980 Tout ça, c'est grâce à moi. 1262 01:03:21,180 --> 01:03:25,990 Le plus drôle, dans toute cette merde, 1263 01:03:26,190 --> 01:03:27,320 tes plans merdiques, 1264 01:03:27,520 --> 01:03:30,370 style : "Cette année, 1265 01:03:30,570 --> 01:03:33,140 "on va enfin baiser", et tout le reste ? 1266 01:03:33,720 --> 01:03:37,430 Mais tu es la seule à n'avoir rien fait. 1267 01:03:38,060 --> 01:03:40,500 J'y suis pour rien si Brittany est hétéro. 1268 01:03:40,700 --> 01:03:42,090 Oui, elle est hétéro. 1269 01:03:42,290 --> 01:03:43,710 Ça ne compte pas ? 1270 01:03:43,910 --> 01:03:46,930 Tu t'en fous ? Est-ce que tu l'aimes vraiment ? 1271 01:03:47,130 --> 01:03:49,350 Tu peux aimer quelqu'un d'autre que toi ? 1272 01:03:49,540 --> 01:03:50,800 Trouve une autre fille 1273 01:03:51,000 --> 01:03:53,240 si tu veux juste baiser. 1274 01:03:59,160 --> 01:04:00,540 D'accord, je ferai ça. 1275 01:04:04,670 --> 01:04:05,750 PJ. 1276 01:04:18,720 --> 01:04:21,540 {\an8}TU ES BELLE QUAND TU SOURIS IL TE REGARDE PEUT-ÊTRE ! 1277 01:04:21,740 --> 01:04:23,020 {\an8}ALLEZ, JEFF ALLEZ ! 1278 01:04:43,540 --> 01:04:45,540 CHAUDASSE TARÉE 1 CHAUDASSE TARÉE 2 1279 01:04:47,710 --> 01:04:48,750 Ted ? 1280 01:04:50,550 --> 01:04:51,550 Ted. 1281 01:04:53,010 --> 01:04:54,010 Ted ! 1282 01:05:07,610 --> 01:05:11,970 FÉMINISME 1283 01:05:12,170 --> 01:05:16,640 {\an8}POURQUOI TOUS LES PRÉSIDENTS ONT ÉTÉ DES HOMMES ? 1284 01:05:16,840 --> 01:05:18,330 5 JOURS AVANT LE MATCH ROCKBRIDGE 1285 01:05:20,240 --> 01:05:22,700 TU ES CE QUE TU MANGES ROUGE ET BLEU, TES COULEURS 1286 01:05:52,480 --> 01:05:56,660 REMISE DE 95 % 1287 01:06:40,660 --> 01:06:41,870 Qu'est-ce qu'il y a ? 1288 01:06:45,500 --> 01:06:47,790 Pourquoi t'as l'air d'un chiot effrayé ? 1289 01:06:49,670 --> 01:06:50,670 Salut, Rhodes. 1290 01:06:51,330 --> 01:06:52,750 On peut discuter ? 1291 01:06:53,840 --> 01:06:56,510 Pourquoi t'es là si tu veux pas d'armes ? 1292 01:06:58,130 --> 01:06:59,410 Pour des conseils. 1293 01:06:59,610 --> 01:07:01,330 Je suis plus ta Yoda Gay. 1294 01:07:01,530 --> 01:07:02,720 T'es grande, maintenant. 1295 01:07:04,060 --> 01:07:06,130 Écoute, quand j'étais au lycée, 1296 01:07:06,320 --> 01:07:08,790 on a su que j'étais gay, je n'avais plus d'amis. 1297 01:07:08,990 --> 01:07:12,360 À l'époque, c'était pire, on te détestait juste pour ça. 1298 01:07:13,110 --> 01:07:15,150 Pas parce que tu étais sans talent. 1299 01:07:17,110 --> 01:07:18,390 Personne ne savait ? 1300 01:07:18,590 --> 01:07:21,030 J'avais des extensions. 1301 01:07:21,660 --> 01:07:24,270 Je disais : "Salut, ma belle..." 1302 01:07:24,470 --> 01:07:25,640 C'est pas le sujet. 1303 01:07:25,840 --> 01:07:26,730 Tu veux un conseil ? 1304 01:07:26,930 --> 01:07:28,480 Crois en toi, 1305 01:07:28,680 --> 01:07:30,360 apprends aux gens à te craindre. 1306 01:07:30,560 --> 01:07:33,530 Je remets pas en question tes conseils. 1307 01:07:33,730 --> 01:07:34,650 Mais je... 1308 01:07:34,850 --> 01:07:37,200 PJ et moi, on s'est disputées. 1309 01:07:37,400 --> 01:07:38,620 Alors... 1310 01:07:38,820 --> 01:07:40,370 J'ai besoin d'aide pour ça. 1311 01:07:40,570 --> 01:07:43,580 J'ai eu peu d'amis, et c'est triste. 1312 01:07:43,780 --> 01:07:45,560 Et plus je vieillis, 1313 01:07:46,140 --> 01:07:47,850 plus c'est triste. 1314 01:07:49,810 --> 01:07:50,810 Bon. 1315 01:07:51,770 --> 01:07:55,510 Je vais aller au match et arranger les choses avec PJ. 1316 01:07:55,710 --> 01:07:56,680 Je ferais pas ça. 1317 01:07:56,880 --> 01:07:57,800 Pourquoi pas ? 1318 01:07:58,000 --> 01:07:59,890 - C'est contre Huntington ? - Oui. 1319 01:08:00,090 --> 01:08:03,020 Ils ont déjà agressé des gens, ce mois-ci ? 1320 01:08:03,210 --> 01:08:04,950 - Oui. - Ils sont violents. 1321 01:08:05,740 --> 01:08:07,060 Ils feront quoi, ce soir ? 1322 01:08:07,260 --> 01:08:09,080 Je ne sais pas. Du foot ? 1323 01:08:10,080 --> 01:08:12,170 Un match ? Des tacles ? 1324 01:08:12,670 --> 01:08:13,670 Petite. 1325 01:08:14,710 --> 01:08:16,900 Ils sont rivaux depuis 50 ans. 1326 01:08:17,100 --> 01:08:19,050 Ils tuent un joueur à chaque fois. 1327 01:08:20,470 --> 01:08:21,780 Tu sais pas... 1328 01:08:21,980 --> 01:08:24,700 En 77, ils l'ont brûlé sur un bûcher avec son chien. 1329 01:08:24,900 --> 01:08:27,870 En 92, ils l'ont noyé dans une pataugeoire géante. 1330 01:08:28,070 --> 01:08:31,000 Et en 2003, ils l'ont écartelé avec des chevaux. 1331 01:08:31,200 --> 01:08:32,380 C'est un écartèlement. 1332 01:08:32,580 --> 01:08:33,920 J'ai compris. 1333 01:08:34,120 --> 01:08:37,650 Ce soir, je m'enferme à double tour. 1334 01:08:42,320 --> 01:08:44,560 Si tu attrapes un... Je m'en fous. 1335 01:08:44,760 --> 01:08:46,830 J'ai pas compris un mot, désolée. 1336 01:09:13,810 --> 01:09:16,650 Vas-y. Allez. Non, je veux pas. 1337 01:09:18,770 --> 01:09:19,970 Oh, mon Dieu. 1338 01:09:20,170 --> 01:09:22,090 - Salut. - Comment tu m'as trouvée ? 1339 01:09:22,290 --> 01:09:23,470 T'es bien essoufflée ? 1340 01:09:23,670 --> 01:09:26,600 Je sais que ça craint entre nous, mais... 1341 01:09:26,800 --> 01:09:28,930 Parce que je suis putain de vénère. 1342 01:09:29,130 --> 01:09:31,310 Je crois qu'il faut qu'on parle 1343 01:09:31,510 --> 01:09:33,270 de tout ce qui se passe. 1344 01:09:33,470 --> 01:09:35,190 Je veux pas l'entendre. 1345 01:09:35,390 --> 01:09:37,570 Tu devrais, 1346 01:09:37,770 --> 01:09:40,150 car j'ai vu Rhodes, elle te dit bonjour. 1347 01:09:40,350 --> 01:09:42,570 Huntington est pire que ce qu'on croit. 1348 01:09:42,770 --> 01:09:45,330 Chaque fois qu'ils jouent à Rockbridge, 1349 01:09:45,530 --> 01:09:47,540 ils tuent un joueur et un animal. 1350 01:09:47,740 --> 01:09:50,830 - Quoi ? - La soif de sang. Bref. 1351 01:09:51,030 --> 01:09:53,170 Je devrais foutre le camp d'ici. 1352 01:09:53,370 --> 01:09:54,630 Non. PJ, sérieux. 1353 01:09:54,830 --> 01:09:57,060 Il faut reformer le club pour le sauver. 1354 01:09:59,310 --> 01:10:00,320 Quoi ? 1355 01:10:01,190 --> 01:10:04,340 Tu veux que toi et moi, 1356 01:10:04,540 --> 01:10:06,930 et toutes les filles qui nous en veulent, 1357 01:10:07,130 --> 01:10:10,140 on se réunisse pour sauver un joueur de foot 1358 01:10:10,340 --> 01:10:11,560 qu'on déteste ? 1359 01:10:11,760 --> 01:10:12,690 Que du négatif. 1360 01:10:12,890 --> 01:10:14,900 Pourquoi voir les choses comme ça ? 1361 01:10:15,100 --> 01:10:16,020 Parce que c'est ouf. 1362 01:10:16,220 --> 01:10:17,940 Pourquoi on ferait ça ? 1363 01:10:18,140 --> 01:10:21,210 Ces filles nous ont fait confiance, on les a humiliées. 1364 01:10:22,670 --> 01:10:25,050 Elles auront l'occasion de montrer 1365 01:10:25,840 --> 01:10:27,330 ce qu'elles ont appris, 1366 01:10:27,530 --> 01:10:28,930 ce qu'elles valent. 1367 01:10:30,050 --> 01:10:31,760 Faisons ça pour le club. 1368 01:10:33,060 --> 01:10:34,060 T'en dis quoi ? 1369 01:10:35,310 --> 01:10:36,560 On peut tout arranger ? 1370 01:10:41,560 --> 01:10:43,800 Sortir le collier au moment fatidique. 1371 01:10:44,000 --> 01:10:44,940 Ben... 1372 01:10:47,650 --> 01:10:48,660 Oui. 1373 01:10:51,490 --> 01:10:52,480 Super. 1374 01:10:52,680 --> 01:10:55,850 {\i1}Rockbridge, c'est le jour{\i0} {\i1}le plus important de ta vie.{\i0} 1375 01:10:56,050 --> 01:10:58,940 {\i1}Oublie les mariages, les funérailles,{\i0} 1376 01:10:59,140 --> 01:11:00,690 {\i1}les bar mitzvah.{\i0} 1377 01:11:00,890 --> 01:11:02,570 {\i1}Rien d'autre ne compte.{\i0} 1378 01:11:02,770 --> 01:11:05,030 {\i1}On va tout déchirer !{\i0} 1379 01:11:05,230 --> 01:11:08,470 {\i1}Allez, les Vikings !{\i0} 1380 01:11:10,970 --> 01:11:14,220 PJ a un truc à dire à Hazel. 1381 01:11:15,350 --> 01:11:18,040 Des excuses. Fais des excuses, plutôt. 1382 01:11:18,240 --> 01:11:19,190 D'accord. 1383 01:11:19,690 --> 01:11:22,310 Pardon d'avoir traité ta mère de pute. 1384 01:11:24,480 --> 01:11:26,230 Pardon d'avoir dit 1385 01:11:27,030 --> 01:11:30,280 tout haut que t'avais pas d'amis 1386 01:11:31,070 --> 01:11:32,240 devant tes amis. 1387 01:11:32,990 --> 01:11:36,580 Pardon de m'être comportée comme une conne. Parfois. 1388 01:11:37,910 --> 01:11:39,910 Tout le temps. 1389 01:11:40,580 --> 01:11:43,940 Et c'est gentil de prendre des notes, 1390 01:11:44,140 --> 01:11:48,420 de les taper et les envoyer par email aux autres, 1391 01:11:51,260 --> 01:11:52,800 j'apprécie, vraiment. 1392 01:11:56,350 --> 01:11:57,350 Tu me pardonnes ? 1393 01:11:59,730 --> 01:12:00,730 Oui. 1394 01:12:01,480 --> 01:12:03,010 J'interromps un moment magique, 1395 01:12:03,200 --> 01:12:04,720 mais le temps presse, 1396 01:12:04,910 --> 01:12:07,430 car je sais de source sûre 1397 01:12:07,630 --> 01:12:10,470 que les gars d'Huntington veulent tuer un joueur. 1398 01:12:10,670 --> 01:12:12,850 De quoi tu parles, Josie ? 1399 01:12:13,050 --> 01:12:14,850 Il n'y a personne. 1400 01:12:15,050 --> 01:12:16,600 C'est un signal d'alerte. 1401 01:12:16,800 --> 01:12:19,020 Tu ne vois pas que c'est un signe ? 1402 01:12:19,220 --> 01:12:21,150 - Quoi ? - Allez, Annie. 1403 01:12:21,350 --> 01:12:22,690 Tu es républicaine, noire, 1404 01:12:22,890 --> 01:12:24,940 mais la plus futée d'entre nous. 1405 01:12:25,140 --> 01:12:27,030 Tu crois que je ne le sais pas ? 1406 01:12:27,230 --> 01:12:28,550 Alors, réfléchis. 1407 01:12:29,170 --> 01:12:32,200 On doit arrêter ça. On doit les sauver. 1408 01:12:32,400 --> 01:12:34,390 Attendez. Hazel, 1409 01:12:35,510 --> 01:12:37,010 il faut faire diversion. 1410 01:12:39,770 --> 01:12:41,380 Tu veux une bombe. 1411 01:12:41,580 --> 01:12:42,460 {\i1}C'est parti !{\i0} 1412 01:12:42,660 --> 01:12:44,380 Merde. Pardon. Merde. 1413 01:12:44,580 --> 01:12:47,170 Les Vikings ! Allons-y ! 1414 01:12:47,370 --> 01:12:49,550 Les Vikings de Rockbridge ! 1415 01:12:49,750 --> 01:12:52,430 C'est parti ! Les Vikings ! 1416 01:12:52,630 --> 01:12:53,570 Isabel. 1417 01:12:54,240 --> 01:12:56,180 Je sais que tu m'en veux, 1418 01:12:56,380 --> 01:12:57,640 mais on a besoin de toi. 1419 01:12:57,840 --> 01:12:58,940 Pour baiser ? 1420 01:12:59,140 --> 01:13:01,230 On a vraiment besoin de toi. 1421 01:13:01,430 --> 01:13:03,020 Dans tes rêves, PJ. 1422 01:13:03,220 --> 01:13:04,830 Ou plutôt tes cauchemars. 1423 01:13:05,460 --> 01:13:06,570 Tes rêves, 1424 01:13:06,770 --> 01:13:08,400 - ils... - Rockbridge, prêts ? 1425 01:13:08,600 --> 01:13:10,240 ... doivent être noirs. 1426 01:13:10,440 --> 01:13:12,160 - Merde. - Bon. 1427 01:13:12,360 --> 01:13:14,740 Attendez, prenez le temps de nous écouter. 1428 01:13:14,940 --> 01:13:16,370 - Écoutez-nous. - Brittany. 1429 01:13:16,570 --> 01:13:18,000 - Voilà votre équipe ! - Isabel. 1430 01:13:18,200 --> 01:13:21,120 Si je te le demande, c'est que c'est important. 1431 01:13:21,320 --> 01:13:22,580 On n'a pas le temps. 1432 01:13:22,780 --> 01:13:23,880 - Josie, allez. - Hazel ! 1433 01:13:24,080 --> 01:13:26,960 {\i1}Maintenant que vous êtes chauds...{\i0} 1434 01:13:27,160 --> 01:13:28,440 C'est le fil rouge ? 1435 01:13:28,980 --> 01:13:30,280 Ou le jaune ? 1436 01:13:30,900 --> 01:13:32,180 Tortillez-vous ! 1437 01:13:32,380 --> 01:13:33,470 Joignez les mains. 1438 01:13:33,670 --> 01:13:34,720 Bougez les fesses. 1439 01:13:34,920 --> 01:13:37,990 Hazel ! C'est parti ! 1440 01:13:38,990 --> 01:13:40,850 Jeff ! 1441 01:13:41,050 --> 01:13:43,060 Jeff ! Bouffe-moi la chatte ! 1442 01:13:43,260 --> 01:13:44,330 Allez ! 1443 01:13:45,870 --> 01:13:47,030 Jeff ! 1444 01:13:47,230 --> 01:13:49,460 - Dépêche-toi, Hazel ! - Ça va sauter. 1445 01:13:50,920 --> 01:13:52,360 {\an8}Allez, Hazel ! 1446 01:13:52,560 --> 01:13:53,880 Allez ! 1447 01:13:59,050 --> 01:14:00,960 - Ça marche pas. - Pas d'explosion. 1448 01:14:01,160 --> 01:14:02,420 - Non. - Bordel... 1449 01:14:02,620 --> 01:14:03,710 - Éteins-le. - Ou appuie. 1450 01:14:03,910 --> 01:14:04,790 Écartez-vous. 1451 01:14:04,990 --> 01:14:05,940 Éteins et rallume. 1452 01:14:06,640 --> 01:14:07,650 Jeff ! 1453 01:14:10,360 --> 01:14:13,760 {\i1}Mettez-vous du VapoRub{\i0} {\i1}sur les fesses{\i0} 1454 01:14:13,960 --> 01:14:17,180 {\i1}et dansez comme des chauve-souris !{\i0} 1455 01:14:17,380 --> 01:14:19,660 Plan B. Des filles doivent s'embrasser. 1456 01:14:20,370 --> 01:14:21,940 Lesquelles ? 1457 01:14:22,130 --> 01:14:24,290 Il faut faire diversion. 1458 01:14:31,460 --> 01:14:32,780 Hé, les filles ! 1459 01:14:32,980 --> 01:14:34,070 Embrassez-vous. 1460 01:14:34,270 --> 01:14:35,320 Faites-vous plaisir ! 1461 01:14:35,520 --> 01:14:36,590 Pour retarder le match. 1462 01:14:38,510 --> 01:14:41,180 Roulez-vous un patin ! 1463 01:14:46,060 --> 01:14:48,840 {\i1}Sortez les flingues{\i0} {\i1}et cachez vos enfants,{\i0} 1464 01:14:49,040 --> 01:14:51,690 {\i1}Huntington arrive.{\i0} 1465 01:14:58,610 --> 01:15:00,430 - Tu veux quoi ? - Va te faire voir ! 1466 01:15:00,630 --> 01:15:02,310 - Reculez ! - Petite fiotte ! 1467 01:15:02,510 --> 01:15:03,490 Retenez-moi ! 1468 01:15:04,080 --> 01:15:06,060 T'as de la chance. 1469 01:15:06,260 --> 01:15:08,570 Hazel ! 1470 01:15:08,760 --> 01:15:09,790 On fait quoi ? 1471 01:15:11,960 --> 01:15:13,750 Regardez. 1472 01:15:30,020 --> 01:15:32,190 Attendez. Je suis gay. 1473 01:15:34,610 --> 01:15:36,190 Pas moi. 1474 01:15:37,280 --> 01:15:39,220 J'aime juste le porno gay. 1475 01:15:39,420 --> 01:15:41,070 Rien à voir avec le porno. 1476 01:15:43,030 --> 01:15:44,030 Attendez. 1477 01:15:45,410 --> 01:15:46,910 Le porno, c'est réel ? 1478 01:15:49,710 --> 01:15:51,540 JUS D'ANANAS 1479 01:15:59,050 --> 01:16:03,250 On peut sauter la séquence gay et lancer le match ? 1480 01:16:03,440 --> 01:16:08,460 Je suis venu voir un match bien sanglant entre vrais mecs ! 1481 01:16:08,660 --> 01:16:11,710 {\i1}On peut voir autre chose{\i0} {\i1}qu'une parade gay ?{\i0} 1482 01:16:11,910 --> 01:16:15,190 {\i1}Qui je dois sucer{\i0} {\i1}pour que le match commence ?{\i0} 1483 01:16:16,190 --> 01:16:19,510 {\i1}- Ouais !{\i0} {\i1}- Mettons-leur une branlée !{\i0} 1484 01:16:19,710 --> 01:16:22,140 J'ai vu des bidons de jus d'ananas vides. 1485 01:16:22,340 --> 01:16:24,270 Ils ont utilisé de l'ananas. 1486 01:16:24,470 --> 01:16:26,160 Ils vont empoisonner Jeff. 1487 01:16:27,040 --> 01:16:28,400 Mais il est où ? 1488 01:16:28,590 --> 01:16:29,730 Je dois vite réfléchir. 1489 01:16:29,930 --> 01:16:31,820 Ils en ont peut-être dans la bouche 1490 01:16:32,010 --> 01:16:33,900 et le cracheront durant le match. 1491 01:16:34,100 --> 01:16:35,150 - Quoi ? - Pardon, 1492 01:16:35,350 --> 01:16:36,820 mais c'est peut-être lié à leur sperme. 1493 01:16:37,020 --> 01:16:39,410 Mais non. T'es pas bien ? 1494 01:16:39,610 --> 01:16:40,970 Elles se sont embrassées. 1495 01:16:41,510 --> 01:16:43,290 - Un patin. - Pour faire diversion, 1496 01:16:43,480 --> 01:16:45,950 on peut le refaire si les gens le demandent. 1497 01:16:46,150 --> 01:16:47,960 - C'était quand ? - La bombe 1498 01:16:48,160 --> 01:16:49,420 n'a pas fait diversion ! 1499 01:16:49,620 --> 01:16:50,960 - Il y avait... - Car on... 1500 01:16:51,160 --> 01:16:52,960 - Ils vont arroser. - Quoi ? 1501 01:16:53,160 --> 01:16:54,500 - Courons. - Non ! 1502 01:16:54,700 --> 01:16:57,050 - On doit courir. - On ne peut pas ! 1503 01:16:57,250 --> 01:16:58,260 Non ! 1504 01:16:58,460 --> 01:16:59,840 - Mon asthme. - Arrêtez ! 1505 01:17:00,040 --> 01:17:00,930 T'as pas d'asthme ! 1506 01:17:01,130 --> 01:17:02,900 Je sens que si ! 1507 01:17:05,780 --> 01:17:07,560 PJ ! Couvre les gicleurs. 1508 01:17:07,760 --> 01:17:08,740 Ça y est. 1509 01:18:13,560 --> 01:18:14,560 Merde ! 1510 01:18:18,770 --> 01:18:20,570 Reviens là, sale pute ! 1511 01:18:51,720 --> 01:18:52,850 Je suis désolée. 1512 01:19:36,220 --> 01:19:37,230 Tu m'as sauvé. 1513 01:19:39,390 --> 01:19:40,560 De rien ? 1514 01:19:43,400 --> 01:19:44,400 Non. 1515 01:19:44,900 --> 01:19:46,230 Je... 1516 01:19:48,950 --> 01:19:49,950 Ça va ? 1517 01:19:50,780 --> 01:19:51,780 Oui. 1518 01:19:53,160 --> 01:19:55,660 - Hazel ! - Hazel ! Attention ! 1519 01:20:24,860 --> 01:20:26,010 Du jus d'ananas ! 1520 01:20:26,210 --> 01:20:27,590 C'est du jus d'ananas ! 1521 01:20:27,790 --> 01:20:28,970 - Arrêtez ça ! - Pardon. 1522 01:20:29,170 --> 01:20:32,150 Éteignez ça, s'il vous plaît ! 1523 01:20:45,330 --> 01:20:46,340 Ouais. 1524 01:20:47,090 --> 01:20:48,130 Ouais ! 1525 01:20:48,880 --> 01:20:51,200 Vive les Vikings ! 1526 01:20:51,400 --> 01:20:53,260 Oui, merci. 1527 01:20:54,090 --> 01:20:55,180 Bravo. 1528 01:20:56,260 --> 01:20:57,910 Vous m'avez sauvé. 1529 01:20:58,110 --> 01:21:00,560 Merci. 1530 01:21:04,770 --> 01:21:05,770 Merci. 1531 01:21:15,990 --> 01:21:17,100 - Qu'est-ce... - Je... 1532 01:21:17,300 --> 01:21:19,310 On a réussi. 1533 01:21:19,510 --> 01:21:20,900 On a fait ça ! 1534 01:21:21,100 --> 01:21:21,980 Je suis... 1535 01:21:22,180 --> 01:21:23,120 fière de toi. 1536 01:21:24,420 --> 01:21:25,790 Je suis fière de nous. 1537 01:21:30,880 --> 01:21:32,380 Je voulais dire... 1538 01:21:33,380 --> 01:21:34,760 Tu as tué un mec. 1539 01:21:35,550 --> 01:21:37,080 On l'a tué. 1540 01:21:37,280 --> 01:21:38,160 On a tué... 1541 01:21:38,360 --> 01:21:40,120 - Tu as tué un mec. - Non. 1542 01:21:40,320 --> 01:21:42,880 - Il est mort. - Oh, non. 1543 01:21:43,080 --> 01:21:44,600 On en a tué plusieurs. 1544 01:21:45,350 --> 01:21:46,420 Un tas de mecs. 1545 01:21:46,620 --> 01:21:48,010 On verra ça plus tard. 1546 01:21:48,210 --> 01:21:49,130 Bien plus tard. 1547 01:21:49,330 --> 01:21:50,270 Oui. 1548 01:21:51,820 --> 01:21:52,940 Tu veux que... 1549 01:21:54,150 --> 01:21:55,240 Oui. 1550 01:22:01,620 --> 01:22:03,040 Je voudrais m'excuser. 1551 01:22:03,950 --> 01:22:06,400 Je ne te demande pas de me pardonner. 1552 01:22:06,600 --> 01:22:10,070 Mais je veux que tu saches combien je suis désolée. 1553 01:22:10,270 --> 01:22:12,530 J'étais débile, 1554 01:22:12,730 --> 01:22:16,660 et tous les mensonges que j'ai dits, 1555 01:22:16,860 --> 01:22:17,800 c'est choquant, 1556 01:22:18,510 --> 01:22:20,050 je n'ai pas d'excuses. 1557 01:22:21,100 --> 01:22:22,850 Mais je suis contente de te connaître. 1558 01:22:24,560 --> 01:22:27,730 Et je t'aime toujours. 1559 01:22:28,770 --> 01:22:30,730 Tu n'avais pas besoin de faire ça 1560 01:22:31,440 --> 01:22:33,070 pour sortir avec moi. 1561 01:22:35,610 --> 01:22:38,240 Il suffisait de me parler. 1562 01:22:38,990 --> 01:22:41,390 Je ne sais pas 1563 01:22:41,590 --> 01:22:43,330 si c'est vrai. Tu vois... 1564 01:22:57,340 --> 01:22:58,660 Les femmes sont super. 1565 01:22:58,860 --> 01:23:01,140 Je le dis tout le temps. 1566 01:23:04,930 --> 01:23:06,130 {\i1}Vive les Vikings !{\i0} 1567 01:23:06,330 --> 01:23:10,420 {\i1}Les Vikings de Rockbridge !{\i0} 1568 01:23:10,620 --> 01:23:11,880 {\i1}Allez !{\i0} 1569 01:23:12,080 --> 01:23:13,480 Désolée. 1570 01:23:14,610 --> 01:23:15,690 Ouais ! 1571 01:23:16,490 --> 01:23:17,740 Génial ! 1572 01:23:18,530 --> 01:23:19,560 Ouais ! 1573 01:23:19,760 --> 01:23:20,810 {\i1}Votre attention.{\i0} 1574 01:23:21,010 --> 01:23:22,810 {\i1}Les joueurs d'Huntington{\i0} 1575 01:23:23,010 --> 01:23:24,350 sont non seulement 1576 01:23:24,550 --> 01:23:25,690 {\i1}des joueurs pitoyables,{\i0} 1577 01:23:25,890 --> 01:23:29,190 {\i1}mais aussi des salauds{\i0} {\i1}de tricheurs morts !{\i0} 1578 01:23:29,390 --> 01:23:32,880 {\i1}Les Vikings ont de nouveau gagné !{\i0} 1579 01:23:33,750 --> 01:23:36,130 {\i1}Décomposez-vous, connards !{\i0} 1580 01:23:55,730 --> 01:23:58,590 AMOUR ET SELF-DÉFENSE 1581 01:23:58,790 --> 01:23:59,740 Merde. 1582 01:24:00,450 --> 01:24:01,820 C'était mon truc ! 1583 01:24:26,600 --> 01:24:28,250 Qu'est-ce que tu portes ? 1584 01:24:28,450 --> 01:24:30,940 Des bretelles sur tes mamelons, monstrueux. 1585 01:24:38,650 --> 01:24:40,930 J'irai pas aux réunions. Ça fait rien. 1586 01:24:41,130 --> 01:24:42,740 Il est occupé avec son divor... 1587 01:24:44,450 --> 01:24:45,390 Ouais. 1588 01:24:45,590 --> 01:24:47,100 J'ai bu avant le cours. 1589 01:24:47,300 --> 01:24:48,740 - Quoi ? - Désolée. 1590 01:24:54,830 --> 01:24:56,490 Bravo, Jeff ! Super ! 1591 01:24:56,690 --> 01:24:57,630 Merde. 1592 01:24:58,050 --> 01:25:00,070 Tu me fais peur, mec. Ça va ? 1593 01:25:00,270 --> 01:25:01,220 - Super. - Ça va. 1594 01:25:23,490 --> 01:25:25,990 Vous étiez mes meilleures élèves. 1595 01:25:26,780 --> 01:25:28,020 C'était deux autres. 1596 01:25:28,220 --> 01:25:29,940 Mais ça n'a pas d'importance. 1597 01:25:30,140 --> 01:25:32,870 Ça me dépasse. 1598 01:25:34,870 --> 01:25:36,780 Pas "ça me fracasse", 1599 01:25:36,980 --> 01:25:38,000 ça me dépasse. 1600 01:25:38,880 --> 01:25:42,050 Qui fait ça ? On fait ça où ? 1601 01:25:42,630 --> 01:25:46,580 Vous êtes une bande de branleurs. 1602 01:25:46,780 --> 01:25:47,930 Vous comprenez ? 1603 01:25:52,020 --> 01:25:54,980 C'est totalement déprimant. 1604 01:25:55,900 --> 01:25:57,150 Attends, merde ! 1605 01:25:58,150 --> 01:26:00,220 Quelle idiote ! 1606 01:26:00,420 --> 01:26:02,720 Elle rit encore depuis la dernière prise. 1607 01:26:02,920 --> 01:26:04,450 Non ! Merde ! 1608 01:26:08,120 --> 01:26:09,490 Coupez. 1609 01:26:13,160 --> 01:26:16,210 Salut. Salut, les filles. 1610 01:26:17,750 --> 01:26:19,710 Salut. Pardon. 1611 01:26:37,560 --> 01:26:39,380 On dirait que tu yodles. 1612 01:26:39,580 --> 01:26:41,940 T'as l'air d'une nonne. 1613 01:26:47,950 --> 01:26:49,280 Va chier, Janice. 1614 01:26:49,870 --> 01:26:51,350 Va te faire foutre. 1615 01:26:51,550 --> 01:26:52,700 Va te faire mettre. 1616 01:26:56,250 --> 01:26:58,730 Mon Dieu, qu'arrive-t-il à ce pays ? 1617 01:26:58,930 --> 01:27:00,570 - Pourquoi ? - Pourquoi ? 1618 01:27:00,770 --> 01:27:02,880 C'est pas le mode Viking ! 1619 01:27:05,970 --> 01:27:08,090 T'as quel âge ? J'ai mis du whisky. 1620 01:27:18,940 --> 01:27:21,760 Un mot qui commence par D. 1621 01:27:21,960 --> 01:27:23,550 - Décès. - Non. 1622 01:27:23,750 --> 01:27:25,180 - Dinosaures. - Non. 1623 01:27:25,380 --> 01:27:26,470 - Dépression ? - Si... 1624 01:27:26,670 --> 01:27:28,530 Deez nuts ! 1625 01:31:02,780 --> 01:31:04,790 Sous-titres : Pascale Bolazzi