1 00:05:47,505 --> 00:05:51,505 www.titlovi.com 2 00:05:54,505 --> 00:05:55,885 Sretan rođendan, hvala. 3 00:05:59,188 --> 00:06:00,245 Sretan rođendan. 4 00:06:00,247 --> 00:06:01,247 Hvala. 5 00:06:01,489 --> 00:06:02,505 Sretan rođendan. 6 00:06:02,506 --> 00:06:03,506 Hvala. 7 00:06:22,008 --> 00:06:24,358 Nije me briga ako svaka jebena mlada djevojka... 8 00:06:26,841 --> 00:06:27,866 u ovom jebenom gradu... 9 00:06:27,966 --> 00:06:29,646 u sljedećih nekoliko tjedana. 10 00:06:30,508 --> 00:06:31,888 Gle, pojednostavio sam. 11 00:06:33,217 --> 00:06:34,237 Trebamo je mladu. 12 00:06:35,050 --> 00:06:36,130 Trebamo je zgodnu. 13 00:06:37,342 --> 00:06:38,362 Trebamo je odmah. 14 00:06:40,092 --> 00:06:41,700 Kako je stara kuja uspjela ostati 15 00:06:41,800 --> 00:06:42,800 tako dugo ovdje. 16 00:06:43,009 --> 00:06:44,689 To je jebena misterija za mene. 17 00:06:46,468 --> 00:06:48,148 Dobitnica Oscara, moj guzicu. 18 00:06:49,301 --> 00:06:50,826 Kad je to bilo, u 30-ima? 19 00:06:50,926 --> 00:06:52,066 Što, za King Konga? 20 00:06:56,011 --> 00:06:57,031 Ne, nije me briga 21 00:06:58,469 --> 00:06:59,669 što smo joj obećali. 22 00:07:01,511 --> 00:07:02,591 Ovo je televizija, 23 00:07:03,094 --> 00:07:04,844 ne jebena dobrotvorna organizacija. 24 00:07:05,845 --> 00:07:07,225 Nađite mi nekoga novog. 25 00:07:08,512 --> 00:07:09,512 Odmah. 26 00:07:11,012 --> 00:07:12,762 Jesi li znala da plodnost žene 27 00:07:12,995 --> 00:07:14,177 počinje opadati sa 25 godina? 28 00:07:14,178 --> 00:07:15,678 Koliko je stara Jennifer? 29 00:07:16,846 --> 00:07:18,046 Bolje da se požuriš. 30 00:07:57,474 --> 00:07:58,556 To je kao kad vidiš 31 00:07:58,557 --> 00:08:00,177 kako netko prdne na ekranu. 32 00:08:04,142 --> 00:08:05,822 Ljudi to jednostavno obožavaju. 33 00:08:06,058 --> 00:08:07,958 Mislim, jednostavno tako stvari stoje. 34 00:08:10,809 --> 00:08:11,809 Znaš što mislim? 35 00:08:12,059 --> 00:08:13,259 Ljudi su samo ljudi. 36 00:08:13,684 --> 00:08:15,364 I moram im dati ono što hoće. 37 00:08:17,476 --> 00:08:19,156 To je ono što usrećuje dioničare. 38 00:08:19,809 --> 00:08:21,489 I ljudi uvijek traže nešto novo. 39 00:08:24,144 --> 00:08:25,704 Obnavljanje je neizbježno. 40 00:08:28,352 --> 00:08:30,032 A s 50 godina to prestaje. 41 00:08:34,020 --> 00:08:35,020 Što prestaje? 42 00:08:36,436 --> 00:08:37,436 Što? 43 00:08:38,311 --> 00:08:39,311 Što prestaje? 44 00:08:41,353 --> 00:08:42,353 Znaš, ono... 45 00:08:47,562 --> 00:08:48,562 Ono... 46 00:08:49,562 --> 00:08:50,562 Ono... 47 00:08:52,771 --> 00:08:53,771 George! 48 00:08:55,688 --> 00:08:57,005 Žao mi je, moram ići. 49 00:08:57,105 --> 00:08:58,105 Harvey! 50 00:08:58,313 --> 00:09:00,113 George, ti rejtingi su nevjerojatni! 51 00:09:02,022 --> 00:09:03,022 Ti si genijalac! 52 00:09:03,897 --> 00:09:05,577 Kakva zbrka. Ti si genijalac. 53 00:09:07,023 --> 00:09:08,023 Zato bi pio. 54 00:09:08,523 --> 00:09:09,523 To je urnebesno. 55 00:09:59,027 --> 00:10:01,034 Danas je tvoj sretan dan, gospođice Sparkle, 56 00:10:01,036 --> 00:10:02,060 jer smo te 57 00:10:02,061 --> 00:10:03,377 rendgenizirali od glave do pete, 58 00:10:03,378 --> 00:10:04,969 i nemaš niti jedan loš zub. 59 00:10:05,069 --> 00:10:06,089 Možeš ići. 60 00:10:09,278 --> 00:10:10,278 Cjepivo, u redu? 61 00:10:11,404 --> 00:10:12,424 Ne ideš na odmor. 62 00:10:14,445 --> 00:10:15,528 Usput, samo hoću 63 00:10:15,529 --> 00:10:17,209 reći, moja žena je veliki fan. 64 00:10:20,654 --> 00:10:21,654 Krvna grupa... 65 00:10:23,905 --> 00:10:25,225 Tvoj je rođendan. 66 00:10:25,946 --> 00:10:26,946 Sretan rođendan. 67 00:10:36,656 --> 00:10:38,336 To je hitna situacija, žao mi je. 68 00:10:38,947 --> 00:10:39,947 Moram ići... 69 00:10:42,239 --> 00:10:43,239 Zbogom. 70 00:10:50,907 --> 00:10:51,907 Trenutak. 71 00:10:53,073 --> 00:10:54,753 Posljednji pregled. 72 00:10:55,283 --> 00:10:57,033 Mislila sam da je rekao da mogu ići. 73 00:11:19,035 --> 00:11:20,035 Ima li problema? 74 00:11:20,243 --> 00:11:21,243 Ne, savršeno je. 75 00:11:21,910 --> 00:11:23,170 Ti si dobar kandidat. 76 00:11:24,035 --> 00:11:25,655 Hoću reći, možeš ići? 77 00:11:30,036 --> 00:11:31,356 Želim ti sve najbolje. 78 00:12:09,039 --> 00:12:10,039 Lizzie? 79 00:12:12,040 --> 00:12:13,040 Lizzie Sparkle? 80 00:12:13,623 --> 00:12:15,303 O moj Bože, ne mogu vjerovati. 81 00:12:17,998 --> 00:12:18,998 Fred! 82 00:12:19,998 --> 00:12:21,678 Fred, iz razreda u 10. godini! 83 00:12:24,041 --> 00:12:25,041 Fred, naravno. 84 00:12:27,457 --> 00:12:29,077 Nisi se ni malo promijenila. 85 00:12:30,041 --> 00:12:31,741 Još uvijek si najljepša djevojka u 86 00:12:32,082 --> 00:12:33,082 cijelom svijetu. 87 00:12:33,942 --> 00:12:35,249 Pratio sam tvoju karijeru. 88 00:12:35,250 --> 00:12:36,266 Kakav uspjeh. 89 00:12:36,267 --> 00:12:37,587 Mislim, vau. 90 00:12:39,708 --> 00:12:40,733 Vau. 91 00:12:40,833 --> 00:12:42,583 Zašto ne bismo izašli možda na 92 00:12:43,709 --> 00:12:45,668 piće sad kad smo se opet povezali? 93 00:12:48,293 --> 00:12:49,373 Naravno, glup sam. 94 00:12:50,043 --> 00:12:51,075 Super si zauzeta. 95 00:12:51,076 --> 00:12:52,108 Znaš što? 96 00:12:52,109 --> 00:12:53,489 Zašto mi ne daš svoju karticu? 97 00:12:54,084 --> 00:12:55,568 Mislim, nikad ne znaš. 98 00:12:55,669 --> 00:12:56,989 Naravno, što ja... 99 00:12:58,044 --> 00:12:59,184 Ovo će biti u redu. 100 00:12:59,585 --> 00:13:01,194 Ne gledaj moje razine kolesterola. 101 00:13:01,294 --> 00:13:02,374 Katastrofa su. 102 00:13:05,044 --> 00:13:06,044 Bože. 103 00:13:06,628 --> 00:13:07,628 Što je to? 104 00:13:10,628 --> 00:13:11,628 Evo ga. 105 00:13:30,047 --> 00:13:36,047 Hvala ti za sve ove godine s nama. Bila si nevjerojatna! 106 00:14:07,050 --> 00:14:08,310 Jesi li ikad sanjala o 107 00:14:09,591 --> 00:14:10,791 boljoj verziji sebe? 108 00:14:14,342 --> 00:14:15,342 Mlađa. 109 00:14:16,176 --> 00:14:17,176 Ljepša. 110 00:14:17,967 --> 00:14:18,967 Savršenija. 111 00:14:20,259 --> 00:14:22,409 Jedna jedina injekcija otključava tvoj DNK, 112 00:14:24,177 --> 00:14:25,557 pokrećući novu staničnu 113 00:14:25,760 --> 00:14:26,993 diobu koja će osloboditi 114 00:14:27,093 --> 00:14:28,233 drugu verziju tebe. 115 00:14:30,260 --> 00:14:31,460 Ovo je ta supstanca. 116 00:14:34,678 --> 00:14:35,678 Ti si matrica. 117 00:14:36,719 --> 00:14:37,859 Sve dolazi iz tebe. 118 00:14:39,136 --> 00:14:40,136 I sve si ti. 119 00:14:41,678 --> 00:14:42,758 Ovo je jednostavno 120 00:14:43,304 --> 00:14:44,444 bolja verzija tebe. 121 00:14:45,512 --> 00:14:46,832 Samo moraš podijeliti. 122 00:14:47,429 --> 00:14:48,869 Jedan tjedan za jednu i 123 00:14:49,512 --> 00:14:50,892 jedan tjedan za drugu. 124 00:14:51,179 --> 00:14:53,329 Savršena ravnoteža od sedam dana za svaku. 125 00:14:54,221 --> 00:14:55,996 Jedina stvar koju ne smiješ zaboraviti. 126 00:14:56,096 --> 00:14:57,096 Ti si jedna. 127 00:14:59,763 --> 00:15:01,263 Ne možeš pobjeći od sebe. 128 00:17:25,068 --> 00:17:26,068 Da. 129 00:17:26,860 --> 00:17:27,860 Halo. 130 00:17:29,069 --> 00:17:30,149 Htjela bih naručiti. 131 00:17:35,069 --> 00:17:36,069 Adresa. 132 00:17:38,070 --> 00:17:39,270 1057 Beverly Canyon. 133 00:17:42,153 --> 00:17:43,220 Zapiši ovo. 134 00:17:43,320 --> 00:17:44,580 35 North Byron Alley. 135 00:17:46,153 --> 00:17:47,153 35 Sjever. 136 00:22:45,556 --> 00:22:47,956 HRANA ZA MATRICU HRANA ZA DRUGU SEBE 137 00:22:49,556 --> 00:22:51,556 AKTIVIRAJ SAMO JEDNOM 138 00:22:53,556 --> 00:22:55,556 STABILIZIRAJ SVAKI DAN 139 00:22:58,557 --> 00:23:00,557 MIJENJAŠ SE SVAKIH SEDAM DANA BEZ IZNIMKE 140 00:23:02,557 --> 00:23:05,557 ZAPAMTI TI SI JEDNO 141 00:23:43,561 --> 00:23:44,561 Ti si matrica. 142 00:23:45,978 --> 00:23:46,978 Sve dolazi iz 143 00:23:47,228 --> 00:23:48,308 tebe, i sve si ti. 144 00:23:51,979 --> 00:23:53,059 Ovo je jednostavno 145 00:23:54,062 --> 00:23:55,202 bolja verzija tebe. 146 00:34:13,786 --> 00:34:14,786 Halo. 147 00:36:57,534 --> 00:36:58,550 Hvala. 148 00:36:58,551 --> 00:37:00,150 Javit ćemo vam se do sljedećeg tjedna. 149 00:37:00,151 --> 00:37:01,151 Hvala vam puno. 150 00:37:01,259 --> 00:37:02,759 Jedva čekam dobiti ulogu. 151 00:37:08,968 --> 00:37:10,048 Odlična plesačica. 152 00:37:10,635 --> 00:37:11,717 Šteta što joj 153 00:37:11,718 --> 00:37:12,785 grudi nisu u sredini 154 00:37:12,885 --> 00:37:13,885 umjesto na nosu. 155 00:37:17,761 --> 00:37:18,761 Sljedeći! 156 00:37:32,679 --> 00:37:34,287 Izgleda da je ovaj put sve na 157 00:37:34,387 --> 00:37:35,387 pravom mjestu. 158 00:37:36,721 --> 00:37:38,771 Molim te, reci svoje ime, godine i mjere. 159 00:37:54,264 --> 00:37:55,264 Ja sam Sue. 160 00:38:00,432 --> 00:38:01,432 Ja sam Sue. 161 00:38:14,724 --> 00:38:15,724 Gdje je ona? 162 00:38:16,891 --> 00:38:17,891 Gdje je ona? 163 00:38:31,560 --> 00:38:33,240 Kakvo prekrasno malo anđelče. 164 00:38:46,061 --> 00:38:47,061 Zaposlena si. 165 00:38:48,019 --> 00:38:50,019 Hoćemo predstavu koja je baš poput tebe. 166 00:38:52,644 --> 00:38:53,644 Lijepa i sretna. 167 00:38:54,187 --> 00:38:55,567 Ljudi hoće biti sretni. 168 00:38:57,478 --> 00:38:58,519 Emitiramo za dva tjedna, 169 00:38:58,520 --> 00:38:59,627 zato počnimo s radom. 170 00:38:59,628 --> 00:39:00,786 Pustit ću te da organiziraš 171 00:39:00,787 --> 00:39:02,467 ostatak s mojom asistenticom. 172 00:39:06,521 --> 00:39:07,521 Isabella? 173 00:39:08,979 --> 00:39:09,979 Is-is-isis. 174 00:39:10,604 --> 00:39:12,284 Tko ima vremena izgovoriti to? 175 00:39:12,646 --> 00:39:14,129 Napravit ćemo od tebe Cindy. 176 00:39:14,229 --> 00:39:15,369 Kraće je, bolje je. 177 00:39:17,405 --> 00:39:18,438 Pustit ću te da 178 00:39:18,439 --> 00:39:19,879 sve organiziraš sa Cindy. 179 00:39:21,105 --> 00:39:22,305 Prije nego odeš, 180 00:39:23,689 --> 00:39:24,714 moram spomenuti 181 00:39:24,814 --> 00:39:26,374 mali problem s rasporedom. 182 00:39:28,565 --> 00:39:30,615 Moram biti izvan grada svaki drugi tjedan 183 00:39:32,398 --> 00:39:33,658 kako bih se brinula o 184 00:39:34,856 --> 00:39:37,556 svojoj majci koja je jako bolesna. 185 00:39:45,899 --> 00:39:46,899 Hoću te za ovaj 186 00:39:48,483 --> 00:39:49,803 show i radit ćemo oko 187 00:39:50,400 --> 00:39:52,350 bilo koje majke, brata, jebeno bolesnog 188 00:39:53,692 --> 00:39:55,372 šteneta kojeg trebaš čuvati. 189 00:40:01,568 --> 00:40:03,128 Prekrasna, s čistim srcem. 190 00:40:04,484 --> 00:40:06,734 Ljudi će voljeti to. 191 00:40:35,821 --> 00:40:37,021 Savršeno. 192 00:41:02,406 --> 00:41:06,206 Skočiš van, dotakneš laktove, 193 00:41:07,449 --> 00:41:09,949 glavu dolje, kontrakcija. 194 00:41:13,907 --> 00:41:15,607 I pet, šest, sedam, osam, laktovi. 195 00:44:52,135 --> 00:44:55,818 Gdje si bila? Svi smo htjeli 196 00:44:55,820 --> 00:44:57,970 popiti piće s tobom zbog tvog odlaska. 197 00:44:58,595 --> 00:45:00,445 U svakom slučaju, svi smo se udružili 198 00:45:02,511 --> 00:45:06,761 i kupili smo ti nešto malo da te zabavi. 199 00:45:08,996 --> 00:45:10,028 Francusko je. 200 00:45:10,029 --> 00:45:11,761 Moja žena, ona voli svoje spirale. 201 00:45:11,762 --> 00:45:12,962 Neću svoju ženu. 202 00:45:14,346 --> 00:45:15,346 Ups, moram ići. 203 00:45:16,472 --> 00:45:20,152 Ali uvijek je lijepo vidjeti te. 204 00:46:26,478 --> 00:46:32,158 VAŠ KOMPLET ZA NADOPUNU JE DOSTAVLJEN U VAŠ PRETINAC 205 00:47:44,068 --> 00:47:45,818 Antilopa s daljinskim upravljačima. 206 00:47:46,610 --> 00:47:47,630 Ne mogu vjerovati 207 00:47:47,861 --> 00:47:49,711 nevjerojatnoj cijeni od 49,98 dolara. 208 00:49:34,661 --> 00:49:36,221 Prokletstvo, imaju telefon 209 00:49:36,537 --> 00:49:37,977 i to je tako sjajna noć. 210 00:49:38,996 --> 00:49:39,996 Otvori. 211 00:49:40,871 --> 00:49:41,871 Moramo otvoriti. 212 00:49:45,121 --> 00:49:46,121 I, oprosti. 213 00:49:48,455 --> 00:49:49,813 Mislio sam da je gđica Sparkle. 214 00:49:49,913 --> 00:49:50,913 Ona se iselila. 215 00:49:51,205 --> 00:49:52,345 Ja sam novi stanar. 216 00:49:54,163 --> 00:49:55,163 Sue. 217 00:49:56,472 --> 00:49:57,472 Oliver. 218 00:50:00,206 --> 00:50:01,886 Htio si se žaliti na nešto? 219 00:50:03,623 --> 00:50:04,623 Oliver? 220 00:50:05,581 --> 00:50:06,581 Što? 221 00:50:06,789 --> 00:50:07,789 Ne. 222 00:50:10,415 --> 00:50:11,414 Mislim da je sjajno 223 00:50:11,415 --> 00:50:12,607 kad se nešto događa 224 00:50:12,707 --> 00:50:14,387 u zgradi, znaš na što mislim? 225 00:50:16,540 --> 00:50:17,540 zapravo sam, 226 00:50:20,125 --> 00:50:21,875 prilično spretan ako ikad zatrebaš, 227 00:50:24,166 --> 00:50:25,846 trebaš pomoć na bilo koji način. 228 00:50:27,166 --> 00:50:28,316 Imam torbu s alatima 229 00:50:28,416 --> 00:50:29,616 i imam veliki čekić. 230 00:50:34,417 --> 00:50:35,557 Znaš na što mislim. 231 00:50:36,917 --> 00:50:38,717 U svakom slučaju, živim odmah ovdje, 232 00:50:40,292 --> 00:50:41,984 tako da znaš gdje me možeš naći. 233 00:50:42,085 --> 00:50:43,085 Bilo kada. 234 00:50:43,960 --> 00:50:44,960 Dan ili noć. 235 00:50:45,752 --> 00:50:46,752 Vidimo se. 236 00:52:41,763 --> 00:52:42,763 Bok svima. 237 00:52:43,263 --> 00:52:46,063 Ja sam Sue i vrijeme je za pumpanje. 238 00:52:47,221 --> 00:52:48,329 Jeste li spremni? 239 00:52:48,429 --> 00:52:49,429 Krenimo. 240 00:54:18,771 --> 00:54:21,031 Hvala vam puno svima. 241 00:54:21,188 --> 00:54:22,748 Vidimo se sljedeći tjedan. 242 00:54:24,980 --> 00:54:25,980 U međuvremenu, 243 00:54:27,730 --> 00:54:28,730 pazite na sebe. 244 00:54:41,774 --> 00:54:43,774 Divno. 245 00:56:03,114 --> 00:56:05,164 Neću dugo biti vani, pričekaj me. 246 00:56:12,448 --> 00:56:13,448 Ne jedi prebrzo. 247 00:58:25,877 --> 00:58:27,877 Jesi li dobro? 248 00:58:32,170 --> 00:58:33,610 Da, odmah ću se vratiti. 249 00:59:10,423 --> 00:59:11,423 Jesi li dobro? 250 00:59:56,260 --> 00:59:58,260 Što si učinila? 251 00:59:58,578 --> 00:59:59,593 Izgledaš ljepše 252 00:59:59,594 --> 01:00:00,734 nego prije. 253 01:00:40,514 --> 01:00:41,514 Ne. 254 01:02:35,233 --> 01:02:36,233 Da. 255 01:02:36,775 --> 01:02:37,775 Da, bok. 256 01:02:38,567 --> 01:02:40,007 Ovdje Elizabeth Sparkle. 257 01:02:45,693 --> 01:02:46,893 Ja sam 503. 258 01:02:49,068 --> 01:02:50,068 Da. 259 01:02:50,984 --> 01:02:51,984 Da, bok. 260 01:02:53,194 --> 01:02:54,280 Došlo je do male 261 01:02:54,813 --> 01:02:56,702 zloupotrebe supstance. 262 01:02:57,652 --> 01:02:59,952 Nekoliko dodatnih sati slučajno je iskorišteno, 263 01:03:04,278 --> 01:03:05,898 što je uzrokovalo promjenu. 264 01:03:09,286 --> 01:03:10,377 Tako da samo tražim 265 01:03:10,378 --> 01:03:11,902 postupak kako to poništiti. 266 01:03:11,903 --> 01:03:13,303 Ono što je iskorišteno s jedne 267 01:03:13,403 --> 01:03:15,203 strane je izgubljeno s druge strane. 268 01:03:16,154 --> 01:03:17,154 Nema povratka. 269 01:03:23,571 --> 01:03:25,191 Ne znam što je mislila. 270 01:03:27,655 --> 01:03:29,035 I očito je bila pijana. 271 01:03:30,197 --> 01:03:31,877 Sjeti se, nema "ona" i "ti". 272 01:03:32,822 --> 01:03:33,822 Ti si jedno. 273 01:03:34,780 --> 01:03:35,796 Poštuj ravnotežu 274 01:03:35,798 --> 01:03:37,509 i nećeš imati više neugodnosti. 275 01:04:17,159 --> 01:04:18,159 Zar ne znaš 276 01:04:20,868 --> 01:04:21,868 Zar ne znaš 277 01:04:22,827 --> 01:04:24,027 Moraš pojačati ritam 278 01:04:24,577 --> 01:04:25,577 Zar ne znaš 279 01:04:28,202 --> 01:04:29,202 Zar ne znaš 280 01:04:30,078 --> 01:04:31,278 Moraš pojačati ritam 281 01:04:32,994 --> 01:04:34,194 Moraš pojačati ritam 282 01:04:37,411 --> 01:04:38,611 Moraš pojačati ritam 283 01:04:44,537 --> 01:04:45,737 Moraš pojačati ritam 284 01:04:50,245 --> 01:04:51,445 Moraš pojačati ritam 285 01:05:16,623 --> 01:05:17,623 Sue! 286 01:05:18,332 --> 01:05:19,332 Sue? 287 01:05:20,082 --> 01:05:21,762 Upravo sam te vidio na TV-u. 288 01:05:22,457 --> 01:05:23,457 Sveti grom. 289 01:05:25,499 --> 01:05:27,690 Čini me da poželim pridružiti se tvojoj grupi. 290 01:05:27,691 --> 01:05:28,690 Ne držiš 291 01:05:28,691 --> 01:05:30,191 privatne lekcije, zar ne? 292 01:05:32,166 --> 01:05:34,286 Što kažeš na 293 01:05:34,958 --> 01:05:36,278 piće kod mene večeras? 294 01:05:39,167 --> 01:05:40,847 Hajde, nemoj biti sramežljiva. 295 01:05:41,167 --> 01:05:42,400 Vidim te kako stojiš iza 296 01:05:42,500 --> 01:05:43,520 vrata, ljepotice. 297 01:05:47,335 --> 01:05:48,415 U redu, uzmi svoje 298 01:05:48,876 --> 01:05:50,316 vrijeme, ali dogovor je. 299 01:05:52,251 --> 01:05:53,391 Znaš, pojačaj ritam 300 01:05:54,126 --> 01:05:55,326 Moraš pojačati ritam 301 01:05:56,043 --> 01:05:57,183 Pojačaj ritam 302 01:05:57,919 --> 01:05:59,119 Moraš pojačati ritam 303 01:06:37,464 --> 01:06:38,464 Sue. 304 01:07:24,009 --> 01:07:25,029 Što hoćeš popiti? 305 01:07:29,260 --> 01:07:30,260 Moka latte. 306 01:07:39,386 --> 01:07:40,526 Dugo traje, zar ne? 307 01:07:43,553 --> 01:07:44,553 Oprostite? 308 01:07:48,554 --> 01:07:49,554 Sedam dana. 309 01:08:17,889 --> 01:08:19,329 Jesi li me pratio ovdje? 310 01:08:22,932 --> 01:08:24,612 Samo sam bio znatiželjan doznati 311 01:08:25,974 --> 01:08:26,974 kako ti ide. 312 01:08:29,015 --> 01:08:30,335 Svaki put osjećaš malo 313 01:08:30,558 --> 01:08:32,238 više usamljenosti, zar ne? 314 01:08:36,850 --> 01:08:38,230 Ne znam o čemu govoriš. 315 01:08:40,408 --> 01:08:41,808 Dobro sam. 316 01:08:42,367 --> 01:08:44,267 Sve je u redu. 317 01:08:45,017 --> 01:08:46,697 Svaki put postaje teže zapamtiti 318 01:08:48,101 --> 01:08:49,851 da još uvijek zaslužuješ postojati. 319 01:08:55,293 --> 01:08:56,351 Da ovaj dio 320 01:08:56,352 --> 01:08:58,032 tebe još uvijek vrijedi nešto 321 01:08:59,810 --> 01:09:03,490 da ti još uvijek imaš značenje. 322 01:09:08,894 --> 01:09:09,914 Je li već počela? 323 01:09:12,519 --> 01:09:13,519 Da te izjeda? 324 01:09:32,613 --> 01:09:33,645 Jebote! 325 01:09:33,646 --> 01:09:34,646 Pazi! 326 01:09:43,606 --> 01:09:44,606 Što? 327 01:09:55,273 --> 01:09:56,272 Hej! 328 01:09:56,273 --> 01:09:57,273 Pomakni se! 329 01:10:28,151 --> 01:10:29,551 Još si uvijek najljepša djevojka 330 01:10:29,651 --> 01:10:30,791 na cijelom svijetu. 331 01:10:41,362 --> 01:10:42,362 Halo? 332 01:10:42,612 --> 01:10:43,612 Bok, Frede. 333 01:10:44,237 --> 01:10:45,237 Ovdje Lizzie. 334 01:10:48,653 --> 01:10:49,653 Halo? 335 01:10:50,320 --> 01:10:52,000 Oprosti, zaboravio sam. 336 01:10:55,738 --> 01:10:56,888 Mislio sam da te više nikad 337 01:10:56,988 --> 01:10:58,013 neću čuti nakon... 338 01:10:58,113 --> 01:10:59,373 Bože, ne, ne, nikako. 339 01:11:00,238 --> 01:11:01,237 Samo sam 340 01:11:01,238 --> 01:11:02,988 bila jako zauzeta u zadnje vrijeme. 341 01:11:04,155 --> 01:11:05,715 Slušaj, mislila sam da 342 01:11:09,655 --> 01:11:10,654 bismo možda mogli 343 01:11:10,655 --> 01:11:11,915 izaći i popiti nešto. 344 01:11:18,365 --> 01:11:19,365 Jesi li još tu? 345 01:11:20,365 --> 01:11:21,565 Oprosti, u šoku sam. 346 01:11:21,906 --> 01:11:22,906 Opet sam u šoku. 347 01:11:23,906 --> 01:11:25,706 Mogu rezervirati kod Luigija u osam. 348 01:11:29,199 --> 01:11:30,219 Osam kod Luigija? 349 01:11:30,491 --> 01:11:31,490 Dogovoreno. 350 01:11:31,491 --> 01:11:32,571 Vidimo se večeras. 351 01:11:35,975 --> 01:11:37,007 Bok. 352 01:11:37,008 --> 01:11:38,008 U redu, bok. 353 01:16:42,895 --> 01:16:43,895 Pozdrav svima. 354 01:16:44,186 --> 01:16:45,186 Pozdrav. 355 01:16:45,478 --> 01:16:46,836 U redu, idemo, svi zajedno. 356 01:16:46,936 --> 01:16:47,961 Očistite set, molim vas. 357 01:16:48,061 --> 01:16:49,321 Prve pozicije, hvala. 358 01:16:49,770 --> 01:16:50,770 Ukjlučite kamere. 359 01:16:51,271 --> 01:16:52,531 I za tri, dva, jedan. 360 01:16:58,229 --> 01:16:59,609 Čučanj, čučanj, čučanj. 361 01:17:01,937 --> 01:17:02,957 Kružite kukovima. 362 01:17:03,980 --> 01:17:05,000 Kružite kukovima. 363 01:17:05,938 --> 01:17:07,618 Stisnite. 364 01:17:10,980 --> 01:17:12,300 Stisnite, između nogu. 365 01:17:19,273 --> 01:17:20,273 Reži. 366 01:17:24,190 --> 01:17:25,990 Oprostite, mislila sam, 367 01:17:29,565 --> 01:17:30,885 samo sam se izgubila. 368 01:17:31,699 --> 01:17:32,748 Nema problema, hajdemo 369 01:17:32,749 --> 01:17:33,749 odmah ponovno. 370 01:17:33,899 --> 01:17:35,579 Povratak na pozicije, molim. 371 01:17:38,108 --> 01:17:39,800 Oprostite, kontrolna soba. 372 01:17:39,900 --> 01:17:41,324 Redatelj je rekao da je vidio nešto 373 01:17:41,325 --> 01:17:42,325 čudno na monitoru. 374 01:17:42,400 --> 01:17:43,966 Pustite snimku s kamere dva. 375 01:17:44,066 --> 01:17:45,066 Kamera dva. 376 01:17:56,276 --> 01:17:57,276 Naprijed. 377 01:18:03,527 --> 01:18:04,801 Mogu li dobiti svoj ogrtač? 378 01:18:04,802 --> 01:18:06,101 Oprosti, u tvojoj je garderobi. 379 01:18:06,102 --> 01:18:07,182 Ali idem ga uzeti. 380 01:18:07,944 --> 01:18:09,624 Idemo ovo proći frame po frame. 381 01:18:23,654 --> 01:18:25,534 Trebam pet minuta. 382 01:20:23,656 --> 01:20:24,689 Da. 383 01:20:24,690 --> 01:20:26,370 Ova ravnoteža ne funkcionira. 384 01:20:26,373 --> 01:20:28,053 Jedva imam vremena za uživanje 385 01:20:28,665 --> 01:20:30,105 dok ona troši sedam dana 386 01:20:31,582 --> 01:20:32,962 tovivši se ispred TV-a. 387 01:20:33,374 --> 01:20:34,934 Sjeti se da nema ona i ti. 388 01:20:38,707 --> 01:20:39,707 Volim sve. 389 01:20:45,792 --> 01:20:47,333 Što se događa? Gdje su svi? 390 01:20:47,542 --> 01:20:48,542 TV je otkazan. 391 01:20:50,008 --> 01:20:51,057 Što, zašto? 392 01:20:51,059 --> 01:20:52,059 Sue. 393 01:20:52,626 --> 01:20:54,516 Harvey te hoće vidjeti u svom uredu odmah. 394 01:20:55,668 --> 01:20:56,668 U redu. 395 01:20:57,009 --> 01:20:58,100 Idem se presvući. 396 01:20:58,101 --> 01:20:59,241 Ne, rekao je odmah. 397 01:21:17,336 --> 01:21:18,896 Odmah ću prijeći na stvar. 398 01:21:19,920 --> 01:21:22,120 Ne možemo te više držati u jutarnjoj emisiji. 399 01:21:23,153 --> 01:21:24,160 Ali zašto? 400 01:21:24,162 --> 01:21:25,162 Tek sam počela. 401 01:21:26,462 --> 01:21:27,902 Rejting je nevjerojatan. 402 01:21:29,254 --> 01:21:30,254 Počeli smo s 42. 403 01:21:31,921 --> 01:21:33,181 Sad smo na, recimo... 404 01:21:34,254 --> 01:21:35,254 216. 405 01:21:35,463 --> 01:21:36,543 To je fenomenalno. 406 01:21:37,005 --> 01:21:38,005 Ljudi te vole. 407 01:21:40,922 --> 01:21:41,922 Obožavaju te. 408 01:21:42,630 --> 01:21:44,070 Hoće te sve više i više. 409 01:21:45,948 --> 01:21:46,963 Zato smo odlučili 410 01:21:46,964 --> 01:21:48,044 da hoćemo da vodiš 411 01:21:49,089 --> 01:21:50,349 novogodišnju emisiju. 412 01:21:54,214 --> 01:21:55,214 Misliš na... 413 01:21:55,464 --> 01:21:56,784 Najveći show na mreži. 414 01:21:57,507 --> 01:21:59,187 50 milijuna gledatelja uživo. 415 01:21:59,840 --> 01:22:01,400 Ne možeš ići više od toga. 416 01:22:04,140 --> 01:22:05,189 To će biti intenzivno. 417 01:22:05,190 --> 01:22:09,870 Imamo još nekoliko. Jesi li za? 418 01:22:20,217 --> 01:22:21,417 Ako ne otvoriš vrata 419 01:22:22,509 --> 01:22:23,742 kad prilika zakuca, 420 01:22:23,842 --> 01:22:25,342 nećeš dobiti drugu priliku. 421 01:22:26,759 --> 01:22:28,259 Ti od svih ljudi to znaš. 422 01:22:41,344 --> 01:22:42,385 Još samo jedan dan 423 01:22:42,386 --> 01:22:43,877 i onda imam cijeli tjedan slobodan. 424 01:22:43,878 --> 01:22:44,958 Možemo zamijeniti. 425 01:23:02,513 --> 01:23:04,013 Radimo naslovnicu Voguea. 426 01:23:05,721 --> 01:23:07,341 Još samo jedan dan, u redu? 427 01:24:14,852 --> 01:24:17,532 Da. Nije poštovala ravnotežu. 428 01:24:18,853 --> 01:24:20,003 Ukrala je sve više 429 01:24:20,103 --> 01:24:21,545 i više vremena od mene, 430 01:24:21,645 --> 01:24:22,645 potpuno bez 431 01:24:23,395 --> 01:24:24,955 obzira prema posljedicama. 432 01:24:25,520 --> 01:24:26,520 Sebična je kuja. 433 01:24:27,312 --> 01:24:28,392 Hoćeš li prestati? 434 01:24:31,354 --> 01:24:32,412 Prestati. 435 01:24:32,413 --> 01:24:33,413 Ti si Matrica. 436 01:24:34,063 --> 01:24:35,263 Ako nisi zadovoljna, 437 01:24:35,563 --> 01:24:37,003 možeš prekinuti iskustvo 438 01:24:37,379 --> 01:24:38,453 i vratiti se da budeš 439 01:24:38,454 --> 01:24:39,454 samo ti, sama. 440 01:24:40,647 --> 01:24:41,727 Hoćeš li prestati? 441 01:24:44,814 --> 01:24:46,494 Hoće li se vratiti na staro? 442 01:24:47,355 --> 01:24:49,547 Ono što je prenijeto neće se vratiti, 443 01:24:49,647 --> 01:24:51,255 ali možeš zaustaviti iskustvo. 444 01:24:51,356 --> 01:24:52,976 Hoćeš li prestati? 445 01:24:53,606 --> 01:24:55,286 Vratiti se da budeš samo ti, sama? 446 01:24:59,356 --> 01:25:00,356 Ne. 447 01:25:04,316 --> 01:25:05,336 Ne mogu prestati. 448 01:25:07,074 --> 01:25:08,106 Samo... 449 01:25:08,107 --> 01:25:10,632 Uspjela sam. 450 01:25:16,400 --> 01:25:18,100 Ravnoteža se treba poštovati. 451 01:25:18,942 --> 01:25:19,942 Poštovati. 452 01:25:23,901 --> 01:25:25,051 Prekini, prekini, prekini, 453 01:26:50,575 --> 01:26:52,195 Nešto malo da te zaokupira. 454 01:27:09,452 --> 01:27:10,452 Jebi ga. 455 01:27:36,955 --> 01:27:38,635 Da, dame i gospodo, ona je ovdje. 456 01:27:39,705 --> 01:27:41,385 Superzvijezda trenutka, Sue. 457 01:27:43,188 --> 01:27:44,262 Jesi li spremna? 458 01:27:44,263 --> 01:27:45,403 Pozdravimo je, Sue. 459 01:27:48,456 --> 01:27:50,016 Pojavila si se niotkuda na 460 01:27:51,206 --> 01:27:52,886 našim ekranima poput tornada. 461 01:27:53,539 --> 01:27:54,739 Mislim da nitko nije 462 01:27:55,039 --> 01:27:56,789 bio stvarno spreman za ovaj svijet. 463 01:28:04,248 --> 01:28:05,998 Sve je počelo s jutarnjom emisijom, 464 01:28:07,708 --> 01:28:09,088 i govori se da si u igri 465 01:28:10,249 --> 01:28:11,719 za sljedeći film Toma Granta. 538 466 01:28:14,852 --> 01:28:16,533 Čekaj, samo trenutak. 467 01:28:16,583 --> 01:28:18,263 Upravo su mi rekli da ćeš voditi 468 01:28:19,375 --> 01:28:20,455 novogodišnji show. 469 01:28:20,959 --> 01:28:22,279 Možeš li to potvrditi? 470 01:28:22,667 --> 01:28:23,667 Da, to je točno. 471 01:28:24,209 --> 01:28:25,209 Da, to je točno. 472 01:28:27,959 --> 01:28:29,639 O moj Bože, to su velike vijesti. 473 01:28:33,918 --> 01:28:35,178 Reci nam malo o sebi. 474 01:28:35,360 --> 01:28:36,375 Odakle si? 475 01:28:36,376 --> 01:28:37,456 Kako si otkrivena? 476 01:28:38,126 --> 01:28:39,566 Hoću, hoćemo znati sve. 477 01:28:43,086 --> 01:28:44,086 Pa, mislim, nema 478 01:28:46,377 --> 01:28:47,997 baš puno toga za reći. 479 01:28:49,211 --> 01:28:50,411 Samo sam djevojka iz 480 01:28:51,295 --> 01:28:52,975 vrlo malog mjesta u Indiani. 481 01:28:54,212 --> 01:28:55,987 Sigurna sam da nikad nisi čuo za to. 482 01:28:56,087 --> 01:28:57,707 Zapravo, to nije ni mjesto. 483 01:28:58,295 --> 01:28:59,294 Nisam sigurna da bi to 484 01:28:59,295 --> 01:29:00,495 mogao nazvati selom. 485 01:29:00,712 --> 01:29:01,712 Možda je farma? 486 01:29:10,796 --> 01:29:11,996 Ali otkad se sjećam, 487 01:29:12,547 --> 01:29:13,747 uvijek mi je bio san 488 01:29:14,172 --> 01:29:15,172 biti na ekranu. 489 01:29:16,255 --> 01:29:17,255 Ovo je moj san. 490 01:29:18,130 --> 01:29:19,129 Kao dijete, često bih 491 01:29:19,130 --> 01:29:20,930 izvodila predstave za svoju obitelj. 492 01:29:21,172 --> 01:29:22,172 Tvoja obitelj. 493 01:29:22,964 --> 01:29:23,964 Kako slatko. 494 01:29:26,756 --> 01:29:28,196 Tako je, svi znaju da si 495 01:29:30,798 --> 01:29:32,478 zamijenila Elizabeth Sparkle. 496 01:29:34,841 --> 01:29:36,341 Nema sumnje, uskočila si, 497 01:29:38,216 --> 01:29:39,356 pojačala si stvari, 498 01:29:39,799 --> 01:29:40,799 i oduševila ih. 499 01:29:42,299 --> 01:29:44,449 Jesi li bila obožavateljica njezine emisije? 500 01:29:50,342 --> 01:29:54,722 Ne mogu reći da sam 501 01:29:54,725 --> 01:29:58,042 zapravo gledala njezinu emisiju. 502 01:29:59,043 --> 01:30:01,793 Nismo baš ista generacija. 503 01:30:03,593 --> 01:30:06,884 Bila je malo staromodna. 504 01:30:10,094 --> 01:30:11,654 Jurassic Fitnes, stvarno. 505 01:30:12,844 --> 01:30:14,744 Trebala je promjenu. 506 01:30:17,052 --> 01:30:18,072 Pokazat ću ti ja. 507 01:30:19,928 --> 01:30:22,340 Stvarno hoćeš vidjeti nešto od Jurassic Fitnessa? 508 01:30:25,178 --> 01:30:26,178 Hoćeš li to? 509 01:30:27,303 --> 01:30:28,303 Hajde, uzmi svoj 510 01:30:28,720 --> 01:30:30,160 jebeni Jurassic Fitnes! 511 01:30:39,304 --> 01:30:42,154 Ali moja majka je bila veliki obožavatelj njezine emisije. 512 01:30:43,972 --> 01:30:45,652 Svako jutro, po kiši ili suncu, 513 01:30:48,680 --> 01:30:50,530 "Sparkle, tvoj život" bio je na TV-u. 514 01:30:50,931 --> 01:30:52,631 Na neki način, odrasla sam s njom. 515 01:30:53,223 --> 01:30:54,663 Sviđalo mi se to ili ne. 516 01:30:55,773 --> 01:30:57,213 Mislim da je zbog toga možemo reći 517 01:30:57,214 --> 01:30:58,714 da imamo neku povezanost. 518 01:30:58,848 --> 01:30:59,848 Neku povezanost. 519 01:31:00,681 --> 01:31:02,181 Ne bi postojala bez mene. 520 01:31:14,725 --> 01:31:15,805 Vrijeme je, dame i 521 01:31:16,350 --> 01:31:18,150 gospodo, za naše posljednje pitanje. 522 01:31:19,183 --> 01:31:20,863 Pitanje koje postavljamo svakom 523 01:31:21,391 --> 01:31:22,391 našem gostu. 524 01:31:24,767 --> 01:31:25,808 U redu. 525 01:31:25,809 --> 01:31:27,489 Bi li podijelila jedan od svojih 526 01:31:28,226 --> 01:31:29,906 malih beauty trikova s nama? 527 01:31:32,351 --> 01:31:33,501 Samo jedan mali trik 528 01:31:33,601 --> 01:31:34,683 koji ti pomaže da izgledaš 529 01:31:34,685 --> 01:31:36,365 tako nevjerojatno zadivljujuće. 530 01:31:36,543 --> 01:31:37,601 Pogledaj se. 531 01:31:37,602 --> 01:31:38,602 Ne znam. 532 01:31:38,852 --> 01:31:39,852 Reci! 533 01:31:40,435 --> 01:31:41,435 Reci! 534 01:31:42,585 --> 01:31:43,659 Pusti da razmislim. 535 01:31:43,660 --> 01:31:44,717 Reci! 536 01:31:44,718 --> 01:31:45,767 Reci im tko je tvoja 537 01:31:45,769 --> 01:31:46,849 mala beauty tajna! 538 01:31:47,394 --> 01:31:48,503 Pretpostavljam da bih samo 539 01:31:48,603 --> 01:31:49,603 pokazala ovdje. 540 01:31:50,103 --> 01:31:51,794 Evo tvoje male beauty tajne. 541 01:31:51,894 --> 01:31:53,753 Mislim da samo pokušavam biti svoja. 542 01:31:53,853 --> 01:31:54,853 Biti iskrena i 543 01:31:55,103 --> 01:31:56,723 zahvalna na svemu što imam. 544 01:31:57,587 --> 01:31:58,603 I uvijek se sjetiti 545 01:31:58,604 --> 01:31:59,604 voditi srcem. 546 01:31:59,937 --> 01:32:01,637 Ovdje sam u centru za slatka srca. 547 01:32:12,980 --> 01:32:15,600 Samo, pokušavam biti svoja. 548 01:32:18,772 --> 01:32:19,772 Prestani! 549 01:32:20,606 --> 01:32:21,606 Prestani. 550 01:32:21,939 --> 01:32:22,939 Oduzimaš od mene. 551 01:32:23,981 --> 01:32:25,361 To je tvoja mala tajna. 552 01:32:27,022 --> 01:32:28,022 Prestani! 553 01:32:42,316 --> 01:32:43,636 Moraš se kontrolirati! 554 01:33:05,026 --> 01:33:06,776 Ne mogu se vratiti, zaboravila sam. 555 01:33:13,902 --> 01:33:14,902 Sranje. 556 01:33:16,569 --> 01:33:17,949 Odvratni stari štakoru. 557 01:33:19,861 --> 01:33:20,861 Prestani! 558 01:34:29,868 --> 01:34:33,868 Sretno! Obožavat će te. 559 01:34:39,702 --> 01:34:42,722 Dolaziš u krevet? 560 01:34:44,452 --> 01:34:45,532 Da, dolazim odmah. 561 01:35:51,900 --> 01:35:52,899 Da. 562 01:35:52,900 --> 01:35:54,280 Bok, ovo je hitno. 563 01:35:54,458 --> 01:35:56,138 Nema više stabilizatora tekućine. 564 01:35:59,334 --> 01:36:00,334 Halo? 565 01:36:01,792 --> 01:36:02,812 To je jebeni 503. 566 01:36:03,317 --> 01:36:04,408 Da. 567 01:36:04,409 --> 01:36:05,409 Dovraga! 568 01:36:05,417 --> 01:36:06,692 Kažem ti, ovo je hitno. 569 01:36:06,793 --> 01:36:08,235 Nema više stabilizatora tekućine. 570 01:36:08,335 --> 01:36:10,015 To znači da si došla do kraja. 571 01:36:12,627 --> 01:36:13,709 Kako misliš do kraja? 572 01:36:13,710 --> 01:36:14,730 Ispraznila si sve. 573 01:36:15,585 --> 01:36:16,860 Ako želiš još, moraš 574 01:36:16,960 --> 01:36:18,660 pustiti tekućinu da se regenerira. 575 01:36:19,486 --> 01:36:20,685 Reci mi kako da to napravim. 576 01:36:20,686 --> 01:36:22,366 Moram se stabilizirati sada. 577 01:36:23,378 --> 01:36:24,818 Samo se moraš prebaciti. 578 01:36:27,961 --> 01:36:29,002 Molim? 579 01:36:29,004 --> 01:36:30,320 Prebacivanje ponovno pokreće 580 01:36:30,420 --> 01:36:31,737 proces izlučivanja tekućine 581 01:36:31,837 --> 01:36:32,945 tako da možeš nastaviti 582 01:36:33,045 --> 01:36:34,279 uživati u iskustvu. 583 01:36:34,379 --> 01:36:35,519 Ne, ne. 584 01:36:36,712 --> 01:36:38,392 Ne mogu se prebaciti, ne mogu. 585 01:36:39,129 --> 01:36:40,128 Pogotovo ne sada. 586 01:36:40,130 --> 01:36:41,210 Nema druge opcije. 587 01:37:07,840 --> 01:37:09,840 Sue? 588 01:37:21,133 --> 01:37:23,133 Draga? 589 01:37:25,342 --> 01:37:26,842 Sue? 590 01:37:26,967 --> 01:37:28,967 Jesi li dobro? 591 01:37:34,110 --> 01:37:36,890 Trebam li početi sutra? 592 01:37:41,760 --> 01:37:42,760 Draga? 593 01:37:44,510 --> 01:37:45,510 Draga? 594 01:37:55,887 --> 01:37:56,887 Sue? 595 01:37:57,928 --> 01:37:59,008 Je li nešto krivo? 596 01:38:02,428 --> 01:38:03,808 Mrzovoljna si 597 01:38:04,470 --> 01:38:05,610 zbog posla? 598 01:38:10,638 --> 01:38:11,718 Sue, otvori vrata. 599 01:38:12,388 --> 01:38:13,388 Hajde, Sue. 600 01:38:14,888 --> 01:38:16,568 Sue, nije smiješno, moram pišati. 601 01:38:18,055 --> 01:38:19,135 Sue, otvori vrata. 602 01:38:20,014 --> 01:38:21,514 Otvori vrata, Sue, hajde. 603 01:38:40,807 --> 01:38:41,807 Hajde. 604 01:38:52,142 --> 01:38:53,142 Odjebi! 605 01:38:54,017 --> 01:38:55,017 Što je dovraga? 606 01:38:56,517 --> 01:38:57,597 Odjebi odavde! 607 01:38:58,225 --> 01:38:59,905 Tko je to? Tko je dovraga to? 608 01:39:00,475 --> 01:39:01,555 Ostavi me na miru! 609 01:39:04,809 --> 01:39:05,809 Što je dovraga? 610 01:40:05,023 --> 01:40:06,023 Da? 611 01:40:09,024 --> 01:40:10,024 Tu je 503. 612 01:40:12,732 --> 01:40:13,732 Hoću stati. 613 01:40:14,482 --> 01:40:16,102 Jesi li sigurna? Jednom kad 614 01:40:16,315 --> 01:40:17,635 staneš, nema povratka. 615 01:40:18,275 --> 01:40:19,955 Hoću stati! Hoću prestati! 616 01:40:21,066 --> 01:40:22,066 Hoću prestati! 617 01:40:24,733 --> 01:40:25,733 Dostavit ćemo. 618 01:42:05,867 --> 01:42:08,567 ŽAO NAM JE ŠTO NISTE BILI ZADOVOLJNI SVOJIM ISKUSTVOM SA SUPSTANCOM. 619 01:42:35,870 --> 01:42:36,870 Jesi li sigurna? 620 01:42:39,204 --> 01:42:40,884 Jednom kad staneš, nema povratka. 621 01:42:41,913 --> 01:42:43,533 Ostat ćeš sama. 622 01:42:45,163 --> 01:42:46,163 Samo sama. 623 01:42:48,038 --> 01:42:49,038 Samo sama. 624 01:42:53,039 --> 01:42:54,119 Začepi! 625 01:43:57,045 --> 01:43:58,045 U redu. 626 01:43:59,045 --> 01:44:00,045 Ne mogu ovo. 627 01:44:04,253 --> 01:44:05,253 Trebam te. 628 01:44:08,046 --> 01:44:09,046 Trebam sebe. 629 01:44:12,379 --> 01:44:14,479 Moraš se spremiti. Ovo je naša velika noć. 630 01:44:20,588 --> 01:44:22,268 Hajde. Toliko će te voljeti. 631 01:44:24,547 --> 01:44:25,547 Hajde. 632 01:44:26,338 --> 01:44:27,338 Hajde. 633 01:44:28,464 --> 01:44:29,904 Ti si jedini voljeni dio 634 01:44:30,464 --> 01:44:31,844 mene. Moraš se vratiti. 635 01:44:32,798 --> 01:44:34,418 Moraš se vratiti. Vrati se. 636 01:44:50,050 --> 01:44:51,050 U redu. 637 01:44:55,841 --> 01:44:56,841 Hajde. 638 01:47:55,358 --> 01:47:56,358 Nemoj! 639 01:51:13,168 --> 01:51:14,500 Znate li što se dogodilo, šminko? 640 01:51:14,501 --> 01:51:16,651 Ovamo, moramo te odvesti u sobu za pripremu. 641 01:51:17,126 --> 01:51:18,567 Imamo još jedan završni test 642 01:51:18,568 --> 01:51:19,834 na pozornici, rasvjetu i zvuk. 643 01:51:19,835 --> 01:51:21,550 Sve je spremno, upisat ću to za predstavu. 644 01:51:21,551 --> 01:51:22,875 Jesi li razumjela? Jesi li dobro? 645 01:51:22,877 --> 01:51:23,877 U redu, idemo. 646 01:51:33,378 --> 01:51:34,378 Savršeno. 647 01:52:00,797 --> 01:52:02,297 Odmah se vraćam, oprosti. 648 01:53:26,097 --> 01:53:27,117 Moraju te vidjeti 649 01:53:30,722 --> 01:53:32,342 na pozornici sa satelitima. 650 01:53:56,225 --> 01:53:57,425 Jesi li ikada sanjala 651 01:53:58,891 --> 01:54:00,211 o boljoj verziji sebe? 652 01:54:02,100 --> 01:54:03,360 Ljepšoj, savršenijoj. 653 01:54:05,600 --> 01:54:06,600 Tim? 654 01:54:08,434 --> 01:54:09,754 Da, naći ćemo se tamo. 655 01:54:10,351 --> 01:54:12,031 U redu, čekat ću te na pozornici. 656 01:54:28,853 --> 01:54:29,853 Sue? 657 01:54:33,269 --> 01:54:35,219 Dopusti mi da te upoznam s dioničarima. 658 01:54:35,644 --> 01:54:37,204 Umiru da te upoznaju. 659 01:54:40,270 --> 01:54:41,290 Je li sve u redu? 660 01:54:51,105 --> 01:54:52,305 Nasmiješi se. 661 01:55:00,021 --> 01:55:01,701 To je ono što hoćemo večeras. 662 01:55:03,106 --> 01:55:05,356 Lijepe djevojke uvijek trebaju biti nasmijane. 663 01:55:21,357 --> 01:55:23,037 Pričalice, pričalice, pričalice. 664 01:56:15,278 --> 01:56:16,958 Jesi li spremna za večeras? 665 01:57:06,450 --> 01:57:08,100 Bila bi bolja verzija mene? 666 01:57:08,200 --> 01:57:09,282 Molim te, daj mi bolju 667 01:57:09,283 --> 01:57:10,663 verziju mene, molim te. 668 01:57:17,368 --> 01:57:18,368 Molim. 669 01:57:20,284 --> 01:57:21,284 Hajde. 670 01:58:02,247 --> 01:58:03,247 Isuse. 671 01:59:16,254 --> 01:59:17,934 Izgleda da je sve konačno na 672 01:59:18,504 --> 01:59:19,884 pravom mjestu ovaj put. 673 01:59:22,046 --> 01:59:24,046 Molim vas, recite svoje ime, dob, mjere. 674 02:02:22,062 --> 02:02:24,312 Lijepe djevojke uvijek trebaju biti nasmijane. 675 02:03:00,441 --> 02:03:01,925 Napokon, počeli smo se brinuti. 676 02:03:02,025 --> 02:03:03,705 Požuri, na redu si za pet minuta. 677 02:03:22,443 --> 02:03:23,643 Evo je, tako lijepa. 678 02:03:25,902 --> 02:03:26,902 Volimo te. 679 02:03:28,652 --> 02:03:29,852 Ovo je tvoje mjesto. 680 02:03:30,527 --> 02:03:31,760 Uvijek si ovdje pripadala. 681 02:03:31,860 --> 02:03:33,000 Ne možemo bez tebe. 682 02:03:33,653 --> 02:03:35,033 Nikada nećemo bez tebe. 683 02:04:05,822 --> 02:04:06,863 Djevojke, idemo. 684 02:04:06,864 --> 02:04:07,931 Idemo, što čekamo? 685 02:04:08,031 --> 02:04:09,139 U redu, hajdemo svi, 686 02:04:09,239 --> 02:04:10,439 idemo, idemo, idemo. 687 02:04:14,197 --> 02:04:15,577 Nećete biti razočarani. 688 02:04:17,657 --> 02:04:19,337 Ona je moje najljepše stvaranje. 689 02:04:19,573 --> 02:04:21,193 Oblikovao sam je za uspjeh. 690 02:04:27,533 --> 02:04:29,213 Pet, četiri, tri, dva, jedan. 691 02:07:29,007 --> 02:07:30,007 Čudovište! 692 02:07:38,800 --> 02:07:39,820 Upucaj čudovište! 693 02:07:41,466 --> 02:07:42,466 To je nakaza! 694 02:07:43,426 --> 02:07:44,426 Čudovište! 695 02:07:45,092 --> 02:07:48,159 Nemojte se bojati. 696 02:07:48,259 --> 02:07:49,276 To sam još uvijek ja! 697 02:07:51,176 --> 02:07:54,191 Ja sam Elizabeth. Ja sam Sue. 698 02:08:00,093 --> 02:08:02,093 Nakaza! 699 02:08:14,636 --> 02:08:16,316 Nakaza, čudovište, čudovište! 700 02:08:22,262 --> 02:08:23,262 To sam ja. 701 02:08:25,637 --> 02:08:26,637 To sam ja. 702 02:09:31,476 --> 02:09:33,155 Šteta što joj grudi nisu 703 02:09:33,289 --> 02:09:34,311 na sredini lica 704 02:09:34,411 --> 02:09:36,431 umjesto tog nosa. 705 02:09:39,061 --> 02:09:41,061 Sljedeći! 706 02:09:45,770 --> 02:09:49,020 Lijepe djevojke uvijek trebaju biti nasmijane. 707 02:09:54,354 --> 02:09:56,354 Imam 50. 708 02:09:56,979 --> 02:09:57,979 Staje. 709 02:12:59,037 --> 02:13:00,037 Volim te. 710 02:13:00,413 --> 02:13:01,413 Volim te. 711 02:13:04,921 --> 02:13:07,001 Ti si sve što mi treba. 712 02:13:49,921 --> 02:13:55,001 Prijevod i obrada: Mario Toth 713 02:13:58,001 --> 02:14:02,001 Preuzeto sa www.titlovi.com