1 00:00:24,607 --> 00:00:25,650 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:11:02,662 --> 00:11:04,830 ‎내 이름은 고유림입니다 3 00:11:05,498 --> 00:11:07,958 ‎나는 세계 최고의 펜싱 선수입니다 4 00:11:08,042 --> 00:11:09,960 ‎환영해요, 반갑습니다 5 00:12:52,271 --> 00:12:53,689 ‎남자 친구 있어요 6 00:19:46,518 --> 00:19:48,520 ‎"나희도" 7 00:34:29,484 --> 00:34:31,486 ‎"마드리드 바라하스 공항" 8 00:34:38,367 --> 00:34:40,369 ‎"러시아" 9 00:34:47,835 --> 00:34:49,837 ‎"한국 ‎마드리드 2001" 10 00:36:59,592 --> 00:37:01,594 ‎"마드리드 2001" 11 00:37:39,131 --> 00:37:41,425 ‎"독일 레니 뮐러 ‎러시아 율리아 고" 12 00:37:41,509 --> 00:37:43,886 ‎"헝가리 얼러이너 커토너 ‎한국 나희도" 13 00:40:06,904 --> 00:40:11,659 ‎이제 여자 펜싱 결승전이 ‎시작됩니다 14 00:40:11,742 --> 00:40:14,453 ‎이제 여자 펜싱 결승전이 ‎시작됩니다 15 00:40:21,627 --> 00:40:26,215 ‎결승전에 오른 ‎영광의 두 선수를 소개합니다 16 00:40:26,298 --> 00:40:30,302 ‎결승전에 오른 ‎영광의 두 선수를 소개합니다 17 00:40:30,386 --> 00:40:31,679 ‎첫 번째 선수입니다 18 00:40:31,762 --> 00:40:38,436 ‎처음 출전으로 ‎단숨에 결승전에 오른 무서운 신예 19 00:40:38,519 --> 00:40:41,397 ‎한국의 나희도 20 00:40:41,480 --> 00:40:42,565 ‎첫 번째 선수입니다 21 00:40:42,648 --> 00:40:46,026 ‎처음 출전으로 ‎단숨에 결승전에 오른 무서운 신예 22 00:40:46,110 --> 00:40:48,195 ‎한국의 나희도 23 00:40:48,946 --> 00:40:52,741 ‎이에 맞서는 ‎두 번째 선수를 소개합니다 24 00:40:52,825 --> 00:40:54,577 ‎챔피언은 여전히 그녀입니다 25 00:40:54,660 --> 00:40:56,871 ‎율리아 고 26 00:40:56,954 --> 00:40:59,123 ‎이에 맞서는 ‎두 번째 선수를 소개합니다 27 00:40:59,206 --> 00:41:01,208 ‎챔피언은 여전히 그녀입니다 28 00:41:01,292 --> 00:41:02,376 ‎율리아 고 29 00:41:08,007 --> 00:41:09,508 ‎"러시아 율리아 고 ‎한국 나희도" 30 00:45:12,626 --> 00:45:14,336 ‎그거 아니라고, 율리아! 31 00:45:14,420 --> 00:45:16,755 ‎한국 사람들이 ‎너 싫어하는 거 억울하지 않아? 32 00:45:16,839 --> 00:45:19,550 ‎금메달 따서 ‎보여 주고 싶지 않냐고! 33 00:47:03,153 --> 00:47:05,948 ‎아니에요, 내 공격이 더 빨랐어요 34 00:47:06,031 --> 00:47:06,865 ‎아니요 35 00:47:06,949 --> 00:47:08,659 ‎아니에요, 제발요 36 00:47:09,660 --> 00:47:10,494 ‎어째서죠? 37 00:47:10,577 --> 00:47:15,040 ‎당신의 공격이 멈췄어요 ‎상대 선수의 공격이 더 빨랐어요 38 00:47:15,123 --> 00:47:16,875 ‎아니에요, 난 멈추지 않았어요 39 00:47:16,959 --> 00:47:17,793 ‎아니요 40 00:47:21,129 --> 00:47:23,090 ‎마스크 착용하세요 41 00:54:58,795 --> 00:55:01,172 ‎"나희도 금, 율리아 고 은" 42 00:56:26,257 --> 00:56:28,176 ‎"마드리드 2001" 43 01:06:54,218 --> 01:06:55,261 ‎네 44 01:06:55,344 --> 01:06:56,971 ‎자료 확인하고 연락드릴게요 45 01:06:57,972 --> 01:06:59,598 ‎글쎄요, 아마도 46 01:07:00,224 --> 01:07:01,976 ‎대략 2시, 3시? 47 01:07:02,059 --> 01:07:03,019 ‎오후 3시쯤? 48 01:07:03,102 --> 01:07:04,103 ‎알겠습니다 49 01:08:35,945 --> 01:08:37,822 ‎"세계 무역 센터 공격 ‎슬픔의 벽" 50 01:08:44,495 --> 01:08:47,790 ‎선생님 ‎여기 좀 도와주세요, 제발요! 51 01:08:47,873 --> 01:08:50,084 ‎제발 도와주세요, 제발요! 52 01:08:50,167 --> 01:08:52,711 ‎제발 누가 좀 도와주세요! 53 01:08:52,795 --> 01:08:55,589 ‎제발 도와주세요, 제발 도와주세요 54 01:13:05,672 --> 01:13:07,549 ‎"실종" 55 01:16:06,520 --> 01:16:07,854 ‎"세계 무역 센터 실종자" 56 01:17:38,904 --> 01:17:39,863 ‎수고했어 57 01:22:22,729 --> 01:22:24,731 ‎"보신각" 58 01:24:16,426 --> 01:24:23,099 ‎6, 5, 4, 3, 2, 1! 59 01:24:23,183 --> 01:24:26,102 ‎새해 복 많이 받으세요! 60 01:28:24,424 --> 01:28:26,426 ‎자막: 장세리