1 00:00:24,358 --> 00:00:25,651 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:01:31,341 --> 00:01:32,634 ‎ミスじゃなく 3 00:01:35,804 --> 00:01:37,890 ‎変わりたかったの 4 00:02:01,080 --> 00:02:04,792 ‎内出血の痕は ‎ほとんど消えたね 5 00:02:07,836 --> 00:02:09,004 ‎もう痛くない? 6 00:02:14,218 --> 00:02:15,511 ‎送っていくよ 7 00:02:24,561 --> 00:02:27,356 第13話 8 00:02:37,157 --> 00:02:39,076 寒いから入って 9 00:03:06,103 --> 00:03:08,105 ‎こういう“愛”はダメ? 10 00:03:11,191 --> 00:03:14,027 ‎あなたは私を愛してるけど 11 00:03:16,780 --> 00:03:19,199 ‎こういうのはダメなのね 12 00:03:24,371 --> 00:03:25,455 ‎俺は⸺ 13 00:03:28,208 --> 00:03:31,086 ‎お前の爪の内出血が ‎治ったか 14 00:03:33,922 --> 00:03:36,008 ‎そういうほうが心配だ 15 00:03:47,060 --> 00:03:50,105 ‎言いたいことは分かった 16 00:03:54,818 --> 00:03:55,777 ‎じゃあね 17 00:04:08,081 --> 00:04:09,458 ‎何これ 18 00:04:09,541 --> 00:04:11,668 ‎ひどいよ ペク・イジン 19 00:04:11,752 --> 00:04:13,754 ‎今までは何だったの? 20 00:04:41,865 --> 00:04:44,993 ‎なぜ地球は滅亡しないの? 21 00:04:48,080 --> 00:04:49,665 ‎滅亡して 22 00:04:49,748 --> 00:04:52,501 ‎こんなことなら滅亡してよ 23 00:05:00,384 --> 00:05:03,053 ‎泣かないで お母さん… 24 00:05:03,845 --> 00:05:05,222 ‎いいえ ナ・ヒド 25 00:05:10,852 --> 00:05:11,937 ‎ムカつく 26 00:05:38,004 --> 00:05:40,507 ‎人を泣かせといて ‎何してるの 27 00:05:40,590 --> 00:05:42,217 ‎愛してるんでしょ? 28 00:05:43,927 --> 00:05:45,303 ‎大丈夫 29 00:05:46,138 --> 00:05:47,723 ‎何が大丈夫よ 30 00:05:48,640 --> 00:05:50,517 ‎俺はすぐ立ち直れる 31 00:05:50,600 --> 00:05:52,019 ‎自分の心配? 32 00:05:53,103 --> 00:05:55,731 ‎ヒドを泣かせたくせに? 33 00:05:56,440 --> 00:05:57,399 ‎あきれた 34 00:06:02,988 --> 00:06:04,281 ‎帰るつもり? 35 00:06:05,782 --> 00:06:07,242 ‎好きにすれば? 36 00:06:07,743 --> 00:06:11,163 ‎本当に地球が ‎滅びればよかったのよ 37 00:06:12,956 --> 00:06:15,876 ‎残念ながら ‎地球は滅亡しなかった 38 00:06:16,752 --> 00:06:19,629 ‎延滞料がいくらですって? 39 00:06:19,713 --> 00:06:22,674 ‎2000… 万ウォンだ 40 00:06:23,300 --> 00:06:26,803 あれ? どうなってるんだ 41 00:06:30,140 --> 00:06:32,017 ‎“‎2000年問題(ミレニアム・バグ)‎”ですね 42 00:06:37,689 --> 00:06:40,275 ‎バグに対処する職員 ‎40万人は 43 00:06:40,358 --> 00:06:42,319 ‎職場で新年を迎えた 44 00:06:43,445 --> 00:06:47,949 ‎恐れていた核爆弾は ‎微動だにせず格納されていて 45 00:06:48,700 --> 00:06:52,913 ‎2000年を迎える際に起きた ‎ハプニングだと 46 00:06:52,996 --> 00:06:54,581 ‎笑い飛ばされた 47 00:06:56,208 --> 00:07:01,004 ‎法外な延滞料程度のバグは ‎私も笑い飛ばせた 48 00:07:04,132 --> 00:07:07,969 ‎でも笑い飛ばせない ‎私のミレニアム・バグ 49 00:07:12,599 --> 00:07:15,435 ‎あの日の… キス 50 00:07:21,108 --> 00:07:23,110 ‎“着信” 51 00:07:27,447 --> 00:07:28,657 ‎もしもし 52 00:07:28,740 --> 00:07:29,699 ‎何してる? 53 00:07:31,576 --> 00:07:32,452 ‎何よ 54 00:07:32,536 --> 00:07:33,453 ‎パーティーだ 55 00:07:34,955 --> 00:07:36,414 ‎何のパーティー? 56 00:07:42,295 --> 00:07:43,380 ‎待ってよ 57 00:07:45,006 --> 00:07:45,882 ‎気持ちいい 58 00:07:45,966 --> 00:07:46,925 ‎母さん 59 00:07:47,008 --> 00:07:49,177 ‎帰りは夜中の1時頃? 60 00:07:49,261 --> 00:07:52,514 ‎そうよ‎ ‎いつもの事でしょ? 61 00:07:53,723 --> 00:07:56,726 ‎帰ったら一緒に ‎夜食を食べたくて 62 00:07:57,811 --> 00:07:58,437 ‎分かった 63 00:07:58,520 --> 00:07:59,187 ‎カバンを 64 00:07:59,271 --> 00:08:00,981 ‎ありがとう‎ ‎戻って 65 00:08:01,982 --> 00:08:03,525 ‎いってらっしゃい 66 00:08:03,608 --> 00:08:05,068 ‎今日もファイト 67 00:08:31,052 --> 00:08:34,347 ‎よし‎ ‎行ってみようか 68 00:08:39,686 --> 00:08:40,979 ‎なぜだ? 69 00:08:41,771 --> 00:08:43,398 ‎サイドブレーキか 70 00:08:52,073 --> 00:08:55,744 ‎浪人生まで呼び出して ‎何を‎企(たくら)‎んでるのよ 71 00:08:56,828 --> 00:08:58,163 ‎パーティーだって 72 00:08:58,246 --> 00:09:01,374 ‎聞いてないけど飲み会かな? 73 00:09:02,417 --> 00:09:05,754 ‎ヒド‎ ‎暗い顔して ‎どうしたの? 74 00:09:07,297 --> 00:09:09,174 ‎入試は80点以上? 75 00:09:09,925 --> 00:09:11,134 ‎当然でしょ 76 00:09:11,218 --> 00:09:12,135 ‎本当に? 77 00:09:12,844 --> 00:09:15,096 ‎すごいね‎ ‎カッコいい 78 00:09:15,180 --> 00:09:17,098 ‎何でもできるんだね 79 00:09:17,182 --> 00:09:20,060 ‎勉強までできて どうするの 80 00:09:21,645 --> 00:09:24,189 ‎私は時々 懐かしくなる 81 00:09:25,315 --> 00:09:27,442 ‎あなたの横柄な態度が 82 00:09:28,026 --> 00:09:30,445 ‎昔の話はやめようよ 83 00:09:35,825 --> 00:09:36,701 ‎あれ? 84 00:09:42,290 --> 00:09:43,625 ‎おい 乗れよ 85 00:09:44,209 --> 00:09:47,921 ‎ジウン‎ ‎ついに ‎運転免許が取れたのね 86 00:09:48,421 --> 00:09:50,173 ‎当然の結果だ 87 00:09:50,257 --> 00:09:52,759 ‎お母さんの車を借りたのね 88 00:09:52,842 --> 00:09:54,803 ‎バレたらどうするの 89 00:09:54,886 --> 00:09:56,554 ‎パーティーでは? 90 00:09:57,389 --> 00:10:00,767 ‎ドライブパーティーだ ‎友達の運転だぞ 91 00:10:01,476 --> 00:10:03,812 ‎光栄だろ‎ ‎早く乗れ 92 00:10:03,895 --> 00:10:06,147 ‎楽しそう‎ ‎乗ろうよ 93 00:10:06,231 --> 00:10:06,940 ‎平気かな 94 00:10:22,038 --> 00:10:23,999 ‎これはオートマ車? 95 00:10:24,082 --> 00:10:26,876 ‎いや‎ ‎運転は ‎マニュアルに限る 96 00:10:26,960 --> 00:10:29,546 ‎お父さんもそう言ってた 97 00:10:32,966 --> 00:10:34,384 ‎遅すぎない? 98 00:10:34,467 --> 00:10:36,761 ‎君たちの安全が第一だ 99 00:10:43,226 --> 00:10:45,061 ‎よくもクラクションを 100 00:10:45,145 --> 00:10:46,271 ‎僕は平気だ 101 00:10:46,354 --> 00:10:47,606 ‎私が平気じゃない 102 00:10:49,316 --> 00:10:50,191 ‎それだ 103 00:10:50,775 --> 00:10:52,569 ‎ああいう言い方よ 104 00:10:52,652 --> 00:10:53,653 ‎内容は? 105 00:10:53,737 --> 00:10:58,700 ‎“私が名前を知らないなら ‎その程度ってこと” 106 00:10:58,783 --> 00:11:01,494 ‎ヒド‎ ‎私が泣いて ‎謝ったでしょ 107 00:11:01,578 --> 00:11:03,955 ‎本当?‎ ‎見てみたかった 108 00:11:04,039 --> 00:11:05,165 ‎残念ね 109 00:11:05,248 --> 00:11:08,335 ‎“ヒド‎ ‎私が泣いて ‎謝ったのに” 110 00:11:08,418 --> 00:11:10,670 ‎そんなふうに言ってない 111 00:11:10,754 --> 00:11:12,630 ‎あきれちゃう 112 00:11:12,714 --> 00:11:14,132 ‎“あきれちゃう” 113 00:11:14,215 --> 00:11:15,216 ‎イエーイ 114 00:11:15,300 --> 00:11:17,802 ‎みんな‎ ‎聞いてくれ 115 00:11:19,262 --> 00:11:22,265 ‎いい雰囲気だけど告白するよ 116 00:11:24,392 --> 00:11:25,894 ‎帰ってもいい? 117 00:11:27,645 --> 00:11:28,813 ‎怖いんだ 118 00:11:50,001 --> 00:11:51,086 ‎ヤバい 119 00:11:51,795 --> 00:11:52,670 ‎どうしよう 120 00:11:52,754 --> 00:11:54,339 ‎どうしたの? 121 00:11:54,422 --> 00:11:58,551 ‎母さんが止めてた場所に ‎他の車が止まってる 122 00:11:58,635 --> 00:11:59,594 ‎えっ? 123 00:12:00,220 --> 00:12:02,722 ‎場所を変えたら ‎乗ったのがバレる 124 00:12:02,806 --> 00:12:03,890 ‎そうなんだ 125 00:12:04,933 --> 00:12:07,435 ‎車の持ち主の連絡先は? 126 00:12:11,022 --> 00:12:12,232 ‎書いてない 127 00:12:12,899 --> 00:12:14,150 ‎帰宅時間は? 128 00:12:15,026 --> 00:12:16,027 ‎夜中の1時 129 00:12:16,611 --> 00:12:19,781 ‎時間はあるから ‎一緒に持ち主を待とう 130 00:12:20,615 --> 00:12:21,491 ‎一緒に? 131 00:12:22,158 --> 00:12:24,661 ‎そう‎ ‎彼女としては当然ね 132 00:12:25,662 --> 00:12:27,664 ‎友達としてはどう? 133 00:12:28,581 --> 00:12:30,875 ‎私はスンワンと同じ 134 00:12:30,959 --> 00:12:32,168 ‎行こう 135 00:12:33,795 --> 00:12:34,796 ‎ヒド 136 00:12:36,047 --> 00:12:37,298 ‎おい ヒド 137 00:12:37,841 --> 00:12:39,217 ‎忘れたか? 138 00:12:39,300 --> 00:12:42,470 ‎君をアジトから ‎助け出したのは誰だ 139 00:12:47,350 --> 00:12:49,185 ‎もう まったく 140 00:12:53,565 --> 00:12:54,441 ‎“ド”ね… 141 00:12:54,524 --> 00:12:55,358 ‎早く 142 00:12:57,944 --> 00:12:59,320 ‎道具 143 00:12:59,404 --> 00:13:00,071 ‎救急車(ググプチャ) 144 00:13:00,155 --> 00:13:01,030 ‎車(チャ)‎のキー 145 00:13:01,114 --> 00:13:04,367 ‎キ… ス 146 00:13:04,451 --> 00:13:06,911 ‎ス… スイッチ 147 00:13:06,995 --> 00:13:07,787 ‎チワワ 148 00:13:07,871 --> 00:13:09,164 ‎ワイキキ 149 00:13:09,247 --> 00:13:10,331 ‎キ… 150 00:13:11,833 --> 00:13:12,834 ‎…ス 151 00:13:12,917 --> 00:13:14,127 ‎したいの? 152 00:13:15,503 --> 00:13:17,380 ‎いや “キ”だから… 153 00:13:17,464 --> 00:13:19,674 ‎したいよな‎ ‎未経験者は 154 00:13:19,758 --> 00:13:20,800 ‎したよ 155 00:13:22,677 --> 00:13:23,845 ‎本当に? 156 00:13:24,971 --> 00:13:26,347 ‎イジン先輩と? 157 00:13:27,223 --> 00:13:28,349 ‎まさか 158 00:13:38,443 --> 00:13:39,444 ‎聞き流そう 159 00:13:39,527 --> 00:13:40,570 ‎違うってば 160 00:13:41,321 --> 00:13:43,281 ‎そんな仲じゃないの 161 00:13:45,074 --> 00:13:46,743 ‎私がそうでも 162 00:13:48,286 --> 00:13:49,788 ‎イジンは違う 163 00:13:50,789 --> 00:13:52,123 ‎車が出るわ 164 00:13:53,666 --> 00:13:55,001 ‎よかった 165 00:13:55,960 --> 00:13:56,669 ‎ベルトを 166 00:13:56,753 --> 00:13:57,587 ‎うん 167 00:13:59,672 --> 00:14:01,090 ‎駐車できる? 168 00:14:01,883 --> 00:14:02,717 ‎もちろん 169 00:14:05,762 --> 00:14:06,888 ‎減点 170 00:14:09,015 --> 00:14:10,099 ‎減点 171 00:14:10,183 --> 00:14:11,309 ‎ちょっと 172 00:14:11,392 --> 00:14:12,519 ‎減点 173 00:14:25,907 --> 00:14:27,992 ‎ムン・ジウン‎ ‎不合格です 174 00:14:28,618 --> 00:14:29,619 ‎つまり 175 00:14:30,328 --> 00:14:33,873 ‎こんな人に ‎免許証を与えたわけね 176 00:14:33,957 --> 00:14:35,667 ‎どういう国なのよ 177 00:14:39,754 --> 00:14:41,214 ‎どうするの? 178 00:14:41,840 --> 00:14:44,008 ‎私たちには何もできない 179 00:14:44,717 --> 00:14:46,511 ‎ジウンが解決して 180 00:14:47,637 --> 00:14:50,974 ‎困ったね ‎お母さんにバレるよ 181 00:14:54,811 --> 00:14:58,231 ‎イジン先輩は運転が上手だ ‎連絡して 182 00:15:01,234 --> 00:15:03,403 ‎こんなことくらいで… 183 00:15:04,571 --> 00:15:05,864 ‎忙しいはずよ 184 00:15:05,947 --> 00:15:09,450 ‎そうか‎ ‎やっぱり ‎イジン先輩としたな 185 00:15:10,618 --> 00:15:12,120 ‎違うってば 186 00:15:14,831 --> 00:15:16,291 ‎まいっちゃう 187 00:15:17,125 --> 00:15:20,420 ‎電話すればいいんでしょ? 188 00:15:22,505 --> 00:15:24,340 ‎電話をすれば… 189 00:15:31,848 --> 00:15:33,057 ‎ペクです 190 00:15:33,808 --> 00:15:36,436 ‎もしもし‎ ‎イジン 191 00:15:39,355 --> 00:15:41,357 ‎ヒドだけど 192 00:15:42,025 --> 00:15:44,736 ‎ああ‎ ‎どうしたんだ 193 00:15:45,653 --> 00:15:46,863 ‎その… 194 00:15:48,197 --> 00:15:52,577 ‎ジウンが駐車に ‎てこずってるんだけど 195 00:15:54,037 --> 00:15:56,080 ‎手伝ってくれる? 196 00:15:57,749 --> 00:16:00,126 ‎悪い‎ ‎もうすぐ本番だ 197 00:16:00,209 --> 00:16:01,210 ‎そうか 198 00:16:03,880 --> 00:16:04,881 ‎分かった 199 00:16:11,763 --> 00:16:12,972 ‎ほらね 200 00:16:14,098 --> 00:16:15,767 ‎本番なんだって 201 00:16:17,602 --> 00:16:18,978 ‎やっぱり違うか 202 00:16:22,815 --> 00:16:25,777 ‎一体 どうしたらいいの 203 00:16:25,860 --> 00:16:29,030 ‎個人練習のほうが大事だって 204 00:16:29,113 --> 00:16:30,323 ‎おい みんな 205 00:16:30,907 --> 00:16:31,616 ‎あれ? 206 00:16:31,699 --> 00:16:33,826 ‎学校の帰り道か? 207 00:16:33,910 --> 00:16:36,537 ‎はい‎ ‎先輩は何を? 208 00:16:36,621 --> 00:16:41,250 ‎何してるって? ‎見てのとおり さんざんだよ 209 00:16:41,334 --> 00:16:42,335 ‎持とう 210 00:16:43,878 --> 00:16:44,671 ‎何を? 211 00:16:44,754 --> 00:16:45,838 ‎この車よ 212 00:16:48,174 --> 00:16:51,010 ‎大勢いるから持って動かそう 213 00:16:52,261 --> 00:16:55,348 ‎車を運んで駐車するつもり? 214 00:16:55,431 --> 00:16:56,474 ‎うん 215 00:16:56,557 --> 00:16:57,684 ‎見たことある? 216 00:16:57,767 --> 00:17:00,520 ‎ないよ ‎普通はしないんだろう 217 00:17:00,603 --> 00:17:03,147 ‎とりあえず やってみようよ 218 00:17:03,231 --> 00:17:04,857 ‎他に方法でも? 219 00:17:06,859 --> 00:17:09,612 ‎よし やってみよう ‎運動部だし 220 00:17:09,696 --> 00:17:10,863 ‎バンド部 221 00:17:12,073 --> 00:17:12,991 ‎頼むね 222 00:17:16,577 --> 00:17:17,704 ‎バンド部 223 00:17:18,830 --> 00:17:19,956 ‎集合! 224 00:17:25,420 --> 00:17:30,383 ‎さあ 準備はいいな? ‎ジャングルの王子ならできる 225 00:17:30,466 --> 00:17:33,886 ‎1‎ ‎2‎ ‎3 226 00:17:35,722 --> 00:17:37,974 ‎持ち上がった‎ ‎いいぞ 227 00:17:38,057 --> 00:17:40,685 ‎その調子だ‎ ‎やった 228 00:17:42,937 --> 00:17:44,063 ‎すごい 229 00:17:44,147 --> 00:17:45,481 ‎やったぞ 230 00:17:46,816 --> 00:17:49,777 ‎俺たちが車を動かした 231 00:17:49,861 --> 00:17:50,778 ‎すごい 232 00:17:50,862 --> 00:17:51,904 ‎イエス! 233 00:17:59,662 --> 00:18:02,999 ‎学費が全額 免除になる ‎体育大3校よ 234 00:18:03,082 --> 00:18:07,670 ‎ここは体育専門だから ‎将来を考えると有利で 235 00:18:07,754 --> 00:18:09,130 ‎この大学は名門 236 00:18:09,714 --> 00:18:12,633 ‎ここは施設もよく水準が高い 237 00:18:13,217 --> 00:18:15,178 ‎この名門大学にする 238 00:18:16,220 --> 00:18:17,346 ‎やっぱりね 239 00:18:18,514 --> 00:18:21,225 “シン・ジェギョン” 240 00:18:22,643 --> 00:18:25,855 ‎呼び出してごめんね ‎時間がなくて 241 00:18:25,938 --> 00:18:29,567 ‎あなたは私に ‎謝ることばかりする 242 00:18:30,359 --> 00:18:33,654 ‎それでも ‎あなたに従う私がバカね 243 00:18:35,907 --> 00:18:36,991 ‎行くわ 244 00:18:41,704 --> 00:18:43,539 ‎あら ペク記者 245 00:18:44,165 --> 00:18:46,834 ‎テレビ局に来ると会えるのね 246 00:18:46,918 --> 00:18:49,962 ‎お元気でした? ‎ここには なぜ? 247 00:18:50,046 --> 00:18:52,381 ‎保護者面談と説明会よ 248 00:18:53,216 --> 00:18:54,300 ‎マズい 249 00:18:54,884 --> 00:18:57,345 ‎ごめん‎ ‎聞かなかったことに 250 00:18:57,428 --> 00:19:00,765 ‎シン先輩がヒドの母親なのは ‎知ってます 251 00:19:00,848 --> 00:19:01,557 ‎本当に? 252 00:19:01,641 --> 00:19:02,433 ‎はい 253 00:19:02,517 --> 00:19:06,562 ‎ヒドと相当 親しいのね ‎秘密のはずなのに 254 00:19:08,231 --> 00:19:11,400 ‎ところでヒド選手ですが 255 00:19:12,109 --> 00:19:13,778 ‎大学はどこへ? 256 00:19:13,861 --> 00:19:17,615 ‎資格停止が解けて ‎今回の大会から出場を? 257 00:19:17,698 --> 00:19:18,616 ‎ケンカした? 258 00:19:19,575 --> 00:19:21,118 ‎なぜ私に聞くのよ 259 00:19:22,703 --> 00:19:24,539 ‎いいえ 別に 260 00:19:28,000 --> 00:19:31,295 ‎情報があるんだけど ‎時間はある? 261 00:19:31,379 --> 00:19:33,756 ‎独占取材をさせてあげる 262 00:19:34,882 --> 00:19:37,051 ‎情報とは何ですか? 263 00:19:44,642 --> 00:19:49,063 ‎私は3月から ‎韓国代表のコーチに復帰する 264 00:19:54,110 --> 00:19:54,944 ‎それで? 265 00:19:55,987 --> 00:19:58,447 ‎えっ?‎ ‎だからつまり… 266 00:20:00,575 --> 00:20:03,494 ‎伝説のフェンサー ‎ヤン・チャンミが 267 00:20:03,578 --> 00:20:06,038 ‎9年ぶりに復帰するのよ 268 00:20:07,331 --> 00:20:10,918 ‎ああ そうですか ‎おめでとうございます 269 00:20:13,045 --> 00:20:15,173 ‎ネタにもならないのね 270 00:20:17,091 --> 00:20:18,885 ‎どうせ昔の人よ 271 00:20:18,968 --> 00:20:22,555 ‎いいえ ‎今でも伝説の選手です 272 00:20:22,638 --> 00:20:25,349 ‎コーチを超える人はいません 273 00:20:30,730 --> 00:20:34,275 ‎私が金メダルを取った時 ‎いくつだった? 274 00:20:34,358 --> 00:20:35,693 ‎今年 何歳? 275 00:20:35,776 --> 00:20:37,695 ‎24歳です 276 00:20:37,778 --> 00:20:40,114 ‎本当に24歳なの? 277 00:20:41,157 --> 00:20:43,701 ‎童顔じゃなくて若いのね 278 00:20:44,744 --> 00:20:48,331 ‎その年で記者になるとは ‎まだ兵役前? 279 00:20:48,414 --> 00:20:49,749 ‎それは… 280 00:20:50,750 --> 00:20:53,753 ‎IMFのせいで ‎早期除隊しました 281 00:20:53,836 --> 00:20:57,715 ‎あらまあ ‎あなたも苦労してるのね 282 00:21:00,885 --> 00:21:03,012 ‎お二人の関係は? 283 00:21:04,639 --> 00:21:06,849 ‎シン先輩とコーチです 284 00:21:08,351 --> 00:21:09,393 ‎なぜ? 285 00:21:10,645 --> 00:21:13,022 ‎コーチと保護者に見えない? 286 00:21:13,606 --> 00:21:18,611 ‎教え子の保護者にしては ‎遠慮がないようですし 287 00:21:18,694 --> 00:21:23,157 ‎友達というほど ‎仲良くは見えないからです 288 00:21:23,824 --> 00:21:24,867 ‎鋭いわね 289 00:21:35,503 --> 00:21:38,172 ‎私たちも訳ありなの 290 00:21:38,714 --> 00:21:39,131 “フランスグランプリ 韓国代表 帰国会見” 291 00:21:39,131 --> 00:21:41,342 “フランスグランプリ 韓国代表 帰国会見” ‎皆さんの応援で取れた ‎金メダルです 292 00:21:41,342 --> 00:21:42,885 ‎皆さんの応援で取れた ‎金メダルです 293 00:21:43,636 --> 00:21:45,638 ‎本当に感謝しています 294 00:21:46,889 --> 00:21:49,392 ‎ありがとうございます 295 00:21:49,475 --> 00:21:50,518 ‎頑張れ 296 00:21:50,601 --> 00:21:51,519 ‎どうも 297 00:21:57,024 --> 00:21:59,235 ‎トッポッキでも食べましょう 298 00:21:59,318 --> 00:22:01,904 ‎それは いい考えだ 299 00:22:08,244 --> 00:22:12,039 ‎遅かったわ ‎もう終わっちゃった 300 00:22:14,458 --> 00:22:17,128 ‎先輩‎ ‎どうしましょう 301 00:22:17,211 --> 00:22:19,213 ‎デスクに何て言えば? 302 00:22:19,297 --> 00:22:20,798 ‎おしまいだわ 303 00:22:25,177 --> 00:22:26,846 ‎UBSの記者さん? 304 00:22:31,267 --> 00:22:34,311 ‎なぜ泣くの ‎インタビューしてよ 305 00:22:42,194 --> 00:22:44,321 ‎スター選手と新人記者 306 00:22:45,698 --> 00:22:47,825 ‎そうして出会ったの 307 00:22:49,201 --> 00:22:50,995 ‎年も同じだし 308 00:22:51,078 --> 00:22:53,247 ‎職業は違えど悩みも似てた 309 00:22:54,331 --> 00:22:56,375 ‎親しくなって当然だった 310 00:23:00,254 --> 00:23:01,505 ‎シンです 311 00:23:01,589 --> 00:23:05,551 ‎ジェギョン‎ ‎帰国日の変更を ‎特別に教えるね 312 00:23:07,053 --> 00:23:08,471 ‎“到着口” 313 00:23:09,722 --> 00:23:11,849 ‎あら 記者さん 314 00:23:11,932 --> 00:23:14,769 ‎帰国日がよく分かったわね 315 00:23:14,852 --> 00:23:17,021 ‎大した情報収集力だわ 316 00:23:18,689 --> 00:23:21,984 ‎今日 シン記者の ‎独占取材が流れる? 317 00:23:22,985 --> 00:23:27,948 ‎私たちは無二の親友になり ‎私は彼女の力になりたかった 318 00:23:28,032 --> 00:23:28,908 “第65回 全国体育大会” 319 00:23:28,908 --> 00:23:29,658 “第65回 全国体育大会” ‎引退試合を終えた感想は? 320 00:23:29,658 --> 00:23:31,744 ‎引退試合を終えた感想は? 321 00:23:31,827 --> 00:23:33,454 ‎いい競技人生でした 322 00:23:35,164 --> 00:23:38,042 ‎大変な分 価値がありました 323 00:23:40,628 --> 00:23:42,296 ‎心が軽いです 324 00:23:43,297 --> 00:23:45,132 ‎もう練習もないし 325 00:23:50,513 --> 00:23:53,557 ‎全ての栄光の瞬間を ‎共にしたから 326 00:23:53,641 --> 00:23:56,977 ‎私を一番よく知る ‎記者であり友達 327 00:23:58,104 --> 00:24:01,440 ‎でも記者と選手は ‎それじゃダメなの 328 00:24:02,983 --> 00:24:07,988 ‎もしかして社会部の ‎シン・ジェギョン記者で? 329 00:24:08,072 --> 00:24:10,950 ‎はい‎ ‎ご用件は何でしょう 330 00:24:11,033 --> 00:24:16,664 ‎ヤン・チャンミコーチの ‎情報を持っていまして 331 00:24:20,876 --> 00:24:25,589 ‎チャンミ‎ ‎あなたの記事が ‎明日 出るわ 332 00:24:27,007 --> 00:24:28,092 ‎でも⸺ 333 00:24:30,678 --> 00:24:32,805 ‎私は謝らない 334 00:24:33,597 --> 00:24:35,724 ‎韓国代表のコーチ ヤン氏が 335 00:24:35,808 --> 00:24:39,186 ‎選手の父親から ‎代表‎抜擢(ばってき)‎が条件の 336 00:24:39,270 --> 00:24:41,605 ‎賄賂を受け取っていました 337 00:24:41,689 --> 00:24:43,566 ‎シン記者の独占取材です 338 00:24:43,649 --> 00:24:45,734 ヤン韓国代表コーチが “ヤン・チャンミコーチ 収賄疑惑” 339 00:24:45,734 --> 00:24:45,818 “ヤン・チャンミコーチ 収賄疑惑” 340 00:24:45,818 --> 00:24:48,821 “ヤン・チャンミコーチ 収賄疑惑” キム選手の父親から 購入した車です 341 00:24:51,907 --> 00:24:56,453 ‎彼女は私の独占取材を ‎最も多く行った記者よ 342 00:24:57,997 --> 00:25:01,208 ‎そして友達で ‎いられなくなった 343 00:25:07,631 --> 00:25:10,134 ‎選手と記者は結局そうなる 344 00:25:11,177 --> 00:25:13,220 ‎もちろん私も悪いの 345 00:25:13,846 --> 00:25:16,223 ‎いい車だから褒めたら 346 00:25:16,307 --> 00:25:18,726 ‎安く売ると言われたわ 347 00:25:19,560 --> 00:25:23,314 ‎長年 教えた子の親だから ‎友人割引かと思った 348 00:25:23,939 --> 00:25:27,818 ‎でも その子が ‎代表落ちした途端 告発され 349 00:25:28,319 --> 00:25:32,281 ‎車がその対価だったと ‎ニュースで知ったわ 350 00:25:34,200 --> 00:25:35,618 ‎純粋すぎたのね 351 00:25:35,701 --> 00:25:39,038 ‎立場を自覚せず ‎記者と仲良くなり 352 00:25:39,121 --> 00:25:41,790 ‎選手の親ともお酒を飲んだ 353 00:25:53,010 --> 00:25:55,262 ‎あなたなら どうする? 354 00:25:58,766 --> 00:26:01,018 ‎それがヒドのことなら? 355 00:26:10,861 --> 00:26:13,906 ‎関係を壊したくなければ ‎他の部署にして 356 00:26:14,573 --> 00:26:17,034 ‎壊れないと思うでしょ 357 00:26:17,117 --> 00:26:17,952 ‎甘いわ 358 00:26:28,045 --> 00:26:30,256 ‎それがヒドのことなら? 359 00:26:49,441 --> 00:26:51,026 ‎寒くないのか? 360 00:26:53,153 --> 00:26:55,573 ‎こんな“愛”はダメだと ‎言わないで 361 00:26:58,534 --> 00:27:02,246 ‎あなたが私に告白した時 ‎言ったよね 362 00:27:03,747 --> 00:27:06,542 ‎私があなたを ‎どう思っていようと 363 00:27:06,625 --> 00:27:07,918 ‎関係ないって 364 00:27:09,587 --> 00:27:11,213 ‎私も同じ 365 00:27:13,173 --> 00:27:14,758 ‎これが私の“愛”よ 366 00:27:18,387 --> 00:27:19,930 ‎ダメと言わないで 367 00:27:22,725 --> 00:27:24,101 ‎それを言いに? 368 00:27:25,853 --> 00:27:27,605 ‎会いたいから来た 369 00:27:41,702 --> 00:27:43,412 ‎1時間も待ったの 370 00:27:44,204 --> 00:27:46,874 ‎寒いから野菜まんを買って 371 00:28:10,189 --> 00:28:11,148 ‎あげる 372 00:28:16,403 --> 00:28:17,613 ‎多いよ 373 00:28:18,655 --> 00:28:20,991 ‎あんまんも半分ちょうだい 374 00:28:22,701 --> 00:28:25,329 ‎そうすれば ‎2種類 食べられる 375 00:28:25,412 --> 00:28:27,373 ‎気が利かないんだから 376 00:28:28,749 --> 00:28:29,500 ‎ごめん 377 00:28:35,714 --> 00:28:38,801 ‎これが そんなに ‎怒ることか? 378 00:28:38,884 --> 00:28:40,469 ‎野菜は嫌いだし 379 00:28:41,553 --> 00:28:43,180 ‎私はあんこも好き 380 00:28:44,765 --> 00:28:45,766 ‎ちょうだい 381 00:29:01,407 --> 00:29:02,574 ‎持ってて 382 00:29:18,632 --> 00:29:19,883 ‎1時間も外で? 383 00:29:22,344 --> 00:29:25,389 ‎足の爪を心配する人の ‎お出ましね 384 00:29:25,472 --> 00:29:26,515 ‎皮肉か? 385 00:29:28,851 --> 00:29:30,269 ‎不安なの 386 00:29:31,895 --> 00:29:33,814 ‎待つのもダメなのかと 387 00:29:37,234 --> 00:29:37,860 ‎ヒド 388 00:29:37,943 --> 00:29:39,611 ‎ただ言っただけ 389 00:29:39,695 --> 00:29:41,822 ‎沈黙は気まずいかと 390 00:29:44,867 --> 00:29:46,618 ‎何も言わなくていい 391 00:29:47,786 --> 00:29:49,079 ‎いるだけで 392 00:30:20,652 --> 00:30:22,446 ‎キスなんかしないよ 393 00:30:24,448 --> 00:30:26,366 ‎糸くずを取ろうと… 394 00:30:29,661 --> 00:30:31,121 ‎いや 俺は… 395 00:30:31,205 --> 00:30:33,373 ‎ヒド‎ ‎俺はただ… 396 00:30:34,374 --> 00:30:35,459 ‎帰る 397 00:30:37,044 --> 00:30:39,546 ‎ヒド‎ ‎待てよ 398 00:30:40,589 --> 00:30:41,715 ‎ヒド 399 00:30:41,798 --> 00:30:43,342 ‎お釣りよ 400 00:30:49,515 --> 00:30:51,683 ‎なんという屈辱 401 00:30:51,767 --> 00:30:53,936 ‎あんなふうに避ける? 402 00:30:54,019 --> 00:30:56,355 ‎虫けらより ひどいかも 403 00:30:56,438 --> 00:31:00,317 ‎イジンなんて大嫌い ‎憎たらしい‎ ‎恨んでやる 404 00:31:00,400 --> 00:31:02,611 ‎“大…” 405 00:31:04,154 --> 00:31:06,240 ‎大… 大好き 406 00:31:07,950 --> 00:31:10,702 ‎もう!‎ ‎大好きなの! 407 00:31:10,786 --> 00:31:12,120 ‎“大好きなの!” 408 00:31:58,542 --> 00:32:00,669 ‎どうしたらいいんだ 409 00:32:36,955 --> 00:32:37,914 ‎ヒド 410 00:32:40,542 --> 00:32:42,044 ‎お前と俺… 411 00:32:44,212 --> 00:32:45,797 ‎そういうのはダメだ 412 00:32:47,966 --> 00:32:51,887 ‎結局 俺はお前を ‎ガッカリさせると思う 413 00:32:54,765 --> 00:32:56,058 ‎でも俺は⸺ 414 00:33:00,020 --> 00:33:01,104 ‎揺れてる 415 00:33:07,069 --> 00:33:08,528 ‎揺れていたい 416 00:33:22,000 --> 00:33:26,129 ‎“通話中” 417 00:33:26,213 --> 00:33:27,339 ‎イジン先輩 418 00:33:27,422 --> 00:33:28,715 ‎もしもし 419 00:33:32,970 --> 00:33:37,140 ‎キスの相手はイジン先輩か ‎面白い展開だ 420 00:33:39,309 --> 00:33:40,560 ‎最高だな 421 00:33:48,151 --> 00:33:51,530 ‎なぜジウンにかけたんだ 422 00:33:51,613 --> 00:33:52,698 ‎ウソだろ 423 00:33:53,532 --> 00:33:55,951 ‎いや よかったのかも? 424 00:33:56,952 --> 00:33:58,161 ‎違うか 425 00:33:58,245 --> 00:34:01,206 ‎クソッ ‎よりによってジウンに… 426 00:34:02,666 --> 00:34:05,001 ‎全部 この酒のせいだ 427 00:34:05,085 --> 00:34:08,088 ‎二度と酒なんか飲むもんか 428 00:34:17,097 --> 00:34:18,140 ‎先輩 429 00:34:20,434 --> 00:34:21,810 ‎なぜ ここに… 430 00:34:23,437 --> 00:34:24,438 ‎いや… 431 00:34:25,897 --> 00:34:27,190 ‎昨日の⸺ 432 00:34:28,984 --> 00:34:29,693 ‎電話は… 433 00:34:29,776 --> 00:34:33,113 ‎かけ間違えたようなので ‎ヒドに伝えました 434 00:34:34,448 --> 00:34:35,323 ‎何だと? 435 00:34:36,074 --> 00:34:37,284 ‎正気なのか? 436 00:34:38,577 --> 00:34:40,704 ‎伝えたらマズいのか 437 00:34:41,371 --> 00:34:42,748 ‎伝えてませんよ 438 00:34:45,000 --> 00:34:46,752 ‎からかってるのか? 439 00:34:46,835 --> 00:34:49,379 ‎だって先輩に揺れてるから 440 00:34:51,923 --> 00:34:52,924 ‎揺れていたい 441 00:34:55,510 --> 00:34:56,636 ‎こいつめ 442 00:34:57,304 --> 00:34:59,848 ‎おばさん ‎器を返しに来ました 443 00:35:14,696 --> 00:35:17,282 ‎今の動きは何なの? 444 00:35:17,365 --> 00:35:19,659 ‎靴にボンドを塗った? 445 00:35:19,743 --> 00:35:22,078 ‎足がピストにくっついてる 446 00:35:22,746 --> 00:35:23,914 ‎すみません 447 00:35:24,790 --> 00:35:29,419 ‎ヒド‎ ‎全く集中できてないわ ‎何を考えてるの 448 00:35:29,503 --> 00:35:30,837 ‎試合は来週よ 449 00:35:31,963 --> 00:35:34,382 ‎しっかりしなさい 450 00:35:35,717 --> 00:35:36,885 ‎頑張ります 451 00:35:36,968 --> 00:35:39,179 ‎頑張るのは当たり前よ 452 00:35:39,262 --> 00:35:43,850 ‎頑張るんじゃなく ‎ベストを尽くしなさい 453 00:35:43,934 --> 00:35:44,893 ‎はい 454 00:36:05,122 --> 00:36:06,957 ‎全然 集中できない 455 00:36:10,043 --> 00:36:11,711 ‎イジンさんのせい? 456 00:36:12,254 --> 00:36:15,006 ‎あなたまで からかう気? 457 00:36:16,007 --> 00:36:19,010 ‎何が問題なの? ‎私が聞いてあげる 458 00:36:21,429 --> 00:36:22,973 ‎失いそうで怖いの 459 00:36:25,016 --> 00:36:26,685 ‎告白して失敗した 460 00:36:28,728 --> 00:36:30,438 ‎告白は賭けよ 461 00:36:30,522 --> 00:36:32,440 ‎手に入れるか失うか 462 00:36:32,524 --> 00:36:34,442 ‎だけど手に入れても 463 00:36:36,528 --> 00:36:38,321 ‎結局 失うんじゃ? 464 00:36:39,281 --> 00:36:40,657 ‎永遠じゃないし 465 00:36:41,867 --> 00:36:43,785 ‎永遠じゃないから 466 00:36:44,995 --> 00:36:48,165 ‎失うとつらくて苦しい 467 00:36:50,959 --> 00:36:54,045 ‎でも一度は手に入れた ‎それが大事よ 468 00:36:56,298 --> 00:36:58,383 ‎時々 大人みたいだね 469 00:37:00,051 --> 00:37:04,222 ‎まあ ヒドは勉強と ‎フェンシングしか知らないし 470 00:37:04,306 --> 00:37:06,600 ‎私と同じ場所に傷がある 471 00:37:07,475 --> 00:37:09,519 ‎そう?‎ ‎本当だ 472 00:37:10,270 --> 00:37:13,440 ‎トイレで ‎助けてくれた日の傷よ 473 00:37:14,774 --> 00:37:18,069 ‎そうだ ‎不良とケンカした時だよね 474 00:37:21,114 --> 00:37:22,157 ‎ねえ 475 00:37:23,366 --> 00:37:24,868 ‎気合を入れよう 476 00:37:25,619 --> 00:37:26,578 ‎どうやって? 477 00:37:29,706 --> 00:37:30,749 ‎ファイト 478 00:37:31,917 --> 00:37:33,460 ‎いいね‎ ‎もう1回 479 00:37:33,543 --> 00:37:34,794 ‎1‎ ‎2‎ ‎3 480 00:37:34,878 --> 00:37:36,087 ‎ファイト 481 00:37:37,339 --> 00:37:38,506 ‎どうも 482 00:37:38,590 --> 00:37:39,674 ‎またどうぞ 483 00:37:46,973 --> 00:37:49,643 ‎“おいしいピザ店” 484 00:37:49,726 --> 00:37:50,936 ‎忘れ物でも? 485 00:37:51,019 --> 00:37:52,354 ‎テープを 486 00:38:11,623 --> 00:38:13,249 ‎あらあら 487 00:38:15,585 --> 00:38:16,461 ‎お父さん 488 00:38:18,964 --> 00:38:23,343 ‎今後は月給が入るから ‎無理な仕事はしないで 489 00:38:26,012 --> 00:38:30,934 ‎おい 俺の前で ‎偉そうな口を利くなら 490 00:38:31,476 --> 00:38:32,394 ‎もう寝ろ 491 00:38:34,688 --> 00:38:37,899 ‎そんなことを言うなら ‎歌でも歌って 492 00:38:37,983 --> 00:38:41,236 ‎シン・スンフンの歌の前に ‎流れる曲よ 493 00:38:41,319 --> 00:38:42,737 ‎「イッヒ・リーベ・ ‎ディッヒ」? 494 00:38:42,821 --> 00:38:46,741 ‎いいわね ‎久しぶりに歌ってみて 495 00:38:48,910 --> 00:38:49,911 ‎よし 496 00:38:51,413 --> 00:38:52,080 ‎拍手 497 00:38:52,163 --> 00:38:53,999 ‎お望みならば 498 00:39:01,131 --> 00:39:04,676 ‎〈僕は君を愛している〉 499 00:39:04,759 --> 00:39:08,388 ‎〈そう 君が ‎  ‎僕を愛するように〉 500 00:39:08,471 --> 00:39:15,353 ‎〈夜も朝も〉 501 00:39:15,854 --> 00:39:19,316 ‎〈僕たちが憂いごとを〉 502 00:39:19,399 --> 00:39:22,610 ‎〈分かち合わなかった日は〉 503 00:39:22,694 --> 00:39:29,409 ‎〈一度もなかった〉 504 00:39:29,951 --> 00:39:30,827 ‎お父さん 505 00:39:31,453 --> 00:39:32,120 ‎何だ? 506 00:39:32,662 --> 00:39:33,913 ‎彼氏が出来た 507 00:39:35,957 --> 00:39:37,167 ‎何だと? 508 00:39:48,595 --> 00:39:49,846 ‎最近はどうだ 509 00:39:50,513 --> 00:39:51,556 ‎僕は… 510 00:39:55,143 --> 00:39:56,352 ‎最低です 511 00:39:57,979 --> 00:39:59,731 ‎酒浸りの日々で 512 00:40:01,649 --> 00:40:05,278 ‎最低ではなく ‎本物の記者になったんだ 513 00:40:08,573 --> 00:40:11,951 ‎何かあったのか ‎あるいは成長痛? 514 00:40:14,079 --> 00:40:14,913 ‎先輩 515 00:40:16,289 --> 00:40:17,707 ‎部署ですが 516 00:40:19,209 --> 00:40:22,212 ‎どれほどいれば移れますか? 517 00:40:23,463 --> 00:40:25,590 ‎大義名分がない限り 518 00:40:25,673 --> 00:40:28,051 ‎1年以上は耐えないとな 519 00:40:28,885 --> 00:40:31,513 ‎スポーツ局がつらいのか? 520 00:40:34,182 --> 00:40:35,183 ‎はい 521 00:40:36,601 --> 00:40:38,353 ‎仕事が?‎ ‎人が? 522 00:40:39,270 --> 00:40:40,313 ‎人です 523 00:40:41,898 --> 00:40:43,066 ‎人がつらいです 524 00:40:43,149 --> 00:40:44,484 ‎誰のことだ 525 00:40:45,235 --> 00:40:47,070 ‎皆 いいヤツだろ 526 00:40:52,367 --> 00:40:55,745 ‎前に俺が教えたことを? 527 00:41:00,291 --> 00:41:02,001 ‎離れすぎても⸺ 528 00:41:04,129 --> 00:41:06,089 ‎近づきすぎてもダメだ 529 00:41:07,048 --> 00:41:08,550 ‎記者と取材先か 530 00:41:09,676 --> 00:41:11,136 ‎絶対 ダメだぞ 531 00:41:38,580 --> 00:41:39,914 ‎なぜ また? 532 00:41:40,540 --> 00:41:41,583 ‎イジン 533 00:41:42,750 --> 00:41:45,378 ‎最近 誰のことを ‎一番考える? 534 00:41:46,421 --> 00:41:48,131 ‎聞きたい答えは? 535 00:41:48,214 --> 00:41:50,675 ‎私は誰だと思う? 536 00:41:53,219 --> 00:41:54,429 ‎あなたでなく 537 00:41:55,597 --> 00:41:56,556 ‎私よ 538 00:41:57,182 --> 00:41:59,517 ‎自分のことばかり考えてる 539 00:42:00,435 --> 00:42:05,106 ‎誰かを好きになると ‎自分のことが分かるの 540 00:42:06,191 --> 00:42:07,609 ‎なぜ来たか? 541 00:42:08,193 --> 00:42:10,403 ‎そうだよね‎ ‎なぜかな 542 00:42:11,321 --> 00:42:14,240 ‎プライドもないの ‎みっともない 543 00:42:15,200 --> 00:42:18,119 ‎自分がこんな子だと ‎思わなかった 544 00:42:18,703 --> 00:42:22,665 ‎これが私だなんて ‎恥ずかしいし腹が立つ 545 00:42:23,499 --> 00:42:25,627 ‎こんな私を理解できる? 546 00:42:26,419 --> 00:42:27,962 ‎理解できるから⸺ 547 00:42:32,467 --> 00:42:34,052 ‎愛してるの? 548 00:42:37,305 --> 00:42:41,017 ‎理解はしてない ‎受け入れてるだけだ 549 00:42:45,772 --> 00:42:47,065 ‎お前はいいな 550 00:42:48,274 --> 00:42:50,193 ‎何でも言えて 551 00:42:52,195 --> 00:42:53,488 ‎あなたも言えば? 552 00:42:54,781 --> 00:42:56,199 ‎私は止めてない 553 00:43:03,623 --> 00:43:04,916 ‎試合を頑張れ 554 00:43:08,962 --> 00:43:09,879 ‎じゃあな 555 00:43:11,047 --> 00:43:12,173 ‎行かないで 556 00:43:31,943 --> 00:43:32,902 ‎酔ってるんだ 557 00:43:32,986 --> 00:43:34,779 ‎私は賭けに出た 558 00:43:35,947 --> 00:43:37,824 ‎手に入れるか失うか 559 00:43:38,908 --> 00:43:41,035 ‎失う覚悟でこうしてるの 560 00:43:43,288 --> 00:43:46,040 ‎本当に失いそうで怖いけど 561 00:43:46,874 --> 00:43:48,751 ‎それでも始めたのよ 562 00:43:49,877 --> 00:43:51,087 ‎賭けを 563 00:43:53,673 --> 00:43:54,757 ‎だから 564 00:43:55,967 --> 00:43:58,094 ‎拒むならキッパリ拒んで 565 00:43:59,846 --> 00:44:03,641 ‎あなたも失う覚悟で ‎ハッキリ一線を引いて 566 00:44:06,602 --> 00:44:08,396 ‎それまで離れない 567 00:44:13,359 --> 00:44:14,777 ‎じゃあ俺が行く 568 00:44:37,216 --> 00:44:38,551 ‎「夕暮れ時」 569 00:45:14,128 --> 00:45:16,673 ‎チェ巡査‎ ‎UBSのペクです 570 00:45:18,925 --> 00:45:22,053 ‎1つ お願いが ‎あるんですけど 571 00:45:23,429 --> 00:45:27,642 ‎怪しい人がいるので ‎巡回してもらえますか? 572 00:45:36,109 --> 00:45:37,402 ‎まったく 573 00:45:38,528 --> 00:45:40,446 ‎“愛”は難しすぎる 574 00:45:52,250 --> 00:45:54,836 ‎“大統領杯 ‎全国フェンシング大会” 575 00:45:56,003 --> 00:45:57,380 ‎ドキドキしてる 576 00:45:58,881 --> 00:46:00,925 ‎ワクワクしてるのよ 577 00:46:01,551 --> 00:46:02,969 ‎久しぶりよね 578 00:46:04,637 --> 00:46:05,638 ‎確かに 579 00:46:07,181 --> 00:46:08,975 ‎勝てそうな気がする 580 00:46:12,854 --> 00:46:13,438 アタック トゥシュ ポワン 581 00:46:13,438 --> 00:46:14,939 アタック トゥシュ ポワン “ユリム11” 582 00:46:14,939 --> 00:46:15,898 “ユリム11” 583 00:46:23,990 --> 00:46:25,283 “ヒド13:ダミ15” 584 00:46:42,884 --> 00:46:45,511 ‎こっちへ来て‎ ‎早く 585 00:46:46,846 --> 00:46:49,557 ‎今の試合は何?‎ ‎何してるの 586 00:46:51,267 --> 00:46:52,143 ‎負けです 587 00:46:52,226 --> 00:46:53,269 ‎負けました 588 00:46:56,063 --> 00:46:57,523 ‎まだベスト32よ 589 00:46:59,066 --> 00:47:00,568 ‎恥ずかしい 590 00:47:00,651 --> 00:47:02,111 ‎すみません 591 00:47:10,828 --> 00:47:13,289 ‎それは局で確認しないと 592 00:47:14,582 --> 00:47:16,792 ‎フェンシングの取材中です 593 00:47:17,376 --> 00:47:18,377 ‎はい 594 00:47:19,420 --> 00:47:23,466 ‎分かりました ‎取材後に連絡します 595 00:47:23,549 --> 00:47:25,092 ‎大したことないね 596 00:47:29,514 --> 00:47:30,640 ‎今 何て? 597 00:47:31,265 --> 00:47:35,478 ‎偶然 金メダルを取って ‎いい気になってたくせに 598 00:47:35,561 --> 00:47:37,063 ‎実力はお粗末ね 599 00:47:38,147 --> 00:47:39,357 ‎違う? 600 00:47:40,566 --> 00:47:43,236 ‎コ・ユリムは腹も立つわよね 601 00:47:43,319 --> 00:47:45,905 ‎実力もない子に ‎金メダルを奪われ 602 00:47:45,988 --> 00:47:48,115 ‎一緒にテレビに出て… 603 00:47:48,199 --> 00:47:52,286 ‎彼女の肩を借りないでよ ‎レベルが違うの 604 00:47:54,622 --> 00:47:55,873 ‎あいつめ 605 00:47:55,957 --> 00:47:56,958 ‎そのとおり 606 00:47:57,959 --> 00:47:59,043 ‎何が? 607 00:47:59,126 --> 00:48:00,503 ‎間違ってないよ 608 00:48:01,796 --> 00:48:04,173 ‎あなたにも負けたしね 609 00:48:06,425 --> 00:48:07,635 ‎カッコつけてる 610 00:48:08,636 --> 00:48:10,012 ‎そうじゃなくて… 611 00:48:11,305 --> 00:48:12,890 ‎さっきの試合で 612 00:48:12,974 --> 00:48:16,894 ‎私の手を読んでる気がしたの ‎合ってる? 613 00:48:16,978 --> 00:48:20,273 ‎そうよ‎ ‎足は遅く ‎考えが丸見え 614 00:48:20,940 --> 00:48:22,859 ‎止めるとイラだつし 615 00:48:25,695 --> 00:48:27,154 ‎やっぱりそうか 616 00:48:29,615 --> 00:48:30,866 ‎ありがとう 617 00:48:32,034 --> 00:48:32,952 ‎でも⸺ 618 00:48:34,203 --> 00:48:36,622 ‎ユリムは心配しないで 619 00:48:37,123 --> 00:48:38,374 ‎私を好きなの 620 00:48:39,875 --> 00:48:41,419 ‎社会性も大事だよ 621 00:48:42,712 --> 00:48:44,672 ‎もう大人でしょ? 622 00:48:46,132 --> 00:48:47,341 ‎頑張ってね 623 00:49:15,620 --> 00:49:17,580 ‎やった‎ ‎新しいやつだ 624 00:49:35,973 --> 00:49:37,433 ‎さてと 625 00:50:01,499 --> 00:50:03,376 ‎“個人戦の試合内容” 626 00:50:09,048 --> 00:50:10,174 ‎ヒド 627 00:50:10,257 --> 00:50:11,717 ‎ジュノ先輩 628 00:50:12,760 --> 00:50:13,719 ‎やあ 629 00:50:13,803 --> 00:50:15,429 ‎こんにちは 630 00:50:15,513 --> 00:50:16,681 ‎お先に 631 00:50:17,932 --> 00:50:19,266 ‎なぜ負けた 632 00:50:19,350 --> 00:50:20,559 ‎誰だ? 633 00:50:20,643 --> 00:50:23,771 ‎久々に試合したら ‎勘が鈍ってた 634 00:50:26,941 --> 00:50:30,361 ‎最後は無理せず ‎シンプルに行かないと 635 00:50:30,444 --> 00:50:34,365 ‎分かってる ‎分かってるけどやられたの 636 00:50:35,825 --> 00:50:37,368 ‎先輩は勝った? 637 00:50:37,451 --> 00:50:38,327 ‎チェッ 638 00:50:38,411 --> 00:50:39,370 ‎当然だよ 639 00:50:39,453 --> 00:50:41,956 ‎俺は呼び捨てにするくせに 640 00:50:42,039 --> 00:50:44,709 ‎成人したよな? ‎飲みに行くか 641 00:50:45,209 --> 00:50:45,918 ‎お酒? 642 00:50:46,002 --> 00:50:46,877 ‎酒? 643 00:50:46,961 --> 00:50:48,879 ‎いいね‎ ‎乗った 644 00:50:49,547 --> 00:50:51,841 ‎連絡して‎ ‎お先に 645 00:50:54,885 --> 00:50:57,096 ‎先輩‎ ‎一緒に行く 646 00:51:07,189 --> 00:51:08,190 ‎まったく 647 00:51:09,108 --> 00:51:12,695 ‎先輩に夢中で ‎グローブには目もくれない 648 00:51:15,197 --> 00:51:18,367 ‎“先輩‎ ‎一緒に行く” 649 00:51:37,344 --> 00:51:41,390 先輩との過度の飲酒は 体に悪いです 650 00:51:51,650 --> 00:51:52,651 ‎クソッ 651 00:52:14,298 --> 00:52:14,882 ‎何だ 652 00:52:14,965 --> 00:52:16,258 ‎あなたの字? 653 00:52:16,759 --> 00:52:20,596 ‎“先輩との過度の飲酒は ‎体に悪いです” 654 00:52:21,514 --> 00:52:23,766 ‎“先輩”に怒ってる? 655 00:52:23,849 --> 00:52:25,684 ‎何の話か分からない 656 00:52:26,185 --> 00:52:29,522 ‎あっそう ‎よく私の電話だと分かったね 657 00:52:31,357 --> 00:52:31,982 ‎えっ? 658 00:52:32,066 --> 00:52:34,401 ‎“何だ”と電話に出たから 659 00:52:35,152 --> 00:52:38,072 ‎今 私を見てるでしょ ‎どこなの? 660 00:52:40,032 --> 00:52:42,785 ‎何の話かさっぱり分からない 661 00:52:42,868 --> 00:52:45,788 ‎団体戦を頑張れよ‎ ‎じゃあな 662 00:52:50,084 --> 00:52:51,168 ‎何よ 663 00:52:53,129 --> 00:52:54,630 ‎嫉妬してるの? 664 00:52:56,048 --> 00:52:58,425 ‎なぜ あなたが? 665 00:52:59,593 --> 00:53:00,845 ‎ムカつく 666 00:53:05,724 --> 00:53:08,185 ‎やることが可愛すぎる 667 00:53:11,147 --> 00:53:13,107 ‎まったくムカつく! 668 00:53:18,237 --> 00:53:19,488 “ヨンジュ郡庁” 669 00:53:19,488 --> 00:53:20,823 “ヨンジュ郡庁” ただ今より団体戦の 決勝を行います 670 00:53:20,823 --> 00:53:21,490 ただ今より団体戦の 決勝を行います 671 00:53:21,490 --> 00:53:23,659 ただ今より団体戦の 決勝を行います “太梁(テヤン)高等学校” 672 00:53:31,584 --> 00:53:34,086 ‎気を引き締めて勝つのよ 673 00:53:34,169 --> 00:53:34,879 ‎はい 674 00:53:34,962 --> 00:53:35,796 ‎頼むわよ 675 00:53:37,464 --> 00:53:38,841 ‎決勝戦よ 676 00:53:39,425 --> 00:53:42,845 ‎4人が同じチームで戦う ‎最後の団体戦 677 00:53:42,928 --> 00:53:45,806 ‎ヒドと私が ‎太梁高で戦うのも最後よ 678 00:53:45,890 --> 00:53:48,183 ‎同じ部で幸せだったわ 679 00:53:48,267 --> 00:53:49,143 ‎私も 680 00:53:49,226 --> 00:53:50,269 ‎私もです 681 00:53:50,352 --> 00:53:51,645 ‎私もです 682 00:53:51,729 --> 00:53:55,441 ‎最後の試合も楽しく戦おう ‎分かった? 683 00:53:55,524 --> 00:53:56,358 ‎はい 684 00:53:57,151 --> 00:53:58,027 ‎せーの 685 00:53:58,110 --> 00:54:01,280 ‎太梁高‎ ‎ファイト 686 00:54:01,363 --> 00:54:02,698 ‎ファイト 687 00:54:02,781 --> 00:54:03,574 ‎いこう 688 00:54:06,160 --> 00:54:06,744 ファイト 689 00:54:06,827 --> 00:54:07,286 アレ 690 00:54:07,286 --> 00:54:07,661 アレ 第1ラウンド コ・ユリム 691 00:54:07,661 --> 00:54:08,537 第1ラウンド コ・ユリム 692 00:54:09,330 --> 00:54:10,581 ‎アレ 693 00:54:14,084 --> 00:54:15,336 ファイト 694 00:54:15,419 --> 00:54:15,961 アレ 695 00:54:15,961 --> 00:54:16,545 アレ 第2ラウンド パク・ハンソル 696 00:54:16,545 --> 00:54:18,839 第2ラウンド パク・ハンソル 697 00:54:18,923 --> 00:54:20,007 大丈夫 698 00:54:20,090 --> 00:54:21,091 よし 699 00:54:22,426 --> 00:54:23,052 お疲れさま 700 00:54:23,135 --> 00:54:23,844 アレ 701 00:54:23,886 --> 00:54:25,220 第3ラウンド ナ・ヒド 702 00:54:25,220 --> 00:54:25,554 第3ラウンド ナ・ヒド アタック トゥシュ ポワン 703 00:54:25,554 --> 00:54:27,640 アタック トゥシュ ポワン 704 00:54:31,477 --> 00:54:32,269 アレ 第4ラウンド コ・ユリム 705 00:54:32,269 --> 00:54:33,354 第4ラウンド コ・ユリム 706 00:54:33,938 --> 00:54:35,064 ファイト 707 00:54:36,774 --> 00:54:37,483 ‎いいよ 708 00:54:37,566 --> 00:54:38,609 ‎ファイト 709 00:54:38,609 --> 00:54:39,568 第5ラウンド パク・ハンソル 710 00:54:39,568 --> 00:54:40,444 第5ラウンド パク・ハンソル よく見て もっと集中よ 711 00:54:40,444 --> 00:54:41,862 よく見て もっと集中よ 712 00:54:41,946 --> 00:54:43,781 ‎先輩‎ ‎ファイト 713 00:54:43,864 --> 00:54:44,698 ‎アレ 714 00:54:47,117 --> 00:54:48,118 ‎太梁高‎ ‎ファイト 715 00:54:48,202 --> 00:54:49,495 ‎ファイト 716 00:54:49,578 --> 00:54:49,912 アレ 717 00:54:49,912 --> 00:54:50,204 アレ 第6ラウンド ナ・ヒド 718 00:54:50,204 --> 00:54:52,206 第6ラウンド ナ・ヒド 719 00:54:55,834 --> 00:54:56,835 ‎やった 720 00:54:57,503 --> 00:54:59,296 第7ラウンド パク・ハンソル 721 00:55:00,589 --> 00:55:01,382 ‎頑張って 722 00:55:01,465 --> 00:55:02,466 ‎行くね 723 00:55:03,342 --> 00:55:04,885 プレ アレ 724 00:55:04,969 --> 00:55:10,057 第8ラウンド コ・ユリム 725 00:55:10,724 --> 00:55:12,893 ‎アタック‎ ‎トゥシュ‎ ‎ポワン 726 00:55:13,519 --> 00:55:14,687 ‎すごい 727 00:55:20,943 --> 00:55:22,653 ‎大丈夫 728 00:55:22,736 --> 00:55:23,946 ‎さすがユリム 729 00:55:30,828 --> 00:55:33,163 ‎天下無敵の太梁高 730 00:55:33,747 --> 00:55:35,374 ‎ファイト! 731 00:55:35,457 --> 00:55:36,667 ‎“天下無敵の太梁高” 732 00:55:37,251 --> 00:55:38,210 ‎ファイト 733 00:55:38,294 --> 00:55:39,378 ‎ファイト 734 00:55:39,461 --> 00:55:40,629 ‎頑張れ 735 00:55:41,255 --> 00:55:42,631 ‎ヒド‎ ‎ファイト 736 00:55:43,215 --> 00:55:46,218 ‎ファイト ‎勝ってみせて ナ・ヒド 737 00:55:49,430 --> 00:55:50,806 ‎ヒド‎ ‎ファイト 738 00:55:50,889 --> 00:55:52,349 ‎勝つのよ ヒド 739 00:55:54,476 --> 00:55:56,895 ‎団体戦は自分のためではなく 740 00:55:58,480 --> 00:56:00,274 ‎私たちのために戦う 741 00:56:01,650 --> 00:56:03,277 ‎“私たち” 742 00:56:03,861 --> 00:56:06,071 ‎親愛なる“私たち” 743 00:56:08,991 --> 00:56:10,701 ‎私たちが尊いから 744 00:56:12,244 --> 00:56:14,246 ‎私も強くなれる 745 00:56:21,503 --> 00:56:22,671 ‎アンガルド 746 00:56:22,755 --> 00:56:24,089 ‎プレ‎ ‎アレ 747 00:56:24,173 --> 00:56:26,341 第9ラウンド ナ・ヒド 748 00:56:32,222 --> 00:56:33,182 ‎アレ 749 00:56:35,100 --> 00:56:36,352 ‎アレ 750 00:56:44,359 --> 00:56:46,320 その調子 751 00:56:47,237 --> 00:56:48,447 ‎“天下無敵の太梁高” 752 00:56:52,951 --> 00:56:54,286 ‎いこう 753 00:56:54,370 --> 00:56:55,454 ‎アンガルド 754 00:56:56,914 --> 00:56:59,166 ‎プレ‎ ‎アレ 755 00:58:11,947 --> 00:58:14,700 ‎結果は輝かしく ‎過程は美しかった 756 00:58:14,783 --> 00:58:16,326 ‎コ・ユリムとナ・ヒドが 757 00:58:16,410 --> 00:58:19,163 ‎同じチームで戦った ‎最後の団体戦 758 00:58:19,246 --> 00:58:21,582 ‎チームを ‎勝利に導いた2人は 759 00:58:21,665 --> 00:58:24,710 ‎今後 別の所属となり ‎戦うことになります 760 00:58:24,793 --> 00:58:26,628 ‎UBSのペクでした 761 00:58:32,801 --> 00:58:36,346 ‎空腹か? ‎果物‎ ‎菓子‎ ‎パン? 762 00:58:37,556 --> 00:58:38,265 ‎トッポッキ? 763 00:58:38,348 --> 00:58:39,183 ‎帰って 764 00:58:39,266 --> 00:58:42,728 ‎世話をしに来た人を ‎追い出すのか? 765 00:58:46,607 --> 00:58:50,194 ‎私の退学に ‎罪悪感を持たないで 766 00:58:50,277 --> 00:58:52,779 ‎それが私の勉強を邪魔するの 767 00:58:53,363 --> 00:58:55,574 ‎私を二浪させたい? 768 00:58:57,117 --> 00:58:59,870 ‎分かった‎ ‎帰ればいいんだろ 769 00:59:01,497 --> 00:59:02,414 ‎どこへ? 770 00:59:03,707 --> 00:59:05,250 ‎夜 ユリムに会う 771 00:59:06,585 --> 00:59:07,544 ‎可愛い 772 00:59:09,171 --> 00:59:10,297 ‎手はつないだ? 773 00:59:12,090 --> 00:59:13,008 ‎今日つなぐ 774 00:59:16,011 --> 00:59:18,096 ‎まだなの?‎ ‎大丈夫? 775 00:59:18,805 --> 00:59:20,349 ‎すごく緊張する 776 00:59:22,267 --> 00:59:23,227 ‎できるよな 777 00:59:25,312 --> 00:59:26,355 ‎計画は? 778 00:59:26,438 --> 00:59:28,065 ‎一応 立てた 779 00:59:30,067 --> 00:59:31,443 ‎多分 成功する 780 00:59:32,819 --> 00:59:35,239 ‎季節と気候が僕の味方だ 781 00:59:35,322 --> 00:59:38,659 ‎寒いから手がかじかむだろ? 782 00:59:42,037 --> 00:59:43,455 ‎ファイト 僕 783 00:59:43,539 --> 00:59:44,831 ‎ジウン 784 00:59:51,672 --> 00:59:53,006 ‎ユリム 785 00:59:54,716 --> 00:59:55,801 ‎試合は? 786 00:59:55,884 --> 00:59:57,553 ‎団体戦で優勝した 787 00:59:57,636 --> 00:59:59,471 ‎マジ?‎ ‎おめでとう 788 01:00:02,266 --> 01:00:03,100 ‎個人戦は? 789 01:00:03,600 --> 01:00:05,644 ‎ボロボロだった 790 01:00:06,311 --> 01:00:08,105 ‎今日は寒いよね 791 01:00:08,188 --> 01:00:11,441 ‎ジャーン ‎これなら手が冷たくない 792 01:00:15,904 --> 01:00:17,447 ‎ありがとう 793 01:00:18,448 --> 01:00:20,200 ‎僕には君しかいない 794 01:00:20,284 --> 01:00:22,244 ‎でしょ?‎ ‎早くはめて 795 01:00:22,327 --> 01:00:23,495 ‎ああ 796 01:00:28,166 --> 01:00:30,252 ‎きっと寒いよね 797 01:00:39,177 --> 01:00:42,764 ‎手が冷たいでしょ ‎これを使ってください 798 01:00:43,724 --> 01:00:44,766 ‎私もあるの 799 01:00:46,893 --> 01:00:48,061 ‎ほら 800 01:00:49,563 --> 01:00:51,315 ‎いい手袋ですね 801 01:00:51,398 --> 01:00:52,482 ‎ありがとう 802 01:00:53,066 --> 01:00:54,818 ‎売れるといいですね 803 01:00:55,736 --> 01:00:56,987 ‎気をつけて 804 01:01:04,453 --> 01:01:06,913 ‎あなたって優しいのね 805 01:01:06,997 --> 01:01:07,789 ‎そうか? 806 01:01:08,874 --> 01:01:10,292 ‎早く手袋を 807 01:01:10,876 --> 01:01:12,627 ‎そうだね 808 01:01:16,006 --> 01:01:16,840 ‎ほら 809 01:01:16,923 --> 01:01:17,549 ‎行こう 810 01:01:25,307 --> 01:01:26,141 ‎ここよ 811 01:01:26,224 --> 01:01:27,184 ‎待って 812 01:01:27,267 --> 01:01:30,937 ‎残念 ‎そこに置けばよかったのに 813 01:01:31,021 --> 01:01:34,024 ‎君の言うことを ‎聞けばよかった 814 01:01:38,987 --> 01:01:40,072 ‎他のゲームを? 815 01:01:40,155 --> 01:01:40,739 ‎うん 816 01:01:42,115 --> 01:01:44,076 ‎ジウン‎ ‎手袋が 817 01:01:46,536 --> 01:01:47,621 ‎忘れてた 818 01:01:48,288 --> 01:01:49,581 ‎ありがとう 819 01:01:52,042 --> 01:01:55,671 ‎今後 寄宿舎を出られるのは ‎週末だけ? 820 01:01:56,338 --> 01:01:57,130 ‎うん 821 01:01:57,881 --> 01:01:59,549 ‎息が詰まるね 822 01:02:00,676 --> 01:02:02,427 ‎通いはダメなのか? 823 01:02:02,511 --> 01:02:06,056 ‎家から通う方法も ‎なくはないよ 824 01:02:06,139 --> 01:02:06,973 ‎何だ? 825 01:02:07,057 --> 01:02:07,974 ‎結婚 826 01:02:08,975 --> 01:02:10,268 ‎僕にできる… 827 01:02:10,352 --> 01:02:13,438 ‎ジウン ‎また手袋を置いてきた? 828 01:02:14,231 --> 01:02:15,315 ‎えっ? 829 01:02:17,025 --> 01:02:18,777 ‎また忘れてきたよ 830 01:02:19,403 --> 01:02:20,946 ‎クレーンゲームで 831 01:02:21,029 --> 01:02:23,490 ‎戻るには遠いのに 832 01:02:24,116 --> 01:02:26,993 ‎手が冷たいよね ‎片方ずつはめよう 833 01:02:27,828 --> 01:02:28,620 ‎平気だよ 834 01:02:28,703 --> 01:02:29,830 ‎早くはめて 835 01:02:39,005 --> 01:02:40,215 ‎ひもが… 836 01:02:40,924 --> 01:02:45,137 ‎本当だ ‎もっと長いと思ったのに 837 01:02:45,220 --> 01:02:46,680 ‎僕は肩幅が広いから 838 01:03:19,713 --> 01:03:22,382 ‎タイ焼きがおいしそう 839 01:03:22,466 --> 01:03:23,091 ‎食べる? 840 01:03:23,175 --> 01:03:23,758 ‎うん 841 01:03:24,301 --> 01:03:26,720 ‎タイは入ってないよね? 842 01:03:31,892 --> 01:03:32,767 ‎こんばんは 843 01:03:32,851 --> 01:03:34,227 ‎いらっしゃい 844 01:03:34,728 --> 01:03:36,313 ‎いくつにします? 845 01:03:36,396 --> 01:03:38,190 ‎ここから ここまで 846 01:03:39,107 --> 01:03:40,442 ‎分かりました 847 01:03:42,235 --> 01:03:45,489 ‎これで2000ウォンです 848 01:04:04,424 --> 01:04:05,383 ‎これで 849 01:04:05,467 --> 01:04:06,218 ‎はい 850 01:04:06,301 --> 01:04:08,470 ‎少しお待ちください 851 01:04:10,889 --> 01:04:12,140 ‎またどうぞ 852 01:04:12,224 --> 01:04:13,266 ‎さようなら 853 01:04:17,479 --> 01:04:18,021 ‎熱い 854 01:04:18,104 --> 01:04:18,730 ‎本当? 855 01:04:20,232 --> 01:04:21,399 ‎いいにおいだ 856 01:04:21,483 --> 01:04:22,359 ‎おいしそう 857 01:04:22,442 --> 01:04:23,109 ‎だよな 858 01:04:24,444 --> 01:04:27,155 ‎まず とてもうれしいです 859 01:04:27,239 --> 01:04:28,990 ‎“音量” 860 01:04:29,074 --> 01:04:32,202 ‎チームにナ選手がいて ‎よかったです 861 01:04:33,203 --> 01:04:37,999 ‎コ選手と同じチームで ‎本当に幸せでした 862 01:04:39,834 --> 01:04:42,003 ‎感謝したいです 863 01:04:44,089 --> 01:04:46,800 ‎結果は輝かしく ‎過程は美しかった 864 01:04:47,384 --> 01:04:48,802 ‎コ・ユリムとナ・ヒドが 865 01:04:48,885 --> 01:04:51,846 ‎同じチームで戦った ‎最後の団体戦 866 01:04:51,930 --> 01:04:54,307 ‎チームを ‎勝利に導いた2人は 867 01:04:54,391 --> 01:04:57,644 ‎今後 別の所属となり ‎戦うことになります 868 01:04:57,727 --> 01:04:59,312 ‎UBSのペクでした 869 01:05:02,816 --> 01:05:04,401 “スポーツ局 局長 キム・ハッキュ” 870 01:05:04,401 --> 01:05:07,779 “スポーツ局 局長 キム・ハッキュ” “結果は輝かしく 過程は美しかった” 871 01:05:09,739 --> 01:05:11,074 ‎これは詩か? 872 01:05:12,075 --> 01:05:14,411 ‎伝え方を変えてみました 873 01:05:14,494 --> 01:05:16,454 ‎変えるのは別にいい 874 01:05:16,538 --> 01:05:19,374 ‎だが視聴者が共感できない 875 01:05:19,457 --> 01:05:22,961 ‎見るのは一部の国民で ‎国際大会でもない 876 01:05:23,044 --> 01:05:26,047 ‎君だけが見た ‎マイナーな試合だ 877 01:05:27,132 --> 01:05:29,676 ‎フェンシングの広報大使か? 878 01:05:30,385 --> 01:05:32,137 ‎協会から賄賂でも? 879 01:05:32,220 --> 01:05:33,263 ‎いいえ 880 01:05:35,015 --> 01:05:36,975 ‎愛情を注ぐのはいいが 881 01:05:37,767 --> 01:05:38,643 ‎イジン 882 01:05:39,644 --> 01:05:42,105 ‎君は記者だ‎ ‎忘れるな 883 01:05:44,733 --> 01:05:45,483 ‎局長 884 01:05:46,776 --> 01:05:49,237 ‎担当種目を ‎変えられませんか? 885 01:05:49,321 --> 01:05:50,363 ‎種目を? 886 01:05:51,990 --> 01:05:55,285 ‎記者として ‎距離の取り方を間違えました 887 01:05:57,871 --> 01:05:59,122 ‎すみません 888 01:05:59,205 --> 01:06:00,749 ‎自分で収拾しろ 889 01:06:01,333 --> 01:06:03,585 ‎他の人に押しつけるな 890 01:06:05,420 --> 01:06:09,090 ‎収拾できるくらい ‎小さな失敗ならいいが 891 01:06:09,674 --> 01:06:10,800 ‎イジン 892 01:07:30,296 --> 01:07:31,756 ‎“結果は輝かしく” 893 01:07:34,300 --> 01:07:36,469 ‎“過程は美しかった” 894 01:07:54,612 --> 01:07:55,780 ‎ありがとう 895 01:07:55,864 --> 01:07:59,909 ‎私たちの最後を ‎きれいに表現してくれて 896 01:08:07,042 --> 01:08:08,251 ‎俺は⸺ 897 01:08:12,672 --> 01:08:15,550 ‎そのせいで局長に叱られた 898 01:08:20,263 --> 01:08:21,139 ‎なぜ? 899 01:08:23,141 --> 01:08:26,519 ‎記者はくだらない感情を ‎込めてはならない 900 01:08:31,483 --> 01:08:32,901 ‎お前に会って⸺ 901 01:08:36,404 --> 01:08:38,615 ‎愛したことに悔いはない 902 01:08:40,366 --> 01:08:42,035 ‎お前に揺れてること 903 01:08:43,912 --> 01:08:45,705 ‎揺れていたかったこと 904 01:08:47,207 --> 01:08:48,750 ‎それは俺の失敗だ 905 01:08:52,837 --> 01:08:54,923 ‎決して小さくない失敗 906 01:08:59,969 --> 01:09:00,970 ‎ヒド 907 01:09:07,435 --> 01:09:09,187 ‎少し距離を置こう 908 01:09:11,105 --> 01:09:13,191 ‎俺たちは何でもできた 909 01:09:16,653 --> 01:09:18,446 ‎だからやってみよう 910 01:09:23,827 --> 01:09:25,703 ‎キスしなければ 911 01:09:30,917 --> 01:09:32,544 ‎違ってた? 912 01:09:39,717 --> 01:09:41,427 ‎こんな“愛”はしない 913 01:09:42,762 --> 01:09:44,514 ‎ダメならしない 914 01:09:45,140 --> 01:09:46,558 ‎私はただ… 915 01:09:50,687 --> 01:09:52,981 ‎雪の中 一緒にいたかった 916 01:09:57,110 --> 01:09:59,445 ‎今までしたことないから 917 01:10:10,915 --> 01:10:11,916 ‎行くよ 918 01:10:26,598 --> 01:10:28,433 ‎私は泣いてるの 919 01:10:33,980 --> 01:10:35,815 ‎何だろうと関係ない 920 01:10:37,025 --> 01:10:40,570 ‎虹だろうと ‎どんな“愛”だろうと 921 01:10:45,283 --> 01:10:46,826 ‎私は失いたくない 922 01:10:48,203 --> 01:10:49,954 ‎失うことができないの 923 01:10:53,082 --> 01:10:54,208 ‎だから 924 01:10:55,501 --> 01:10:58,171 ‎一歩たりとも離れないで 925 01:12:14,163 --> 01:12:15,415 ‎まいったな 926 01:12:20,086 --> 01:12:21,129 ‎よし 927 01:12:25,633 --> 01:12:28,511 ‎こういう“愛”も ‎してみよう ヒド 928 01:12:35,018 --> 01:12:36,686 ‎お前とできることは 929 01:12:38,896 --> 01:12:40,231 ‎全てやる 930 01:12:44,944 --> 01:12:46,446 ‎覚悟しろ 931 01:13:27,445 --> 01:13:28,446 ちょっと 932 01:13:29,030 --> 01:13:30,615 あれは一体 何? 933 01:13:32,742 --> 01:13:34,160 馬番1 934 01:13:35,995 --> 01:13:37,080 インディアン 935 01:13:41,167 --> 01:13:44,796 ヒドを泣かせたら 許さないよ 936 01:13:44,879 --> 01:13:46,422 あなたから学んだの 937 01:13:47,090 --> 01:13:49,592 抗議をして得ることをね 938 01:13:50,093 --> 01:13:51,302 カッコいいよ 939 01:13:53,262 --> 01:13:53,930 イジン 940 01:13:54,013 --> 01:13:56,682 何も知らずに 記者になりました 941 01:13:56,766 --> 01:14:00,395 彼女として忠告する 942 01:14:00,478 --> 01:14:02,480 ‎日本語字幕‎ ‎田中 洋子