1 00:00:24,357 --> 00:00:25,650 ‎NETFLIX 剧集 2 00:01:10,236 --> 00:01:12,238 ‎-希度 ‎-糯米糕 3 00:01:13,448 --> 00:01:14,449 ‎不 4 00:01:16,618 --> 00:01:17,744 ‎白易辰 5 00:01:20,789 --> 00:01:21,873 ‎我… 6 00:01:23,750 --> 00:01:25,502 ‎要拥有你 7 00:01:33,635 --> 00:01:35,011 ‎你说过 8 00:01:36,846 --> 00:01:39,224 ‎我们无论如何都注定会相遇 9 00:01:39,891 --> 00:01:41,267 ‎但你错了 10 00:01:41,851 --> 00:01:45,063 ‎我们打从一开始就已经相遇了 11 00:01:46,064 --> 00:01:47,232 ‎你相信吗? 12 00:01:47,816 --> 00:01:48,900 ‎真的太夸张了 13 00:01:48,983 --> 00:01:50,026 ‎怎么会… 14 00:01:51,236 --> 00:01:53,071 ‎你怎么会是糯米糕? 15 00:01:59,119 --> 00:02:01,704 ‎糯米糕是昵称吗? 16 00:02:07,085 --> 00:02:08,294 ‎看来没错 17 00:02:11,464 --> 00:02:13,049 ‎我不是糯米糕 18 00:02:13,133 --> 00:02:14,217 ‎难道你 19 00:02:15,260 --> 00:02:17,011 ‎因为拉德37是我 20 00:02:18,096 --> 00:02:19,222 ‎就觉得失望吗? 21 00:02:20,723 --> 00:02:22,016 ‎所以你才否认吗? 22 00:02:22,100 --> 00:02:24,394 ‎不是 你误会了 23 00:02:25,311 --> 00:02:27,105 ‎总之我不是糯米糕 24 00:02:27,188 --> 00:02:28,982 ‎你少胡说八道了 25 00:02:29,566 --> 00:02:32,026 ‎我们约好今天拿着黄色玫瑰见面 26 00:02:32,110 --> 00:02:34,779 ‎我们在同一时间、同一地点 ‎拿着相同的花 27 00:02:34,863 --> 00:02:36,948 ‎你想硬说这是巧合吗? 28 00:02:39,951 --> 00:02:41,202 ‎其实是… 29 00:02:47,167 --> 00:02:48,668 ‎总之真的不是我 30 00:02:48,751 --> 00:02:49,794 ‎那个… 31 00:02:51,838 --> 00:02:55,049 ‎这只是我要去采访的路上 32 00:02:55,133 --> 00:02:57,844 ‎觉得空手去不好意思 所以才买的 33 00:03:05,602 --> 00:03:06,936 ‎真的… 34 00:03:09,022 --> 00:03:10,148 ‎是巧合吗? 35 00:03:12,692 --> 00:03:13,693 ‎对 36 00:03:20,450 --> 00:03:21,701 ‎那我刚才 37 00:03:23,119 --> 00:03:24,329 ‎说了什么? 38 00:03:24,412 --> 00:03:26,372 ‎刚才?就… 39 00:03:27,999 --> 00:03:31,419 ‎你说要拥有我、该怎么做之类的 40 00:03:32,003 --> 00:03:33,129 ‎安静一点! 41 00:03:38,343 --> 00:03:40,220 ‎我已经讲得很小声了 42 00:03:43,556 --> 00:03:44,766 ‎唉唷 43 00:03:44,849 --> 00:03:47,393 ‎唉唷 我该怎么办? 44 00:03:53,900 --> 00:03:56,945 ‎第 9 集 45 00:03:57,028 --> 00:03:58,905 ‎抱歉 我今天没赴约 46 00:03:58,988 --> 00:04:01,032 ‎我临时有急事 47 00:04:01,699 --> 00:04:03,117 ‎真的很抱歉 48 00:04:12,502 --> 00:04:16,297 ‎没关系 我也没有等很久 49 00:04:31,813 --> 00:04:35,149 ‎如果你的世界消失 ‎那就去她的世界吧 50 00:04:38,194 --> 00:04:39,946 ‎难道罗希度说的那个人… 51 00:04:40,738 --> 00:04:41,864 ‎我曾经 52 00:04:43,324 --> 00:04:45,535 ‎那么喜欢过你 高宥琳 53 00:04:46,661 --> 00:04:47,954 ‎是我吗? 54 00:04:48,037 --> 00:04:51,291 ‎我们会不会早就认识了? 55 00:04:52,083 --> 00:04:54,085 ‎或是曾经擦肩而过? 56 00:04:55,253 --> 00:04:56,254 ‎不会 57 00:04:56,754 --> 00:04:58,673 ‎我不可能认不出你 58 00:04:59,841 --> 00:05:03,678 ‎我肯定会一眼就认出你 59 00:05:09,767 --> 00:05:13,313 ‎最好是认得出来啦 ‎你这个超级大笨蛋! 60 00:05:14,063 --> 00:05:16,149 ‎我现在该怎么办? 61 00:05:16,774 --> 00:05:19,068 ‎唉唷 怎么办啦? 62 00:05:27,035 --> 00:05:28,786 ‎我要拥有你? 63 00:05:29,495 --> 00:05:34,000 ‎是要拥有什么?罗希度 你真的疯了 64 00:05:34,083 --> 00:05:36,753 ‎不要再沉迷于漫画了! 65 00:05:36,836 --> 00:05:39,547 ‎真是丢脸死了 66 00:05:43,426 --> 00:05:45,219 ‎超级无敌丢脸 67 00:05:54,687 --> 00:05:56,189 ‎那个怎么会从那里冒出来? 68 00:06:02,070 --> 00:06:03,571 ‎你不要出来 听我说 69 00:06:04,906 --> 00:06:07,075 ‎这是梁灿美教练拿给我的 70 00:06:08,451 --> 00:06:12,371 ‎虽然我在播报新闻时 ‎说这是偷来的奖牌 71 00:06:15,083 --> 00:06:18,753 ‎但放下主播的身份 ‎我身为你妈妈申在京 72 00:06:19,754 --> 00:06:22,256 ‎并不认为你的金牌是偷来的 73 00:06:23,591 --> 00:06:25,843 ‎希望你明白这一点 74 00:06:26,427 --> 00:06:28,888 ‎虽然你在记者会上表现的态度 75 00:06:28,971 --> 00:06:31,015 ‎愚蠢至极又很低水准 76 00:06:31,766 --> 00:06:35,561 ‎但那跟金牌是两回事 77 00:06:37,271 --> 00:06:38,439 ‎你收下吧 78 00:06:57,750 --> 00:06:59,627 ‎你以为这里是当铺啊? 79 00:07:09,637 --> 00:07:13,599 ‎(1999年庆州亚运会) 80 00:07:19,355 --> 00:07:20,982 ‎对不起 没把你带走 81 00:07:42,712 --> 00:07:44,755 ‎(罗根不负盛名赢得了半决赛…) 82 00:07:50,845 --> 00:07:53,848 ‎我要拥有你 83 00:07:59,687 --> 00:08:03,024 ‎怎么不是“我喜欢你” ‎而是说出“我要拥有你”这种话? 84 00:08:03,107 --> 00:08:05,735 ‎真受不了罗希度 85 00:08:13,659 --> 00:08:14,577 ‎哥! 86 00:08:16,037 --> 00:08:17,371 ‎你这个时间怎么会来? 87 00:08:17,455 --> 00:08:20,041 ‎想也知道我快疯了 ‎才会一大早跑来这里 88 00:08:20,124 --> 00:08:21,709 ‎我整晚都睡不着 89 00:08:21,792 --> 00:08:24,003 ‎你该不会都告诉罗希度了吧? 90 00:08:25,963 --> 00:08:26,923 ‎我没说 91 00:08:28,007 --> 00:08:28,966 ‎太好了 92 00:08:29,967 --> 00:08:31,511 ‎我到底该怎么办? 93 00:08:31,594 --> 00:08:33,471 ‎这为什么要问我? 94 00:08:34,055 --> 00:08:37,099 ‎你没想过你也害我在欺骗罗希度吗? 95 00:08:39,685 --> 00:08:40,728 ‎你要怎么做? 96 00:08:42,772 --> 00:08:44,690 ‎如果知道糯米糕是我 97 00:08:45,316 --> 00:08:47,360 ‎罗希度一定会很失望 98 00:08:48,110 --> 00:08:51,030 ‎我对自己是糯米糕的事感到好愧疚 99 00:08:51,113 --> 00:08:52,823 ‎我之前对她那么坏 100 00:08:53,783 --> 00:08:54,951 ‎你是怎么对她的? 101 00:08:58,037 --> 00:09:01,374 ‎你只代表了一人份的预算 ‎没有其他意义了 102 00:09:02,291 --> 00:09:05,545 ‎击剑的圈子这么小 ‎我却不晓得你是谁 103 00:09:06,128 --> 00:09:07,380 ‎这就是你的成绩单 104 00:09:08,256 --> 00:09:10,508 ‎那你就应该继续当我的粉丝 105 00:09:12,051 --> 00:09:14,345 ‎干吗不自量力跑来这里捣乱? 106 00:09:15,513 --> 00:09:16,556 ‎天啊 107 00:09:17,265 --> 00:09:19,892 ‎你这根本不是人该讲的话 108 00:09:19,976 --> 00:09:23,229 ‎-她那么喜欢你… ‎-我也知道啊 109 00:09:23,312 --> 00:09:25,439 ‎拉德37…不对 110 00:09:26,107 --> 00:09:29,110 ‎我自己最清楚罗希度对我的看法 111 00:09:29,819 --> 00:09:31,404 ‎她爱过高宥琳 112 00:09:32,280 --> 00:09:33,739 ‎还安慰过糯米糕 113 00:09:34,782 --> 00:09:37,660 ‎我收到她的爱和安慰 还对她… 114 00:09:38,578 --> 00:09:39,745 ‎天啊 115 00:09:40,788 --> 00:09:42,498 ‎我到底该怎么办才好? 116 00:09:42,582 --> 00:09:45,334 ‎总之我没办法再说谎了 117 00:09:45,418 --> 00:09:48,588 ‎不行 哥 给我一个星期就好 118 00:09:48,671 --> 00:09:50,339 ‎我也需要时间思考 119 00:09:55,386 --> 00:09:56,679 ‎你干吗? 120 00:10:10,026 --> 00:10:11,193 ‎她走过来了吗? 121 00:10:12,486 --> 00:10:14,155 ‎-她走了 ‎-她走了? 122 00:10:15,156 --> 00:10:16,866 ‎你在躲她 123 00:10:16,949 --> 00:10:18,159 ‎但她 124 00:10:19,201 --> 00:10:20,995 ‎好像在躲我 125 00:10:43,851 --> 00:10:45,269 ‎帮我拿一下那边的润滑油 126 00:10:46,020 --> 00:10:47,021 ‎(润滑油) 127 00:10:47,104 --> 00:10:48,481 ‎算了 128 00:10:57,615 --> 00:11:00,910 ‎你是怎样?你做了什么 ‎对不起我的事吗? 129 00:11:00,993 --> 00:11:04,205 ‎还是你下意识地做出反应 ‎结果发觉不对劲? 130 00:11:05,665 --> 00:11:06,916 ‎才不是 131 00:11:06,999 --> 00:11:09,335 ‎我只是觉得太惶恐了 132 00:11:09,418 --> 00:11:12,797 ‎你突然不把我当透明人 ‎让我好感激喔 133 00:11:14,507 --> 00:11:16,175 ‎这就是奴性吗? 134 00:11:20,554 --> 00:11:21,764 ‎(《浪漫满屋》第16卷 完结篇) 135 00:11:23,099 --> 00:11:24,392 ‎宥琳姐! 136 00:11:25,559 --> 00:11:27,645 ‎要一起去小卖部吗? 137 00:11:27,728 --> 00:11:29,980 ‎好啊 你要吃什么? 138 00:11:30,064 --> 00:11:32,650 ‎先吃杯面 再吃冰淇淋当饭后甜点 139 00:11:32,733 --> 00:11:34,402 ‎好 走吧 140 00:11:35,444 --> 00:11:37,071 ‎待会见! 141 00:11:40,825 --> 00:11:42,368 ‎第16卷 142 00:11:45,371 --> 00:11:46,622 ‎出了 143 00:11:49,291 --> 00:11:50,501 ‎完结篇 144 00:11:52,378 --> 00:11:53,712 ‎出了 145 00:12:13,858 --> 00:12:17,778 ‎(《浪漫满屋》第16卷 完结篇) 146 00:12:17,862 --> 00:12:19,989 ‎我要吃三个冰淇淋 147 00:12:20,072 --> 00:12:22,199 ‎对了 我忘了带钱包 你等我一下 148 00:12:23,200 --> 00:12:25,077 ‎-姐 赶快回来喔 ‎-好 149 00:13:00,362 --> 00:13:02,615 ‎那是我的吗? 150 00:13:02,698 --> 00:13:04,158 ‎嗯?不是 151 00:13:04,867 --> 00:13:05,784 ‎是喔 152 00:13:09,371 --> 00:13:10,289 ‎对啦 153 00:13:11,207 --> 00:13:14,418 ‎你是趁我不在偷看漫画吗? 154 00:13:14,502 --> 00:13:16,170 ‎我哪是偷看? 155 00:13:17,505 --> 00:13:20,299 ‎有一阵风吹来 你置物柜的门就… 156 00:13:21,467 --> 00:13:23,260 ‎突然被吹开 157 00:13:23,344 --> 00:13:25,471 ‎我过来要关上的时候意外发现它 158 00:13:26,722 --> 00:13:28,766 ‎我太开心了 所以才拿来看一下 159 00:13:37,608 --> 00:13:38,859 ‎满意了吧? 160 00:13:40,569 --> 00:13:41,779 ‎还有你 161 00:13:41,862 --> 00:13:46,283 ‎你不知道不能带漫画书到学校吗? 162 00:13:46,367 --> 00:13:50,371 ‎就算你是击剑社的 ‎该遵守的规定还是要遵守 163 00:13:56,585 --> 00:13:57,920 ‎那个… 164 00:13:58,003 --> 00:14:00,089 ‎你可以看啊 165 00:14:04,677 --> 00:14:05,970 ‎罗希度 166 00:14:08,806 --> 00:14:11,058 ‎教练 你在这里做什么? 167 00:14:11,141 --> 00:14:12,476 ‎进行光合作用 168 00:14:21,944 --> 00:14:25,072 ‎你知道宥琳家出了什么事吗? 169 00:14:25,781 --> 00:14:28,158 ‎她家小吃店好一阵子没开 ‎听说今天才重新营业 170 00:14:29,535 --> 00:14:31,036 ‎你们关系不好 所以不清楚吗? 171 00:14:31,704 --> 00:14:35,833 ‎我听其他人说 ‎好像是替人作了保什么的 172 00:14:35,916 --> 00:14:37,251 ‎详情我不太清楚 173 00:14:37,334 --> 00:14:38,377 ‎作保? 174 00:14:43,883 --> 00:14:46,218 ‎下午训练结束后 把大家集合起来 175 00:14:46,302 --> 00:14:47,386 ‎我们去宥琳家聚餐 176 00:14:47,469 --> 00:14:48,804 ‎在小吃店聚餐吗? 177 00:14:48,888 --> 00:14:51,432 ‎越是艰难的时刻 ‎就越要热热闹闹的 免得胡思乱想 178 00:14:52,099 --> 00:14:54,435 ‎日子里有欢笑 ‎忘却的那天才会更快到来 179 00:14:55,895 --> 00:14:59,231 ‎忘却了才能继续活下去 180 00:15:04,862 --> 00:15:07,364 ‎我都不知道教练喜欢吃 ‎我们家的辣炒年糕 181 00:15:08,157 --> 00:15:10,367 ‎那你从今天起要记好 很好吃 182 00:15:11,160 --> 00:15:14,038 ‎教练 我们也可以点鱼板吗? 183 00:15:14,121 --> 00:15:15,164 ‎可以啊 184 00:15:15,247 --> 00:15:16,540 ‎-好耶 ‎-血肠也可以吗? 185 00:15:16,624 --> 00:15:18,208 ‎当然可以了 186 00:15:19,376 --> 00:15:22,379 ‎一年级的 不要看脸色 ‎想吃什么就点 没关系的 187 00:15:22,463 --> 00:15:23,631 ‎-好! ‎-好! 188 00:15:30,304 --> 00:15:32,348 ‎(恭喜罗希度夺金 高宥琳摘银) 189 00:15:38,646 --> 00:15:41,398 ‎妈 我们击剑社都来了 190 00:15:41,482 --> 00:15:42,900 ‎-阿姨好 ‎-阿姨好 191 00:15:43,692 --> 00:15:45,152 ‎宥琳妈妈 这段时间过得好吗? 192 00:15:45,235 --> 00:15:47,529 ‎唉唷 教练居然来了 你好 193 00:15:47,613 --> 00:15:49,531 ‎我们今天要在这里聚餐 194 00:15:49,615 --> 00:15:51,659 ‎你知道这些孩子很会吃吧? 195 00:15:51,742 --> 00:15:53,702 ‎你可能需要准备20人份 196 00:15:53,786 --> 00:15:55,996 ‎你还特地来帮我们增加营收 197 00:15:56,080 --> 00:15:57,915 ‎-谢谢教练 ‎-这没什么 198 00:15:57,998 --> 00:15:59,208 ‎-请坐 ‎-好 199 00:15:59,291 --> 00:16:00,626 ‎-你们也快坐下 ‎-好 200 00:16:00,709 --> 00:16:02,294 ‎-教练 请坐这里 ‎-好 201 00:16:04,463 --> 00:16:06,131 ‎你们要吃什么? 202 00:16:13,013 --> 00:16:14,139 ‎看来就是你 203 00:16:14,932 --> 00:16:17,142 ‎击败了我们宥琳夺得金牌 204 00:16:48,590 --> 00:16:50,884 ‎真是委屈你了 希度 205 00:16:54,304 --> 00:16:56,181 ‎你肯定听了很多难听话 206 00:16:56,890 --> 00:16:58,475 ‎那些讨厌的坏蛋 207 00:17:05,357 --> 00:17:07,359 ‎你一定很难受吧 208 00:17:16,910 --> 00:17:18,912 ‎你很害怕吧? 209 00:17:20,706 --> 00:17:22,916 ‎现在好一点了吗? 210 00:17:27,379 --> 00:17:28,380 ‎是 211 00:17:29,840 --> 00:17:33,844 ‎天啊 你本人比电视上更漂亮呢 212 00:17:36,513 --> 00:17:39,683 ‎你拿到了金牌 阿姨会帮你多盛一些 213 00:17:40,350 --> 00:17:42,061 ‎恭喜你获得金牌 214 00:17:53,197 --> 00:17:55,824 ‎大家忙这场大型活动都辛苦了 215 00:17:56,909 --> 00:18:00,704 ‎在人事调动前 ‎你们暂时会继续隶属于体育局 216 00:18:00,788 --> 00:18:02,122 ‎先跟你们说一声 217 00:18:03,207 --> 00:18:05,250 ‎话说回来 我们何时要聚餐? 218 00:18:05,334 --> 00:18:07,169 ‎今天开会是要讨论聚餐吗? 219 00:18:07,252 --> 00:18:10,255 ‎那个虽然也很重要 但先从这个开始 220 00:18:11,256 --> 00:18:13,592 ‎我们来制作一下亚运会特辑吧 221 00:18:13,675 --> 00:18:14,760 ‎你是指什么特辑? 222 00:18:15,427 --> 00:18:17,721 ‎既然比赛大获成功 收视率也不错 223 00:18:17,805 --> 00:18:19,348 ‎我们就该延续这股氛围 224 00:18:19,431 --> 00:18:23,227 ‎来巩固UBS体育局的地位 对不对? 225 00:18:23,310 --> 00:18:26,605 ‎我希望拍几部纪录片来当特辑播出 226 00:18:27,731 --> 00:18:28,690 ‎谁要来试试? 227 00:18:33,570 --> 00:18:35,072 ‎虽然不太清楚是什么 228 00:18:35,656 --> 00:18:37,407 ‎但我可以试试看吗? 229 00:18:42,371 --> 00:18:44,623 ‎你都不知道内容 ‎就冲动地自愿接下来啊? 230 00:18:45,374 --> 00:18:47,376 ‎去尝试的话 感觉能学到一些东西 231 00:18:48,085 --> 00:18:50,003 ‎凡事我都想尝试看看 232 00:18:50,087 --> 00:18:52,965 ‎我想从中快速学习 快速成长 233 00:18:57,678 --> 00:18:58,971 ‎看来你对工作乐在其中 234 00:19:01,640 --> 00:19:02,599 ‎没错 235 00:19:03,976 --> 00:19:05,602 ‎所以我想好好表现 236 00:19:13,443 --> 00:19:16,196 ‎我比之前有空了 ‎以后会经常打给你的 237 00:19:17,364 --> 00:19:19,158 ‎话说你在新闻上看到我了吗? 238 00:19:19,241 --> 00:19:22,578 ‎看了啊 你紧张得要命 ‎一看就知道是菜鸟 239 00:19:22,661 --> 00:19:24,413 ‎好好加油吧 240 00:19:24,496 --> 00:19:25,998 ‎那你自己呢? 241 00:19:26,081 --> 00:19:28,125 ‎期末考成绩出来了吧?你考第几名? 242 00:19:28,208 --> 00:19:32,045 ‎不说了 我不想跟把成绩排名 ‎和幸福划上等号的人讲话 243 00:19:32,880 --> 00:19:35,215 ‎妈和舅舅过得好吗? 244 00:19:35,299 --> 00:19:37,259 ‎史密斯裁判主张 245 00:19:37,342 --> 00:19:39,386 ‎-自己在决赛中的判决很公正… ‎-你们看他 246 00:19:39,469 --> 00:19:43,390 ‎他比较像妈妈家这边的人 ‎从小就跟我长得很像 247 00:19:43,473 --> 00:19:45,392 ‎唉唷 你在胡说些什么? 248 00:19:45,475 --> 00:19:48,145 ‎易辰是像我老公啦 249 00:19:48,854 --> 00:19:50,606 ‎-乱讲话 ‎-我是《UBS新闻》的白易辰记者 250 00:19:50,689 --> 00:19:51,690 ‎别提了 251 00:19:51,773 --> 00:19:55,694 ‎每次家里有客人来 ‎舅舅就一直重播你报新闻的录影画面 252 00:19:55,777 --> 00:19:57,237 ‎现在也是 253 00:19:57,321 --> 00:20:00,073 ‎根本就没人要求想看 还一天到晚播 254 00:20:00,157 --> 00:20:02,576 ‎所以呢?我让你觉得丢脸吗? 255 00:20:02,659 --> 00:20:06,371 ‎我不是觉得丢脸 只是看得很烦 256 00:20:06,455 --> 00:20:08,457 ‎谢谢你的赞美 257 00:20:09,166 --> 00:20:11,335 ‎帮我跟妈和舅舅问好 258 00:20:17,591 --> 00:20:18,592 ‎嗨 259 00:20:20,302 --> 00:20:22,429 ‎好 知道了 先这样 挂电话了 260 00:20:24,097 --> 00:20:25,349 ‎罗希度 261 00:20:27,476 --> 00:20:28,894 ‎她真的是… 262 00:20:29,645 --> 00:20:30,771 ‎喂! 263 00:20:41,990 --> 00:20:44,701 ‎您拨的电话没有回应 ‎将转接语音信箱 264 00:20:45,327 --> 00:20:47,120 ‎并开始计费 265 00:20:51,625 --> 00:20:53,252 ‎接电话啊 266 00:20:53,335 --> 00:20:55,045 ‎真是的 267 00:20:56,088 --> 00:20:58,840 ‎拜托你放过我 268 00:21:03,345 --> 00:21:05,264 ‎(培育最强) 269 00:21:06,348 --> 00:21:07,849 ‎前辈好 270 00:21:07,933 --> 00:21:09,685 ‎-前辈好 ‎-嗨 271 00:21:13,438 --> 00:21:14,439 ‎怎么回事? 272 00:21:21,947 --> 00:21:23,156 ‎搞什么? 273 00:21:23,824 --> 00:21:25,951 ‎你怎么在这里? 274 00:21:26,034 --> 00:21:27,703 ‎今天要进行试拍啊 275 00:21:28,912 --> 00:21:29,830 ‎什么拍摄? 276 00:21:29,913 --> 00:21:32,582 ‎协会没通知你吗?你没告诉她吗? 277 00:21:32,666 --> 00:21:34,835 ‎协会的人亲自打了电话来 278 00:21:36,670 --> 00:21:37,713 ‎原来是这样 279 00:21:38,380 --> 00:21:41,216 ‎我有漏接的电话 ‎可能就是协会打来的吧 280 00:21:41,300 --> 00:21:42,926 ‎不是怕是某人的电话才刻意不接吗? 281 00:21:43,010 --> 00:21:44,136 ‎才不是 282 00:21:47,806 --> 00:21:50,309 ‎这种事你好歹要提早告诉我吧 283 00:21:51,268 --> 00:21:52,894 ‎你给我机会说了吗? 284 00:21:56,606 --> 00:21:57,899 ‎你们要拍什么? 285 00:21:59,109 --> 00:22:01,320 ‎(1999年亚运会特辑 ‎UBS纪录片三部曲制作企划草案) 286 00:22:07,159 --> 00:22:10,537 ‎我们要以亚运会上 ‎令人印象深刻的选手们为主角 287 00:22:10,620 --> 00:22:12,539 ‎制作纪录片三部曲 288 00:22:12,622 --> 00:22:15,375 ‎你们两个被选为第一组主角 289 00:22:16,752 --> 00:22:17,669 ‎为什么是我们? 290 00:22:17,753 --> 00:22:20,130 ‎你们在比赛上演了一出好戏嘛 291 00:22:21,882 --> 00:22:24,217 ‎所以你纪录片想拍什么? 292 00:22:25,218 --> 00:22:27,846 ‎我们感情不好的样子? ‎互不理睬的样子? 293 00:22:28,513 --> 00:22:30,891 ‎还是待在同一个空间 ‎把对方当空气的样子? 294 00:22:31,558 --> 00:22:33,977 ‎让别人看到 ‎“原来她们平常就是那样子” 295 00:22:36,480 --> 00:22:38,815 ‎你应该不会要求我们装熟吧? 296 00:22:38,899 --> 00:22:41,276 ‎我们是运动选手 不是演员 297 00:22:42,611 --> 00:22:45,739 ‎虽然协会那么希望 ‎但我绝对没有那种意愿 298 00:22:46,907 --> 00:22:48,700 ‎不熟就不熟 299 00:22:49,534 --> 00:22:51,286 ‎尴尬就尴尬 我会如实拍摄 300 00:22:51,369 --> 00:22:52,287 ‎这样是便宜到谁? 301 00:22:53,622 --> 00:22:55,373 ‎又要让我挨骂吗? 302 00:22:58,877 --> 00:23:00,921 ‎你对我没有信任吗? 303 00:23:02,672 --> 00:23:04,549 ‎为什么老是让我失望? 304 00:23:06,259 --> 00:23:09,096 ‎-什么? ‎-我很好奇你究竟是怎么想我的 305 00:23:13,809 --> 00:23:15,352 ‎相信我一次 306 00:23:16,937 --> 00:23:19,314 ‎我是最了解你们的人之一 307 00:23:19,856 --> 00:23:23,401 ‎等纪录片完成 我会第一个给你们看 308 00:23:23,985 --> 00:23:26,863 ‎如果你们还是不喜欢 ‎那我们就不播了 309 00:23:26,947 --> 00:23:28,198 ‎我答应你们 310 00:23:32,953 --> 00:23:36,164 ‎我们要拍在操场跑步的画面 ‎选手们跟我们一起出去吧 311 00:23:36,248 --> 00:23:37,165 ‎-是 ‎-是 312 00:23:37,249 --> 00:23:38,333 ‎他们是哪个电视台的? 313 00:23:38,416 --> 00:23:39,543 ‎-不晓得 超有名的… ‎-UBS 314 00:23:39,626 --> 00:23:41,837 ‎-什么?UBS? ‎-我们要上电视了 315 00:23:41,920 --> 00:23:44,297 ‎前辈 他们说要在操场拍摄 316 00:23:56,393 --> 00:23:58,061 ‎可惜你现在躲不开我了 317 00:24:02,274 --> 00:24:03,316 ‎不是那样的 318 00:24:03,400 --> 00:24:05,193 ‎那你究竟为什么要躲我? 319 00:24:05,819 --> 00:24:08,280 ‎-我不想说 ‎-还是说吧 320 00:24:09,406 --> 00:24:11,032 ‎因为我要听 321 00:24:11,616 --> 00:24:15,203 ‎你单方面地躲着我 不理会我的联系 322 00:24:15,287 --> 00:24:17,956 ‎我连理由都不知道 ‎只能默默忍受吗? 323 00:24:21,001 --> 00:24:23,295 ‎你有想过我的心情吗? 324 00:24:27,674 --> 00:24:29,259 ‎我是觉得丢脸才躲你的 怎么了吗? 325 00:24:31,261 --> 00:24:32,804 ‎有什么好丢脸的? 326 00:24:35,891 --> 00:24:37,017 ‎是那个告白吗? 327 00:24:42,731 --> 00:24:46,151 ‎那是你把我误认为糯米糕 ‎才跟我告白的 328 00:24:46,234 --> 00:24:47,569 ‎但我不是糯米糕 329 00:24:47,652 --> 00:24:49,905 ‎那还有什么问题? ‎那个告白又不是对我说的 330 00:24:49,988 --> 00:24:52,407 ‎怎么不是?有一半是对你说的 331 00:24:55,744 --> 00:24:58,330 ‎如果糯米糕不是你 而是其他人 332 00:24:58,413 --> 00:25:00,540 ‎我根本不会说那种荒谬的告白 333 00:25:01,291 --> 00:25:04,294 ‎因为是你 所以我才会告白 334 00:25:07,672 --> 00:25:10,008 ‎所以那告白有一半是属于你的 335 00:25:14,095 --> 00:25:14,930 ‎所以呢? 336 00:25:15,764 --> 00:25:17,307 ‎你的计划是什么? 337 00:25:18,058 --> 00:25:20,393 ‎你打算就这样永远躲着我吗? 338 00:25:20,477 --> 00:25:22,562 ‎希望我们就此渐行渐远吗? 339 00:25:23,355 --> 00:25:25,440 ‎你觉得我们到底是什么关系? 340 00:25:25,523 --> 00:25:27,567 ‎那你觉得是什么关系? 341 00:25:29,236 --> 00:25:31,571 ‎我最近因为你… 342 00:25:35,659 --> 00:25:37,661 ‎真的思绪混乱到要疯了 343 00:25:38,954 --> 00:25:40,580 ‎我嫉妒你 344 00:25:40,664 --> 00:25:41,957 ‎不对 我喜欢你 345 00:25:42,040 --> 00:25:44,209 ‎可是你也让我感到自卑 346 00:25:44,292 --> 00:25:46,962 ‎你觉得这是什么意思?你不懂吧? 347 00:25:47,045 --> 00:25:48,672 ‎我也完全搞不懂 348 00:25:48,755 --> 00:25:51,424 ‎但我在这种情况下 ‎居然跟你告白说要拥有你 349 00:25:51,508 --> 00:25:53,051 ‎我一定是疯了 350 00:25:53,134 --> 00:25:56,554 ‎我好想死!我脑子里一片空白! 351 00:25:57,138 --> 00:25:59,391 ‎我喜欢事情清楚明确 352 00:25:59,474 --> 00:26:02,185 ‎但只要一想到你 一切就充满不确定 353 00:26:03,019 --> 00:26:06,690 ‎所以我最近真的… 354 00:26:08,400 --> 00:26:09,776 ‎很讨厌你 355 00:26:18,785 --> 00:26:20,537 ‎你真的… 356 00:26:24,082 --> 00:26:26,251 ‎真的坦率到我快招架不住了 357 00:26:29,921 --> 00:26:31,256 ‎你笑什么? 358 00:26:32,924 --> 00:26:36,511 ‎我苦恼到头脑快炸开了 ‎你为什么在笑? 359 00:26:39,389 --> 00:26:43,310 ‎好 你就认真地思考吧 360 00:26:43,935 --> 00:26:47,022 ‎我已经思考完了 ‎虽然我根本就没有烦恼过 361 00:26:48,565 --> 00:26:49,524 ‎唉唷 362 00:27:02,495 --> 00:27:03,663 ‎老师 363 00:27:04,331 --> 00:27:05,290 ‎什么? 364 00:27:05,874 --> 00:27:08,043 ‎天啊 白易辰 365 00:27:08,126 --> 00:27:10,587 ‎我们多久没见了?天啊 366 00:27:11,296 --> 00:27:13,798 ‎我听说你成为UBS的记者了 367 00:27:14,507 --> 00:27:17,427 ‎等等 我们击剑社是由你来访问吗? 368 00:27:17,510 --> 00:27:20,555 ‎对 这是请求配合拍摄的公文 369 00:27:20,638 --> 00:27:23,016 ‎-这样啊 ‎-请多关照 370 00:27:23,099 --> 00:27:26,061 ‎说这什么话? ‎我们才要麻烦你多关照呢 371 00:27:27,103 --> 00:27:30,065 ‎唉唷 你吃了不少苦吧? 372 00:27:30,815 --> 00:27:32,484 ‎我看到新闻很震惊 373 00:27:33,026 --> 00:27:34,444 ‎是啊 374 00:27:35,278 --> 00:27:36,404 ‎现在怎么样了? 375 00:27:37,697 --> 00:27:40,784 ‎我就只是在做我能力所及的事 376 00:27:41,368 --> 00:27:42,702 ‎这样啊? 377 00:27:42,786 --> 00:27:46,373 ‎天啊 你以前还像个小孩子 ‎一下子就长大成人了 378 00:27:47,082 --> 00:27:48,625 ‎天气很热 我拿冷饮给你喝 379 00:27:48,708 --> 00:27:50,543 ‎-好 谢谢 ‎-不客气 380 00:28:02,305 --> 00:28:06,393 ‎(三年级文科组期末考总排名 ‎第1名 池升琬) 381 00:28:06,476 --> 00:28:07,435 ‎她在哪里? 382 00:28:10,563 --> 00:28:12,148 ‎(第320名 罗希度) 383 00:28:12,232 --> 00:28:13,733 ‎第320名? 384 00:28:16,528 --> 00:28:19,823 ‎看来我们希度都没在烦恼成绩 385 00:28:22,700 --> 00:28:26,162 ‎(第320名 罗希度) 386 00:28:28,206 --> 00:28:29,833 ‎(讨厌高考) 387 00:28:40,468 --> 00:28:42,178 ‎第一题答案是选项二 388 00:28:42,762 --> 00:28:43,805 ‎你现在 389 00:28:44,931 --> 00:28:47,225 ‎是在学习吗?你怎么了? 390 00:28:47,308 --> 00:28:49,602 ‎有了目标之后 不想做的事还是得做 391 00:28:50,645 --> 00:28:51,688 ‎什么目标? 392 00:28:51,771 --> 00:28:54,983 ‎如果你真的下定决心要念书 ‎就专攻社会领域 393 00:28:55,650 --> 00:28:57,902 ‎读100天能拿分的就只有… 394 00:29:09,706 --> 00:29:10,957 ‎(汽车驾照笔试题库) 395 00:29:12,250 --> 00:29:14,711 ‎你非得要挑现在学这个啊 396 00:29:16,087 --> 00:29:17,797 ‎100天应该绰绰有余了 397 00:29:17,881 --> 00:29:21,259 ‎其他同学考上大学的时候 ‎我也想考取一些东西 398 00:29:21,342 --> 00:29:22,969 ‎但你真的不读大学吗? 399 00:29:23,052 --> 00:29:25,013 ‎我想学的东西不在大学里 400 00:29:28,641 --> 00:29:31,811 ‎同学们 名次公布在布告栏上了! 401 00:29:37,233 --> 00:29:38,735 ‎你要去看?看了要干吗? 402 00:29:38,818 --> 00:29:41,196 ‎看到布告栏贴着我的名字 ‎我心情就很好 403 00:29:57,295 --> 00:29:58,546 ‎文智雄 404 00:29:59,464 --> 00:30:01,132 ‎你来啦 宥琳 405 00:30:01,758 --> 00:30:03,718 ‎-你在确认名次吗? ‎-嗯 406 00:30:04,844 --> 00:30:06,346 ‎可是我看到一件惊人的事 407 00:30:07,847 --> 00:30:11,768 ‎(校内成绩) 408 00:30:11,851 --> 00:30:13,770 ‎(第321名 高宥琳 ‎第322名 文智雄) 409 00:30:13,853 --> 00:30:16,940 ‎那么宽阔的地方只有你跟我在 410 00:30:18,024 --> 00:30:19,234 ‎很浪漫吧? 411 00:30:20,652 --> 00:30:22,195 ‎你是最后一名啊? 412 00:30:22,278 --> 00:30:24,614 ‎嗯 不行吗? 413 00:30:24,697 --> 00:30:26,908 ‎没有 我很感谢你 414 00:30:26,991 --> 00:30:28,576 ‎我怕我是最后一名 415 00:30:28,660 --> 00:30:30,703 ‎如果你是最后一名会怎样? 416 00:30:31,704 --> 00:30:32,539 ‎很羞愧吗? 417 00:30:34,082 --> 00:30:36,626 ‎应该会有点羞愧吧 你不会吗? 418 00:30:36,709 --> 00:30:37,585 ‎不会 419 00:30:38,253 --> 00:30:41,047 ‎因为我没努力 ‎所以这是理所当然的结果 420 00:30:42,340 --> 00:30:46,302 ‎没努力却期望有好成绩 ‎应该更令人羞愧吧 421 00:30:54,519 --> 00:30:55,353 ‎我回来了 422 00:30:55,436 --> 00:30:56,813 ‎女儿 你回来啦 423 00:30:58,398 --> 00:30:59,774 ‎你过来一下 424 00:31:05,697 --> 00:31:08,366 ‎你看 送你的 425 00:31:08,449 --> 00:31:11,703 ‎我去市场时发现开了手机代理店 ‎就买了一部回来 426 00:31:11,786 --> 00:31:14,497 ‎听说现在的学生都人手一部 427 00:31:14,581 --> 00:31:18,960 ‎你如果去外县市比赛 ‎有手机应该会比较方便 428 00:31:19,043 --> 00:31:20,587 ‎我也可以即时联络到你 429 00:31:21,170 --> 00:31:23,590 ‎我短时间内不会参加比赛 你用吧 430 00:31:23,673 --> 00:31:25,925 ‎我都待在店里啊 431 00:31:27,844 --> 00:31:30,847 ‎那就退货吧 我不需要 432 00:31:30,930 --> 00:31:34,684 ‎宥琳 这是妈妈送你的礼物 433 00:31:36,352 --> 00:31:38,313 ‎我们不是有经济上的困难吗? 434 00:31:38,980 --> 00:31:41,441 ‎你的会钱没了 帮别人作保也出问题 435 00:31:41,524 --> 00:31:43,401 ‎那表示我们的债务又增加了 436 00:31:44,235 --> 00:31:46,112 ‎我们不是该多省一点钱吗? 437 00:31:47,405 --> 00:31:51,492 ‎妈妈买东西送你 ‎你不能像别人家女儿一样开心吗? 438 00:31:51,576 --> 00:31:52,994 ‎我怎么可以那样? 439 00:31:53,077 --> 00:31:56,539 ‎妈因为被骗钱哭了 ‎而爸顾着工作都回不了家 440 00:31:56,623 --> 00:31:59,626 ‎我跟别人家女儿情况又不同 441 00:31:59,709 --> 00:32:01,878 ‎我要怎么放心地用? 442 00:32:07,175 --> 00:32:10,637 ‎对不起 我是个没出息的妈妈 ‎让孩子担心钱的问题 443 00:32:11,679 --> 00:32:13,014 ‎我很抱歉 444 00:32:14,474 --> 00:32:16,893 ‎但我是为了看到你的笑容才买的 445 00:32:19,145 --> 00:32:21,397 ‎我想看着你开心的样子振作起来 446 00:32:24,943 --> 00:32:28,279 ‎你可以先别想着钱 ‎而是想想我的心意吗? 447 00:32:31,908 --> 00:32:35,620 ‎心意能为我们做什么? 448 00:32:38,331 --> 00:32:39,582 ‎心意 449 00:32:40,667 --> 00:32:42,460 ‎又不能拿来还债 450 00:32:54,764 --> 00:32:57,725 ‎虽然纪录片的方向 ‎在拍摄过程中会稍作修改 451 00:32:57,809 --> 00:33:01,104 ‎但我希望至少不要塑造 ‎敌人或死对头的感觉 452 00:33:05,358 --> 00:33:08,987 ‎少了那个元素 ‎这部纪录片会好看吗? 453 00:33:09,070 --> 00:33:11,406 ‎干脆把焦点放在同时进攻如何? 454 00:33:12,407 --> 00:33:14,617 ‎亚运会决赛最后一分 455 00:33:14,701 --> 00:33:16,828 ‎有同时进攻的争议啊 456 00:33:16,911 --> 00:33:19,914 ‎不行 那样意味着 ‎我们不认同罗希度选手 457 00:33:19,998 --> 00:33:22,000 ‎夺得的金牌 所以不可以 458 00:33:23,751 --> 00:33:26,462 ‎你都不用顾及收视率吗? 459 00:33:26,546 --> 00:33:29,424 ‎要有一些吊观众胃口的刺激点嘛 460 00:33:30,550 --> 00:33:32,885 ‎不能用那种方式消费选手 461 00:33:32,969 --> 00:33:35,304 ‎这不是综艺节目 而是体育 462 00:33:47,275 --> 00:33:48,693 ‎喂?我是白易辰 463 00:33:52,030 --> 00:33:54,657 ‎有 我手上有报导内容 还剩几分钟? 464 00:33:55,908 --> 00:33:58,578 ‎我现在用跑的回家 ‎可以马上播报 好 我知道了 465 00:34:07,170 --> 00:34:08,463 ‎发生什么事了吗? 466 00:34:10,089 --> 00:34:12,175 ‎晚点再说 我现在要先找电话报新闻 467 00:34:12,258 --> 00:34:13,134 ‎电话? 468 00:34:13,801 --> 00:34:16,429 ‎用我们家的电话!你要播报新闻吧? 469 00:34:17,013 --> 00:34:18,514 ‎那非常紧急啊 470 00:34:18,598 --> 00:34:20,224 ‎我家现在没人 快进来 471 00:34:33,321 --> 00:34:34,530 ‎“体坛精选动态 472 00:34:34,614 --> 00:34:36,783 ‎为培养国内羽毛球新星 473 00:34:37,450 --> 00:34:40,244 ‎第三届希望之星 ‎单打羽毛球擂台赛…” 474 00:34:40,328 --> 00:34:41,204 ‎你先喘口气 475 00:34:41,287 --> 00:34:42,497 ‎谢谢 476 00:34:47,001 --> 00:34:51,714 ‎“将于下个月5日至8日 ‎在第一体育馆举行 477 00:34:51,798 --> 00:34:54,634 ‎参加对象是小学五年级 ‎到初中二年级学生 478 00:34:55,176 --> 00:34:56,594 ‎明天报名即将截止 479 00:34:56,677 --> 00:34:58,971 ‎韩国保龄球名将李智妍选手 480 00:34:59,055 --> 00:35:01,307 ‎将获颁最高荣誉的体育勋章 青龙章 481 00:35:01,390 --> 00:35:04,393 ‎颁奖典礼将于27日 ‎在国立民俗博物馆举行 482 00:35:04,477 --> 00:35:06,229 ‎以上是体坛精选动态” 483 00:35:07,939 --> 00:35:10,233 ‎是 我准备好了 好的 484 00:35:12,902 --> 00:35:14,529 ‎“体坛精选动态 485 00:35:14,612 --> 00:35:16,948 ‎为培养国内羽毛球新星 486 00:35:17,031 --> 00:35:19,492 ‎第三届希望之星单打羽毛球擂台赛 487 00:35:19,575 --> 00:35:23,663 ‎将于下个月5日至8日 ‎在第一体育馆举行 488 00:35:23,746 --> 00:35:27,083 ‎参加对象是小学五年级 ‎到初中二年级学生 489 00:35:27,166 --> 00:35:28,960 ‎明天报名即将截止 490 00:35:29,043 --> 00:35:31,838 ‎韩国保龄球名将李智妍选手 491 00:35:31,921 --> 00:35:34,632 ‎将获颁最高荣誉的体育勋章 青龙章 492 00:35:35,216 --> 00:35:37,885 ‎颁奖典礼将于27日在国立民俗博物馆 493 00:35:37,969 --> 00:35:40,054 ‎由文化观光部主办举行 494 00:35:40,638 --> 00:35:42,765 ‎以上是体坛精选动态” 495 00:35:44,559 --> 00:35:46,811 ‎是 辛苦了 再见 496 00:35:49,856 --> 00:35:51,107 ‎幸好 497 00:35:52,775 --> 00:35:54,944 ‎谢谢你 多亏你得救了 498 00:35:55,611 --> 00:35:58,906 ‎如果我跑回家 肯定会弄得一团糟 499 00:35:58,990 --> 00:36:00,449 ‎这种事情经常发生吗? 500 00:36:00,533 --> 00:36:02,243 ‎没有 这是电台 501 00:36:02,326 --> 00:36:04,036 ‎原本应该要播棒球赛事回顾 502 00:36:04,120 --> 00:36:06,956 ‎可是棒球赛还没结束 在比延长赛 503 00:36:07,039 --> 00:36:09,375 ‎所以才紧急用其他新闻来替代 504 00:36:12,086 --> 00:36:13,379 ‎原来如此 505 00:36:20,303 --> 00:36:21,220 ‎怎么了? 506 00:36:22,263 --> 00:36:23,514 ‎又在讨厌我吗? 507 00:36:24,557 --> 00:36:26,893 ‎-还是嫉妒?是哪个? ‎-可恶 508 00:36:30,855 --> 00:36:32,231 ‎你思考过了吗? 509 00:36:33,065 --> 00:36:34,859 ‎你不是要思考我们的关系吗? 510 00:36:39,780 --> 00:36:42,074 ‎-没有一个能定义它的词汇 ‎-嗯? 511 00:36:42,617 --> 00:36:44,952 ‎能够形容我们关系的词语 512 00:36:45,036 --> 00:36:46,871 ‎还不存在于世界上 513 00:36:48,372 --> 00:36:51,959 ‎熟人、朋友、恋人 514 00:36:53,002 --> 00:36:56,505 ‎它不属于任何一种 ‎人们创造出来的关系划分 515 00:36:58,090 --> 00:36:59,884 ‎但仔细想想 516 00:37:01,719 --> 00:37:03,679 ‎我们之间是什么关系 517 00:37:06,015 --> 00:37:07,391 ‎只有我们知道啊 518 00:37:08,476 --> 00:37:11,771 ‎所以由我们来定义就行了 519 00:37:13,773 --> 00:37:15,775 ‎虽然没有能形容的词语 520 00:37:15,858 --> 00:37:18,110 ‎但那种东西我们自己创造 ‎不就好了吗? 521 00:37:19,070 --> 00:37:20,571 ‎你要创造词语? 522 00:37:21,322 --> 00:37:25,910 ‎对 例如我们的关系是电话 523 00:37:26,702 --> 00:37:28,204 ‎是水杯 524 00:37:31,666 --> 00:37:32,917 ‎是剪刀 525 00:37:33,876 --> 00:37:37,755 ‎或是云朵、彩虹等等 526 00:37:38,965 --> 00:37:40,925 ‎我们自己创造就好啦 527 00:37:45,429 --> 00:37:46,722 ‎我喜欢彩虹 528 00:37:46,806 --> 00:37:49,267 ‎唉呀 我喜欢剪刀耶 529 00:37:52,895 --> 00:37:55,231 ‎唉唷 你真的是… 530 00:38:03,406 --> 00:38:05,908 ‎你以后敢再那样躲我看看 531 00:38:05,992 --> 00:38:07,618 ‎小心我不会放过你 532 00:38:10,454 --> 00:38:11,831 ‎你好像很讨厌这样 533 00:38:12,498 --> 00:38:15,459 ‎喂 你以为用讨厌足以形容吗? 534 00:38:16,877 --> 00:38:19,213 ‎你帮助我振作过好几次 535 00:38:20,631 --> 00:38:22,383 ‎你要负起责任 536 00:38:38,107 --> 00:38:40,776 ‎我该走了 今天谢谢你 537 00:38:56,751 --> 00:38:58,127 ‎你认为是什么? 538 00:39:04,675 --> 00:39:07,720 ‎你不是没烦恼过 ‎要怎么定义我们的关系吗? 539 00:39:16,479 --> 00:39:17,897 ‎你的答案是什么? 540 00:39:30,826 --> 00:39:32,244 ‎不是彩虹 541 00:39:53,432 --> 00:39:54,600 ‎罗希度 542 00:40:12,618 --> 00:40:13,661 ‎妈 543 00:40:15,329 --> 00:40:16,664 ‎“妈”? 544 00:40:17,248 --> 00:40:18,416 ‎白易辰 545 00:40:20,376 --> 00:40:21,502 ‎前辈 546 00:40:22,378 --> 00:40:24,004 ‎你住在这里… 547 00:40:24,088 --> 00:40:27,925 ‎不对 你是罗希度的母亲吗? 548 00:40:28,008 --> 00:40:31,345 ‎你怎么会在这里? 549 00:40:37,309 --> 00:40:38,769 ‎也就是说 550 00:40:39,437 --> 00:40:41,480 ‎打坏莲花池铜像的人就是你吗? 551 00:40:42,148 --> 00:40:44,024 ‎你们就是这样认识的? 552 00:40:44,692 --> 00:40:47,820 ‎对 是我扔了报纸 真的很抱歉 553 00:40:47,903 --> 00:40:50,030 ‎妈 那件事我得到赔偿了 554 00:40:50,573 --> 00:40:51,532 ‎你拿到什么赔偿? 555 00:40:51,615 --> 00:40:52,491 ‎《浪漫满屋》 556 00:40:53,159 --> 00:40:55,536 ‎-你疯了吗? ‎-前辈 我现在就赔偿… 557 00:40:55,619 --> 00:40:57,246 ‎-白易辰 ‎-是 前辈 558 00:40:57,329 --> 00:40:59,331 ‎-你在跟我们希度交往吗? ‎-妈! 559 00:41:01,667 --> 00:41:03,335 ‎没有 我们不是那种关系 560 00:41:03,419 --> 00:41:05,379 ‎-不然是什么关系? ‎-彩虹啦 怎样? 561 00:41:06,172 --> 00:41:08,716 ‎-什么? ‎-不是你想的那样 562 00:41:08,799 --> 00:41:10,134 ‎我想了什么? 563 00:41:10,217 --> 00:41:12,011 ‎你的思想总是很龌龊 564 00:41:14,555 --> 00:41:17,016 ‎喂!你怎么可以 ‎对前辈说话没大没小? 565 00:41:19,143 --> 00:41:21,061 ‎你… 566 00:41:22,188 --> 00:41:23,314 ‎对我大吼… 567 00:41:24,565 --> 00:41:26,317 ‎你是在帮我妈说话吗? 568 00:41:27,526 --> 00:41:31,238 ‎我现在在兼顾职场生活和私生活 569 00:41:31,322 --> 00:41:32,907 ‎你能体谅一下吗? 570 00:41:32,990 --> 00:41:34,909 ‎我要表达的重点是 571 00:41:36,827 --> 00:41:38,454 ‎因为你跟希度是这种关系 572 00:41:38,537 --> 00:41:41,123 ‎亚运会时才会去采访裁判吗? 573 00:41:41,207 --> 00:41:42,875 ‎而且还是特地赶去机场 574 00:41:44,460 --> 00:41:48,047 ‎没有 就算不是希度 我也会那么做 575 00:41:49,840 --> 00:41:52,009 ‎人事调动的时候 你不要申请体育局 576 00:41:52,927 --> 00:41:53,844 ‎什么? 577 00:41:54,512 --> 00:41:56,347 ‎你们看起来很要好 578 00:41:56,430 --> 00:41:58,641 ‎再加上你是负责击剑的部分 579 00:41:59,266 --> 00:42:01,560 ‎记者和新闻来源这么亲近像话吗? 580 00:42:02,144 --> 00:42:05,105 ‎如果你不想互相伤害 ‎搞砸这段关系 就申请其他部门 581 00:42:06,106 --> 00:42:08,067 ‎你以为不会发生那种事 对吧? 582 00:42:08,150 --> 00:42:09,235 ‎那种事会发生 583 00:42:10,069 --> 00:42:12,780 ‎我不是以希度母亲 ‎而是以记者前辈的身份跟你说的 584 00:42:15,699 --> 00:42:16,700 ‎还有 585 00:42:17,660 --> 00:42:19,662 ‎我是罗希度妈妈的事别传出去 586 00:42:20,621 --> 00:42:23,624 ‎她未来也许会再上新闻 ‎消息传开就尴尬了 587 00:42:26,085 --> 00:42:27,795 ‎开口闭口都是工作的事 588 00:42:28,629 --> 00:42:31,674 ‎那你用我妈妈的身份面对他 ‎就无话可说吗? 589 00:42:34,218 --> 00:42:35,553 ‎好好相处吧 590 00:42:46,689 --> 00:42:48,399 ‎你知道你为何会有那样的误会吗? 591 00:42:49,275 --> 00:42:51,277 ‎因为你没和新闻来源保持距离 592 00:42:52,027 --> 00:42:53,612 ‎因为你跟希度是这种关系 593 00:42:53,696 --> 00:42:56,282 ‎亚运会时才会去采访裁判吗? 594 00:42:56,365 --> 00:42:57,825 ‎而且还是特地赶去机场 595 00:43:07,751 --> 00:43:09,044 ‎谢谢你 596 00:43:09,128 --> 00:43:11,005 ‎不用谢我 597 00:43:11,088 --> 00:43:13,090 ‎就算不是你 我也会做出同样的事 598 00:43:47,625 --> 00:43:50,294 ‎喂 我们午餐吃辣炒年糕吧 599 00:43:50,377 --> 00:43:52,171 ‎高宥琳家的店开了 600 00:43:52,254 --> 00:43:54,465 ‎开了?不是倒闭了吗? 601 00:43:55,215 --> 00:43:58,010 ‎我听其他同学说 ‎她家帮人作保出问题 结果倾家荡产 602 00:43:58,093 --> 00:43:59,303 ‎真的啊? 603 00:44:00,387 --> 00:44:02,348 ‎我就知道高宥琳会有这种下场 604 00:44:02,431 --> 00:44:05,059 ‎她在亚运会上坚称是误判 605 00:44:05,142 --> 00:44:07,061 ‎害罗希度当众出丑 606 00:44:07,144 --> 00:44:08,687 ‎没错 那个疯女人 607 00:44:09,271 --> 00:44:10,856 ‎她是不是因为家里一贫如洗 608 00:44:10,939 --> 00:44:13,609 ‎不想错失金牌退休金 ‎才会在那边装委屈? 609 00:44:14,276 --> 00:44:17,988 ‎喂 可能是吧 真的好卑鄙 610 00:44:27,247 --> 00:44:28,290 ‎出来 611 00:44:28,874 --> 00:44:32,419 ‎-给我出来 你们这些人渣 ‎-放手! 612 00:44:32,503 --> 00:44:35,297 ‎你再说一遍 高宥琳怎样? 613 00:44:35,381 --> 00:44:38,425 ‎你们躲在厕所抽烟 ‎好意思说高宥琳的闲话? 614 00:44:38,509 --> 00:44:39,843 ‎你这个疯婆子 615 00:44:39,927 --> 00:44:42,888 ‎-喂 ‎-喂 该死 616 00:44:44,348 --> 00:44:46,350 ‎你还好吗?臭女人 617 00:44:47,393 --> 00:44:49,978 ‎-喂 看我的 ‎-喂! 618 00:44:50,062 --> 00:44:52,773 ‎-放手! ‎-你们是怎样? 619 00:44:53,649 --> 00:44:55,401 ‎-可恶 ‎-喂 620 00:44:55,484 --> 00:44:58,278 ‎该死 高宥琳都听到了啦! 621 00:45:07,413 --> 00:45:09,415 ‎再乱讲话我就要你们好看 622 00:45:10,999 --> 00:45:12,709 ‎卑鄙的臭婆娘们 623 00:45:20,592 --> 00:45:21,760 ‎喂 罗希度 624 00:45:23,971 --> 00:45:25,597 ‎你凭什么帮我说话? 625 00:45:28,016 --> 00:45:30,436 ‎我本人都不介意了 626 00:45:30,519 --> 00:45:33,605 ‎你干吗帮我 害我无地自容? 627 00:45:49,621 --> 00:45:50,706 ‎喂 628 00:45:52,416 --> 00:45:53,625 ‎你怎么突然哭了? 629 00:45:54,793 --> 00:45:56,795 ‎你老是这个样子 630 00:45:57,588 --> 00:45:59,965 ‎我都不晓得该怎么办了 631 00:46:01,216 --> 00:46:04,845 ‎我最近因为你真的好痛苦! 632 00:46:08,557 --> 00:46:10,684 ‎我做了什么吗? 633 00:46:12,769 --> 00:46:16,398 ‎刚才那个情况 只是因为我也很气… 634 00:46:16,482 --> 00:46:18,150 ‎我是糯米糕 635 00:46:28,702 --> 00:46:31,330 ‎糯米糕是昵称吗? 636 00:46:32,206 --> 00:46:33,916 ‎我不是糯米糕 637 00:46:35,250 --> 00:46:36,793 ‎总之真的不是我 638 00:46:55,062 --> 00:46:56,230 ‎你说啊 639 00:46:56,313 --> 00:46:57,481 ‎喂 640 00:46:57,564 --> 00:46:58,690 ‎喂 高宥琳 641 00:47:17,459 --> 00:47:18,794 ‎再说一次 642 00:47:20,963 --> 00:47:22,381 ‎你是糯米糕? 643 00:47:35,561 --> 00:47:36,728 ‎对不起 644 00:47:38,230 --> 00:47:39,731 ‎糯米糕是我 645 00:47:42,609 --> 00:47:44,069 ‎真的很抱歉 646 00:47:46,154 --> 00:47:48,657 ‎我都不知道你是拉德37 647 00:47:49,866 --> 00:47:53,203 ‎不仅对你视而不见 还对你那么坏 648 00:47:55,080 --> 00:47:57,040 ‎真的很抱歉 罗希度 649 00:48:02,129 --> 00:48:04,548 ‎我觉得很孤单又难受 650 00:48:06,675 --> 00:48:09,219 ‎每次都是你安慰我 651 00:48:10,929 --> 00:48:12,306 ‎但我却不晓得 652 00:48:18,979 --> 00:48:19,938 ‎高宥琳 653 00:48:23,734 --> 00:48:25,485 ‎这一切都无所谓 654 00:48:28,947 --> 00:48:30,574 ‎你只要答应我一件事就好 655 00:48:41,293 --> 00:48:42,419 ‎跳水 656 00:48:45,339 --> 00:48:46,965 ‎你不要再去跳水了 657 00:48:48,508 --> 00:48:50,177 ‎那太危险了 658 00:48:55,015 --> 00:48:57,100 ‎答应我你不会再那么做 659 00:49:30,008 --> 00:49:31,510 ‎真的很对不起 660 00:49:33,303 --> 00:49:35,138 ‎我对不起你 661 00:49:35,639 --> 00:49:37,182 ‎我更对不起你 662 00:50:03,291 --> 00:50:05,669 ‎(剪辑室) 663 00:50:05,752 --> 00:50:08,547 ‎你还在啊?今天不是要拍摄吗? 664 00:50:09,172 --> 00:50:11,133 ‎对 我现在要出发了 665 00:50:11,216 --> 00:50:12,300 ‎好 666 00:50:13,802 --> 00:50:15,387 ‎-对了 易辰 ‎-是 667 00:50:15,470 --> 00:50:17,264 ‎选手们接受个人专访那天 668 00:50:17,347 --> 00:50:19,558 ‎我想租摄影棚拍个开场 669 00:50:21,560 --> 00:50:22,728 ‎在舞台上吗? 670 00:50:23,729 --> 00:50:25,480 ‎你有想好的分镜脚本吗? 671 00:50:26,231 --> 00:50:29,151 ‎有啊 我好歹是个制作人 672 00:50:29,943 --> 00:50:32,362 ‎就是吊着钢丝 673 00:50:32,446 --> 00:50:35,991 ‎像中国武术那样飞上去一刺 ‎然后灯光打下去 674 00:50:36,074 --> 00:50:37,242 ‎你觉得怎么样? 675 00:50:37,951 --> 00:50:39,953 ‎你目前拍的画面都很无聊 676 00:50:40,036 --> 00:50:42,622 ‎至少让开场华丽一点 好吗? 677 00:50:46,293 --> 00:50:48,378 ‎那不但不符合我们的拍摄方向 678 00:50:49,212 --> 00:50:52,466 ‎而且应该尽量避免让选手们受伤 679 00:50:52,549 --> 00:50:55,093 ‎拜托 选手又不是白当的 680 00:50:55,677 --> 00:50:58,764 ‎如果做那点动作就受伤 ‎要怎么参加国际比赛? 681 00:50:58,847 --> 00:51:01,433 ‎不行 对不起 682 00:51:07,105 --> 00:51:09,775 ‎那个小屁孩老是反驳我的意见 683 00:51:26,124 --> 00:51:29,753 ‎你还好吗?宥琳 ‎没事吧?有没有受伤? 684 00:51:29,836 --> 00:51:31,922 ‎-“宥琳”? ‎-我没事 希度 685 00:51:33,882 --> 00:51:35,926 ‎-“希度”? ‎-我看看 686 00:51:36,009 --> 00:51:37,302 ‎我真的没事 687 00:51:40,180 --> 00:51:41,473 ‎那你还好吗? 688 00:51:42,891 --> 00:51:44,226 ‎我很好啊 689 00:51:46,520 --> 00:51:48,188 ‎你的屁股痛不痛? 690 00:51:48,897 --> 00:51:51,274 ‎-站得起来吗? ‎-可以 691 00:51:56,363 --> 00:51:57,697 ‎很热吧? 692 00:51:57,781 --> 00:51:59,783 ‎没关系 我不怕热 693 00:52:09,334 --> 00:52:10,836 ‎我们一起吹吧 694 00:52:12,754 --> 00:52:13,755 ‎好 695 00:52:23,932 --> 00:52:25,225 ‎你先吃吧 宥琳 696 00:52:26,309 --> 00:52:28,061 ‎没关系 你先吃 697 00:52:34,943 --> 00:52:36,486 ‎-哥 暂停一下 ‎-好 698 00:52:36,570 --> 00:52:37,737 ‎你先休息 699 00:52:42,993 --> 00:52:45,579 ‎你们这是在做什么? 700 00:52:46,204 --> 00:52:47,372 ‎来相亲吗? 701 00:52:48,540 --> 00:52:49,916 ‎什么?怎样? 702 00:52:50,000 --> 00:52:52,043 ‎你们平常不是这样的啊 703 00:52:52,127 --> 00:52:54,212 ‎又没人叫你们演戏 704 00:52:54,296 --> 00:52:55,630 ‎我们才不是在演戏 705 00:53:00,427 --> 00:53:03,722 ‎等等 你们知道彼此是谁了吗? 706 00:53:03,805 --> 00:53:04,723 ‎没错 707 00:53:05,891 --> 00:53:08,226 ‎而且也知道你骗我的事了 708 00:53:09,227 --> 00:53:11,187 ‎为了采访买黄色玫瑰? 709 00:53:11,813 --> 00:53:13,690 ‎我听到的当下就觉得很离谱了 710 00:53:14,232 --> 00:53:15,901 ‎那个叫高宥琳跟你道歉 711 00:53:16,568 --> 00:53:19,738 ‎-是她指使我的 ‎-宥琳有什么错?真是的 712 00:53:25,118 --> 00:53:26,912 ‎不对 就是她叫我去的 713 00:53:31,541 --> 00:53:35,420 ‎知道你的身份后 聊起天来好尴尬 714 00:53:37,839 --> 00:53:40,508 ‎但我们还是像往常一样 715 00:53:40,592 --> 00:53:42,969 ‎彼此坦诚地聊天吧 716 00:53:43,053 --> 00:53:44,554 ‎至少在网络上要这样 717 00:53:49,142 --> 00:53:51,311 ‎那我有话要告诉你 718 00:53:53,188 --> 00:53:54,356 ‎什么话? 719 00:53:55,565 --> 00:53:56,566 ‎我… 720 00:53:57,525 --> 00:53:59,778 ‎没有因为糯米糕是你就感到失望 721 00:54:09,746 --> 00:54:12,082 ‎我也有话要跟你说 722 00:54:13,333 --> 00:54:14,584 ‎是什么? 723 00:54:24,469 --> 00:54:27,639 ‎亚运会上的事真的很对不起 724 00:54:28,264 --> 00:54:30,767 ‎我做梦也没想到事情会演变成那样 725 00:54:42,821 --> 00:54:44,948 ‎没关系 我能理解 726 00:54:45,031 --> 00:54:46,783 ‎虽然我的确饱受煎熬 727 00:54:47,450 --> 00:54:49,119 ‎但前几天都释怀了 728 00:54:52,580 --> 00:54:54,749 ‎你妈拥抱我的时候 729 00:54:56,084 --> 00:54:59,754 ‎那些伤心委屈的情绪全都一扫而空了 730 00:55:03,633 --> 00:55:05,510 ‎心意能为我们做什么? 731 00:55:06,678 --> 00:55:07,554 ‎心意 732 00:55:08,680 --> 00:55:10,098 ‎又不能拿来还债 733 00:55:19,691 --> 00:55:23,737 ‎你妈安慰了我 ‎连我妈都没对我这么做 734 00:55:24,779 --> 00:55:26,823 ‎我真的很感谢她 735 00:55:32,454 --> 00:55:35,081 ‎(大象小吃店) 736 00:55:35,165 --> 00:55:37,000 ‎是 这里是大象小吃店 737 00:55:37,834 --> 00:55:38,918 ‎妈 738 00:55:40,211 --> 00:55:41,796 ‎是宥琳吗? 739 00:55:42,422 --> 00:55:43,798 ‎你不是在家吗? 740 00:55:44,382 --> 00:55:46,468 ‎我想用手机打电话看看 741 00:55:47,093 --> 00:55:48,595 ‎听得很清楚耶 742 00:55:50,221 --> 00:55:53,224 ‎是啊 听得很清楚 743 00:55:54,100 --> 00:55:56,811 ‎妈 我原本不知道 744 00:55:57,979 --> 00:56:00,398 ‎有些债真的能用心意来偿还 745 00:56:02,609 --> 00:56:05,653 ‎我什么都不懂 还对你发脾气 对不起 746 00:56:07,405 --> 00:56:08,406 ‎还有 747 00:56:09,407 --> 00:56:11,284 ‎我之前一直很想要一部手机 748 00:56:12,285 --> 00:56:13,953 ‎其实我非常开心 749 00:56:15,789 --> 00:56:16,790 ‎好 750 00:56:18,291 --> 00:56:20,168 ‎有你这句话就足够了 宥琳 751 00:56:31,471 --> 00:56:33,014 ‎你还是学生 752 00:56:33,807 --> 00:56:35,517 ‎妆只要上镜就好 753 00:56:38,103 --> 00:56:39,479 ‎还满意吗? 754 00:56:46,569 --> 00:56:49,155 ‎专业的化起来就是不一样 755 00:56:50,448 --> 00:56:52,826 ‎我之前去夜店… 756 00:56:55,286 --> 00:56:56,496 ‎没事 757 00:57:02,418 --> 00:57:04,295 ‎罗希度选手 你好 758 00:57:04,963 --> 00:57:06,297 ‎-你好 ‎-你好 759 00:57:07,132 --> 00:57:08,758 ‎-你好 ‎-你好 760 00:57:39,122 --> 00:57:40,498 ‎白易辰 761 00:57:43,334 --> 00:57:44,377 ‎白记者 762 00:57:53,678 --> 00:57:54,888 ‎过来吧 763 00:58:05,565 --> 00:58:07,108 ‎你打扮得很漂亮 764 00:58:12,238 --> 00:58:13,364 ‎我问你喔 765 00:58:14,032 --> 00:58:16,284 ‎这些人都会看着我受访吗? 766 00:58:17,243 --> 00:58:18,620 ‎我好紧张 767 00:58:18,703 --> 00:58:21,414 ‎那我访问你的时候 768 00:58:21,498 --> 00:58:23,041 ‎把其他人都请出去 769 00:58:24,042 --> 00:58:25,251 ‎留我们两个就好 770 00:58:27,837 --> 00:58:30,298 ‎-可以那样吗? ‎-嗯 哪有什么不行的? 771 00:58:30,381 --> 00:58:31,799 ‎你叫他们出去 他们就会出去了 772 00:58:34,761 --> 00:58:36,221 ‎别紧张 知道吗? 773 00:58:38,056 --> 00:58:40,892 ‎好 宥琳已经受访完了吗? 774 00:58:41,476 --> 00:58:43,353 ‎对 她现在应该在摄影棚了 775 00:58:45,146 --> 00:58:47,482 ‎-我们准备一下吧? ‎-嗯 776 00:58:48,358 --> 00:58:49,692 ‎你坐这里 777 00:58:50,193 --> 00:58:53,154 ‎白记者 选手哪边的脸比较好看? 778 00:58:53,238 --> 00:58:54,239 ‎左脸 779 00:59:08,002 --> 00:59:10,296 ‎我要看着哪里讲话?看镜头吗? 780 00:59:11,422 --> 00:59:12,465 ‎看着我 781 00:59:16,928 --> 00:59:18,388 ‎这样会比较自在吗? 782 00:59:19,681 --> 00:59:20,682 ‎不自在 783 00:59:23,935 --> 00:59:25,270 ‎可是我更喜欢这样 784 00:59:30,149 --> 00:59:31,526 ‎我想问你一个问题 785 00:59:32,110 --> 00:59:33,069 ‎你想问什么? 786 00:59:33,945 --> 00:59:35,905 ‎我左脸真的比较好看吗? 787 00:59:36,489 --> 00:59:38,116 ‎嗯 难道不是吗? 788 00:59:40,118 --> 00:59:42,036 ‎我没想过那种事 789 00:59:44,038 --> 00:59:45,707 ‎那种事交给我来想 790 00:59:47,959 --> 00:59:49,836 ‎所以相信我吧 罗希度 791 00:59:52,255 --> 00:59:54,340 ‎我不希望你受到伤害 792 01:00:01,264 --> 01:00:03,099 ‎开拍时从敬礼开始就可以了 793 01:00:03,182 --> 01:00:04,183 ‎好的 794 01:00:07,145 --> 01:00:08,021 ‎希度 795 01:00:10,565 --> 01:00:11,441 ‎宥琳 796 01:00:12,817 --> 01:00:15,528 ‎-嗨 ‎-嗯 嗨 797 01:00:17,322 --> 01:00:19,699 ‎你刚做完个人专访吗? 798 01:00:19,782 --> 01:00:20,658 ‎嗯 799 01:00:21,868 --> 01:00:23,620 ‎我快尴尬死了 800 01:00:25,496 --> 01:00:27,290 ‎我现在也是耶 801 01:00:30,001 --> 01:00:30,960 ‎我也是 802 01:00:35,173 --> 01:00:36,633 ‎(高宥琳 罗希度) 803 01:00:45,808 --> 01:00:46,726 ‎停! 804 01:00:48,561 --> 01:00:49,771 ‎很好 805 01:00:50,521 --> 01:00:52,732 ‎挺顺利的 806 01:00:54,984 --> 01:00:58,071 ‎两位选手 我们再做几个动作吧 807 01:00:58,154 --> 01:00:59,322 ‎什么动作呢? 808 01:00:59,906 --> 01:01:03,785 ‎你们在亚运会上不是同时进攻 ‎产生判决争议吗? 809 01:01:03,868 --> 01:01:05,662 ‎既然那是事情的源头 810 01:01:05,745 --> 01:01:07,372 ‎你们就再重现一次同时进攻吧 811 01:01:07,455 --> 01:01:09,832 ‎裁判已经判定那不是同时进攻了 812 01:01:10,917 --> 01:01:12,418 ‎我知道啊 813 01:01:12,502 --> 01:01:15,672 ‎但那和我们的企划方向吻合 ‎所以需要那个画面 814 01:01:15,755 --> 01:01:20,301 ‎开场充满紧张感会比较好 ‎我才会这么提议 815 01:01:26,474 --> 01:01:28,017 ‎画面要够精彩啊 816 01:01:28,101 --> 01:01:31,020 ‎这可是为你们俩策划的纪录片 817 01:01:31,104 --> 01:01:32,563 ‎这种小事你们做不到吗? 818 01:01:36,943 --> 01:01:38,444 ‎请给我们一点时间商量 819 01:01:38,528 --> 01:01:39,529 ‎好啊 820 01:01:41,030 --> 01:01:42,281 ‎来 821 01:01:45,201 --> 01:01:46,285 ‎好 822 01:01:48,162 --> 01:01:49,497 ‎你没问题吗? 823 01:01:50,081 --> 01:01:51,582 ‎嗯 没问题 824 01:01:52,291 --> 01:01:53,793 ‎我们距离拉大一点吧 825 01:01:54,585 --> 01:01:56,587 ‎-瞄准肩膀吗? ‎-嗯 826 01:01:56,671 --> 01:01:58,131 ‎我也尽量保持距离 827 01:01:59,799 --> 01:02:02,260 ‎-请帮忙喊“预备 开始” ‎-好 没问题 828 01:02:02,343 --> 01:02:03,845 ‎开始吧 829 01:02:07,473 --> 01:02:08,683 ‎各就位 830 01:02:10,435 --> 01:02:12,520 ‎预备 开始 831 01:02:15,815 --> 01:02:18,025 ‎不要紧张 力量再大一点 832 01:02:20,027 --> 01:02:21,279 ‎各就位 833 01:02:21,362 --> 01:02:23,281 ‎预备 开始 834 01:02:25,575 --> 01:02:29,495 ‎你们现在太小心翼翼了 ‎稍微强烈一点 好吗? 835 01:02:29,579 --> 01:02:30,747 ‎重来 836 01:02:30,830 --> 01:02:33,249 ‎各就位 预备 837 01:02:33,833 --> 01:02:34,876 ‎开始! 838 01:02:37,253 --> 01:02:38,296 ‎再一次 839 01:02:43,009 --> 01:02:44,177 ‎再来一次 840 01:02:44,886 --> 01:02:47,889 ‎动作逼真一点 可以吗? 841 01:02:48,473 --> 01:02:49,390 ‎重来 842 01:02:49,474 --> 01:02:50,308 ‎各就位 843 01:02:50,892 --> 01:02:52,894 ‎预备 开始 844 01:02:56,939 --> 01:02:58,816 ‎-你没事吧? ‎-嗯 没事 845 01:03:00,985 --> 01:03:02,820 ‎这个要做到什么时候? 846 01:03:03,821 --> 01:03:06,324 ‎就是说啊 你们要继续做假动作吗? 847 01:03:06,908 --> 01:03:09,786 ‎做得好就能一次解决 ‎现在都重来第几次了? 848 01:03:09,869 --> 01:03:13,664 ‎要像真正在比赛一样 ‎你们怎么都小心翼翼的? 849 01:03:14,457 --> 01:03:16,417 ‎你们把节目当儿戏吗? 850 01:03:18,085 --> 01:03:19,337 ‎重来 851 01:03:25,760 --> 01:03:27,678 ‎-你没事吧? ‎-我没事 852 01:03:38,523 --> 01:03:39,649 ‎好 853 01:03:39,732 --> 01:03:40,733 ‎各就位 854 01:03:41,234 --> 01:03:42,193 ‎预备 855 01:03:43,110 --> 01:03:44,111 ‎开始! 856 01:03:47,281 --> 01:03:48,241 ‎扭到了吗? 857 01:03:50,952 --> 01:03:52,328 ‎稍等一下 858 01:03:52,411 --> 01:03:53,788 ‎请给我们酸痛喷剂! 859 01:03:54,455 --> 01:03:55,957 ‎-哪里?按这里会痛吗? ‎-好像有点扭到 860 01:03:56,040 --> 01:03:56,999 ‎你能脱掉鞋子吗? 861 01:03:59,836 --> 01:04:02,672 ‎我觉得同一个问题 ‎交叉剪接出现会比较好 862 01:04:02,755 --> 01:04:04,507 ‎-像这样吗? ‎-对 863 01:04:04,590 --> 01:04:07,885 ‎两位选手的个性不同 ‎用那种方式呈现… 864 01:04:07,969 --> 01:04:08,970 ‎我接个电话 865 01:04:10,346 --> 01:04:11,848 ‎喂?我是白易辰 866 01:04:24,569 --> 01:04:25,820 ‎可恶 867 01:04:29,490 --> 01:04:30,950 ‎罗希度 你还好吗? 868 01:04:31,033 --> 01:04:33,411 ‎什么?我只是脚踝稍微… 869 01:04:33,494 --> 01:04:34,662 ‎怎么回事? 870 01:04:35,246 --> 01:04:36,664 ‎她在拍同时进攻动作时伤到脚踝 871 01:04:37,915 --> 01:04:39,083 ‎同时… 872 01:04:39,166 --> 01:04:40,585 ‎对 那个… 873 01:04:41,085 --> 01:04:42,545 ‎我们想像亚运会决赛一样 874 01:04:42,628 --> 01:04:44,672 ‎拍摄最后同时进攻的画面 875 01:04:45,464 --> 01:04:47,758 ‎我们不是说好只拍敬礼动作吗? 876 01:04:48,509 --> 01:04:51,512 ‎我明明说过不要拍同时进攻了 877 01:04:53,180 --> 01:04:56,392 ‎奇怪 我又没有叫她们 ‎吊钢丝做武打动作 878 01:04:56,475 --> 01:04:58,477 ‎不过就是拍了同时进攻而已… 879 01:04:58,561 --> 01:05:00,855 ‎选手最常在同时进攻时受伤 880 01:05:00,938 --> 01:05:02,690 ‎护手盘相撞会导致手腕骨裂 881 01:05:02,773 --> 01:05:04,692 ‎踩到脚会导致脚踝扭伤! 882 01:05:05,484 --> 01:05:07,862 ‎同时进攻最容易导致受伤了 883 01:05:09,488 --> 01:05:12,033 ‎你什么都不懂 ‎为什么还叫她们做这种事? 884 01:05:12,116 --> 01:05:14,702 ‎喂 白易辰 你说够了没有? 885 01:05:15,369 --> 01:05:18,831 ‎亏我把你当记者尊重 ‎你这毛都还没长齐的小子 886 01:05:19,582 --> 01:05:21,042 ‎我现在是为了私利吗? 887 01:05:21,667 --> 01:05:25,087 ‎还不是在替节目着想 ‎我也是在做我的工作! 888 01:05:26,631 --> 01:05:29,425 ‎如果收视率不好 你要负责吗? 889 01:05:30,384 --> 01:05:31,969 ‎我会负起责任 890 01:05:32,970 --> 01:05:36,599 ‎但如果选手受伤呢?前辈要负责吗? 891 01:05:36,682 --> 01:05:38,017 ‎你要怎么负责? 892 01:05:38,100 --> 01:05:40,853 ‎她们从明年开始就陆续有比赛 893 01:05:40,937 --> 01:05:43,356 ‎你到底要怎么承担这个责任? 894 01:05:43,439 --> 01:05:45,942 ‎前辈 我们走吧 之后再谈 895 01:05:56,452 --> 01:05:57,870 ‎白易辰 896 01:06:00,373 --> 01:06:01,457 ‎白记者 897 01:06:05,419 --> 01:06:08,214 ‎我真的没事 898 01:06:11,550 --> 01:06:12,802 ‎我们去医院吧 899 01:06:31,112 --> 01:06:32,780 ‎这都怪我 900 01:06:34,865 --> 01:06:36,200 ‎不是你的问题 901 01:06:38,411 --> 01:06:40,079 ‎我不要跌倒就没事了 902 01:06:40,162 --> 01:06:42,164 ‎他不叫你们做就没事了 903 01:06:45,626 --> 01:06:47,628 ‎刚开始还好 904 01:06:48,421 --> 01:06:51,090 ‎但他一直要求动作要逼真 905 01:06:54,427 --> 01:06:56,470 ‎听起来他好像是你的前辈 906 01:06:57,722 --> 01:06:59,306 ‎你顶撞前辈没关系吗? 907 01:07:00,224 --> 01:07:02,518 ‎那种情况下哪有前后辈之分? 908 01:07:07,356 --> 01:07:09,859 ‎感觉我应该要受点重伤 909 01:07:11,485 --> 01:07:12,737 ‎但是怎么办? 910 01:07:14,155 --> 01:07:15,865 ‎我好像没什么大碍 911 01:07:18,200 --> 01:07:20,161 ‎如果你真的受伤了 912 01:07:21,162 --> 01:07:22,705 ‎我会杀了那个小子 913 01:07:28,627 --> 01:07:29,712 ‎对不起 914 01:07:31,505 --> 01:07:33,591 ‎我应该要在你身边的 915 01:07:37,470 --> 01:07:38,846 ‎你就在我身边啊 916 01:07:41,599 --> 01:07:43,684 ‎不管是以前还是现在 917 01:07:45,394 --> 01:07:47,980 ‎你始终都在我身边 918 01:08:04,080 --> 01:08:05,247 ‎是彩虹 919 01:08:06,248 --> 01:08:08,209 ‎好酷喔 920 01:08:08,292 --> 01:08:10,336 ‎我们可以停车欣赏一下吗? 921 01:08:19,804 --> 01:08:20,846 ‎唉唷 922 01:08:22,223 --> 01:08:24,558 ‎我第一次看到这么大的彩虹 923 01:08:25,184 --> 01:08:27,103 ‎你没事吗?脚使得上力吗?痛不痛? 924 01:08:27,186 --> 01:08:28,938 ‎不会 完全不痛 925 01:08:30,856 --> 01:08:32,358 ‎但我们还是要去医院喔 926 01:08:33,692 --> 01:08:36,070 ‎好啦 你也欣赏一下嘛 927 01:08:36,153 --> 01:08:37,988 ‎这种机会很难得耶 928 01:08:41,992 --> 01:08:43,244 ‎唉唷 929 01:08:54,505 --> 01:08:55,673 ‎很美吧? 930 01:09:03,222 --> 01:09:06,058 ‎你总是有本事引领我前往正确的方向 931 01:09:06,934 --> 01:09:08,310 ‎什么意思? 932 01:09:10,479 --> 01:09:12,148 ‎因为是你 我才会飞奔过去 933 01:09:12,815 --> 01:09:13,774 ‎你说今天吗? 934 01:09:14,441 --> 01:09:16,944 ‎不是 我是说亚运会时 935 01:09:17,570 --> 01:09:19,780 ‎我为了采访裁判赶去机场 936 01:09:22,700 --> 01:09:24,410 ‎我仔细想过 937 01:09:25,911 --> 01:09:28,164 ‎要不是因为你 我应该不会去 938 01:09:31,625 --> 01:09:34,003 ‎但就算不是你 我也应该去的 939 01:09:34,920 --> 01:09:36,338 ‎因为我是记者 940 01:09:38,382 --> 01:09:39,884 ‎你最终 941 01:09:40,634 --> 01:09:43,012 ‎让身为记者的我做了正确的事 942 01:09:48,934 --> 01:09:51,145 ‎你总是把我带往正确的方向 943 01:09:52,229 --> 01:09:53,814 ‎和美好的地方 944 01:09:59,528 --> 01:10:00,654 ‎那就是… 945 01:10:04,617 --> 01:10:07,161 ‎我为我们的关系下的定义 946 01:10:07,244 --> 01:10:10,080 ‎名为彩虹 947 01:10:17,963 --> 01:10:20,925 ‎对了 你之前说不是彩虹 948 01:10:21,508 --> 01:10:24,678 ‎你还没回答我 ‎不是彩虹的话是什么? 949 01:10:32,102 --> 01:10:33,145 ‎爱情 950 01:10:39,360 --> 01:10:40,402 ‎是爱情 951 01:10:47,826 --> 01:10:50,120 ‎我正爱着你 罗希度 952 01:10:54,333 --> 01:10:55,626 ‎我不需要… 953 01:10:58,462 --> 01:10:59,672 ‎彩虹 954 01:11:45,301 --> 01:11:47,052 ‎因为练击剑而失去的东西? 955 01:11:47,136 --> 01:11:48,512 ‎平凡的回忆 956 01:11:48,595 --> 01:11:50,431 ‎不过你怎么了吗? 957 01:11:52,683 --> 01:11:55,394 ‎前辈 我表现得好吗? 958 01:11:55,477 --> 01:11:57,980 ‎-天啊 ‎-你知道你最恶劣的是什么吗? 959 01:11:58,063 --> 01:11:59,815 ‎-好厉害! ‎-喂! 960 01:12:00,399 --> 01:12:02,109 ‎我们可以去海边了! 961 01:12:02,985 --> 01:12:06,238 ‎有种空虚的世界被填满的感觉 962 01:12:06,322 --> 01:12:07,823 ‎我好幸福 963 01:12:09,825 --> 01:12:12,453 ‎我怎么觉得这一刻会持续到永远呢? 964 01:12:13,037 --> 01:12:14,580 ‎我想会持续到永远 965 01:12:15,289 --> 01:12:19,126 ‎只要跟白易辰在一起 ‎我就感觉无所不能 966 01:12:25,924 --> 01:12:30,929 ‎字幕翻译:黄荣君