1 00:00:24,399 --> 00:00:25,650 ‎NETFLIX 剧集 2 00:01:06,858 --> 00:01:08,860 ‎DJ琬升的地下电台 3 00:01:08,943 --> 00:01:09,819 ‎第 6 集 4 00:01:09,903 --> 00:01:13,865 ‎今天节目一开始 ‎要来聊聊听众白虎的烦恼 5 00:01:14,741 --> 00:01:16,785 ‎“你好 琬升姐 6 00:01:16,868 --> 00:01:18,912 ‎我昨天跟哥哥吵架了 7 00:01:19,621 --> 00:01:21,581 ‎-我做出的行为” ‎-有了 8 00:01:21,664 --> 00:01:24,167 ‎-“让他对我相当失望” ‎-在读我的信了 9 00:01:24,709 --> 00:01:29,005 ‎“但我反而对他发火 ‎还说了很难听的话 10 00:01:29,088 --> 00:01:32,884 ‎哥哥好像很受伤 ‎我该怎么办才好呢?” 11 00:01:33,468 --> 00:01:35,720 ‎琬升姐念了我的信 12 00:01:35,804 --> 00:01:38,973 ‎这还用说吗?向他道歉就好啦 13 00:01:39,557 --> 00:01:42,811 ‎白虎 道歉也是需要练习的 14 00:01:42,894 --> 00:01:47,232 ‎你也不想自己成为 ‎不懂得道歉且不成熟的大人 15 00:01:47,816 --> 00:01:48,817 ‎对吧? 16 00:01:49,692 --> 00:01:50,777 ‎对 17 00:01:51,486 --> 00:01:53,947 ‎(网咖) 18 00:01:54,030 --> 00:01:57,992 ‎儿子 这里不是 ‎玩电脑游戏的地方吗? 19 00:01:58,576 --> 00:02:00,453 ‎为什么要带我来这里? 20 00:02:00,537 --> 00:02:02,497 ‎你先坐下来再说 21 00:02:05,667 --> 00:02:06,751 ‎等我一下 22 00:02:10,213 --> 00:02:13,007 ‎老婆 你过得好吗? 23 00:02:16,010 --> 00:02:18,346 ‎你的日子这么苦 24 00:02:18,930 --> 00:02:21,808 ‎我怎么可能过得好呢? 25 00:02:25,186 --> 00:02:26,187 ‎我好想你 26 00:02:28,148 --> 00:02:29,816 ‎也想碰触你 27 00:02:31,985 --> 00:02:35,613 ‎我思念你的心宛如火在烧 老公 28 00:02:35,697 --> 00:02:37,824 ‎(正在和白诚学聊天) 29 00:02:46,166 --> 00:02:48,126 ‎我又何尝不是? 30 00:02:49,085 --> 00:02:50,670 ‎尽管外面下着雨 31 00:02:51,629 --> 00:02:53,464 ‎我的心却仿佛沙漠一般 32 00:02:54,048 --> 00:02:58,011 ‎即使会在沙漠中走到干涸而死 33 00:03:00,013 --> 00:03:01,639 ‎我也要与你相伴 34 00:03:05,059 --> 00:03:06,144 ‎唉唷 35 00:03:08,730 --> 00:03:10,565 ‎我还是第一次打这种话 36 00:03:12,400 --> 00:03:15,445 ‎“即使会在沙漠中走到干涸而死 37 00:03:15,528 --> 00:03:19,157 ‎我也要与你相伴” 38 00:03:23,202 --> 00:03:24,370 ‎老公 39 00:03:26,623 --> 00:03:31,419 ‎你舅舅好像想继续跟你一起工作 40 00:03:31,502 --> 00:03:33,087 ‎你也不排斥吧? 41 00:03:33,171 --> 00:03:35,256 ‎就算比不上过去首尔那种生活 42 00:03:35,340 --> 00:03:38,635 ‎但你舅舅在市场拥有13家店 43 00:03:39,135 --> 00:03:42,639 ‎在浦项也算知名人士 ‎是个成功的事业家 44 00:03:43,473 --> 00:03:46,267 ‎他生意手腕很好 我学到很多东西 45 00:03:48,186 --> 00:03:50,939 ‎不过也是啦 ‎你怎么可能会喜欢做生意呢? 46 00:03:51,022 --> 00:03:54,108 ‎因为做生意的爸爸 你才会流落他乡 47 00:03:55,735 --> 00:03:57,654 ‎你在这里生活还适应吗? 48 00:03:59,072 --> 00:04:00,823 ‎这里是我的故乡嘛 49 00:04:00,907 --> 00:04:03,534 ‎既生疏又不自在的故乡 50 00:04:03,618 --> 00:04:05,870 ‎我是抛下一切 逃回了这里 51 00:04:09,499 --> 00:04:12,293 ‎对了 易辰 妈有话要说 52 00:04:12,377 --> 00:04:13,544 ‎什么话? 53 00:04:13,628 --> 00:04:14,629 ‎首尔的… 54 00:04:17,840 --> 00:04:18,758 ‎什么? 55 00:04:18,841 --> 00:04:20,969 ‎现在必须买下狎鸥亭的公寓 56 00:04:21,052 --> 00:04:23,054 ‎这时机买是最便宜的 57 00:04:24,097 --> 00:04:25,765 ‎我怎么可能买得起? 58 00:04:26,808 --> 00:04:29,018 ‎什么?你连这点钱都没有吗? 59 00:04:30,853 --> 00:04:33,273 ‎你在首尔没存钱 都做了些什么? 60 00:04:34,607 --> 00:04:36,818 ‎说得也是 是我太懒惰了 61 00:04:38,403 --> 00:04:40,154 ‎在事业倒闭之后 62 00:04:40,905 --> 00:04:43,074 ‎我跟你爸假离婚 63 00:04:43,157 --> 00:04:44,867 ‎一家人都变成这样了 64 00:04:45,618 --> 00:04:48,538 ‎我还是从来没后悔跟你爸结婚 65 00:04:49,539 --> 00:04:52,625 ‎我们这辈子深爱着对方 66 00:04:53,251 --> 00:04:55,336 ‎彼此给予尊重 67 00:04:56,129 --> 00:04:57,880 ‎现在依旧没变 68 00:04:58,881 --> 00:05:00,758 ‎你也要找这种对象才行 69 00:05:00,842 --> 00:05:03,219 ‎在一起能让彼此变成更好的人 70 00:05:03,803 --> 00:05:07,015 ‎这才是真正成功的人生 你这傻瓜 71 00:05:24,198 --> 00:05:25,241 ‎妈 72 00:05:25,325 --> 00:05:26,284 ‎嗯? 73 00:05:28,745 --> 00:05:30,288 ‎我要回首尔 74 00:05:33,708 --> 00:05:36,461 ‎我不会再逃跑了 75 00:05:41,007 --> 00:05:42,925 ‎我要从头来过 76 00:05:48,848 --> 00:05:52,268 ‎好 我相信你 77 00:06:12,663 --> 00:06:13,998 ‎我很想你 78 00:06:17,627 --> 00:06:19,003 ‎而我看见你了 79 00:06:19,587 --> 00:06:21,380 ‎因为你出现在我眼前 80 00:06:21,964 --> 00:06:24,217 ‎所以我今天笑了 81 00:06:24,300 --> 00:06:26,260 ‎(公共电话) 82 00:06:26,344 --> 00:06:28,096 ‎恭喜你拿到铜牌 83 00:06:29,097 --> 00:06:30,640 ‎我之前说过 84 00:06:31,766 --> 00:06:33,476 ‎看到你达成了某件事 85 00:06:34,811 --> 00:06:36,896 ‎也会让我想去达成某个目标 86 00:06:37,605 --> 00:06:40,983 ‎现在似乎是我该奋发图强的时候了 87 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 ‎《浪漫满屋》第14卷出了吗? 88 00:06:51,994 --> 00:06:54,705 ‎我会在第15卷出来之前 ‎出现在你面前的 89 00:06:56,624 --> 00:06:58,626 ‎你等我 希度 90 00:06:59,252 --> 00:07:02,171 ‎(公共电话) 91 00:07:12,765 --> 00:07:14,267 ‎(《高级记者考试练习题》) 92 00:07:31,075 --> 00:07:32,243 ‎哥 是我 93 00:07:32,910 --> 00:07:35,413 ‎你知道在家道中落后 ‎你有什么改变吗? 94 00:07:36,539 --> 00:07:38,666 ‎你变得不再听音乐 95 00:07:39,292 --> 00:07:42,128 ‎日子再苦 你也别放弃喜欢的事物 96 00:07:44,046 --> 00:07:45,047 ‎还有把烟戒了 97 00:07:45,631 --> 00:07:48,009 ‎我转学那一天 闻到的不是鱼腥味 98 00:07:48,092 --> 00:07:50,261 ‎而是烟味 因此才要你喷香水 99 00:07:51,554 --> 00:07:54,557 ‎等你去了首尔 无论成功与否 100 00:07:54,640 --> 00:07:56,684 ‎你都要尽情做自己想做的事 101 00:07:56,767 --> 00:07:59,479 ‎别再担心我了 这会让我有压力 102 00:08:01,272 --> 00:08:04,525 ‎最后我想告诉你 ‎我很抱歉那天跟你顶嘴 103 00:08:05,401 --> 00:08:06,819 ‎我正式向你道歉 104 00:08:25,671 --> 00:08:28,382 ‎(五个月后) 105 00:08:39,018 --> 00:08:40,102 ‎怎么跑得这么快? 106 00:08:41,229 --> 00:08:42,188 ‎-臭小子 ‎-喂! 107 00:08:43,731 --> 00:08:45,650 ‎-不要再跟着我了 ‎-不! 108 00:08:45,733 --> 00:08:46,984 ‎臭小子 喂! 109 00:08:47,068 --> 00:08:48,694 ‎-拜托! ‎-是我先到! 110 00:08:50,071 --> 00:08:52,365 ‎(公共电话) 111 00:08:54,867 --> 00:08:55,785 ‎喂 112 00:08:56,536 --> 00:08:58,829 ‎与其在这里发脾气 ‎不如去找找其他地方 113 00:08:58,913 --> 00:09:00,039 ‎离播新闻只剩十分钟了 114 00:09:01,290 --> 00:09:03,042 ‎等着瞧 你给我等着瞧 115 00:09:03,125 --> 00:09:04,919 ‎辛苦你了 116 00:09:11,634 --> 00:09:14,303 ‎我是实习记者白易辰 117 00:09:14,387 --> 00:09:15,763 ‎你找到电话了吗? 118 00:09:19,767 --> 00:09:22,603 ‎-不能用手机 对吧? ‎-你是疯了吧? 119 00:09:22,687 --> 00:09:25,481 ‎哪有人用手机做新闻连线的? 120 00:09:25,565 --> 00:09:28,568 ‎光医院附近的病患、医疗人员、记者 ‎就不晓得有多少人了 121 00:09:28,651 --> 00:09:30,236 ‎你觉得基地台承受得住吗? 122 00:09:30,319 --> 00:09:32,113 ‎如果播到一半断线 你要负责吗? 123 00:09:32,196 --> 00:09:35,116 ‎对不起 我马上去找有线电话 124 00:09:35,199 --> 00:09:36,158 ‎好的 125 00:09:40,746 --> 00:09:42,415 ‎那里还开着 126 00:09:53,342 --> 00:09:55,845 ‎我是实习记者白易辰 127 00:09:55,928 --> 00:09:56,929 ‎你找到电话了吗? 128 00:09:57,013 --> 00:09:59,140 ‎找是找到了… 129 00:09:59,724 --> 00:10:02,351 ‎那是什么声音?你人在哪里? 130 00:10:02,893 --> 00:10:06,814 ‎我在宠物美容院 131 00:10:07,440 --> 00:10:08,899 ‎帮狗洗澡的… 132 00:10:08,983 --> 00:10:10,901 ‎你这疯子 你是脑袋坏了吗? 133 00:10:10,985 --> 00:10:12,820 ‎你要让新闻出现狗叫声吗? 134 00:10:12,903 --> 00:10:14,780 ‎-我会说服的 ‎-你要说服什么? 135 00:10:15,698 --> 00:10:17,867 ‎我会说服狗的 136 00:10:18,492 --> 00:10:19,577 ‎这样啊 137 00:10:24,874 --> 00:10:26,792 ‎狗狗们 138 00:10:27,376 --> 00:10:30,671 ‎听好了 狗跟人自古以来就是朋友 ‎你们知道吧? 139 00:10:30,755 --> 00:10:32,673 ‎朋友之间要互相帮忙 140 00:10:32,757 --> 00:10:34,467 ‎只要保持30秒的安静就好 141 00:10:38,554 --> 00:10:40,514 ‎我第一次播报重点新闻 142 00:10:40,598 --> 00:10:42,558 ‎这瞬间关系着我的未来 143 00:10:43,225 --> 00:10:44,518 ‎我真的很迫切 144 00:10:45,186 --> 00:10:46,937 ‎我拜托你们30秒就好 145 00:10:47,021 --> 00:10:49,857 ‎你在一边吃东西一边听我说吧? 146 00:10:51,525 --> 00:10:53,152 ‎白记者 你准备好了吗? 147 00:10:53,235 --> 00:10:54,945 ‎是 我准备好了 148 00:10:55,905 --> 00:10:59,283 ‎虽然发生了严重事故 幸好无人罹难 149 00:10:59,367 --> 00:11:03,454 ‎我们马上与河南才新医院连线 ‎了解目前伤者的情况 150 00:11:03,537 --> 00:11:06,290 ‎现在交由现场的白易辰记者来报导 151 00:11:06,374 --> 00:11:07,291 ‎开始 152 00:11:07,375 --> 00:11:09,543 ‎是 记者正位于河南才新医院 153 00:11:09,627 --> 00:11:13,547 ‎今日意外造成的24名伤者 ‎皆入院接受治疗 154 00:11:13,631 --> 00:11:16,842 ‎31岁的金某伤到头部 正在接受手术 155 00:11:16,926 --> 00:11:19,845 ‎目前无生命危险 156 00:11:19,929 --> 00:11:23,641 ‎尽管有9人受重伤 18人受轻伤 157 00:11:23,724 --> 00:11:27,228 ‎但其中3人伤势轻微 已先行出院 158 00:11:30,022 --> 00:11:32,400 ‎院方表示 所有轻伤病患 159 00:11:32,900 --> 00:11:36,362 ‎最迟于后天即可全数出院 160 00:11:36,445 --> 00:11:38,239 ‎以上是位于河南才新医院的… 161 00:11:44,203 --> 00:11:45,621 ‎《UBS新闻》白易辰记者报导 162 00:11:57,049 --> 00:11:58,426 ‎你这疯子! 163 00:11:59,176 --> 00:12:00,469 ‎宠物美容院? 164 00:12:00,553 --> 00:12:02,680 ‎怎么能挑那种地方?你疯了吗? 165 00:12:02,763 --> 00:12:06,142 ‎公共电话都已经让其他记者占走了 166 00:12:06,225 --> 00:12:08,477 ‎只剩下那家店还在营业 167 00:12:12,606 --> 00:12:13,774 ‎对不起 168 00:12:15,401 --> 00:12:17,820 ‎对 我保证不会再有这种事 169 00:12:19,530 --> 00:12:20,614 ‎好的 170 00:12:27,371 --> 00:12:28,914 ‎真不想再挨骂了 171 00:12:28,998 --> 00:12:29,957 ‎(书) 172 00:12:32,668 --> 00:12:35,463 ‎这里就有间十分安静的书店呢 173 00:12:35,546 --> 00:12:37,173 ‎(最佳书局与文具) 174 00:12:37,256 --> 00:12:39,508 ‎早知道就多走一段路了 175 00:12:42,178 --> 00:12:43,929 ‎(《浪漫满屋》第15卷开卖!) 176 00:12:49,226 --> 00:12:52,229 ‎(《浪漫满屋》第15卷开卖!) 177 00:13:03,991 --> 00:13:07,119 ‎“韩国击剑的耀眼未来 178 00:13:07,786 --> 00:13:09,997 ‎高宥琳夺金 罗希度摘铜” 179 00:13:11,957 --> 00:13:14,418 ‎我的奖金们 180 00:13:18,255 --> 00:13:20,090 ‎太棒了 181 00:13:24,553 --> 00:13:25,930 ‎这位客人 182 00:13:26,013 --> 00:13:29,391 ‎不好意思 从3月开始 ‎实施修正后的《航空保安法》 183 00:13:29,475 --> 00:13:31,185 ‎机舱内禁止抽烟 184 00:13:31,268 --> 00:13:32,311 ‎什么? 185 00:13:34,230 --> 00:13:37,650 ‎那以后都不能在飞机上抽烟吗? 186 00:13:37,733 --> 00:13:38,734 ‎对 187 00:13:41,695 --> 00:13:43,614 ‎这都要成什么世界了? 188 00:13:49,286 --> 00:13:51,372 ‎恭喜你拿到铜牌 罗希度选手 189 00:13:51,455 --> 00:13:52,873 ‎你怎么认识我? 190 00:13:52,957 --> 00:13:55,417 ‎你是努力为国争光的特别客人 191 00:13:55,501 --> 00:13:57,002 ‎我当然要认识了 192 00:13:58,087 --> 00:13:59,755 ‎很荣幸能为你服务 193 00:13:59,838 --> 00:14:01,090 ‎谢谢 194 00:14:01,173 --> 00:14:02,716 ‎你要喝什么饮料呢? 195 00:14:02,800 --> 00:14:04,760 ‎-请给我柳橙汁 ‎-好的 196 00:14:10,224 --> 00:14:11,976 ‎-给你 ‎-谢谢 197 00:14:38,127 --> 00:14:39,712 ‎(奖状) 198 00:14:47,761 --> 00:14:49,638 ‎只差金牌没拿过了 199 00:14:51,432 --> 00:14:53,058 ‎以后拿到就好了 200 00:15:05,654 --> 00:15:07,948 ‎亚运会就拜托你了 201 00:15:13,203 --> 00:15:15,706 ‎(国家代表 罗希度) 202 00:15:15,789 --> 00:15:17,416 ‎给我这把剑的人 203 00:15:19,752 --> 00:15:21,587 ‎也要拜托了 204 00:15:22,671 --> 00:15:24,465 ‎别让他太辛苦 205 00:15:36,560 --> 00:15:37,478 ‎嗯? 206 00:15:37,561 --> 00:15:38,729 ‎罗希度 207 00:15:39,396 --> 00:15:40,522 ‎你是来考期中考的吗? 208 00:15:41,231 --> 00:15:44,151 ‎对 你不在播音室 我想应该在这里 209 00:15:48,572 --> 00:15:49,490 ‎你过得好吗? 210 00:15:50,741 --> 00:15:52,159 ‎还不都一样 211 00:15:52,826 --> 00:15:54,203 ‎不过你完全不一样了 212 00:15:54,286 --> 00:15:57,498 ‎你横扫了各种国际级赛事的奖牌 213 00:15:59,375 --> 00:16:01,502 ‎我到处跟别人说我们是好朋友 214 00:16:01,585 --> 00:16:03,921 ‎我没什么朋友 你算是我的挚友了 215 00:16:04,004 --> 00:16:06,131 ‎是吗?我们很要好吗? 216 00:16:07,174 --> 00:16:09,885 ‎那这里你可以尽情用 ‎作为当好友的纪念 217 00:16:10,886 --> 00:16:11,929 ‎是吗? 218 00:16:16,809 --> 00:16:17,893 ‎谢啦 219 00:16:21,063 --> 00:16:22,231 ‎这个也是 220 00:16:22,314 --> 00:16:23,941 ‎(太梁高中广播社) 221 00:16:24,525 --> 00:16:26,777 ‎谢谢你 我好好听完了 222 00:16:28,195 --> 00:16:30,072 ‎易辰前辈跟你联络了吗? 223 00:16:30,155 --> 00:16:32,324 ‎嗯 几个月前联络过我一次 224 00:16:32,408 --> 00:16:35,077 ‎天啊 他真的好失礼 225 00:16:36,537 --> 00:16:38,080 ‎他会出现的 226 00:16:38,706 --> 00:16:40,374 ‎他说过他会出现 227 00:16:46,505 --> 00:16:47,381 ‎走吧 228 00:16:48,257 --> 00:16:50,509 ‎这是你升上三年级后第一次来学校 229 00:16:51,135 --> 00:16:53,137 ‎你不知道我们是几班吧? 230 00:16:53,220 --> 00:16:55,305 ‎-“我们”? ‎-对 我们 231 00:16:55,389 --> 00:16:56,682 ‎大家都同班 232 00:16:57,391 --> 00:16:59,727 ‎你、我、文智雄和高宥琳 233 00:17:00,519 --> 00:17:03,022 ‎第23题答案是选项一 234 00:17:03,105 --> 00:17:04,815 ‎第24题答案是选项三 235 00:17:05,649 --> 00:17:07,943 ‎-第25题答案是选项三 ‎-你坐那里 236 00:17:11,071 --> 00:17:12,072 ‎见到我开心吗? 237 00:17:12,156 --> 00:17:13,407 ‎当然开心了 238 00:17:13,991 --> 00:17:15,743 ‎你来学校就代表宥琳也会来 239 00:17:19,163 --> 00:17:20,372 ‎是啊 240 00:17:21,040 --> 00:17:23,709 ‎代表这件事就要成真了 241 00:17:33,719 --> 00:17:36,555 ‎-嗨 ‎-智雄 我们又同班吗? 242 00:17:36,638 --> 00:17:38,807 ‎对 我现在是三班小可爱了 243 00:17:39,892 --> 00:17:43,562 ‎恭喜你拿到金牌、银牌 ‎还有无数的奖牌 244 00:17:43,645 --> 00:17:44,897 ‎谢谢你 245 00:17:45,481 --> 00:17:46,982 ‎今天考什么科目? 246 00:17:47,066 --> 00:17:48,192 ‎数学 247 00:17:48,275 --> 00:17:52,863 ‎自古以来 数学老师出题时 ‎答案最常出在选项三 248 00:17:52,946 --> 00:17:55,657 ‎如果你要蒙答案 选第三个是最好的 249 00:17:55,741 --> 00:17:58,952 ‎这样啊 我正好也在烦恼 ‎要选什么答案 250 00:17:59,036 --> 00:18:01,080 ‎谢啦 你也要选三吗? 251 00:18:01,163 --> 00:18:02,122 ‎我吗? 252 00:18:03,499 --> 00:18:05,250 ‎我要认真解题才可以 253 00:18:05,334 --> 00:18:07,753 ‎你是选手 而我是学生 254 00:18:08,378 --> 00:18:11,381 ‎对耶 看来你很会读书 255 00:18:13,842 --> 00:18:14,927 ‎还不差 256 00:18:15,803 --> 00:18:17,346 ‎(第一节课:数学 第二节课:英文 ‎第三节课:国文) 257 00:18:29,233 --> 00:18:31,193 ‎(罗希度 数学期中考) 258 00:18:50,045 --> 00:18:51,672 ‎第21题答案是选项一 259 00:18:51,755 --> 00:18:54,091 ‎第22题答案是选项三 260 00:18:54,174 --> 00:18:55,926 ‎第23题答案是选项一 261 00:18:56,009 --> 00:18:57,928 ‎第24题答案是选项三 262 00:18:58,595 --> 00:19:01,014 ‎第25题答案是选项三 263 00:19:01,098 --> 00:19:02,850 ‎太棒了!拿到20分 264 00:19:02,933 --> 00:19:04,017 ‎-唉唷 ‎-答对了吗? 265 00:19:04,601 --> 00:19:06,895 ‎(文智雄 9分) 266 00:19:11,066 --> 00:19:13,402 ‎再加上17 267 00:19:13,485 --> 00:19:15,654 ‎18 19… 268 00:19:17,406 --> 00:19:19,741 ‎(21分) 269 00:19:23,453 --> 00:19:25,372 ‎(高宥琳 30分) 270 00:19:30,544 --> 00:19:33,380 ‎我要搭计程车回选手村 ‎你想一起搭 分摊车钱吗? 271 00:19:33,463 --> 00:19:34,756 ‎不想 272 00:19:35,424 --> 00:19:36,508 ‎喂 罗希度 273 00:19:37,050 --> 00:19:38,343 ‎那不是很贵的牌子吗? 274 00:19:39,303 --> 00:19:40,679 ‎真好看 275 00:19:41,763 --> 00:19:43,640 ‎我要背一次看看 276 00:19:43,724 --> 00:19:45,309 ‎-你背吧 ‎-太棒了 277 00:19:49,271 --> 00:19:50,606 ‎背在前面吗? 278 00:19:51,815 --> 00:19:53,025 ‎-我很想要耶 ‎-交出来 279 00:19:53,108 --> 00:19:54,109 ‎要跟我换吗? 280 00:19:54,193 --> 00:19:55,194 ‎快交出来 281 00:19:57,404 --> 00:19:58,739 ‎-我走啦 ‎-再见 282 00:19:58,822 --> 00:20:00,073 ‎-再见 ‎-嗯 283 00:20:12,002 --> 00:20:13,670 ‎预备 开始 284 00:20:13,754 --> 00:20:15,339 ‎(前往庆州夺金吧!) 285 00:20:15,422 --> 00:20:17,007 ‎(祝选手团旗开得胜) 286 00:20:17,090 --> 00:20:18,675 ‎(汗水的成果!) 287 00:20:24,890 --> 00:20:26,475 ‎预备 开始 288 00:20:35,108 --> 00:20:36,485 ‎喂 高宥琳 289 00:20:36,568 --> 00:20:39,780 ‎你怎么每次对上罗希度就输呢? 290 00:20:40,989 --> 00:20:43,659 ‎听好了 这可是亚运会 291 00:20:44,243 --> 00:20:46,954 ‎你不知道全国人民 ‎都在关注这场赛事吗? 292 00:20:47,746 --> 00:20:49,581 ‎你要是拿不到金牌 293 00:20:49,665 --> 00:20:51,875 ‎你累积起的名声就全都没了 294 00:20:53,085 --> 00:20:55,837 ‎你可是大家力捧的选手 295 00:20:56,588 --> 00:20:59,549 ‎你不能输给她 听懂了吗? 296 00:21:01,051 --> 00:21:02,052 ‎是 297 00:21:03,262 --> 00:21:04,680 ‎我拜托你了 298 00:21:05,430 --> 00:21:07,516 ‎不要让相信你的人失望 299 00:21:09,434 --> 00:21:10,519 ‎这样不行 300 00:21:11,103 --> 00:21:12,896 ‎你明天开始来夜间训练 301 00:21:12,980 --> 00:21:15,065 ‎晚间8点准时集合 知道吗? 302 00:21:17,526 --> 00:21:18,777 ‎真是的 303 00:21:45,512 --> 00:21:46,680 ‎怎么回事? 304 00:21:47,389 --> 00:21:48,557 ‎是风吹的吗? 305 00:21:50,434 --> 00:21:53,270 ‎我们共用一个房间 彼此注意一点 306 00:21:57,899 --> 00:22:00,110 ‎我听说你从明天开始要夜间训练 307 00:22:01,194 --> 00:22:04,072 ‎那是我睡觉的时间 希望你能安静点 308 00:22:06,199 --> 00:22:07,200 ‎你偷听了吗? 309 00:22:07,284 --> 00:22:08,577 ‎我何必要偷听? 310 00:22:08,660 --> 00:22:09,745 ‎只是刚好听到而已 311 00:22:10,996 --> 00:22:13,790 ‎我看你们战战兢兢的 ‎似乎很怕我拿下金牌 312 00:22:15,751 --> 00:22:19,004 ‎这种话至少在密闭的地方说吧? 313 00:22:19,087 --> 00:22:21,590 ‎你以为我站着听那些话 ‎心情会好吗? 314 00:22:21,673 --> 00:22:23,425 ‎所以呢?那是你的事 315 00:22:23,508 --> 00:22:26,470 ‎我的每件事你都干涉其中 ‎让我很不爽! 316 00:22:28,638 --> 00:22:31,725 ‎自从你进来代表队之后 ‎我成天被教练叫去 317 00:22:31,808 --> 00:22:33,477 ‎每天都在说你跟金牌的事 318 00:22:33,560 --> 00:22:34,936 ‎你出现以后 几乎每天都这样! 319 00:22:35,020 --> 00:22:37,022 ‎那你打赢我不就行了 320 00:22:37,105 --> 00:22:38,398 ‎难道要我故意输给你吗? 321 00:22:39,024 --> 00:22:41,068 ‎协会力捧你这个明星 322 00:22:41,151 --> 00:22:43,028 ‎我就必须输给你吗? 323 00:22:44,279 --> 00:22:47,991 ‎光看你的预备姿势 ‎我就能预测你的行动 我还能怎样? 324 00:22:48,075 --> 00:22:50,994 ‎你想要攻击的时候 上半身会往前倾 325 00:22:51,078 --> 00:22:52,871 ‎当你想要退后的时候 就会伸出后脚 326 00:22:52,954 --> 00:22:54,581 ‎脑中有很多想法时 手就会放下来 327 00:22:54,664 --> 00:22:56,041 ‎我全都看得出来! 328 00:22:56,124 --> 00:22:57,542 ‎但你能读出我的动作吗? 329 00:22:58,627 --> 00:22:59,628 ‎你能吗? 330 00:23:00,337 --> 00:23:02,172 ‎你了解我什么? 331 00:23:03,215 --> 00:23:04,716 ‎你研究过我吗? 332 00:23:06,802 --> 00:23:08,887 ‎你没有 为什么? 333 00:23:08,970 --> 00:23:12,224 ‎因为你不愿意承认我已经急起直追了 334 00:23:14,434 --> 00:23:15,769 ‎我说过了 335 00:23:16,937 --> 00:23:18,772 ‎我曾是你的粉丝 336 00:23:20,607 --> 00:23:23,735 ‎你的影像记录我看过数百遍 ‎学你并研究你的动作 337 00:23:25,070 --> 00:23:29,157 ‎你非常珍惜的那把粉丝送的雨伞 338 00:23:30,992 --> 00:23:32,452 ‎也是我给你的 339 00:23:40,836 --> 00:23:43,088 ‎不要淋雨 撑那把伞! 340 00:23:43,171 --> 00:23:45,423 ‎我只是你的粉丝! 341 00:23:45,924 --> 00:23:48,802 ‎谢谢你的雨伞! 342 00:23:50,929 --> 00:23:52,430 ‎我曾经 343 00:23:53,473 --> 00:23:55,809 ‎那么喜欢过你 高宥琳 344 00:23:58,311 --> 00:24:00,355 ‎所以疯狂地研究你 345 00:24:09,614 --> 00:24:12,075 ‎那你就应该继续当我的粉丝 346 00:24:13,535 --> 00:24:16,246 ‎干吗不自量力跑来这里捣乱? 347 00:24:19,249 --> 00:24:21,334 ‎-你疯了吗? ‎-你做什么?放手 348 00:24:21,418 --> 00:24:22,919 ‎-你再说一次 ‎-放手! 349 00:24:23,003 --> 00:24:24,045 ‎我叫你再说一次! 350 00:24:25,881 --> 00:24:27,591 ‎喂 我叫你放手! 351 00:24:30,552 --> 00:24:32,971 ‎可恶 快放开!喂! 352 00:24:33,054 --> 00:24:34,639 ‎-放开我! ‎-可恶! 353 00:24:34,723 --> 00:24:36,308 ‎-放开! ‎-不要! 354 00:24:37,434 --> 00:24:38,727 ‎我叫你放手! 355 00:24:38,810 --> 00:24:39,811 ‎喂! 356 00:24:40,437 --> 00:24:41,938 ‎你们这是在做什么! 357 00:24:51,239 --> 00:24:53,366 ‎(体育局局长 金学圭) 358 00:24:53,450 --> 00:24:54,743 ‎进来 359 00:25:02,792 --> 00:25:06,254 ‎局长 他们是下周起 ‎要在体育局工作的实习记者 360 00:25:07,923 --> 00:25:09,007 ‎好 361 00:25:09,090 --> 00:25:10,425 ‎我没告诉你们吗? 362 00:25:10,508 --> 00:25:14,095 ‎下个月要举办亚运会 ‎体育局很需要准备的人手 363 00:25:14,179 --> 00:25:15,305 ‎你们就是来支援的 364 00:25:15,388 --> 00:25:17,057 ‎在干吗?快向局长打招呼啊 365 00:25:17,807 --> 00:25:21,269 ‎你好 我是实习记者郑多英 366 00:25:23,063 --> 00:25:25,023 ‎你好 我是实习记者权东旭 367 00:25:25,106 --> 00:25:27,108 ‎你好 我是实习记者白易辰 368 00:25:27,192 --> 00:25:29,653 ‎就是你啊 山日建设的长男 369 00:25:30,445 --> 00:25:31,738 ‎对 370 00:25:31,821 --> 00:25:35,075 ‎没落的少爷加入我们公司了呢 371 00:25:36,243 --> 00:25:38,912 ‎你看起来很年轻 你几岁了? 372 00:25:39,746 --> 00:25:41,373 ‎-23岁 ‎-原来如此 373 00:25:42,082 --> 00:25:45,669 ‎你就是UBS史上第一个 ‎以高中学历考进来的记者啊 374 00:25:47,629 --> 00:25:49,756 ‎真有你的 很好 375 00:25:50,966 --> 00:25:52,759 ‎这次的国际大赛非同小可 376 00:25:52,842 --> 00:25:54,928 ‎你们不要自作主张 377 00:25:55,011 --> 00:25:57,264 ‎做些上头指示的事就好 378 00:25:57,347 --> 00:25:59,808 ‎你们进公司已经六个月了 ‎这点规矩都懂吧? 379 00:25:59,891 --> 00:26:00,809 ‎-是 ‎-是 380 00:26:01,893 --> 00:26:03,311 ‎-徐记者 ‎-是 381 00:26:03,395 --> 00:26:06,731 ‎我要去抽亚运会的转播权 ‎你跟我一起去 382 00:26:06,815 --> 00:26:09,317 ‎不要 我才不去 383 00:26:09,401 --> 00:26:11,611 ‎要是没抽到 又要被你怪罪 384 00:26:11,695 --> 00:26:15,240 ‎那你要把UBS体育局的未来 ‎交给我这个手气不好的人吗? 385 00:26:15,323 --> 00:26:17,909 ‎我就算了 你带这里其中一个人去吧 386 00:26:17,993 --> 00:26:20,996 ‎如果要推卸责任 ‎最好还是找资历最浅的 387 00:26:23,290 --> 00:26:24,958 ‎-白易辰 ‎-是 388 00:26:25,041 --> 00:26:26,293 ‎你跟我一起去 389 00:26:27,544 --> 00:26:29,421 ‎-我吗? ‎-对啊 390 00:26:29,504 --> 00:26:31,047 ‎你的运气一定很好 391 00:26:31,131 --> 00:26:33,508 ‎才有办法以高中学历当上记者 392 00:26:33,591 --> 00:26:35,385 ‎你明天把时间空下来 393 00:26:35,468 --> 00:26:36,553 ‎好 我知道了 394 00:26:39,347 --> 00:26:41,099 ‎简单来说就是三家电视台 395 00:26:41,182 --> 00:26:43,768 ‎聚在一起抽亚运会的转播项目 396 00:26:44,519 --> 00:26:46,104 ‎假如自行车、手球 397 00:26:46,187 --> 00:26:48,440 ‎以及足球韩日战同时转播的话 398 00:26:48,523 --> 00:26:49,774 ‎大家一定只会看韩日战 399 00:26:49,858 --> 00:26:50,734 ‎来 400 00:26:50,817 --> 00:26:54,321 ‎三台的体育局为了防止这种事发生 401 00:26:54,404 --> 00:26:56,489 ‎会事先协议分配转播的项目 402 00:26:57,157 --> 00:26:58,616 ‎既然都要协议了 403 00:26:59,284 --> 00:27:00,785 ‎我们该抽到什么呢? 404 00:27:01,536 --> 00:27:04,831 ‎好 终于轮到足球韩日战 405 00:27:04,914 --> 00:27:08,126 ‎6月30日下午3点的转播权了 406 00:27:08,209 --> 00:27:09,919 ‎唉唷 好紧张 407 00:27:10,628 --> 00:27:12,589 ‎同时段的运动项目 408 00:27:13,757 --> 00:27:14,966 ‎摔跤 409 00:27:15,050 --> 00:27:17,927 ‎沈权虎选手应该能够顺利晋级 410 00:27:18,011 --> 00:27:20,013 ‎最后一个则是 411 00:27:21,264 --> 00:27:22,182 ‎击剑决赛 412 00:27:23,099 --> 00:27:25,143 ‎这个有点不太受欢迎 413 00:27:25,226 --> 00:27:27,645 ‎这次可是重要赛事 414 00:27:27,729 --> 00:27:30,315 ‎我们就别抽签了 改猜拳吧 415 00:27:30,940 --> 00:27:32,359 ‎改用猜拳决定 416 00:27:32,901 --> 00:27:34,903 ‎我们这次就当观众 417 00:27:34,986 --> 00:27:37,405 ‎-见识一下员工们的实力 ‎-嗯? 418 00:27:37,489 --> 00:27:39,366 ‎这样啊 没问题 好 419 00:27:39,449 --> 00:27:40,325 ‎-好 ‎-好 420 00:27:40,909 --> 00:27:42,744 ‎你一定要赢 421 00:27:42,827 --> 00:27:44,829 ‎这是命令 韩日战是我们的 422 00:27:44,913 --> 00:27:46,414 ‎请你别担心 423 00:27:48,291 --> 00:27:49,209 ‎来 424 00:27:51,002 --> 00:27:55,215 ‎-拜托了 ‎-一定要赢… 425 00:28:05,308 --> 00:28:06,267 ‎马上开始吧 426 00:28:06,351 --> 00:28:07,769 ‎剪刀石头布 427 00:28:07,852 --> 00:28:10,814 ‎-可恶 ‎-拿到韩日战了! 428 00:28:10,897 --> 00:28:14,234 ‎韩日战的转播权就由LBS拿下了 429 00:28:14,317 --> 00:28:15,610 ‎对不起 430 00:28:15,693 --> 00:28:17,237 ‎很好 431 00:28:17,320 --> 00:28:20,657 ‎没关系 播沈权虎摔跤也不错 432 00:28:20,740 --> 00:28:23,493 ‎白易辰 这次一定要赢 加油! 433 00:28:23,576 --> 00:28:24,452 ‎好 434 00:28:25,620 --> 00:28:27,914 ‎-马上开始吧 ‎-我要出石头 435 00:28:27,997 --> 00:28:29,874 ‎不要耍这种花招 436 00:28:29,958 --> 00:28:31,709 ‎我看你好像已经被影响了 437 00:28:32,377 --> 00:28:34,254 ‎对方如果出石头 438 00:28:34,337 --> 00:28:37,048 ‎那我就会出布 439 00:28:37,132 --> 00:28:39,384 ‎而他就会改出剪刀 440 00:28:39,467 --> 00:28:41,010 ‎那我就是出石头 441 00:28:41,678 --> 00:28:42,804 ‎剪刀石头布 442 00:28:45,056 --> 00:28:47,934 ‎-结束了 ‎-是摔跤 443 00:28:54,315 --> 00:28:56,776 ‎-唉唷 你辛苦了 ‎-别这么说 444 00:28:57,694 --> 00:28:59,028 ‎对不起 445 00:28:59,112 --> 00:29:01,740 ‎我们就摆在中间吧 446 00:29:01,823 --> 00:29:03,450 ‎-很好 ‎-摔跤不错 447 00:29:03,533 --> 00:29:04,576 ‎沈权虎很棒 448 00:29:04,659 --> 00:29:08,079 ‎击剑也不错吧? 449 00:29:08,955 --> 00:29:10,498 ‎难道会比击剑糟吗? 450 00:29:10,582 --> 00:29:12,000 ‎闭嘴 451 00:29:12,083 --> 00:29:14,419 ‎-看看这个 ‎-很好 452 00:29:14,502 --> 00:29:16,254 ‎最近击剑人气渐渐上升 453 00:29:16,337 --> 00:29:18,047 ‎-你没看见吗? ‎-等一下 454 00:29:18,131 --> 00:29:21,384 ‎高宥琳跟罗希度选手 ‎在各种国际级的赛事中 455 00:29:21,468 --> 00:29:24,220 ‎赢得了超过五枚奖牌 456 00:29:25,305 --> 00:29:26,931 ‎这种事有谁知道? 457 00:29:27,015 --> 00:29:29,517 ‎-很好 ‎-给他们好看 458 00:29:29,601 --> 00:29:30,852 ‎由我来报导 459 00:29:30,935 --> 00:29:32,604 ‎沈权虎很不错 460 00:29:32,687 --> 00:29:34,564 ‎击剑可以交给我负责吗? 461 00:29:38,860 --> 00:29:41,362 ‎你女儿当上国家代表好一段时间了 462 00:29:41,446 --> 00:29:43,114 ‎你找上门的时机点 463 00:29:43,782 --> 00:29:45,074 ‎有点奇怪呢 464 00:29:47,327 --> 00:29:49,412 ‎我今天不是以家长的身份 465 00:29:49,496 --> 00:29:52,165 ‎而是来工作的 我就谈公事吧 466 00:29:52,248 --> 00:29:53,625 ‎我希望你能担任 467 00:29:53,708 --> 00:29:56,711 ‎我们电视台转播亚运会的 ‎击剑赛事解说员 468 00:29:58,213 --> 00:30:00,673 ‎击剑的代表人物就是梁灿美 469 00:30:00,757 --> 00:30:02,091 ‎无人在你之上了 470 00:30:04,469 --> 00:30:07,013 ‎这种事居然不是体育局来谈 471 00:30:07,096 --> 00:30:10,266 ‎而是9点新闻主播亲自来拜托 472 00:30:11,267 --> 00:30:12,977 ‎你认为孽缘也是人脉吗? 473 00:30:13,645 --> 00:30:16,648 ‎我来是想顺便谢谢你让我女儿 474 00:30:16,731 --> 00:30:17,941 ‎成为国家代表 475 00:30:20,527 --> 00:30:22,153 ‎找我不会有风险吗? 476 00:30:23,488 --> 00:30:26,908 ‎我可是收受选手父母的贿赂 ‎才被开除的教练 477 00:30:29,911 --> 00:30:32,080 ‎这件事还是你亲自爆料的 478 00:30:32,789 --> 00:30:34,207 ‎你不记得了吗? 479 00:30:36,417 --> 00:30:37,919 ‎那是八年前的事了 480 00:30:38,586 --> 00:30:41,005 ‎人们都已经忘记了 你也忘了吧 481 00:30:42,215 --> 00:30:43,299 ‎忘了? 482 00:30:44,259 --> 00:30:45,510 ‎你要我忘了? 483 00:30:47,679 --> 00:30:48,930 ‎喂! 484 00:30:51,683 --> 00:30:53,518 ‎真受不了 485 00:30:53,601 --> 00:30:55,645 ‎你真的蛮不讲理耶 486 00:30:56,479 --> 00:30:59,858 ‎世上所有人都能说这句话 ‎就你没资格 487 00:30:59,941 --> 00:31:02,485 ‎不然我当初应该怎么做? 488 00:31:03,361 --> 00:31:06,281 ‎身为记者 接获检举能不报吗? ‎就因为跟你是朋友? 489 00:31:06,364 --> 00:31:07,365 ‎我是受害者 490 00:31:08,366 --> 00:31:09,450 ‎而你也知道 491 00:31:10,243 --> 00:31:11,536 ‎你明知道还爆料出来 492 00:31:11,619 --> 00:31:14,414 ‎那你敢说自己是清白的吗? 493 00:31:14,497 --> 00:31:15,874 ‎我不是清白的 494 00:31:15,957 --> 00:31:19,168 ‎但是那些父母就是清白的吗? 495 00:31:19,252 --> 00:31:20,795 ‎你不相信我啊 496 00:31:22,547 --> 00:31:26,175 ‎即使我们是以选手跟记者的身份见面 497 00:31:27,051 --> 00:31:28,428 ‎我依旧认为我们是朋友 498 00:31:32,098 --> 00:31:33,975 ‎我是你朋友 但也是名记者 499 00:31:34,058 --> 00:31:35,101 ‎是啊 500 00:31:36,144 --> 00:31:38,354 ‎我知道 我很清楚 501 00:31:40,023 --> 00:31:42,108 ‎你已经自己证明了这件事 502 00:31:45,737 --> 00:31:47,238 ‎这件事就别再提了 503 00:31:48,323 --> 00:31:50,533 ‎解说员的事 你考虑完再告诉我 504 00:31:50,617 --> 00:31:51,534 ‎我走了 505 00:32:10,637 --> 00:32:12,221 ‎-保障我们的工作! ‎-保障我们的工作! 506 00:32:12,305 --> 00:32:14,515 ‎饿得活不下去! 507 00:32:14,599 --> 00:32:16,476 ‎-活不下去! ‎-活不下去! 508 00:32:16,559 --> 00:32:18,686 ‎保障我们的工作! 509 00:32:18,770 --> 00:32:20,521 ‎-保障工作! ‎-保障工作! 510 00:32:20,605 --> 00:32:22,690 ‎停止公司重组! 511 00:32:22,774 --> 00:32:25,735 ‎为了减少因金融危机 ‎而出现的失业人数 512 00:32:25,818 --> 00:32:29,322 ‎劳工们主张应减少工时 并分散职缺 513 00:32:29,405 --> 00:32:32,325 ‎再者 若政府无意与劳工对话 514 00:32:32,408 --> 00:32:35,828 ‎劳工将不惜对政府采取抗争行动 515 00:32:35,912 --> 00:32:38,373 ‎我是《UBS新闻》的徐仲赫记者 516 00:32:39,916 --> 00:32:42,710 ‎我是《UBS新闻》的白易辰记者 517 00:32:43,544 --> 00:32:45,380 ‎饿得活不下去! 518 00:32:45,463 --> 00:32:47,215 ‎-活不下去! ‎-活不下去! 519 00:32:47,298 --> 00:32:48,967 ‎-好 停! ‎-保障我们的工作! 520 00:32:49,050 --> 00:32:50,969 ‎-很好 ‎-保障工作! 521 00:32:51,052 --> 00:32:52,595 ‎再拍个全景就去吃饭吧 522 00:32:52,679 --> 00:32:53,680 ‎好 523 00:32:54,639 --> 00:32:56,307 ‎缩减工时! 524 00:32:56,391 --> 00:32:58,434 ‎-缩减工时! ‎-缩减工时! 525 00:32:58,518 --> 00:33:00,311 ‎饿得活不下去! 526 00:33:01,854 --> 00:33:04,816 ‎-我希望能拍到那条大横幅 ‎-那个吗? 527 00:33:04,899 --> 00:33:07,026 ‎直接这样拍就行了 528 00:33:07,110 --> 00:33:08,027 ‎好 529 00:33:08,653 --> 00:33:09,654 ‎你觉得还行吗? 530 00:33:10,196 --> 00:33:11,406 ‎这当成全景还不错 531 00:33:11,990 --> 00:33:13,408 ‎把那边全景 532 00:33:14,534 --> 00:33:15,743 ‎整个拍下来应该就行了吧? 533 00:33:15,827 --> 00:33:18,871 ‎我觉得这样还不错 接着再往下拍 534 00:33:20,081 --> 00:33:21,040 ‎可以再做后制 535 00:33:27,005 --> 00:33:28,798 ‎-活不下去! ‎-活不下去! 536 00:33:28,881 --> 00:33:30,550 ‎保障我们的工作! 537 00:33:30,633 --> 00:33:32,677 ‎-保障工作! ‎-保障工作! 538 00:33:36,639 --> 00:33:39,475 ‎前辈 我会自行回电视台 不好意思 539 00:33:39,559 --> 00:33:40,810 ‎不好意思! 540 00:33:40,893 --> 00:33:42,478 ‎你要去哪?臭小子! 541 00:33:42,979 --> 00:33:44,897 ‎-饿得活不下去! ‎-饿得活不下去! 542 00:33:44,981 --> 00:33:46,691 ‎缩减工时! 543 00:33:46,774 --> 00:33:48,401 ‎-缩减工时! ‎-缩减工时! 544 00:33:48,484 --> 00:33:50,153 ‎饿得活不下去! 545 00:33:50,236 --> 00:33:52,030 ‎-活不下去! ‎-活不下去! 546 00:33:52,113 --> 00:33:53,614 ‎保障我们的工作! 547 00:33:53,698 --> 00:33:55,575 ‎-保障工作! ‎-保障工作! 548 00:33:55,658 --> 00:33:57,326 ‎停止公司重组! 549 00:33:57,410 --> 00:33:59,078 ‎-停止重组! ‎-停止重组! 550 00:33:59,162 --> 00:34:00,872 ‎缩减工时! 551 00:34:00,955 --> 00:34:02,582 ‎-缩减工时! ‎-缩减工时! 552 00:34:02,665 --> 00:34:04,042 ‎饿得活不下去! 553 00:34:04,125 --> 00:34:06,210 ‎(《浪漫满屋》第15卷) 554 00:34:06,294 --> 00:34:08,588 ‎-不好意思 ‎-饿得活不下去! 555 00:34:08,671 --> 00:34:10,590 ‎-活不下去! ‎-活不下去! 556 00:34:10,673 --> 00:34:12,258 ‎保障我们的工作! 557 00:34:12,341 --> 00:34:14,052 ‎-保障工作! ‎-保障工作! 558 00:34:14,135 --> 00:34:15,928 ‎停止公司重组! 559 00:34:16,012 --> 00:34:17,680 ‎-停止重组! ‎-停止重组! 560 00:34:18,639 --> 00:34:19,891 ‎白易辰? 561 00:34:26,355 --> 00:34:27,607 ‎白易辰 562 00:34:46,584 --> 00:34:49,796 ‎(反对失业!稳定就业!) 563 00:34:57,136 --> 00:34:58,721 ‎饿得活不下去! 564 00:34:58,805 --> 00:35:00,640 ‎-活不下去! ‎-活不下去! 565 00:35:00,723 --> 00:35:02,141 ‎保障我们的工作! 566 00:35:02,225 --> 00:35:04,227 ‎-保障工作! ‎-保障工作! 567 00:35:04,310 --> 00:35:05,645 ‎停止公司重组! 568 00:35:05,728 --> 00:35:07,647 ‎-停止重组! ‎-停止重组! 569 00:35:27,834 --> 00:35:29,210 ‎你受伤了 570 00:35:30,586 --> 00:35:31,838 ‎这个啊? 571 00:35:31,921 --> 00:35:34,257 ‎这是跟高宥琳打架时受的伤 572 00:35:36,217 --> 00:35:38,094 ‎我还以为你们感情会变好 573 00:35:39,428 --> 00:35:40,888 ‎我也曾经期待过 574 00:35:47,228 --> 00:35:48,688 ‎-寻呼机… ‎-寻呼机… 575 00:35:53,860 --> 00:35:54,861 ‎你先说 576 00:35:56,779 --> 00:35:58,656 ‎你的寻呼机号码停用了 577 00:35:59,699 --> 00:36:03,452 ‎我妈没跟我说就解约了 578 00:36:03,536 --> 00:36:05,163 ‎她叫我以后用手机 579 00:36:07,707 --> 00:36:10,710 ‎原来你联络过我啊 580 00:36:13,254 --> 00:36:14,422 ‎为了给你那个 581 00:36:16,174 --> 00:36:18,217 ‎(《浪漫满屋》第15卷) 582 00:36:19,760 --> 00:36:20,845 ‎这是要给我的吗? 583 00:36:22,680 --> 00:36:24,682 ‎它还不符合我的喜好 584 00:36:24,765 --> 00:36:27,268 ‎说不定等我再老一点会喜欢 585 00:36:42,325 --> 00:36:43,784 ‎抱歉我来晚了 586 00:36:53,211 --> 00:36:54,754 ‎你看过第15卷了吗? 587 00:36:58,966 --> 00:37:00,301 ‎还没 588 00:37:00,384 --> 00:37:02,178 ‎我现在可以看了 589 00:37:17,318 --> 00:37:18,945 ‎你怎么会在这里? 590 00:37:19,028 --> 00:37:21,822 ‎我来进行采访 591 00:37:24,951 --> 00:37:27,495 ‎我当上记者了 592 00:37:29,664 --> 00:37:30,748 ‎真的吗? 593 00:37:31,666 --> 00:37:34,168 ‎听说媒体考试超难的耶 594 00:37:35,419 --> 00:37:37,546 ‎聪明人果然就是不一样 595 00:37:38,798 --> 00:37:39,882 ‎恭喜你 596 00:37:42,551 --> 00:37:44,303 ‎你正要去哪里吗? 597 00:37:45,221 --> 00:37:46,347 ‎对了 598 00:37:47,139 --> 00:37:48,724 ‎你吃过饭了吗? 599 00:37:50,434 --> 00:37:51,560 ‎没有 我还没吃 600 00:37:53,229 --> 00:37:55,356 ‎那你要不要跟我们一起吃? 601 00:37:55,439 --> 00:37:57,817 ‎我正好要去找某个人 602 00:37:58,401 --> 00:37:59,902 ‎你不介意就来吧 603 00:38:05,199 --> 00:38:06,242 ‎好啊 604 00:38:09,870 --> 00:38:11,580 ‎这位是我的男朋友 605 00:38:19,380 --> 00:38:20,631 ‎男朋友? 606 00:38:21,882 --> 00:38:24,218 ‎这是你时隔半年见到他该说的话吗? 607 00:38:27,388 --> 00:38:29,223 ‎他也是击剑国家代表 608 00:38:33,311 --> 00:38:36,314 ‎我想起来了 你是郑浩振选手 ‎很高兴认识你 609 00:38:37,565 --> 00:38:39,692 ‎你认得我吗? 610 00:38:39,775 --> 00:38:42,236 ‎对 我在体育局负责击剑报导 611 00:38:42,820 --> 00:38:44,071 ‎真的吗? 612 00:38:44,155 --> 00:38:46,365 ‎你跟击剑很有缘耶 白易辰 613 00:39:06,385 --> 00:39:08,471 ‎你还好吗?没受伤吧?甜甜 614 00:39:08,554 --> 00:39:09,889 ‎蜜蜜 615 00:39:10,556 --> 00:39:12,391 ‎刀子比我想象中还重呢 616 00:39:12,475 --> 00:39:14,018 ‎害我都手滑了 617 00:39:16,645 --> 00:39:17,605 ‎我来切 618 00:39:18,564 --> 00:39:20,900 ‎你不该用这么漂亮的手拿刀 619 00:39:22,985 --> 00:39:25,321 ‎执剑不就是她的职业吗? 620 00:39:28,866 --> 00:39:30,659 ‎你们两位交往多久了? 621 00:39:35,039 --> 00:39:36,165 ‎三天 622 00:39:38,709 --> 00:39:39,710 ‎三天? 623 00:39:43,506 --> 00:39:44,840 ‎-是喔 ‎-不好意思 624 00:39:44,924 --> 00:39:46,384 ‎我把丑话说在前头 625 00:39:46,467 --> 00:39:49,804 ‎我最讨厌认识的哥哥 ‎家教哥哥或教会哥哥这类人物 626 00:39:50,388 --> 00:39:53,808 ‎请跟我的甜甜 ‎保持恰当的相处距离 知道吗? 627 00:39:56,727 --> 00:39:57,686 ‎这个啊 628 00:39:58,354 --> 00:40:01,273 ‎-是像这样切的 ‎-原来如此 629 00:40:01,357 --> 00:40:03,692 ‎-我们一般习惯用戳的 对吧? ‎-嗯 630 00:40:03,776 --> 00:40:06,487 ‎但这要像这样用切的方式 631 00:40:06,570 --> 00:40:08,406 ‎-知道了 ‎-来 像这样切 632 00:40:09,115 --> 00:40:10,699 ‎切好了 633 00:40:11,367 --> 00:40:13,661 ‎甜甜 我去一趟洗手间 634 00:40:15,162 --> 00:40:17,456 ‎-赶快回来喔 ‎-知道了 635 00:40:26,424 --> 00:40:28,843 ‎“赶快回来喔 636 00:40:28,926 --> 00:40:30,428 ‎赶快回来喔” 637 00:40:31,345 --> 00:40:33,264 ‎我们这么久不见 你确定要这样? 638 00:40:35,474 --> 00:40:38,686 ‎你这个人真的难以捉摸 639 00:40:39,562 --> 00:40:41,897 ‎我没想到会见到你交往三天的男朋友 640 00:40:41,981 --> 00:40:43,816 ‎可恶 你在嘲笑我是吧? 641 00:40:43,899 --> 00:40:46,152 ‎哪有?我是因为 ‎跟你好久不见 太开心了 642 00:40:59,123 --> 00:41:02,960 ‎我刚才看到你的背影 ‎心脏差点漏跳一拍 643 00:41:05,754 --> 00:41:06,672 ‎为什么? 644 00:41:08,966 --> 00:41:10,301 ‎我怕错过你 645 00:41:19,518 --> 00:41:21,145 ‎刚才那里非常嘈杂 646 00:41:23,481 --> 00:41:25,316 ‎但我只听见你的声音 647 00:41:31,947 --> 00:41:34,825 ‎我经常祈祷别让你太辛苦 648 00:41:37,119 --> 00:41:38,787 ‎不知道祈祷有没有用 649 00:41:47,129 --> 00:41:49,173 ‎我经历了一些波折 650 00:41:50,883 --> 00:41:52,760 ‎但很快就重新站了起来 651 00:41:56,889 --> 00:41:58,307 ‎有股力量让我振作起来 652 00:42:03,103 --> 00:42:04,605 ‎我就知道有用 653 00:42:09,360 --> 00:42:11,028 ‎你从一个送报小弟 654 00:42:11,111 --> 00:42:12,988 ‎变成产出报纸的人了 655 00:42:13,072 --> 00:42:14,073 ‎挺帅的喔 656 00:42:14,740 --> 00:42:18,452 ‎我不是报社记者 而是UBS电视台记者 657 00:42:18,536 --> 00:42:19,703 ‎UBS? 658 00:42:19,787 --> 00:42:20,829 ‎怎么了吗? 659 00:42:21,789 --> 00:42:22,790 ‎没事 660 00:42:27,127 --> 00:42:29,713 ‎你男朋友对你好吗? 661 00:42:29,797 --> 00:42:31,048 ‎你喜欢他哪一点才交往的? 662 00:42:31,131 --> 00:42:34,009 ‎就只是因为他说喜欢我 663 00:42:35,052 --> 00:42:38,138 ‎真是的 只要有人跟你告白 ‎你都要答应吗? 664 00:42:38,222 --> 00:42:40,849 ‎我很好奇谈恋爱是怎么一回事啊 665 00:42:40,933 --> 00:42:42,685 ‎我想知道是不是 ‎像《浪漫满屋》的剧情那样 666 00:42:44,061 --> 00:42:48,274 ‎是啊 19岁正适合谈初恋 667 00:42:48,941 --> 00:42:50,859 ‎我怎么老是觉得你在嘲笑我? 668 00:42:50,943 --> 00:42:52,653 ‎我才没有嘲笑你 669 00:42:53,279 --> 00:42:54,530 ‎真的没有啦 670 00:42:55,322 --> 00:42:56,448 ‎你的蜜蜜来了 671 00:42:56,532 --> 00:42:57,533 ‎算了 672 00:43:02,746 --> 00:43:04,331 ‎(计程车) 673 00:43:13,716 --> 00:43:15,718 ‎这是我的手机号码 希度 674 00:43:16,218 --> 00:43:18,012 ‎真是的 真无语 675 00:43:18,971 --> 00:43:20,347 ‎先生 怎么了吗? 676 00:43:20,889 --> 00:43:24,685 ‎没事 我今天发生了一些 ‎哭笑不得的事 677 00:43:24,768 --> 00:43:29,315 ‎有关什么甜甜和蜜蜜的 678 00:43:29,398 --> 00:43:30,858 ‎这样啊 679 00:43:33,485 --> 00:43:35,904 ‎有情侣卿卿我我的… 680 00:43:40,826 --> 00:43:41,994 ‎等你们抵达庆州 681 00:43:42,077 --> 00:43:44,788 ‎就直接去国际广播中心领取注册卡 682 00:43:44,872 --> 00:43:46,665 ‎确认被分配到的办公室 683 00:43:46,749 --> 00:43:49,084 ‎并熟知各项目的赛场位置 684 00:43:49,168 --> 00:43:51,587 ‎国际性的比赛充满变数 685 00:43:52,421 --> 00:43:53,547 ‎大家皮绷紧一点 686 00:43:53,631 --> 00:43:54,965 ‎-是 ‎-是 687 00:43:55,674 --> 00:43:56,967 ‎有谁是开车来的吗? 688 00:43:57,593 --> 00:43:59,762 ‎你们两位自行前往庆州 689 00:43:59,845 --> 00:44:01,305 ‎权东旭跟崔前辈一起出发 690 00:44:01,388 --> 00:44:02,765 ‎是 前辈 691 00:44:02,848 --> 00:44:04,141 ‎是 我知道了 692 00:44:05,059 --> 00:44:07,645 ‎-喂 不要用脚踢 ‎-是 不好意思 693 00:44:11,565 --> 00:44:12,566 ‎你… 694 00:44:14,151 --> 00:44:15,444 ‎开这种车来啊? 695 00:44:16,528 --> 00:44:18,822 ‎因为你说能借就尽量借 696 00:44:18,906 --> 00:44:19,948 ‎我想说会有帮助 697 00:44:20,658 --> 00:44:25,454 ‎你会相信开这种车的记者 ‎所说的话吗? 698 00:44:26,997 --> 00:44:30,209 ‎我认为那是一种偏见 699 00:44:31,752 --> 00:44:33,754 ‎一看就知道你是家道中落的公子哥 700 00:44:35,005 --> 00:44:36,548 ‎关上车顶再开出去 701 00:44:36,632 --> 00:44:37,549 ‎敞篷坏了 702 00:44:39,968 --> 00:44:41,720 ‎你要是戴墨镜就死定了 703 00:44:44,807 --> 00:44:47,142 ‎好了 出发去庆州 704 00:44:50,354 --> 00:44:52,648 ‎-快点出发 ‎-是 再见 705 00:45:02,866 --> 00:45:04,034 ‎(欢迎选手团来访) 706 00:45:04,118 --> 00:45:08,580 ‎(1999年庆州亚运会) 707 00:45:08,664 --> 00:45:12,501 ‎今天是1999年 ‎庆州亚运会赛事的第四天 708 00:45:12,584 --> 00:45:14,211 ‎在主体育场前 709 00:45:14,294 --> 00:45:17,965 ‎来自各国的观众正在度过愉快的时光 710 00:45:18,048 --> 00:45:21,593 ‎对 其他同仁前往游泳池 ‎而我正要去击剑场 711 00:45:21,677 --> 00:45:24,012 ‎是 我知道了 好 712 00:45:33,856 --> 00:45:35,649 ‎(罗希度 韩国) 713 00:45:47,369 --> 00:45:50,247 ‎正如所料 她们的实力差距有点悬殊 714 00:45:51,039 --> 00:45:54,501 ‎不过罗希度选手 ‎这段时间的成长真惊人 715 00:45:55,169 --> 00:45:56,920 ‎高宥琳已经晋级决赛了 716 00:45:57,671 --> 00:45:59,006 ‎如果罗希度获胜晋级 717 00:45:59,089 --> 00:46:02,342 ‎全体国民就可以安心地观赏金牌战了 718 00:46:02,426 --> 00:46:04,428 ‎虽然选手本人会有些尴尬 719 00:46:05,095 --> 00:46:09,141 ‎明天进行决赛转播时 ‎我们可以提出这种看点 720 00:46:10,058 --> 00:46:11,059 ‎好啊 721 00:46:13,103 --> 00:46:15,147 ‎原本同队的队友 722 00:46:15,814 --> 00:46:19,735 ‎在决赛中变成敌人 既尴尬又有意思 723 00:46:22,988 --> 00:46:24,072 ‎(泽口 罗希度) 724 00:46:24,156 --> 00:46:26,074 ‎各就位 预备 725 00:46:27,409 --> 00:46:28,702 ‎开始 726 00:46:34,750 --> 00:46:36,919 ‎(泽口 罗希度) 727 00:46:37,002 --> 00:46:38,086 ‎好耶 728 00:46:43,467 --> 00:46:44,551 ‎立正 729 00:46:45,385 --> 00:46:46,553 ‎敬礼 730 00:47:13,747 --> 00:47:14,957 ‎辛苦了 731 00:47:16,375 --> 00:47:17,834 ‎再撑一下就结束了 732 00:47:17,918 --> 00:47:20,462 ‎你们两位助手请留步 来帮我一个忙 733 00:47:20,546 --> 00:47:21,755 ‎-来了 ‎-来了 734 00:47:21,838 --> 00:47:22,798 ‎赶快过来 735 00:47:24,299 --> 00:47:25,509 ‎做得好 罗希度 736 00:47:26,843 --> 00:47:29,137 ‎决赛要跟自己人对打了 737 00:47:31,598 --> 00:47:33,350 ‎你明天会指导谁? 738 00:47:34,017 --> 00:47:34,935 ‎什么? 739 00:47:36,562 --> 00:47:38,397 ‎你会待在哪一边? 740 00:47:39,106 --> 00:47:41,275 ‎高宥琳那边?还是我这边? 741 00:47:42,859 --> 00:47:44,361 ‎两边都不能待 742 00:47:45,112 --> 00:47:48,365 ‎这种情况教练一般会在观众席 743 00:47:50,367 --> 00:47:52,869 ‎但你心里总有支持的一方吧 744 00:47:57,082 --> 00:47:59,751 ‎-你好 ‎-明天好好表现 加油 745 00:48:07,801 --> 00:48:10,053 ‎我的梦想就要成真了 高宥琳 746 00:48:14,391 --> 00:48:15,934 ‎成为你的对手 747 00:48:16,768 --> 00:48:18,186 ‎这个目标就在眼前了 748 00:48:21,356 --> 00:48:22,524 ‎你见识到 749 00:48:23,692 --> 00:48:26,028 ‎你的粉丝实力提升了多少吧? 750 00:48:33,118 --> 00:48:34,786 ‎那你明天也将见识到 751 00:48:36,163 --> 00:48:39,374 ‎不管你进步到什么地步 ‎我终究是高宥琳的理由 752 00:48:40,250 --> 00:48:42,169 ‎你曾经是我粉丝的理由 753 00:48:42,252 --> 00:48:43,337 ‎以及 754 00:48:44,004 --> 00:48:46,048 ‎你无法实现梦想的理由 755 00:48:52,137 --> 00:48:54,598 ‎我会教你的 你看清楚 好好学着点 756 00:48:59,811 --> 00:49:01,438 ‎不好意思 757 00:49:02,898 --> 00:49:04,566 ‎你明天不是要教我吗? 758 00:49:05,651 --> 00:49:07,069 ‎那可不能受伤 759 00:49:13,116 --> 00:49:16,036 ‎对 罗希度和高宥琳选手晋级决赛了 760 00:49:16,119 --> 00:49:18,497 ‎铜牌战由日本对战伊朗 761 00:49:18,580 --> 00:49:22,959 ‎伊朗的阿米塔选手获胜 夺得了铜牌 762 00:49:23,043 --> 00:49:25,921 ‎辛苦了 你到国际广播中心发稿 763 00:49:26,004 --> 00:49:26,880 ‎是 764 00:49:26,963 --> 00:49:30,592 ‎你听说明天决赛前 我们要 ‎短暂采访高宥琳和罗希度了吗? 765 00:49:30,676 --> 00:49:31,885 ‎是 我听说了 766 00:49:36,682 --> 00:49:38,558 ‎好 我会做好准备 767 00:49:39,059 --> 00:49:40,018 ‎好的 768 00:49:49,695 --> 00:49:51,405 ‎-不好意思 ‎-嗯? 769 00:49:52,781 --> 00:49:53,824 ‎烤牛肉饼? 770 00:49:55,158 --> 00:49:56,785 ‎这间不好吃耶 771 00:49:56,868 --> 00:49:57,744 ‎什么? 772 00:49:58,787 --> 00:50:00,580 ‎你在找卖烤牛肉饼的餐厅吗? 773 00:50:00,664 --> 00:50:02,124 ‎你会说英文 774 00:50:02,708 --> 00:50:04,459 ‎我想吃吃看烤牛肉饼 775 00:50:04,543 --> 00:50:07,462 ‎我不建议你在这间餐厅吃 776 00:50:10,298 --> 00:50:12,175 ‎-跟我走 对 ‎-真的吗? 777 00:50:12,718 --> 00:50:13,885 ‎我们要去哪里? 778 00:50:25,522 --> 00:50:27,899 ‎小伙子 这简直是人间美味 779 00:50:29,359 --> 00:50:31,737 ‎谢谢你介绍这么棒的餐厅给我 780 00:50:31,820 --> 00:50:32,738 ‎祝你用餐愉快 781 00:50:32,821 --> 00:50:33,822 ‎谢谢 你也是 782 00:50:44,416 --> 00:50:45,625 ‎小伙子 783 00:50:46,835 --> 00:50:48,128 ‎那个叫什么? 784 00:50:48,211 --> 00:50:49,212 ‎哪个? 785 00:50:49,296 --> 00:50:50,213 ‎那个 786 00:50:52,799 --> 00:50:54,468 ‎那个啊 787 00:50:56,470 --> 00:50:58,638 ‎那叫婴儿背巾 788 00:50:59,473 --> 00:51:01,266 ‎那个叫婴儿背巾 789 00:51:01,349 --> 00:51:02,392 ‎-婴儿 ‎-背 790 00:51:02,476 --> 00:51:03,477 ‎-背 ‎-巾 791 00:51:03,560 --> 00:51:05,061 ‎-巾 对 ‎-巾 792 00:51:05,145 --> 00:51:08,023 ‎那是用来将宝宝背在背上的 793 00:51:10,776 --> 00:51:12,486 ‎我跟你说 那很有意思 794 00:51:12,569 --> 00:51:14,696 ‎我自己有一个七个月大的宝宝 795 00:51:14,780 --> 00:51:17,324 ‎我通常会把他背在前面 796 00:51:17,407 --> 00:51:19,493 ‎导致我没办法做其他事情 797 00:51:19,576 --> 00:51:22,829 ‎但如果我把他背在后面的话 ‎我就有手做事了 798 00:51:23,747 --> 00:51:25,540 ‎那真是个聪明的点子 799 00:51:26,041 --> 00:51:28,001 ‎-是吗? ‎-对 我是这么认为的 800 00:51:31,797 --> 00:51:35,926 ‎(1999年庆州亚运会 击剑) 801 00:51:36,009 --> 00:51:40,931 ‎(祝击剑代表团旗开得胜) 802 00:51:41,765 --> 00:51:43,308 ‎是高宥琳! 803 00:51:58,865 --> 00:52:01,243 ‎庆州亚运会女子击剑决赛 804 00:52:01,326 --> 00:52:03,286 ‎即将开始 805 00:52:16,383 --> 00:52:17,342 ‎怎么回事? 806 00:52:19,261 --> 00:52:20,929 ‎这不是我的剑 807 00:52:21,513 --> 00:52:22,389 ‎真的吗? 808 00:52:23,223 --> 00:52:25,517 ‎这的确是你昨天半决赛时使用的剑啊 809 00:52:25,600 --> 00:52:26,726 ‎我原封不动地带过来了 810 00:52:26,810 --> 00:52:29,437 ‎不对 我有一把惯用的剑 ‎现在不在这里 811 00:52:29,521 --> 00:52:31,022 ‎这些全都不是我的剑 812 00:52:33,024 --> 00:52:35,485 ‎你们两位助手请留步 来帮我一个忙 813 00:52:35,569 --> 00:52:37,028 ‎-来了 ‎-来了 814 00:52:37,112 --> 00:52:38,154 ‎赶快过来 815 00:52:39,906 --> 00:52:41,283 ‎拿错剑袋了 816 00:52:42,158 --> 00:52:44,995 ‎你昨天拿我剑袋的时候 ‎暂时放着去了别的地方嘛 817 00:52:46,538 --> 00:52:49,249 ‎对啊 因为有人紧急叫我们过去 818 00:52:50,500 --> 00:52:52,878 ‎可是我后来回来拿了 819 00:52:52,961 --> 00:52:55,046 ‎不对 旁边还有一个是 ‎日本选手的红色剑袋 820 00:52:55,130 --> 00:52:56,423 ‎你拿到那个了 821 00:52:57,716 --> 00:53:00,385 ‎不对啊 当时只有这个袋子 822 00:53:00,468 --> 00:53:03,179 ‎那就是日本选手 ‎误以为是她的先拿走了 823 00:53:04,014 --> 00:53:04,931 ‎发生什么事了? 824 00:53:05,015 --> 00:53:08,476 ‎教练 请帮我联络昨天半决赛 ‎跟我对战的日本选手 825 00:53:08,560 --> 00:53:09,769 ‎现在立刻 826 00:53:09,853 --> 00:53:10,937 ‎什么? 827 00:53:13,940 --> 00:53:16,026 ‎麻烦确认一下 828 00:53:16,902 --> 00:53:18,153 ‎是这样吗? 829 00:53:19,487 --> 00:53:22,824 ‎你们正要前往首尔观光吗? 830 00:53:24,284 --> 00:53:28,371 ‎他们说日本队的赛程结束了 ‎现在正要去首尔观光 831 00:53:28,955 --> 00:53:30,540 ‎他们人已经在火车上了 832 00:53:30,624 --> 00:53:33,668 ‎她现在不在庆州?大概到哪里了? 833 00:53:34,794 --> 00:53:37,130 ‎你们不在庆州的话 是在哪里呢? 834 00:53:38,173 --> 00:53:40,425 ‎他们已经搭20分钟的火车了 835 00:53:41,051 --> 00:53:43,970 ‎请她立刻在下一站下车 ‎我去跟她拿剑袋 836 00:53:44,679 --> 00:53:47,682 ‎等一下 喂 ‎现在距离决赛只剩三小时了 837 00:53:47,766 --> 00:53:48,892 ‎你现在要跑去哪啊? 838 00:53:48,975 --> 00:53:50,936 ‎那教练可以代跑一趟吗? 839 00:53:51,519 --> 00:53:52,896 ‎还是要请姐姐们去? 840 00:53:53,563 --> 00:53:54,981 ‎你就用现有的剑吧 841 00:53:55,065 --> 00:53:57,192 ‎反正都是验收过的剑 ‎用哪一把没差别吧 842 00:53:57,275 --> 00:54:00,111 ‎有哪个选手会在比赛中用别人的剑? 843 00:54:00,904 --> 00:54:03,281 ‎我跟那把剑一起练习了这么久 844 00:54:05,659 --> 00:54:08,119 ‎请转告他们马上在下一站下车 845 00:54:08,703 --> 00:54:10,413 ‎知道是哪一站后就告诉我 846 00:54:13,875 --> 00:54:17,420 ‎(庆州站) 847 00:54:18,421 --> 00:54:20,882 ‎我要一张最快出发到永川站的火车票 848 00:54:20,966 --> 00:54:22,384 ‎火车十分钟后出发 849 00:54:26,054 --> 00:54:28,098 ‎-现在请赶快去月台 ‎-谢谢 850 00:54:33,478 --> 00:54:34,604 ‎你过得好吗? 851 00:54:36,439 --> 00:54:38,233 ‎教练 我不接受这个采访了 852 00:54:38,316 --> 00:54:40,026 ‎等等 宥琳 853 00:54:40,944 --> 00:54:42,612 ‎宥琳 我错了 854 00:54:48,785 --> 00:54:51,204 ‎你还要再犯几次错?让我知道一下 855 00:54:52,080 --> 00:54:54,791 ‎算了 我们还是断绝往来吧 856 00:54:54,874 --> 00:54:57,585 ‎你一夕之间消失不见 ‎然后又如此荒唐地出现 857 00:54:57,669 --> 00:54:59,295 ‎还装作什么事都没发生 858 00:55:00,547 --> 00:55:02,215 ‎你问我过得好不好? 859 00:55:03,049 --> 00:55:04,676 ‎那你过得好吗? 860 00:55:05,719 --> 00:55:07,262 ‎过得比之前好了吗? 861 00:55:16,604 --> 00:55:17,689 ‎对不起 862 00:55:20,734 --> 00:55:24,279 ‎可是我比以前问心无愧 ‎我为此努力过了 863 00:55:25,780 --> 00:55:27,449 ‎所以才会联络不上我 864 00:55:31,119 --> 00:55:33,413 ‎你跟这位记者认识吗? 865 00:55:34,539 --> 00:55:37,625 ‎对 我们从小双方家人就认识 866 00:55:38,668 --> 00:55:40,295 ‎罗希度知道你成为了记者吗? 867 00:55:44,549 --> 00:55:45,633 ‎嗯 868 00:55:48,887 --> 00:55:51,681 ‎我们是在街上巧遇的 869 00:55:54,976 --> 00:55:56,269 ‎坏女人 870 00:55:57,353 --> 00:55:59,606 ‎她明明答应会告诉我的 871 00:56:03,234 --> 00:56:05,487 ‎不过罗希度去哪里了? 872 00:56:06,237 --> 00:56:08,406 ‎真的很抱歉 873 00:56:08,490 --> 00:56:11,409 ‎我不知道拿错剑袋了 874 00:56:11,493 --> 00:56:14,871 ‎(永川站) 875 00:56:17,165 --> 00:56:19,417 ‎金牌是你的 876 00:56:21,336 --> 00:56:22,545 ‎她在说什么啊? 877 00:56:23,463 --> 00:56:28,343 ‎你是很棒的选手 你会夺得金牌的 878 00:56:34,349 --> 00:56:35,809 ‎我会全力以赴的 879 00:56:36,726 --> 00:56:38,311 ‎那是一场精彩的比赛 880 00:56:47,445 --> 00:56:49,405 ‎(国家代表 罗希度) 881 00:56:56,871 --> 00:56:58,123 ‎喂? 882 00:56:58,206 --> 00:57:01,376 ‎是 教练 我现在拿到剑 ‎已经要回去了 883 00:57:01,459 --> 00:57:04,170 ‎下午1点5分会抵达 时间很充裕 884 00:57:06,673 --> 00:57:07,841 ‎喂? 885 00:57:12,762 --> 00:57:14,639 ‎手机没电了 886 00:57:23,857 --> 00:57:25,316 ‎怎么会停下来? 887 00:57:25,400 --> 00:57:28,194 ‎现在前方有慢行列车通过 888 00:57:28,278 --> 00:57:30,822 ‎列车有延误情形 889 00:57:30,905 --> 00:57:34,159 ‎敬请各位乘客见谅 890 00:57:35,785 --> 00:57:36,911 ‎他在说什么? 891 00:57:41,541 --> 00:57:46,087 ‎最后请向支持你的国民们说几句话 892 00:57:46,838 --> 00:57:49,716 ‎是 感谢大家帮我加油 893 00:57:49,799 --> 00:57:53,386 ‎我会延续上次的国际比赛 ‎以好的结果来报答各位 894 00:57:53,970 --> 00:57:56,139 ‎停 辛苦了 895 00:57:56,222 --> 00:57:57,140 ‎辛苦了 896 00:57:58,641 --> 00:58:00,894 ‎你今天欠我一个郑重的道歉 897 00:58:01,644 --> 00:58:03,146 ‎谢谢你给我机会 898 00:58:07,317 --> 00:58:11,321 ‎罗希度搭了下午1点5分 ‎抵达庆州站的列车 899 00:58:12,030 --> 00:58:13,573 ‎下午1点5分吗? 900 00:58:13,656 --> 00:58:17,452 ‎那我去国际广播中心一趟 ‎下午1点30分左右再回来 901 00:58:17,535 --> 00:58:18,536 ‎好的 902 00:58:20,163 --> 00:58:23,374 ‎为了观赏亚运会足球韩日战 ‎而聚集的人潮 903 00:58:23,458 --> 00:58:25,418 ‎造成庆州市内路况壅塞 904 00:58:26,002 --> 00:58:29,047 ‎为了使比赛顺利进行 ‎许多道路都遭到管制 905 00:58:29,756 --> 00:58:31,257 ‎我是实习记者白易辰 906 00:58:31,341 --> 00:58:34,344 ‎我是东旭 你可以去庆州站 ‎接一下仲赫前辈吗? 907 00:58:34,427 --> 00:58:37,388 ‎我现在没空去接人 ‎我待会有击剑决赛 908 00:58:37,472 --> 00:58:39,015 ‎那该怎么办? 909 00:58:39,098 --> 00:58:42,727 ‎仲赫前辈搭下午1点5分抵达的火车 ‎但是列车误点了 910 00:58:42,810 --> 00:58:45,480 ‎我待会下午2点前得赶去摔跤场才行 911 00:58:45,563 --> 00:58:47,982 ‎那你去摔跤场的路上… 912 00:58:50,276 --> 00:58:53,071 ‎等等 你说下午1点5分 ‎抵达的列车误点了 会延误多久? 913 00:58:53,154 --> 00:58:54,322 ‎不知道 914 00:58:54,405 --> 00:58:57,408 ‎前辈刚才电话中说 ‎火车在原地停留约30分钟了 915 00:58:57,992 --> 00:58:59,327 ‎先这样 916 00:59:00,578 --> 00:59:01,746 ‎(希度) 917 00:59:05,750 --> 00:59:08,336 ‎-您拨的电话没有回应… ‎-真受不了罗希度 918 00:59:21,766 --> 00:59:23,184 ‎(庆州站) 919 00:59:31,192 --> 00:59:32,026 ‎(列车时刻表) 920 00:59:32,110 --> 00:59:33,653 ‎(终点站:庆州 下午1点5分) 921 00:59:33,736 --> 00:59:35,780 ‎(庆州抵达时间 ‎下午1点5分 第三月台) 922 00:59:39,742 --> 00:59:42,328 ‎您拨的电话没有回应… 923 00:59:42,996 --> 00:59:45,540 ‎(第四月台:往永川、东大邱方向 ‎第三月台:往庆州、浦项方向) 924 01:00:11,024 --> 01:00:12,275 ‎嗨 白易辰 925 01:00:14,027 --> 01:00:15,486 ‎-你来啦? ‎-罗希度 926 01:00:15,570 --> 01:00:18,406 ‎-白易辰 ‎-50分钟 剩50分钟了 快跑 927 01:00:18,990 --> 01:00:20,575 ‎搞什么?这是怎样? 928 01:00:23,369 --> 01:00:24,579 ‎白易辰? 929 01:00:25,288 --> 01:00:27,123 ‎(庆州站) 930 01:00:41,679 --> 01:00:42,847 ‎快坐好 931 01:00:45,516 --> 01:00:46,893 ‎系好安全带 932 01:00:52,940 --> 01:00:54,359 ‎罗希度 933 01:00:58,696 --> 01:01:01,574 ‎我因为火车误点 934 01:01:02,450 --> 01:01:04,577 ‎不断走走停停的 935 01:01:05,286 --> 01:01:07,121 ‎担心无法准时到比赛场地 936 01:01:07,205 --> 01:01:09,040 ‎怕我根本没比赛就输了 937 01:01:09,123 --> 01:01:10,833 ‎我准备得这么努力 938 01:01:12,460 --> 01:01:13,544 ‎希度 939 01:01:14,295 --> 01:01:15,421 ‎希度 940 01:01:16,339 --> 01:01:17,382 ‎你看着我 941 01:01:18,257 --> 01:01:20,802 ‎我们15分钟后会抵达比赛场地 942 01:01:20,885 --> 01:01:23,763 ‎你热身30分钟 然后就要比决赛了 943 01:01:24,305 --> 01:01:27,350 ‎好吗?剑也拿回来了 ‎不会有任何问题 944 01:01:27,892 --> 01:01:28,935 ‎对吧? 945 01:01:30,728 --> 01:01:31,854 ‎对 946 01:01:31,938 --> 01:01:34,107 ‎那我们出发了 947 01:01:54,961 --> 01:01:56,921 ‎但你怎么会在庆州? 948 01:01:57,588 --> 01:01:59,257 ‎你忘记我是记者了吗? 949 01:01:59,882 --> 01:02:00,925 ‎对耶 950 01:02:01,718 --> 01:02:03,886 ‎那你怎么知道我在那里? 951 01:02:03,970 --> 01:02:06,222 ‎我去采访时听说的 952 01:02:06,305 --> 01:02:08,683 ‎你搭的火车误点则是偶然得知的 953 01:02:10,560 --> 01:02:11,561 ‎等等 954 01:02:12,103 --> 01:02:13,813 ‎刚才不是应该直走吗? 955 01:02:13,896 --> 01:02:16,816 ‎如果照你想的那条路走 ‎你今天就比不了决赛了 956 01:02:29,787 --> 01:02:32,874 ‎车子请掉头 亚运会期间 ‎进行车辆管制! 957 01:02:32,957 --> 01:02:34,792 ‎我是UBS的白易辰记者 958 01:02:34,876 --> 01:02:36,586 ‎我车上载着击剑国家代表 959 01:02:36,669 --> 01:02:37,879 ‎40分钟后就要比决赛了 960 01:02:37,962 --> 01:02:40,631 ‎这条路必须开放通行 ‎她才能准时到比赛场地 961 01:02:40,715 --> 01:02:41,632 ‎什么? 962 01:02:42,341 --> 01:02:43,885 ‎但我们没收到任何通知耶 963 01:02:44,469 --> 01:02:47,555 ‎你们当然没收到通知 ‎这是刚才发生的紧急状况 964 01:02:47,638 --> 01:02:48,931 ‎请赶快开门 965 01:02:49,015 --> 01:02:52,351 ‎-你不能这么不讲理啊 ‎-我们没时间争执下去了 966 01:02:53,144 --> 01:02:54,520 ‎现在不开放通行的话 967 01:02:54,604 --> 01:02:57,064 ‎韩国选手在决赛将以弃权论 968 01:02:57,648 --> 01:03:00,777 ‎那个责任可能归属到你们身上 ‎确定要这样吗? 969 01:03:00,860 --> 01:03:03,821 ‎谁会找我究责啊? 970 01:03:04,405 --> 01:03:06,157 ‎我会以记者的身份向你究责 971 01:03:06,240 --> 01:03:07,700 ‎(警察) 972 01:03:07,784 --> 01:03:08,868 ‎请你稍等 973 01:03:10,828 --> 01:03:14,165 ‎警长 现在发生了一些状况 974 01:03:14,248 --> 01:03:17,251 ‎但那个状况该怎么说… 975 01:03:18,503 --> 01:03:21,506 ‎警长 现在击剑国家代表选手 ‎无法顺利去比赛场地 976 01:03:21,589 --> 01:03:24,425 ‎40分钟后就要比赛了 ‎如果你现在不解除管制… 977 01:03:27,512 --> 01:03:29,055 ‎她就拿不到金牌了 978 01:03:29,138 --> 01:03:32,683 ‎国家代表?你们还在做什么? ‎马上开放通行 979 01:03:53,955 --> 01:03:56,874 ‎如果我没遇见你 现在会怎么样呢? 980 01:03:56,958 --> 01:04:00,837 ‎你是说今天吗? ‎还是我们第一次见面? 981 01:04:02,547 --> 01:04:03,673 ‎两者都是 982 01:04:03,756 --> 01:04:06,133 ‎就算我们彼此不认识 983 01:04:07,051 --> 01:04:09,303 ‎肯定也会像现在一样 ‎一起前往比赛场地 984 01:04:12,056 --> 01:04:13,891 ‎因为我们目的地是一样的 985 01:04:16,269 --> 01:04:18,771 ‎如果我们互不认识 ‎我怎么会坐上你的车? 986 01:04:18,855 --> 01:04:21,482 ‎我去庆州站接前辈的时候 987 01:04:21,566 --> 01:04:25,403 ‎应该会认出击剑界的 ‎后起之秀罗希度吧 988 01:04:27,947 --> 01:04:30,408 ‎我对你很失望 989 01:04:30,491 --> 01:04:32,326 ‎-你在看哪里?前辈在说话耶 ‎-罗希度选手 990 01:04:32,410 --> 01:04:34,120 ‎罗希度选手? 991 01:04:35,162 --> 01:04:38,541 ‎你现在不是应该在比赛场地吗? ‎发生什么事了? 992 01:04:38,624 --> 01:04:40,918 ‎如果你需要协助 我很乐意 ‎把剑袋给我吧 993 01:04:41,669 --> 01:04:42,670 ‎给我拿吧 994 01:04:47,967 --> 01:04:50,803 ‎那样的初次见面应该也不错 995 01:04:52,013 --> 01:04:53,681 ‎我们无论如何 996 01:04:54,557 --> 01:04:56,309 ‎都注定会相遇 997 01:05:00,146 --> 01:05:01,856 ‎今天谢谢你 998 01:05:03,357 --> 01:05:04,859 ‎我也想谢谢你 999 01:05:05,443 --> 01:05:07,069 ‎在我们分开的每一瞬间 1000 01:05:10,698 --> 01:05:11,824 ‎我是认真的 1001 01:05:13,200 --> 01:05:14,243 ‎我知道 1002 01:05:23,711 --> 01:05:25,963 ‎那我现在问你两个问题 1003 01:05:26,047 --> 01:05:27,673 ‎你要给我官方答复喔 1004 01:05:30,760 --> 01:05:34,430 ‎决赛即将开始 请问你的状态如何? 1005 01:05:35,806 --> 01:05:37,141 ‎很好 1006 01:05:37,224 --> 01:05:40,394 ‎我一早就彻底做了热身 ‎现在全身轻盈 1007 01:05:42,146 --> 01:05:44,106 ‎你第一次参加亚运会 1008 01:05:44,190 --> 01:05:47,276 ‎又凑巧在决赛遇到高宥琳选手 1009 01:05:47,360 --> 01:05:49,695 ‎你会用什么策略参加比赛呢? 1010 01:05:50,613 --> 01:05:51,781 ‎我想想 1011 01:05:52,281 --> 01:05:54,659 ‎没有策略就是我的策略 1012 01:05:55,242 --> 01:05:57,078 ‎就算对手是高宥琳也一样 1013 01:05:57,870 --> 01:05:59,872 ‎我会一如往常 1014 01:05:59,956 --> 01:06:03,292 ‎展现我想要的击剑 1015 01:06:06,712 --> 01:06:10,299 ‎向世界证明这就是罗希度的击剑! 1016 01:06:13,970 --> 01:06:16,555 ‎我觉得舞台越大越刺激 1017 01:06:17,264 --> 01:06:19,892 ‎一想到全国的国民都在关注我 1018 01:06:20,393 --> 01:06:22,228 ‎我就非常满意 1019 01:06:26,857 --> 01:06:29,694 ‎怎么了?太得意忘形了吗? 1020 01:06:31,237 --> 01:06:34,991 ‎不会 我非常满意 1021 01:06:49,714 --> 01:06:51,424 ‎怎么会有警车? 1022 01:06:51,507 --> 01:06:52,758 ‎是不是出问题了? 1023 01:06:54,010 --> 01:06:56,595 ‎原来你不知道自己是多重要的人物 1024 01:06:56,679 --> 01:06:58,472 ‎现在警车在护送你 1025 01:07:00,641 --> 01:07:02,768 ‎(警察) 1026 01:07:02,852 --> 01:07:04,228 ‎太扯了 1027 01:07:04,311 --> 01:07:06,772 ‎好兴奋喔!太棒了! 1028 01:07:08,024 --> 01:07:10,234 ‎我就是这么重要的人! 1029 01:07:13,863 --> 01:07:16,699 ‎我这个重要人士 ‎问你一个问题 白易辰 1030 01:07:18,242 --> 01:07:21,662 ‎今天在决赛相遇的高宥琳和罗希度 1031 01:07:21,746 --> 01:07:23,164 ‎你会替谁加油? 1032 01:07:24,373 --> 01:07:26,083 ‎我想想 1033 01:07:26,792 --> 01:07:27,835 ‎高宥琳 1034 01:07:29,879 --> 01:07:33,466 ‎-什么? ‎-你的蜜蜜应该会帮你加油啊 1035 01:07:33,549 --> 01:07:35,009 ‎宥琳又没有蜜蜜 1036 01:07:35,676 --> 01:07:37,762 ‎我跟蜜蜜分手了啦! 1037 01:07:38,596 --> 01:07:42,600 ‎什么?才交往没多久就马上分手了? 1038 01:07:47,730 --> 01:07:49,774 ‎交往两周已经很久了 1039 01:07:51,650 --> 01:07:53,152 ‎你到底为什么要跟他交往? 1040 01:07:54,153 --> 01:07:55,613 ‎我偷偷告诉你 1041 01:07:56,489 --> 01:07:58,866 ‎其实我想体验分手的感觉 1042 01:08:02,369 --> 01:08:03,370 ‎你说什么? 1043 01:08:03,454 --> 01:08:06,791 ‎在所有的歌词中 ‎都因为分手而要死要活的嘛 1044 01:08:07,458 --> 01:08:11,087 ‎我实在很想知道分手是怎样 ‎让大家疯成那样 1045 01:08:11,879 --> 01:08:13,380 ‎但根本没什么特别的啊 1046 01:08:17,468 --> 01:08:19,553 ‎你必须谈一场真正的恋爱 1047 01:08:19,637 --> 01:08:21,680 ‎分手才会悲伤啊 笨蛋 1048 01:08:36,195 --> 01:08:38,072 ‎(国家代表 罗希度) 1049 01:08:48,749 --> 01:08:50,543 ‎我们快到了 罗希度 1050 01:09:14,108 --> 01:09:15,317 ‎谢谢 1051 01:09:22,992 --> 01:09:24,118 ‎我进去了 1052 01:09:25,619 --> 01:09:26,704 ‎罗希度 1053 01:09:30,541 --> 01:09:31,709 ‎你会好好表现吧? 1054 01:09:35,004 --> 01:09:36,255 ‎我不知道 1055 01:09:37,423 --> 01:09:38,966 ‎但我能确定的是 1056 01:09:42,011 --> 01:09:43,429 ‎我会赢的 1057 01:11:08,222 --> 01:11:12,309 ‎(罗希度 韩国) 1058 01:11:24,238 --> 01:11:27,199 ‎女子击剑决赛即将开始 1059 01:11:37,042 --> 01:11:40,671 ‎罗希度选手赛前的状态很好 1060 01:11:40,754 --> 01:11:43,424 ‎比起战胜高宥琳选手的策略 1061 01:11:43,507 --> 01:11:47,136 ‎她展现出雄心壮志 ‎要让大家看看她所想要的击剑 1062 01:11:47,219 --> 01:11:50,472 ‎并承诺在比赛中会全力以赴 1063 01:11:52,391 --> 01:11:53,267 ‎测试 1064 01:11:53,934 --> 01:11:55,185 ‎(1999年庆州亚运会) 1065 01:11:55,269 --> 01:11:57,187 ‎庆州亚运会 1066 01:11:57,271 --> 01:11:59,732 ‎女子击剑决赛即将开始 1067 01:12:01,025 --> 01:12:03,485 ‎女子击剑决赛即将开始 1068 01:12:45,110 --> 01:12:46,195 ‎各就位 1069 01:12:54,495 --> 01:12:55,496 ‎预备 1070 01:13:00,793 --> 01:13:01,835 ‎开始 1071 01:13:30,656 --> 01:13:31,532 ‎今天 1072 01:13:32,699 --> 01:13:34,618 ‎是我实现梦想的日子 1073 01:13:34,701 --> 01:13:35,536 ‎各就位 1074 01:13:36,245 --> 01:13:38,580 ‎预备 开始 1075 01:13:41,291 --> 01:13:44,628 ‎我要把一切押在宥琳身上 1076 01:13:45,129 --> 01:13:47,506 ‎所有人都叫我放弃击剑 1077 01:13:48,882 --> 01:13:50,467 ‎但我并没有放弃 1078 01:13:51,802 --> 01:13:53,387 ‎因为 1079 01:13:54,138 --> 01:13:57,141 ‎-我仍然觉得这很有趣 ‎-预备 1080 01:13:57,224 --> 01:13:58,100 ‎开始 1081 01:13:59,101 --> 01:14:00,352 ‎击中 得分 1082 01:14:00,436 --> 01:14:01,562 ‎我答应过会拿下金牌 1083 01:14:02,688 --> 01:14:04,064 ‎我无法遵守那个承诺了 1084 01:14:10,779 --> 01:14:15,784 ‎字幕翻译:黄荣君