1 00:00:24,357 --> 00:00:25,650 ‎NETFLIX 剧集 2 00:01:17,660 --> 00:01:18,995 ‎金敏彩! 3 00:01:21,372 --> 00:01:23,208 ‎快起床! 4 00:01:23,291 --> 00:01:25,210 ‎金敏彩 起床了! 5 00:01:25,710 --> 00:01:28,880 ‎金敏彩 快起床 6 00:01:29,464 --> 00:01:30,423 ‎快点起床啦 7 00:01:31,007 --> 00:01:34,636 ‎你怎么还在睡啊?已经快11点了耶 8 00:01:35,470 --> 00:01:36,930 ‎快起床! 9 00:01:41,267 --> 00:01:43,561 ‎金敏彩 你还不起床? 10 00:01:43,645 --> 00:01:46,147 ‎你怎么还在睡啊?已经快11点了 11 00:01:46,231 --> 00:01:47,273 ‎什么啊? 12 00:01:48,233 --> 00:01:49,275 ‎快点起床 13 00:01:49,359 --> 00:01:51,736 ‎你忘记今天要去做徒手治疗了吗? 14 00:01:52,403 --> 00:01:54,197 ‎就说我不跳芭蕾了 15 00:01:54,280 --> 00:01:56,241 ‎可以不用治疗了 16 00:01:56,324 --> 00:01:58,618 ‎你一天到晚都在喊痛 17 00:01:58,701 --> 00:02:00,203 ‎不治疗怎么行? 18 00:02:00,286 --> 00:02:02,997 ‎就算不跳芭蕾 你还是得走路吧 19 00:02:03,081 --> 00:02:04,207 ‎快点准备好出来 20 00:02:10,338 --> 00:02:12,090 ‎我居然看到18岁的罗希度 21 00:02:12,715 --> 00:02:14,342 ‎我好像太投入了 22 00:02:16,511 --> 00:02:18,513 ‎第 3 集 23 00:02:18,596 --> 00:02:22,058 ‎连行李都整理不好 ‎还离家出走什么啊? 24 00:02:22,851 --> 00:02:25,520 ‎我说 躲在外婆家 25 00:02:25,603 --> 00:02:27,105 ‎算离家出走吗? 26 00:02:28,565 --> 00:02:29,649 ‎你还不快给我起床? 27 00:02:38,783 --> 00:02:41,578 ‎敏彩会不会太久没练芭蕾了? 28 00:02:42,162 --> 00:02:43,830 ‎要是身体变僵硬怎么办? 29 00:02:43,913 --> 00:02:46,624 ‎我以前练击剑的时候 ‎你想尽办法要让我放弃 30 00:02:46,708 --> 00:02:48,877 ‎现在却担心敏彩放弃芭蕾 31 00:02:53,298 --> 00:02:54,674 ‎因为敏彩有实力啊 32 00:02:56,217 --> 00:02:57,468 ‎看来是我没实力 33 00:02:58,052 --> 00:03:01,180 ‎所以我才能写下韩国的击剑历史 34 00:03:04,058 --> 00:03:06,519 ‎这世界真是一团乱 35 00:03:12,025 --> 00:03:16,404 ‎唉唷 她的身体好像比之前僵硬很多 36 00:03:16,487 --> 00:03:18,448 ‎是有什么压力吗? 37 00:03:18,531 --> 00:03:21,659 ‎没有人给她压力 是她爱折磨自己 38 00:03:23,328 --> 00:03:26,539 ‎罗希度选手 你是复健专家 39 00:03:26,623 --> 00:03:27,790 ‎所以敏彩之前的状况都很好 40 00:03:27,874 --> 00:03:30,877 ‎别叫我罗希度选手 叫我敏彩妈妈吧 41 00:03:31,461 --> 00:03:32,921 ‎她说那样也会让她压力大 42 00:03:33,546 --> 00:03:34,839 ‎我不治疗了 43 00:03:34,923 --> 00:03:37,800 ‎唉唷 快结束了 你再忍一下 44 00:03:37,884 --> 00:03:39,177 ‎真是生在福中不知福 45 00:03:39,260 --> 00:03:40,970 ‎我那个年代哪有这么好的事? 46 00:03:41,054 --> 00:03:43,348 ‎不要再讲你那个年代的事了 47 00:03:44,349 --> 00:03:46,517 ‎唉唷 真希望能治治你的嘴巴 48 00:03:47,018 --> 00:03:48,269 ‎再忍一下 49 00:03:48,353 --> 00:03:50,271 ‎结束后我们去吃你喜欢的那家沙拉 50 00:03:50,355 --> 00:03:52,607 ‎我哪有喜欢吃沙拉? 51 00:03:52,690 --> 00:03:54,734 ‎谁喜欢吃沙拉啊? 52 00:03:55,777 --> 00:03:59,280 ‎我要吃汉堡 附薯条的大份套餐 53 00:04:00,073 --> 00:04:02,575 ‎我还要喝一般的可乐 不喝零卡可乐 54 00:04:03,701 --> 00:04:07,247 ‎金敏彩 你真的要放弃芭蕾吗? 55 00:04:10,416 --> 00:04:12,126 ‎你为什么没有放弃? 56 00:04:13,836 --> 00:04:16,881 ‎我是说击剑 而且你明明没什么实力 57 00:04:16,965 --> 00:04:19,342 ‎是你外婆说我没实力的吗? 58 00:04:22,428 --> 00:04:24,764 ‎没有啦 我只是猜的 59 00:04:26,474 --> 00:04:27,850 ‎你为什么没有放弃? 60 00:04:27,934 --> 00:04:29,310 ‎因为我很喜欢击剑 61 00:04:30,812 --> 00:04:32,772 ‎只要拿着剑站在击剑赛道上 62 00:04:35,358 --> 00:04:37,151 ‎我的心脏就会怦怦跳 63 00:04:47,412 --> 00:04:49,622 ‎怎么回事?密码是什么啊? 64 00:04:50,581 --> 00:04:51,916 ‎换题目了耶 65 00:04:57,714 --> 00:04:59,632 ‎(厕所门锁的密码题目) 66 00:04:59,716 --> 00:05:02,093 ‎1710 答案是1710 67 00:05:02,176 --> 00:05:03,428 ‎1710 68 00:05:03,511 --> 00:05:05,930 ‎1710 69 00:05:10,101 --> 00:05:13,730 ‎厕所密码改成1710了 70 00:05:14,522 --> 00:05:16,149 ‎这是你昨天让我感到幸福的谢礼 71 00:05:53,061 --> 00:05:55,104 ‎-你好 ‎-你好 72 00:06:07,950 --> 00:06:09,077 ‎什么? 73 00:06:19,670 --> 00:06:20,838 ‎是怎样? 74 00:06:20,922 --> 00:06:24,425 ‎(太梁高等学校广播社 ‎TYBS第20届) 75 00:06:27,303 --> 00:06:28,429 ‎(豆奶) 76 00:06:30,348 --> 00:06:32,725 ‎那件衣服是什么? 77 00:06:32,809 --> 00:06:36,646 ‎这个吗?这是我和高中同学 ‎一起做的衣服 78 00:06:37,188 --> 00:06:38,523 ‎我也是你们学校毕业的 79 00:06:41,400 --> 00:06:42,944 ‎前辈好 80 00:06:43,027 --> 00:06:46,072 ‎我是TYBS第24届的制作人 池升琬 81 00:06:55,706 --> 00:06:57,166 ‎你说你是第几届的? 82 00:06:57,250 --> 00:06:59,293 ‎第24届 83 00:07:01,921 --> 00:07:02,964 ‎很高兴认识你 84 00:07:04,173 --> 00:07:06,467 ‎我是第20届的主持人 白易辰 85 00:07:06,551 --> 00:07:10,012 ‎什么?白易辰?你就是白易辰前辈? 86 00:07:10,096 --> 00:07:11,180 ‎我听说你家很有钱啊 87 00:07:15,268 --> 00:07:17,145 ‎-以前很有钱 ‎-你家破产了吗? 88 00:07:21,065 --> 00:07:22,233 ‎对不起 89 00:07:24,694 --> 00:07:27,238 ‎既然你要去上学 ‎那我可以不用晚15分钟再洗澡吧? 90 00:07:27,321 --> 00:07:31,325 ‎当然可以了 ‎你以后想洗澡随时都可以洗 91 00:07:31,409 --> 00:07:34,120 ‎那可不行 我们国家缺水 92 00:07:35,621 --> 00:07:38,332 ‎而且我只是个房客 对吧? 93 00:07:39,750 --> 00:07:41,752 ‎只能看房东的脸色洗澡 94 00:07:42,920 --> 00:07:44,088 ‎路上小心 95 00:07:45,131 --> 00:07:46,257 ‎我这张该死的嘴 96 00:07:47,383 --> 00:07:50,219 ‎听说曹慧媛选手因为受伤 ‎退出代表队了 97 00:07:50,303 --> 00:07:51,471 ‎她哪里受伤? 98 00:07:51,554 --> 00:07:53,473 ‎她的膝盖软骨破裂 99 00:07:53,556 --> 00:07:55,850 ‎唉唷 那她得休养一年了 100 00:07:56,434 --> 00:08:00,605 ‎那代表队的空位是由第九名递补吗? 101 00:08:00,688 --> 00:08:02,690 ‎不是 我听说他们下个月会举办 102 00:08:02,773 --> 00:08:04,358 ‎国家代表评选赛选出递补的人 103 00:08:04,984 --> 00:08:06,444 ‎他们要举办比赛啊 104 00:08:07,487 --> 00:08:08,863 ‎他们要举办比赛 105 00:08:09,447 --> 00:08:10,490 ‎这样就表示 106 00:08:11,073 --> 00:08:14,785 ‎全体排名第一名到第八名是国家代表 107 00:08:14,869 --> 00:08:18,247 ‎从第九名开始总共有十六个人 108 00:08:18,331 --> 00:08:20,291 ‎可以参加评选赛 是这个意思对吧? 109 00:08:21,042 --> 00:08:23,252 ‎-所以第几名之前可以参加? ‎-第二十四名 110 00:08:23,336 --> 00:08:26,297 ‎第二十四名 这就表示… 111 00:08:27,924 --> 00:08:30,134 ‎你们当中没人有资格 对吧? 112 00:08:33,429 --> 00:08:34,555 ‎罗希度 113 00:08:35,306 --> 00:08:37,934 ‎你是五十一名里的第几名? 114 00:08:38,518 --> 00:08:39,560 ‎第二十六名 115 00:08:39,644 --> 00:08:40,645 ‎第二十六名? 116 00:08:41,437 --> 00:08:44,899 ‎太可惜了 只差两个名次耶 117 00:08:45,691 --> 00:08:46,692 ‎这也没办法 118 00:08:47,485 --> 00:08:51,113 ‎不过这里除了高宥琳以外 ‎你表现得最好 119 00:08:53,991 --> 00:08:56,327 ‎今天要补出席率 120 00:08:56,410 --> 00:08:58,788 ‎所以你们上午先各自回教室认真上课 121 00:08:58,871 --> 00:09:00,915 ‎吃完饭再回来这里集合 122 00:09:01,541 --> 00:09:03,000 ‎-是 ‎-好 123 00:09:04,293 --> 00:09:05,461 ‎大声一点 124 00:09:05,545 --> 00:09:07,046 ‎-是! ‎-是! 125 00:09:21,269 --> 00:09:23,354 ‎(松叶香) 126 00:09:25,815 --> 00:09:27,942 ‎宥琳 可以帮我签个名吗? 127 00:09:30,611 --> 00:09:31,612 ‎你叫什么名字? 128 00:09:32,780 --> 00:09:34,365 ‎什么啊?我们居然同班 129 00:09:35,157 --> 00:09:36,409 ‎罗希度 130 00:09:37,159 --> 00:09:38,786 ‎你和高宥琳变熟了吗? 131 00:09:40,663 --> 00:09:43,374 ‎可以和喜欢的选手一起受训 ‎你一定很幸福吧 132 00:09:45,668 --> 00:09:46,877 ‎第一堂是什么课? 133 00:09:49,130 --> 00:09:50,339 ‎是历史 134 00:09:50,423 --> 00:09:52,425 ‎钟已经响了 怎么还有人站着? 135 00:09:52,508 --> 00:09:53,467 ‎还不快点坐下! 136 00:09:54,385 --> 00:09:56,929 ‎你们明年就要高三了 137 00:09:57,013 --> 00:10:00,474 ‎现在还搞不清楚现实吗? 138 00:10:01,434 --> 00:10:02,560 ‎把课本打开 139 00:10:02,643 --> 00:10:04,645 ‎-你没课本? ‎-第75页 140 00:10:06,772 --> 00:10:08,691 ‎怎么有人没带课本? 141 00:10:09,609 --> 00:10:12,987 ‎高宥琳 就算你是击剑社的 142 00:10:13,070 --> 00:10:16,490 ‎进教室就应该遵守学生的本分 143 00:10:17,074 --> 00:10:18,618 ‎你出场比赛不用拿剑吗? 144 00:10:19,201 --> 00:10:20,494 ‎对不起 145 00:10:20,578 --> 00:10:22,204 ‎就算你是击剑社的也一样 146 00:10:22,288 --> 00:10:25,833 ‎去走廊上跪着 把手举高 147 00:10:33,132 --> 00:10:35,343 ‎还有人没带课本吗? 148 00:10:39,055 --> 00:10:39,930 ‎(《历史》) 149 00:10:40,014 --> 00:10:41,015 ‎对不起 150 00:10:45,978 --> 00:10:47,229 ‎真是的 151 00:10:48,064 --> 00:10:52,860 ‎好 我们今天要看的是 ‎统一新罗时代的统治制度 152 00:10:56,739 --> 00:10:58,115 ‎你还记得我吧? 153 00:10:59,784 --> 00:11:00,743 ‎嗯 154 00:11:01,702 --> 00:11:03,079 ‎那你记得我的名字吗? 155 00:11:04,997 --> 00:11:08,292 ‎你叫什么啊? ‎我只记得“七班小可爱” 156 00:11:08,376 --> 00:11:09,293 ‎我叫文智雄 157 00:11:10,878 --> 00:11:11,879 ‎文智雄 158 00:11:11,962 --> 00:11:13,172 ‎嗯 宥琳 怎么了? 159 00:11:20,805 --> 00:11:22,431 ‎拿金牌是什么感觉啊? 160 00:11:23,724 --> 00:11:26,894 ‎我们都一起跪在这里举着手了 ‎你问那个干吗? 161 00:11:27,645 --> 00:11:29,105 ‎那你问一下我的心情 162 00:11:30,564 --> 00:11:34,443 ‎和金牌得主一起 ‎跪在这里举着手的心情 163 00:11:35,945 --> 00:11:37,321 ‎你的心情怎么样? 164 00:11:37,947 --> 00:11:38,989 ‎超爽的 165 00:11:48,207 --> 00:11:49,291 ‎你不舒服吗? 166 00:11:49,375 --> 00:11:52,128 ‎我的脚踝受了点伤 167 00:11:58,259 --> 00:12:02,012 ‎老师 国际比赛 ‎击剑金牌得主高宥琳选手 168 00:12:02,096 --> 00:12:05,766 ‎因为脚踝受伤 不方便跪着 169 00:12:05,850 --> 00:12:09,979 ‎老师愿意大发慈悲 ‎让她站着举手吗? 170 00:12:11,272 --> 00:12:13,691 ‎-喂 ‎-没关系 我会看着办 没事的 171 00:12:14,984 --> 00:12:18,487 ‎-老师 ‎-随便你们怎么做吧 172 00:12:33,711 --> 00:12:34,962 ‎谢谢 173 00:12:36,714 --> 00:12:37,923 ‎看见了吧? 174 00:12:39,508 --> 00:12:42,178 ‎七班小可爱连行为也很讨喜 175 00:12:46,599 --> 00:12:48,350 ‎不过你怎么没带课本? 176 00:12:50,436 --> 00:12:53,522 ‎真正重要的东西不在课本里 ‎而是在走道上 177 00:12:58,861 --> 00:13:01,363 ‎(统一新罗的统治制度) 178 00:13:04,575 --> 00:13:07,536 ‎好想成为国家代表 179 00:13:23,928 --> 00:13:25,054 ‎打开看看 180 00:13:29,225 --> 00:13:30,768 ‎一起吃午餐吧 181 00:13:37,650 --> 00:13:39,443 ‎-你好久没来了 ‎-对啊 182 00:13:40,819 --> 00:13:43,614 ‎多吃点 全校第一名 183 00:13:43,697 --> 00:13:45,282 ‎谢谢 184 00:13:46,992 --> 00:13:48,744 ‎你是全校第一名? 185 00:13:48,827 --> 00:13:50,746 ‎嗯 那是我的天赋 186 00:13:51,372 --> 00:13:52,998 ‎就和你很会击剑一样 187 00:13:55,167 --> 00:13:57,503 ‎这明明很了不起 ‎你却讲得好像没什么一样 188 00:13:57,586 --> 00:13:59,713 ‎真正了不起的事 ‎我根本还没开始做呢 189 00:14:01,173 --> 00:14:02,841 ‎是什么事啊? 190 00:14:02,925 --> 00:14:03,968 ‎我也不知道 191 00:14:04,760 --> 00:14:07,471 ‎无论是什么 我都会做很了不起的事 192 00:14:07,972 --> 00:14:10,975 ‎真正有趣又伟大的事 193 00:14:13,352 --> 00:14:14,562 ‎好期待喔 194 00:14:14,645 --> 00:14:16,605 ‎我也很期待自己的将来 195 00:14:17,439 --> 00:14:19,483 ‎先开动吧 这间店很好吃 196 00:14:19,567 --> 00:14:20,818 ‎对啊 197 00:14:21,569 --> 00:14:22,695 ‎你来过吗? 198 00:14:25,906 --> 00:14:27,741 ‎我以前每个星期六都会来 199 00:14:28,325 --> 00:14:30,995 ‎-我回来了 ‎-女儿 你回来了啊 200 00:14:31,078 --> 00:14:32,454 ‎今天也辛苦你了 201 00:14:32,538 --> 00:14:34,039 ‎需要帮忙吗?要不要帮你洗碗? 202 00:14:34,123 --> 00:14:36,333 ‎不用啦 你一定很累 快回家休息 203 00:14:36,417 --> 00:14:39,879 ‎要是你星期六能像其他人一样 ‎训练早点结束 能休息就好了 204 00:14:40,462 --> 00:14:43,382 ‎我也希望你星期六能早点打烊休息 205 00:14:43,465 --> 00:14:45,885 ‎-唉唷 快回家啦 ‎-请再给我们一点腌黄萝卜 206 00:14:45,968 --> 00:14:47,386 ‎-我来洗 ‎-你很累吧 快点回家啦 207 00:14:47,469 --> 00:14:49,847 ‎-我真的很想洗 让我洗 ‎-她是没听到还是假装没听到? 208 00:14:49,930 --> 00:14:51,599 ‎-不行 ‎-那我们猜拳吧 209 00:14:51,682 --> 00:14:52,975 ‎-猜什么拳? ‎-我输了就让你洗 210 00:14:53,058 --> 00:14:55,728 ‎-好 剪刀石头布 ‎-剪刀石头布 211 00:14:55,811 --> 00:14:57,605 ‎-剪刀石头布 ‎-腌黄萝卜要自己夹 212 00:14:57,688 --> 00:14:59,565 ‎那边写着呢 你们没看到吗? 213 00:14:59,648 --> 00:15:01,191 ‎-那饭呢? ‎-饭? 214 00:15:01,275 --> 00:15:03,777 ‎-煮饭给我吃嘛 我真的不累 ‎-你回家休息啦 215 00:15:03,861 --> 00:15:05,946 ‎你是怎样?乖乖听我的话 216 00:15:10,743 --> 00:15:13,203 ‎我之所以会找你一起吃午餐… 217 00:15:14,163 --> 00:15:16,498 ‎你说你认识白易辰前辈吧? 218 00:15:16,582 --> 00:15:18,709 ‎-嗯 ‎-你和那个前辈是什么关系? 219 00:15:20,586 --> 00:15:21,795 ‎不晓得 220 00:15:23,756 --> 00:15:26,008 ‎一起追求幸福的关系? 221 00:15:26,091 --> 00:15:28,844 ‎所以你们是朋友吧 太好了 222 00:15:28,928 --> 00:15:32,264 ‎我曾经指责过我们家的房客几次 223 00:15:32,848 --> 00:15:33,849 ‎但那个人 224 00:15:33,933 --> 00:15:36,352 ‎就是我们广播社第20届的白易辰前辈 225 00:15:36,435 --> 00:15:40,230 ‎什么?所以你是 ‎白易辰房东的女儿吗? 226 00:15:42,232 --> 00:15:43,901 ‎-我也住那附近耶 ‎-真的吗? 227 00:15:43,984 --> 00:15:45,653 ‎-嗯 ‎-我以前住学校附近 228 00:15:45,736 --> 00:15:47,112 ‎后来才搬到那里 229 00:15:48,572 --> 00:15:50,699 ‎总之那不是重点 230 00:15:52,117 --> 00:15:53,577 ‎你来播音室的时候 231 00:15:53,661 --> 00:15:55,996 ‎看到过我们这里历史悠久的 ‎长幼尊卑文化吧? 232 00:15:56,080 --> 00:15:59,166 ‎-嗯 ‎-规矩真的超严格 233 00:15:59,249 --> 00:16:01,669 ‎我连比我大一届的前辈都怕得要死了 234 00:16:01,752 --> 00:16:04,088 ‎更不敢和毕业前辈对到眼 235 00:16:04,588 --> 00:16:07,091 ‎但我却冲撞了白易辰前辈 236 00:16:08,258 --> 00:16:09,468 ‎我该怎么办? 237 00:16:10,135 --> 00:16:12,805 ‎唉唷 不用担心啦 238 00:16:12,888 --> 00:16:15,975 ‎白易辰只是很唠叨而已 ‎他其实很善良的 239 00:16:16,600 --> 00:16:20,479 ‎他完全不会倚老卖老 240 00:16:22,314 --> 00:16:25,067 ‎我要吃特制烤牛肉汉堡 你呢? 241 00:16:25,150 --> 00:16:26,652 ‎我要… 242 00:16:27,361 --> 00:16:29,279 ‎我要吃适合我的亚洲金融风暴汉堡 243 00:16:29,363 --> 00:16:30,447 ‎喂 你给我吃一样的 244 00:16:30,531 --> 00:16:33,033 ‎唉唷 老顽固 那你干吗问我? 245 00:16:33,117 --> 00:16:35,619 ‎我要两份特制烤牛肉汉堡套餐 246 00:16:35,703 --> 00:16:36,787 ‎好的 247 00:16:38,288 --> 00:16:39,373 ‎你待会把餐点拿来 248 00:16:48,298 --> 00:16:49,717 ‎-这是零钱 ‎-谢谢 249 00:16:54,930 --> 00:16:56,765 ‎他是不是长高了? 250 00:16:56,849 --> 00:16:58,434 ‎您的餐点好了 251 00:16:58,517 --> 00:16:59,852 ‎请慢用 252 00:17:01,353 --> 00:17:04,773 ‎白易玄 你在这里干吗? 253 00:17:06,650 --> 00:17:08,068 ‎你是来吃亚洲金融风暴汉堡的吗? 254 00:17:09,111 --> 00:17:11,530 ‎他明明没钱却点了特制汉堡 255 00:17:11,613 --> 00:17:13,323 ‎天啊 真的耶 256 00:17:13,407 --> 00:17:15,451 ‎你们快点走 我不想丢脸 257 00:17:15,534 --> 00:17:17,494 ‎唉唷 很凶嘛 258 00:17:18,162 --> 00:17:20,289 ‎-谁会让你丢脸? ‎-走开啦 259 00:17:20,372 --> 00:17:22,458 ‎-你在嚣张什么? ‎-喂 你干吗? 260 00:17:25,794 --> 00:17:29,173 ‎原来就是你们打伤我弟弟的 261 00:17:29,256 --> 00:17:31,759 ‎他是你弟弟吗? 262 00:17:31,842 --> 00:17:33,385 ‎对 怎样? 263 00:17:34,261 --> 00:17:37,222 ‎怎样?你们不知道他有哥哥吗? 264 00:17:37,890 --> 00:17:39,475 ‎看来有没有哥哥有差别啊 265 00:17:40,934 --> 00:17:42,311 ‎差在哪里? 266 00:17:42,936 --> 00:17:46,315 ‎你们不怕他的父母 ‎为什么却怕他的哥哥?你过来 267 00:17:47,566 --> 00:17:48,484 ‎说啊 268 00:17:49,485 --> 00:17:50,694 ‎你们应该也知道吧 269 00:17:50,778 --> 00:17:53,530 ‎哥哥只要生气就能马上揍人 270 00:17:54,114 --> 00:17:55,616 ‎你们想的没错 271 00:17:56,575 --> 00:17:58,911 ‎我要是再在我弟身上看到伤痕 272 00:17:58,994 --> 00:18:00,871 ‎崔元焕、金钟灿 273 00:18:02,247 --> 00:18:03,373 ‎黄炯硕 274 00:18:03,457 --> 00:18:06,251 ‎我不会告诉你们的班主任或父母 275 00:18:08,670 --> 00:18:10,464 ‎而是会直接杀了你们 276 00:18:11,840 --> 00:18:12,716 ‎是 277 00:18:19,056 --> 00:18:20,766 ‎-过来 ‎-什么? 278 00:18:20,849 --> 00:18:22,017 ‎过来 279 00:18:25,562 --> 00:18:27,981 ‎把这个也还给易玄 280 00:18:28,065 --> 00:18:29,525 ‎你皮肤这么黑 一点也不适合 281 00:18:30,818 --> 00:18:33,112 ‎是 抱歉 282 00:18:33,195 --> 00:18:34,488 ‎给我好好道歉 283 00:18:35,739 --> 00:18:36,824 ‎对不起 284 00:18:38,367 --> 00:18:39,868 ‎你们快走吧 285 00:18:39,952 --> 00:18:41,036 ‎对不起 286 00:18:43,455 --> 00:18:47,501 ‎不然呢?我应该怎么做才对? 287 00:18:49,962 --> 00:18:51,755 ‎不管你变得怎样都不要管吗? 288 00:18:51,839 --> 00:18:53,257 ‎你一定要那样对小孩子吗? 289 00:18:53,340 --> 00:18:56,260 ‎管他们是不是小孩子 ‎我就是想杀了他们 290 00:18:57,427 --> 00:19:00,722 ‎想到你脸上的伤 我就想杀了他们 291 00:19:00,806 --> 00:19:01,807 ‎这位先生 292 00:19:04,184 --> 00:19:05,602 ‎我现在是叛逆期 293 00:19:06,353 --> 00:19:08,438 ‎你这样过度保护我 294 00:19:09,189 --> 00:19:10,524 ‎只会让我厌烦 295 00:19:11,483 --> 00:19:12,693 ‎知道了啦 296 00:19:17,489 --> 00:19:18,407 ‎是我错了 297 00:19:22,411 --> 00:19:24,830 ‎但要是他们再… 298 00:19:26,790 --> 00:19:27,916 ‎知道了啦 299 00:19:34,631 --> 00:19:36,383 ‎最近没发生什么事吧? 300 00:19:37,050 --> 00:19:38,093 ‎这个嘛 301 00:19:40,304 --> 00:19:42,097 ‎-有啊 ‎-怎么了? 302 00:19:42,181 --> 00:19:43,140 ‎没有啦 303 00:19:48,812 --> 00:19:50,564 ‎我只是很想爸妈 304 00:19:59,198 --> 00:20:00,490 ‎但也没办法 305 00:20:12,377 --> 00:20:14,004 ‎你一定觉得很可惜吧 306 00:20:14,922 --> 00:20:18,217 ‎要是再高两个名次 ‎就能参加国家代表评选赛了 307 00:20:19,259 --> 00:20:21,386 ‎这件事完全与我无关 308 00:20:21,470 --> 00:20:24,139 ‎也与我无关啊 309 00:20:24,640 --> 00:20:27,601 ‎所以我们都一样 310 00:20:30,354 --> 00:20:33,607 ‎你的等级和我不一样啦 ‎对打过就知道了 311 00:20:43,659 --> 00:20:44,952 ‎睿知 312 00:20:48,664 --> 00:20:50,582 ‎你想成为国家代表吗? 313 00:20:55,337 --> 00:20:57,965 ‎其实我也不确定自己想不想 314 00:20:59,216 --> 00:21:00,592 ‎也不知道有没有那个能耐 315 00:21:02,552 --> 00:21:03,845 ‎你呢? 316 00:21:04,471 --> 00:21:05,639 ‎我… 317 00:21:07,808 --> 00:21:09,226 ‎一定会成为国家代表 318 00:21:10,519 --> 00:21:12,229 ‎虽然我现在实力不足 319 00:21:13,063 --> 00:21:14,606 ‎但我总有一天一定会成功 320 00:21:15,774 --> 00:21:18,443 ‎你一定会成功的 321 00:21:20,737 --> 00:21:21,905 ‎喂 322 00:21:23,532 --> 00:21:27,035 ‎不过那个前辈为什么 ‎不让我们在夜间训练啊? 323 00:21:27,119 --> 00:21:29,204 ‎我们上次在晚上训练被她骂了一顿 324 00:21:29,288 --> 00:21:32,791 ‎因为她无法忍受别人比她厉害或努力 325 00:21:33,709 --> 00:21:35,085 ‎就只因为那样? 326 00:21:35,877 --> 00:21:37,921 ‎因为她无法忍受别人比她厉害? 327 00:21:38,672 --> 00:21:39,923 ‎可以和教练说吗? 328 00:21:40,007 --> 00:21:42,509 ‎我们之前说过一次 ‎结果害所有人被体罚 329 00:21:42,592 --> 00:21:44,094 ‎我们被罚到晚上11点 330 00:21:44,177 --> 00:21:46,847 ‎天啊 真的很无语耶 331 00:21:50,058 --> 00:21:51,977 ‎大消息! 332 00:21:52,936 --> 00:21:55,939 ‎今天《浪漫满屋》会出第12卷! 333 00:21:57,024 --> 00:21:59,067 ‎-真的吗? ‎-真的吗? 334 00:22:05,198 --> 00:22:09,536 ‎(游览书店文具行) 335 00:22:27,137 --> 00:22:29,931 ‎妈 你有易辰哥 ‎打工那家租书店的电话吧? 336 00:22:30,015 --> 00:22:33,226 ‎有啊 不过你今天 ‎不是有夜间训练吗? 337 00:22:33,310 --> 00:22:34,352 ‎快点把电话给我 338 00:22:52,829 --> 00:22:54,331 ‎唉唷 对不起! 339 00:23:09,971 --> 00:23:11,598 ‎(聚集新世代的休息空间 ‎明珍租书店) 340 00:23:11,681 --> 00:23:13,642 ‎(我们大量引进了 ‎广受欢迎的恋爱漫画) 341 00:23:19,564 --> 00:23:21,149 ‎《浪漫满屋》第12卷 342 00:23:22,859 --> 00:23:26,613 ‎那个啊 今天到货了 但是都租出去了 343 00:23:32,619 --> 00:23:34,496 ‎第12卷都出了… 344 00:23:36,540 --> 00:23:37,791 ‎难道你不知道我会来吗? 345 00:23:40,961 --> 00:23:43,046 ‎我们的关系仅此而已吗? 346 00:23:44,756 --> 00:23:47,551 ‎抱歉 如果有人还书 我会马上留给你 347 00:23:48,927 --> 00:23:51,138 ‎你要不要改看《龙族》? ‎那部最近很红耶 348 00:23:58,895 --> 00:24:01,064 ‎好 在哪里? 349 00:24:01,148 --> 00:24:02,482 ‎等一下 我去拿给你 350 00:24:17,497 --> 00:24:19,291 ‎(《浪漫满屋》第12卷) 351 00:24:25,046 --> 00:24:26,715 ‎(《浪漫满屋》第12卷) 352 00:24:34,347 --> 00:24:36,766 ‎-《龙族》在哪里啊? ‎-停止手边动作 353 00:24:38,101 --> 00:24:41,646 ‎我正在体会血液冷却的感觉 354 00:24:43,023 --> 00:24:44,149 ‎给我解释 355 00:24:50,197 --> 00:24:51,781 ‎不是啦 那个… 356 00:24:53,658 --> 00:24:54,826 ‎哥 我的第12卷! 357 00:25:07,505 --> 00:25:08,757 ‎搞什么? 358 00:25:09,799 --> 00:25:12,802 ‎叫他留书的就是你吗? 359 00:25:13,303 --> 00:25:16,306 ‎白易辰 你给我讲清楚 ‎她叫你把书留给她吗? 360 00:25:16,389 --> 00:25:18,975 ‎你们认识吗?你们是什么关系? 361 00:25:20,101 --> 00:25:21,269 ‎你看不出来吗? 362 00:25:21,895 --> 00:25:24,564 ‎他是租书店的员工 我是常客 363 00:25:24,648 --> 00:25:27,359 ‎但他现在却不甩常客 364 00:25:27,442 --> 00:25:30,153 ‎把人情卖给住其他社区的人 365 00:25:30,237 --> 00:25:31,905 ‎你们先冷静下来 听我解释 366 00:25:31,988 --> 00:25:33,907 ‎有什么好解释的? 367 00:25:33,990 --> 00:25:35,659 ‎是我先打电话预约的 368 00:25:36,243 --> 00:25:39,579 ‎租书店哪有预约的? ‎本来就是先到先得啊! 369 00:25:39,663 --> 00:25:40,830 ‎硬要说的话 370 00:25:41,414 --> 00:25:43,583 ‎《浪漫满屋》第11卷 ‎也是我滥用职权借给你的 371 00:25:43,667 --> 00:25:44,542 ‎你说什么权? 372 00:25:46,253 --> 00:25:48,588 ‎-给我说清楚 ‎-你就选一个吧 373 00:25:48,672 --> 00:25:51,258 ‎你要把书借给谁?是我还是她? 374 00:25:51,925 --> 00:25:54,844 ‎不对!不用选 凭什么? 375 00:25:54,928 --> 00:25:56,888 ‎不管怎样 书都应该借给我… 376 00:25:56,972 --> 00:25:59,474 ‎够了!要是你们再吵下去 ‎我就把这本书撕烂! 377 00:25:59,557 --> 00:26:01,059 ‎-你疯了吗? ‎-你疯了吗? 378 00:26:01,977 --> 00:26:04,396 ‎你们冷静点 这个不能折到 379 00:26:04,479 --> 00:26:06,856 ‎你们两个快松手 真是的 380 00:26:06,940 --> 00:26:08,733 ‎我拜托你们了 对不起 381 00:26:10,443 --> 00:26:11,820 ‎真是的 382 00:26:14,197 --> 00:26:16,616 ‎首先我承认是我违背了原则 383 00:26:16,700 --> 00:26:19,869 ‎让这种事情发生 我真的很抱歉 384 00:26:20,787 --> 00:26:21,788 ‎但是宥琳 385 00:26:23,373 --> 00:26:25,292 ‎真的很抱歉 386 00:26:25,375 --> 00:26:27,961 ‎但没办法 这间店采用的是会员制 387 00:26:28,670 --> 00:26:30,005 ‎所以这本《浪漫满屋》… 388 00:26:33,925 --> 00:26:36,136 ‎我只能借给罗希度了 389 00:26:37,304 --> 00:26:39,723 ‎太好了!这样才对嘛 390 00:26:40,473 --> 00:26:43,226 ‎我可是在这里花了很多钱 391 00:26:43,810 --> 00:26:45,353 ‎你怎么可以这样? 392 00:26:45,437 --> 00:26:46,438 ‎抱歉 393 00:26:47,272 --> 00:26:50,942 ‎但是严格来说 ‎你是我们竞争对手的会员 394 00:27:04,247 --> 00:27:06,541 ‎你要不要看《龙族》?那部最近很红 395 00:27:07,208 --> 00:27:09,544 ‎真是的 396 00:27:10,128 --> 00:27:11,212 ‎喂?你好 397 00:27:11,296 --> 00:27:14,132 ‎《浪漫满屋》第12卷吗? ‎刚才已经都租出去了 398 00:27:16,343 --> 00:27:19,637 ‎你坐公交车回去要20分钟吗? 399 00:27:22,599 --> 00:27:24,601 ‎你和罗希度多熟? 400 00:27:24,684 --> 00:27:26,102 ‎你们看起来很要好 401 00:27:27,729 --> 00:27:29,481 ‎因为我欠她人情 402 00:27:30,190 --> 00:27:31,399 ‎也很感谢她 403 00:27:31,900 --> 00:27:34,361 ‎你知道她转来我们学校的击剑社吗? 404 00:27:34,444 --> 00:27:35,528 ‎我知道啊 405 00:27:36,112 --> 00:27:38,239 ‎我也知道她为了转学做出了什么事 406 00:27:39,991 --> 00:27:42,202 ‎我讨厌她 我有不祥的预感 407 00:27:43,203 --> 00:27:45,372 ‎所以你不要跟她太好 408 00:27:47,165 --> 00:27:48,458 ‎那有点幼稚耶 409 00:27:48,541 --> 00:27:50,460 ‎你曾经是我的初恋耶 410 00:27:52,921 --> 00:27:55,965 ‎所以至少为我做这件事吧 411 00:27:58,676 --> 00:28:00,261 ‎我曾经是你的初恋? 412 00:28:02,972 --> 00:28:06,309 ‎是过去式?为什么现在不是? ‎为什么不喜欢了?因为我家破产吗? 413 00:28:06,393 --> 00:28:08,561 ‎-喂 ‎-你是说初三的时候吧? 414 00:28:10,105 --> 00:28:12,524 ‎你想知道关于你初恋的真相吗? 415 00:28:16,236 --> 00:28:19,948 ‎(大象小吃店) 416 00:28:20,031 --> 00:28:22,742 ‎宥琳 你要去练习吧? 417 00:28:23,993 --> 00:28:25,662 ‎上车吧 我载你 418 00:28:32,210 --> 00:28:33,920 ‎你的初恋不是我 419 00:28:34,671 --> 00:28:36,172 ‎而是我的跑车 420 00:28:37,215 --> 00:28:40,385 ‎你上车之前一直把我当成 ‎社区里游手好闲的小混混 421 00:28:42,220 --> 00:28:44,431 ‎-我才没有 ‎-明明就有 422 00:28:47,851 --> 00:28:49,102 ‎是没错啦 423 00:28:50,520 --> 00:28:52,689 ‎可恶 烦死了 424 00:28:52,772 --> 00:28:55,275 ‎这代表我的初恋不是人类啊 425 00:28:58,737 --> 00:29:01,865 ‎喂 有什么好烦的? 426 00:29:01,948 --> 00:29:04,951 ‎这表示你的初恋还没开始 427 00:29:08,079 --> 00:29:09,622 ‎那不是很令人心动的事吗? 428 00:29:12,667 --> 00:29:13,918 ‎是这样吗? 429 00:29:17,505 --> 00:29:19,507 ‎(《浪漫满屋》第12卷) 430 00:29:36,232 --> 00:29:37,692 ‎喂? 431 00:29:37,776 --> 00:29:38,902 ‎是罗希度吗? 432 00:29:39,611 --> 00:29:41,529 ‎对 我是 请问是哪位? 433 00:29:41,613 --> 00:29:42,489 ‎我是梁灿美 434 00:29:45,116 --> 00:29:46,242 ‎教练 435 00:29:48,203 --> 00:29:49,871 ‎我是第26名 怎么了吗? 436 00:29:50,371 --> 00:29:53,500 ‎我们队里有人下个月要参加 437 00:29:53,583 --> 00:29:54,751 ‎国家代表评选赛 438 00:29:56,127 --> 00:29:58,046 ‎(太梁高等学校击剑社加油) 439 00:29:58,922 --> 00:30:00,215 ‎罗希度 440 00:30:00,882 --> 00:30:02,634 ‎-什么? ‎-就是你 441 00:30:04,761 --> 00:30:05,970 ‎我?为什么? 442 00:30:06,054 --> 00:30:09,641 ‎排在你前面的两个人放弃了 443 00:30:10,308 --> 00:30:13,937 ‎其中一个人学校的击剑社 ‎因为亚洲金融风暴而被废社 444 00:30:14,020 --> 00:30:16,105 ‎另一个因为家境不好而放弃 445 00:30:16,189 --> 00:30:19,818 ‎所以由第26名的你递补出赛 446 00:30:22,403 --> 00:30:25,949 ‎因为你没有放弃 机会才会找上你 447 00:30:26,449 --> 00:30:28,868 ‎-恭喜你 ‎-恭喜你 姐 448 00:30:34,833 --> 00:30:38,127 ‎时代帮助了你 罗希度 449 00:30:53,726 --> 00:30:55,603 ‎剥夺你梦想的不是我 450 00:30:56,479 --> 00:30:57,730 ‎而是这个时代 451 00:30:58,773 --> 00:31:01,818 ‎时代帮助了你 罗希度 452 00:31:16,958 --> 00:31:19,043 ‎罗希度 保重身体 453 00:31:19,127 --> 00:31:21,629 ‎你可是要参加国家代表评选赛的人 454 00:31:26,551 --> 00:31:27,719 ‎可恶 455 00:31:28,553 --> 00:31:29,762 ‎该死 456 00:31:30,430 --> 00:31:32,390 ‎他是20几岁的年轻人 457 00:31:32,473 --> 00:31:35,018 ‎名字叫白易辰 458 00:31:36,019 --> 00:31:37,812 ‎他是不是住在这里? 459 00:31:40,732 --> 00:31:43,443 ‎你要找的人应该是我们租客 460 00:31:43,526 --> 00:31:45,111 ‎他就叫那个名字 461 00:31:45,737 --> 00:31:48,239 ‎但是他现在去上班了 不在家 462 00:31:49,073 --> 00:31:50,366 ‎这样啊 463 00:31:51,034 --> 00:31:53,536 ‎你知道他在哪里工作吗? 464 00:31:53,620 --> 00:31:55,830 ‎那个… 465 00:31:57,957 --> 00:32:01,461 ‎往地铁站的那条路上有一间租书店 466 00:32:01,544 --> 00:32:04,088 ‎你往那边走就会看到了 467 00:32:05,673 --> 00:32:07,842 ‎白易辰 快去躲起来! 468 00:32:07,926 --> 00:32:08,885 ‎怎么了吗? 469 00:32:08,968 --> 00:32:11,095 ‎有债主叔叔上门要找你 470 00:32:11,179 --> 00:32:13,014 ‎房东阿姨跟他说你在这里工作 471 00:32:14,849 --> 00:32:17,477 ‎我来顾柜台 你躲着不要出来 472 00:32:19,562 --> 00:32:20,939 ‎欢迎光临 473 00:32:21,773 --> 00:32:24,025 ‎欢迎光临 需要帮忙吗? 474 00:32:25,985 --> 00:32:27,487 ‎欢迎光临 475 00:32:34,243 --> 00:32:35,620 ‎欢迎光临! 476 00:32:40,917 --> 00:32:42,877 ‎有特定要找的类型吗? 477 00:32:42,961 --> 00:32:45,254 ‎奇幻类的在这边 青春爱情类在这 478 00:32:46,047 --> 00:32:48,675 ‎最近《浪漫满屋》很受欢迎 ‎你看过吗? 479 00:32:48,758 --> 00:32:49,717 ‎请问… 480 00:32:50,218 --> 00:32:52,637 ‎我听说有一位青年在这里打工 481 00:32:53,429 --> 00:32:54,806 ‎青年? 482 00:32:55,431 --> 00:32:57,308 ‎我是这里唯一的员工耶 483 00:33:03,231 --> 00:33:04,649 ‎你要租《浪漫满屋》吗? 484 00:33:05,233 --> 00:33:07,777 ‎不用 那我知道了 485 00:33:26,838 --> 00:33:29,132 ‎他走了 白易辰 你可以出来了 486 00:33:43,312 --> 00:33:44,605 ‎他问了什么? 487 00:33:47,150 --> 00:33:50,695 ‎所以我就马上推荐 ‎《浪漫满屋》给那位叔叔 488 00:33:50,778 --> 00:33:52,488 ‎然后他就走了 489 00:33:54,198 --> 00:33:56,075 ‎他一定是不想被我纠缠不休 490 00:33:56,159 --> 00:33:58,036 ‎他大概看得出来我很疯 491 00:34:01,706 --> 00:34:03,958 ‎你看起来有点伤感 白易辰 492 00:34:05,835 --> 00:34:07,003 ‎我只是 493 00:34:07,795 --> 00:34:09,964 ‎觉得我现在真的是大人了 494 00:34:11,883 --> 00:34:12,925 ‎为什么? 495 00:34:15,595 --> 00:34:18,014 ‎我忽然意识到自己没了监护人 496 00:34:20,641 --> 00:34:24,353 ‎但我一定会当我弟的监护人 497 00:34:32,320 --> 00:34:33,362 ‎要去喝冰沙吗? 498 00:34:33,446 --> 00:34:35,323 ‎我还欠你两千韩元 499 00:34:35,406 --> 00:34:38,576 ‎就当作还清了吧 你今天帮了我啊 500 00:34:38,659 --> 00:34:41,412 ‎怎么可以?欠钱要还钱 501 00:34:41,496 --> 00:34:43,539 ‎欠人情就要还人情啊 502 00:34:44,165 --> 00:34:47,126 ‎我现在给你一个还人情的机会 503 00:34:50,671 --> 00:34:52,298 ‎恭喜我 504 00:34:52,381 --> 00:34:53,591 ‎我啊 505 00:34:55,384 --> 00:34:58,137 ‎很幸运地可以参加国家代表评选赛 506 00:34:59,680 --> 00:35:00,681 ‎真的吗? 507 00:35:05,645 --> 00:35:08,022 ‎恭喜你 太好了 508 00:35:10,316 --> 00:35:12,235 ‎虽然不是成为国家代表 509 00:35:12,318 --> 00:35:15,655 ‎但光是参加评选赛就让我好兴奋 510 00:35:16,155 --> 00:35:17,490 ‎这是我第一次出赛 511 00:35:19,075 --> 00:35:21,744 ‎-你太容易被看透了 ‎-什么东西? 512 00:35:21,828 --> 00:35:24,664 ‎一看就知道很厉害 ‎虽然你自己不清楚 513 00:35:27,291 --> 00:35:29,585 ‎对 我完全不知道 514 00:35:30,586 --> 00:35:32,672 ‎我只希望不要吊车尾 515 00:35:33,422 --> 00:35:34,674 ‎你等着看吧 516 00:35:43,349 --> 00:35:45,977 ‎(易辰) 517 00:36:00,950 --> 00:36:02,493 ‎(我本来想见你一面再走的 ‎爸爸留) 518 00:36:14,380 --> 00:36:17,466 ‎我本来想见你一面再走的 ‎但是找不到你 519 00:36:18,217 --> 00:36:20,052 ‎我过得很好 你别担心 520 00:36:21,137 --> 00:36:24,974 ‎我下次还会再来 在那之前你要保重 521 00:36:25,850 --> 00:36:28,144 ‎我好想你 爸爸留 522 00:37:03,721 --> 00:37:06,807 ‎各位旅客 开往群山的客运即将发车 523 00:37:06,891 --> 00:37:09,060 ‎请问往群山的客运要去哪里搭? 524 00:37:09,143 --> 00:37:10,561 ‎-去16号乘车口就可以了 ‎-16号乘车口 525 00:37:13,105 --> 00:37:15,775 ‎(群山) 526 00:37:17,443 --> 00:37:18,861 ‎可恶 527 00:37:39,298 --> 00:37:40,341 ‎爸 528 00:37:40,424 --> 00:37:43,427 ‎(豪景客运) 529 00:37:43,511 --> 00:37:44,762 ‎等一下! 530 00:37:45,888 --> 00:37:47,098 ‎拜托 531 00:38:15,251 --> 00:38:16,377 ‎爸 532 00:38:39,567 --> 00:38:42,278 ‎对不起 刚才… 533 00:38:43,446 --> 00:38:46,449 ‎我不知道是你 就躲在租书店里 534 00:38:48,826 --> 00:38:50,036 ‎看来 535 00:38:50,745 --> 00:38:52,580 ‎这段时间有人找上门来 536 00:38:54,206 --> 00:38:56,417 ‎那些我都不介意 537 00:38:58,127 --> 00:39:00,755 ‎爸没有哪里不舒服吧? 538 00:39:00,838 --> 00:39:03,049 ‎嗯 没有 539 00:39:05,593 --> 00:39:08,054 ‎能见到你真好 易辰 540 00:39:10,723 --> 00:39:12,016 ‎我也是 541 00:39:13,142 --> 00:39:14,185 ‎好 542 00:39:17,104 --> 00:39:19,899 ‎我们得出发了 先生 543 00:39:20,608 --> 00:39:21,984 ‎对 我该走了 544 00:39:23,277 --> 00:39:26,739 ‎要按时吃三餐 也不要垂头丧气的 545 00:39:28,199 --> 00:39:30,326 ‎好 我走了 546 00:39:31,911 --> 00:39:33,204 ‎爸 547 00:39:34,663 --> 00:39:36,916 ‎我会让我们一家人团聚的 548 00:39:39,210 --> 00:39:40,669 ‎我会把我们重新凝聚起来 549 00:39:42,088 --> 00:39:43,130 ‎好 550 00:39:45,216 --> 00:39:47,635 ‎对不起 易辰 551 00:39:48,511 --> 00:39:49,678 ‎你懂吧? 552 00:39:56,727 --> 00:39:57,978 ‎我走了 553 00:39:59,939 --> 00:40:01,273 ‎走吧 554 00:40:04,527 --> 00:40:05,653 ‎你回去吧 555 00:41:06,630 --> 00:41:08,382 ‎司机 请开门让我下车 556 00:41:39,747 --> 00:41:40,915 ‎你差点就受伤了 557 00:41:43,250 --> 00:41:47,046 ‎要是你跌倒扭到脚该怎么办? 558 00:41:50,674 --> 00:41:52,051 ‎对不起 559 00:41:53,052 --> 00:41:54,470 ‎你疯了吗? 560 00:41:55,179 --> 00:41:57,848 ‎你是跑了多远 怎么会到这里来? 561 00:41:58,390 --> 00:42:00,809 ‎要跑至少也穿双球鞋吧 562 00:42:02,728 --> 00:42:05,356 ‎怎么只穿着拖鞋跑步?很危险 563 00:42:09,902 --> 00:42:11,862 ‎真的很抱歉 564 00:42:14,031 --> 00:42:15,574 ‎你不必感到抱歉 565 00:42:21,455 --> 00:42:22,706 ‎我见到我爸了 566 00:42:30,881 --> 00:42:32,258 ‎太好了 567 00:42:33,592 --> 00:42:35,052 ‎真是太好了 568 00:42:54,488 --> 00:42:55,447 ‎谢啦 569 00:43:03,205 --> 00:43:04,415 ‎你到底… 570 00:43:11,922 --> 00:43:14,800 ‎你怎么会跑到这里找人啊? 571 00:43:17,261 --> 00:43:19,471 ‎我爸又不可能在这附近徘徊 572 00:43:23,767 --> 00:43:27,062 ‎如果我不去找 就不可能找到他 573 00:43:30,899 --> 00:43:32,401 ‎你在哪里找到他的? 574 00:43:34,695 --> 00:43:35,738 ‎客运站 575 00:43:39,575 --> 00:43:40,993 ‎你还真是… 576 00:43:43,704 --> 00:43:44,997 ‎聪明 577 00:43:48,208 --> 00:43:50,085 ‎看来你是真的成绩优异 578 00:43:50,753 --> 00:43:51,837 ‎是啊 579 00:43:52,588 --> 00:43:54,423 ‎你果然不出我所料 很无知 580 00:43:56,383 --> 00:43:57,635 ‎对了 581 00:44:01,805 --> 00:44:02,806 ‎这个 582 00:44:03,974 --> 00:44:05,142 ‎你刚才掉的 583 00:44:07,895 --> 00:44:10,564 ‎(易辰) 584 00:44:11,523 --> 00:44:14,610 ‎一想到我害你没跟爸爸见到面 585 00:44:17,154 --> 00:44:20,157 ‎我就觉得愧疚到再也没脸面对你 586 00:44:21,784 --> 00:44:22,868 ‎那让我 587 00:44:23,911 --> 00:44:25,287 ‎感到非常害怕 588 00:44:30,209 --> 00:44:32,711 ‎这样我就不能去借《浪漫满屋》 589 00:44:34,338 --> 00:44:36,006 ‎还要找别间租书店 590 00:44:40,844 --> 00:44:42,638 ‎你有没有受伤? 591 00:44:43,639 --> 00:44:45,557 ‎你跑了整整两个小时 592 00:44:46,350 --> 00:44:48,185 ‎原来过了两小时啦? 593 00:44:56,276 --> 00:44:57,444 ‎真好笑 594 00:44:59,738 --> 00:45:00,739 ‎好笑吗? 595 00:45:01,990 --> 00:45:04,701 ‎我又没有图钉可以固定 ‎这下要怎么回家? 596 00:45:11,542 --> 00:45:13,627 ‎应该让聪明的我来解决 597 00:45:14,503 --> 00:45:17,923 ‎你顶多只能想到套着塑料袋走路嘛 598 00:45:20,008 --> 00:45:21,301 ‎你怎么知道? 599 00:45:33,439 --> 00:45:34,815 ‎放进包包里 600 00:45:36,233 --> 00:45:37,401 ‎说得也是 601 00:45:39,361 --> 00:45:40,612 ‎左脚 602 00:45:40,696 --> 00:45:41,905 ‎左脚 603 00:45:41,989 --> 00:45:43,323 ‎左脚 604 00:45:43,407 --> 00:45:45,367 ‎-左脚 ‎-这是哪招? 605 00:45:45,451 --> 00:45:48,871 ‎-左脚 我说左脚啦 ‎-不是啊 左脚… 606 00:45:50,664 --> 00:45:52,958 ‎我以为你是说我的左脚啊! 607 00:45:53,709 --> 00:45:55,919 ‎你是在对我不耐烦吗? 608 00:45:57,087 --> 00:45:59,298 ‎不是说好我们在一起时要幸福吗? 609 00:45:59,381 --> 00:46:02,050 ‎我没有不耐烦 我是在抗议! 610 00:46:03,010 --> 00:46:05,220 ‎我现在觉得腋下快撕裂了 611 00:46:06,138 --> 00:46:07,431 ‎你不回家了吗? 612 00:46:08,265 --> 00:46:10,100 ‎-我回 ‎-走吧 613 00:46:10,726 --> 00:46:12,019 ‎左脚 614 00:46:12,102 --> 00:46:14,563 ‎-左脚 ‎-右脚 615 00:46:14,646 --> 00:46:16,231 ‎-就是这样 ‎-右脚 616 00:46:16,315 --> 00:46:17,649 ‎-右脚 ‎-继续保持 617 00:46:17,733 --> 00:46:18,650 ‎-很好 ‎-右脚 618 00:46:18,734 --> 00:46:20,194 ‎真是奇怪的一天 619 00:46:21,278 --> 00:46:23,447 ‎发生了如梦般不真实的事 620 00:46:24,031 --> 00:46:27,034 ‎也发生了希望只是一场梦的事 621 00:46:30,120 --> 00:46:33,957 ‎(拉德37:发生了 ‎如梦般不真实的事) 622 00:46:34,041 --> 00:46:36,793 ‎(糯米糕:但总觉得 ‎你看起来很幸福) 623 00:46:38,212 --> 00:46:39,630 ‎你怎么知道? 624 00:46:40,589 --> 00:46:43,675 ‎我现在挺幸福的 625 00:46:45,427 --> 00:46:48,222 ‎你好像真的很懂我 626 00:46:52,684 --> 00:46:55,687 ‎(糯米糕:我们总有一天 ‎会见面的 对吧?) 627 00:46:58,565 --> 00:47:00,484 ‎我脑中突然冒出一个想法 628 00:47:01,068 --> 00:47:04,029 ‎我们会不会早就认识了? 629 00:47:04,863 --> 00:47:07,574 ‎或是曾经擦肩而过? 630 00:47:08,534 --> 00:47:12,496 ‎(拉德37:或是曾经擦肩而过?) 631 00:47:12,579 --> 00:47:14,414 ‎(糯米糕:不会) 632 00:47:14,498 --> 00:47:17,668 ‎(糯米糕:我不可能认不出你) 633 00:47:23,006 --> 00:47:24,049 ‎没错 634 00:47:28,303 --> 00:47:29,763 ‎你说想干吗? 635 00:47:31,139 --> 00:47:32,808 ‎我除了上午和下午的训练 636 00:47:32,891 --> 00:47:34,935 ‎清晨和周末也想训练 637 00:47:35,435 --> 00:47:36,395 ‎练啊 638 00:47:38,146 --> 00:47:40,691 ‎我觉得独自训练 ‎可能不会有太大的进步 639 00:47:41,358 --> 00:47:43,527 ‎教练可以额外帮我特训一下吗? 640 00:47:43,610 --> 00:47:44,695 ‎你这孩子 641 00:47:44,778 --> 00:47:47,948 ‎你是要我牺牲周末和假日 ‎帮你训练吗? 642 00:47:48,031 --> 00:47:50,158 ‎我有信心会认真受训 教练 643 00:47:50,242 --> 00:47:52,786 ‎我可没有 太累了 644 00:47:54,454 --> 00:47:55,706 ‎拜托你帮帮我 教练 645 00:47:57,874 --> 00:47:59,334 ‎唉唷 646 00:48:00,752 --> 00:48:02,212 ‎你的目标是什么? 647 00:48:02,838 --> 00:48:04,506 ‎我想要得第一名 648 00:48:06,049 --> 00:48:07,884 ‎意思是你想成为国家代表吗? 649 00:48:08,468 --> 00:48:09,344 ‎对 650 00:48:10,429 --> 00:48:11,638 ‎看看你这丫头 651 00:48:12,222 --> 00:48:13,640 ‎挺会做梦的嘛 652 00:48:13,724 --> 00:48:16,935 ‎每个人都可以有梦想啊 653 00:48:17,019 --> 00:48:19,855 ‎没有 大多数的孩子 ‎都不懂得该怎么做梦 654 00:48:19,938 --> 00:48:21,023 ‎可是你懂 655 00:48:22,899 --> 00:48:25,485 ‎清晨训练要从几点开始? 656 00:48:26,945 --> 00:48:30,032 ‎上午训练是9点开始 ‎所以至少6点30分要… 657 00:48:30,115 --> 00:48:32,159 ‎什么?6点30分? 658 00:48:33,952 --> 00:48:36,371 ‎那代表我最晚6点就要起床了? 659 00:48:37,122 --> 00:48:40,542 ‎喂 我为了多睡30分钟 ‎才搬到学校附近 660 00:48:40,626 --> 00:48:41,835 ‎租金变贵我还去贷款 661 00:48:41,918 --> 00:48:43,712 ‎但你怎么能这样对我? 662 00:48:46,089 --> 00:48:47,090 ‎对不起 663 00:48:52,012 --> 00:48:53,096 ‎唉唷 664 00:48:55,766 --> 00:48:58,101 ‎你确定可以跟上我的训练吗? 665 00:49:01,605 --> 00:49:04,691 ‎是 我有信心! 666 00:49:11,615 --> 00:49:14,743 ‎我下的指令 你会排除万难做到吗? 667 00:49:15,452 --> 00:49:16,703 ‎我会的 668 00:49:17,871 --> 00:49:19,581 ‎我真的很想做到 669 00:49:20,165 --> 00:49:22,334 ‎从你家走到这附近要多久? 670 00:49:23,418 --> 00:49:24,461 ‎大约一个小时吧 671 00:49:24,544 --> 00:49:25,462 ‎好 672 00:49:26,004 --> 00:49:27,297 ‎你听清楚了 673 00:49:28,131 --> 00:49:29,216 ‎第一 674 00:49:31,551 --> 00:49:35,222 ‎每天早上身体五公斤 ‎腿三公斤、手臂两公斤 675 00:49:35,305 --> 00:49:37,599 ‎绑着总共十公斤的沙包 676 00:49:37,683 --> 00:49:39,810 ‎从你家跑到我家 677 00:49:39,893 --> 00:49:41,561 ‎然后叫我起床 678 00:49:43,105 --> 00:49:44,523 ‎教练 679 00:49:44,606 --> 00:49:47,484 ‎教练!起床了 680 00:49:52,781 --> 00:49:55,117 ‎教练 起床了 681 00:49:55,200 --> 00:49:56,827 ‎嗯 我起来了 682 00:49:57,494 --> 00:49:59,246 ‎发什么呆?去做一千下长刺 683 00:50:00,789 --> 00:50:05,085 ‎第二 一天要做一千下长刺动作 684 00:50:05,168 --> 00:50:08,338 ‎清晨做三百下 上午做三百下 ‎晚上再做四百下 685 00:50:12,676 --> 00:50:16,221 ‎注意腿部 你的腿在晃 686 00:50:17,681 --> 00:50:19,141 ‎给我专心一点! 687 00:50:23,228 --> 00:50:24,146 ‎第三 688 00:50:24,813 --> 00:50:27,274 ‎每个周末都提着两个水桶爬后山 689 00:50:27,858 --> 00:50:30,736 ‎到山顶的山泉水处装山泉水 690 00:50:30,819 --> 00:50:32,154 ‎然后送到我家 691 00:50:32,237 --> 00:50:33,905 ‎限时两小时 692 00:50:33,989 --> 00:50:37,659 ‎下山比较花时间 ‎所以你上山时应该要用跑的 693 00:50:38,827 --> 00:50:40,287 ‎我警告你 694 00:50:40,370 --> 00:50:41,705 ‎-别想装自来水骗我 ‎-好了 695 00:50:41,788 --> 00:50:45,000 ‎我喝那边的泉水第五年了 ‎一喝就喝得出来 696 00:50:46,334 --> 00:50:47,544 ‎好浪费 697 00:50:48,587 --> 00:50:50,338 ‎-给我吧 ‎-好 698 00:50:50,922 --> 00:50:52,090 ‎第四 699 00:50:52,174 --> 00:50:55,677 ‎背下我指定的歌曲舞蹈 跳给我检查 700 00:51:02,225 --> 00:51:03,518 ‎该死! 701 00:51:07,898 --> 00:51:09,191 ‎真够难的 702 00:51:09,274 --> 00:51:11,985 ‎我到底为什么要做这个? 703 00:51:13,445 --> 00:51:15,572 ‎-最重要的是第五 ‎-第五 704 00:51:15,655 --> 00:51:19,493 ‎我叫你做的所有训练项目 ‎你都不要问原因 705 00:51:19,576 --> 00:51:22,788 ‎为什么呢?因为说了你也不懂 706 00:51:26,374 --> 00:51:27,417 ‎是啊 707 00:51:28,126 --> 00:51:30,003 ‎就算说了我也不明白 708 00:51:30,837 --> 00:51:32,380 ‎还是乖乖照做吧 709 00:51:39,721 --> 00:51:41,223 ‎后脚紧贴地面 710 00:51:41,723 --> 00:51:43,141 ‎肩膀放松 711 00:51:44,017 --> 00:51:44,851 ‎就是这样 712 00:51:47,604 --> 00:51:48,480 ‎各就位 713 00:51:49,523 --> 00:51:50,816 ‎后退 714 00:51:51,316 --> 00:51:53,360 ‎长刺 很好 715 00:51:54,110 --> 00:51:56,696 ‎只不过是参加评选赛就在那边炫耀 716 00:51:57,739 --> 00:52:01,117 ‎别人看了都不知道她是团队教练 ‎还以为是一对一私人教练 717 00:52:02,869 --> 00:52:04,496 ‎-她从来没那样带过我们吧? ‎-各就位 718 00:52:04,579 --> 00:52:05,622 ‎就是说啊 719 00:52:12,546 --> 00:52:15,215 ‎宥琳 用餐愉快 720 00:52:15,298 --> 00:52:16,383 ‎教练 721 00:52:17,592 --> 00:52:18,677 ‎嗯? 722 00:52:19,386 --> 00:52:22,597 ‎你为了罗希度的评选赛 ‎在单独训练她吗? 723 00:52:22,681 --> 00:52:23,807 ‎不是耶 724 00:52:24,808 --> 00:52:26,810 ‎是她苦苦哀求我 我才答应帮她的 725 00:52:26,893 --> 00:52:28,728 ‎是罗希度拜托教练的? 726 00:52:28,812 --> 00:52:31,565 ‎对啊 她说想在评选赛拿第一名 727 00:52:37,529 --> 00:52:39,781 ‎宥琳 我跟你说 728 00:52:40,574 --> 00:52:42,659 ‎学生如果要求指导 729 00:52:42,742 --> 00:52:45,537 ‎教练就有义务答应 730 00:52:45,620 --> 00:52:48,206 ‎而我也会很开心 731 00:52:49,374 --> 00:52:50,625 ‎可是呢 732 00:52:51,126 --> 00:52:55,255 ‎“教练 你可以 ‎再陪我练一个小时吗? 733 00:52:55,338 --> 00:52:57,382 ‎我的长刺姿势还行吗?” 734 00:52:58,341 --> 00:53:00,093 ‎像这样问一句很简单啊 735 00:53:01,386 --> 00:53:03,763 ‎是觉得问了很丢脸吗? 736 00:53:04,389 --> 00:53:06,683 ‎从来没有人向我求助 737 00:53:07,893 --> 00:53:09,477 ‎没有人 738 00:53:16,985 --> 00:53:18,820 ‎那个丫头 739 00:53:22,574 --> 00:53:25,493 ‎-好累 ‎-我快累死了 740 00:53:25,577 --> 00:53:27,162 ‎真是烦死人了 741 00:53:28,163 --> 00:53:29,414 ‎我有两千韩元 742 00:53:30,123 --> 00:53:32,334 ‎前辈们 今天也辛苦了 743 00:53:32,417 --> 00:53:33,668 ‎-再见 ‎-嗯 744 00:53:36,796 --> 00:53:38,048 ‎-前辈 你不走吗? ‎-去网咖吗? 745 00:53:38,131 --> 00:53:39,716 ‎你们先回去吧 746 00:53:39,799 --> 00:53:40,675 ‎好 747 00:54:10,622 --> 00:54:12,123 ‎我要打《星际争霸》 748 00:54:13,124 --> 00:54:14,501 ‎不好意思 现在客满了 749 00:54:14,584 --> 00:54:15,543 ‎什么? 750 00:54:17,963 --> 00:54:19,881 ‎一个位子都没有了? 751 00:54:19,965 --> 00:54:21,341 ‎-对 ‎-真的啊? 752 00:54:21,841 --> 00:54:23,176 ‎可恶 753 00:54:24,511 --> 00:54:25,929 ‎位子看起来很多… 754 00:54:30,934 --> 00:54:33,186 ‎-十号座位的要走了 ‎-什么? 755 00:54:34,479 --> 00:54:36,773 ‎那边十号座位的要走了啦 756 00:54:41,695 --> 00:54:42,946 ‎你很逊耶 757 00:54:43,530 --> 00:54:44,489 ‎搞什么? 758 00:54:45,407 --> 00:54:46,533 ‎教练 759 00:54:47,867 --> 00:54:49,202 ‎你怎么会在这里? 760 00:54:49,285 --> 00:54:51,955 ‎你的后辈连晚上 ‎都不辞辛劳地努力训练 761 00:54:52,038 --> 00:54:54,624 ‎而你却在这里做夜间特训 762 00:54:54,708 --> 00:54:56,960 ‎怎么样?这边赢得比较轻松吗? 763 00:54:57,043 --> 00:54:59,504 ‎不是的 我刚好要离开了 764 00:54:59,587 --> 00:55:01,297 ‎-我先走了 ‎-好 765 00:55:01,381 --> 00:55:03,299 ‎-对不起 ‎-路上小心 766 00:55:10,265 --> 00:55:12,934 ‎老板 十号来一碗泡面 767 00:55:13,018 --> 00:55:14,310 ‎马上来 768 00:55:14,394 --> 00:55:15,937 ‎好耶 769 00:55:53,266 --> 00:55:54,309 ‎可恶 770 00:55:54,934 --> 00:55:56,478 ‎你们疯了吗? 771 00:56:01,149 --> 00:56:02,525 ‎真是的 772 00:56:18,583 --> 00:56:19,542 ‎喂 773 00:56:20,668 --> 00:56:23,004 ‎我说过没经过我允许 ‎不准进行夜间训练吧? 774 00:56:28,051 --> 00:56:31,137 ‎你就那么想表现 ‎不惜让前辈变成傻子吗? 775 00:56:34,682 --> 00:56:36,226 ‎对不起 776 00:56:38,228 --> 00:56:40,355 ‎她不懂规矩就算了 777 00:56:42,732 --> 00:56:44,067 ‎但你是怎样? 778 00:56:45,527 --> 00:56:47,153 ‎拿了一枚金牌 779 00:56:47,237 --> 00:56:49,572 ‎就不把前辈放在眼里了吗? 780 00:56:50,281 --> 00:56:52,200 ‎我们都像陪衬的是吧? 781 00:56:55,745 --> 00:56:57,038 ‎你在干什么? 782 00:57:00,750 --> 00:57:03,586 ‎她已经浑身布满瘀青了 这样会痛 783 00:57:04,504 --> 00:57:05,755 ‎该死 784 00:57:07,549 --> 00:57:10,176 ‎喂 你疯了吗? 785 00:57:10,260 --> 00:57:12,679 ‎而且为什么练习要挨骂呢? 786 00:57:15,098 --> 00:57:17,725 ‎为什么努力要顾及别人眼光? 787 00:57:17,809 --> 00:57:20,603 ‎我和她都有渴望的目标 ‎才会留下来练习啊! 788 00:57:20,687 --> 00:57:22,188 ‎-你这… ‎-对不起 姐 789 00:57:22,730 --> 00:57:24,566 ‎是我设想不周 790 00:57:24,649 --> 00:57:26,317 ‎以后不会再犯了 791 00:57:26,901 --> 00:57:29,404 ‎-高宥琳 你在道什么歉? ‎-你闭嘴 792 00:57:33,867 --> 00:57:36,119 ‎你们的样子真难看 793 00:57:37,662 --> 00:57:39,914 ‎-我们马上收一收离开 ‎-不 794 00:57:40,707 --> 00:57:41,749 ‎你们不准走 795 00:57:43,251 --> 00:57:46,463 ‎把体育馆的地板擦到发亮再走 796 00:57:48,298 --> 00:57:49,757 ‎你们很爱训练嘛 797 00:57:50,425 --> 00:57:52,093 ‎应该没有比这更好的肌力训练了 798 00:57:53,511 --> 00:57:55,305 ‎我明天早上会来检查 799 00:57:55,972 --> 00:57:57,557 ‎被我看到一粒灰尘就要你们好看 800 00:58:16,075 --> 00:58:17,994 ‎我们为什么得道歉? 801 00:58:21,873 --> 00:58:25,126 ‎你一直都被这样欺负吧? 802 00:58:42,310 --> 00:58:45,480 ‎你们都一样很难沟通耶 803 00:58:46,731 --> 00:58:49,275 ‎这件事原本一句道歉就没事了 804 00:58:49,776 --> 00:58:52,320 ‎像你这样顶回去 805 00:58:52,403 --> 00:58:55,323 ‎只会让她们更唠叨 ‎变本加厉地欺负我们 806 00:58:56,824 --> 00:58:59,661 ‎你不知道忍一时 ‎生活才会过得安稳吗? 807 00:58:59,744 --> 00:59:01,162 ‎这样叫安稳吗? 808 00:59:02,497 --> 00:59:05,291 ‎要看脸色 也没办法好好练习 809 00:59:05,375 --> 00:59:09,546 ‎在练习赛上要故意输给她们 ‎甚至真正的比赛也要这么做 810 00:59:09,629 --> 00:59:10,463 ‎你真的觉得安稳吗? 811 00:59:10,547 --> 00:59:14,259 ‎那是针对你这种 ‎实力普通的人来说 但我不是 812 00:59:15,593 --> 00:59:17,262 ‎你试着脱颖而出啊 813 00:59:17,345 --> 00:59:19,222 ‎那样大家就会想大力支持你 814 00:59:27,522 --> 00:59:29,315 ‎实力普通的选手 815 00:59:30,191 --> 00:59:32,819 ‎不论碰到什么委屈的事 ‎都只能往肚子里吞? 816 00:59:40,868 --> 00:59:44,289 ‎不要小看我忍受过来的岁月 817 00:59:52,130 --> 00:59:53,381 ‎是啊 818 00:59:53,464 --> 00:59:55,883 ‎金牌得主坚持过来的岁月 819 00:59:57,927 --> 01:00:01,764 ‎肯定比我这种 ‎泛泛之辈的过往更有价值吧 820 01:00:07,979 --> 01:00:08,980 ‎天啊 821 01:00:09,772 --> 01:00:11,941 ‎努力似乎也有等级之分 822 01:00:14,193 --> 01:00:16,195 ‎明明每个人都历经同样的过程 823 01:00:20,033 --> 01:00:21,326 ‎你知道吗? 824 01:00:25,788 --> 01:00:27,123 ‎我真的… 825 01:00:31,878 --> 01:00:34,005 ‎曾经很喜欢你 对你怀着憧憬 826 01:00:39,302 --> 01:00:40,970 ‎现在我可以… 827 01:00:44,265 --> 01:00:46,184 ‎讨厌你这么多了 828 01:00:51,397 --> 01:00:53,191 ‎地板你自己扫 829 01:00:54,233 --> 01:00:56,319 ‎我没做错事 所以不打算扫 830 01:01:54,752 --> 01:01:57,213 ‎高宥琳选手获得了金牌! 831 01:01:57,296 --> 01:02:00,758 ‎高宥琳选手为韩国赢得了金牌! 832 01:02:01,884 --> 01:02:03,136 ‎太帅了 833 01:02:18,317 --> 01:02:20,361 ‎谢谢你的雨伞! 834 01:02:28,995 --> 01:02:31,205 ‎“谢谢你的雨伞!” 835 01:02:48,222 --> 01:02:52,268 ‎(明珍租书店) 836 01:02:52,351 --> 01:02:54,771 ‎(《浪漫满屋》第12卷) 837 01:02:57,648 --> 01:02:58,608 ‎再见 838 01:03:02,403 --> 01:03:03,821 ‎你怎么了吗? 839 01:03:05,990 --> 01:03:07,074 ‎没有啦 840 01:03:09,160 --> 01:03:10,578 ‎我有东西要给你 841 01:03:19,587 --> 01:03:21,130 ‎我害你的拖鞋坏了 842 01:03:27,136 --> 01:03:28,971 ‎怎么了?到底怎么回事? 843 01:03:30,848 --> 01:03:31,974 ‎说啊 844 01:03:33,684 --> 01:03:35,436 ‎你说我们在一起时要幸福啊 845 01:03:35,937 --> 01:03:37,980 ‎如果只有一个人幸福就不成立 846 01:03:43,027 --> 01:03:44,403 ‎那你… 847 01:03:45,822 --> 01:03:48,741 ‎可以什么都别管 跟我说一句话吗? 848 01:03:50,701 --> 01:03:51,744 ‎要说什么? 849 01:03:58,125 --> 01:03:59,836 ‎“是高宥琳错了” 850 01:04:13,266 --> 01:04:14,350 ‎没办法吧? 851 01:04:14,433 --> 01:04:16,143 ‎我根本不知道是什么情况… 852 01:04:27,280 --> 01:04:28,531 ‎罗希度! 853 01:04:29,782 --> 01:04:30,950 ‎罗希度 854 01:04:31,951 --> 01:04:33,619 ‎你怎么转身就走? 855 01:04:38,165 --> 01:04:40,710 ‎我今天过得烂透了 856 01:04:44,881 --> 01:04:47,592 ‎你顺着我说一下有这么难吗? 857 01:04:50,219 --> 01:04:52,555 ‎我记得我总是站在你那边耶 858 01:04:56,559 --> 01:04:58,185 ‎是高宥琳错了 859 01:05:02,023 --> 01:05:04,775 ‎这一句话能让你心情好一点吗? 860 01:05:10,239 --> 01:05:12,241 ‎我并不这么认为 861 01:05:22,960 --> 01:05:26,130 ‎我现在忽然明白 ‎我为什么练不好击剑了 862 01:05:30,301 --> 01:05:32,720 ‎击剑最重要的 863 01:05:34,055 --> 01:05:35,973 ‎是跟对方保持适当距离 864 01:05:38,309 --> 01:05:39,977 ‎我现在就是没做到这点 865 01:05:46,400 --> 01:05:47,985 ‎我期望太大了 866 01:05:48,736 --> 01:05:50,029 ‎不管是对高宥琳 867 01:05:51,656 --> 01:05:53,032 ‎还是对你 868 01:06:33,239 --> 01:06:34,573 ‎(击剑天才 高宥琳) 869 01:06:34,657 --> 01:06:37,702 ‎(击剑明日之星高宥琳 ‎国家代表评选赛轻松获胜) 870 01:06:37,785 --> 01:06:40,162 ‎(太帅了 我有朝一日 ‎也能成为国家代表吗?) 871 01:06:40,246 --> 01:06:42,164 ‎(击剑精灵高宥琳) 872 01:06:47,670 --> 01:06:50,006 ‎(夺得金牌的沧海遗珠 高宥琳) 873 01:06:53,551 --> 01:06:55,594 ‎(击剑选手高宥琳 ‎个人赛打败世界排名第一) 874 01:07:24,165 --> 01:07:26,333 ‎我和所有我喜欢的人… 875 01:07:27,585 --> 01:07:29,420 ‎保持距离失败了 876 01:07:31,130 --> 01:07:32,256 ‎我想 877 01:07:33,591 --> 01:07:36,302 ‎我好像没办法再继续喜欢她了 878 01:07:49,523 --> 01:07:53,611 ‎(糯米糕:是她错了) 879 01:07:54,570 --> 01:07:58,491 ‎我今天真的很想听到这句话 880 01:07:59,116 --> 01:08:00,284 ‎结果你说给我听了 881 01:08:02,995 --> 01:08:06,832 ‎至少我好像成功跟你保持距离了 882 01:08:16,509 --> 01:08:18,636 ‎我们之间没有距离 883 01:08:18,719 --> 01:08:20,679 ‎所以也没必要保持距离 884 01:08:22,014 --> 01:08:24,100 ‎(糯米糕) 885 01:08:33,192 --> 01:08:36,612 ‎谢谢 有你真是太好了 886 01:08:38,447 --> 01:08:41,700 ‎别忘了 我永远支持你 887 01:08:42,535 --> 01:08:44,870 ‎(别忘了 我永远支持你) 888 01:09:18,320 --> 01:09:19,572 ‎嗨 889 01:09:19,655 --> 01:09:23,701 ‎我今天因为罗希度而感到很火大 890 01:09:23,784 --> 01:09:27,079 ‎我们就假装没看到彼此 ‎各走各的路吧 891 01:09:27,746 --> 01:09:30,249 ‎好 那现在开始进行交易 892 01:09:30,332 --> 01:09:32,084 ‎你有想好什么对策吗? 893 01:09:32,668 --> 01:09:34,295 ‎太羞耻了 894 01:09:34,879 --> 01:09:37,590 ‎宥琳 我不是你的粉丝 895 01:09:37,673 --> 01:09:39,175 ‎你不是决定要讨厌我了吗? 896 01:09:39,258 --> 01:09:40,801 ‎不要再喜欢我了 897 01:09:40,885 --> 01:09:43,012 ‎你们这是什么组合? 898 01:09:44,805 --> 01:09:49,518 ‎希望我们的未来能充满多一点喜剧 899 01:09:49,602 --> 01:09:52,146 ‎想让结果变成那样的期待 900 01:09:58,903 --> 01:10:03,949 ‎字幕翻译:黄荣君