1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,166 --> 00:00:12,166 [♪♪] 4 00:00:12,250 --> 00:00:13,208 [Emilia] Well, the first thing 5 00:00:13,291 --> 00:00:15,375 you have to understand is-- 6 00:00:15,458 --> 00:00:20,250 romance isn't all about cleverly plotted meet-cutes 7 00:00:20,333 --> 00:00:21,458 and low-stakes misunderstandings 8 00:00:21,542 --> 00:00:22,625 easily resolved 9 00:00:22,709 --> 00:00:24,917 over the course of a musical montage. 10 00:00:26,291 --> 00:00:27,458 Don't get me wrong. Those work. 11 00:00:27,542 --> 00:00:29,166 I-I love those stories. 12 00:00:29,250 --> 00:00:31,333 I just-- I think there's room 13 00:00:31,417 --> 00:00:33,250 for other types of love stories, too. 14 00:00:33,333 --> 00:00:34,750 [ball rumbles] 15 00:00:34,834 --> 00:00:36,417 [pins clatter] 16 00:00:36,500 --> 00:00:37,542 Money! 17 00:00:37,625 --> 00:00:40,083 -Okay. Okay. -Act like you know me. 18 00:00:40,166 --> 00:00:41,917 [chuckling] 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,333 [Emilia] Some duos might look like the perfect pairing, 20 00:00:44,417 --> 00:00:45,875 outwardly... 21 00:00:45,959 --> 00:00:48,583 -[keys clicking] -[whoosh] 22 00:00:48,667 --> 00:00:50,375 -...when, in fact... 23 00:00:50,458 --> 00:00:52,208 -[crashing] -...they're headed for a split. 24 00:00:52,291 --> 00:00:53,208 All right. 25 00:00:54,709 --> 00:00:56,125 -Hey. -Hey. 26 00:00:56,208 --> 00:00:57,792 [Emilia] Often, the most satisfying stories are the ones 27 00:00:57,875 --> 00:01:00,291 that subvert your expectations. 28 00:01:00,375 --> 00:01:02,250 [snap] 29 00:01:05,542 --> 00:01:06,333 [thudding] 30 00:01:06,417 --> 00:01:07,250 Because the truth is, 31 00:01:07,333 --> 00:01:08,667 the most romantic stories... 32 00:01:10,834 --> 00:01:12,291 ...are often the least typical. 33 00:01:12,375 --> 00:01:13,875 [♪♪] 34 00:01:15,542 --> 00:01:19,083 You see, researchers studying online dating 35 00:01:19,166 --> 00:01:21,291 discovered if a person's too focused 36 00:01:21,375 --> 00:01:23,542 on checking off a list of rigid criteria in a partner, 37 00:01:23,625 --> 00:01:24,583 if they're too fixated 38 00:01:24,667 --> 00:01:26,000 on finding a-- 39 00:01:26,083 --> 00:01:27,750 quote, unquote-- "soulmate," 40 00:01:27,834 --> 00:01:30,083 they're likely to miss out on their true complement, 41 00:01:30,166 --> 00:01:31,375 a partner whose differences fit their own 42 00:01:31,458 --> 00:01:33,375 like interwoven fingers, 43 00:01:33,458 --> 00:01:34,500 creating a firm lock. 44 00:01:35,709 --> 00:01:36,750 [man] Hey, watch where you're going. 45 00:01:36,834 --> 00:01:38,667 Sorry. The sidewalk is for sharing. 46 00:01:38,750 --> 00:01:41,083 [Emilia] A romantic character shouldn't be flawless. 47 00:01:41,166 --> 00:01:44,458 They need complexities. Depth. 48 00:01:44,542 --> 00:01:46,000 It's their growth along the way 49 00:01:46,083 --> 00:01:48,375 that makes them truly worth an epic love story. 50 00:01:48,458 --> 00:01:49,834 Uh, excuse me? 51 00:01:49,917 --> 00:01:51,250 -Hey. -Hi! 52 00:01:51,333 --> 00:01:53,458 You took my coffee. 53 00:01:53,542 --> 00:01:54,834 Thanks. 54 00:01:54,917 --> 00:01:56,709 [Emilia] Well, that's my philosophy, anyway, 55 00:01:56,792 --> 00:01:58,542 and it's served me well. 56 00:01:58,625 --> 00:02:00,208 Can't argue with 57 00:02:00,291 --> 00:02:02,333 the New York Times' best-seller list. 58 00:02:02,417 --> 00:02:03,917 [drover] Ma'am, sorry to interrupt, 59 00:02:04,000 --> 00:02:05,750 but we've arrived. 60 00:02:05,834 --> 00:02:06,792 If you've changed your mind, 61 00:02:06,875 --> 00:02:07,667 I can take you back to the airport. 62 00:02:07,750 --> 00:02:08,750 No, no, no. 63 00:02:08,834 --> 00:02:10,375 It's really now or never. 64 00:02:10,458 --> 00:02:13,208 [♪♪] 65 00:02:21,166 --> 00:02:22,125 Ms. Emilia Bloom. 66 00:02:22,208 --> 00:02:24,250 You know, I've been trying 67 00:02:24,333 --> 00:02:27,625 to keep a bit of a lower profile these days. 68 00:02:27,709 --> 00:02:29,583 We are honored to have Pennfield's best-selling author 69 00:02:29,667 --> 00:02:30,792 staying here with us this week. 70 00:02:30,875 --> 00:02:32,041 I hope this means you'll be doing 71 00:02:32,125 --> 00:02:33,875 a reading from your latest book? 72 00:02:33,959 --> 00:02:35,166 The romance fans of Pennfield 73 00:02:35,250 --> 00:02:37,625 finally convinced my publisher to send me home. 74 00:02:37,709 --> 00:02:38,709 [chuckles] 75 00:02:38,792 --> 00:02:40,458 I believe we reserved the penthouse? 76 00:02:40,542 --> 00:02:42,250 Yes, Ms. Bloom. 77 00:02:42,333 --> 00:02:44,792 And of course, you have access to all of our amenities. 78 00:02:44,875 --> 00:02:45,917 -Mm. -That includes 79 00:02:46,000 --> 00:02:47,625 our top-of-the-line gym-- 80 00:02:47,709 --> 00:02:48,959 Won't be needing that. 81 00:02:49,041 --> 00:02:50,959 As well as our martini bar. 82 00:02:51,041 --> 00:02:52,750 Mm. Much more my speed. 83 00:02:52,834 --> 00:02:54,417 [both chuckling] 84 00:02:56,625 --> 00:02:58,709 Could I... have my key, then? 85 00:02:58,792 --> 00:03:00,208 [gasps] Oh! 86 00:03:00,291 --> 00:03:02,041 So sorry. 87 00:03:04,542 --> 00:03:07,166 You wouldn't mind signing this for me, would you? 88 00:03:08,458 --> 00:03:10,083 Who should I make it out to? 89 00:03:10,166 --> 00:03:11,208 [♪♪] 90 00:03:11,291 --> 00:03:12,792 [Taylor] "The Bloomeria." 91 00:03:12,875 --> 00:03:14,250 I sent an email last week, 92 00:03:14,333 --> 00:03:15,542 but I'm still waiting 93 00:03:15,625 --> 00:03:18,875 on a shipment of 12 artisanal planters, 94 00:03:18,959 --> 00:03:21,709 two cases of assorted crystals, 95 00:03:21,792 --> 00:03:22,709 and, uh... 96 00:03:22,792 --> 00:03:24,208 let me think, um-- 97 00:03:24,291 --> 00:03:25,500 Terrariums? 98 00:03:25,583 --> 00:03:27,417 Yes! 12 glass terrariums. Thank you. 99 00:03:27,500 --> 00:03:30,125 Uh, if I could speak to a real human being 100 00:03:30,208 --> 00:03:31,458 instead of an inbox, 101 00:03:31,542 --> 00:03:33,458 maybe we could sort this out? 102 00:03:33,542 --> 00:03:35,417 Thank you. 103 00:03:36,625 --> 00:03:38,750 Hannah, how is that you can 104 00:03:38,834 --> 00:03:39,917 follow my conversation, 105 00:03:40,000 --> 00:03:41,333 update your socials, 106 00:03:41,417 --> 00:03:43,375 and watch the front of the store all at the same time? 107 00:03:43,458 --> 00:03:45,959 Gen Z. Digital native at your service. 108 00:03:46,041 --> 00:03:47,583 Did you clean the potting area? 109 00:03:47,667 --> 00:03:48,709 Yep. 110 00:03:48,792 --> 00:03:49,417 Switch out the front-window displays? 111 00:03:49,500 --> 00:03:50,458 Obviously. 112 00:03:50,542 --> 00:03:51,792 Water the succulents? 113 00:03:51,875 --> 00:03:53,333 Trick question. They're on a biweekly schedule. 114 00:03:53,417 --> 00:03:55,083 Listen, I can't help it 115 00:03:55,166 --> 00:03:56,834 if the rapid development of new tech 116 00:03:56,917 --> 00:03:58,750 has shaped me into a flawless multitasker. 117 00:03:58,834 --> 00:04:00,625 It's a blessing and a curse. 118 00:04:00,709 --> 00:04:01,792 What are you posting, anyway? 119 00:04:01,875 --> 00:04:03,834 Most recently? 120 00:04:03,917 --> 00:04:06,041 Our sticky-fingered friend. 121 00:04:07,333 --> 00:04:09,083 What am I looking at? 122 00:04:09,166 --> 00:04:11,375 The Classifie app? 123 00:04:11,458 --> 00:04:13,583 There's, like, a million apps. How am I supposed to keep track? 124 00:04:13,667 --> 00:04:14,709 Exactly why you'd love this one. 125 00:04:14,792 --> 00:04:16,208 Sort of an all-in-one-- 126 00:04:16,291 --> 00:04:18,875 local events and dating stuff rolled into one. 127 00:04:20,417 --> 00:04:22,250 And, uh, shaming local shoplifters? 128 00:04:22,333 --> 00:04:23,709 Exactly. 129 00:04:23,792 --> 00:04:25,625 Like a bulletin board for the neighborhood. 130 00:04:25,709 --> 00:04:27,542 Digital classifieds. 131 00:04:29,709 --> 00:04:31,542 Okay, this guy's looking for pictures of feet. 132 00:04:31,625 --> 00:04:32,542 No, thank you. 133 00:04:32,625 --> 00:04:33,959 Come on, Taylor. 134 00:04:34,041 --> 00:04:36,458 Every neighborhood has its endearing weirdos. 135 00:04:36,542 --> 00:04:38,333 Not all the posts are like that. 136 00:04:38,417 --> 00:04:39,834 You should seriously consider 137 00:04:39,917 --> 00:04:41,834 advertising The Bloomeria on here. 138 00:04:41,917 --> 00:04:43,375 A bunch of local shops do it. 139 00:04:43,458 --> 00:04:46,208 Between Two Covers posts for all their in-store events. 140 00:04:46,291 --> 00:04:47,834 -Really? -Check it out. 141 00:04:48,792 --> 00:04:50,625 "Calling all book lovers. 142 00:04:50,709 --> 00:04:52,500 Flash your Classifie app at checkout 143 00:04:52,583 --> 00:04:54,500 for a free gift with purchase." 144 00:04:54,583 --> 00:04:56,458 -What're they giving away? -I don't know. 145 00:04:56,542 --> 00:04:58,500 Naughty bookmarks, maybe? That's not the point. 146 00:04:58,583 --> 00:05:01,041 The point is, it draws in new customers. 147 00:05:01,125 --> 00:05:02,834 I will think about it. 148 00:05:02,917 --> 00:05:05,375 You know you won't. Just say you won't. 149 00:05:05,458 --> 00:05:07,041 I will think about it! 150 00:05:07,125 --> 00:05:10,333 [♪♪] 151 00:05:10,417 --> 00:05:12,333 Okay, so I know that we've gone back and forth on this 152 00:05:12,417 --> 00:05:14,083 a few times, 153 00:05:14,166 --> 00:05:17,125 but I really think this design is gonna do the trick. 154 00:05:17,208 --> 00:05:19,291 I think it captures the spirit 155 00:05:19,375 --> 00:05:20,625 and the-the energy 156 00:05:20,709 --> 00:05:23,291 that, uh, Between Two Covers has, um, uh... 157 00:05:23,375 --> 00:05:26,041 brought back to the Pennfield business district, you know? 158 00:05:26,125 --> 00:05:28,208 It's bold. 159 00:05:28,291 --> 00:05:31,166 It's graphic, and i-it announces... 160 00:05:32,417 --> 00:05:33,875 "We sell books here." 161 00:05:33,959 --> 00:05:36,667 So, you know, that's, uh... 162 00:05:36,750 --> 00:05:38,500 I'd be ready start priming the wall 163 00:05:38,583 --> 00:05:39,750 just as soon as, you know, 164 00:05:39,834 --> 00:05:41,458 you give me the go-ahead on the design. 165 00:05:41,542 --> 00:05:42,667 And I want to sign off. 166 00:05:42,750 --> 00:05:44,917 I told you, the owner is very particular-- 167 00:05:45,000 --> 00:05:46,709 I have to clear everything past them. 168 00:05:46,792 --> 00:05:49,041 Right. Yeah. This mysterious owner that I've never met. 169 00:05:49,125 --> 00:05:50,333 What can I say? They're a private person. 170 00:05:50,417 --> 00:05:53,917 Yeah. So we're 100% sure that they exist, right? 171 00:05:54,000 --> 00:05:55,041 This isn't some ploy 172 00:05:55,125 --> 00:05:57,417 I've made up to frustrate you, Zach. 173 00:05:57,500 --> 00:06:00,250 Trust me, I have better ways to spend my time, too. 174 00:06:00,333 --> 00:06:01,750 [phone keys clicking] 175 00:06:01,834 --> 00:06:03,542 Is everything okay? 176 00:06:03,625 --> 00:06:05,375 Bowling league drama. 177 00:06:05,458 --> 00:06:07,667 You know, they lured me in with their clever Classifie post, 178 00:06:07,750 --> 00:06:09,375 but it's only been a month, 179 00:06:09,458 --> 00:06:10,583 and there's already in-fighting 180 00:06:10,667 --> 00:06:11,875 over the lane assignments at Langford Lanes. 181 00:06:11,959 --> 00:06:12,917 [chuckles] 182 00:06:13,000 --> 00:06:14,542 Langford Lanes. 183 00:06:14,625 --> 00:06:16,250 Wow. Used to love that place. 184 00:06:17,792 --> 00:06:19,125 Um... 185 00:06:19,208 --> 00:06:21,625 so when do you think I can get an answer on these? 186 00:06:21,709 --> 00:06:23,792 Uh, soon. Hopefully, definitely soon. 187 00:06:25,709 --> 00:06:28,291 So, is it, like, a singles' thing, or...? 188 00:06:28,375 --> 00:06:31,208 No. It's not a singles' thing. 189 00:06:31,291 --> 00:06:34,291 Why is it that everyone assumes a single woman 190 00:06:34,375 --> 00:06:36,333 with a fulfilling career and an active social life 191 00:06:36,417 --> 00:06:37,792 is still on the hunt for a man? 192 00:06:37,875 --> 00:06:39,208 -No. I didn't really mean-- -...I'm stuck at home 193 00:06:39,291 --> 00:06:40,834 with my five long-haired cats, watching bridal shows, 194 00:06:40,917 --> 00:06:42,291 and dreaming of the day 195 00:06:42,375 --> 00:06:45,875 some man will save me from my lonely spinster life? 196 00:06:45,959 --> 00:06:47,125 I love those shows! 197 00:06:47,208 --> 00:06:48,458 I only have one cat. 198 00:06:48,542 --> 00:06:50,166 She requires a lot less feeding than a boyfriend. 199 00:06:50,250 --> 00:06:51,125 I like my life! 200 00:06:52,208 --> 00:06:53,750 [Zach] Yeah. 201 00:06:53,834 --> 00:06:55,375 Got it. Sure. Um... 202 00:06:55,458 --> 00:06:56,417 Just bowling. Yep. 203 00:06:56,500 --> 00:06:58,375 That's all I'm saying. 204 00:06:58,458 --> 00:06:59,417 Yeah. I guess I just thought that Classifie 205 00:06:59,500 --> 00:07:00,583 was like a dating app, so... 206 00:07:00,667 --> 00:07:04,041 Some people use it that way. I don't. 207 00:07:04,125 --> 00:07:05,583 Well, who needs that headache, right? 208 00:07:07,208 --> 00:07:09,041 Sorry I went a bit off there. 209 00:07:09,125 --> 00:07:10,750 No. No, no. 210 00:07:10,834 --> 00:07:11,917 I'd say it was very, uh... uh... 211 00:07:12,000 --> 00:07:13,083 Hostile? 212 00:07:13,166 --> 00:07:15,875 No. No. I-I was gonna say "righteous." 213 00:07:15,959 --> 00:07:17,417 [flustered] Uh... 214 00:07:17,500 --> 00:07:19,667 we'll get... back to you on these. 215 00:07:19,750 --> 00:07:21,125 -Yes. -Uh, uh... 216 00:07:21,208 --> 00:07:23,250 -Free bookmark... [chuckles] -Great. 217 00:07:23,333 --> 00:07:24,166 ...for your troubles? 218 00:07:25,333 --> 00:07:26,834 All right. 219 00:07:27,834 --> 00:07:30,208 [groans] 220 00:07:30,291 --> 00:07:32,166 You ever read through two of these and realize 221 00:07:32,250 --> 00:07:34,125 the posters are actually perfect for each other, 222 00:07:34,208 --> 00:07:35,667 if only they'd connect and figure it out? 223 00:07:35,750 --> 00:07:37,917 Yeah, I think you overestimate the amount of time I spend 224 00:07:38,000 --> 00:07:39,792 thinking about the love lives of strangers on an app. 225 00:07:39,875 --> 00:07:41,500 Like-- Like this one. 226 00:07:41,583 --> 00:07:42,709 They're asking for advice 227 00:07:42,792 --> 00:07:44,458 on starting an urban vegetable garden, 228 00:07:44,542 --> 00:07:46,375 this one wants to meet up with local vegans. 229 00:07:46,458 --> 00:07:47,834 How perfect is that? 230 00:07:47,917 --> 00:07:49,917 Let me see that, okay? 231 00:07:50,000 --> 00:07:51,041 Neither of these people 232 00:07:51,125 --> 00:07:53,000 is looking for a romantic connection. 233 00:07:53,083 --> 00:07:54,375 Franki. 234 00:07:54,458 --> 00:07:56,417 Everybody's looking for a romantic connection, 235 00:07:56,500 --> 00:07:57,667 even the vegans. 236 00:07:57,750 --> 00:07:59,875 Please tell me you don't message these people? 237 00:07:59,959 --> 00:08:01,792 Um... ahem. 238 00:08:01,875 --> 00:08:04,125 Yeah, very selectively. Yeah. 239 00:08:04,208 --> 00:08:06,750 You are like a nosy grandmother! 240 00:08:06,834 --> 00:08:08,959 My online persona is more... 241 00:08:09,041 --> 00:08:11,208 "hard-to-nail-down man of mystery." 242 00:08:11,291 --> 00:08:12,583 Maybe I'm available. 243 00:08:12,667 --> 00:08:13,959 Maybe I'm not. 244 00:08:14,041 --> 00:08:16,542 Maybe you're delusional, yeah? 245 00:08:16,625 --> 00:08:18,458 [laughing] 246 00:08:18,542 --> 00:08:20,333 Ah... 247 00:08:20,417 --> 00:08:22,792 'kay, this person, for example, 248 00:08:22,875 --> 00:08:24,083 needs me. 249 00:08:24,166 --> 00:08:25,208 They're never gonna find their soulmate 250 00:08:25,291 --> 00:08:27,041 with a post like this. 251 00:08:27,125 --> 00:08:29,583 "Ready to bloom where I'm planted-- 252 00:08:29,667 --> 00:08:31,583 creative soul seeks deeper connections." 253 00:08:31,667 --> 00:08:32,834 Translation-- 254 00:08:32,917 --> 00:08:34,834 "I'm a friendless loner whose therapist says 255 00:08:34,917 --> 00:08:36,542 I need to put myself out there more." 256 00:08:36,625 --> 00:08:38,166 -[laughing] -They need me! 257 00:08:38,250 --> 00:08:40,250 You are reading way too much into that. 258 00:08:40,333 --> 00:08:42,291 Oh, really? It continues. 259 00:08:42,375 --> 00:08:45,041 "Let's share all Pennfield has to offer." 260 00:08:45,125 --> 00:08:46,834 That's-- That's... What is wrong with that? 261 00:08:46,917 --> 00:08:47,875 [shocked] What? 262 00:08:47,959 --> 00:08:48,875 What is wrong with that? 263 00:08:48,959 --> 00:08:49,792 That's too transactional! 264 00:08:49,875 --> 00:08:51,458 Translation-- 265 00:08:51,542 --> 00:08:53,500 "I don't care how cheap this date is, 266 00:08:53,583 --> 00:08:55,041 we're still splitting the bill." 267 00:08:55,125 --> 00:08:57,041 Okay, now you're just twisting their words. 268 00:08:57,125 --> 00:08:58,834 -[sighs] -No. These people aren't... 269 00:08:58,917 --> 00:09:01,000 desperate. 270 00:09:01,083 --> 00:09:02,875 Maybe just cliché. 271 00:09:02,959 --> 00:09:04,625 This is why you're still single. 272 00:09:04,709 --> 00:09:06,041 No, that is not why I'm single. 273 00:09:07,917 --> 00:09:09,959 God, just promise me you won't message that guy. 274 00:09:10,041 --> 00:09:11,166 Excuse me? 275 00:09:11,250 --> 00:09:12,709 Francesca... 276 00:09:12,792 --> 00:09:16,291 this sad, ineffective post was clearly written by a woman. 277 00:09:16,375 --> 00:09:18,959 "I'm ready to blossom where I'm planted?" 278 00:09:19,041 --> 00:09:20,542 Come on, that screams Georgia O'Keeffe. 279 00:09:20,625 --> 00:09:24,458 [laughing] Okay. Well, man, woman-- whoever-- 280 00:09:24,542 --> 00:09:26,208 they're just looking for some company. 281 00:09:26,291 --> 00:09:27,750 Okay? Nothing wrong with that. 282 00:09:27,834 --> 00:09:31,166 Okay, if that's how you feel... 283 00:09:31,250 --> 00:09:32,291 [whoosh] 284 00:09:32,375 --> 00:09:33,625 ...she's within a five-mile radius. 285 00:09:33,709 --> 00:09:34,709 [whoosh] 286 00:09:34,792 --> 00:09:35,875 Go get her, Franki. 287 00:09:35,959 --> 00:09:37,458 N-- No! You know what? 288 00:09:37,542 --> 00:09:38,917 I-I don't have the time. 289 00:09:39,000 --> 00:09:40,417 Between work 290 00:09:40,500 --> 00:09:42,875 and my extremely high-maintenance friendships, 291 00:09:42,959 --> 00:09:44,542 my plate is full. 292 00:09:44,625 --> 00:09:45,792 [clink] 293 00:09:45,875 --> 00:09:48,208 Besides, there's no algorithm on Earth 294 00:09:48,291 --> 00:09:50,542 that can accurately predict romantic compatibility. 295 00:09:50,625 --> 00:09:52,125 You're right. 296 00:09:52,208 --> 00:09:54,375 It's all... chemistry. 297 00:09:54,458 --> 00:09:56,041 [wailful sax theme rises] 298 00:09:56,125 --> 00:09:58,542 It's like... taking a seat at the local bar, 299 00:09:58,625 --> 00:10:00,667 striking up a conversation with a handsome stranger... 300 00:10:00,750 --> 00:10:02,250 What can I get you? 301 00:10:02,333 --> 00:10:03,709 Mm... 302 00:10:03,792 --> 00:10:05,792 let's talk gin. 303 00:10:07,125 --> 00:10:08,500 Now, my know-it-all editor 304 00:10:08,583 --> 00:10:11,834 says I need to incorporate more social media into my books. 305 00:10:11,917 --> 00:10:13,500 Says it's so ubiquitous these days, 306 00:10:13,583 --> 00:10:16,250 that a world without it is entirely too fictional. 307 00:10:16,333 --> 00:10:19,333 So you're catfishing locals as you travel from town to town? 308 00:10:19,417 --> 00:10:20,667 Excuse me? 309 00:10:20,750 --> 00:10:22,750 I am doing research while I'm on my book tour. 310 00:10:22,834 --> 00:10:25,208 Ah. Professional catfishing, then. 311 00:10:25,291 --> 00:10:27,500 I am not trying to fool anybody, 312 00:10:27,583 --> 00:10:29,542 or pretending to be somebody else. 313 00:10:29,625 --> 00:10:31,542 The last thing I'm looking for is love. 314 00:10:31,625 --> 00:10:33,375 I want access. 315 00:10:33,458 --> 00:10:35,792 Yeah? Access to what? Banking information? 316 00:10:35,875 --> 00:10:37,208 No, I'm good there. 317 00:10:37,291 --> 00:10:38,583 I bet you are. 318 00:10:38,667 --> 00:10:40,417 People's hopes... 319 00:10:40,500 --> 00:10:42,125 and dreams... 320 00:10:42,208 --> 00:10:43,667 and hangups. 321 00:10:43,750 --> 00:10:45,125 You know? 322 00:10:45,208 --> 00:10:47,917 To my editor's point-- we all live online these days. 323 00:10:48,000 --> 00:10:50,583 You know, we're not individuals so much as usernames 324 00:10:50,667 --> 00:10:54,250 that are connected to a catalog of things that we consume-- 325 00:10:54,333 --> 00:10:58,709 like, TV, movies... organic dishwashing detergent, 326 00:10:58,792 --> 00:11:02,000 There's no accidental discovery. 327 00:11:02,083 --> 00:11:03,083 You know? 328 00:11:03,166 --> 00:11:04,291 And it's life through a filter, 329 00:11:04,375 --> 00:11:05,625 -and it's just... -It's kind of superficial? 330 00:11:05,709 --> 00:11:06,959 Exactly! 331 00:11:07,041 --> 00:11:08,417 Given the opportunity 332 00:11:08,500 --> 00:11:11,291 for some good old-fashioned, analog exchange, 333 00:11:11,375 --> 00:11:13,166 you can get somebody to confess 334 00:11:13,250 --> 00:11:16,625 their deepest longings and fears in no time. 335 00:11:16,709 --> 00:11:18,083 Mm. 336 00:11:18,166 --> 00:11:21,000 I'm sure you run across that in your line of work-- 337 00:11:21,083 --> 00:11:23,417 a stranger comes in, bellies up to the bar, 338 00:11:23,500 --> 00:11:24,375 -and starts-- -Oversharing? 339 00:11:25,542 --> 00:11:27,417 -It happens all the time. -Mm-hmm. 340 00:11:27,500 --> 00:11:28,792 See? 341 00:11:28,875 --> 00:11:32,083 We are all starving for real, tangible connection. 342 00:11:33,291 --> 00:11:35,583 Like this poster-- "Ready to Bloom." 343 00:11:35,667 --> 00:11:38,041 Sounds dreamy. Next! 344 00:11:38,125 --> 00:11:39,458 Uh, no! 345 00:11:39,542 --> 00:11:41,041 Lonely is great. 346 00:11:41,125 --> 00:11:42,834 There is always a story there. 347 00:11:43,834 --> 00:11:44,625 So... 348 00:11:44,709 --> 00:11:47,291 "Dear Ready to Bloom--" 349 00:11:47,375 --> 00:11:48,709 Oh, that's a good start. 350 00:11:48,792 --> 00:11:50,750 "I have just landed in town 351 00:11:50,834 --> 00:11:53,166 and I need a tour guide." 352 00:11:53,250 --> 00:11:54,417 -Oh? -Is that good? 353 00:11:54,500 --> 00:11:56,208 It's a little on-the-nose, but sure. 354 00:11:56,291 --> 00:11:58,583 Okay. "Would you like to see your city 355 00:11:58,667 --> 00:12:02,291 through a stranger's eyes?" 356 00:12:02,375 --> 00:12:04,542 Wait. I thought you used to live here. 357 00:12:04,625 --> 00:12:06,000 Uh, yeah, but that was a long time ago. 358 00:12:06,083 --> 00:12:08,125 Anyway, I'm just casting a line, 359 00:12:08,208 --> 00:12:10,583 and seeing if anything catches. 360 00:12:10,667 --> 00:12:12,250 Cheers. 361 00:12:12,333 --> 00:12:13,542 -[phone buzzes] -Oh. 362 00:12:13,625 --> 00:12:15,875 Looks like Mr. Lonely was waitin' by his phone. 363 00:12:17,542 --> 00:12:19,709 Wow. That was fast. 364 00:12:19,792 --> 00:12:21,291 [Max] You can never know 365 00:12:21,375 --> 00:12:22,834 where the first moment of connection could lead. 366 00:12:22,917 --> 00:12:24,291 Maybe he's married, or-- 367 00:12:24,375 --> 00:12:25,500 Or a serial killer. 368 00:12:25,583 --> 00:12:26,667 Or straight. 369 00:12:26,750 --> 00:12:29,041 [laughing] Or straight! 370 00:12:29,125 --> 00:12:32,333 You just never know until you put yourself out there. 371 00:12:32,417 --> 00:12:33,834 [phone alert chimes] 372 00:12:35,458 --> 00:12:37,208 What is that, an exciting new prospect? 373 00:12:37,291 --> 00:12:38,291 It's hard to say. 374 00:12:38,375 --> 00:12:39,875 -Let's see! -It's hard to say! 375 00:12:39,959 --> 00:12:44,250 So, sometimes, you gotta, you know, take it offline. 376 00:12:44,333 --> 00:12:46,000 Is that all you're gonna give me? 377 00:12:46,083 --> 00:12:47,750 No more juicy details for you, Frankie. 'Kay? 378 00:12:47,834 --> 00:12:49,083 You need to stop living vicariously 379 00:12:49,166 --> 00:12:51,083 and go have an adventure of your own. 380 00:12:51,166 --> 00:12:54,166 But I... I love juicy details. You know this about me. 381 00:12:54,250 --> 00:12:55,542 I gotta take off. 382 00:12:55,625 --> 00:12:57,583 -All right. -[smooch] 383 00:12:57,667 --> 00:12:59,458 I'll see ya. 384 00:13:02,125 --> 00:13:03,291 [phone chimes] 385 00:13:10,750 --> 00:13:12,792 [♪♪] 386 00:13:20,083 --> 00:13:21,583 Hey, go ahead and clock out. 387 00:13:21,667 --> 00:13:23,458 I'll lock up. 388 00:13:26,709 --> 00:13:29,166 A whole ten minutes early? 389 00:13:29,250 --> 00:13:31,667 What, have you been body-swapped by aliens? 390 00:13:31,750 --> 00:13:34,750 No. It's slow for customers, 391 00:13:34,834 --> 00:13:36,959 and my brother just punked on family dinner, 392 00:13:37,041 --> 00:13:39,959 so I'm just gonna order takeout 393 00:13:40,041 --> 00:13:43,458 and make sure that I've watched everything made for TV. 394 00:13:43,542 --> 00:13:45,917 Alternatively, you could, I don't know, 395 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 maybe try to have fun? 396 00:13:48,083 --> 00:13:50,375 Ah, fun is for your twenties. 397 00:13:50,458 --> 00:13:51,875 Go. 398 00:13:51,959 --> 00:13:54,750 Make some questionable decisions for the both of us. 399 00:13:54,834 --> 00:13:57,834 I will try my best. 400 00:13:57,917 --> 00:13:58,959 See ya tomorrow, boss. 401 00:13:59,041 --> 00:14:01,083 Goodnight, honey. 402 00:14:05,500 --> 00:14:07,333 [switch clicks] 403 00:14:10,166 --> 00:14:11,875 [chuckles] 404 00:14:11,959 --> 00:14:13,667 Thank you. 405 00:14:13,750 --> 00:14:17,125 You're hitting it off with the lonely local, aren't you? 406 00:14:17,208 --> 00:14:18,458 No, he's funny. [laughs] 407 00:14:18,542 --> 00:14:21,166 He's a little awkward, but... but funny. 408 00:14:21,250 --> 00:14:23,500 It's strange, because he kind of reminds me of my husband. 409 00:14:23,583 --> 00:14:24,959 You're married? 410 00:14:25,041 --> 00:14:26,792 I was. 411 00:14:26,875 --> 00:14:28,417 Oh, don't worry. 412 00:14:28,500 --> 00:14:29,625 He's dead now. 413 00:14:29,709 --> 00:14:31,166 -Oh. -I invited, uh, 414 00:14:31,250 --> 00:14:33,000 "Ready to Bloom" to come and join us. 415 00:14:33,083 --> 00:14:34,542 What, you invited them here? 416 00:14:34,625 --> 00:14:35,792 Yeah, well, you have to meet a stranger in a public place-- 417 00:14:35,917 --> 00:14:37,166 that's just common sense. 418 00:14:37,250 --> 00:14:39,041 Now we just wait 419 00:14:39,125 --> 00:14:40,625 and see who walks through that door. 420 00:14:45,375 --> 00:14:47,166 [♪♪] 421 00:14:48,417 --> 00:14:50,458 [sighing wearily] 422 00:15:12,750 --> 00:15:15,917 "The heart is a muscle that requires exercise." 423 00:15:21,583 --> 00:15:23,750 [sighs] Yeah. 424 00:15:31,417 --> 00:15:33,959 [♪♪] 425 00:15:53,959 --> 00:15:55,000 [whoosh] 426 00:15:55,083 --> 00:15:59,208 I am so going to regret this. 427 00:15:59,333 --> 00:16:00,208 [barkeep] Well? 428 00:16:00,291 --> 00:16:02,083 Any updates? 429 00:16:02,166 --> 00:16:03,709 Radio silence. 430 00:16:03,792 --> 00:16:05,959 -Boo. -Yeah, I'm calling it a night. 431 00:16:06,041 --> 00:16:08,709 It seems that my lonely local has not been enticed. 432 00:16:08,792 --> 00:16:09,917 [chuckles] 433 00:16:10,000 --> 00:16:12,875 Or maybe he slipped in just under the wire. 434 00:16:18,250 --> 00:16:19,166 Mom? 435 00:16:20,667 --> 00:16:22,834 What're you doing here? 436 00:16:24,917 --> 00:16:27,041 When did you get here? 437 00:16:27,125 --> 00:16:28,792 What, are you visiting, or staying? 438 00:16:28,875 --> 00:16:30,208 Why didn't you text or-- 439 00:16:30,291 --> 00:16:32,750 It was a last-minute addition to my book tour and... 440 00:16:32,834 --> 00:16:35,083 I was gonna reach out first thing tomorrow! 441 00:16:35,166 --> 00:16:36,375 Hello, hello! 442 00:16:36,458 --> 00:16:37,875 -[chuckling] -Ah. 443 00:16:37,959 --> 00:16:39,917 So your publisher finally sent you to Pennfield? 444 00:16:40,000 --> 00:16:42,375 Yeah, well, you know, it's not always about the total reach, 445 00:16:42,458 --> 00:16:44,458 but the level of enthusiasm. 446 00:16:44,542 --> 00:16:47,083 They thought that a passionate hometown crowd 447 00:16:47,166 --> 00:16:49,792 would generate excellent press for my latest release. 448 00:16:49,875 --> 00:16:50,792 Well... 449 00:16:50,875 --> 00:16:53,166 welcome home. 450 00:16:53,250 --> 00:16:55,125 Are you staying here? 451 00:16:55,208 --> 00:16:57,208 Mm. The penthouse suite. 452 00:16:57,291 --> 00:16:59,041 Well, why don't you just stay at the house? 453 00:16:59,125 --> 00:17:00,792 I mean, there's plenty of space. 454 00:17:00,875 --> 00:17:03,458 I left your room the same-- your shoes, Dad's ties. 455 00:17:03,542 --> 00:17:05,792 Oh. [stammers] You know, I wouldn't want to impose or-- 456 00:17:05,875 --> 00:17:08,625 Ahem. But look at you! You look so handsome. 457 00:17:08,709 --> 00:17:11,417 I mean, what are you doing here? Are you meeting someone? A date? 458 00:17:11,500 --> 00:17:12,709 Um... 459 00:17:12,792 --> 00:17:15,458 I-I w-- I was, yeah, kind of. 460 00:17:15,542 --> 00:17:17,792 Oh? Look at me. Wrecking your plans already. 461 00:17:17,875 --> 00:17:19,208 Well, where is she, then? 462 00:17:19,291 --> 00:17:21,667 I don't know, um... 463 00:17:21,750 --> 00:17:24,041 it's kind of an unconventional setup. 464 00:17:24,125 --> 00:17:25,166 Oh, a blind date? 465 00:17:25,250 --> 00:17:26,917 On Classifie... 466 00:17:27,000 --> 00:17:28,333 actually. 467 00:17:28,417 --> 00:17:30,166 Oh? 468 00:17:30,250 --> 00:17:31,834 Yeah, I don't know what she looks like, 469 00:17:31,917 --> 00:17:33,291 I don't even know her name. 470 00:17:33,375 --> 00:17:35,166 She just told me to meet her at the bar 471 00:17:35,250 --> 00:17:38,041 and she likes gin martinis. 472 00:17:38,125 --> 00:17:40,667 [♪♪] 473 00:17:44,458 --> 00:17:46,250 She's not coming. 474 00:17:46,333 --> 00:17:47,750 You're "Ready to Bloom," aren't you? 475 00:17:48,750 --> 00:17:50,709 Oh... no. 476 00:17:50,792 --> 00:17:52,291 No, no! No. No. Don't be embarrassed. 477 00:17:52,375 --> 00:17:54,500 No, I think that these things probably happen all the time. 478 00:17:54,583 --> 00:17:56,417 What? To who? 479 00:17:56,500 --> 00:17:58,542 I finally post to that app and I pick up my mom 480 00:17:58,625 --> 00:18:00,000 who doesn't even live here anymore? 481 00:18:00,083 --> 00:18:02,125 You know what? I think that it proves that you and I, 482 00:18:02,208 --> 00:18:03,125 we're compatible. 483 00:18:03,208 --> 00:18:04,375 -Mom! -What? 484 00:18:04,500 --> 00:18:07,208 Wait. Why are you even on the Classifie app? 485 00:18:07,291 --> 00:18:08,417 I mean, are you dating again? 486 00:18:08,500 --> 00:18:09,583 W-- [balks] 487 00:18:09,667 --> 00:18:11,959 First of all, don't look so horrified. 488 00:18:12,041 --> 00:18:13,250 No, I'm not. 489 00:18:13,333 --> 00:18:15,959 I am just doing research for my-my-- my book. 490 00:18:16,041 --> 00:18:17,166 That's all. 491 00:18:17,250 --> 00:18:18,959 You're catfishing strangers for research? 492 00:18:19,041 --> 00:18:20,291 [mutters] That's what I said. 493 00:18:20,375 --> 00:18:21,959 [scoffs and sighs] 494 00:18:22,041 --> 00:18:25,291 Wait. Does Taylor even know that you're here? 495 00:18:25,375 --> 00:18:26,375 [chuckles awkwardly] 496 00:18:26,458 --> 00:18:28,458 Well... 497 00:18:28,542 --> 00:18:29,750 [sighs] 498 00:18:37,083 --> 00:18:40,917 [♪♪] 499 00:18:48,291 --> 00:18:52,291 [♪♪] 500 00:19:00,750 --> 00:19:02,125 You're not 501 00:19:02,208 --> 00:19:04,166 "The Heart is a Muscle," are you? 502 00:19:05,750 --> 00:19:07,583 It's me. I'm-- I'm "Rooting4U." 503 00:19:07,667 --> 00:19:08,875 Thanks? 504 00:19:08,959 --> 00:19:10,166 No. 505 00:19:10,250 --> 00:19:13,583 N-Not actually rooting... it's my screen-name. 506 00:19:13,667 --> 00:19:15,333 From Classifie? 507 00:19:15,417 --> 00:19:16,583 Wrong guy. 508 00:19:16,667 --> 00:19:19,000 Right. Clearly. 509 00:19:19,083 --> 00:19:22,041 Uh, sorry. E-Enjoy the coffee. 510 00:19:22,125 --> 00:19:23,083 [deep breath] 511 00:19:23,166 --> 00:19:24,208 [sighing] 512 00:19:24,291 --> 00:19:25,750 You know... 513 00:19:25,834 --> 00:19:27,959 I was worried that you might be too cool for me. 514 00:19:30,500 --> 00:19:32,542 But thanks for putting my mind at ease. 515 00:19:32,625 --> 00:19:34,917 [laughs] I'm Franki. 516 00:19:35,000 --> 00:19:36,125 Francesca. 517 00:19:36,208 --> 00:19:37,250 Nice to meet you. 518 00:19:37,333 --> 00:19:39,625 [♪♪] 519 00:19:44,166 --> 00:19:47,000 It's just the third shelf to your left. 520 00:19:47,083 --> 00:19:48,709 [door bell jingles] 521 00:19:50,542 --> 00:19:51,625 Hello. 522 00:19:51,709 --> 00:19:53,166 Hello-- 523 00:19:54,208 --> 00:19:56,250 -Emilia Bloom. -Yes. 524 00:19:56,333 --> 00:19:58,834 Uh, welcome to... Between Two Covers. 525 00:19:58,917 --> 00:19:59,917 [awkward laugh] 526 00:20:00,000 --> 00:20:01,834 We weren't expecting you. Yet. 527 00:20:01,917 --> 00:20:05,375 But I confirmed the dates with your publisher and, um... 528 00:20:05,458 --> 00:20:06,542 [stressed chuckle] 529 00:20:06,625 --> 00:20:07,959 [mutters] Emilia Bloom. 530 00:20:08,041 --> 00:20:10,083 And do you have a name? 531 00:20:10,166 --> 00:20:11,500 Yes. 532 00:20:11,583 --> 00:20:12,792 And it is...? 533 00:20:12,875 --> 00:20:13,709 Uh, Margot! Heh. 534 00:20:13,792 --> 00:20:15,250 -Manager. -Ah! 535 00:20:15,333 --> 00:20:17,000 Well, Margot the Manager, 536 00:20:17,083 --> 00:20:18,458 I came in a few days early 537 00:20:18,542 --> 00:20:20,625 to make the most of this last stop on my tour. 538 00:20:20,709 --> 00:20:22,667 You may know that I lived in Pennfield for many years. 539 00:20:22,750 --> 00:20:24,041 I know everything about you. 540 00:20:24,125 --> 00:20:27,083 [laughs] I mean, everything that is normal to know. 541 00:20:27,166 --> 00:20:28,875 Okay, well, I am looking 542 00:20:28,959 --> 00:20:30,625 for a little hole-in-the-wall jewelry shop 543 00:20:30,709 --> 00:20:32,542 where my husband used to buy me things, 544 00:20:32,625 --> 00:20:33,750 and I feel certain 545 00:20:33,834 --> 00:20:35,917 that it is just right around here somewhere. 546 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 It was just right around the corner. 547 00:20:37,083 --> 00:20:38,458 Oh! 548 00:20:38,542 --> 00:20:41,250 But they went out of business. About three-ish years ago? 549 00:20:42,458 --> 00:20:44,125 Three years? Really? 550 00:20:44,208 --> 00:20:46,709 Yeah, uh, it's a coffee shop now. 551 00:20:46,792 --> 00:20:48,709 Super-cute. 552 00:20:48,792 --> 00:20:51,834 I can, uh, take you there, if you want. 553 00:20:51,917 --> 00:20:53,500 Uh... 554 00:20:53,583 --> 00:20:55,041 are-aren't you supposed to be working? 555 00:20:55,125 --> 00:20:56,667 -Oh! -Yeah. 556 00:20:56,750 --> 00:20:57,959 I think you should stay working, 557 00:20:58,041 --> 00:20:59,458 and you should get everybody very excited 558 00:20:59,542 --> 00:21:01,000 about my book reading, okay? 559 00:21:01,083 --> 00:21:02,500 Okay. I am. I mean, we are! 560 00:21:02,583 --> 00:21:03,667 All of us. 561 00:21:03,750 --> 00:21:05,500 [laughing] Okay. 562 00:21:05,583 --> 00:21:06,709 Oh, actually, Margot? 563 00:21:06,792 --> 00:21:08,625 -Yes, Ms. Bloom? -Um... 564 00:21:08,709 --> 00:21:12,000 do you happen to have some water? 565 00:21:12,083 --> 00:21:15,709 'Cause I forgot to take... my vitamins. 566 00:21:15,792 --> 00:21:16,834 [laughs] 567 00:21:26,917 --> 00:21:29,250 [shaky breath, exhales tensely] 568 00:21:29,333 --> 00:21:31,750 [♪♪] 569 00:21:31,834 --> 00:21:34,250 I, uh... 570 00:21:34,333 --> 00:21:36,834 I'm not sure why I... 571 00:21:36,917 --> 00:21:39,125 Sorry. I'm-I'm-- I'm Taylor. 572 00:21:39,208 --> 00:21:41,166 Yeah, you thought I was a guy, didn't you? 573 00:21:41,250 --> 00:21:42,750 No. 574 00:21:42,834 --> 00:21:44,041 I mean... 575 00:21:44,125 --> 00:21:45,834 Yes. Yes, I did. 576 00:21:45,917 --> 00:21:47,333 -Guilty. -No. It's all good. 577 00:21:47,417 --> 00:21:49,333 It happens all the time in my line of work. 578 00:21:49,417 --> 00:21:51,583 Which is... personal training? 579 00:21:51,667 --> 00:21:53,417 [laughing] No! 580 00:21:53,500 --> 00:21:55,792 I'm flattered, but no. I'm... 581 00:21:55,875 --> 00:21:58,792 Sorry. Just the screen-name-- "HeartIsAMuscle"? 582 00:21:58,875 --> 00:22:01,041 Yeah, I-I'm a doctor. Cardiologist. 583 00:22:01,125 --> 00:22:03,333 -A doctor? -Yeah. 584 00:22:03,417 --> 00:22:04,959 I've got the MD and the med school debt 585 00:22:05,041 --> 00:22:06,208 to prove it. 586 00:22:06,291 --> 00:22:07,458 That's great. 587 00:22:07,542 --> 00:22:10,709 Not the debt part. Um... 588 00:22:10,792 --> 00:22:12,792 Hey. Taylor, if, um, 589 00:22:12,875 --> 00:22:15,000 if you're not interested-- in coffee-- 590 00:22:15,083 --> 00:22:16,333 you just say the word. 591 00:22:16,417 --> 00:22:17,667 Personally, I love coffee, 592 00:22:17,750 --> 00:22:20,500 so I'm fine with my latte either way. 593 00:22:25,667 --> 00:22:28,291 Ah! 594 00:22:28,375 --> 00:22:29,917 -Margot? -Mm-hmm? 595 00:22:30,000 --> 00:22:31,041 Is everything okay? 596 00:22:31,125 --> 00:22:32,166 [giggles] 597 00:22:32,250 --> 00:22:34,959 I just met Emilia... Bloom. 598 00:22:35,041 --> 00:22:36,041 Already? 599 00:22:36,125 --> 00:22:37,542 I-I thought you confirmed the dates? 600 00:22:37,625 --> 00:22:39,709 I did, uh, but she's in town early 601 00:22:39,792 --> 00:22:42,291 and she just-- ha! ...casually swung by. 602 00:22:42,375 --> 00:22:43,333 Is she still in the shop? 603 00:22:43,417 --> 00:22:44,542 No, she just left. 604 00:22:44,625 --> 00:22:47,166 But she is exactly like I always imagined-- 605 00:22:47,250 --> 00:22:49,333 smart and glamorous. 606 00:22:49,417 --> 00:22:50,917 Ha! Total force of nature. 607 00:22:51,000 --> 00:22:52,375 [chuckles] 608 00:22:52,458 --> 00:22:54,750 Oh, did you... did you want to meet her? 609 00:22:54,834 --> 00:22:57,041 I'm sorry, you're usually a behind-the-scenes guy. 610 00:22:57,125 --> 00:22:58,417 No! No, no. I-It's fine. 611 00:22:58,500 --> 00:23:00,000 Actually, it's for the best. 612 00:23:00,083 --> 00:23:01,417 We've already met. 613 00:23:03,000 --> 00:23:05,417 You know Emilia Bloom? 614 00:23:06,750 --> 00:23:08,542 [bangs desk] Why didn't you say something? 615 00:23:08,625 --> 00:23:10,792 Well, because I don't actually "know her" know her. 616 00:23:10,875 --> 00:23:13,291 Not anymore. 617 00:23:13,375 --> 00:23:14,917 [sighs] Anyway. 618 00:23:15,000 --> 00:23:17,500 This design doesn't really... 619 00:23:17,583 --> 00:23:19,208 show what makes us special. 620 00:23:19,291 --> 00:23:20,709 But we're a bookstore. 621 00:23:20,792 --> 00:23:21,750 Yeah. 622 00:23:21,834 --> 00:23:23,709 I'd like him to take another pass. 623 00:23:24,875 --> 00:23:26,750 Less books. 624 00:23:28,083 --> 00:23:29,208 I'll let him down gently. 625 00:23:33,291 --> 00:23:35,750 [♪♪] 626 00:23:35,834 --> 00:23:37,250 [Franki] So you really had no idea? 627 00:23:37,333 --> 00:23:39,959 No. How could I? It's anonymous. 628 00:23:40,041 --> 00:23:42,542 Well, my best friend, Max, is convinced that he can tell-- 629 00:23:42,625 --> 00:23:46,458 like, age, gender, level of desperation... 630 00:23:46,542 --> 00:23:48,917 Well, I am happy to prove him wrong-- 631 00:23:49,000 --> 00:23:50,458 if you guys have that kind of, you know, 632 00:23:50,542 --> 00:23:52,083 casual, competitive friendship. 633 00:23:52,166 --> 00:23:53,834 Oh, yeah, definitely. Ever since pre-med. 634 00:23:53,917 --> 00:23:55,333 Mm. 635 00:23:55,417 --> 00:23:57,750 How is the latte, by the way? 636 00:23:57,834 --> 00:23:59,166 Delicious. 637 00:23:59,250 --> 00:24:01,166 You know, I've been meaning to come in here for ages. 638 00:24:01,250 --> 00:24:02,834 My shop is right around the corner, 639 00:24:02,917 --> 00:24:04,125 but it's just-- 640 00:24:04,208 --> 00:24:05,834 it's hard to get away during work hours. 641 00:24:05,917 --> 00:24:08,333 It's my first year in business, 642 00:24:08,417 --> 00:24:10,166 so it's kind of make-or-break. 643 00:24:10,250 --> 00:24:11,458 You don't have any help? 644 00:24:11,542 --> 00:24:12,375 No, I do. 645 00:24:12,458 --> 00:24:14,083 I have a college junior 646 00:24:14,166 --> 00:24:15,792 who might just be better at my job than I am. 647 00:24:15,875 --> 00:24:16,709 Mm. 648 00:24:16,792 --> 00:24:18,250 It's just, I-- 649 00:24:18,333 --> 00:24:20,458 You like being in control. 650 00:24:21,542 --> 00:24:22,542 Yeah. 651 00:24:22,625 --> 00:24:24,000 Yeah, I guess I do. 652 00:24:24,083 --> 00:24:27,792 Um, so, your post actually really resonated 653 00:24:27,875 --> 00:24:30,542 with, uh, being a fellow workaholic. 654 00:24:30,625 --> 00:24:33,375 Now, I really think that we should re-frame it 655 00:24:33,458 --> 00:24:35,583 as "high-achieving and detail-oriented." 656 00:24:35,667 --> 00:24:37,083 Mm? 657 00:24:37,166 --> 00:24:38,875 Yeah, there's plenty of people who get total fulfillment 658 00:24:38,959 --> 00:24:40,083 from their work. 659 00:24:40,166 --> 00:24:41,750 I wish I got total fulfillment. 660 00:24:41,834 --> 00:24:44,417 I think, at this point, it's mostly just total fear. 661 00:24:44,500 --> 00:24:45,417 Oh? 662 00:24:45,500 --> 00:24:47,458 Yeah. I'm not, obviously, 663 00:24:47,542 --> 00:24:48,709 dealing with life-or-death stakes 664 00:24:48,792 --> 00:24:49,875 the way you are, 665 00:24:49,959 --> 00:24:53,792 but my business does consume my life. 666 00:24:53,875 --> 00:24:55,917 I'm there morning till night, 667 00:24:56,000 --> 00:24:58,750 and then, even when I'm not there, 668 00:24:58,834 --> 00:25:00,667 I'm just worried that it's, you know, catching fire, 669 00:25:00,750 --> 00:25:02,792 or getting robbed, 670 00:25:02,875 --> 00:25:04,750 or failing. 671 00:25:04,834 --> 00:25:08,667 Wow. I really need to see this flower shop now. 672 00:25:08,750 --> 00:25:10,208 [laughs] 673 00:25:10,291 --> 00:25:11,917 You know, it's actually more of a, um, 674 00:25:12,000 --> 00:25:14,083 plant store and artisanal goods boutique. 675 00:25:14,166 --> 00:25:15,166 [chuckles] 676 00:25:15,250 --> 00:25:17,417 But... you're welcome any time. 677 00:25:17,500 --> 00:25:20,125 All right. 678 00:25:20,208 --> 00:25:22,500 I have a question for you. 679 00:25:22,583 --> 00:25:24,083 Shoot. 680 00:25:24,166 --> 00:25:26,917 I don't want to offend or anything-- 681 00:25:27,000 --> 00:25:30,542 [chuckles] It's gonna be a good one, then. 682 00:25:30,625 --> 00:25:33,125 Why did you post in the first place? 683 00:25:33,208 --> 00:25:35,959 Uh, you know, you seem to have a great career 684 00:25:36,041 --> 00:25:37,959 and incredible friends. 685 00:25:38,041 --> 00:25:40,208 Don't people try to set you up all the time? 686 00:25:40,291 --> 00:25:42,291 Most of the time, it's really just my patients 687 00:25:42,375 --> 00:25:43,750 trying to set me up with their grandkids. 688 00:25:43,834 --> 00:25:45,333 [chuckles] 689 00:25:45,417 --> 00:25:47,083 And always women? 690 00:25:47,166 --> 00:25:49,375 Are you asking who they try to set me up with, 691 00:25:49,458 --> 00:25:51,709 or who I would actually take out? 692 00:25:53,208 --> 00:25:55,375 The latter, I guess. 693 00:25:56,667 --> 00:26:00,291 I had girlfriends in college and, um... 694 00:26:00,375 --> 00:26:02,709 dated women here and there throughout med school. 695 00:26:02,792 --> 00:26:06,667 And, um, it-it just got easier 696 00:26:06,750 --> 00:26:09,834 to be a fantastic physician than a fantastic partner. 697 00:26:09,917 --> 00:26:11,750 I think now I finally have my feet under me, 698 00:26:11,834 --> 00:26:15,458 and if I don't put myself back out there now... 699 00:26:15,542 --> 00:26:17,667 maybe I never will. 700 00:26:17,750 --> 00:26:19,458 Uh, who knows. 701 00:26:19,542 --> 00:26:21,166 Maybe there's someone out there who feels the same 702 00:26:21,250 --> 00:26:22,959 and, you know, wants to-- 703 00:26:23,041 --> 00:26:24,250 [overlapping] ...Share a life together? 704 00:26:24,333 --> 00:26:26,458 Yeah, that, or I was gonna say 705 00:26:26,542 --> 00:26:28,875 just a nice bottle of wine and a movie? 706 00:26:28,959 --> 00:26:30,375 Oh! Yeah. Yeah. 707 00:26:30,458 --> 00:26:33,458 That sounds more... sane. 708 00:26:33,542 --> 00:26:36,333 Light and spontaneous. Right? 709 00:26:36,417 --> 00:26:39,500 I can't remember the last time I did something spontaneous. 710 00:26:39,583 --> 00:26:41,625 Doesn't this count? 711 00:26:42,709 --> 00:26:44,792 Yeah. I guess it does. 712 00:26:45,959 --> 00:26:47,375 Well, good. 713 00:26:47,458 --> 00:26:49,000 Look at you. 714 00:26:50,208 --> 00:26:52,250 Look at me. Look at us. 715 00:26:52,333 --> 00:26:53,500 [chuckling] 716 00:26:53,583 --> 00:26:55,625 [♪♪] 717 00:27:00,375 --> 00:27:02,041 [Zach sighs] 718 00:27:08,208 --> 00:27:10,667 [exhales wearily] 719 00:27:10,750 --> 00:27:11,917 [whump] 720 00:27:13,208 --> 00:27:14,583 [Hannah] Hope you don't mind-- I had to open without you. 721 00:27:14,667 --> 00:27:16,375 I texted. 722 00:27:16,458 --> 00:27:17,583 Did you? 723 00:27:17,667 --> 00:27:20,417 Hmm! I didn't notice. 724 00:27:20,500 --> 00:27:22,166 It looks great, though. 725 00:27:22,250 --> 00:27:23,417 You never let me open solo. 726 00:27:24,583 --> 00:27:25,417 No? 727 00:27:25,500 --> 00:27:26,917 No. 728 00:27:27,000 --> 00:27:28,208 Are you okay? 729 00:27:28,291 --> 00:27:30,125 Yeah, I'm great. I... 730 00:27:31,792 --> 00:27:33,041 I don't know. Maybe I'm over-caffeinated? 731 00:27:33,125 --> 00:27:34,375 No. 732 00:27:34,458 --> 00:27:37,333 You're, like, the opposite of over-caffeinated. 733 00:27:37,417 --> 00:27:38,792 Where's my real boss? 734 00:27:38,875 --> 00:27:41,917 The one who likes to shelve the aloe plants by height? 735 00:27:42,000 --> 00:27:44,250 She's just trying to be more open to things. 736 00:27:44,333 --> 00:27:45,542 You know? 737 00:27:45,625 --> 00:27:47,041 But do not touch the aloe plants. 738 00:27:47,125 --> 00:27:48,542 [door bell jingles] 739 00:27:48,625 --> 00:27:49,583 Want me to get that? 740 00:27:49,667 --> 00:27:51,500 Nah, I got it. 741 00:27:54,834 --> 00:27:56,333 Mom. 742 00:27:56,417 --> 00:27:57,500 Look at this place! 743 00:27:57,583 --> 00:27:58,959 You really did it! 744 00:27:59,041 --> 00:28:01,041 What are you doing here? 745 00:28:01,125 --> 00:28:02,375 Well, I thought it was time 746 00:28:02,458 --> 00:28:05,834 to come and see what my children have been up to. 747 00:28:05,917 --> 00:28:07,375 And... 748 00:28:07,458 --> 00:28:09,542 I mean, uh, just look at this! 749 00:28:09,625 --> 00:28:12,250 The pots and the plants and... 750 00:28:12,333 --> 00:28:14,291 it's just fantastic. 751 00:28:14,375 --> 00:28:18,041 And you really look the part of a scrappy young business owner. 752 00:28:18,125 --> 00:28:20,959 Because I am, Mom. This is not a costume. 753 00:28:21,041 --> 00:28:22,458 No, no. 754 00:28:22,542 --> 00:28:25,208 It sure is not. Of course. I know that. 755 00:28:25,291 --> 00:28:27,667 It's so great to see you, Taylor. 756 00:28:27,750 --> 00:28:29,542 I really missed you. 757 00:28:30,750 --> 00:28:31,667 Miss Bloom. 758 00:28:31,750 --> 00:28:33,000 -Oh, hi. -Hi. I'm Hannah. 759 00:28:33,083 --> 00:28:34,792 Nice to meet you. 760 00:28:34,875 --> 00:28:37,583 Taylor didn't mention you were coming to Pennfield. 761 00:28:37,667 --> 00:28:40,750 Well, um, I'm-- I'm really just passing through. 762 00:28:40,834 --> 00:28:42,750 In fact, you should come to my reading 763 00:28:42,834 --> 00:28:44,041 at Between Two Covers-- 764 00:28:44,125 --> 00:28:45,542 -Ah. -...Later this week. 765 00:28:45,625 --> 00:28:47,583 Now it makes sense. 766 00:28:47,667 --> 00:28:51,041 I wanted to invite you and Zach personally. 767 00:28:51,125 --> 00:28:53,583 Ah, wow. That's so nice. 768 00:28:53,667 --> 00:28:56,333 Sort of how I invited you to my grand opening. 769 00:28:56,417 --> 00:28:59,291 Oh! I know I so wish I could've gotten away for that. 770 00:28:59,375 --> 00:29:01,000 Yeah. Yeah, me too, Mom. 771 00:29:01,083 --> 00:29:02,583 It's been a long time. 772 00:29:02,667 --> 00:29:05,041 Well, as a young business owner yourself, 773 00:29:05,125 --> 00:29:07,041 you understand how crucial it is to prioritize-- 774 00:29:07,125 --> 00:29:09,125 Everything but family, yeah. 775 00:29:13,417 --> 00:29:14,583 Is it Hannah? 776 00:29:14,667 --> 00:29:15,750 Yeah. 777 00:29:15,834 --> 00:29:16,875 -Would you mind--? -Oh, yeah! 778 00:29:16,959 --> 00:29:18,041 I-I'll just go, uh... 779 00:29:18,125 --> 00:29:20,208 I'm gonna measure the aloe plants. 780 00:29:25,458 --> 00:29:27,583 Uh... 781 00:29:27,667 --> 00:29:29,792 I am here now, Taylor. 782 00:29:31,083 --> 00:29:34,417 And I really am looking forward to spending time 783 00:29:34,500 --> 00:29:35,917 with you and your brother. 784 00:29:36,000 --> 00:29:38,375 We have so much to catch up on. 785 00:29:38,458 --> 00:29:41,333 Yeah, well, unfortunately, I'm really quite busy. 786 00:29:41,417 --> 00:29:42,542 Um... 787 00:29:42,625 --> 00:29:43,875 I don't know, 788 00:29:43,959 --> 00:29:45,959 maybe if you'd called ahead... or-or ever. 789 00:29:47,500 --> 00:29:50,542 I-I sent birthday cards and letters. 790 00:29:50,625 --> 00:29:51,750 {chuckles bitterly] Yeah. 791 00:29:51,834 --> 00:29:53,500 Yeah, Zach still hangs those on the fridge. 792 00:29:53,583 --> 00:29:55,500 I'm sure he'd love to see you. 793 00:29:58,000 --> 00:30:00,083 Look, I'll-- I'll try and come to your thing. 794 00:30:00,166 --> 00:30:02,834 Okay? I know how really important it is to you. 795 00:30:02,917 --> 00:30:04,834 Thank you. 796 00:30:06,083 --> 00:30:08,792 But I didn't just come here for work. 797 00:30:08,875 --> 00:30:12,959 Because we have a lot of things that we need to discuss. 798 00:30:13,041 --> 00:30:14,083 [chuckles nervously] 799 00:30:14,166 --> 00:30:16,041 Ahem. Important things. 800 00:30:16,125 --> 00:30:18,792 What? Did you decide to sell the house? Evict Zach? 801 00:30:18,875 --> 00:30:19,959 Yeah. Figured that was coming. 802 00:30:20,041 --> 00:30:22,917 Taylor. No. 803 00:30:23,000 --> 00:30:25,417 Your father trusted me to do the right thing, 804 00:30:25,500 --> 00:30:28,083 and I will always take care of you and Zach. 805 00:30:28,166 --> 00:30:30,208 [laughs bitterly] 806 00:30:30,291 --> 00:30:33,000 Mom, you left. 807 00:30:33,083 --> 00:30:35,709 As soon as he died. 808 00:30:35,792 --> 00:30:38,959 We went from having two loving parents to none, 809 00:30:39,041 --> 00:30:41,667 in the space of a year. 810 00:30:41,750 --> 00:30:43,583 That's not something you can just fix 811 00:30:43,667 --> 00:30:45,166 with a pitstop on your book tour. 812 00:30:45,250 --> 00:30:47,125 [♪♪] 813 00:30:47,208 --> 00:30:48,709 Now, look, I'm sorry, 814 00:30:48,792 --> 00:30:51,750 but I really do have to get back to work, 815 00:30:51,834 --> 00:30:53,583 which I'm sure you understand. 816 00:30:53,667 --> 00:30:55,917 [♪♪] 817 00:31:00,917 --> 00:31:01,917 [quietly] Yeah. 818 00:31:02,000 --> 00:31:04,834 [♪♪] 819 00:31:10,166 --> 00:31:11,000 [bell jingles] 820 00:31:13,166 --> 00:31:15,000 [♪♪] 821 00:31:16,834 --> 00:31:19,291 Oh! 822 00:31:19,375 --> 00:31:20,583 Oh... 823 00:31:22,166 --> 00:31:23,041 Miss Bloom! 824 00:31:24,375 --> 00:31:25,500 Are you okay? 825 00:31:25,583 --> 00:31:27,500 No, I'm fine. I'm fine. Ohh... 826 00:31:31,875 --> 00:31:35,834 [♪♪] 827 00:31:35,917 --> 00:31:37,041 I'm calling an ambulance. 828 00:31:37,125 --> 00:31:38,250 No, no, no, don't do that. 829 00:31:38,333 --> 00:31:39,375 I'm fine. 830 00:31:39,458 --> 00:31:40,834 I'm feeling much better already. 831 00:31:40,917 --> 00:31:42,417 Okay, great. 832 00:31:42,500 --> 00:31:44,166 Then that gives me enough time to drive you to the hospital. 833 00:31:44,250 --> 00:31:46,750 I just over-exerted myself, that's all. 834 00:31:46,834 --> 00:31:48,125 I'm going to finish this glass of water, 835 00:31:48,208 --> 00:31:49,458 go back to my penthouse suite, 836 00:31:49,542 --> 00:31:50,625 order room service, 837 00:31:50,709 --> 00:31:52,375 and kick back for the rest of the night. 838 00:31:52,458 --> 00:31:55,000 That sounds extremely glamorous. 839 00:31:55,083 --> 00:31:57,542 Unfortunately... 840 00:31:57,625 --> 00:31:58,625 I can't let you leave. 841 00:31:58,709 --> 00:32:00,792 If this is a "Misery" situation, 842 00:32:00,875 --> 00:32:01,834 I want you to know, 843 00:32:01,917 --> 00:32:03,208 I do carry pepper spray in my purse. 844 00:32:03,291 --> 00:32:04,250 I'm not going to kidnap you 845 00:32:04,333 --> 00:32:05,500 and force you to write me a book. 846 00:32:05,583 --> 00:32:06,625 Well, that's a relief. 847 00:32:06,709 --> 00:32:07,625 It's just... 848 00:32:07,709 --> 00:32:08,917 [sighs] 849 00:32:09,000 --> 00:32:10,375 I know what those pills are. 850 00:32:10,458 --> 00:32:13,583 My grandpa took the same ones before he... 851 00:32:13,667 --> 00:32:17,417 The pills... 852 00:32:17,500 --> 00:32:19,542 well, Margot... 853 00:32:19,625 --> 00:32:20,583 you got me there. 854 00:32:23,166 --> 00:32:24,041 The truth is 855 00:32:24,125 --> 00:32:25,709 that I am-- 856 00:32:25,792 --> 00:32:27,917 well, I'm on a deadline for my next book, 857 00:32:28,000 --> 00:32:29,458 and I haven't written a word in months. 858 00:32:29,542 --> 00:32:32,458 I just found out that my daughter hates me. 859 00:32:33,709 --> 00:32:36,875 And I think it's just a little unfair 860 00:32:36,959 --> 00:32:40,458 that I am having to work through all of that... 861 00:32:40,542 --> 00:32:43,083 while dealing with a teeny-tiny hiccup 862 00:32:43,166 --> 00:32:46,333 of just recently having had a heart attack, 863 00:32:46,417 --> 00:32:47,834 and that's what the pills are for. 864 00:32:47,917 --> 00:32:49,417 Okay, are you having 865 00:32:49,500 --> 00:32:53,083 a teeny-tiny... 866 00:32:53,166 --> 00:32:54,417 heart attack right now? 867 00:32:54,500 --> 00:32:56,333 I don't think so. 868 00:32:56,417 --> 00:32:57,333 [laughs nervously] 869 00:32:57,417 --> 00:32:58,250 You don't think so? 870 00:33:02,000 --> 00:33:03,709 -[door closes] -Mom? 871 00:33:03,792 --> 00:33:04,834 So you did know. 872 00:33:07,041 --> 00:33:09,250 I was gonna text you. 873 00:33:09,333 --> 00:33:10,709 She wanted to surprise you. 874 00:33:10,792 --> 00:33:12,375 Yeah, well, she did. 875 00:33:12,458 --> 00:33:14,500 She showed up at The Bloomeria today 876 00:33:14,583 --> 00:33:16,250 and acted like it hadn't been five years. 877 00:33:16,333 --> 00:33:18,792 And I take it that it was a warm welcome? 878 00:33:18,875 --> 00:33:20,917 I think she's really trying, Tay. 879 00:33:21,000 --> 00:33:22,667 Do not "Tay" me. 880 00:33:23,917 --> 00:33:25,500 Were you two co-conspirators on this? 881 00:33:25,583 --> 00:33:27,041 -Did you plan this whole thing? -No! 882 00:33:27,125 --> 00:33:28,291 I didn't even know she was coming. 883 00:33:28,375 --> 00:33:30,083 I just... 884 00:33:30,166 --> 00:33:32,792 I don't know. 885 00:33:32,875 --> 00:33:34,875 Maybe it's time to leave the past in the past. 886 00:33:36,000 --> 00:33:37,417 Cut her a break. 887 00:33:37,500 --> 00:33:39,583 Yeah, of course, she tracked you down first. 888 00:33:39,667 --> 00:33:41,792 All right, what's that mean? 889 00:33:41,875 --> 00:33:43,625 You're just like Dad. 890 00:33:43,709 --> 00:33:45,583 [scoffs] 891 00:33:45,667 --> 00:33:46,959 Okay, first of all, 892 00:33:47,041 --> 00:33:49,333 she didn't track me down. 893 00:33:49,417 --> 00:33:51,208 -Okay, whatever you say. -And furthermore, 894 00:33:51,291 --> 00:33:52,750 what is wrong with being like Dad? 895 00:33:52,834 --> 00:33:53,834 Come on, Zach. 896 00:33:53,917 --> 00:33:56,125 You let people take advantage of you. 897 00:33:56,208 --> 00:33:57,166 All the time. 898 00:33:57,250 --> 00:33:58,709 -That's not true. -Really? 899 00:33:58,792 --> 00:33:59,959 So you wanna tell me 900 00:34:00,041 --> 00:34:01,417 how many drafts you've done of these murals? 901 00:34:01,500 --> 00:34:02,917 What, five? Six? 902 00:34:03,000 --> 00:34:04,417 Sometimes, 903 00:34:04,500 --> 00:34:06,792 you just have to cut your losses 904 00:34:06,875 --> 00:34:09,667 and stop holding on to that tiny shred of hope 905 00:34:09,750 --> 00:34:12,208 that people won't continually disappoint you. 906 00:34:15,083 --> 00:34:16,333 I... 907 00:34:16,417 --> 00:34:18,083 I didn't come-- 908 00:34:19,709 --> 00:34:21,959 I don't-- I don't want to fight with you. 909 00:34:22,041 --> 00:34:24,458 I'd rather you fight with me than with Mom. 910 00:34:24,542 --> 00:34:26,792 I'm sorry. 911 00:34:26,875 --> 00:34:28,250 I-I didn't mean-- 912 00:34:28,333 --> 00:34:30,417 I think you said exactly what you meant to say. 913 00:34:32,208 --> 00:34:33,333 Maybe you're right. 914 00:34:35,041 --> 00:34:37,375 Maybe I am a pushover, like Dad. 915 00:34:38,667 --> 00:34:40,041 But I would rather be that than... 916 00:34:44,041 --> 00:34:46,750 You know she's only here for her book signing, right? 917 00:34:46,834 --> 00:34:48,583 She didn't come to apologize. 918 00:34:48,667 --> 00:34:50,208 It's not about us. 919 00:34:52,875 --> 00:34:54,625 -I should get back to this. -Sure. 920 00:35:07,750 --> 00:35:09,959 Zach. 921 00:35:10,041 --> 00:35:13,000 She had five years to fix all of this. 922 00:35:14,792 --> 00:35:17,792 It's too late. 923 00:35:17,875 --> 00:35:22,083 So, I will tolerate Mom's presence in Pennfield 924 00:35:22,166 --> 00:35:23,375 because I love you. 925 00:35:23,458 --> 00:35:25,917 But no matter what you want to believe, 926 00:35:26,000 --> 00:35:27,709 I know that Mom'll be out of here 927 00:35:27,792 --> 00:35:30,458 as soon as she gets her fill of her hero worship. 928 00:35:33,041 --> 00:35:35,208 [footsteps recede] 929 00:35:35,291 --> 00:35:37,542 [♪♪] 930 00:35:37,625 --> 00:35:39,500 [Max] I'm listening. 931 00:35:39,583 --> 00:35:40,625 Okay, so, she's never dated a woman before. 932 00:35:40,709 --> 00:35:41,709 So she's straight. 933 00:35:41,792 --> 00:35:43,125 Aren't we evolved enough 934 00:35:43,208 --> 00:35:45,792 to admit that human sexuality exists on a spectrum? 935 00:35:45,875 --> 00:35:47,834 Okay, so she's bi? 936 00:35:49,166 --> 00:35:51,875 [stammers] No. I don't want to assign labels 937 00:35:51,959 --> 00:35:52,959 or make any assumptions, okay? 938 00:35:53,041 --> 00:35:54,333 She said 939 00:35:54,417 --> 00:35:56,750 she's never met a woman who interests her before. 940 00:35:56,834 --> 00:35:58,667 And sometimes, 941 00:35:58,750 --> 00:36:00,792 you just don't know until you know. You know? 942 00:36:01,917 --> 00:36:05,166 So again, I ask, what's the problem? 943 00:36:05,250 --> 00:36:08,166 I just--I don't want to fall for her if we're-- 944 00:36:08,250 --> 00:36:10,959 if we're destined to end up as platonic friends. 945 00:36:11,041 --> 00:36:12,834 Okay. 946 00:36:12,917 --> 00:36:16,000 There was this... thing between us. 947 00:36:16,083 --> 00:36:17,834 [chuckles] 948 00:36:17,917 --> 00:36:19,792 You really liked her, huh? 949 00:36:19,875 --> 00:36:21,333 Yeah, of course, I did, 950 00:36:21,417 --> 00:36:22,875 which inevitably means 951 00:36:22,959 --> 00:36:24,500 I'm never gonna hear from her again. 952 00:36:24,583 --> 00:36:26,458 -Pfft. Come on. -[phone chimes] 953 00:36:26,542 --> 00:36:28,834 Look, that's probably her. Go on. Check it. 954 00:36:28,917 --> 00:36:31,291 [message alert chimes] 955 00:36:31,375 --> 00:36:32,750 Go on. 956 00:36:34,208 --> 00:36:35,291 Check it. 957 00:36:39,250 --> 00:36:41,250 "Need to blow off some steam. 958 00:36:41,333 --> 00:36:42,917 Are you up for an adventure outside of the coffee shop?" 959 00:36:43,000 --> 00:36:44,834 Ooh... 960 00:36:44,917 --> 00:36:47,125 She's asking me out on a date, right? 961 00:36:47,208 --> 00:36:49,709 Yeah. "An adventure." 962 00:36:49,792 --> 00:36:52,959 That could mean anything. Is it a date or-or not a date? 963 00:36:53,041 --> 00:36:55,000 Oh! Oh, so now you understand the value of labels? 964 00:36:55,083 --> 00:36:56,792 I got it. Yeah. 965 00:36:56,875 --> 00:36:59,041 -Not helping! -Ow, ow, ow. Okay, okay. 966 00:36:59,125 --> 00:37:00,583 So... 967 00:37:00,667 --> 00:37:03,125 just ask her for some clarification. 968 00:37:05,041 --> 00:37:07,500 But, like... in a flirty way. 969 00:37:08,917 --> 00:37:10,000 "Flirty" clarification? 970 00:37:10,083 --> 00:37:10,959 -Mm-hmm. -Okay. 971 00:37:11,041 --> 00:37:13,834 Okay. Yes. 972 00:37:13,917 --> 00:37:15,125 Um... 973 00:37:15,208 --> 00:37:16,291 [sucks air] 974 00:37:16,375 --> 00:37:17,333 I-I don't know how to do that. 975 00:37:17,417 --> 00:37:18,375 What? 976 00:37:21,166 --> 00:37:23,500 [Hannah] What's good? Whatcha doing? 977 00:37:24,458 --> 00:37:26,250 Super-cas. 978 00:37:26,333 --> 00:37:28,583 Now I'm actually interested. 979 00:37:28,667 --> 00:37:32,500 I may have gone on a date... through that app. 980 00:37:32,583 --> 00:37:34,166 You used Classifie? 981 00:37:34,250 --> 00:37:35,375 Boss! 982 00:37:35,458 --> 00:37:37,250 I'm so proud! 983 00:37:37,333 --> 00:37:38,333 What? 984 00:37:38,417 --> 00:37:39,709 Did you totally blow it? 985 00:37:39,792 --> 00:37:41,834 No. 986 00:37:41,917 --> 00:37:42,917 At least... I don't think I did. 987 00:37:43,000 --> 00:37:44,834 It was supposed to be a quick coffee 988 00:37:44,917 --> 00:37:46,834 and we talked for three hours. 989 00:37:46,917 --> 00:37:47,917 Hah. 990 00:37:48,000 --> 00:37:49,375 I knew something was up. 991 00:37:49,458 --> 00:37:51,208 You never let me open solo. 992 00:37:51,291 --> 00:37:53,959 Then I asked if they wanted to go on another date, 993 00:37:54,041 --> 00:37:56,500 and it's been three blinking dots. 994 00:37:56,583 --> 00:37:57,583 Ouch. 995 00:37:58,959 --> 00:38:00,291 Wait. So that is bad? 996 00:38:00,375 --> 00:38:01,542 Well, not necessarily, 997 00:38:01,625 --> 00:38:03,208 but it's probably more complicated 998 00:38:03,291 --> 00:38:04,667 than you thought. 999 00:38:04,750 --> 00:38:06,208 Like, I don't know, 1000 00:38:06,291 --> 00:38:07,959 maybe he's seeing multiple people, 1001 00:38:08,041 --> 00:38:09,792 and he really likes you, 1002 00:38:09,875 --> 00:38:12,333 but he just doesn't want to lead you on, 1003 00:38:12,417 --> 00:38:14,291 in case he really likes someone else more. 1004 00:38:14,375 --> 00:38:16,166 Or he's married. That's always a possibility. 1005 00:38:17,834 --> 00:38:20,166 I don't think so. 1006 00:38:20,250 --> 00:38:22,250 You don't know. People lie. 1007 00:38:22,333 --> 00:38:24,000 Well, he's not married, 1008 00:38:24,083 --> 00:38:27,250 and he's not dating a lot... 1009 00:38:27,333 --> 00:38:28,792 What am I even saying? 1010 00:38:28,875 --> 00:38:30,083 Uh... 1011 00:38:30,166 --> 00:38:31,583 he... 1012 00:38:31,667 --> 00:38:34,375 isn't a he. 1013 00:38:34,458 --> 00:38:36,166 [stunned gasp] 1014 00:38:38,458 --> 00:38:41,083 What is this for? 1015 00:38:41,166 --> 00:38:42,458 First of all, 1016 00:38:42,542 --> 00:38:43,542 I'm super proud of you 1017 00:38:43,625 --> 00:38:45,417 for embracing this new possibility. 1018 00:38:45,500 --> 00:38:47,375 And second, 1019 00:38:47,458 --> 00:38:51,250 getting ghosted by a woman has got to be so much harder. 1020 00:38:51,333 --> 00:38:52,250 Wow. 1021 00:38:53,291 --> 00:38:54,458 I'm not getting ghosted. 1022 00:38:55,625 --> 00:38:57,333 Am I? 1023 00:38:57,417 --> 00:38:59,834 [♪♪] 1024 00:39:01,125 --> 00:39:03,125 Hannah! 1025 00:39:03,208 --> 00:39:05,250 Okay, I'm just gonna say, "Would love to see you again. 1026 00:39:05,333 --> 00:39:06,750 Is this a date-date or not a date?" 1027 00:39:06,834 --> 00:39:07,792 Right? 1028 00:39:07,875 --> 00:39:09,417 Do-- Do-Do not send that. 1029 00:39:09,500 --> 00:39:10,709 -No? -No! 1030 00:39:10,792 --> 00:39:12,709 Just give me the phone. I'll handle this. 1031 00:39:12,792 --> 00:39:14,375 -Oh, okay. -Yeah, I got this. 1032 00:39:14,458 --> 00:39:15,583 -[phone rings] -Oh! No, I gotta get that. 1033 00:39:16,792 --> 00:39:19,041 This is Dr. Murray speaking. 1034 00:39:21,750 --> 00:39:23,291 I'll be right there. 1035 00:39:23,375 --> 00:39:25,291 Bye. 1036 00:39:28,166 --> 00:39:30,250 Go. Go. I got this. 1037 00:39:35,792 --> 00:39:37,917 I know things might seem dark right now, 1038 00:39:38,000 --> 00:39:40,458 but I-I promise, in time, 1039 00:39:40,542 --> 00:39:42,959 you'll find other women. 1040 00:39:43,041 --> 00:39:44,917 Or men. Or whatever. 1041 00:39:46,166 --> 00:39:48,458 You made real strides today. 1042 00:39:49,959 --> 00:39:51,125 You're not gonna pass out, are you? 1043 00:39:51,208 --> 00:39:52,291 I'm not trying to make this about me. 1044 00:39:52,375 --> 00:39:53,166 Okay. 1045 00:39:53,250 --> 00:39:54,417 -[knocks] -What is it? 1046 00:39:54,500 --> 00:39:56,000 Is she having a heart attack? Is she dying? 1047 00:39:56,083 --> 00:39:58,208 Just, um, you can ignore Margot. 1048 00:39:58,291 --> 00:40:00,458 Okay. Is this your daughter? 1049 00:40:00,542 --> 00:40:03,291 No, no. She's actually my bookseller. 1050 00:40:03,375 --> 00:40:04,417 [laughs] 1051 00:40:04,500 --> 00:40:05,667 Oh! Which reminds me, 1052 00:40:05,750 --> 00:40:09,542 uh, you should really come to my book reading. 1053 00:40:09,625 --> 00:40:10,917 [laughs] 1054 00:40:11,000 --> 00:40:13,166 Yes, um... yes, okay. 1055 00:40:13,250 --> 00:40:14,917 -Emilia. -Hmm? 1056 00:40:15,000 --> 00:40:16,458 When you transferred into my care, 1057 00:40:16,542 --> 00:40:19,041 you promised me that you were gonna-- 1058 00:40:19,166 --> 00:40:20,083 you were gonna stop drinking, 1059 00:40:20,166 --> 00:40:21,542 you were gonna monitor your diet, 1060 00:40:21,625 --> 00:40:23,875 and you were gonna take your medication religiously. 1061 00:40:23,959 --> 00:40:25,000 And you assured me that you had 1062 00:40:25,083 --> 00:40:26,625 the necessary support systems in place 1063 00:40:26,709 --> 00:40:27,667 to help you do that here. 1064 00:40:27,750 --> 00:40:31,166 Well, I have, um... 1065 00:40:31,250 --> 00:40:32,208 I have Margot! 1066 00:40:33,417 --> 00:40:34,667 She is very... 1067 00:40:34,750 --> 00:40:36,375 supportive. 1068 00:40:36,458 --> 00:40:37,875 And I have you! 1069 00:40:37,959 --> 00:40:39,625 I'm your doctor. 1070 00:40:39,709 --> 00:40:41,125 Yes! Yes. 1071 00:40:41,208 --> 00:40:42,667 Emilia. 1072 00:40:42,750 --> 00:40:44,291 I thought the whole point of receiving treatment in Pennfield 1073 00:40:44,375 --> 00:40:45,750 was so that you could be closer to your family, 1074 00:40:45,834 --> 00:40:46,917 for their support. 1075 00:40:47,000 --> 00:40:47,917 Why aren't they here? 1076 00:40:48,000 --> 00:40:50,041 Yeah. 1077 00:40:50,125 --> 00:40:54,792 Well, I am, um, I am working on that. 1078 00:40:54,875 --> 00:40:57,083 Well, your chart indicates that you're not. 1079 00:40:57,166 --> 00:40:58,959 And I'm concerned that you could have another cardiac event. 1080 00:40:59,041 --> 00:41:00,583 Okay, I will do better. 1081 00:41:00,667 --> 00:41:04,375 I-I-I will do better, better, better, better, I promise. 1082 00:41:04,458 --> 00:41:06,083 Well, I'm telling you, at this point, 1083 00:41:06,166 --> 00:41:07,792 you have no other option. 1084 00:41:15,041 --> 00:41:16,709 A mimosa while you wait, Ms. Bloom? 1085 00:41:16,792 --> 00:41:18,458 Oh! Yes, please. 1086 00:41:19,583 --> 00:41:20,792 Actually... 1087 00:41:20,875 --> 00:41:23,250 sorry, could you just give me the juice part? 1088 00:41:23,333 --> 00:41:25,417 And... 1089 00:41:25,500 --> 00:41:27,333 an herbal tea? 1090 00:41:27,417 --> 00:41:29,250 [server] No problem. 1091 00:41:37,041 --> 00:41:38,208 -Hi. -Hi! 1092 00:41:39,625 --> 00:41:41,709 Uh... are you being followed? 1093 00:41:41,792 --> 00:41:43,333 Am I? 1094 00:41:43,417 --> 00:41:45,750 Zach, it's a joke. Sit down! 1095 00:41:45,834 --> 00:41:47,917 Sorry. It's just... 1096 00:41:48,000 --> 00:41:50,709 just feels strange, not inviting Taylor. 1097 00:41:50,792 --> 00:41:52,834 I doubt you're gonna get spotted here, 1098 00:41:52,917 --> 00:41:56,500 because, apparently, she never steps foot outside of her shop. 1099 00:41:56,583 --> 00:41:58,041 We still do family dinner. 1100 00:41:58,125 --> 00:41:59,542 -Every week. -You do? 1101 00:41:59,625 --> 00:42:02,417 I think you two have been good for each other. 1102 00:42:02,500 --> 00:42:03,792 We didn't really have a choice, so. 1103 00:42:05,333 --> 00:42:06,500 [server] Your juice... 1104 00:42:06,583 --> 00:42:07,625 and the tea. 1105 00:42:07,709 --> 00:42:09,542 Oh, no, sorry, she only drinks coffee. 1106 00:42:09,625 --> 00:42:11,542 Buckets and buckets of coffee. 1107 00:42:11,625 --> 00:42:13,542 No, no, no. Zach, it's totally fine. 1108 00:42:13,625 --> 00:42:14,917 [chuckles] 1109 00:42:15,000 --> 00:42:16,083 So herbal-y. 1110 00:42:16,166 --> 00:42:17,125 Thank you. 1111 00:42:17,208 --> 00:42:19,917 [sighing] Ahh... 1112 00:42:20,000 --> 00:42:21,125 Are you okay? 1113 00:42:21,208 --> 00:42:25,208 Yeah! No, I'm... so happy 1114 00:42:25,291 --> 00:42:27,583 that you were free to come and join me for breakfast. 1115 00:42:27,667 --> 00:42:29,625 Conveniently, I have no life, so. 1116 00:42:29,709 --> 00:42:30,750 You have your work. 1117 00:42:30,834 --> 00:42:32,208 -Is that not going well? -I'm designing 1118 00:42:32,291 --> 00:42:33,625 a mural for Between Two Covers. 1119 00:42:33,709 --> 00:42:35,333 You know, the bookstore? 1120 00:42:35,417 --> 00:42:38,125 It nearly folded, like, a couple years ago, I think. 1121 00:42:38,208 --> 00:42:39,667 Yeah, seems that they're having a comeback 1122 00:42:39,750 --> 00:42:41,125 if they're commissioning murals 1123 00:42:41,208 --> 00:42:43,875 and, you know, hosting my book reading. 1124 00:42:43,959 --> 00:42:45,625 Well, at least one of those will be a success. 1125 00:42:45,709 --> 00:42:46,917 Ohh. 1126 00:42:47,000 --> 00:42:49,792 I'm just a little bit stuck creatively. 1127 00:42:49,875 --> 00:42:51,542 Does that ever happen to you? 1128 00:42:51,625 --> 00:42:52,709 What am I thinking? 1129 00:42:52,792 --> 00:42:54,583 A book a year-- you're a machine. 1130 00:42:54,667 --> 00:42:56,959 That is not always a good thing, Zach. 1131 00:42:57,041 --> 00:42:58,709 Your sister-- 1132 00:42:58,792 --> 00:43:01,709 I mean, she's more like me than-than she'll ever admit. 1133 00:43:01,792 --> 00:43:04,458 You know, she's stubborn and driven and single-minded, 1134 00:43:04,542 --> 00:43:06,417 and, you know, it's why she's gonna make that shop 1135 00:43:06,500 --> 00:43:07,667 a wild success, 1136 00:43:07,750 --> 00:43:09,417 but I just hope that she doesn't neglect 1137 00:43:09,500 --> 00:43:10,417 the rest of her life 1138 00:43:10,500 --> 00:43:13,208 to see it succeed. 1139 00:43:13,291 --> 00:43:15,125 Hmm. 1140 00:43:15,208 --> 00:43:19,000 I was thinking maybe you could, you know, talk to her. 1141 00:43:19,083 --> 00:43:21,500 It's not like I have all the answers. 1142 00:43:21,583 --> 00:43:24,291 My personal life's probably going worse than the mural. 1143 00:43:24,375 --> 00:43:26,542 Recent highlights include an accidental date with my mom. 1144 00:43:26,625 --> 00:43:28,333 [Emilia laughs] 1145 00:43:28,417 --> 00:43:30,000 Maybe you're just an analog guy, 1146 00:43:30,083 --> 00:43:31,166 like your dad. 1147 00:43:31,250 --> 00:43:33,417 He was always so old-fashioned that way. 1148 00:43:34,834 --> 00:43:36,625 I was thinking about our bowling nights recently. 1149 00:43:36,709 --> 00:43:37,959 I have to confess, 1150 00:43:38,041 --> 00:43:39,709 I always felt a tiny bit left out. 1151 00:43:39,792 --> 00:43:41,333 Your dad, 1152 00:43:41,417 --> 00:43:45,125 he always understood the need to live and play. 1153 00:43:45,208 --> 00:43:48,417 I kind of struggled with the balance of that. 1154 00:43:48,500 --> 00:43:49,792 Hmm. 1155 00:43:51,750 --> 00:43:55,417 I know that you still miss him 1156 00:43:55,500 --> 00:43:59,041 and I want you to know that I miss him 1157 00:43:59,125 --> 00:44:00,000 still. 1158 00:44:01,875 --> 00:44:03,750 Desperately. 1159 00:44:07,208 --> 00:44:10,000 And I know I haven't been a very present parent. 1160 00:44:11,458 --> 00:44:13,333 But I'm here now. 1161 00:44:15,917 --> 00:44:17,333 Let me try. 1162 00:44:19,125 --> 00:44:21,291 I gotta ask. [laughs] 1163 00:44:21,375 --> 00:44:22,709 What's with the tea? 1164 00:44:22,792 --> 00:44:24,542 Well-- 1165 00:44:24,625 --> 00:44:27,083 that is just a... it's a healthier alternative, 1166 00:44:27,166 --> 00:44:31,166 so, yeah, and I've-I've also stopped drinking. 1167 00:44:31,250 --> 00:44:33,417 -What? -[laughs] Yeah. 1168 00:44:34,542 --> 00:44:35,834 Hannah, do you know where 1169 00:44:35,917 --> 00:44:37,625 the rest of the healing amethyst crystals are? 1170 00:44:37,709 --> 00:44:41,250 I thought we placed our order, but I can't seem to find any. 1171 00:44:41,333 --> 00:44:42,875 Uh, have you checked 1172 00:44:42,959 --> 00:44:45,333 wherever you keep your very tiny fairy lights? 1173 00:44:46,500 --> 00:44:48,291 You laugh, 1174 00:44:48,375 --> 00:44:50,750 but I do stock very tiny fairy lights. 1175 00:44:50,834 --> 00:44:53,333 Oh, I would be disappointed if you didn't. 1176 00:44:54,500 --> 00:44:56,709 That is... 1177 00:44:56,792 --> 00:44:58,333 quite the glass thing. 1178 00:44:58,417 --> 00:45:00,250 Uh, special-order terrarium. 1179 00:45:00,333 --> 00:45:01,625 -Ah. -Hi. 1180 00:45:01,709 --> 00:45:03,667 Hi. 1181 00:45:03,750 --> 00:45:04,583 -You-- -I... 1182 00:45:04,667 --> 00:45:05,750 Ah. Thank you. 1183 00:45:05,834 --> 00:45:07,834 Um... 1184 00:45:07,917 --> 00:45:10,375 you found my shop. 1185 00:45:10,458 --> 00:45:12,375 I did. Did you know that there are very few 1186 00:45:12,458 --> 00:45:14,041 artisanal pottery and plant shops 1187 00:45:14,125 --> 00:45:15,333 within walking distance to Joe's? 1188 00:45:15,417 --> 00:45:16,959 Right, right. 1189 00:45:17,041 --> 00:45:18,208 Um... 1190 00:45:19,500 --> 00:45:21,375 so you aren't ghosting me... 1191 00:45:21,458 --> 00:45:22,750 Did you expect me to? 1192 00:45:22,834 --> 00:45:24,166 N-No. No. 1193 00:45:24,250 --> 00:45:25,959 I, uh... 1194 00:45:26,041 --> 00:45:28,125 you know the three-dots-of-death thing? 1195 00:45:28,208 --> 00:45:30,417 Um, my employee-- 1196 00:45:32,250 --> 00:45:34,125 ...told me to abandon all hope. 1197 00:45:34,208 --> 00:45:36,417 Oh, no, I-- I'm so sorry I left you hanging. 1198 00:45:36,500 --> 00:45:38,208 I got called into work last night. 1199 00:45:38,291 --> 00:45:41,041 Oh. I mean, yeah, I totally get it. 1200 00:45:41,125 --> 00:45:44,041 I get called into work all the time for emergencies. 1201 00:45:44,125 --> 00:45:46,166 You know, over-watering emergencies 1202 00:45:46,250 --> 00:45:48,375 and-and under-watering. 1203 00:45:48,458 --> 00:45:51,083 [chuckles] I know you're joking, but... 1204 00:45:51,166 --> 00:45:52,458 don't downplay what you do. 1205 00:45:52,542 --> 00:45:53,750 You've managed to keep 1206 00:45:53,834 --> 00:45:55,709 a small business open in a terrible economy. 1207 00:45:55,792 --> 00:45:57,875 That's really impressive. 1208 00:45:57,959 --> 00:45:59,083 I tell her that all the time. 1209 00:46:00,208 --> 00:46:01,500 -Hi. -Hi. 1210 00:46:01,583 --> 00:46:02,834 Sorry, I'm-- I'm Hannah. 1211 00:46:02,917 --> 00:46:03,959 Oh, yes. 1212 00:46:04,041 --> 00:46:05,000 Uh, Franki. 1213 00:46:05,083 --> 00:46:07,125 Nice to meet you. 1214 00:46:07,208 --> 00:46:09,792 You know, we should, uh, find a place to talk, 1215 00:46:09,875 --> 00:46:12,542 but, um, maybe not here. 1216 00:46:13,917 --> 00:46:16,375 Yes. Um... 1217 00:46:16,458 --> 00:46:18,709 can I can steal you tonight? 1218 00:46:18,792 --> 00:46:20,083 I'm not on call. 1219 00:46:20,166 --> 00:46:21,709 I love this. 1220 00:46:21,792 --> 00:46:23,667 This is... really good. 1221 00:46:24,875 --> 00:46:27,000 -Uh, Hannah... -[Franki laughs] 1222 00:46:27,083 --> 00:46:30,166 ...could you maybe go look for that box of crystals? 1223 00:46:30,250 --> 00:46:32,917 [♪♪] 1224 00:46:35,208 --> 00:46:36,333 [chuckles] 1225 00:46:36,417 --> 00:46:38,083 I, uh, I close up at seven. 1226 00:46:38,166 --> 00:46:39,542 7:00. 1227 00:46:39,625 --> 00:46:41,208 Um, okay, could you sneak away, like, an hour early? 1228 00:46:41,291 --> 00:46:43,041 I really want to show you this... 1229 00:46:43,125 --> 00:46:44,208 this thing, 1230 00:46:44,291 --> 00:46:45,166 but it's kind of time-sensitive. 1231 00:46:45,250 --> 00:46:47,709 Um, that's just a little tough-- 1232 00:46:47,792 --> 00:46:49,709 [Hannah shouts] I can close tonight! 1233 00:46:49,792 --> 00:46:51,125 In case anybody was wondering. 1234 00:46:51,208 --> 00:46:53,208 I will make it work, apparently. 1235 00:46:53,291 --> 00:46:54,750 [laughs] Yeah. 1236 00:46:54,834 --> 00:46:55,959 Great. 1237 00:46:56,041 --> 00:46:58,166 Okay, I will... I'll see you then. 1238 00:46:59,333 --> 00:47:00,667 -Bye. -Bye. 1239 00:47:03,500 --> 00:47:05,667 Good call, Boss. 1240 00:47:05,750 --> 00:47:06,792 She's hot. 1241 00:47:06,875 --> 00:47:07,709 Hot doctor. 1242 00:47:07,792 --> 00:47:09,125 Stop. 1243 00:47:09,208 --> 00:47:11,625 9-1-1, I've got a fever, 1244 00:47:11,709 --> 00:47:14,250 and her name is Dr. Franki. 1245 00:47:14,333 --> 00:47:16,417 You know what a second date means, right? 1246 00:47:19,542 --> 00:47:21,000 We should probably have a talk. 1247 00:47:21,083 --> 00:47:23,375 [♪♪] 1248 00:47:23,458 --> 00:47:25,709 [groans] Oh, Madeleine, Madeleine, Madeleine. 1249 00:47:25,792 --> 00:47:30,083 I am gonna need your stiffest Shirley Temple. 1250 00:47:30,166 --> 00:47:32,125 You're sure I can't tempt you with a glass of wine? 1251 00:47:32,208 --> 00:47:33,792 It's nearly happy hour. 1252 00:47:33,875 --> 00:47:35,458 [inhales] 1253 00:47:35,542 --> 00:47:37,166 No, thank you. 1254 00:47:37,250 --> 00:47:38,083 This book isn't gonna write itself. 1255 00:47:41,417 --> 00:47:43,834 Excuse me, Miss, is this seat taken? 1256 00:47:43,917 --> 00:47:45,750 Depends who's asking. 1257 00:47:47,834 --> 00:47:49,375 Your biggest admirer. 1258 00:47:51,667 --> 00:47:52,792 Brian Thompson? 1259 00:47:52,875 --> 00:47:53,792 Yup. 1260 00:47:53,875 --> 00:47:54,917 -Is that you? -Yup. 1261 00:47:55,000 --> 00:47:55,917 What? 1262 00:47:56,000 --> 00:47:58,583 Oh, my gosh, hello! 1263 00:47:58,667 --> 00:47:59,959 -Oh. -[laughing happily] 1264 00:48:01,250 --> 00:48:02,375 Welcome home, Em. 1265 00:48:02,458 --> 00:48:05,041 Thank you. 1266 00:48:05,125 --> 00:48:06,667 [♪♪] 1267 00:48:06,750 --> 00:48:09,041 So, this is why you asked me to leave the clogs at the shop? 1268 00:48:09,125 --> 00:48:10,458 Well, it's not a super challenging hike. 1269 00:48:10,542 --> 00:48:12,458 Just enough to get the blood flowing. 1270 00:48:12,542 --> 00:48:13,667 Okay, just for your information, 1271 00:48:13,750 --> 00:48:15,417 I'm not super outdoorsy. 1272 00:48:15,500 --> 00:48:17,500 Most kids, they go camping. 1273 00:48:17,583 --> 00:48:19,542 I went bowling with my dad. 1274 00:48:20,792 --> 00:48:21,625 Are you in? 1275 00:48:25,333 --> 00:48:27,458 I can't believe you have my very first. 1276 00:48:27,542 --> 00:48:29,375 I mean, and this is in absolutely perfect, 1277 00:48:29,458 --> 00:48:30,291 perfect condition. 1278 00:48:30,375 --> 00:48:31,875 You've obviously not read it. 1279 00:48:31,959 --> 00:48:33,417 Of course, I read your book, Em. 1280 00:48:33,500 --> 00:48:34,417 Really? 1281 00:48:34,500 --> 00:48:35,542 Yeah, I read all your books. 1282 00:48:35,625 --> 00:48:37,291 I saved this one for an inscription, 1283 00:48:37,375 --> 00:48:38,291 if you would do me the honor. 1284 00:48:38,375 --> 00:48:39,458 Of course, 1285 00:48:39,542 --> 00:48:42,917 but first, you owe me an explanation. 1286 00:48:43,000 --> 00:48:44,792 Huh. What do you mean? 1287 00:48:44,875 --> 00:48:45,750 How did you know I was staying here? 1288 00:48:45,834 --> 00:48:46,709 [chuckles] 1289 00:48:47,750 --> 00:48:49,208 Between Two Covers. 1290 00:48:49,291 --> 00:48:51,041 Is Margot going around, telling people my business? 1291 00:48:51,125 --> 00:48:52,208 No. 1292 00:48:52,291 --> 00:48:53,458 She did, however, 1293 00:48:53,542 --> 00:48:55,333 tell her employer where to find you. 1294 00:48:55,417 --> 00:48:56,375 You own the bookstore? 1295 00:48:56,458 --> 00:48:57,792 -Mm-hmm, yeah. -What? 1296 00:48:57,875 --> 00:49:00,959 You're kinda responsible for that. 1297 00:49:01,041 --> 00:49:02,875 I used to read those short stories you wrote. 1298 00:49:02,959 --> 00:49:05,000 Oh. Oh... those were bad. 1299 00:49:05,083 --> 00:49:06,709 They were fantastic, 1300 00:49:06,792 --> 00:49:08,333 and they got me hooked. 1301 00:49:08,417 --> 00:49:10,625 I started spending way too much time reading 1302 00:49:10,709 --> 00:49:13,333 while gradually growing to resent my actual job. 1303 00:49:13,417 --> 00:49:14,375 Which was? 1304 00:49:14,458 --> 00:49:16,041 Accountant. 1305 00:49:16,125 --> 00:49:17,458 [laughs] 1306 00:49:17,542 --> 00:49:18,333 [ruefully] I know. 1307 00:49:18,417 --> 00:49:20,250 Sorry. 1308 00:49:20,333 --> 00:49:23,083 But I'm really good at balancing the books now. 1309 00:49:23,166 --> 00:49:25,500 So, what made you decide to buy the bookstore? 1310 00:49:25,583 --> 00:49:28,041 Some people go through a mid-life crisis. 1311 00:49:28,125 --> 00:49:29,750 After my divorce, 1312 00:49:29,834 --> 00:49:31,792 Between Two Covers was mine. 1313 00:49:31,875 --> 00:49:33,417 Ah... 1314 00:49:33,500 --> 00:49:34,750 No. 1315 00:49:34,834 --> 00:49:37,333 No infidelity, no kids, nothing like that. 1316 00:49:37,417 --> 00:49:39,083 Nothing for your next book. 1317 00:49:39,166 --> 00:49:40,125 [laughs] 1318 00:49:40,208 --> 00:49:41,083 I just came to realize 1319 00:49:41,166 --> 00:49:42,583 that I was more excited 1320 00:49:42,667 --> 00:49:45,709 about the prospect of saving a community treasure 1321 00:49:45,792 --> 00:49:47,166 than I was... 1322 00:49:47,250 --> 00:49:48,583 saving my own marriage, 1323 00:49:48,667 --> 00:49:50,208 and, ironically, 1324 00:49:50,291 --> 00:49:52,208 for once, my ex was on the same page. 1325 00:49:54,500 --> 00:49:56,458 I have to confess, 1326 00:49:56,542 --> 00:50:00,291 I wasn't sure that Pennfield would ever get you back 1327 00:50:00,375 --> 00:50:01,542 after your husband passed. 1328 00:50:01,625 --> 00:50:02,750 Ms. Bloom. 1329 00:50:02,834 --> 00:50:04,542 Ah, thank you. 1330 00:50:04,625 --> 00:50:05,917 What are you drinking? 1331 00:50:06,000 --> 00:50:07,333 Oh, this is a Shirley Temple. 1332 00:50:07,417 --> 00:50:08,250 A Shirley Temple? 1333 00:50:08,333 --> 00:50:09,291 Yeah. 1334 00:50:09,375 --> 00:50:10,583 [chuckles mirthlessly] 1335 00:50:10,667 --> 00:50:11,959 Well, I'm working, and I'm... you know... 1336 00:50:12,041 --> 00:50:13,458 [sighs] 1337 00:50:13,542 --> 00:50:16,000 I'm trying a whole new... 1338 00:50:16,083 --> 00:50:17,041 diet. 1339 00:50:17,125 --> 00:50:18,291 Why? 1340 00:50:18,375 --> 00:50:19,542 You're-you're stunning. 1341 00:50:19,625 --> 00:50:20,375 You're as stunning as you ever were. 1342 00:50:20,458 --> 00:50:21,583 Oh, 1343 00:50:21,667 --> 00:50:22,792 well, thank you. 1344 00:50:22,875 --> 00:50:24,291 Um... [chuckling] but no. 1345 00:50:24,375 --> 00:50:26,959 It's just, um... yeah. 1346 00:50:27,041 --> 00:50:28,542 It's not a vanity thing. 1347 00:50:28,625 --> 00:50:29,625 Just... 1348 00:50:31,750 --> 00:50:33,709 Is it a health thing? 1349 00:50:38,834 --> 00:50:40,250 Wow. 1350 00:50:40,333 --> 00:50:41,709 Not too bad, right? 1351 00:50:41,792 --> 00:50:43,750 I mean... 1352 00:50:43,834 --> 00:50:45,333 Please tell me I don't have to start hiking 1353 00:50:45,417 --> 00:50:47,041 on the regular. 1354 00:50:47,125 --> 00:50:48,291 Sometimes, it's worth the effort. 1355 00:50:48,375 --> 00:50:49,417 [chuckles] 1356 00:50:53,417 --> 00:50:55,542 [sighs] I gotta be honest, 1357 00:50:55,625 --> 00:50:58,208 I really don't know what I'm doing. 1358 00:50:58,291 --> 00:50:59,625 Yeah, well, 1359 00:50:59,709 --> 00:51:02,333 it's just one foot in front of the other, really. 1360 00:51:02,417 --> 00:51:05,291 I am not talking about the hiking. 1361 00:51:05,375 --> 00:51:06,667 Yeah, I know. 1362 00:51:09,250 --> 00:51:10,959 Franki, 1363 00:51:11,041 --> 00:51:13,000 you are amazing, 1364 00:51:13,083 --> 00:51:14,667 in every way... 1365 00:51:14,750 --> 00:51:16,333 But? 1366 00:51:16,417 --> 00:51:17,792 No-- [sighs] 1367 00:51:22,583 --> 00:51:25,208 [text message buzzes] 1368 00:51:42,875 --> 00:51:45,041 I wouldn't be so worried 1369 00:51:45,125 --> 00:51:46,125 if I wasn't convinced 1370 00:51:46,208 --> 00:51:48,041 I was gonna somehow screw this up. 1371 00:51:49,250 --> 00:51:50,792 Well, 1372 00:51:50,875 --> 00:51:52,333 if that's your main concern... 1373 00:51:54,500 --> 00:51:56,125 I can promise you 1374 00:51:56,208 --> 00:51:59,083 that we all screw it up at some point. 1375 00:51:59,166 --> 00:52:00,500 Well, that's comforting. 1376 00:52:00,583 --> 00:52:02,750 [chuckling] Just being honest. 1377 00:52:08,500 --> 00:52:09,834 That doesn't scare me. 1378 00:52:11,041 --> 00:52:13,625 That makes one of us. 1379 00:52:20,125 --> 00:52:22,166 [♪♪] 1380 00:52:40,291 --> 00:52:42,166 [Hannah] Hey, Zach. Long time no see. 1381 00:52:42,250 --> 00:52:43,792 Hey. 1382 00:52:47,333 --> 00:52:48,583 Is Taylor in the back? 1383 00:52:50,709 --> 00:52:52,417 No. 1384 00:52:52,500 --> 00:52:53,750 No... 1385 00:52:55,000 --> 00:52:56,667 Is she doing a delivery or something? 1386 00:52:57,875 --> 00:52:59,083 Don't think so. 1387 00:53:00,041 --> 00:53:01,250 Huh. 1388 00:53:03,125 --> 00:53:04,834 She's not answering my texts. 1389 00:53:04,917 --> 00:53:06,208 Nobody's answering my texts. 1390 00:53:06,291 --> 00:53:07,959 I guess Taylor's pretty busy. 1391 00:53:10,083 --> 00:53:11,041 But not with work. 1392 00:53:11,125 --> 00:53:13,250 See, that's very unlike Taylor. 1393 00:53:16,333 --> 00:53:17,625 What's going on, Hannah? 1394 00:53:17,709 --> 00:53:20,125 I know you know. 1395 00:53:20,208 --> 00:53:21,667 How's your, uh... 1396 00:53:21,750 --> 00:53:23,208 mural going, Zach? 1397 00:53:23,291 --> 00:53:24,458 You know about that? 1398 00:53:24,542 --> 00:53:26,250 I got my sources. 1399 00:53:26,333 --> 00:53:27,208 Ears in the street. 1400 00:53:27,291 --> 00:53:29,083 It's... 1401 00:53:29,166 --> 00:53:30,375 it's going good, 1402 00:53:30,458 --> 00:53:32,166 it's going really well, great, mm-hmm. 1403 00:53:32,250 --> 00:53:33,083 -Hmm. -Top-notch. 1404 00:53:35,083 --> 00:53:37,583 Okay, well, just tell Taylor I came by, all right? 1405 00:53:37,667 --> 00:53:39,375 I'm making dinner this week. 1406 00:53:39,458 --> 00:53:40,917 Whatever she wants. 1407 00:53:41,000 --> 00:53:42,834 But that would actually require her to answer my messages. 1408 00:53:44,792 --> 00:53:46,083 That app is a plague. 1409 00:53:47,375 --> 00:53:48,959 It only works if you work it. 1410 00:53:49,041 --> 00:53:50,417 Yeah, yeah. 1411 00:53:55,166 --> 00:53:56,083 Hmm. 1412 00:53:58,792 --> 00:54:00,625 I cannot believe how long it's been. 1413 00:54:00,709 --> 00:54:03,542 I really didn't mean to stay away as long as I did. 1414 00:54:03,625 --> 00:54:05,750 It's just once I was gone, 1415 00:54:05,834 --> 00:54:07,583 it was easier not to feel his crushing absence 1416 00:54:07,667 --> 00:54:09,458 every single second of every single day. 1417 00:54:09,542 --> 00:54:12,834 We built a life here together. 1418 00:54:12,917 --> 00:54:15,959 We built a home. 1419 00:54:16,041 --> 00:54:20,000 We shared our first kiss right across the street. 1420 00:54:21,750 --> 00:54:23,375 I can see how that would be difficult. 1421 00:54:23,458 --> 00:54:25,750 Impossible... 1422 00:54:27,500 --> 00:54:30,792 ...and the kids don't understand. 1423 00:54:30,875 --> 00:54:33,625 I did not leave to hurt them. 1424 00:54:33,709 --> 00:54:36,000 I left so that they wouldn't have to live 1425 00:54:36,083 --> 00:54:37,375 with all of my pain. 1426 00:54:37,458 --> 00:54:39,125 They had enough of their own to deal with. 1427 00:54:39,208 --> 00:54:41,458 And did you explain it to them like that? 1428 00:54:41,542 --> 00:54:44,834 Well, I mean, Taylor wouldn't let me, and... 1429 00:54:44,917 --> 00:54:46,166 Besides, 1430 00:54:46,250 --> 00:54:49,125 I'm just really not good at these conversations. 1431 00:54:49,208 --> 00:54:53,792 Andy was always the one that comforted them. 1432 00:54:53,875 --> 00:54:58,000 You've just got to find a way to talk to Taylor. 1433 00:54:58,083 --> 00:55:00,792 If she's anything like you, she'll understand. 1434 00:55:00,875 --> 00:55:03,458 Once you get past the bristly, angry part. 1435 00:55:03,542 --> 00:55:05,709 Good luck to me. [chuckles ruefully] 1436 00:55:05,792 --> 00:55:07,041 Right. 1437 00:55:07,125 --> 00:55:08,083 I'm sorry. 1438 00:55:08,166 --> 00:55:09,500 You know what, 1439 00:55:09,583 --> 00:55:11,458 I really didn't mean to unload all of this on you. 1440 00:55:11,542 --> 00:55:12,583 I should've just signed your book 1441 00:55:12,667 --> 00:55:13,583 and let you-- 1442 00:55:13,667 --> 00:55:15,166 let you go on your way. 1443 00:55:20,083 --> 00:55:22,458 I don't feel that way. 1444 00:55:24,917 --> 00:55:25,959 I think we both know 1445 00:55:26,041 --> 00:55:28,500 that I've always had a thing for you. 1446 00:55:28,583 --> 00:55:29,792 Really? 1447 00:55:29,875 --> 00:55:32,375 -[laughs] -Yeah. 1448 00:55:32,458 --> 00:55:33,709 It just, 1449 00:55:33,792 --> 00:55:35,917 if felt wrong bringing it up with your husband. 1450 00:55:36,000 --> 00:55:37,291 Oh, please, he knew, too. 1451 00:55:37,375 --> 00:55:39,250 Why do you think he proposed so quickly? 1452 00:55:39,333 --> 00:55:40,667 I knew it. 1453 00:55:40,750 --> 00:55:42,125 See? You snooze, you lose, buddy. 1454 00:55:42,208 --> 00:55:44,333 That's the way it goes. 1455 00:55:44,417 --> 00:55:45,959 It's nice to think 1456 00:55:46,041 --> 00:55:47,834 that we still have time to make new choices. 1457 00:55:49,917 --> 00:55:51,875 You know, me, with the bookstore. 1458 00:55:51,959 --> 00:55:54,333 You with your kids. 1459 00:55:54,417 --> 00:55:55,583 Well, I certainly know 1460 00:55:55,667 --> 00:55:57,709 that it's on me to make things right. 1461 00:55:57,792 --> 00:55:58,834 After my heart attack, 1462 00:55:58,917 --> 00:56:00,208 I realized, 1463 00:56:00,291 --> 00:56:01,166 "Oh, maybe I don't have all the time in the world 1464 00:56:01,250 --> 00:56:03,333 to find my way back there, 1465 00:56:03,417 --> 00:56:05,500 and then my kids will never know... 1466 00:56:05,583 --> 00:56:07,583 [chuckles ruefully] ...why I left." 1467 00:56:09,166 --> 00:56:10,500 [sighing] Oh, god... 1468 00:56:12,375 --> 00:56:14,667 Hey... you okay? 1469 00:56:14,750 --> 00:56:16,208 No, no, no, it's not that. 1470 00:56:16,291 --> 00:56:17,709 I-- 1471 00:56:17,792 --> 00:56:18,959 let me take you back to the hotel. 1472 00:56:19,041 --> 00:56:20,375 You know what, 1473 00:56:20,458 --> 00:56:21,792 if you don't mind, 1474 00:56:21,875 --> 00:56:23,792 I think I have a better idea. 1475 00:56:26,250 --> 00:56:27,542 [Zach] Taylor, Is that you? 1476 00:56:30,041 --> 00:56:31,333 Hi, honey! 1477 00:56:31,417 --> 00:56:32,458 Mom! 1478 00:56:32,542 --> 00:56:33,625 All right, 1479 00:56:33,709 --> 00:56:34,709 call me if you need anything. 1480 00:56:34,792 --> 00:56:35,917 Thank you so much. 1481 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 Thank you. 1482 00:56:37,083 --> 00:56:37,875 [sighs] 1483 00:56:39,417 --> 00:56:40,750 I'm home! 1484 00:56:42,458 --> 00:56:44,875 So, you're moving in? 1485 00:56:44,959 --> 00:56:47,625 Uh... you offered, didn't you? 1486 00:56:47,709 --> 00:56:49,291 Yeah, and you turned me down. 1487 00:56:49,375 --> 00:56:51,500 I thought you were leaving town right after your reading. 1488 00:56:51,583 --> 00:56:52,500 I never said that. 1489 00:56:52,583 --> 00:56:55,041 No, I think that, um... 1490 00:56:55,125 --> 00:56:56,709 I think there are some reasons 1491 00:56:56,792 --> 00:56:58,083 that I should stick around for a while. 1492 00:56:58,166 --> 00:56:59,583 It's not because of that guy, right? 1493 00:56:59,667 --> 00:57:00,834 I mean, where'd you even meet him? 1494 00:57:00,917 --> 00:57:01,875 Technically? 1495 00:57:01,959 --> 00:57:02,875 The hotel bar. 1496 00:57:02,959 --> 00:57:03,875 Mom! 1497 00:57:03,959 --> 00:57:05,417 You've got to be careful. 1498 00:57:05,500 --> 00:57:06,875 He could be trying to scam you? 1499 00:57:06,959 --> 00:57:07,709 I mean, you're kind of a high-profile person 1500 00:57:07,792 --> 00:57:08,750 around here. 1501 00:57:08,834 --> 00:57:10,291 Oh, just around here? 1502 00:57:10,375 --> 00:57:12,625 I was looking for international notoriety. 1503 00:57:12,709 --> 00:57:13,834 You know what I mean. 1504 00:57:13,917 --> 00:57:15,250 He's not trying to scam me, Zach. 1505 00:57:15,333 --> 00:57:16,500 He's an old friend. 1506 00:57:17,792 --> 00:57:19,333 I know, 1507 00:57:19,417 --> 00:57:20,792 it's weird to think that I had a life before kids, 1508 00:57:20,875 --> 00:57:22,333 but I did. 1509 00:57:22,417 --> 00:57:24,417 -[chuckling] Mom... -Zach, Zach, Zach, Zach, Zach. 1510 00:57:24,500 --> 00:57:28,667 I did not come here to talk about Brian, okay? 1511 00:57:28,750 --> 00:57:30,083 [exhales nervously] 1512 00:57:33,583 --> 00:57:37,083 I should have told you this right from the start. 1513 00:57:37,166 --> 00:57:39,709 I didn't come to Pennfield for a stop on my book tour. 1514 00:57:41,875 --> 00:57:43,000 I asked my publisher 1515 00:57:43,083 --> 00:57:44,417 to find a reason to send me here 1516 00:57:44,500 --> 00:57:47,083 because I needed to see you and your sister. 1517 00:57:47,166 --> 00:57:48,834 What's going on? 1518 00:57:50,458 --> 00:57:51,375 I had a heart attack. 1519 00:57:51,458 --> 00:57:52,750 A heart attack? 1520 00:57:52,834 --> 00:57:53,709 A few months ago. 1521 00:57:53,792 --> 00:57:54,583 Mom. 1522 00:57:54,667 --> 00:57:56,250 But don't worry. 1523 00:57:56,333 --> 00:57:58,875 I am being treated, by an excellent specialist. 1524 00:57:58,959 --> 00:58:01,917 It's just that the whole recovery thing 1525 00:58:02,000 --> 00:58:04,500 apparently is... 1526 00:58:04,583 --> 00:58:07,583 could take longer than I expected, and... 1527 00:58:07,667 --> 00:58:08,667 [scoffs] 1528 00:58:10,375 --> 00:58:11,500 [scoffing] 1529 00:58:11,583 --> 00:58:12,625 I can't believe you had a heart attack 1530 00:58:12,709 --> 00:58:14,291 and didn't tell us. 1531 00:58:14,375 --> 00:58:15,542 Now you're mad? 1532 00:58:15,625 --> 00:58:16,709 No, I'm not mad, 1533 00:58:16,792 --> 00:58:18,125 I'm furious. 1534 00:58:18,208 --> 00:58:19,750 I wanted to tell you earlier, 1535 00:58:19,834 --> 00:58:20,834 but your sister-- 1536 00:58:20,917 --> 00:58:22,208 No, no, don't blame her! 1537 00:58:22,291 --> 00:58:24,208 I know she gives you a hard time, 1538 00:58:24,291 --> 00:58:26,333 but that was your choice. 1539 00:58:26,417 --> 00:58:27,750 We've always been living 1540 00:58:27,834 --> 00:58:30,792 with the repercussions of your choices. 1541 00:58:30,875 --> 00:58:31,834 I mean, you think you're protecting us, 1542 00:58:31,917 --> 00:58:33,166 but by keeping a distance from us, 1543 00:58:33,250 --> 00:58:34,625 you're just driving the wedge deeper. 1544 00:58:36,667 --> 00:58:37,834 I'm sorry, Zach. 1545 00:58:42,625 --> 00:58:43,959 Clearly, this was a bad idea. 1546 00:58:44,041 --> 00:58:45,000 Clearly. 1547 00:58:45,083 --> 00:58:46,417 I mean, it was a bad idea, 1548 00:58:46,500 --> 00:58:47,417 and I knew it was a bad idea, and I should just-- 1549 00:58:47,500 --> 00:58:48,625 Right, well, there you go again, 1550 00:58:48,709 --> 00:58:49,750 walking away, just like Taylor would say. 1551 00:58:49,834 --> 00:58:51,333 Put your bags down, Mom. 1552 00:58:53,375 --> 00:58:55,291 Right, this isn't a debate. 1553 00:59:05,458 --> 00:59:06,959 [♪♪] 1554 00:59:07,041 --> 00:59:08,917 Zach, you are such a gifted artist. 1555 00:59:09,000 --> 00:59:10,959 Then why am I eating this so hard? 1556 00:59:11,041 --> 00:59:12,333 I've made half a dozen versions. 1557 00:59:12,417 --> 00:59:13,750 They've all been rejected 1558 00:59:13,834 --> 00:59:15,542 by this mystery owner of Between Two Covers. 1559 00:59:15,625 --> 00:59:17,709 Well, I'm sure that he-- or she-- 1560 00:59:17,792 --> 00:59:19,291 knows how capable you are. 1561 00:59:19,375 --> 00:59:21,041 It's just a matter of... 1562 00:59:21,125 --> 00:59:23,291 you know, reconceptualizing. 1563 00:59:23,375 --> 00:59:25,875 I think I'm gonna tell them to find another artist. 1564 00:59:27,750 --> 00:59:29,375 What? 1565 00:59:30,458 --> 00:59:31,917 Mom, you can tell me. 1566 00:59:32,000 --> 00:59:33,625 I don't want to wear out my welcome that quickly. 1567 00:59:33,709 --> 00:59:35,083 Mom... 1568 00:59:35,166 --> 00:59:37,250 Your dad was always so good at this. 1569 00:59:37,333 --> 00:59:39,333 He always knew what to say, when to say it, 1570 00:59:39,417 --> 00:59:41,083 how to say it. 1571 00:59:41,166 --> 00:59:43,291 [sighs] 1572 00:59:43,375 --> 00:59:46,083 I mean, it really was because of him 1573 00:59:46,166 --> 00:59:47,917 that I finished my first book. 1574 00:59:48,000 --> 00:59:49,792 [chuckles] 1575 00:59:49,875 --> 00:59:50,917 Yeah, I think he's the only reason 1576 00:59:51,000 --> 00:59:52,000 I ever finished art school. 1577 00:59:52,083 --> 00:59:54,041 See? 1578 00:59:54,125 --> 00:59:56,000 I mean, sometimes, 1579 00:59:56,083 --> 00:59:58,917 I feel like I'm trying to be helpful, 1580 00:59:59,000 --> 01:00:00,291 but it just comes off as criticism. 1581 01:00:02,208 --> 01:00:05,041 Well, that's not entirely inaccurate, 1582 01:00:05,125 --> 01:00:06,291 but this time, 1583 01:00:06,375 --> 01:00:08,709 I am asking for your feedback. 1584 01:00:08,792 --> 01:00:09,709 So, 1585 01:00:09,792 --> 01:00:10,917 lay it on me. 1586 01:00:12,709 --> 01:00:14,250 Well... 1587 01:00:14,333 --> 01:00:15,875 just maybe you're focusing too much 1588 01:00:15,959 --> 01:00:18,125 on the business. 1589 01:00:18,208 --> 01:00:21,333 You know, where are people that make Pennfield special 1590 01:00:21,417 --> 01:00:22,709 and unique? 1591 01:00:22,792 --> 01:00:26,000 You know, not the-- not the dead, famous authors, 1592 01:00:26,083 --> 01:00:29,250 but the real flesh-and-blood people. 1593 01:00:32,166 --> 01:00:34,041 Hmm. 1594 01:00:34,125 --> 01:00:35,125 Thanks, Mom. 1595 01:00:35,208 --> 01:00:36,583 All right. 1596 01:00:36,667 --> 01:00:38,875 So, now that I have solved your problem, 1597 01:00:38,959 --> 01:00:41,250 I need you to help me with mine. 1598 01:00:45,458 --> 01:00:46,917 So, now that we've established 1599 01:00:47,000 --> 01:00:48,125 I am completely capable 1600 01:00:48,208 --> 01:00:50,250 of opening and closing on my own, 1601 01:00:50,333 --> 01:00:51,583 I think it's time 1602 01:00:51,667 --> 01:00:53,709 for a serious discussion regarding my compensation. 1603 01:00:53,792 --> 01:00:55,041 Aren't you getting a little ahead of yourself? 1604 01:00:55,125 --> 01:00:56,917 Too many women sell themselves short 1605 01:00:57,000 --> 01:00:58,917 with salary negotiations. 1606 01:00:59,000 --> 01:01:01,166 Hannah, you're not wrong, 1607 01:01:01,250 --> 01:01:03,083 and I would love to give you a raise, 1608 01:01:03,166 --> 01:01:04,291 but I'm just-- 1609 01:01:04,375 --> 01:01:05,250 I'm stretched as thin as I can right now. 1610 01:01:05,333 --> 01:01:06,291 So, what you're saying is 1611 01:01:06,375 --> 01:01:08,959 if profits go up, I get my raise? 1612 01:01:09,041 --> 01:01:10,250 You make it sound so easy. 1613 01:01:11,750 --> 01:01:12,667 [Hannah] No worries, boss. 1614 01:01:12,750 --> 01:01:14,291 I got you. 1615 01:01:16,667 --> 01:01:20,041 So, another date with the hot doc? 1616 01:01:20,125 --> 01:01:21,458 What's it this time? 1617 01:01:21,542 --> 01:01:22,959 Movie under the stars? 1618 01:01:23,041 --> 01:01:24,583 Conceptual pottery class? 1619 01:01:24,667 --> 01:01:26,333 Are you adopting a cat together? 1620 01:01:26,417 --> 01:01:28,041 Slow down. 1621 01:01:28,125 --> 01:01:29,583 We've only had a handful of dates. 1622 01:01:29,667 --> 01:01:30,709 I don't know, 1623 01:01:30,792 --> 01:01:31,917 I believe that's a very typical timeline 1624 01:01:32,000 --> 01:01:33,750 for co-parenting a cat with another woman. 1625 01:01:33,834 --> 01:01:34,875 [Taylor] Uh-huh. 1626 01:01:34,959 --> 01:01:36,834 I will see you first thing tomorrow. 1627 01:01:36,917 --> 01:01:39,125 Don't burn the place down. 1628 01:01:39,208 --> 01:01:40,583 Okay, I only saged it once. 1629 01:01:40,667 --> 01:01:42,208 And the fire was completely-- 1630 01:01:44,208 --> 01:01:45,333 --contained. 1631 01:01:51,000 --> 01:01:53,917 All right, family dinner, let's do this. 1632 01:01:54,000 --> 01:01:55,792 For once, I have a lot to fill you in on. 1633 01:01:55,875 --> 01:01:57,375 [♪♪] 1634 01:01:57,458 --> 01:01:58,792 Hey, honey, I hope you don't mind, 1635 01:01:58,875 --> 01:02:00,291 I am cooking tonight. 1636 01:02:02,083 --> 01:02:03,417 What is going on? 1637 01:02:03,500 --> 01:02:06,417 Mom's kind of, uh, staying here now. 1638 01:02:07,917 --> 01:02:09,458 You set me up. 1639 01:02:09,542 --> 01:02:12,333 No, no, no, no, no one set anybody up. 1640 01:02:12,417 --> 01:02:14,083 It's family dinner tonight, 1641 01:02:14,166 --> 01:02:16,542 and I'm part of the family... 1642 01:02:16,625 --> 01:02:18,083 still. 1643 01:02:18,166 --> 01:02:19,625 You know, I had a lot that I needed to talk to you about, 1644 01:02:19,709 --> 01:02:20,625 alone. 1645 01:02:20,709 --> 01:02:22,667 Tay, come on. 1646 01:02:22,750 --> 01:02:23,917 It's one dinner. 1647 01:02:25,125 --> 01:02:26,250 See you next week. 1648 01:02:26,333 --> 01:02:28,083 Taylor. 1649 01:02:31,208 --> 01:02:32,750 You're gonna make me chase you? 1650 01:02:32,834 --> 01:02:34,625 Come on, Tay, wait. 1651 01:02:34,709 --> 01:02:36,291 Look, I should've told you she was here, 1652 01:02:36,375 --> 01:02:37,208 but I didn't think you'd come. 1653 01:02:37,291 --> 01:02:38,709 Of course, I wouldn't have! 1654 01:02:38,792 --> 01:02:40,875 I thought I made myself perfectly clear. 1655 01:02:40,959 --> 01:02:42,834 You can make nice with her all you want. 1656 01:02:42,917 --> 01:02:44,250 I am not interested. 1657 01:02:44,333 --> 01:02:45,417 There are things she wants to tell you, 1658 01:02:45,500 --> 01:02:47,542 needs to tell you, okay, 1659 01:02:47,625 --> 01:02:48,959 and I can't... 1660 01:02:49,041 --> 01:02:50,667 I can't choose between you two anymore. 1661 01:02:50,750 --> 01:02:51,917 [scoffs] 1662 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 Look, this isn't what Dad would've wanted, 1663 01:02:54,083 --> 01:02:55,375 for any of us. 1664 01:02:55,458 --> 01:02:58,667 I'm not ready. 1665 01:02:58,750 --> 01:03:00,583 I... 1666 01:03:00,667 --> 01:03:02,959 I just, I really wanted to talk to my brother tonight. 1667 01:03:03,041 --> 01:03:04,458 And you still can. 1668 01:03:04,542 --> 01:03:06,542 Do you really want to play fake, happy family 1669 01:03:06,625 --> 01:03:07,875 all dinner? 1670 01:03:07,959 --> 01:03:09,709 No. 1671 01:03:09,792 --> 01:03:13,000 Okay, no dinner. 1672 01:03:13,083 --> 01:03:14,625 Change of plans. 1673 01:03:28,959 --> 01:03:31,792 [♪♪] 1674 01:03:35,458 --> 01:03:36,417 [Taylor] Hey, not bad! 1675 01:03:36,500 --> 01:03:38,667 You have impeccable form, 1676 01:03:38,750 --> 01:03:40,333 and, uh, really bad aim. 1677 01:03:40,417 --> 01:03:42,250 Why do I remember being so much better at this? 1678 01:03:42,333 --> 01:03:43,750 Because Dad always let us use bumpers. 1679 01:03:43,834 --> 01:03:44,583 No, he didn't. 1680 01:03:44,667 --> 01:03:45,583 Yeah, he did, 1681 01:03:45,667 --> 01:03:46,542 until you hit puberty, 1682 01:03:46,625 --> 01:03:48,291 and started growing a mustache. 1683 01:03:48,375 --> 01:03:49,375 My turn. 1684 01:03:49,458 --> 01:03:51,333 Watch and learn, bro. 1685 01:03:53,291 --> 01:03:55,750 [laughs] No... 1686 01:03:55,834 --> 01:03:57,834 -Mm-hmm. -No. 1687 01:03:57,917 --> 01:03:58,625 It's all in the walk. 1688 01:03:58,709 --> 01:03:59,625 I don't know her. 1689 01:04:06,375 --> 01:04:07,417 What? 1690 01:04:07,500 --> 01:04:08,875 Thank you very much. 1691 01:04:08,959 --> 01:04:09,834 That looked ridiculous. 1692 01:04:09,917 --> 01:04:11,166 That does not count. 1693 01:04:11,250 --> 01:04:13,375 Zachary, Zachary, Zachary. 1694 01:04:13,458 --> 01:04:15,041 You gotta just find what works for you 1695 01:04:15,125 --> 01:04:16,333 and quit worrying what it looks like 1696 01:04:16,417 --> 01:04:18,125 to everyone else. 1697 01:04:18,208 --> 01:04:20,208 Okay, Yoda. 1698 01:04:20,291 --> 01:04:21,083 [chuckles] 1699 01:04:21,166 --> 01:04:22,333 No Slushie for you. 1700 01:04:22,417 --> 01:04:23,417 Yeah? 1701 01:04:27,959 --> 01:04:30,375 Zach... 1702 01:04:30,458 --> 01:04:33,166 this was a really good idea. 1703 01:04:33,250 --> 01:04:35,000 Mostly because I'm winning. 1704 01:04:36,250 --> 01:04:37,917 Okay. 1705 01:04:41,750 --> 01:04:43,125 Oh! 1706 01:04:43,208 --> 01:04:44,208 That's right. 1707 01:04:47,917 --> 01:04:49,291 Margot. 1708 01:04:49,375 --> 01:04:50,834 [chuckles] 1709 01:04:50,917 --> 01:04:53,625 I guess the bowling league lured you back in, huh? 1710 01:04:53,709 --> 01:04:54,667 Or you're here with a, um...? 1711 01:04:54,750 --> 01:04:57,125 Bowling league? 1712 01:04:57,208 --> 01:04:58,083 Yeah, guilty as charged. 1713 01:04:58,166 --> 01:04:59,750 Actually, 1714 01:04:59,834 --> 01:05:02,333 I've been planting the seeds of revolution. 1715 01:05:02,417 --> 01:05:03,625 Trying to unseat the power-tripping despot 1716 01:05:03,709 --> 01:05:04,583 who runs it. 1717 01:05:04,667 --> 01:05:06,333 Oh, yeah. 1718 01:05:06,417 --> 01:05:07,583 I can see that. 1719 01:05:07,667 --> 01:05:08,959 You know, I could always, uh, 1720 01:05:09,041 --> 01:05:11,000 infiltrate the team 1721 01:05:11,083 --> 01:05:12,291 and help bring him down or something. 1722 01:05:12,375 --> 01:05:14,500 [scoffs] 1723 01:05:14,583 --> 01:05:15,917 Actually, I'd love that. 1724 01:05:16,000 --> 01:05:17,709 Great. I'll put it on my calendar. 1725 01:05:17,792 --> 01:05:18,750 [laughing] 1726 01:05:18,834 --> 01:05:20,959 Hey, Zach, you ready to go? 1727 01:05:21,041 --> 01:05:23,458 Yeah. Margot, this is Taylor, 1728 01:05:23,542 --> 01:05:24,667 my sister. 1729 01:05:24,750 --> 01:05:26,875 Yeah, uh, Taylor, this is Margot, 1730 01:05:26,959 --> 01:05:28,917 she manages the bookstore. 1731 01:05:29,000 --> 01:05:31,250 It is really nice to meet you. 1732 01:05:31,333 --> 01:05:33,208 I'm super impressed with what you've done with the place. 1733 01:05:33,291 --> 01:05:34,500 Oh, thanks. 1734 01:05:34,583 --> 01:05:36,709 It'll be even better once Zach's mural is up. 1735 01:05:36,792 --> 01:05:38,083 Yeah, about that. 1736 01:05:38,166 --> 01:05:41,375 Um, I think I may have something for you soon. 1737 01:05:41,458 --> 01:05:43,041 Really? 1738 01:05:43,125 --> 01:05:44,208 -Really? -Yeah, 1739 01:05:44,291 --> 01:05:46,166 Mom helped me with it, weirdly. 1740 01:05:47,750 --> 01:05:48,542 Well, I, uh, 1741 01:05:48,625 --> 01:05:49,959 I can't wait to see it, 1742 01:05:50,041 --> 01:05:52,333 and I'll keep you in the loop about the, uh, 1743 01:05:52,417 --> 01:05:53,375 the revolution. 1744 01:05:53,458 --> 01:05:55,333 Yes. Revolución. 1745 01:05:55,417 --> 01:05:56,333 [laughs] 1746 01:05:56,417 --> 01:05:58,709 [they chuckle awkwardly] 1747 01:05:58,792 --> 01:06:01,333 Well, uh, have a good, uh, bowl... 1748 01:06:01,417 --> 01:06:02,333 [muttering awkwardly] 1749 01:06:02,417 --> 01:06:03,333 Thanks. 1750 01:06:03,417 --> 01:06:04,792 It's so nice meeting you. 1751 01:06:04,875 --> 01:06:05,959 -Yeah. -We're gonna go now. 1752 01:06:06,041 --> 01:06:08,000 -Bye. -I'll... I'll send you the-- 1753 01:06:08,083 --> 01:06:09,208 Yup. He'll do the thing. 1754 01:06:09,291 --> 01:06:10,375 Bye! 1755 01:06:10,458 --> 01:06:11,375 [Zach] I can't believe I said that-- 1756 01:06:11,458 --> 01:06:12,375 What happened to you back there! 1757 01:06:12,458 --> 01:06:13,208 I don't know! 1758 01:06:13,291 --> 01:06:14,417 It just came out of my mouth. 1759 01:06:14,500 --> 01:06:15,709 Oh, my gosh. 1760 01:06:16,834 --> 01:06:18,291 You should ask her out, 1761 01:06:18,375 --> 01:06:20,250 but, like, on a real date, please? 1762 01:06:20,333 --> 01:06:21,166 Don't take her bowling. 1763 01:06:21,250 --> 01:06:22,458 It is not romantic. 1764 01:06:22,542 --> 01:06:24,500 Yeah, I don't think she's interested. 1765 01:06:24,583 --> 01:06:26,875 She's definitely interested. 1766 01:06:26,959 --> 01:06:28,500 Yeah, you don't know this girl. 1767 01:06:28,583 --> 01:06:30,208 She's got a very strong opinion 1768 01:06:30,291 --> 01:06:32,041 about women's independence, I'm telling you. 1769 01:06:32,125 --> 01:06:34,917 She also had a very strong opinion about your butt. 1770 01:06:35,000 --> 01:06:36,291 [laughing] No. 1771 01:06:36,375 --> 01:06:37,959 We're not going there. We're not discussing that. 1772 01:06:38,041 --> 01:06:39,208 Why not? 1773 01:06:39,291 --> 01:06:41,000 Well, first off, 1774 01:06:41,083 --> 01:06:43,375 since when did are you the authority on dating? 1775 01:06:43,458 --> 01:06:45,917 You haven't dated anybody since, what, college? 1776 01:06:46,000 --> 01:06:48,208 I'm actually seeing someone now. 1777 01:06:49,750 --> 01:06:51,417 No, you aren't. 1778 01:06:51,500 --> 01:06:52,583 I am. 1779 01:06:52,667 --> 01:06:53,625 I swear. 1780 01:06:53,709 --> 01:06:56,041 It's, uh... it's new, 1781 01:06:56,125 --> 01:06:59,500 but it's actually going really well. 1782 01:06:59,583 --> 01:07:01,500 Taylor! [laughing fondly] 1783 01:07:01,583 --> 01:07:04,291 That's why I freaked out about dinner. 1784 01:07:04,375 --> 01:07:05,875 I wanted to tell you. 1785 01:07:05,959 --> 01:07:07,083 What, you didn't want Mom to know 1786 01:07:07,166 --> 01:07:09,291 you were dating someone? 1787 01:07:09,375 --> 01:07:11,291 I didn't want Mom to know 1788 01:07:11,375 --> 01:07:14,250 that I am dating a woman. 1789 01:07:15,875 --> 01:07:17,250 Oh. 1790 01:07:19,250 --> 01:07:21,208 Not... Not because she's a she. 1791 01:07:21,291 --> 01:07:22,750 Just... 1792 01:07:22,834 --> 01:07:26,750 Like, Mom and I don't have that kind of relationship. 1793 01:07:26,834 --> 01:07:31,000 I can't talk to her about the big stuff. 1794 01:07:31,083 --> 01:07:33,709 Well, maybe she can't talk to you, either. 1795 01:07:33,792 --> 01:07:35,250 Either way, 1796 01:07:35,333 --> 01:07:38,333 I don't need her pretending to care. 1797 01:07:40,583 --> 01:07:44,250 I wouldn't hate some help from you, though. 1798 01:07:44,333 --> 01:07:46,333 Can you please say something? 1799 01:07:46,417 --> 01:07:48,917 I don't know what to say. 1800 01:07:49,000 --> 01:07:50,250 I mean... 1801 01:07:50,333 --> 01:07:52,166 does it really matter? 1802 01:07:52,250 --> 01:07:54,417 Does it make a difference? 1803 01:07:54,500 --> 01:07:56,375 I mean, I don't care if you date a woman, 1804 01:07:56,458 --> 01:07:57,959 or a man, or both, 1805 01:07:58,041 --> 01:08:00,959 just as long as whoever it is 1806 01:08:01,041 --> 01:08:03,667 is good to you. 1807 01:08:05,792 --> 01:08:07,500 Did I say the wrong thing? 1808 01:08:12,625 --> 01:08:15,208 You said exactly the right thing. 1809 01:08:17,000 --> 01:08:19,417 You're the first person I've told, 1810 01:08:19,500 --> 01:08:20,417 besides Hannah. 1811 01:08:20,500 --> 01:08:21,750 You told Hannah before me? 1812 01:08:21,834 --> 01:08:25,500 I may or may not have briefly spiraled. 1813 01:08:25,583 --> 01:08:26,875 [laughs] 1814 01:08:26,959 --> 01:08:29,250 Well, I think it's great. 1815 01:08:29,333 --> 01:08:31,375 So, what will I refer to this woman as? 1816 01:08:31,458 --> 01:08:34,041 I can't just keep calling her "this woman". 1817 01:08:34,125 --> 01:08:35,500 -Franki. -Okay. 1818 01:08:35,583 --> 01:08:37,083 Francesca. 1819 01:08:37,166 --> 01:08:39,959 Um, from Classifie. 1820 01:08:40,041 --> 01:08:41,500 You didn't. 1821 01:08:41,583 --> 01:08:43,625 I definitely did. 1822 01:08:43,709 --> 01:08:44,959 [cell phone rings] 1823 01:08:45,041 --> 01:08:46,250 Yeah, you should take that. 1824 01:08:46,333 --> 01:08:47,750 She probably thinks I murdered you 1825 01:08:47,834 --> 01:08:48,834 and absconded with the body. 1826 01:08:48,917 --> 01:08:50,583 Ha ha. 1827 01:08:50,667 --> 01:08:51,834 Hey, Mom. 1828 01:08:51,917 --> 01:08:54,083 Yeah, it's fine, we're just... 1829 01:08:55,792 --> 01:08:56,834 Yes. 1830 01:08:58,000 --> 01:08:59,500 We'll be right there. 1831 01:09:00,500 --> 01:09:02,166 We gotta go. 1832 01:09:02,250 --> 01:09:03,417 That was Pennfield General. 1833 01:09:03,500 --> 01:09:04,875 Mom's just been admitted. 1834 01:09:04,959 --> 01:09:06,333 Oh, my gosh. 1835 01:09:13,291 --> 01:09:14,625 Mom! 1836 01:09:14,709 --> 01:09:16,500 You had a heart attack and you weren't gonna tell us? 1837 01:09:16,583 --> 01:09:18,917 Oh. Dr. Murray, these are my children. 1838 01:09:19,000 --> 01:09:20,250 My son, Zach, 1839 01:09:20,333 --> 01:09:22,000 and my daughter, Taylor. 1840 01:09:22,083 --> 01:09:24,291 Hi. Dr. Francesca Murray. Nice to meet you. 1841 01:09:24,375 --> 01:09:25,417 Are you kidding me right now? 1842 01:09:25,500 --> 01:09:27,000 -Taylor? -Zach. 1843 01:09:27,083 --> 01:09:28,500 Perhaps we should discuss your mother's condition. 1844 01:09:28,583 --> 01:09:29,834 -Yes. -Yes, please. 1845 01:09:29,917 --> 01:09:31,959 Uh, excuse me, yes, very interested, 1846 01:09:32,041 --> 01:09:33,041 but, um, first, 1847 01:09:33,125 --> 01:09:34,291 could someone tell me who this is? 1848 01:09:34,375 --> 01:09:35,667 That's Brian. 1849 01:09:35,750 --> 01:09:37,875 I'm an old friend of your mother's. 1850 01:09:37,959 --> 01:09:40,041 Great. Now that that's perfectly clear. 1851 01:09:40,125 --> 01:09:41,667 Taylor, please, Dr. Murray was going to-- 1852 01:09:41,750 --> 01:09:42,667 Would you prefer if we spoke in private? 1853 01:09:42,750 --> 01:09:43,917 No, no, no. 1854 01:09:44,000 --> 01:09:45,583 No, I am done keeping secrets from them. 1855 01:09:45,667 --> 01:09:48,250 That is what got me here in the first place. 1856 01:09:48,333 --> 01:09:50,291 [Franki] Well, Based on what I'm seeing, 1857 01:09:50,375 --> 01:09:51,750 Emilia is no longer suffering from a heart attack. 1858 01:09:51,834 --> 01:09:53,125 [sighs in relief] 1859 01:09:53,208 --> 01:09:54,542 She is, however, suffering from a panic disorder, 1860 01:09:54,625 --> 01:09:56,792 which could trigger many of the same symptoms, 1861 01:09:56,875 --> 01:09:59,250 shortness of breath, tightness in the chest. 1862 01:09:59,333 --> 01:10:00,667 The good news is, 1863 01:10:00,750 --> 01:10:02,000 that it doesn't cause the same sort of physical damage 1864 01:10:02,083 --> 01:10:03,041 to the heart muscle, 1865 01:10:03,125 --> 01:10:04,166 and now that we know what's going on, 1866 01:10:04,250 --> 01:10:06,000 we can more effectively treat it. 1867 01:10:06,083 --> 01:10:07,208 Well, you were pretty upset earlier, 1868 01:10:07,291 --> 01:10:08,458 could that cause a panic attack? 1869 01:10:08,542 --> 01:10:10,458 Emotional upset can absolutely be a factor. 1870 01:10:10,542 --> 01:10:11,750 Yes. 1871 01:10:11,834 --> 01:10:13,291 Okay, so, uh, so it's our fault then, 1872 01:10:13,375 --> 01:10:14,500 or my fault, rather. 1873 01:10:14,583 --> 01:10:17,333 Right? Right, Franki? 1874 01:10:17,417 --> 01:10:21,166 Uh, there can be any number of contributing factors. 1875 01:10:21,250 --> 01:10:23,166 Wait, this is good news, right? 1876 01:10:23,250 --> 01:10:24,417 Yeah. 1877 01:10:24,500 --> 01:10:26,417 Wait, wait, wait, Franki? Like, Franki Franki? 1878 01:10:29,333 --> 01:10:30,583 Did you know that she was Mom's doctor? 1879 01:10:30,667 --> 01:10:32,208 Till 20 minutes ago, 1880 01:10:32,291 --> 01:10:33,500 I didn't even know Mom had a doctor. 1881 01:10:33,583 --> 01:10:34,875 What am I missing here? 1882 01:10:34,959 --> 01:10:37,208 [Taylor] You know what, I am gonna go get some air. 1883 01:10:37,291 --> 01:10:38,917 Does anyone need anything? 1884 01:10:39,000 --> 01:10:40,875 No? Good. 1885 01:10:45,875 --> 01:10:47,500 Zach, will you go check on your sister, please? 1886 01:10:47,583 --> 01:10:49,291 -Yeah. -You know what, let me. 1887 01:10:49,375 --> 01:10:51,417 You should stay with your mom. 1888 01:10:54,458 --> 01:10:55,625 What is going on there? 1889 01:10:55,709 --> 01:10:57,500 I don't know what you're talking about. 1890 01:10:57,583 --> 01:10:58,959 Okay, but they know each other. 1891 01:10:59,041 --> 01:11:00,375 Yeah, no, it seems like it, doesn't it? 1892 01:11:00,458 --> 01:11:01,458 Yeah, 1893 01:11:01,542 --> 01:11:02,959 but she's a cardiologist, 1894 01:11:03,041 --> 01:11:04,333 and your sister pots plants. 1895 01:11:04,417 --> 01:11:05,750 I mean, they don't exactly, you know, 1896 01:11:05,834 --> 01:11:07,375 move around in the same circles. 1897 01:11:07,458 --> 01:11:08,458 Maybe we should just put the oxygen back on. 1898 01:11:08,542 --> 01:11:09,500 They'll be back in a minute. We can-- 1899 01:11:09,583 --> 01:11:11,083 But they're friends! 1900 01:11:11,166 --> 01:11:12,667 Mm-hmm, yeah, no, it looks like that, yeah-- 1901 01:11:12,750 --> 01:11:14,291 Like, friends with palpable tension. 1902 01:11:14,375 --> 01:11:15,291 Hmm. 1903 01:11:16,625 --> 01:11:17,750 Are they involved? 1904 01:11:19,000 --> 01:11:20,041 Should I get a nurse? Are you okay? 1905 01:11:20,125 --> 01:11:22,250 No, do not get a nurse. 1906 01:11:22,333 --> 01:11:25,875 My daughter is dating a doctor. 1907 01:11:27,834 --> 01:11:30,000 [♪♪] 1908 01:11:31,375 --> 01:11:33,291 [Franki] I didn't make the connection 1909 01:11:33,375 --> 01:11:35,417 until she listed you as her emergency contact. 1910 01:11:35,500 --> 01:11:36,917 You never talk about your mom. 1911 01:11:37,000 --> 01:11:38,917 My last name wasn't a giant red flag for you? 1912 01:11:39,000 --> 01:11:40,166 No, it wasn't, 1913 01:11:40,250 --> 01:11:41,375 "Rooting4U." 1914 01:11:42,375 --> 01:11:44,333 Right. 1915 01:11:44,417 --> 01:11:46,291 Even if I had found out sooner, 1916 01:11:46,375 --> 01:11:48,542 I don't regret getting to know you. 1917 01:11:48,625 --> 01:11:51,041 I wouldn't take that back for anything. 1918 01:11:51,125 --> 01:11:53,834 She listed me as her emergency contact? 1919 01:11:53,917 --> 01:11:55,792 You and your brother. 1920 01:11:55,875 --> 01:11:58,000 We've barely spoken in years. 1921 01:11:59,625 --> 01:12:01,208 I know I'm just getting to know Emilia, 1922 01:12:01,291 --> 01:12:02,834 and I know she puts on a tough front, 1923 01:12:02,917 --> 01:12:05,583 but I think she's got a lot of regrets. 1924 01:12:05,667 --> 01:12:07,834 Well, she should. 1925 01:12:07,917 --> 01:12:10,917 She came a long way to seek this treatment. 1926 01:12:11,000 --> 01:12:12,083 She could have gone to another specialist 1927 01:12:12,166 --> 01:12:13,125 in another city, 1928 01:12:13,208 --> 01:12:14,083 and she didn't. 1929 01:12:14,166 --> 01:12:15,125 She came here 1930 01:12:15,208 --> 01:12:16,500 to be near you. 1931 01:12:16,583 --> 01:12:17,750 Hmm. 1932 01:12:19,041 --> 01:12:20,875 You didn't tell me you were a therapist, too. 1933 01:12:20,959 --> 01:12:22,000 Taylor. 1934 01:12:22,083 --> 01:12:23,166 How would you feel 1935 01:12:23,250 --> 01:12:25,083 if it had been another heart attack? 1936 01:12:25,166 --> 01:12:27,166 Is this how you'd want to leave things with your mom? 1937 01:12:27,250 --> 01:12:29,667 You know, you said so yourself, you're just getting to know her. 1938 01:12:29,750 --> 01:12:31,750 I have had decades of experience. 1939 01:12:31,834 --> 01:12:33,125 Panic disorder? 1940 01:12:33,208 --> 01:12:35,500 No, it's Emilia got her feelings hurt, 1941 01:12:35,583 --> 01:12:37,750 and then she called a doting admirer 1942 01:12:37,834 --> 01:12:39,000 to come comfort her, 1943 01:12:39,083 --> 01:12:39,959 and now the whole rest of the world 1944 01:12:40,041 --> 01:12:41,458 has to stop to accommodate her. 1945 01:12:41,542 --> 01:12:42,709 You're wrong... 1946 01:12:42,792 --> 01:12:43,875 Wow. 1947 01:12:43,959 --> 01:12:45,625 ...and you're being sort of cynical, 1948 01:12:45,709 --> 01:12:47,208 which is not your best look. 1949 01:12:47,291 --> 01:12:49,000 If that's what you think of me-- 1950 01:12:49,083 --> 01:12:50,291 That's how you're behaving. 1951 01:12:50,375 --> 01:12:52,834 How about I just make it really easy for us then. 1952 01:12:54,667 --> 01:12:58,166 From now on, let's just stick to our jobs. 1953 01:12:58,250 --> 01:13:00,083 [♪♪] 1954 01:13:08,458 --> 01:13:10,083 Finished all my tasks... 1955 01:13:10,166 --> 01:13:11,417 Thanks. 1956 01:13:11,500 --> 01:13:13,458 ...and got a head start on inventory... 1957 01:13:13,542 --> 01:13:14,792 Sounds good. 1958 01:13:14,875 --> 01:13:17,041 ...and since you're suddenly all checked out, 1959 01:13:17,125 --> 01:13:19,834 I'll be heading up our new marketing push myself. 1960 01:13:19,917 --> 01:13:21,250 Great, thanks. 1961 01:13:23,500 --> 01:13:24,959 Wait... 1962 01:13:25,041 --> 01:13:26,542 What new marketing push? 1963 01:13:26,625 --> 01:13:28,834 Look, boss, it's clear to me 1964 01:13:28,917 --> 01:13:31,792 you've got a lot of life stuff you're dealing with right now, 1965 01:13:31,875 --> 01:13:33,041 so I'm more than happy 1966 01:13:33,125 --> 01:13:34,834 to take on the store stuff for a while. 1967 01:13:34,917 --> 01:13:36,500 Hannah, 1968 01:13:36,583 --> 01:13:37,834 what did you do, exactly? 1969 01:13:40,125 --> 01:13:42,125 [clicks app on] 1970 01:13:42,208 --> 01:13:45,750 We are expanding our digital footprint. 1971 01:13:47,166 --> 01:13:50,333 "Plant moms and plant daddies--" 1972 01:13:50,417 --> 01:13:51,917 "Plant daddies"? 1973 01:13:52,000 --> 01:13:54,834 Well, I was gonna go for "All my plant-loving gnomies," 1974 01:13:54,917 --> 01:13:56,041 you know, to be more inclusive, 1975 01:13:56,125 --> 01:13:57,792 but it was over the word count. 1976 01:13:57,875 --> 01:13:59,083 "Go green and shop local. 1977 01:13:59,166 --> 01:14:01,125 Present this at checkout 1978 01:14:01,208 --> 01:14:03,125 for 10% off your next purchase at The Bloomeria"? 1979 01:14:05,000 --> 01:14:06,500 That's gonna cut into our bottom line. 1980 01:14:06,583 --> 01:14:08,542 All I'm asking is for you to give it a chance. 1981 01:14:08,625 --> 01:14:09,667 Increased foot traffic 1982 01:14:09,750 --> 01:14:11,083 will more than make up for the discount. 1983 01:14:11,166 --> 01:14:13,709 Um, what increased foot traffic? 1984 01:14:13,792 --> 01:14:15,041 I just posted it today. 1985 01:14:15,125 --> 01:14:17,458 You've gotta have more faith in people. 1986 01:14:17,542 --> 01:14:18,542 They showed up for other businesses 1987 01:14:18,625 --> 01:14:19,542 that posted on Classifie. 1988 01:14:19,625 --> 01:14:20,583 They'll show up for us. 1989 01:14:20,667 --> 01:14:23,208 Then you can give me my raise. 1990 01:14:23,291 --> 01:14:25,000 I will leave it up for a day. 1991 01:14:25,083 --> 01:14:26,083 Not ideal, 1992 01:14:26,166 --> 01:14:28,083 but I can work with that. 1993 01:14:28,166 --> 01:14:29,583 You do remember I own this place, yeah? 1994 01:14:29,667 --> 01:14:30,959 Yes, 1995 01:14:31,041 --> 01:14:32,250 and on that note, 1996 01:14:32,333 --> 01:14:33,959 I was hoping to petition you 1997 01:14:34,041 --> 01:14:36,542 for a slight alteration to the schedule. 1998 01:14:36,625 --> 01:14:38,709 I would like to leave earlier today. 1999 01:14:38,792 --> 01:14:40,583 Like, approximately now. 2000 01:14:40,667 --> 01:14:42,041 Now? 2001 01:14:42,125 --> 01:14:45,750 Yeah, there's an event I'd like to attend. 2002 01:14:45,834 --> 01:14:48,083 [sighs] 2003 01:14:48,166 --> 01:14:50,125 It's my Mom's book-signing, isn't it? 2004 01:14:50,208 --> 01:14:51,500 Sorry, 2005 01:14:51,583 --> 01:14:53,291 I've been obsessed with your mom's spy novels 2006 01:14:53,375 --> 01:14:54,375 ever since my aunt 2007 01:14:54,458 --> 01:14:55,875 inappropriately gifted them to me 2008 01:14:55,959 --> 01:14:57,709 thinking they were travel guides for young adults. 2009 01:14:57,792 --> 01:14:59,959 It's fine. Go. 2010 01:15:00,041 --> 01:15:00,917 Have a nice time. 2011 01:15:01,000 --> 01:15:01,959 You're the best. 2012 01:15:02,041 --> 01:15:03,125 Yeah. 2013 01:15:07,208 --> 01:15:08,333 I'm gonna say something, 2014 01:15:08,417 --> 01:15:10,041 and hope you don't fire me, okay? 2015 01:15:10,125 --> 01:15:12,375 Well, I haven't fired you yet, have I? 2016 01:15:12,458 --> 01:15:16,375 Some people don't have moms, you know? 2017 01:15:16,458 --> 01:15:19,792 Let alone wildly creative 2018 01:15:19,875 --> 01:15:21,208 and complicated type moms 2019 01:15:21,291 --> 01:15:24,542 that don't just tell you, but also show you 2020 01:15:24,625 --> 01:15:27,000 how you could be whatever you want to be when you grow up. 2021 01:15:27,083 --> 01:15:28,208 Look, Hannah, I know you mean well-- 2022 01:15:28,291 --> 01:15:30,959 I'm just saying, that those types of people 2023 01:15:31,041 --> 01:15:32,709 that don't have those moms, 2024 01:15:32,792 --> 01:15:34,250 they end up seeking out 2025 01:15:34,333 --> 01:15:35,625 unconventional female mentorship, 2026 01:15:35,709 --> 01:15:39,000 like, at their part-time job, for example... 2027 01:15:40,125 --> 01:15:41,792 She left me. 2028 01:15:41,875 --> 01:15:43,000 I know, 2029 01:15:43,083 --> 01:15:44,625 but... 2030 01:15:44,709 --> 01:15:46,583 look. 2031 01:15:46,667 --> 01:15:48,917 I mean, look how much your world has grown, 2032 01:15:49,000 --> 01:15:50,375 and maybe hers has, too, 2033 01:15:50,458 --> 01:15:51,583 and that's why she's back. 2034 01:15:53,750 --> 01:15:57,709 Really, how are you gonna know, unless you just, you know... 2035 01:15:57,792 --> 01:15:58,875 talk to her? 2036 01:16:02,125 --> 01:16:03,333 Am I fired? 2037 01:16:03,417 --> 01:16:05,667 No. 2038 01:16:05,750 --> 01:16:08,291 No, you're not fired. 2039 01:16:08,375 --> 01:16:09,333 You're right. 2040 01:16:09,417 --> 01:16:10,750 You should go. 2041 01:16:10,834 --> 01:16:11,959 Have a great time. 2042 01:16:13,667 --> 01:16:15,166 And Hannah? 2043 01:16:15,250 --> 01:16:17,583 Mom or no mom, 2044 01:16:17,667 --> 01:16:19,250 you still managed to become 2045 01:16:19,333 --> 01:16:20,667 one of the best people that I know. 2046 01:16:24,250 --> 01:16:25,125 Okay. 2047 01:16:26,458 --> 01:16:27,583 [shop bell jingles] 2048 01:16:35,000 --> 01:16:36,291 [Max] All right, that's it. 2049 01:16:36,375 --> 01:16:37,959 If you're deleting the app, I'm deleting the app. 2050 01:16:38,041 --> 01:16:39,750 It's not the app's fault I fell for- 2051 01:16:39,834 --> 01:16:41,458 A narcissist with Mommy problems? 2052 01:16:41,542 --> 01:16:43,875 You haven't even met her. 2053 01:16:43,959 --> 01:16:45,291 No, no, but as your best friend, 2054 01:16:45,375 --> 01:16:47,000 it's my job to blindly protect you. 2055 01:16:47,083 --> 01:16:49,458 So I'm assuming this is entirely on her, 2056 01:16:49,542 --> 01:16:50,458 and you're a blameless angel, my friend. 2057 01:16:50,542 --> 01:16:53,125 Okay, well, 2058 01:16:53,208 --> 01:16:55,667 I may have overstepped a little with the unsolicited advice. 2059 01:16:55,750 --> 01:16:57,834 What? No, you give great advice. 2060 01:16:57,917 --> 01:16:59,333 Thank you. 2061 01:16:59,417 --> 01:17:00,875 That'll be a real comfort to me when I'm old and alone. 2062 01:17:00,959 --> 01:17:02,208 [laughs] 2063 01:17:02,291 --> 01:17:04,166 I don't know, old? Maybe. 2064 01:17:04,250 --> 01:17:05,625 Alone? Never. 2065 01:17:05,709 --> 01:17:08,250 I will be on this barstool whenever you need me. 2066 01:17:09,959 --> 01:17:11,250 I mean, unless I meet my dream guy, 2067 01:17:11,333 --> 01:17:12,709 in which case, 2068 01:17:12,792 --> 01:17:14,542 we'll still invite you over, like, all the time. 2069 01:17:14,625 --> 01:17:16,458 [tsks] Aw... 2070 01:17:16,542 --> 01:17:18,166 Whoa, whoa, whoa... [laughs] 2071 01:17:19,417 --> 01:17:21,250 Hey, hey, you wanna cut it out with the PDA? 2072 01:17:21,333 --> 01:17:22,667 Hmm? 2073 01:17:22,750 --> 01:17:24,000 People are gonna think we're a couple. 2074 01:17:25,166 --> 01:17:26,166 You're right. 2075 01:17:27,375 --> 01:17:28,417 Hey, um, 2076 01:17:28,500 --> 01:17:29,792 since you've got the evening off, 2077 01:17:29,875 --> 01:17:31,291 I say we double down, 2078 01:17:31,375 --> 01:17:32,709 order something really poisonous and hard to pronounce. 2079 01:17:32,792 --> 01:17:33,709 Yeah. 2080 01:17:33,792 --> 01:17:34,792 -[text message chimes] -Oh. 2081 01:17:40,542 --> 01:17:42,208 I take it that wasn't Mommy Problems? 2082 01:17:42,291 --> 01:17:43,208 No. 2083 01:17:44,875 --> 01:17:46,875 Look, it's her loss. 2084 01:17:46,959 --> 01:17:47,875 Okay? 2085 01:17:47,959 --> 01:17:50,208 Yeah. 2086 01:17:50,291 --> 01:17:51,166 [firmly] Yeah. 2087 01:17:51,250 --> 01:17:53,542 All right, 2088 01:17:53,625 --> 01:17:55,208 what are we ordering? 2089 01:17:55,291 --> 01:17:57,667 Actually, would you be my plus one to something? 2090 01:17:57,750 --> 01:17:59,750 Um... yes. 2091 01:17:59,834 --> 01:18:01,750 Okay. 2092 01:18:01,834 --> 01:18:03,750 [♪♪] 2093 01:18:07,667 --> 01:18:08,792 Admiring your hard work? 2094 01:18:08,875 --> 01:18:10,709 Our hard work. 2095 01:18:10,792 --> 01:18:12,291 Thanks for pitching in. 2096 01:18:12,375 --> 01:18:15,375 There's no way I could have pulled this off alone. 2097 01:18:15,458 --> 01:18:18,166 Thank goodness, the owner finally got out of his own way. 2098 01:18:18,250 --> 01:18:19,417 Well, it might have helped 2099 01:18:19,500 --> 01:18:21,250 that he's got a soft spot for my mom. 2100 01:18:21,333 --> 01:18:22,542 Not at all. 2101 01:18:22,625 --> 01:18:25,500 I mean, I absolutely adore Emilia. 2102 01:18:25,583 --> 01:18:27,166 I didn't do you any favors. 2103 01:18:27,250 --> 01:18:29,458 Your mural is spectacular, Zach. 2104 01:18:29,542 --> 01:18:31,083 It announces that it's always been the people 2105 01:18:31,166 --> 01:18:32,583 that make Pennfield so special. 2106 01:18:32,667 --> 01:18:34,041 The town deserves it. 2107 01:18:34,125 --> 01:18:35,959 It's why I bought the bookstore in the first place. 2108 01:18:36,041 --> 01:18:37,542 [Emilia] I think there's still room 2109 01:18:37,625 --> 01:18:39,625 for a little cameo 2110 01:18:39,709 --> 01:18:41,500 of Pennfield's most celebrated author. 2111 01:18:41,583 --> 01:18:43,083 [chuckling] 2112 01:18:43,166 --> 01:18:46,875 So... did you talk to your sister? 2113 01:18:46,959 --> 01:18:50,083 She isn't coming, Mom. 2114 01:18:50,166 --> 01:18:51,417 I texted, I called. 2115 01:18:51,500 --> 01:18:53,750 It's been radio silence. 2116 01:18:56,375 --> 01:18:57,667 Hey, it's gonna be a full house. 2117 01:18:57,750 --> 01:19:00,583 Dozens of adoring fans. 2118 01:19:00,667 --> 01:19:02,333 Em, why don't I get you set up in the back, 2119 01:19:02,417 --> 01:19:04,333 relax a little bit before we open the floodgates? 2120 01:19:04,417 --> 01:19:05,333 Great. 2121 01:19:07,583 --> 01:19:09,917 Well, I hope you are as happy with the final product 2122 01:19:10,000 --> 01:19:11,125 as we are. 2123 01:19:11,208 --> 01:19:13,625 Mm, actually... 2124 01:19:13,709 --> 01:19:15,083 What? 2125 01:19:15,166 --> 01:19:16,792 You can't be serious. 2126 01:19:16,875 --> 01:19:20,709 I don't think I accurately captured your essence. 2127 01:19:20,792 --> 01:19:22,834 Oh, really? 2128 01:19:22,917 --> 01:19:25,375 And what is my essence, exactly, hmm? 2129 01:19:25,458 --> 01:19:27,291 Neurotic bookworm? 2130 01:19:27,375 --> 01:19:29,667 Brainy, persistent, original. 2131 01:19:29,750 --> 01:19:31,542 All the qualities 2132 01:19:31,625 --> 01:19:32,750 that would convince a guy 2133 01:19:32,834 --> 01:19:34,083 who hasn't had much luck with love 2134 01:19:34,166 --> 01:19:37,542 to take a shot and ask the girl out. 2135 01:19:41,417 --> 01:19:43,000 Please don't say you have to run that by your boss. 2136 01:19:44,291 --> 01:19:47,375 I think that is a really... 2137 01:19:47,458 --> 01:19:48,959 solid proposal... 2138 01:19:50,750 --> 01:19:52,500 ...and I'm in. 2139 01:19:55,291 --> 01:19:56,917 Uh... 2140 01:19:57,000 --> 01:19:58,792 did we just make that happen? 2141 01:19:58,875 --> 01:20:00,542 I think that might be Brian's very subtle way 2142 01:20:00,625 --> 01:20:03,041 of telling me to go do my job. 2143 01:20:03,125 --> 01:20:05,208 [chuckles] Right. 2144 01:20:05,291 --> 01:20:06,166 Find me after? 2145 01:20:06,250 --> 01:20:07,375 Definitely. 2146 01:20:11,542 --> 01:20:12,500 [chuckles] 2147 01:20:14,834 --> 01:20:16,458 [clears throat nervously] 2148 01:20:16,542 --> 01:20:18,375 Zach! 2149 01:20:18,458 --> 01:20:20,041 -Dr. Murray! -Hey. 2150 01:20:20,125 --> 01:20:21,083 I didn't know you were coming. 2151 01:20:21,166 --> 01:20:22,166 Honestly, I didn't either, 2152 01:20:22,250 --> 01:20:23,709 until Emilia sent me the invite. 2153 01:20:23,792 --> 01:20:25,125 I wasn't sure I'd be welcome. 2154 01:20:25,208 --> 01:20:26,583 Of course you are, 2155 01:20:26,667 --> 01:20:30,375 but, um, I don't think Taylor's going to show up, so... 2156 01:20:30,458 --> 01:20:32,250 but, hey, if you wouldn't mind, 2157 01:20:32,333 --> 01:20:33,333 would you maybe 2158 01:20:33,417 --> 01:20:35,041 -help me keep an eye on Mom? -Yeah. 2159 01:20:35,125 --> 01:20:36,166 Make sure she doesn't overdo it. 2160 01:20:36,250 --> 01:20:37,500 Franki, 2161 01:20:37,583 --> 01:20:39,208 have you seen this? 2162 01:20:39,291 --> 01:20:40,083 I'm gonna sue for infringement. 2163 01:20:40,166 --> 01:20:41,250 Infringement on what? 2164 01:20:41,333 --> 01:20:43,667 My impeccable jawline, for starters. 2165 01:20:43,750 --> 01:20:45,208 -[laughing] -Okay, technically, 2166 01:20:45,291 --> 01:20:46,458 that's covered under artistic license, so... 2167 01:20:49,000 --> 01:20:50,709 Does she know that you painted her? 2168 01:20:50,792 --> 01:20:52,959 She's been pretty distant since the hospital. 2169 01:20:53,041 --> 01:20:54,041 I take it she hasn't... 2170 01:20:54,125 --> 01:20:55,959 No. 2171 01:20:56,041 --> 01:20:58,750 You wanna know the worst thing about my sister? 2172 01:20:58,834 --> 01:21:00,208 Besides her bowling technique. 2173 01:21:00,291 --> 01:21:01,208 Her clogs? 2174 01:21:01,291 --> 01:21:02,250 [chuckles] 2175 01:21:02,333 --> 01:21:03,458 Hmm... 2176 01:21:03,542 --> 01:21:04,875 [chuckling] 2177 01:21:04,959 --> 01:21:06,959 The person she's best at punishing 2178 01:21:07,041 --> 01:21:08,500 is herself. 2179 01:21:09,959 --> 01:21:11,417 Yup. 2180 01:21:13,166 --> 01:21:15,917 [Margot] Good evening, dear book lovers. 2181 01:21:16,000 --> 01:21:18,083 Without further ado, 2182 01:21:18,166 --> 01:21:20,667 Between Two Covers is thrilled to introduce 2183 01:21:20,750 --> 01:21:22,542 a woman who needs no introduction, 2184 01:21:22,625 --> 01:21:25,417 Pennfield's very own Queen of Romance, 2185 01:21:25,500 --> 01:21:27,500 author Emilia Bloom. 2186 01:21:27,583 --> 01:21:31,166 [applause and cheers] 2187 01:21:33,875 --> 01:21:36,041 Hello, hello. 2188 01:21:36,125 --> 01:21:39,583 [excited cheering] 2189 01:22:15,875 --> 01:22:16,709 -[cheering continues] -Aw, thank you so much. 2190 01:22:16,792 --> 01:22:18,083 Thank you, Margot, 2191 01:22:18,166 --> 01:22:21,041 and a special thank you to Between Two Covers 2192 01:22:21,125 --> 01:22:22,542 for hosting me tonight. 2193 01:22:22,625 --> 01:22:25,834 I look forward to signing everyone's copies of my books... 2194 01:22:25,917 --> 01:22:27,125 [laughs] 2195 01:22:27,208 --> 01:22:29,125 ...after I have read an excerpt 2196 01:22:29,208 --> 01:22:30,417 from my latest novel, 2197 01:22:30,500 --> 01:22:31,667 "The Problem with Prague." 2198 01:22:33,458 --> 01:22:36,291 Well, I have done this a few thousand times, 2199 01:22:36,375 --> 01:22:37,917 but tonight just feels different. 2200 01:22:38,000 --> 01:22:40,041 Um... 2201 01:22:40,125 --> 01:22:41,375 Since coming home to Pennfield, 2202 01:22:41,458 --> 01:22:45,125 I've just, uh, felt... 2203 01:22:47,917 --> 01:22:51,834 Well, it's been, um... 2204 01:22:51,917 --> 01:22:53,375 it's been an awakening. 2205 01:22:56,625 --> 01:22:59,208 I left Pennfield five years ago, 2206 01:22:59,291 --> 01:23:00,166 after my husband passed away. 2207 01:23:00,250 --> 01:23:01,041 Well, left. 2208 01:23:01,125 --> 01:23:02,583 Fled. 2209 01:23:02,667 --> 01:23:04,542 The semantics are debatable. 2210 01:23:04,625 --> 01:23:06,208 The reality is 2211 01:23:06,291 --> 01:23:07,834 that I, uh... 2212 01:23:07,917 --> 01:23:09,083 I abandoned my children. 2213 01:23:11,166 --> 01:23:13,375 They were grown children, 2214 01:23:13,458 --> 01:23:16,917 but, um... 2215 01:23:17,000 --> 01:23:21,875 I stranded them to handle their grief alone, 2216 01:23:21,959 --> 01:23:23,625 and for that I am very sorry. 2217 01:23:25,333 --> 01:23:26,625 The thing is, 2218 01:23:26,709 --> 01:23:28,834 I really am not trying to make excuses here, 2219 01:23:28,917 --> 01:23:32,250 but I could not imagine spending the rest of my life 2220 01:23:32,333 --> 01:23:33,667 in the place that I'd raised my family 2221 01:23:33,750 --> 01:23:35,333 without their father by my side. 2222 01:23:46,709 --> 01:23:48,250 I assume you've all read my books? 2223 01:23:48,333 --> 01:23:50,000 [murmurs and chuckles of agreement] 2224 01:23:50,083 --> 01:23:51,250 Sometimes-- 2225 01:23:51,333 --> 01:23:53,166 well, often-- 2226 01:23:53,250 --> 01:23:55,709 I write about love 2227 01:23:55,792 --> 01:23:59,166 more nimbly than I manage it for myself, 2228 01:23:59,250 --> 01:24:01,917 and I have missed out on so much 2229 01:24:02,000 --> 01:24:04,792 while I've been away. 2230 01:24:04,875 --> 01:24:06,083 This mural behind me, 2231 01:24:06,166 --> 01:24:07,291 this was painted 2232 01:24:07,375 --> 01:24:09,792 by my extraordinarily talented son. 2233 01:24:12,917 --> 01:24:14,959 He is an artist, 2234 01:24:15,041 --> 01:24:16,417 like me, 2235 01:24:16,500 --> 01:24:21,542 but he sculpts his worlds with shape and color 2236 01:24:21,625 --> 01:24:24,667 instead of dusty, old words... 2237 01:24:26,583 --> 01:24:30,417 ...and he always sees the best in everyone, 2238 01:24:30,500 --> 01:24:33,208 even when they let him down... 2239 01:24:35,166 --> 01:24:37,458 ...and there I go talking about myself again... 2240 01:24:37,542 --> 01:24:39,959 [laughter] 2241 01:24:40,041 --> 01:24:41,083 But that is a thing 2242 01:24:41,166 --> 01:24:42,959 that my daughter might say about me, 2243 01:24:43,041 --> 01:24:45,083 and, you know, she is not wrong, 2244 01:24:45,166 --> 01:24:47,500 but she, too, is a bit of chip off the old block, 2245 01:24:47,583 --> 01:24:49,166 and she is living proof 2246 01:24:49,250 --> 01:24:51,834 that, sometimes, being stubborn and driven 2247 01:24:51,917 --> 01:24:53,917 is not a bad thing, 2248 01:24:54,000 --> 01:24:56,333 because without any help from anyone, 2249 01:24:56,417 --> 01:24:57,709 least of all me, 2250 01:24:57,792 --> 01:24:59,458 she has opened "The Bloomeria," 2251 01:24:59,542 --> 01:25:00,375 just down the street, 2252 01:25:00,458 --> 01:25:02,709 a beautiful plant store. 2253 01:25:02,792 --> 01:25:04,208 You should all go down there 2254 01:25:04,291 --> 01:25:06,125 and see what her hard work and vision has created... 2255 01:25:06,208 --> 01:25:09,291 [applause] 2256 01:25:10,417 --> 01:25:13,250 ...and I wish she knew how proud I am 2257 01:25:13,333 --> 01:25:15,208 of every brave choice 2258 01:25:15,291 --> 01:25:18,417 she has made for herself. 2259 01:25:18,500 --> 01:25:20,333 I just wish she would reconsider 2260 01:25:20,417 --> 01:25:21,875 calling it off with my cardiologist, 2261 01:25:21,959 --> 01:25:24,375 and I am happy to accept a referral elsewhere 2262 01:25:24,458 --> 01:25:25,500 if that's what it takes. 2263 01:25:27,875 --> 01:25:29,417 All of that to say, 2264 01:25:29,500 --> 01:25:31,667 that going forward, 2265 01:25:31,750 --> 01:25:34,500 in my personal life and with my writing, 2266 01:25:34,583 --> 01:25:36,667 I want to pay tribute 2267 01:25:36,750 --> 01:25:38,625 to the more complicated love stories 2268 01:25:38,709 --> 01:25:39,959 that surround us, 2269 01:25:40,041 --> 01:25:42,333 because they're not all flawless. 2270 01:25:42,417 --> 01:25:45,250 They're not all romantic. 2271 01:25:45,333 --> 01:25:47,792 They're not all expected. 2272 01:25:47,875 --> 01:25:51,041 And I don't need to transport myself 2273 01:25:51,125 --> 01:25:52,083 or my readers 2274 01:25:52,166 --> 01:25:54,834 to some far-flung country 2275 01:25:54,917 --> 01:25:56,375 to find those love stories. 2276 01:25:56,458 --> 01:25:59,375 Sometimes, they're just right around the corner. 2277 01:25:59,458 --> 01:26:00,667 Sometimes, 2278 01:26:00,750 --> 01:26:04,000 it's even on Classifie. 2279 01:26:04,083 --> 01:26:06,542 [laughter] 2280 01:26:06,625 --> 01:26:08,208 "Local Author 2281 01:26:08,291 --> 01:26:11,667 Ready to Bloom Where She's Planted." 2282 01:26:11,750 --> 01:26:12,709 [muttering] That sounds oddly familiar. 2283 01:26:12,792 --> 01:26:14,083 "Just back in town 2284 01:26:14,166 --> 01:26:16,125 and hoping to connect with familiar faces 2285 01:26:16,208 --> 01:26:17,959 and new friends alike. 2286 01:26:18,041 --> 01:26:20,792 Let's write a beautiful story together. 2287 01:26:20,875 --> 01:26:24,125 My chat is open." 2288 01:26:24,208 --> 01:26:27,500 [cheering and applause] 2289 01:26:31,083 --> 01:26:32,583 All right, shall we get started? 2290 01:26:32,667 --> 01:26:33,750 [crowd shouts] Yes! 2291 01:26:33,834 --> 01:26:34,667 [chuckles] Okay. 2292 01:26:34,750 --> 01:26:37,166 "The Problem With Prague." 2293 01:26:37,250 --> 01:26:38,125 Chapter One. 2294 01:26:39,166 --> 01:26:41,000 "Her body ached. 2295 01:26:41,083 --> 01:26:43,917 A constellation of fading bruises 2296 01:26:44,000 --> 01:26:47,250 stretched from her right hip, up along..." 2297 01:26:47,333 --> 01:26:49,500 [♪♪] 2298 01:26:56,500 --> 01:26:57,542 Cheers. 2299 01:26:59,625 --> 01:27:01,750 Flower queen comin' through! 2300 01:27:03,166 --> 01:27:04,125 Beautiful. 2301 01:27:04,208 --> 01:27:05,375 Right here, my dear. 2302 01:27:06,500 --> 01:27:08,250 Hey, Mom, 2303 01:27:08,333 --> 01:27:10,125 you planning on joining us anytime soon? 2304 01:27:10,208 --> 01:27:11,625 Yes, absolutely, 2305 01:27:11,709 --> 01:27:13,083 just, sometimes, 2306 01:27:13,166 --> 01:27:15,625 you have to get it down when the inspiration strikes. 2307 01:27:15,709 --> 01:27:16,709 Making progress, then? 2308 01:27:16,792 --> 01:27:18,583 Ooh, I don't want to jinx it, so... 2309 01:27:18,667 --> 01:27:20,792 no, absolutely not. 2310 01:27:20,875 --> 01:27:22,959 Have you given my question any more thought? 2311 01:27:23,041 --> 01:27:24,709 The "Do I want to move home?" question? 2312 01:27:24,792 --> 01:27:26,667 I have, and definitely not. 2313 01:27:26,750 --> 01:27:28,125 Business is picking up. 2314 01:27:28,208 --> 01:27:29,875 Oh, my book-signing appeal perhaps? 2315 01:27:29,959 --> 01:27:31,375 Hannah's ad. 2316 01:27:31,458 --> 01:27:33,750 We're rolling in plant parents and "garden gnomies", 2317 01:27:33,834 --> 01:27:34,959 or whatever she called them. 2318 01:27:35,041 --> 01:27:36,250 She's more than earned her raise, 2319 01:27:36,333 --> 01:27:37,625 and your boyfriend 2320 01:27:37,709 --> 01:27:38,667 has brought a very nice bottle of wine with him. 2321 01:27:38,750 --> 01:27:40,083 He is not my boyfriend, he's just-- 2322 01:27:40,166 --> 01:27:41,917 [together] --an old college friend. 2323 01:27:42,000 --> 01:27:42,834 Sure, Mom. 2324 01:27:42,917 --> 01:27:43,834 Funny, though, 2325 01:27:43,917 --> 01:27:44,959 Zach did mention 2326 01:27:45,041 --> 01:27:46,166 that you haven't been home most nights 2327 01:27:46,250 --> 01:27:47,333 when he goes to bed, 2328 01:27:47,417 --> 01:27:48,625 even when he's out late with Margot. 2329 01:27:48,709 --> 01:27:50,125 Hmm. 2330 01:27:50,208 --> 01:27:52,000 Well, your brother and I 2331 01:27:52,083 --> 01:27:53,417 are gonna need to have a little chat 2332 01:27:53,500 --> 01:27:56,000 about what percentage of my royalties 2333 01:27:56,083 --> 01:27:57,166 he can expect to inherit 2334 01:27:57,250 --> 01:27:59,125 if he can't learn to keep his mouth shut. 2335 01:28:00,375 --> 01:28:02,125 -[doorbell rings] -Can you get that? 2336 01:28:02,208 --> 01:28:03,750 I need to have a little chat with your brother. 2337 01:28:03,834 --> 01:28:04,834 Yeah. 2338 01:28:06,125 --> 01:28:08,417 So... 2339 01:28:08,500 --> 01:28:10,166 what have you been telling them? 2340 01:28:13,625 --> 01:28:15,917 [laughs] 2341 01:28:16,000 --> 01:28:17,208 Don't tell my girlfriend 2342 01:28:17,291 --> 01:28:18,458 that I went to the other plant shop in town. 2343 01:28:18,542 --> 01:28:20,291 Your girlfriend will forgive you this time. 2344 01:28:20,375 --> 01:28:21,875 Good. 2345 01:28:21,959 --> 01:28:25,333 [♪♪] 2346 01:28:25,417 --> 01:28:26,500 Mm. 2347 01:28:26,583 --> 01:28:27,917 How are things going with your mom? 2348 01:28:28,000 --> 01:28:30,208 She's trying, I'm trying. 2349 01:28:30,291 --> 01:28:31,542 We're all just... 2350 01:28:31,625 --> 01:28:34,542 "Blooming where you're planted?" 2351 01:28:34,625 --> 01:28:35,875 -Oh... -[laughing] 2352 01:28:35,959 --> 01:28:38,291 Zach is never gonna live that down, is he? 2353 01:28:38,375 --> 01:28:39,667 No, never! 2354 01:28:39,750 --> 01:28:41,083 I love it. 2355 01:28:42,667 --> 01:28:44,709 Um, excuse me! 2356 01:28:44,792 --> 01:28:47,500 Hi, ladies, sorry to interrupt. 2357 01:28:47,583 --> 01:28:49,959 Is this Emilia Bloom's house? 2358 01:28:50,041 --> 01:28:52,000 Is she on some Map of the Stars or something? 2359 01:28:52,083 --> 01:28:55,166 Does Pennfield have a Map of the Stars? 2360 01:28:55,250 --> 01:28:57,041 [squeals] Ah! I thought that was you! 2361 01:28:57,125 --> 01:28:58,333 There she is! 2362 01:28:58,417 --> 01:28:59,834 Oh, ladies, this is not some crazed fan. 2363 01:28:59,917 --> 01:29:01,583 This is my editor, Graham! 2364 01:29:01,667 --> 01:29:03,125 I'm so glad you could make it. 2365 01:29:03,208 --> 01:29:04,500 [kisses] Well, 2366 01:29:04,583 --> 01:29:05,709 my bestselling author promised me a new book. 2367 01:29:05,792 --> 01:29:06,959 -Yes. -How's it going? 2368 01:29:07,041 --> 01:29:08,208 It's coming, it's coming, 2369 01:29:08,291 --> 01:29:10,291 and I am doing something different. 2370 01:29:10,375 --> 01:29:11,417 I'm going to tell you all about it after dinner. 2371 01:29:12,667 --> 01:29:13,875 This is about to get really interesting. 2372 01:29:13,959 --> 01:29:14,959 Why is that? 2373 01:29:15,041 --> 01:29:17,375 He is totally Max's type. 2374 01:29:17,458 --> 01:29:19,041 -Oh, really? -Yeah. 2375 01:29:19,125 --> 01:29:20,875 Then we should go get good seats. 2376 01:29:20,959 --> 01:29:22,208 Yes. 2377 01:29:24,375 --> 01:29:25,709 It's so good to see you. 2378 01:29:27,834 --> 01:29:31,417 [♪♪] 2379 01:29:37,583 --> 01:29:41,333 [♪♪]