1
00:00:01,145 --> 00:00:05,080
[♪♪♪]
2
00:00:05,115 --> 00:00:06,081
[emilia] well,
the first thing
3
00:00:06,150 --> 00:00:08,283
you have to understand is--
4
00:00:08,318 --> 00:00:13,021
romance isn't all about
cleverly plotted meet-cutes
5
00:00:13,057 --> 00:00:14,156
and low-stakes
misunderstandings
6
00:00:14,191 --> 00:00:15,323
easily resolved
7
00:00:15,359 --> 00:00:17,559
over the course
of a musical montage.
8
00:00:18,862 --> 00:00:20,062
Don't get me wrong.
Those work.
9
00:00:20,097 --> 00:00:21,696
I-I love those stories.
10
00:00:21,732 --> 00:00:23,832
I just-- I think there's room
11
00:00:23,867 --> 00:00:25,700
for other types
of love stories, too.
12
00:00:25,736 --> 00:00:27,169
[ball rumbles]
13
00:00:27,204 --> 00:00:28,804
[pins clatter]
14
00:00:28,839 --> 00:00:29,938
money!
15
00:00:29,973 --> 00:00:32,374
-Okay. Okay.
-Act like you know me.
16
00:00:32,409 --> 00:00:34,109
[chuckling]
17
00:00:34,178 --> 00:00:36,478
[emilia] some duos might
look like the perfect pairing,
18
00:00:36,513 --> 00:00:38,013
outwardly...
19
00:00:38,082 --> 00:00:40,615
-[keys clicking]
-[whoosh]
20
00:00:40,684 --> 00:00:42,417
-...When, in fact...
21
00:00:42,486 --> 00:00:44,186
-[crashing]
-...They're headed for a split.
22
00:00:44,221 --> 00:00:45,153
All right.
23
00:00:46,590 --> 00:00:48,023
-Hey.
-Hey.
24
00:00:48,058 --> 00:00:49,658
[emilia] often, the most
satisfying stories are the ones
25
00:00:49,693 --> 00:00:52,094
that subvert your expectations.
26
00:00:52,129 --> 00:00:53,995
[snap]
27
00:00:57,201 --> 00:00:57,999
[thudding]
28
00:00:58,035 --> 00:00:58,867
because the truth is,
29
00:00:58,936 --> 00:01:00,268
the most romantic stories...
30
00:01:02,406 --> 00:01:03,872
...Are often
the least typical.
31
00:01:03,907 --> 00:01:05,373
[♪♪♪]
32
00:01:06,977 --> 00:01:10,445
you see, researchers
studying online dating
33
00:01:10,514 --> 00:01:12,614
discovered
if a person's too focused
34
00:01:12,649 --> 00:01:14,816
on checking off a list of
rigid criteria in a partner,
35
00:01:14,852 --> 00:01:15,784
if they're too fixated
36
00:01:15,819 --> 00:01:17,185
on finding a--
37
00:01:17,221 --> 00:01:18,887
quote, unquote--
"soulmate,"
38
00:01:18,922 --> 00:01:21,156
they're likely to miss out
on their true complement,
39
00:01:21,191 --> 00:01:22,457
a partner whose differences
fit their own
40
00:01:22,493 --> 00:01:24,392
like interwoven fingers,
41
00:01:24,428 --> 00:01:25,494
creating a firm lock.
42
00:01:26,663 --> 00:01:27,696
[man] hey, watch
where you're going.
43
00:01:27,731 --> 00:01:29,564
Sorry. The sidewalk
is for sharing.
44
00:01:29,600 --> 00:01:31,967
[emilia] a romantic character
shouldn't be flawless.
45
00:01:32,002 --> 00:01:35,203
They need complexities.
Depth.
46
00:01:35,272 --> 00:01:36,738
It's their growth
along the way
47
00:01:36,773 --> 00:01:39,040
that makes them truly worth
an epic love story.
48
00:01:39,076 --> 00:01:40,475
Uh, excuse me?
49
00:01:40,511 --> 00:01:41,843
-Hey.
-Hi!
50
00:01:41,879 --> 00:01:44,012
You took my coffee.
51
00:01:44,081 --> 00:01:45,380
Thanks.
52
00:01:45,415 --> 00:01:47,249
[emilia] well, that's
my philosophy, anyway,
53
00:01:47,284 --> 00:01:48,984
and it's served me well.
54
00:01:49,019 --> 00:01:50,619
Can't argue with
55
00:01:50,654 --> 00:01:52,721
the new york times'
best-seller list.
56
00:01:52,756 --> 00:01:54,256
[drover] ma'am,
sorry to interrupt,
57
00:01:54,291 --> 00:01:55,991
but we've arrived.
58
00:01:56,026 --> 00:01:57,025
If you've changed your mind,
59
00:01:57,060 --> 00:01:57,859
I can take you
back to the airport.
60
00:01:57,928 --> 00:01:58,927
No, no, no.
61
00:01:58,962 --> 00:02:00,529
It's really now or never.
62
00:02:00,564 --> 00:02:03,298
[♪♪♪]
63
00:02:11,041 --> 00:02:12,040
ms. Emilia bloom.
64
00:02:12,109 --> 00:02:14,075
You know, I've been trying
65
00:02:14,111 --> 00:02:17,379
to keep a bit of
a lower profile these days.
66
00:02:17,414 --> 00:02:19,347
We are honored to have
pennfield's best-selling author
67
00:02:19,383 --> 00:02:20,515
staying here
with us this week.
68
00:02:20,584 --> 00:02:21,716
I hope this means
you'll be doing
69
00:02:21,752 --> 00:02:23,485
a reading
from your latest book?
70
00:02:23,520 --> 00:02:24,819
The romance fans
of pennfield
71
00:02:24,855 --> 00:02:27,155
finally convinced my publisher
to send me home.
72
00:02:27,191 --> 00:02:28,223
[chuckles]
73
00:02:28,258 --> 00:02:29,925
I believe we reserved
the penthouse?
74
00:02:29,960 --> 00:02:31,693
Yes, ms. Bloom.
75
00:02:31,728 --> 00:02:34,162
And of course, you have access
to all of our amenities.
76
00:02:34,198 --> 00:02:35,263
-Mm.
-That includes
77
00:02:35,299 --> 00:02:36,898
our top-of-the-line gym--
78
00:02:36,934 --> 00:02:38,200
won't be needing that.
79
00:02:38,235 --> 00:02:40,168
As well as our martini bar.
80
00:02:40,204 --> 00:02:41,903
Mm. Much more my speed.
81
00:02:41,939 --> 00:02:43,538
[both chuckling]
82
00:02:45,676 --> 00:02:47,709
could I...
Have my key, then?
83
00:02:47,778 --> 00:02:49,177
[gasps] oh!
84
00:02:49,246 --> 00:02:50,979
So sorry.
85
00:02:53,383 --> 00:02:55,984
You wouldn't mind signing this
for me, would you?
86
00:02:57,221 --> 00:02:58,853
Who should I make it out to?
87
00:02:58,889 --> 00:02:59,921
[♪♪♪]
88
00:02:59,990 --> 00:03:01,489
[taylor] "the bloomeria."
89
00:03:01,525 --> 00:03:02,924
I sent an email last week,
90
00:03:02,960 --> 00:03:04,159
but I'm still waiting
91
00:03:04,228 --> 00:03:07,429
on a shipment of
12 artisanal planters,
92
00:03:07,497 --> 00:03:10,198
two cases of assorted crystals,
93
00:03:10,267 --> 00:03:11,233
and, uh...
94
00:03:11,268 --> 00:03:12,634
Let me think, um--
95
00:03:12,703 --> 00:03:13,902
terrariums?
96
00:03:13,937 --> 00:03:15,804
Yes! 12 glass terrariums.
Thank you.
97
00:03:15,839 --> 00:03:18,440
Uh, if I could speak
to a real human being
98
00:03:18,475 --> 00:03:19,741
instead of an inbox,
99
00:03:19,776 --> 00:03:21,676
maybe we could sort this out?
100
00:03:21,712 --> 00:03:23,545
Thank you.
101
00:03:24,715 --> 00:03:26,815
Hannah, how is that you can
102
00:03:26,883 --> 00:03:27,949
follow my conversation,
103
00:03:28,018 --> 00:03:29,351
update your socials,
104
00:03:29,386 --> 00:03:31,353
and watch the front of the store
all at the same time?
105
00:03:31,388 --> 00:03:33,888
Gen z.
Digital native at your service.
106
00:03:33,924 --> 00:03:35,457
Did you clean the potting area?
107
00:03:35,525 --> 00:03:36,558
Yep.
108
00:03:36,593 --> 00:03:37,259
Switch out
the front-window displays?
109
00:03:37,294 --> 00:03:38,293
Obviously.
110
00:03:38,328 --> 00:03:39,594
Water the succulents?
111
00:03:39,630 --> 00:03:41,096
Trick question.
They're on a biweekly schedule.
112
00:03:41,131 --> 00:03:42,831
Listen, I can't help it
113
00:03:42,866 --> 00:03:44,499
if the rapid development
of new tech
114
00:03:44,534 --> 00:03:46,368
has shaped me into
a flawless multitasker.
115
00:03:46,436 --> 00:03:48,270
It's a blessing and a curse.
116
00:03:48,305 --> 00:03:49,371
What are you posting, anyway?
117
00:03:49,406 --> 00:03:51,339
Most recently?
118
00:03:51,375 --> 00:03:53,508
Our sticky-fingered friend.
119
00:03:54,745 --> 00:03:56,544
What am I looking at?
120
00:03:56,580 --> 00:03:58,680
The classifie app?
121
00:03:58,715 --> 00:04:00,849
There's, like, a million apps.
How am I supposed to keep track?
122
00:04:00,884 --> 00:04:01,950
Exactly why
you'd love this one.
123
00:04:01,985 --> 00:04:03,418
Sort of an all-in-one--
124
00:04:03,453 --> 00:04:06,021
local events and dating stuff
rolled into one.
125
00:04:07,491 --> 00:04:09,324
And, uh, shaming
local shoplifters?
126
00:04:09,393 --> 00:04:10,725
Exactly.
127
00:04:10,761 --> 00:04:12,594
Like a bulletin board
for the neighborhood.
128
00:04:12,663 --> 00:04:14,496
Digital classifieds.
129
00:04:16,600 --> 00:04:18,433
Okay, this guy's looking for
pictures of feet.
130
00:04:18,468 --> 00:04:19,401
No, thank you.
131
00:04:19,436 --> 00:04:20,735
Come on, taylor.
132
00:04:20,804 --> 00:04:23,204
Every neighborhood
has its endearing weirdos.
133
00:04:23,240 --> 00:04:25,040
Not all the posts
are like that.
134
00:04:25,075 --> 00:04:26,508
You should seriously consider
135
00:04:26,543 --> 00:04:28,476
advertising the bloomeria
on here.
136
00:04:28,512 --> 00:04:29,978
A bunch of local shops do it.
137
00:04:30,013 --> 00:04:32,747
Between two covers posts
for all their in-store events.
138
00:04:32,783 --> 00:04:34,316
-Really?
-Check it out.
139
00:04:35,252 --> 00:04:37,085
"calling all book lovers.
140
00:04:37,120 --> 00:04:38,820
Flash your classifie app
at checkout
141
00:04:38,889 --> 00:04:40,789
for a free gift with purchase."
142
00:04:40,857 --> 00:04:42,691
-what're they giving away?
-I don't know.
143
00:04:42,726 --> 00:04:44,693
Naughty bookmarks, maybe?
That's not the point.
144
00:04:44,761 --> 00:04:47,195
The point is,
it draws in new customers.
145
00:04:47,230 --> 00:04:48,930
I will think about it.
146
00:04:48,999 --> 00:04:51,433
You know you won't.
Just say you won't.
147
00:04:51,468 --> 00:04:53,068
I will think about it!
148
00:04:53,103 --> 00:04:56,338
[♪♪♪]
149
00:04:56,373 --> 00:04:58,206
okay, so I know that we've gone
back and forth on this
150
00:04:58,275 --> 00:04:59,941
a few times,
151
00:04:59,976 --> 00:05:02,911
but I really think this design
is gonna do the trick.
152
00:05:02,946 --> 00:05:05,013
I think it captures the spirit
153
00:05:05,048 --> 00:05:06,348
and the-the energy
154
00:05:06,416 --> 00:05:08,950
that, uh, between two covers
has, um, uh...
155
00:05:08,985 --> 00:05:11,686
Brought back to the pennfield
business district, you know?
156
00:05:11,722 --> 00:05:13,788
It's bold.
157
00:05:13,824 --> 00:05:16,624
It's graphic,
and I-it announces...
158
00:05:17,828 --> 00:05:19,227
"we sell books here."
159
00:05:19,296 --> 00:05:21,996
so, you know, that's, uh...
160
00:05:22,065 --> 00:05:23,798
I'd be ready start
priming the wall
161
00:05:23,867 --> 00:05:25,033
just as soon as, you know,
162
00:05:25,068 --> 00:05:26,668
you give me the go-ahead
on the design.
163
00:05:26,703 --> 00:05:27,836
And I want to sign off.
164
00:05:27,871 --> 00:05:30,038
I told you,
the owner is very particular--
165
00:05:30,073 --> 00:05:31,840
I have to clear everything
past them.
166
00:05:31,875 --> 00:05:34,075
Right. Yeah. This mysterious
owner that I've never met.
167
00:05:34,144 --> 00:05:35,343
What can I say?
They're a private person.
168
00:05:35,379 --> 00:05:38,880
Yeah. So we're 100% sure
that they exist, right?
169
00:05:38,915 --> 00:05:39,914
This isn't some ploy
170
00:05:39,983 --> 00:05:42,283
I've made up
to frustrate you, zach.
171
00:05:42,319 --> 00:05:45,053
Trust me, I have better ways
to spend my time, too.
172
00:05:45,088 --> 00:05:46,554
[phone keys clicking]
173
00:05:46,590 --> 00:05:48,223
is everything okay?
174
00:05:48,291 --> 00:05:50,024
Bowling league drama.
175
00:05:50,093 --> 00:05:52,260
You know, they lured me in with
their clever classifie post,
176
00:05:52,295 --> 00:05:53,928
but it's only been a month,
177
00:05:53,997 --> 00:05:55,130
and there's already in-fighting
178
00:05:55,165 --> 00:05:56,398
over the lane assignments
at langford lanes.
179
00:05:56,433 --> 00:05:57,432
[chuckles]
180
00:05:57,467 --> 00:05:59,000
langford lanes.
181
00:05:59,069 --> 00:06:00,602
Wow. Used to love that place.
182
00:06:02,139 --> 00:06:03,438
Um...
183
00:06:03,473 --> 00:06:05,907
So when do you think
I can get an answer on these?
184
00:06:05,942 --> 00:06:08,009
Uh, soon.
Hopefully, definitely soon.
185
00:06:09,846 --> 00:06:12,447
So, is it, like,
a singles' thing, or...?
186
00:06:12,482 --> 00:06:15,250
No. It's not a singles' thing.
187
00:06:15,285 --> 00:06:18,319
Why is it that everyone assumes
a single woman
188
00:06:18,355 --> 00:06:20,255
with a fulfilling career
and an active social life
189
00:06:20,290 --> 00:06:21,689
is still on the hunt for a man?
190
00:06:21,725 --> 00:06:23,057
-No. I didn't really mean--
-...I'm stuck at home
191
00:06:23,093 --> 00:06:24,692
with my five long-haired cats,
watching bridal shows,
192
00:06:24,728 --> 00:06:26,094
and dreaming of the day
193
00:06:26,129 --> 00:06:29,597
some man will save me
from my lonely spinster life?
194
00:06:29,633 --> 00:06:30,832
I love those shows!
195
00:06:30,867 --> 00:06:32,133
I only have one cat.
196
00:06:32,169 --> 00:06:33,802
She requires a lot less feeding
than a boyfriend.
197
00:06:33,837 --> 00:06:34,736
I like my life!
198
00:06:35,739 --> 00:06:37,272
[zach] yeah.
199
00:06:37,340 --> 00:06:38,873
Got it. Sure. Um...
200
00:06:38,909 --> 00:06:39,874
Just bowling. Yep.
201
00:06:39,943 --> 00:06:41,776
That's all I'm saying.
202
00:06:41,812 --> 00:06:42,777
Yeah. I guess
I just thought that classifie
203
00:06:42,813 --> 00:06:43,912
was like a dating app, so...
204
00:06:43,947 --> 00:06:47,315
Some people use it that way.
I don't.
205
00:06:47,350 --> 00:06:48,817
Well, who needs
that headache, right?
206
00:06:50,387 --> 00:06:52,187
Sorry I went a bit off there.
207
00:06:52,222 --> 00:06:53,855
No. No, no.
208
00:06:53,890 --> 00:06:55,023
I'd say it was very, uh...
Uh...
209
00:06:55,091 --> 00:06:56,157
Hostile?
210
00:06:56,193 --> 00:06:58,893
No. No.
I-I was gonna say "righteous."
211
00:06:58,929 --> 00:07:00,395
[flustered] uh...
212
00:07:00,430 --> 00:07:02,597
We'll get...
Back to you on these.
213
00:07:02,632 --> 00:07:03,998
-Yes.
-Uh, uh...
214
00:07:04,067 --> 00:07:06,067
-Free bookmark... [chuckles]
-great.
215
00:07:06,102 --> 00:07:07,001
...For your troubles?
216
00:07:08,071 --> 00:07:09,604
All right.
217
00:07:10,574 --> 00:07:12,907
[groans]
218
00:07:12,943 --> 00:07:14,809
you ever read through
two of these and realize
219
00:07:14,845 --> 00:07:16,711
the posters are actually perfect
for each other,
220
00:07:16,780 --> 00:07:18,279
if only they'd connect
and figure it out?
221
00:07:18,315 --> 00:07:20,415
Yeah, I think you overestimate
the amount of time I spend
222
00:07:20,450 --> 00:07:22,217
thinking about the love lives
of strangers on an app.
223
00:07:22,252 --> 00:07:23,885
Like-- like this one.
224
00:07:23,954 --> 00:07:25,086
They're asking for advice
225
00:07:25,121 --> 00:07:26,821
on starting
an urban vegetable garden,
226
00:07:26,890 --> 00:07:28,656
this one wants to meet up
with local vegans.
227
00:07:28,692 --> 00:07:30,058
How perfect is that?
228
00:07:30,126 --> 00:07:32,126
Let me see that, okay?
229
00:07:32,162 --> 00:07:33,228
Neither of these people
230
00:07:33,263 --> 00:07:35,129
is looking for
a romantic connection.
231
00:07:35,198 --> 00:07:36,498
Franki.
232
00:07:36,533 --> 00:07:38,500
Everybody's looking
for a romantic connection,
233
00:07:38,535 --> 00:07:39,734
even the vegans.
234
00:07:39,769 --> 00:07:41,870
Please tell me you don't
message these people?
235
00:07:41,905 --> 00:07:43,705
Um... Ahem.
236
00:07:43,740 --> 00:07:46,040
Yeah, very selectively. Yeah.
237
00:07:46,109 --> 00:07:48,576
You are like
a nosy grandmother!
238
00:07:48,612 --> 00:07:50,745
My online persona is more...
239
00:07:50,814 --> 00:07:52,947
"hard-to-nail-down
man of mystery."
240
00:07:52,983 --> 00:07:54,315
maybe I'm available.
241
00:07:54,351 --> 00:07:55,617
Maybe I'm not.
242
00:07:55,652 --> 00:07:58,152
Maybe you're delusional, yeah?
243
00:07:58,188 --> 00:08:00,054
[laughing]
244
00:08:00,123 --> 00:08:01,823
ah...
245
00:08:01,892 --> 00:08:04,225
'kay, this person,
for example,
246
00:08:04,261 --> 00:08:05,527
needs me.
247
00:08:05,562 --> 00:08:06,561
They're never gonna find
their soulmate
248
00:08:06,630 --> 00:08:08,363
with a post like this.
249
00:08:08,431 --> 00:08:10,865
"ready to bloom
where I'm planted--
250
00:08:10,901 --> 00:08:12,800
creative soul
seeks deeper connections."
251
00:08:12,836 --> 00:08:14,035
translation--
252
00:08:14,070 --> 00:08:15,970
"I'm a friendless loner
whose therapist says
253
00:08:16,006 --> 00:08:17,639
I need to put myself
out there more."
254
00:08:17,707 --> 00:08:19,240
-[laughing]
-they need me!
255
00:08:19,276 --> 00:08:21,309
You are reading way too much
into that.
256
00:08:21,344 --> 00:08:23,278
Oh, really?
It continues.
257
00:08:23,313 --> 00:08:25,947
"let's share
all pennfield has to offer."
258
00:08:26,016 --> 00:08:27,715
that's-- that's...
What is wrong with that?
259
00:08:27,751 --> 00:08:28,716
[shocked] what?
260
00:08:28,785 --> 00:08:29,684
What is wrong with that?
261
00:08:29,753 --> 00:08:30,652
That's too transactional!
262
00:08:30,687 --> 00:08:32,253
Translation--
263
00:08:32,289 --> 00:08:34,222
"I don't care
how cheap this date is,
264
00:08:34,257 --> 00:08:35,723
we're still
splitting the bill."
265
00:08:35,792 --> 00:08:37,759
okay, now you're just
twisting their words.
266
00:08:37,794 --> 00:08:39,427
-[sighs]
-no. These people aren't...
267
00:08:39,462 --> 00:08:41,563
Desperate.
268
00:08:41,598 --> 00:08:43,364
Maybe just cliché.
269
00:08:43,400 --> 00:08:45,066
This is why
you're still single.
270
00:08:45,101 --> 00:08:46,434
No, that is not why I'm single.
271
00:08:48,238 --> 00:08:50,338
God, just promise me
you won't message that guy.
272
00:08:50,373 --> 00:08:51,472
Excuse me?
273
00:08:51,508 --> 00:08:52,974
Francesca...
274
00:08:53,009 --> 00:08:56,477
This sad, ineffective post
was clearly written by a woman.
275
00:08:56,513 --> 00:08:59,080
"I'm ready to blossom
where I'm planted?"
276
00:08:59,115 --> 00:09:00,648
come on,
that screams georgia o'keeffe.
277
00:09:00,717 --> 00:09:04,485
[laughing] okay.
Well, man, woman-- whoever--
278
00:09:04,521 --> 00:09:06,154
they're just looking
for some company.
279
00:09:06,189 --> 00:09:07,655
Okay? Nothing wrong with that.
280
00:09:07,724 --> 00:09:11,025
Okay, if that's how you feel...
281
00:09:11,061 --> 00:09:12,160
[whoosh]
282
00:09:12,195 --> 00:09:13,428
...She's within
a five-mile radius.
283
00:09:13,463 --> 00:09:14,462
[whoosh]
284
00:09:14,497 --> 00:09:15,597
go get her, franki.
285
00:09:15,632 --> 00:09:17,165
N-- no! You know what?
286
00:09:17,200 --> 00:09:18,566
I-I don't have the time.
287
00:09:18,635 --> 00:09:20,101
Between work
288
00:09:20,136 --> 00:09:22,437
and my extremely
high-maintenance friendships,
289
00:09:22,472 --> 00:09:24,038
my plate is full.
290
00:09:24,074 --> 00:09:25,239
[clink]
291
00:09:25,308 --> 00:09:27,642
besides, there's no algorithm
on earth
292
00:09:27,677 --> 00:09:29,911
that can accurately predict
romantic compatibility.
293
00:09:29,946 --> 00:09:31,446
You're right.
294
00:09:31,514 --> 00:09:33,681
It's all... Chemistry.
295
00:09:33,717 --> 00:09:35,283
[wailful sax theme rises]
296
00:09:35,318 --> 00:09:37,719
it's like...
Taking a seat at the local bar,
297
00:09:37,754 --> 00:09:39,821
striking up a conversation
with a handsome stranger...
298
00:09:39,856 --> 00:09:41,389
What can I get you?
299
00:09:41,458 --> 00:09:42,790
Mm...
300
00:09:42,826 --> 00:09:44,792
Let's talk gin.
301
00:09:46,096 --> 00:09:47,495
Now, my know-it-all editor
302
00:09:47,530 --> 00:09:50,732
says I need to incorporate
more social media into my books.
303
00:09:50,767 --> 00:09:52,367
Says it's so ubiquitous
these days,
304
00:09:52,402 --> 00:09:55,036
that a world without it
is entirely too fictional.
305
00:09:55,071 --> 00:09:58,106
So you're catfishing locals
as you travel from town to town?
306
00:09:58,141 --> 00:09:59,374
Excuse me?
307
00:09:59,409 --> 00:10:01,376
I am doing research
while I'm on my book tour.
308
00:10:01,411 --> 00:10:03,845
Ah.
Professional catfishing, then.
309
00:10:03,880 --> 00:10:06,047
I am not trying
to fool anybody,
310
00:10:06,082 --> 00:10:08,016
or pretending
to be somebody else.
311
00:10:08,051 --> 00:10:09,984
The last thing
I'm looking for is love.
312
00:10:10,020 --> 00:10:11,753
I want access.
313
00:10:11,788 --> 00:10:14,088
Yeah? Access to what?
Banking information?
314
00:10:14,124 --> 00:10:15,490
No, I'm good there.
315
00:10:15,525 --> 00:10:16,824
I bet you are.
316
00:10:16,860 --> 00:10:18,660
People's hopes...
317
00:10:18,695 --> 00:10:20,294
And dreams...
318
00:10:20,330 --> 00:10:21,863
And hangups.
319
00:10:21,898 --> 00:10:23,231
You know?
320
00:10:23,266 --> 00:10:25,967
To my editor's point--
we all live online these days.
321
00:10:26,002 --> 00:10:28,603
You know, we're not individuals
so much as usernames
322
00:10:28,638 --> 00:10:32,173
that are connected to a catalog
of things that we consume--
323
00:10:32,208 --> 00:10:36,544
like, tv, movies...
Organic dishwashing detergent,
324
00:10:36,579 --> 00:10:39,781
there's no accidental discovery.
325
00:10:39,816 --> 00:10:40,815
You know?
326
00:10:40,850 --> 00:10:41,983
And it's life
through a filter,
327
00:10:42,052 --> 00:10:43,284
-and it's just...
-It's kind of superficial?
328
00:10:43,353 --> 00:10:44,552
Exactly!
329
00:10:44,587 --> 00:10:45,953
Given the opportunity
330
00:10:45,989 --> 00:10:48,790
for some good old-fashioned,
analog exchange,
331
00:10:48,825 --> 00:10:50,625
you can get somebody
to confess
332
00:10:50,694 --> 00:10:54,028
their deepest longings and fears
in no time.
333
00:10:54,064 --> 00:10:55,430
Mm.
334
00:10:55,465 --> 00:10:58,299
I'm sure you run across that
in your line of work--
335
00:10:58,368 --> 00:11:00,635
a stranger comes in,
bellies up to the bar,
336
00:11:00,670 --> 00:11:01,536
-and starts--
-oversharing?
337
00:11:02,672 --> 00:11:04,539
-It happens all the time.
-Mm-hmm.
338
00:11:04,574 --> 00:11:05,873
See?
339
00:11:05,909 --> 00:11:09,110
We are all starving
for real, tangible connection.
340
00:11:10,280 --> 00:11:12,513
Like this poster--
"ready to bloom."
341
00:11:12,549 --> 00:11:14,916
sounds dreamy. Next!
342
00:11:14,984 --> 00:11:16,350
Uh, no!
343
00:11:16,386 --> 00:11:17,852
Lonely is great.
344
00:11:17,887 --> 00:11:19,587
There is always a story there.
345
00:11:20,557 --> 00:11:21,389
So...
346
00:11:21,424 --> 00:11:23,958
"dear ready to bloom--"
347
00:11:23,993 --> 00:11:25,326
oh, that's a good start.
348
00:11:25,395 --> 00:11:27,295
"I have just landed in town
349
00:11:27,363 --> 00:11:29,664
and I need a tour guide."
350
00:11:29,699 --> 00:11:30,932
-oh?
-Is that good?
351
00:11:30,967 --> 00:11:32,633
It's a little on-the-nose,
but sure.
352
00:11:32,669 --> 00:11:34,936
Okay. "would you like
to see your city
353
00:11:35,004 --> 00:11:38,606
through a stranger's eyes?"
354
00:11:38,641 --> 00:11:40,775
wait. I thought
you used to live here.
355
00:11:40,810 --> 00:11:42,243
Uh, yeah, but that was
a long time ago.
356
00:11:42,278 --> 00:11:44,312
Anyway,
I'm just casting a line,
357
00:11:44,347 --> 00:11:46,681
and seeing if anything catches.
358
00:11:46,750 --> 00:11:48,316
Cheers.
359
00:11:48,384 --> 00:11:49,584
-[phone buzzes]
-oh.
360
00:11:49,619 --> 00:11:51,853
Looks like mr. Lonely was
waitin' by his phone.
361
00:11:53,456 --> 00:11:55,590
Wow. That was fast.
362
00:11:55,625 --> 00:11:57,158
[max] you can never know
363
00:11:57,193 --> 00:11:58,659
where the first moment
of connection could lead.
364
00:11:58,695 --> 00:12:00,128
Maybe he's married, or--
365
00:12:00,163 --> 00:12:01,262
or a serial killer.
366
00:12:01,297 --> 00:12:02,430
Or straight.
367
00:12:02,465 --> 00:12:04,732
[laughing] or straight!
368
00:12:04,768 --> 00:12:07,935
You just never know until
you put yourself out there.
369
00:12:07,971 --> 00:12:09,403
[phone alert chimes]
370
00:12:10,907 --> 00:12:12,673
what is that,
an exciting new prospect?
371
00:12:12,709 --> 00:12:13,708
It's hard to say.
372
00:12:13,777 --> 00:12:15,276
-Let's see!
-It's hard to say!
373
00:12:15,311 --> 00:12:19,547
So, sometimes, you gotta,
you know, take it offline.
374
00:12:19,582 --> 00:12:21,315
Is that all
you're gonna give me?
375
00:12:21,351 --> 00:12:23,017
No more juicy details
for you, frankie. 'kay?
376
00:12:23,086 --> 00:12:24,285
You need to stop
living vicariously
377
00:12:24,320 --> 00:12:26,220
and go have an adventure
of your own.
378
00:12:26,256 --> 00:12:29,257
But I... I love juicy details.
You know this about me.
379
00:12:29,292 --> 00:12:30,591
I gotta take off.
380
00:12:30,627 --> 00:12:32,593
-All right.
-[smooch]
381
00:12:32,629 --> 00:12:34,428
I'll see ya.
382
00:12:37,033 --> 00:12:38,166
[phone chimes]
383
00:12:45,441 --> 00:12:47,408
[♪♪♪]
384
00:12:54,517 --> 00:12:56,050
hey, go ahead and clock out.
385
00:12:56,085 --> 00:12:57,852
I'll lock up.
386
00:13:00,957 --> 00:13:03,491
A whole ten minutes early?
387
00:13:03,526 --> 00:13:05,860
What, have you been
body-swapped by aliens?
388
00:13:05,929 --> 00:13:08,896
No. It's slow for customers,
389
00:13:08,932 --> 00:13:11,032
and my brother
just punked on family dinner,
390
00:13:11,067 --> 00:13:13,968
so I'm just gonna order takeout
391
00:13:14,003 --> 00:13:17,405
and make sure that I've watched
everything made for tv.
392
00:13:17,440 --> 00:13:19,807
Alternatively, you could,
I don't know,
393
00:13:19,843 --> 00:13:21,809
maybe try to have fun?
394
00:13:21,878 --> 00:13:24,178
Ah, fun is for your twenties.
395
00:13:24,214 --> 00:13:25,646
Go.
396
00:13:25,682 --> 00:13:28,449
Make some questionable decisions
for the both of us.
397
00:13:28,484 --> 00:13:31,419
I will try my best.
398
00:13:31,454 --> 00:13:32,520
See ya tomorrow, boss.
399
00:13:32,555 --> 00:13:34,589
Goodnight, honey.
400
00:13:38,862 --> 00:13:40,695
[switch clicks]
401
00:13:43,466 --> 00:13:45,132
[chuckles]
402
00:13:45,201 --> 00:13:46,868
thank you.
403
00:13:46,903 --> 00:13:50,271
You're hitting it off with
the lonely local, aren't you?
404
00:13:50,306 --> 00:13:51,572
No, he's funny.
[laughs]
405
00:13:51,608 --> 00:13:54,208
he's a little awkward, but...
But funny.
406
00:13:54,244 --> 00:13:56,510
It's strange, because he kind of
reminds me of my husband.
407
00:13:56,546 --> 00:13:57,945
You're married?
408
00:13:57,981 --> 00:13:59,747
I was.
409
00:13:59,782 --> 00:14:01,315
Oh, don't worry.
410
00:14:01,351 --> 00:14:02,516
He's dead now.
411
00:14:02,552 --> 00:14:03,985
-Oh.
-I invited, uh,
412
00:14:04,020 --> 00:14:05,786
"ready to bloom"
to come and join us.
413
00:14:05,822 --> 00:14:07,288
What, you invited them here?
414
00:14:07,357 --> 00:14:08,522
Yeah, well, you have to meet
a stranger in a public place--
415
00:14:08,558 --> 00:14:09,857
that's just common sense.
416
00:14:09,893 --> 00:14:11,659
Now we just wait
417
00:14:11,694 --> 00:14:13,227
and see who walks
through that door.
418
00:14:17,800 --> 00:14:19,600
[♪♪♪]
419
00:14:20,770 --> 00:14:22,837
[sighing wearily]
420
00:14:44,560 --> 00:14:47,695
"the heart is a muscle
that requires exercise."
421
00:14:53,169 --> 00:14:55,303
[sighs] yeah.
422
00:15:02,812 --> 00:15:05,279
[♪♪♪]
423
00:15:24,801 --> 00:15:25,866
[whoosh]
424
00:15:25,902 --> 00:15:29,971
I am so going to regret this.
425
00:15:30,006 --> 00:15:30,938
[barkeep] well?
426
00:15:30,974 --> 00:15:32,773
Any updates?
427
00:15:32,809 --> 00:15:34,342
Radio silence.
428
00:15:34,377 --> 00:15:36,544
-Boo.
-Yeah, I'm calling it a night.
429
00:15:36,579 --> 00:15:39,246
It seems that my lonely local
has not been enticed.
430
00:15:39,282 --> 00:15:40,414
[chuckles]
431
00:15:40,450 --> 00:15:43,317
or maybe he slipped in
just under the wire.
432
00:15:48,524 --> 00:15:49,423
Mom?
433
00:15:50,860 --> 00:15:53,027
What're you doing here?
434
00:15:55,031 --> 00:15:57,198
When did you get here?
435
00:15:57,233 --> 00:15:58,866
What, are you visiting,
or staying?
436
00:15:58,901 --> 00:16:00,267
Why didn't you text or--
437
00:16:00,303 --> 00:16:02,737
it was a last-minute addition
to my book tour and...
438
00:16:02,772 --> 00:16:05,006
I was gonna reach out
first thing tomorrow!
439
00:16:05,041 --> 00:16:06,307
Hello, hello!
440
00:16:06,342 --> 00:16:07,742
-[chuckling]
-ah.
441
00:16:07,777 --> 00:16:09,777
So your publisher finally
sent you to pennfield?
442
00:16:09,812 --> 00:16:12,079
Yeah, well, you know, it's not
always about the total reach,
443
00:16:12,148 --> 00:16:14,148
but the level of enthusiasm.
444
00:16:14,183 --> 00:16:16,717
They thought that
a passionate hometown crowd
445
00:16:16,753 --> 00:16:19,353
would generate excellent press
for my latest release.
446
00:16:19,389 --> 00:16:20,354
Well...
447
00:16:20,390 --> 00:16:22,656
Welcome home.
448
00:16:22,692 --> 00:16:24,558
Are you staying here?
449
00:16:24,594 --> 00:16:26,594
Mm. The penthouse suite.
450
00:16:26,662 --> 00:16:28,362
Well, why don't you just
stay at the house?
451
00:16:28,431 --> 00:16:30,097
I mean,
there's plenty of space.
452
00:16:30,133 --> 00:16:32,700
I left your room the same--
your shoes, dad's ties.
453
00:16:32,735 --> 00:16:35,002
Oh. [stammers] you know,
I wouldn't want to impose or--
454
00:16:35,038 --> 00:16:37,772
ahem. But look at you!
You look so handsome.
455
00:16:37,807 --> 00:16:40,508
I mean, what are you doing here?
Are you meeting someone? A date?
456
00:16:40,543 --> 00:16:41,742
Um...
457
00:16:41,811 --> 00:16:44,445
I-I w-- I was, yeah, kind of.
458
00:16:44,480 --> 00:16:46,747
Oh? Look at me.
Wrecking your plans already.
459
00:16:46,783 --> 00:16:48,082
Well, where is she, then?
460
00:16:48,151 --> 00:16:50,518
I don't know, um...
461
00:16:50,553 --> 00:16:52,787
It's kind of
an unconventional setup.
462
00:16:52,822 --> 00:16:53,888
Oh, a blind date?
463
00:16:53,923 --> 00:16:55,589
On classifie...
464
00:16:55,658 --> 00:16:56,991
Actually.
465
00:16:57,026 --> 00:16:58,793
Oh?
466
00:16:58,828 --> 00:17:00,394
Yeah, I don't know
what she looks like,
467
00:17:00,430 --> 00:17:01,829
I don't even know her name.
468
00:17:01,864 --> 00:17:03,664
She just told me
to meet her at the bar
469
00:17:03,699 --> 00:17:06,467
and she likes gin martinis.
470
00:17:06,502 --> 00:17:09,036
[♪♪♪]
471
00:17:12,708 --> 00:17:14,475
she's not coming.
472
00:17:14,544 --> 00:17:15,943
You're "ready to bloom,"
aren't you?
473
00:17:16,913 --> 00:17:18,846
Oh... No.
474
00:17:18,881 --> 00:17:20,414
No, no! No. No.
Don't be embarrassed.
475
00:17:20,450 --> 00:17:22,550
No, I think that these things
probably happen all the time.
476
00:17:22,585 --> 00:17:24,418
What? To who?
477
00:17:24,487 --> 00:17:26,554
I finally post to that app
and I pick up my mom
478
00:17:26,622 --> 00:17:27,955
who doesn't even
live here anymore?
479
00:17:27,990 --> 00:17:30,024
You know what? I think that
it proves that you and I,
480
00:17:30,059 --> 00:17:30,991
we're compatible.
481
00:17:31,027 --> 00:17:32,226
-Mom!
-What?
482
00:17:32,261 --> 00:17:34,995
Wait. Why are you even
on the classifie app?
483
00:17:35,031 --> 00:17:36,130
I mean,
are you dating again?
484
00:17:36,165 --> 00:17:37,264
W-- [balks]
485
00:17:37,300 --> 00:17:39,567
first of all,
don't look so horrified.
486
00:17:39,635 --> 00:17:40,868
No, I'm not.
487
00:17:40,937 --> 00:17:43,471
I am just doing research
for my-my-- my book.
488
00:17:43,539 --> 00:17:44,705
That's all.
489
00:17:44,740 --> 00:17:46,407
You're catfishing strangers
for research?
490
00:17:46,476 --> 00:17:47,775
[mutters]
that's what I said.
491
00:17:47,810 --> 00:17:49,343
[scoffs and sighs]
492
00:17:49,412 --> 00:17:52,613
wait. Does taylor even know
that you're here?
493
00:17:52,682 --> 00:17:53,681
[chuckles awkwardly]
494
00:17:53,716 --> 00:17:55,716
well...
495
00:17:55,785 --> 00:17:56,984
[sighs]
496
00:18:03,359 --> 00:18:07,128
[♪♪♪]
497
00:18:14,270 --> 00:18:18,205
[♪♪♪]
498
00:18:26,449 --> 00:18:27,815
you're not
499
00:18:27,850 --> 00:18:29,817
"the heart is a muscle,"
are you?
500
00:18:31,320 --> 00:18:33,154
It's me.
I'm-- I'm "rooting4u."
501
00:18:33,189 --> 00:18:34,421
thanks?
502
00:18:34,457 --> 00:18:35,656
No.
503
00:18:35,725 --> 00:18:39,026
N-not actually rooting...
It's my screen-name.
504
00:18:39,061 --> 00:18:40,728
From classifie?
505
00:18:40,796 --> 00:18:41,962
Wrong guy.
506
00:18:41,998 --> 00:18:44,298
Right. Clearly.
507
00:18:44,367 --> 00:18:47,301
Uh, sorry. E-enjoy the coffee.
508
00:18:47,336 --> 00:18:48,302
[deep breath]
509
00:18:48,337 --> 00:18:49,436
[sighing]
510
00:18:49,472 --> 00:18:50,905
you know...
511
00:18:50,940 --> 00:18:53,040
I was worried that
you might be too cool for me.
512
00:18:55,511 --> 00:18:57,511
But thanks for putting
my mind at ease.
513
00:18:57,580 --> 00:18:59,847
[laughs] I'm franki.
514
00:18:59,882 --> 00:19:01,015
Francesca.
515
00:19:01,050 --> 00:19:02,149
Nice to meet you.
516
00:19:02,185 --> 00:19:04,451
[♪♪♪]
517
00:19:08,858 --> 00:19:11,659
it's just the third shelf
to your left.
518
00:19:11,694 --> 00:19:13,294
[door bell jingles]
519
00:19:15,064 --> 00:19:16,163
hello.
520
00:19:16,199 --> 00:19:17,665
Hello--
521
00:19:18,668 --> 00:19:20,734
-emilia bloom.
-Yes.
522
00:19:20,770 --> 00:19:23,204
Uh, welcome to...
Between two covers.
523
00:19:23,239 --> 00:19:24,271
[awkward laugh]
524
00:19:24,307 --> 00:19:26,140
we weren't expecting you. Yet.
525
00:19:26,175 --> 00:19:29,677
But I confirmed the dates
with your publisher and, um...
526
00:19:29,712 --> 00:19:30,744
[stressed chuckle]
527
00:19:30,813 --> 00:19:32,179
[mutters] emilia bloom.
528
00:19:32,215 --> 00:19:34,148
And do you have a name?
529
00:19:34,217 --> 00:19:35,583
Yes.
530
00:19:35,618 --> 00:19:36,817
And it is...?
531
00:19:36,852 --> 00:19:37,718
Uh, margot! Heh.
532
00:19:37,753 --> 00:19:39,220
-Manager.
-Ah!
533
00:19:39,288 --> 00:19:40,955
Well, margot the manager,
534
00:19:40,990 --> 00:19:42,356
I came in a few days early
535
00:19:42,391 --> 00:19:44,491
to make the most of
this last stop on my tour.
536
00:19:44,527 --> 00:19:46,493
You may know that I lived
in pennfield for many years.
537
00:19:46,529 --> 00:19:47,861
I know everything about you.
538
00:19:47,897 --> 00:19:50,764
[laughs] I mean, everything
that is normal to know.
539
00:19:50,833 --> 00:19:52,566
Okay, well, I am looking
540
00:19:52,635 --> 00:19:54,301
for a little hole-in-the-wall
jewelry shop
541
00:19:54,337 --> 00:19:56,136
where my husband
used to buy me things,
542
00:19:56,172 --> 00:19:57,371
and I feel certain
543
00:19:57,406 --> 00:19:59,473
that it is just
right around here somewhere.
544
00:19:59,508 --> 00:20:00,474
It was just
right around the corner.
545
00:20:00,509 --> 00:20:01,942
Oh!
546
00:20:01,978 --> 00:20:04,612
But they went out of business.
About three-ish years ago?
547
00:20:05,781 --> 00:20:07,448
Three years? Really?
548
00:20:07,483 --> 00:20:09,984
Yeah, uh,
it's a coffee shop now.
549
00:20:10,019 --> 00:20:11,919
Super-cute.
550
00:20:11,954 --> 00:20:14,955
I can, uh, take you there,
if you want.
551
00:20:14,991 --> 00:20:16,590
Uh...
552
00:20:16,626 --> 00:20:18,092
Are-aren't you
supposed to be working?
553
00:20:18,127 --> 00:20:19,727
-Oh!
-Yeah.
554
00:20:19,762 --> 00:20:20,928
I think you should stay working,
555
00:20:20,997 --> 00:20:22,396
and you should
get everybody very excited
556
00:20:22,465 --> 00:20:23,931
about my book reading, okay?
557
00:20:23,966 --> 00:20:25,399
Okay. I am.
I mean, we are!
558
00:20:25,434 --> 00:20:26,533
All of us.
559
00:20:26,569 --> 00:20:28,302
[laughing] okay.
560
00:20:28,337 --> 00:20:29,536
Oh, actually, margot?
561
00:20:29,572 --> 00:20:31,338
-Yes, ms. Bloom?
-Um...
562
00:20:31,407 --> 00:20:34,675
Do you happen
to have some water?
563
00:20:34,710 --> 00:20:38,279
'cause I forgot to take...
My vitamins.
564
00:20:38,314 --> 00:20:39,380
[laughs]
565
00:20:49,191 --> 00:20:51,525
[shaky breath, exhales tensely]
566
00:20:51,560 --> 00:20:53,994
[♪♪♪]
567
00:20:54,063 --> 00:20:56,363
I, uh...
568
00:20:56,399 --> 00:20:58,899
I'm not sure why I...
569
00:20:58,934 --> 00:21:01,168
Sorry.
I'm-I'm-- I'm taylor.
570
00:21:01,237 --> 00:21:03,103
Yeah, you thought I was a guy,
didn't you?
571
00:21:03,172 --> 00:21:04,672
No.
572
00:21:04,707 --> 00:21:05,939
I mean...
573
00:21:05,975 --> 00:21:07,675
Yes. Yes, I did.
574
00:21:07,743 --> 00:21:09,209
-Guilty.
-No. It's all good.
575
00:21:09,245 --> 00:21:11,111
It happens all the time
in my line of work.
576
00:21:11,180 --> 00:21:13,347
Which is...
Personal training?
577
00:21:13,382 --> 00:21:15,115
[laughing] no!
578
00:21:15,151 --> 00:21:17,418
I'm flattered, but no.
I'm...
579
00:21:17,453 --> 00:21:20,354
Sorry. Just the screen-name--
"heartisamuscle"?
580
00:21:20,389 --> 00:21:22,556
Yeah, I-I'm a doctor.
Cardiologist.
581
00:21:22,591 --> 00:21:24,792
-A doctor?
-Yeah.
582
00:21:24,860 --> 00:21:26,393
I've got the md
and the med school debt
583
00:21:26,429 --> 00:21:27,628
to prove it.
584
00:21:27,663 --> 00:21:28,829
That's great.
585
00:21:28,864 --> 00:21:32,032
Not the debt part. Um...
586
00:21:32,068 --> 00:21:34,034
Hey. Taylor, if, um,
587
00:21:34,070 --> 00:21:36,170
if you're not interested--
in coffee--
588
00:21:36,205 --> 00:21:37,504
you just say the word.
589
00:21:37,573 --> 00:21:38,772
Personally, I love coffee,
590
00:21:38,808 --> 00:21:41,542
so I'm fine with my latte
either way.
591
00:21:46,549 --> 00:21:49,149
Ah!
592
00:21:49,185 --> 00:21:50,751
-Margot?
-Mm-hmm?
593
00:21:50,786 --> 00:21:51,885
Is everything okay?
594
00:21:51,921 --> 00:21:52,953
[giggles]
595
00:21:52,988 --> 00:21:55,689
I just met emilia... Bloom.
596
00:21:55,725 --> 00:21:56,790
Already?
597
00:21:56,826 --> 00:21:58,258
I-I thought
you confirmed the dates?
598
00:21:58,294 --> 00:22:00,294
I did, uh,
but she's in town early
599
00:22:00,363 --> 00:22:02,863
and she just-- ha!
...Casually swung by.
600
00:22:02,898 --> 00:22:03,864
Is she still in the shop?
601
00:22:03,899 --> 00:22:05,099
No, she just left.
602
00:22:05,134 --> 00:22:07,601
But she is exactly like
I always imagined--
603
00:22:07,636 --> 00:22:09,737
smart and glamorous.
604
00:22:09,772 --> 00:22:11,305
Ha!
Total force of nature.
605
00:22:11,340 --> 00:22:12,673
[chuckles]
606
00:22:12,742 --> 00:22:15,042
oh, did you...
Did you want to meet her?
607
00:22:15,077 --> 00:22:17,211
I'm sorry, you're usually
a behind-the-scenes guy.
608
00:22:17,246 --> 00:22:18,545
No! No, no. I-it's fine.
609
00:22:18,614 --> 00:22:20,114
Actually, it's for the best.
610
00:22:20,149 --> 00:22:21,482
We've already met.
611
00:22:23,018 --> 00:22:25,386
You know emilia bloom?
612
00:22:26,655 --> 00:22:28,455
[bangs desk]
why didn't you say something?
613
00:22:28,491 --> 00:22:30,691
Well, because I don't
actually "know her" know her.
614
00:22:30,726 --> 00:22:33,127
Not anymore.
615
00:22:33,162 --> 00:22:34,695
[sighs] anyway.
616
00:22:34,764 --> 00:22:37,231
This design doesn't really...
617
00:22:37,266 --> 00:22:38,899
Show what makes us special.
618
00:22:38,934 --> 00:22:40,401
But we're a bookstore.
619
00:22:40,436 --> 00:22:41,435
Yeah.
620
00:22:41,470 --> 00:22:43,270
I'd like him
to take another pass.
621
00:22:44,407 --> 00:22:46,240
Less books.
622
00:22:47,510 --> 00:22:48,675
I'll let him down gently.
623
00:22:52,615 --> 00:22:55,115
[♪♪♪]
624
00:22:55,151 --> 00:22:56,517
[franki]
so you really had no idea?
625
00:22:56,585 --> 00:22:59,119
No. How could I?
It's anonymous.
626
00:22:59,188 --> 00:23:01,655
Well, my best friend, max,
is convinced that he can tell--
627
00:23:01,690 --> 00:23:05,492
like, age, gender,
level of desperation...
628
00:23:05,528 --> 00:23:07,895
Well, I am happy
to prove him wrong--
629
00:23:07,930 --> 00:23:09,396
if you guys have that kind of,
you know,
630
00:23:09,465 --> 00:23:11,031
casual, competitive friendship.
631
00:23:11,066 --> 00:23:12,699
Oh, yeah, definitely.
Ever since pre-med.
632
00:23:12,735 --> 00:23:14,168
Mm.
633
00:23:14,203 --> 00:23:16,537
How is the latte,
by the way?
634
00:23:16,572 --> 00:23:17,938
Delicious.
635
00:23:17,973 --> 00:23:19,907
You know, I've been meaning
to come in here for ages.
636
00:23:19,942 --> 00:23:21,508
My shop
is right around the corner,
637
00:23:21,544 --> 00:23:22,743
but it's just--
638
00:23:22,812 --> 00:23:24,445
it's hard to get away
during work hours.
639
00:23:24,480 --> 00:23:26,914
It's my first year in business,
640
00:23:26,949 --> 00:23:28,682
so it's kind of make-or-break.
641
00:23:28,717 --> 00:23:29,917
You don't have any help?
642
00:23:29,985 --> 00:23:30,818
No, I do.
643
00:23:30,853 --> 00:23:32,519
I have a college junior
644
00:23:32,588 --> 00:23:34,154
who might just be better
at my job than I am.
645
00:23:34,223 --> 00:23:35,088
Mm.
646
00:23:35,124 --> 00:23:36,557
It's just, I--
647
00:23:36,592 --> 00:23:38,692
you like being in control.
648
00:23:39,762 --> 00:23:40,727
Yeah.
649
00:23:40,763 --> 00:23:42,129
Yeah, I guess I do.
650
00:23:42,198 --> 00:23:45,866
Um, so, your post actually
really resonated
651
00:23:45,901 --> 00:23:48,569
with, uh,
being a fellow workaholic.
652
00:23:48,604 --> 00:23:51,338
Now, I really think
that we should re-frame it
653
00:23:51,373 --> 00:23:53,474
as "high-achieving
and detail-oriented."
654
00:23:53,509 --> 00:23:54,942
mm?
655
00:23:54,977 --> 00:23:56,710
Yeah, there's plenty of people
who get total fulfillment
656
00:23:56,745 --> 00:23:57,878
from their work.
657
00:23:57,913 --> 00:23:59,513
I wish I got total fulfillment.
658
00:23:59,548 --> 00:24:02,149
I think, at this point,
it's mostly just total fear.
659
00:24:02,184 --> 00:24:03,083
Oh?
660
00:24:03,118 --> 00:24:05,118
Yeah. I'm not, obviously,
661
00:24:05,187 --> 00:24:06,320
dealing with
life-or-death stakes
662
00:24:06,355 --> 00:24:07,454
the way you are,
663
00:24:07,490 --> 00:24:11,258
but my business
does consume my life.
664
00:24:11,293 --> 00:24:13,393
I'm there morning till night,
665
00:24:13,429 --> 00:24:16,163
and then,
even when I'm not there,
666
00:24:16,198 --> 00:24:18,031
I'm just worried that it's,
you know, catching fire,
667
00:24:18,067 --> 00:24:20,033
or getting robbed,
668
00:24:20,069 --> 00:24:21,969
or failing.
669
00:24:22,004 --> 00:24:25,806
Wow. I really need to see
this flower shop now.
670
00:24:25,875 --> 00:24:27,274
[laughs]
671
00:24:27,343 --> 00:24:28,976
you know, it's actually
more of a, um,
672
00:24:29,011 --> 00:24:31,078
plant store
and artisanal goods boutique.
673
00:24:31,113 --> 00:24:32,112
[chuckles]
674
00:24:32,147 --> 00:24:34,348
but... You're welcome any time.
675
00:24:34,383 --> 00:24:36,984
All right.
676
00:24:37,019 --> 00:24:39,319
I have a question for you.
677
00:24:39,388 --> 00:24:40,854
Shoot.
678
00:24:40,890 --> 00:24:43,624
I don't want to offend
or anything--
679
00:24:43,659 --> 00:24:47,194
[chuckles]
it's gonna be a good one, then.
680
00:24:47,229 --> 00:24:49,696
Why did you post
in the first place?
681
00:24:49,732 --> 00:24:52,466
Uh, you know, you seem
to have a great career
682
00:24:52,501 --> 00:24:54,401
and incredible friends.
683
00:24:54,436 --> 00:24:56,670
Don't people try to set you up
all the time?
684
00:24:56,705 --> 00:24:58,639
Most of the time,
it's really just my patients
685
00:24:58,674 --> 00:25:00,007
trying to set me up
with their grandkids.
686
00:25:00,075 --> 00:25:01,575
[chuckles]
687
00:25:01,610 --> 00:25:03,277
and always women?
688
00:25:03,345 --> 00:25:05,546
Are you asking
who they try to set me up with,
689
00:25:05,614 --> 00:25:07,814
or who I would actually
take out?
690
00:25:09,251 --> 00:25:11,385
The latter, I guess.
691
00:25:12,621 --> 00:25:16,223
I had girlfriends in college
and, um...
692
00:25:16,258 --> 00:25:18,559
Dated women here and there
throughout med school.
693
00:25:18,594 --> 00:25:22,429
And, um, it-it just got easier
694
00:25:22,464 --> 00:25:25,532
to be a fantastic physician
than a fantastic partner.
695
00:25:25,568 --> 00:25:27,401
I think now I finally
have my feet under me,
696
00:25:27,436 --> 00:25:31,038
and if I don't put myself
back out there now...
697
00:25:31,073 --> 00:25:33,206
Maybe I never will.
698
00:25:33,242 --> 00:25:34,942
Uh, who knows.
699
00:25:34,977 --> 00:25:36,643
Maybe there's someone out there
who feels the same
700
00:25:36,679 --> 00:25:38,378
and, you know, wants to--
701
00:25:38,414 --> 00:25:39,613
[overlapping]
...Share a life together?
702
00:25:39,682 --> 00:25:41,715
Yeah, that, or I was gonna say
703
00:25:41,784 --> 00:25:44,117
just a nice bottle of wine
and a movie?
704
00:25:44,153 --> 00:25:45,586
Oh! Yeah. Yeah.
705
00:25:45,621 --> 00:25:48,555
That sounds more... Sane.
706
00:25:48,624 --> 00:25:51,391
Light and spontaneous. Right?
707
00:25:51,427 --> 00:25:54,494
I can't remember the last time
I did something spontaneous.
708
00:25:54,530 --> 00:25:56,563
Doesn't this count?
709
00:25:57,600 --> 00:25:59,633
Yeah. I guess it does.
710
00:26:00,769 --> 00:26:02,202
Well, good.
711
00:26:02,237 --> 00:26:03,770
Look at you.
712
00:26:04,940 --> 00:26:06,940
Look at me.
Look at us.
713
00:26:06,976 --> 00:26:08,175
[chuckling]
714
00:26:08,210 --> 00:26:10,243
[♪♪♪]
715
00:26:14,850 --> 00:26:16,516
[zach sighs]
716
00:26:22,458 --> 00:26:24,958
[exhales wearily]
717
00:26:24,994 --> 00:26:26,126
[whump]
718
00:26:27,363 --> 00:26:28,729
[hannah] hope you don't mind--
I had to open without you.
719
00:26:28,764 --> 00:26:30,497
I texted.
720
00:26:30,532 --> 00:26:31,665
Did you?
721
00:26:31,700 --> 00:26:34,434
Hmm! I didn't notice.
722
00:26:34,470 --> 00:26:36,136
It looks great, though.
723
00:26:36,205 --> 00:26:37,371
You never let me open solo.
724
00:26:38,474 --> 00:26:39,339
No?
725
00:26:39,375 --> 00:26:40,807
No.
726
00:26:40,843 --> 00:26:42,075
Are you okay?
727
00:26:42,111 --> 00:26:43,944
Yeah, I'm great. I...
728
00:26:45,514 --> 00:26:46,780
I don't know.
Maybe I'm over-caffeinated?
729
00:26:46,815 --> 00:26:48,115
No.
730
00:26:48,150 --> 00:26:50,984
You're, like, the opposite
of over-caffeinated.
731
00:26:51,020 --> 00:26:52,419
Where's my real boss?
732
00:26:52,454 --> 00:26:55,455
The one who likes to shelve
the aloe plants by height?
733
00:26:55,491 --> 00:26:57,758
She's just trying to be
more open to things.
734
00:26:57,793 --> 00:26:59,026
You know?
735
00:26:59,061 --> 00:27:00,527
But do not touch
the aloe plants.
736
00:27:00,562 --> 00:27:01,895
[door bell jingles]
737
00:27:01,964 --> 00:27:02,929
want me to get that?
738
00:27:02,965 --> 00:27:04,798
Nah, I got it.
739
00:27:08,003 --> 00:27:09,503
Mom.
740
00:27:09,538 --> 00:27:10,637
Look at this place!
741
00:27:10,673 --> 00:27:12,072
You really did it!
742
00:27:12,107 --> 00:27:14,107
What are you doing here?
743
00:27:14,176 --> 00:27:15,409
Well, I thought it was time
744
00:27:15,477 --> 00:27:18,812
to come and see what
my children have been up to.
745
00:27:18,881 --> 00:27:20,280
And...
746
00:27:20,349 --> 00:27:22,416
I mean, uh, just look at this!
747
00:27:22,484 --> 00:27:25,085
The pots and the plants and...
748
00:27:25,120 --> 00:27:27,087
It's just fantastic.
749
00:27:27,122 --> 00:27:30,724
And you really look the part of
a scrappy young business owner.
750
00:27:30,793 --> 00:27:33,593
Because I am, mom.
This is not a costume.
751
00:27:33,629 --> 00:27:35,062
No, no.
752
00:27:35,097 --> 00:27:37,798
It sure is not.
Of course. I know that.
753
00:27:37,833 --> 00:27:40,133
It's so great
to see you, taylor.
754
00:27:40,169 --> 00:27:41,968
I really missed you.
755
00:27:43,072 --> 00:27:44,004
Miss bloom.
756
00:27:44,039 --> 00:27:45,305
-Oh, hi.
-Hi. I'm hannah.
757
00:27:45,340 --> 00:27:47,074
Nice to meet you.
758
00:27:47,109 --> 00:27:49,776
Taylor didn't mention
you were coming to pennfield.
759
00:27:49,845 --> 00:27:52,879
Well, um, I'm--
I'm really just passing through.
760
00:27:52,948 --> 00:27:54,848
In fact, you should come
to my reading
761
00:27:54,917 --> 00:27:56,116
at between two covers--
762
00:27:56,151 --> 00:27:57,584
-ah.
-...Later this week.
763
00:27:57,619 --> 00:27:59,553
Now it makes sense.
764
00:27:59,621 --> 00:28:02,956
I wanted to invite
you and zach personally.
765
00:28:02,991 --> 00:28:05,492
Ah, wow. That's so nice.
766
00:28:05,527 --> 00:28:08,128
Sort of how I invited you
to my grand opening.
767
00:28:08,163 --> 00:28:11,031
Oh! I know I so wish
I could've gotten away for that.
768
00:28:11,066 --> 00:28:12,699
Yeah. Yeah, me too, mom.
769
00:28:12,735 --> 00:28:14,234
It's been a long time.
770
00:28:14,303 --> 00:28:16,636
Well, as a young
business owner yourself,
771
00:28:16,672 --> 00:28:18,605
you understand how crucial it is
to prioritize--
772
00:28:18,640 --> 00:28:20,640
everything but family, yeah.
773
00:28:24,747 --> 00:28:25,946
Is it hannah?
774
00:28:26,014 --> 00:28:27,047
Yeah.
775
00:28:27,082 --> 00:28:28,181
-Would you mind--?
-Oh, yeah!
776
00:28:28,217 --> 00:28:29,349
I-I'll just go, uh...
777
00:28:29,384 --> 00:28:31,418
I'm gonna measure
the aloe plants.
778
00:28:36,525 --> 00:28:38,625
Uh...
779
00:28:38,660 --> 00:28:40,794
I am here now, taylor.
780
00:28:42,030 --> 00:28:45,298
And I really am
looking forward to spending time
781
00:28:45,334 --> 00:28:46,767
with you and your brother.
782
00:28:46,802 --> 00:28:49,202
We have so much to catch up on.
783
00:28:49,238 --> 00:28:52,072
Yeah, well, unfortunately,
I'm really quite busy.
784
00:28:52,107 --> 00:28:53,273
Um...
785
00:28:53,308 --> 00:28:54,574
I don't know,
786
00:28:54,610 --> 00:28:56,576
maybe if you'd called ahead...
Or-or ever.
787
00:28:58,046 --> 00:29:01,081
I-I sent birthday cards
and letters.
788
00:29:01,116 --> 00:29:02,249
{chuckles bitterly] yeah.
789
00:29:02,284 --> 00:29:03,917
Yeah, zach still hangs those
on the fridge.
790
00:29:03,986 --> 00:29:05,886
I'm sure he'd love to see you.
791
00:29:08,290 --> 00:29:10,357
Look, I'll-- I'll try and come
to your thing.
792
00:29:10,392 --> 00:29:13,026
Okay? I know how
really important it is to you.
793
00:29:13,095 --> 00:29:14,995
Thank you.
794
00:29:16,198 --> 00:29:18,865
But I didn't
just come here for work.
795
00:29:18,901 --> 00:29:22,936
Because we have a lot of things
that we need to discuss.
796
00:29:22,971 --> 00:29:24,070
[chuckles nervously]
797
00:29:24,106 --> 00:29:25,972
ahem. Important things.
798
00:29:26,008 --> 00:29:28,642
What? Did you decide
to sell the house? Evict zach?
799
00:29:28,677 --> 00:29:29,776
Yeah. Figured that was coming.
800
00:29:29,812 --> 00:29:32,679
Taylor. No.
801
00:29:32,714 --> 00:29:35,148
Your father trusted me
to do the right thing,
802
00:29:35,184 --> 00:29:37,751
and I will always
take care of you and zach.
803
00:29:37,786 --> 00:29:39,820
[laughs bitterly]
804
00:29:39,855 --> 00:29:42,522
mom, you left.
805
00:29:42,591 --> 00:29:45,125
As soon as he died.
806
00:29:45,194 --> 00:29:48,328
We went from having
two loving parents to none,
807
00:29:48,363 --> 00:29:50,964
in the space of a year.
808
00:29:50,999 --> 00:29:52,866
That's not
something you can just fix
809
00:29:52,901 --> 00:29:54,401
with a pitstop
on your book tour.
810
00:29:54,436 --> 00:29:56,303
[♪♪♪]
811
00:29:56,338 --> 00:29:57,838
now, look, I'm sorry,
812
00:29:57,906 --> 00:30:00,841
but I really do
have to get back to work,
813
00:30:00,876 --> 00:30:02,642
which I'm sure
you understand.
814
00:30:02,678 --> 00:30:04,911
[♪♪♪]
815
00:30:09,751 --> 00:30:10,817
[quietly] yeah.
816
00:30:10,853 --> 00:30:13,620
[♪♪♪]
817
00:30:18,794 --> 00:30:19,659
[bell jingles]
818
00:30:21,730 --> 00:30:23,563
[♪♪♪]
819
00:30:25,300 --> 00:30:27,734
oh!
820
00:30:27,769 --> 00:30:28,969
Oh...
821
00:30:30,505 --> 00:30:31,371
Miss bloom!
822
00:30:32,641 --> 00:30:33,807
Are you okay?
823
00:30:33,842 --> 00:30:35,742
No, I'm fine. I'm fine.
Ohh...
824
00:30:38,547 --> 00:30:40,413
-[footsteps]
-mom?
825
00:30:40,449 --> 00:30:41,548
So you did know.
826
00:30:43,685 --> 00:30:45,852
I was gonna text you.
827
00:30:45,888 --> 00:30:47,287
She wanted to surprise you.
828
00:30:47,322 --> 00:30:48,955
Yeah, well, she did.
829
00:30:48,991 --> 00:30:50,924
She showed up
at the bloomeria today
830
00:30:50,993 --> 00:30:52,726
and acted like
it hadn't been five years.
831
00:30:52,794 --> 00:30:55,228
And I take it
that it was a warm welcome?
832
00:30:55,264 --> 00:30:57,364
I think
she's really trying, tay.
833
00:30:57,399 --> 00:30:58,932
Do not "tay" me.
834
00:31:00,135 --> 00:31:01,701
Were you two co-conspirators
on this?
835
00:31:01,770 --> 00:31:03,270
-Did you plan this whole thing?
-No!
836
00:31:03,305 --> 00:31:04,404
I didn't even know
she was coming.
837
00:31:04,439 --> 00:31:06,172
I just...
838
00:31:06,208 --> 00:31:08,842
I don't know.
839
00:31:08,911 --> 00:31:10,877
Maybe it's time to leave
the past in the past.
840
00:31:11,914 --> 00:31:13,346
Cut her a break.
841
00:31:13,382 --> 00:31:15,515
Yeah, of course,
she tracked you down first.
842
00:31:15,550 --> 00:31:17,617
All right,
what's that mean?
843
00:31:17,653 --> 00:31:19,452
You're just like dad.
844
00:31:19,521 --> 00:31:21,354
[scoffs]
845
00:31:21,390 --> 00:31:22,656
okay, first of all,
846
00:31:22,691 --> 00:31:24,991
she didn't track me down.
847
00:31:25,060 --> 00:31:26,860
-Okay, whatever you say.
-And furthermore,
848
00:31:26,895 --> 00:31:28,295
what is wrong
with being like dad?
849
00:31:28,330 --> 00:31:29,396
Come on, zach.
850
00:31:29,464 --> 00:31:31,631
You let people
take advantage of you.
851
00:31:31,667 --> 00:31:32,632
All the time.
852
00:31:32,701 --> 00:31:34,167
-That's not true.
-Really?
853
00:31:34,202 --> 00:31:35,368
So you wanna tell me
854
00:31:35,404 --> 00:31:36,770
how many drafts
you've done of these murals?
855
00:31:36,805 --> 00:31:38,271
What, five? Six?
856
00:31:38,307 --> 00:31:39,706
Sometimes,
857
00:31:39,741 --> 00:31:42,042
you just have to cut your losses
858
00:31:42,077 --> 00:31:44,878
and stop holding on
to that tiny shred of hope
859
00:31:44,947 --> 00:31:47,314
that people won't
continually disappoint you.
860
00:31:50,085 --> 00:31:51,351
I...
861
00:31:51,386 --> 00:31:53,086
I didn't come--
862
00:31:54,623 --> 00:31:56,856
I don't-- I don't
want to fight with you.
863
00:31:56,892 --> 00:31:59,326
I'd rather you fight with me
than with mom.
864
00:31:59,361 --> 00:32:01,594
I'm sorry.
865
00:32:01,630 --> 00:32:03,063
I-I didn't mean--
866
00:32:03,098 --> 00:32:05,131
I think you said
exactly what you meant to say.
867
00:32:06,868 --> 00:32:07,968
Maybe you're right.
868
00:32:09,638 --> 00:32:11,905
Maybe I am a pushover,
like dad.
869
00:32:13,208 --> 00:32:14,507
But I would rather
be that than...
870
00:32:18,380 --> 00:32:21,047
You know she's only here
for her book signing, right?
871
00:32:21,116 --> 00:32:22,782
She didn't come to apologize.
872
00:32:22,818 --> 00:32:24,417
It's not about us.
873
00:32:26,989 --> 00:32:28,755
-I should get back to this.
-Sure.
874
00:32:41,536 --> 00:32:43,737
Zach.
875
00:32:43,772 --> 00:32:46,706
She had five years
to fix all of this.
876
00:32:48,510 --> 00:32:51,411
It's too late.
877
00:32:51,446 --> 00:32:55,582
So, I will tolerate
mom's presence in pennfield
878
00:32:55,650 --> 00:32:56,850
because I love you.
879
00:32:56,885 --> 00:32:59,319
But no matter what
you want to believe,
880
00:32:59,388 --> 00:33:01,054
I know
that mom'll be out of here
881
00:33:01,089 --> 00:33:03,723
as soon as she gets her fill
of her hero worship.
882
00:33:06,161 --> 00:33:08,361
[footsteps recede]
883
00:33:08,397 --> 00:33:10,697
[♪♪♪]
884
00:33:10,732 --> 00:33:12,599
[max] I'm listening.
885
00:33:12,634 --> 00:33:13,733
Okay, so, she's never
dated a woman before.
886
00:33:13,769 --> 00:33:14,734
So she's straight.
887
00:33:14,770 --> 00:33:16,102
Aren't we evolved enough
888
00:33:16,171 --> 00:33:18,772
to admit that human sexuality
exists on a spectrum?
889
00:33:18,807 --> 00:33:20,740
Okay, so she's bi?
890
00:33:21,943 --> 00:33:24,711
[stammers] no. I don't
want to assign labels
891
00:33:24,746 --> 00:33:25,779
or make any assumptions, okay?
892
00:33:25,814 --> 00:33:27,080
She said
893
00:33:27,115 --> 00:33:29,516
she's never met a woman
who interests her before.
894
00:33:29,551 --> 00:33:31,317
And sometimes,
895
00:33:31,353 --> 00:33:33,386
you just don't know
until you know. You know?
896
00:33:34,456 --> 00:33:37,690
So again, I ask,
what's the problem?
897
00:33:37,726 --> 00:33:40,593
I just--I don't want
to fall for her if we're--
898
00:33:40,629 --> 00:33:43,296
if we're destined to end up
as platonic friends.
899
00:33:43,365 --> 00:33:45,098
Okay.
900
00:33:45,167 --> 00:33:48,201
There was this...
Thing between us.
901
00:33:48,270 --> 00:33:50,103
[chuckles]
902
00:33:50,138 --> 00:33:51,871
you really liked her, huh?
903
00:33:51,907 --> 00:33:53,406
Yeah, of course, I did,
904
00:33:53,475 --> 00:33:54,941
which inevitably means
905
00:33:54,976 --> 00:33:56,576
I'm never gonna
hear from her again.
906
00:33:56,611 --> 00:33:58,478
-Pfft. Come on.
-[phone chimes]
907
00:33:58,547 --> 00:34:00,747
look, that's probably her.
Go on. Check it.
908
00:34:00,816 --> 00:34:03,183
[message alert chimes]
909
00:34:03,251 --> 00:34:04,584
go on.
910
00:34:06,021 --> 00:34:07,053
Check it.
911
00:34:10,926 --> 00:34:12,892
"need to blow off some steam.
912
00:34:12,928 --> 00:34:14,527
Are you up for an adventure
outside of the coffee shop?"
913
00:34:14,563 --> 00:34:16,396
ooh...
914
00:34:16,465 --> 00:34:18,631
She's asking me out
on a date, right?
915
00:34:18,667 --> 00:34:21,201
Yeah. "an adventure."
916
00:34:21,236 --> 00:34:24,270
that could mean anything.
Is it a date or-or not a date?
917
00:34:24,306 --> 00:34:26,272
Oh! Oh, so now you understand
the value of labels?
918
00:34:26,308 --> 00:34:28,041
I got it. Yeah.
919
00:34:28,076 --> 00:34:30,310
-Not helping!
-Ow, ow, ow. Okay, okay.
920
00:34:30,345 --> 00:34:31,778
So...
921
00:34:31,813 --> 00:34:34,247
Just ask her
for some clarification.
922
00:34:36,118 --> 00:34:38,518
But, like...
In a flirty way.
923
00:34:39,821 --> 00:34:40,920
"flirty" clarification?
924
00:34:40,956 --> 00:34:41,888
-Mm-hmm.
-Okay.
925
00:34:41,923 --> 00:34:44,724
Okay. Yes.
926
00:34:44,793 --> 00:34:45,959
Um...
927
00:34:45,994 --> 00:34:47,160
[sucks air]
928
00:34:47,195 --> 00:34:48,161
I-I don't know
how to do that.
929
00:34:48,230 --> 00:34:49,129
What?
930
00:34:51,900 --> 00:34:54,167
[hannah]
what's good? Whatcha doing?
931
00:34:55,070 --> 00:34:56,803
Super-cas.
932
00:34:56,872 --> 00:34:59,172
Now I'm actually interested.
933
00:34:59,207 --> 00:35:02,909
I may have gone on a date...
Through that app.
934
00:35:02,944 --> 00:35:04,544
You used classifie?
935
00:35:04,579 --> 00:35:05,812
Boss!
936
00:35:05,847 --> 00:35:07,614
I'm so proud!
937
00:35:07,649 --> 00:35:08,615
What?
938
00:35:08,650 --> 00:35:09,983
Did you totally blow it?
939
00:35:10,051 --> 00:35:12,085
No.
940
00:35:12,120 --> 00:35:13,153
At least...
I don't think I did.
941
00:35:13,188 --> 00:35:15,021
It was supposed to be
a quick coffee
942
00:35:15,056 --> 00:35:16,923
and we talked for three hours.
943
00:35:16,958 --> 00:35:17,957
Hah.
944
00:35:18,026 --> 00:35:19,392
I knew something was up.
945
00:35:19,427 --> 00:35:21,194
You never let me open solo.
946
00:35:21,229 --> 00:35:23,963
Then I asked if they wanted
to go on another date,
947
00:35:23,999 --> 00:35:26,366
and it's been
three blinking dots.
948
00:35:26,401 --> 00:35:27,433
Ouch.
949
00:35:28,737 --> 00:35:30,103
Wait. So that is bad?
950
00:35:30,138 --> 00:35:31,337
Well, not necessarily,
951
00:35:31,406 --> 00:35:32,939
but it's probably
more complicated
952
00:35:32,974 --> 00:35:34,374
than you thought.
953
00:35:34,409 --> 00:35:35,875
Like, I don't know,
954
00:35:35,911 --> 00:35:37,577
maybe he's seeing
multiple people,
955
00:35:37,612 --> 00:35:39,379
and he really likes you,
956
00:35:39,414 --> 00:35:41,814
but he just doesn't want
to lead you on,
957
00:35:41,850 --> 00:35:43,783
in case he really likes
someone else more.
958
00:35:43,818 --> 00:35:45,585
Or he's married.
That's always a possibility.
959
00:35:47,122 --> 00:35:49,489
I don't think so.
960
00:35:49,524 --> 00:35:51,457
You don't know.
People lie.
961
00:35:51,493 --> 00:35:53,159
Well, he's not married,
962
00:35:53,228 --> 00:35:56,396
and he's not dating a lot...
963
00:35:56,431 --> 00:35:57,964
What am I even saying?
964
00:35:57,999 --> 00:35:59,199
Uh...
965
00:35:59,267 --> 00:36:00,633
He...
966
00:36:00,669 --> 00:36:03,336
Isn't a he.
967
00:36:03,371 --> 00:36:05,138
[stunned gasp]
968
00:36:07,309 --> 00:36:09,909
what is this for?
969
00:36:09,945 --> 00:36:11,244
First of all,
970
00:36:11,313 --> 00:36:12,312
I'm super proud of you
971
00:36:12,347 --> 00:36:14,147
for embracing
this new possibility.
972
00:36:14,182 --> 00:36:16,115
And second,
973
00:36:16,151 --> 00:36:19,852
getting ghosted by a woman
has got to be so much harder.
974
00:36:19,888 --> 00:36:20,820
Wow.
975
00:36:21,823 --> 00:36:22,989
I'm not getting ghosted.
976
00:36:24,092 --> 00:36:25,825
Am I?
977
00:36:25,860 --> 00:36:28,194
[♪♪♪]
978
00:36:29,464 --> 00:36:31,431
hannah!
979
00:36:31,466 --> 00:36:33,533
Okay, I'm just gonna say,
"would love to see you again.
980
00:36:33,568 --> 00:36:34,968
Is this a date-date
or not a date?"
981
00:36:35,003 --> 00:36:36,002
right?
982
00:36:36,071 --> 00:36:37,570
Do-- do-do not send that.
983
00:36:37,606 --> 00:36:38,838
-No?
-No!
984
00:36:38,873 --> 00:36:40,807
Just give me the phone.
I'll handle this.
985
00:36:40,842 --> 00:36:42,442
-Oh, okay.
-Yeah, I got this.
986
00:36:42,477 --> 00:36:43,610
-[phone rings]
-oh! No, I gotta get that.
987
00:36:44,779 --> 00:36:46,980
This is dr. Murray speaking.
988
00:36:49,618 --> 00:36:51,150
I'll be right there.
989
00:36:51,186 --> 00:36:53,086
Bye.
990
00:36:55,890 --> 00:36:57,957
Go. Go. I got this.
991
00:37:03,331 --> 00:37:05,431
I know things might
seem dark right now,
992
00:37:05,467 --> 00:37:07,900
but I-I promise, in time,
993
00:37:07,936 --> 00:37:10,370
you'll find other women.
994
00:37:10,405 --> 00:37:12,238
Or men. Or whatever.
995
00:37:13,408 --> 00:37:15,708
You made real strides today.
996
00:37:17,178 --> 00:37:18,344
You're not gonna pass out,
are you?
997
00:37:18,380 --> 00:37:19,445
I'm not trying
to make this about me.
998
00:37:19,481 --> 00:37:20,346
Okay.
999
00:37:20,382 --> 00:37:21,581
-[knocks]
-what is it?
1000
00:37:21,616 --> 00:37:23,082
Is she having a heart attack?
Is she dying?
1001
00:37:23,118 --> 00:37:25,218
Just, um,
you can ignore margot.
1002
00:37:25,287 --> 00:37:27,420
Okay. Is this your daughter?
1003
00:37:27,455 --> 00:37:30,189
No, no. She's actually
my bookseller.
1004
00:37:30,225 --> 00:37:31,324
[laughs]
1005
00:37:31,359 --> 00:37:32,525
oh! Which reminds me,
1006
00:37:32,560 --> 00:37:36,362
uh, you should really
come to my book reading.
1007
00:37:36,398 --> 00:37:37,664
[laughs]
1008
00:37:37,699 --> 00:37:39,866
yes, um... Yes, okay.
1009
00:37:39,901 --> 00:37:41,567
-Emilia.
-Hmm?
1010
00:37:41,603 --> 00:37:43,069
When you transferred
into my care,
1011
00:37:43,104 --> 00:37:45,571
you promised me
that you were gonna--
1012
00:37:45,640 --> 00:37:46,572
you were gonna stop drinking,
1013
00:37:46,641 --> 00:37:47,974
you were gonna
monitor your diet,
1014
00:37:48,009 --> 00:37:50,276
and you were gonna take
your medication religiously.
1015
00:37:50,312 --> 00:37:51,344
And you assured me
that you had
1016
00:37:51,379 --> 00:37:53,012
the necessary support systems
in place
1017
00:37:53,048 --> 00:37:53,980
to help you do that here.
1018
00:37:54,015 --> 00:37:57,417
Well, I have, um...
1019
00:37:57,452 --> 00:37:58,418
I have margot!
1020
00:37:59,554 --> 00:38:00,820
She is very...
1021
00:38:00,855 --> 00:38:02,488
Supportive.
1022
00:38:02,524 --> 00:38:03,956
And I have you!
1023
00:38:03,992 --> 00:38:05,725
I'm your doctor.
1024
00:38:05,760 --> 00:38:07,160
Yes! Yes.
1025
00:38:07,195 --> 00:38:08,661
Emilia.
1026
00:38:08,697 --> 00:38:10,296
I thought the whole point of
receiving treatment in pennfield
1027
00:38:10,332 --> 00:38:11,631
was so that you could be
closer to your family,
1028
00:38:11,666 --> 00:38:12,799
for their support.
1029
00:38:12,867 --> 00:38:13,833
Why aren't they here?
1030
00:38:13,868 --> 00:38:15,868
Yeah.
1031
00:38:15,904 --> 00:38:20,506
Well, I am, um,
I am working on that.
1032
00:38:20,542 --> 00:38:22,742
Well, your chart indicates
that you're not.
1033
00:38:22,811 --> 00:38:24,610
And I'm concerned that you could
have another cardiac event.
1034
00:38:24,646 --> 00:38:26,145
Okay, I will do better.
1035
00:38:26,214 --> 00:38:29,882
I-I-I will do better, better,
better, better, I promise.
1036
00:38:29,918 --> 00:38:31,484
Well, I'm telling you,
at this point,
1037
00:38:31,519 --> 00:38:33,152
you have no other option.
1038
00:38:38,393 --> 00:38:40,026
A mimosa while you wait,
ms. Bloom?
1039
00:38:40,061 --> 00:38:41,761
Oh! Yes, please.
1040
00:38:42,831 --> 00:38:44,030
Actually...
1041
00:38:44,099 --> 00:38:46,466
Sorry, could you just give me
the juice part?
1042
00:38:46,534 --> 00:38:48,568
And...
1043
00:38:48,603 --> 00:38:50,436
An herbal tea?
1044
00:38:50,472 --> 00:38:52,305
[server] no problem.
1045
00:38:59,914 --> 00:39:01,080
-Hi.
-Hi!
1046
00:39:02,450 --> 00:39:04,450
Uh... Are you being followed?
1047
00:39:04,486 --> 00:39:06,018
Am I?
1048
00:39:06,087 --> 00:39:08,421
Zach, it's a joke.
Sit down!
1049
00:39:08,456 --> 00:39:10,523
Sorry. It's just...
1050
00:39:10,558 --> 00:39:13,259
Just feels strange,
not inviting taylor.
1051
00:39:13,294 --> 00:39:15,428
I doubt you're gonna
get spotted here,
1052
00:39:15,463 --> 00:39:18,998
because, apparently, she never
steps foot outside of her shop.
1053
00:39:19,033 --> 00:39:20,433
We still do family dinner.
1054
00:39:20,468 --> 00:39:21,901
-Every week.
-You do?
1055
00:39:21,936 --> 00:39:24,704
I think you two have been
good for each other.
1056
00:39:24,739 --> 00:39:26,038
We didn't really have
a choice, so.
1057
00:39:27,509 --> 00:39:28,674
[server] your juice...
1058
00:39:28,743 --> 00:39:29,776
And the tea.
1059
00:39:29,811 --> 00:39:31,677
Oh, no, sorry,
she only drinks coffee.
1060
00:39:31,713 --> 00:39:33,613
Buckets and buckets of coffee.
1061
00:39:33,648 --> 00:39:35,581
No, no, no.
Zach, it's totally fine.
1062
00:39:35,617 --> 00:39:36,916
[chuckles]
1063
00:39:36,951 --> 00:39:38,050
so herbal-y.
1064
00:39:38,086 --> 00:39:39,152
Thank you.
1065
00:39:39,187 --> 00:39:41,788
[sighing] ahh...
1066
00:39:41,823 --> 00:39:42,955
Are you okay?
1067
00:39:42,991 --> 00:39:46,993
Yeah! No, I'm... So happy
1068
00:39:47,028 --> 00:39:49,262
that you were free to come
and join me for breakfast.
1069
00:39:49,297 --> 00:39:51,264
Conveniently,
I have no life, so.
1070
00:39:51,299 --> 00:39:52,365
You have your work.
1071
00:39:52,400 --> 00:39:53,833
-Is that not going well?
-I'm designing
1072
00:39:53,868 --> 00:39:55,168
a mural
for between two covers.
1073
00:39:55,203 --> 00:39:56,836
You know, the bookstore?
1074
00:39:56,871 --> 00:39:59,572
It nearly folded, like,
a couple years ago, I think.
1075
00:39:59,607 --> 00:40:01,073
Yeah, seems that
they're having a comeback
1076
00:40:01,109 --> 00:40:02,508
if they're commissioning murals
1077
00:40:02,544 --> 00:40:05,178
and, you know,
hosting my book reading.
1078
00:40:05,246 --> 00:40:06,913
Well, at least one of those
will be a success.
1079
00:40:06,948 --> 00:40:08,114
Ohh.
1080
00:40:08,183 --> 00:40:11,017
I'm just a little bit stuck
creatively.
1081
00:40:11,052 --> 00:40:12,652
Does that ever happen to you?
1082
00:40:12,720 --> 00:40:13,886
What am I thinking?
1083
00:40:13,922 --> 00:40:15,655
A book a year--
you're a machine.
1084
00:40:15,690 --> 00:40:17,957
That is not always
a good thing, zach.
1085
00:40:17,992 --> 00:40:19,725
Your sister--
1086
00:40:19,761 --> 00:40:22,662
I mean, she's more like me
than-than she'll ever admit.
1087
00:40:22,697 --> 00:40:25,298
You know, she's stubborn
and driven and single-minded,
1088
00:40:25,333 --> 00:40:27,233
and, you know, it's why
she's gonna make that shop
1089
00:40:27,268 --> 00:40:28,401
a wild success,
1090
00:40:28,436 --> 00:40:30,102
but I just hope
that she doesn't neglect
1091
00:40:30,171 --> 00:40:31,137
the rest of her life
1092
00:40:31,172 --> 00:40:33,806
to see it succeed.
1093
00:40:33,842 --> 00:40:35,741
Hmm.
1094
00:40:35,777 --> 00:40:39,479
I was thinking maybe you could,
you know, talk to her.
1095
00:40:39,514 --> 00:40:41,914
It's not like
I have all the answers.
1096
00:40:41,950 --> 00:40:44,650
My personal life's probably
going worse than the mural.
1097
00:40:44,686 --> 00:40:46,853
Recent highlights include
an accidental date with my mom.
1098
00:40:46,888 --> 00:40:48,654
[emilia laughs]
1099
00:40:48,690 --> 00:40:50,223
maybe you're just
an analog guy,
1100
00:40:50,258 --> 00:40:51,390
like your dad.
1101
00:40:51,426 --> 00:40:53,559
He was always
so old-fashioned that way.
1102
00:40:54,929 --> 00:40:56,762
I was thinking about
our bowling nights recently.
1103
00:40:56,798 --> 00:40:58,097
I have to confess,
1104
00:40:58,132 --> 00:40:59,765
I always felt
a tiny bit left out.
1105
00:40:59,834 --> 00:41:01,334
Your dad,
1106
00:41:01,369 --> 00:41:05,037
he always understood
the need to live and play.
1107
00:41:05,073 --> 00:41:08,207
I kind of struggled
with the balance of that.
1108
00:41:08,276 --> 00:41:09,542
Hmm.
1109
00:41:11,412 --> 00:41:15,047
I know that you still miss him
1110
00:41:15,083 --> 00:41:18,551
and I want you to know
that I miss him
1111
00:41:18,586 --> 00:41:19,519
still.
1112
00:41:21,322 --> 00:41:23,189
Desperately.
1113
00:41:26,528 --> 00:41:29,295
And I know I haven't been
a very present parent.
1114
00:41:30,665 --> 00:41:32,565
But I'm here now.
1115
00:41:35,036 --> 00:41:36,469
Let me try.
1116
00:41:38,172 --> 00:41:40,306
I gotta ask. [laughs]
1117
00:41:40,375 --> 00:41:41,674
what's with the tea?
1118
00:41:41,709 --> 00:41:43,509
Well--
1119
00:41:43,545 --> 00:41:46,012
that is just a...
It's a healthier alternative,
1120
00:41:46,080 --> 00:41:49,916
so, yeah, and I've-I've also
stopped drinking.
1121
00:41:49,951 --> 00:41:52,151
-What?
-[laughs] yeah.
1122
00:41:53,254 --> 00:41:54,487
Hannah, do you know where
1123
00:41:54,556 --> 00:41:56,255
the rest of the healing
amethyst crystals are?
1124
00:41:56,291 --> 00:41:59,792
I thought we placed our order,
but I can't seem to find any.
1125
00:41:59,827 --> 00:42:01,427
Uh, have you checked
1126
00:42:01,462 --> 00:42:03,796
wherever you keep
your very tiny fairy lights?
1127
00:42:04,933 --> 00:42:06,666
You laugh,
1128
00:42:06,701 --> 00:42:09,101
but I do stock
very tiny fairy lights.
1129
00:42:09,137 --> 00:42:11,604
Oh, I would be disappointed
if you didn't.
1130
00:42:12,707 --> 00:42:14,941
That is...
1131
00:42:14,976 --> 00:42:16,475
Quite the glass thing.
1132
00:42:16,544 --> 00:42:18,377
Uh, special-order terrarium.
1133
00:42:18,413 --> 00:42:19,745
-Ah.
-Hi.
1134
00:42:19,814 --> 00:42:21,781
Hi.
1135
00:42:21,816 --> 00:42:22,582
-You--
-I...
1136
00:42:22,617 --> 00:42:23,749
Ah. Thank you.
1137
00:42:23,785 --> 00:42:25,851
Um...
1138
00:42:25,887 --> 00:42:28,321
You found my shop.
1139
00:42:28,356 --> 00:42:30,189
I did. Did you know
that there are very few
1140
00:42:30,258 --> 00:42:31,791
artisanal pottery
and plant shops
1141
00:42:31,859 --> 00:42:33,092
within walking distance
to joe's?
1142
00:42:33,127 --> 00:42:34,660
Right, right.
1143
00:42:34,696 --> 00:42:35,861
Um...
1144
00:42:37,098 --> 00:42:38,965
So you aren't ghosting me...
1145
00:42:39,033 --> 00:42:40,333
Did you expect me to?
1146
00:42:40,368 --> 00:42:41,734
N-no. No.
1147
00:42:41,803 --> 00:42:43,469
I, uh...
1148
00:42:43,504 --> 00:42:45,605
You know
the three-dots-of-death thing?
1149
00:42:45,640 --> 00:42:47,840
Um, my employee--
1150
00:42:49,577 --> 00:42:51,410
...Told me to abandon all hope.
1151
00:42:51,446 --> 00:42:53,713
Oh, no, I-- I'm so sorry
I left you hanging.
1152
00:42:53,748 --> 00:42:55,414
I got called into work
last night.
1153
00:42:55,483 --> 00:42:58,250
Oh. I mean, yeah,
I totally get it.
1154
00:42:58,286 --> 00:43:01,187
I get called into work
all the time for emergencies.
1155
00:43:01,222 --> 00:43:03,255
You know,
over-watering emergencies
1156
00:43:03,324 --> 00:43:05,358
and-and under-watering.
1157
00:43:05,426 --> 00:43:08,060
[chuckles]
I know you're joking, but...
1158
00:43:08,096 --> 00:43:09,362
Don't downplay what you do.
1159
00:43:09,397 --> 00:43:10,596
You've managed to keep
1160
00:43:10,632 --> 00:43:12,531
a small business open
in a terrible economy.
1161
00:43:12,600 --> 00:43:14,667
That's really impressive.
1162
00:43:14,736 --> 00:43:15,801
I tell her that
all the time.
1163
00:43:16,871 --> 00:43:18,170
-Hi.
-Hi.
1164
00:43:18,206 --> 00:43:19,472
Sorry, I'm-- I'm hannah.
1165
00:43:19,507 --> 00:43:20,573
Oh, yes.
1166
00:43:20,608 --> 00:43:21,607
Uh, franki.
1167
00:43:21,643 --> 00:43:23,709
Nice to meet you.
1168
00:43:23,745 --> 00:43:26,278
You know, we should, uh,
find a place to talk,
1169
00:43:26,314 --> 00:43:28,948
but, um, maybe not here.
1170
00:43:30,251 --> 00:43:32,718
Yes. Um...
1171
00:43:32,754 --> 00:43:34,987
Can I can steal you tonight?
1172
00:43:35,023 --> 00:43:36,322
I'm not on call.
1173
00:43:36,391 --> 00:43:37,957
I love this.
1174
00:43:38,026 --> 00:43:39,859
This is... Really good.
1175
00:43:40,995 --> 00:43:43,062
-Uh, hannah...
-[franki laughs]
1176
00:43:43,097 --> 00:43:46,165
...Could you maybe go look
for that box of crystals?
1177
00:43:46,200 --> 00:43:48,868
[♪♪♪]
1178
00:43:51,039 --> 00:43:52,238
[chuckles]
1179
00:43:52,273 --> 00:43:53,906
I, uh, I close up at seven.
1180
00:43:53,975 --> 00:43:55,307
7:00.
1181
00:43:55,343 --> 00:43:56,942
Um, okay, could you sneak away,
like, an hour early?
1182
00:43:56,978 --> 00:43:58,744
I really
want to show you this...
1183
00:43:58,780 --> 00:43:59,879
This thing,
1184
00:43:59,914 --> 00:44:00,813
but it's kind of time-sensitive.
1185
00:44:00,848 --> 00:44:03,349
Um, that's just
a little tough--
1186
00:44:03,384 --> 00:44:05,284
[hannah shouts]
I can close tonight!
1187
00:44:05,319 --> 00:44:06,686
In case anybody was wondering.
1188
00:44:06,721 --> 00:44:08,654
I will make it work,
apparently.
1189
00:44:08,690 --> 00:44:10,222
[laughs] yeah.
1190
00:44:10,291 --> 00:44:11,357
Great.
1191
00:44:11,426 --> 00:44:13,526
Okay, I will...
I'll see you then.
1192
00:44:14,629 --> 00:44:15,995
-Bye.
-Bye.
1193
00:44:18,700 --> 00:44:20,866
Good call, boss.
1194
00:44:20,902 --> 00:44:21,934
She's hot.
1195
00:44:22,003 --> 00:44:22,868
Hot doctor.
1196
00:44:22,904 --> 00:44:24,236
Stop.
1197
00:44:24,305 --> 00:44:26,672
9-1-1, I've got a fever,
1198
00:44:26,741 --> 00:44:29,275
and her name is dr. Franki.
1199
00:44:29,343 --> 00:44:31,343
You know what
a second date means, right?
1200
00:44:34,382 --> 00:44:35,848
We should probably
have a talk.
1201
00:44:35,883 --> 00:44:38,150
[♪♪♪]
1202
00:44:38,186 --> 00:44:40,419
[groans] oh, madeleine,
madeleine, madeleine.
1203
00:44:40,455 --> 00:44:44,690
I am gonna need
your stiffest shirley temple.
1204
00:44:44,726 --> 00:44:46,692
You're sure I can't tempt you
with a glass of wine?
1205
00:44:46,761 --> 00:44:48,327
It's nearly happy hour.
1206
00:44:48,396 --> 00:44:49,929
[inhales]
1207
00:44:49,964 --> 00:44:51,664
no, thank you.
1208
00:44:51,699 --> 00:44:52,498
This book
isn't gonna write itself.
1209
00:44:55,737 --> 00:44:58,104
Excuse me, miss,
is this seat taken?
1210
00:44:58,172 --> 00:45:00,005
Depends who's asking.
1211
00:45:02,009 --> 00:45:03,542
Your biggest admirer.
1212
00:45:05,747 --> 00:45:06,879
Brian thompson?
1213
00:45:06,914 --> 00:45:07,813
Yup.
1214
00:45:07,849 --> 00:45:08,948
-Is that you?
-Yup.
1215
00:45:08,983 --> 00:45:09,949
What?
1216
00:45:09,984 --> 00:45:12,451
Oh, my gosh, hello!
1217
00:45:12,520 --> 00:45:13,853
-Oh.
-[laughing happily]
1218
00:45:15,022 --> 00:45:16,188
welcome home, em.
1219
00:45:16,257 --> 00:45:18,858
Thank you.
1220
00:45:18,893 --> 00:45:20,426
[♪♪♪]
1221
00:45:20,495 --> 00:45:22,728
so, this is why you asked me
to leave the clogs at the shop?
1222
00:45:22,797 --> 00:45:24,130
Well, it's not
a super challenging hike.
1223
00:45:24,165 --> 00:45:26,098
Just enough
to get the blood flowing.
1224
00:45:26,134 --> 00:45:27,233
Okay, just
for your information,
1225
00:45:27,268 --> 00:45:28,901
I'm not super outdoorsy.
1226
00:45:28,970 --> 00:45:31,003
Most kids, they go camping.
1227
00:45:31,038 --> 00:45:32,972
I went bowling with my dad.
1228
00:45:34,175 --> 00:45:35,040
Are you in?
1229
00:45:38,613 --> 00:45:40,746
I can't believe
you have my very first.
1230
00:45:40,782 --> 00:45:42,548
I mean, and this is
in absolutely perfect,
1231
00:45:42,583 --> 00:45:43,516
perfect condition.
1232
00:45:43,551 --> 00:45:45,050
You've obviously not read it.
1233
00:45:45,119 --> 00:45:46,585
Of course,
I read your book, em.
1234
00:45:46,621 --> 00:45:47,586
Really?
1235
00:45:47,622 --> 00:45:48,621
Yeah, I read all your books.
1236
00:45:48,689 --> 00:45:50,389
I saved this one
for an inscription,
1237
00:45:50,424 --> 00:45:51,323
if you would do me the honor.
1238
00:45:51,359 --> 00:45:52,491
Of course,
1239
00:45:52,527 --> 00:45:55,795
but first,
you owe me an explanation.
1240
00:45:55,863 --> 00:45:57,630
Huh. What do you mean?
1241
00:45:57,665 --> 00:45:58,564
How did you know
I was staying here?
1242
00:45:58,633 --> 00:45:59,498
[chuckles]
1243
00:46:00,501 --> 00:46:01,901
between two covers.
1244
00:46:01,936 --> 00:46:03,769
Is margot going around,
telling people my business?
1245
00:46:03,838 --> 00:46:04,837
No.
1246
00:46:04,872 --> 00:46:06,172
She did, however,
1247
00:46:06,207 --> 00:46:07,940
tell her employer
where to find you.
1248
00:46:07,975 --> 00:46:08,974
You own the bookstore?
1249
00:46:09,043 --> 00:46:10,409
-Mm-hmm, yeah.
-What?
1250
00:46:10,444 --> 00:46:13,479
You're kinda
responsible for that.
1251
00:46:13,514 --> 00:46:15,281
I used to read
those short stories you wrote.
1252
00:46:15,316 --> 00:46:17,383
Oh. Oh... Those were bad.
1253
00:46:17,418 --> 00:46:19,051
They were fantastic,
1254
00:46:19,086 --> 00:46:20,653
and they got me hooked.
1255
00:46:20,688 --> 00:46:22,888
I started spending
way too much time reading
1256
00:46:22,924 --> 00:46:25,558
while gradually growing
to resent my actual job.
1257
00:46:25,593 --> 00:46:26,559
Which was?
1258
00:46:26,594 --> 00:46:28,227
Accountant.
1259
00:46:28,262 --> 00:46:29,628
[laughs]
1260
00:46:29,664 --> 00:46:30,429
[ruefully] I know.
1261
00:46:30,464 --> 00:46:32,298
Sorry.
1262
00:46:32,366 --> 00:46:35,067
But I'm really good
at balancing the books now.
1263
00:46:35,136 --> 00:46:37,336
So, what made you decide
to buy the bookstore?
1264
00:46:37,405 --> 00:46:39,872
Some people go through
a mid-life crisis.
1265
00:46:39,907 --> 00:46:41,540
After my divorce,
1266
00:46:41,576 --> 00:46:43,576
between two covers was mine.
1267
00:46:43,611 --> 00:46:45,110
Ah...
1268
00:46:45,146 --> 00:46:46,445
No.
1269
00:46:46,514 --> 00:46:49,014
No infidelity, no kids,
nothing like that.
1270
00:46:49,050 --> 00:46:50,683
Nothing for your next book.
1271
00:46:50,751 --> 00:46:51,684
[laughs]
1272
00:46:51,752 --> 00:46:52,651
I just came to realize
1273
00:46:52,720 --> 00:46:54,086
that I was more excited
1274
00:46:54,121 --> 00:46:57,122
about the prospect
of saving a community treasure
1275
00:46:57,158 --> 00:46:58,624
than I was...
1276
00:46:58,659 --> 00:47:00,059
Saving my own marriage,
1277
00:47:00,094 --> 00:47:01,560
and, ironically,
1278
00:47:01,596 --> 00:47:03,495
for once, my ex
was on the same page.
1279
00:47:05,700 --> 00:47:07,700
I have to confess,
1280
00:47:07,735 --> 00:47:11,403
I wasn't sure that pennfield
would ever get you back
1281
00:47:11,439 --> 00:47:12,638
after your husband passed.
1282
00:47:12,673 --> 00:47:13,806
Ms. Bloom.
1283
00:47:13,841 --> 00:47:15,541
Ah, thank you.
1284
00:47:15,576 --> 00:47:16,876
What are you drinking?
1285
00:47:16,911 --> 00:47:18,310
Oh, this is a shirley temple.
1286
00:47:18,346 --> 00:47:19,144
A shirley temple?
1287
00:47:19,180 --> 00:47:20,145
Yeah.
1288
00:47:20,181 --> 00:47:21,413
[chuckles mirthlessly]
1289
00:47:21,449 --> 00:47:22,781
well, I'm working,
and I'm... You know...
1290
00:47:22,850 --> 00:47:24,250
[sighs]
1291
00:47:24,318 --> 00:47:26,752
I'm trying a whole new...
1292
00:47:26,787 --> 00:47:27,753
Diet.
1293
00:47:27,788 --> 00:47:28,988
Why?
1294
00:47:29,056 --> 00:47:30,189
You're-you're stunning.
1295
00:47:30,224 --> 00:47:30,990
You're as stunning
as you ever were.
1296
00:47:31,025 --> 00:47:32,157
Oh,
1297
00:47:32,193 --> 00:47:33,392
well, thank you.
1298
00:47:33,461 --> 00:47:34,827
Um... [chuckling] but no.
1299
00:47:34,862 --> 00:47:37,429
It's just, um... Yeah.
1300
00:47:37,465 --> 00:47:38,998
It's not a vanity thing.
1301
00:47:39,033 --> 00:47:40,032
Just...
1302
00:47:42,069 --> 00:47:44,036
Is it a health thing?
1303
00:47:49,010 --> 00:47:50,442
Wow.
1304
00:47:50,478 --> 00:47:51,877
Not too bad, right?
1305
00:47:51,913 --> 00:47:53,812
I mean...
1306
00:47:53,848 --> 00:47:55,347
Please tell me
I don't have to start hiking
1307
00:47:55,383 --> 00:47:57,016
on the regular.
1308
00:47:57,084 --> 00:47:58,284
Sometimes,
it's worth the effort.
1309
00:47:58,319 --> 00:47:59,351
[chuckles]
1310
00:48:03,190 --> 00:48:05,324
[sighs] I gotta be honest,
1311
00:48:05,393 --> 00:48:07,927
I really don't know
what I'm doing.
1312
00:48:07,995 --> 00:48:09,328
Yeah, well,
1313
00:48:09,363 --> 00:48:11,964
it's just one foot
in front of the other, really.
1314
00:48:11,999 --> 00:48:14,867
I am not talking
about the hiking.
1315
00:48:14,902 --> 00:48:16,201
Yeah, I know.
1316
00:48:18,639 --> 00:48:20,372
Franki,
1317
00:48:20,408 --> 00:48:22,408
you are amazing,
1318
00:48:22,443 --> 00:48:24,009
in every way...
1319
00:48:24,045 --> 00:48:25,644
But?
1320
00:48:25,680 --> 00:48:27,079
No-- [sighs]
1321
00:48:31,719 --> 00:48:34,320
[text message buzzes]
1322
00:48:51,539 --> 00:48:53,672
I wouldn't be so worried
1323
00:48:53,708 --> 00:48:54,740
if I wasn't convinced
1324
00:48:54,775 --> 00:48:56,608
I was gonna somehow
screw this up.
1325
00:48:57,745 --> 00:48:59,311
Well,
1326
00:48:59,347 --> 00:49:00,813
if that's your main concern...
1327
00:49:02,917 --> 00:49:04,516
I can promise you
1328
00:49:04,552 --> 00:49:07,386
that we all screw it up
at some point.
1329
00:49:07,455 --> 00:49:08,821
Well, that's comforting.
1330
00:49:08,856 --> 00:49:10,990
[chuckling]
just being honest.
1331
00:49:16,530 --> 00:49:17,896
That doesn't scare me.
1332
00:49:19,033 --> 00:49:21,567
That makes one of us.
1333
00:49:27,842 --> 00:49:29,942
[♪♪♪]
1334
00:49:45,893 --> 00:49:48,160
I cannot believe
how long it's been.
1335
00:49:48,195 --> 00:49:50,529
I really didn't mean
to stay away as long as I did.
1336
00:49:50,598 --> 00:49:52,865
It's just once I was gone,
1337
00:49:52,900 --> 00:49:55,000
it was easier not to feel
his crushing absence
1338
00:49:55,036 --> 00:49:56,869
every single second
of every single day.
1339
00:49:56,937 --> 00:50:00,205
We built a life here together.
1340
00:50:00,241 --> 00:50:03,175
We built a home.
1341
00:50:03,210 --> 00:50:07,112
We shared our first kiss
right across the street.
1342
00:50:08,783 --> 00:50:10,482
I can see
how that would be difficult.
1343
00:50:10,518 --> 00:50:12,751
Impossible...
1344
00:50:14,488 --> 00:50:17,656
...And the kids
don't understand.
1345
00:50:17,691 --> 00:50:20,426
I did not leave to hurt them.
1346
00:50:20,461 --> 00:50:22,761
I left so that
they wouldn't have to live
1347
00:50:22,797 --> 00:50:24,163
with all of my pain.
1348
00:50:24,198 --> 00:50:25,798
They had enough of their own
to deal with.
1349
00:50:25,833 --> 00:50:28,100
And did you explain it
to them like that?
1350
00:50:28,135 --> 00:50:31,370
Well, I mean,
taylor wouldn't let me, and...
1351
00:50:31,405 --> 00:50:32,738
Besides,
1352
00:50:32,807 --> 00:50:35,607
I'm just really not good
at these conversations.
1353
00:50:35,643 --> 00:50:40,145
Andy was always the one
that comforted them.
1354
00:50:40,181 --> 00:50:44,216
You've just got to find a way
to talk to taylor.
1355
00:50:44,251 --> 00:50:46,952
If she's anything like you,
she'll understand.
1356
00:50:46,987 --> 00:50:49,588
Once you get past
the bristly, angry part.
1357
00:50:49,623 --> 00:50:51,723
Good luck to me.
[chuckles ruefully]
1358
00:50:51,759 --> 00:50:53,092
right.
1359
00:50:53,160 --> 00:50:54,126
I'm sorry.
1360
00:50:54,161 --> 00:50:55,461
You know what,
1361
00:50:55,496 --> 00:50:57,396
I really didn't mean
to unload all of this on you.
1362
00:50:57,431 --> 00:50:58,530
I should've just
signed your book
1363
00:50:58,566 --> 00:50:59,531
and let you--
1364
00:50:59,567 --> 00:51:00,999
let you go on your way.
1365
00:51:05,773 --> 00:51:08,140
I don't feel that way.
1366
00:51:10,511 --> 00:51:11,577
I think we both know
1367
00:51:11,612 --> 00:51:14,046
that I've always
had a thing for you.
1368
00:51:14,081 --> 00:51:15,314
Really?
1369
00:51:15,349 --> 00:51:17,783
-[laughs]
-yeah.
1370
00:51:17,818 --> 00:51:19,151
It just,
1371
00:51:19,220 --> 00:51:21,253
if felt wrong bringing it up
with your husband.
1372
00:51:21,288 --> 00:51:22,588
Oh, please, he knew, too.
1373
00:51:22,656 --> 00:51:24,523
Why do you think
he proposed so quickly?
1374
00:51:24,592 --> 00:51:25,891
I knew it.
1375
00:51:25,926 --> 00:51:27,292
See? You snooze,
you lose, buddy.
1376
00:51:27,361 --> 00:51:29,495
That's the way it goes.
1377
00:51:29,530 --> 00:51:31,130
It's nice to think
1378
00:51:31,165 --> 00:51:32,898
that we still have time
to make new choices.
1379
00:51:34,902 --> 00:51:36,869
You know, me,
with the bookstore.
1380
00:51:36,904 --> 00:51:39,271
You with your kids.
1381
00:51:39,306 --> 00:51:40,472
Well, I certainly know
1382
00:51:40,508 --> 00:51:42,541
that it's on me
to make things right.
1383
00:51:42,576 --> 00:51:43,675
After my heart attack,
1384
00:51:43,711 --> 00:51:45,010
I realized,
1385
00:51:45,045 --> 00:51:45,878
"oh, maybe I don't have
all the time in the world
1386
00:51:45,946 --> 00:51:48,013
to find my way back there,
1387
00:51:48,082 --> 00:51:50,182
and then my kids
will never know...
1388
00:51:50,217 --> 00:51:52,217
[chuckles ruefully]
...Why I left."
1389
00:51:53,721 --> 00:51:55,053
[sighing] oh, god...
1390
00:51:56,891 --> 00:51:59,091
Hey... You okay?
1391
00:51:59,160 --> 00:52:00,626
No, no, no, it's not that.
1392
00:52:00,661 --> 00:52:02,127
I--
1393
00:52:02,163 --> 00:52:03,295
let me take you back
to the hotel.
1394
00:52:03,330 --> 00:52:04,696
You know what,
1395
00:52:04,732 --> 00:52:06,098
if you don't mind,
1396
00:52:06,167 --> 00:52:08,000
I think I have a better idea.
1397
00:52:10,371 --> 00:52:11,703
[zach] taylor, is that you?
1398
00:52:14,074 --> 00:52:15,374
Hi, honey!
1399
00:52:15,442 --> 00:52:16,508
Mom!
1400
00:52:16,577 --> 00:52:17,643
All right,
1401
00:52:17,711 --> 00:52:18,677
call me if you need anything.
1402
00:52:18,712 --> 00:52:19,878
Thank you so much.
1403
00:52:19,914 --> 00:52:20,979
Thank you.
1404
00:52:21,015 --> 00:52:21,780
[sighs]
1405
00:52:23,284 --> 00:52:24,583
I'm home!
1406
00:52:26,220 --> 00:52:28,620
So, you're moving in?
1407
00:52:28,656 --> 00:52:31,323
Uh... You offered, didn't you?
1408
00:52:31,392 --> 00:52:32,958
Yeah, and you turned me down.
1409
00:52:33,027 --> 00:52:35,060
I thought you were leaving town
right after your reading.
1410
00:52:35,095 --> 00:52:36,161
I never said that.
1411
00:52:36,197 --> 00:52:38,564
No, I think that, um...
1412
00:52:38,599 --> 00:52:40,199
I think there are
some reasons
1413
00:52:40,234 --> 00:52:41,567
that I should
stick around for a while.
1414
00:52:41,602 --> 00:52:43,068
It's not because of
that guy, right?
1415
00:52:43,137 --> 00:52:44,169
I mean,
where'd you even meet him?
1416
00:52:44,205 --> 00:52:45,237
Technically?
1417
00:52:45,272 --> 00:52:46,171
The hotel bar.
1418
00:52:46,240 --> 00:52:47,139
Mom!
1419
00:52:47,208 --> 00:52:48,674
You've got to be careful.
1420
00:52:48,709 --> 00:52:50,075
He could be trying to scam you?
1421
00:52:50,144 --> 00:52:50,876
I mean, you're kind of
a high-profile person
1422
00:52:50,945 --> 00:52:51,944
around here.
1423
00:52:51,979 --> 00:52:53,445
Oh, just around here?
1424
00:52:53,480 --> 00:52:55,714
I was looking for
international notoriety.
1425
00:52:55,749 --> 00:52:56,915
You know what I mean.
1426
00:52:56,984 --> 00:52:58,283
He's not trying
to scam me, zach.
1427
00:52:58,319 --> 00:52:59,484
He's an old friend.
1428
00:53:00,754 --> 00:53:02,287
I know,
1429
00:53:02,356 --> 00:53:03,689
it's weird to think that
I had a life before kids,
1430
00:53:03,724 --> 00:53:05,157
but I did.
1431
00:53:05,192 --> 00:53:07,259
-[chuckling] mom...
-Zach, zach, zach, zach, zach.
1432
00:53:07,294 --> 00:53:11,430
I did not come here
to talk about brian, okay?
1433
00:53:11,498 --> 00:53:12,798
[exhales nervously]
1434
00:53:16,136 --> 00:53:19,638
I should have told you this
right from the start.
1435
00:53:19,673 --> 00:53:22,174
I didn't come to pennfield
for a stop on my book tour.
1436
00:53:24,211 --> 00:53:25,410
I asked my publisher
1437
00:53:25,446 --> 00:53:26,812
to find a reason
to send me here
1438
00:53:26,847 --> 00:53:29,414
because I needed
to see you and your sister.
1439
00:53:29,450 --> 00:53:31,049
What's going on?
1440
00:53:32,586 --> 00:53:33,518
I had a heart attack.
1441
00:53:33,554 --> 00:53:34,953
A heart attack?
1442
00:53:34,989 --> 00:53:35,821
A few months ago.
1443
00:53:35,856 --> 00:53:36,722
Mom.
1444
00:53:36,757 --> 00:53:38,290
But don't worry.
1445
00:53:38,359 --> 00:53:40,892
I am being treated,
by an excellent specialist.
1446
00:53:40,961 --> 00:53:43,895
It's just that the whole
recovery thing
1447
00:53:43,931 --> 00:53:46,365
apparently is...
1448
00:53:46,400 --> 00:53:49,434
Could take longer
than I expected, and...
1449
00:53:49,470 --> 00:53:50,469
[scoffs]
1450
00:53:52,072 --> 00:53:53,238
[scoffing]
1451
00:53:53,274 --> 00:53:54,339
I can't believe
you had a heart attack
1452
00:53:54,375 --> 00:53:56,008
and didn't tell us.
1453
00:53:56,043 --> 00:53:57,175
Now you're mad?
1454
00:53:57,211 --> 00:53:58,310
No, I'm not mad,
1455
00:53:58,345 --> 00:53:59,711
I'm furious.
1456
00:53:59,747 --> 00:54:01,346
I wanted to tell you earlier,
1457
00:54:01,382 --> 00:54:02,347
but your sister--
1458
00:54:02,383 --> 00:54:03,715
no, no, don't blame her!
1459
00:54:03,784 --> 00:54:05,617
I know she gives you
a hard time,
1460
00:54:05,653 --> 00:54:07,686
but that was your choice.
1461
00:54:07,721 --> 00:54:09,087
We've always been living
1462
00:54:09,156 --> 00:54:12,024
with the repercussions
of your choices.
1463
00:54:12,092 --> 00:54:13,058
I mean, you think
you're protecting us,
1464
00:54:13,093 --> 00:54:14,359
but by keeping
a distance from us,
1465
00:54:14,395 --> 00:54:15,761
you're just
driving the wedge deeper.
1466
00:54:17,731 --> 00:54:18,930
I'm sorry, zach.
1467
00:54:23,570 --> 00:54:24,970
Clearly, this was a bad idea.
1468
00:54:25,005 --> 00:54:26,004
Clearly.
1469
00:54:26,040 --> 00:54:27,339
I mean, it was a bad idea,
1470
00:54:27,408 --> 00:54:28,307
and I knew it was a bad idea,
and I should just--
1471
00:54:28,375 --> 00:54:29,508
right, well,
there you go again,
1472
00:54:29,543 --> 00:54:30,575
walking away,
just like taylor would say.
1473
00:54:30,611 --> 00:54:32,144
Put your bags down, mom.
1474
00:54:34,081 --> 00:54:35,981
Right, this isn't a debate.
1475
00:54:45,859 --> 00:54:47,359
[♪♪♪]
1476
00:54:47,394 --> 00:54:49,294
zach, you are
such a gifted artist.
1477
00:54:49,330 --> 00:54:51,263
Then why am I eating this
so hard?
1478
00:54:51,298 --> 00:54:52,698
I've made half a dozen versions.
1479
00:54:52,733 --> 00:54:53,999
They've all been rejected
1480
00:54:54,034 --> 00:54:55,767
by this mystery owner
of between two covers.
1481
00:54:55,803 --> 00:54:57,936
Well, I'm sure that he--
or she--
1482
00:54:57,971 --> 00:54:59,404
knows how capable you are.
1483
00:54:59,440 --> 00:55:01,073
It's just a matter of...
1484
00:55:01,141 --> 00:55:03,275
You know, reconceptualizing.
1485
00:55:03,310 --> 00:55:05,844
I think I'm gonna tell them
to find another artist.
1486
00:55:07,681 --> 00:55:09,281
What?
1487
00:55:10,284 --> 00:55:11,750
Mom, you can tell me.
1488
00:55:11,785 --> 00:55:13,452
I don't want to wear out
my welcome that quickly.
1489
00:55:13,520 --> 00:55:14,820
Mom...
1490
00:55:14,855 --> 00:55:16,955
Your dad was always
so good at this.
1491
00:55:16,990 --> 00:55:19,057
He always knew what to say,
when to say it,
1492
00:55:19,093 --> 00:55:20,726
how to say it.
1493
00:55:20,761 --> 00:55:22,861
[sighs]
1494
00:55:22,896 --> 00:55:25,597
I mean, it really was
because of him
1495
00:55:25,632 --> 00:55:27,366
that I finished my first book.
1496
00:55:27,401 --> 00:55:29,234
[chuckles]
1497
00:55:29,269 --> 00:55:30,235
yeah, I think
he's the only reason
1498
00:55:30,304 --> 00:55:31,336
I ever finished art school.
1499
00:55:31,372 --> 00:55:33,305
See?
1500
00:55:33,340 --> 00:55:35,273
I mean, sometimes,
1501
00:55:35,342 --> 00:55:38,110
I feel like
I'm trying to be helpful,
1502
00:55:38,145 --> 00:55:39,444
but it just comes off
as criticism.
1503
00:55:41,382 --> 00:55:44,149
Well, that's not
entirely inaccurate,
1504
00:55:44,184 --> 00:55:45,317
but this time,
1505
00:55:45,352 --> 00:55:47,652
I am asking for your feedback.
1506
00:55:47,721 --> 00:55:48,720
So,
1507
00:55:48,756 --> 00:55:49,855
lay it on me.
1508
00:55:51,558 --> 00:55:53,091
Well...
1509
00:55:53,127 --> 00:55:54,726
Just maybe
you're focusing too much
1510
00:55:54,762 --> 00:55:56,928
on the business.
1511
00:55:56,964 --> 00:55:59,998
You know, where are people
that make pennfield special
1512
00:56:00,033 --> 00:56:01,400
and unique?
1513
00:56:01,435 --> 00:56:04,603
You know, not the--
not the dead, famous authors,
1514
00:56:04,671 --> 00:56:07,706
but the real
flesh-and-blood people.
1515
00:56:10,577 --> 00:56:12,411
Hmm.
1516
00:56:12,446 --> 00:56:13,478
Thanks, mom.
1517
00:56:13,514 --> 00:56:14,880
All right.
1518
00:56:14,948 --> 00:56:17,149
So, now that
I have solved your problem,
1519
00:56:17,217 --> 00:56:19,451
I need you to help me with mine.
1520
00:56:23,490 --> 00:56:26,324
All right, family dinner,
let's do this.
1521
00:56:26,360 --> 00:56:28,593
For once, I have a lot
to fill you in on.
1522
00:56:28,629 --> 00:56:30,061
[♪♪♪]
1523
00:56:30,097 --> 00:56:31,463
hey, honey,
I hope you don't mind,
1524
00:56:31,532 --> 00:56:32,931
I am cooking tonight.
1525
00:56:34,668 --> 00:56:36,001
What is going on?
1526
00:56:36,036 --> 00:56:38,937
Mom's kind of, uh,
staying here now.
1527
00:56:40,374 --> 00:56:41,907
You set me up.
1528
00:56:41,975 --> 00:56:44,676
No, no, no, no,
no one set anybody up.
1529
00:56:44,745 --> 00:56:46,445
It's family dinner tonight,
1530
00:56:46,480 --> 00:56:48,847
and I'm part of the family...
1531
00:56:48,882 --> 00:56:50,315
Still.
1532
00:56:50,350 --> 00:56:51,850
You know, I had a lot that
I needed to talk to you about,
1533
00:56:51,919 --> 00:56:52,884
alone.
1534
00:56:52,920 --> 00:56:54,853
Tay, come on.
1535
00:56:54,888 --> 00:56:56,054
It's one dinner.
1536
00:56:57,191 --> 00:56:58,356
See you next week.
1537
00:56:58,425 --> 00:57:00,125
Taylor.
1538
00:57:03,163 --> 00:57:04,663
You're gonna make me chase you?
1539
00:57:04,698 --> 00:57:06,498
Come on, tay, wait.
1540
00:57:06,567 --> 00:57:08,099
Look, I should've told you
she was here,
1541
00:57:08,135 --> 00:57:08,934
but I didn't think you'd come.
1542
00:57:09,002 --> 00:57:10,469
Of course, I wouldn't have!
1543
00:57:10,504 --> 00:57:12,604
I thought I made myself
perfectly clear.
1544
00:57:12,639 --> 00:57:14,539
You can make nice with her
all you want.
1545
00:57:14,575 --> 00:57:15,874
I am not interested.
1546
00:57:15,909 --> 00:57:17,042
There are things
she wants to tell you,
1547
00:57:17,077 --> 00:57:19,110
needs to tell you, okay,
1548
00:57:19,146 --> 00:57:20,479
and I can't...
1549
00:57:20,514 --> 00:57:22,214
I can't choose
between you two anymore.
1550
00:57:22,249 --> 00:57:23,381
[scoffs]
1551
00:57:23,417 --> 00:57:25,383
look, this isn't
what dad would've wanted,
1552
00:57:25,419 --> 00:57:26,785
for any of us.
1553
00:57:26,820 --> 00:57:29,955
I'm not ready.
1554
00:57:30,023 --> 00:57:31,857
I...
1555
00:57:31,892 --> 00:57:34,159
I just, I really wanted
to talk to my brother tonight.
1556
00:57:34,194 --> 00:57:35,594
And you still can.
1557
00:57:35,629 --> 00:57:37,696
Do you really want to play
fake, happy family
1558
00:57:37,731 --> 00:57:39,030
all dinner?
1559
00:57:39,066 --> 00:57:40,799
No.
1560
00:57:40,834 --> 00:57:44,035
Okay, no dinner.
1561
00:57:44,071 --> 00:57:45,337
Change of plans.
1562
00:57:45,372 --> 00:57:47,939
[♪♪♪]
1563
00:57:47,975 --> 00:57:48,940
[balls slamming heavily]
1564
00:57:50,811 --> 00:57:53,645
[♪♪♪]
1565
00:57:53,680 --> 00:57:54,679
hey, not bad!
1566
00:57:54,715 --> 00:57:56,848
You have impeccable form,
1567
00:57:56,917 --> 00:57:58,483
and, uh, really bad aim.
1568
00:57:58,552 --> 00:58:00,352
Why do I remember being
so much better at this?
1569
00:58:00,387 --> 00:58:01,820
Because dad always
let us use bumpers.
1570
00:58:01,855 --> 00:58:02,687
No, he didn't.
1571
00:58:02,723 --> 00:58:03,622
Yeah, he did,
1572
00:58:03,657 --> 00:58:04,556
until you hit puberty,
1573
00:58:04,591 --> 00:58:06,291
and started growing a mustache.
1574
00:58:06,360 --> 00:58:07,325
My turn.
1575
00:58:07,361 --> 00:58:09,227
Watch and learn, bro.
1576
00:58:11,131 --> 00:58:13,565
[laughs] no...
1577
00:58:13,600 --> 00:58:15,567
-Mm-hmm.
-No.
1578
00:58:15,602 --> 00:58:16,334
It's all in the walk.
1579
00:58:16,370 --> 00:58:17,302
I don't know her.
1580
00:58:23,877 --> 00:58:24,943
What?
1581
00:58:24,978 --> 00:58:26,344
Thank you very much.
1582
00:58:26,413 --> 00:58:27,279
That looked ridiculous.
1583
00:58:27,314 --> 00:58:28,580
That does not count.
1584
00:58:28,615 --> 00:58:30,749
Zachary, zachary, zachary.
1585
00:58:30,817 --> 00:58:32,417
You gotta just find
what works for you
1586
00:58:32,452 --> 00:58:33,652
and quit worrying
what it looks like
1587
00:58:33,687 --> 00:58:35,387
to everyone else.
1588
00:58:35,422 --> 00:58:37,422
Okay, yoda.
1589
00:58:37,491 --> 00:58:38,290
[chuckles]
1590
00:58:38,325 --> 00:58:39,524
no slushie for you.
1591
00:58:39,593 --> 00:58:40,559
Yeah?
1592
00:58:44,998 --> 00:58:47,365
Zach...
1593
00:58:47,434 --> 00:58:50,101
This was a really good idea.
1594
00:58:50,137 --> 00:58:51,870
Mostly because I'm winning.
1595
00:58:53,106 --> 00:58:54,739
Okay.
1596
00:58:58,445 --> 00:58:59,811
Oh!
1597
00:58:59,846 --> 00:59:00,845
That's right.
1598
00:59:04,418 --> 00:59:05,817
Margot.
1599
00:59:05,852 --> 00:59:07,319
[chuckles]
1600
00:59:07,354 --> 00:59:10,088
I guess the bowling league
lured you back in, huh?
1601
00:59:10,123 --> 00:59:11,089
Or you're here with a, um...?
1602
00:59:11,124 --> 00:59:13,491
Bowling league?
1603
00:59:13,527 --> 00:59:14,459
Yeah, guilty as charged.
1604
00:59:14,494 --> 00:59:16,027
Actually,
1605
00:59:16,096 --> 00:59:18,563
I've been planting
the seeds of revolution.
1606
00:59:18,599 --> 00:59:19,831
Trying to unseat
the power-tripping despot
1607
00:59:19,866 --> 00:59:20,832
who runs it.
1608
00:59:20,867 --> 00:59:22,467
Oh, yeah.
1609
00:59:22,502 --> 00:59:23,702
I can see that.
1610
00:59:23,737 --> 00:59:25,103
You know, I could always, uh,
1611
00:59:25,138 --> 00:59:27,038
infiltrate the team
1612
00:59:27,074 --> 00:59:28,306
and help bring him down
or something.
1613
00:59:28,342 --> 00:59:30,475
[scoffs]
1614
00:59:30,510 --> 00:59:31,910
actually, I'd love that.
1615
00:59:31,945 --> 00:59:33,578
Great. I'll put it
on my calendar.
1616
00:59:33,614 --> 00:59:34,613
[laughing]
1617
00:59:34,681 --> 00:59:36,715
hey, zach, you ready to go?
1618
00:59:36,783 --> 00:59:39,150
Yeah. Margot, this is taylor,
1619
00:59:39,219 --> 00:59:40,385
my sister.
1620
00:59:40,420 --> 00:59:42,520
Yeah, uh, taylor,
this is margot,
1621
00:59:42,556 --> 00:59:44,522
she manages the bookstore.
1622
00:59:44,558 --> 00:59:46,791
It is really nice to meet you.
1623
00:59:46,827 --> 00:59:48,727
I'm super impressed with
what you've done with the place.
1624
00:59:48,762 --> 00:59:49,995
Oh, thanks.
1625
00:59:50,030 --> 00:59:52,130
It'll be even better
once zach's mural is up.
1626
00:59:52,165 --> 00:59:53,465
Yeah, about that.
1627
00:59:53,500 --> 00:59:56,701
Um, I think I may have
something for you soon.
1628
00:59:56,737 --> 00:59:58,336
Really?
1629
00:59:58,372 --> 00:59:59,471
-Really?
-Yeah,
1630
00:59:59,506 --> 01:00:01,373
mom helped me with it, weirdly.
1631
01:00:02,876 --> 01:00:03,742
Well, I, uh,
1632
01:00:03,777 --> 01:00:05,076
I can't wait to see it,
1633
01:00:05,145 --> 01:00:07,412
and I'll keep you in the loop
about the, uh,
1634
01:00:07,447 --> 01:00:08,413
the revolution.
1635
01:00:08,448 --> 01:00:10,348
Yes. Revolución.
1636
01:00:10,384 --> 01:00:11,316
[laughs]
1637
01:00:11,351 --> 01:00:13,685
[they chuckle awkwardly]
1638
01:00:13,720 --> 01:00:16,221
well, uh,
have a good, uh, bowl...
1639
01:00:16,256 --> 01:00:17,188
[muttering awkwardly]
1640
01:00:17,224 --> 01:00:18,089
thanks.
1641
01:00:18,158 --> 01:00:19,524
It's so nice meeting you.
1642
01:00:19,559 --> 01:00:20,692
-Yeah.
-We're gonna go now.
1643
01:00:20,727 --> 01:00:22,661
-Bye.
-I'll... I'll send you the--
1644
01:00:22,729 --> 01:00:23,862
yup. He'll do the thing.
1645
01:00:23,897 --> 01:00:25,030
Bye!
1646
01:00:25,065 --> 01:00:26,031
[zach] I can't believe
I said that--
1647
01:00:26,066 --> 01:00:26,965
what happened to you back there!
1648
01:00:27,000 --> 01:00:27,799
I don't know!
1649
01:00:27,834 --> 01:00:28,967
It just came out of my mouth.
1650
01:00:29,002 --> 01:00:30,235
Oh, my gosh.
1651
01:00:31,304 --> 01:00:32,737
You should ask her out,
1652
01:00:32,773 --> 01:00:34,673
but, like,
on a real date, please?
1653
01:00:34,708 --> 01:00:35,540
Don't take her bowling.
1654
01:00:35,609 --> 01:00:36,808
It is not romantic.
1655
01:00:36,843 --> 01:00:38,810
Yeah, I don't think
she's interested.
1656
01:00:38,879 --> 01:00:41,146
She's definitely interested.
1657
01:00:41,181 --> 01:00:42,714
Yeah, you don't know
this girl.
1658
01:00:42,783 --> 01:00:44,416
She's got
a very strong opinion
1659
01:00:44,451 --> 01:00:46,184
about women's independence,
I'm telling you.
1660
01:00:46,219 --> 01:00:48,987
She also had a very strong
opinion about your butt.
1661
01:00:49,022 --> 01:00:50,321
[laughing] no.
1662
01:00:50,357 --> 01:00:51,990
We're not going there.
We're not discussing that.
1663
01:00:52,059 --> 01:00:53,191
Why not?
1664
01:00:53,226 --> 01:00:54,926
Well, first off,
1665
01:00:54,995 --> 01:00:57,295
since when did are you
the authority on dating?
1666
01:00:57,330 --> 01:00:59,731
You haven't dated anybody
since, what, college?
1667
01:00:59,766 --> 01:01:01,933
I'm actually
seeing someone now.
1668
01:01:03,403 --> 01:01:05,103
No, you aren't.
1669
01:01:05,138 --> 01:01:06,237
I am.
1670
01:01:06,273 --> 01:01:07,238
I swear.
1671
01:01:07,274 --> 01:01:09,641
It's, uh... It's new,
1672
01:01:09,676 --> 01:01:12,977
but it's actually
going really well.
1673
01:01:13,013 --> 01:01:14,946
Taylor!
[laughing fondly]
1674
01:01:14,981 --> 01:01:17,682
that's why
I freaked out about dinner.
1675
01:01:17,718 --> 01:01:19,250
I wanted to tell you.
1676
01:01:19,286 --> 01:01:20,418
What, you didn't want
mom to know
1677
01:01:20,454 --> 01:01:22,554
you were dating someone?
1678
01:01:22,589 --> 01:01:24,522
I didn't want mom to know
1679
01:01:24,558 --> 01:01:27,425
that I am dating a woman.
1680
01:01:28,995 --> 01:01:30,361
Oh.
1681
01:01:32,232 --> 01:01:34,199
Not...
Not because she's a she.
1682
01:01:34,267 --> 01:01:35,734
Just...
1683
01:01:35,769 --> 01:01:39,571
Like, mom and I don't have
that kind of relationship.
1684
01:01:39,639 --> 01:01:43,742
I can't talk to her
about the big stuff.
1685
01:01:43,777 --> 01:01:46,377
Well, maybe
she can't talk to you, either.
1686
01:01:46,413 --> 01:01:47,879
Either way,
1687
01:01:47,948 --> 01:01:50,915
I don't need her
pretending to care.
1688
01:01:53,053 --> 01:01:56,688
I wouldn't hate some help
from you, though.
1689
01:01:56,757 --> 01:01:58,723
Can you please say something?
1690
01:01:58,759 --> 01:02:01,226
I don't know what to say.
1691
01:02:01,294 --> 01:02:02,527
I mean...
1692
01:02:02,596 --> 01:02:04,429
Does it really matter?
1693
01:02:04,464 --> 01:02:06,598
Does it make a difference?
1694
01:02:06,666 --> 01:02:08,533
I mean, I don't care
if you date a woman,
1695
01:02:08,568 --> 01:02:10,135
or a man, or both,
1696
01:02:10,170 --> 01:02:13,037
just as long as whoever it is
1697
01:02:13,073 --> 01:02:15,673
is good to you.
1698
01:02:17,711 --> 01:02:19,377
Did I say the wrong thing?
1699
01:02:24,351 --> 01:02:26,918
You said
exactly the right thing.
1700
01:02:28,622 --> 01:02:31,022
You're the first person
I've told,
1701
01:02:31,057 --> 01:02:32,023
besides hannah.
1702
01:02:32,092 --> 01:02:33,291
You told hannah before me?
1703
01:02:33,326 --> 01:02:36,995
I may or may not
have briefly spiraled.
1704
01:02:37,030 --> 01:02:38,329
[laughs]
1705
01:02:38,365 --> 01:02:40,632
well, I think it's great.
1706
01:02:40,667 --> 01:02:42,734
So, what will I refer
to this woman as?
1707
01:02:42,769 --> 01:02:45,336
I can't just keep calling her
"this woman".
1708
01:02:45,372 --> 01:02:46,771
-Franki.
-Okay.
1709
01:02:46,807 --> 01:02:48,306
Francesca.
1710
01:02:48,341 --> 01:02:51,109
Um, from classifie.
1711
01:02:51,144 --> 01:02:52,610
You didn't.
1712
01:02:52,646 --> 01:02:54,746
I definitely did.
1713
01:02:54,781 --> 01:02:55,980
[cell phone rings]
1714
01:02:56,049 --> 01:02:57,248
yeah, you should take that.
1715
01:02:57,284 --> 01:02:58,716
She probably thinks
I murdered you
1716
01:02:58,752 --> 01:02:59,784
and absconded with the body.
1717
01:02:59,820 --> 01:03:01,452
Ha ha.
1718
01:03:01,488 --> 01:03:02,654
Hey, mom.
1719
01:03:02,722 --> 01:03:04,889
Yeah, it's fine, we're just...
1720
01:03:06,493 --> 01:03:07,559
Yes.
1721
01:03:08,662 --> 01:03:10,161
We'll be right there.
1722
01:03:11,097 --> 01:03:12,764
We gotta go.
1723
01:03:12,833 --> 01:03:13,998
That was pennfield general.
1724
01:03:14,034 --> 01:03:15,433
Mom's just been admitted.
1725
01:03:15,468 --> 01:03:16,835
Oh, my gosh.
1726
01:03:23,443 --> 01:03:25,243
You had a heart attack
and you weren't gonna tell us?
1727
01:03:25,312 --> 01:03:27,645
Oh. Dr. Murray,
these are my children.
1728
01:03:27,681 --> 01:03:28,913
My son, zach,
1729
01:03:28,949 --> 01:03:30,615
and my daughter, taylor.
1730
01:03:30,684 --> 01:03:32,851
Hi. Dr. Francesca murray.
Nice to meet you.
1731
01:03:32,886 --> 01:03:33,985
Are you kidding me right now?
1732
01:03:34,020 --> 01:03:35,486
-Taylor?
-Zach.
1733
01:03:35,555 --> 01:03:36,955
Perhaps we should discuss
your mother's condition.
1734
01:03:37,023 --> 01:03:38,323
-Yes.
-Yes, please.
1735
01:03:38,358 --> 01:03:40,325
Uh, excuse me, yes,
very interested,
1736
01:03:40,360 --> 01:03:41,426
but, um, first,
1737
01:03:41,461 --> 01:03:42,594
could someone tell me
who this is?
1738
01:03:42,629 --> 01:03:43,928
That's brian.
1739
01:03:43,964 --> 01:03:46,097
I'm an old friend
of your mother's.
1740
01:03:46,166 --> 01:03:48,199
Great. Now that
that's perfectly clear.
1741
01:03:48,268 --> 01:03:49,801
Taylor, please,
dr. Murray was going to--
1742
01:03:49,836 --> 01:03:50,802
would you prefer
if we spoke in private?
1743
01:03:50,837 --> 01:03:52,036
No, no, no.
1744
01:03:52,072 --> 01:03:53,638
No, I am done
keeping secrets from them.
1745
01:03:53,673 --> 01:03:56,274
That is what got me here
in the first place.
1746
01:03:56,309 --> 01:03:58,243
[franki] well, based on
what I'm seeing,
1747
01:03:58,278 --> 01:03:59,677
emilia is no longer
suffering from a heart attack.
1748
01:03:59,713 --> 01:04:01,012
[sighs in relief]
1749
01:04:01,047 --> 01:04:02,380
she is, however, suffering
from a panic disorder,
1750
01:04:02,449 --> 01:04:04,616
which could trigger
many of the same symptoms,
1751
01:04:04,651 --> 01:04:07,018
shortness of breath,
tightness in the chest.
1752
01:04:07,053 --> 01:04:08,386
The good news is,
1753
01:04:08,421 --> 01:04:09,687
that it doesn't cause
the same sort of physical damage
1754
01:04:09,723 --> 01:04:10,755
to the heart muscle,
1755
01:04:10,790 --> 01:04:11,823
and now that we know
what's going on,
1756
01:04:11,892 --> 01:04:13,591
we can more effectively
treat it.
1757
01:04:13,627 --> 01:04:14,759
Well, you were
pretty upset earlier,
1758
01:04:14,828 --> 01:04:15,994
could that cause
a panic attack?
1759
01:04:16,029 --> 01:04:17,996
Emotional upset
can absolutely be a factor.
1760
01:04:18,031 --> 01:04:19,230
Yes.
1761
01:04:19,266 --> 01:04:20,732
Okay, so, uh,
so it's our fault then,
1762
01:04:20,767 --> 01:04:21,866
or my fault, rather.
1763
01:04:21,902 --> 01:04:24,636
Right?
Right, franki?
1764
01:04:24,671 --> 01:04:28,373
Uh, there can be any number
of contributing factors.
1765
01:04:28,408 --> 01:04:30,341
Wait, this is good news, right?
1766
01:04:30,377 --> 01:04:31,609
Yeah.
1767
01:04:31,645 --> 01:04:33,511
Wait, wait, wait, franki?
Like, franki franki?
1768
01:04:36,349 --> 01:04:37,582
Did you know
that she was mom's doctor?
1769
01:04:37,651 --> 01:04:39,183
Till 20 minutes ago,
1770
01:04:39,219 --> 01:04:40,451
I didn't even know
mom had a doctor.
1771
01:04:40,487 --> 01:04:41,819
What am I missing here?
1772
01:04:41,888 --> 01:04:44,055
[taylor] you know what,
I am gonna go get some air.
1773
01:04:44,090 --> 01:04:45,790
Does anyone need anything?
1774
01:04:45,825 --> 01:04:47,659
No? Good.
1775
01:04:52,532 --> 01:04:54,165
Zach, will you go
check on your sister, please?
1776
01:04:54,200 --> 01:04:55,934
-Yeah.
-You know what, let me.
1777
01:04:55,969 --> 01:04:57,936
You should stay with your mom.
1778
01:05:00,840 --> 01:05:02,006
What is going on there?
1779
01:05:02,075 --> 01:05:03,875
I don't know
what you're talking about.
1780
01:05:03,910 --> 01:05:05,276
Okay, but they know each other.
1781
01:05:05,345 --> 01:05:06,678
Yeah, no, it seems like it,
doesn't it?
1782
01:05:06,713 --> 01:05:07,712
Yeah,
1783
01:05:07,781 --> 01:05:09,180
but she's a cardiologist,
1784
01:05:09,249 --> 01:05:10,548
and your sister pots plants.
1785
01:05:10,583 --> 01:05:11,916
I mean, they don't exactly,
you know,
1786
01:05:11,952 --> 01:05:13,518
move around
in the same circles.
1787
01:05:13,553 --> 01:05:14,619
Maybe we should just put
the oxygen back on.
1788
01:05:14,654 --> 01:05:15,620
They'll be back in a minute.
We can--
1789
01:05:15,655 --> 01:05:17,155
but they're friends!
1790
01:05:17,223 --> 01:05:18,723
Mm-hmm, yeah, no,
it looks like that, yeah--
1791
01:05:18,758 --> 01:05:20,258
like, friends
with palpable tension.
1792
01:05:20,327 --> 01:05:21,225
Hmm.
1793
01:05:22,529 --> 01:05:23,661
Are they involved?
1794
01:05:24,831 --> 01:05:25,897
Should I get a nurse?
Are you okay?
1795
01:05:25,932 --> 01:05:28,099
No, do not get a nurse.
1796
01:05:28,168 --> 01:05:31,602
My daughter
is dating a doctor.
1797
01:05:33,473 --> 01:05:35,640
[♪♪♪]
1798
01:05:36,977 --> 01:05:38,843
[franki]
I didn't make the connection
1799
01:05:38,912 --> 01:05:40,912
until she listed you
as her emergency contact.
1800
01:05:40,947 --> 01:05:42,347
You never talk about your mom.
1801
01:05:42,382 --> 01:05:44,315
My last name wasn't
a giant red flag for you?
1802
01:05:44,351 --> 01:05:45,516
No, it wasn't,
1803
01:05:45,585 --> 01:05:46,718
"rooting4u."
1804
01:05:47,687 --> 01:05:49,587
right.
1805
01:05:49,656 --> 01:05:51,522
Even if I had found out sooner,
1806
01:05:51,558 --> 01:05:53,725
I don't regret
getting to know you.
1807
01:05:53,760 --> 01:05:56,160
I wouldn't take that back
for anything.
1808
01:05:56,196 --> 01:05:58,863
She listed me
as her emergency contact?
1809
01:05:58,932 --> 01:06:00,798
You and your brother.
1810
01:06:00,834 --> 01:06:02,967
We've barely spoken in years.
1811
01:06:04,504 --> 01:06:06,104
I know I'm just
getting to know emilia,
1812
01:06:06,139 --> 01:06:07,672
and I know she puts on
a tough front,
1813
01:06:07,741 --> 01:06:10,375
but I think she's got
a lot of regrets.
1814
01:06:10,410 --> 01:06:12,577
Well, she should.
1815
01:06:12,645 --> 01:06:15,580
She came a long way
to seek this treatment.
1816
01:06:15,615 --> 01:06:16,781
She could have gone
to another specialist
1817
01:06:16,816 --> 01:06:17,749
in another city,
1818
01:06:17,784 --> 01:06:18,716
and she didn't.
1819
01:06:18,752 --> 01:06:19,717
She came here
1820
01:06:19,753 --> 01:06:21,052
to be near you.
1821
01:06:21,087 --> 01:06:22,253
Hmm.
1822
01:06:23,456 --> 01:06:25,289
You didn't tell me
you were a therapist, too.
1823
01:06:25,325 --> 01:06:26,391
Taylor.
1824
01:06:26,426 --> 01:06:27,525
How would you feel
1825
01:06:27,560 --> 01:06:29,427
if it had been
another heart attack?
1826
01:06:29,462 --> 01:06:31,429
Is this how you'd want
to leave things with your mom?
1827
01:06:31,464 --> 01:06:33,898
You know, you said so yourself,
you're just getting to know her.
1828
01:06:33,967 --> 01:06:35,933
I have had
decades of experience.
1829
01:06:35,969 --> 01:06:37,268
Panic disorder?
1830
01:06:37,303 --> 01:06:39,570
No, it's emilia
got her feelings hurt,
1831
01:06:39,606 --> 01:06:41,806
and then she called
a doting admirer
1832
01:06:41,841 --> 01:06:43,007
to come comfort her,
1833
01:06:43,043 --> 01:06:43,941
and now the whole
rest of the world
1834
01:06:43,977 --> 01:06:45,410
has to stop to accommodate her.
1835
01:06:45,445 --> 01:06:46,611
You're wrong...
1836
01:06:46,679 --> 01:06:47,812
Wow.
1837
01:06:47,847 --> 01:06:49,480
...And you're being
sort of cynical,
1838
01:06:49,516 --> 01:06:51,015
which is not your best look.
1839
01:06:51,084 --> 01:06:52,784
If that's
what you think of me--
1840
01:06:52,819 --> 01:06:54,052
that's how you're behaving.
1841
01:06:54,087 --> 01:06:56,521
How about I just make it
really easy for us then.
1842
01:06:58,291 --> 01:07:01,726
From now on,
let's just stick to our jobs.
1843
01:07:01,761 --> 01:07:03,561
[♪♪♪]
1844
01:07:11,704 --> 01:07:13,337
finished all my tasks...
1845
01:07:13,406 --> 01:07:14,639
Thanks.
1846
01:07:14,707 --> 01:07:16,674
...And got a head start
on inventory...
1847
01:07:16,709 --> 01:07:17,975
Sounds good.
1848
01:07:18,011 --> 01:07:20,144
...And since you're suddenly
all checked out,
1849
01:07:20,180 --> 01:07:22,880
I'll be heading up
our new marketing push myself.
1850
01:07:22,916 --> 01:07:24,248
Great, thanks.
1851
01:07:26,486 --> 01:07:27,885
Wait...
1852
01:07:27,921 --> 01:07:29,420
What new marketing push?
1853
01:07:29,456 --> 01:07:31,722
Look, boss, it's clear to me
1854
01:07:31,758 --> 01:07:34,592
you've got a lot of life stuff
you're dealing with right now,
1855
01:07:34,627 --> 01:07:35,793
so I'm more than happy
1856
01:07:35,829 --> 01:07:37,562
to take on the store stuff
for a while.
1857
01:07:37,597 --> 01:07:39,163
Hannah,
1858
01:07:39,199 --> 01:07:40,465
what did you do, exactly?
1859
01:07:42,669 --> 01:07:44,602
[clicks app on]
1860
01:07:44,671 --> 01:07:48,172
we are expanding
our digital footprint.
1861
01:07:49,576 --> 01:07:52,677
"plant moms
and plant daddies--"
1862
01:07:52,712 --> 01:07:54,212
"plant daddies"?
1863
01:07:54,247 --> 01:07:57,081
Well, I was gonna go for
"all my plant-loving gnomies,"
1864
01:07:57,117 --> 01:07:58,249
you know, to be more inclusive,
1865
01:07:58,284 --> 01:07:59,917
but it was over the word count.
1866
01:07:59,986 --> 01:08:01,219
"go green and shop local.
1867
01:08:01,254 --> 01:08:03,187
Present this at checkout
1868
01:08:03,256 --> 01:08:05,156
for 10% off your next purchase
at the bloomeria"?
1869
01:08:06,926 --> 01:08:08,459
That's gonna cut into
our bottom line.
1870
01:08:08,495 --> 01:08:10,461
All I'm asking
is for you to give it a chance.
1871
01:08:10,497 --> 01:08:11,562
Increased foot traffic
1872
01:08:11,598 --> 01:08:12,964
will more than make up
for the discount.
1873
01:08:13,032 --> 01:08:15,533
Um, what increased
foot traffic?
1874
01:08:15,568 --> 01:08:16,801
I just posted it today.
1875
01:08:16,836 --> 01:08:19,237
You've gotta have
more faith in people.
1876
01:08:19,272 --> 01:08:20,238
They showed up
for other businesses
1877
01:08:20,273 --> 01:08:21,205
that posted on classifie.
1878
01:08:21,241 --> 01:08:22,206
They'll show up for us.
1879
01:08:22,242 --> 01:08:24,775
Then you can give me my raise.
1880
01:08:24,811 --> 01:08:26,477
I will leave it up for a day.
1881
01:08:26,546 --> 01:08:27,578
Not ideal,
1882
01:08:27,614 --> 01:08:29,514
but I can work with that.
1883
01:08:29,549 --> 01:08:31,015
You do remember
I own this place, yeah?
1884
01:08:31,050 --> 01:08:32,316
Yes,
1885
01:08:32,352 --> 01:08:33,584
and on that note,
1886
01:08:33,620 --> 01:08:35,253
I was hoping to petition you
1887
01:08:35,288 --> 01:08:37,822
for a slight alteration
to the schedule.
1888
01:08:37,857 --> 01:08:39,924
I would like to leave
earlier today.
1889
01:08:39,959 --> 01:08:41,759
Like, approximately now.
1890
01:08:41,794 --> 01:08:43,161
Now?
1891
01:08:43,196 --> 01:08:46,797
Yeah, there's an event
I'd like to attend.
1892
01:08:46,833 --> 01:08:49,066
[sighs]
1893
01:08:49,102 --> 01:08:51,102
it's my mom's
book-signing, isn't it?
1894
01:08:51,171 --> 01:08:52,403
Sorry,
1895
01:08:52,472 --> 01:08:54,172
I've been obsessed
with your mom's spy novels
1896
01:08:54,207 --> 01:08:55,239
ever since my aunt
1897
01:08:55,275 --> 01:08:56,741
inappropriately
gifted them to me
1898
01:08:56,776 --> 01:08:58,476
thinking they were travel guides
for young adults.
1899
01:08:58,511 --> 01:09:00,678
It's fine. Go.
1900
01:09:00,713 --> 01:09:01,646
Have a nice time.
1901
01:09:01,681 --> 01:09:02,647
You're the best.
1902
01:09:02,715 --> 01:09:03,781
Yeah.
1903
01:09:07,687 --> 01:09:08,853
I'm gonna say something,
1904
01:09:08,922 --> 01:09:10,488
and hope you don't
fire me, okay?
1905
01:09:10,557 --> 01:09:12,757
Well, I haven't fired you yet,
have I?
1906
01:09:12,825 --> 01:09:16,661
Some people don't have moms,
you know?
1907
01:09:16,729 --> 01:09:20,031
Let alone wildly creative
1908
01:09:20,066 --> 01:09:21,399
and complicated type moms
1909
01:09:21,467 --> 01:09:24,735
that don't just tell you,
but also show you
1910
01:09:24,771 --> 01:09:27,071
how you could be whatever
you want to be when you grow up.
1911
01:09:27,106 --> 01:09:28,239
Look, hannah,
I know you mean well--
1912
01:09:28,308 --> 01:09:30,942
I'm just saying,
that those types of people
1913
01:09:30,977 --> 01:09:32,643
that don't have those moms,
1914
01:09:32,712 --> 01:09:34,178
they end up seeking out
1915
01:09:34,214 --> 01:09:35,513
unconventional
female mentorship,
1916
01:09:35,548 --> 01:09:38,783
like, at their part-time job,
for example...
1917
01:09:39,886 --> 01:09:41,519
She left me.
1918
01:09:41,554 --> 01:09:42,753
I know,
1919
01:09:42,822 --> 01:09:44,288
but...
1920
01:09:44,324 --> 01:09:46,224
Look.
1921
01:09:46,259 --> 01:09:48,459
I mean, look how much
your world has grown,
1922
01:09:48,494 --> 01:09:49,860
and maybe hers has, too,
1923
01:09:49,896 --> 01:09:51,062
and that's why she's back.
1924
01:09:53,166 --> 01:09:57,034
Really, how are you gonna know,
unless you just, you know...
1925
01:09:57,070 --> 01:09:58,169
Talk to her?
1926
01:10:01,307 --> 01:10:02,573
Am I fired?
1927
01:10:02,609 --> 01:10:04,842
No.
1928
01:10:04,877 --> 01:10:07,411
No, you're not fired.
1929
01:10:07,447 --> 01:10:08,446
You're right.
1930
01:10:08,481 --> 01:10:09,847
You should go.
1931
01:10:09,882 --> 01:10:10,982
Have a great time.
1932
01:10:12,619 --> 01:10:14,151
And hannah?
1933
01:10:14,187 --> 01:10:16,454
Mom or no mom,
1934
01:10:16,522 --> 01:10:18,089
you still managed to become
1935
01:10:18,157 --> 01:10:19,490
one of the best people
that I know.
1936
01:10:22,962 --> 01:10:23,861
Okay.
1937
01:10:25,098 --> 01:10:26,230
[shop bell jingles]
1938
01:10:31,638 --> 01:10:32,937
[max] all right, that's it.
1939
01:10:33,006 --> 01:10:34,572
If you're deleting the app,
I'm deleting the app.
1940
01:10:34,641 --> 01:10:36,374
It's not the app's fault
I fell for-
1941
01:10:36,442 --> 01:10:38,009
a narcissist
with mommy problems?
1942
01:10:38,077 --> 01:10:40,411
You haven't even met her.
1943
01:10:40,446 --> 01:10:41,746
No, no,
but as your best friend,
1944
01:10:41,814 --> 01:10:43,447
it's my job
to blindly protect you.
1945
01:10:43,483 --> 01:10:45,816
So I'm assuming
this is entirely on her,
1946
01:10:45,885 --> 01:10:46,784
and you're a blameless angel,
my friend.
1947
01:10:46,853 --> 01:10:49,387
Okay, well,
1948
01:10:49,455 --> 01:10:51,922
I may have overstepped a little
with the unsolicited advice.
1949
01:10:51,958 --> 01:10:54,058
What?
No, you give great advice.
1950
01:10:54,093 --> 01:10:55,526
Thank you.
1951
01:10:55,561 --> 01:10:56,994
That'll be a real comfort to me
when I'm old and alone.
1952
01:10:57,030 --> 01:10:58,296
[laughs]
1953
01:10:58,331 --> 01:11:00,231
I don't know, old?
Maybe.
1954
01:11:00,266 --> 01:11:01,632
Alone? Never.
1955
01:11:01,701 --> 01:11:04,201
I will be on this barstool
whenever you need me.
1956
01:11:05,838 --> 01:11:07,104
I mean, unless I meet
my dream guy,
1957
01:11:07,140 --> 01:11:08,539
in which case,
1958
01:11:08,574 --> 01:11:10,308
we'll still invite you over,
like, all the time.
1959
01:11:10,343 --> 01:11:12,176
[tsks] aw...
1960
01:11:12,211 --> 01:11:13,844
Whoa, whoa, whoa...
[laughs]
1961
01:11:15,048 --> 01:11:16,914
hey, hey, you wanna cut it out
with the pda?
1962
01:11:16,949 --> 01:11:18,249
Hmm?
1963
01:11:18,318 --> 01:11:19,550
People are gonna think
we're a couple.
1964
01:11:20,687 --> 01:11:21,652
You're right.
1965
01:11:22,855 --> 01:11:23,888
Hey, um,
1966
01:11:23,923 --> 01:11:25,222
since you've got
the evening off,
1967
01:11:25,258 --> 01:11:26,691
I say we double down,
1968
01:11:26,726 --> 01:11:28,092
order something really poisonous
and hard to pronounce.
1969
01:11:28,127 --> 01:11:29,060
Yeah.
1970
01:11:29,095 --> 01:11:30,094
-[text message chimes]
-oh.
1971
01:11:35,668 --> 01:11:37,368
I take it that wasn't
mommy problems?
1972
01:11:37,403 --> 01:11:38,336
No.
1973
01:11:39,906 --> 01:11:41,939
Look, it's her loss.
1974
01:11:41,974 --> 01:11:42,907
Okay?
1975
01:11:42,942 --> 01:11:45,176
Yeah.
1976
01:11:45,211 --> 01:11:46,110
[firmly] yeah.
1977
01:11:46,179 --> 01:11:48,379
All right,
1978
01:11:48,448 --> 01:11:50,014
what are we ordering?
1979
01:11:50,083 --> 01:11:52,416
Actually, would you be
my plus one to something?
1980
01:11:52,452 --> 01:11:54,485
Um... Yes.
1981
01:11:54,520 --> 01:11:56,420
Okay.
1982
01:11:56,456 --> 01:11:58,389
[♪♪♪]
1983
01:12:02,161 --> 01:12:03,327
admiring your hard work?
1984
01:12:03,363 --> 01:12:05,162
Our hard work.
1985
01:12:05,231 --> 01:12:06,764
Thanks for pitching in.
1986
01:12:06,799 --> 01:12:09,734
There's no way I could have
pulled this off alone.
1987
01:12:09,802 --> 01:12:12,503
Thank goodness, the owner
finally got out of his own way.
1988
01:12:12,572 --> 01:12:13,704
Well, it might have helped
1989
01:12:13,740 --> 01:12:15,506
that he's got a soft spot
for my mom.
1990
01:12:15,541 --> 01:12:16,807
Not at all.
1991
01:12:16,843 --> 01:12:19,643
I mean, I absolutely
adore emilia.
1992
01:12:19,679 --> 01:12:21,245
I didn't do you any favors.
1993
01:12:21,280 --> 01:12:23,514
Your mural is spectacular, zach.
1994
01:12:23,549 --> 01:12:25,116
It announces that
it's always been the people
1995
01:12:25,151 --> 01:12:26,584
that make pennfield so special.
1996
01:12:26,619 --> 01:12:27,952
The town deserves it.
1997
01:12:27,987 --> 01:12:29,820
It's why I bought the bookstore
in the first place.
1998
01:12:29,856 --> 01:12:31,355
[emilia]
I think there's still room
1999
01:12:31,391 --> 01:12:33,424
for a little cameo
2000
01:12:33,459 --> 01:12:35,226
of pennfield's
most celebrated author.
2001
01:12:35,261 --> 01:12:36,827
[chuckling]
2002
01:12:36,863 --> 01:12:40,498
so... Did you talk
to your sister?
2003
01:12:40,533 --> 01:12:43,601
She isn't coming, mom.
2004
01:12:43,669 --> 01:12:44,902
I texted, I called.
2005
01:12:44,971 --> 01:12:47,204
It's been radio silence.
2006
01:12:49,742 --> 01:12:51,075
Hey, it's gonna be
a full house.
2007
01:12:51,110 --> 01:12:53,878
Dozens of adoring fans.
2008
01:12:53,946 --> 01:12:55,613
Em, why don't I
get you set up in the back,
2009
01:12:55,648 --> 01:12:57,548
relax a little bit
before we open the floodgates?
2010
01:12:57,583 --> 01:12:58,549
Great.
2011
01:13:00,686 --> 01:13:02,987
Well, I hope you are as happy
with the final product
2012
01:13:03,055 --> 01:13:04,221
as we are.
2013
01:13:04,257 --> 01:13:06,657
Mm, actually...
2014
01:13:06,692 --> 01:13:08,025
What?
2015
01:13:08,060 --> 01:13:09,693
You can't be serious.
2016
01:13:09,762 --> 01:13:13,531
I don't think I accurately
captured your essence.
2017
01:13:13,566 --> 01:13:15,599
Oh, really?
2018
01:13:15,635 --> 01:13:18,102
And what is my essence,
exactly, hmm?
2019
01:13:18,137 --> 01:13:19,937
Neurotic bookworm?
2020
01:13:20,006 --> 01:13:22,306
Brainy, persistent, original.
2021
01:13:22,341 --> 01:13:24,141
All the qualities
2022
01:13:24,177 --> 01:13:25,276
that would convince a guy
2023
01:13:25,311 --> 01:13:26,577
who hasn't had
much luck with love
2024
01:13:26,612 --> 01:13:29,980
to take a shot
and ask the girl out.
2025
01:13:33,719 --> 01:13:35,319
Please don't say you have to
run that by your boss.
2026
01:13:36,522 --> 01:13:39,590
I think that is a really...
2027
01:13:39,625 --> 01:13:41,125
Solid proposal...
2028
01:13:42,862 --> 01:13:44,628
...And I'm in.
2029
01:13:47,300 --> 01:13:48,866
Uh...
2030
01:13:48,901 --> 01:13:50,701
Did we just
make that happen?
2031
01:13:50,736 --> 01:13:52,436
I think that might be
brian's very subtle way
2032
01:13:52,472 --> 01:13:54,872
of telling me to go do my job.
2033
01:13:54,907 --> 01:13:57,007
[chuckles] right.
2034
01:13:57,043 --> 01:13:57,908
Find me after?
2035
01:13:57,977 --> 01:13:59,109
Definitely.
2036
01:14:03,115 --> 01:14:04,114
[chuckles]
2037
01:14:06,385 --> 01:14:08,018
[clears throat nervously]
2038
01:14:08,087 --> 01:14:09,854
zach!
2039
01:14:09,889 --> 01:14:11,522
-Dr. Murray!
-Hey.
2040
01:14:11,557 --> 01:14:12,523
I didn't know you were coming.
2041
01:14:12,558 --> 01:14:13,557
Honestly, I didn't either,
2042
01:14:13,626 --> 01:14:15,125
until emilia sent me the invite.
2043
01:14:15,161 --> 01:14:16,460
I wasn't sure I'd be welcome.
2044
01:14:16,496 --> 01:14:17,895
Of course you are,
2045
01:14:17,930 --> 01:14:21,599
but, um, I don't think
taylor's going to show up, so...
2046
01:14:21,634 --> 01:14:23,434
But, hey, if you wouldn't mind,
2047
01:14:23,469 --> 01:14:24,535
would you maybe
2048
01:14:24,570 --> 01:14:26,203
-help me keep an eye on mom?
-Yeah.
2049
01:14:26,239 --> 01:14:27,238
Make sure she doesn't overdo it.
2050
01:14:27,306 --> 01:14:28,539
Franki,
2051
01:14:28,608 --> 01:14:30,174
have you seen this?
2052
01:14:30,243 --> 01:14:31,041
I'm gonna sue for infringement.
2053
01:14:31,077 --> 01:14:32,176
Infringement on what?
2054
01:14:32,211 --> 01:14:34,545
My impeccable jawline,
for starters.
2055
01:14:34,580 --> 01:14:36,046
-[laughing]
-okay, technically,
2056
01:14:36,115 --> 01:14:37,281
that's covered
under artistic license, so...
2057
01:14:39,719 --> 01:14:41,485
Does she know
that you painted her?
2058
01:14:41,521 --> 01:14:43,654
She's been pretty distant
since the hospital.
2059
01:14:43,689 --> 01:14:44,655
I take it she hasn't...
2060
01:14:44,724 --> 01:14:46,557
No.
2061
01:14:46,592 --> 01:14:49,326
You wanna know the worst thing
about my sister?
2062
01:14:49,362 --> 01:14:50,694
Besides her bowling technique.
2063
01:14:50,763 --> 01:14:51,662
Her clogs?
2064
01:14:51,731 --> 01:14:52,730
[chuckles]
2065
01:14:52,765 --> 01:14:53,898
hmm...
2066
01:14:53,933 --> 01:14:55,332
[chuckling]
2067
01:14:55,368 --> 01:14:57,301
the person
she's best at punishing
2068
01:14:57,336 --> 01:14:58,802
is herself.
2069
01:15:00,206 --> 01:15:01,672
Yup.
2070
01:15:03,342 --> 01:15:06,076
[margot] good evening,
dear book lovers.
2071
01:15:06,112 --> 01:15:08,178
Without further ado,
2072
01:15:08,214 --> 01:15:10,714
between two covers
is thrilled to introduce
2073
01:15:10,750 --> 01:15:12,483
a woman who needs
no introduction,
2074
01:15:12,518 --> 01:15:15,286
pennfield's very own
queen of romance,
2075
01:15:15,354 --> 01:15:17,354
author emilia bloom.
2076
01:15:17,390 --> 01:15:20,925
[applause and cheers]
2077
01:15:23,529 --> 01:15:25,696
hello, hello.
2078
01:15:25,731 --> 01:15:29,133
[excited cheering]
2079
01:16:03,002 --> 01:16:03,834
-[cheering continues]
-aw, thank you so much.
2080
01:16:03,869 --> 01:16:05,169
Thank you, margot,
2081
01:16:05,204 --> 01:16:08,072
and a special thank you
to between two covers
2082
01:16:08,107 --> 01:16:09,540
for hosting me tonight.
2083
01:16:09,575 --> 01:16:12,776
I look forward to signing
everyone's copies of my books...
2084
01:16:12,812 --> 01:16:14,011
[laughs]
2085
01:16:14,080 --> 01:16:15,980
...After I have read
an excerpt
2086
01:16:16,048 --> 01:16:17,247
from my latest novel,
2087
01:16:17,283 --> 01:16:18,482
"the problem with prague."
2088
01:16:20,186 --> 01:16:23,053
well, I have done this
a few thousand times,
2089
01:16:23,089 --> 01:16:24,588
but tonight
just feels different.
2090
01:16:24,657 --> 01:16:26,657
Um...
2091
01:16:26,692 --> 01:16:27,958
Since coming home to pennfield,
2092
01:16:27,994 --> 01:16:31,562
I've just, uh, felt...
2093
01:16:34,266 --> 01:16:38,135
Well, it's been, um...
2094
01:16:38,204 --> 01:16:39,670
It's been an awakening.
2095
01:16:42,775 --> 01:16:45,409
I left pennfield
five years ago,
2096
01:16:45,444 --> 01:16:46,276
after my husband passed away.
2097
01:16:46,345 --> 01:16:47,144
Well, left.
2098
01:16:47,179 --> 01:16:48,646
Fled.
2099
01:16:48,681 --> 01:16:50,581
The semantics are debatable.
2100
01:16:50,616 --> 01:16:52,216
The reality is
2101
01:16:52,251 --> 01:16:53,784
that I, uh...
2102
01:16:53,819 --> 01:16:55,019
I abandoned my children.
2103
01:16:57,023 --> 01:16:59,256
They were grown children,
2104
01:16:59,291 --> 01:17:02,660
but, um...
2105
01:17:02,695 --> 01:17:07,531
I stranded them
to handle their grief alone,
2106
01:17:07,566 --> 01:17:09,199
and for that I am very sorry.
2107
01:17:10,803 --> 01:17:12,102
The thing is,
2108
01:17:12,138 --> 01:17:14,271
I really am not trying
to make excuses here,
2109
01:17:14,306 --> 01:17:17,641
but I could not imagine
spending the rest of my life
2110
01:17:17,677 --> 01:17:18,976
in the place
that I'd raised my family
2111
01:17:19,011 --> 01:17:20,611
without their father by my side.
2112
01:17:31,724 --> 01:17:33,290
I assume
you've all read my books?
2113
01:17:33,325 --> 01:17:34,958
[murmurs and chuckles
of agreement]
2114
01:17:34,994 --> 01:17:36,193
sometimes--
2115
01:17:36,228 --> 01:17:38,062
well, often--
2116
01:17:38,097 --> 01:17:40,531
I write about love
2117
01:17:40,599 --> 01:17:43,901
more nimbly
than I manage it for myself,
2118
01:17:43,936 --> 01:17:46,637
and I have missed out
on so much
2119
01:17:46,672 --> 01:17:49,440
while I've been away.
2120
01:17:49,475 --> 01:17:50,708
This mural behind me,
2121
01:17:50,743 --> 01:17:51,842
this was painted
2122
01:17:51,877 --> 01:17:54,278
by my extraordinarily
talented son.
2123
01:17:57,316 --> 01:17:59,316
He is an artist,
2124
01:17:59,351 --> 01:18:00,784
like me,
2125
01:18:00,820 --> 01:18:05,756
but he sculpts his worlds
with shape and color
2126
01:18:05,791 --> 01:18:08,826
instead of dusty, old words...
2127
01:18:10,629 --> 01:18:14,431
...And he always sees
the best in everyone,
2128
01:18:14,467 --> 01:18:17,167
even when they let him down...
2129
01:18:19,038 --> 01:18:21,338
...And there I go
talking about myself again...
2130
01:18:21,373 --> 01:18:23,807
[laughter]
2131
01:18:23,843 --> 01:18:24,842
but that is a thing
2132
01:18:24,910 --> 01:18:26,710
that my daughter
might say about me,
2133
01:18:26,746 --> 01:18:28,746
and, you know, she is not wrong,
2134
01:18:28,814 --> 01:18:31,148
but she, too, is a bit of chip
off the old block,
2135
01:18:31,183 --> 01:18:32,716
and she is living proof
2136
01:18:32,752 --> 01:18:35,319
that, sometimes,
being stubborn and driven
2137
01:18:35,354 --> 01:18:37,354
is not a bad thing,
2138
01:18:37,389 --> 01:18:39,723
because without any help
from anyone,
2139
01:18:39,759 --> 01:18:41,058
least of all me,
2140
01:18:41,093 --> 01:18:42,760
she has opened "the bloomeria,"
2141
01:18:42,828 --> 01:18:43,694
just down the street,
2142
01:18:43,729 --> 01:18:45,963
a beautiful plant store.
2143
01:18:45,998 --> 01:18:47,431
You should all go down there
2144
01:18:47,466 --> 01:18:49,299
and see what her hard work
and vision has created...
2145
01:18:49,335 --> 01:18:52,369
[applause]
2146
01:18:53,472 --> 01:18:56,240
...And I wish she knew
how proud I am
2147
01:18:56,275 --> 01:18:58,175
of every brave choice
2148
01:18:58,210 --> 01:19:01,345
she has made for herself.
2149
01:19:01,413 --> 01:19:03,213
I just wish
she would reconsider
2150
01:19:03,249 --> 01:19:04,681
calling it off
with my cardiologist,
2151
01:19:04,717 --> 01:19:07,151
and I am happy to accept
a referral elsewhere
2152
01:19:07,186 --> 01:19:08,252
if that's what it takes.
2153
01:19:10,523 --> 01:19:12,055
All of that to say,
2154
01:19:12,091 --> 01:19:14,224
that going forward,
2155
01:19:14,293 --> 01:19:16,994
in my personal life
and with my writing,
2156
01:19:17,062 --> 01:19:19,096
I want to pay tribute
2157
01:19:19,165 --> 01:19:21,031
to the more complicated
love stories
2158
01:19:21,066 --> 01:19:22,332
that surround us,
2159
01:19:22,368 --> 01:19:24,635
because they're not
all flawless.
2160
01:19:24,703 --> 01:19:27,538
They're not all romantic.
2161
01:19:27,573 --> 01:19:29,973
They're not all expected.
2162
01:19:30,009 --> 01:19:33,177
And I don't need
to transport myself
2163
01:19:33,212 --> 01:19:34,178
or my readers
2164
01:19:34,213 --> 01:19:36,847
to some far-flung country
2165
01:19:36,916 --> 01:19:38,382
to find those love stories.
2166
01:19:38,417 --> 01:19:41,318
Sometimes, they're just
right around the corner.
2167
01:19:41,353 --> 01:19:42,553
Sometimes,
2168
01:19:42,621 --> 01:19:45,823
it's even on classifie.
2169
01:19:45,891 --> 01:19:48,325
[laughter]
2170
01:19:48,360 --> 01:19:49,960
"local author
2171
01:19:49,995 --> 01:19:53,297
ready to bloom
where she's planted."
2172
01:19:53,365 --> 01:19:54,364
[muttering]
that sounds oddly familiar.
2173
01:19:54,400 --> 01:19:55,666
"just back in town
2174
01:19:55,701 --> 01:19:57,634
and hoping to connect
with familiar faces
2175
01:19:57,670 --> 01:19:59,436
and new friends alike.
2176
01:19:59,471 --> 01:20:02,206
Let's write
a beautiful story together.
2177
01:20:02,241 --> 01:20:05,475
My chat is open."
2178
01:20:05,511 --> 01:20:08,745
[cheering and applause]
2179
01:20:12,284 --> 01:20:13,750
all right,
shall we get started?
2180
01:20:13,786 --> 01:20:14,885
[crowd shouts] yes!
2181
01:20:14,920 --> 01:20:15,752
[chuckles] okay.
2182
01:20:15,788 --> 01:20:18,222
"the problem with prague."
2183
01:20:18,257 --> 01:20:19,156
chapter one.
2184
01:20:20,125 --> 01:20:21,992
"her body ached.
2185
01:20:22,061 --> 01:20:24,828
A constellation
of fading bruises
2186
01:20:24,864 --> 01:20:28,065
stretched from her right hip,
up along..."
2187
01:20:28,100 --> 01:20:30,267
[♪♪♪]
2188
01:20:37,042 --> 01:20:38,075
cheers.
2189
01:20:40,079 --> 01:20:42,179
Flower queen comin' through!
2190
01:20:43,549 --> 01:20:44,548
Beautiful.
2191
01:20:44,583 --> 01:20:45,749
Right here, my dear.
2192
01:20:46,819 --> 01:20:48,552
Hey, mom,
2193
01:20:48,621 --> 01:20:50,387
you planning on joining us
anytime soon?
2194
01:20:50,422 --> 01:20:51,855
Yes, absolutely,
2195
01:20:51,891 --> 01:20:53,257
just, sometimes,
2196
01:20:53,325 --> 01:20:55,792
you have to get it down
when the inspiration strikes.
2197
01:20:55,828 --> 01:20:56,860
Making progress, then?
2198
01:20:56,929 --> 01:20:58,662
Ooh, I don't want
to jinx it, so...
2199
01:20:58,697 --> 01:21:00,831
No, absolutely not.
2200
01:21:00,866 --> 01:21:02,933
Have you given my question
any more thought?
2201
01:21:02,968 --> 01:21:04,635
The "do I want to move home?"
question?
2202
01:21:04,670 --> 01:21:06,570
I have, and definitely not.
2203
01:21:06,605 --> 01:21:08,038
Business is picking up.
2204
01:21:08,073 --> 01:21:09,706
Oh, my book-signing
appeal perhaps?
2205
01:21:09,742 --> 01:21:11,174
Hannah's ad.
2206
01:21:11,210 --> 01:21:13,477
We're rolling in plant parents
and "garden gnomies",
2207
01:21:13,545 --> 01:21:14,678
or whatever she called them.
2208
01:21:14,713 --> 01:21:15,879
She's more than earned
her raise,
2209
01:21:15,915 --> 01:21:17,214
and your boyfriend
2210
01:21:17,283 --> 01:21:18,282
has brought a very nice
bottle of wine with him.
2211
01:21:18,317 --> 01:21:19,650
He is not my boyfriend,
he's just--
2212
01:21:19,718 --> 01:21:21,418
[together]
--an old college friend.
2213
01:21:21,453 --> 01:21:22,319
Sure, mom.
2214
01:21:22,354 --> 01:21:23,320
Funny, though,
2215
01:21:23,355 --> 01:21:24,388
zach did mention
2216
01:21:24,456 --> 01:21:25,622
that you haven't been home
most nights
2217
01:21:25,658 --> 01:21:26,757
when he goes to bed,
2218
01:21:26,792 --> 01:21:27,958
even when he's out late
with margot.
2219
01:21:28,027 --> 01:21:29,426
Hmm.
2220
01:21:29,495 --> 01:21:31,328
Well, your brother and I
2221
01:21:31,363 --> 01:21:32,663
are gonna need to have
a little chat
2222
01:21:32,698 --> 01:21:35,198
about what percentage
of my royalties
2223
01:21:35,234 --> 01:21:36,333
he can expect to inherit
2224
01:21:36,368 --> 01:21:38,235
if he can't learn
to keep his mouth shut.
2225
01:21:39,438 --> 01:21:41,171
-[doorbell rings]
-can you get that?
2226
01:21:41,240 --> 01:21:42,806
I need to have a little chat
with your brother.
2227
01:21:42,875 --> 01:21:43,840
Yeah.
2228
01:21:45,044 --> 01:21:47,344
So...
2229
01:21:47,379 --> 01:21:49,046
What have you
been telling them?
2230
01:21:52,384 --> 01:21:54,651
[laughs]
2231
01:21:54,687 --> 01:21:55,886
don't tell my girlfriend
2232
01:21:55,921 --> 01:21:57,120
that I went to the other
plant shop in town.
2233
01:21:57,156 --> 01:21:58,922
Your girlfriend
will forgive you this time.
2234
01:21:58,991 --> 01:22:00,490
Good.
2235
01:22:00,526 --> 01:22:03,827
[♪♪♪]
2236
01:22:03,896 --> 01:22:04,962
mm.
2237
01:22:05,030 --> 01:22:06,363
How are things going
with your mom?
2238
01:22:06,398 --> 01:22:08,598
She's trying, I'm trying.
2239
01:22:08,634 --> 01:22:09,900
We're all just...
2240
01:22:09,935 --> 01:22:12,836
"blooming where you're planted?"
2241
01:22:12,871 --> 01:22:14,137
-oh...
-[laughing]
2242
01:22:14,173 --> 01:22:16,506
zach is never gonna
live that down, is he?
2243
01:22:16,542 --> 01:22:17,841
No, never!
2244
01:22:17,910 --> 01:22:19,242
I love it.
2245
01:22:20,779 --> 01:22:22,779
Um, excuse me!
2246
01:22:22,815 --> 01:22:25,482
Hi, ladies, sorry to interrupt.
2247
01:22:25,551 --> 01:22:27,884
Is this emilia bloom's house?
2248
01:22:27,920 --> 01:22:29,886
Is she on some map of the stars
or something?
2249
01:22:29,955 --> 01:22:32,990
Does pennfield have
a map of the stars?
2250
01:22:33,058 --> 01:22:34,825
[squeals] ah!
I thought that was you!
2251
01:22:34,860 --> 01:22:36,093
There she is!
2252
01:22:36,128 --> 01:22:37,527
Oh, ladies, this is not
some crazed fan.
2253
01:22:37,596 --> 01:22:39,262
This is my editor, graham!
2254
01:22:39,298 --> 01:22:40,764
I'm so glad you could make it.
2255
01:22:40,799 --> 01:22:42,065
[kisses] well,
2256
01:22:42,101 --> 01:22:43,233
my bestselling author
promised me a new book.
2257
01:22:43,302 --> 01:22:44,501
-Yes.
-How's it going?
2258
01:22:44,536 --> 01:22:45,702
It's coming, it's coming,
2259
01:22:45,771 --> 01:22:47,738
and I am doing
something different.
2260
01:22:47,773 --> 01:22:48,839
I'm going to tell you
all about it after dinner.
2261
01:22:50,042 --> 01:22:51,241
This is about to get
really interesting.
2262
01:22:51,310 --> 01:22:52,309
Why is that?
2263
01:22:52,344 --> 01:22:54,644
He is totally max's type.
2264
01:22:54,713 --> 01:22:56,346
-Oh, really?
-Yeah.
2265
01:22:56,382 --> 01:22:58,081
Then we should go get
good seats.
2266
01:22:58,150 --> 01:22:59,383
Yes.
2267
01:23:01,453 --> 01:23:02,786
It's so good to see you.
2268
01:23:04,857 --> 01:23:08,392
[♪♪♪]