1 00:00:01,145 --> 00:00:05,080 [♪♪♪] 2 00:00:05,115 --> 00:00:06,081 [emilia] well, the first thing 3 00:00:06,150 --> 00:00:08,283 you have to understand is-- 4 00:00:08,318 --> 00:00:13,021 romance isn't all about cleverly plotted meet-cutes 5 00:00:13,057 --> 00:00:14,156 and low-stakes misunderstandings 6 00:00:14,191 --> 00:00:15,323 easily resolved 7 00:00:15,359 --> 00:00:17,559 over the course of a musical montage. 8 00:00:18,862 --> 00:00:20,062 Don't get me wrong. Those work. 9 00:00:20,097 --> 00:00:21,696 I-I love those stories. 10 00:00:21,732 --> 00:00:23,832 I just-- I think there's room 11 00:00:23,867 --> 00:00:25,700 for other types of love stories, too. 12 00:00:25,736 --> 00:00:27,169 [ball rumbles] 13 00:00:27,204 --> 00:00:28,804 [pins clatter] 14 00:00:28,839 --> 00:00:29,938 money! 15 00:00:29,973 --> 00:00:32,374 -Okay. Okay. -Act like you know me. 16 00:00:32,409 --> 00:00:34,109 [chuckling] 17 00:00:34,178 --> 00:00:36,478 [emilia] some duos might look like the perfect pairing, 18 00:00:36,513 --> 00:00:38,013 outwardly... 19 00:00:38,082 --> 00:00:40,615 -[keys clicking] -[whoosh] 20 00:00:40,684 --> 00:00:42,417 -...When, in fact... 21 00:00:42,486 --> 00:00:44,186 -[crashing] -...They're headed for a split. 22 00:00:44,221 --> 00:00:45,153 All right. 23 00:00:46,590 --> 00:00:48,023 -Hey. -Hey. 24 00:00:48,058 --> 00:00:49,658 [emilia] often, the most satisfying stories are the ones 25 00:00:49,693 --> 00:00:52,094 that subvert your expectations. 26 00:00:52,129 --> 00:00:53,995 [snap] 27 00:00:57,201 --> 00:00:57,999 [thudding] 28 00:00:58,035 --> 00:00:58,867 because the truth is, 29 00:00:58,936 --> 00:01:00,268 the most romantic stories... 30 00:01:02,406 --> 00:01:03,872 ...Are often the least typical. 31 00:01:03,907 --> 00:01:05,373 [♪♪♪] 32 00:01:06,977 --> 00:01:10,445 you see, researchers studying online dating 33 00:01:10,514 --> 00:01:12,614 discovered if a person's too focused 34 00:01:12,649 --> 00:01:14,816 on checking off a list of rigid criteria in a partner, 35 00:01:14,852 --> 00:01:15,784 if they're too fixated 36 00:01:15,819 --> 00:01:17,185 on finding a-- 37 00:01:17,221 --> 00:01:18,887 quote, unquote-- "soulmate," 38 00:01:18,922 --> 00:01:21,156 they're likely to miss out on their true complement, 39 00:01:21,191 --> 00:01:22,457 a partner whose differences fit their own 40 00:01:22,493 --> 00:01:24,392 like interwoven fingers, 41 00:01:24,428 --> 00:01:25,494 creating a firm lock. 42 00:01:26,663 --> 00:01:27,696 [man] hey, watch where you're going. 43 00:01:27,731 --> 00:01:29,564 Sorry. The sidewalk is for sharing. 44 00:01:29,600 --> 00:01:31,967 [emilia] a romantic character shouldn't be flawless. 45 00:01:32,002 --> 00:01:35,203 They need complexities. Depth. 46 00:01:35,272 --> 00:01:36,738 It's their growth along the way 47 00:01:36,773 --> 00:01:39,040 that makes them truly worth an epic love story. 48 00:01:39,076 --> 00:01:40,475 Uh, excuse me? 49 00:01:40,511 --> 00:01:41,843 -Hey. -Hi! 50 00:01:41,879 --> 00:01:44,012 You took my coffee. 51 00:01:44,081 --> 00:01:45,380 Thanks. 52 00:01:45,415 --> 00:01:47,249 [emilia] well, that's my philosophy, anyway, 53 00:01:47,284 --> 00:01:48,984 and it's served me well. 54 00:01:49,019 --> 00:01:50,619 Can't argue with 55 00:01:50,654 --> 00:01:52,721 the new york times' best-seller list. 56 00:01:52,756 --> 00:01:54,256 [drover] ma'am, sorry to interrupt, 57 00:01:54,291 --> 00:01:55,991 but we've arrived. 58 00:01:56,026 --> 00:01:57,025 If you've changed your mind, 59 00:01:57,060 --> 00:01:57,859 I can take you back to the airport. 60 00:01:57,928 --> 00:01:58,927 No, no, no. 61 00:01:58,962 --> 00:02:00,529 It's really now or never. 62 00:02:00,564 --> 00:02:03,298 [♪♪♪] 63 00:02:11,041 --> 00:02:12,040 ms. Emilia bloom. 64 00:02:12,109 --> 00:02:14,075 You know, I've been trying 65 00:02:14,111 --> 00:02:17,379 to keep a bit of a lower profile these days. 66 00:02:17,414 --> 00:02:19,347 We are honored to have pennfield's best-selling author 67 00:02:19,383 --> 00:02:20,515 staying here with us this week. 68 00:02:20,584 --> 00:02:21,716 I hope this means you'll be doing 69 00:02:21,752 --> 00:02:23,485 a reading from your latest book? 70 00:02:23,520 --> 00:02:24,819 The romance fans of pennfield 71 00:02:24,855 --> 00:02:27,155 finally convinced my publisher to send me home. 72 00:02:27,191 --> 00:02:28,223 [chuckles] 73 00:02:28,258 --> 00:02:29,925 I believe we reserved the penthouse? 74 00:02:29,960 --> 00:02:31,693 Yes, ms. Bloom. 75 00:02:31,728 --> 00:02:34,162 And of course, you have access to all of our amenities. 76 00:02:34,198 --> 00:02:35,263 -Mm. -That includes 77 00:02:35,299 --> 00:02:36,898 our top-of-the-line gym-- 78 00:02:36,934 --> 00:02:38,200 won't be needing that. 79 00:02:38,235 --> 00:02:40,168 As well as our martini bar. 80 00:02:40,204 --> 00:02:41,903 Mm. Much more my speed. 81 00:02:41,939 --> 00:02:43,538 [both chuckling] 82 00:02:45,676 --> 00:02:47,709 could I... Have my key, then? 83 00:02:47,778 --> 00:02:49,177 [gasps] oh! 84 00:02:49,246 --> 00:02:50,979 So sorry. 85 00:02:53,383 --> 00:02:55,984 You wouldn't mind signing this for me, would you? 86 00:02:57,221 --> 00:02:58,853 Who should I make it out to? 87 00:02:58,889 --> 00:02:59,921 [♪♪♪] 88 00:02:59,990 --> 00:03:01,489 [taylor] "the bloomeria." 89 00:03:01,525 --> 00:03:02,924 I sent an email last week, 90 00:03:02,960 --> 00:03:04,159 but I'm still waiting 91 00:03:04,228 --> 00:03:07,429 on a shipment of 12 artisanal planters, 92 00:03:07,497 --> 00:03:10,198 two cases of assorted crystals, 93 00:03:10,267 --> 00:03:11,233 and, uh... 94 00:03:11,268 --> 00:03:12,634 Let me think, um-- 95 00:03:12,703 --> 00:03:13,902 terrariums? 96 00:03:13,937 --> 00:03:15,804 Yes! 12 glass terrariums. Thank you. 97 00:03:15,839 --> 00:03:18,440 Uh, if I could speak to a real human being 98 00:03:18,475 --> 00:03:19,741 instead of an inbox, 99 00:03:19,776 --> 00:03:21,676 maybe we could sort this out? 100 00:03:21,712 --> 00:03:23,545 Thank you. 101 00:03:24,715 --> 00:03:26,815 Hannah, how is that you can 102 00:03:26,883 --> 00:03:27,949 follow my conversation, 103 00:03:28,018 --> 00:03:29,351 update your socials, 104 00:03:29,386 --> 00:03:31,353 and watch the front of the store all at the same time? 105 00:03:31,388 --> 00:03:33,888 Gen z. Digital native at your service. 106 00:03:33,924 --> 00:03:35,457 Did you clean the potting area? 107 00:03:35,525 --> 00:03:36,558 Yep. 108 00:03:36,593 --> 00:03:37,259 Switch out the front-window displays? 109 00:03:37,294 --> 00:03:38,293 Obviously. 110 00:03:38,328 --> 00:03:39,594 Water the succulents? 111 00:03:39,630 --> 00:03:41,096 Trick question. They're on a biweekly schedule. 112 00:03:41,131 --> 00:03:42,831 Listen, I can't help it 113 00:03:42,866 --> 00:03:44,499 if the rapid development of new tech 114 00:03:44,534 --> 00:03:46,368 has shaped me into a flawless multitasker. 115 00:03:46,436 --> 00:03:48,270 It's a blessing and a curse. 116 00:03:48,305 --> 00:03:49,371 What are you posting, anyway? 117 00:03:49,406 --> 00:03:51,339 Most recently? 118 00:03:51,375 --> 00:03:53,508 Our sticky-fingered friend. 119 00:03:54,745 --> 00:03:56,544 What am I looking at? 120 00:03:56,580 --> 00:03:58,680 The classifie app? 121 00:03:58,715 --> 00:04:00,849 There's, like, a million apps. How am I supposed to keep track? 122 00:04:00,884 --> 00:04:01,950 Exactly why you'd love this one. 123 00:04:01,985 --> 00:04:03,418 Sort of an all-in-one-- 124 00:04:03,453 --> 00:04:06,021 local events and dating stuff rolled into one. 125 00:04:07,491 --> 00:04:09,324 And, uh, shaming local shoplifters? 126 00:04:09,393 --> 00:04:10,725 Exactly. 127 00:04:10,761 --> 00:04:12,594 Like a bulletin board for the neighborhood. 128 00:04:12,663 --> 00:04:14,496 Digital classifieds. 129 00:04:16,600 --> 00:04:18,433 Okay, this guy's looking for pictures of feet. 130 00:04:18,468 --> 00:04:19,401 No, thank you. 131 00:04:19,436 --> 00:04:20,735 Come on, taylor. 132 00:04:20,804 --> 00:04:23,204 Every neighborhood has its endearing weirdos. 133 00:04:23,240 --> 00:04:25,040 Not all the posts are like that. 134 00:04:25,075 --> 00:04:26,508 You should seriously consider 135 00:04:26,543 --> 00:04:28,476 advertising the bloomeria on here. 136 00:04:28,512 --> 00:04:29,978 A bunch of local shops do it. 137 00:04:30,013 --> 00:04:32,747 Between two covers posts for all their in-store events. 138 00:04:32,783 --> 00:04:34,316 -Really? -Check it out. 139 00:04:35,252 --> 00:04:37,085 "calling all book lovers. 140 00:04:37,120 --> 00:04:38,820 Flash your classifie app at checkout 141 00:04:38,889 --> 00:04:40,789 for a free gift with purchase." 142 00:04:40,857 --> 00:04:42,691 -what're they giving away? -I don't know. 143 00:04:42,726 --> 00:04:44,693 Naughty bookmarks, maybe? That's not the point. 144 00:04:44,761 --> 00:04:47,195 The point is, it draws in new customers. 145 00:04:47,230 --> 00:04:48,930 I will think about it. 146 00:04:48,999 --> 00:04:51,433 You know you won't. Just say you won't. 147 00:04:51,468 --> 00:04:53,068 I will think about it! 148 00:04:53,103 --> 00:04:56,338 [♪♪♪] 149 00:04:56,373 --> 00:04:58,206 okay, so I know that we've gone back and forth on this 150 00:04:58,275 --> 00:04:59,941 a few times, 151 00:04:59,976 --> 00:05:02,911 but I really think this design is gonna do the trick. 152 00:05:02,946 --> 00:05:05,013 I think it captures the spirit 153 00:05:05,048 --> 00:05:06,348 and the-the energy 154 00:05:06,416 --> 00:05:08,950 that, uh, between two covers has, um, uh... 155 00:05:08,985 --> 00:05:11,686 Brought back to the pennfield business district, you know? 156 00:05:11,722 --> 00:05:13,788 It's bold. 157 00:05:13,824 --> 00:05:16,624 It's graphic, and I-it announces... 158 00:05:17,828 --> 00:05:19,227 "we sell books here." 159 00:05:19,296 --> 00:05:21,996 so, you know, that's, uh... 160 00:05:22,065 --> 00:05:23,798 I'd be ready start priming the wall 161 00:05:23,867 --> 00:05:25,033 just as soon as, you know, 162 00:05:25,068 --> 00:05:26,668 you give me the go-ahead on the design. 163 00:05:26,703 --> 00:05:27,836 And I want to sign off. 164 00:05:27,871 --> 00:05:30,038 I told you, the owner is very particular-- 165 00:05:30,073 --> 00:05:31,840 I have to clear everything past them. 166 00:05:31,875 --> 00:05:34,075 Right. Yeah. This mysterious owner that I've never met. 167 00:05:34,144 --> 00:05:35,343 What can I say? They're a private person. 168 00:05:35,379 --> 00:05:38,880 Yeah. So we're 100% sure that they exist, right? 169 00:05:38,915 --> 00:05:39,914 This isn't some ploy 170 00:05:39,983 --> 00:05:42,283 I've made up to frustrate you, zach. 171 00:05:42,319 --> 00:05:45,053 Trust me, I have better ways to spend my time, too. 172 00:05:45,088 --> 00:05:46,554 [phone keys clicking] 173 00:05:46,590 --> 00:05:48,223 is everything okay? 174 00:05:48,291 --> 00:05:50,024 Bowling league drama. 175 00:05:50,093 --> 00:05:52,260 You know, they lured me in with their clever classifie post, 176 00:05:52,295 --> 00:05:53,928 but it's only been a month, 177 00:05:53,997 --> 00:05:55,130 and there's already in-fighting 178 00:05:55,165 --> 00:05:56,398 over the lane assignments at langford lanes. 179 00:05:56,433 --> 00:05:57,432 [chuckles] 180 00:05:57,467 --> 00:05:59,000 langford lanes. 181 00:05:59,069 --> 00:06:00,602 Wow. Used to love that place. 182 00:06:02,139 --> 00:06:03,438 Um... 183 00:06:03,473 --> 00:06:05,907 So when do you think I can get an answer on these? 184 00:06:05,942 --> 00:06:08,009 Uh, soon. Hopefully, definitely soon. 185 00:06:09,846 --> 00:06:12,447 So, is it, like, a singles' thing, or...? 186 00:06:12,482 --> 00:06:15,250 No. It's not a singles' thing. 187 00:06:15,285 --> 00:06:18,319 Why is it that everyone assumes a single woman 188 00:06:18,355 --> 00:06:20,255 with a fulfilling career and an active social life 189 00:06:20,290 --> 00:06:21,689 is still on the hunt for a man? 190 00:06:21,725 --> 00:06:23,057 -No. I didn't really mean-- -...I'm stuck at home 191 00:06:23,093 --> 00:06:24,692 with my five long-haired cats, watching bridal shows, 192 00:06:24,728 --> 00:06:26,094 and dreaming of the day 193 00:06:26,129 --> 00:06:29,597 some man will save me from my lonely spinster life? 194 00:06:29,633 --> 00:06:30,832 I love those shows! 195 00:06:30,867 --> 00:06:32,133 I only have one cat. 196 00:06:32,169 --> 00:06:33,802 She requires a lot less feeding than a boyfriend. 197 00:06:33,837 --> 00:06:34,736 I like my life! 198 00:06:35,739 --> 00:06:37,272 [zach] yeah. 199 00:06:37,340 --> 00:06:38,873 Got it. Sure. Um... 200 00:06:38,909 --> 00:06:39,874 Just bowling. Yep. 201 00:06:39,943 --> 00:06:41,776 That's all I'm saying. 202 00:06:41,812 --> 00:06:42,777 Yeah. I guess I just thought that classifie 203 00:06:42,813 --> 00:06:43,912 was like a dating app, so... 204 00:06:43,947 --> 00:06:47,315 Some people use it that way. I don't. 205 00:06:47,350 --> 00:06:48,817 Well, who needs that headache, right? 206 00:06:50,387 --> 00:06:52,187 Sorry I went a bit off there. 207 00:06:52,222 --> 00:06:53,855 No. No, no. 208 00:06:53,890 --> 00:06:55,023 I'd say it was very, uh... Uh... 209 00:06:55,091 --> 00:06:56,157 Hostile? 210 00:06:56,193 --> 00:06:58,893 No. No. I-I was gonna say "righteous." 211 00:06:58,929 --> 00:07:00,395 [flustered] uh... 212 00:07:00,430 --> 00:07:02,597 We'll get... Back to you on these. 213 00:07:02,632 --> 00:07:03,998 -Yes. -Uh, uh... 214 00:07:04,067 --> 00:07:06,067 -Free bookmark... [chuckles] -great. 215 00:07:06,102 --> 00:07:07,001 ...For your troubles? 216 00:07:08,071 --> 00:07:09,604 All right. 217 00:07:10,574 --> 00:07:12,907 [groans] 218 00:07:12,943 --> 00:07:14,809 you ever read through two of these and realize 219 00:07:14,845 --> 00:07:16,711 the posters are actually perfect for each other, 220 00:07:16,780 --> 00:07:18,279 if only they'd connect and figure it out? 221 00:07:18,315 --> 00:07:20,415 Yeah, I think you overestimate the amount of time I spend 222 00:07:20,450 --> 00:07:22,217 thinking about the love lives of strangers on an app. 223 00:07:22,252 --> 00:07:23,885 Like-- like this one. 224 00:07:23,954 --> 00:07:25,086 They're asking for advice 225 00:07:25,121 --> 00:07:26,821 on starting an urban vegetable garden, 226 00:07:26,890 --> 00:07:28,656 this one wants to meet up with local vegans. 227 00:07:28,692 --> 00:07:30,058 How perfect is that? 228 00:07:30,126 --> 00:07:32,126 Let me see that, okay? 229 00:07:32,162 --> 00:07:33,228 Neither of these people 230 00:07:33,263 --> 00:07:35,129 is looking for a romantic connection. 231 00:07:35,198 --> 00:07:36,498 Franki. 232 00:07:36,533 --> 00:07:38,500 Everybody's looking for a romantic connection, 233 00:07:38,535 --> 00:07:39,734 even the vegans. 234 00:07:39,769 --> 00:07:41,870 Please tell me you don't message these people? 235 00:07:41,905 --> 00:07:43,705 Um... Ahem. 236 00:07:43,740 --> 00:07:46,040 Yeah, very selectively. Yeah. 237 00:07:46,109 --> 00:07:48,576 You are like a nosy grandmother! 238 00:07:48,612 --> 00:07:50,745 My online persona is more... 239 00:07:50,814 --> 00:07:52,947 "hard-to-nail-down man of mystery." 240 00:07:52,983 --> 00:07:54,315 maybe I'm available. 241 00:07:54,351 --> 00:07:55,617 Maybe I'm not. 242 00:07:55,652 --> 00:07:58,152 Maybe you're delusional, yeah? 243 00:07:58,188 --> 00:08:00,054 [laughing] 244 00:08:00,123 --> 00:08:01,823 ah... 245 00:08:01,892 --> 00:08:04,225 'kay, this person, for example, 246 00:08:04,261 --> 00:08:05,527 needs me. 247 00:08:05,562 --> 00:08:06,561 They're never gonna find their soulmate 248 00:08:06,630 --> 00:08:08,363 with a post like this. 249 00:08:08,431 --> 00:08:10,865 "ready to bloom where I'm planted-- 250 00:08:10,901 --> 00:08:12,800 creative soul seeks deeper connections." 251 00:08:12,836 --> 00:08:14,035 translation-- 252 00:08:14,070 --> 00:08:15,970 "I'm a friendless loner whose therapist says 253 00:08:16,006 --> 00:08:17,639 I need to put myself out there more." 254 00:08:17,707 --> 00:08:19,240 -[laughing] -they need me! 255 00:08:19,276 --> 00:08:21,309 You are reading way too much into that. 256 00:08:21,344 --> 00:08:23,278 Oh, really? It continues. 257 00:08:23,313 --> 00:08:25,947 "let's share all pennfield has to offer." 258 00:08:26,016 --> 00:08:27,715 that's-- that's... What is wrong with that? 259 00:08:27,751 --> 00:08:28,716 [shocked] what? 260 00:08:28,785 --> 00:08:29,684 What is wrong with that? 261 00:08:29,753 --> 00:08:30,652 That's too transactional! 262 00:08:30,687 --> 00:08:32,253 Translation-- 263 00:08:32,289 --> 00:08:34,222 "I don't care how cheap this date is, 264 00:08:34,257 --> 00:08:35,723 we're still splitting the bill." 265 00:08:35,792 --> 00:08:37,759 okay, now you're just twisting their words. 266 00:08:37,794 --> 00:08:39,427 -[sighs] -no. These people aren't... 267 00:08:39,462 --> 00:08:41,563 Desperate. 268 00:08:41,598 --> 00:08:43,364 Maybe just cliché. 269 00:08:43,400 --> 00:08:45,066 This is why you're still single. 270 00:08:45,101 --> 00:08:46,434 No, that is not why I'm single. 271 00:08:48,238 --> 00:08:50,338 God, just promise me you won't message that guy. 272 00:08:50,373 --> 00:08:51,472 Excuse me? 273 00:08:51,508 --> 00:08:52,974 Francesca... 274 00:08:53,009 --> 00:08:56,477 This sad, ineffective post was clearly written by a woman. 275 00:08:56,513 --> 00:08:59,080 "I'm ready to blossom where I'm planted?" 276 00:08:59,115 --> 00:09:00,648 come on, that screams georgia o'keeffe. 277 00:09:00,717 --> 00:09:04,485 [laughing] okay. Well, man, woman-- whoever-- 278 00:09:04,521 --> 00:09:06,154 they're just looking for some company. 279 00:09:06,189 --> 00:09:07,655 Okay? Nothing wrong with that. 280 00:09:07,724 --> 00:09:11,025 Okay, if that's how you feel... 281 00:09:11,061 --> 00:09:12,160 [whoosh] 282 00:09:12,195 --> 00:09:13,428 ...She's within a five-mile radius. 283 00:09:13,463 --> 00:09:14,462 [whoosh] 284 00:09:14,497 --> 00:09:15,597 go get her, franki. 285 00:09:15,632 --> 00:09:17,165 N-- no! You know what? 286 00:09:17,200 --> 00:09:18,566 I-I don't have the time. 287 00:09:18,635 --> 00:09:20,101 Between work 288 00:09:20,136 --> 00:09:22,437 and my extremely high-maintenance friendships, 289 00:09:22,472 --> 00:09:24,038 my plate is full. 290 00:09:24,074 --> 00:09:25,239 [clink] 291 00:09:25,308 --> 00:09:27,642 besides, there's no algorithm on earth 292 00:09:27,677 --> 00:09:29,911 that can accurately predict romantic compatibility. 293 00:09:29,946 --> 00:09:31,446 You're right. 294 00:09:31,514 --> 00:09:33,681 It's all... Chemistry. 295 00:09:33,717 --> 00:09:35,283 [wailful sax theme rises] 296 00:09:35,318 --> 00:09:37,719 it's like... Taking a seat at the local bar, 297 00:09:37,754 --> 00:09:39,821 striking up a conversation with a handsome stranger... 298 00:09:39,856 --> 00:09:41,389 What can I get you? 299 00:09:41,458 --> 00:09:42,790 Mm... 300 00:09:42,826 --> 00:09:44,792 Let's talk gin. 301 00:09:46,096 --> 00:09:47,495 Now, my know-it-all editor 302 00:09:47,530 --> 00:09:50,732 says I need to incorporate more social media into my books. 303 00:09:50,767 --> 00:09:52,367 Says it's so ubiquitous these days, 304 00:09:52,402 --> 00:09:55,036 that a world without it is entirely too fictional. 305 00:09:55,071 --> 00:09:58,106 So you're catfishing locals as you travel from town to town? 306 00:09:58,141 --> 00:09:59,374 Excuse me? 307 00:09:59,409 --> 00:10:01,376 I am doing research while I'm on my book tour. 308 00:10:01,411 --> 00:10:03,845 Ah. Professional catfishing, then. 309 00:10:03,880 --> 00:10:06,047 I am not trying to fool anybody, 310 00:10:06,082 --> 00:10:08,016 or pretending to be somebody else. 311 00:10:08,051 --> 00:10:09,984 The last thing I'm looking for is love. 312 00:10:10,020 --> 00:10:11,753 I want access. 313 00:10:11,788 --> 00:10:14,088 Yeah? Access to what? Banking information? 314 00:10:14,124 --> 00:10:15,490 No, I'm good there. 315 00:10:15,525 --> 00:10:16,824 I bet you are. 316 00:10:16,860 --> 00:10:18,660 People's hopes... 317 00:10:18,695 --> 00:10:20,294 And dreams... 318 00:10:20,330 --> 00:10:21,863 And hangups. 319 00:10:21,898 --> 00:10:23,231 You know? 320 00:10:23,266 --> 00:10:25,967 To my editor's point-- we all live online these days. 321 00:10:26,002 --> 00:10:28,603 You know, we're not individuals so much as usernames 322 00:10:28,638 --> 00:10:32,173 that are connected to a catalog of things that we consume-- 323 00:10:32,208 --> 00:10:36,544 like, tv, movies... Organic dishwashing detergent, 324 00:10:36,579 --> 00:10:39,781 there's no accidental discovery. 325 00:10:39,816 --> 00:10:40,815 You know? 326 00:10:40,850 --> 00:10:41,983 And it's life through a filter, 327 00:10:42,052 --> 00:10:43,284 -and it's just... -It's kind of superficial? 328 00:10:43,353 --> 00:10:44,552 Exactly! 329 00:10:44,587 --> 00:10:45,953 Given the opportunity 330 00:10:45,989 --> 00:10:48,790 for some good old-fashioned, analog exchange, 331 00:10:48,825 --> 00:10:50,625 you can get somebody to confess 332 00:10:50,694 --> 00:10:54,028 their deepest longings and fears in no time. 333 00:10:54,064 --> 00:10:55,430 Mm. 334 00:10:55,465 --> 00:10:58,299 I'm sure you run across that in your line of work-- 335 00:10:58,368 --> 00:11:00,635 a stranger comes in, bellies up to the bar, 336 00:11:00,670 --> 00:11:01,536 -and starts-- -oversharing? 337 00:11:02,672 --> 00:11:04,539 -It happens all the time. -Mm-hmm. 338 00:11:04,574 --> 00:11:05,873 See? 339 00:11:05,909 --> 00:11:09,110 We are all starving for real, tangible connection. 340 00:11:10,280 --> 00:11:12,513 Like this poster-- "ready to bloom." 341 00:11:12,549 --> 00:11:14,916 sounds dreamy. Next! 342 00:11:14,984 --> 00:11:16,350 Uh, no! 343 00:11:16,386 --> 00:11:17,852 Lonely is great. 344 00:11:17,887 --> 00:11:19,587 There is always a story there. 345 00:11:20,557 --> 00:11:21,389 So... 346 00:11:21,424 --> 00:11:23,958 "dear ready to bloom--" 347 00:11:23,993 --> 00:11:25,326 oh, that's a good start. 348 00:11:25,395 --> 00:11:27,295 "I have just landed in town 349 00:11:27,363 --> 00:11:29,664 and I need a tour guide." 350 00:11:29,699 --> 00:11:30,932 -oh? -Is that good? 351 00:11:30,967 --> 00:11:32,633 It's a little on-the-nose, but sure. 352 00:11:32,669 --> 00:11:34,936 Okay. "would you like to see your city 353 00:11:35,004 --> 00:11:38,606 through a stranger's eyes?" 354 00:11:38,641 --> 00:11:40,775 wait. I thought you used to live here. 355 00:11:40,810 --> 00:11:42,243 Uh, yeah, but that was a long time ago. 356 00:11:42,278 --> 00:11:44,312 Anyway, I'm just casting a line, 357 00:11:44,347 --> 00:11:46,681 and seeing if anything catches. 358 00:11:46,750 --> 00:11:48,316 Cheers. 359 00:11:48,384 --> 00:11:49,584 -[phone buzzes] -oh. 360 00:11:49,619 --> 00:11:51,853 Looks like mr. Lonely was waitin' by his phone. 361 00:11:53,456 --> 00:11:55,590 Wow. That was fast. 362 00:11:55,625 --> 00:11:57,158 [max] you can never know 363 00:11:57,193 --> 00:11:58,659 where the first moment of connection could lead. 364 00:11:58,695 --> 00:12:00,128 Maybe he's married, or-- 365 00:12:00,163 --> 00:12:01,262 or a serial killer. 366 00:12:01,297 --> 00:12:02,430 Or straight. 367 00:12:02,465 --> 00:12:04,732 [laughing] or straight! 368 00:12:04,768 --> 00:12:07,935 You just never know until you put yourself out there. 369 00:12:07,971 --> 00:12:09,403 [phone alert chimes] 370 00:12:10,907 --> 00:12:12,673 what is that, an exciting new prospect? 371 00:12:12,709 --> 00:12:13,708 It's hard to say. 372 00:12:13,777 --> 00:12:15,276 -Let's see! -It's hard to say! 373 00:12:15,311 --> 00:12:19,547 So, sometimes, you gotta, you know, take it offline. 374 00:12:19,582 --> 00:12:21,315 Is that all you're gonna give me? 375 00:12:21,351 --> 00:12:23,017 No more juicy details for you, frankie. 'kay? 376 00:12:23,086 --> 00:12:24,285 You need to stop living vicariously 377 00:12:24,320 --> 00:12:26,220 and go have an adventure of your own. 378 00:12:26,256 --> 00:12:29,257 But I... I love juicy details. You know this about me. 379 00:12:29,292 --> 00:12:30,591 I gotta take off. 380 00:12:30,627 --> 00:12:32,593 -All right. -[smooch] 381 00:12:32,629 --> 00:12:34,428 I'll see ya. 382 00:12:37,033 --> 00:12:38,166 [phone chimes] 383 00:12:45,441 --> 00:12:47,408 [♪♪♪] 384 00:12:54,517 --> 00:12:56,050 hey, go ahead and clock out. 385 00:12:56,085 --> 00:12:57,852 I'll lock up. 386 00:13:00,957 --> 00:13:03,491 A whole ten minutes early? 387 00:13:03,526 --> 00:13:05,860 What, have you been body-swapped by aliens? 388 00:13:05,929 --> 00:13:08,896 No. It's slow for customers, 389 00:13:08,932 --> 00:13:11,032 and my brother just punked on family dinner, 390 00:13:11,067 --> 00:13:13,968 so I'm just gonna order takeout 391 00:13:14,003 --> 00:13:17,405 and make sure that I've watched everything made for tv. 392 00:13:17,440 --> 00:13:19,807 Alternatively, you could, I don't know, 393 00:13:19,843 --> 00:13:21,809 maybe try to have fun? 394 00:13:21,878 --> 00:13:24,178 Ah, fun is for your twenties. 395 00:13:24,214 --> 00:13:25,646 Go. 396 00:13:25,682 --> 00:13:28,449 Make some questionable decisions for the both of us. 397 00:13:28,484 --> 00:13:31,419 I will try my best. 398 00:13:31,454 --> 00:13:32,520 See ya tomorrow, boss. 399 00:13:32,555 --> 00:13:34,589 Goodnight, honey. 400 00:13:38,862 --> 00:13:40,695 [switch clicks] 401 00:13:43,466 --> 00:13:45,132 [chuckles] 402 00:13:45,201 --> 00:13:46,868 thank you. 403 00:13:46,903 --> 00:13:50,271 You're hitting it off with the lonely local, aren't you? 404 00:13:50,306 --> 00:13:51,572 No, he's funny. [laughs] 405 00:13:51,608 --> 00:13:54,208 he's a little awkward, but... But funny. 406 00:13:54,244 --> 00:13:56,510 It's strange, because he kind of reminds me of my husband. 407 00:13:56,546 --> 00:13:57,945 You're married? 408 00:13:57,981 --> 00:13:59,747 I was. 409 00:13:59,782 --> 00:14:01,315 Oh, don't worry. 410 00:14:01,351 --> 00:14:02,516 He's dead now. 411 00:14:02,552 --> 00:14:03,985 -Oh. -I invited, uh, 412 00:14:04,020 --> 00:14:05,786 "ready to bloom" to come and join us. 413 00:14:05,822 --> 00:14:07,288 What, you invited them here? 414 00:14:07,357 --> 00:14:08,522 Yeah, well, you have to meet a stranger in a public place-- 415 00:14:08,558 --> 00:14:09,857 that's just common sense. 416 00:14:09,893 --> 00:14:11,659 Now we just wait 417 00:14:11,694 --> 00:14:13,227 and see who walks through that door. 418 00:14:17,800 --> 00:14:19,600 [♪♪♪] 419 00:14:20,770 --> 00:14:22,837 [sighing wearily] 420 00:14:44,560 --> 00:14:47,695 "the heart is a muscle that requires exercise." 421 00:14:53,169 --> 00:14:55,303 [sighs] yeah. 422 00:15:02,812 --> 00:15:05,279 [♪♪♪] 423 00:15:24,801 --> 00:15:25,866 [whoosh] 424 00:15:25,902 --> 00:15:29,971 I am so going to regret this. 425 00:15:30,006 --> 00:15:30,938 [barkeep] well? 426 00:15:30,974 --> 00:15:32,773 Any updates? 427 00:15:32,809 --> 00:15:34,342 Radio silence. 428 00:15:34,377 --> 00:15:36,544 -Boo. -Yeah, I'm calling it a night. 429 00:15:36,579 --> 00:15:39,246 It seems that my lonely local has not been enticed. 430 00:15:39,282 --> 00:15:40,414 [chuckles] 431 00:15:40,450 --> 00:15:43,317 or maybe he slipped in just under the wire. 432 00:15:48,524 --> 00:15:49,423 Mom? 433 00:15:50,860 --> 00:15:53,027 What're you doing here? 434 00:15:55,031 --> 00:15:57,198 When did you get here? 435 00:15:57,233 --> 00:15:58,866 What, are you visiting, or staying? 436 00:15:58,901 --> 00:16:00,267 Why didn't you text or-- 437 00:16:00,303 --> 00:16:02,737 it was a last-minute addition to my book tour and... 438 00:16:02,772 --> 00:16:05,006 I was gonna reach out first thing tomorrow! 439 00:16:05,041 --> 00:16:06,307 Hello, hello! 440 00:16:06,342 --> 00:16:07,742 -[chuckling] -ah. 441 00:16:07,777 --> 00:16:09,777 So your publisher finally sent you to pennfield? 442 00:16:09,812 --> 00:16:12,079 Yeah, well, you know, it's not always about the total reach, 443 00:16:12,148 --> 00:16:14,148 but the level of enthusiasm. 444 00:16:14,183 --> 00:16:16,717 They thought that a passionate hometown crowd 445 00:16:16,753 --> 00:16:19,353 would generate excellent press for my latest release. 446 00:16:19,389 --> 00:16:20,354 Well... 447 00:16:20,390 --> 00:16:22,656 Welcome home. 448 00:16:22,692 --> 00:16:24,558 Are you staying here? 449 00:16:24,594 --> 00:16:26,594 Mm. The penthouse suite. 450 00:16:26,662 --> 00:16:28,362 Well, why don't you just stay at the house? 451 00:16:28,431 --> 00:16:30,097 I mean, there's plenty of space. 452 00:16:30,133 --> 00:16:32,700 I left your room the same-- your shoes, dad's ties. 453 00:16:32,735 --> 00:16:35,002 Oh. [stammers] you know, I wouldn't want to impose or-- 454 00:16:35,038 --> 00:16:37,772 ahem. But look at you! You look so handsome. 455 00:16:37,807 --> 00:16:40,508 I mean, what are you doing here? Are you meeting someone? A date? 456 00:16:40,543 --> 00:16:41,742 Um... 457 00:16:41,811 --> 00:16:44,445 I-I w-- I was, yeah, kind of. 458 00:16:44,480 --> 00:16:46,747 Oh? Look at me. Wrecking your plans already. 459 00:16:46,783 --> 00:16:48,082 Well, where is she, then? 460 00:16:48,151 --> 00:16:50,518 I don't know, um... 461 00:16:50,553 --> 00:16:52,787 It's kind of an unconventional setup. 462 00:16:52,822 --> 00:16:53,888 Oh, a blind date? 463 00:16:53,923 --> 00:16:55,589 On classifie... 464 00:16:55,658 --> 00:16:56,991 Actually. 465 00:16:57,026 --> 00:16:58,793 Oh? 466 00:16:58,828 --> 00:17:00,394 Yeah, I don't know what she looks like, 467 00:17:00,430 --> 00:17:01,829 I don't even know her name. 468 00:17:01,864 --> 00:17:03,664 She just told me to meet her at the bar 469 00:17:03,699 --> 00:17:06,467 and she likes gin martinis. 470 00:17:06,502 --> 00:17:09,036 [♪♪♪] 471 00:17:12,708 --> 00:17:14,475 she's not coming. 472 00:17:14,544 --> 00:17:15,943 You're "ready to bloom," aren't you? 473 00:17:16,913 --> 00:17:18,846 Oh... No. 474 00:17:18,881 --> 00:17:20,414 No, no! No. No. Don't be embarrassed. 475 00:17:20,450 --> 00:17:22,550 No, I think that these things probably happen all the time. 476 00:17:22,585 --> 00:17:24,418 What? To who? 477 00:17:24,487 --> 00:17:26,554 I finally post to that app and I pick up my mom 478 00:17:26,622 --> 00:17:27,955 who doesn't even live here anymore? 479 00:17:27,990 --> 00:17:30,024 You know what? I think that it proves that you and I, 480 00:17:30,059 --> 00:17:30,991 we're compatible. 481 00:17:31,027 --> 00:17:32,226 -Mom! -What? 482 00:17:32,261 --> 00:17:34,995 Wait. Why are you even on the classifie app? 483 00:17:35,031 --> 00:17:36,130 I mean, are you dating again? 484 00:17:36,165 --> 00:17:37,264 W-- [balks] 485 00:17:37,300 --> 00:17:39,567 first of all, don't look so horrified. 486 00:17:39,635 --> 00:17:40,868 No, I'm not. 487 00:17:40,937 --> 00:17:43,471 I am just doing research for my-my-- my book. 488 00:17:43,539 --> 00:17:44,705 That's all. 489 00:17:44,740 --> 00:17:46,407 You're catfishing strangers for research? 490 00:17:46,476 --> 00:17:47,775 [mutters] that's what I said. 491 00:17:47,810 --> 00:17:49,343 [scoffs and sighs] 492 00:17:49,412 --> 00:17:52,613 wait. Does taylor even know that you're here? 493 00:17:52,682 --> 00:17:53,681 [chuckles awkwardly] 494 00:17:53,716 --> 00:17:55,716 well... 495 00:17:55,785 --> 00:17:56,984 [sighs] 496 00:18:03,359 --> 00:18:07,128 [♪♪♪] 497 00:18:14,270 --> 00:18:18,205 [♪♪♪] 498 00:18:26,449 --> 00:18:27,815 you're not 499 00:18:27,850 --> 00:18:29,817 "the heart is a muscle," are you? 500 00:18:31,320 --> 00:18:33,154 It's me. I'm-- I'm "rooting4u." 501 00:18:33,189 --> 00:18:34,421 thanks? 502 00:18:34,457 --> 00:18:35,656 No. 503 00:18:35,725 --> 00:18:39,026 N-not actually rooting... It's my screen-name. 504 00:18:39,061 --> 00:18:40,728 From classifie? 505 00:18:40,796 --> 00:18:41,962 Wrong guy. 506 00:18:41,998 --> 00:18:44,298 Right. Clearly. 507 00:18:44,367 --> 00:18:47,301 Uh, sorry. E-enjoy the coffee. 508 00:18:47,336 --> 00:18:48,302 [deep breath] 509 00:18:48,337 --> 00:18:49,436 [sighing] 510 00:18:49,472 --> 00:18:50,905 you know... 511 00:18:50,940 --> 00:18:53,040 I was worried that you might be too cool for me. 512 00:18:55,511 --> 00:18:57,511 But thanks for putting my mind at ease. 513 00:18:57,580 --> 00:18:59,847 [laughs] I'm franki. 514 00:18:59,882 --> 00:19:01,015 Francesca. 515 00:19:01,050 --> 00:19:02,149 Nice to meet you. 516 00:19:02,185 --> 00:19:04,451 [♪♪♪] 517 00:19:08,858 --> 00:19:11,659 it's just the third shelf to your left. 518 00:19:11,694 --> 00:19:13,294 [door bell jingles] 519 00:19:15,064 --> 00:19:16,163 hello. 520 00:19:16,199 --> 00:19:17,665 Hello-- 521 00:19:18,668 --> 00:19:20,734 -emilia bloom. -Yes. 522 00:19:20,770 --> 00:19:23,204 Uh, welcome to... Between two covers. 523 00:19:23,239 --> 00:19:24,271 [awkward laugh] 524 00:19:24,307 --> 00:19:26,140 we weren't expecting you. Yet. 525 00:19:26,175 --> 00:19:29,677 But I confirmed the dates with your publisher and, um... 526 00:19:29,712 --> 00:19:30,744 [stressed chuckle] 527 00:19:30,813 --> 00:19:32,179 [mutters] emilia bloom. 528 00:19:32,215 --> 00:19:34,148 And do you have a name? 529 00:19:34,217 --> 00:19:35,583 Yes. 530 00:19:35,618 --> 00:19:36,817 And it is...? 531 00:19:36,852 --> 00:19:37,718 Uh, margot! Heh. 532 00:19:37,753 --> 00:19:39,220 -Manager. -Ah! 533 00:19:39,288 --> 00:19:40,955 Well, margot the manager, 534 00:19:40,990 --> 00:19:42,356 I came in a few days early 535 00:19:42,391 --> 00:19:44,491 to make the most of this last stop on my tour. 536 00:19:44,527 --> 00:19:46,493 You may know that I lived in pennfield for many years. 537 00:19:46,529 --> 00:19:47,861 I know everything about you. 538 00:19:47,897 --> 00:19:50,764 [laughs] I mean, everything that is normal to know. 539 00:19:50,833 --> 00:19:52,566 Okay, well, I am looking 540 00:19:52,635 --> 00:19:54,301 for a little hole-in-the-wall jewelry shop 541 00:19:54,337 --> 00:19:56,136 where my husband used to buy me things, 542 00:19:56,172 --> 00:19:57,371 and I feel certain 543 00:19:57,406 --> 00:19:59,473 that it is just right around here somewhere. 544 00:19:59,508 --> 00:20:00,474 It was just right around the corner. 545 00:20:00,509 --> 00:20:01,942 Oh! 546 00:20:01,978 --> 00:20:04,612 But they went out of business. About three-ish years ago? 547 00:20:05,781 --> 00:20:07,448 Three years? Really? 548 00:20:07,483 --> 00:20:09,984 Yeah, uh, it's a coffee shop now. 549 00:20:10,019 --> 00:20:11,919 Super-cute. 550 00:20:11,954 --> 00:20:14,955 I can, uh, take you there, if you want. 551 00:20:14,991 --> 00:20:16,590 Uh... 552 00:20:16,626 --> 00:20:18,092 Are-aren't you supposed to be working? 553 00:20:18,127 --> 00:20:19,727 -Oh! -Yeah. 554 00:20:19,762 --> 00:20:20,928 I think you should stay working, 555 00:20:20,997 --> 00:20:22,396 and you should get everybody very excited 556 00:20:22,465 --> 00:20:23,931 about my book reading, okay? 557 00:20:23,966 --> 00:20:25,399 Okay. I am. I mean, we are! 558 00:20:25,434 --> 00:20:26,533 All of us. 559 00:20:26,569 --> 00:20:28,302 [laughing] okay. 560 00:20:28,337 --> 00:20:29,536 Oh, actually, margot? 561 00:20:29,572 --> 00:20:31,338 -Yes, ms. Bloom? -Um... 562 00:20:31,407 --> 00:20:34,675 Do you happen to have some water? 563 00:20:34,710 --> 00:20:38,279 'cause I forgot to take... My vitamins. 564 00:20:38,314 --> 00:20:39,380 [laughs] 565 00:20:49,191 --> 00:20:51,525 [shaky breath, exhales tensely] 566 00:20:51,560 --> 00:20:53,994 [♪♪♪] 567 00:20:54,063 --> 00:20:56,363 I, uh... 568 00:20:56,399 --> 00:20:58,899 I'm not sure why I... 569 00:20:58,934 --> 00:21:01,168 Sorry. I'm-I'm-- I'm taylor. 570 00:21:01,237 --> 00:21:03,103 Yeah, you thought I was a guy, didn't you? 571 00:21:03,172 --> 00:21:04,672 No. 572 00:21:04,707 --> 00:21:05,939 I mean... 573 00:21:05,975 --> 00:21:07,675 Yes. Yes, I did. 574 00:21:07,743 --> 00:21:09,209 -Guilty. -No. It's all good. 575 00:21:09,245 --> 00:21:11,111 It happens all the time in my line of work. 576 00:21:11,180 --> 00:21:13,347 Which is... Personal training? 577 00:21:13,382 --> 00:21:15,115 [laughing] no! 578 00:21:15,151 --> 00:21:17,418 I'm flattered, but no. I'm... 579 00:21:17,453 --> 00:21:20,354 Sorry. Just the screen-name-- "heartisamuscle"? 580 00:21:20,389 --> 00:21:22,556 Yeah, I-I'm a doctor. Cardiologist. 581 00:21:22,591 --> 00:21:24,792 -A doctor? -Yeah. 582 00:21:24,860 --> 00:21:26,393 I've got the md and the med school debt 583 00:21:26,429 --> 00:21:27,628 to prove it. 584 00:21:27,663 --> 00:21:28,829 That's great. 585 00:21:28,864 --> 00:21:32,032 Not the debt part. Um... 586 00:21:32,068 --> 00:21:34,034 Hey. Taylor, if, um, 587 00:21:34,070 --> 00:21:36,170 if you're not interested-- in coffee-- 588 00:21:36,205 --> 00:21:37,504 you just say the word. 589 00:21:37,573 --> 00:21:38,772 Personally, I love coffee, 590 00:21:38,808 --> 00:21:41,542 so I'm fine with my latte either way. 591 00:21:46,549 --> 00:21:49,149 Ah! 592 00:21:49,185 --> 00:21:50,751 -Margot? -Mm-hmm? 593 00:21:50,786 --> 00:21:51,885 Is everything okay? 594 00:21:51,921 --> 00:21:52,953 [giggles] 595 00:21:52,988 --> 00:21:55,689 I just met emilia... Bloom. 596 00:21:55,725 --> 00:21:56,790 Already? 597 00:21:56,826 --> 00:21:58,258 I-I thought you confirmed the dates? 598 00:21:58,294 --> 00:22:00,294 I did, uh, but she's in town early 599 00:22:00,363 --> 00:22:02,863 and she just-- ha! ...Casually swung by. 600 00:22:02,898 --> 00:22:03,864 Is she still in the shop? 601 00:22:03,899 --> 00:22:05,099 No, she just left. 602 00:22:05,134 --> 00:22:07,601 But she is exactly like I always imagined-- 603 00:22:07,636 --> 00:22:09,737 smart and glamorous. 604 00:22:09,772 --> 00:22:11,305 Ha! Total force of nature. 605 00:22:11,340 --> 00:22:12,673 [chuckles] 606 00:22:12,742 --> 00:22:15,042 oh, did you... Did you want to meet her? 607 00:22:15,077 --> 00:22:17,211 I'm sorry, you're usually a behind-the-scenes guy. 608 00:22:17,246 --> 00:22:18,545 No! No, no. I-it's fine. 609 00:22:18,614 --> 00:22:20,114 Actually, it's for the best. 610 00:22:20,149 --> 00:22:21,482 We've already met. 611 00:22:23,018 --> 00:22:25,386 You know emilia bloom? 612 00:22:26,655 --> 00:22:28,455 [bangs desk] why didn't you say something? 613 00:22:28,491 --> 00:22:30,691 Well, because I don't actually "know her" know her. 614 00:22:30,726 --> 00:22:33,127 Not anymore. 615 00:22:33,162 --> 00:22:34,695 [sighs] anyway. 616 00:22:34,764 --> 00:22:37,231 This design doesn't really... 617 00:22:37,266 --> 00:22:38,899 Show what makes us special. 618 00:22:38,934 --> 00:22:40,401 But we're a bookstore. 619 00:22:40,436 --> 00:22:41,435 Yeah. 620 00:22:41,470 --> 00:22:43,270 I'd like him to take another pass. 621 00:22:44,407 --> 00:22:46,240 Less books. 622 00:22:47,510 --> 00:22:48,675 I'll let him down gently. 623 00:22:52,615 --> 00:22:55,115 [♪♪♪] 624 00:22:55,151 --> 00:22:56,517 [franki] so you really had no idea? 625 00:22:56,585 --> 00:22:59,119 No. How could I? It's anonymous. 626 00:22:59,188 --> 00:23:01,655 Well, my best friend, max, is convinced that he can tell-- 627 00:23:01,690 --> 00:23:05,492 like, age, gender, level of desperation... 628 00:23:05,528 --> 00:23:07,895 Well, I am happy to prove him wrong-- 629 00:23:07,930 --> 00:23:09,396 if you guys have that kind of, you know, 630 00:23:09,465 --> 00:23:11,031 casual, competitive friendship. 631 00:23:11,066 --> 00:23:12,699 Oh, yeah, definitely. Ever since pre-med. 632 00:23:12,735 --> 00:23:14,168 Mm. 633 00:23:14,203 --> 00:23:16,537 How is the latte, by the way? 634 00:23:16,572 --> 00:23:17,938 Delicious. 635 00:23:17,973 --> 00:23:19,907 You know, I've been meaning to come in here for ages. 636 00:23:19,942 --> 00:23:21,508 My shop is right around the corner, 637 00:23:21,544 --> 00:23:22,743 but it's just-- 638 00:23:22,812 --> 00:23:24,445 it's hard to get away during work hours. 639 00:23:24,480 --> 00:23:26,914 It's my first year in business, 640 00:23:26,949 --> 00:23:28,682 so it's kind of make-or-break. 641 00:23:28,717 --> 00:23:29,917 You don't have any help? 642 00:23:29,985 --> 00:23:30,818 No, I do. 643 00:23:30,853 --> 00:23:32,519 I have a college junior 644 00:23:32,588 --> 00:23:34,154 who might just be better at my job than I am. 645 00:23:34,223 --> 00:23:35,088 Mm. 646 00:23:35,124 --> 00:23:36,557 It's just, I-- 647 00:23:36,592 --> 00:23:38,692 you like being in control. 648 00:23:39,762 --> 00:23:40,727 Yeah. 649 00:23:40,763 --> 00:23:42,129 Yeah, I guess I do. 650 00:23:42,198 --> 00:23:45,866 Um, so, your post actually really resonated 651 00:23:45,901 --> 00:23:48,569 with, uh, being a fellow workaholic. 652 00:23:48,604 --> 00:23:51,338 Now, I really think that we should re-frame it 653 00:23:51,373 --> 00:23:53,474 as "high-achieving and detail-oriented." 654 00:23:53,509 --> 00:23:54,942 mm? 655 00:23:54,977 --> 00:23:56,710 Yeah, there's plenty of people who get total fulfillment 656 00:23:56,745 --> 00:23:57,878 from their work. 657 00:23:57,913 --> 00:23:59,513 I wish I got total fulfillment. 658 00:23:59,548 --> 00:24:02,149 I think, at this point, it's mostly just total fear. 659 00:24:02,184 --> 00:24:03,083 Oh? 660 00:24:03,118 --> 00:24:05,118 Yeah. I'm not, obviously, 661 00:24:05,187 --> 00:24:06,320 dealing with life-or-death stakes 662 00:24:06,355 --> 00:24:07,454 the way you are, 663 00:24:07,490 --> 00:24:11,258 but my business does consume my life. 664 00:24:11,293 --> 00:24:13,393 I'm there morning till night, 665 00:24:13,429 --> 00:24:16,163 and then, even when I'm not there, 666 00:24:16,198 --> 00:24:18,031 I'm just worried that it's, you know, catching fire, 667 00:24:18,067 --> 00:24:20,033 or getting robbed, 668 00:24:20,069 --> 00:24:21,969 or failing. 669 00:24:22,004 --> 00:24:25,806 Wow. I really need to see this flower shop now. 670 00:24:25,875 --> 00:24:27,274 [laughs] 671 00:24:27,343 --> 00:24:28,976 you know, it's actually more of a, um, 672 00:24:29,011 --> 00:24:31,078 plant store and artisanal goods boutique. 673 00:24:31,113 --> 00:24:32,112 [chuckles] 674 00:24:32,147 --> 00:24:34,348 but... You're welcome any time. 675 00:24:34,383 --> 00:24:36,984 All right. 676 00:24:37,019 --> 00:24:39,319 I have a question for you. 677 00:24:39,388 --> 00:24:40,854 Shoot. 678 00:24:40,890 --> 00:24:43,624 I don't want to offend or anything-- 679 00:24:43,659 --> 00:24:47,194 [chuckles] it's gonna be a good one, then. 680 00:24:47,229 --> 00:24:49,696 Why did you post in the first place? 681 00:24:49,732 --> 00:24:52,466 Uh, you know, you seem to have a great career 682 00:24:52,501 --> 00:24:54,401 and incredible friends. 683 00:24:54,436 --> 00:24:56,670 Don't people try to set you up all the time? 684 00:24:56,705 --> 00:24:58,639 Most of the time, it's really just my patients 685 00:24:58,674 --> 00:25:00,007 trying to set me up with their grandkids. 686 00:25:00,075 --> 00:25:01,575 [chuckles] 687 00:25:01,610 --> 00:25:03,277 and always women? 688 00:25:03,345 --> 00:25:05,546 Are you asking who they try to set me up with, 689 00:25:05,614 --> 00:25:07,814 or who I would actually take out? 690 00:25:09,251 --> 00:25:11,385 The latter, I guess. 691 00:25:12,621 --> 00:25:16,223 I had girlfriends in college and, um... 692 00:25:16,258 --> 00:25:18,559 Dated women here and there throughout med school. 693 00:25:18,594 --> 00:25:22,429 And, um, it-it just got easier 694 00:25:22,464 --> 00:25:25,532 to be a fantastic physician than a fantastic partner. 695 00:25:25,568 --> 00:25:27,401 I think now I finally have my feet under me, 696 00:25:27,436 --> 00:25:31,038 and if I don't put myself back out there now... 697 00:25:31,073 --> 00:25:33,206 Maybe I never will. 698 00:25:33,242 --> 00:25:34,942 Uh, who knows. 699 00:25:34,977 --> 00:25:36,643 Maybe there's someone out there who feels the same 700 00:25:36,679 --> 00:25:38,378 and, you know, wants to-- 701 00:25:38,414 --> 00:25:39,613 [overlapping] ...Share a life together? 702 00:25:39,682 --> 00:25:41,715 Yeah, that, or I was gonna say 703 00:25:41,784 --> 00:25:44,117 just a nice bottle of wine and a movie? 704 00:25:44,153 --> 00:25:45,586 Oh! Yeah. Yeah. 705 00:25:45,621 --> 00:25:48,555 That sounds more... Sane. 706 00:25:48,624 --> 00:25:51,391 Light and spontaneous. Right? 707 00:25:51,427 --> 00:25:54,494 I can't remember the last time I did something spontaneous. 708 00:25:54,530 --> 00:25:56,563 Doesn't this count? 709 00:25:57,600 --> 00:25:59,633 Yeah. I guess it does. 710 00:26:00,769 --> 00:26:02,202 Well, good. 711 00:26:02,237 --> 00:26:03,770 Look at you. 712 00:26:04,940 --> 00:26:06,940 Look at me. Look at us. 713 00:26:06,976 --> 00:26:08,175 [chuckling] 714 00:26:08,210 --> 00:26:10,243 [♪♪♪] 715 00:26:14,850 --> 00:26:16,516 [zach sighs] 716 00:26:22,458 --> 00:26:24,958 [exhales wearily] 717 00:26:24,994 --> 00:26:26,126 [whump] 718 00:26:27,363 --> 00:26:28,729 [hannah] hope you don't mind-- I had to open without you. 719 00:26:28,764 --> 00:26:30,497 I texted. 720 00:26:30,532 --> 00:26:31,665 Did you? 721 00:26:31,700 --> 00:26:34,434 Hmm! I didn't notice. 722 00:26:34,470 --> 00:26:36,136 It looks great, though. 723 00:26:36,205 --> 00:26:37,371 You never let me open solo. 724 00:26:38,474 --> 00:26:39,339 No? 725 00:26:39,375 --> 00:26:40,807 No. 726 00:26:40,843 --> 00:26:42,075 Are you okay? 727 00:26:42,111 --> 00:26:43,944 Yeah, I'm great. I... 728 00:26:45,514 --> 00:26:46,780 I don't know. Maybe I'm over-caffeinated? 729 00:26:46,815 --> 00:26:48,115 No. 730 00:26:48,150 --> 00:26:50,984 You're, like, the opposite of over-caffeinated. 731 00:26:51,020 --> 00:26:52,419 Where's my real boss? 732 00:26:52,454 --> 00:26:55,455 The one who likes to shelve the aloe plants by height? 733 00:26:55,491 --> 00:26:57,758 She's just trying to be more open to things. 734 00:26:57,793 --> 00:26:59,026 You know? 735 00:26:59,061 --> 00:27:00,527 But do not touch the aloe plants. 736 00:27:00,562 --> 00:27:01,895 [door bell jingles] 737 00:27:01,964 --> 00:27:02,929 want me to get that? 738 00:27:02,965 --> 00:27:04,798 Nah, I got it. 739 00:27:08,003 --> 00:27:09,503 Mom. 740 00:27:09,538 --> 00:27:10,637 Look at this place! 741 00:27:10,673 --> 00:27:12,072 You really did it! 742 00:27:12,107 --> 00:27:14,107 What are you doing here? 743 00:27:14,176 --> 00:27:15,409 Well, I thought it was time 744 00:27:15,477 --> 00:27:18,812 to come and see what my children have been up to. 745 00:27:18,881 --> 00:27:20,280 And... 746 00:27:20,349 --> 00:27:22,416 I mean, uh, just look at this! 747 00:27:22,484 --> 00:27:25,085 The pots and the plants and... 748 00:27:25,120 --> 00:27:27,087 It's just fantastic. 749 00:27:27,122 --> 00:27:30,724 And you really look the part of a scrappy young business owner. 750 00:27:30,793 --> 00:27:33,593 Because I am, mom. This is not a costume. 751 00:27:33,629 --> 00:27:35,062 No, no. 752 00:27:35,097 --> 00:27:37,798 It sure is not. Of course. I know that. 753 00:27:37,833 --> 00:27:40,133 It's so great to see you, taylor. 754 00:27:40,169 --> 00:27:41,968 I really missed you. 755 00:27:43,072 --> 00:27:44,004 Miss bloom. 756 00:27:44,039 --> 00:27:45,305 -Oh, hi. -Hi. I'm hannah. 757 00:27:45,340 --> 00:27:47,074 Nice to meet you. 758 00:27:47,109 --> 00:27:49,776 Taylor didn't mention you were coming to pennfield. 759 00:27:49,845 --> 00:27:52,879 Well, um, I'm-- I'm really just passing through. 760 00:27:52,948 --> 00:27:54,848 In fact, you should come to my reading 761 00:27:54,917 --> 00:27:56,116 at between two covers-- 762 00:27:56,151 --> 00:27:57,584 -ah. -...Later this week. 763 00:27:57,619 --> 00:27:59,553 Now it makes sense. 764 00:27:59,621 --> 00:28:02,956 I wanted to invite you and zach personally. 765 00:28:02,991 --> 00:28:05,492 Ah, wow. That's so nice. 766 00:28:05,527 --> 00:28:08,128 Sort of how I invited you to my grand opening. 767 00:28:08,163 --> 00:28:11,031 Oh! I know I so wish I could've gotten away for that. 768 00:28:11,066 --> 00:28:12,699 Yeah. Yeah, me too, mom. 769 00:28:12,735 --> 00:28:14,234 It's been a long time. 770 00:28:14,303 --> 00:28:16,636 Well, as a young business owner yourself, 771 00:28:16,672 --> 00:28:18,605 you understand how crucial it is to prioritize-- 772 00:28:18,640 --> 00:28:20,640 everything but family, yeah. 773 00:28:24,747 --> 00:28:25,946 Is it hannah? 774 00:28:26,014 --> 00:28:27,047 Yeah. 775 00:28:27,082 --> 00:28:28,181 -Would you mind--? -Oh, yeah! 776 00:28:28,217 --> 00:28:29,349 I-I'll just go, uh... 777 00:28:29,384 --> 00:28:31,418 I'm gonna measure the aloe plants. 778 00:28:36,525 --> 00:28:38,625 Uh... 779 00:28:38,660 --> 00:28:40,794 I am here now, taylor. 780 00:28:42,030 --> 00:28:45,298 And I really am looking forward to spending time 781 00:28:45,334 --> 00:28:46,767 with you and your brother. 782 00:28:46,802 --> 00:28:49,202 We have so much to catch up on. 783 00:28:49,238 --> 00:28:52,072 Yeah, well, unfortunately, I'm really quite busy. 784 00:28:52,107 --> 00:28:53,273 Um... 785 00:28:53,308 --> 00:28:54,574 I don't know, 786 00:28:54,610 --> 00:28:56,576 maybe if you'd called ahead... Or-or ever. 787 00:28:58,046 --> 00:29:01,081 I-I sent birthday cards and letters. 788 00:29:01,116 --> 00:29:02,249 {chuckles bitterly] yeah. 789 00:29:02,284 --> 00:29:03,917 Yeah, zach still hangs those on the fridge. 790 00:29:03,986 --> 00:29:05,886 I'm sure he'd love to see you. 791 00:29:08,290 --> 00:29:10,357 Look, I'll-- I'll try and come to your thing. 792 00:29:10,392 --> 00:29:13,026 Okay? I know how really important it is to you. 793 00:29:13,095 --> 00:29:14,995 Thank you. 794 00:29:16,198 --> 00:29:18,865 But I didn't just come here for work. 795 00:29:18,901 --> 00:29:22,936 Because we have a lot of things that we need to discuss. 796 00:29:22,971 --> 00:29:24,070 [chuckles nervously] 797 00:29:24,106 --> 00:29:25,972 ahem. Important things. 798 00:29:26,008 --> 00:29:28,642 What? Did you decide to sell the house? Evict zach? 799 00:29:28,677 --> 00:29:29,776 Yeah. Figured that was coming. 800 00:29:29,812 --> 00:29:32,679 Taylor. No. 801 00:29:32,714 --> 00:29:35,148 Your father trusted me to do the right thing, 802 00:29:35,184 --> 00:29:37,751 and I will always take care of you and zach. 803 00:29:37,786 --> 00:29:39,820 [laughs bitterly] 804 00:29:39,855 --> 00:29:42,522 mom, you left. 805 00:29:42,591 --> 00:29:45,125 As soon as he died. 806 00:29:45,194 --> 00:29:48,328 We went from having two loving parents to none, 807 00:29:48,363 --> 00:29:50,964 in the space of a year. 808 00:29:50,999 --> 00:29:52,866 That's not something you can just fix 809 00:29:52,901 --> 00:29:54,401 with a pitstop on your book tour. 810 00:29:54,436 --> 00:29:56,303 [♪♪♪] 811 00:29:56,338 --> 00:29:57,838 now, look, I'm sorry, 812 00:29:57,906 --> 00:30:00,841 but I really do have to get back to work, 813 00:30:00,876 --> 00:30:02,642 which I'm sure you understand. 814 00:30:02,678 --> 00:30:04,911 [♪♪♪] 815 00:30:09,751 --> 00:30:10,817 [quietly] yeah. 816 00:30:10,853 --> 00:30:13,620 [♪♪♪] 817 00:30:18,794 --> 00:30:19,659 [bell jingles] 818 00:30:21,730 --> 00:30:23,563 [♪♪♪] 819 00:30:25,300 --> 00:30:27,734 oh! 820 00:30:27,769 --> 00:30:28,969 Oh... 821 00:30:30,505 --> 00:30:31,371 Miss bloom! 822 00:30:32,641 --> 00:30:33,807 Are you okay? 823 00:30:33,842 --> 00:30:35,742 No, I'm fine. I'm fine. Ohh... 824 00:30:38,547 --> 00:30:40,413 -[footsteps] -mom? 825 00:30:40,449 --> 00:30:41,548 So you did know. 826 00:30:43,685 --> 00:30:45,852 I was gonna text you. 827 00:30:45,888 --> 00:30:47,287 She wanted to surprise you. 828 00:30:47,322 --> 00:30:48,955 Yeah, well, she did. 829 00:30:48,991 --> 00:30:50,924 She showed up at the bloomeria today 830 00:30:50,993 --> 00:30:52,726 and acted like it hadn't been five years. 831 00:30:52,794 --> 00:30:55,228 And I take it that it was a warm welcome? 832 00:30:55,264 --> 00:30:57,364 I think she's really trying, tay. 833 00:30:57,399 --> 00:30:58,932 Do not "tay" me. 834 00:31:00,135 --> 00:31:01,701 Were you two co-conspirators on this? 835 00:31:01,770 --> 00:31:03,270 -Did you plan this whole thing? -No! 836 00:31:03,305 --> 00:31:04,404 I didn't even know she was coming. 837 00:31:04,439 --> 00:31:06,172 I just... 838 00:31:06,208 --> 00:31:08,842 I don't know. 839 00:31:08,911 --> 00:31:10,877 Maybe it's time to leave the past in the past. 840 00:31:11,914 --> 00:31:13,346 Cut her a break. 841 00:31:13,382 --> 00:31:15,515 Yeah, of course, she tracked you down first. 842 00:31:15,550 --> 00:31:17,617 All right, what's that mean? 843 00:31:17,653 --> 00:31:19,452 You're just like dad. 844 00:31:19,521 --> 00:31:21,354 [scoffs] 845 00:31:21,390 --> 00:31:22,656 okay, first of all, 846 00:31:22,691 --> 00:31:24,991 she didn't track me down. 847 00:31:25,060 --> 00:31:26,860 -Okay, whatever you say. -And furthermore, 848 00:31:26,895 --> 00:31:28,295 what is wrong with being like dad? 849 00:31:28,330 --> 00:31:29,396 Come on, zach. 850 00:31:29,464 --> 00:31:31,631 You let people take advantage of you. 851 00:31:31,667 --> 00:31:32,632 All the time. 852 00:31:32,701 --> 00:31:34,167 -That's not true. -Really? 853 00:31:34,202 --> 00:31:35,368 So you wanna tell me 854 00:31:35,404 --> 00:31:36,770 how many drafts you've done of these murals? 855 00:31:36,805 --> 00:31:38,271 What, five? Six? 856 00:31:38,307 --> 00:31:39,706 Sometimes, 857 00:31:39,741 --> 00:31:42,042 you just have to cut your losses 858 00:31:42,077 --> 00:31:44,878 and stop holding on to that tiny shred of hope 859 00:31:44,947 --> 00:31:47,314 that people won't continually disappoint you. 860 00:31:50,085 --> 00:31:51,351 I... 861 00:31:51,386 --> 00:31:53,086 I didn't come-- 862 00:31:54,623 --> 00:31:56,856 I don't-- I don't want to fight with you. 863 00:31:56,892 --> 00:31:59,326 I'd rather you fight with me than with mom. 864 00:31:59,361 --> 00:32:01,594 I'm sorry. 865 00:32:01,630 --> 00:32:03,063 I-I didn't mean-- 866 00:32:03,098 --> 00:32:05,131 I think you said exactly what you meant to say. 867 00:32:06,868 --> 00:32:07,968 Maybe you're right. 868 00:32:09,638 --> 00:32:11,905 Maybe I am a pushover, like dad. 869 00:32:13,208 --> 00:32:14,507 But I would rather be that than... 870 00:32:18,380 --> 00:32:21,047 You know she's only here for her book signing, right? 871 00:32:21,116 --> 00:32:22,782 She didn't come to apologize. 872 00:32:22,818 --> 00:32:24,417 It's not about us. 873 00:32:26,989 --> 00:32:28,755 -I should get back to this. -Sure. 874 00:32:41,536 --> 00:32:43,737 Zach. 875 00:32:43,772 --> 00:32:46,706 She had five years to fix all of this. 876 00:32:48,510 --> 00:32:51,411 It's too late. 877 00:32:51,446 --> 00:32:55,582 So, I will tolerate mom's presence in pennfield 878 00:32:55,650 --> 00:32:56,850 because I love you. 879 00:32:56,885 --> 00:32:59,319 But no matter what you want to believe, 880 00:32:59,388 --> 00:33:01,054 I know that mom'll be out of here 881 00:33:01,089 --> 00:33:03,723 as soon as she gets her fill of her hero worship. 882 00:33:06,161 --> 00:33:08,361 [footsteps recede] 883 00:33:08,397 --> 00:33:10,697 [♪♪♪] 884 00:33:10,732 --> 00:33:12,599 [max] I'm listening. 885 00:33:12,634 --> 00:33:13,733 Okay, so, she's never dated a woman before. 886 00:33:13,769 --> 00:33:14,734 So she's straight. 887 00:33:14,770 --> 00:33:16,102 Aren't we evolved enough 888 00:33:16,171 --> 00:33:18,772 to admit that human sexuality exists on a spectrum? 889 00:33:18,807 --> 00:33:20,740 Okay, so she's bi? 890 00:33:21,943 --> 00:33:24,711 [stammers] no. I don't want to assign labels 891 00:33:24,746 --> 00:33:25,779 or make any assumptions, okay? 892 00:33:25,814 --> 00:33:27,080 She said 893 00:33:27,115 --> 00:33:29,516 she's never met a woman who interests her before. 894 00:33:29,551 --> 00:33:31,317 And sometimes, 895 00:33:31,353 --> 00:33:33,386 you just don't know until you know. You know? 896 00:33:34,456 --> 00:33:37,690 So again, I ask, what's the problem? 897 00:33:37,726 --> 00:33:40,593 I just--I don't want to fall for her if we're-- 898 00:33:40,629 --> 00:33:43,296 if we're destined to end up as platonic friends. 899 00:33:43,365 --> 00:33:45,098 Okay. 900 00:33:45,167 --> 00:33:48,201 There was this... Thing between us. 901 00:33:48,270 --> 00:33:50,103 [chuckles] 902 00:33:50,138 --> 00:33:51,871 you really liked her, huh? 903 00:33:51,907 --> 00:33:53,406 Yeah, of course, I did, 904 00:33:53,475 --> 00:33:54,941 which inevitably means 905 00:33:54,976 --> 00:33:56,576 I'm never gonna hear from her again. 906 00:33:56,611 --> 00:33:58,478 -Pfft. Come on. -[phone chimes] 907 00:33:58,547 --> 00:34:00,747 look, that's probably her. Go on. Check it. 908 00:34:00,816 --> 00:34:03,183 [message alert chimes] 909 00:34:03,251 --> 00:34:04,584 go on. 910 00:34:06,021 --> 00:34:07,053 Check it. 911 00:34:10,926 --> 00:34:12,892 "need to blow off some steam. 912 00:34:12,928 --> 00:34:14,527 Are you up for an adventure outside of the coffee shop?" 913 00:34:14,563 --> 00:34:16,396 ooh... 914 00:34:16,465 --> 00:34:18,631 She's asking me out on a date, right? 915 00:34:18,667 --> 00:34:21,201 Yeah. "an adventure." 916 00:34:21,236 --> 00:34:24,270 that could mean anything. Is it a date or-or not a date? 917 00:34:24,306 --> 00:34:26,272 Oh! Oh, so now you understand the value of labels? 918 00:34:26,308 --> 00:34:28,041 I got it. Yeah. 919 00:34:28,076 --> 00:34:30,310 -Not helping! -Ow, ow, ow. Okay, okay. 920 00:34:30,345 --> 00:34:31,778 So... 921 00:34:31,813 --> 00:34:34,247 Just ask her for some clarification. 922 00:34:36,118 --> 00:34:38,518 But, like... In a flirty way. 923 00:34:39,821 --> 00:34:40,920 "flirty" clarification? 924 00:34:40,956 --> 00:34:41,888 -Mm-hmm. -Okay. 925 00:34:41,923 --> 00:34:44,724 Okay. Yes. 926 00:34:44,793 --> 00:34:45,959 Um... 927 00:34:45,994 --> 00:34:47,160 [sucks air] 928 00:34:47,195 --> 00:34:48,161 I-I don't know how to do that. 929 00:34:48,230 --> 00:34:49,129 What? 930 00:34:51,900 --> 00:34:54,167 [hannah] what's good? Whatcha doing? 931 00:34:55,070 --> 00:34:56,803 Super-cas. 932 00:34:56,872 --> 00:34:59,172 Now I'm actually interested. 933 00:34:59,207 --> 00:35:02,909 I may have gone on a date... Through that app. 934 00:35:02,944 --> 00:35:04,544 You used classifie? 935 00:35:04,579 --> 00:35:05,812 Boss! 936 00:35:05,847 --> 00:35:07,614 I'm so proud! 937 00:35:07,649 --> 00:35:08,615 What? 938 00:35:08,650 --> 00:35:09,983 Did you totally blow it? 939 00:35:10,051 --> 00:35:12,085 No. 940 00:35:12,120 --> 00:35:13,153 At least... I don't think I did. 941 00:35:13,188 --> 00:35:15,021 It was supposed to be a quick coffee 942 00:35:15,056 --> 00:35:16,923 and we talked for three hours. 943 00:35:16,958 --> 00:35:17,957 Hah. 944 00:35:18,026 --> 00:35:19,392 I knew something was up. 945 00:35:19,427 --> 00:35:21,194 You never let me open solo. 946 00:35:21,229 --> 00:35:23,963 Then I asked if they wanted to go on another date, 947 00:35:23,999 --> 00:35:26,366 and it's been three blinking dots. 948 00:35:26,401 --> 00:35:27,433 Ouch. 949 00:35:28,737 --> 00:35:30,103 Wait. So that is bad? 950 00:35:30,138 --> 00:35:31,337 Well, not necessarily, 951 00:35:31,406 --> 00:35:32,939 but it's probably more complicated 952 00:35:32,974 --> 00:35:34,374 than you thought. 953 00:35:34,409 --> 00:35:35,875 Like, I don't know, 954 00:35:35,911 --> 00:35:37,577 maybe he's seeing multiple people, 955 00:35:37,612 --> 00:35:39,379 and he really likes you, 956 00:35:39,414 --> 00:35:41,814 but he just doesn't want to lead you on, 957 00:35:41,850 --> 00:35:43,783 in case he really likes someone else more. 958 00:35:43,818 --> 00:35:45,585 Or he's married. That's always a possibility. 959 00:35:47,122 --> 00:35:49,489 I don't think so. 960 00:35:49,524 --> 00:35:51,457 You don't know. People lie. 961 00:35:51,493 --> 00:35:53,159 Well, he's not married, 962 00:35:53,228 --> 00:35:56,396 and he's not dating a lot... 963 00:35:56,431 --> 00:35:57,964 What am I even saying? 964 00:35:57,999 --> 00:35:59,199 Uh... 965 00:35:59,267 --> 00:36:00,633 He... 966 00:36:00,669 --> 00:36:03,336 Isn't a he. 967 00:36:03,371 --> 00:36:05,138 [stunned gasp] 968 00:36:07,309 --> 00:36:09,909 what is this for? 969 00:36:09,945 --> 00:36:11,244 First of all, 970 00:36:11,313 --> 00:36:12,312 I'm super proud of you 971 00:36:12,347 --> 00:36:14,147 for embracing this new possibility. 972 00:36:14,182 --> 00:36:16,115 And second, 973 00:36:16,151 --> 00:36:19,852 getting ghosted by a woman has got to be so much harder. 974 00:36:19,888 --> 00:36:20,820 Wow. 975 00:36:21,823 --> 00:36:22,989 I'm not getting ghosted. 976 00:36:24,092 --> 00:36:25,825 Am I? 977 00:36:25,860 --> 00:36:28,194 [♪♪♪] 978 00:36:29,464 --> 00:36:31,431 hannah! 979 00:36:31,466 --> 00:36:33,533 Okay, I'm just gonna say, "would love to see you again. 980 00:36:33,568 --> 00:36:34,968 Is this a date-date or not a date?" 981 00:36:35,003 --> 00:36:36,002 right? 982 00:36:36,071 --> 00:36:37,570 Do-- do-do not send that. 983 00:36:37,606 --> 00:36:38,838 -No? -No! 984 00:36:38,873 --> 00:36:40,807 Just give me the phone. I'll handle this. 985 00:36:40,842 --> 00:36:42,442 -Oh, okay. -Yeah, I got this. 986 00:36:42,477 --> 00:36:43,610 -[phone rings] -oh! No, I gotta get that. 987 00:36:44,779 --> 00:36:46,980 This is dr. Murray speaking. 988 00:36:49,618 --> 00:36:51,150 I'll be right there. 989 00:36:51,186 --> 00:36:53,086 Bye. 990 00:36:55,890 --> 00:36:57,957 Go. Go. I got this. 991 00:37:03,331 --> 00:37:05,431 I know things might seem dark right now, 992 00:37:05,467 --> 00:37:07,900 but I-I promise, in time, 993 00:37:07,936 --> 00:37:10,370 you'll find other women. 994 00:37:10,405 --> 00:37:12,238 Or men. Or whatever. 995 00:37:13,408 --> 00:37:15,708 You made real strides today. 996 00:37:17,178 --> 00:37:18,344 You're not gonna pass out, are you? 997 00:37:18,380 --> 00:37:19,445 I'm not trying to make this about me. 998 00:37:19,481 --> 00:37:20,346 Okay. 999 00:37:20,382 --> 00:37:21,581 -[knocks] -what is it? 1000 00:37:21,616 --> 00:37:23,082 Is she having a heart attack? Is she dying? 1001 00:37:23,118 --> 00:37:25,218 Just, um, you can ignore margot. 1002 00:37:25,287 --> 00:37:27,420 Okay. Is this your daughter? 1003 00:37:27,455 --> 00:37:30,189 No, no. She's actually my bookseller. 1004 00:37:30,225 --> 00:37:31,324 [laughs] 1005 00:37:31,359 --> 00:37:32,525 oh! Which reminds me, 1006 00:37:32,560 --> 00:37:36,362 uh, you should really come to my book reading. 1007 00:37:36,398 --> 00:37:37,664 [laughs] 1008 00:37:37,699 --> 00:37:39,866 yes, um... Yes, okay. 1009 00:37:39,901 --> 00:37:41,567 -Emilia. -Hmm? 1010 00:37:41,603 --> 00:37:43,069 When you transferred into my care, 1011 00:37:43,104 --> 00:37:45,571 you promised me that you were gonna-- 1012 00:37:45,640 --> 00:37:46,572 you were gonna stop drinking, 1013 00:37:46,641 --> 00:37:47,974 you were gonna monitor your diet, 1014 00:37:48,009 --> 00:37:50,276 and you were gonna take your medication religiously. 1015 00:37:50,312 --> 00:37:51,344 And you assured me that you had 1016 00:37:51,379 --> 00:37:53,012 the necessary support systems in place 1017 00:37:53,048 --> 00:37:53,980 to help you do that here. 1018 00:37:54,015 --> 00:37:57,417 Well, I have, um... 1019 00:37:57,452 --> 00:37:58,418 I have margot! 1020 00:37:59,554 --> 00:38:00,820 She is very... 1021 00:38:00,855 --> 00:38:02,488 Supportive. 1022 00:38:02,524 --> 00:38:03,956 And I have you! 1023 00:38:03,992 --> 00:38:05,725 I'm your doctor. 1024 00:38:05,760 --> 00:38:07,160 Yes! Yes. 1025 00:38:07,195 --> 00:38:08,661 Emilia. 1026 00:38:08,697 --> 00:38:10,296 I thought the whole point of receiving treatment in pennfield 1027 00:38:10,332 --> 00:38:11,631 was so that you could be closer to your family, 1028 00:38:11,666 --> 00:38:12,799 for their support. 1029 00:38:12,867 --> 00:38:13,833 Why aren't they here? 1030 00:38:13,868 --> 00:38:15,868 Yeah. 1031 00:38:15,904 --> 00:38:20,506 Well, I am, um, I am working on that. 1032 00:38:20,542 --> 00:38:22,742 Well, your chart indicates that you're not. 1033 00:38:22,811 --> 00:38:24,610 And I'm concerned that you could have another cardiac event. 1034 00:38:24,646 --> 00:38:26,145 Okay, I will do better. 1035 00:38:26,214 --> 00:38:29,882 I-I-I will do better, better, better, better, I promise. 1036 00:38:29,918 --> 00:38:31,484 Well, I'm telling you, at this point, 1037 00:38:31,519 --> 00:38:33,152 you have no other option. 1038 00:38:38,393 --> 00:38:40,026 A mimosa while you wait, ms. Bloom? 1039 00:38:40,061 --> 00:38:41,761 Oh! Yes, please. 1040 00:38:42,831 --> 00:38:44,030 Actually... 1041 00:38:44,099 --> 00:38:46,466 Sorry, could you just give me the juice part? 1042 00:38:46,534 --> 00:38:48,568 And... 1043 00:38:48,603 --> 00:38:50,436 An herbal tea? 1044 00:38:50,472 --> 00:38:52,305 [server] no problem. 1045 00:38:59,914 --> 00:39:01,080 -Hi. -Hi! 1046 00:39:02,450 --> 00:39:04,450 Uh... Are you being followed? 1047 00:39:04,486 --> 00:39:06,018 Am I? 1048 00:39:06,087 --> 00:39:08,421 Zach, it's a joke. Sit down! 1049 00:39:08,456 --> 00:39:10,523 Sorry. It's just... 1050 00:39:10,558 --> 00:39:13,259 Just feels strange, not inviting taylor. 1051 00:39:13,294 --> 00:39:15,428 I doubt you're gonna get spotted here, 1052 00:39:15,463 --> 00:39:18,998 because, apparently, she never steps foot outside of her shop. 1053 00:39:19,033 --> 00:39:20,433 We still do family dinner. 1054 00:39:20,468 --> 00:39:21,901 -Every week. -You do? 1055 00:39:21,936 --> 00:39:24,704 I think you two have been good for each other. 1056 00:39:24,739 --> 00:39:26,038 We didn't really have a choice, so. 1057 00:39:27,509 --> 00:39:28,674 [server] your juice... 1058 00:39:28,743 --> 00:39:29,776 And the tea. 1059 00:39:29,811 --> 00:39:31,677 Oh, no, sorry, she only drinks coffee. 1060 00:39:31,713 --> 00:39:33,613 Buckets and buckets of coffee. 1061 00:39:33,648 --> 00:39:35,581 No, no, no. Zach, it's totally fine. 1062 00:39:35,617 --> 00:39:36,916 [chuckles] 1063 00:39:36,951 --> 00:39:38,050 so herbal-y. 1064 00:39:38,086 --> 00:39:39,152 Thank you. 1065 00:39:39,187 --> 00:39:41,788 [sighing] ahh... 1066 00:39:41,823 --> 00:39:42,955 Are you okay? 1067 00:39:42,991 --> 00:39:46,993 Yeah! No, I'm... So happy 1068 00:39:47,028 --> 00:39:49,262 that you were free to come and join me for breakfast. 1069 00:39:49,297 --> 00:39:51,264 Conveniently, I have no life, so. 1070 00:39:51,299 --> 00:39:52,365 You have your work. 1071 00:39:52,400 --> 00:39:53,833 -Is that not going well? -I'm designing 1072 00:39:53,868 --> 00:39:55,168 a mural for between two covers. 1073 00:39:55,203 --> 00:39:56,836 You know, the bookstore? 1074 00:39:56,871 --> 00:39:59,572 It nearly folded, like, a couple years ago, I think. 1075 00:39:59,607 --> 00:40:01,073 Yeah, seems that they're having a comeback 1076 00:40:01,109 --> 00:40:02,508 if they're commissioning murals 1077 00:40:02,544 --> 00:40:05,178 and, you know, hosting my book reading. 1078 00:40:05,246 --> 00:40:06,913 Well, at least one of those will be a success. 1079 00:40:06,948 --> 00:40:08,114 Ohh. 1080 00:40:08,183 --> 00:40:11,017 I'm just a little bit stuck creatively. 1081 00:40:11,052 --> 00:40:12,652 Does that ever happen to you? 1082 00:40:12,720 --> 00:40:13,886 What am I thinking? 1083 00:40:13,922 --> 00:40:15,655 A book a year-- you're a machine. 1084 00:40:15,690 --> 00:40:17,957 That is not always a good thing, zach. 1085 00:40:17,992 --> 00:40:19,725 Your sister-- 1086 00:40:19,761 --> 00:40:22,662 I mean, she's more like me than-than she'll ever admit. 1087 00:40:22,697 --> 00:40:25,298 You know, she's stubborn and driven and single-minded, 1088 00:40:25,333 --> 00:40:27,233 and, you know, it's why she's gonna make that shop 1089 00:40:27,268 --> 00:40:28,401 a wild success, 1090 00:40:28,436 --> 00:40:30,102 but I just hope that she doesn't neglect 1091 00:40:30,171 --> 00:40:31,137 the rest of her life 1092 00:40:31,172 --> 00:40:33,806 to see it succeed. 1093 00:40:33,842 --> 00:40:35,741 Hmm. 1094 00:40:35,777 --> 00:40:39,479 I was thinking maybe you could, you know, talk to her. 1095 00:40:39,514 --> 00:40:41,914 It's not like I have all the answers. 1096 00:40:41,950 --> 00:40:44,650 My personal life's probably going worse than the mural. 1097 00:40:44,686 --> 00:40:46,853 Recent highlights include an accidental date with my mom. 1098 00:40:46,888 --> 00:40:48,654 [emilia laughs] 1099 00:40:48,690 --> 00:40:50,223 maybe you're just an analog guy, 1100 00:40:50,258 --> 00:40:51,390 like your dad. 1101 00:40:51,426 --> 00:40:53,559 He was always so old-fashioned that way. 1102 00:40:54,929 --> 00:40:56,762 I was thinking about our bowling nights recently. 1103 00:40:56,798 --> 00:40:58,097 I have to confess, 1104 00:40:58,132 --> 00:40:59,765 I always felt a tiny bit left out. 1105 00:40:59,834 --> 00:41:01,334 Your dad, 1106 00:41:01,369 --> 00:41:05,037 he always understood the need to live and play. 1107 00:41:05,073 --> 00:41:08,207 I kind of struggled with the balance of that. 1108 00:41:08,276 --> 00:41:09,542 Hmm. 1109 00:41:11,412 --> 00:41:15,047 I know that you still miss him 1110 00:41:15,083 --> 00:41:18,551 and I want you to know that I miss him 1111 00:41:18,586 --> 00:41:19,519 still. 1112 00:41:21,322 --> 00:41:23,189 Desperately. 1113 00:41:26,528 --> 00:41:29,295 And I know I haven't been a very present parent. 1114 00:41:30,665 --> 00:41:32,565 But I'm here now. 1115 00:41:35,036 --> 00:41:36,469 Let me try. 1116 00:41:38,172 --> 00:41:40,306 I gotta ask. [laughs] 1117 00:41:40,375 --> 00:41:41,674 what's with the tea? 1118 00:41:41,709 --> 00:41:43,509 Well-- 1119 00:41:43,545 --> 00:41:46,012 that is just a... It's a healthier alternative, 1120 00:41:46,080 --> 00:41:49,916 so, yeah, and I've-I've also stopped drinking. 1121 00:41:49,951 --> 00:41:52,151 -What? -[laughs] yeah. 1122 00:41:53,254 --> 00:41:54,487 Hannah, do you know where 1123 00:41:54,556 --> 00:41:56,255 the rest of the healing amethyst crystals are? 1124 00:41:56,291 --> 00:41:59,792 I thought we placed our order, but I can't seem to find any. 1125 00:41:59,827 --> 00:42:01,427 Uh, have you checked 1126 00:42:01,462 --> 00:42:03,796 wherever you keep your very tiny fairy lights? 1127 00:42:04,933 --> 00:42:06,666 You laugh, 1128 00:42:06,701 --> 00:42:09,101 but I do stock very tiny fairy lights. 1129 00:42:09,137 --> 00:42:11,604 Oh, I would be disappointed if you didn't. 1130 00:42:12,707 --> 00:42:14,941 That is... 1131 00:42:14,976 --> 00:42:16,475 Quite the glass thing. 1132 00:42:16,544 --> 00:42:18,377 Uh, special-order terrarium. 1133 00:42:18,413 --> 00:42:19,745 -Ah. -Hi. 1134 00:42:19,814 --> 00:42:21,781 Hi. 1135 00:42:21,816 --> 00:42:22,582 -You-- -I... 1136 00:42:22,617 --> 00:42:23,749 Ah. Thank you. 1137 00:42:23,785 --> 00:42:25,851 Um... 1138 00:42:25,887 --> 00:42:28,321 You found my shop. 1139 00:42:28,356 --> 00:42:30,189 I did. Did you know that there are very few 1140 00:42:30,258 --> 00:42:31,791 artisanal pottery and plant shops 1141 00:42:31,859 --> 00:42:33,092 within walking distance to joe's? 1142 00:42:33,127 --> 00:42:34,660 Right, right. 1143 00:42:34,696 --> 00:42:35,861 Um... 1144 00:42:37,098 --> 00:42:38,965 So you aren't ghosting me... 1145 00:42:39,033 --> 00:42:40,333 Did you expect me to? 1146 00:42:40,368 --> 00:42:41,734 N-no. No. 1147 00:42:41,803 --> 00:42:43,469 I, uh... 1148 00:42:43,504 --> 00:42:45,605 You know the three-dots-of-death thing? 1149 00:42:45,640 --> 00:42:47,840 Um, my employee-- 1150 00:42:49,577 --> 00:42:51,410 ...Told me to abandon all hope. 1151 00:42:51,446 --> 00:42:53,713 Oh, no, I-- I'm so sorry I left you hanging. 1152 00:42:53,748 --> 00:42:55,414 I got called into work last night. 1153 00:42:55,483 --> 00:42:58,250 Oh. I mean, yeah, I totally get it. 1154 00:42:58,286 --> 00:43:01,187 I get called into work all the time for emergencies. 1155 00:43:01,222 --> 00:43:03,255 You know, over-watering emergencies 1156 00:43:03,324 --> 00:43:05,358 and-and under-watering. 1157 00:43:05,426 --> 00:43:08,060 [chuckles] I know you're joking, but... 1158 00:43:08,096 --> 00:43:09,362 Don't downplay what you do. 1159 00:43:09,397 --> 00:43:10,596 You've managed to keep 1160 00:43:10,632 --> 00:43:12,531 a small business open in a terrible economy. 1161 00:43:12,600 --> 00:43:14,667 That's really impressive. 1162 00:43:14,736 --> 00:43:15,801 I tell her that all the time. 1163 00:43:16,871 --> 00:43:18,170 -Hi. -Hi. 1164 00:43:18,206 --> 00:43:19,472 Sorry, I'm-- I'm hannah. 1165 00:43:19,507 --> 00:43:20,573 Oh, yes. 1166 00:43:20,608 --> 00:43:21,607 Uh, franki. 1167 00:43:21,643 --> 00:43:23,709 Nice to meet you. 1168 00:43:23,745 --> 00:43:26,278 You know, we should, uh, find a place to talk, 1169 00:43:26,314 --> 00:43:28,948 but, um, maybe not here. 1170 00:43:30,251 --> 00:43:32,718 Yes. Um... 1171 00:43:32,754 --> 00:43:34,987 Can I can steal you tonight? 1172 00:43:35,023 --> 00:43:36,322 I'm not on call. 1173 00:43:36,391 --> 00:43:37,957 I love this. 1174 00:43:38,026 --> 00:43:39,859 This is... Really good. 1175 00:43:40,995 --> 00:43:43,062 -Uh, hannah... -[franki laughs] 1176 00:43:43,097 --> 00:43:46,165 ...Could you maybe go look for that box of crystals? 1177 00:43:46,200 --> 00:43:48,868 [♪♪♪] 1178 00:43:51,039 --> 00:43:52,238 [chuckles] 1179 00:43:52,273 --> 00:43:53,906 I, uh, I close up at seven. 1180 00:43:53,975 --> 00:43:55,307 7:00. 1181 00:43:55,343 --> 00:43:56,942 Um, okay, could you sneak away, like, an hour early? 1182 00:43:56,978 --> 00:43:58,744 I really want to show you this... 1183 00:43:58,780 --> 00:43:59,879 This thing, 1184 00:43:59,914 --> 00:44:00,813 but it's kind of time-sensitive. 1185 00:44:00,848 --> 00:44:03,349 Um, that's just a little tough-- 1186 00:44:03,384 --> 00:44:05,284 [hannah shouts] I can close tonight! 1187 00:44:05,319 --> 00:44:06,686 In case anybody was wondering. 1188 00:44:06,721 --> 00:44:08,654 I will make it work, apparently. 1189 00:44:08,690 --> 00:44:10,222 [laughs] yeah. 1190 00:44:10,291 --> 00:44:11,357 Great. 1191 00:44:11,426 --> 00:44:13,526 Okay, I will... I'll see you then. 1192 00:44:14,629 --> 00:44:15,995 -Bye. -Bye. 1193 00:44:18,700 --> 00:44:20,866 Good call, boss. 1194 00:44:20,902 --> 00:44:21,934 She's hot. 1195 00:44:22,003 --> 00:44:22,868 Hot doctor. 1196 00:44:22,904 --> 00:44:24,236 Stop. 1197 00:44:24,305 --> 00:44:26,672 9-1-1, I've got a fever, 1198 00:44:26,741 --> 00:44:29,275 and her name is dr. Franki. 1199 00:44:29,343 --> 00:44:31,343 You know what a second date means, right? 1200 00:44:34,382 --> 00:44:35,848 We should probably have a talk. 1201 00:44:35,883 --> 00:44:38,150 [♪♪♪] 1202 00:44:38,186 --> 00:44:40,419 [groans] oh, madeleine, madeleine, madeleine. 1203 00:44:40,455 --> 00:44:44,690 I am gonna need your stiffest shirley temple. 1204 00:44:44,726 --> 00:44:46,692 You're sure I can't tempt you with a glass of wine? 1205 00:44:46,761 --> 00:44:48,327 It's nearly happy hour. 1206 00:44:48,396 --> 00:44:49,929 [inhales] 1207 00:44:49,964 --> 00:44:51,664 no, thank you. 1208 00:44:51,699 --> 00:44:52,498 This book isn't gonna write itself. 1209 00:44:55,737 --> 00:44:58,104 Excuse me, miss, is this seat taken? 1210 00:44:58,172 --> 00:45:00,005 Depends who's asking. 1211 00:45:02,009 --> 00:45:03,542 Your biggest admirer. 1212 00:45:05,747 --> 00:45:06,879 Brian thompson? 1213 00:45:06,914 --> 00:45:07,813 Yup. 1214 00:45:07,849 --> 00:45:08,948 -Is that you? -Yup. 1215 00:45:08,983 --> 00:45:09,949 What? 1216 00:45:09,984 --> 00:45:12,451 Oh, my gosh, hello! 1217 00:45:12,520 --> 00:45:13,853 -Oh. -[laughing happily] 1218 00:45:15,022 --> 00:45:16,188 welcome home, em. 1219 00:45:16,257 --> 00:45:18,858 Thank you. 1220 00:45:18,893 --> 00:45:20,426 [♪♪♪] 1221 00:45:20,495 --> 00:45:22,728 so, this is why you asked me to leave the clogs at the shop? 1222 00:45:22,797 --> 00:45:24,130 Well, it's not a super challenging hike. 1223 00:45:24,165 --> 00:45:26,098 Just enough to get the blood flowing. 1224 00:45:26,134 --> 00:45:27,233 Okay, just for your information, 1225 00:45:27,268 --> 00:45:28,901 I'm not super outdoorsy. 1226 00:45:28,970 --> 00:45:31,003 Most kids, they go camping. 1227 00:45:31,038 --> 00:45:32,972 I went bowling with my dad. 1228 00:45:34,175 --> 00:45:35,040 Are you in? 1229 00:45:38,613 --> 00:45:40,746 I can't believe you have my very first. 1230 00:45:40,782 --> 00:45:42,548 I mean, and this is in absolutely perfect, 1231 00:45:42,583 --> 00:45:43,516 perfect condition. 1232 00:45:43,551 --> 00:45:45,050 You've obviously not read it. 1233 00:45:45,119 --> 00:45:46,585 Of course, I read your book, em. 1234 00:45:46,621 --> 00:45:47,586 Really? 1235 00:45:47,622 --> 00:45:48,621 Yeah, I read all your books. 1236 00:45:48,689 --> 00:45:50,389 I saved this one for an inscription, 1237 00:45:50,424 --> 00:45:51,323 if you would do me the honor. 1238 00:45:51,359 --> 00:45:52,491 Of course, 1239 00:45:52,527 --> 00:45:55,795 but first, you owe me an explanation. 1240 00:45:55,863 --> 00:45:57,630 Huh. What do you mean? 1241 00:45:57,665 --> 00:45:58,564 How did you know I was staying here? 1242 00:45:58,633 --> 00:45:59,498 [chuckles] 1243 00:46:00,501 --> 00:46:01,901 between two covers. 1244 00:46:01,936 --> 00:46:03,769 Is margot going around, telling people my business? 1245 00:46:03,838 --> 00:46:04,837 No. 1246 00:46:04,872 --> 00:46:06,172 She did, however, 1247 00:46:06,207 --> 00:46:07,940 tell her employer where to find you. 1248 00:46:07,975 --> 00:46:08,974 You own the bookstore? 1249 00:46:09,043 --> 00:46:10,409 -Mm-hmm, yeah. -What? 1250 00:46:10,444 --> 00:46:13,479 You're kinda responsible for that. 1251 00:46:13,514 --> 00:46:15,281 I used to read those short stories you wrote. 1252 00:46:15,316 --> 00:46:17,383 Oh. Oh... Those were bad. 1253 00:46:17,418 --> 00:46:19,051 They were fantastic, 1254 00:46:19,086 --> 00:46:20,653 and they got me hooked. 1255 00:46:20,688 --> 00:46:22,888 I started spending way too much time reading 1256 00:46:22,924 --> 00:46:25,558 while gradually growing to resent my actual job. 1257 00:46:25,593 --> 00:46:26,559 Which was? 1258 00:46:26,594 --> 00:46:28,227 Accountant. 1259 00:46:28,262 --> 00:46:29,628 [laughs] 1260 00:46:29,664 --> 00:46:30,429 [ruefully] I know. 1261 00:46:30,464 --> 00:46:32,298 Sorry. 1262 00:46:32,366 --> 00:46:35,067 But I'm really good at balancing the books now. 1263 00:46:35,136 --> 00:46:37,336 So, what made you decide to buy the bookstore? 1264 00:46:37,405 --> 00:46:39,872 Some people go through a mid-life crisis. 1265 00:46:39,907 --> 00:46:41,540 After my divorce, 1266 00:46:41,576 --> 00:46:43,576 between two covers was mine. 1267 00:46:43,611 --> 00:46:45,110 Ah... 1268 00:46:45,146 --> 00:46:46,445 No. 1269 00:46:46,514 --> 00:46:49,014 No infidelity, no kids, nothing like that. 1270 00:46:49,050 --> 00:46:50,683 Nothing for your next book. 1271 00:46:50,751 --> 00:46:51,684 [laughs] 1272 00:46:51,752 --> 00:46:52,651 I just came to realize 1273 00:46:52,720 --> 00:46:54,086 that I was more excited 1274 00:46:54,121 --> 00:46:57,122 about the prospect of saving a community treasure 1275 00:46:57,158 --> 00:46:58,624 than I was... 1276 00:46:58,659 --> 00:47:00,059 Saving my own marriage, 1277 00:47:00,094 --> 00:47:01,560 and, ironically, 1278 00:47:01,596 --> 00:47:03,495 for once, my ex was on the same page. 1279 00:47:05,700 --> 00:47:07,700 I have to confess, 1280 00:47:07,735 --> 00:47:11,403 I wasn't sure that pennfield would ever get you back 1281 00:47:11,439 --> 00:47:12,638 after your husband passed. 1282 00:47:12,673 --> 00:47:13,806 Ms. Bloom. 1283 00:47:13,841 --> 00:47:15,541 Ah, thank you. 1284 00:47:15,576 --> 00:47:16,876 What are you drinking? 1285 00:47:16,911 --> 00:47:18,310 Oh, this is a shirley temple. 1286 00:47:18,346 --> 00:47:19,144 A shirley temple? 1287 00:47:19,180 --> 00:47:20,145 Yeah. 1288 00:47:20,181 --> 00:47:21,413 [chuckles mirthlessly] 1289 00:47:21,449 --> 00:47:22,781 well, I'm working, and I'm... You know... 1290 00:47:22,850 --> 00:47:24,250 [sighs] 1291 00:47:24,318 --> 00:47:26,752 I'm trying a whole new... 1292 00:47:26,787 --> 00:47:27,753 Diet. 1293 00:47:27,788 --> 00:47:28,988 Why? 1294 00:47:29,056 --> 00:47:30,189 You're-you're stunning. 1295 00:47:30,224 --> 00:47:30,990 You're as stunning as you ever were. 1296 00:47:31,025 --> 00:47:32,157 Oh, 1297 00:47:32,193 --> 00:47:33,392 well, thank you. 1298 00:47:33,461 --> 00:47:34,827 Um... [chuckling] but no. 1299 00:47:34,862 --> 00:47:37,429 It's just, um... Yeah. 1300 00:47:37,465 --> 00:47:38,998 It's not a vanity thing. 1301 00:47:39,033 --> 00:47:40,032 Just... 1302 00:47:42,069 --> 00:47:44,036 Is it a health thing? 1303 00:47:49,010 --> 00:47:50,442 Wow. 1304 00:47:50,478 --> 00:47:51,877 Not too bad, right? 1305 00:47:51,913 --> 00:47:53,812 I mean... 1306 00:47:53,848 --> 00:47:55,347 Please tell me I don't have to start hiking 1307 00:47:55,383 --> 00:47:57,016 on the regular. 1308 00:47:57,084 --> 00:47:58,284 Sometimes, it's worth the effort. 1309 00:47:58,319 --> 00:47:59,351 [chuckles] 1310 00:48:03,190 --> 00:48:05,324 [sighs] I gotta be honest, 1311 00:48:05,393 --> 00:48:07,927 I really don't know what I'm doing. 1312 00:48:07,995 --> 00:48:09,328 Yeah, well, 1313 00:48:09,363 --> 00:48:11,964 it's just one foot in front of the other, really. 1314 00:48:11,999 --> 00:48:14,867 I am not talking about the hiking. 1315 00:48:14,902 --> 00:48:16,201 Yeah, I know. 1316 00:48:18,639 --> 00:48:20,372 Franki, 1317 00:48:20,408 --> 00:48:22,408 you are amazing, 1318 00:48:22,443 --> 00:48:24,009 in every way... 1319 00:48:24,045 --> 00:48:25,644 But? 1320 00:48:25,680 --> 00:48:27,079 No-- [sighs] 1321 00:48:31,719 --> 00:48:34,320 [text message buzzes] 1322 00:48:51,539 --> 00:48:53,672 I wouldn't be so worried 1323 00:48:53,708 --> 00:48:54,740 if I wasn't convinced 1324 00:48:54,775 --> 00:48:56,608 I was gonna somehow screw this up. 1325 00:48:57,745 --> 00:48:59,311 Well, 1326 00:48:59,347 --> 00:49:00,813 if that's your main concern... 1327 00:49:02,917 --> 00:49:04,516 I can promise you 1328 00:49:04,552 --> 00:49:07,386 that we all screw it up at some point. 1329 00:49:07,455 --> 00:49:08,821 Well, that's comforting. 1330 00:49:08,856 --> 00:49:10,990 [chuckling] just being honest. 1331 00:49:16,530 --> 00:49:17,896 That doesn't scare me. 1332 00:49:19,033 --> 00:49:21,567 That makes one of us. 1333 00:49:27,842 --> 00:49:29,942 [♪♪♪] 1334 00:49:45,893 --> 00:49:48,160 I cannot believe how long it's been. 1335 00:49:48,195 --> 00:49:50,529 I really didn't mean to stay away as long as I did. 1336 00:49:50,598 --> 00:49:52,865 It's just once I was gone, 1337 00:49:52,900 --> 00:49:55,000 it was easier not to feel his crushing absence 1338 00:49:55,036 --> 00:49:56,869 every single second of every single day. 1339 00:49:56,937 --> 00:50:00,205 We built a life here together. 1340 00:50:00,241 --> 00:50:03,175 We built a home. 1341 00:50:03,210 --> 00:50:07,112 We shared our first kiss right across the street. 1342 00:50:08,783 --> 00:50:10,482 I can see how that would be difficult. 1343 00:50:10,518 --> 00:50:12,751 Impossible... 1344 00:50:14,488 --> 00:50:17,656 ...And the kids don't understand. 1345 00:50:17,691 --> 00:50:20,426 I did not leave to hurt them. 1346 00:50:20,461 --> 00:50:22,761 I left so that they wouldn't have to live 1347 00:50:22,797 --> 00:50:24,163 with all of my pain. 1348 00:50:24,198 --> 00:50:25,798 They had enough of their own to deal with. 1349 00:50:25,833 --> 00:50:28,100 And did you explain it to them like that? 1350 00:50:28,135 --> 00:50:31,370 Well, I mean, taylor wouldn't let me, and... 1351 00:50:31,405 --> 00:50:32,738 Besides, 1352 00:50:32,807 --> 00:50:35,607 I'm just really not good at these conversations. 1353 00:50:35,643 --> 00:50:40,145 Andy was always the one that comforted them. 1354 00:50:40,181 --> 00:50:44,216 You've just got to find a way to talk to taylor. 1355 00:50:44,251 --> 00:50:46,952 If she's anything like you, she'll understand. 1356 00:50:46,987 --> 00:50:49,588 Once you get past the bristly, angry part. 1357 00:50:49,623 --> 00:50:51,723 Good luck to me. [chuckles ruefully] 1358 00:50:51,759 --> 00:50:53,092 right. 1359 00:50:53,160 --> 00:50:54,126 I'm sorry. 1360 00:50:54,161 --> 00:50:55,461 You know what, 1361 00:50:55,496 --> 00:50:57,396 I really didn't mean to unload all of this on you. 1362 00:50:57,431 --> 00:50:58,530 I should've just signed your book 1363 00:50:58,566 --> 00:50:59,531 and let you-- 1364 00:50:59,567 --> 00:51:00,999 let you go on your way. 1365 00:51:05,773 --> 00:51:08,140 I don't feel that way. 1366 00:51:10,511 --> 00:51:11,577 I think we both know 1367 00:51:11,612 --> 00:51:14,046 that I've always had a thing for you. 1368 00:51:14,081 --> 00:51:15,314 Really? 1369 00:51:15,349 --> 00:51:17,783 -[laughs] -yeah. 1370 00:51:17,818 --> 00:51:19,151 It just, 1371 00:51:19,220 --> 00:51:21,253 if felt wrong bringing it up with your husband. 1372 00:51:21,288 --> 00:51:22,588 Oh, please, he knew, too. 1373 00:51:22,656 --> 00:51:24,523 Why do you think he proposed so quickly? 1374 00:51:24,592 --> 00:51:25,891 I knew it. 1375 00:51:25,926 --> 00:51:27,292 See? You snooze, you lose, buddy. 1376 00:51:27,361 --> 00:51:29,495 That's the way it goes. 1377 00:51:29,530 --> 00:51:31,130 It's nice to think 1378 00:51:31,165 --> 00:51:32,898 that we still have time to make new choices. 1379 00:51:34,902 --> 00:51:36,869 You know, me, with the bookstore. 1380 00:51:36,904 --> 00:51:39,271 You with your kids. 1381 00:51:39,306 --> 00:51:40,472 Well, I certainly know 1382 00:51:40,508 --> 00:51:42,541 that it's on me to make things right. 1383 00:51:42,576 --> 00:51:43,675 After my heart attack, 1384 00:51:43,711 --> 00:51:45,010 I realized, 1385 00:51:45,045 --> 00:51:45,878 "oh, maybe I don't have all the time in the world 1386 00:51:45,946 --> 00:51:48,013 to find my way back there, 1387 00:51:48,082 --> 00:51:50,182 and then my kids will never know... 1388 00:51:50,217 --> 00:51:52,217 [chuckles ruefully] ...Why I left." 1389 00:51:53,721 --> 00:51:55,053 [sighing] oh, god... 1390 00:51:56,891 --> 00:51:59,091 Hey... You okay? 1391 00:51:59,160 --> 00:52:00,626 No, no, no, it's not that. 1392 00:52:00,661 --> 00:52:02,127 I-- 1393 00:52:02,163 --> 00:52:03,295 let me take you back to the hotel. 1394 00:52:03,330 --> 00:52:04,696 You know what, 1395 00:52:04,732 --> 00:52:06,098 if you don't mind, 1396 00:52:06,167 --> 00:52:08,000 I think I have a better idea. 1397 00:52:10,371 --> 00:52:11,703 [zach] taylor, is that you? 1398 00:52:14,074 --> 00:52:15,374 Hi, honey! 1399 00:52:15,442 --> 00:52:16,508 Mom! 1400 00:52:16,577 --> 00:52:17,643 All right, 1401 00:52:17,711 --> 00:52:18,677 call me if you need anything. 1402 00:52:18,712 --> 00:52:19,878 Thank you so much. 1403 00:52:19,914 --> 00:52:20,979 Thank you. 1404 00:52:21,015 --> 00:52:21,780 [sighs] 1405 00:52:23,284 --> 00:52:24,583 I'm home! 1406 00:52:26,220 --> 00:52:28,620 So, you're moving in? 1407 00:52:28,656 --> 00:52:31,323 Uh... You offered, didn't you? 1408 00:52:31,392 --> 00:52:32,958 Yeah, and you turned me down. 1409 00:52:33,027 --> 00:52:35,060 I thought you were leaving town right after your reading. 1410 00:52:35,095 --> 00:52:36,161 I never said that. 1411 00:52:36,197 --> 00:52:38,564 No, I think that, um... 1412 00:52:38,599 --> 00:52:40,199 I think there are some reasons 1413 00:52:40,234 --> 00:52:41,567 that I should stick around for a while. 1414 00:52:41,602 --> 00:52:43,068 It's not because of that guy, right? 1415 00:52:43,137 --> 00:52:44,169 I mean, where'd you even meet him? 1416 00:52:44,205 --> 00:52:45,237 Technically? 1417 00:52:45,272 --> 00:52:46,171 The hotel bar. 1418 00:52:46,240 --> 00:52:47,139 Mom! 1419 00:52:47,208 --> 00:52:48,674 You've got to be careful. 1420 00:52:48,709 --> 00:52:50,075 He could be trying to scam you? 1421 00:52:50,144 --> 00:52:50,876 I mean, you're kind of a high-profile person 1422 00:52:50,945 --> 00:52:51,944 around here. 1423 00:52:51,979 --> 00:52:53,445 Oh, just around here? 1424 00:52:53,480 --> 00:52:55,714 I was looking for international notoriety. 1425 00:52:55,749 --> 00:52:56,915 You know what I mean. 1426 00:52:56,984 --> 00:52:58,283 He's not trying to scam me, zach. 1427 00:52:58,319 --> 00:52:59,484 He's an old friend. 1428 00:53:00,754 --> 00:53:02,287 I know, 1429 00:53:02,356 --> 00:53:03,689 it's weird to think that I had a life before kids, 1430 00:53:03,724 --> 00:53:05,157 but I did. 1431 00:53:05,192 --> 00:53:07,259 -[chuckling] mom... -Zach, zach, zach, zach, zach. 1432 00:53:07,294 --> 00:53:11,430 I did not come here to talk about brian, okay? 1433 00:53:11,498 --> 00:53:12,798 [exhales nervously] 1434 00:53:16,136 --> 00:53:19,638 I should have told you this right from the start. 1435 00:53:19,673 --> 00:53:22,174 I didn't come to pennfield for a stop on my book tour. 1436 00:53:24,211 --> 00:53:25,410 I asked my publisher 1437 00:53:25,446 --> 00:53:26,812 to find a reason to send me here 1438 00:53:26,847 --> 00:53:29,414 because I needed to see you and your sister. 1439 00:53:29,450 --> 00:53:31,049 What's going on? 1440 00:53:32,586 --> 00:53:33,518 I had a heart attack. 1441 00:53:33,554 --> 00:53:34,953 A heart attack? 1442 00:53:34,989 --> 00:53:35,821 A few months ago. 1443 00:53:35,856 --> 00:53:36,722 Mom. 1444 00:53:36,757 --> 00:53:38,290 But don't worry. 1445 00:53:38,359 --> 00:53:40,892 I am being treated, by an excellent specialist. 1446 00:53:40,961 --> 00:53:43,895 It's just that the whole recovery thing 1447 00:53:43,931 --> 00:53:46,365 apparently is... 1448 00:53:46,400 --> 00:53:49,434 Could take longer than I expected, and... 1449 00:53:49,470 --> 00:53:50,469 [scoffs] 1450 00:53:52,072 --> 00:53:53,238 [scoffing] 1451 00:53:53,274 --> 00:53:54,339 I can't believe you had a heart attack 1452 00:53:54,375 --> 00:53:56,008 and didn't tell us. 1453 00:53:56,043 --> 00:53:57,175 Now you're mad? 1454 00:53:57,211 --> 00:53:58,310 No, I'm not mad, 1455 00:53:58,345 --> 00:53:59,711 I'm furious. 1456 00:53:59,747 --> 00:54:01,346 I wanted to tell you earlier, 1457 00:54:01,382 --> 00:54:02,347 but your sister-- 1458 00:54:02,383 --> 00:54:03,715 no, no, don't blame her! 1459 00:54:03,784 --> 00:54:05,617 I know she gives you a hard time, 1460 00:54:05,653 --> 00:54:07,686 but that was your choice. 1461 00:54:07,721 --> 00:54:09,087 We've always been living 1462 00:54:09,156 --> 00:54:12,024 with the repercussions of your choices. 1463 00:54:12,092 --> 00:54:13,058 I mean, you think you're protecting us, 1464 00:54:13,093 --> 00:54:14,359 but by keeping a distance from us, 1465 00:54:14,395 --> 00:54:15,761 you're just driving the wedge deeper. 1466 00:54:17,731 --> 00:54:18,930 I'm sorry, zach. 1467 00:54:23,570 --> 00:54:24,970 Clearly, this was a bad idea. 1468 00:54:25,005 --> 00:54:26,004 Clearly. 1469 00:54:26,040 --> 00:54:27,339 I mean, it was a bad idea, 1470 00:54:27,408 --> 00:54:28,307 and I knew it was a bad idea, and I should just-- 1471 00:54:28,375 --> 00:54:29,508 right, well, there you go again, 1472 00:54:29,543 --> 00:54:30,575 walking away, just like taylor would say. 1473 00:54:30,611 --> 00:54:32,144 Put your bags down, mom. 1474 00:54:34,081 --> 00:54:35,981 Right, this isn't a debate. 1475 00:54:45,859 --> 00:54:47,359 [♪♪♪] 1476 00:54:47,394 --> 00:54:49,294 zach, you are such a gifted artist. 1477 00:54:49,330 --> 00:54:51,263 Then why am I eating this so hard? 1478 00:54:51,298 --> 00:54:52,698 I've made half a dozen versions. 1479 00:54:52,733 --> 00:54:53,999 They've all been rejected 1480 00:54:54,034 --> 00:54:55,767 by this mystery owner of between two covers. 1481 00:54:55,803 --> 00:54:57,936 Well, I'm sure that he-- or she-- 1482 00:54:57,971 --> 00:54:59,404 knows how capable you are. 1483 00:54:59,440 --> 00:55:01,073 It's just a matter of... 1484 00:55:01,141 --> 00:55:03,275 You know, reconceptualizing. 1485 00:55:03,310 --> 00:55:05,844 I think I'm gonna tell them to find another artist. 1486 00:55:07,681 --> 00:55:09,281 What? 1487 00:55:10,284 --> 00:55:11,750 Mom, you can tell me. 1488 00:55:11,785 --> 00:55:13,452 I don't want to wear out my welcome that quickly. 1489 00:55:13,520 --> 00:55:14,820 Mom... 1490 00:55:14,855 --> 00:55:16,955 Your dad was always so good at this. 1491 00:55:16,990 --> 00:55:19,057 He always knew what to say, when to say it, 1492 00:55:19,093 --> 00:55:20,726 how to say it. 1493 00:55:20,761 --> 00:55:22,861 [sighs] 1494 00:55:22,896 --> 00:55:25,597 I mean, it really was because of him 1495 00:55:25,632 --> 00:55:27,366 that I finished my first book. 1496 00:55:27,401 --> 00:55:29,234 [chuckles] 1497 00:55:29,269 --> 00:55:30,235 yeah, I think he's the only reason 1498 00:55:30,304 --> 00:55:31,336 I ever finished art school. 1499 00:55:31,372 --> 00:55:33,305 See? 1500 00:55:33,340 --> 00:55:35,273 I mean, sometimes, 1501 00:55:35,342 --> 00:55:38,110 I feel like I'm trying to be helpful, 1502 00:55:38,145 --> 00:55:39,444 but it just comes off as criticism. 1503 00:55:41,382 --> 00:55:44,149 Well, that's not entirely inaccurate, 1504 00:55:44,184 --> 00:55:45,317 but this time, 1505 00:55:45,352 --> 00:55:47,652 I am asking for your feedback. 1506 00:55:47,721 --> 00:55:48,720 So, 1507 00:55:48,756 --> 00:55:49,855 lay it on me. 1508 00:55:51,558 --> 00:55:53,091 Well... 1509 00:55:53,127 --> 00:55:54,726 Just maybe you're focusing too much 1510 00:55:54,762 --> 00:55:56,928 on the business. 1511 00:55:56,964 --> 00:55:59,998 You know, where are people that make pennfield special 1512 00:56:00,033 --> 00:56:01,400 and unique? 1513 00:56:01,435 --> 00:56:04,603 You know, not the-- not the dead, famous authors, 1514 00:56:04,671 --> 00:56:07,706 but the real flesh-and-blood people. 1515 00:56:10,577 --> 00:56:12,411 Hmm. 1516 00:56:12,446 --> 00:56:13,478 Thanks, mom. 1517 00:56:13,514 --> 00:56:14,880 All right. 1518 00:56:14,948 --> 00:56:17,149 So, now that I have solved your problem, 1519 00:56:17,217 --> 00:56:19,451 I need you to help me with mine. 1520 00:56:23,490 --> 00:56:26,324 All right, family dinner, let's do this. 1521 00:56:26,360 --> 00:56:28,593 For once, I have a lot to fill you in on. 1522 00:56:28,629 --> 00:56:30,061 [♪♪♪] 1523 00:56:30,097 --> 00:56:31,463 hey, honey, I hope you don't mind, 1524 00:56:31,532 --> 00:56:32,931 I am cooking tonight. 1525 00:56:34,668 --> 00:56:36,001 What is going on? 1526 00:56:36,036 --> 00:56:38,937 Mom's kind of, uh, staying here now. 1527 00:56:40,374 --> 00:56:41,907 You set me up. 1528 00:56:41,975 --> 00:56:44,676 No, no, no, no, no one set anybody up. 1529 00:56:44,745 --> 00:56:46,445 It's family dinner tonight, 1530 00:56:46,480 --> 00:56:48,847 and I'm part of the family... 1531 00:56:48,882 --> 00:56:50,315 Still. 1532 00:56:50,350 --> 00:56:51,850 You know, I had a lot that I needed to talk to you about, 1533 00:56:51,919 --> 00:56:52,884 alone. 1534 00:56:52,920 --> 00:56:54,853 Tay, come on. 1535 00:56:54,888 --> 00:56:56,054 It's one dinner. 1536 00:56:57,191 --> 00:56:58,356 See you next week. 1537 00:56:58,425 --> 00:57:00,125 Taylor. 1538 00:57:03,163 --> 00:57:04,663 You're gonna make me chase you? 1539 00:57:04,698 --> 00:57:06,498 Come on, tay, wait. 1540 00:57:06,567 --> 00:57:08,099 Look, I should've told you she was here, 1541 00:57:08,135 --> 00:57:08,934 but I didn't think you'd come. 1542 00:57:09,002 --> 00:57:10,469 Of course, I wouldn't have! 1543 00:57:10,504 --> 00:57:12,604 I thought I made myself perfectly clear. 1544 00:57:12,639 --> 00:57:14,539 You can make nice with her all you want. 1545 00:57:14,575 --> 00:57:15,874 I am not interested. 1546 00:57:15,909 --> 00:57:17,042 There are things she wants to tell you, 1547 00:57:17,077 --> 00:57:19,110 needs to tell you, okay, 1548 00:57:19,146 --> 00:57:20,479 and I can't... 1549 00:57:20,514 --> 00:57:22,214 I can't choose between you two anymore. 1550 00:57:22,249 --> 00:57:23,381 [scoffs] 1551 00:57:23,417 --> 00:57:25,383 look, this isn't what dad would've wanted, 1552 00:57:25,419 --> 00:57:26,785 for any of us. 1553 00:57:26,820 --> 00:57:29,955 I'm not ready. 1554 00:57:30,023 --> 00:57:31,857 I... 1555 00:57:31,892 --> 00:57:34,159 I just, I really wanted to talk to my brother tonight. 1556 00:57:34,194 --> 00:57:35,594 And you still can. 1557 00:57:35,629 --> 00:57:37,696 Do you really want to play fake, happy family 1558 00:57:37,731 --> 00:57:39,030 all dinner? 1559 00:57:39,066 --> 00:57:40,799 No. 1560 00:57:40,834 --> 00:57:44,035 Okay, no dinner. 1561 00:57:44,071 --> 00:57:45,337 Change of plans. 1562 00:57:45,372 --> 00:57:47,939 [♪♪♪] 1563 00:57:47,975 --> 00:57:48,940 [balls slamming heavily] 1564 00:57:50,811 --> 00:57:53,645 [♪♪♪] 1565 00:57:53,680 --> 00:57:54,679 hey, not bad! 1566 00:57:54,715 --> 00:57:56,848 You have impeccable form, 1567 00:57:56,917 --> 00:57:58,483 and, uh, really bad aim. 1568 00:57:58,552 --> 00:58:00,352 Why do I remember being so much better at this? 1569 00:58:00,387 --> 00:58:01,820 Because dad always let us use bumpers. 1570 00:58:01,855 --> 00:58:02,687 No, he didn't. 1571 00:58:02,723 --> 00:58:03,622 Yeah, he did, 1572 00:58:03,657 --> 00:58:04,556 until you hit puberty, 1573 00:58:04,591 --> 00:58:06,291 and started growing a mustache. 1574 00:58:06,360 --> 00:58:07,325 My turn. 1575 00:58:07,361 --> 00:58:09,227 Watch and learn, bro. 1576 00:58:11,131 --> 00:58:13,565 [laughs] no... 1577 00:58:13,600 --> 00:58:15,567 -Mm-hmm. -No. 1578 00:58:15,602 --> 00:58:16,334 It's all in the walk. 1579 00:58:16,370 --> 00:58:17,302 I don't know her. 1580 00:58:23,877 --> 00:58:24,943 What? 1581 00:58:24,978 --> 00:58:26,344 Thank you very much. 1582 00:58:26,413 --> 00:58:27,279 That looked ridiculous. 1583 00:58:27,314 --> 00:58:28,580 That does not count. 1584 00:58:28,615 --> 00:58:30,749 Zachary, zachary, zachary. 1585 00:58:30,817 --> 00:58:32,417 You gotta just find what works for you 1586 00:58:32,452 --> 00:58:33,652 and quit worrying what it looks like 1587 00:58:33,687 --> 00:58:35,387 to everyone else. 1588 00:58:35,422 --> 00:58:37,422 Okay, yoda. 1589 00:58:37,491 --> 00:58:38,290 [chuckles] 1590 00:58:38,325 --> 00:58:39,524 no slushie for you. 1591 00:58:39,593 --> 00:58:40,559 Yeah? 1592 00:58:44,998 --> 00:58:47,365 Zach... 1593 00:58:47,434 --> 00:58:50,101 This was a really good idea. 1594 00:58:50,137 --> 00:58:51,870 Mostly because I'm winning. 1595 00:58:53,106 --> 00:58:54,739 Okay. 1596 00:58:58,445 --> 00:58:59,811 Oh! 1597 00:58:59,846 --> 00:59:00,845 That's right. 1598 00:59:04,418 --> 00:59:05,817 Margot. 1599 00:59:05,852 --> 00:59:07,319 [chuckles] 1600 00:59:07,354 --> 00:59:10,088 I guess the bowling league lured you back in, huh? 1601 00:59:10,123 --> 00:59:11,089 Or you're here with a, um...? 1602 00:59:11,124 --> 00:59:13,491 Bowling league? 1603 00:59:13,527 --> 00:59:14,459 Yeah, guilty as charged. 1604 00:59:14,494 --> 00:59:16,027 Actually, 1605 00:59:16,096 --> 00:59:18,563 I've been planting the seeds of revolution. 1606 00:59:18,599 --> 00:59:19,831 Trying to unseat the power-tripping despot 1607 00:59:19,866 --> 00:59:20,832 who runs it. 1608 00:59:20,867 --> 00:59:22,467 Oh, yeah. 1609 00:59:22,502 --> 00:59:23,702 I can see that. 1610 00:59:23,737 --> 00:59:25,103 You know, I could always, uh, 1611 00:59:25,138 --> 00:59:27,038 infiltrate the team 1612 00:59:27,074 --> 00:59:28,306 and help bring him down or something. 1613 00:59:28,342 --> 00:59:30,475 [scoffs] 1614 00:59:30,510 --> 00:59:31,910 actually, I'd love that. 1615 00:59:31,945 --> 00:59:33,578 Great. I'll put it on my calendar. 1616 00:59:33,614 --> 00:59:34,613 [laughing] 1617 00:59:34,681 --> 00:59:36,715 hey, zach, you ready to go? 1618 00:59:36,783 --> 00:59:39,150 Yeah. Margot, this is taylor, 1619 00:59:39,219 --> 00:59:40,385 my sister. 1620 00:59:40,420 --> 00:59:42,520 Yeah, uh, taylor, this is margot, 1621 00:59:42,556 --> 00:59:44,522 she manages the bookstore. 1622 00:59:44,558 --> 00:59:46,791 It is really nice to meet you. 1623 00:59:46,827 --> 00:59:48,727 I'm super impressed with what you've done with the place. 1624 00:59:48,762 --> 00:59:49,995 Oh, thanks. 1625 00:59:50,030 --> 00:59:52,130 It'll be even better once zach's mural is up. 1626 00:59:52,165 --> 00:59:53,465 Yeah, about that. 1627 00:59:53,500 --> 00:59:56,701 Um, I think I may have something for you soon. 1628 00:59:56,737 --> 00:59:58,336 Really? 1629 00:59:58,372 --> 00:59:59,471 -Really? -Yeah, 1630 00:59:59,506 --> 01:00:01,373 mom helped me with it, weirdly. 1631 01:00:02,876 --> 01:00:03,742 Well, I, uh, 1632 01:00:03,777 --> 01:00:05,076 I can't wait to see it, 1633 01:00:05,145 --> 01:00:07,412 and I'll keep you in the loop about the, uh, 1634 01:00:07,447 --> 01:00:08,413 the revolution. 1635 01:00:08,448 --> 01:00:10,348 Yes. Revolución. 1636 01:00:10,384 --> 01:00:11,316 [laughs] 1637 01:00:11,351 --> 01:00:13,685 [they chuckle awkwardly] 1638 01:00:13,720 --> 01:00:16,221 well, uh, have a good, uh, bowl... 1639 01:00:16,256 --> 01:00:17,188 [muttering awkwardly] 1640 01:00:17,224 --> 01:00:18,089 thanks. 1641 01:00:18,158 --> 01:00:19,524 It's so nice meeting you. 1642 01:00:19,559 --> 01:00:20,692 -Yeah. -We're gonna go now. 1643 01:00:20,727 --> 01:00:22,661 -Bye. -I'll... I'll send you the-- 1644 01:00:22,729 --> 01:00:23,862 yup. He'll do the thing. 1645 01:00:23,897 --> 01:00:25,030 Bye! 1646 01:00:25,065 --> 01:00:26,031 [zach] I can't believe I said that-- 1647 01:00:26,066 --> 01:00:26,965 what happened to you back there! 1648 01:00:27,000 --> 01:00:27,799 I don't know! 1649 01:00:27,834 --> 01:00:28,967 It just came out of my mouth. 1650 01:00:29,002 --> 01:00:30,235 Oh, my gosh. 1651 01:00:31,304 --> 01:00:32,737 You should ask her out, 1652 01:00:32,773 --> 01:00:34,673 but, like, on a real date, please? 1653 01:00:34,708 --> 01:00:35,540 Don't take her bowling. 1654 01:00:35,609 --> 01:00:36,808 It is not romantic. 1655 01:00:36,843 --> 01:00:38,810 Yeah, I don't think she's interested. 1656 01:00:38,879 --> 01:00:41,146 She's definitely interested. 1657 01:00:41,181 --> 01:00:42,714 Yeah, you don't know this girl. 1658 01:00:42,783 --> 01:00:44,416 She's got a very strong opinion 1659 01:00:44,451 --> 01:00:46,184 about women's independence, I'm telling you. 1660 01:00:46,219 --> 01:00:48,987 She also had a very strong opinion about your butt. 1661 01:00:49,022 --> 01:00:50,321 [laughing] no. 1662 01:00:50,357 --> 01:00:51,990 We're not going there. We're not discussing that. 1663 01:00:52,059 --> 01:00:53,191 Why not? 1664 01:00:53,226 --> 01:00:54,926 Well, first off, 1665 01:00:54,995 --> 01:00:57,295 since when did are you the authority on dating? 1666 01:00:57,330 --> 01:00:59,731 You haven't dated anybody since, what, college? 1667 01:00:59,766 --> 01:01:01,933 I'm actually seeing someone now. 1668 01:01:03,403 --> 01:01:05,103 No, you aren't. 1669 01:01:05,138 --> 01:01:06,237 I am. 1670 01:01:06,273 --> 01:01:07,238 I swear. 1671 01:01:07,274 --> 01:01:09,641 It's, uh... It's new, 1672 01:01:09,676 --> 01:01:12,977 but it's actually going really well. 1673 01:01:13,013 --> 01:01:14,946 Taylor! [laughing fondly] 1674 01:01:14,981 --> 01:01:17,682 that's why I freaked out about dinner. 1675 01:01:17,718 --> 01:01:19,250 I wanted to tell you. 1676 01:01:19,286 --> 01:01:20,418 What, you didn't want mom to know 1677 01:01:20,454 --> 01:01:22,554 you were dating someone? 1678 01:01:22,589 --> 01:01:24,522 I didn't want mom to know 1679 01:01:24,558 --> 01:01:27,425 that I am dating a woman. 1680 01:01:28,995 --> 01:01:30,361 Oh. 1681 01:01:32,232 --> 01:01:34,199 Not... Not because she's a she. 1682 01:01:34,267 --> 01:01:35,734 Just... 1683 01:01:35,769 --> 01:01:39,571 Like, mom and I don't have that kind of relationship. 1684 01:01:39,639 --> 01:01:43,742 I can't talk to her about the big stuff. 1685 01:01:43,777 --> 01:01:46,377 Well, maybe she can't talk to you, either. 1686 01:01:46,413 --> 01:01:47,879 Either way, 1687 01:01:47,948 --> 01:01:50,915 I don't need her pretending to care. 1688 01:01:53,053 --> 01:01:56,688 I wouldn't hate some help from you, though. 1689 01:01:56,757 --> 01:01:58,723 Can you please say something? 1690 01:01:58,759 --> 01:02:01,226 I don't know what to say. 1691 01:02:01,294 --> 01:02:02,527 I mean... 1692 01:02:02,596 --> 01:02:04,429 Does it really matter? 1693 01:02:04,464 --> 01:02:06,598 Does it make a difference? 1694 01:02:06,666 --> 01:02:08,533 I mean, I don't care if you date a woman, 1695 01:02:08,568 --> 01:02:10,135 or a man, or both, 1696 01:02:10,170 --> 01:02:13,037 just as long as whoever it is 1697 01:02:13,073 --> 01:02:15,673 is good to you. 1698 01:02:17,711 --> 01:02:19,377 Did I say the wrong thing? 1699 01:02:24,351 --> 01:02:26,918 You said exactly the right thing. 1700 01:02:28,622 --> 01:02:31,022 You're the first person I've told, 1701 01:02:31,057 --> 01:02:32,023 besides hannah. 1702 01:02:32,092 --> 01:02:33,291 You told hannah before me? 1703 01:02:33,326 --> 01:02:36,995 I may or may not have briefly spiraled. 1704 01:02:37,030 --> 01:02:38,329 [laughs] 1705 01:02:38,365 --> 01:02:40,632 well, I think it's great. 1706 01:02:40,667 --> 01:02:42,734 So, what will I refer to this woman as? 1707 01:02:42,769 --> 01:02:45,336 I can't just keep calling her "this woman". 1708 01:02:45,372 --> 01:02:46,771 -Franki. -Okay. 1709 01:02:46,807 --> 01:02:48,306 Francesca. 1710 01:02:48,341 --> 01:02:51,109 Um, from classifie. 1711 01:02:51,144 --> 01:02:52,610 You didn't. 1712 01:02:52,646 --> 01:02:54,746 I definitely did. 1713 01:02:54,781 --> 01:02:55,980 [cell phone rings] 1714 01:02:56,049 --> 01:02:57,248 yeah, you should take that. 1715 01:02:57,284 --> 01:02:58,716 She probably thinks I murdered you 1716 01:02:58,752 --> 01:02:59,784 and absconded with the body. 1717 01:02:59,820 --> 01:03:01,452 Ha ha. 1718 01:03:01,488 --> 01:03:02,654 Hey, mom. 1719 01:03:02,722 --> 01:03:04,889 Yeah, it's fine, we're just... 1720 01:03:06,493 --> 01:03:07,559 Yes. 1721 01:03:08,662 --> 01:03:10,161 We'll be right there. 1722 01:03:11,097 --> 01:03:12,764 We gotta go. 1723 01:03:12,833 --> 01:03:13,998 That was pennfield general. 1724 01:03:14,034 --> 01:03:15,433 Mom's just been admitted. 1725 01:03:15,468 --> 01:03:16,835 Oh, my gosh. 1726 01:03:23,443 --> 01:03:25,243 You had a heart attack and you weren't gonna tell us? 1727 01:03:25,312 --> 01:03:27,645 Oh. Dr. Murray, these are my children. 1728 01:03:27,681 --> 01:03:28,913 My son, zach, 1729 01:03:28,949 --> 01:03:30,615 and my daughter, taylor. 1730 01:03:30,684 --> 01:03:32,851 Hi. Dr. Francesca murray. Nice to meet you. 1731 01:03:32,886 --> 01:03:33,985 Are you kidding me right now? 1732 01:03:34,020 --> 01:03:35,486 -Taylor? -Zach. 1733 01:03:35,555 --> 01:03:36,955 Perhaps we should discuss your mother's condition. 1734 01:03:37,023 --> 01:03:38,323 -Yes. -Yes, please. 1735 01:03:38,358 --> 01:03:40,325 Uh, excuse me, yes, very interested, 1736 01:03:40,360 --> 01:03:41,426 but, um, first, 1737 01:03:41,461 --> 01:03:42,594 could someone tell me who this is? 1738 01:03:42,629 --> 01:03:43,928 That's brian. 1739 01:03:43,964 --> 01:03:46,097 I'm an old friend of your mother's. 1740 01:03:46,166 --> 01:03:48,199 Great. Now that that's perfectly clear. 1741 01:03:48,268 --> 01:03:49,801 Taylor, please, dr. Murray was going to-- 1742 01:03:49,836 --> 01:03:50,802 would you prefer if we spoke in private? 1743 01:03:50,837 --> 01:03:52,036 No, no, no. 1744 01:03:52,072 --> 01:03:53,638 No, I am done keeping secrets from them. 1745 01:03:53,673 --> 01:03:56,274 That is what got me here in the first place. 1746 01:03:56,309 --> 01:03:58,243 [franki] well, based on what I'm seeing, 1747 01:03:58,278 --> 01:03:59,677 emilia is no longer suffering from a heart attack. 1748 01:03:59,713 --> 01:04:01,012 [sighs in relief] 1749 01:04:01,047 --> 01:04:02,380 she is, however, suffering from a panic disorder, 1750 01:04:02,449 --> 01:04:04,616 which could trigger many of the same symptoms, 1751 01:04:04,651 --> 01:04:07,018 shortness of breath, tightness in the chest. 1752 01:04:07,053 --> 01:04:08,386 The good news is, 1753 01:04:08,421 --> 01:04:09,687 that it doesn't cause the same sort of physical damage 1754 01:04:09,723 --> 01:04:10,755 to the heart muscle, 1755 01:04:10,790 --> 01:04:11,823 and now that we know what's going on, 1756 01:04:11,892 --> 01:04:13,591 we can more effectively treat it. 1757 01:04:13,627 --> 01:04:14,759 Well, you were pretty upset earlier, 1758 01:04:14,828 --> 01:04:15,994 could that cause a panic attack? 1759 01:04:16,029 --> 01:04:17,996 Emotional upset can absolutely be a factor. 1760 01:04:18,031 --> 01:04:19,230 Yes. 1761 01:04:19,266 --> 01:04:20,732 Okay, so, uh, so it's our fault then, 1762 01:04:20,767 --> 01:04:21,866 or my fault, rather. 1763 01:04:21,902 --> 01:04:24,636 Right? Right, franki? 1764 01:04:24,671 --> 01:04:28,373 Uh, there can be any number of contributing factors. 1765 01:04:28,408 --> 01:04:30,341 Wait, this is good news, right? 1766 01:04:30,377 --> 01:04:31,609 Yeah. 1767 01:04:31,645 --> 01:04:33,511 Wait, wait, wait, franki? Like, franki franki? 1768 01:04:36,349 --> 01:04:37,582 Did you know that she was mom's doctor? 1769 01:04:37,651 --> 01:04:39,183 Till 20 minutes ago, 1770 01:04:39,219 --> 01:04:40,451 I didn't even know mom had a doctor. 1771 01:04:40,487 --> 01:04:41,819 What am I missing here? 1772 01:04:41,888 --> 01:04:44,055 [taylor] you know what, I am gonna go get some air. 1773 01:04:44,090 --> 01:04:45,790 Does anyone need anything? 1774 01:04:45,825 --> 01:04:47,659 No? Good. 1775 01:04:52,532 --> 01:04:54,165 Zach, will you go check on your sister, please? 1776 01:04:54,200 --> 01:04:55,934 -Yeah. -You know what, let me. 1777 01:04:55,969 --> 01:04:57,936 You should stay with your mom. 1778 01:05:00,840 --> 01:05:02,006 What is going on there? 1779 01:05:02,075 --> 01:05:03,875 I don't know what you're talking about. 1780 01:05:03,910 --> 01:05:05,276 Okay, but they know each other. 1781 01:05:05,345 --> 01:05:06,678 Yeah, no, it seems like it, doesn't it? 1782 01:05:06,713 --> 01:05:07,712 Yeah, 1783 01:05:07,781 --> 01:05:09,180 but she's a cardiologist, 1784 01:05:09,249 --> 01:05:10,548 and your sister pots plants. 1785 01:05:10,583 --> 01:05:11,916 I mean, they don't exactly, you know, 1786 01:05:11,952 --> 01:05:13,518 move around in the same circles. 1787 01:05:13,553 --> 01:05:14,619 Maybe we should just put the oxygen back on. 1788 01:05:14,654 --> 01:05:15,620 They'll be back in a minute. We can-- 1789 01:05:15,655 --> 01:05:17,155 but they're friends! 1790 01:05:17,223 --> 01:05:18,723 Mm-hmm, yeah, no, it looks like that, yeah-- 1791 01:05:18,758 --> 01:05:20,258 like, friends with palpable tension. 1792 01:05:20,327 --> 01:05:21,225 Hmm. 1793 01:05:22,529 --> 01:05:23,661 Are they involved? 1794 01:05:24,831 --> 01:05:25,897 Should I get a nurse? Are you okay? 1795 01:05:25,932 --> 01:05:28,099 No, do not get a nurse. 1796 01:05:28,168 --> 01:05:31,602 My daughter is dating a doctor. 1797 01:05:33,473 --> 01:05:35,640 [♪♪♪] 1798 01:05:36,977 --> 01:05:38,843 [franki] I didn't make the connection 1799 01:05:38,912 --> 01:05:40,912 until she listed you as her emergency contact. 1800 01:05:40,947 --> 01:05:42,347 You never talk about your mom. 1801 01:05:42,382 --> 01:05:44,315 My last name wasn't a giant red flag for you? 1802 01:05:44,351 --> 01:05:45,516 No, it wasn't, 1803 01:05:45,585 --> 01:05:46,718 "rooting4u." 1804 01:05:47,687 --> 01:05:49,587 right. 1805 01:05:49,656 --> 01:05:51,522 Even if I had found out sooner, 1806 01:05:51,558 --> 01:05:53,725 I don't regret getting to know you. 1807 01:05:53,760 --> 01:05:56,160 I wouldn't take that back for anything. 1808 01:05:56,196 --> 01:05:58,863 She listed me as her emergency contact? 1809 01:05:58,932 --> 01:06:00,798 You and your brother. 1810 01:06:00,834 --> 01:06:02,967 We've barely spoken in years. 1811 01:06:04,504 --> 01:06:06,104 I know I'm just getting to know emilia, 1812 01:06:06,139 --> 01:06:07,672 and I know she puts on a tough front, 1813 01:06:07,741 --> 01:06:10,375 but I think she's got a lot of regrets. 1814 01:06:10,410 --> 01:06:12,577 Well, she should. 1815 01:06:12,645 --> 01:06:15,580 She came a long way to seek this treatment. 1816 01:06:15,615 --> 01:06:16,781 She could have gone to another specialist 1817 01:06:16,816 --> 01:06:17,749 in another city, 1818 01:06:17,784 --> 01:06:18,716 and she didn't. 1819 01:06:18,752 --> 01:06:19,717 She came here 1820 01:06:19,753 --> 01:06:21,052 to be near you. 1821 01:06:21,087 --> 01:06:22,253 Hmm. 1822 01:06:23,456 --> 01:06:25,289 You didn't tell me you were a therapist, too. 1823 01:06:25,325 --> 01:06:26,391 Taylor. 1824 01:06:26,426 --> 01:06:27,525 How would you feel 1825 01:06:27,560 --> 01:06:29,427 if it had been another heart attack? 1826 01:06:29,462 --> 01:06:31,429 Is this how you'd want to leave things with your mom? 1827 01:06:31,464 --> 01:06:33,898 You know, you said so yourself, you're just getting to know her. 1828 01:06:33,967 --> 01:06:35,933 I have had decades of experience. 1829 01:06:35,969 --> 01:06:37,268 Panic disorder? 1830 01:06:37,303 --> 01:06:39,570 No, it's emilia got her feelings hurt, 1831 01:06:39,606 --> 01:06:41,806 and then she called a doting admirer 1832 01:06:41,841 --> 01:06:43,007 to come comfort her, 1833 01:06:43,043 --> 01:06:43,941 and now the whole rest of the world 1834 01:06:43,977 --> 01:06:45,410 has to stop to accommodate her. 1835 01:06:45,445 --> 01:06:46,611 You're wrong... 1836 01:06:46,679 --> 01:06:47,812 Wow. 1837 01:06:47,847 --> 01:06:49,480 ...And you're being sort of cynical, 1838 01:06:49,516 --> 01:06:51,015 which is not your best look. 1839 01:06:51,084 --> 01:06:52,784 If that's what you think of me-- 1840 01:06:52,819 --> 01:06:54,052 that's how you're behaving. 1841 01:06:54,087 --> 01:06:56,521 How about I just make it really easy for us then. 1842 01:06:58,291 --> 01:07:01,726 From now on, let's just stick to our jobs. 1843 01:07:01,761 --> 01:07:03,561 [♪♪♪] 1844 01:07:11,704 --> 01:07:13,337 finished all my tasks... 1845 01:07:13,406 --> 01:07:14,639 Thanks. 1846 01:07:14,707 --> 01:07:16,674 ...And got a head start on inventory... 1847 01:07:16,709 --> 01:07:17,975 Sounds good. 1848 01:07:18,011 --> 01:07:20,144 ...And since you're suddenly all checked out, 1849 01:07:20,180 --> 01:07:22,880 I'll be heading up our new marketing push myself. 1850 01:07:22,916 --> 01:07:24,248 Great, thanks. 1851 01:07:26,486 --> 01:07:27,885 Wait... 1852 01:07:27,921 --> 01:07:29,420 What new marketing push? 1853 01:07:29,456 --> 01:07:31,722 Look, boss, it's clear to me 1854 01:07:31,758 --> 01:07:34,592 you've got a lot of life stuff you're dealing with right now, 1855 01:07:34,627 --> 01:07:35,793 so I'm more than happy 1856 01:07:35,829 --> 01:07:37,562 to take on the store stuff for a while. 1857 01:07:37,597 --> 01:07:39,163 Hannah, 1858 01:07:39,199 --> 01:07:40,465 what did you do, exactly? 1859 01:07:42,669 --> 01:07:44,602 [clicks app on] 1860 01:07:44,671 --> 01:07:48,172 we are expanding our digital footprint. 1861 01:07:49,576 --> 01:07:52,677 "plant moms and plant daddies--" 1862 01:07:52,712 --> 01:07:54,212 "plant daddies"? 1863 01:07:54,247 --> 01:07:57,081 Well, I was gonna go for "all my plant-loving gnomies," 1864 01:07:57,117 --> 01:07:58,249 you know, to be more inclusive, 1865 01:07:58,284 --> 01:07:59,917 but it was over the word count. 1866 01:07:59,986 --> 01:08:01,219 "go green and shop local. 1867 01:08:01,254 --> 01:08:03,187 Present this at checkout 1868 01:08:03,256 --> 01:08:05,156 for 10% off your next purchase at the bloomeria"? 1869 01:08:06,926 --> 01:08:08,459 That's gonna cut into our bottom line. 1870 01:08:08,495 --> 01:08:10,461 All I'm asking is for you to give it a chance. 1871 01:08:10,497 --> 01:08:11,562 Increased foot traffic 1872 01:08:11,598 --> 01:08:12,964 will more than make up for the discount. 1873 01:08:13,032 --> 01:08:15,533 Um, what increased foot traffic? 1874 01:08:15,568 --> 01:08:16,801 I just posted it today. 1875 01:08:16,836 --> 01:08:19,237 You've gotta have more faith in people. 1876 01:08:19,272 --> 01:08:20,238 They showed up for other businesses 1877 01:08:20,273 --> 01:08:21,205 that posted on classifie. 1878 01:08:21,241 --> 01:08:22,206 They'll show up for us. 1879 01:08:22,242 --> 01:08:24,775 Then you can give me my raise. 1880 01:08:24,811 --> 01:08:26,477 I will leave it up for a day. 1881 01:08:26,546 --> 01:08:27,578 Not ideal, 1882 01:08:27,614 --> 01:08:29,514 but I can work with that. 1883 01:08:29,549 --> 01:08:31,015 You do remember I own this place, yeah? 1884 01:08:31,050 --> 01:08:32,316 Yes, 1885 01:08:32,352 --> 01:08:33,584 and on that note, 1886 01:08:33,620 --> 01:08:35,253 I was hoping to petition you 1887 01:08:35,288 --> 01:08:37,822 for a slight alteration to the schedule. 1888 01:08:37,857 --> 01:08:39,924 I would like to leave earlier today. 1889 01:08:39,959 --> 01:08:41,759 Like, approximately now. 1890 01:08:41,794 --> 01:08:43,161 Now? 1891 01:08:43,196 --> 01:08:46,797 Yeah, there's an event I'd like to attend. 1892 01:08:46,833 --> 01:08:49,066 [sighs] 1893 01:08:49,102 --> 01:08:51,102 it's my mom's book-signing, isn't it? 1894 01:08:51,171 --> 01:08:52,403 Sorry, 1895 01:08:52,472 --> 01:08:54,172 I've been obsessed with your mom's spy novels 1896 01:08:54,207 --> 01:08:55,239 ever since my aunt 1897 01:08:55,275 --> 01:08:56,741 inappropriately gifted them to me 1898 01:08:56,776 --> 01:08:58,476 thinking they were travel guides for young adults. 1899 01:08:58,511 --> 01:09:00,678 It's fine. Go. 1900 01:09:00,713 --> 01:09:01,646 Have a nice time. 1901 01:09:01,681 --> 01:09:02,647 You're the best. 1902 01:09:02,715 --> 01:09:03,781 Yeah. 1903 01:09:07,687 --> 01:09:08,853 I'm gonna say something, 1904 01:09:08,922 --> 01:09:10,488 and hope you don't fire me, okay? 1905 01:09:10,557 --> 01:09:12,757 Well, I haven't fired you yet, have I? 1906 01:09:12,825 --> 01:09:16,661 Some people don't have moms, you know? 1907 01:09:16,729 --> 01:09:20,031 Let alone wildly creative 1908 01:09:20,066 --> 01:09:21,399 and complicated type moms 1909 01:09:21,467 --> 01:09:24,735 that don't just tell you, but also show you 1910 01:09:24,771 --> 01:09:27,071 how you could be whatever you want to be when you grow up. 1911 01:09:27,106 --> 01:09:28,239 Look, hannah, I know you mean well-- 1912 01:09:28,308 --> 01:09:30,942 I'm just saying, that those types of people 1913 01:09:30,977 --> 01:09:32,643 that don't have those moms, 1914 01:09:32,712 --> 01:09:34,178 they end up seeking out 1915 01:09:34,214 --> 01:09:35,513 unconventional female mentorship, 1916 01:09:35,548 --> 01:09:38,783 like, at their part-time job, for example... 1917 01:09:39,886 --> 01:09:41,519 She left me. 1918 01:09:41,554 --> 01:09:42,753 I know, 1919 01:09:42,822 --> 01:09:44,288 but... 1920 01:09:44,324 --> 01:09:46,224 Look. 1921 01:09:46,259 --> 01:09:48,459 I mean, look how much your world has grown, 1922 01:09:48,494 --> 01:09:49,860 and maybe hers has, too, 1923 01:09:49,896 --> 01:09:51,062 and that's why she's back. 1924 01:09:53,166 --> 01:09:57,034 Really, how are you gonna know, unless you just, you know... 1925 01:09:57,070 --> 01:09:58,169 Talk to her? 1926 01:10:01,307 --> 01:10:02,573 Am I fired? 1927 01:10:02,609 --> 01:10:04,842 No. 1928 01:10:04,877 --> 01:10:07,411 No, you're not fired. 1929 01:10:07,447 --> 01:10:08,446 You're right. 1930 01:10:08,481 --> 01:10:09,847 You should go. 1931 01:10:09,882 --> 01:10:10,982 Have a great time. 1932 01:10:12,619 --> 01:10:14,151 And hannah? 1933 01:10:14,187 --> 01:10:16,454 Mom or no mom, 1934 01:10:16,522 --> 01:10:18,089 you still managed to become 1935 01:10:18,157 --> 01:10:19,490 one of the best people that I know. 1936 01:10:22,962 --> 01:10:23,861 Okay. 1937 01:10:25,098 --> 01:10:26,230 [shop bell jingles] 1938 01:10:31,638 --> 01:10:32,937 [max] all right, that's it. 1939 01:10:33,006 --> 01:10:34,572 If you're deleting the app, I'm deleting the app. 1940 01:10:34,641 --> 01:10:36,374 It's not the app's fault I fell for- 1941 01:10:36,442 --> 01:10:38,009 a narcissist with mommy problems? 1942 01:10:38,077 --> 01:10:40,411 You haven't even met her. 1943 01:10:40,446 --> 01:10:41,746 No, no, but as your best friend, 1944 01:10:41,814 --> 01:10:43,447 it's my job to blindly protect you. 1945 01:10:43,483 --> 01:10:45,816 So I'm assuming this is entirely on her, 1946 01:10:45,885 --> 01:10:46,784 and you're a blameless angel, my friend. 1947 01:10:46,853 --> 01:10:49,387 Okay, well, 1948 01:10:49,455 --> 01:10:51,922 I may have overstepped a little with the unsolicited advice. 1949 01:10:51,958 --> 01:10:54,058 What? No, you give great advice. 1950 01:10:54,093 --> 01:10:55,526 Thank you. 1951 01:10:55,561 --> 01:10:56,994 That'll be a real comfort to me when I'm old and alone. 1952 01:10:57,030 --> 01:10:58,296 [laughs] 1953 01:10:58,331 --> 01:11:00,231 I don't know, old? Maybe. 1954 01:11:00,266 --> 01:11:01,632 Alone? Never. 1955 01:11:01,701 --> 01:11:04,201 I will be on this barstool whenever you need me. 1956 01:11:05,838 --> 01:11:07,104 I mean, unless I meet my dream guy, 1957 01:11:07,140 --> 01:11:08,539 in which case, 1958 01:11:08,574 --> 01:11:10,308 we'll still invite you over, like, all the time. 1959 01:11:10,343 --> 01:11:12,176 [tsks] aw... 1960 01:11:12,211 --> 01:11:13,844 Whoa, whoa, whoa... [laughs] 1961 01:11:15,048 --> 01:11:16,914 hey, hey, you wanna cut it out with the pda? 1962 01:11:16,949 --> 01:11:18,249 Hmm? 1963 01:11:18,318 --> 01:11:19,550 People are gonna think we're a couple. 1964 01:11:20,687 --> 01:11:21,652 You're right. 1965 01:11:22,855 --> 01:11:23,888 Hey, um, 1966 01:11:23,923 --> 01:11:25,222 since you've got the evening off, 1967 01:11:25,258 --> 01:11:26,691 I say we double down, 1968 01:11:26,726 --> 01:11:28,092 order something really poisonous and hard to pronounce. 1969 01:11:28,127 --> 01:11:29,060 Yeah. 1970 01:11:29,095 --> 01:11:30,094 -[text message chimes] -oh. 1971 01:11:35,668 --> 01:11:37,368 I take it that wasn't mommy problems? 1972 01:11:37,403 --> 01:11:38,336 No. 1973 01:11:39,906 --> 01:11:41,939 Look, it's her loss. 1974 01:11:41,974 --> 01:11:42,907 Okay? 1975 01:11:42,942 --> 01:11:45,176 Yeah. 1976 01:11:45,211 --> 01:11:46,110 [firmly] yeah. 1977 01:11:46,179 --> 01:11:48,379 All right, 1978 01:11:48,448 --> 01:11:50,014 what are we ordering? 1979 01:11:50,083 --> 01:11:52,416 Actually, would you be my plus one to something? 1980 01:11:52,452 --> 01:11:54,485 Um... Yes. 1981 01:11:54,520 --> 01:11:56,420 Okay. 1982 01:11:56,456 --> 01:11:58,389 [♪♪♪] 1983 01:12:02,161 --> 01:12:03,327 admiring your hard work? 1984 01:12:03,363 --> 01:12:05,162 Our hard work. 1985 01:12:05,231 --> 01:12:06,764 Thanks for pitching in. 1986 01:12:06,799 --> 01:12:09,734 There's no way I could have pulled this off alone. 1987 01:12:09,802 --> 01:12:12,503 Thank goodness, the owner finally got out of his own way. 1988 01:12:12,572 --> 01:12:13,704 Well, it might have helped 1989 01:12:13,740 --> 01:12:15,506 that he's got a soft spot for my mom. 1990 01:12:15,541 --> 01:12:16,807 Not at all. 1991 01:12:16,843 --> 01:12:19,643 I mean, I absolutely adore emilia. 1992 01:12:19,679 --> 01:12:21,245 I didn't do you any favors. 1993 01:12:21,280 --> 01:12:23,514 Your mural is spectacular, zach. 1994 01:12:23,549 --> 01:12:25,116 It announces that it's always been the people 1995 01:12:25,151 --> 01:12:26,584 that make pennfield so special. 1996 01:12:26,619 --> 01:12:27,952 The town deserves it. 1997 01:12:27,987 --> 01:12:29,820 It's why I bought the bookstore in the first place. 1998 01:12:29,856 --> 01:12:31,355 [emilia] I think there's still room 1999 01:12:31,391 --> 01:12:33,424 for a little cameo 2000 01:12:33,459 --> 01:12:35,226 of pennfield's most celebrated author. 2001 01:12:35,261 --> 01:12:36,827 [chuckling] 2002 01:12:36,863 --> 01:12:40,498 so... Did you talk to your sister? 2003 01:12:40,533 --> 01:12:43,601 She isn't coming, mom. 2004 01:12:43,669 --> 01:12:44,902 I texted, I called. 2005 01:12:44,971 --> 01:12:47,204 It's been radio silence. 2006 01:12:49,742 --> 01:12:51,075 Hey, it's gonna be a full house. 2007 01:12:51,110 --> 01:12:53,878 Dozens of adoring fans. 2008 01:12:53,946 --> 01:12:55,613 Em, why don't I get you set up in the back, 2009 01:12:55,648 --> 01:12:57,548 relax a little bit before we open the floodgates? 2010 01:12:57,583 --> 01:12:58,549 Great. 2011 01:13:00,686 --> 01:13:02,987 Well, I hope you are as happy with the final product 2012 01:13:03,055 --> 01:13:04,221 as we are. 2013 01:13:04,257 --> 01:13:06,657 Mm, actually... 2014 01:13:06,692 --> 01:13:08,025 What? 2015 01:13:08,060 --> 01:13:09,693 You can't be serious. 2016 01:13:09,762 --> 01:13:13,531 I don't think I accurately captured your essence. 2017 01:13:13,566 --> 01:13:15,599 Oh, really? 2018 01:13:15,635 --> 01:13:18,102 And what is my essence, exactly, hmm? 2019 01:13:18,137 --> 01:13:19,937 Neurotic bookworm? 2020 01:13:20,006 --> 01:13:22,306 Brainy, persistent, original. 2021 01:13:22,341 --> 01:13:24,141 All the qualities 2022 01:13:24,177 --> 01:13:25,276 that would convince a guy 2023 01:13:25,311 --> 01:13:26,577 who hasn't had much luck with love 2024 01:13:26,612 --> 01:13:29,980 to take a shot and ask the girl out. 2025 01:13:33,719 --> 01:13:35,319 Please don't say you have to run that by your boss. 2026 01:13:36,522 --> 01:13:39,590 I think that is a really... 2027 01:13:39,625 --> 01:13:41,125 Solid proposal... 2028 01:13:42,862 --> 01:13:44,628 ...And I'm in. 2029 01:13:47,300 --> 01:13:48,866 Uh... 2030 01:13:48,901 --> 01:13:50,701 Did we just make that happen? 2031 01:13:50,736 --> 01:13:52,436 I think that might be brian's very subtle way 2032 01:13:52,472 --> 01:13:54,872 of telling me to go do my job. 2033 01:13:54,907 --> 01:13:57,007 [chuckles] right. 2034 01:13:57,043 --> 01:13:57,908 Find me after? 2035 01:13:57,977 --> 01:13:59,109 Definitely. 2036 01:14:03,115 --> 01:14:04,114 [chuckles] 2037 01:14:06,385 --> 01:14:08,018 [clears throat nervously] 2038 01:14:08,087 --> 01:14:09,854 zach! 2039 01:14:09,889 --> 01:14:11,522 -Dr. Murray! -Hey. 2040 01:14:11,557 --> 01:14:12,523 I didn't know you were coming. 2041 01:14:12,558 --> 01:14:13,557 Honestly, I didn't either, 2042 01:14:13,626 --> 01:14:15,125 until emilia sent me the invite. 2043 01:14:15,161 --> 01:14:16,460 I wasn't sure I'd be welcome. 2044 01:14:16,496 --> 01:14:17,895 Of course you are, 2045 01:14:17,930 --> 01:14:21,599 but, um, I don't think taylor's going to show up, so... 2046 01:14:21,634 --> 01:14:23,434 But, hey, if you wouldn't mind, 2047 01:14:23,469 --> 01:14:24,535 would you maybe 2048 01:14:24,570 --> 01:14:26,203 -help me keep an eye on mom? -Yeah. 2049 01:14:26,239 --> 01:14:27,238 Make sure she doesn't overdo it. 2050 01:14:27,306 --> 01:14:28,539 Franki, 2051 01:14:28,608 --> 01:14:30,174 have you seen this? 2052 01:14:30,243 --> 01:14:31,041 I'm gonna sue for infringement. 2053 01:14:31,077 --> 01:14:32,176 Infringement on what? 2054 01:14:32,211 --> 01:14:34,545 My impeccable jawline, for starters. 2055 01:14:34,580 --> 01:14:36,046 -[laughing] -okay, technically, 2056 01:14:36,115 --> 01:14:37,281 that's covered under artistic license, so... 2057 01:14:39,719 --> 01:14:41,485 Does she know that you painted her? 2058 01:14:41,521 --> 01:14:43,654 She's been pretty distant since the hospital. 2059 01:14:43,689 --> 01:14:44,655 I take it she hasn't... 2060 01:14:44,724 --> 01:14:46,557 No. 2061 01:14:46,592 --> 01:14:49,326 You wanna know the worst thing about my sister? 2062 01:14:49,362 --> 01:14:50,694 Besides her bowling technique. 2063 01:14:50,763 --> 01:14:51,662 Her clogs? 2064 01:14:51,731 --> 01:14:52,730 [chuckles] 2065 01:14:52,765 --> 01:14:53,898 hmm... 2066 01:14:53,933 --> 01:14:55,332 [chuckling] 2067 01:14:55,368 --> 01:14:57,301 the person she's best at punishing 2068 01:14:57,336 --> 01:14:58,802 is herself. 2069 01:15:00,206 --> 01:15:01,672 Yup. 2070 01:15:03,342 --> 01:15:06,076 [margot] good evening, dear book lovers. 2071 01:15:06,112 --> 01:15:08,178 Without further ado, 2072 01:15:08,214 --> 01:15:10,714 between two covers is thrilled to introduce 2073 01:15:10,750 --> 01:15:12,483 a woman who needs no introduction, 2074 01:15:12,518 --> 01:15:15,286 pennfield's very own queen of romance, 2075 01:15:15,354 --> 01:15:17,354 author emilia bloom. 2076 01:15:17,390 --> 01:15:20,925 [applause and cheers] 2077 01:15:23,529 --> 01:15:25,696 hello, hello. 2078 01:15:25,731 --> 01:15:29,133 [excited cheering] 2079 01:16:03,002 --> 01:16:03,834 -[cheering continues] -aw, thank you so much. 2080 01:16:03,869 --> 01:16:05,169 Thank you, margot, 2081 01:16:05,204 --> 01:16:08,072 and a special thank you to between two covers 2082 01:16:08,107 --> 01:16:09,540 for hosting me tonight. 2083 01:16:09,575 --> 01:16:12,776 I look forward to signing everyone's copies of my books... 2084 01:16:12,812 --> 01:16:14,011 [laughs] 2085 01:16:14,080 --> 01:16:15,980 ...After I have read an excerpt 2086 01:16:16,048 --> 01:16:17,247 from my latest novel, 2087 01:16:17,283 --> 01:16:18,482 "the problem with prague." 2088 01:16:20,186 --> 01:16:23,053 well, I have done this a few thousand times, 2089 01:16:23,089 --> 01:16:24,588 but tonight just feels different. 2090 01:16:24,657 --> 01:16:26,657 Um... 2091 01:16:26,692 --> 01:16:27,958 Since coming home to pennfield, 2092 01:16:27,994 --> 01:16:31,562 I've just, uh, felt... 2093 01:16:34,266 --> 01:16:38,135 Well, it's been, um... 2094 01:16:38,204 --> 01:16:39,670 It's been an awakening. 2095 01:16:42,775 --> 01:16:45,409 I left pennfield five years ago, 2096 01:16:45,444 --> 01:16:46,276 after my husband passed away. 2097 01:16:46,345 --> 01:16:47,144 Well, left. 2098 01:16:47,179 --> 01:16:48,646 Fled. 2099 01:16:48,681 --> 01:16:50,581 The semantics are debatable. 2100 01:16:50,616 --> 01:16:52,216 The reality is 2101 01:16:52,251 --> 01:16:53,784 that I, uh... 2102 01:16:53,819 --> 01:16:55,019 I abandoned my children. 2103 01:16:57,023 --> 01:16:59,256 They were grown children, 2104 01:16:59,291 --> 01:17:02,660 but, um... 2105 01:17:02,695 --> 01:17:07,531 I stranded them to handle their grief alone, 2106 01:17:07,566 --> 01:17:09,199 and for that I am very sorry. 2107 01:17:10,803 --> 01:17:12,102 The thing is, 2108 01:17:12,138 --> 01:17:14,271 I really am not trying to make excuses here, 2109 01:17:14,306 --> 01:17:17,641 but I could not imagine spending the rest of my life 2110 01:17:17,677 --> 01:17:18,976 in the place that I'd raised my family 2111 01:17:19,011 --> 01:17:20,611 without their father by my side. 2112 01:17:31,724 --> 01:17:33,290 I assume you've all read my books? 2113 01:17:33,325 --> 01:17:34,958 [murmurs and chuckles of agreement] 2114 01:17:34,994 --> 01:17:36,193 sometimes-- 2115 01:17:36,228 --> 01:17:38,062 well, often-- 2116 01:17:38,097 --> 01:17:40,531 I write about love 2117 01:17:40,599 --> 01:17:43,901 more nimbly than I manage it for myself, 2118 01:17:43,936 --> 01:17:46,637 and I have missed out on so much 2119 01:17:46,672 --> 01:17:49,440 while I've been away. 2120 01:17:49,475 --> 01:17:50,708 This mural behind me, 2121 01:17:50,743 --> 01:17:51,842 this was painted 2122 01:17:51,877 --> 01:17:54,278 by my extraordinarily talented son. 2123 01:17:57,316 --> 01:17:59,316 He is an artist, 2124 01:17:59,351 --> 01:18:00,784 like me, 2125 01:18:00,820 --> 01:18:05,756 but he sculpts his worlds with shape and color 2126 01:18:05,791 --> 01:18:08,826 instead of dusty, old words... 2127 01:18:10,629 --> 01:18:14,431 ...And he always sees the best in everyone, 2128 01:18:14,467 --> 01:18:17,167 even when they let him down... 2129 01:18:19,038 --> 01:18:21,338 ...And there I go talking about myself again... 2130 01:18:21,373 --> 01:18:23,807 [laughter] 2131 01:18:23,843 --> 01:18:24,842 but that is a thing 2132 01:18:24,910 --> 01:18:26,710 that my daughter might say about me, 2133 01:18:26,746 --> 01:18:28,746 and, you know, she is not wrong, 2134 01:18:28,814 --> 01:18:31,148 but she, too, is a bit of chip off the old block, 2135 01:18:31,183 --> 01:18:32,716 and she is living proof 2136 01:18:32,752 --> 01:18:35,319 that, sometimes, being stubborn and driven 2137 01:18:35,354 --> 01:18:37,354 is not a bad thing, 2138 01:18:37,389 --> 01:18:39,723 because without any help from anyone, 2139 01:18:39,759 --> 01:18:41,058 least of all me, 2140 01:18:41,093 --> 01:18:42,760 she has opened "the bloomeria," 2141 01:18:42,828 --> 01:18:43,694 just down the street, 2142 01:18:43,729 --> 01:18:45,963 a beautiful plant store. 2143 01:18:45,998 --> 01:18:47,431 You should all go down there 2144 01:18:47,466 --> 01:18:49,299 and see what her hard work and vision has created... 2145 01:18:49,335 --> 01:18:52,369 [applause] 2146 01:18:53,472 --> 01:18:56,240 ...And I wish she knew how proud I am 2147 01:18:56,275 --> 01:18:58,175 of every brave choice 2148 01:18:58,210 --> 01:19:01,345 she has made for herself. 2149 01:19:01,413 --> 01:19:03,213 I just wish she would reconsider 2150 01:19:03,249 --> 01:19:04,681 calling it off with my cardiologist, 2151 01:19:04,717 --> 01:19:07,151 and I am happy to accept a referral elsewhere 2152 01:19:07,186 --> 01:19:08,252 if that's what it takes. 2153 01:19:10,523 --> 01:19:12,055 All of that to say, 2154 01:19:12,091 --> 01:19:14,224 that going forward, 2155 01:19:14,293 --> 01:19:16,994 in my personal life and with my writing, 2156 01:19:17,062 --> 01:19:19,096 I want to pay tribute 2157 01:19:19,165 --> 01:19:21,031 to the more complicated love stories 2158 01:19:21,066 --> 01:19:22,332 that surround us, 2159 01:19:22,368 --> 01:19:24,635 because they're not all flawless. 2160 01:19:24,703 --> 01:19:27,538 They're not all romantic. 2161 01:19:27,573 --> 01:19:29,973 They're not all expected. 2162 01:19:30,009 --> 01:19:33,177 And I don't need to transport myself 2163 01:19:33,212 --> 01:19:34,178 or my readers 2164 01:19:34,213 --> 01:19:36,847 to some far-flung country 2165 01:19:36,916 --> 01:19:38,382 to find those love stories. 2166 01:19:38,417 --> 01:19:41,318 Sometimes, they're just right around the corner. 2167 01:19:41,353 --> 01:19:42,553 Sometimes, 2168 01:19:42,621 --> 01:19:45,823 it's even on classifie. 2169 01:19:45,891 --> 01:19:48,325 [laughter] 2170 01:19:48,360 --> 01:19:49,960 "local author 2171 01:19:49,995 --> 01:19:53,297 ready to bloom where she's planted." 2172 01:19:53,365 --> 01:19:54,364 [muttering] that sounds oddly familiar. 2173 01:19:54,400 --> 01:19:55,666 "just back in town 2174 01:19:55,701 --> 01:19:57,634 and hoping to connect with familiar faces 2175 01:19:57,670 --> 01:19:59,436 and new friends alike. 2176 01:19:59,471 --> 01:20:02,206 Let's write a beautiful story together. 2177 01:20:02,241 --> 01:20:05,475 My chat is open." 2178 01:20:05,511 --> 01:20:08,745 [cheering and applause] 2179 01:20:12,284 --> 01:20:13,750 all right, shall we get started? 2180 01:20:13,786 --> 01:20:14,885 [crowd shouts] yes! 2181 01:20:14,920 --> 01:20:15,752 [chuckles] okay. 2182 01:20:15,788 --> 01:20:18,222 "the problem with prague." 2183 01:20:18,257 --> 01:20:19,156 chapter one. 2184 01:20:20,125 --> 01:20:21,992 "her body ached. 2185 01:20:22,061 --> 01:20:24,828 A constellation of fading bruises 2186 01:20:24,864 --> 01:20:28,065 stretched from her right hip, up along..." 2187 01:20:28,100 --> 01:20:30,267 [♪♪♪] 2188 01:20:37,042 --> 01:20:38,075 cheers. 2189 01:20:40,079 --> 01:20:42,179 Flower queen comin' through! 2190 01:20:43,549 --> 01:20:44,548 Beautiful. 2191 01:20:44,583 --> 01:20:45,749 Right here, my dear. 2192 01:20:46,819 --> 01:20:48,552 Hey, mom, 2193 01:20:48,621 --> 01:20:50,387 you planning on joining us anytime soon? 2194 01:20:50,422 --> 01:20:51,855 Yes, absolutely, 2195 01:20:51,891 --> 01:20:53,257 just, sometimes, 2196 01:20:53,325 --> 01:20:55,792 you have to get it down when the inspiration strikes. 2197 01:20:55,828 --> 01:20:56,860 Making progress, then? 2198 01:20:56,929 --> 01:20:58,662 Ooh, I don't want to jinx it, so... 2199 01:20:58,697 --> 01:21:00,831 No, absolutely not. 2200 01:21:00,866 --> 01:21:02,933 Have you given my question any more thought? 2201 01:21:02,968 --> 01:21:04,635 The "do I want to move home?" question? 2202 01:21:04,670 --> 01:21:06,570 I have, and definitely not. 2203 01:21:06,605 --> 01:21:08,038 Business is picking up. 2204 01:21:08,073 --> 01:21:09,706 Oh, my book-signing appeal perhaps? 2205 01:21:09,742 --> 01:21:11,174 Hannah's ad. 2206 01:21:11,210 --> 01:21:13,477 We're rolling in plant parents and "garden gnomies", 2207 01:21:13,545 --> 01:21:14,678 or whatever she called them. 2208 01:21:14,713 --> 01:21:15,879 She's more than earned her raise, 2209 01:21:15,915 --> 01:21:17,214 and your boyfriend 2210 01:21:17,283 --> 01:21:18,282 has brought a very nice bottle of wine with him. 2211 01:21:18,317 --> 01:21:19,650 He is not my boyfriend, he's just-- 2212 01:21:19,718 --> 01:21:21,418 [together] --an old college friend. 2213 01:21:21,453 --> 01:21:22,319 Sure, mom. 2214 01:21:22,354 --> 01:21:23,320 Funny, though, 2215 01:21:23,355 --> 01:21:24,388 zach did mention 2216 01:21:24,456 --> 01:21:25,622 that you haven't been home most nights 2217 01:21:25,658 --> 01:21:26,757 when he goes to bed, 2218 01:21:26,792 --> 01:21:27,958 even when he's out late with margot. 2219 01:21:28,027 --> 01:21:29,426 Hmm. 2220 01:21:29,495 --> 01:21:31,328 Well, your brother and I 2221 01:21:31,363 --> 01:21:32,663 are gonna need to have a little chat 2222 01:21:32,698 --> 01:21:35,198 about what percentage of my royalties 2223 01:21:35,234 --> 01:21:36,333 he can expect to inherit 2224 01:21:36,368 --> 01:21:38,235 if he can't learn to keep his mouth shut. 2225 01:21:39,438 --> 01:21:41,171 -[doorbell rings] -can you get that? 2226 01:21:41,240 --> 01:21:42,806 I need to have a little chat with your brother. 2227 01:21:42,875 --> 01:21:43,840 Yeah. 2228 01:21:45,044 --> 01:21:47,344 So... 2229 01:21:47,379 --> 01:21:49,046 What have you been telling them? 2230 01:21:52,384 --> 01:21:54,651 [laughs] 2231 01:21:54,687 --> 01:21:55,886 don't tell my girlfriend 2232 01:21:55,921 --> 01:21:57,120 that I went to the other plant shop in town. 2233 01:21:57,156 --> 01:21:58,922 Your girlfriend will forgive you this time. 2234 01:21:58,991 --> 01:22:00,490 Good. 2235 01:22:00,526 --> 01:22:03,827 [♪♪♪] 2236 01:22:03,896 --> 01:22:04,962 mm. 2237 01:22:05,030 --> 01:22:06,363 How are things going with your mom? 2238 01:22:06,398 --> 01:22:08,598 She's trying, I'm trying. 2239 01:22:08,634 --> 01:22:09,900 We're all just... 2240 01:22:09,935 --> 01:22:12,836 "blooming where you're planted?" 2241 01:22:12,871 --> 01:22:14,137 -oh... -[laughing] 2242 01:22:14,173 --> 01:22:16,506 zach is never gonna live that down, is he? 2243 01:22:16,542 --> 01:22:17,841 No, never! 2244 01:22:17,910 --> 01:22:19,242 I love it. 2245 01:22:20,779 --> 01:22:22,779 Um, excuse me! 2246 01:22:22,815 --> 01:22:25,482 Hi, ladies, sorry to interrupt. 2247 01:22:25,551 --> 01:22:27,884 Is this emilia bloom's house? 2248 01:22:27,920 --> 01:22:29,886 Is she on some map of the stars or something? 2249 01:22:29,955 --> 01:22:32,990 Does pennfield have a map of the stars? 2250 01:22:33,058 --> 01:22:34,825 [squeals] ah! I thought that was you! 2251 01:22:34,860 --> 01:22:36,093 There she is! 2252 01:22:36,128 --> 01:22:37,527 Oh, ladies, this is not some crazed fan. 2253 01:22:37,596 --> 01:22:39,262 This is my editor, graham! 2254 01:22:39,298 --> 01:22:40,764 I'm so glad you could make it. 2255 01:22:40,799 --> 01:22:42,065 [kisses] well, 2256 01:22:42,101 --> 01:22:43,233 my bestselling author promised me a new book. 2257 01:22:43,302 --> 01:22:44,501 -Yes. -How's it going? 2258 01:22:44,536 --> 01:22:45,702 It's coming, it's coming, 2259 01:22:45,771 --> 01:22:47,738 and I am doing something different. 2260 01:22:47,773 --> 01:22:48,839 I'm going to tell you all about it after dinner. 2261 01:22:50,042 --> 01:22:51,241 This is about to get really interesting. 2262 01:22:51,310 --> 01:22:52,309 Why is that? 2263 01:22:52,344 --> 01:22:54,644 He is totally max's type. 2264 01:22:54,713 --> 01:22:56,346 -Oh, really? -Yeah. 2265 01:22:56,382 --> 01:22:58,081 Then we should go get good seats. 2266 01:22:58,150 --> 01:22:59,383 Yes. 2267 01:23:01,453 --> 01:23:02,786 It's so good to see you. 2268 01:23:04,857 --> 01:23:08,392 [♪♪♪]