1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 This programme contains strong language and some scenes of a sexual nature 2 00:00:27,240 --> 00:00:28,640 Oh. 3 00:00:30,640 --> 00:00:31,800 Really? 4 00:00:33,160 --> 00:00:36,160 Sorry. I'm really sorry. No, I didn't mean to do that. 5 00:00:38,240 --> 00:00:40,240 But it always snows in Finland. 6 00:00:40,240 --> 00:00:41,640 It is the wrong kind of snow. 7 00:00:41,640 --> 00:00:43,480 Well, how can you not be prepared for that? 8 00:00:43,480 --> 00:00:45,360 No wonder everyone kills themselves here. 9 00:00:45,360 --> 00:00:48,080 Actually, that is a common misconception about Finland. 10 00:00:48,080 --> 00:00:49,320 Our suicide rate... 11 00:00:49,320 --> 00:00:52,320 I know, Girl With The Dragon Tattoo. I was just making a joke. 12 00:00:52,320 --> 00:00:54,600 Hey. And I know Girl With The Dragon Tattoo is Swedish 13 00:00:54,600 --> 00:00:57,080 so you don't need to... Hey, hey, hey. There's no need to be rude. 14 00:00:57,080 --> 00:00:58,520 It's not her fault it's snowing, 15 00:00:58,520 --> 00:01:00,120 yeah, there's no need to be a dick about it. 16 00:01:00,120 --> 00:01:02,960 Do I know you? I wasn't being a dick. 17 00:01:02,960 --> 00:01:05,800 I said that she looks like Rooney Mara. That's a compliment. 18 00:01:05,800 --> 00:01:07,760 OK, well, look, I've worked jobs like this. 19 00:01:07,760 --> 00:01:10,040 Oh. Oh, good. Oh, good. Cos I really wanted the input of 20 00:01:10,040 --> 00:01:12,080 a random man who had a job once. 21 00:01:20,720 --> 00:01:22,360 Oh, can I...? Yeah, thanks. 22 00:01:29,160 --> 00:01:30,200 What? 23 00:01:34,160 --> 00:01:35,560 Peace offering. 24 00:01:37,240 --> 00:01:38,600 G&T, please. 25 00:01:42,720 --> 00:01:46,320 I'm sorry about earlier. I shouldn't have butted in. 26 00:01:46,320 --> 00:01:48,440 I'm not very good around conflict. 27 00:01:48,440 --> 00:01:50,840 Even if it's none of my business, I end up trying to fix it. 28 00:01:50,840 --> 00:01:53,560 It's fine. I don't need your life story. Thanks. 29 00:02:05,000 --> 00:02:06,640 So what brings you to Finland? 30 00:02:06,640 --> 00:02:09,120 Work. Ah, nice. Yeah, nice. 31 00:02:10,880 --> 00:02:13,680 I'm on a sort of like spur-of-the-moment type thing. 32 00:02:13,680 --> 00:02:15,080 Right. 33 00:02:16,960 --> 00:02:20,040 I was mostly in the countryside. I'm writing a piece. 34 00:02:20,040 --> 00:02:22,920 Erm, do you know Tristdetektiv? Sad Detective? 35 00:02:22,920 --> 00:02:24,440 The murder-y show? Yeah, we're... 36 00:02:24,440 --> 00:02:26,360 Erm, yeah, I'm watching that at the moment. 37 00:02:26,360 --> 00:02:28,560 Yeah, well, I'm writing a piece about how you can visit 38 00:02:28,560 --> 00:02:30,720 all the murder sites from the series. 39 00:02:30,720 --> 00:02:32,240 But isn't that set in Lapland? 40 00:02:32,240 --> 00:02:35,680 This is Lapland. No, this is Fin-land. 41 00:02:35,680 --> 00:02:37,480 Lapland is in Finland. 42 00:02:40,120 --> 00:02:44,800 Hold on, so you're telling me, I've been in the land of reindeer 43 00:02:44,800 --> 00:02:46,280 and Father Christmas all week, 44 00:02:46,280 --> 00:02:49,320 and I've sat in a bar drinking 15 Euro beers? 45 00:02:49,320 --> 00:02:52,440 Well, next time, you should ask me for some tips because 46 00:02:52,440 --> 00:02:55,200 I wrote a few things in the Lonely Planet guide, actually. 47 00:02:55,200 --> 00:02:57,400 Cool. Yeah, cool. 48 00:03:01,560 --> 00:03:03,120 I have a confession to make. 49 00:03:04,720 --> 00:03:06,680 I didn't come here spontaneously. 50 00:03:06,680 --> 00:03:10,120 Yeah, you weren't very convincing when you said you had, to be honest. 51 00:03:12,800 --> 00:03:15,200 My...girlfriend cheated on me. 52 00:03:15,200 --> 00:03:18,680 We've been together for 11 years and last week she told me she slept 53 00:03:18,680 --> 00:03:21,560 with one of her colleagues. It was a woman, actually. 54 00:03:21,560 --> 00:03:23,400 Not that it matters, that it was a woman. 55 00:03:23,400 --> 00:03:25,040 Like, she had her reasons, 56 00:03:25,040 --> 00:03:26,400 I understand that, but... 57 00:03:29,280 --> 00:03:30,760 ..it really hurt. 58 00:03:36,360 --> 00:03:38,680 Excuse me. Can we get some shots, please? 59 00:03:38,680 --> 00:03:41,840 No, no, no. Yes. We're doing it. Yes. Yes! 60 00:03:41,840 --> 00:03:43,480 MOANING 61 00:03:46,760 --> 00:03:49,880 Ugh. Fucking Aquavit. 62 00:03:52,760 --> 00:03:55,520 It was marginally less shit spending the evening 63 00:03:55,520 --> 00:03:58,600 with you than I thought it would be. 64 00:04:25,200 --> 00:04:27,520 PHONE BUZZES 65 00:04:38,520 --> 00:04:40,120 Oh, God. 66 00:04:41,200 --> 00:04:42,480 Fucking Aquavit. 67 00:04:46,680 --> 00:04:48,600 We've got to get going. 68 00:04:48,600 --> 00:04:50,320 Are you all right? 69 00:04:50,320 --> 00:04:52,760 Hm? Yeah. Sorry. I just... 70 00:04:54,000 --> 00:04:57,160 I've never really done this before. Cheating. 71 00:04:57,160 --> 00:04:58,920 On Est...erm, my girlfriend. 72 00:05:00,600 --> 00:05:02,720 Esther. Her name's Esther. 73 00:05:02,720 --> 00:05:04,720 She cheated on you, right? 74 00:05:04,720 --> 00:05:07,800 She did. Erm, but, yeah, I don't know. Just... 75 00:05:09,360 --> 00:05:14,480 This does not feel great... in the light of day. No offence. 76 00:05:14,480 --> 00:05:17,440 Well, if it makes you feel any better, 77 00:05:17,440 --> 00:05:18,800 I'm married. 78 00:05:20,240 --> 00:05:22,280 What? How's that going to make me feel better? 79 00:05:22,280 --> 00:05:24,760 Why didn't you say anything? It never came up. 80 00:05:24,760 --> 00:05:28,240 I 100% would have not done anything if I knew you were... 81 00:05:28,240 --> 00:05:29,600 Oh, please. 82 00:05:29,600 --> 00:05:31,880 Coming from the guy in an 11-year relationship. 83 00:05:33,720 --> 00:05:34,840 Fuck. 84 00:05:36,560 --> 00:05:38,120 I can't believe this. 85 00:05:38,120 --> 00:05:39,880 I mean, do you even have a wedding ring? 86 00:05:39,880 --> 00:05:41,280 It was on my finger, 87 00:05:41,280 --> 00:05:44,600 which was literally around your cock. How did you not notice that? 88 00:05:46,120 --> 00:05:47,760 Look, I'm sorry for tempting you away 89 00:05:47,760 --> 00:05:50,600 from your perfect relationship. No, that's not what I'm saying. 90 00:05:50,600 --> 00:05:51,920 Oh, just stop talking. 91 00:05:51,920 --> 00:05:54,240 I need to find whatever the fuck Nurofen is in Finnish. 92 00:05:54,240 --> 00:05:56,560 Well, go on, check in. Fuck off. 93 00:05:58,320 --> 00:06:00,920 That's fine by me. Have a great life. 94 00:06:09,960 --> 00:06:11,120 Thank you. 95 00:06:12,640 --> 00:06:14,800 BABY CRIES 96 00:06:19,920 --> 00:06:22,080 CRYING INTENSIFIES 97 00:06:34,720 --> 00:06:36,920 Hey. Fola. 98 00:06:36,920 --> 00:06:40,240 Fola. Hey. Good flight? 99 00:06:40,240 --> 00:06:43,120 Ah, I threw up twice in the loos. 100 00:06:43,120 --> 00:06:46,520 Oh, I...I just didn't want to leave things like we did earlier. 101 00:06:46,520 --> 00:06:50,880 You know, I'm...I'm angry at myself, not at you, so... 102 00:06:50,880 --> 00:06:54,600 Listen, we got drunk, we did something stupid. 103 00:06:54,600 --> 00:06:56,760 It's not like it's the end of the world. 104 00:06:56,760 --> 00:06:59,440 Believe it or not, I'm very happy in my marriage. 105 00:06:59,440 --> 00:07:03,080 Yeah. Yeah, me too. Very happy in my relationship. 106 00:07:08,040 --> 00:07:11,680 OK, erm, should we...swap numbers? 107 00:07:11,680 --> 00:07:14,760 You know, in case you got me pregnant, or something. 108 00:07:17,320 --> 00:07:18,720 I wore a condom. 109 00:07:18,720 --> 00:07:20,800 I'm on the pill. I'm messing with you. 110 00:07:23,080 --> 00:07:27,240 Oh, my... That is not funny at all. Ooh. God. I think my heart stopped. 111 00:07:27,240 --> 00:07:30,480 OK, no numbers. Erm, so, I'll be off, then. 112 00:07:30,480 --> 00:07:34,760 Well, erm... Do we hug or..? 113 00:07:37,320 --> 00:07:38,640 Why not? 114 00:07:47,880 --> 00:07:49,880 BABY CRIES 115 00:08:15,360 --> 00:08:16,400 Thank you. 116 00:08:39,640 --> 00:08:43,600 What the fuck are you doing here? Are you stalking me? 117 00:08:43,600 --> 00:08:47,640 What are you doing here? I live here. Where? Here. There. 118 00:08:51,200 --> 00:08:52,600 I live there. 119 00:08:52,600 --> 00:08:54,440 There, like across the road from me? 120 00:08:57,520 --> 00:09:00,360 OK, yeah, well, you'll have to move. We've just bought this place. 121 00:09:00,360 --> 00:09:02,880 I'm not going to move. I've lived here for eight years. 122 00:09:04,280 --> 00:09:06,120 OK, look, look, look. It'll be fine. 123 00:09:06,120 --> 00:09:08,560 It'll be fine. We'll just ignore each other. 124 00:09:08,560 --> 00:09:10,800 No-one knows their neighbours now anyway. 125 00:09:18,120 --> 00:09:19,360 Yeah, listen... 126 00:09:29,480 --> 00:09:31,480 # Here's the thing 127 00:09:31,480 --> 00:09:33,480 # If you smile enough then everybody smiles 128 00:09:33,480 --> 00:09:34,760 # Here's the thing 129 00:09:34,760 --> 00:09:36,640 # if you work a little harder you'll get by 130 00:09:36,640 --> 00:09:37,720 # Here's the thing 131 00:09:37,720 --> 00:09:39,560 # Or you can trust a man who wears a suit and tie 132 00:09:39,560 --> 00:09:41,480 # It's all just lies, lies, lies, lies 133 00:09:41,480 --> 00:09:42,520 # Here's the thing 134 00:09:42,520 --> 00:09:44,200 # If your parents worked to earn it then it's yours 135 00:09:44,200 --> 00:09:45,480 # Here's the thing 136 00:09:45,480 --> 00:09:47,480 # If you're barely getting by then that's your fault 137 00:09:47,480 --> 00:09:48,720 # Here's the thing 138 00:09:48,720 --> 00:09:50,680 # Everything in life is fair and that's the rules 139 00:09:50,680 --> 00:09:53,040 # It's all just lies, lies, lies, lies 140 00:09:53,040 --> 00:09:55,520 # If you just close your eyes then everything's all right 141 00:09:55,520 --> 00:09:57,000 # If you just close your eyes 142 00:09:57,000 --> 00:09:58,520 # Then everything's all right 143 00:09:58,520 --> 00:10:00,760 # Hey, Ma, I wrote a song now everything's all right... #