1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,103 --> 00:00:16,551 ["Deck the Halls" playing] 4 00:00:23,275 --> 00:00:26,758 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 5 00:00:26,793 --> 00:00:30,655 ♪ Fa la la la la, la la la la 6 00:00:30,689 --> 00:00:34,655 ♪ 'Tis the season to be jolly 7 00:00:34,689 --> 00:00:38,758 ♪ Fa la la la la, la la la la 8 00:00:38,793 --> 00:00:42,724 ♪ Don we now our gay apparel 9 00:00:42,758 --> 00:00:46,758 ♪ Fa la la la la, la la la la 10 00:00:46,793 --> 00:00:50,724 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 11 00:00:50,758 --> 00:00:54,620 ♪ Fa la la la la, la la la la 12 00:01:03,482 --> 00:01:04,551 - Got it. 13 00:01:04,586 --> 00:01:06,241 - I'm so happy that all the kids 14 00:01:06,275 --> 00:01:07,172 are coming home for Christmas this year. 15 00:01:07,206 --> 00:01:09,689 - Yeah. Yeah. 16 00:01:09,724 --> 00:01:11,724 - What? 17 00:01:11,758 --> 00:01:13,068 - It is just that we're gonna have a lot of loud folk 18 00:01:13,103 --> 00:01:15,103 in our house and now, 19 00:01:15,137 --> 00:01:17,724 now we can't even walk around naked for the holidays. 20 00:01:17,758 --> 00:01:19,172 - Well, we have never done that. 21 00:01:19,206 --> 00:01:20,655 - Well, it's on my bucket list. 22 00:01:20,689 --> 00:01:22,551 - Ew! - What you mean, ew? 23 00:01:22,586 --> 00:01:23,724 - I don't wanna see that. 24 00:01:23,758 --> 00:01:25,724 - You done seen it. You like it. 25 00:01:26,896 --> 00:01:29,103 - Have you talked to the kids? 26 00:01:29,137 --> 00:01:31,344 I'm just worried that Chris and Trina and the twins 27 00:01:31,379 --> 00:01:32,793 won't come because he's mad at Todd. 28 00:01:32,827 --> 00:01:34,793 - Hey, what about your crazy brother? 29 00:01:34,827 --> 00:01:35,655 Huh? 30 00:01:35,689 --> 00:01:37,241 Dr. Quack. 31 00:01:37,275 --> 00:01:39,068 - Don't call him that. He eccentric. 32 00:01:39,103 --> 00:01:40,448 - He's a quack. 33 00:01:40,482 --> 00:01:41,689 - Yes. He'll be here too. 34 00:01:41,724 --> 00:01:43,620 - Yeah. With his latest work. 35 00:01:43,655 --> 00:01:45,724 Yeah. Sweetheart, Sweetheart, listen. 36 00:01:47,724 --> 00:01:51,413 I love our family, but they are a lot. 37 00:01:52,344 --> 00:01:54,241 Listen, next Christmas, 38 00:01:54,275 --> 00:01:58,310 me and you take a little trip to the island. 39 00:01:58,344 --> 00:02:02,310 And we'll zoom all them. [laughing] 40 00:02:02,344 --> 00:02:04,448 - No, we gonna be here with our family. 41 00:02:04,482 --> 00:02:05,793 - I, I don't wanna see 'em. 42 00:02:06,965 --> 00:02:09,241 Oh, wait a minute. Look, look. 43 00:02:09,275 --> 00:02:10,620 It's our song, baby. 44 00:02:10,655 --> 00:02:12,241 Oh, sugar sugar now. 45 00:02:12,275 --> 00:02:13,379 - What you wanna do about it? 46 00:02:13,413 --> 00:02:13,758 - Oh, you better come here. 47 00:02:14,965 --> 00:02:16,793 Oh, what, what? 48 00:02:16,827 --> 00:02:17,896 I like that. Yeah. 49 00:02:19,448 --> 00:02:20,862 Now watch this. Watch this one. 50 00:02:20,896 --> 00:02:25,206 [humming] [laughing] 51 00:02:26,827 --> 00:02:28,793 - Bryan, do you think this tree is crooked? 52 00:02:31,896 --> 00:02:34,172 - No? No, I don't think so. 53 00:02:34,206 --> 00:02:38,620 Yeah. Maybe a couple more ornaments on the left side. 54 00:02:38,655 --> 00:02:40,517 I'll tell you what, I'll get the box 55 00:02:40,551 --> 00:02:42,137 I hid in the office closet. 56 00:02:43,482 --> 00:02:44,620 I didn't think you'd notice. 57 00:02:45,793 --> 00:02:47,758 What, what? 58 00:02:47,793 --> 00:02:49,586 It's a lot of work hanging all those things. 59 00:02:49,620 --> 00:02:50,896 - So we hiding things now? 60 00:02:50,931 --> 00:02:52,620 - No. I'm not hiding anything. 61 00:02:52,655 --> 00:02:55,758 I'm, I'm just gonna get the box. 62 00:02:55,793 --> 00:02:57,137 - Thank you big papa. 63 00:02:57,172 --> 00:02:58,931 - You welcome, mama. 64 00:02:58,965 --> 00:03:00,620 - I knew I wasn't crazy. 65 00:03:03,310 --> 00:03:05,586 [phone ringing] 66 00:03:05,620 --> 00:03:07,862 - Hey dad. How you doing old man? 67 00:03:07,896 --> 00:03:09,206 - I'm, I'm good. I'm good. 68 00:03:09,241 --> 00:03:12,793 Listen, I can't talk very long. 69 00:03:12,827 --> 00:03:15,517 I really need you to do something for me. 70 00:03:15,551 --> 00:03:17,724 - Of course. What is it, Dad? 71 00:03:17,758 --> 00:03:20,793 - Sweetheart, I need this to be between us. 72 00:03:20,827 --> 00:03:22,896 - What is it? 73 00:03:22,931 --> 00:03:25,379 - Cydney, I know you. Can you keep your mouth shut? 74 00:03:25,413 --> 00:03:27,689 - You know I will. Now, what is it, Dad? 75 00:03:27,724 --> 00:03:28,620 - [Sylvia] Bryan! 76 00:03:30,241 --> 00:03:30,758 - Yes, dear! 77 00:03:32,034 --> 00:03:33,620 I gotta go. I'll call you back. 78 00:03:33,655 --> 00:03:35,965 [curious music] 79 00:03:39,310 --> 00:03:42,827 [phone ringing] 80 00:03:42,862 --> 00:03:44,206 - Hey, Cyd. What's up, little sister? 81 00:03:44,241 --> 00:03:46,448 - Hey you. Have you spoken to dad lately? 82 00:03:46,482 --> 00:03:48,379 - Yeah, I spoke to him earlier today. Why? 83 00:03:48,413 --> 00:03:50,310 - [Cydney] He's acting weird. 84 00:03:50,344 --> 00:03:51,862 Some secret, but he had to go before he could share. 85 00:03:51,896 --> 00:03:53,551 - And you're sharing it already. 86 00:03:54,724 --> 00:03:56,862 Damn, Cyd. You can't hold water. 87 00:03:56,896 --> 00:03:58,793 - Whatever, Chris. Dad's a senior citizen. 88 00:03:58,827 --> 00:04:00,896 He ain't supposed to be keeping secrets. 89 00:04:01,965 --> 00:04:03,793 - I'm sure you'll figure it out. 90 00:04:03,827 --> 00:04:05,931 I'm already dealing with some other family mess. 91 00:04:05,965 --> 00:04:07,724 - [Cydney] Oh, what did the twins do? 92 00:04:07,758 --> 00:04:08,931 - It's not the twins. 93 00:04:08,965 --> 00:04:09,931 - Trina? 94 00:04:09,965 --> 00:04:11,517 - No. 95 00:04:11,551 --> 00:04:12,931 - [Cydney] Then what's the problem? 96 00:04:12,965 --> 00:04:13,896 - Your dumbass brother. 97 00:04:15,310 --> 00:04:17,551 - Duh. I have two. 98 00:04:17,586 --> 00:04:19,413 What did Todd do now? 99 00:04:19,448 --> 00:04:21,448 - Oh nothing. Just another bad business decision. 100 00:04:21,482 --> 00:04:23,758 You know, I don't know why I went into business with him. 101 00:04:23,793 --> 00:04:25,862 - Stop whining. 102 00:04:25,896 --> 00:04:27,344 You guys need to work on your communication skills. 103 00:04:27,379 --> 00:04:28,896 - Yeah that will work with someone reasonable, 104 00:04:28,931 --> 00:04:30,000 not some impulsive act. 105 00:04:31,620 --> 00:04:33,793 You know what? I gotta go. 106 00:04:33,827 --> 00:04:35,724 - Oh, okay. I'll see you at mom and dad's later? 107 00:04:35,758 --> 00:04:36,758 - Maybe. 108 00:04:36,793 --> 00:04:37,655 I love you, sis. 109 00:04:37,689 --> 00:04:38,344 - Maybe? 110 00:04:42,000 --> 00:04:42,862 - Hey! 111 00:04:45,793 --> 00:04:48,586 Hey, Mr. Elkins. 112 00:04:48,620 --> 00:04:50,517 What's going on, man? 113 00:04:50,551 --> 00:04:53,413 How you doing? Why we gotta go through this every year? 114 00:04:53,448 --> 00:04:53,931 You know me. 115 00:04:55,379 --> 00:04:56,689 I'll slide you a VA check. 116 00:04:59,448 --> 00:05:00,344 Come on, man. 117 00:05:05,931 --> 00:05:07,068 - Good morning to you too. 118 00:05:11,137 --> 00:05:12,034 - Chris. 119 00:05:13,413 --> 00:05:15,034 Can you hear me? 120 00:05:15,068 --> 00:05:16,448 - I can hear you, babe. How are you? 121 00:05:16,482 --> 00:05:17,034 - I'm good. 122 00:05:18,965 --> 00:05:20,000 I talked to Mama Sylvia this afternoon 123 00:05:20,034 --> 00:05:21,413 about the Christmas plans. 124 00:05:21,448 --> 00:05:23,000 - Here we go. 125 00:05:23,034 --> 00:05:25,965 - Chris, I really think that we should go. 126 00:05:26,000 --> 00:05:27,413 - See if we go, I can't promise you 127 00:05:27,448 --> 00:05:29,344 I won't try to kill Todd. 128 00:05:29,379 --> 00:05:32,758 Look, let's stay home and have a small chill Christmas. 129 00:05:32,793 --> 00:05:34,344 - Come on, babe. 130 00:05:34,379 --> 00:05:36,034 We cannot not go to your parents this year. 131 00:05:36,068 --> 00:05:38,068 It's traditions. 132 00:05:38,103 --> 00:05:39,724 - Babe. The twins are going to college next year. 133 00:05:39,758 --> 00:05:41,896 What do we do if this fails? 134 00:05:41,931 --> 00:05:43,482 - I hear you, but. 135 00:05:43,517 --> 00:05:45,827 - Trina, Todd lost a half a million dollars. 136 00:05:45,862 --> 00:05:47,413 - Wait, what? 137 00:05:48,827 --> 00:05:50,000 A half a million dollars? 138 00:05:51,965 --> 00:05:53,586 I didn't, I didn't know that it was that much. 139 00:05:53,620 --> 00:05:55,827 - Yes, all of our company reserves. 140 00:05:55,862 --> 00:05:57,482 - Well, can you get the money back? 141 00:05:57,517 --> 00:05:59,103 - Look, I don't know. 142 00:05:59,137 --> 00:06:01,896 I mean, it leaves us with little to no operating capital. 143 00:06:02,758 --> 00:06:03,827 All over an app. 144 00:06:03,862 --> 00:06:04,517 - An app? 145 00:06:07,034 --> 00:06:08,689 Is there anything that you can do? 146 00:06:08,724 --> 00:06:10,103 - I'm looking into it. 147 00:06:10,137 --> 00:06:11,689 And that's why I think we should just stay home 148 00:06:11,724 --> 00:06:13,034 and have a nice quiet Christmas. 149 00:06:13,068 --> 00:06:14,896 Just me, you and the girls. 150 00:06:16,517 --> 00:06:18,000 I'm tired of- 151 00:06:18,034 --> 00:06:19,448 - Hey, hey, hey. 152 00:06:19,482 --> 00:06:20,137 It's okay. 153 00:06:22,620 --> 00:06:25,000 [sighing] Just come home, okay? 154 00:06:28,620 --> 00:06:29,965 - All right, babe. I'll see you soon. 155 00:06:37,448 --> 00:06:39,896 - Yo, Janelle, you really leaving me? 156 00:06:39,931 --> 00:06:41,896 Baby, are you serious? 157 00:06:41,931 --> 00:06:43,379 I told you this was temporary. 158 00:06:45,206 --> 00:06:47,137 Look, baby. What I'm trying to build is gonna be big. 159 00:06:47,172 --> 00:06:49,931 - Baby boy, I gave you three years. 160 00:06:49,965 --> 00:06:52,000 And what do we have to show for? Nothing. 161 00:06:53,965 --> 00:06:55,172 - Now, baby what about last night? 162 00:06:55,206 --> 00:06:57,586 - That's never been the problem, Todd. 163 00:06:57,620 --> 00:06:59,689 The problem is I'm tired. 164 00:06:59,724 --> 00:07:01,931 I'm still here, and you're still what, chasing dreams? 165 00:07:01,965 --> 00:07:04,068 - Baby, I'm chasing dreams for us. 166 00:07:04,103 --> 00:07:05,206 Look, what I'm trying to build 167 00:07:05,241 --> 00:07:06,172 is gonna take us over the top. 168 00:07:06,206 --> 00:07:08,517 - Really? 169 00:07:08,551 --> 00:07:10,103 Todd, you said that about the last two investments. 170 00:07:10,137 --> 00:07:11,551 They failed. 171 00:07:11,586 --> 00:07:12,896 They all failed. 172 00:07:12,931 --> 00:07:14,034 - That was during the pandemic. 173 00:07:14,068 --> 00:07:15,172 What do you want me to do, babe? 174 00:07:15,206 --> 00:07:16,482 Wait. Hey, look at me. 175 00:07:16,517 --> 00:07:17,103 Listen, I got you. 176 00:07:20,275 --> 00:07:22,172 Just stick it out with me just a little bit longer 177 00:07:22,206 --> 00:07:23,793 and I promise you I got you. 178 00:07:23,827 --> 00:07:24,482 Please. 179 00:07:26,172 --> 00:07:27,965 - Todd, I need more than just, "I got you." 180 00:07:29,896 --> 00:07:32,000 We're just not evenly yolked. 181 00:07:34,000 --> 00:07:36,034 - Do you mean equally yolked? 182 00:07:36,068 --> 00:07:39,034 - Whatever, you get the point. We don't fit anymore. 183 00:07:39,068 --> 00:07:41,551 Look, look at me. 184 00:07:41,586 --> 00:07:43,034 I'm sorry, but... 185 00:07:45,689 --> 00:07:47,000 I think this is for the best. 186 00:07:49,172 --> 00:07:50,482 You'll always have a special place in my heart. 187 00:07:51,758 --> 00:07:54,000 Just not in my life anymore. 188 00:07:55,068 --> 00:07:55,965 I'm sorry. 189 00:08:00,034 --> 00:08:01,965 I'll send for the rest of my things. Okay? 190 00:08:03,206 --> 00:08:06,034 [poignant music] 191 00:08:06,068 --> 00:08:06,965 Merry Christmas. 192 00:08:15,103 --> 00:08:18,034 [door slamming] 193 00:08:18,068 --> 00:08:20,655 [phone ringing] 194 00:08:22,689 --> 00:08:23,896 - Not right now, Cydney. 195 00:08:27,068 --> 00:08:30,241 - Of course I enjoy spending time with you, Jefferson. 196 00:08:30,275 --> 00:08:32,172 - [Jefferson] What am I supposed to? I can't tell. 197 00:08:32,206 --> 00:08:34,206 I mean, you going away for the holidays 198 00:08:34,241 --> 00:08:36,931 and you know I want to spend the holidays with you. 199 00:08:36,965 --> 00:08:37,931 I'm gonna miss you. 200 00:08:37,965 --> 00:08:40,172 - Aw, Jefferson. I know. 201 00:08:40,206 --> 00:08:42,275 I'm gonna miss you too over the holidays. 202 00:08:42,310 --> 00:08:44,793 But I told you I have to spend time with my family. 203 00:08:44,827 --> 00:08:46,724 It's our tradition. I have to go home. 204 00:08:46,758 --> 00:08:47,931 - No, I know. 205 00:08:47,965 --> 00:08:50,655 It's just, Cyd. 206 00:08:52,758 --> 00:08:54,793 I think I'm falling in love with you. 207 00:08:54,827 --> 00:08:56,620 [phone vibrating] 208 00:08:56,655 --> 00:08:59,103 - Oh. What was that, Jeff? 209 00:08:59,137 --> 00:09:00,241 Oh wait, hold on a second. 210 00:09:01,689 --> 00:09:02,862 Hello? 211 00:09:02,896 --> 00:09:04,620 - Hey, beautiful. 212 00:09:04,655 --> 00:09:05,931 How you feeling? 213 00:09:05,965 --> 00:09:07,793 - I'm fine, Omar. How are you? 214 00:09:07,827 --> 00:09:09,172 - Not as half as fine as you girl. 215 00:09:11,137 --> 00:09:12,379 Which is why I want to come see you this week 216 00:09:12,413 --> 00:09:14,620 and do some of this holiday shit. 217 00:09:15,793 --> 00:09:17,206 You'll be in DC right? 218 00:09:17,241 --> 00:09:19,344 - Yes, but you know I have to spend time 219 00:09:19,379 --> 00:09:21,620 with my family for Christmas. 220 00:09:21,655 --> 00:09:23,344 Look, we'll catch up soon. 221 00:09:23,379 --> 00:09:25,137 - Oh, come on. 222 00:09:25,172 --> 00:09:27,172 You say that like you didn't enjoy 223 00:09:27,206 --> 00:09:29,275 when we caught up the last time. 224 00:09:29,310 --> 00:09:31,344 - Oh, hey Omar. I gotta go, I have company. 225 00:09:31,379 --> 00:09:32,862 Merry Christmas. 226 00:09:32,896 --> 00:09:34,620 Hey, Jeff? - [Jefferson] Hello? 227 00:09:34,655 --> 00:09:36,068 - Yeah, I gotta go. Merry Christmas! 228 00:09:38,379 --> 00:09:39,793 Hey, girl. What's up? 229 00:09:39,827 --> 00:09:41,344 - Look, I need a break. 230 00:09:41,379 --> 00:09:43,310 And from the sound of your calls, 231 00:09:43,344 --> 00:09:45,620 sound like you need a break too. 232 00:09:45,655 --> 00:09:47,241 - I just don't understand these men. 233 00:09:47,275 --> 00:09:49,344 Don't push me for more if I'm not pushing you. 234 00:09:50,896 --> 00:09:53,931 - Cyd. You are a real pimp. girl. 235 00:09:53,965 --> 00:09:56,034 Geez. - I'm not a pimp. 236 00:09:56,068 --> 00:09:57,689 I'm just clear. 237 00:09:57,724 --> 00:09:59,344 I have a way I like to move. 238 00:09:59,379 --> 00:10:01,862 And until I'm ready to settle down, I'm cool. 239 00:10:01,896 --> 00:10:04,379 I will enjoy my friends until my man comes in. 240 00:10:04,413 --> 00:10:06,275 - Oh. Okay. 241 00:10:06,310 --> 00:10:08,620 And you have a starting five. - That's right. 242 00:10:08,655 --> 00:10:10,620 And each one plays a different position in my life. 243 00:10:10,655 --> 00:10:11,793 - Girl. [laughing] 244 00:10:11,827 --> 00:10:12,931 - Look, don't judge me, Ryan. 245 00:10:12,965 --> 00:10:14,137 I'm clear with all of them. 246 00:10:15,965 --> 00:10:16,793 Mostly. 247 00:10:16,827 --> 00:10:18,034 - [Ryan] Hmm. 248 00:10:18,068 --> 00:10:19,172 Mostly. 249 00:10:19,206 --> 00:10:20,206 - So you still going to Jamaica? 250 00:10:23,241 --> 00:10:25,724 - Well, it's not Jamaica. 251 00:10:25,758 --> 00:10:26,862 It's St. Thomas. 252 00:10:26,896 --> 00:10:28,620 - Ooh, Christmas in St. Thomas. 253 00:10:28,655 --> 00:10:30,034 Nice. 254 00:10:30,068 --> 00:10:31,103 - Would be nice 255 00:10:32,758 --> 00:10:35,241 if he would just find his passport in time. 256 00:10:35,275 --> 00:10:37,793 He said he lost it earlier today. 257 00:10:37,827 --> 00:10:40,172 - You don't need a passport for St. Thomas. 258 00:10:41,310 --> 00:10:43,379 - Oh? 259 00:10:43,413 --> 00:10:46,068 Let me just... 260 00:10:56,275 --> 00:10:57,344 - Hey hun. 261 00:10:57,379 --> 00:11:00,965 So what are we gonna do? 262 00:11:01,000 --> 00:11:02,448 - [Victor] It's too late to get a new one. 263 00:11:02,482 --> 00:11:04,310 - Dang. 264 00:11:04,344 --> 00:11:07,758 Well, we can always stay here together. 265 00:11:07,793 --> 00:11:11,275 Or we can go to Cydney's family house in DC for the holiday. 266 00:11:13,482 --> 00:11:15,137 - [Victor] I was thinking of driving to Ohio to my brothers. 267 00:11:15,172 --> 00:11:16,965 - Oh, okay. 268 00:11:17,000 --> 00:11:18,241 So when do we leave? 269 00:11:19,862 --> 00:11:21,758 - [Victor] I was gonna go up with my sister. 270 00:11:21,793 --> 00:11:23,310 - Your sister? 271 00:11:23,344 --> 00:11:25,758 I didn't even realize you had a sister. 272 00:11:25,793 --> 00:11:27,413 - [Victor] Got an idea. 273 00:11:27,448 --> 00:11:30,310 You go to Cyd's parents and I'll go to my sister's. 274 00:11:30,344 --> 00:11:33,103 I mean, my brother's with my sister. 275 00:11:33,137 --> 00:11:35,137 Maybe we can hook up on New Year. 276 00:11:35,172 --> 00:11:37,137 - You know what? I see what this is. 277 00:11:37,172 --> 00:11:38,758 Just have a good time. 278 00:11:38,793 --> 00:11:40,758 - [Victor] There you go. Let me keep looking. 279 00:11:40,793 --> 00:11:41,758 Damn, woman. 280 00:11:41,793 --> 00:11:42,310 - Okay. But just re- 281 00:11:46,103 --> 00:11:47,137 Do not start, Cyd. 282 00:11:51,344 --> 00:11:53,965 - I'm gonna send you my parents' address, just in case. 283 00:11:54,000 --> 00:11:55,172 And I'll head out later. 284 00:11:56,724 --> 00:11:59,000 - Thanks girl. I really appreciate it. 285 00:11:59,034 --> 00:12:00,206 - [Cydney] Mhmm. 286 00:12:00,241 --> 00:12:01,206 - I hope I don't need it. 287 00:12:03,068 --> 00:12:05,275 [piano music] 288 00:12:33,896 --> 00:12:35,827 [sighing] 289 00:12:37,068 --> 00:12:38,482 - Oh wait. 290 00:12:38,517 --> 00:12:40,034 - That's ugly. I would not wear that. 291 00:12:40,068 --> 00:12:42,379 - I would. - I like this one. 292 00:12:42,413 --> 00:12:44,137 - But it's- - But that's not my color. 293 00:12:44,172 --> 00:12:49,172 I feel like that color, mm. No. 294 00:12:50,551 --> 00:12:51,862 - Hey girls, can you do me a favor? 295 00:12:51,896 --> 00:12:53,000 - Yeah sure, Mom. What's up? 296 00:12:53,034 --> 00:12:54,379 - I got a migraine coming on. 297 00:12:54,413 --> 00:12:55,275 Can you finish up the kitchen from me? 298 00:12:55,310 --> 00:12:56,379 - Sure, Mom. 299 00:12:56,413 --> 00:12:57,379 - Sure, Mom, like for real? 300 00:12:57,413 --> 00:12:58,137 For real, sure Mom? 301 00:12:58,172 --> 00:12:59,758 - Yes. 302 00:12:59,793 --> 00:13:01,000 - [Trina] Like you're not gonna talk about me 303 00:13:01,034 --> 00:13:01,827 and call me the evil stepmom? 304 00:13:01,862 --> 00:13:01,896 - [Twins] No! 305 00:13:02,965 --> 00:13:03,931 All right. Thank you. 306 00:13:03,965 --> 00:13:04,586 Put it on my tab. 307 00:13:04,620 --> 00:13:05,448 - Okay. 308 00:13:10,448 --> 00:13:13,586 So Taryn, tonight we're straight, right? 309 00:13:13,620 --> 00:13:16,310 - Ken, why do you always do this to me? 310 00:13:16,344 --> 00:13:17,931 You know they'll kill us if they come in there 311 00:13:17,965 --> 00:13:19,827 and you're gone. 312 00:13:19,862 --> 00:13:21,931 - Taryn, come on. Malcolm is going away for Christmas. 313 00:13:21,965 --> 00:13:24,862 We won't see each other for like 10 days. 314 00:13:24,896 --> 00:13:27,206 I mean, I know it's a risk, but if they catch us, 315 00:13:27,241 --> 00:13:28,275 I'll just take all the blame. 316 00:13:28,310 --> 00:13:30,413 - You always say that. 317 00:13:30,448 --> 00:13:31,896 Then I always found myself on punishment with you. 318 00:13:31,931 --> 00:13:33,896 - I won't get caught. 319 00:13:33,931 --> 00:13:36,344 Besides, I just told you. 10 whole days. 320 00:13:39,034 --> 00:13:41,448 Also, I need you to style me. 321 00:13:41,482 --> 00:13:44,000 - Ken, I don't even know why you're so pressed. 322 00:13:44,034 --> 00:13:46,586 I don't see Malcolm trying to plan to come see you. 323 00:13:46,620 --> 00:13:49,413 - Taryn, this is the only Christmas gift I want from you. 324 00:13:51,482 --> 00:13:52,931 - Fine. 325 00:13:52,965 --> 00:13:54,275 - Thank you. 326 00:13:54,310 --> 00:13:56,103 - Bryan. He's here! 327 00:13:56,137 --> 00:13:58,275 - [Bryan] I'm coming. 328 00:13:58,310 --> 00:14:00,000 - Hey princess! - Mommy! 329 00:14:00,034 --> 00:14:01,344 - Yo! There she is! 330 00:14:03,551 --> 00:14:05,620 - Hey mom, how are you? 331 00:14:05,655 --> 00:14:07,310 - There's my baby girl. 332 00:14:07,344 --> 00:14:09,103 Oh, my favorite daughter. - Hey dad. 333 00:14:09,137 --> 00:14:10,896 Dad, I'm your only daughter. 334 00:14:10,931 --> 00:14:13,896 - Oh yeah, that's right. [laughing] 335 00:14:13,931 --> 00:14:15,620 - Mom. 336 00:14:15,655 --> 00:14:18,344 I was just checking to see if there was any romance. 337 00:14:18,379 --> 00:14:20,620 - Nothing has changed. 338 00:14:20,655 --> 00:14:23,931 Oh, and it seems nothing has changed here either, huh? 339 00:14:23,965 --> 00:14:25,310 - Oh, no. No. 340 00:14:25,344 --> 00:14:28,344 He is, he's quite the character. 341 00:14:28,379 --> 00:14:30,413 - I see. - He's cray-cray. 342 00:14:30,448 --> 00:14:32,034 Are you hungry? 343 00:14:32,068 --> 00:14:33,172 - You know I'm hungry. - Okay, let's go. 344 00:14:33,206 --> 00:14:33,586 - Oh yeah! - Bags. 345 00:14:39,931 --> 00:14:42,448 [curious music] 346 00:14:50,965 --> 00:14:52,344 - Excuse me. 347 00:14:52,379 --> 00:14:53,344 You cannot park here. 348 00:14:53,379 --> 00:14:54,517 - What's the problem? 349 00:14:54,551 --> 00:14:56,103 - You're blocking my access. 350 00:14:56,137 --> 00:14:57,482 - Don't you have better things to do, 351 00:14:57,517 --> 00:14:59,034 like go take a shower or something? 352 00:14:59,068 --> 00:15:00,241 - Yeah, like having your car towed. 353 00:15:00,275 --> 00:15:01,965 - You would have more space 354 00:15:02,000 --> 00:15:03,655 if you would move those damn cones. 355 00:15:03,689 --> 00:15:05,482 - If you don't move your car, I'm a have it towed. 356 00:15:05,517 --> 00:15:06,517 - Whatever. 357 00:15:06,551 --> 00:15:07,689 - Oh fine. What? 358 00:15:07,724 --> 00:15:08,586 Fine. 359 00:15:14,724 --> 00:15:18,310 - How do y'all live next to that crazy man? 360 00:15:18,344 --> 00:15:19,965 Cydney? 361 00:15:20,000 --> 00:15:21,172 I had no idea you'd be here so early. 362 00:15:21,206 --> 00:15:22,206 Honey, how you doing? 363 00:15:22,241 --> 00:15:23,344 - I'm good. Auntie Glo. 364 00:15:23,379 --> 00:15:25,034 And you look fabulous as ever. 365 00:15:25,068 --> 00:15:26,689 - Thank you, baby. 366 00:15:26,724 --> 00:15:28,551 You know, your Aunt Glo has to keep it together 367 00:15:28,586 --> 00:15:30,275 'cause I am looking for my next husband. 368 00:15:31,344 --> 00:15:32,689 Who wants a drink? 369 00:15:32,724 --> 00:15:35,586 - It's 10:00 AM, way too early. 370 00:15:35,620 --> 00:15:37,551 - Well, it's 6:00 PM somewhere, and guess what? 371 00:15:37,586 --> 00:15:40,275 We're all good and grown and I'll make enough for everybody. 372 00:15:42,068 --> 00:15:44,344 - You and your husband were always early drinkers. 373 00:15:44,379 --> 00:15:45,655 Good morning ladies. 374 00:15:45,689 --> 00:15:47,724 - Hey daddy. 375 00:15:47,758 --> 00:15:49,413 - Bloody Mary's in the morning and Vodka Collins at noon. 376 00:15:50,758 --> 00:15:52,551 So y'all need to do research. 377 00:15:52,586 --> 00:15:55,034 - Research? What are you talking about? 378 00:15:55,068 --> 00:15:56,965 Now, I'm a retired physician. 379 00:15:57,000 --> 00:15:58,482 I never read any research 380 00:15:58,517 --> 00:16:01,482 that promotes consuming alcoholic beverages 381 00:16:01,517 --> 00:16:02,620 all day, every day. 382 00:16:04,655 --> 00:16:05,586 - Well Bryan, you wouldn't know nothing about that 383 00:16:05,620 --> 00:16:07,620 'cause you were a pediatrician. 384 00:16:07,655 --> 00:16:09,689 - Eh. - [Gloria] Anyway. 385 00:16:09,724 --> 00:16:11,793 A cocktail in the morning activates the neurons 386 00:16:11,827 --> 00:16:13,172 in the gray matter of the brain 387 00:16:13,206 --> 00:16:14,620 that stimulates and invigorates 388 00:16:14,655 --> 00:16:16,655 all thought processes throughout the day. 389 00:16:18,275 --> 00:16:19,620 - You don't make no sense. 390 00:16:19,655 --> 00:16:21,758 Listen, you still drive that white Lexus? 391 00:16:21,793 --> 00:16:23,586 - Mhmm. 392 00:16:23,620 --> 00:16:24,724 - I forgot. That's the reason I came down. 393 00:16:24,758 --> 00:16:26,172 You're about to be towed. 394 00:16:26,206 --> 00:16:27,551 - Oh, hell no. 395 00:16:27,586 --> 00:16:30,103 This man gonna make me kill him. 396 00:16:31,517 --> 00:16:32,655 - It's gonna be a fight. - I wanna see. 397 00:16:34,310 --> 00:16:35,586 - Come on, hook it up. 398 00:16:35,620 --> 00:16:37,000 Get it outta here. 399 00:16:38,448 --> 00:16:40,482 - Wait! - Gloria. 400 00:16:40,517 --> 00:16:42,103 Hey, hey, hey. - Hold on. 401 00:16:42,137 --> 00:16:42,620 - It's okay. 402 00:16:45,275 --> 00:16:46,551 - What's going on? 403 00:16:46,586 --> 00:16:48,172 - Ask him. 404 00:16:48,206 --> 00:16:49,586 Yeah, Mr. Elkins. Hold on please. 405 00:16:49,620 --> 00:16:51,586 - I told her if she did not move it, 406 00:16:51,620 --> 00:16:52,724 I was gonna have it towed. 407 00:16:52,758 --> 00:16:54,034 It was blocking my driveway. 408 00:16:54,068 --> 00:16:55,724 - I'm barely blocking his space. 409 00:16:55,758 --> 00:16:58,068 - Yeah, Glo, you are blocking his driveway. 410 00:16:58,103 --> 00:16:59,793 - Come on! 411 00:16:59,827 --> 00:17:02,103 - I cannot get my camper through that little space. 412 00:17:02,137 --> 00:17:03,862 - Ma'am, just move your car a few inches so we can all go. 413 00:17:03,896 --> 00:17:05,413 - But he can't even move it anyway. He can't move it. 414 00:17:06,655 --> 00:17:07,620 Come on. 415 00:17:07,655 --> 00:17:09,241 - Please don't. Wait. 416 00:17:09,275 --> 00:17:11,310 No, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 417 00:17:11,344 --> 00:17:13,206 You are such an ass. 418 00:17:13,241 --> 00:17:14,344 You are such an- 419 00:17:14,379 --> 00:17:16,689 - Glo, Glo. Stop, stop, stop. 420 00:17:16,724 --> 00:17:19,068 Okay, all right. Just go back in the house. 421 00:17:19,103 --> 00:17:21,206 Make me a Bloody Mary. Please, please. 422 00:17:21,241 --> 00:17:22,241 - You are such an ass! 423 00:17:22,275 --> 00:17:23,827 You're just evil. Evil! 424 00:17:35,172 --> 00:17:36,655 - Well, Cydney, do you know how to cook? 425 00:17:36,689 --> 00:17:38,448 - Yes, I know how to cook. - Oh really? 426 00:17:38,482 --> 00:17:40,862 - Mom. I make cereal. 427 00:17:40,896 --> 00:17:42,448 - Cereal? 428 00:17:42,482 --> 00:17:43,551 - [Cyd] Yes. Cereal. 429 00:17:43,586 --> 00:17:44,689 - Oatmeal? 430 00:17:44,724 --> 00:17:45,827 - No, cereal with the milk. 431 00:17:45,862 --> 00:17:47,655 - Oh, child bless your heart. 432 00:17:47,689 --> 00:17:49,241 You haven't taught her how to cook? 433 00:17:49,275 --> 00:17:50,448 - [Cydney] Yes, I can cook! 434 00:17:50,482 --> 00:17:53,241 - Any luck with sexy and 60? 435 00:17:53,275 --> 00:17:55,137 - Not really. 436 00:17:55,172 --> 00:17:56,724 You know, I think I'm too much for these old men. 437 00:17:58,724 --> 00:18:00,482 I should go younger. What y'all think? 438 00:18:02,413 --> 00:18:05,206 These young boys wouldn't know what to do with all this. 439 00:18:05,241 --> 00:18:06,620 - Hey, son. 440 00:18:06,655 --> 00:18:07,724 - What up, mama? How you doing? 441 00:18:07,758 --> 00:18:08,724 - [Sylvia] I'm good. 442 00:18:08,758 --> 00:18:11,448 - Hi. Good to see you. 443 00:18:11,482 --> 00:18:12,448 - Hi Todd. - Hey Auntie. 444 00:18:12,482 --> 00:18:14,137 - Good to see you baby. 445 00:18:14,172 --> 00:18:15,103 - Good to see you too. 446 00:18:16,344 --> 00:18:17,482 Sup, Cyd? - [Cydney] Todd. 447 00:18:18,827 --> 00:18:21,448 - How you doing, son? I was worried about you. 448 00:18:21,482 --> 00:18:23,379 - I don't know. 449 00:18:23,413 --> 00:18:24,793 I just never expected her to actually walk out on me. 450 00:18:24,827 --> 00:18:26,793 - You know who you married, right? 451 00:18:26,827 --> 00:18:28,379 - Look, all marriages go through something, 452 00:18:28,413 --> 00:18:29,517 but I just, I don't know. 453 00:18:29,551 --> 00:18:31,137 I figured she might stick around 454 00:18:31,172 --> 00:18:32,758 and try and figure it out with me. 455 00:18:32,793 --> 00:18:34,655 I just can't figure out where I went wrong. 456 00:18:34,689 --> 00:18:36,862 - Now Todd, I told Sylvia I never liked that girl. 457 00:18:36,896 --> 00:18:38,620 She had hussy written all over her. 458 00:18:38,655 --> 00:18:40,655 And then she had the nerves to- 459 00:18:40,689 --> 00:18:42,655 - I know how much you love Janelle, son. 460 00:18:42,689 --> 00:18:44,931 - Well, I always thought she was a gold digger. 461 00:18:44,965 --> 00:18:46,620 I told you that as soon as I met the skank. 462 00:18:46,655 --> 00:18:49,724 - Cydney, your brother is suffering. 463 00:18:49,758 --> 00:18:51,724 No need to add fuel to the fire. 464 00:18:51,758 --> 00:18:53,310 - You're right. 465 00:18:53,344 --> 00:18:55,413 I just feel so bad for you, Todd. 466 00:18:55,448 --> 00:18:58,310 That, and Chris being so pissed off at you. 467 00:18:58,344 --> 00:19:00,482 Do y'all know he may not come this year? 468 00:19:00,517 --> 00:19:03,310 All because of you and your shady business moves. 469 00:19:04,551 --> 00:19:05,965 Rough time right now, bruh. 470 00:19:06,000 --> 00:19:07,379 - Yeah. Real rough time. 471 00:19:07,413 --> 00:19:08,793 Hey, speaking of rough time, 472 00:19:08,827 --> 00:19:11,206 how's that music career of yours going? 473 00:19:11,241 --> 00:19:12,379 Oh, it's not? 474 00:19:12,413 --> 00:19:13,827 Dang. That sucks, man. 475 00:19:13,862 --> 00:19:15,827 I wanted you to go. That's crazy. 476 00:19:15,862 --> 00:19:16,689 - Shut up. 477 00:19:16,724 --> 00:19:18,310 - You shut up. 478 00:19:18,344 --> 00:19:19,758 - Don't you tell me what to do to do. 479 00:19:19,793 --> 00:19:20,758 - You can't tell me to do anything. 480 00:19:20,793 --> 00:19:21,862 Auntie, get her, please. 481 00:19:21,896 --> 00:19:22,862 - Uhuh. Here you go, baby. 482 00:19:22,896 --> 00:19:24,206 It's gonna be all right. 483 00:19:24,241 --> 00:19:26,241 Anybody else want a bloody Mary? 484 00:19:26,275 --> 00:19:26,965 - We do! 485 00:19:28,896 --> 00:19:30,827 - Hey. 486 00:19:30,862 --> 00:19:32,206 - Good morning, Sis. 487 00:19:33,034 --> 00:19:34,517 Family! 488 00:19:34,551 --> 00:19:35,655 - What's up with you, uncle? 489 00:19:35,689 --> 00:19:36,551 - Family! 490 00:19:37,620 --> 00:19:38,689 - Hi, uncle. - What's up Cyd? 491 00:19:38,724 --> 00:19:39,689 How you doing? You looking good. 492 00:19:39,724 --> 00:19:41,310 - Thank you. 493 00:19:41,344 --> 00:19:42,793 - What's up y'all? - What's up man? 494 00:19:42,827 --> 00:19:44,689 - Gloria. 495 00:19:44,724 --> 00:19:45,620 - Jerome. 496 00:19:47,000 --> 00:19:48,206 - Meet my lady, Shawna. 497 00:19:48,241 --> 00:19:50,206 - Hey. What's up Shawn? 498 00:19:50,241 --> 00:19:52,793 How you doing? - Another one? 499 00:19:52,827 --> 00:19:55,379 - Don't mind her. She just jealous. 500 00:19:55,413 --> 00:19:56,689 She always wanted me. 501 00:19:56,724 --> 00:19:58,344 - Lies you tell. 502 00:19:58,379 --> 00:20:00,206 Well Jerome, we were just talking to Todd 503 00:20:00,241 --> 00:20:02,344 about his breakup with Janelle. 504 00:20:02,379 --> 00:20:05,862 Seeing that you know everything, you got any advice for him? 505 00:20:05,896 --> 00:20:08,275 - Well, you know, I know everything. 506 00:20:08,310 --> 00:20:09,689 He, he look good though. 507 00:20:11,241 --> 00:20:13,655 His nose is slightly off a little bit. 508 00:20:15,000 --> 00:20:16,793 I can readjust that a little bit. 509 00:20:16,827 --> 00:20:19,275 Get you looking a little bit more perpendicular. 510 00:20:19,310 --> 00:20:20,896 - No, I'm good. I appreciate it. 511 00:20:20,931 --> 00:20:23,793 - We are all good with all of that, Jerome. 512 00:20:23,827 --> 00:20:25,724 - Well, I don't wanna stay around here too long. 513 00:20:25,758 --> 00:20:29,448 I just came over to say hello. You want some bacon? 514 00:20:29,482 --> 00:20:31,862 You know, me and my lady, we got places to go. 515 00:20:31,896 --> 00:20:35,206 We got a birthday party, a subway party. 516 00:20:35,241 --> 00:20:36,758 We got parties to go to. 517 00:20:36,793 --> 00:20:38,379 And a little brunch, 518 00:20:38,413 --> 00:20:40,517 you know, in this holiday season. 519 00:20:40,551 --> 00:20:41,965 You want some bacon? 520 00:20:42,000 --> 00:20:44,862 You want some fruit? You want some pancakes? 521 00:20:44,896 --> 00:20:46,206 Look. 522 00:20:46,241 --> 00:20:47,862 - You bring my plate back. 523 00:20:47,896 --> 00:20:48,620 - I always bring your plate back, don't I? 524 00:20:48,655 --> 00:20:49,758 - No, you don't. 525 00:20:49,793 --> 00:20:51,344 - No, you didn't that last time. 526 00:20:51,379 --> 00:20:52,862 - Yeah, I love y'all though. Come on. 527 00:20:55,689 --> 00:20:59,206 - What in the hell? 528 00:20:59,241 --> 00:21:00,758 Is that a tumor? 529 00:21:00,793 --> 00:21:03,241 [all laughing] 530 00:21:04,068 --> 00:21:04,931 - Yeah. 531 00:21:07,310 --> 00:21:11,034 - Listen, man we were hoping that maybe, 532 00:21:11,068 --> 00:21:13,689 maybe you'd like to join us for Christmas Eve dinner. 533 00:21:13,724 --> 00:21:14,758 - I'll be busy. 534 00:21:16,482 --> 00:21:18,275 - Listen, Marcus. 535 00:21:18,310 --> 00:21:21,000 Our neighbor, your Vietnam buddy invited you 536 00:21:21,034 --> 00:21:24,000 to park here every Christmas holiday, 537 00:21:24,034 --> 00:21:26,517 and we don't know anything about you, man. 538 00:21:26,551 --> 00:21:30,586 - I was in the middle of something, mister. 539 00:21:30,620 --> 00:21:32,310 Can I get back to it? Please? 540 00:21:32,344 --> 00:21:33,241 - You're a vet. 541 00:21:34,379 --> 00:21:35,862 'Nam, right? 542 00:21:35,896 --> 00:21:37,689 - Mhmm. - Oh, whoa. 543 00:21:37,724 --> 00:21:39,413 - Hey, don't touch that! 544 00:21:39,448 --> 00:21:40,689 - That's real? - Of course it's! 545 00:21:40,724 --> 00:21:42,448 - Oh, wow. 546 00:21:42,482 --> 00:21:46,034 - Look, I am not comfortable with you 547 00:21:46,068 --> 00:21:47,827 being in my home, bro. 548 00:21:47,862 --> 00:21:49,448 - All right. Yeah. 549 00:21:49,482 --> 00:21:52,034 I know it was kind of rude of me just to, 550 00:21:52,068 --> 00:21:53,689 to walk in here like that. 551 00:21:53,724 --> 00:21:55,241 - You gonna have to leave now. 552 00:21:58,448 --> 00:21:59,862 - All right. 553 00:21:59,896 --> 00:22:03,517 All right, well, I hope you reconsider 554 00:22:03,551 --> 00:22:05,862 and join us for Christmas Eve dinner. 555 00:22:09,551 --> 00:22:13,965 - I appreciate the offer, but Sam and I have plans. 556 00:22:16,137 --> 00:22:17,000 - Okay, okay. 557 00:22:25,103 --> 00:22:26,689 Hope you change your mind. 558 00:22:33,551 --> 00:22:36,000 [jolly music] 559 00:22:38,620 --> 00:22:40,827 - Oh! - Look who made it! 560 00:22:40,862 --> 00:22:42,344 - Happy holidays! 561 00:22:42,379 --> 00:22:44,068 - Oh, you made it. 562 00:22:44,103 --> 00:22:45,931 Thank you. Thank you. 563 00:22:47,793 --> 00:22:50,793 [everyone greeting] 564 00:22:53,620 --> 00:22:56,000 You look so pretty, so grown. 565 00:22:56,931 --> 00:22:58,310 When that'd happen? 566 00:22:59,862 --> 00:23:01,965 - Mama Sylvia. 567 00:23:02,000 --> 00:23:03,896 - Trina, thank you for making this happen. 568 00:23:03,931 --> 00:23:05,103 - Yes, 'cause girl, you know Chris 569 00:23:05,137 --> 00:23:06,724 was not letting that happen. 570 00:23:06,758 --> 00:23:07,896 - My boys. 571 00:23:07,931 --> 00:23:08,931 - So how's business? 572 00:23:10,758 --> 00:23:11,413 - Ask him. 573 00:23:14,206 --> 00:23:15,862 - Well, listen, I was thinking about going down 574 00:23:15,896 --> 00:23:17,517 to the cabin, huh? 575 00:23:17,551 --> 00:23:19,034 Maybe do a little fishing. 576 00:23:19,068 --> 00:23:19,896 - You talk about it. 577 00:23:22,068 --> 00:23:23,931 - Yeah, I'm gonna go on. 578 00:23:26,827 --> 00:23:27,482 Hey! 579 00:23:28,517 --> 00:23:30,000 How y'all doing? 580 00:23:33,517 --> 00:23:34,379 - Chris. 581 00:23:37,206 --> 00:23:39,413 Yo, man, I can't believe you really this upset at me. 582 00:23:39,448 --> 00:23:41,413 We're gonna be fine, but you gotta relax. 583 00:23:41,448 --> 00:23:43,482 - Coming from a partner who forgot he had a partner, right? 584 00:23:43,517 --> 00:23:45,103 - No, come on man. 585 00:23:45,137 --> 00:23:47,034 You ain't gotta be like that, bro. 586 00:23:47,068 --> 00:23:49,517 Just give us some time. Promise you man. 587 00:23:49,551 --> 00:23:51,862 We gonna win big. But you gotta trust me. 588 00:23:51,896 --> 00:23:53,482 Please. 589 00:23:53,517 --> 00:23:55,000 - Look, Todd, I'm here for Trina and the twins. 590 00:23:55,034 --> 00:23:56,655 All right? 591 00:23:56,689 --> 00:23:58,034 Brother I ain't got much to say to you. 592 00:23:58,068 --> 00:24:00,137 As a matter of fact, I'm gonna need you 593 00:24:00,172 --> 00:24:01,620 to keep your distance before I seriously hurt you. 594 00:24:01,655 --> 00:24:02,965 But you know what? 595 00:24:03,000 --> 00:24:04,482 I'm gonna just excuse myself. 596 00:24:05,827 --> 00:24:06,482 Partner. 597 00:24:12,586 --> 00:24:15,172 [phone ringing] 598 00:24:18,068 --> 00:24:19,103 - Hey girl. You okay? 599 00:24:19,137 --> 00:24:20,758 - [Ryan] Hey, no. 600 00:24:20,793 --> 00:24:22,206 Can you send me your parents address again? 601 00:24:22,241 --> 00:24:24,068 I didn't get it. 602 00:24:24,103 --> 00:24:25,931 - Oh. I thought I sent it, but yeah. 603 00:24:25,965 --> 00:24:27,034 Yeah, sure. 604 00:24:27,068 --> 00:24:27,827 Come on over. We're here. 605 00:24:33,620 --> 00:24:36,000 [war explosions] 606 00:24:47,896 --> 00:24:51,103 [door pounding] - Code red! 607 00:25:02,206 --> 00:25:04,172 [grunting] 608 00:25:08,275 --> 00:25:13,068 ♪ Silent night, holy night 609 00:25:16,620 --> 00:25:21,137 ♪ All is calm 610 00:25:21,172 --> 00:25:25,724 ♪ All is bright 611 00:25:25,758 --> 00:25:30,517 ♪ Round yon Virgin Mother and Child ♪ 612 00:25:34,206 --> 00:25:39,000 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 613 00:25:42,896 --> 00:25:47,896 ♪ Sleep in heavenly peace 614 00:25:51,758 --> 00:25:55,172 ♪ Sleep in heavenly peace 615 00:25:59,586 --> 00:26:01,000 - You guys, that was not that bad! 616 00:26:01,034 --> 00:26:05,000 [everyone laughing and talking] 617 00:26:08,103 --> 00:26:09,793 - Hey Ken, what's wrong? 618 00:26:09,827 --> 00:26:11,758 Like you lost your best friend. 619 00:26:11,793 --> 00:26:12,620 - I'm cool, Aunt Cyd. 620 00:26:14,379 --> 00:26:15,344 - So it's about a boy. 621 00:26:17,068 --> 00:26:18,137 Look, I'm not that old. I get it. 622 00:26:19,241 --> 00:26:20,103 What's his name? 623 00:26:21,103 --> 00:26:22,620 - Malcolm. 624 00:26:22,655 --> 00:26:23,586 - Are you guys in love? 625 00:26:24,827 --> 00:26:27,241 - Mhmm. And I miss him. 626 00:26:27,275 --> 00:26:29,310 I didn't think it was gonna be this hard. 627 00:26:29,344 --> 00:26:31,620 - Well, when's the last time you saw him? 628 00:26:31,655 --> 00:26:34,724 - Yesterday. But he hasn't called me since then. 629 00:26:34,758 --> 00:26:36,172 And then he said he was gonna call me last night, 630 00:26:36,206 --> 00:26:37,620 but he didn't. 631 00:26:37,655 --> 00:26:39,172 That's not like him. 632 00:26:39,206 --> 00:26:41,793 - Baby girl he'll call. They always call. 633 00:26:41,827 --> 00:26:44,172 Look, don't worry, he's probably traveling. 634 00:26:44,206 --> 00:26:46,034 - I hope so, auntie. 635 00:26:46,068 --> 00:26:48,103 I really love him. 636 00:26:48,137 --> 00:26:50,206 - Girl you are too young to know about love. 637 00:26:51,793 --> 00:26:53,344 - Maybe, but I'm old enough to know 638 00:26:53,379 --> 00:26:55,172 my life wouldn't be the same without it. 639 00:27:02,172 --> 00:27:05,172 [everyone laughing] 640 00:27:07,275 --> 00:27:08,827 - That's crazy. Dang! 641 00:27:08,862 --> 00:27:10,172 - Go get your own chips. 642 00:27:18,275 --> 00:27:19,379 - Excuse me, bro. 643 00:27:19,413 --> 00:27:20,862 - Come on man. Let's just talk. 644 00:27:20,896 --> 00:27:22,275 It's Christmas. 645 00:27:22,310 --> 00:27:23,931 - Man, I ain't got nothing to say to you. 646 00:27:23,965 --> 00:27:25,413 Can I at least have a minute to explain to you 647 00:27:25,448 --> 00:27:27,448 why I did what I did? 648 00:27:27,482 --> 00:27:29,310 - You did what you did because you're irrational, bro. 649 00:27:29,344 --> 00:27:31,172 You lack self esteem. 650 00:27:31,206 --> 00:27:32,931 And Janelle has your head all messed up. 651 00:27:32,965 --> 00:27:34,000 - Hey, keep my wife name out your mouth, all right? 652 00:27:34,034 --> 00:27:34,689 - Shh! 653 00:27:36,896 --> 00:27:38,862 - She had nothing to do with my decision. 654 00:27:38,896 --> 00:27:41,034 - Right. Your decision. 655 00:27:41,068 --> 00:27:42,689 - Yes. My decision. 656 00:27:42,724 --> 00:27:44,448 For us to invest in the state of the art cutting 657 00:27:44,482 --> 00:27:46,310 edge domestic service app is gonna make us wealthy. 658 00:27:46,344 --> 00:27:48,413 - Bro, you don't know that. 659 00:27:48,448 --> 00:27:49,448 And you didn't even gimme a chance to research the app, man. 660 00:27:49,482 --> 00:27:50,413 - Fellas, fellas. 661 00:27:52,310 --> 00:27:53,310 - You literally spent all of the money 662 00:27:53,344 --> 00:27:55,827 we had in our reserve, bro. 663 00:27:55,862 --> 00:27:57,206 You do know Trina's at home and the twins 664 00:27:57,241 --> 00:27:58,379 are high school seniors, right? 665 00:27:58,413 --> 00:28:00,758 Right? 666 00:28:00,793 --> 00:28:02,758 Bro, what am I supposed to do if this app is a bust, huh? 667 00:28:02,793 --> 00:28:04,862 - That app is not gonna bust. 668 00:28:04,896 --> 00:28:06,827 I would never take a risk like that if it wasn't worth it. 669 00:28:06,862 --> 00:28:08,931 I would never put you in that situation, man. 670 00:28:08,965 --> 00:28:10,482 I did this for you. I did it for them. 671 00:28:12,482 --> 00:28:14,206 I don't know. I thought you'd be proud or something. 672 00:28:15,965 --> 00:28:17,275 And how do you think making this move 673 00:28:17,310 --> 00:28:18,931 was a way to prove that, bro? 674 00:28:18,965 --> 00:28:20,758 - Because man, I did like you always say, 675 00:28:20,793 --> 00:28:22,379 I researched and the indicators made it obvious. 676 00:28:24,344 --> 00:28:25,827 Bro once this app launched, it's outta here. 677 00:28:25,862 --> 00:28:27,068 And we a part of that. 678 00:28:28,344 --> 00:28:29,379 I believe in it. 679 00:28:34,379 --> 00:28:35,310 - Oh, my gosh. 680 00:28:36,862 --> 00:28:38,482 Uncle, Todd come here. Come here! 681 00:28:40,793 --> 00:28:41,448 - [Todd] What's up? 682 00:28:41,482 --> 00:28:42,344 - Look. 683 00:28:46,068 --> 00:28:48,172 - [Bryan] What's going on? - [Cyd] Oh my god. 684 00:28:49,241 --> 00:28:50,724 - I didn't, I didn't know. 685 00:28:55,172 --> 00:28:56,310 - [Cyd] Oh my goodness. 686 00:28:56,344 --> 00:28:58,310 - Probably think I deserve this. 687 00:28:58,344 --> 00:29:00,344 - Nobody deserves that. 688 00:29:00,379 --> 00:29:02,310 - Are you okay, Uncle Todd? 689 00:29:02,344 --> 00:29:04,448 - Yeah Aunt Janelle is literally all over social media 690 00:29:04,482 --> 00:29:06,034 with that hot football player. 691 00:29:06,068 --> 00:29:07,448 - [Cyd] Twins, don't call Janelle your aunt. 692 00:29:07,482 --> 00:29:08,517 She's no longer a part of this family. 693 00:29:08,551 --> 00:29:09,827 [doorbell ringing] 694 00:29:09,862 --> 00:29:10,862 - I'm done. 695 00:29:10,896 --> 00:29:11,551 - Son. 696 00:29:14,551 --> 00:29:15,827 - I'll get the door. I got it. 697 00:29:15,862 --> 00:29:16,413 I got it. I got it. 698 00:29:20,620 --> 00:29:22,000 Hey. 699 00:29:22,034 --> 00:29:24,241 I got it. I got it. 700 00:29:24,275 --> 00:29:26,000 Thank you so much Dr. Wesley. 701 00:29:26,034 --> 00:29:27,103 I hope I'm not intruding. 702 00:29:27,137 --> 00:29:28,379 - Ryan! - Not at all. 703 00:29:30,068 --> 00:29:31,241 - What happened to your trip? 704 00:29:31,275 --> 00:29:33,103 - It, um... [stuttering] 705 00:29:33,137 --> 00:29:34,206 - Look no worries. 706 00:29:34,241 --> 00:29:35,827 His loss. 707 00:29:35,862 --> 00:29:37,551 Let me introduce you to my family. 708 00:29:37,586 --> 00:29:41,586 Family. This is my bestie and roomie Ryan Johnson. 709 00:29:41,620 --> 00:29:43,000 - Hi. 710 00:29:43,034 --> 00:29:44,413 - Hi. How are you? 711 00:29:44,448 --> 00:29:46,034 - [Cyd] This is my sister-in-law Trina. 712 00:29:46,068 --> 00:29:47,241 My brother Chris. You know my mom. 713 00:29:47,275 --> 00:29:48,551 - Hi mommy. 714 00:29:48,586 --> 00:29:50,275 - You look so pretty. - Thank you. 715 00:29:52,448 --> 00:29:54,379 It's really nice to meet you all. Really. 716 00:29:54,413 --> 00:29:56,586 - Well, welcome to the family, Ryan. 717 00:29:56,620 --> 00:29:59,896 Yeah. You'll meet my other son, Todd tomorrow. 718 00:29:59,931 --> 00:30:01,275 He, he turned in early. 719 00:30:01,310 --> 00:30:03,827 - He wasn't feeling well. - Okay. 720 00:30:03,862 --> 00:30:06,896 - In fact, Chris, I'm not feeling well either, 721 00:30:06,931 --> 00:30:09,137 so I'm gonna go lie down too, okay? 722 00:30:10,206 --> 00:30:12,827 - Good night. Feel better. 723 00:30:12,862 --> 00:30:13,482 - Well, let's get you situated. 724 00:30:13,517 --> 00:30:14,379 - Okay. 725 00:30:17,310 --> 00:30:18,379 - I'm kinda tired too. 726 00:30:19,482 --> 00:30:22,344 Yeah. [laughing] 727 00:30:28,931 --> 00:30:31,000 - Oh. 728 00:30:31,034 --> 00:30:34,448 - I'm sorry. I didn't think anybody would be up this late. 729 00:30:34,482 --> 00:30:36,482 - It's all good. 730 00:30:36,517 --> 00:30:38,448 I didn't actually know anybody else would be here either. 731 00:30:39,482 --> 00:30:41,413 I just couldn't sleep. 732 00:30:41,448 --> 00:30:42,310 - Oh, yeah? 733 00:30:43,379 --> 00:30:46,137 Yeah. Well, tell me about it. 734 00:30:49,413 --> 00:30:50,896 - I'm Todd. 735 00:30:50,931 --> 00:30:51,586 Todd Wesley. 736 00:30:51,620 --> 00:30:52,517 - Hi Todd. 737 00:30:54,000 --> 00:30:55,275 - What's up? Who are you? 738 00:30:57,448 --> 00:31:02,206 - That part. I'm Ryan Johnson, Cydney's roommate. 739 00:31:03,517 --> 00:31:04,620 - Oh yeah. We talked on the phone. 740 00:31:04,655 --> 00:31:06,448 - We did. - Okay, yeah. 741 00:31:06,482 --> 00:31:07,172 I mean, I didn't know Cydney was bringing 742 00:31:07,206 --> 00:31:08,896 anybody for the holidays though. 743 00:31:08,931 --> 00:31:10,344 - Oh, well she wasn't. 744 00:31:10,379 --> 00:31:12,896 I mean, I wasn't gonna come. 745 00:31:14,206 --> 00:31:15,275 I had all the plans, 746 00:31:16,655 --> 00:31:19,344 but then I realized I had no plans at all. 747 00:31:19,379 --> 00:31:21,344 Like no real plans. But you know what? 748 00:31:22,931 --> 00:31:24,896 I told myself I wasn't gonna do this. 749 00:31:24,931 --> 00:31:26,517 I'm just happy to be here. 750 00:31:26,551 --> 00:31:28,448 I'm just happy to be here. - Happy to have you. 751 00:31:28,482 --> 00:31:30,344 - Yeah. [laughing] 752 00:31:30,379 --> 00:31:31,896 - Hey, Ken. What's going on? 753 00:31:31,931 --> 00:31:33,931 - I just checked Malcolm's insta 754 00:31:33,965 --> 00:31:36,137 and he's on there all hooked up with another girl. 755 00:31:36,172 --> 00:31:37,896 I mean, he's all over this ho, 756 00:31:37,931 --> 00:31:39,517 he hasn't even called me. 757 00:31:39,551 --> 00:31:41,241 So stupid. 758 00:31:41,275 --> 00:31:43,448 - Oh, Kennedy, you know what? 759 00:31:43,482 --> 00:31:46,482 It's good that you're learning this lesson early because 760 00:31:46,517 --> 00:31:49,655 maybe it will help you not get your heart broken 761 00:31:49,689 --> 00:31:51,586 in the future. 762 00:31:51,620 --> 00:31:52,896 Baby girl. 763 00:31:52,931 --> 00:31:54,517 All men are dogs. 764 00:31:54,551 --> 00:31:55,413 - Wait, what? 765 00:31:55,448 --> 00:31:57,448 No, no, no, no. 766 00:31:57,482 --> 00:31:59,413 That's not true. All men are not dogs. 767 00:31:59,448 --> 00:32:01,551 Your Uncle Todd ain't no dog. Okay? 768 00:32:02,724 --> 00:32:03,586 Real men don't cheat. 769 00:32:05,068 --> 00:32:08,965 But, women do cheat as well. 770 00:32:09,000 --> 00:32:11,551 Sorry? - Oh, correction. 771 00:32:11,586 --> 00:32:13,034 Correction. 772 00:32:13,068 --> 00:32:14,724 Not all women. Okay. 773 00:32:14,758 --> 00:32:16,413 - So all men cheat, but not all women? 774 00:32:16,448 --> 00:32:18,448 - Correct. 775 00:32:18,482 --> 00:32:19,379 Where they do that at? What are you talking about? 776 00:32:19,413 --> 00:32:21,517 That don't sound right to me. 777 00:32:21,551 --> 00:32:22,551 - I read it in the Bible. 778 00:32:24,137 --> 00:32:26,034 - Please, keep going. 779 00:32:26,068 --> 00:32:27,620 - The Bible? - Yes. 780 00:32:27,655 --> 00:32:29,551 What's chapter was that? Second contradictions? 781 00:32:31,517 --> 00:32:34,275 [war explosions] 782 00:32:37,344 --> 00:32:41,275 [bombs exploding, guns firing] 783 00:32:44,068 --> 00:32:47,413 [yelling, breathing heavily] 784 00:32:58,000 --> 00:33:00,655 - This service tonight is really important. 785 00:33:00,689 --> 00:33:02,482 It seems like everybody in this family 786 00:33:02,517 --> 00:33:04,586 is going through something. 787 00:33:04,620 --> 00:33:06,517 Christmas doesn't even feel the same. 788 00:33:06,551 --> 00:33:09,689 Yeah, baby. Baby, it will, all right? 789 00:33:09,724 --> 00:33:13,172 Now, Reverend Timmons always seems to do the trick. 790 00:33:13,206 --> 00:33:15,517 - Reverend Timmons hears the word from God. 791 00:33:16,827 --> 00:33:18,413 And we'll hear God's word tonight. 792 00:33:18,448 --> 00:33:19,724 - Amen. 793 00:33:19,758 --> 00:33:21,034 - And we need it. 794 00:33:21,068 --> 00:33:22,551 - Yes. Amen. 795 00:33:24,482 --> 00:33:25,586 - Oh. 796 00:33:25,620 --> 00:33:27,275 - I got it. I got it. 797 00:33:27,310 --> 00:33:30,103 Okay center. - All right. Center. 798 00:33:30,137 --> 00:33:32,482 [curious music] 799 00:33:39,103 --> 00:33:42,137 - Hey Gina, can you speak now? 800 00:33:42,172 --> 00:33:45,172 Listen, I am so sorry for all the sneaking around, 801 00:33:45,206 --> 00:33:46,655 but I really need to see you. 802 00:33:48,206 --> 00:33:50,689 Don't call me back and don't leave a message. 803 00:33:50,724 --> 00:33:53,034 She might check my phone. I'll call you when I can. 804 00:33:53,068 --> 00:33:54,448 Please. Bye. 805 00:33:56,206 --> 00:33:58,103 - Y'all. And then dad was like, I need to keep it a secret. 806 00:33:58,137 --> 00:34:00,241 But I don't understand why. Like, what's the secret, dad? 807 00:34:00,275 --> 00:34:01,379 I mean, really. 808 00:34:01,413 --> 00:34:03,241 I just, I'm trying to be nosy. 809 00:34:03,275 --> 00:34:06,379 I love mornings like this during the Christmas holiday. 810 00:34:06,413 --> 00:34:07,793 They're just so special. 811 00:34:07,827 --> 00:34:08,724 Don't you agree, Mom? 812 00:34:08,758 --> 00:34:10,241 - Oh, I do. 813 00:34:10,275 --> 00:34:12,241 And I have a big surprise for you tonight 814 00:34:12,275 --> 00:34:14,241 at the Christmas celebration at church. 815 00:34:14,275 --> 00:34:15,724 - Good morning ladies. 816 00:34:15,758 --> 00:34:17,379 - Morning. 817 00:34:17,413 --> 00:34:18,551 - And cheers to you all. 818 00:34:18,586 --> 00:34:19,724 - Cheers. 819 00:34:19,758 --> 00:34:21,724 - What are you drinking, Glo? 820 00:34:21,758 --> 00:34:23,172 - Just a little Christmas celebration. 821 00:34:23,206 --> 00:34:24,827 A libation, whatever you want to call it. 822 00:34:24,862 --> 00:34:27,517 [all giggling] 823 00:34:30,413 --> 00:34:31,655 - Uncle Todd! 824 00:34:31,689 --> 00:34:33,413 - No, no, no, no, man. 825 00:34:34,827 --> 00:34:36,586 - I'm already headed out as it is. 826 00:34:36,620 --> 00:34:38,241 - Oh, well you look quite dapper, brother. 827 00:34:38,275 --> 00:34:39,379 Where are you going? 828 00:34:39,413 --> 00:34:40,827 - Oh, I'm headed up the street 829 00:34:40,862 --> 00:34:42,724 to mind your business, Cydney. 830 00:34:42,758 --> 00:34:44,724 - You are gonna be back in time 831 00:34:44,758 --> 00:34:46,103 for the Christmas celebration tonight at the church? 832 00:34:46,137 --> 00:34:48,137 - Yes ma'am. 833 00:34:48,172 --> 00:34:49,137 I'm already dressed and I wouldn't miss it for the world. 834 00:34:49,172 --> 00:34:50,172 - Okay. - Okay. 835 00:34:51,413 --> 00:34:52,724 Love you. - Love you too. 836 00:34:52,758 --> 00:34:54,758 - Auntie Glo. 837 00:34:54,793 --> 00:34:55,551 Are you coming to the church service this evening? 838 00:34:55,586 --> 00:34:57,689 - Oh, ooh, honey. 839 00:34:57,724 --> 00:34:59,689 The only church folks I deal with is you Wesley's. 840 00:34:59,724 --> 00:35:02,137 Them folks to judgy for me. 841 00:35:02,172 --> 00:35:04,862 If they don't want folks smoking in the church bathroom, 842 00:35:04,896 --> 00:35:06,620 they need to put a sign up. 843 00:35:06,655 --> 00:35:08,206 - Lord. 844 00:35:08,241 --> 00:35:10,137 - But don't you worry, I'll be here. 845 00:35:12,172 --> 00:35:16,896 [upbeat music] [everyone talking] 846 00:35:16,931 --> 00:35:19,793 Come on, Syl, We know how we used to! 847 00:35:21,689 --> 00:35:24,620 - You already got your disco outfit on. 848 00:35:24,655 --> 00:35:25,862 - The after party. 849 00:35:28,620 --> 00:35:32,620 [everyone laughing and exclaiming] 850 00:35:39,206 --> 00:35:41,241 - Taryn, we could have totally ditched this for the mall. 851 00:35:41,275 --> 00:35:43,655 I need to find some cute boys to put my story. 852 00:35:43,689 --> 00:35:45,379 - Ken, why are you being so petty? 853 00:35:45,413 --> 00:35:47,620 It doesn't have to be tat for tat with Malcolm. 854 00:35:47,655 --> 00:35:49,413 - Yeah, but it'll make me feel better 855 00:35:49,448 --> 00:35:51,137 if he thinks I'm not thinking about him. 856 00:35:51,172 --> 00:35:52,689 - Fine tomorrow, then? 857 00:35:53,965 --> 00:35:55,448 [congregation clapping] 858 00:35:55,482 --> 00:35:57,551 - All right, hallelujah! 859 00:36:00,862 --> 00:36:03,689 - My God, my God! Let the church sing out your name. 860 00:36:03,724 --> 00:36:06,896 [congregation cheering] 861 00:36:06,931 --> 00:36:10,827 - Now I want you this Christmas to spread some love. 862 00:36:12,379 --> 00:36:15,344 Remind somebody they matter. 863 00:36:15,379 --> 00:36:17,793 Do a kind gesture. 864 00:36:17,827 --> 00:36:21,551 It's giving time this season to give to others. 865 00:36:22,482 --> 00:36:23,758 It'll go a long way. 866 00:36:25,931 --> 00:36:30,620 So without further ado, will you rise to your feet, 867 00:36:32,413 --> 00:36:35,275 put your hands together and welcome our own sister Cydney 868 00:36:37,724 --> 00:36:40,310 who came all the way down here 869 00:36:40,344 --> 00:36:43,689 for Christmas form New York, My God, 870 00:36:43,724 --> 00:36:46,586 to give us a musical selection. 871 00:36:46,620 --> 00:36:47,689 [congregation cheering] 872 00:36:47,724 --> 00:36:52,724 Let the Lord you use you. 873 00:36:54,000 --> 00:36:55,310 - That's my baby! 874 00:37:02,896 --> 00:37:07,689 ♪ O holy night, the stars are brightly shining ♪ 875 00:37:11,896 --> 00:37:16,862 ♪ It is the night of our dear Savior's birth ♪ 876 00:37:21,586 --> 00:37:26,379 ♪ Fall on your knees, 877 00:37:29,551 --> 00:37:34,344 ♪ O hear the angels' voices 878 00:37:38,379 --> 00:37:43,000 ♪ O night divine, 879 00:37:45,931 --> 00:37:50,931 ♪ O night when Christ was born 880 00:37:54,793 --> 00:37:59,793 ♪ O night divine 881 00:38:03,379 --> 00:38:06,793 ♪ O night, o night divine 882 00:38:12,758 --> 00:38:16,103 [congregation cheering] 883 00:38:16,137 --> 00:38:18,758 [jolly music] 884 00:38:20,034 --> 00:38:21,000 - Put your hands together y'all! 885 00:38:21,034 --> 00:38:22,482 Let's rock, come on! 886 00:38:22,517 --> 00:38:23,965 Put your hands together y'all! 887 00:38:24,000 --> 00:38:25,655 Let's rock, hey! 888 00:38:25,689 --> 00:38:28,000 Put your hand up right here, hey! 889 00:38:28,034 --> 00:38:29,655 I said what's his name? 890 00:38:29,689 --> 00:38:30,344 - Jesus! 891 00:38:32,655 --> 00:38:35,931 [congregation chanting] 892 00:38:39,379 --> 00:38:41,034 - I'm so sorry for him. 893 00:38:41,068 --> 00:38:43,482 Why does uncle look so lonely out there? 894 00:38:43,517 --> 00:38:45,344 I think I'm gonna do something nice for him tomorrow. 895 00:38:45,379 --> 00:38:48,862 Ken, you wanna help me? It might make you feel better. 896 00:38:50,448 --> 00:38:51,793 - I feel like a fool for liking Malcolm. 897 00:38:51,827 --> 00:38:53,517 - You're not a fool. Okay? 898 00:38:53,551 --> 00:38:56,000 He is. How about this? 899 00:38:56,034 --> 00:38:57,517 Let's take another, "I'm living in my best life" 900 00:38:57,551 --> 00:38:59,655 selfie for Instagram, okay? 901 00:38:59,689 --> 00:39:01,413 Don't ever let him see you cry. 902 00:39:07,068 --> 00:39:08,724 - Here let's do a selfie. 903 00:39:08,758 --> 00:39:09,896 - [Trina] Aww. 904 00:39:11,448 --> 00:39:13,000 - Look at them, Chris. Our girls. 905 00:39:15,206 --> 00:39:16,517 - [Chris] It's nothing like the love 906 00:39:16,551 --> 00:39:17,862 and bond between sisters, right? 907 00:39:19,758 --> 00:39:21,896 - Especially roommates. 908 00:39:23,689 --> 00:39:27,896 You and your brother are a real blessing to each other too. 909 00:39:29,172 --> 00:39:30,034 Babe. 910 00:39:32,068 --> 00:39:34,482 He made a huge mistake by not including you. 911 00:39:34,517 --> 00:39:35,896 He did. 912 00:39:35,931 --> 00:39:37,379 But he is still your brother. 913 00:39:38,620 --> 00:39:39,931 And he really needs you. 914 00:39:43,689 --> 00:39:46,724 - Who's ready for Christmas cocktails? 915 00:39:46,758 --> 00:39:48,413 - We are! 916 00:39:48,448 --> 00:39:50,068 Where am I at? 917 00:39:50,103 --> 00:39:51,965 I want y'all to meet my after church boo. 918 00:39:53,103 --> 00:39:54,137 Shamika. 919 00:39:54,172 --> 00:39:55,482 - Oh baby. 920 00:39:55,517 --> 00:39:57,034 Did Jerome do that to you? 921 00:39:57,068 --> 00:40:02,034 - Yeah. 922 00:40:06,103 --> 00:40:07,000 - Hey! 923 00:40:08,517 --> 00:40:11,172 - Oh! Hi Todd, I'm sorry. 924 00:40:11,206 --> 00:40:12,827 You got me again. 925 00:40:12,862 --> 00:40:14,034 - Actually, you got me this time. 926 00:40:15,827 --> 00:40:17,034 Do you wanna sit down? 927 00:40:24,034 --> 00:40:25,000 You alright? 928 00:40:26,965 --> 00:40:29,413 - Yeah. I'm just up checking my phone like a fool. 929 00:40:31,896 --> 00:40:32,862 - Everything okay? 930 00:40:34,206 --> 00:40:38,034 - It's my boyfriend, oh, ex-boyfriend. 931 00:40:38,068 --> 00:40:40,896 Like I found out that he is married with two kids. 932 00:40:40,931 --> 00:40:42,827 And here I am just waiting around 933 00:40:42,862 --> 00:40:45,034 for him to call with an apology. 934 00:40:45,068 --> 00:40:47,034 I just, I feel like a fool. 935 00:40:48,206 --> 00:40:49,137 Who does that? 936 00:40:52,068 --> 00:40:54,034 Oh. Oh, I'm sorry. 937 00:40:54,068 --> 00:40:57,551 I am so sorry. I heard about your wife. 938 00:40:57,586 --> 00:40:59,689 Or your ex. You know what? 939 00:40:59,724 --> 00:41:01,482 She should be ashamed of herself. 940 00:41:03,586 --> 00:41:05,206 - It's all good. 941 00:41:05,241 --> 00:41:06,965 I mean, in retrospect, it's kind of my fault. 942 00:41:09,655 --> 00:41:12,068 I mean, I know who I was marrying before I even married her. 943 00:41:12,103 --> 00:41:13,827 Should have known it wasn't gonna last. 944 00:41:16,068 --> 00:41:20,034 - To think, you know, Cydney warned me about my ex. 945 00:41:20,068 --> 00:41:20,931 - Word? 946 00:41:20,965 --> 00:41:21,827 - Yes. 947 00:41:23,241 --> 00:41:24,965 - She warned me about Janelle too. 948 00:41:25,000 --> 00:41:26,655 - She did? 949 00:41:26,689 --> 00:41:27,793 Oh my goodness. 950 00:41:27,827 --> 00:41:29,586 - Yeah, I hate when she's right. 951 00:41:29,620 --> 00:41:32,896 - You know what? I'm done with being sorry. 952 00:41:34,241 --> 00:41:36,103 - Hold that thought. Hold that thought. 953 00:41:36,137 --> 00:41:40,103 - Okay. 954 00:41:40,137 --> 00:41:42,586 - This is what we going to do. 955 00:41:42,620 --> 00:41:43,586 - Oh, for sure. 956 00:41:43,620 --> 00:41:44,896 I'm always with that. 957 00:41:46,965 --> 00:41:47,827 - That's for you. 958 00:41:49,551 --> 00:41:50,206 That's mine. 959 00:41:52,103 --> 00:41:55,931 Here is to us getting what we deserve. 960 00:41:55,965 --> 00:41:57,241 Cheers? 961 00:41:57,275 --> 00:41:58,551 - Cheers. 962 00:41:58,586 --> 00:42:01,172 [upbeat music] 963 00:42:05,344 --> 00:42:07,517 Oh. [laughing] 964 00:42:08,758 --> 00:42:10,103 - Phew. Wasn't expecting that. 965 00:42:10,137 --> 00:42:11,724 [laughing] 966 00:42:11,758 --> 00:42:13,000 That was rough. 967 00:42:14,310 --> 00:42:16,034 - You know, we really do deserve better. 968 00:42:16,068 --> 00:42:19,241 - We do, but we deserve it without the BS. 969 00:42:19,275 --> 00:42:21,206 Like I don't want it. - Exactly. 970 00:42:21,241 --> 00:42:23,034 - I don't want it. - I'm gonna drink to that. 971 00:42:26,827 --> 00:42:28,034 - Ooh, that's a nice pour. 972 00:42:30,689 --> 00:42:31,172 - You pretty cool. 973 00:42:33,344 --> 00:42:34,965 - This one's gonna be for you. 974 00:42:36,034 --> 00:42:36,896 - To us. 975 00:42:38,620 --> 00:42:39,275 - To us. 976 00:42:40,896 --> 00:42:43,137 [upbeat music] 977 00:42:54,758 --> 00:42:57,137 - What about five? I got five. 978 00:42:58,068 --> 00:43:00,965 [music continues] 979 00:43:03,172 --> 00:43:05,172 [laughing] 980 00:43:08,965 --> 00:43:10,793 You're so stupid. 981 00:43:10,827 --> 00:43:12,241 You are something. 982 00:43:16,344 --> 00:43:19,068 [sensual music] 983 00:43:44,172 --> 00:43:46,724 [curious music] 984 00:44:08,241 --> 00:44:10,793 [gentle music] 985 00:44:25,275 --> 00:44:26,137 - Oh. 986 00:44:29,275 --> 00:44:30,758 - Good morning. 987 00:44:30,793 --> 00:44:31,241 - Morning. 988 00:44:33,275 --> 00:44:35,793 So, last night. 989 00:44:35,827 --> 00:44:37,000 Did, did we do the- 990 00:44:37,034 --> 00:44:38,137 - What? No, no. 991 00:44:39,413 --> 00:44:41,241 It wasn't nothing like that. 992 00:44:41,275 --> 00:44:43,137 I mean, I mean, we drank a lot, man. 993 00:44:43,172 --> 00:44:44,793 Because you can't hold your liquor. 994 00:44:44,827 --> 00:44:46,000 We came upstairs because you was gonna wake up 995 00:44:46,034 --> 00:44:47,379 the whole house. 996 00:44:47,413 --> 00:44:49,448 - Me, wake everybody up by myself? 997 00:44:49,482 --> 00:44:51,172 I don't think so. 998 00:44:51,206 --> 00:44:52,724 - You can't remember, you was drunk. 999 00:44:52,758 --> 00:44:54,241 It's true. 1000 00:44:54,275 --> 00:44:56,034 - You know, I, I don't, I don't do this. 1001 00:44:56,068 --> 00:44:57,931 This is, this is not like me. 1002 00:44:57,965 --> 00:44:59,448 I would never do anything like this because 1003 00:44:59,482 --> 00:45:00,517 this is so out of- 1004 00:45:00,551 --> 00:45:01,379 - No Ryan. Chill. 1005 00:45:03,344 --> 00:45:04,310 You don't have to explain that to me. 1006 00:45:05,896 --> 00:45:07,068 Listen, I think you're incredible. 1007 00:45:08,482 --> 00:45:11,448 And last night was, it was a lot of fun. 1008 00:45:11,482 --> 00:45:12,379 I needed that. 1009 00:45:13,482 --> 00:45:15,758 But you know, I just... 1010 00:45:17,137 --> 00:45:18,379 not like that. 1011 00:45:18,413 --> 00:45:19,448 I respect you too much. 1012 00:45:20,517 --> 00:45:22,137 - Thanks Todd. 1013 00:45:23,965 --> 00:45:26,896 That damn brown liquor. 1014 00:45:26,931 --> 00:45:28,034 - Oh yeah, it'll get you every time. 1015 00:45:28,068 --> 00:45:29,827 - It got me, it got me. 1016 00:45:36,482 --> 00:45:38,068 - Oh, well, hello. 1017 00:45:39,896 --> 00:45:42,862 - Okay, everybody relax. 1018 00:45:42,896 --> 00:45:45,206 Two friends can't kick it? 1019 00:45:45,241 --> 00:45:46,827 - Well, that's all you better be doing 1020 00:45:46,862 --> 00:45:48,206 under my roof is kicking it. 1021 00:45:48,241 --> 00:45:51,310 - Oh, I ain't mad at y'all. 1022 00:45:51,344 --> 00:45:54,827 What is it young folks say? Do you, boo? 1023 00:45:54,862 --> 00:45:56,482 - Don't do that. 1024 00:45:56,517 --> 00:45:59,827 - I ain't hating. Go on and get y'all simmer on. 1025 00:45:59,862 --> 00:46:01,448 Don't worry about that. - Okay. 1026 00:46:01,482 --> 00:46:04,448 [doorbell ringing] 1027 00:46:06,379 --> 00:46:08,413 - Hello, twin. 1028 00:46:08,448 --> 00:46:11,379 - It's Taryn. - Same thing. 1029 00:46:11,413 --> 00:46:12,896 Where's Todd? - Oh, he's in the kitchen. 1030 00:46:12,931 --> 00:46:14,137 - Thank you. Got it. 1031 00:46:21,310 --> 00:46:24,413 Hello everybody. Happy holidays. 1032 00:46:24,448 --> 00:46:27,310 [dramatic music] 1033 00:46:30,068 --> 00:46:33,586 - Janelle. What are you doing here? 1034 00:46:33,620 --> 00:46:36,413 - Can we speak, please? 1035 00:46:36,448 --> 00:46:37,965 Alone? 1036 00:46:38,000 --> 00:46:39,241 - I don't have nothing to say to you. 1037 00:46:39,931 --> 00:46:41,517 - Please. 1038 00:46:41,551 --> 00:46:42,827 You don't wanna have this conversation 1039 00:46:42,862 --> 00:46:44,275 in front of our whole family. 1040 00:46:44,310 --> 00:46:45,965 - His whole family. And you know what? 1041 00:46:46,000 --> 00:46:47,137 You got a lot of nerve coming here, Janelle. 1042 00:46:48,965 --> 00:46:51,931 - Cydney, I know you may feel some kind of way about me, 1043 00:46:51,965 --> 00:46:53,586 but this is none of your business. 1044 00:46:53,620 --> 00:46:54,517 - What? 1045 00:46:56,896 --> 00:46:58,482 You came to our house, which makes it my business. 1046 00:46:58,517 --> 00:46:59,379 And you know what? I always thought you were acting. 1047 00:46:59,413 --> 00:47:00,965 - Cyd, I got it. 1048 00:47:01,000 --> 00:47:03,379 - Hey, hey, hey, hey. 1049 00:47:03,413 --> 00:47:06,344 - Okay, okay. Somebody's gonna have to get her. 1050 00:47:06,379 --> 00:47:09,275 - Son, please. 1051 00:47:09,310 --> 00:47:12,034 Trying to have family breakfast. 1052 00:47:12,068 --> 00:47:12,517 - I got it. 1053 00:47:15,655 --> 00:47:16,517 Let's go. 1054 00:47:22,034 --> 00:47:24,379 - Todd, I messed up. Okay? 1055 00:47:24,413 --> 00:47:26,172 I realized I made a hasty decision, 1056 00:47:26,206 --> 00:47:28,965 but I'm ready to come home. 1057 00:47:30,551 --> 00:47:32,517 Okay look, I know by now you know that Cam and I- 1058 00:47:32,551 --> 00:47:35,103 - The whole world know what you been up to. 1059 00:47:35,137 --> 00:47:37,034 - I know, I know. 1060 00:47:37,068 --> 00:47:39,620 I made a lifestyle change. But who could blame me? 1061 00:47:39,655 --> 00:47:43,482 Really, Todd he offered me everything you couldn't. 1062 00:47:43,517 --> 00:47:48,310 I mean the fancy mansion and the cars and the staff. 1063 00:47:49,689 --> 00:47:50,896 I mean, he paraded me around in designer bags 1064 00:47:50,931 --> 00:47:52,517 and clothes and jewelry. 1065 00:47:52,551 --> 00:47:54,482 - Yo, Janelle, ain't nobody trying to hear this. 1066 00:47:54,517 --> 00:47:55,379 What's your point? 1067 00:47:56,655 --> 00:47:57,517 - I know. 1068 00:47:59,344 --> 00:48:00,413 My point is, I had it all. 1069 00:48:02,137 --> 00:48:03,586 So I thought. 1070 00:48:03,620 --> 00:48:06,000 - It sound like you was living a dream. 1071 00:48:06,034 --> 00:48:07,413 - I really was. 1072 00:48:09,206 --> 00:48:11,241 That is, until he told me he wanted to 1073 00:48:11,275 --> 00:48:12,413 share everything with me. 1074 00:48:17,137 --> 00:48:19,034 - Ain't that what you wanted? 1075 00:48:19,068 --> 00:48:23,034 - I did, but everything meant his other women too. 1076 00:48:24,448 --> 00:48:25,275 - You serious? 1077 00:48:26,448 --> 00:48:28,103 That's why you here. 1078 00:48:28,137 --> 00:48:29,586 Cause yo cheater cheated. 1079 00:48:29,620 --> 00:48:32,034 - No, I'm here because I realized I was in love, 1080 00:48:32,068 --> 00:48:33,034 but it wasn't with him. 1081 00:48:35,137 --> 00:48:39,344 I miss my husband. My Hottie Toddy. 1082 00:48:39,379 --> 00:48:41,689 And I want us to get back together. 1083 00:48:41,724 --> 00:48:44,034 Okay even, even if it means we have to struggle 1084 00:48:44,068 --> 00:48:44,689 for a little while longer. 1085 00:48:44,724 --> 00:48:45,586 I miss us. 1086 00:48:47,103 --> 00:48:49,034 - You can't be- - Shh. 1087 00:48:49,068 --> 00:48:51,206 Don't answer yet, okay? 1088 00:48:51,241 --> 00:48:54,103 I realize this is a lot to take in. 1089 00:48:54,137 --> 00:48:56,517 So I booked a room at the W. 1090 00:48:56,551 --> 00:48:58,103 I'll go freshen up. 1091 00:48:58,137 --> 00:49:00,137 I'll pick up a few Christmas gifts. 1092 00:49:00,172 --> 00:49:02,172 I know I have a lot of work to do to get back in 1093 00:49:02,206 --> 00:49:05,137 with your family, especially with Cydney. 1094 00:49:05,172 --> 00:49:07,034 - Janelle, that's not even- - Shh. 1095 00:49:07,068 --> 00:49:07,551 Don't talk yet. 1096 00:49:09,689 --> 00:49:11,000 We can fix this. 1097 00:49:17,137 --> 00:49:17,586 Bye babes. 1098 00:49:36,758 --> 00:49:38,517 - Yo, Dennis. What's going on, man? 1099 00:49:38,551 --> 00:49:39,655 Happy holidays. How are you living? 1100 00:49:41,517 --> 00:49:45,034 Good. Hey, look, we gotta talk. 1101 00:49:45,068 --> 00:49:45,551 You got a minute? 1102 00:49:50,068 --> 00:49:52,068 - So are you ready to make Mr. Elkins 1103 00:49:52,103 --> 00:49:54,482 our good deed project for Christmas? 1104 00:49:54,517 --> 00:49:57,034 - I don't know. - Come on. 1105 00:49:57,068 --> 00:49:58,620 He looks like he can use some kindness. 1106 00:50:00,103 --> 00:50:01,758 And a makeover. 1107 00:50:01,793 --> 00:50:04,310 Remember Pastor Timson about helping people? 1108 00:50:04,344 --> 00:50:06,172 You should help him. 1109 00:50:06,206 --> 00:50:08,724 Plus you need to get your mind off of Malcolm. 1110 00:50:08,758 --> 00:50:10,482 This is the perfect distraction. 1111 00:50:12,206 --> 00:50:13,310 - I don't feel like it, Taryn. 1112 00:50:13,344 --> 00:50:16,793 - Let's go, Ken. You owe me one. 1113 00:50:16,827 --> 00:50:18,482 And it's Christmas. 1114 00:50:20,793 --> 00:50:25,586 [crying] [poignant music] 1115 00:50:43,689 --> 00:50:45,482 - We made vows, Regina. 1116 00:50:45,517 --> 00:50:47,172 - Through sickness and health, Marcus. 1117 00:50:47,206 --> 00:50:49,620 It's not crazy. - Look, look. 1118 00:50:49,655 --> 00:50:51,275 But it's Christmas Eve. 1119 00:50:51,310 --> 00:50:52,620 Come on, Just talk to me about this. 1120 00:50:54,068 --> 00:50:56,655 - You went to war my husband, 1121 00:50:56,689 --> 00:50:59,310 and came back a stranger, Marcus. 1122 00:50:59,344 --> 00:51:00,620 - Look. I know and I'm sorry 1123 00:51:00,655 --> 00:51:02,620 - I can't do this anymore. 1124 00:51:02,655 --> 00:51:04,551 You need to get yourself together. 1125 00:51:06,413 --> 00:51:07,724 Or you'll always be alone. 1126 00:51:08,758 --> 00:51:10,586 - Come on Regina, please. 1127 00:51:10,620 --> 00:51:11,517 You can't leave right now, Regina. 1128 00:51:11,551 --> 00:51:13,241 Come on Regina. I love you babe. 1129 00:51:13,275 --> 00:51:14,034 - Marcus. Goodbye. 1130 00:51:17,586 --> 00:51:19,413 I can't do this anymore. 1131 00:51:20,827 --> 00:51:24,379 You'll always be alone. You'll always be alone. 1132 00:51:24,413 --> 00:51:26,137 You'll always be alone. 1133 00:51:27,758 --> 00:51:29,068 [door pounding] 1134 00:51:29,103 --> 00:51:29,551 - Oh, shit. 1135 00:51:31,241 --> 00:51:32,517 What do you want? 1136 00:51:34,827 --> 00:51:36,862 Ugh. 1137 00:51:36,896 --> 00:51:38,068 - We wanna invite you for Christmas Eve dinner. 1138 00:51:38,103 --> 00:51:39,551 - I'm not interested. 1139 00:51:39,586 --> 00:51:41,482 - How do you know? You've never been. 1140 00:51:41,517 --> 00:51:43,068 - I'm fine here. 1141 00:51:43,103 --> 00:51:45,172 - Mr. Marcus, how can you be fine here? 1142 00:51:45,206 --> 00:51:47,758 Your place isn't mess and I don't smell anything cooking. 1143 00:51:47,793 --> 00:51:50,586 - Yeah. We have a delicious dinner plan. 1144 00:51:50,620 --> 00:51:54,379 Okay, we got Turkey, ham, sweet potatoes, 1145 00:51:54,413 --> 00:51:57,620 mac and cheese, pies, cake. 1146 00:51:59,413 --> 00:52:00,551 What happened here? 1147 00:52:01,206 --> 00:52:03,413 - Oh. 1148 00:52:03,448 --> 00:52:04,931 I just had a little spill. 1149 00:52:04,965 --> 00:52:06,758 So, so dinner, huh? 1150 00:52:12,482 --> 00:52:13,724 Okay, that sounds good. 1151 00:52:15,241 --> 00:52:18,413 But I don't have nothing to wear. 1152 00:52:18,448 --> 00:52:19,793 - We got you on that. 1153 00:52:26,724 --> 00:52:28,310 - Thank you brother. 1154 00:52:28,344 --> 00:52:29,862 - No problem. You know I got you. 1155 00:52:29,896 --> 00:52:31,655 - Couldn't do without you. 1156 00:52:31,689 --> 00:52:34,448 - I think that covers everything. 1157 00:52:34,482 --> 00:52:35,137 Lets see. 1158 00:52:36,620 --> 00:52:38,655 Where's your brother? 1159 00:52:38,689 --> 00:52:40,620 I can bring him up on the app data if you want me to. 1160 00:52:40,655 --> 00:52:42,241 - I think he's here. 1161 00:52:42,275 --> 00:52:43,448 Let me go try to find him. 1162 00:52:43,482 --> 00:52:44,931 - I'll be right here. 1163 00:52:44,965 --> 00:52:46,241 - Hey, thank you man. Thanks again. 1164 00:52:46,275 --> 00:52:48,620 - No problem. I got you, man. 1165 00:52:51,344 --> 00:52:52,758 - [Cydney] Todd, where are your headphones? 1166 00:52:52,793 --> 00:52:53,896 I need to use them. 1167 00:52:53,931 --> 00:52:55,689 - Oh. Hi. 1168 00:52:57,344 --> 00:52:59,103 I'm so sorry. I thought Todd was in here. 1169 00:53:00,413 --> 00:53:01,620 - Who are you? 1170 00:53:01,655 --> 00:53:05,517 - I'm Dennis. Todd's attorney. 1171 00:53:05,551 --> 00:53:06,689 And you are? 1172 00:53:06,724 --> 00:53:08,448 - Oh, I'm Cydney, Todd's sister. 1173 00:53:08,482 --> 00:53:10,310 - I didn't realize that Todd had a sister. 1174 00:53:10,344 --> 00:53:12,275 I was only aware of his brother, Chris. 1175 00:53:12,310 --> 00:53:13,689 - Well, he does. 1176 00:53:13,724 --> 00:53:14,689 And we're not in business together. 1177 00:53:14,724 --> 00:53:15,862 I live in New York. 1178 00:53:15,896 --> 00:53:16,724 - Really? 1179 00:53:18,379 --> 00:53:20,275 - New York, huh. 1180 00:53:20,310 --> 00:53:23,517 Are you here for the holidays with your husband? 1181 00:53:23,551 --> 00:53:25,000 - Please. I'm not married. 1182 00:53:25,034 --> 00:53:26,862 - Excuse me. 1183 00:53:26,896 --> 00:53:29,586 - You're excused. Nice to meet you Dennis. 1184 00:53:29,620 --> 00:53:31,000 Happy holidays. 1185 00:53:31,034 --> 00:53:32,655 - Happy holidays. Cydney. 1186 00:53:35,413 --> 00:53:36,689 - Hey, what's up Ryan? 1187 00:53:36,724 --> 00:53:38,379 - Hey. 1188 00:53:38,413 --> 00:53:39,862 - What's up? I haven't seen you all day. 1189 00:53:39,896 --> 00:53:41,862 - Yeah, I've been in the kitchen baking. 1190 00:53:43,896 --> 00:53:44,793 You good? 1191 00:53:47,413 --> 00:53:49,793 - No, no, I'm not. 1192 00:53:52,241 --> 00:53:53,689 Janelle. 1193 00:53:53,724 --> 00:53:55,517 She's trying to like put the marriage 1194 00:53:55,551 --> 00:53:56,724 and stuff back together. 1195 00:53:57,620 --> 00:53:59,206 - Wow. 1196 00:53:59,241 --> 00:54:00,965 Whew. 1197 00:54:01,000 --> 00:54:02,793 You've really been going through it, huh? 1198 00:54:06,379 --> 00:54:07,896 You know what? 1199 00:54:07,931 --> 00:54:12,448 A good friend would tell you that you just, 1200 00:54:12,482 --> 00:54:14,000 you need to take some time to think about 1201 00:54:14,034 --> 00:54:16,931 what it is you want and need in a relationship. 1202 00:54:18,827 --> 00:54:21,379 And a good friend would also tell you that 1203 00:54:21,413 --> 00:54:25,758 you are a smart man and only you know what's best for you. 1204 00:54:25,793 --> 00:54:27,862 So just be careful. Okay? 1205 00:54:32,310 --> 00:54:33,620 - I appreciate you, Ryan. 1206 00:54:35,965 --> 00:54:36,862 Thanks. 1207 00:54:38,379 --> 00:54:39,000 Good friend. 1208 00:54:40,965 --> 00:54:41,758 - Come here. 1209 00:55:04,000 --> 00:55:06,344 - Yo, Chris. Happy you here man. 1210 00:55:06,379 --> 00:55:07,965 Hey, Dennis is upstairs 1211 00:55:08,000 --> 00:55:08,896 and let's talk about the acquisition. 1212 00:55:08,931 --> 00:55:10,517 You got a couple minutes? 1213 00:55:10,551 --> 00:55:12,344 - I really ain't got time for this bro. 1214 00:55:12,379 --> 00:55:13,931 - Can you please just come upstairs real quick? 1215 00:55:13,965 --> 00:55:16,034 It's not gonna take long at all. 1216 00:55:16,068 --> 00:55:16,965 And it's important you know what's going with the app. 1217 00:55:17,000 --> 00:55:19,034 - You just don't get it, do you? 1218 00:55:19,068 --> 00:55:20,931 - Oh, Chris, can you, can you please just come upstairs? 1219 00:55:20,965 --> 00:55:22,482 Can you spare me a couple of minutes? 1220 00:55:22,517 --> 00:55:23,448 Dennis is on the clock. 1221 00:55:25,689 --> 00:55:26,758 - You got one minute. 1222 00:55:30,931 --> 00:55:32,448 - Meet my brother, Chris. 1223 00:55:32,482 --> 00:55:35,344 - Chris, nice to finally meet you, bro. 1224 00:55:35,379 --> 00:55:36,862 Heard great things about you. 1225 00:55:36,896 --> 00:55:38,068 - Well, unfortunately I can't say 1226 00:55:38,103 --> 00:55:39,724 the same thing about you, Dennis, 1227 00:55:39,758 --> 00:55:41,517 because I'm sure, as you know, 1228 00:55:41,551 --> 00:55:43,103 my brother just let me know about this investment. 1229 00:55:43,137 --> 00:55:45,000 - Nope. 1230 00:55:45,034 --> 00:55:46,000 Actually, Chris, he didn't know that. 1231 00:55:47,862 --> 00:55:48,965 My apologies, Dennis. 1232 00:55:49,000 --> 00:55:50,344 Can you excuse us for a second? 1233 00:55:52,448 --> 00:55:55,965 Chris, I realize now more than ever 1234 00:55:56,000 --> 00:55:57,620 that I should have included you in the decision. 1235 00:55:57,655 --> 00:55:59,862 And for that, I'm sorry. 1236 00:55:59,896 --> 00:56:03,034 But I've said sorry almost a thousand times already. 1237 00:56:05,137 --> 00:56:06,655 Have you ever thought that maybe this was your fault? 1238 00:56:06,689 --> 00:56:08,103 - My fault? - Yeah, your fault. 1239 00:56:08,137 --> 00:56:09,896 - Man you must be sipping, sniffing, 1240 00:56:09,931 --> 00:56:11,034 smoking, uncles' egg nog. 1241 00:56:11,068 --> 00:56:12,689 What are you talking about? 1242 00:56:12,724 --> 00:56:14,137 - I'm talking about everything man. 1243 00:56:14,172 --> 00:56:16,448 You always trying to take the lead. 1244 00:56:16,482 --> 00:56:19,034 You don't never let me make no decisions. I can't even talk. 1245 00:56:19,068 --> 00:56:21,413 It's like you want me to stay in your damn shadow. 1246 00:56:21,448 --> 00:56:22,413 - You know what? I'm not trying to do this right now. 1247 00:56:22,448 --> 00:56:23,482 - Oh, you don't say? 1248 00:56:25,448 --> 00:56:27,000 Chris don't give a damn about what Todd got to say. 1249 00:56:28,586 --> 00:56:30,413 You know, it's been like that since we was kids. 1250 00:56:30,448 --> 00:56:31,827 Every time I would try something, 1251 00:56:31,862 --> 00:56:32,965 you would try it. 1252 00:56:33,000 --> 00:56:34,517 And then what would happen? 1253 00:56:34,551 --> 00:56:37,034 You'd do 10 times better every single time. 1254 00:56:37,068 --> 00:56:39,724 In high school, it was sports. 1255 00:56:39,758 --> 00:56:42,103 In college, it was grades. 1256 00:56:42,137 --> 00:56:44,551 - And what's your point? 1257 00:56:44,586 --> 00:56:46,827 - And my point is now in adulthood its everything else, man. 1258 00:56:46,862 --> 00:56:47,965 You got the perfect life, man. 1259 00:56:48,000 --> 00:56:50,034 You got it all. 1260 00:56:50,068 --> 00:56:51,034 You got a beautiful wife, you got perfect kids. 1261 00:56:51,068 --> 00:56:53,482 And what I got? I got Janelle. 1262 00:56:56,172 --> 00:56:59,034 Look, I've always just been the little brother, 1263 00:57:01,137 --> 00:57:03,000 but you've always been the big brother that has no problem 1264 00:57:03,034 --> 00:57:04,551 letting the little brother know how much better you are 1265 00:57:04,586 --> 00:57:06,793 as if I didn't already notice. 1266 00:57:06,827 --> 00:57:08,000 - You're my baby brother. 1267 00:57:09,586 --> 00:57:10,896 Bro I had no idea you even felt that. 1268 00:57:10,931 --> 00:57:12,551 Why wouldn't you say anything? 1269 00:57:12,586 --> 00:57:14,586 - What you want me to say, that I'm jealous? 1270 00:57:16,137 --> 00:57:18,000 That I feel like I don't measure up? 1271 00:57:18,034 --> 00:57:18,068 Is that what you want to hear? Huh? 1272 00:57:23,241 --> 00:57:25,793 I'm a prove to you and everybody else in this world 1273 00:57:25,827 --> 00:57:26,965 that I'm great too. 1274 00:57:29,137 --> 00:57:30,965 - Yeah, you're great. - Yeah, I'm great. 1275 00:57:32,689 --> 00:57:34,655 And that's why you took all of our savings 1276 00:57:34,689 --> 00:57:36,655 and spent it to prove to the whole world 1277 00:57:36,689 --> 00:57:38,068 that you're great, right? 1278 00:57:38,103 --> 00:57:39,620 - No, that's not what happened. I invested it. 1279 00:57:39,655 --> 00:57:41,172 Yo, Dennis, can you please? 1280 00:57:41,206 --> 00:57:42,482 I can't- - No, no, no. 1281 00:57:42,517 --> 00:57:44,137 I don't need no explanation. 1282 00:57:44,172 --> 00:57:45,103 Matter of fact, you're an attorney, right? 1283 00:57:45,137 --> 00:57:46,758 - Yes I am. 1284 00:57:46,793 --> 00:57:48,206 - I'm gonna need you to prepare the papers 1285 00:57:48,241 --> 00:57:50,000 to have my brother buy me outta this company. 1286 00:57:50,034 --> 00:57:51,206 Now. - You not making no sense. 1287 00:57:51,241 --> 00:57:53,896 Can you stop being ridiculous? Come on man. 1288 00:57:53,931 --> 00:57:55,000 We too deep in it for that. 1289 00:57:57,172 --> 00:57:57,965 Look man, the app is already getting amazing reviews. 1290 00:57:58,000 --> 00:57:59,620 Just give it a chance. 1291 00:57:59,655 --> 00:58:01,068 Yeah it's actually the only app of is kind 1292 00:58:01,103 --> 00:58:03,034 where people can find a service provider 1293 00:58:03,068 --> 00:58:05,310 to fix their issues at home. 1294 00:58:05,344 --> 00:58:09,034 Same day they find out that cost of how much it's gonna be. 1295 00:58:09,068 --> 00:58:11,551 It's a cutting edge, Chris, I'm saving a chance, man. 1296 00:58:11,586 --> 00:58:15,241 - Look, Chris, I already told you we was gonna win big, 1297 00:58:15,275 --> 00:58:16,551 and I meant it. 1298 00:58:16,586 --> 00:58:18,724 But now I'm begging you. 1299 00:58:18,758 --> 00:58:22,896 Please hang in there with me a little bit longer. 1300 00:58:24,206 --> 00:58:25,137 Would you just trust me for once? 1301 00:58:32,620 --> 00:58:33,275 - Okay. 1302 00:58:34,827 --> 00:58:36,034 I mean we're in it, right? 1303 00:58:39,827 --> 00:58:41,172 Thank you Dennis. - My pleasure. 1304 00:58:44,172 --> 00:58:45,275 - Todd, if you really believe in this, 1305 00:58:45,310 --> 00:58:46,172 - Yes I do. 1306 00:58:49,827 --> 00:58:50,827 - I believe in you. 1307 00:58:50,862 --> 00:58:53,551 [sentimental music] 1308 00:58:53,586 --> 00:58:54,103 You got it. 1309 00:58:56,344 --> 00:58:57,068 You got it. 1310 00:59:03,206 --> 00:59:05,310 - Thank you. Appreciate you. 1311 00:59:05,344 --> 00:59:10,310 - Hey, if we could shift gears here for a minute. 1312 00:59:10,344 --> 00:59:11,206 - What's good? 1313 00:59:12,793 --> 00:59:15,137 - Can we address your gorgeous sister, Cydney? 1314 00:59:15,172 --> 00:59:16,034 - Cydney? 1315 00:59:17,103 --> 00:59:18,758 - Yeah. [Todd laughing] 1316 00:59:18,793 --> 00:59:21,896 - Hey, hey, look bro. Listen to me. 1317 00:59:21,931 --> 00:59:23,344 You don't want them kind of problems. 1318 00:59:23,379 --> 00:59:25,310 You should just let Cydney go. Trust me. 1319 00:59:25,344 --> 00:59:27,172 - Why, why, why not? 1320 00:59:27,206 --> 00:59:30,206 - My man, you can't handle Cydney. 1321 00:59:30,241 --> 00:59:32,275 I don't know how to tell you. 1322 00:59:32,310 --> 00:59:33,241 I don't really think anybody can to be honest with you. 1323 00:59:33,275 --> 00:59:34,689 Just let it go. Trust me. 1324 00:59:35,965 --> 00:59:39,689 - Todd. All right, you serious. 1325 00:59:39,724 --> 00:59:43,172 [everyone laughing] 1326 00:59:43,206 --> 00:59:45,379 - Y'all, I still cannot believe that hooker 1327 00:59:45,413 --> 00:59:46,724 had the nerve to come back here 1328 00:59:46,758 --> 00:59:48,000 and expect Todd to forgive her. 1329 00:59:48,034 --> 00:59:49,793 - I know, right? 1330 00:59:49,827 --> 00:59:50,931 After we saw her prancing around social media 1331 00:59:50,965 --> 00:59:52,000 like some football groupie. 1332 00:59:54,379 --> 00:59:57,862 - Ladies, I am pleased to report 1333 00:59:57,896 --> 00:59:59,793 that Malcolm is not a dog. 1334 00:59:59,827 --> 01:00:02,068 And the girl in the picture is not a ho. 1335 01:00:02,103 --> 01:00:03,103 She's his cousin. 1336 01:00:04,827 --> 01:00:06,034 - Did she say ho? 1337 01:00:06,068 --> 01:00:07,724 - Who's Malcolm? - Huh? 1338 01:00:07,758 --> 01:00:11,068 - They've been video chatting all day. 1339 01:00:11,103 --> 01:00:13,137 - Yeah, we're back in love. 1340 01:00:13,172 --> 01:00:15,206 - Careful using that L word, Ken. 1341 01:00:15,241 --> 01:00:16,068 - Especially when you ain't talked to mommy yet. 1342 01:00:16,103 --> 01:00:17,068 Who is Malcolm? 1343 01:00:17,103 --> 01:00:18,000 - I did tell you! 1344 01:00:19,827 --> 01:00:23,068 - So I'm coming in with the fellas and guess who I ran into? 1345 01:00:23,103 --> 01:00:25,310 [laughing] - Jeff. Jeff? 1346 01:00:26,931 --> 01:00:28,310 What are you doing here? 1347 01:00:28,344 --> 01:00:31,068 - I got the address that you sent me last week. 1348 01:00:31,103 --> 01:00:33,137 And I wanted to surprise you, baby. 1349 01:00:33,172 --> 01:00:35,965 - Cydney, you do have a boyfriend. 1350 01:00:38,931 --> 01:00:40,206 - Look at her face. 1351 01:00:40,241 --> 01:00:41,620 - How you doing Miss Wesley? 1352 01:00:41,655 --> 01:00:42,137 - Call me Mom. 1353 01:00:43,655 --> 01:00:46,172 - Mom, fam. 1354 01:00:46,206 --> 01:00:48,793 This is my friend Jefferson. 1355 01:00:48,827 --> 01:00:52,241 [everyone greeting] 1356 01:00:52,275 --> 01:00:55,965 - I thought I'd come down and surprise my girl. 1357 01:00:59,758 --> 01:01:02,965 - Jeff is my friend from New York, 1358 01:01:03,000 --> 01:01:04,862 and there must have been some sort of mix up. 1359 01:01:04,896 --> 01:01:06,689 See, I didn't mean to send that address to you. 1360 01:01:06,724 --> 01:01:09,689 I thought I was sending it to Ryan. 1361 01:01:09,724 --> 01:01:11,413 I'm so sorry. 1362 01:01:11,448 --> 01:01:12,137 - No worries. 1363 01:01:13,896 --> 01:01:15,137 Obviously your heart wanted me here. 1364 01:01:17,310 --> 01:01:20,310 This could be a special time for us, baby. 1365 01:01:20,344 --> 01:01:21,310 - And on that note. 1366 01:01:25,896 --> 01:01:26,310 Good luck, bro. 1367 01:01:28,413 --> 01:01:31,758 - well since you here, how about a drink? 1368 01:01:31,793 --> 01:01:34,068 - Now that sounds lovely. 1369 01:01:35,413 --> 01:01:36,862 I know my way around the kitchen too. 1370 01:01:36,896 --> 01:01:38,275 Let me help out. 1371 01:01:38,310 --> 01:01:40,206 - Okay, well go wash your hands and come on. 1372 01:01:40,241 --> 01:01:41,931 - Yes ma'am. - [Sylvia] You hungry? 1373 01:01:41,965 --> 01:01:43,000 - Yes ma'am. - I'll fix you something. 1374 01:01:43,034 --> 01:01:44,448 - [Jeff] Thank you. 1375 01:01:44,482 --> 01:01:46,310 - Get the clean sheets for the guest room. 1376 01:01:47,896 --> 01:01:49,827 - Mama. - [Sylvia] What? 1377 01:01:49,862 --> 01:01:51,758 - He may not be staying. 1378 01:01:51,793 --> 01:01:54,448 - Wait girl. Girl, girl girl. 1379 01:01:54,482 --> 01:01:56,310 What is your boy doing here? 1380 01:01:56,344 --> 01:01:58,310 - Ryan, the text that I meant to send to you 1381 01:01:58,344 --> 01:02:00,758 with the address, I sent to Jefferson. 1382 01:02:00,793 --> 01:02:03,103 [Ryan laughing] 1383 01:02:03,137 --> 01:02:04,172 - Guess what happened? - What? 1384 01:02:05,413 --> 01:02:07,379 Love found a way. [laughing] 1385 01:02:07,413 --> 01:02:09,931 - I don't wanna be bothered with him. 1386 01:02:09,965 --> 01:02:11,379 - By the looks of it, Aunt Glo 1387 01:02:11,413 --> 01:02:14,241 pretty much has him tied up, okay? 1388 01:02:14,275 --> 01:02:15,896 So how about we just go back in the kitchen 1389 01:02:15,931 --> 01:02:17,344 and finish what we started? 1390 01:02:17,379 --> 01:02:18,482 - I can't. - Why? 1391 01:02:18,517 --> 01:02:20,793 - I need a minute. 1392 01:02:20,827 --> 01:02:22,827 You know, you go ahead and get him some clean sheets 1393 01:02:22,862 --> 01:02:24,103 and I, you know, 1394 01:02:24,137 --> 01:02:26,172 Uncle Jerome just got here. 1395 01:02:26,206 --> 01:02:28,034 I'm a hangout out with him. - Okay. 1396 01:02:28,068 --> 01:02:30,172 I'll get him some clean sheets and put it in the room 1397 01:02:30,206 --> 01:02:31,448 beside you, darling. 1398 01:02:31,482 --> 01:02:32,482 'Cause your mama said so. 1399 01:02:34,172 --> 01:02:36,241 [jolly music] 1400 01:02:36,275 --> 01:02:37,344 - It's not that I'm trying to be difficult, 1401 01:02:37,379 --> 01:02:39,206 I just know what I want. 1402 01:02:39,241 --> 01:02:41,137 - You just like your Uncle Jerome. 1403 01:02:41,172 --> 01:02:43,344 I can't be tied down either. 1404 01:02:43,379 --> 01:02:46,000 All these women out here just waiting to love on me. 1405 01:02:46,034 --> 01:02:49,344 We can't be monogamous. Two players for life. 1406 01:02:49,379 --> 01:02:50,241 - Yeah. 1407 01:02:55,310 --> 01:02:57,931 - You better go ahead with your bad self. 1408 01:02:57,965 --> 01:03:00,379 See Jerome? I told you not to mess with my baby. 1409 01:03:01,620 --> 01:03:03,862 Oh yes. 1410 01:03:03,896 --> 01:03:05,448 - Here you go. 1411 01:03:05,482 --> 01:03:07,000 - Thank you. Thank you very much. 1412 01:03:07,034 --> 01:03:08,379 This looks good. 1413 01:03:08,413 --> 01:03:10,482 Like I was saying, 1414 01:03:10,517 --> 01:03:13,344 I went over there to invite him for a Christmas Eve dinner 1415 01:03:13,379 --> 01:03:14,931 and I saw his meds. 1416 01:03:14,965 --> 01:03:16,379 - Whose meds. 1417 01:03:16,413 --> 01:03:18,000 - Elkins. 1418 01:03:18,034 --> 01:03:18,862 - Are we still talking about that old fool? 1419 01:03:18,896 --> 01:03:20,448 - Yeah. Yeah. 1420 01:03:20,482 --> 01:03:23,827 So anyway, he's taking Zoloft and Prozac. 1421 01:03:23,862 --> 01:03:26,310 - Wait a minute. Sam used to take that stuff. 1422 01:03:26,344 --> 01:03:31,137 - Yeah. Well it it's a common medicine to help fight PTSD. 1423 01:03:32,586 --> 01:03:33,551 - Well that still doesn't excuse him 1424 01:03:33,586 --> 01:03:34,827 for being the petty ass. 1425 01:03:36,620 --> 01:03:38,517 - I'm gonna step out just for a second. 1426 01:03:40,448 --> 01:03:42,034 Glo, you can go ahead and take my drink. 1427 01:03:42,068 --> 01:03:43,827 I know you want it. 1428 01:03:43,862 --> 01:03:45,103 - Well hopefully you ain't got the cooties. 1429 01:03:45,137 --> 01:03:46,586 - [Bryan] Watch your mouth. 1430 01:03:46,620 --> 01:03:47,448 - Whatever. 1431 01:03:49,137 --> 01:03:50,517 And your problem would be? 1432 01:03:50,551 --> 01:03:51,413 - What? 1433 01:03:53,103 --> 01:03:54,103 - What is wrong with you? 1434 01:03:54,137 --> 01:03:55,827 - Nothing. 1435 01:03:55,862 --> 01:03:57,000 - You know I can see it all in your face. 1436 01:03:57,034 --> 01:03:57,827 - Did you see that? 1437 01:03:59,413 --> 01:04:01,137 There's something going on with Bryan. 1438 01:04:01,172 --> 01:04:03,931 He's been so secretive. 1439 01:04:03,965 --> 01:04:08,034 I mean, he goes into the bathroom at night with his phone. 1440 01:04:08,068 --> 01:04:11,034 He doesn't let me look at the text messages. 1441 01:04:11,068 --> 01:04:13,448 And why all of a sudden he needs a passcode 1442 01:04:13,482 --> 01:04:14,448 for his cell phone? 1443 01:04:16,931 --> 01:04:18,413 He's hiding something. 1444 01:04:18,448 --> 01:04:20,965 I can feel it in my gut. 1445 01:04:21,000 --> 01:04:23,000 - So you think he's having an affair? 1446 01:04:23,034 --> 01:04:23,965 - What else could it be? 1447 01:04:25,517 --> 01:04:27,655 - Girl, don't nobody want your husband. 1448 01:04:27,689 --> 01:04:30,034 Y'all been married for what, 34 years? 1449 01:04:30,068 --> 01:04:31,517 - 35 in January. 1450 01:04:31,551 --> 01:04:34,172 - Who throws away 35 years of marriage? 1451 01:04:34,206 --> 01:04:35,862 Don't nobody want you or him. 1452 01:04:37,689 --> 01:04:39,551 I'm just kidding. 1453 01:04:39,586 --> 01:04:42,448 But still, I know Bryan. He ain't crazy. 1454 01:04:42,482 --> 01:04:43,517 He loves you. 1455 01:04:43,551 --> 01:04:44,517 - Well I hope so. 1456 01:04:46,379 --> 01:04:47,517 - Come on, let's toast it in. 1457 01:04:51,655 --> 01:04:54,344 - I'm gonna need four more of these if it's true. 1458 01:04:54,379 --> 01:04:57,344 [doorbell ringing] 1459 01:05:00,000 --> 01:05:00,689 - Hey, what's up Jay? 1460 01:05:03,551 --> 01:05:04,413 - Hello. 1461 01:05:10,620 --> 01:05:12,413 - How about we just go talk in the den real quick? 1462 01:05:12,448 --> 01:05:14,068 - Oh, Todd, later. 1463 01:05:14,103 --> 01:05:16,379 I brought some gifts for the fan. 1464 01:05:16,413 --> 01:05:19,241 I know I have some making up to do, 1465 01:05:19,275 --> 01:05:22,310 especially with that Cydney. 1466 01:05:22,344 --> 01:05:23,965 You know what I was thinking? 1467 01:05:24,000 --> 01:05:25,034 Maybe I could give her a makeover. 1468 01:05:25,068 --> 01:05:26,689 - Hey, you know what? 1469 01:05:26,724 --> 01:05:27,965 Actually that's not gonna be all that necessary. 1470 01:05:28,000 --> 01:05:28,413 Jay. 1471 01:05:31,000 --> 01:05:32,551 Look, I can't do this anymore. 1472 01:05:35,206 --> 01:05:36,655 So now I want a divorce. 1473 01:05:36,689 --> 01:05:40,310 [Janelle laughing] 1474 01:05:40,344 --> 01:05:43,034 - Okay. Okay, Todd, I get it. 1475 01:05:43,068 --> 01:05:45,034 You're trying to even the playing field 1476 01:05:45,068 --> 01:05:49,068 and make me feel some kind of way because I left you, right. 1477 01:05:49,103 --> 01:05:50,482 Okay, cool. 1478 01:05:50,517 --> 01:05:51,586 Go ahead. Have your moment. 1479 01:05:54,034 --> 01:05:56,310 But you can stop now, I'm done playing games anymore. 1480 01:05:56,344 --> 01:05:58,551 - No Janelle. I'm not playing. 1481 01:06:00,068 --> 01:06:00,724 I never was. 1482 01:06:02,586 --> 01:06:04,379 This isn't it, Jay. 1483 01:06:04,413 --> 01:06:05,517 I can't do it anymore. 1484 01:06:06,620 --> 01:06:09,448 - Todd. I said I'm sorry. 1485 01:06:09,482 --> 01:06:11,172 What else do you want me to say? 1486 01:06:11,206 --> 01:06:14,379 I mean, I came here to try to work it out. 1487 01:06:14,413 --> 01:06:16,275 - Listen. 1488 01:06:16,310 --> 01:06:18,344 Look, for the first time in a very, very long time, 1489 01:06:19,517 --> 01:06:20,344 I get it. 1490 01:06:22,103 --> 01:06:24,275 I'm never gonna be what you want. 1491 01:06:24,310 --> 01:06:26,482 You know, I'm being honest. 1492 01:06:26,517 --> 01:06:29,517 You've never been what I need, Jay. 1493 01:06:31,172 --> 01:06:32,517 I deserve love too. 1494 01:06:35,172 --> 01:06:38,482 I need somebody who's gonna support me, be there for me, 1495 01:06:38,517 --> 01:06:41,413 believe in me, love me. 1496 01:06:43,448 --> 01:06:45,517 Grow with me forever. 1497 01:06:45,551 --> 01:06:47,655 And Jay, we've never ever had that connection, ever. 1498 01:06:49,827 --> 01:06:51,620 So I'm sorry. We just done. 1499 01:06:52,689 --> 01:06:54,724 - Baby, you don't mean that. 1500 01:06:57,137 --> 01:06:59,344 - I already had my attorney draw up separation documents. 1501 01:07:02,379 --> 01:07:03,655 - You're really leaving me. 1502 01:07:10,689 --> 01:07:11,620 You know what? 1503 01:07:13,758 --> 01:07:16,137 That's okay. You never deserve med anyway. 1504 01:07:16,172 --> 01:07:18,068 - That's right Janelle. I ain't deserve none of this. 1505 01:07:18,103 --> 01:07:19,655 - Yeah, exactly. 1506 01:07:19,689 --> 01:07:21,206 Look at me. 1507 01:07:21,241 --> 01:07:23,551 I will always secure my bag, Todd. 1508 01:07:23,586 --> 01:07:24,827 Okay? 1509 01:07:24,862 --> 01:07:26,655 Merry Christmas Todd. 1510 01:07:26,689 --> 01:07:28,068 Merry Christmas to you and your family. 1511 01:07:28,103 --> 01:07:29,517 Merry Christmas to you and yo dusty- 1512 01:07:29,551 --> 01:07:30,586 - So long, Janelle. 1513 01:07:48,689 --> 01:07:50,034 - So how does it look on you? 1514 01:07:51,827 --> 01:07:52,724 That sounds nice. 1515 01:07:54,206 --> 01:07:55,724 So when can we get together? 1516 01:07:57,379 --> 01:07:58,586 You know I need it. 1517 01:07:59,862 --> 01:08:01,310 Okay. 1518 01:08:01,344 --> 01:08:03,241 Okay. Listen, 1519 01:08:03,275 --> 01:08:05,551 I'll figure out a way to get outta the house to see you. 1520 01:08:05,586 --> 01:08:06,241 Okay. 1521 01:08:08,482 --> 01:08:09,517 All right. 1522 01:08:09,551 --> 01:08:10,206 Goodbye. 1523 01:08:14,172 --> 01:08:15,620 [door knocking] 1524 01:08:15,655 --> 01:08:16,620 - [Marcus] Who is it? 1525 01:08:16,655 --> 01:08:18,551 - It's Ken and Taryn. 1526 01:08:18,586 --> 01:08:20,758 - [Marcus] Oh, look, look, look. 1527 01:08:20,793 --> 01:08:22,413 You all go back home, now, all right? 1528 01:08:22,448 --> 01:08:24,241 I've changed my mind. 1529 01:08:24,275 --> 01:08:26,758 - No, Mr. Marcus. We said we'll be back today. 1530 01:08:26,793 --> 01:08:29,241 - [Marcus] I know, but I'm not going anywhere 1531 01:08:29,275 --> 01:08:31,241 so I don't need the makeover. 1532 01:08:31,275 --> 01:08:32,793 - You do need the makeover. 1533 01:08:35,758 --> 01:08:36,620 - Who's that? 1534 01:08:38,275 --> 01:08:41,413 - I don't think you should park there. 1535 01:08:41,448 --> 01:08:42,862 I wouldn't park there if far were you. 1536 01:08:42,896 --> 01:08:43,758 - What was that? 1537 01:08:46,413 --> 01:08:49,137 - Young man. Young man, look here. 1538 01:08:49,172 --> 01:08:51,551 You can't park here. You blocking my driveway. 1539 01:08:51,586 --> 01:08:52,931 - All right. Alright. 1540 01:08:52,965 --> 01:08:53,931 - [Marcus] You gotta move your car. 1541 01:08:53,965 --> 01:08:55,793 - [Young Man] My bad. 1542 01:08:55,827 --> 01:08:56,793 I didn't see it. I'm about to move it right now. 1543 01:09:17,689 --> 01:09:19,827 - You ladies are relentless. 1544 01:09:19,862 --> 01:09:20,724 - We know. 1545 01:09:31,551 --> 01:09:33,862 [curious music] 1546 01:09:53,965 --> 01:09:55,965 - Oh, I want it. I want it. 1547 01:10:05,000 --> 01:10:06,620 - Look, I grew up playing back here. 1548 01:10:06,655 --> 01:10:08,689 It's so cute. 1549 01:10:08,724 --> 01:10:10,448 - Hey, what's up ladies? 1550 01:10:10,482 --> 01:10:12,482 Dennis, you've already met my sister Cydney. 1551 01:10:12,517 --> 01:10:14,482 This is her lovely roommate, Ryan. 1552 01:10:14,517 --> 01:10:16,000 And this is our Auntie Glo. 1553 01:10:16,034 --> 01:10:18,448 This is my attorney Dennis Dobson. 1554 01:10:18,482 --> 01:10:20,310 - Nice to meet you ladies. 1555 01:10:20,344 --> 01:10:22,448 - Well, do you do prepaid legal or something like that? 1556 01:10:22,482 --> 01:10:24,862 - No ma'am. But I can help if need it. 1557 01:10:24,896 --> 01:10:27,000 - Here you go Cyd, you left your phone. 1558 01:10:27,034 --> 01:10:28,827 - What's up, Chris? 1559 01:10:28,862 --> 01:10:30,862 - Well, dinner won't be ready until later. 1560 01:10:30,896 --> 01:10:32,517 But how about a cocktail, handsome? 1561 01:10:32,551 --> 01:10:34,931 - Oh. Actually we have plans. 1562 01:10:34,965 --> 01:10:36,724 We have the next few hours off, 1563 01:10:36,758 --> 01:10:38,000 so we're going to lunch at the wharf. 1564 01:10:38,034 --> 01:10:39,586 - Oh, the wharf. I love the wharf. 1565 01:10:39,620 --> 01:10:40,586 - I've never been. - Never been? 1566 01:10:40,620 --> 01:10:41,793 Y'all should come. 1567 01:10:41,827 --> 01:10:43,379 - We should go. - We should go. 1568 01:10:43,413 --> 01:10:44,827 - Okay well, while y'all are gone, 1569 01:10:44,862 --> 01:10:46,655 I'm gonna get dressed for dinner tonight 1570 01:10:46,689 --> 01:10:47,965 and I'll just see y'all later. 1571 01:10:48,000 --> 01:10:49,724 - Okay. 1572 01:10:49,758 --> 01:10:50,517 - It's nice to meet you Aunt Glo. 1573 01:10:50,551 --> 01:10:52,000 - Good to meet you too. 1574 01:10:52,034 --> 01:10:53,000 - [Cyd] We should get dressed too. 1575 01:10:53,034 --> 01:10:54,310 - [Ryan] Yes, let's go. 1576 01:10:54,344 --> 01:10:55,000 - Sounds good. Let's roll. 1577 01:10:55,034 --> 01:10:55,862 - Hey baby. 1578 01:10:57,965 --> 01:10:58,827 Where we going? 1579 01:11:03,896 --> 01:11:08,896 - Hi. 1580 01:11:09,689 --> 01:11:10,000 - What's wrong? 1581 01:11:12,413 --> 01:11:14,000 - I saw him. 1582 01:11:14,034 --> 01:11:15,275 - You saw what? 1583 01:11:15,310 --> 01:11:16,000 - He was with someone else. 1584 01:11:17,482 --> 01:11:19,344 - How do you know? 1585 01:11:19,379 --> 01:11:22,896 - I followed him and he went into this woman's house. 1586 01:11:32,896 --> 01:11:35,000 - She was a cutie though, right? 1587 01:11:35,034 --> 01:11:37,344 - Yeah. You know how they are. 1588 01:11:37,379 --> 01:11:39,448 - You all right Todd? - Doing good, man. 1589 01:11:39,482 --> 01:11:40,586 What you got for me? 1590 01:11:40,620 --> 01:11:41,275 - Oh yeah. 1591 01:11:45,482 --> 01:11:46,931 This right here, my brother, 1592 01:11:48,379 --> 01:11:48,862 is for you. 1593 01:11:51,862 --> 01:11:52,931 Wanted you to have the most recent updates 1594 01:11:52,965 --> 01:11:54,931 about your app deal. 1595 01:11:54,965 --> 01:11:57,275 - Dude, this can't be real. 1596 01:11:57,310 --> 01:11:58,758 - Nah, it's definitely real. 1597 01:12:02,068 --> 01:12:03,965 - We gotta find a way to tell Chris. 1598 01:12:04,000 --> 01:12:04,862 - Yeah, I know. 1599 01:12:06,379 --> 01:12:07,827 He's certainly gonna feel away about this. 1600 01:12:10,517 --> 01:12:12,517 - You know what? Let's not talk about this right now. 1601 01:12:12,551 --> 01:12:15,344 It's too close to Christmas, but, all right. 1602 01:12:15,379 --> 01:12:16,344 - Whatever you say. 1603 01:12:16,379 --> 01:12:17,827 - Yeah. All right, cool. 1604 01:12:19,413 --> 01:12:21,827 [jolly music] 1605 01:12:24,137 --> 01:12:25,965 - How's your day going, Ryan? You good? 1606 01:12:26,000 --> 01:12:27,793 - Oh, it's been fantastic today. 1607 01:12:27,827 --> 01:12:29,862 Just been chilling, you know, 1608 01:12:29,896 --> 01:12:30,827 putting the final touches on Christmas Eve dinner. 1609 01:12:30,862 --> 01:12:32,413 Just relaxing. 1610 01:12:32,448 --> 01:12:33,827 - That's what's up. 1611 01:12:33,862 --> 01:12:35,000 Well look, I don't know if y'all down, 1612 01:12:35,034 --> 01:12:36,068 but wanna play some cards? 1613 01:12:36,103 --> 01:12:37,896 - Ooh. How about teams? 1614 01:12:37,931 --> 01:12:39,000 Girls against guys. 1615 01:12:39,034 --> 01:12:41,068 - Hey, that sounds good to me. 1616 01:12:41,103 --> 01:12:44,310 - Teams. Don't you think it's a little uneven right now? 1617 01:12:50,793 --> 01:12:51,655 - Hey, how you doing man? 1618 01:12:51,689 --> 01:12:52,827 Dennis Dobson. 1619 01:12:52,862 --> 01:12:54,448 - Jefferson Clark. I'm Cydney's- 1620 01:12:54,482 --> 01:12:57,310 - My friend. Jeff is my friend from New York. 1621 01:12:58,758 --> 01:13:00,103 - Oh, okay. 1622 01:13:02,068 --> 01:13:04,827 - Well I'm gonna get a refill on this drink. 1623 01:13:04,862 --> 01:13:06,379 Cyd? - I'm good Jeff. 1624 01:13:15,068 --> 01:13:18,413 - Oh, so it's like that? 1625 01:13:18,448 --> 01:13:20,655 - That's exactly what it's like. 1626 01:13:20,689 --> 01:13:22,827 - You're a real ball buster, huh? 1627 01:13:24,103 --> 01:13:25,586 No idea. 1628 01:13:25,620 --> 01:13:26,896 - Zero clue, Like. 1629 01:13:29,034 --> 01:13:30,586 - That's not fair. 1630 01:13:30,620 --> 01:13:32,413 I'm just protective of what's mine. 1631 01:13:32,448 --> 01:13:36,000 And I'm not willing to settle for anything less. 1632 01:13:36,034 --> 01:13:37,862 - Well, that's the way it's supposed to be, right? 1633 01:13:39,448 --> 01:13:40,896 Is he your man? 1634 01:13:40,931 --> 01:13:44,034 - Jefferson? No, I don't have a man. 1635 01:13:44,068 --> 01:13:46,103 I mean, I bring a lot to the table, 1636 01:13:46,137 --> 01:13:48,551 and I'm not interested in compromising my standards. 1637 01:13:48,586 --> 01:13:49,896 - Well that makes sense. 1638 01:13:52,103 --> 01:13:55,103 But in relationships there has to be some compromise, right? 1639 01:13:55,137 --> 01:13:58,413 - Well yeah, but I'm not gonna have someone 1640 01:13:58,448 --> 01:14:00,482 just come into my world to get close to me 1641 01:14:00,517 --> 01:14:01,896 and break my heart. 1642 01:14:01,931 --> 01:14:03,172 - Well understand that. 1643 01:14:05,068 --> 01:14:07,896 But a real man would never do that to you. 1644 01:14:09,689 --> 01:14:11,000 Not if he sees what he has. 1645 01:14:15,241 --> 01:14:17,517 - So do you know what you doing? 1646 01:14:17,551 --> 01:14:19,551 - Nope. 1647 01:14:19,586 --> 01:14:21,758 But I am gonna be a celebrity stylist one day. 1648 01:14:21,793 --> 01:14:23,827 You'll be fine. I got you. 1649 01:14:25,655 --> 01:14:27,482 - So we'll give you a cut and then you can take a shower. 1650 01:14:27,517 --> 01:14:29,517 Okay? - I already bathed. 1651 01:14:29,551 --> 01:14:31,172 - When? 1652 01:14:31,206 --> 01:14:32,862 - Recently. 1653 01:14:32,896 --> 01:14:34,034 - When is recently? 1654 01:14:36,827 --> 01:14:38,103 - Oh, the 17th. 1655 01:14:38,137 --> 01:14:39,103 - Oh God. - What? 1656 01:14:40,689 --> 01:14:42,068 - At least he didn't say since the war. 1657 01:14:43,517 --> 01:14:44,241 - Oh, you got jokes, huh? 1658 01:14:44,275 --> 01:14:47,000 [both laughing] 1659 01:14:48,586 --> 01:14:50,965 [jolly music] 1660 01:14:52,827 --> 01:14:54,206 - I can get down now. 1661 01:14:54,241 --> 01:14:56,034 - Was middle school- 1662 01:14:56,068 --> 01:14:57,103 - Can I talk to you for a second? 1663 01:14:57,137 --> 01:14:58,034 - Yeah. 1664 01:15:02,206 --> 01:15:04,206 - You know what, Cyd? Maybe I should leave. 1665 01:15:04,241 --> 01:15:05,103 - Yeah? 1666 01:15:07,724 --> 01:15:09,137 - You could at least try to hide it. 1667 01:15:11,172 --> 01:15:12,827 - I'm sorry, Jeffrey. 1668 01:15:12,862 --> 01:15:14,965 Look, I tried to tell you back in New York, 1669 01:15:17,586 --> 01:15:19,172 you're a really great guy. 1670 01:15:20,103 --> 01:15:21,724 - Look look look. 1671 01:15:21,758 --> 01:15:23,000 I don't hate all of that. 1672 01:15:24,344 --> 01:15:26,862 You need to realize what you want in life. 1673 01:15:26,896 --> 01:15:27,655 Cause I'm a catch. 1674 01:15:29,586 --> 01:15:32,517 And if you're not careful, you're gonna end up an old man. 1675 01:15:34,758 --> 01:15:38,551 You know, I actually feel sorry for you. 1676 01:15:41,206 --> 01:15:43,000 Or maybe I should feel sorry for him. 1677 01:16:02,310 --> 01:16:03,172 - Hey. 1678 01:16:06,068 --> 01:16:07,103 Are you okay? 1679 01:16:12,655 --> 01:16:13,724 - I think we should chill. 1680 01:16:15,655 --> 01:16:17,172 Dealing with me leads to nowhere. 1681 01:16:20,793 --> 01:16:23,068 I don't think I'm looking for something serious right now. 1682 01:16:25,724 --> 01:16:28,103 - Well, maybe something serious is looking for you. 1683 01:16:35,758 --> 01:16:38,241 [curious music] 1684 01:16:44,103 --> 01:16:45,000 - Hey baby. 1685 01:16:46,896 --> 01:16:48,793 - Where have you been? 1686 01:16:48,827 --> 01:16:53,000 - Oh, I was out getting some fresh egg nog for dinner. 1687 01:16:53,034 --> 01:16:54,620 - Really? 1688 01:16:54,655 --> 01:16:57,137 - Yeah. Can you believe everybody is sold out? 1689 01:16:58,931 --> 01:17:00,275 - I don't believe much these days. 1690 01:17:08,793 --> 01:17:11,310 [doorbell ringing] 1691 01:17:13,965 --> 01:17:15,965 - Well, hello girls. 1692 01:17:16,000 --> 01:17:18,310 - Ooh, who do we have here? 1693 01:17:18,344 --> 01:17:20,068 I thought I knew all the handsome men in town 1694 01:17:20,103 --> 01:17:21,034 of a certain age. 1695 01:17:21,068 --> 01:17:22,689 Who is this? 1696 01:17:22,724 --> 01:17:25,689 - Auntie Glo, it's Mr. Elkins, our neighbor. 1697 01:17:25,724 --> 01:17:27,275 - Elkins next door? 1698 01:17:27,310 --> 01:17:30,413 Marcus? The grinch? 1699 01:17:30,448 --> 01:17:33,724 - See children, I told you this is not a good idea. 1700 01:17:33,758 --> 01:17:35,103 I'm gonna go. 1701 01:17:35,137 --> 01:17:38,241 - No, you are not leaving. 1702 01:17:38,275 --> 01:17:39,793 Auntie Glo. 1703 01:17:39,827 --> 01:17:41,137 - Okay. I was just kidding. 1704 01:17:42,827 --> 01:17:44,758 Well, you clean up very well. 1705 01:17:44,793 --> 01:17:46,103 - For a Grinch. 1706 01:17:46,137 --> 01:17:47,137 - For a Grinch. 1707 01:17:49,379 --> 01:17:51,310 - Well, alright then. Well, let's go get you a margarita. 1708 01:17:57,000 --> 01:17:59,034 - Sylvia. Stop, stop. 1709 01:17:59,068 --> 01:18:00,206 What is the problem? 1710 01:18:01,793 --> 01:18:04,482 - I had no idea Marcus was so fine. 1711 01:18:04,517 --> 01:18:06,482 Girl, what a little soap and water can do for a brother. 1712 01:18:06,517 --> 01:18:09,517 But how do I navigate this? I've been so mean to him. 1713 01:18:09,551 --> 01:18:12,758 - Well, you might try apologizing. 1714 01:18:12,793 --> 01:18:14,896 But knowing you, that's not gonna happen. 1715 01:18:14,931 --> 01:18:17,517 - I know how to apologize, Bryan. 1716 01:18:17,551 --> 01:18:20,034 I've just never been wrong, so I never had to. 1717 01:18:20,068 --> 01:18:21,379 - You ain't never wrong. 1718 01:18:21,413 --> 01:18:22,758 - You got something to say? 1719 01:18:22,793 --> 01:18:24,413 - I ain't say nothing. 1720 01:18:24,448 --> 01:18:26,862 Listen, Glo. I need to speak to Sylvia. 1721 01:18:28,965 --> 01:18:30,827 - Where were you this afternoon? 1722 01:18:30,862 --> 01:18:34,000 - Well, I told you I went to find some egg nog. 1723 01:18:34,034 --> 01:18:35,310 - That's a lie. - What? 1724 01:18:35,344 --> 01:18:37,827 - I saw you. - You saw me where? 1725 01:18:37,862 --> 01:18:39,448 - With her. 1726 01:18:39,482 --> 01:18:40,344 Really? 1727 01:18:41,413 --> 01:18:42,862 I thought we were so happy. 1728 01:18:44,310 --> 01:18:46,310 - Wait a minute. Sylvia, you followed me? 1729 01:18:46,344 --> 01:18:47,931 - What does that have to do with anything? 1730 01:18:47,965 --> 01:18:50,172 - Look, we'll talk about this tomorrow. 1731 01:18:50,206 --> 01:18:51,344 - Oh. 1732 01:18:52,896 --> 01:18:56,413 - Go ahead and run 'cause you got caught. 1733 01:18:56,448 --> 01:18:58,310 - Do you really think he's cheating Syl? 1734 01:18:58,344 --> 01:19:00,827 - Yes. I saw him. 1735 01:19:00,862 --> 01:19:05,241 I cannot believe this is happening after 35 years. 1736 01:19:05,275 --> 01:19:07,413 - Well, let's deal with this later. 1737 01:19:07,448 --> 01:19:09,275 Put a smile on your face for your family. 1738 01:19:10,620 --> 01:19:13,000 - I can't pretend. - Yes you can. 1739 01:19:13,034 --> 01:19:14,172 Let's deal with this in the morning 1740 01:19:14,206 --> 01:19:16,310 after we open up the gifts, okay? 1741 01:19:16,344 --> 01:19:18,448 Your family really needs you right now. 1742 01:19:19,379 --> 01:19:20,241 Okay? 1743 01:19:22,586 --> 01:19:23,448 - Okay. 1744 01:19:25,068 --> 01:19:26,448 - All right. Come on. 1745 01:19:30,551 --> 01:19:31,379 - I got your Grinch. 1746 01:19:33,517 --> 01:19:34,827 - Oh, well that's something I hadn't seen on you. 1747 01:19:34,862 --> 01:19:36,482 - What? 1748 01:19:36,517 --> 01:19:39,137 - It's almost as good as that suit you have on. 1749 01:19:40,275 --> 01:19:41,379 You should smile more. 1750 01:19:43,448 --> 01:19:44,379 - Yeah well, there's not a whole lot 1751 01:19:44,413 --> 01:19:46,551 to smile about these days. 1752 01:19:46,586 --> 01:19:49,068 - Well, tell me about the time you were in the military. 1753 01:19:49,103 --> 01:19:50,586 Cause you know, I was a military wife. 1754 01:19:50,620 --> 01:19:51,517 - Really? 1755 01:19:53,000 --> 01:19:54,413 Well I was in from 73 to 75. 1756 01:19:57,620 --> 01:19:59,241 - Yeah? 1757 01:19:59,275 --> 01:20:01,413 Sam was there in 74. 1758 01:20:03,034 --> 01:20:05,275 Yeah. He just wasn't the same when he came home. 1759 01:20:07,448 --> 01:20:11,310 - But you stuck with him, right? 1760 01:20:12,862 --> 01:20:15,586 I mean, I mean, you stayed with him 1761 01:20:15,620 --> 01:20:18,448 even though he came back different. 1762 01:20:18,482 --> 01:20:20,206 - Of course he was different. 1763 01:20:20,241 --> 01:20:22,482 But he was still my Sam. 1764 01:20:22,517 --> 01:20:25,000 And I stayed there with him all the way to the end. 1765 01:20:25,034 --> 01:20:27,275 - Well, I'm sorry for your loss. 1766 01:20:27,310 --> 01:20:28,965 - Yeah, it's okay. 1767 01:20:29,000 --> 01:20:31,103 It seems like the only thing I remember are 1768 01:20:31,137 --> 01:20:32,827 our classic arguments. 1769 01:20:34,862 --> 01:20:36,137 - Yeah. Well, I'm sure he didn't win many of those. 1770 01:20:38,000 --> 01:20:40,344 - Anytime I would start a sentence with his full name, 1771 01:20:40,379 --> 01:20:42,586 he knew all hell was gonna break loose. 1772 01:20:42,620 --> 01:20:45,034 I would say, "Sam Anthony Corbett." 1773 01:20:45,068 --> 01:20:48,310 "You hadn't emptied this damn trash in two days." 1774 01:20:49,931 --> 01:20:51,896 Boy. He was lazy. 1775 01:20:51,931 --> 01:20:56,000 For a military guy, he just wasn't that disciplined. 1776 01:20:56,034 --> 01:21:00,344 - You said your husband's name was Sam Corbett? 1777 01:21:00,379 --> 01:21:01,482 - Yeah. 1778 01:21:01,517 --> 01:21:04,517 - First Sergeant Sam A Corbett, 1779 01:21:04,551 --> 01:21:07,241 of the fourth Infantry division. 1780 01:21:07,275 --> 01:21:08,482 - I mean, you knew him? 1781 01:21:09,689 --> 01:21:12,413 - I fought right alongside him. 1782 01:21:12,448 --> 01:21:14,413 He was our platoon leader. 1783 01:21:14,448 --> 01:21:17,034 - Oh my God. 1784 01:21:17,068 --> 01:21:20,310 - I can't tell you how many times that man saved our lives. 1785 01:21:24,068 --> 01:21:25,896 The last time I remember him was, 1786 01:21:25,931 --> 01:21:29,310 there was this huge explosion. 1787 01:21:29,344 --> 01:21:30,482 - You were there? 1788 01:21:30,517 --> 01:21:31,620 - Yeah. Yeah. 1789 01:21:31,655 --> 01:21:33,344 I was, I was right beside him. 1790 01:21:33,379 --> 01:21:35,034 It came outta nowhere. 1791 01:21:35,068 --> 01:21:37,482 And I tried to protect, I wanted to protect him. 1792 01:21:37,517 --> 01:21:42,137 I tried, after the explosion, I pulled him, 1793 01:21:42,172 --> 01:21:43,275 I pulled him out of the fire. 1794 01:21:43,310 --> 01:21:45,379 But I thought he had died. 1795 01:21:45,413 --> 01:21:48,896 And then almost immediately after another bomb exploded 1796 01:21:48,931 --> 01:21:50,931 and we had to take cover and I- 1797 01:21:50,965 --> 01:21:52,586 [crying] 1798 01:21:52,620 --> 01:21:55,172 I didn't want to leave him. 1799 01:21:55,206 --> 01:21:57,310 I didn't wanna leave him. 1800 01:21:59,655 --> 01:22:03,482 I've carried that guilt. Ever since that day. 1801 01:22:05,724 --> 01:22:07,344 - It was really bad and he's never been the same. 1802 01:22:11,000 --> 01:22:15,586 But he credited some guy named Big E for saving his life. 1803 01:22:18,689 --> 01:22:21,724 - That was me. [laughing] 1804 01:22:21,758 --> 01:22:23,413 That was me. 1805 01:22:23,448 --> 01:22:24,413 - That was you? - Yeah. 1806 01:22:26,620 --> 01:22:29,931 - So you brought him home to me? You saved him? 1807 01:22:33,448 --> 01:22:35,517 [crying] 1808 01:22:40,241 --> 01:22:44,034 You know, we had a good life for the most part. 1809 01:22:44,068 --> 01:22:48,413 But the depression just took over and he just never, 1810 01:22:50,137 --> 01:22:53,103 I mean, just one day he just took his life. 1811 01:22:53,137 --> 01:22:54,344 - I'm so sorry. 1812 01:23:01,172 --> 01:23:03,758 - You know, back then depression was taboo in the community. 1813 01:23:03,793 --> 01:23:06,620 And I just wish I knew more about it. 1814 01:23:06,655 --> 01:23:09,103 Maybe Sam would be here with me today. 1815 01:23:09,137 --> 01:23:11,172 - I thought about going to see somebody once, 1816 01:23:11,206 --> 01:23:12,551 but I, I don't know. 1817 01:23:16,620 --> 01:23:18,103 I have seen so much. 1818 01:23:20,793 --> 01:23:21,620 Done so much. 1819 01:23:23,620 --> 01:23:24,655 I lost so much. 1820 01:23:26,103 --> 01:23:27,068 - I think it'll be worth it. 1821 01:23:30,517 --> 01:23:31,655 - I dunno. 1822 01:23:31,689 --> 01:23:33,344 - Come on. I mean, we need you. 1823 01:23:34,793 --> 01:23:36,344 Who else is gonna keep us in check? 1824 01:23:39,068 --> 01:23:40,655 Can I call you the old grinch? 1825 01:23:41,517 --> 01:23:42,793 [both laughing] 1826 01:23:42,827 --> 01:23:45,310 - [Cyd] Time for dinner, guys. 1827 01:23:45,344 --> 01:23:47,482 - Sammy. Sam, come here boy. 1828 01:23:47,517 --> 01:23:51,586 [snapping] Come here. 1829 01:23:51,620 --> 01:23:54,482 - What mean, what, what is, what is his name? 1830 01:23:57,344 --> 01:23:59,620 - It's Sam. Yeah, I did, I did. 1831 01:24:01,758 --> 01:24:03,206 - Come here, Sam. 1832 01:24:03,241 --> 01:24:06,344 [uplifting music] 1833 01:24:06,379 --> 01:24:10,724 ♪ Fa la la la la, la la la la 1834 01:24:10,758 --> 01:24:14,517 ♪ Strike the harp and join the chorus ♪ 1835 01:24:14,551 --> 01:24:18,482 ♪ Fa la la la la, la la la la 1836 01:24:18,517 --> 01:24:22,448 ♪ Follow me in merry measure 1837 01:24:22,482 --> 01:24:26,689 ♪ Fa la la la la, la la la la 1838 01:24:26,724 --> 01:24:30,448 ♪ While I tell of Yuletide treasure ♪ 1839 01:24:30,482 --> 01:24:34,448 ♪ Fa la la la la, la la la la 1840 01:24:34,482 --> 01:24:35,827 - Merry Christmas sweetheart. 1841 01:24:37,344 --> 01:24:39,448 I am so excited about the day. 1842 01:24:39,482 --> 01:24:41,068 - Are you really, Bryan? 1843 01:24:41,103 --> 01:24:43,068 You seem to be excited about a lot lately. 1844 01:24:44,689 --> 01:24:46,344 - Do I? 1845 01:24:46,379 --> 01:24:47,862 Well, I guess I'm just excited about 1846 01:24:47,896 --> 01:24:50,379 all the things to come for us. 1847 01:24:50,413 --> 01:24:52,551 - Oh. Things to come for us. 1848 01:24:52,586 --> 01:24:55,413 Our end, our demise. 1849 01:24:57,103 --> 01:24:58,551 Do you still love me, Bryan? 1850 01:25:00,793 --> 01:25:04,931 - With all that I am, Sweetheart. 1851 01:25:04,965 --> 01:25:08,620 Will you stop? Stop being upset with me. All right? 1852 01:25:09,827 --> 01:25:10,793 Now, come on. 1853 01:25:10,827 --> 01:25:12,620 Let's go downstairs and, 1854 01:25:12,655 --> 01:25:15,275 and open up gifts with the family. 1855 01:25:15,310 --> 01:25:17,655 All right. [laughing] 1856 01:25:22,482 --> 01:25:25,206 - Okay, let's go. 1857 01:25:27,586 --> 01:25:29,620 [laughing] 1858 01:25:31,344 --> 01:25:33,931 - And that is what I love about the holidays. 1859 01:25:33,965 --> 01:25:34,620 - What's that? 1860 01:25:36,827 --> 01:25:38,793 - Waking up. It's Christmas. 1861 01:25:40,275 --> 01:25:42,448 Just feeling thankful, you know? 1862 01:25:42,482 --> 01:25:44,379 - Yeah. 1863 01:25:44,413 --> 01:25:46,655 - Thankful that I have you as my best friend, babe. 1864 01:25:46,689 --> 01:25:50,655 I mean, just the way you took in my girls as your girls, 1865 01:25:50,689 --> 01:25:53,862 you know, you didn't have to do that. 1866 01:25:53,896 --> 01:25:55,724 - Yeah. 1867 01:25:55,758 --> 01:25:57,620 - I love you for that. 1868 01:25:59,931 --> 01:26:02,655 And you know, I think about, you know, 1869 01:26:02,689 --> 01:26:03,862 issues other people have and 1870 01:26:05,827 --> 01:26:07,862 babe, I realize like, I'm blessed. 1871 01:26:08,896 --> 01:26:09,793 We're blessed. 1872 01:26:11,379 --> 01:26:11,965 - Yes we are, baby. 1873 01:26:13,896 --> 01:26:17,482 And you're right 'cause we don't 1874 01:26:17,517 --> 01:26:18,965 have those issues, you know? 1875 01:26:21,241 --> 01:26:23,827 But it doesn't mean that we don't have 'em. 1876 01:26:26,517 --> 01:26:27,931 - Baby, what's wrong? 1877 01:26:32,241 --> 01:26:36,275 - You know, we can talk later, okay? 1878 01:26:36,310 --> 01:26:38,965 This is Taryn and Kennedy's third time texting us, 1879 01:26:39,000 --> 01:26:40,275 telling us to come downstairs. 1880 01:26:40,310 --> 01:26:41,965 We gotta go. - No, no, babe. 1881 01:26:42,000 --> 01:26:43,758 I know you're not gonna leave me on read like that. 1882 01:26:43,793 --> 01:26:46,275 - Chris. Let's go downstairs. 1883 01:26:46,310 --> 01:26:47,620 - No. No babe. 1884 01:26:47,655 --> 01:26:49,482 Come on, one round. - No. 1885 01:26:49,517 --> 01:26:51,448 You know, I promised Taryn that she could do my hair today. 1886 01:26:51,482 --> 01:26:52,586 - Okay. A half a round. 1887 01:26:52,620 --> 01:26:54,379 - You don't do a half around. 1888 01:26:54,413 --> 01:26:55,482 - We gonna do it today. 1889 01:26:55,517 --> 01:26:59,862 No. Mama Sylvia! [laughing] 1890 01:27:01,827 --> 01:27:02,862 - [Gloria] Merry Christmas, everybody! 1891 01:27:05,034 --> 01:27:06,827 Well, almost everybody. 1892 01:27:06,862 --> 01:27:07,862 Well, where's my egg nog? 1893 01:27:09,827 --> 01:27:11,275 Y'all ain't got my egg nog for me? 1894 01:27:11,310 --> 01:27:13,413 Okay. I'll go get my own. 1895 01:27:13,448 --> 01:27:16,000 [doorbell ringing] 1896 01:27:22,965 --> 01:27:23,896 - You made it. 1897 01:27:26,965 --> 01:27:28,896 Merry Christmas, Mr. Elkins. 1898 01:27:30,724 --> 01:27:31,793 - Merry Christmas. 1899 01:27:32,758 --> 01:27:34,758 You can call me Marcus. 1900 01:27:34,793 --> 01:27:37,448 And Merry Christmas, Bryan. 1901 01:27:37,482 --> 01:27:39,275 - Merry Christmas, Marcus. 1902 01:27:40,793 --> 01:27:41,689 Come on in. 1903 01:27:43,620 --> 01:27:44,931 - Merry Christmas, Marcus. 1904 01:27:46,793 --> 01:27:47,931 - Wow. 1905 01:27:49,965 --> 01:27:51,275 And you look wonderful. 1906 01:27:51,310 --> 01:27:52,689 - Thank you. So do you. 1907 01:27:54,551 --> 01:27:58,862 - I got you something that, it really means a lot to me, 1908 01:27:58,896 --> 01:28:00,344 so I hope, I hope you like it. 1909 01:28:02,000 --> 01:28:02,827 - You didn't have to. 1910 01:28:13,931 --> 01:28:14,793 - Yeah. 1911 01:28:18,655 --> 01:28:20,000 - Thank you, Marcus. 1912 01:28:23,620 --> 01:28:24,827 This really means a lot to me. 1913 01:28:30,034 --> 01:28:32,586 How about some egg nog? 1914 01:28:32,620 --> 01:28:33,724 - Sure, that's be nice. 1915 01:28:33,758 --> 01:28:34,965 - Let's go get something. 1916 01:28:39,965 --> 01:28:40,931 - What's this? 1917 01:28:41,931 --> 01:28:43,448 - Open it, my queen. 1918 01:28:48,517 --> 01:28:49,965 - What is going on? 1919 01:28:51,068 --> 01:28:53,000 - Sylvia, my love. 1920 01:28:54,862 --> 01:28:57,482 These years with you have, 1921 01:28:57,517 --> 01:28:59,862 have been the greatest honor of my life. 1922 01:29:01,517 --> 01:29:05,379 Every day I wake up with you is a true blessing. 1923 01:29:07,965 --> 01:29:10,758 You have made me the happiest man in the world. 1924 01:29:18,448 --> 01:29:23,103 Sweetheart will you do me the honor of renewing our vows 1925 01:29:23,137 --> 01:29:27,965 with me and spending the rest of your life with me? 1926 01:29:29,068 --> 01:29:31,000 My beautiful bride. 1927 01:29:31,034 --> 01:29:32,034 - I don't know what to say. 1928 01:29:33,758 --> 01:29:36,034 - Say yes. [family laughing] 1929 01:29:36,068 --> 01:29:39,137 - But I thought- - Stop. Stop. 1930 01:29:39,172 --> 01:29:40,034 Oh. 1931 01:29:42,758 --> 01:29:43,413 Sweetheart. 1932 01:29:45,000 --> 01:29:48,689 You know how important our vows are to me. 1933 01:29:48,724 --> 01:29:53,517 - But when you were in the office on the phone, 1934 01:29:54,620 --> 01:29:55,586 that conversation. 1935 01:29:55,620 --> 01:29:57,034 - Wait a minute, baby. 1936 01:29:57,068 --> 01:29:59,000 You were listening to my conversation? 1937 01:29:59,034 --> 01:30:00,655 - [Sylvia] Yeah, I was. 1938 01:30:00,689 --> 01:30:02,413 I didn't even wanna tell you what I was thinking, 1939 01:30:02,448 --> 01:30:05,000 but it really broke my heart. 1940 01:30:07,137 --> 01:30:08,000 - Sweetheart. 1941 01:30:09,448 --> 01:30:11,551 It was all a part of my plan 1942 01:30:11,586 --> 01:30:15,827 to keep the ring design a secret with my jeweler, Gina. 1943 01:30:17,689 --> 01:30:20,137 Wait, man, you, you, you didn't think... 1944 01:30:21,517 --> 01:30:22,448 - Ring designer? 1945 01:30:22,482 --> 01:30:23,758 - Yeah. 1946 01:30:24,758 --> 01:30:27,931 - Oh. [wedding music] 1947 01:30:27,965 --> 01:30:29,896 Well, of course I'll marry you again. 1948 01:30:29,931 --> 01:30:32,413 Over and over and over again. 1949 01:30:32,448 --> 01:30:35,103 You're such a wonderful man. I love you. 1950 01:30:35,137 --> 01:30:36,655 Oh, yes, yes, I do. 1951 01:30:36,689 --> 01:30:37,827 I do. I will, I do. 1952 01:30:40,551 --> 01:30:42,482 Well, I guess we got our wedding to plan. 1953 01:30:42,517 --> 01:30:45,413 [family cheering] 1954 01:30:45,448 --> 01:30:47,413 Christmas first though. 1955 01:30:47,448 --> 01:30:49,482 Oh, isn't that pretty? 1956 01:30:49,517 --> 01:30:50,379 - Mommy! 1957 01:30:52,206 --> 01:30:53,482 - Aw, that's so pretty. 1958 01:30:55,068 --> 01:30:56,034 Come on, Bryan. 1959 01:30:56,068 --> 01:30:57,689 Bring it in. 1960 01:30:57,724 --> 01:30:58,896 Bring it in. Bring it in. 1961 01:31:01,000 --> 01:31:01,827 - Ah. 1962 01:31:03,689 --> 01:31:05,586 - I always thought you was something special, Bryan. 1963 01:31:05,620 --> 01:31:07,034 And I really mean that. 1964 01:31:07,068 --> 01:31:09,068 Because I didn't want to have to kick your ass. 1965 01:31:23,172 --> 01:31:25,103 - I don't wanna interrupt your celebration. 1966 01:31:27,620 --> 01:31:29,137 - I have one more gift for you, Chris. 1967 01:31:29,172 --> 01:31:30,103 So wait. 1968 01:31:36,551 --> 01:31:38,586 Okay. 1969 01:31:38,620 --> 01:31:40,103 No. Come here, come here. 1970 01:31:40,137 --> 01:31:43,551 - [Chris] Okay. - [Trina] Just come here. 1971 01:31:43,586 --> 01:31:44,448 Okay. 1972 01:31:53,827 --> 01:31:54,965 - A blue baby bottle? 1973 01:31:58,551 --> 01:31:59,206 Baby. 1974 01:32:01,068 --> 01:32:03,655 - Baby, are you, are you, are we? 1975 01:32:05,206 --> 01:32:07,206 - Yes, baby. Yes. 1976 01:32:07,241 --> 01:32:11,206 This is what I've been trying to tell you all weekend, 1977 01:32:11,241 --> 01:32:13,068 but you've been so preoccupied with everything 1978 01:32:13,103 --> 01:32:14,068 that's been going on. 1979 01:32:14,103 --> 01:32:15,000 Listen. 1980 01:32:16,758 --> 01:32:21,551 Baby, you said that God would bless us 1981 01:32:22,689 --> 01:32:23,137 when the time was right. 1982 01:32:25,724 --> 01:32:26,172 Well, baby, 1983 01:32:27,862 --> 01:32:32,310 we are 15 weeks pregnant with our child. 1984 01:32:32,344 --> 01:32:35,000 [family cheering] 1985 01:32:39,344 --> 01:32:41,068 - Great. 1986 01:32:41,103 --> 01:32:42,275 Now they'll have something else to focus on 1987 01:32:42,310 --> 01:32:43,275 when we go to college. - Yes. 1988 01:32:44,896 --> 01:32:46,172 And listen, Chris, I know. 1989 01:32:48,620 --> 01:32:49,551 I know this means that we're gonna be starting all over 1990 01:32:49,586 --> 01:32:51,000 and we are not young anymore. 1991 01:32:52,241 --> 01:32:53,103 So, 1992 01:32:55,655 --> 01:32:57,034 are you okay with this? 1993 01:32:57,068 --> 01:32:59,034 - Baby I'm more than okay with it. 1994 01:32:59,068 --> 01:33:00,103 I love you so much. 1995 01:33:10,413 --> 01:33:13,206 [Trina laughing] 1996 01:33:16,275 --> 01:33:19,241 - Guess what? We're having a baby. 1997 01:33:21,310 --> 01:33:22,103 You're gonna be a big sister. You're gonna be a big sister. 1998 01:33:23,931 --> 01:33:25,206 - Congratulations Chris. 1999 01:33:25,241 --> 01:33:27,172 - Listen Todd, more than ever, 2000 01:33:27,206 --> 01:33:29,275 I need this app project to work, brother. 2001 01:33:29,310 --> 01:33:32,862 Listen man, look, I got my kids going to school. 2002 01:33:32,896 --> 01:33:34,793 The baby's gonna need a new pair of shoes, bro. 2003 01:33:34,827 --> 01:33:37,724 I need you. - Chris. Chris. 2004 01:33:37,758 --> 01:33:38,965 I got you a gift too, man. 2005 01:33:40,758 --> 01:33:41,344 Excuse the wrapping. 2006 01:33:43,275 --> 01:33:44,137 Merry Christmas, man. 2007 01:33:54,379 --> 01:33:59,103 - Valuation report of the first week of the DS at... 2008 01:34:02,965 --> 01:34:04,000 $50 million, bro? 2009 01:34:04,034 --> 01:34:04,689 - What? 2010 01:34:05,827 --> 01:34:07,206 - 50 Million dollars? 2011 01:34:07,241 --> 01:34:09,000 - Bro, 50 million dollars? 2012 01:34:09,034 --> 01:34:10,310 - Yeah, man, this is real. 2013 01:34:10,344 --> 01:34:12,000 Yes, Chris. This is real, bro. 2014 01:34:12,034 --> 01:34:13,310 - Don't play with me, bro. 2015 01:34:13,344 --> 01:34:15,000 This is real? - This is our app, man. 2016 01:34:15,034 --> 01:34:16,862 We already got two calls. 2017 01:34:16,896 --> 01:34:18,827 Dennis called me earlier today and said this is nothing. 2018 01:34:18,862 --> 01:34:21,068 We got two offers that are worth way more than this. 2019 01:34:21,103 --> 01:34:22,241 This is our app, bro. 2020 01:34:22,275 --> 01:34:27,275 We did it. 2021 01:34:29,862 --> 01:34:31,827 The most important thing is we did it, bro. 2022 01:34:31,862 --> 01:34:33,275 - [Todd] That's right. 2023 01:34:33,310 --> 01:34:34,689 - We did it. 2024 01:34:36,103 --> 01:34:37,448 - I love you, man. 2025 01:34:37,482 --> 01:34:42,275 - Man. [laughing] 2026 01:34:44,206 --> 01:34:45,379 I mean, I guess the next thing to do 2027 01:34:45,413 --> 01:34:46,827 is figure out what we're gonna do 2028 01:34:46,862 --> 01:34:48,103 with this booming business. 2029 01:34:49,482 --> 01:34:53,137 - Not today. Today, it's family time. 2030 01:34:54,896 --> 01:34:58,689 Tomorrow, it's power. 2031 01:34:58,724 --> 01:35:00,482 Be back in business. - Back in Business baby. 2032 01:35:00,517 --> 01:35:02,758 Merry Christmas, man. - Thank you. 2033 01:35:02,793 --> 01:35:04,827 - Tomorrow you gonna make that money, but today. 2034 01:35:04,862 --> 01:35:07,034 [all laughing] 2035 01:35:07,068 --> 01:35:09,517 Got another little surprise. 2036 01:35:09,551 --> 01:35:10,379 Cydney? 2037 01:35:12,068 --> 01:35:13,034 - Mom. 2038 01:35:13,068 --> 01:35:14,862 - Yes. 2039 01:35:14,896 --> 01:35:16,931 - Dad wanted to celebrate your re-engagement 2040 01:35:16,965 --> 01:35:19,379 by bringing in one of your favorite artists 2041 01:35:19,413 --> 01:35:20,931 for a final surprise. 2042 01:35:20,965 --> 01:35:23,206 And I kept it a secret. 2043 01:35:23,241 --> 01:35:24,758 - No, you didn't. 2044 01:35:24,793 --> 01:35:26,758 - Anyway, family. 2045 01:35:28,068 --> 01:35:29,758 Jonathan McReynolds. 2046 01:35:29,793 --> 01:35:32,379 - Oh my! [everyone cheering] 2047 01:35:34,931 --> 01:35:36,379 ♪ Joy to the world 2048 01:35:36,413 --> 01:35:39,034 ♪ the Lord is come 2049 01:35:39,068 --> 01:35:43,758 ♪ Let Earth receive her King 2050 01:35:43,793 --> 01:35:48,379 ♪ Let every heart prepare Him room ♪ 2051 01:35:48,413 --> 01:35:50,758 ♪ And Heaven and nature sing 2052 01:35:50,793 --> 01:35:53,379 ♪ And Heaven and nature sing 2053 01:35:53,413 --> 01:35:58,206 ♪ And Heaven, and Heaven, and nature sing ♪ 2054 01:35:59,310 --> 01:36:01,586 ♪ La la la la, la la la la la 2055 01:36:01,620 --> 01:36:04,344 ♪ Mmmmm 2056 01:36:04,379 --> 01:36:08,448 ♪ Ba da da da, ba da da 2057 01:36:08,482 --> 01:36:12,551 ♪ He rules the world with truth and grace ♪ 2058 01:36:12,586 --> 01:36:17,379 ♪ And makes the nations prove 2059 01:36:17,413 --> 01:36:22,034 ♪ The glories of His righteousness ♪ 2060 01:36:22,068 --> 01:36:24,034 ♪ And wonders of His love 2061 01:36:24,068 --> 01:36:26,482 ♪ And wonders of His love 2062 01:36:26,517 --> 01:36:31,310 ♪ And wonders, wonders, of His love ♪ 2063 01:36:32,448 --> 01:36:35,310 ♪ Mm, la la la la, la la la la 2064 01:36:50,448 --> 01:36:54,448 ♪ Joy to the world, the Lord is come ♪ 2065 01:36:54,482 --> 01:36:58,896 ♪ Let Earth receive the King 2066 01:36:58,931 --> 01:37:01,344 [jolly music] 2067 01:37:21,172 --> 01:37:24,379 ♪ Fa la la la la la la la la 2068 01:37:24,965 --> 01:37:28,551 ♪ Strike the heart and join the chorus ♪ 2069 01:37:28,793 --> 01:37:32,448 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 2070 01:37:32,965 --> 01:37:37,206 ♪ Follow me in merry measure ♪ 2071 01:37:37,241 --> 01:37:40,103 ♪ Fa la la la la la la la la 2072 01:37:40,896 --> 01:37:44,482 ♪ While I tell a yule tide treasure ♪