1 00:00:01,043 --> 00:00:03,212 EDWIN: Welcome to Indigo Bay. 2 00:00:03,212 --> 00:00:05,130 ROY: Multiple witnesses saw Alison 3 00:00:05,130 --> 00:00:07,424 at the bar last night with two young local men. 4 00:00:07,424 --> 00:00:08,675 And the three of them left the bar 5 00:00:08,675 --> 00:00:09,760 together around midnight. 6 00:00:09,760 --> 00:00:12,054 Your daughter is no longer with them. 7 00:00:12,054 --> 00:00:14,473 - PERSON: Gogo! - [grunts] 8 00:00:14,473 --> 00:00:16,975 Who was that cutie you were talking to 9 00:00:16,975 --> 00:00:18,227 in the Yale shirt? 10 00:00:18,227 --> 00:00:19,811 EDWIN: I recommend the hike on Faraway Cay. 11 00:00:19,811 --> 00:00:20,896 CLAIRE: I don't wanna go. 12 00:00:20,896 --> 00:00:22,856 I don't like to go either, Miss. 13 00:00:22,856 --> 00:00:24,107 Ah, the weather. 14 00:00:24,107 --> 00:00:27,236 She always change she mind, Miss. 15 00:00:27,236 --> 00:00:28,904 - Hello? - Would it be possible 16 00:00:28,904 --> 00:00:30,864 to meet up so I could get my phone back? 17 00:00:30,864 --> 00:00:32,407 GOGO: Little Sugar. See you there. 18 00:00:34,493 --> 00:00:38,247 [Luciano Pavarotti's "La Donna E Mobile"] 19 00:00:38,247 --> 00:00:41,250 [singing along in Italian] 20 00:00:41,250 --> 00:00:48,215 ♪ ♪ 21 00:00:52,469 --> 00:00:54,346 Shit. 22 00:00:54,346 --> 00:00:57,516 [sirens wailing] 23 00:00:57,516 --> 00:01:01,478 ♪ ♪ 24 00:01:01,478 --> 00:01:03,397 [sighs] 25 00:01:03,397 --> 00:01:10,404 ♪ ♪ 26 00:01:24,710 --> 00:01:27,713 [ominous music] 27 00:01:27,713 --> 00:01:32,217 ♪ ♪ 28 00:01:32,217 --> 00:01:35,095 Mr. Richardson, Mr. Hastings, 29 00:01:35,095 --> 00:01:36,930 out of the car. 30 00:01:41,393 --> 00:01:43,061 You boys, 31 00:01:43,061 --> 00:01:46,356 you're gonna sleep it off at the station-- 32 00:01:46,356 --> 00:01:48,650 again. 33 00:01:48,650 --> 00:01:50,277 Gogo, I should call your grandma. 34 00:01:50,277 --> 00:01:51,903 You're supposed to be a father now. 35 00:01:51,903 --> 00:01:54,197 What kind of example you setting f-- 36 00:01:54,197 --> 00:01:58,452 ♪ ♪ 37 00:01:58,452 --> 00:02:02,122 You two awfully quiet back there. 38 00:02:02,122 --> 00:02:04,249 What y'all been up to? 39 00:02:04,249 --> 00:02:07,544 ♪ ♪ 40 00:02:07,544 --> 00:02:09,296 Javier said there was snow. 41 00:02:09,296 --> 00:02:10,672 We should probably get the gutters checked 42 00:02:10,672 --> 00:02:12,424 - when we get back. - Oh, great. 43 00:02:12,424 --> 00:02:13,759 Gutter talk has begun. 44 00:02:13,759 --> 00:02:17,095 Vacation is really over. 45 00:02:17,095 --> 00:02:20,307 Clairey? What is it, sweetie? 46 00:02:20,307 --> 00:02:22,934 Alison didn't come home last night. 47 00:02:22,934 --> 00:02:25,187 Oh, honey, I'm sure she's okay. 48 00:02:27,189 --> 00:02:31,109 I'm sorry. 49 00:02:31,109 --> 00:02:32,527 Let's get you packed. 50 00:02:32,527 --> 00:02:39,201 ♪ ♪ 51 00:02:40,118 --> 00:02:41,370 DR. NORTON: You're not sleeping? 52 00:02:41,370 --> 00:02:43,747 Something on your mind? 53 00:02:43,747 --> 00:02:45,290 No. 54 00:02:45,290 --> 00:02:48,835 No, it--I'm just tired. 55 00:02:48,835 --> 00:02:50,253 Probably the new mattress. 56 00:02:52,047 --> 00:02:54,424 Josh snores sometimes too. 57 00:02:54,424 --> 00:02:57,219 DR. NORTON: No one's perfect. 58 00:02:57,219 --> 00:02:58,845 But he's close. 59 00:02:58,845 --> 00:03:00,514 Josh is the first guy who's actually fought 60 00:03:00,514 --> 00:03:02,974 to tear down my walls. 61 00:03:02,974 --> 00:03:04,309 [sighs] 62 00:03:04,309 --> 00:03:06,395 He accepts me as flawed and damaged as I am. 63 00:03:08,105 --> 00:03:09,815 DR. NORTON: I see. 64 00:03:09,815 --> 00:03:13,151 CLAIRE: I'm loving living together, being a team. 65 00:03:13,151 --> 00:03:14,569 DR. NORTON: And you're sure moving 66 00:03:14,569 --> 00:03:17,823 to a Caribbean neighborhood wasn't too much? 67 00:03:17,823 --> 00:03:19,825 CLAIRE: No. Flatbush is great. 68 00:03:21,743 --> 00:03:22,953 DR. NORTON: I still wish we could talk 69 00:03:22,953 --> 00:03:24,830 about your history. 70 00:03:24,830 --> 00:03:28,250 Dig in a little. 71 00:03:28,250 --> 00:03:31,086 CLAIRE: I really don't need to. 72 00:03:31,086 --> 00:03:32,671 I'm better. 73 00:03:32,671 --> 00:03:34,464 You should feel proud of yourself. 74 00:03:34,464 --> 00:03:36,466 I mean, I'm no longer the self-destructive mess 75 00:03:36,466 --> 00:03:38,677 you met at the hospital two years ago. 76 00:03:38,677 --> 00:03:40,095 That's good to hear. 77 00:03:40,095 --> 00:03:44,766 ♪ ♪ 78 00:03:44,766 --> 00:03:46,476 We said if I was taking care of myself, 79 00:03:46,476 --> 00:03:49,354 we could cut back to once a month. 80 00:03:49,354 --> 00:03:52,149 I feel like I'm there. Don't you? 81 00:03:53,650 --> 00:03:56,236 Often, people choose to quit therapy 82 00:03:56,236 --> 00:03:59,197 exactly when they need it most. 83 00:03:59,197 --> 00:04:01,032 That's really not it. I'm just... 84 00:04:04,327 --> 00:04:05,328 I'm good. 85 00:04:07,038 --> 00:04:09,749 Well, the choice is yours. 86 00:04:09,749 --> 00:04:13,378 But my door is open if anything changes. 87 00:04:13,378 --> 00:04:15,672 You've been through a lot, Emily. 88 00:04:15,672 --> 00:04:17,299 Don't forget it. 89 00:04:20,427 --> 00:04:23,221 What are you doing today? 90 00:04:23,221 --> 00:04:24,723 Work. 91 00:04:24,723 --> 00:04:26,475 But first, getting my phone. 92 00:04:26,475 --> 00:04:28,685 I stupidly left it in a cab. 93 00:04:28,685 --> 00:04:35,734 ♪ ♪ 94 00:05:02,844 --> 00:05:05,847 [upbeat music] 95 00:05:05,847 --> 00:05:12,854 ♪ ♪ 96 00:05:12,854 --> 00:05:15,899 [indistinct chatter] 97 00:05:18,193 --> 00:05:19,861 EDWIN: It was Daphne birthday on top of that. 98 00:05:19,861 --> 00:05:21,404 [indistinct chatter] 99 00:05:21,404 --> 00:05:24,157 Take her to the center of the dance floor. 100 00:05:24,157 --> 00:05:25,283 GOGO: Edwin, you didn't. 101 00:05:25,283 --> 00:05:26,785 DESMOND: Oh, he did, Goges. 102 00:05:26,785 --> 00:05:28,078 He got up on a table, 103 00:05:28,078 --> 00:05:29,579 and he started doing the Running Man. 104 00:05:29,579 --> 00:05:31,164 - GOGO: Hmm. - And the crazy part is, 105 00:05:31,164 --> 00:05:32,707 all the ladies eat his shit up. 106 00:05:32,707 --> 00:05:34,668 EDWIN: Yeah, because-- because I got the moves. 107 00:05:34,668 --> 00:05:36,545 You know-- [vocalizing beat] 108 00:05:36,545 --> 00:05:39,548 [laughter] 109 00:05:42,467 --> 00:05:46,179 And we know who he want to give those moves to, eh? 110 00:05:46,179 --> 00:05:47,806 EDWIN: Uh-huh. 111 00:05:47,806 --> 00:05:50,392 [Paul laughing] 112 00:05:50,392 --> 00:05:51,852 Right, and when I, uh-- 113 00:05:51,852 --> 00:05:53,144 when I asked for egg whites only, 114 00:05:53,144 --> 00:05:54,437 he looked at me like I was crazy. 115 00:05:54,437 --> 00:05:56,690 [laughs] You remember that, uh, green omelet 116 00:05:56,690 --> 00:05:57,983 - from Parrot Caye? - Yes, I remember 117 00:05:57,983 --> 00:05:59,067 the green omelet from Parrot Caye. 118 00:05:59,067 --> 00:06:01,278 Hi, I'm Jamie. Mind if I join you? 119 00:06:01,278 --> 00:06:02,487 Yeah, sure. GREG: Uh, sure. 120 00:06:02,487 --> 00:06:04,489 Have a seat. 121 00:06:04,489 --> 00:06:05,991 [groans] 122 00:06:05,991 --> 00:06:08,285 I don't know why we left the nanny at home. 123 00:06:08,285 --> 00:06:09,953 Two days in, I'm already exhausted. 124 00:06:09,953 --> 00:06:12,038 [chuckles] But finally, 125 00:06:12,038 --> 00:06:13,373 the kids are at camp 126 00:06:13,373 --> 00:06:15,542 and my husband's playing golf and I get a break. 127 00:06:15,542 --> 00:06:17,460 Foreign countries can be so stressful. 128 00:06:17,460 --> 00:06:20,839 Although some people seem to be acclimating well. 129 00:06:20,839 --> 00:06:22,632 BILL: Oh, good morning, sunshine. 130 00:06:22,632 --> 00:06:24,759 MIA: I wondered when we'd see you this morning. 131 00:06:24,759 --> 00:06:26,344 CLAIRE: Alison went out last night. 132 00:06:26,344 --> 00:06:27,512 - [laughs] - Claire. 133 00:06:27,512 --> 00:06:28,722 CLAIRE: I was all alone. 134 00:06:28,722 --> 00:06:30,765 I don't like to be alone. 135 00:06:30,765 --> 00:06:32,267 Well, honey, Alison's in college. 136 00:06:32,267 --> 00:06:33,602 She gets to have a little fun. 137 00:06:33,602 --> 00:06:35,770 Okay, next time, just-- just let us know 138 00:06:35,770 --> 00:06:37,439 so Claire can sleep with us if she wants. 139 00:06:37,439 --> 00:06:39,316 EDWIN: Good morning, Thomases. 140 00:06:39,316 --> 00:06:40,609 Can I get you some piña coladas? 141 00:06:40,609 --> 00:06:42,110 - Uh, please, two. - [Mia laughs] 142 00:06:42,110 --> 00:06:43,778 Yes, and two virgin coladas, please. 143 00:06:43,778 --> 00:06:46,072 - Seriously? - It's, like, 9:00 a.m., Al. 144 00:06:46,072 --> 00:06:48,033 It's Alison. 145 00:06:48,033 --> 00:06:50,702 MIA: Okay, so spill. Who were you with last night? 146 00:06:50,702 --> 00:06:52,287 Cutie from Yale? 147 00:06:52,287 --> 00:06:53,663 What? 148 00:06:53,663 --> 00:06:57,250 It hurts me when you say things like that. 149 00:06:58,251 --> 00:07:00,337 So how'd it go last night? 150 00:07:00,337 --> 00:07:02,672 We had a really great time. 151 00:07:02,672 --> 00:07:05,592 You don't have to fake it with me, okay? 152 00:07:05,592 --> 00:07:08,595 Look, if Princeton's too uptight, 153 00:07:08,595 --> 00:07:11,014 what about her? 154 00:07:11,014 --> 00:07:13,808 She seems... attainable. 155 00:07:13,808 --> 00:07:16,811 [indistinct chatter] 156 00:07:19,189 --> 00:07:21,733 You know, I saw you last night. 157 00:07:21,733 --> 00:07:25,195 With that random dude-- random married dude. 158 00:07:25,195 --> 00:07:27,739 Everyone's random until you get to know them better. 159 00:07:33,620 --> 00:07:35,872 Two piña coladas. BILL: Oh. 160 00:07:35,872 --> 00:07:37,957 Thank you. BILL: Thank you very much. 161 00:07:37,957 --> 00:07:42,128 And two virgin. You will enjoy them. 162 00:07:50,220 --> 00:07:52,931 [mouthing words] Thank you. 163 00:07:55,058 --> 00:07:56,768 TYLER: Alison, I was wondering 164 00:07:56,768 --> 00:07:58,228 if you wanted to hang out tonight. 165 00:07:58,228 --> 00:08:01,523 Uh, if that's all right with you, Mr. and Mrs. Thomas. 166 00:08:01,523 --> 00:08:03,566 Well, I mean, we have early dinner reservations. 167 00:08:03,566 --> 00:08:05,485 - But she's free after-- - I'm actually not sure 168 00:08:05,485 --> 00:08:08,863 what I'm gonna do, but I'll catch up with you later. 169 00:08:08,863 --> 00:08:11,074 [soft dramatic music] 170 00:08:11,074 --> 00:08:14,160 CLAIRE: That guy Tyler is a dork. 171 00:08:14,160 --> 00:08:15,870 He's nice, 172 00:08:15,870 --> 00:08:19,290 and it's fun to be around kids my own age. 173 00:08:19,290 --> 00:08:21,459 You know what's cool about vacation? 174 00:08:21,459 --> 00:08:23,044 Nobody knows us. 175 00:08:23,044 --> 00:08:24,587 No one's ever gonna see us again. 176 00:08:24,587 --> 00:08:28,925 This is our chance to try on someone new. 177 00:08:28,925 --> 00:08:32,345 I'm Vacation Alison. Vacation Claire. 178 00:08:32,345 --> 00:08:34,514 It's very nice to meet you. 179 00:08:34,514 --> 00:08:36,433 Why don't you check out the kids club later? 180 00:08:36,433 --> 00:08:38,143 Vacation Claire's gonna knock 'em dead. 181 00:08:39,853 --> 00:08:41,312 Hey there. 182 00:08:41,312 --> 00:08:44,482 Thanks for the drink earlier. I really needed that. 183 00:08:44,482 --> 00:08:47,652 EDWIN: It my job to anticipate the needs of the guests. 184 00:08:47,652 --> 00:08:51,698 - Duty calls? - Yeah, nonstop till 3:00. 185 00:08:51,698 --> 00:08:54,034 - What's at 3:00? - Break. 186 00:08:54,034 --> 00:08:57,495 Usually take it down there over by the firepit. 187 00:09:00,749 --> 00:09:03,126 DESMOND: D'you remember that redhead from last year? 188 00:09:03,126 --> 00:09:04,669 Her father almost kill Edwin 189 00:09:04,669 --> 00:09:06,963 when he found they in the carpark. 190 00:09:06,963 --> 00:09:09,424 Just tell him to be careful. 191 00:09:09,424 --> 00:09:13,303 We can't afford no more trouble. 192 00:09:13,303 --> 00:09:14,846 ROY: Multiple witnesses saw Alison 193 00:09:14,846 --> 00:09:17,432 at the bar last night with two young local men. 194 00:09:17,432 --> 00:09:19,559 And the three of them left the bar together 195 00:09:19,559 --> 00:09:21,394 around midnight. 196 00:09:21,394 --> 00:09:22,979 I arrested the two men 197 00:09:22,979 --> 00:09:24,439 few hours later for drunk driving, 198 00:09:24,439 --> 00:09:27,484 but your daughter was no longer with them. 199 00:09:27,484 --> 00:09:30,070 BILL: Okay, look, wh-wh-what men? 200 00:09:30,070 --> 00:09:31,196 You don't have to say it. 201 00:09:31,196 --> 00:09:32,947 I know it. Those two fucking guys. 202 00:09:32,947 --> 00:09:35,116 The fat one and the thin one! 203 00:09:35,116 --> 00:09:37,368 [knocking at door] 204 00:09:37,368 --> 00:09:40,371 [tense music] 205 00:09:40,371 --> 00:09:46,002 ♪ ♪ 206 00:09:47,504 --> 00:09:49,547 I have tea. 207 00:09:49,547 --> 00:09:51,341 From the manager. 208 00:09:51,341 --> 00:09:53,968 You stay the fuck away from my family, you hear me? 209 00:09:53,968 --> 00:09:57,722 What'd you do to her? Where's Alison? 210 00:09:57,722 --> 00:10:00,391 Where is she? What'd you do to her? 211 00:10:00,391 --> 00:10:03,770 ♪ ♪ 212 00:10:03,770 --> 00:10:06,815 [panting] 213 00:10:06,815 --> 00:10:13,822 ♪ ♪ 214 00:10:23,122 --> 00:10:25,667 [bell chimes] 215 00:10:27,126 --> 00:10:29,546 - Emily? - Yeah. 216 00:10:32,382 --> 00:10:36,219 It's really nice of you to bring me my phone. 217 00:10:36,219 --> 00:10:38,471 Well, I had no choice. 218 00:10:38,471 --> 00:10:39,597 You could have called dispatch, 219 00:10:39,597 --> 00:10:41,850 accuse me of stealing, have me fired. 220 00:10:41,850 --> 00:10:44,185 CLAIRE: No--oh, I would-- I would never. 221 00:10:46,563 --> 00:10:48,439 GOGO: Here. 222 00:10:48,439 --> 00:10:51,442 [soft dramatic music] 223 00:10:51,442 --> 00:10:55,446 ♪ ♪ 224 00:10:55,446 --> 00:10:57,866 This place looks great. 225 00:10:57,866 --> 00:10:59,200 Have you eaten here? 226 00:11:00,702 --> 00:11:02,787 Uh, Little Sugar has the most authentic food 227 00:11:02,787 --> 00:11:04,664 in the neighborhood. 228 00:11:07,375 --> 00:11:10,044 Well... 229 00:11:10,044 --> 00:11:11,588 - GOGO: No. - Please, I insist. 230 00:11:11,588 --> 00:11:12,797 No. 231 00:11:14,799 --> 00:11:18,052 Well, um, 232 00:11:18,052 --> 00:11:20,221 thank you, then. 233 00:11:20,221 --> 00:11:27,228 ♪ ♪ 234 00:11:27,228 --> 00:11:30,273 [breathing heavily] 235 00:11:36,613 --> 00:11:38,364 CLAIRE: Guess who's able to communicate again. 236 00:11:38,364 --> 00:11:39,741 JOSH: Yay! 237 00:11:39,741 --> 00:11:42,619 Wow, that was dope of the driver to deliver it. 238 00:11:42,619 --> 00:11:44,204 You okay? 239 00:11:44,204 --> 00:11:47,415 You were out of the apartment before I woke up. 240 00:11:47,415 --> 00:11:49,167 Oh, yeah, I walked to Dr. Norton. 241 00:11:49,167 --> 00:11:51,044 You know, getting to know the neighborhood. 242 00:11:51,044 --> 00:11:54,547 Hey, babe, I just got huge news. 243 00:11:54,547 --> 00:11:56,758 The Hayden case got an appeal. 244 00:11:56,758 --> 00:11:58,343 CLAIRE: No, seriously? 245 00:11:58,343 --> 00:11:59,677 I thought you said it was impossible. 246 00:11:59,677 --> 00:12:01,012 JOSH: I thought it was, but now I think 247 00:12:01,012 --> 00:12:02,513 we can actually get him exonerated. 248 00:12:02,513 --> 00:12:03,806 The firm is celebrating tonight, 249 00:12:03,806 --> 00:12:06,351 and the partners are all gonna be there. 250 00:12:06,351 --> 00:12:08,061 You'll come, right? 251 00:12:08,061 --> 00:12:10,313 Of course I'll be there. 252 00:12:10,313 --> 00:12:12,065 JOSH: You're the best. Love you! 253 00:12:12,065 --> 00:12:13,232 CLAIRE: See you later. 254 00:12:13,232 --> 00:12:14,525 JOSH: Okay, bye. 255 00:12:14,525 --> 00:12:16,319 Bye. 256 00:12:16,319 --> 00:12:18,988 Oh, great. More dry cleaning to pick up. 257 00:12:18,988 --> 00:12:23,034 Fucking so glad I went to film school for this shit. 258 00:12:23,034 --> 00:12:25,370 Wow, you color-code your schedules, huh? 259 00:12:25,370 --> 00:12:26,788 - Oh, hey. - Thanks. 260 00:12:26,788 --> 00:12:28,998 SUNITA: Shrier's been looking for you, but don't worry. 261 00:12:28,998 --> 00:12:30,959 I told him you had lady troubles. 262 00:12:30,959 --> 00:12:33,211 So how are you doing? 263 00:12:33,211 --> 00:12:35,213 CLAIRE: I'm kind of shitty, to be honest. 264 00:12:37,882 --> 00:12:40,260 I can't stop thinking about him-- 265 00:12:40,260 --> 00:12:41,260 or her. 266 00:12:42,720 --> 00:12:44,222 Yeah. 267 00:12:44,222 --> 00:12:46,391 My sister's murder was headline news for a year. 268 00:12:46,391 --> 00:12:48,351 They made a fucking TV movie about it. 269 00:12:48,351 --> 00:12:49,769 My parents tried to keep it from me, 270 00:12:49,769 --> 00:12:52,772 but sometimes it feels like 271 00:12:52,772 --> 00:12:54,941 the whole world knows more about what happened to her 272 00:12:54,941 --> 00:12:56,859 than I do. 273 00:12:56,859 --> 00:12:58,861 Trust me, your parents are right. 274 00:12:58,861 --> 00:13:00,488 There's no good answers out there. 275 00:13:00,488 --> 00:13:03,950 It's just awful internet shit. 276 00:13:03,950 --> 00:13:06,786 Promise me you won't look. 277 00:13:06,786 --> 00:13:08,413 I'm not gonna look. 278 00:13:08,413 --> 00:13:09,706 It's too deep a rabbit hole, 279 00:13:09,706 --> 00:13:12,000 and I know it's not good for me. 280 00:13:12,000 --> 00:13:13,876 Did you tell Dr. Norton? 281 00:13:16,170 --> 00:13:18,423 Did you tell Josh? 282 00:13:18,423 --> 00:13:21,843 Em, I think knowing his girlfriend got into a cab 283 00:13:21,843 --> 00:13:24,637 with the man who killed her sister is important. 284 00:13:26,556 --> 00:13:29,475 He's gonna love you no matter what, you know? 285 00:13:29,475 --> 00:13:32,061 All right, enough. Shoo. 286 00:13:32,061 --> 00:13:33,938 SUNITA: All right. 287 00:13:33,938 --> 00:13:36,024 I have bear drama to edit. 288 00:13:37,650 --> 00:13:39,277 SUNITA: Kay. 289 00:13:44,824 --> 00:13:47,827 [soft dramatic music] 290 00:13:47,827 --> 00:13:54,834 ♪ ♪ 291 00:14:13,227 --> 00:14:16,272 [water rushing] 292 00:14:25,281 --> 00:14:26,908 EDWIN: You see the boss man got new chairs 293 00:14:26,908 --> 00:14:28,659 for the whities? 294 00:14:28,659 --> 00:14:31,662 To cushion they tender asses. [laughs] 295 00:14:31,662 --> 00:14:34,040 Anyway, got news. 296 00:14:34,040 --> 00:14:35,792 Oh, no. 297 00:14:35,792 --> 00:14:37,585 No, when you be showing me all them teeth, 298 00:14:37,585 --> 00:14:39,128 always mean trouble. 299 00:14:39,128 --> 00:14:41,547 No, no, not trouble, big man. 300 00:14:41,547 --> 00:14:43,382 Opportunity. 301 00:14:43,382 --> 00:14:45,051 Desmond cousin hook we up 302 00:14:45,051 --> 00:14:47,136 with a meeting with One-Eye Mike. 303 00:14:47,136 --> 00:14:49,263 No. EDWIN: What you mean "no"? 304 00:14:49,263 --> 00:14:51,057 You say yourself you need money for Sara. 305 00:14:51,057 --> 00:14:52,600 That your thing. 306 00:14:52,600 --> 00:14:54,435 Cocaine way more serious than we usual shit. 307 00:14:54,435 --> 00:14:55,645 I won't be risking it. 308 00:14:55,645 --> 00:14:57,480 This a good job. We make good tips. 309 00:14:57,480 --> 00:14:59,315 I make good tips. 310 00:14:59,315 --> 00:15:00,858 You still strugglin', 311 00:15:00,858 --> 00:15:02,652 which be why I decide to include you. 312 00:15:02,652 --> 00:15:05,321 No, Edwin. No more foolin' around. 313 00:15:05,321 --> 00:15:07,156 - EDWIN: [chuckles] - No more crime. 314 00:15:07,156 --> 00:15:08,741 I got a steady job. 315 00:15:08,741 --> 00:15:09,992 I will provide for my family. 316 00:15:09,992 --> 00:15:11,953 I will make Sara and Clive Jr. proud. 317 00:15:11,953 --> 00:15:16,707 Think how proud they be when you buy a bike for Clive, 318 00:15:16,707 --> 00:15:19,168 when you buy a dishwasher for Sara. 319 00:15:22,588 --> 00:15:25,758 One-Eye Mike a real drug dealer. 320 00:15:25,758 --> 00:15:28,636 One-Eye Mike be a business man, same as we. 321 00:15:28,636 --> 00:15:30,304 - GOGO: You never met him. - Neither have you. 322 00:15:32,515 --> 00:15:34,308 I won't go. 323 00:15:34,308 --> 00:15:39,188 Ah, how such a big man can be such a little chicken... 324 00:15:39,188 --> 00:15:41,440 [chuckles] I never know. 325 00:15:43,734 --> 00:15:45,403 DESMOND: Edwin, I agree. 326 00:15:45,403 --> 00:15:46,404 Go on. Talk to she. 327 00:15:46,404 --> 00:15:47,989 No. No, Desmond. I can't. 328 00:15:47,989 --> 00:15:51,826 Go on. Live you life, Gogo. 329 00:15:51,826 --> 00:15:53,661 DESMOND: Get over there. Talk to she. 330 00:15:53,661 --> 00:15:54,787 [playful music] 331 00:15:54,787 --> 00:15:56,789 [Edwin and Desmond clucking] 332 00:15:56,789 --> 00:15:58,875 ♪ ♪ 333 00:15:58,875 --> 00:16:02,503 [stammers] You were--were-- 334 00:16:02,503 --> 00:16:04,964 [all snickering] 335 00:16:04,964 --> 00:16:06,090 Good! 336 00:16:09,093 --> 00:16:11,554 [both giggling] 337 00:16:13,306 --> 00:16:14,932 KEITHLEY: Sara Lycott, 338 00:16:14,932 --> 00:16:17,435 the daughter of a government minister. 339 00:16:17,435 --> 00:16:19,812 She not interested in someone with no parents 340 00:16:19,812 --> 00:16:21,439 who can't even speak right. 341 00:16:21,439 --> 00:16:23,149 Hey, watch your mouth, Keithley. 342 00:16:23,149 --> 00:16:25,234 KEITHLEY: Screw you, Edwin! 343 00:16:25,234 --> 00:16:26,986 Edwin, no! KEITHLEY: What you doing? 344 00:16:26,986 --> 00:16:29,739 [all shouting] 345 00:16:29,739 --> 00:16:31,449 ROY: Wait. Wait, now. Go on, go on, go on. 346 00:16:31,449 --> 00:16:33,451 Enough, enough. Hey, stop it. 347 00:16:33,451 --> 00:16:35,578 Cut this foolishness! Ya fight for what? 348 00:16:35,578 --> 00:16:38,414 Shame on you. 349 00:16:38,414 --> 00:16:39,874 Clive, wait. 350 00:16:41,626 --> 00:16:43,127 You're a good boy. 351 00:16:43,127 --> 00:16:45,463 Grandma take you to church. She look after you. 352 00:16:45,463 --> 00:16:47,006 Ya on the right path. 353 00:16:47,006 --> 00:16:50,551 Don't let Edwin Hastings get you in trouble. 354 00:16:50,551 --> 00:16:51,802 You understand? 355 00:17:07,610 --> 00:17:09,820 [brush rustles] 356 00:17:17,203 --> 00:17:18,955 What you doing here? 357 00:17:23,251 --> 00:17:26,254 - [laughs] - [laughs sarcastically] 358 00:17:29,173 --> 00:17:30,591 You're hysterical. 359 00:17:33,469 --> 00:17:35,054 EDWIN: Ooh, you're bleedin'. 360 00:17:35,054 --> 00:17:36,264 Yeah, I-- 361 00:17:39,183 --> 00:17:41,852 Tough girl. 362 00:17:41,852 --> 00:17:44,063 Oh, yeah, so tough. 363 00:17:45,314 --> 00:17:48,693 So tough. [laughs] 364 00:17:48,693 --> 00:17:50,945 You know those will kill you. 365 00:17:50,945 --> 00:17:54,198 Only if something else don't kill me first. 366 00:17:54,198 --> 00:17:55,491 You want one? 367 00:17:58,452 --> 00:17:59,870 Very healthy choice, Miss. 368 00:18:01,330 --> 00:18:03,040 You don't have to call me that. 369 00:18:07,712 --> 00:18:10,756 So that there, that's Faraway Cay? 370 00:18:10,756 --> 00:18:12,049 EDWIN: It is. 371 00:18:12,049 --> 00:18:14,552 ALISON: Do you ever see her? 372 00:18:14,552 --> 00:18:18,556 The witch who turns sinners into goats? 373 00:18:18,556 --> 00:18:21,225 EDWIN: I seen the goats. [chuckles] 374 00:18:21,225 --> 00:18:25,062 Every idiot here got some story of a naughty auntie 375 00:18:25,062 --> 00:18:27,690 or a funny uncle who disappear on the island. 376 00:18:27,690 --> 00:18:30,860 Yeah, well, every culture has their own version 377 00:18:30,860 --> 00:18:32,695 of someone like that, though, right? 378 00:18:32,695 --> 00:18:34,322 The boogeyman or the devil, 379 00:18:34,322 --> 00:18:37,366 and even smart people believe it. 380 00:18:37,366 --> 00:18:41,537 I believed in the tooth fairy until I was 12, so... 381 00:18:41,537 --> 00:18:44,123 - [laughs] - Tooth fairy? 382 00:18:44,123 --> 00:18:45,583 The one that leave money when ya-- 383 00:18:45,583 --> 00:18:47,335 when your teeth go out? 384 00:18:47,335 --> 00:18:50,004 It's stupid, right? 385 00:18:50,004 --> 00:18:52,882 West Chester must be a nice place. 386 00:18:52,882 --> 00:18:55,885 [soft dramatic music] 387 00:18:55,885 --> 00:18:58,971 ♪ ♪ 388 00:18:58,971 --> 00:19:00,723 I should get back. 389 00:19:00,723 --> 00:19:02,642 I gotta get Claire from the kids club 390 00:19:02,642 --> 00:19:04,935 before my parents call a search party. 391 00:19:04,935 --> 00:19:07,021 All that family tough. 392 00:19:07,021 --> 00:19:09,106 You need a break. 393 00:19:09,106 --> 00:19:10,858 Seriously. 394 00:19:10,858 --> 00:19:14,528 Me and Gogo usually lime here a bit after work, 395 00:19:14,528 --> 00:19:16,447 smoke some herb. 396 00:19:16,447 --> 00:19:18,741 You dig, or are you too healthy for that? 397 00:19:18,741 --> 00:19:22,119 [laughs] Um, no, I--I dig. 398 00:19:23,537 --> 00:19:27,041 Maybe see you here sometime. 399 00:19:27,041 --> 00:19:29,251 Maybe. 400 00:19:29,251 --> 00:19:30,670 [chuckles] 401 00:19:30,670 --> 00:19:37,676 ♪ ♪ 402 00:19:52,191 --> 00:19:55,403 Hi, um, I'm looking for my sister, Claire Thomas. 403 00:19:55,403 --> 00:19:56,987 The children are playing parachute game right now. 404 00:19:56,987 --> 00:19:58,489 Yeah, Claire isn't. 405 00:19:58,489 --> 00:20:01,325 [children giggling] 406 00:20:01,325 --> 00:20:04,161 Um, she's pale with light brown hair. 407 00:20:04,161 --> 00:20:07,164 [ominous music] 408 00:20:07,164 --> 00:20:09,708 ♪ ♪ 409 00:20:09,708 --> 00:20:12,294 Miss, I'm certain she here. 410 00:20:12,294 --> 00:20:13,504 One moment. 411 00:20:13,504 --> 00:20:16,674 ♪ ♪ 412 00:20:16,674 --> 00:20:18,592 Claire Thomas. Claire Thomas. 413 00:20:18,592 --> 00:20:20,970 ♪ ♪ 414 00:20:20,970 --> 00:20:22,930 ALISON: Oh, there you are. 415 00:20:22,930 --> 00:20:24,432 I--thank you. 416 00:20:31,981 --> 00:20:33,774 I won three games in a row. 417 00:20:33,774 --> 00:20:36,610 She a very skilled player. 418 00:20:36,610 --> 00:20:37,736 That's great, Claire. 419 00:20:37,736 --> 00:20:39,280 Will you go get your stuff, please? 420 00:20:42,116 --> 00:20:43,492 Thank you for hanging out with her. 421 00:20:43,492 --> 00:20:45,035 You didn't have to do that. 422 00:20:45,035 --> 00:20:46,370 Me pleasure, Miss. 423 00:20:46,370 --> 00:20:48,330 I be shy too when I was she age. 424 00:20:51,459 --> 00:20:54,420 [soft dramatic music] 425 00:20:54,420 --> 00:20:56,380 ♪ ♪ 426 00:20:56,380 --> 00:20:58,632 Miss, Edwin be my best friend, 427 00:20:58,632 --> 00:21:00,426 but he also be trouble. 428 00:21:00,426 --> 00:21:02,261 I urge you stay away from he. 429 00:21:02,261 --> 00:21:09,268 ♪ ♪ 430 00:21:32,416 --> 00:21:35,544 [keyboard clacking] 431 00:21:35,544 --> 00:21:42,551 ♪ ♪ 432 00:22:09,787 --> 00:22:11,872 [phone dings] 433 00:22:26,637 --> 00:22:29,557 [cars honking] 434 00:22:38,858 --> 00:22:41,860 [soft dramatic music] 435 00:22:41,860 --> 00:22:43,779 ♪ ♪ 436 00:22:43,779 --> 00:22:46,615 GOGO: Hey, hey, come back. EDWIN: Thank you. 437 00:22:46,615 --> 00:22:48,909 Look at all this money, Goges! 438 00:22:48,909 --> 00:22:51,620 We livin' the dream! 439 00:22:51,620 --> 00:22:55,958 Next week, we do Guess jeans, charge 15! 440 00:22:55,958 --> 00:22:57,585 Soon, we make so much, 441 00:22:57,585 --> 00:22:59,962 we get ourselves a house right out there, 442 00:22:59,962 --> 00:23:02,172 - bigger than Keithley. - [chuckles] 443 00:23:02,172 --> 00:23:03,632 Look down on everyone. 444 00:23:03,632 --> 00:23:05,718 [playful music] 445 00:23:05,718 --> 00:23:08,429 Or maybe we move to New York, like Perry. 446 00:23:08,429 --> 00:23:10,139 Police. EDWIN: Shit! 447 00:23:10,139 --> 00:23:11,765 Shut it down. 448 00:23:11,765 --> 00:23:18,814 ♪ ♪ 449 00:23:20,065 --> 00:23:21,525 ROY: You gonna take them jeans back. 450 00:23:21,525 --> 00:23:24,570 You're gonna find a way to repay the store owner. 451 00:23:24,570 --> 00:23:28,240 Okay, but Officer Roy, we business plan, 452 00:23:28,240 --> 00:23:29,575 it is for love. 453 00:23:29,575 --> 00:23:32,036 Goges need money so he can steal Sara Lycott 454 00:23:32,036 --> 00:23:33,912 away from that cocksuck, Keithley. 455 00:23:33,912 --> 00:23:35,581 Uh, pardon my language. 456 00:23:35,581 --> 00:23:37,291 ROY: Sara Lycott? 457 00:23:37,291 --> 00:23:38,834 He still chasin' after her? 458 00:23:38,834 --> 00:23:40,044 She ain't never look at him twice. 459 00:23:40,044 --> 00:23:42,338 EDWIN: That what I say. ROY: [laughs] 460 00:23:42,338 --> 00:23:45,507 Boys, you are too old for this. Hmm? 461 00:23:45,507 --> 00:23:47,051 That resort going up on the east side, 462 00:23:47,051 --> 00:23:49,428 it gonna be the first of many. 463 00:23:49,428 --> 00:23:50,971 Tourism be comin' here 464 00:23:50,971 --> 00:23:52,890 with plenty, plenty of opportunities 465 00:23:52,890 --> 00:23:55,392 for well-behaved boys. 466 00:23:55,392 --> 00:23:57,227 [sighs] Goges and I not interested 467 00:23:57,227 --> 00:24:00,606 in being waiters for whities. 468 00:24:00,606 --> 00:24:03,609 [upbeat music] 469 00:24:03,609 --> 00:24:05,569 ♪ ♪ 470 00:24:05,569 --> 00:24:07,696 KEITHLEY: And my dad said-- SARA: Thank you. 471 00:24:07,696 --> 00:24:09,114 KEITHLEY: Maybe we open a third store 472 00:24:09,114 --> 00:24:10,532 within the next year. 473 00:24:10,532 --> 00:24:13,410 Keithley, good for you. 474 00:24:13,410 --> 00:24:15,245 You've always had a head for business. 475 00:24:15,245 --> 00:24:18,749 [laughs] No, you're the smart one. 476 00:24:18,749 --> 00:24:21,627 Oh, how I miss that smile. 477 00:24:23,379 --> 00:24:25,756 Well, there's not much to smile about these days. 478 00:24:25,756 --> 00:24:27,716 You know I'm not a schoolgirl anymore. 479 00:24:29,718 --> 00:24:31,970 [Clive Jr. babbles] 480 00:24:31,970 --> 00:24:33,931 Sara, what you are doing here? 481 00:24:33,931 --> 00:24:35,349 SARA: Keithley drove me and Clive Jr. 482 00:24:35,349 --> 00:24:37,434 to he doctor appointment. 483 00:24:37,434 --> 00:24:40,562 I told you my mom need new tires. 484 00:24:40,562 --> 00:24:42,648 And your wife don't mind, hmm? 485 00:24:42,648 --> 00:24:44,441 She with she sister in St. Kitts. 486 00:24:44,441 --> 00:24:46,193 [clears throat] 487 00:24:46,193 --> 00:24:48,570 Sara and your pickney in a good hands. 488 00:24:48,570 --> 00:24:50,823 Now... 489 00:24:50,823 --> 00:24:54,326 don't you have some towels to fetch? 490 00:24:54,326 --> 00:24:55,786 [Clive Jr. whines] 491 00:24:55,786 --> 00:24:57,663 See? 492 00:24:57,663 --> 00:24:59,581 Uncle Keithley better. 493 00:25:03,752 --> 00:25:05,004 SARA: Go on. Go to. 494 00:25:07,131 --> 00:25:10,134 [dramatic music] 495 00:25:10,134 --> 00:25:17,141 ♪ ♪ 496 00:25:28,986 --> 00:25:31,864 [upbeat music playing] 497 00:25:31,864 --> 00:25:37,786 ♪ ♪ 498 00:25:37,786 --> 00:25:39,872 I heard what you called me last night. 499 00:25:42,541 --> 00:25:44,585 The real cunt move? 500 00:25:44,585 --> 00:25:48,422 Saying it under your breath. 501 00:25:48,422 --> 00:25:51,425 [intriguing music] 502 00:25:51,425 --> 00:25:58,223 ♪ ♪ 503 00:26:03,187 --> 00:26:05,022 TYLER: Ow, man! That kinda hurt! 504 00:26:05,022 --> 00:26:06,774 GUY: I'm sorry, man. 505 00:26:06,774 --> 00:26:09,735 Hey, um, you and Alison, 506 00:26:09,735 --> 00:26:11,445 you guys are, like, together, right? 507 00:26:11,445 --> 00:26:12,905 Yes. GUY: Cool. 508 00:26:12,905 --> 00:26:15,491 OLIVIA: Hey, Tyler. 509 00:26:15,491 --> 00:26:17,868 Maybe I should go for her, then. 510 00:26:17,868 --> 00:26:19,286 What's her name again? 511 00:26:19,286 --> 00:26:22,372 TYLER: No idea. 512 00:26:22,372 --> 00:26:26,877 ♪ ♪ 513 00:26:26,877 --> 00:26:28,295 ALISON: Clairey! 514 00:26:28,295 --> 00:26:30,214 How are you ever gonna be on swim team like me 515 00:26:30,214 --> 00:26:32,299 if you never swim? 516 00:26:32,299 --> 00:26:35,302 [lighthearted music] 517 00:26:35,302 --> 00:26:42,309 ♪ ♪ 518 00:26:43,602 --> 00:26:45,771 [laughs] 519 00:26:45,771 --> 00:26:48,148 [both scream] 520 00:26:48,148 --> 00:26:51,151 [both laughing and chatting] 521 00:26:51,151 --> 00:26:58,158 ♪ ♪ 522 00:26:59,493 --> 00:27:01,120 Sweetheart, you know-- you know it happens 523 00:27:01,120 --> 00:27:03,539 to all men sometimes, 524 00:27:03,539 --> 00:27:06,542 particularly expectant fathers. 525 00:27:06,542 --> 00:27:09,378 - We can try again tonight. - Can you just not? 526 00:27:09,378 --> 00:27:11,505 CLAIRE: Beat you there! 527 00:27:11,505 --> 00:27:14,508 [soft dramatic music] 528 00:27:14,508 --> 00:27:20,806 ♪ ♪ 529 00:27:20,806 --> 00:27:23,809 I swam in the ocean! MIA: I know, I saw you! 530 00:27:23,809 --> 00:27:27,521 You were so brave. Look at you. 531 00:27:29,565 --> 00:27:32,526 ALISON: [sighs] Have you seen my shorts? 532 00:27:32,526 --> 00:27:34,194 My Princeton shorts? 533 00:27:34,194 --> 00:27:35,404 BILL: You sure you were wearing them? 534 00:27:35,404 --> 00:27:36,989 ALISON: Yeah, I had them on the beach with Claire. 535 00:27:36,989 --> 00:27:39,157 Why am I always losing shit? 536 00:27:39,157 --> 00:27:41,451 MIA: Hey, hey, hey, hey. 537 00:27:41,451 --> 00:27:43,662 Hope you're enjoying this gorgeous day. 538 00:27:43,662 --> 00:27:45,539 BILL: Oh, yes, we are. 539 00:27:45,539 --> 00:27:48,959 I envy you waking up to this every day. 540 00:27:48,959 --> 00:27:50,794 Didn't you recently have a hurricane, though? 541 00:27:50,794 --> 00:27:52,629 DESMOND: Yes, Hurricane Martha. 542 00:27:52,629 --> 00:27:54,548 Well, it four years ago. 543 00:27:54,548 --> 00:27:57,092 600 homes, they were destroyed. 544 00:27:57,092 --> 00:27:59,303 I'm so sorry. That's terrible. 545 00:28:01,013 --> 00:28:02,389 Can you imagine living in a place 546 00:28:02,389 --> 00:28:04,266 where every hurricane season, a single storm might 547 00:28:04,266 --> 00:28:06,476 decimate your entire existence? 548 00:28:07,769 --> 00:28:09,313 The ability to cope with that shit must be 549 00:28:09,313 --> 00:28:10,647 somehow baked into their DNA. 550 00:28:10,647 --> 00:28:12,774 How else could they stand it? 551 00:28:12,774 --> 00:28:15,277 Do you realize how racist you sound? 552 00:28:15,277 --> 00:28:16,778 Jesus Christ, Alison. 553 00:28:16,778 --> 00:28:18,488 - It's practically eugenics. - I was making an observation. 554 00:28:18,488 --> 00:28:20,198 You're perpetuating racial myths and-- 555 00:28:20,198 --> 00:28:21,575 BILL: You're taking this political bullshit too far. 556 00:28:21,575 --> 00:28:24,411 ALISON: Oh, whatever. Whatever, Rush Limbaugh. 557 00:28:28,540 --> 00:28:35,505 ♪ ♪ 558 00:28:36,715 --> 00:28:38,759 This feels so good. 559 00:28:38,759 --> 00:28:40,844 Almost makes me forget about 560 00:28:40,844 --> 00:28:43,639 how unbelievably clueless my parents can be. 561 00:28:43,639 --> 00:28:44,765 Almost. 562 00:28:44,765 --> 00:28:47,059 Bunch of kids in here earlier, though. 563 00:28:47,059 --> 00:28:48,435 Probably full of pee. 564 00:28:48,435 --> 00:28:50,771 Oh, so you probably wouldn't want me to do this. 565 00:28:50,771 --> 00:28:52,230 [Tyler scoffs] 566 00:28:52,230 --> 00:28:54,691 [laughs] 567 00:28:54,691 --> 00:28:57,694 [both laughing] 568 00:29:04,368 --> 00:29:06,662 Can't be easy having two daughters. 569 00:29:08,956 --> 00:29:11,166 You know how guys are. 570 00:29:11,166 --> 00:29:13,293 Oh, my oldest would say 571 00:29:13,293 --> 00:29:15,712 that's why it's up to fathers to raise better men. 572 00:29:17,130 --> 00:29:19,216 Tyler seems like one. 573 00:29:19,216 --> 00:29:20,926 Does he? 574 00:29:20,926 --> 00:29:22,219 [chuckles] 575 00:29:22,219 --> 00:29:24,930 Well, I guess that's his mother's influence. 576 00:29:24,930 --> 00:29:26,974 I only see the kid a couple times a year. 577 00:29:26,974 --> 00:29:29,685 - Oh. - She moved him 500 miles away. 578 00:29:29,685 --> 00:29:32,479 That must be hard. 579 00:29:32,479 --> 00:29:34,648 Yeah, I try to bond, you know? 580 00:29:34,648 --> 00:29:36,608 Make up for lost time. 581 00:29:36,608 --> 00:29:40,070 Give him some masculine influence. 582 00:29:40,070 --> 00:29:43,699 But, uh, kid's pathetic. [chuckles] 583 00:29:43,699 --> 00:29:46,660 19 years old, he still calls his mommy every night. 584 00:29:46,660 --> 00:29:49,496 Well, Alison certainly seems to like him. 585 00:29:49,496 --> 00:29:52,124 Well, he's a pussy. 586 00:29:52,124 --> 00:29:54,501 Hope she's the kind of girl that likes to lead. 587 00:29:54,501 --> 00:29:57,504 [light rock music playing] 588 00:29:57,504 --> 00:30:04,344 ♪ ♪ 589 00:30:05,262 --> 00:30:07,305 GOGO: Go away. EDWIN: What happened to you? 590 00:30:07,305 --> 00:30:08,890 Sara and Clive was with Keithley. 591 00:30:08,890 --> 00:30:11,518 EDWIN: Oh, when that bratty boy gonna give up he dream? 592 00:30:11,518 --> 00:30:12,853 GOGO: He got money. 593 00:30:12,853 --> 00:30:15,522 - He always got money. - You could have money too. 594 00:30:15,522 --> 00:30:17,566 - You just choose not to. - Don't be starting. 595 00:30:17,566 --> 00:30:19,359 EDWIN: How you gonna compete for Sara heart 596 00:30:19,359 --> 00:30:21,570 when little Keithley be buying it? 597 00:30:21,570 --> 00:30:22,904 Soon he buy your Clive love too. 598 00:30:22,904 --> 00:30:24,990 [scoffs] No. EDWIN: Yes. 599 00:30:24,990 --> 00:30:27,868 He buy that pickney toys and then cars, 600 00:30:27,868 --> 00:30:30,579 and pretty soon, he be the daddy. 601 00:30:33,457 --> 00:30:34,958 You think that could happen? 602 00:30:36,501 --> 00:30:38,754 Come tomorrow, Goges. 603 00:30:38,754 --> 00:30:40,922 One-Eye hook us up right. 604 00:30:42,924 --> 00:30:44,676 [laughs] 605 00:30:44,676 --> 00:30:46,511 We gonna be rollin' in lettuce, man. 606 00:30:46,511 --> 00:30:47,804 Rollin'! 607 00:30:47,804 --> 00:30:49,806 [soft dramatic music] 608 00:30:49,806 --> 00:30:50,974 DESMOND: Free of charge, of course-- 609 00:30:50,974 --> 00:30:52,601 complements of Indigo Bay, 610 00:30:52,601 --> 00:30:54,102 where you can do some snorkeling, 611 00:30:54,102 --> 00:30:57,105 or you can hike up a majestic waterfall. 612 00:30:57,105 --> 00:30:58,356 JAMIE: Do you wanna do that? 613 00:30:58,356 --> 00:31:00,067 It's really good for the kids. 614 00:31:00,067 --> 00:31:02,152 - It's free? - Yes, Miss. 615 00:31:02,152 --> 00:31:08,033 ♪ ♪ 616 00:31:08,033 --> 00:31:10,327 Welcome to Faraway Cay, 617 00:31:10,327 --> 00:31:13,371 the one and only home of the goat witch. 618 00:31:13,371 --> 00:31:15,040 JAMIE: Tell us about her. 619 00:31:15,040 --> 00:31:18,293 DESMOND: Well, they say she be eight feet tall, 620 00:31:18,293 --> 00:31:22,005 and at the bottom of she legs, she doesn't have feet. 621 00:31:22,005 --> 00:31:23,924 She have hooves. 622 00:31:23,924 --> 00:31:26,885 KAIA: Hooves? DESMOND: Yes, hooves. 623 00:31:26,885 --> 00:31:28,804 And they say that the goat witch, 624 00:31:28,804 --> 00:31:32,349 she know what little boys and girls are well-behaved 625 00:31:32,349 --> 00:31:33,767 and which ones are not. 626 00:31:33,767 --> 00:31:35,977 She know the ones that go to bed on time 627 00:31:35,977 --> 00:31:38,980 and the ones that love to tease their little sisters. 628 00:31:38,980 --> 00:31:43,652 And when the naughty ones come, she call them by their name. 629 00:31:43,652 --> 00:31:46,863 [with creepy voice] "Kaia. Finn." 630 00:31:46,863 --> 00:31:49,116 [normal voice] And lure they into the waterfall. 631 00:31:49,116 --> 00:31:50,784 And when they come out on the other side, 632 00:31:50,784 --> 00:31:53,411 they realized that they transformed. 633 00:31:53,411 --> 00:31:56,414 [gags] They changed. 634 00:31:56,414 --> 00:31:57,874 They transformed. 635 00:31:57,874 --> 00:32:00,710 They turn into goats. [bleats] 636 00:32:00,710 --> 00:32:05,507 Destined to roam Faraway Cay for the rest of eternity. 637 00:32:05,507 --> 00:32:08,510 [light music] 638 00:32:08,510 --> 00:32:09,886 Go and look for the goat witch. 639 00:32:09,886 --> 00:32:11,847 See if you can hear she. 640 00:32:11,847 --> 00:32:13,431 But don't let she lure you away. 641 00:32:13,431 --> 00:32:15,016 Go. 642 00:32:15,016 --> 00:32:17,352 I dare you. 643 00:32:17,352 --> 00:32:20,397 [kids giggling] 644 00:32:20,397 --> 00:32:26,570 ♪ ♪ 645 00:32:26,570 --> 00:32:30,240 Desmond, I so appreciate this. 646 00:32:30,240 --> 00:32:32,534 It's been so stressful for them. 647 00:32:32,534 --> 00:32:34,995 For all of us at the hotel, with Alison missing, 648 00:32:34,995 --> 00:32:38,331 all the police and the accusations. 649 00:32:38,331 --> 00:32:42,377 Do you really think Edwin and Gogo might be behind it? 650 00:32:42,377 --> 00:32:45,172 DESMOND: They said she was last seen with them. 651 00:32:45,172 --> 00:32:46,590 I mean, you're friends with them. 652 00:32:46,590 --> 00:32:49,092 - Is that right? - Well--[chuckles] 653 00:32:49,092 --> 00:32:53,430 Actually, I--I don't know them very well at all. 654 00:32:53,430 --> 00:32:54,973 KAIA: [screams] 655 00:32:54,973 --> 00:32:57,601 Mommy! Oh, no! 656 00:32:57,601 --> 00:33:00,604 [dramatic music] 657 00:33:00,604 --> 00:33:02,898 ♪ ♪ 658 00:33:02,898 --> 00:33:04,900 JAMIE: Oh, my God. 659 00:33:09,029 --> 00:33:10,864 [upbeat dance music] 660 00:33:10,864 --> 00:33:12,741 Then I found out, hasn't been a case of rabies 661 00:33:12,741 --> 00:33:14,868 in New York City in over a hundred years. 662 00:33:14,868 --> 00:33:16,703 - Hi. - Hey. 663 00:33:18,246 --> 00:33:19,623 - CLAIRE: Hey. - Hey. 664 00:33:19,623 --> 00:33:21,208 You okay? Where ya been? 665 00:33:21,208 --> 00:33:23,960 Yeah, um, I was on the phone to Sunita. 666 00:33:23,960 --> 00:33:27,505 She's... on this terrible date 667 00:33:27,505 --> 00:33:29,507 um, with this woman who was, like, a horrible racist. 668 00:33:29,507 --> 00:33:31,509 JOSH: Oh. 669 00:33:31,509 --> 00:33:34,012 Sh--dang. 670 00:33:34,012 --> 00:33:36,890 Do you mind if I go see her? 671 00:33:36,890 --> 00:33:40,435 No. No, of course not. 672 00:33:40,435 --> 00:33:41,811 CLAIRE: Love you. 673 00:33:41,811 --> 00:33:43,188 Love you. 674 00:33:43,188 --> 00:33:48,318 ♪ ♪ 675 00:33:51,154 --> 00:33:52,739 TYLER: Alison? ALISON: Hmm? 676 00:33:52,739 --> 00:33:54,366 TYLER: What are you afraid of? 677 00:33:54,366 --> 00:33:56,910 ALISON: I don't know, I guess-- 678 00:33:56,910 --> 00:33:59,496 I mean, I could tell you stupid things. 679 00:33:59,496 --> 00:34:02,666 I'm afraid of being home alone at night 680 00:34:02,666 --> 00:34:04,376 because every time I hear a sound, 681 00:34:04,376 --> 00:34:06,336 I think there's a murderer. 682 00:34:06,336 --> 00:34:08,922 And I'm afraid of mayonnaise 683 00:34:08,922 --> 00:34:11,091 because it's absolutely disgusting 684 00:34:11,091 --> 00:34:12,926 and it gets on people's fingers. 685 00:34:12,926 --> 00:34:14,261 Yeah. 686 00:34:14,261 --> 00:34:16,346 Um, 687 00:34:16,346 --> 00:34:17,764 the real stuff, I-- 688 00:34:22,018 --> 00:34:24,145 I guess the thing I'm most afraid of 689 00:34:24,145 --> 00:34:27,732 is that I have everything going for me-- 690 00:34:27,732 --> 00:34:30,610 the whole world at my fingertips and all that. 691 00:34:30,610 --> 00:34:34,906 But, um, what if I'm not the golden girl 692 00:34:34,906 --> 00:34:37,284 they all think I am? 693 00:34:37,284 --> 00:34:41,496 What if I'm actually just totally mediocre? 694 00:34:42,706 --> 00:34:44,249 You're not mediocre. 695 00:34:45,959 --> 00:34:46,918 I wasn't-- 696 00:34:48,503 --> 00:34:52,590 Whatever. Um, what are you afraid of? 697 00:34:52,590 --> 00:34:54,342 [sighs] 698 00:34:54,342 --> 00:34:55,760 Spiders. 699 00:34:55,760 --> 00:34:57,721 [chuckles] Classic. 700 00:34:57,721 --> 00:34:59,514 A.I. 701 00:35:04,269 --> 00:35:05,520 My dad, mainly. 702 00:35:07,564 --> 00:35:11,192 Asshole was so busy counting all his junk bonds, 703 00:35:11,192 --> 00:35:13,653 didn't realize his wife and son hated him 704 00:35:13,653 --> 00:35:15,572 till it was too late. 705 00:35:18,158 --> 00:35:19,909 I thought now I'm in college, 706 00:35:19,909 --> 00:35:22,912 we wouldn't have to do these dumb custody arrangements. 707 00:35:24,873 --> 00:35:27,876 This trip must suck for you. 708 00:35:27,876 --> 00:35:30,253 [chuckles] Whatever. 709 00:35:30,253 --> 00:35:33,048 It's only a week. 710 00:35:33,048 --> 00:35:35,258 And it's not so bad. 711 00:35:35,258 --> 00:35:38,261 [soft music] 712 00:35:38,261 --> 00:35:45,268 ♪ ♪ 713 00:35:51,900 --> 00:35:54,486 Let's go to the golf course. 714 00:35:54,486 --> 00:35:55,487 I have a blanket. 715 00:35:58,031 --> 00:36:00,283 Maybe another night. 716 00:36:00,283 --> 00:36:03,119 Claire wakes me up super early, 717 00:36:03,119 --> 00:36:05,413 and I have to get back. 718 00:36:05,413 --> 00:36:06,623 TYLER: Okay. 719 00:36:08,541 --> 00:36:11,044 Actually, I think I'm gonna walk. 720 00:36:11,044 --> 00:36:14,047 [soft tense music] 721 00:36:14,047 --> 00:36:21,012 ♪ ♪ 722 00:36:24,057 --> 00:36:27,602 DANA: I was thinking a light teal for the nursery. 723 00:36:27,602 --> 00:36:31,481 Not-not too bright, but, like, the color of the sea here. 724 00:36:33,483 --> 00:36:35,026 - ETHAN: Yeah. - Careful, Ethan. 725 00:36:35,026 --> 00:36:37,445 We don't want another Sally situation. 726 00:36:40,156 --> 00:36:41,991 OLIVIA: Hey, Mom. 727 00:36:41,991 --> 00:36:43,493 You're not supposed to be drinking. 728 00:36:45,662 --> 00:36:47,497 And you're supposed to be with your wife. 729 00:36:47,497 --> 00:36:50,667 ♪ ♪ 730 00:36:50,667 --> 00:36:54,254 I should, uh--yeah. 731 00:36:54,254 --> 00:37:01,261 ♪ ♪ 732 00:37:04,597 --> 00:37:07,016 DESMOND: How are we doing tonight, sir? 733 00:37:07,016 --> 00:37:08,351 TODD: Much better. 734 00:37:08,351 --> 00:37:10,186 Well, actually-- [chuckles] 735 00:37:10,186 --> 00:37:11,521 I'm drinking alone on my vacation. 736 00:37:11,521 --> 00:37:12,981 That's how I'm doing. 737 00:37:12,981 --> 00:37:16,025 Don't ever get married... 738 00:37:16,025 --> 00:37:18,778 - Desmond. - Desmond! 739 00:37:18,778 --> 00:37:20,363 DESMOND: I'll heed your advice, sir. 740 00:37:22,699 --> 00:37:24,951 Don't. Please. 741 00:37:24,951 --> 00:37:28,580 Just let me give you some fatherly pointers. 742 00:37:28,580 --> 00:37:31,374 Look, I get that it's a different world, 743 00:37:31,374 --> 00:37:35,378 but some girls need convincing. 744 00:37:35,378 --> 00:37:41,301 ♪ ♪ 745 00:37:41,301 --> 00:37:43,136 EDWIN: So tomorrow, 746 00:37:43,136 --> 00:37:47,265 we head right from the hotel to Mike's. 747 00:37:47,265 --> 00:37:49,684 And don't wear that stupid blue shirt, yeah? 748 00:37:52,103 --> 00:37:54,439 How would you like to stick your cock in that? 749 00:37:54,439 --> 00:37:59,319 ♪ ♪ 750 00:37:59,319 --> 00:38:00,570 Hi. 751 00:38:00,570 --> 00:38:02,197 [laughs] 752 00:38:04,782 --> 00:38:08,119 Your parents know where you be right now? 753 00:38:08,119 --> 00:38:09,829 ALISON: Nope. 754 00:38:09,829 --> 00:38:12,415 I don't really like being told what to do. 755 00:38:14,667 --> 00:38:16,753 [chuckling] 756 00:38:16,753 --> 00:38:20,006 [Edwin laughs] 757 00:38:20,006 --> 00:38:21,090 ALISON: Can I have another? 758 00:38:21,090 --> 00:38:23,843 EDWIN: Yeah, if you say "please." 759 00:38:23,843 --> 00:38:25,094 CLAIRE: And I liked the swimming 760 00:38:25,094 --> 00:38:26,804 and I liked the sundae at dinner 761 00:38:26,804 --> 00:38:28,598 and I liked the checkers. 762 00:38:28,598 --> 00:38:30,683 - MIA: So you had a good day? - It was. 763 00:38:30,683 --> 00:38:32,644 - MIA: Okay. - Can I have Lion? 764 00:38:32,644 --> 00:38:34,562 - BILL: Sure. - Yeah. 765 00:38:34,562 --> 00:38:35,980 - Roar! - [giggling] 766 00:38:35,980 --> 00:38:38,066 [Bill smooching] 767 00:38:38,066 --> 00:38:40,693 CLAIRE: Do you think Alison's with Tyler? 768 00:38:40,693 --> 00:38:43,029 MIA: Probably. CLAIRE: I think he's a dork. 769 00:38:43,029 --> 00:38:44,113 [Bill laughs] 770 00:38:44,113 --> 00:38:45,365 I mean-- [clears throat] 771 00:38:45,365 --> 00:38:46,908 He is a German major. 772 00:38:46,908 --> 00:38:49,118 Can I play more checkers tomorrow? 773 00:38:49,118 --> 00:38:51,079 Of course. I'll play with you. 774 00:38:51,079 --> 00:38:52,830 CLAIRE: You will? BILL: Yeah. 775 00:38:52,830 --> 00:38:54,999 And can I also play with Gogo? 776 00:38:54,999 --> 00:38:56,501 Yeah. 777 00:38:56,501 --> 00:38:59,295 Oh, honey, I think it's great that you made a friend. 778 00:38:59,295 --> 00:39:01,339 Hmm? 779 00:39:01,339 --> 00:39:04,592 [somber music] 780 00:39:04,592 --> 00:39:05,802 [sighs] 781 00:39:05,802 --> 00:39:12,809 ♪ ♪ 782 00:39:41,796 --> 00:39:43,506 Oh, my God! 783 00:39:45,216 --> 00:39:46,593 [crying] Oh, God. 784 00:39:47,927 --> 00:39:49,053 Oh, my God! 785 00:39:49,053 --> 00:39:56,060 ♪ ♪ 786 00:40:16,247 --> 00:40:19,375 Clive, can I get you anything else? 787 00:40:19,375 --> 00:40:21,586 No, Ms. Vincia. 788 00:40:21,586 --> 00:40:23,338 I should head home. 789 00:40:23,338 --> 00:40:25,506 MS. VINCIA: All right. You have a good night. 790 00:40:34,307 --> 00:40:37,310 [ominous music] 791 00:40:37,310 --> 00:40:44,359 ♪ ♪