1
00:00:01,043 --> 00:00:03,212
EDWIN: Welcome to Indigo Bay.
2
00:00:03,212 --> 00:00:05,130
ROY: Multiple witnesses
saw Alison
3
00:00:05,130 --> 00:00:07,424
at the bar last night
with two young local men.
4
00:00:07,424 --> 00:00:08,675
And the three of them
left the bar
5
00:00:08,675 --> 00:00:09,760
together around midnight.
6
00:00:09,760 --> 00:00:12,054
Your daughter is
no longer with them.
7
00:00:12,054 --> 00:00:14,473
- PERSON: Gogo!
- [grunts]
8
00:00:14,473 --> 00:00:16,975
Who was that cutie
you were talking to
9
00:00:16,975 --> 00:00:18,227
in the Yale shirt?
10
00:00:18,227 --> 00:00:19,811
EDWIN: I recommend the hike
on Faraway Cay.
11
00:00:19,811 --> 00:00:20,896
CLAIRE: I don't wanna go.
12
00:00:20,896 --> 00:00:22,856
I don't like to go either, Miss.
13
00:00:22,856 --> 00:00:24,107
Ah, the weather.
14
00:00:24,107 --> 00:00:27,236
She always change she mind, Miss.
15
00:00:27,236 --> 00:00:28,904
- Hello?
- Would it be possible
16
00:00:28,904 --> 00:00:30,864
to meet up so I could
get my phone back?
17
00:00:30,864 --> 00:00:32,407
GOGO: Little Sugar.
See you there.
18
00:00:34,493 --> 00:00:38,247
[Luciano Pavarotti's
"La Donna E Mobile"]
19
00:00:38,247 --> 00:00:41,250
[singing along in Italian]
20
00:00:41,250 --> 00:00:48,215
♪ ♪
21
00:00:52,469 --> 00:00:54,346
Shit.
22
00:00:54,346 --> 00:00:57,516
[sirens wailing]
23
00:00:57,516 --> 00:01:01,478
♪ ♪
24
00:01:01,478 --> 00:01:03,397
[sighs]
25
00:01:03,397 --> 00:01:10,404
♪ ♪
26
00:01:24,710 --> 00:01:27,713
[ominous music]
27
00:01:27,713 --> 00:01:32,217
♪ ♪
28
00:01:32,217 --> 00:01:35,095
Mr. Richardson, Mr. Hastings,
29
00:01:35,095 --> 00:01:36,930
out of the car.
30
00:01:41,393 --> 00:01:43,061
You boys,
31
00:01:43,061 --> 00:01:46,356
you're gonna sleep it off
at the station--
32
00:01:46,356 --> 00:01:48,650
again.
33
00:01:48,650 --> 00:01:50,277
Gogo, I should call
your grandma.
34
00:01:50,277 --> 00:01:51,903
You're supposed to be
a father now.
35
00:01:51,903 --> 00:01:54,197
What kind of example
you setting f--
36
00:01:54,197 --> 00:01:58,452
♪ ♪
37
00:01:58,452 --> 00:02:02,122
You two
awfully quiet back there.
38
00:02:02,122 --> 00:02:04,249
What y'all been up to?
39
00:02:04,249 --> 00:02:07,544
♪ ♪
40
00:02:07,544 --> 00:02:09,296
Javier said there was snow.
41
00:02:09,296 --> 00:02:10,672
We should probably get
the gutters checked
42
00:02:10,672 --> 00:02:12,424
- when we get back.
- Oh, great.
43
00:02:12,424 --> 00:02:13,759
Gutter talk has begun.
44
00:02:13,759 --> 00:02:17,095
Vacation is really over.
45
00:02:17,095 --> 00:02:20,307
Clairey? What is it, sweetie?
46
00:02:20,307 --> 00:02:22,934
Alison didn't come home
last night.
47
00:02:22,934 --> 00:02:25,187
Oh, honey,
I'm sure she's okay.
48
00:02:27,189 --> 00:02:31,109
I'm sorry.
49
00:02:31,109 --> 00:02:32,527
Let's get you packed.
50
00:02:32,527 --> 00:02:39,201
♪ ♪
51
00:02:40,118 --> 00:02:41,370
DR. NORTON:
You're not sleeping?
52
00:02:41,370 --> 00:02:43,747
Something on your mind?
53
00:02:43,747 --> 00:02:45,290
No.
54
00:02:45,290 --> 00:02:48,835
No, it--I'm just tired.
55
00:02:48,835 --> 00:02:50,253
Probably the new mattress.
56
00:02:52,047 --> 00:02:54,424
Josh snores sometimes too.
57
00:02:54,424 --> 00:02:57,219
DR. NORTON: No one's perfect.
58
00:02:57,219 --> 00:02:58,845
But he's close.
59
00:02:58,845 --> 00:03:00,514
Josh is the first guy
who's actually fought
60
00:03:00,514 --> 00:03:02,974
to tear down my walls.
61
00:03:02,974 --> 00:03:04,309
[sighs]
62
00:03:04,309 --> 00:03:06,395
He accepts me as flawed
and damaged as I am.
63
00:03:08,105 --> 00:03:09,815
DR. NORTON: I see.
64
00:03:09,815 --> 00:03:13,151
CLAIRE: I'm loving
living together, being a team.
65
00:03:13,151 --> 00:03:14,569
DR. NORTON:
And you're sure moving
66
00:03:14,569 --> 00:03:17,823
to a Caribbean neighborhood
wasn't too much?
67
00:03:17,823 --> 00:03:19,825
CLAIRE:
No. Flatbush is great.
68
00:03:21,743 --> 00:03:22,953
DR. NORTON:
I still wish we could talk
69
00:03:22,953 --> 00:03:24,830
about your history.
70
00:03:24,830 --> 00:03:28,250
Dig in a little.
71
00:03:28,250 --> 00:03:31,086
CLAIRE:
I really don't need to.
72
00:03:31,086 --> 00:03:32,671
I'm better.
73
00:03:32,671 --> 00:03:34,464
You should feel proud
of yourself.
74
00:03:34,464 --> 00:03:36,466
I mean, I'm no longer
the self-destructive mess
75
00:03:36,466 --> 00:03:38,677
you met at the hospital
two years ago.
76
00:03:38,677 --> 00:03:40,095
That's good to hear.
77
00:03:40,095 --> 00:03:44,766
♪ ♪
78
00:03:44,766 --> 00:03:46,476
We said
if I was taking care of myself,
79
00:03:46,476 --> 00:03:49,354
we could cut back
to once a month.
80
00:03:49,354 --> 00:03:52,149
I feel like I'm there.
Don't you?
81
00:03:53,650 --> 00:03:56,236
Often,
people choose to quit therapy
82
00:03:56,236 --> 00:03:59,197
exactly when they need it most.
83
00:03:59,197 --> 00:04:01,032
That's really not it.
I'm just...
84
00:04:04,327 --> 00:04:05,328
I'm good.
85
00:04:07,038 --> 00:04:09,749
Well, the choice is yours.
86
00:04:09,749 --> 00:04:13,378
But my door is open
if anything changes.
87
00:04:13,378 --> 00:04:15,672
You've been through a lot, Emily.
88
00:04:15,672 --> 00:04:17,299
Don't forget it.
89
00:04:20,427 --> 00:04:23,221
What are you doing today?
90
00:04:23,221 --> 00:04:24,723
Work.
91
00:04:24,723 --> 00:04:26,475
But first, getting my phone.
92
00:04:26,475 --> 00:04:28,685
I stupidly left it in a cab.
93
00:04:28,685 --> 00:04:35,734
♪ ♪
94
00:05:02,844 --> 00:05:05,847
[upbeat music]
95
00:05:05,847 --> 00:05:12,854
♪ ♪
96
00:05:12,854 --> 00:05:15,899
[indistinct chatter]
97
00:05:18,193 --> 00:05:19,861
EDWIN: It was Daphne birthday
on top of that.
98
00:05:19,861 --> 00:05:21,404
[indistinct chatter]
99
00:05:21,404 --> 00:05:24,157
Take her to the center
of the dance floor.
100
00:05:24,157 --> 00:05:25,283
GOGO: Edwin, you didn't.
101
00:05:25,283 --> 00:05:26,785
DESMOND: Oh, he did, Goges.
102
00:05:26,785 --> 00:05:28,078
He got up on a table,
103
00:05:28,078 --> 00:05:29,579
and he started doing
the Running Man.
104
00:05:29,579 --> 00:05:31,164
- GOGO: Hmm.
- And the crazy part is,
105
00:05:31,164 --> 00:05:32,707
all the ladies eat his shit up.
106
00:05:32,707 --> 00:05:34,668
EDWIN: Yeah, because--
because I got the moves.
107
00:05:34,668 --> 00:05:36,545
You know--
[vocalizing beat]
108
00:05:36,545 --> 00:05:39,548
[laughter]
109
00:05:42,467 --> 00:05:46,179
And we know who he want
to give those moves to, eh?
110
00:05:46,179 --> 00:05:47,806
EDWIN: Uh-huh.
111
00:05:47,806 --> 00:05:50,392
[Paul laughing]
112
00:05:50,392 --> 00:05:51,852
Right, and when I, uh--
113
00:05:51,852 --> 00:05:53,144
when I asked
for egg whites only,
114
00:05:53,144 --> 00:05:54,437
he looked at me
like I was crazy.
115
00:05:54,437 --> 00:05:56,690
[laughs] You remember
that, uh, green omelet
116
00:05:56,690 --> 00:05:57,983
- from Parrot Caye?
- Yes, I remember
117
00:05:57,983 --> 00:05:59,067
the green omelet
from Parrot Caye.
118
00:05:59,067 --> 00:06:01,278
Hi, I'm Jamie.
Mind if I join you?
119
00:06:01,278 --> 00:06:02,487
Yeah, sure.
GREG: Uh, sure.
120
00:06:02,487 --> 00:06:04,489
Have a seat.
121
00:06:04,489 --> 00:06:05,991
[groans]
122
00:06:05,991 --> 00:06:08,285
I don't know
why we left the nanny at home.
123
00:06:08,285 --> 00:06:09,953
Two days in,
I'm already exhausted.
124
00:06:09,953 --> 00:06:12,038
[chuckles]
But finally,
125
00:06:12,038 --> 00:06:13,373
the kids are at camp
126
00:06:13,373 --> 00:06:15,542
and my husband's playing golf
and I get a break.
127
00:06:15,542 --> 00:06:17,460
Foreign countries
can be so stressful.
128
00:06:17,460 --> 00:06:20,839
Although some people seem
to be acclimating well.
129
00:06:20,839 --> 00:06:22,632
BILL:
Oh, good morning, sunshine.
130
00:06:22,632 --> 00:06:24,759
MIA: I wondered when
we'd see you this morning.
131
00:06:24,759 --> 00:06:26,344
CLAIRE:
Alison went out last night.
132
00:06:26,344 --> 00:06:27,512
- [laughs]
- Claire.
133
00:06:27,512 --> 00:06:28,722
CLAIRE: I was all alone.
134
00:06:28,722 --> 00:06:30,765
I don't like to be alone.
135
00:06:30,765 --> 00:06:32,267
Well, honey,
Alison's in college.
136
00:06:32,267 --> 00:06:33,602
She gets to have a little fun.
137
00:06:33,602 --> 00:06:35,770
Okay, next time, just--
just let us know
138
00:06:35,770 --> 00:06:37,439
so Claire can sleep with us
if she wants.
139
00:06:37,439 --> 00:06:39,316
EDWIN: Good morning, Thomases.
140
00:06:39,316 --> 00:06:40,609
Can I get you
some piña coladas?
141
00:06:40,609 --> 00:06:42,110
- Uh, please, two.
- [Mia laughs]
142
00:06:42,110 --> 00:06:43,778
Yes, and two virgin coladas, please.
143
00:06:43,778 --> 00:06:46,072
- Seriously?
- It's, like, 9:00 a.m., Al.
144
00:06:46,072 --> 00:06:48,033
It's Alison.
145
00:06:48,033 --> 00:06:50,702
MIA: Okay, so spill.
Who were you with last night?
146
00:06:50,702 --> 00:06:52,287
Cutie from Yale?
147
00:06:52,287 --> 00:06:53,663
What?
148
00:06:53,663 --> 00:06:57,250
It hurts me
when you say things like that.
149
00:06:58,251 --> 00:07:00,337
So how'd it go last night?
150
00:07:00,337 --> 00:07:02,672
We had a really great time.
151
00:07:02,672 --> 00:07:05,592
You don't have to fake it
with me, okay?
152
00:07:05,592 --> 00:07:08,595
Look,
if Princeton's too uptight,
153
00:07:08,595 --> 00:07:11,014
what about her?
154
00:07:11,014 --> 00:07:13,808
She seems... attainable.
155
00:07:13,808 --> 00:07:16,811
[indistinct chatter]
156
00:07:19,189 --> 00:07:21,733
You know,
I saw you last night.
157
00:07:21,733 --> 00:07:25,195
With that random dude--
random married dude.
158
00:07:25,195 --> 00:07:27,739
Everyone's random until
you get to know them better.
159
00:07:33,620 --> 00:07:35,872
Two piña coladas.
BILL: Oh.
160
00:07:35,872 --> 00:07:37,957
Thank you.
BILL: Thank you very much.
161
00:07:37,957 --> 00:07:42,128
And two virgin.
You will enjoy them.
162
00:07:50,220 --> 00:07:52,931
[mouthing words]
Thank you.
163
00:07:55,058 --> 00:07:56,768
TYLER:
Alison, I was wondering
164
00:07:56,768 --> 00:07:58,228
if you wanted
to hang out tonight.
165
00:07:58,228 --> 00:08:01,523
Uh, if that's all right
with you, Mr. and Mrs. Thomas.
166
00:08:01,523 --> 00:08:03,566
Well, I mean, we have
early dinner reservations.
167
00:08:03,566 --> 00:08:05,485
- But she's free after--
- I'm actually not sure
168
00:08:05,485 --> 00:08:08,863
what I'm gonna do, but I'll
catch up with you later.
169
00:08:08,863 --> 00:08:11,074
[soft dramatic music]
170
00:08:11,074 --> 00:08:14,160
CLAIRE:
That guy Tyler is a dork.
171
00:08:14,160 --> 00:08:15,870
He's nice,
172
00:08:15,870 --> 00:08:19,290
and it's fun
to be around kids my own age.
173
00:08:19,290 --> 00:08:21,459
You know what's cool
about vacation?
174
00:08:21,459 --> 00:08:23,044
Nobody knows us.
175
00:08:23,044 --> 00:08:24,587
No one's
ever gonna see us again.
176
00:08:24,587 --> 00:08:28,925
This is our chance
to try on someone new.
177
00:08:28,925 --> 00:08:32,345
I'm Vacation Alison.
Vacation Claire.
178
00:08:32,345 --> 00:08:34,514
It's very nice to meet you.
179
00:08:34,514 --> 00:08:36,433
Why don't you check out
the kids club later?
180
00:08:36,433 --> 00:08:38,143
Vacation Claire's
gonna knock 'em dead.
181
00:08:39,853 --> 00:08:41,312
Hey there.
182
00:08:41,312 --> 00:08:44,482
Thanks for the drink earlier.
I really needed that.
183
00:08:44,482 --> 00:08:47,652
EDWIN: It my job to anticipate
the needs of the guests.
184
00:08:47,652 --> 00:08:51,698
- Duty calls?
- Yeah, nonstop till 3:00.
185
00:08:51,698 --> 00:08:54,034
- What's at 3:00?
- Break.
186
00:08:54,034 --> 00:08:57,495
Usually take it down there
over by the firepit.
187
00:09:00,749 --> 00:09:03,126
DESMOND: D'you remember
that redhead from last year?
188
00:09:03,126 --> 00:09:04,669
Her father almost kill Edwin
189
00:09:04,669 --> 00:09:06,963
when he found they
in the carpark.
190
00:09:06,963 --> 00:09:09,424
Just tell him to be careful.
191
00:09:09,424 --> 00:09:13,303
We can't afford
no more trouble.
192
00:09:13,303 --> 00:09:14,846
ROY:
Multiple witnesses saw Alison
193
00:09:14,846 --> 00:09:17,432
at the bar last night
with two young local men.
194
00:09:17,432 --> 00:09:19,559
And the three of them
left the bar together
195
00:09:19,559 --> 00:09:21,394
around midnight.
196
00:09:21,394 --> 00:09:22,979
I arrested the two men
197
00:09:22,979 --> 00:09:24,439
few hours later
for drunk driving,
198
00:09:24,439 --> 00:09:27,484
but your daughter
was no longer with them.
199
00:09:27,484 --> 00:09:30,070
BILL: Okay, look,
wh-wh-what men?
200
00:09:30,070 --> 00:09:31,196
You don't have to say it.
201
00:09:31,196 --> 00:09:32,947
I know it.
Those two fucking guys.
202
00:09:32,947 --> 00:09:35,116
The fat one and the thin one!
203
00:09:35,116 --> 00:09:37,368
[knocking at door]
204
00:09:37,368 --> 00:09:40,371
[tense music]
205
00:09:40,371 --> 00:09:46,002
♪ ♪
206
00:09:47,504 --> 00:09:49,547
I have tea.
207
00:09:49,547 --> 00:09:51,341
From the manager.
208
00:09:51,341 --> 00:09:53,968
You stay the fuck away
from my family, you hear me?
209
00:09:53,968 --> 00:09:57,722
What'd you do to her?
Where's Alison?
210
00:09:57,722 --> 00:10:00,391
Where is she?
What'd you do to her?
211
00:10:00,391 --> 00:10:03,770
♪ ♪
212
00:10:03,770 --> 00:10:06,815
[panting]
213
00:10:06,815 --> 00:10:13,822
♪ ♪
214
00:10:23,122 --> 00:10:25,667
[bell chimes]
215
00:10:27,126 --> 00:10:29,546
- Emily?
- Yeah.
216
00:10:32,382 --> 00:10:36,219
It's really nice of you
to bring me my phone.
217
00:10:36,219 --> 00:10:38,471
Well, I had no choice.
218
00:10:38,471 --> 00:10:39,597
You could have called dispatch,
219
00:10:39,597 --> 00:10:41,850
accuse me of stealing,
have me fired.
220
00:10:41,850 --> 00:10:44,185
CLAIRE: No--oh, I would--
I would never.
221
00:10:46,563 --> 00:10:48,439
GOGO: Here.
222
00:10:48,439 --> 00:10:51,442
[soft dramatic music]
223
00:10:51,442 --> 00:10:55,446
♪ ♪
224
00:10:55,446 --> 00:10:57,866
This place looks great.
225
00:10:57,866 --> 00:10:59,200
Have you eaten here?
226
00:11:00,702 --> 00:11:02,787
Uh, Little Sugar has
the most authentic food
227
00:11:02,787 --> 00:11:04,664
in the neighborhood.
228
00:11:07,375 --> 00:11:10,044
Well...
229
00:11:10,044 --> 00:11:11,588
- GOGO: No.
- Please, I insist.
230
00:11:11,588 --> 00:11:12,797
No.
231
00:11:14,799 --> 00:11:18,052
Well, um,
232
00:11:18,052 --> 00:11:20,221
thank you, then.
233
00:11:20,221 --> 00:11:27,228
♪ ♪
234
00:11:27,228 --> 00:11:30,273
[breathing heavily]
235
00:11:36,613 --> 00:11:38,364
CLAIRE: Guess who's able
to communicate again.
236
00:11:38,364 --> 00:11:39,741
JOSH: Yay!
237
00:11:39,741 --> 00:11:42,619
Wow, that was dope
of the driver to deliver it.
238
00:11:42,619 --> 00:11:44,204
You okay?
239
00:11:44,204 --> 00:11:47,415
You were out of the apartment
before I woke up.
240
00:11:47,415 --> 00:11:49,167
Oh, yeah,
I walked to Dr. Norton.
241
00:11:49,167 --> 00:11:51,044
You know, getting to know
the neighborhood.
242
00:11:51,044 --> 00:11:54,547
Hey, babe,
I just got huge news.
243
00:11:54,547 --> 00:11:56,758
The Hayden case got an appeal.
244
00:11:56,758 --> 00:11:58,343
CLAIRE: No, seriously?
245
00:11:58,343 --> 00:11:59,677
I thought you said
it was impossible.
246
00:11:59,677 --> 00:12:01,012
JOSH: I thought it was,
but now I think
247
00:12:01,012 --> 00:12:02,513
we can actually get him exonerated.
248
00:12:02,513 --> 00:12:03,806
The firm
is celebrating tonight,
249
00:12:03,806 --> 00:12:06,351
and the partners
are all gonna be there.
250
00:12:06,351 --> 00:12:08,061
You'll come, right?
251
00:12:08,061 --> 00:12:10,313
Of course I'll be there.
252
00:12:10,313 --> 00:12:12,065
JOSH:
You're the best. Love you!
253
00:12:12,065 --> 00:12:13,232
CLAIRE: See you later.
254
00:12:13,232 --> 00:12:14,525
JOSH: Okay, bye.
255
00:12:14,525 --> 00:12:16,319
Bye.
256
00:12:16,319 --> 00:12:18,988
Oh, great.
More dry cleaning to pick up.
257
00:12:18,988 --> 00:12:23,034
Fucking so glad I went
to film school for this shit.
258
00:12:23,034 --> 00:12:25,370
Wow, you color-code
your schedules, huh?
259
00:12:25,370 --> 00:12:26,788
- Oh, hey.
- Thanks.
260
00:12:26,788 --> 00:12:28,998
SUNITA: Shrier's been looking
for you, but don't worry.
261
00:12:28,998 --> 00:12:30,959
I told him
you had lady troubles.
262
00:12:30,959 --> 00:12:33,211
So how are you doing?
263
00:12:33,211 --> 00:12:35,213
CLAIRE: I'm kind of shitty,
to be honest.
264
00:12:37,882 --> 00:12:40,260
I can't stop
thinking about him--
265
00:12:40,260 --> 00:12:41,260
or her.
266
00:12:42,720 --> 00:12:44,222
Yeah.
267
00:12:44,222 --> 00:12:46,391
My sister's murder was
headline news for a year.
268
00:12:46,391 --> 00:12:48,351
They made
a fucking TV movie about it.
269
00:12:48,351 --> 00:12:49,769
My parents tried to keep it
from me,
270
00:12:49,769 --> 00:12:52,772
but sometimes it feels like
271
00:12:52,772 --> 00:12:54,941
the whole world knows
more about what happened to her
272
00:12:54,941 --> 00:12:56,859
than I do.
273
00:12:56,859 --> 00:12:58,861
Trust me,
your parents are right.
274
00:12:58,861 --> 00:13:00,488
There's no good answers
out there.
275
00:13:00,488 --> 00:13:03,950
It's just awful internet shit.
276
00:13:03,950 --> 00:13:06,786
Promise me you won't look.
277
00:13:06,786 --> 00:13:08,413
I'm not gonna look.
278
00:13:08,413 --> 00:13:09,706
It's too deep a rabbit hole,
279
00:13:09,706 --> 00:13:12,000
and I know
it's not good for me.
280
00:13:12,000 --> 00:13:13,876
Did you tell Dr. Norton?
281
00:13:16,170 --> 00:13:18,423
Did you tell Josh?
282
00:13:18,423 --> 00:13:21,843
Em, I think knowing
his girlfriend got into a cab
283
00:13:21,843 --> 00:13:24,637
with the man who killed
her sister is important.
284
00:13:26,556 --> 00:13:29,475
He's gonna love you
no matter what, you know?
285
00:13:29,475 --> 00:13:32,061
All right, enough. Shoo.
286
00:13:32,061 --> 00:13:33,938
SUNITA: All right.
287
00:13:33,938 --> 00:13:36,024
I have bear drama to edit.
288
00:13:37,650 --> 00:13:39,277
SUNITA: Kay.
289
00:13:44,824 --> 00:13:47,827
[soft dramatic music]
290
00:13:47,827 --> 00:13:54,834
♪ ♪
291
00:14:13,227 --> 00:14:16,272
[water rushing]
292
00:14:25,281 --> 00:14:26,908
EDWIN: You see
the boss man got new chairs
293
00:14:26,908 --> 00:14:28,659
for the whities?
294
00:14:28,659 --> 00:14:31,662
To cushion they tender asses.
[laughs]
295
00:14:31,662 --> 00:14:34,040
Anyway, got news.
296
00:14:34,040 --> 00:14:35,792
Oh, no.
297
00:14:35,792 --> 00:14:37,585
No, when you be showing me
all them teeth,
298
00:14:37,585 --> 00:14:39,128
always mean trouble.
299
00:14:39,128 --> 00:14:41,547
No, no, not trouble, big man.
300
00:14:41,547 --> 00:14:43,382
Opportunity.
301
00:14:43,382 --> 00:14:45,051
Desmond cousin hook we up
302
00:14:45,051 --> 00:14:47,136
with a meeting
with One-Eye Mike.
303
00:14:47,136 --> 00:14:49,263
No.
EDWIN: What you mean "no"?
304
00:14:49,263 --> 00:14:51,057
You say yourself
you need money for Sara.
305
00:14:51,057 --> 00:14:52,600
That your thing.
306
00:14:52,600 --> 00:14:54,435
Cocaine way more serious
than we usual shit.
307
00:14:54,435 --> 00:14:55,645
I won't be risking it.
308
00:14:55,645 --> 00:14:57,480
This a good job.
We make good tips.
309
00:14:57,480 --> 00:14:59,315
I make good tips.
310
00:14:59,315 --> 00:15:00,858
You still strugglin',
311
00:15:00,858 --> 00:15:02,652
which be why
I decide to include you.
312
00:15:02,652 --> 00:15:05,321
No, Edwin.
No more foolin' around.
313
00:15:05,321 --> 00:15:07,156
- EDWIN: [chuckles]
- No more crime.
314
00:15:07,156 --> 00:15:08,741
I got a steady job.
315
00:15:08,741 --> 00:15:09,992
I will provide for my family.
316
00:15:09,992 --> 00:15:11,953
I will make
Sara and Clive Jr. proud.
317
00:15:11,953 --> 00:15:16,707
Think how proud they be
when you buy a bike for Clive,
318
00:15:16,707 --> 00:15:19,168
when you buy
a dishwasher for Sara.
319
00:15:22,588 --> 00:15:25,758
One-Eye Mike
a real drug dealer.
320
00:15:25,758 --> 00:15:28,636
One-Eye Mike be
a business man, same as we.
321
00:15:28,636 --> 00:15:30,304
- GOGO: You never met him.
- Neither have you.
322
00:15:32,515 --> 00:15:34,308
I won't go.
323
00:15:34,308 --> 00:15:39,188
Ah, how such a big man can be
such a little chicken...
324
00:15:39,188 --> 00:15:41,440
[chuckles]
I never know.
325
00:15:43,734 --> 00:15:45,403
DESMOND: Edwin, I agree.
326
00:15:45,403 --> 00:15:46,404
Go on. Talk to she.
327
00:15:46,404 --> 00:15:47,989
No. No, Desmond. I can't.
328
00:15:47,989 --> 00:15:51,826
Go on.
Live you life, Gogo.
329
00:15:51,826 --> 00:15:53,661
DESMOND: Get over there.
Talk to she.
330
00:15:53,661 --> 00:15:54,787
[playful music]
331
00:15:54,787 --> 00:15:56,789
[Edwin and Desmond clucking]
332
00:15:56,789 --> 00:15:58,875
♪ ♪
333
00:15:58,875 --> 00:16:02,503
[stammers] You were--were--
334
00:16:02,503 --> 00:16:04,964
[all snickering]
335
00:16:04,964 --> 00:16:06,090
Good!
336
00:16:09,093 --> 00:16:11,554
[both giggling]
337
00:16:13,306 --> 00:16:14,932
KEITHLEY: Sara Lycott,
338
00:16:14,932 --> 00:16:17,435
the daughter
of a government minister.
339
00:16:17,435 --> 00:16:19,812
She not interested
in someone with no parents
340
00:16:19,812 --> 00:16:21,439
who can't even speak right.
341
00:16:21,439 --> 00:16:23,149
Hey, watch your mouth, Keithley.
342
00:16:23,149 --> 00:16:25,234
KEITHLEY: Screw you, Edwin!
343
00:16:25,234 --> 00:16:26,986
Edwin, no!
KEITHLEY: What you doing?
344
00:16:26,986 --> 00:16:29,739
[all shouting]
345
00:16:29,739 --> 00:16:31,449
ROY: Wait. Wait, now.
Go on, go on, go on.
346
00:16:31,449 --> 00:16:33,451
Enough, enough.
Hey, stop it.
347
00:16:33,451 --> 00:16:35,578
Cut this foolishness!
Ya fight for what?
348
00:16:35,578 --> 00:16:38,414
Shame on you.
349
00:16:38,414 --> 00:16:39,874
Clive, wait.
350
00:16:41,626 --> 00:16:43,127
You're a good boy.
351
00:16:43,127 --> 00:16:45,463
Grandma take you to church.
She look after you.
352
00:16:45,463 --> 00:16:47,006
Ya on the right path.
353
00:16:47,006 --> 00:16:50,551
Don't let Edwin Hastings
get you in trouble.
354
00:16:50,551 --> 00:16:51,802
You understand?
355
00:17:07,610 --> 00:17:09,820
[brush rustles]
356
00:17:17,203 --> 00:17:18,955
What you doing here?
357
00:17:23,251 --> 00:17:26,254
- [laughs]
- [laughs sarcastically]
358
00:17:29,173 --> 00:17:30,591
You're hysterical.
359
00:17:33,469 --> 00:17:35,054
EDWIN: Ooh, you're bleedin'.
360
00:17:35,054 --> 00:17:36,264
Yeah, I--
361
00:17:39,183 --> 00:17:41,852
Tough girl.
362
00:17:41,852 --> 00:17:44,063
Oh, yeah, so tough.
363
00:17:45,314 --> 00:17:48,693
So tough.
[laughs]
364
00:17:48,693 --> 00:17:50,945
You know those will kill you.
365
00:17:50,945 --> 00:17:54,198
Only if something else
don't kill me first.
366
00:17:54,198 --> 00:17:55,491
You want one?
367
00:17:58,452 --> 00:17:59,870
Very healthy choice, Miss.
368
00:18:01,330 --> 00:18:03,040
You don't have
to call me that.
369
00:18:07,712 --> 00:18:10,756
So that there,
that's Faraway Cay?
370
00:18:10,756 --> 00:18:12,049
EDWIN: It is.
371
00:18:12,049 --> 00:18:14,552
ALISON: Do you ever see her?
372
00:18:14,552 --> 00:18:18,556
The witch who turns
sinners into goats?
373
00:18:18,556 --> 00:18:21,225
EDWIN: I seen the goats.
[chuckles]
374
00:18:21,225 --> 00:18:25,062
Every idiot here got
some story of a naughty auntie
375
00:18:25,062 --> 00:18:27,690
or a funny uncle
who disappear on the island.
376
00:18:27,690 --> 00:18:30,860
Yeah, well, every culture
has their own version
377
00:18:30,860 --> 00:18:32,695
of someone like that, though, right?
378
00:18:32,695 --> 00:18:34,322
The boogeyman or the devil,
379
00:18:34,322 --> 00:18:37,366
and even smart people
believe it.
380
00:18:37,366 --> 00:18:41,537
I believed in the tooth fairy
until I was 12, so...
381
00:18:41,537 --> 00:18:44,123
- [laughs]
- Tooth fairy?
382
00:18:44,123 --> 00:18:45,583
The one that leave money
when ya--
383
00:18:45,583 --> 00:18:47,335
when your teeth go out?
384
00:18:47,335 --> 00:18:50,004
It's stupid, right?
385
00:18:50,004 --> 00:18:52,882
West Chester must be
a nice place.
386
00:18:52,882 --> 00:18:55,885
[soft dramatic music]
387
00:18:55,885 --> 00:18:58,971
♪ ♪
388
00:18:58,971 --> 00:19:00,723
I should get back.
389
00:19:00,723 --> 00:19:02,642
I gotta get Claire
from the kids club
390
00:19:02,642 --> 00:19:04,935
before my parents call
a search party.
391
00:19:04,935 --> 00:19:07,021
All that family tough.
392
00:19:07,021 --> 00:19:09,106
You need a break.
393
00:19:09,106 --> 00:19:10,858
Seriously.
394
00:19:10,858 --> 00:19:14,528
Me and Gogo usually lime here
a bit after work,
395
00:19:14,528 --> 00:19:16,447
smoke some herb.
396
00:19:16,447 --> 00:19:18,741
You dig, or are you
too healthy for that?
397
00:19:18,741 --> 00:19:22,119
[laughs]
Um, no, I--I dig.
398
00:19:23,537 --> 00:19:27,041
Maybe see you here sometime.
399
00:19:27,041 --> 00:19:29,251
Maybe.
400
00:19:29,251 --> 00:19:30,670
[chuckles]
401
00:19:30,670 --> 00:19:37,676
♪ ♪
402
00:19:52,191 --> 00:19:55,403
Hi, um, I'm looking for
my sister, Claire Thomas.
403
00:19:55,403 --> 00:19:56,987
The children are playing
parachute game right now.
404
00:19:56,987 --> 00:19:58,489
Yeah, Claire isn't.
405
00:19:58,489 --> 00:20:01,325
[children giggling]
406
00:20:01,325 --> 00:20:04,161
Um, she's pale
with light brown hair.
407
00:20:04,161 --> 00:20:07,164
[ominous music]
408
00:20:07,164 --> 00:20:09,708
♪ ♪
409
00:20:09,708 --> 00:20:12,294
Miss, I'm certain she here.
410
00:20:12,294 --> 00:20:13,504
One moment.
411
00:20:13,504 --> 00:20:16,674
♪ ♪
412
00:20:16,674 --> 00:20:18,592
Claire Thomas. Claire Thomas.
413
00:20:18,592 --> 00:20:20,970
♪ ♪
414
00:20:20,970 --> 00:20:22,930
ALISON: Oh, there you are.
415
00:20:22,930 --> 00:20:24,432
I--thank you.
416
00:20:31,981 --> 00:20:33,774
I won three games in a row.
417
00:20:33,774 --> 00:20:36,610
She a very skilled player.
418
00:20:36,610 --> 00:20:37,736
That's great, Claire.
419
00:20:37,736 --> 00:20:39,280
Will you go get your stuff, please?
420
00:20:42,116 --> 00:20:43,492
Thank you
for hanging out with her.
421
00:20:43,492 --> 00:20:45,035
You didn't have to do that.
422
00:20:45,035 --> 00:20:46,370
Me pleasure, Miss.
423
00:20:46,370 --> 00:20:48,330
I be shy too
when I was she age.
424
00:20:51,459 --> 00:20:54,420
[soft dramatic music]
425
00:20:54,420 --> 00:20:56,380
♪ ♪
426
00:20:56,380 --> 00:20:58,632
Miss, Edwin be my best friend,
427
00:20:58,632 --> 00:21:00,426
but he also be trouble.
428
00:21:00,426 --> 00:21:02,261
I urge you stay away from he.
429
00:21:02,261 --> 00:21:09,268
♪ ♪
430
00:21:32,416 --> 00:21:35,544
[keyboard clacking]
431
00:21:35,544 --> 00:21:42,551
♪ ♪
432
00:22:09,787 --> 00:22:11,872
[phone dings]
433
00:22:26,637 --> 00:22:29,557
[cars honking]
434
00:22:38,858 --> 00:22:41,860
[soft dramatic music]
435
00:22:41,860 --> 00:22:43,779
♪ ♪
436
00:22:43,779 --> 00:22:46,615
GOGO: Hey, hey, come back.
EDWIN: Thank you.
437
00:22:46,615 --> 00:22:48,909
Look at all this money, Goges!
438
00:22:48,909 --> 00:22:51,620
We livin' the dream!
439
00:22:51,620 --> 00:22:55,958
Next week, we do Guess jeans,
charge 15!
440
00:22:55,958 --> 00:22:57,585
Soon, we make so much,
441
00:22:57,585 --> 00:22:59,962
we get ourselves a house
right out there,
442
00:22:59,962 --> 00:23:02,172
- bigger than Keithley.
- [chuckles]
443
00:23:02,172 --> 00:23:03,632
Look down on everyone.
444
00:23:03,632 --> 00:23:05,718
[playful music]
445
00:23:05,718 --> 00:23:08,429
Or maybe we move to New York,
like Perry.
446
00:23:08,429 --> 00:23:10,139
Police.
EDWIN: Shit!
447
00:23:10,139 --> 00:23:11,765
Shut it down.
448
00:23:11,765 --> 00:23:18,814
♪ ♪
449
00:23:20,065 --> 00:23:21,525
ROY:
You gonna take them jeans back.
450
00:23:21,525 --> 00:23:24,570
You're gonna find a way
to repay the store owner.
451
00:23:24,570 --> 00:23:28,240
Okay, but Officer Roy,
we business plan,
452
00:23:28,240 --> 00:23:29,575
it is for love.
453
00:23:29,575 --> 00:23:32,036
Goges need money so he can
steal Sara Lycott
454
00:23:32,036 --> 00:23:33,912
away from that cocksuck, Keithley.
455
00:23:33,912 --> 00:23:35,581
Uh, pardon my language.
456
00:23:35,581 --> 00:23:37,291
ROY: Sara Lycott?
457
00:23:37,291 --> 00:23:38,834
He still chasin' after her?
458
00:23:38,834 --> 00:23:40,044
She ain't never
look at him twice.
459
00:23:40,044 --> 00:23:42,338
EDWIN: That what I say.
ROY: [laughs]
460
00:23:42,338 --> 00:23:45,507
Boys, you are too old for this.
Hmm?
461
00:23:45,507 --> 00:23:47,051
That resort going up
on the east side,
462
00:23:47,051 --> 00:23:49,428
it gonna be the first of many.
463
00:23:49,428 --> 00:23:50,971
Tourism be comin' here
464
00:23:50,971 --> 00:23:52,890
with plenty, plenty
of opportunities
465
00:23:52,890 --> 00:23:55,392
for well-behaved boys.
466
00:23:55,392 --> 00:23:57,227
[sighs]
Goges and I not interested
467
00:23:57,227 --> 00:24:00,606
in being waiters for whities.
468
00:24:00,606 --> 00:24:03,609
[upbeat music]
469
00:24:03,609 --> 00:24:05,569
♪ ♪
470
00:24:05,569 --> 00:24:07,696
KEITHLEY: And my dad said--
SARA: Thank you.
471
00:24:07,696 --> 00:24:09,114
KEITHLEY:
Maybe we open a third store
472
00:24:09,114 --> 00:24:10,532
within the next year.
473
00:24:10,532 --> 00:24:13,410
Keithley, good for you.
474
00:24:13,410 --> 00:24:15,245
You've always had
a head for business.
475
00:24:15,245 --> 00:24:18,749
[laughs]
No, you're the smart one.
476
00:24:18,749 --> 00:24:21,627
Oh, how I miss that smile.
477
00:24:23,379 --> 00:24:25,756
Well, there's not much
to smile about these days.
478
00:24:25,756 --> 00:24:27,716
You know
I'm not a schoolgirl anymore.
479
00:24:29,718 --> 00:24:31,970
[Clive Jr. babbles]
480
00:24:31,970 --> 00:24:33,931
Sara,
what you are doing here?
481
00:24:33,931 --> 00:24:35,349
SARA:
Keithley drove me and Clive Jr.
482
00:24:35,349 --> 00:24:37,434
to he doctor appointment.
483
00:24:37,434 --> 00:24:40,562
I told you
my mom need new tires.
484
00:24:40,562 --> 00:24:42,648
And your wife don't mind, hmm?
485
00:24:42,648 --> 00:24:44,441
She with she sister
in St. Kitts.
486
00:24:44,441 --> 00:24:46,193
[clears throat]
487
00:24:46,193 --> 00:24:48,570
Sara and your pickney
in a good hands.
488
00:24:48,570 --> 00:24:50,823
Now...
489
00:24:50,823 --> 00:24:54,326
don't you have
some towels to fetch?
490
00:24:54,326 --> 00:24:55,786
[Clive Jr. whines]
491
00:24:55,786 --> 00:24:57,663
See?
492
00:24:57,663 --> 00:24:59,581
Uncle Keithley better.
493
00:25:03,752 --> 00:25:05,004
SARA: Go on. Go to.
494
00:25:07,131 --> 00:25:10,134
[dramatic music]
495
00:25:10,134 --> 00:25:17,141
♪ ♪
496
00:25:28,986 --> 00:25:31,864
[upbeat music playing]
497
00:25:31,864 --> 00:25:37,786
♪ ♪
498
00:25:37,786 --> 00:25:39,872
I heard what you called me
last night.
499
00:25:42,541 --> 00:25:44,585
The real cunt move?
500
00:25:44,585 --> 00:25:48,422
Saying it under your breath.
501
00:25:48,422 --> 00:25:51,425
[intriguing music]
502
00:25:51,425 --> 00:25:58,223
♪ ♪
503
00:26:03,187 --> 00:26:05,022
TYLER: Ow, man!
That kinda hurt!
504
00:26:05,022 --> 00:26:06,774
GUY: I'm sorry, man.
505
00:26:06,774 --> 00:26:09,735
Hey, um, you and Alison,
506
00:26:09,735 --> 00:26:11,445
you guys are, like, together, right?
507
00:26:11,445 --> 00:26:12,905
Yes.
GUY: Cool.
508
00:26:12,905 --> 00:26:15,491
OLIVIA: Hey, Tyler.
509
00:26:15,491 --> 00:26:17,868
Maybe I should go for her, then.
510
00:26:17,868 --> 00:26:19,286
What's her name again?
511
00:26:19,286 --> 00:26:22,372
TYLER: No idea.
512
00:26:22,372 --> 00:26:26,877
♪ ♪
513
00:26:26,877 --> 00:26:28,295
ALISON: Clairey!
514
00:26:28,295 --> 00:26:30,214
How are you ever gonna be
on swim team like me
515
00:26:30,214 --> 00:26:32,299
if you never swim?
516
00:26:32,299 --> 00:26:35,302
[lighthearted music]
517
00:26:35,302 --> 00:26:42,309
♪ ♪
518
00:26:43,602 --> 00:26:45,771
[laughs]
519
00:26:45,771 --> 00:26:48,148
[both scream]
520
00:26:48,148 --> 00:26:51,151
[both laughing and chatting]
521
00:26:51,151 --> 00:26:58,158
♪ ♪
522
00:26:59,493 --> 00:27:01,120
Sweetheart, you know--
you know it happens
523
00:27:01,120 --> 00:27:03,539
to all men sometimes,
524
00:27:03,539 --> 00:27:06,542
particularly expectant fathers.
525
00:27:06,542 --> 00:27:09,378
- We can try again tonight.
- Can you just not?
526
00:27:09,378 --> 00:27:11,505
CLAIRE: Beat you there!
527
00:27:11,505 --> 00:27:14,508
[soft dramatic music]
528
00:27:14,508 --> 00:27:20,806
♪ ♪
529
00:27:20,806 --> 00:27:23,809
I swam in the ocean!
MIA: I know, I saw you!
530
00:27:23,809 --> 00:27:27,521
You were so brave.
Look at you.
531
00:27:29,565 --> 00:27:32,526
ALISON: [sighs]
Have you seen my shorts?
532
00:27:32,526 --> 00:27:34,194
My Princeton shorts?
533
00:27:34,194 --> 00:27:35,404
BILL: You sure
you were wearing them?
534
00:27:35,404 --> 00:27:36,989
ALISON: Yeah, I had them
on the beach with Claire.
535
00:27:36,989 --> 00:27:39,157
Why am I always losing shit?
536
00:27:39,157 --> 00:27:41,451
MIA: Hey, hey, hey, hey.
537
00:27:41,451 --> 00:27:43,662
Hope you're enjoying
this gorgeous day.
538
00:27:43,662 --> 00:27:45,539
BILL: Oh, yes, we are.
539
00:27:45,539 --> 00:27:48,959
I envy you waking up
to this every day.
540
00:27:48,959 --> 00:27:50,794
Didn't you recently have
a hurricane, though?
541
00:27:50,794 --> 00:27:52,629
DESMOND: Yes, Hurricane Martha.
542
00:27:52,629 --> 00:27:54,548
Well, it four years ago.
543
00:27:54,548 --> 00:27:57,092
600 homes, they were destroyed.
544
00:27:57,092 --> 00:27:59,303
I'm so sorry.
That's terrible.
545
00:28:01,013 --> 00:28:02,389
Can you imagine
living in a place
546
00:28:02,389 --> 00:28:04,266
where every hurricane season,
a single storm might
547
00:28:04,266 --> 00:28:06,476
decimate your entire existence?
548
00:28:07,769 --> 00:28:09,313
The ability to cope
with that shit must be
549
00:28:09,313 --> 00:28:10,647
somehow baked into their DNA.
550
00:28:10,647 --> 00:28:12,774
How else could they stand it?
551
00:28:12,774 --> 00:28:15,277
Do you realize
how racist you sound?
552
00:28:15,277 --> 00:28:16,778
Jesus Christ, Alison.
553
00:28:16,778 --> 00:28:18,488
- It's practically eugenics.
- I was making an observation.
554
00:28:18,488 --> 00:28:20,198
You're perpetuating
racial myths and--
555
00:28:20,198 --> 00:28:21,575
BILL: You're taking this
political bullshit too far.
556
00:28:21,575 --> 00:28:24,411
ALISON: Oh, whatever.
Whatever, Rush Limbaugh.
557
00:28:28,540 --> 00:28:35,505
♪ ♪
558
00:28:36,715 --> 00:28:38,759
This feels so good.
559
00:28:38,759 --> 00:28:40,844
Almost makes me forget about
560
00:28:40,844 --> 00:28:43,639
how unbelievably clueless
my parents can be.
561
00:28:43,639 --> 00:28:44,765
Almost.
562
00:28:44,765 --> 00:28:47,059
Bunch of kids in here
earlier, though.
563
00:28:47,059 --> 00:28:48,435
Probably full of pee.
564
00:28:48,435 --> 00:28:50,771
Oh, so you probably wouldn't
want me to do this.
565
00:28:50,771 --> 00:28:52,230
[Tyler scoffs]
566
00:28:52,230 --> 00:28:54,691
[laughs]
567
00:28:54,691 --> 00:28:57,694
[both laughing]
568
00:29:04,368 --> 00:29:06,662
Can't be easy
having two daughters.
569
00:29:08,956 --> 00:29:11,166
You know how guys are.
570
00:29:11,166 --> 00:29:13,293
Oh, my oldest would say
571
00:29:13,293 --> 00:29:15,712
that's why it's up to fathers
to raise better men.
572
00:29:17,130 --> 00:29:19,216
Tyler seems like one.
573
00:29:19,216 --> 00:29:20,926
Does he?
574
00:29:20,926 --> 00:29:22,219
[chuckles]
575
00:29:22,219 --> 00:29:24,930
Well, I guess
that's his mother's influence.
576
00:29:24,930 --> 00:29:26,974
I only see the kid
a couple times a year.
577
00:29:26,974 --> 00:29:29,685
- Oh.
- She moved him 500 miles away.
578
00:29:29,685 --> 00:29:32,479
That must be hard.
579
00:29:32,479 --> 00:29:34,648
Yeah, I try to bond,
you know?
580
00:29:34,648 --> 00:29:36,608
Make up for lost time.
581
00:29:36,608 --> 00:29:40,070
Give him
some masculine influence.
582
00:29:40,070 --> 00:29:43,699
But, uh, kid's pathetic.
[chuckles]
583
00:29:43,699 --> 00:29:46,660
19 years old, he still calls
his mommy every night.
584
00:29:46,660 --> 00:29:49,496
Well, Alison certainly
seems to like him.
585
00:29:49,496 --> 00:29:52,124
Well, he's a pussy.
586
00:29:52,124 --> 00:29:54,501
Hope she's the kind of girl
that likes to lead.
587
00:29:54,501 --> 00:29:57,504
[light rock music playing]
588
00:29:57,504 --> 00:30:04,344
♪ ♪
589
00:30:05,262 --> 00:30:07,305
GOGO: Go away.
EDWIN: What happened to you?
590
00:30:07,305 --> 00:30:08,890
Sara and Clive
was with Keithley.
591
00:30:08,890 --> 00:30:11,518
EDWIN: Oh, when that bratty boy
gonna give up he dream?
592
00:30:11,518 --> 00:30:12,853
GOGO: He got money.
593
00:30:12,853 --> 00:30:15,522
- He always got money.
- You could have money too.
594
00:30:15,522 --> 00:30:17,566
- You just choose not to.
- Don't be starting.
595
00:30:17,566 --> 00:30:19,359
EDWIN: How you gonna
compete for Sara heart
596
00:30:19,359 --> 00:30:21,570
when little Keithley
be buying it?
597
00:30:21,570 --> 00:30:22,904
Soon he buy
your Clive love too.
598
00:30:22,904 --> 00:30:24,990
[scoffs] No.
EDWIN: Yes.
599
00:30:24,990 --> 00:30:27,868
He buy that pickney toys
and then cars,
600
00:30:27,868 --> 00:30:30,579
and pretty soon,
he be the daddy.
601
00:30:33,457 --> 00:30:34,958
You think that could happen?
602
00:30:36,501 --> 00:30:38,754
Come tomorrow, Goges.
603
00:30:38,754 --> 00:30:40,922
One-Eye hook us up right.
604
00:30:42,924 --> 00:30:44,676
[laughs]
605
00:30:44,676 --> 00:30:46,511
We gonna be rollin'
in lettuce, man.
606
00:30:46,511 --> 00:30:47,804
Rollin'!
607
00:30:47,804 --> 00:30:49,806
[soft dramatic music]
608
00:30:49,806 --> 00:30:50,974
DESMOND:
Free of charge, of course--
609
00:30:50,974 --> 00:30:52,601
complements of Indigo Bay,
610
00:30:52,601 --> 00:30:54,102
where you can do
some snorkeling,
611
00:30:54,102 --> 00:30:57,105
or you can hike
up a majestic waterfall.
612
00:30:57,105 --> 00:30:58,356
JAMIE: Do you wanna do that?
613
00:30:58,356 --> 00:31:00,067
It's really good
for the kids.
614
00:31:00,067 --> 00:31:02,152
- It's free?
- Yes, Miss.
615
00:31:02,152 --> 00:31:08,033
♪ ♪
616
00:31:08,033 --> 00:31:10,327
Welcome to Faraway Cay,
617
00:31:10,327 --> 00:31:13,371
the one and only home
of the goat witch.
618
00:31:13,371 --> 00:31:15,040
JAMIE: Tell us about her.
619
00:31:15,040 --> 00:31:18,293
DESMOND: Well, they say
she be eight feet tall,
620
00:31:18,293 --> 00:31:22,005
and at the bottom of she legs,
she doesn't have feet.
621
00:31:22,005 --> 00:31:23,924
She have hooves.
622
00:31:23,924 --> 00:31:26,885
KAIA: Hooves?
DESMOND: Yes, hooves.
623
00:31:26,885 --> 00:31:28,804
And they say
that the goat witch,
624
00:31:28,804 --> 00:31:32,349
she know what little boys
and girls are well-behaved
625
00:31:32,349 --> 00:31:33,767
and which ones are not.
626
00:31:33,767 --> 00:31:35,977
She know the ones
that go to bed on time
627
00:31:35,977 --> 00:31:38,980
and the ones that love to tease
their little sisters.
628
00:31:38,980 --> 00:31:43,652
And when the naughty ones come,
she call them by their name.
629
00:31:43,652 --> 00:31:46,863
[with creepy voice]
"Kaia. Finn."
630
00:31:46,863 --> 00:31:49,116
[normal voice] And lure they
into the waterfall.
631
00:31:49,116 --> 00:31:50,784
And when they come out
on the other side,
632
00:31:50,784 --> 00:31:53,411
they realized
that they transformed.
633
00:31:53,411 --> 00:31:56,414
[gags]
They changed.
634
00:31:56,414 --> 00:31:57,874
They transformed.
635
00:31:57,874 --> 00:32:00,710
They turn into goats.
[bleats]
636
00:32:00,710 --> 00:32:05,507
Destined to roam Faraway Cay
for the rest of eternity.
637
00:32:05,507 --> 00:32:08,510
[light music]
638
00:32:08,510 --> 00:32:09,886
Go and look for the goat witch.
639
00:32:09,886 --> 00:32:11,847
See if you can hear she.
640
00:32:11,847 --> 00:32:13,431
But don't let she
lure you away.
641
00:32:13,431 --> 00:32:15,016
Go.
642
00:32:15,016 --> 00:32:17,352
I dare you.
643
00:32:17,352 --> 00:32:20,397
[kids giggling]
644
00:32:20,397 --> 00:32:26,570
♪ ♪
645
00:32:26,570 --> 00:32:30,240
Desmond,
I so appreciate this.
646
00:32:30,240 --> 00:32:32,534
It's been so stressful
for them.
647
00:32:32,534 --> 00:32:34,995
For all of us at the hotel,
with Alison missing,
648
00:32:34,995 --> 00:32:38,331
all the police
and the accusations.
649
00:32:38,331 --> 00:32:42,377
Do you really think Edwin
and Gogo might be behind it?
650
00:32:42,377 --> 00:32:45,172
DESMOND: They said she was
last seen with them.
651
00:32:45,172 --> 00:32:46,590
I mean,
you're friends with them.
652
00:32:46,590 --> 00:32:49,092
- Is that right?
- Well--[chuckles]
653
00:32:49,092 --> 00:32:53,430
Actually, I--I don't know them
very well at all.
654
00:32:53,430 --> 00:32:54,973
KAIA: [screams]
655
00:32:54,973 --> 00:32:57,601
Mommy! Oh, no!
656
00:32:57,601 --> 00:33:00,604
[dramatic music]
657
00:33:00,604 --> 00:33:02,898
♪ ♪
658
00:33:02,898 --> 00:33:04,900
JAMIE: Oh, my God.
659
00:33:09,029 --> 00:33:10,864
[upbeat dance music]
660
00:33:10,864 --> 00:33:12,741
Then I found out,
hasn't been a case of rabies
661
00:33:12,741 --> 00:33:14,868
in New York City
in over a hundred years.
662
00:33:14,868 --> 00:33:16,703
- Hi.
- Hey.
663
00:33:18,246 --> 00:33:19,623
- CLAIRE: Hey.
- Hey.
664
00:33:19,623 --> 00:33:21,208
You okay? Where ya been?
665
00:33:21,208 --> 00:33:23,960
Yeah, um, I was on the phone
to Sunita.
666
00:33:23,960 --> 00:33:27,505
She's... on this terrible date
667
00:33:27,505 --> 00:33:29,507
um, with this woman who was,
like, a horrible racist.
668
00:33:29,507 --> 00:33:31,509
JOSH: Oh.
669
00:33:31,509 --> 00:33:34,012
Sh--dang.
670
00:33:34,012 --> 00:33:36,890
Do you mind if I go see her?
671
00:33:36,890 --> 00:33:40,435
No. No, of course not.
672
00:33:40,435 --> 00:33:41,811
CLAIRE: Love you.
673
00:33:41,811 --> 00:33:43,188
Love you.
674
00:33:43,188 --> 00:33:48,318
♪ ♪
675
00:33:51,154 --> 00:33:52,739
TYLER: Alison?
ALISON: Hmm?
676
00:33:52,739 --> 00:33:54,366
TYLER: What are you afraid of?
677
00:33:54,366 --> 00:33:56,910
ALISON: I don't know, I guess--
678
00:33:56,910 --> 00:33:59,496
I mean,
I could tell you stupid things.
679
00:33:59,496 --> 00:34:02,666
I'm afraid
of being home alone at night
680
00:34:02,666 --> 00:34:04,376
because every time
I hear a sound,
681
00:34:04,376 --> 00:34:06,336
I think there's a murderer.
682
00:34:06,336 --> 00:34:08,922
And I'm afraid of mayonnaise
683
00:34:08,922 --> 00:34:11,091
because
it's absolutely disgusting
684
00:34:11,091 --> 00:34:12,926
and it gets
on people's fingers.
685
00:34:12,926 --> 00:34:14,261
Yeah.
686
00:34:14,261 --> 00:34:16,346
Um,
687
00:34:16,346 --> 00:34:17,764
the real stuff, I--
688
00:34:22,018 --> 00:34:24,145
I guess the thing
I'm most afraid of
689
00:34:24,145 --> 00:34:27,732
is that I have
everything going for me--
690
00:34:27,732 --> 00:34:30,610
the whole world
at my fingertips and all that.
691
00:34:30,610 --> 00:34:34,906
But, um, what if
I'm not the golden girl
692
00:34:34,906 --> 00:34:37,284
they all think I am?
693
00:34:37,284 --> 00:34:41,496
What if I'm actually
just totally mediocre?
694
00:34:42,706 --> 00:34:44,249
You're not mediocre.
695
00:34:45,959 --> 00:34:46,918
I wasn't--
696
00:34:48,503 --> 00:34:52,590
Whatever.
Um, what are you afraid of?
697
00:34:52,590 --> 00:34:54,342
[sighs]
698
00:34:54,342 --> 00:34:55,760
Spiders.
699
00:34:55,760 --> 00:34:57,721
[chuckles]
Classic.
700
00:34:57,721 --> 00:34:59,514
A.I.
701
00:35:04,269 --> 00:35:05,520
My dad, mainly.
702
00:35:07,564 --> 00:35:11,192
Asshole was so busy
counting all his junk bonds,
703
00:35:11,192 --> 00:35:13,653
didn't realize
his wife and son hated him
704
00:35:13,653 --> 00:35:15,572
till it was too late.
705
00:35:18,158 --> 00:35:19,909
I thought now I'm in college,
706
00:35:19,909 --> 00:35:22,912
we wouldn't have to do these
dumb custody arrangements.
707
00:35:24,873 --> 00:35:27,876
This trip must suck for you.
708
00:35:27,876 --> 00:35:30,253
[chuckles]
Whatever.
709
00:35:30,253 --> 00:35:33,048
It's only a week.
710
00:35:33,048 --> 00:35:35,258
And it's not so bad.
711
00:35:35,258 --> 00:35:38,261
[soft music]
712
00:35:38,261 --> 00:35:45,268
♪ ♪
713
00:35:51,900 --> 00:35:54,486
Let's go to the golf course.
714
00:35:54,486 --> 00:35:55,487
I have a blanket.
715
00:35:58,031 --> 00:36:00,283
Maybe another night.
716
00:36:00,283 --> 00:36:03,119
Claire wakes me up super early,
717
00:36:03,119 --> 00:36:05,413
and I have to get back.
718
00:36:05,413 --> 00:36:06,623
TYLER: Okay.
719
00:36:08,541 --> 00:36:11,044
Actually,
I think I'm gonna walk.
720
00:36:11,044 --> 00:36:14,047
[soft tense music]
721
00:36:14,047 --> 00:36:21,012
♪ ♪
722
00:36:24,057 --> 00:36:27,602
DANA: I was thinking
a light teal for the nursery.
723
00:36:27,602 --> 00:36:31,481
Not-not too bright, but, like,
the color of the sea here.
724
00:36:33,483 --> 00:36:35,026
- ETHAN: Yeah.
- Careful, Ethan.
725
00:36:35,026 --> 00:36:37,445
We don't want
another Sally situation.
726
00:36:40,156 --> 00:36:41,991
OLIVIA: Hey, Mom.
727
00:36:41,991 --> 00:36:43,493
You're not
supposed to be drinking.
728
00:36:45,662 --> 00:36:47,497
And you're supposed to be
with your wife.
729
00:36:47,497 --> 00:36:50,667
♪ ♪
730
00:36:50,667 --> 00:36:54,254
I should, uh--yeah.
731
00:36:54,254 --> 00:37:01,261
♪ ♪
732
00:37:04,597 --> 00:37:07,016
DESMOND:
How are we doing tonight, sir?
733
00:37:07,016 --> 00:37:08,351
TODD: Much better.
734
00:37:08,351 --> 00:37:10,186
Well, actually--
[chuckles]
735
00:37:10,186 --> 00:37:11,521
I'm drinking alone
on my vacation.
736
00:37:11,521 --> 00:37:12,981
That's how I'm doing.
737
00:37:12,981 --> 00:37:16,025
Don't ever get married...
738
00:37:16,025 --> 00:37:18,778
- Desmond.
- Desmond!
739
00:37:18,778 --> 00:37:20,363
DESMOND:
I'll heed your advice, sir.
740
00:37:22,699 --> 00:37:24,951
Don't. Please.
741
00:37:24,951 --> 00:37:28,580
Just let me give you
some fatherly pointers.
742
00:37:28,580 --> 00:37:31,374
Look, I get
that it's a different world,
743
00:37:31,374 --> 00:37:35,378
but some girls need convincing.
744
00:37:35,378 --> 00:37:41,301
♪ ♪
745
00:37:41,301 --> 00:37:43,136
EDWIN: So tomorrow,
746
00:37:43,136 --> 00:37:47,265
we head right from the hotel
to Mike's.
747
00:37:47,265 --> 00:37:49,684
And don't wear
that stupid blue shirt, yeah?
748
00:37:52,103 --> 00:37:54,439
How would you like
to stick your cock in that?
749
00:37:54,439 --> 00:37:59,319
♪ ♪
750
00:37:59,319 --> 00:38:00,570
Hi.
751
00:38:00,570 --> 00:38:02,197
[laughs]
752
00:38:04,782 --> 00:38:08,119
Your parents know
where you be right now?
753
00:38:08,119 --> 00:38:09,829
ALISON: Nope.
754
00:38:09,829 --> 00:38:12,415
I don't really like
being told what to do.
755
00:38:14,667 --> 00:38:16,753
[chuckling]
756
00:38:16,753 --> 00:38:20,006
[Edwin laughs]
757
00:38:20,006 --> 00:38:21,090
ALISON: Can I have another?
758
00:38:21,090 --> 00:38:23,843
EDWIN:
Yeah, if you say "please."
759
00:38:23,843 --> 00:38:25,094
CLAIRE:
And I liked the swimming
760
00:38:25,094 --> 00:38:26,804
and I liked
the sundae at dinner
761
00:38:26,804 --> 00:38:28,598
and I liked the checkers.
762
00:38:28,598 --> 00:38:30,683
- MIA: So you had a good day?
- It was.
763
00:38:30,683 --> 00:38:32,644
- MIA: Okay.
- Can I have Lion?
764
00:38:32,644 --> 00:38:34,562
- BILL: Sure.
- Yeah.
765
00:38:34,562 --> 00:38:35,980
- Roar!
- [giggling]
766
00:38:35,980 --> 00:38:38,066
[Bill smooching]
767
00:38:38,066 --> 00:38:40,693
CLAIRE: Do you think
Alison's with Tyler?
768
00:38:40,693 --> 00:38:43,029
MIA: Probably.
CLAIRE: I think he's a dork.
769
00:38:43,029 --> 00:38:44,113
[Bill laughs]
770
00:38:44,113 --> 00:38:45,365
I mean--
[clears throat]
771
00:38:45,365 --> 00:38:46,908
He is a German major.
772
00:38:46,908 --> 00:38:49,118
Can I play
more checkers tomorrow?
773
00:38:49,118 --> 00:38:51,079
Of course.
I'll play with you.
774
00:38:51,079 --> 00:38:52,830
CLAIRE: You will?
BILL: Yeah.
775
00:38:52,830 --> 00:38:54,999
And can I also play
with Gogo?
776
00:38:54,999 --> 00:38:56,501
Yeah.
777
00:38:56,501 --> 00:38:59,295
Oh, honey, I think it's great
that you made a friend.
778
00:38:59,295 --> 00:39:01,339
Hmm?
779
00:39:01,339 --> 00:39:04,592
[somber music]
780
00:39:04,592 --> 00:39:05,802
[sighs]
781
00:39:05,802 --> 00:39:12,809
♪ ♪
782
00:39:41,796 --> 00:39:43,506
Oh, my God!
783
00:39:45,216 --> 00:39:46,593
[crying] Oh, God.
784
00:39:47,927 --> 00:39:49,053
Oh, my God!
785
00:39:49,053 --> 00:39:56,060
♪ ♪
786
00:40:16,247 --> 00:40:19,375
Clive,
can I get you anything else?
787
00:40:19,375 --> 00:40:21,586
No, Ms. Vincia.
788
00:40:21,586 --> 00:40:23,338
I should head home.
789
00:40:23,338 --> 00:40:25,506
MS. VINCIA: All right.
You have a good night.
790
00:40:34,307 --> 00:40:37,310
[ominous music]
791
00:40:37,310 --> 00:40:44,359
♪ ♪