1
00:00:01,752 --> 00:00:03,795
[singer vocalizing]
2
00:00:03,795 --> 00:00:05,839
I'm really enjoying
my vacation.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,175
[laughter]
4
00:00:08,175 --> 00:00:11,929
Who was that cutie
you were talking to?
5
00:00:11,929 --> 00:00:13,555
ALISON:
Tonight is my last night.
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,474
I was hoping
we could do something special.
7
00:00:16,892 --> 00:00:18,477
CLAIRE: Mama?
8
00:00:18,477 --> 00:00:19,978
What is it, sweetie?
9
00:00:19,978 --> 00:00:22,064
Alison didn't
come home last night.
10
00:00:24,691 --> 00:00:27,110
DETECTIVE:
Multiple witnesses saw Alison
11
00:00:27,110 --> 00:00:31,240
at the bar last night
with two young, local men.
12
00:00:31,240 --> 00:00:35,494
We have determined
the death of Alison Thomas...
13
00:00:35,494 --> 00:00:37,162
was an accident.
14
00:00:37,162 --> 00:00:38,872
But this was not an accident.
15
00:00:38,872 --> 00:00:40,666
And everyone knows it.
16
00:00:42,793 --> 00:00:45,712
CLAIRE: My sister's murder
was headline news for years.
17
00:00:46,880 --> 00:00:48,257
Sometimes it feels like
18
00:00:48,257 --> 00:00:50,467
the whole world knows
more than I do.
19
00:00:50,467 --> 00:00:51,843
SUNITA: You need
to get some help,
20
00:00:51,843 --> 00:00:53,887
because at this point,
you've become a stalker.
21
00:00:57,474 --> 00:01:00,394
CLAIRE:
I need to keep doing this.
22
00:01:00,394 --> 00:01:02,771
For her.
23
00:01:09,194 --> 00:01:11,780
[footsteps running,
person panting]
24
00:01:11,780 --> 00:01:14,408
[ominous music]
25
00:01:14,408 --> 00:01:17,202
CLAIRE: Alison didn't
come home last night.
26
00:01:17,202 --> 00:01:24,167
♪ ♪
27
00:01:26,628 --> 00:01:28,672
[loud crack]
PERSON: Gogo!
28
00:01:28,672 --> 00:01:30,924
PERSON: Malcolm!
29
00:01:30,924 --> 00:01:33,927
[thunder booming]
30
00:01:33,927 --> 00:01:40,934
♪ ♪
31
00:01:40,934 --> 00:01:42,728
PERSON: Alison!
32
00:01:44,062 --> 00:01:45,314
PERSON 2: Can you hear me?
33
00:01:45,314 --> 00:01:48,108
♪ ♪
34
00:01:48,108 --> 00:01:52,070
PERSON 3: Hey! Alison!
PERSON 4: Alison!
35
00:01:52,070 --> 00:01:55,073
[distant indistinct shouting]
36
00:01:55,073 --> 00:02:01,079
♪ ♪
37
00:02:01,079 --> 00:02:04,082
[siren blaring]
38
00:02:08,378 --> 00:02:11,381
[dramatic music]
39
00:02:11,381 --> 00:02:17,512
♪ ♪
40
00:02:17,512 --> 00:02:20,098
Oh, God, I'm sorry. Please.
41
00:02:20,098 --> 00:02:22,726
I'm so sorry.
[panting]
42
00:02:22,726 --> 00:02:26,772
Our Father, who art in Heaven,
hallowed be Thy name.
43
00:02:26,772 --> 00:02:28,357
Thy kingdom come.
[indistinct chatter]
44
00:02:28,357 --> 00:02:31,068
Thy will be done on Earth
as it is in Heaven.
45
00:02:31,068 --> 00:02:32,944
Give us this day
our daily bread,
46
00:02:32,944 --> 00:02:35,739
and forgive us our trespasses
as we forgive those...
47
00:02:35,739 --> 00:02:42,746
♪ ♪
48
00:03:01,348 --> 00:03:04,434
[eerie music]
49
00:03:04,434 --> 00:03:11,483
♪ ♪
50
00:03:14,027 --> 00:03:17,030
[upbeat pop music]
51
00:03:17,030 --> 00:03:24,037
♪ ♪
52
00:03:25,414 --> 00:03:28,208
[clears throat]
53
00:03:28,208 --> 00:03:31,461
Can I buy you a drink?
54
00:03:31,461 --> 00:03:34,631
I mean, sure.
I like free things.
55
00:03:34,631 --> 00:03:36,299
What'll you have?
56
00:03:36,299 --> 00:03:38,593
Uh, can I have another one
of these masterpieces, please?
57
00:03:38,593 --> 00:03:41,346
And he'll have one, too.
BARTENDER: You got it.
58
00:03:41,346 --> 00:03:43,181
I'm Emily.
59
00:03:43,181 --> 00:03:45,100
Trev.
60
00:03:45,100 --> 00:03:47,394
And, uh, what do you do, Emily?
61
00:03:47,394 --> 00:03:50,230
I'm an editor--environmental
documentaries, mostly.
62
00:03:50,230 --> 00:03:52,941
Ah, a do-gooder.
63
00:03:52,941 --> 00:03:55,026
- Sometimes.
- [chuckles]
64
00:03:55,026 --> 00:03:58,572
And let me guess--
you're a consultant?
65
00:03:58,572 --> 00:04:01,158
I mean, the suit,
the bespoke tie at half-mast
66
00:04:01,158 --> 00:04:04,870
mourning the end of another
satisfying day consulting.
67
00:04:04,870 --> 00:04:07,956
Plus, the Brecht Consulting bag
kind of gave it away.
68
00:04:07,956 --> 00:04:11,042
I see.
You think I'm a total douche.
69
00:04:11,042 --> 00:04:12,669
No, not at all.
70
00:04:12,669 --> 00:04:14,796
Good people can work
at problematic companies.
71
00:04:14,796 --> 00:04:16,548
You know, change from within
and whatnot.
72
00:04:16,548 --> 00:04:18,592
Josh, over here.
73
00:04:18,592 --> 00:04:19,968
Did we make
a new friend again?
74
00:04:19,968 --> 00:04:21,887
This is Trev.
75
00:04:21,887 --> 00:04:23,180
He works at Brecht,
76
00:04:23,180 --> 00:04:24,848
but he's pretty sure
he's one of the good ones.
77
00:04:24,848 --> 00:04:26,224
- JOSH: Oh.
- This is my boyfriend, Josh.
78
00:04:26,224 --> 00:04:27,601
He's a civil rights lawyer,
79
00:04:27,601 --> 00:04:29,644
so he's definitely
one of the good ones.
80
00:04:29,644 --> 00:04:31,271
Watch out for that one.
81
00:04:31,271 --> 00:04:33,690
Yes.
Beware of women with opinions.
82
00:04:33,690 --> 00:04:36,902
♪ ♪
83
00:04:36,902 --> 00:04:38,737
Should we go home
and rechristen our apartment?
84
00:04:38,737 --> 00:04:41,573
I'd love to, but I got to
get back to the office.
85
00:04:41,573 --> 00:04:43,658
- No.
- Why don't I walk you home?
86
00:04:43,658 --> 00:04:46,453
I mean, I thought you said
Flatbush was totally safe.
87
00:04:46,453 --> 00:04:48,121
All right, you caught me.
I still worry.
88
00:04:48,121 --> 00:04:49,915
Well, I'll be fine.
89
00:04:49,915 --> 00:04:51,416
- JOSH: Mm-hmm?
- Mm-hmm.
90
00:04:51,416 --> 00:04:52,876
Okay.
91
00:04:52,876 --> 00:04:55,879
[soft tense music]
92
00:04:55,879 --> 00:05:00,717
♪ ♪
93
00:05:00,717 --> 00:05:02,511
PERSON:
Ooh, I see you looking, mama.
94
00:05:02,511 --> 00:05:03,762
Come on. Come on.
95
00:05:03,762 --> 00:05:06,056
You know you want some of this.
Come on.
96
00:05:06,056 --> 00:05:09,059
[person continues speaking
indistinctly]
97
00:05:09,059 --> 00:05:16,107
♪ ♪
98
00:05:23,323 --> 00:05:26,326
["Everything's Coming Up Love"
playing]
99
00:05:26,326 --> 00:05:30,914
♪ ♪
100
00:05:30,914 --> 00:05:33,917
[plane engine thrumming]
101
00:05:33,917 --> 00:05:35,335
♪ ♪
102
00:05:35,335 --> 00:05:39,631
SINGERS: ♪ Love is a flower
that blooms ♪
103
00:05:39,631 --> 00:05:42,133
SINGER:
♪ In the springtime ♪
104
00:05:42,133 --> 00:05:45,387
SINGERS:
♪ In the springtime ♪
105
00:05:45,387 --> 00:05:49,432
♪ Beneath the light
of the moon ♪
106
00:05:49,432 --> 00:05:51,893
SINGER:
♪ In the springtime ♪
107
00:05:51,893 --> 00:05:53,311
SINGERS:
♪ In the springtime ♪
108
00:05:53,311 --> 00:05:55,021
CHILD: He started it!
109
00:05:55,021 --> 00:05:58,525
PERSON: See, their sister's
being naughty.
110
00:05:58,525 --> 00:06:00,860
BRETT: 200 bucks
for shuttle service.
111
00:06:00,860 --> 00:06:02,362
I mean, is it too much to ask
112
00:06:02,362 --> 00:06:04,030
for it to be here
when we arrive?
113
00:06:04,030 --> 00:06:06,408
It's like that everywhere
in the Caribbean.
114
00:06:06,408 --> 00:06:09,411
- Island time, they call it.
- Oh, my God, Dad.
115
00:06:09,411 --> 00:06:10,745
MIA: Darien is lovely.
116
00:06:10,745 --> 00:06:12,289
We considered that
when we were leaving the city.
117
00:06:12,289 --> 00:06:13,456
We're in White Plains.
118
00:06:13,456 --> 00:06:15,292
JAMIE:
Oh. And those are your girls?
119
00:06:15,292 --> 00:06:17,711
Yes. This is Alison.
120
00:06:17,711 --> 00:06:19,713
She's on break from college.
121
00:06:19,713 --> 00:06:20,755
Freshman at Princeton.
122
00:06:20,755 --> 00:06:22,257
Princeton?
MIA: Yeah.
123
00:06:22,257 --> 00:06:24,134
Good for you.
BILL: And she's a superstar--
124
00:06:24,134 --> 00:06:25,886
swim team, tennis team,
125
00:06:25,886 --> 00:06:28,179
graduated high school
second in her class.
126
00:06:28,179 --> 00:06:30,807
Plus, I have a completely
overblown sense of self-worth
127
00:06:30,807 --> 00:06:34,060
due to my
incredibly doting parents.
128
00:06:34,060 --> 00:06:36,271
And how old are you, sweetheart?
129
00:06:36,271 --> 00:06:38,398
It's okay.
This is Clairey.
130
00:06:38,398 --> 00:06:40,066
She's seven.
131
00:06:40,066 --> 00:06:41,818
She's a little bit shy.
132
00:06:41,818 --> 00:06:43,486
I wish ours
could be more shy.
133
00:06:43,486 --> 00:06:44,654
I'm not the one who fed them
134
00:06:44,654 --> 00:06:46,823
two packs of candy
on the plane, Brett.
135
00:06:48,825 --> 00:06:50,660
Oh, great!
[overlapping chatter]
136
00:06:50,660 --> 00:06:53,204
I guess we'll see you there.
137
00:06:53,204 --> 00:06:55,415
[indistinct chatter]
138
00:06:55,415 --> 00:07:02,380
♪ ♪
139
00:07:13,767 --> 00:07:16,811
MIA:
I spy with my little eye
140
00:07:16,811 --> 00:07:19,481
something blue.
141
00:07:19,481 --> 00:07:21,983
The sky.
Too easy, Mama.
142
00:07:21,983 --> 00:07:26,029
Ah. I spy...
143
00:07:26,029 --> 00:07:28,865
something with feathers.
144
00:07:28,865 --> 00:07:30,659
Clairey, no, remember
what we talked about?
145
00:07:30,659 --> 00:07:32,869
No arm writing.
You spell it in your mind.
146
00:07:32,869 --> 00:07:34,454
Mom, leave her alone.
147
00:07:34,454 --> 00:07:37,082
DRIVER:
[muttering indistinctly]
148
00:07:37,082 --> 00:07:40,043
[horns honking]
149
00:07:43,046 --> 00:07:44,714
[engine sputtering]
150
00:07:44,714 --> 00:07:47,676
I spy a girl.
151
00:07:49,135 --> 00:07:50,512
Why'd she do that?
152
00:07:50,512 --> 00:07:52,347
Clairey, did you know
that 2 billion people,
153
00:07:52,347 --> 00:07:54,849
which is more than a third
of humans on Earth,
154
00:07:54,849 --> 00:07:56,434
live on less than $2 a day?
155
00:07:56,434 --> 00:07:57,560
She's seven, Al.
156
00:07:57,560 --> 00:07:58,853
Does she really need
to know that?
157
00:07:58,853 --> 00:08:00,689
I don't think seven's
too young to learn
158
00:08:00,689 --> 00:08:02,857
about the hypocrisy
of our lifestyle.
159
00:08:02,857 --> 00:08:04,317
I'm warning you. Enough.
160
00:08:04,317 --> 00:08:05,694
ALISON:
Hypocrisy, Clairey,
161
00:08:05,694 --> 00:08:08,029
is when you say
you feel a certain way,
162
00:08:08,029 --> 00:08:10,323
but your actions
directly contradict that.
163
00:08:10,323 --> 00:08:12,867
Kind of like how Mom and Dad
say they care about poverty,
164
00:08:12,867 --> 00:08:14,828
but instead of doing
anything about it,
165
00:08:14,828 --> 00:08:17,122
they plan a luxury vacation
on an island
166
00:08:17,122 --> 00:08:19,541
where people don't even have
solid roofs over their heads.
167
00:08:19,541 --> 00:08:20,959
Alison...
168
00:08:20,959 --> 00:08:22,627
DRIVER:
Miss, on our island,
169
00:08:22,627 --> 00:08:23,962
the people
are well fed and happy.
170
00:08:23,962 --> 00:08:25,338
MIA:
You have to excuse my daughter.
171
00:08:25,338 --> 00:08:27,006
She's in her first year
of college
172
00:08:27,006 --> 00:08:29,884
and reading
a bunch of Toni Morrison.
173
00:08:29,884 --> 00:08:32,887
Her heart's in the right place.
She's just...
174
00:08:32,887 --> 00:08:35,223
a little confused.
175
00:08:35,223 --> 00:08:38,226
[upbeat tropical music]
176
00:08:38,226 --> 00:08:45,275
♪ ♪
177
00:08:51,781 --> 00:08:54,325
PERSON: Bonjour.
Welcome, welcome.
178
00:08:54,325 --> 00:08:56,745
EDWIN: Hello.
179
00:08:56,745 --> 00:08:58,538
Oh, my God.
180
00:08:58,538 --> 00:08:59,539
Careful.
181
00:08:59,539 --> 00:09:01,166
EDWIN: Welcome.
182
00:09:01,166 --> 00:09:04,502
Welcome to Indigo Bay.
183
00:09:04,502 --> 00:09:06,337
Hello.
184
00:09:06,337 --> 00:09:09,257
- I want to stay another week.
- [laughs]
185
00:09:09,257 --> 00:09:10,925
Thanks. This is beautiful.
186
00:09:10,925 --> 00:09:14,012
The punch is made
with fresh guava, miss.
187
00:09:14,012 --> 00:09:15,972
Trust me, you'll like it.
188
00:09:15,972 --> 00:09:19,809
♪ ♪
189
00:09:19,809 --> 00:09:21,811
Please go relax.
190
00:09:21,811 --> 00:09:23,938
You must not miss the sunset.
191
00:09:23,938 --> 00:09:25,398
I shall take care of your bags
192
00:09:25,398 --> 00:09:27,650
and see that you are
all checked in.
193
00:09:27,650 --> 00:09:29,903
♪ ♪
194
00:09:29,903 --> 00:09:31,488
- There's a pool.
- I know.
195
00:09:31,488 --> 00:09:32,530
You want to go look?
196
00:09:32,530 --> 00:09:34,407
Okay. Have a good one.
Thank you.
197
00:09:34,407 --> 00:09:36,910
Yes. My big man, Gogo.
198
00:09:36,910 --> 00:09:38,411
How's it hanging, boy?
199
00:09:38,411 --> 00:09:40,080
Guess who just got
a $20 tip.
200
00:09:40,080 --> 00:09:41,998
You're shitting me.
From who?
201
00:09:41,998 --> 00:09:44,084
Those anti-men
I took to their room.
202
00:09:44,084 --> 00:09:45,460
He did not even look
at the bill.
203
00:09:45,460 --> 00:09:47,045
He just want to get down
to doing the nasty
204
00:09:47,045 --> 00:09:48,546
with he husband, I guess.
205
00:09:48,546 --> 00:09:52,759
Oh, man, we love
them American anti-men.
206
00:09:52,759 --> 00:09:54,928
Mm.
What are you doing tonight?
207
00:09:54,928 --> 00:09:56,513
Damian's got
that football game.
208
00:09:56,513 --> 00:09:57,639
I cannot tonight.
Don't start.
209
00:09:57,639 --> 00:09:59,182
We can't all be free
and easy, Edwin.
210
00:09:59,182 --> 00:10:01,684
EDWIN: Yeah, by choice, Goges.
By choice, man.
211
00:10:01,684 --> 00:10:04,687
[soft music]
212
00:10:04,687 --> 00:10:10,318
♪ ♪
213
00:10:10,318 --> 00:10:12,570
[birds chirping]
214
00:10:12,570 --> 00:10:16,032
I spy cotton candy.
215
00:10:16,032 --> 00:10:17,909
[laughs]
That's a good one, Clairey.
216
00:10:17,909 --> 00:10:19,911
BILL: [laughing]
217
00:10:19,911 --> 00:10:23,248
♪ ♪
218
00:10:23,248 --> 00:10:24,833
Look,
there's the kids' club.
219
00:10:24,833 --> 00:10:26,000
Hi.
220
00:10:26,000 --> 00:10:28,711
Come on, Alison,
smell that ocean breeze.
221
00:10:28,711 --> 00:10:30,213
Smell it. [inhales deeply]
[Mia chuckles]
222
00:10:30,213 --> 00:10:32,215
Ahh.
223
00:10:32,215 --> 00:10:35,260
Admit that this resort
is incredible.
224
00:10:35,260 --> 00:10:36,886
Admit that you'd rather be
in paradise
225
00:10:36,886 --> 00:10:38,138
than fucking New Jersey.
226
00:10:38,138 --> 00:10:39,264
And admit--[laughs]
227
00:10:39,264 --> 00:10:40,849
Admit that it's not so awful
228
00:10:40,849 --> 00:10:42,600
to be with your capitalist,
229
00:10:42,600 --> 00:10:44,394
- bougie parents for a week.
230
00:10:44,394 --> 00:10:45,937
- Fine.
- Come on.
231
00:10:45,937 --> 00:10:47,939
It's great.
232
00:10:47,939 --> 00:10:50,483
I'm happy to be here.
233
00:10:50,483 --> 00:10:55,071
♪ ♪
234
00:10:55,071 --> 00:10:57,073
BILL:
Steph Curry's on a tear.
235
00:10:57,073 --> 00:10:59,659
Warriors are gonna win
another ring this year.
236
00:10:59,659 --> 00:11:02,662
[indistinct chatter]
237
00:11:02,662 --> 00:11:04,873
♪ ♪
238
00:11:04,873 --> 00:11:06,291
CHILD: Cookie!
239
00:11:06,291 --> 00:11:08,251
Well, hello.
240
00:11:08,251 --> 00:11:09,419
Hi.
241
00:11:09,419 --> 00:11:11,296
Oh, you have a cookie.
242
00:11:11,296 --> 00:11:13,673
Thank you so much. Oh.
243
00:11:13,673 --> 00:11:14,924
She loves sharing
her cookies.
244
00:11:14,924 --> 00:11:18,636
Oh, well that is wonderful.
Thank you.
245
00:11:18,636 --> 00:11:20,263
- Say "you're welcome."
- You're welcome.
246
00:11:20,263 --> 00:11:23,308
You're so good with her.
You have kids?
247
00:11:23,308 --> 00:11:24,893
Yes.
DAD: Yeah?
248
00:11:24,893 --> 00:11:27,729
Yes. We have a daughter.
DAD: Nice.
249
00:11:27,729 --> 00:11:31,190
Say "goodbye."
BOTH: Bye.
250
00:11:31,190 --> 00:11:32,317
JOSH: Peanut punch?
EMILY: No.
251
00:11:32,317 --> 00:11:33,526
JOSH: I think we need it.
EMILY: No.
252
00:11:33,526 --> 00:11:34,986
We're not getting that.
253
00:11:34,986 --> 00:11:36,696
JOSH: Good source of protein.
Good source of calcium.
254
00:11:36,696 --> 00:11:38,907
Oh. Hey.
255
00:11:38,907 --> 00:11:40,783
Hey, have you seen
that old man in the building,
256
00:11:40,783 --> 00:11:43,953
wears the NASCAR hat
with the little dog?
257
00:11:43,953 --> 00:11:46,039
Oh, Jefe?
That dog's an asshole.
258
00:11:46,039 --> 00:11:47,457
Yeah, right?
259
00:11:47,457 --> 00:11:48,917
Never met
an asshole dog before.
260
00:11:48,917 --> 00:11:49,918
Thanks, man.
EMILY: Thank you.
261
00:11:49,918 --> 00:11:51,002
JOSH: All right.
Have a good one.
262
00:11:51,002 --> 00:11:52,420
EMILY:
Yeah, I want him to like us.
263
00:11:52,420 --> 00:11:54,088
JOSH: Maybe we should buy him
some treats or something.
264
00:11:54,088 --> 00:11:56,466
Bribe him into loving us.
I'm determined to win him over.
265
00:11:58,384 --> 00:12:00,261
- Emily, you okay?
- Yeah.
266
00:12:00,261 --> 00:12:02,805
Yeah, I just haven't seen
that soda since the island.
267
00:12:02,805 --> 00:12:03,973
Yeah, no shit.
So are you okay?
268
00:12:03,973 --> 00:12:05,975
Yeah, I'm fine.
It was just a memory.
269
00:12:08,686 --> 00:12:10,438
JOSH: I know you said
you'd be fine here,
270
00:12:10,438 --> 00:12:12,148
but if it's too much,
we can move somewhere else.
271
00:12:12,148 --> 00:12:13,483
I just want you to feel safe--
272
00:12:13,483 --> 00:12:16,110
Josh, stop.
I'm not freaking out, okay?
273
00:12:16,110 --> 00:12:18,279
It was a memory, a good memory.
274
00:12:18,279 --> 00:12:20,365
That's soda's delish.
275
00:12:22,158 --> 00:12:23,284
Stop.
276
00:12:23,284 --> 00:12:25,745
- Well--
- I would tell you. I promise.
277
00:12:25,745 --> 00:12:27,956
Look, I love Flatbush.
I love our apartment.
278
00:12:27,956 --> 00:12:31,167
[dog barking]
I even love this asshole dog.
279
00:12:31,167 --> 00:12:32,835
JOSH: Hello.
280
00:12:32,835 --> 00:12:35,755
[both laughing]
281
00:12:35,755 --> 00:12:38,758
[distant siren wailing]
282
00:12:45,723 --> 00:12:48,726
[tropical music]
283
00:12:48,726 --> 00:12:53,982
♪ ♪
284
00:12:53,982 --> 00:12:56,317
This is so nice.
285
00:12:56,317 --> 00:12:58,361
♪ ♪
286
00:12:58,361 --> 00:13:00,905
Mama...
MIA: Yeah, Clairey?
287
00:13:00,905 --> 00:13:02,407
Where's Alison?
288
00:13:02,407 --> 00:13:04,993
Can you go check
and make sure she's okay?
289
00:13:04,993 --> 00:13:06,703
MIA: Sweetie,
I know you're so excited
290
00:13:06,703 --> 00:13:10,581
to play with your sister,
but teenagers like to sleep in.
291
00:13:10,581 --> 00:13:14,002
Can I get a tour
of your sandcastle?
292
00:13:14,002 --> 00:13:15,169
Yeah?
293
00:13:15,169 --> 00:13:17,505
♪ ♪
294
00:13:17,505 --> 00:13:18,965
Wow.
295
00:13:20,174 --> 00:13:21,718
That's the moat.
296
00:13:21,718 --> 00:13:24,304
That's the tower where
the princess lives all alone.
297
00:13:24,304 --> 00:13:25,888
BILL: Alone? Why?
298
00:13:25,888 --> 00:13:28,516
Her parents went to a party
and left her with a babysitter.
299
00:13:28,516 --> 00:13:31,436
She was witch,
so the princess killed her.
300
00:13:33,730 --> 00:13:36,149
Fantastic.
301
00:13:36,149 --> 00:13:38,067
You keep on...
302
00:13:40,111 --> 00:13:41,654
MIA:
I know. I know. I saw it.
303
00:13:41,654 --> 00:13:44,699
We're working on it, okay?
Honey, it's a process.
304
00:13:44,699 --> 00:13:46,868
You don't stop something
like that overnight, right?
305
00:13:46,868 --> 00:13:48,870
People are looking at her.
306
00:13:48,870 --> 00:13:50,329
MIA: No, they're not.
307
00:13:50,329 --> 00:13:53,374
DANA: Interesting how different
she is from her sister.
308
00:13:53,374 --> 00:13:55,209
What sister?
309
00:13:55,209 --> 00:13:56,419
Come on.
310
00:13:56,419 --> 00:13:58,796
You didn't notice
the sumptuous 18-year-old
311
00:13:58,796 --> 00:14:00,423
at dinner last night?
312
00:14:02,633 --> 00:14:04,635
I only have eyes
for you, dear.
313
00:14:06,220 --> 00:14:08,431
And in general,
I don't ogle children.
314
00:14:09,640 --> 00:14:11,434
Sorry.
It's these hormones.
315
00:14:11,434 --> 00:14:12,894
They're making me crazy.
316
00:14:12,894 --> 00:14:14,395
EDWIN: Look at our island,
317
00:14:14,395 --> 00:14:17,899
pulling out
she most beautiful day for you.
318
00:14:17,899 --> 00:14:19,734
What can I be getting you
this morning?
319
00:14:19,734 --> 00:14:21,069
Nothing for me, thanks.
320
00:14:21,069 --> 00:14:23,154
ETHAN: Yeah, I'll get
another, uh, rum punch.
321
00:14:23,154 --> 00:14:24,906
Uh, but do me a favor
and tell your, uh--
322
00:14:24,906 --> 00:14:27,366
tell your bros not to water
it down this time, okay?
323
00:14:27,366 --> 00:14:28,451
[laughs]
324
00:14:28,451 --> 00:14:29,660
I assure you,
325
00:14:29,660 --> 00:14:32,330
no drinks are watered down
at Indigo Bay.
326
00:14:32,330 --> 00:14:33,456
Thank you.
327
00:14:33,456 --> 00:14:34,582
ETHAN:
No drinks are watered down.
328
00:14:34,582 --> 00:14:35,958
[laughs]
329
00:14:35,958 --> 00:14:38,127
BILL: There you are.
MIA: Hi. Morning, sweetie.
330
00:14:38,127 --> 00:14:39,754
BILL:
How about a family swim?
331
00:14:39,754 --> 00:14:41,255
Start the day off right?
332
00:14:41,255 --> 00:14:43,841
ALISON:
Pass. I just woke up.
333
00:14:45,676 --> 00:14:47,261
Do you have makeup on?
334
00:14:48,346 --> 00:14:50,848
No.
I just showered.
335
00:14:50,848 --> 00:14:52,517
I was disgusting.
336
00:14:52,517 --> 00:14:54,685
Dad, I'll still swim
with you later.
337
00:14:54,685 --> 00:14:57,105
Hey, Clairey. Come here.
338
00:14:58,689 --> 00:15:00,441
- I made a sandcastle.
- You did?
339
00:15:00,441 --> 00:15:02,276
I can tell,
'cause you're all sandy.
340
00:15:02,276 --> 00:15:03,861
Hello.
341
00:15:03,861 --> 00:15:05,196
- BILL: Hey.
- Hello.
342
00:15:05,196 --> 00:15:07,532
You have not yet met
my mate Gogo.
343
00:15:07,532 --> 00:15:08,741
Just this morning I said,
344
00:15:08,741 --> 00:15:10,326
"Gogo, you must meet
the Thomases.
345
00:15:10,326 --> 00:15:12,620
Good people from the land
West Chester."
346
00:15:12,620 --> 00:15:13,788
[laughs]
347
00:15:13,788 --> 00:15:15,957
EDWIN:
We have a few excursions today.
348
00:15:15,957 --> 00:15:17,583
I recommend highly
the snorkeling trip
349
00:15:17,583 --> 00:15:19,794
or the hike on Faraway Cay.
350
00:15:19,794 --> 00:15:21,879
MIA:
How far is Faraway Cay?
351
00:15:21,879 --> 00:15:24,507
EDWIN: Ironically,
she is only 500 meters away.
352
00:15:24,507 --> 00:15:26,300
[chuckles]
EDWIN: It's a magical place
353
00:15:26,300 --> 00:15:29,929
with a big, beautiful waterfall
at her center.
354
00:15:29,929 --> 00:15:34,058
But the trip is only
for the very brave.
355
00:15:34,058 --> 00:15:36,435
Some say it is haunted.
356
00:15:36,435 --> 00:15:39,230
People be vanishing from there
all the time.
357
00:15:39,230 --> 00:15:42,483
Some have seen
a long-haired woman,
358
00:15:42,483 --> 00:15:46,696
eight foot tall
with goat hooves for feet.
359
00:15:46,696 --> 00:15:50,449
They say she curses the sinners
and--and changes they to goats.
360
00:15:50,449 --> 00:15:52,410
Oh, that sounds fun.
We should go.
361
00:15:52,410 --> 00:15:54,203
Desmond,
our excursions guide,
362
00:15:54,203 --> 00:15:56,164
will book everything you need.
363
00:15:56,164 --> 00:15:57,707
CLAIRE:
I don't want to go.
364
00:15:59,292 --> 00:16:02,670
I don't like
to go either, miss.
365
00:16:02,670 --> 00:16:05,089
We also have a volleyball
match this afternoon.
366
00:16:05,089 --> 00:16:06,090
Care to join us?
367
00:16:06,090 --> 00:16:08,050
MIA:
Oh, Al, you'd love that.
368
00:16:08,050 --> 00:16:09,719
Ah, excellent.
369
00:16:09,719 --> 00:16:12,263
May we count you in, miss?
370
00:16:12,263 --> 00:16:13,973
Maybe.
371
00:16:15,349 --> 00:16:18,144
More of a sunbather,
are we?
372
00:16:18,144 --> 00:16:21,189
[soft music]
373
00:16:21,189 --> 00:16:23,858
♪ ♪
374
00:16:23,858 --> 00:16:25,735
He's a great guy.
375
00:16:25,735 --> 00:16:27,195
MIA: So friendly.
376
00:16:28,613 --> 00:16:31,282
And make them fries
extra crispy, he say.
377
00:16:31,282 --> 00:16:34,785
We gonna lime
hard tonight, mate.
378
00:16:34,785 --> 00:16:37,121
Go to Paulette's, dance,
379
00:16:37,121 --> 00:16:40,124
take us a break
from all them "extra crispies."
380
00:16:40,124 --> 00:16:41,250
GOGO: Can't.
EDWIN: Come on.
381
00:16:41,250 --> 00:16:42,543
Just a quick drink.
382
00:16:42,543 --> 00:16:44,503
I can't.
Sara already vex with me.
383
00:16:44,503 --> 00:16:47,340
Oh, she not let you lime
yesterday neither.
384
00:16:47,340 --> 00:16:49,175
You know, it's bullshit.
She not worth your time.
385
00:16:49,175 --> 00:16:50,676
GOGO: She need me
to mind Clive Jr.
386
00:16:50,676 --> 00:16:52,803
Come on.
She can watch she own son.
387
00:16:52,803 --> 00:16:54,889
That pickney a pain in the ass.
388
00:16:54,889 --> 00:16:56,641
You shut your fucking face!
389
00:17:00,645 --> 00:17:03,648
Mate, you know
I meant nothing by it!
390
00:17:03,648 --> 00:17:05,650
So weird, man.
[clicks tongue]
391
00:17:05,650 --> 00:17:08,361
Been this way
since primary school, you know?
392
00:17:08,361 --> 00:17:10,363
[children laughing]
393
00:17:10,363 --> 00:17:12,657
♪ ♪
394
00:17:12,657 --> 00:17:15,868
[sighs]
Clive, come on.
395
00:17:15,868 --> 00:17:19,664
You gonna make some really
nice friends today, Clive.
396
00:17:19,664 --> 00:17:21,165
None of that fidgeting.
397
00:17:21,165 --> 00:17:22,792
Stay away from the wild ones.
398
00:17:22,792 --> 00:17:24,794
Your Auntie Ruthie, she wild.
399
00:17:24,794 --> 00:17:27,546
One night,
she sneak out to Faraway
400
00:17:27,546 --> 00:17:31,217
with she wild friends drinking
and doing God knows what,
401
00:17:31,217 --> 00:17:34,804
and that long-hair witch
with the hooves for feet
402
00:17:34,804 --> 00:17:38,224
change she into a goat.
403
00:17:38,224 --> 00:17:41,852
So better listen
to your grandma.
404
00:17:41,852 --> 00:17:45,481
[indistinct chatter]
405
00:17:45,481 --> 00:17:46,816
Stop the fidgeting.
406
00:17:46,816 --> 00:17:48,484
You have to go to the bathroom
or what?
407
00:17:48,484 --> 00:17:51,612
[light music]
408
00:17:51,612 --> 00:17:53,489
♪ ♪
409
00:17:53,489 --> 00:17:56,492
[bell ringing]
Go. Go now. Go.
410
00:17:56,492 --> 00:18:03,499
♪ ♪
411
00:18:03,499 --> 00:18:05,835
You must be the new boy.
412
00:18:05,835 --> 00:18:06,961
Clive?
413
00:18:06,961 --> 00:18:09,964
Y-y-y-y-y...
414
00:18:09,964 --> 00:18:12,508
[children mocking, laughing]
415
00:18:15,678 --> 00:18:17,680
[laughter echoing]
416
00:18:17,680 --> 00:18:19,140
[indistinct chatter]
417
00:18:19,140 --> 00:18:20,933
[phone ringing]
418
00:18:20,933 --> 00:18:22,810
I'm really close.
Please don't be pissed.
419
00:18:22,810 --> 00:18:24,687
Girl, you're always late.
420
00:18:24,687 --> 00:18:27,315
I'm sorry.
Josh and I got distracted.
421
00:18:27,315 --> 00:18:28,566
Fucking?
422
00:18:28,566 --> 00:18:31,068
You live together now.
Fuck on your own time.
423
00:18:31,068 --> 00:18:32,403
We weren't. We weren't.
424
00:18:32,403 --> 00:18:33,779
Anyway,
I'm pulling up now, okay?
425
00:18:33,779 --> 00:18:35,489
Good,
'cause I already ordered.
426
00:18:37,658 --> 00:18:40,244
DRIVER: Weather man says rain,
but it's a beautiful day.
427
00:18:40,244 --> 00:18:41,871
Well, that's good,
'cause as usual,
428
00:18:41,871 --> 00:18:43,289
I don't have an umbrella.
429
00:18:43,289 --> 00:18:46,000
DRIVER: Oh, the weather,
she always change she mind.
430
00:18:46,000 --> 00:18:48,961
[tense music]
431
00:18:48,961 --> 00:18:55,426
♪ ♪
432
00:19:03,976 --> 00:19:06,228
OFFICER: Multiple witnesses
saw Alison
433
00:19:06,228 --> 00:19:09,940
at the bar last night
with two young local men.
434
00:19:09,940 --> 00:19:12,902
They were drinking, dancing,
and the three of them
435
00:19:12,902 --> 00:19:15,654
left the bar together
around midnight.
436
00:19:15,654 --> 00:19:18,866
I arrested the two men a few
hours later for drunk driving,
437
00:19:18,866 --> 00:19:21,285
but your daughter
was no longer with them.
438
00:19:21,285 --> 00:19:22,578
Oh, you know,
you don't have to say it.
439
00:19:22,578 --> 00:19:24,413
I know it--
those two fucking guys...
440
00:19:24,413 --> 00:19:27,958
[knocking on door]
The fat one and the thin one.
441
00:19:27,958 --> 00:19:30,336
GOGO:
Tea service from the manager.
442
00:19:30,336 --> 00:19:33,339
[ominous music]
443
00:19:33,339 --> 00:19:37,760
♪ ♪
444
00:19:37,760 --> 00:19:41,180
Uh, I have tea
from the manager.
445
00:19:41,180 --> 00:19:48,187
♪ ♪
446
00:19:52,566 --> 00:19:54,402
Um...
447
00:19:54,402 --> 00:19:55,820
sorry, uh...
448
00:19:55,820 --> 00:20:02,576
♪ ♪
449
00:20:14,922 --> 00:20:17,925
[indistinct chatter]
450
00:20:21,887 --> 00:20:23,806
Okay,
A, you're buying the drinks,
451
00:20:23,806 --> 00:20:25,349
and, B, my mom just texted me
452
00:20:25,349 --> 00:20:27,184
and said she wants
to go to the spa.
453
00:20:27,184 --> 00:20:29,979
Do you think that's code
for gay conversion camp?
454
00:20:32,398 --> 00:20:33,649
Hey, what--
455
00:20:33,649 --> 00:20:35,734
Holy shit.
What's the matter?
456
00:20:38,988 --> 00:20:40,614
Oh, shit.
Okay, you know what?
457
00:20:40,614 --> 00:20:42,783
L-let's get the fuck
out of here.
458
00:20:42,783 --> 00:20:44,660
Hey, hey. Let's go.
459
00:20:44,660 --> 00:20:48,038
[ominous music]
460
00:20:48,038 --> 00:20:50,291
EMILY:
There he was, driving a cab,
461
00:20:50,291 --> 00:20:52,543
talking about the weather
like nothing ever happened.
462
00:20:52,543 --> 00:20:55,754
♪ ♪
463
00:20:55,754 --> 00:20:57,590
Jesus, that's fucking insane.
464
00:20:57,590 --> 00:21:00,426
I mean, what are the chances?
465
00:21:00,426 --> 00:21:03,012
I can't explain what it was
like being next to him.
466
00:21:05,473 --> 00:21:08,809
His voice, his--his... face--
467
00:21:08,809 --> 00:21:11,687
it was like I was there again.
468
00:21:11,687 --> 00:21:13,689
You think I should have spoken
to him?
469
00:21:13,689 --> 00:21:16,859
What? No.
Why would you even...
470
00:21:16,859 --> 00:21:21,697
Em, everybody knows those guys
raped and killed your sister.
471
00:21:21,697 --> 00:21:23,365
Yeah, I know,
and he's one of two people
472
00:21:23,365 --> 00:21:25,284
who knows the truth,
who knows everything.
473
00:21:25,284 --> 00:21:26,327
How? Why?
474
00:21:26,327 --> 00:21:28,078
Okay, Em, promise me
475
00:21:28,078 --> 00:21:30,539
you're not gonna do
something stupid.
476
00:21:30,539 --> 00:21:32,917
I won't.
477
00:21:32,917 --> 00:21:34,960
All right.
478
00:21:34,960 --> 00:21:36,587
And you'll talk to Dr. Norton
about this?
479
00:21:36,587 --> 00:21:38,672
Can't I just tell you
something that happened to me
480
00:21:38,672 --> 00:21:40,591
without you thinking
I'm gonna fucking crack?
481
00:21:40,591 --> 00:21:41,967
That's not what I meant.
482
00:21:41,967 --> 00:21:43,344
Fuck.
483
00:21:43,344 --> 00:21:50,351
♪ ♪
484
00:21:54,063 --> 00:21:56,524
[goats bleating]
485
00:21:56,524 --> 00:22:00,194
Shoo. Shoo.
Shoo. Mangy beasts.
486
00:22:00,194 --> 00:22:02,571
Get away, all of you.
487
00:22:02,571 --> 00:22:06,367
♪ ♪
488
00:22:06,367 --> 00:22:08,285
EDWIN: Gogo, announce
me volleyball game.
489
00:22:08,285 --> 00:22:10,204
Try to get
the hot Thomas girl to play.
490
00:22:10,204 --> 00:22:11,830
DESMOND: We liming
at Paulette's tonight?
491
00:22:11,830 --> 00:22:13,040
EDWIN:
Of course, man.
492
00:22:13,040 --> 00:22:14,917
But Goges got to take care
of he pickney.
493
00:22:14,917 --> 00:22:17,086
DESMOND:
[chuckles] Too bad, Goges.
494
00:22:17,086 --> 00:22:20,047
Me Daphne,
she be coming with her sister.
495
00:22:20,047 --> 00:22:22,091
She fat, but she game.
496
00:22:22,091 --> 00:22:24,051
GOGO:
I got a woman.
497
00:22:24,051 --> 00:22:25,511
DESMOND:
Sara?
498
00:22:25,511 --> 00:22:27,429
She not marry you
when you knock she up.
499
00:22:27,429 --> 00:22:30,391
She not marrying you now,
right, Edwin?
500
00:22:30,391 --> 00:22:32,935
Why anyone want some sket
tying he down?
501
00:22:32,935 --> 00:22:35,187
I like my pick of the pum-pum.
502
00:22:35,187 --> 00:22:37,439
[both laughing]
503
00:22:39,483 --> 00:22:42,194
Can I interest you
in any excursions,
504
00:22:42,194 --> 00:22:44,363
snorkeling or hiking?
505
00:22:44,363 --> 00:22:47,992
A boat trip to a nearby island
with a waterfall?
506
00:22:47,992 --> 00:22:49,034
DANA: No.
507
00:22:49,034 --> 00:22:51,370
A sugar plantation tour?
508
00:22:51,370 --> 00:22:53,247
DANA: Uh, yeah.
No, thanks.
509
00:22:56,500 --> 00:22:59,420
GOGO: The volleyball game
will begin in five minutes.
510
00:22:59,420 --> 00:23:01,797
The volley--
511
00:23:01,797 --> 00:23:05,259
the volleyball game
will begin in five minutes.
512
00:23:05,259 --> 00:23:08,762
The volleyball game will begin
in five minutes.
513
00:23:08,762 --> 00:23:11,181
ALISON: Clairey,
you want to watch me play?
514
00:23:11,181 --> 00:23:12,975
Yeah.
515
00:23:12,975 --> 00:23:15,144
ALISON:
Come on.
516
00:23:15,144 --> 00:23:16,562
Let's go.
517
00:23:20,816 --> 00:23:23,235
[light percussive music]
518
00:23:23,235 --> 00:23:25,070
ETHAN:
Heading to the volleyball game.
519
00:23:25,070 --> 00:23:29,199
♪ ♪
520
00:23:29,199 --> 00:23:31,577
GOGO: The volleyball game
will begin in five minutes.
521
00:23:31,577 --> 00:23:33,203
Oh, I like it.
522
00:23:33,203 --> 00:23:36,040
GOGO: The volleyball game
will begin in five minutes.
523
00:23:36,040 --> 00:23:37,916
The volleyball game...
TYLER: See you later.
524
00:23:37,916 --> 00:23:39,793
GOGO: Will begin
in five minutes.
525
00:23:47,676 --> 00:23:50,012
VALET:
You're here to do braids?
526
00:23:50,012 --> 00:23:51,680
I'm looking for Gogo.
527
00:23:51,680 --> 00:23:53,182
Tell him I am here.
528
00:23:53,182 --> 00:23:55,934
[chuckles]
He's a lucky man.
529
00:23:57,603 --> 00:23:59,647
Go wait in the service area.
530
00:24:07,821 --> 00:24:11,283
Lehman Brothers!
[laughter]
531
00:24:11,283 --> 00:24:12,493
Right?
GREG: Let me ask them.
532
00:24:12,493 --> 00:24:14,328
Have you guys done
any of the excursions?
533
00:24:14,328 --> 00:24:15,537
A snorkeling trip
might be fun.
534
00:24:15,537 --> 00:24:16,956
Oh, I wouldn't dare.
535
00:24:16,956 --> 00:24:18,874
Have you guys noticed
the whole staff seems stoned?
536
00:24:18,874 --> 00:24:20,918
PAUL: We were in Parrot Cay
in October,
537
00:24:20,918 --> 00:24:23,796
and the service was impeccable.
[indistinct chatter]
538
00:24:23,796 --> 00:24:25,089
Hmm.
539
00:24:25,089 --> 00:24:27,257
Not a sunbather after all,
I see.
540
00:24:27,257 --> 00:24:29,343
Ha.
Well...
541
00:24:29,343 --> 00:24:32,554
I'm not really what anyone
expects me to be.
542
00:24:32,554 --> 00:24:36,183
[upbeat music playing]
543
00:24:36,183 --> 00:24:38,852
Will you hold this for me?
544
00:24:38,852 --> 00:24:40,896
You my extra pair of eyes,
little miss.
545
00:24:40,896 --> 00:24:41,939
[indistinct chatter]
546
00:24:41,939 --> 00:24:43,565
- ALISON: Hi.
- Hey.
547
00:24:43,565 --> 00:24:45,192
What are you guys
talking about?
548
00:24:45,192 --> 00:24:47,069
TYLER: Uh, schools.
WES: Yeah. Michigan.
549
00:24:47,069 --> 00:24:48,570
I go to Michigan State.
550
00:24:48,570 --> 00:24:50,614
Princeton,
I'm ashamed to say.
551
00:24:50,614 --> 00:24:52,908
I'm at Yale.
ALISON: Yale. No way.
552
00:24:52,908 --> 00:24:54,785
Sarah Lawrence.
WES: Do you know Amber Philips?
553
00:24:54,785 --> 00:24:56,286
ALISON: No, I don't think so.
554
00:24:56,286 --> 00:24:58,122
Whitney Wiseman?
555
00:24:58,122 --> 00:25:00,499
Yeah, actually.
556
00:25:00,499 --> 00:25:02,000
She's in my dorm.
557
00:25:02,000 --> 00:25:03,919
Wow, we were in orchestra
together at St. Paul's.
558
00:25:03,919 --> 00:25:05,713
- ALISON: Okay.
- Ooh, small world.
559
00:25:05,713 --> 00:25:07,881
Our world is kind of small,
isn't it?
560
00:25:07,881 --> 00:25:09,758
TYLER: Good point, Ali.
561
00:25:09,758 --> 00:25:12,261
- Alison.
- Good point, Alison.
562
00:25:12,261 --> 00:25:13,512
ALISON: [laughs] Sure.
563
00:25:13,512 --> 00:25:15,055
EDWIN: All right.
All right, yeah.
564
00:25:15,055 --> 00:25:17,057
[whistle blows]
PERSON: Play some volleyball!
565
00:25:17,057 --> 00:25:20,060
[upbeat tropical music]
566
00:25:20,060 --> 00:25:21,395
[person shouts]
567
00:25:21,395 --> 00:25:22,479
BRETT: Yes!
568
00:25:22,479 --> 00:25:24,440
Good. Nice.
569
00:25:24,440 --> 00:25:27,234
♪ ♪
570
00:25:27,234 --> 00:25:28,861
[people shout]
571
00:25:28,861 --> 00:25:31,196
PERSON: Oh!
PERSON 2: Whoo!
572
00:25:31,196 --> 00:25:33,323
TYLER: You're in the back.
WES: It was literally to me.
573
00:25:33,323 --> 00:25:34,658
I have this whole front part.
574
00:25:34,658 --> 00:25:35,784
- You're the back.
- All right.
575
00:25:35,784 --> 00:25:37,161
PERSON:
576
00:25:37,161 --> 00:25:38,912
Get your head in the game.
[indistinct chatter]
577
00:25:38,912 --> 00:25:40,831
Gogo,
your baby mother is here.
578
00:25:40,831 --> 00:25:42,040
Sara? Where?
579
00:25:42,040 --> 00:25:43,167
Service area.
580
00:25:43,167 --> 00:25:44,918
Oh, Goges,
you're in trouble, mate.
581
00:25:44,918 --> 00:25:46,795
[chuckles]
582
00:25:46,795 --> 00:25:49,882
[ominous music]
583
00:25:49,882 --> 00:25:52,259
Sara, what you doing here?
584
00:25:53,677 --> 00:25:56,346
Are you still coming
to mind Clive Jr. later?
585
00:25:56,346 --> 00:25:58,932
Yes, of course.
586
00:25:58,932 --> 00:26:00,225
You'll be home?
587
00:26:01,935 --> 00:26:04,354
I have to go out.
588
00:26:04,354 --> 00:26:05,606
GOGO: To do what?
589
00:26:07,441 --> 00:26:10,402
My mom needs new tires
for her car.
590
00:26:10,402 --> 00:26:11,779
Tires?
591
00:26:13,197 --> 00:26:17,409
New tires for the car I use
to take your son to the doctor
592
00:26:17,409 --> 00:26:19,203
and to do the shopping.
593
00:26:20,579 --> 00:26:21,705
If you don't have it,
594
00:26:21,705 --> 00:26:23,457
I will find other ways
to get the money.
595
00:26:23,457 --> 00:26:26,293
- You will not like the ways.
- No.
596
00:26:26,293 --> 00:26:28,921
Don't, please.
597
00:26:30,631 --> 00:26:33,342
I will get--
I will get the money.
598
00:26:33,342 --> 00:26:35,385
Don't make promises
you can't keep.
599
00:26:35,385 --> 00:26:36,929
I will get it, Sara.
600
00:26:38,680 --> 00:26:40,307
All right.
601
00:26:50,651 --> 00:26:52,236
ETHAN:
My serve.
602
00:26:54,446 --> 00:26:56,073
- PERSON: In!
- Yeah!
603
00:26:56,073 --> 00:26:57,908
PERSON: Oh, my God!
[whistle blows]
604
00:26:57,908 --> 00:26:59,910
Out.
605
00:26:59,910 --> 00:27:01,370
PERSON:
Suck it!
606
00:27:01,370 --> 00:27:02,788
HOLLY: Good call.
[people cheering]
607
00:27:02,788 --> 00:27:04,832
Hey, that was in.
What are you talking about?
608
00:27:04,832 --> 00:27:06,834
It was out, actually.
I saw it.
609
00:27:06,834 --> 00:27:09,336
It was out.
610
00:27:09,336 --> 00:27:12,005
I saw it.
He's right.
611
00:27:12,005 --> 00:27:15,008
[tense music]
612
00:27:15,008 --> 00:27:16,593
♪ ♪
613
00:27:16,593 --> 00:27:19,471
DANA: It's okay, honey.
You got this!
614
00:27:19,471 --> 00:27:22,975
♪ ♪
615
00:27:22,975 --> 00:27:25,561
MIA:
Hey, how was the game?
616
00:27:25,561 --> 00:27:27,604
ALISON:
It was good.
617
00:27:27,604 --> 00:27:29,648
Um...
618
00:27:29,648 --> 00:27:32,442
who was that cutie
you were talking to
619
00:27:32,442 --> 00:27:34,027
in the Yale shirt?
620
00:27:35,779 --> 00:27:38,407
- Some kid. I don't know.
- Ah.
621
00:27:40,826 --> 00:27:43,662
He was pretty cute,
though, right?
622
00:27:43,662 --> 00:27:46,206
Um, yeah.
623
00:27:46,206 --> 00:27:48,625
I mean,
you could see those blue eyes
624
00:27:48,625 --> 00:27:50,127
all the way from over here.
ALISON: Okay, okay, okay.
625
00:27:50,127 --> 00:27:52,671
[laughter]
All right. Okay, I heard you.
626
00:27:52,671 --> 00:27:54,047
- I'm just saying.
- I heard you.
627
00:27:54,047 --> 00:27:56,592
[chuckles]
628
00:27:56,592 --> 00:27:58,635
ALISON:
Oh, my God.
629
00:27:58,635 --> 00:28:01,013
TEACHER:
Johnny has a dozen eggs.
630
00:28:02,556 --> 00:28:05,517
If he eats four for breakfast,
631
00:28:05,517 --> 00:28:07,644
what does he have left?
632
00:28:09,062 --> 00:28:10,898
Mr. Hastings?
633
00:28:10,898 --> 00:28:13,901
[light music]
634
00:28:13,901 --> 00:28:15,277
♪ ♪
635
00:28:15,277 --> 00:28:18,155
G-A-S, gas.
636
00:28:18,155 --> 00:28:21,325
[laughter]
TEACHER: Go to the corner!
637
00:28:21,325 --> 00:28:23,327
Mr. Richardson?
638
00:28:23,327 --> 00:28:26,705
May I g-g-g-g--
639
00:28:26,705 --> 00:28:28,540
[laughter]
640
00:28:28,540 --> 00:28:30,751
STUDENT:
"Go-go-go-go-go-go."
641
00:28:30,751 --> 00:28:33,086
♪ ♪
642
00:28:33,086 --> 00:28:36,089
STUDENT:
"Go-go-go-go-go-go."
643
00:28:36,089 --> 00:28:38,342
♪ ♪
644
00:28:38,342 --> 00:28:41,345
[drumming]
645
00:28:41,345 --> 00:28:47,100
♪ ♪
646
00:28:47,100 --> 00:28:48,477
JOSH: Hey.
647
00:28:48,477 --> 00:28:50,020
[door slams]
648
00:28:50,020 --> 00:28:51,813
H-how was lunch with Sunita?
649
00:28:51,813 --> 00:28:54,691
[tense music]
650
00:28:54,691 --> 00:28:56,068
You okay?
651
00:28:56,068 --> 00:28:59,279
♪ ♪
652
00:28:59,279 --> 00:29:00,280
What?
653
00:29:01,823 --> 00:29:02,991
What is it?
654
00:29:02,991 --> 00:29:04,868
I lost
my fucking phone, okay?
655
00:29:04,868 --> 00:29:06,370
I'm in a pissy mood.
656
00:29:06,370 --> 00:29:11,416
♪ ♪
657
00:29:11,416 --> 00:29:12,459
[door slams]
658
00:29:12,459 --> 00:29:14,336
♪ ♪
659
00:29:14,336 --> 00:29:16,505
Fuck. Fuck.
660
00:29:16,505 --> 00:29:23,512
♪ ♪
661
00:29:29,893 --> 00:29:32,896
[upbeat reggae music playing]
662
00:29:32,896 --> 00:29:37,901
♪ ♪
663
00:29:37,901 --> 00:29:40,612
EDWIN: What did Miss Sara,
high and mighty, want?
664
00:29:40,612 --> 00:29:42,114
GOGO:
The usual--money.
665
00:29:42,114 --> 00:29:44,074
DESMOND:
Always complaining.
666
00:29:44,074 --> 00:29:45,409
She lucky she have you.
667
00:29:45,409 --> 00:29:48,036
Good job,
making mad service charge.
668
00:29:48,036 --> 00:29:49,746
She have it hard
with she mom.
669
00:29:49,746 --> 00:29:51,123
EDWIN:
You got any whities sign up
670
00:29:51,123 --> 00:29:52,499
for excursions tomorrow,
Desmond?
671
00:29:52,499 --> 00:29:54,084
A few.
EDWIN: [laughs]
672
00:29:54,084 --> 00:29:56,586
You need to be selling harder.
673
00:29:56,586 --> 00:29:58,630
Tell the goat stories,
long-haired witch.
674
00:29:58,630 --> 00:30:00,257
DESMOND: Don't be telling me
my business.
675
00:30:00,257 --> 00:30:02,718
My tours be the most popular
at Indigo Bay.
676
00:30:02,718 --> 00:30:05,345
EDWIN: [laughs]
In he dreams, boy.
677
00:30:05,345 --> 00:30:08,348
Pretty soon
I start my own boat tour,
678
00:30:08,348 --> 00:30:09,725
and before you know it,
679
00:30:09,725 --> 00:30:13,311
I'll be rolling in bread
and pum-pum.
680
00:30:13,311 --> 00:30:14,730
- [laughter]
- Okay. Des, Des.
681
00:30:14,730 --> 00:30:16,231
Review the anatomy books.
682
00:30:16,231 --> 00:30:18,150
Pum-pum is not to be rolled in.
683
00:30:18,150 --> 00:30:20,527
[laughter]
684
00:30:20,527 --> 00:30:24,698
Someday when I'm making
mad cheddar in New York,
685
00:30:24,698 --> 00:30:27,784
I'll have a penthouse
in a building so high,
686
00:30:27,784 --> 00:30:30,078
I will see the ocean
right from my window.
687
00:30:30,078 --> 00:30:33,248
Stupid, you can't see
the ocean from Brooklyn.
688
00:30:33,248 --> 00:30:35,584
Ah, what you know about it?
DESMOND: Well, I know!
689
00:30:35,584 --> 00:30:37,002
Why freeze your rod off
in New York
690
00:30:37,002 --> 00:30:38,962
when you can live here
where the weather fine
691
00:30:38,962 --> 00:30:41,131
and you can hang with we at
Little Beach on your day off?
692
00:30:41,131 --> 00:30:44,509
Nah, I got plans, boys.
I got big plans.
693
00:30:44,509 --> 00:30:47,012
You full of shit.
[laughs]
694
00:30:47,012 --> 00:30:48,263
Ten years from now,
695
00:30:48,263 --> 00:30:51,016
you're still living
with your fat sisters.
696
00:30:51,016 --> 00:30:52,601
You mark my words.
697
00:30:52,601 --> 00:30:55,020
Man, I'll swim
off this island, come to that.
698
00:30:55,020 --> 00:30:58,065
- Goges will come with me.
- But Goges shit at swimming.
699
00:30:58,065 --> 00:30:59,608
But he buoyant.
He'll float.
700
00:30:59,608 --> 00:31:01,568
[laughter]
701
00:31:01,568 --> 00:31:03,528
Not going nowhere
without you, big man.
702
00:31:03,528 --> 00:31:04,696
GOGO:
Now quit this.
703
00:31:04,696 --> 00:31:07,491
Hey, guys!
704
00:31:07,491 --> 00:31:09,618
¡Hola!
705
00:31:09,618 --> 00:31:12,621
Just so you know,
the bathroom is filthy.
706
00:31:12,621 --> 00:31:15,665
Oh, my deepest apologies, sir.
707
00:31:15,665 --> 00:31:18,752
[chuckles] I call housekeeping straightaway.
708
00:31:18,752 --> 00:31:22,047
Yes.
Buenas noches.
709
00:31:22,047 --> 00:31:26,259
[laughter]
710
00:31:26,259 --> 00:31:30,388
♪ The tide is high,
but I'm holding on ♪
711
00:31:30,388 --> 00:31:34,684
♪ I'm gonna be
your number one ♪
712
00:31:34,684 --> 00:31:37,104
♪ I'm not the kind of guy ♪
713
00:31:37,104 --> 00:31:41,108
♪ Who gives up just like that ♪
714
00:31:41,108 --> 00:31:43,151
♪ Oh, no, oh, oh, oh ♪
715
00:31:43,151 --> 00:31:47,114
♪ It's not the things you do
that tease and hurt me bad ♪
716
00:31:47,114 --> 00:31:51,451
♪ But it's the way you do
the things you do to me ♪
717
00:31:51,451 --> 00:31:53,912
♪ I'm not the kind of guy ♪
718
00:31:53,912 --> 00:31:56,748
♪ Who gives up just like that ♪
719
00:31:56,748 --> 00:32:00,085
MIA: I'm gonna go check on her.
Yeah, I'm gonna go check.
720
00:32:00,085 --> 00:32:02,087
SINGER:
♪ The tide is high... ♪
721
00:32:02,087 --> 00:32:03,880
MIA:
Dance with me.
722
00:32:03,880 --> 00:32:08,343
SINGER: ♪ I'm gonna be
your number one ♪
723
00:32:08,343 --> 00:32:18,979
♪ Number one ♪
724
00:32:18,979 --> 00:32:21,148
♪ The tide is high, but... ♪
725
00:32:21,148 --> 00:32:23,024
I'll be right back.
726
00:32:23,024 --> 00:32:26,736
SINGER: ♪ I'm gonna be
your number one ♪
727
00:32:26,736 --> 00:32:29,739
[laughter]
728
00:32:29,739 --> 00:32:33,160
♪ Who gives up just like that ♪
729
00:32:33,160 --> 00:32:35,745
♪ Oh, no, oh, oh, oh ♪
730
00:32:35,745 --> 00:32:39,958
♪ Every man wants you
to be his girl ♪
731
00:32:39,958 --> 00:32:44,171
♪ But I'll wait, my dear,
till it's my turn ♪
732
00:32:44,171 --> 00:32:46,882
♪ I'm not the kind of man ♪
733
00:32:46,882 --> 00:32:50,010
♪ Who gives up just like that ♪
734
00:32:50,010 --> 00:32:52,804
Must be nice
to be them Thomases, eh?
735
00:32:52,804 --> 00:32:56,016
Rich folk from the land
West Chester.
736
00:32:57,934 --> 00:33:01,479
Not all whities
be assholes, Edwin.
737
00:33:01,479 --> 00:33:04,024
They be nice.
738
00:33:04,024 --> 00:33:06,776
They tip nice, too.
739
00:33:06,776 --> 00:33:10,405
Nice be some real fuckery.
740
00:33:12,657 --> 00:33:15,702
At least they come
with they daughters.
741
00:33:15,702 --> 00:33:18,413
[laughs]
742
00:33:18,413 --> 00:33:19,998
ALISON:
Oh, we're doing the wave?
743
00:33:19,998 --> 00:33:21,416
I love the wave.
744
00:33:21,416 --> 00:33:25,170
[indistinct chatter, laughter]
745
00:33:25,170 --> 00:33:28,548
[tense music]
746
00:33:28,548 --> 00:33:30,926
♪ ♪
747
00:33:30,926 --> 00:33:33,136
EMILY: I'm going for a run.
I need to clear my head.
748
00:33:33,136 --> 00:33:39,142
♪ ♪
749
00:33:40,977 --> 00:33:44,022
[drumming]
750
00:33:44,022 --> 00:33:50,654
♪ ♪
751
00:33:53,240 --> 00:33:56,952
CLERK:
[speaking Spanish]
752
00:33:56,952 --> 00:33:58,245
[chuckles]
753
00:33:58,245 --> 00:34:01,248
[upbeat music playing
over speakers]
754
00:34:01,248 --> 00:34:08,213
♪ ♪
755
00:34:10,215 --> 00:34:11,800
Excuse me.
756
00:34:11,800 --> 00:34:15,345
CLERK:
[continues speaking Spanish]
757
00:34:15,345 --> 00:34:17,347
Sir?
758
00:34:20,016 --> 00:34:22,018
[pounding]
759
00:34:24,062 --> 00:34:25,563
Chill the fuck out, man.
760
00:34:25,563 --> 00:34:32,570
♪ ♪
761
00:34:36,283 --> 00:34:38,451
[door opens]
762
00:34:38,451 --> 00:34:41,454
[car beeping, lock clicks]
763
00:34:48,086 --> 00:34:51,089
[cell phone ringing]
764
00:34:54,718 --> 00:34:57,721
[ringing continues]
765
00:34:57,721 --> 00:35:04,728
♪ ♪
766
00:35:16,573 --> 00:35:18,116
Tonight was fun, huh?
767
00:35:18,116 --> 00:35:20,618
CLAIRE:
Yeah, I liked the dancing.
768
00:35:20,618 --> 00:35:22,078
I did, too.
769
00:35:23,455 --> 00:35:26,082
I wish you'd hung out with
some of the other kids, though.
770
00:35:26,082 --> 00:35:29,085
CLAIRE:
I didn't want to.
771
00:35:29,085 --> 00:35:31,129
ALISON:
I know.
772
00:35:31,129 --> 00:35:33,423
But making friends
is important.
773
00:35:33,423 --> 00:35:35,884
I don't know how,
not like you do.
774
00:35:35,884 --> 00:35:38,094
I'm shy, too, sometimes.
775
00:35:38,094 --> 00:35:40,013
It's just about confidence,
776
00:35:40,013 --> 00:35:43,933
about faking it
till you make it.
777
00:35:43,933 --> 00:35:46,644
You'll be just as brave as me
one day, I promise.
778
00:35:46,644 --> 00:35:48,605
You think?
779
00:35:48,605 --> 00:35:50,398
ALISON:
Braver.
780
00:35:50,398 --> 00:35:52,150
Now hop in that bed.
781
00:35:52,150 --> 00:35:54,361
Go, go, go, go, go, go, go.
782
00:35:56,363 --> 00:35:57,572
Good girl.
783
00:35:59,449 --> 00:36:02,035
Go to sleep, okay?
I'll be back in an hour.
784
00:36:02,035 --> 00:36:04,329
Where are you going?
785
00:36:04,329 --> 00:36:06,373
Out.
You'll be fine.
786
00:36:06,373 --> 00:36:07,957
CLAIRE:
Please don't go, Alison.
787
00:36:07,957 --> 00:36:09,584
I'm scared.
788
00:36:09,584 --> 00:36:11,711
ALISON:
Of what?
789
00:36:11,711 --> 00:36:15,548
Of the long-haired woman
with the hooves for feet.
790
00:36:15,548 --> 00:36:17,550
ALISON: There's nothing
to be scared of.
791
00:36:17,550 --> 00:36:19,636
Mom and Dad
are right next door.
792
00:36:19,636 --> 00:36:23,390
Just don't tell them
I left, okay?
793
00:36:23,390 --> 00:36:26,476
[soft music]
794
00:36:26,476 --> 00:36:28,061
[smooches]
Good night.
795
00:36:28,061 --> 00:36:30,605
♪ ♪
796
00:36:30,605 --> 00:36:32,565
Love you.
[smooches]
797
00:36:32,565 --> 00:36:39,239
♪ ♪
798
00:36:46,204 --> 00:36:47,414
EDWIN:
Hey, Gogo.
799
00:36:47,414 --> 00:36:49,165
CHILD:
His name Clive.
800
00:36:49,165 --> 00:36:51,126
Gogo, man,
me speaking with you.
801
00:36:52,877 --> 00:36:55,964
We having a cricket match.
We against they.
802
00:36:57,382 --> 00:37:00,343
What you waiting for?
Get up, man. We need you.
803
00:37:00,343 --> 00:37:02,345
Edwin.
I'm Edwin.
804
00:37:02,345 --> 00:37:03,596
Let's go.
805
00:37:03,596 --> 00:37:06,599
[light music]
806
00:37:06,599 --> 00:37:13,648
♪ ♪
807
00:37:19,487 --> 00:37:21,239
Eh...
808
00:37:21,239 --> 00:37:23,700
- [blubbering]
- Bleh.
809
00:37:23,700 --> 00:37:28,955
♪ ♪
810
00:37:28,955 --> 00:37:32,667
And he say,
"Edwin, my brother."
811
00:37:32,667 --> 00:37:35,587
And I'm thinking,
"I'm not your brother."
812
00:37:35,587 --> 00:37:37,714
But I don't respond.
813
00:37:37,714 --> 00:37:39,632
"Edwin, my brother,
814
00:37:39,632 --> 00:37:42,594
where can a dude score
some good stuff around here?"
815
00:37:42,594 --> 00:37:45,680
I tell him, "I have herb.
I can get that."
816
00:37:45,680 --> 00:37:49,434
But he like, "I'm talking
a little stronger."
817
00:37:49,434 --> 00:37:52,228
What he want--cocaine?
EDWIN: You're right.
818
00:37:52,228 --> 00:37:55,064
He want the white snow powder,
819
00:37:55,064 --> 00:37:57,066
and he gonna pay prime dollar
for it, too.
820
00:37:57,066 --> 00:37:59,027
Where you be getting cocaine
from, hmm?
821
00:37:59,027 --> 00:38:00,820
Not One-Eye Mike.
822
00:38:00,820 --> 00:38:02,906
That's for me to know
and for you to find out.
823
00:38:02,906 --> 00:38:04,908
ALISON: Well, well, what
are you two naughty gentlemen
824
00:38:04,908 --> 00:38:06,701
up to?
825
00:38:06,701 --> 00:38:09,871
EDWIN:
[chuckles] Who? Us?
826
00:38:09,871 --> 00:38:12,248
Nothing. We innocent.
827
00:38:13,833 --> 00:38:15,460
Sure you are.
828
00:38:18,755 --> 00:38:21,674
Oh, Edwin, when you gonna
learn to stay away?
829
00:38:21,674 --> 00:38:23,218
EDWIN:
I'm just playing, man.
830
00:38:24,677 --> 00:38:26,930
Stop with that grin.
831
00:38:26,930 --> 00:38:29,808
[laughing]
GOGO: I said stop.
832
00:38:29,808 --> 00:38:31,351
EDWIN: You know,
always I get a reaction,
833
00:38:31,351 --> 00:38:32,560
and that's why I love you.
834
00:38:32,560 --> 00:38:35,104
Shut up.
EDWIN: That's why I love you.
835
00:38:35,104 --> 00:38:36,439
[chuckles]
836
00:38:39,108 --> 00:38:40,568
Cunt.
837
00:38:40,568 --> 00:38:43,571
[tense music]
838
00:38:43,571 --> 00:38:49,744
♪ ♪
839
00:38:49,744 --> 00:38:51,120
ALISON:
Tyler.
840
00:38:51,120 --> 00:38:52,956
Hi.
841
00:38:52,956 --> 00:38:55,124
What's up?
TYLER: Hey.
842
00:38:55,124 --> 00:38:57,293
ALISON: Whoa.
What are you doing?
843
00:38:57,293 --> 00:38:59,462
TYLER: Nothing.
Just chillin'.
844
00:38:59,462 --> 00:39:05,301
♪ ♪
845
00:39:06,469 --> 00:39:07,679
Josh...
846
00:39:11,182 --> 00:39:12,934
I'm sorry.
847
00:39:24,737 --> 00:39:26,155
I had a fight with Sunita.
848
00:39:26,155 --> 00:39:28,408
I lost my phone,
and I was in a shitty mood.
849
00:39:30,660 --> 00:39:33,246
And I shouldn't have taken
it out on you.
850
00:39:36,040 --> 00:39:38,001
Okay.
851
00:39:42,797 --> 00:39:46,259
Oh, this was with your posters
and stuff.
852
00:39:46,259 --> 00:39:47,969
I wasn't sure
where you wanted it.
853
00:39:47,969 --> 00:39:50,013
No, it's perfect
right there.
854
00:39:52,181 --> 00:39:55,184
[soft music]
855
00:39:55,184 --> 00:39:57,186
♪ ♪
856
00:39:57,186 --> 00:39:59,397
Josh, I know I have issues...
857
00:39:59,397 --> 00:40:02,191
♪ ♪
858
00:40:02,191 --> 00:40:04,193
But I am working on them.
859
00:40:04,193 --> 00:40:07,822
♪ ♪
860
00:40:07,822 --> 00:40:10,366
You deserve the greatest
girlfriend in the world.
861
00:40:10,366 --> 00:40:12,452
♪ ♪
862
00:40:12,452 --> 00:40:15,914
Em, I have that.
863
00:40:15,914 --> 00:40:17,248
Okay?
864
00:40:17,248 --> 00:40:24,213
♪ ♪
865
00:40:30,345 --> 00:40:31,763
[indistinct chatter]
866
00:40:31,763 --> 00:40:34,515
SINGER:
♪ Every girl wants you ♪
867
00:40:34,515 --> 00:40:38,770
♪ To be her man ♪
868
00:40:38,770 --> 00:40:45,234
♪ But I'll wait for you
till it's my turn ♪
869
00:40:45,234 --> 00:40:48,738
♪ And I'm not
the kind of girl ♪
870
00:40:48,738 --> 00:40:54,661
♪ Who gives up just like that ♪
871
00:40:54,661 --> 00:40:59,123
♪ ♪
872
00:40:59,123 --> 00:41:02,210
♪ The tide is high ♪
873
00:41:02,210 --> 00:41:05,964
♪ But I'm holding on ♪
874
00:41:05,964 --> 00:41:09,467
♪ I'm gonna be your... ♪
875
00:41:09,467 --> 00:41:12,220
No!
EDWIN: [laughs]
876
00:41:12,220 --> 00:41:14,639
What are you gonna do?
What are you gonna do?
877
00:41:14,639 --> 00:41:19,644
SINGER:
878
00:41:19,644 --> 00:41:26,693
♪ Number one ♪
879
00:41:26,693 --> 00:41:32,115
♪ ♪
880
00:41:32,115 --> 00:41:34,826
[Emily sighs]
881
00:41:34,826 --> 00:41:41,833
♪ ♪
882
00:41:41,833 --> 00:41:45,878
[keypad beeping]
883
00:41:45,878 --> 00:41:48,798
[line trilling]
884
00:41:50,174 --> 00:41:51,259
Hello?
885
00:41:51,259 --> 00:41:54,220
Oh, hi.
Um, is this the cab driver?
886
00:41:54,220 --> 00:41:55,596
This is my phone.
887
00:41:56,889 --> 00:41:59,475
GOGO:
Yes. It was on the floor.
888
00:41:59,475 --> 00:42:01,686
Great.
889
00:42:01,686 --> 00:42:03,271
Um...
890
00:42:03,271 --> 00:42:07,525
would it be possible to meet up
so I could get my phone back?
891
00:42:07,525 --> 00:42:11,320
GOGO: Would you mind coming
to Flatbush tomorrow?
892
00:42:11,320 --> 00:42:13,531
Okay, cool.
893
00:42:13,531 --> 00:42:16,534
GOGO: There's a restaurant,
Little Sugar--
894
00:42:16,534 --> 00:42:18,494
10:00 a.m., see you there.
895
00:42:18,494 --> 00:42:21,956
SINGER:
♪ I'm not the kind of girl ♪
896
00:42:21,956 --> 00:42:27,920
♪ Who gives up just like that ♪
897
00:42:27,920 --> 00:42:31,507
♪ No ♪
898
00:42:31,507 --> 00:42:34,594
♪ The tide is high ♪
899
00:42:34,594 --> 00:42:38,473
♪ But I'm holding on ♪
900
00:42:38,473 --> 00:42:45,188
♪ And I'm gonna be
your number one ♪
901
00:42:45,188 --> 00:42:57,575
♪ Number one ♪
902
00:42:57,575 --> 00:43:02,371
♪ ♪
903
00:43:02,371 --> 00:43:05,208
♪ The tide is high ♪
904
00:43:05,208 --> 00:43:09,545
♪ But I'm holding on ♪
905
00:43:09,545 --> 00:43:15,760
♪ I'm gonna be
your number one ♪
906
00:43:15,760 --> 00:43:19,764
♪ The tide is high ♪
907
00:43:19,764 --> 00:43:22,975
♪ But I'm holding on ♪
908
00:43:22,975 --> 00:43:29,816
♪ I'm gonna be
your number one ♪
909
00:43:29,816 --> 00:43:41,828
♪ Number one ♪
910
00:43:41,828 --> 00:43:48,709
♪ ♪
911
00:43:58,553 --> 00:44:00,012
CHILD:
Woof!