1 00:00:01,752 --> 00:00:03,795 [singer vocalizing] 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,839 I'm really enjoying my vacation. 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,175 [laughter] 4 00:00:08,175 --> 00:00:11,929 Who was that cutie you were talking to? 5 00:00:11,929 --> 00:00:13,555 ALISON: Tonight is my last night. 6 00:00:13,555 --> 00:00:15,474 I was hoping we could do something special. 7 00:00:16,892 --> 00:00:18,477 CLAIRE: Mama? 8 00:00:18,477 --> 00:00:19,978 What is it, sweetie? 9 00:00:19,978 --> 00:00:22,064 Alison didn't come home last night. 10 00:00:24,691 --> 00:00:27,110 DETECTIVE: Multiple witnesses saw Alison 11 00:00:27,110 --> 00:00:31,240 at the bar last night with two young, local men. 12 00:00:31,240 --> 00:00:35,494 We have determined the death of Alison Thomas... 13 00:00:35,494 --> 00:00:37,162 was an accident. 14 00:00:37,162 --> 00:00:38,872 But this was not an accident. 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,666 And everyone knows it. 16 00:00:42,793 --> 00:00:45,712 CLAIRE: My sister's murder was headline news for years. 17 00:00:46,880 --> 00:00:48,257 Sometimes it feels like 18 00:00:48,257 --> 00:00:50,467 the whole world knows more than I do. 19 00:00:50,467 --> 00:00:51,843 SUNITA: You need to get some help, 20 00:00:51,843 --> 00:00:53,887 because at this point, you've become a stalker. 21 00:00:57,474 --> 00:01:00,394 CLAIRE: I need to keep doing this. 22 00:01:00,394 --> 00:01:02,771 For her. 23 00:01:09,194 --> 00:01:11,780 [footsteps running, person panting] 24 00:01:11,780 --> 00:01:14,408 [ominous music] 25 00:01:14,408 --> 00:01:17,202 CLAIRE: Alison didn't come home last night. 26 00:01:17,202 --> 00:01:24,167 ♪ ♪ 27 00:01:26,628 --> 00:01:28,672 [loud crack] PERSON: Gogo! 28 00:01:28,672 --> 00:01:30,924 PERSON: Malcolm! 29 00:01:30,924 --> 00:01:33,927 [thunder booming] 30 00:01:33,927 --> 00:01:40,934 ♪ ♪ 31 00:01:40,934 --> 00:01:42,728 PERSON: Alison! 32 00:01:44,062 --> 00:01:45,314 PERSON 2: Can you hear me? 33 00:01:45,314 --> 00:01:48,108 ♪ ♪ 34 00:01:48,108 --> 00:01:52,070 PERSON 3: Hey! Alison! PERSON 4: Alison! 35 00:01:52,070 --> 00:01:55,073 [distant indistinct shouting] 36 00:01:55,073 --> 00:02:01,079 ♪ ♪ 37 00:02:01,079 --> 00:02:04,082 [siren blaring] 38 00:02:08,378 --> 00:02:11,381 [dramatic music] 39 00:02:11,381 --> 00:02:17,512 ♪ ♪ 40 00:02:17,512 --> 00:02:20,098 Oh, God, I'm sorry. Please. 41 00:02:20,098 --> 00:02:22,726 I'm so sorry. [panting] 42 00:02:22,726 --> 00:02:26,772 Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name. 43 00:02:26,772 --> 00:02:28,357 Thy kingdom come. [indistinct chatter] 44 00:02:28,357 --> 00:02:31,068 Thy will be done on Earth as it is in Heaven. 45 00:02:31,068 --> 00:02:32,944 Give us this day our daily bread, 46 00:02:32,944 --> 00:02:35,739 and forgive us our trespasses as we forgive those... 47 00:02:35,739 --> 00:02:42,746 ♪ ♪ 48 00:03:01,348 --> 00:03:04,434 [eerie music] 49 00:03:04,434 --> 00:03:11,483 ♪ ♪ 50 00:03:14,027 --> 00:03:17,030 [upbeat pop music] 51 00:03:17,030 --> 00:03:24,037 ♪ ♪ 52 00:03:25,414 --> 00:03:28,208 [clears throat] 53 00:03:28,208 --> 00:03:31,461 Can I buy you a drink? 54 00:03:31,461 --> 00:03:34,631 I mean, sure. I like free things. 55 00:03:34,631 --> 00:03:36,299 What'll you have? 56 00:03:36,299 --> 00:03:38,593 Uh, can I have another one of these masterpieces, please? 57 00:03:38,593 --> 00:03:41,346 And he'll have one, too. BARTENDER: You got it. 58 00:03:41,346 --> 00:03:43,181 I'm Emily. 59 00:03:43,181 --> 00:03:45,100 Trev. 60 00:03:45,100 --> 00:03:47,394 And, uh, what do you do, Emily? 61 00:03:47,394 --> 00:03:50,230 I'm an editor--environmental documentaries, mostly. 62 00:03:50,230 --> 00:03:52,941 Ah, a do-gooder. 63 00:03:52,941 --> 00:03:55,026 - Sometimes. - [chuckles] 64 00:03:55,026 --> 00:03:58,572 And let me guess-- you're a consultant? 65 00:03:58,572 --> 00:04:01,158 I mean, the suit, the bespoke tie at half-mast 66 00:04:01,158 --> 00:04:04,870 mourning the end of another satisfying day consulting. 67 00:04:04,870 --> 00:04:07,956 Plus, the Brecht Consulting bag kind of gave it away. 68 00:04:07,956 --> 00:04:11,042 I see. You think I'm a total douche. 69 00:04:11,042 --> 00:04:12,669 No, not at all. 70 00:04:12,669 --> 00:04:14,796 Good people can work at problematic companies. 71 00:04:14,796 --> 00:04:16,548 You know, change from within and whatnot. 72 00:04:16,548 --> 00:04:18,592 Josh, over here. 73 00:04:18,592 --> 00:04:19,968 Did we make a new friend again? 74 00:04:19,968 --> 00:04:21,887 This is Trev. 75 00:04:21,887 --> 00:04:23,180 He works at Brecht, 76 00:04:23,180 --> 00:04:24,848 but he's pretty sure he's one of the good ones. 77 00:04:24,848 --> 00:04:26,224 - JOSH: Oh. - This is my boyfriend, Josh. 78 00:04:26,224 --> 00:04:27,601 He's a civil rights lawyer, 79 00:04:27,601 --> 00:04:29,644 so he's definitely one of the good ones. 80 00:04:29,644 --> 00:04:31,271 Watch out for that one. 81 00:04:31,271 --> 00:04:33,690 Yes. Beware of women with opinions. 82 00:04:33,690 --> 00:04:36,902 ♪ ♪ 83 00:04:36,902 --> 00:04:38,737 Should we go home and rechristen our apartment? 84 00:04:38,737 --> 00:04:41,573 I'd love to, but I got to get back to the office. 85 00:04:41,573 --> 00:04:43,658 - No. - Why don't I walk you home? 86 00:04:43,658 --> 00:04:46,453 I mean, I thought you said Flatbush was totally safe. 87 00:04:46,453 --> 00:04:48,121 All right, you caught me. I still worry. 88 00:04:48,121 --> 00:04:49,915 Well, I'll be fine. 89 00:04:49,915 --> 00:04:51,416 - JOSH: Mm-hmm? - Mm-hmm. 90 00:04:51,416 --> 00:04:52,876 Okay. 91 00:04:52,876 --> 00:04:55,879 [soft tense music] 92 00:04:55,879 --> 00:05:00,717 ♪ ♪ 93 00:05:00,717 --> 00:05:02,511 PERSON: Ooh, I see you looking, mama. 94 00:05:02,511 --> 00:05:03,762 Come on. Come on. 95 00:05:03,762 --> 00:05:06,056 You know you want some of this. Come on. 96 00:05:06,056 --> 00:05:09,059 [person continues speaking indistinctly] 97 00:05:09,059 --> 00:05:16,107 ♪ ♪ 98 00:05:23,323 --> 00:05:26,326 ["Everything's Coming Up Love" playing] 99 00:05:26,326 --> 00:05:30,914 ♪ ♪ 100 00:05:30,914 --> 00:05:33,917 [plane engine thrumming] 101 00:05:33,917 --> 00:05:35,335 ♪ ♪ 102 00:05:35,335 --> 00:05:39,631 SINGERS: ♪ Love is a flower that blooms ♪ 103 00:05:39,631 --> 00:05:42,133 SINGER: ♪ In the springtime ♪ 104 00:05:42,133 --> 00:05:45,387 SINGERS: ♪ In the springtime ♪ 105 00:05:45,387 --> 00:05:49,432 ♪ Beneath the light of the moon ♪ 106 00:05:49,432 --> 00:05:51,893 SINGER: ♪ In the springtime ♪ 107 00:05:51,893 --> 00:05:53,311 SINGERS: ♪ In the springtime ♪ 108 00:05:53,311 --> 00:05:55,021 CHILD: He started it! 109 00:05:55,021 --> 00:05:58,525 PERSON: See, their sister's being naughty. 110 00:05:58,525 --> 00:06:00,860 BRETT: 200 bucks for shuttle service. 111 00:06:00,860 --> 00:06:02,362 I mean, is it too much to ask 112 00:06:02,362 --> 00:06:04,030 for it to be here when we arrive? 113 00:06:04,030 --> 00:06:06,408 It's like that everywhere in the Caribbean. 114 00:06:06,408 --> 00:06:09,411 - Island time, they call it. - Oh, my God, Dad. 115 00:06:09,411 --> 00:06:10,745 MIA: Darien is lovely. 116 00:06:10,745 --> 00:06:12,289 We considered that when we were leaving the city. 117 00:06:12,289 --> 00:06:13,456 We're in White Plains. 118 00:06:13,456 --> 00:06:15,292 JAMIE: Oh. And those are your girls? 119 00:06:15,292 --> 00:06:17,711 Yes. This is Alison. 120 00:06:17,711 --> 00:06:19,713 She's on break from college. 121 00:06:19,713 --> 00:06:20,755 Freshman at Princeton. 122 00:06:20,755 --> 00:06:22,257 Princeton? MIA: Yeah. 123 00:06:22,257 --> 00:06:24,134 Good for you. BILL: And she's a superstar-- 124 00:06:24,134 --> 00:06:25,886 swim team, tennis team, 125 00:06:25,886 --> 00:06:28,179 graduated high school second in her class. 126 00:06:28,179 --> 00:06:30,807 Plus, I have a completely overblown sense of self-worth 127 00:06:30,807 --> 00:06:34,060 due to my incredibly doting parents. 128 00:06:34,060 --> 00:06:36,271 And how old are you, sweetheart? 129 00:06:36,271 --> 00:06:38,398 It's okay. This is Clairey. 130 00:06:38,398 --> 00:06:40,066 She's seven. 131 00:06:40,066 --> 00:06:41,818 She's a little bit shy. 132 00:06:41,818 --> 00:06:43,486 I wish ours could be more shy. 133 00:06:43,486 --> 00:06:44,654 I'm not the one who fed them 134 00:06:44,654 --> 00:06:46,823 two packs of candy on the plane, Brett. 135 00:06:48,825 --> 00:06:50,660 Oh, great! [overlapping chatter] 136 00:06:50,660 --> 00:06:53,204 I guess we'll see you there. 137 00:06:53,204 --> 00:06:55,415 [indistinct chatter] 138 00:06:55,415 --> 00:07:02,380 ♪ ♪ 139 00:07:13,767 --> 00:07:16,811 MIA: I spy with my little eye 140 00:07:16,811 --> 00:07:19,481 something blue. 141 00:07:19,481 --> 00:07:21,983 The sky. Too easy, Mama. 142 00:07:21,983 --> 00:07:26,029 Ah. I spy... 143 00:07:26,029 --> 00:07:28,865 something with feathers. 144 00:07:28,865 --> 00:07:30,659 Clairey, no, remember what we talked about? 145 00:07:30,659 --> 00:07:32,869 No arm writing. You spell it in your mind. 146 00:07:32,869 --> 00:07:34,454 Mom, leave her alone. 147 00:07:34,454 --> 00:07:37,082 DRIVER: [muttering indistinctly] 148 00:07:37,082 --> 00:07:40,043 [horns honking] 149 00:07:43,046 --> 00:07:44,714 [engine sputtering] 150 00:07:44,714 --> 00:07:47,676 I spy a girl. 151 00:07:49,135 --> 00:07:50,512 Why'd she do that? 152 00:07:50,512 --> 00:07:52,347 Clairey, did you know that 2 billion people, 153 00:07:52,347 --> 00:07:54,849 which is more than a third of humans on Earth, 154 00:07:54,849 --> 00:07:56,434 live on less than $2 a day? 155 00:07:56,434 --> 00:07:57,560 She's seven, Al. 156 00:07:57,560 --> 00:07:58,853 Does she really need to know that? 157 00:07:58,853 --> 00:08:00,689 I don't think seven's too young to learn 158 00:08:00,689 --> 00:08:02,857 about the hypocrisy of our lifestyle. 159 00:08:02,857 --> 00:08:04,317 I'm warning you. Enough. 160 00:08:04,317 --> 00:08:05,694 ALISON: Hypocrisy, Clairey, 161 00:08:05,694 --> 00:08:08,029 is when you say you feel a certain way, 162 00:08:08,029 --> 00:08:10,323 but your actions directly contradict that. 163 00:08:10,323 --> 00:08:12,867 Kind of like how Mom and Dad say they care about poverty, 164 00:08:12,867 --> 00:08:14,828 but instead of doing anything about it, 165 00:08:14,828 --> 00:08:17,122 they plan a luxury vacation on an island 166 00:08:17,122 --> 00:08:19,541 where people don't even have solid roofs over their heads. 167 00:08:19,541 --> 00:08:20,959 Alison... 168 00:08:20,959 --> 00:08:22,627 DRIVER: Miss, on our island, 169 00:08:22,627 --> 00:08:23,962 the people are well fed and happy. 170 00:08:23,962 --> 00:08:25,338 MIA: You have to excuse my daughter. 171 00:08:25,338 --> 00:08:27,006 She's in her first year of college 172 00:08:27,006 --> 00:08:29,884 and reading a bunch of Toni Morrison. 173 00:08:29,884 --> 00:08:32,887 Her heart's in the right place. She's just... 174 00:08:32,887 --> 00:08:35,223 a little confused. 175 00:08:35,223 --> 00:08:38,226 [upbeat tropical music] 176 00:08:38,226 --> 00:08:45,275 ♪ ♪ 177 00:08:51,781 --> 00:08:54,325 PERSON: Bonjour. Welcome, welcome. 178 00:08:54,325 --> 00:08:56,745 EDWIN: Hello. 179 00:08:56,745 --> 00:08:58,538 Oh, my God. 180 00:08:58,538 --> 00:08:59,539 Careful. 181 00:08:59,539 --> 00:09:01,166 EDWIN: Welcome. 182 00:09:01,166 --> 00:09:04,502 Welcome to Indigo Bay. 183 00:09:04,502 --> 00:09:06,337 Hello. 184 00:09:06,337 --> 00:09:09,257 - I want to stay another week. - [laughs] 185 00:09:09,257 --> 00:09:10,925 Thanks. This is beautiful. 186 00:09:10,925 --> 00:09:14,012 The punch is made with fresh guava, miss. 187 00:09:14,012 --> 00:09:15,972 Trust me, you'll like it. 188 00:09:15,972 --> 00:09:19,809 ♪ ♪ 189 00:09:19,809 --> 00:09:21,811 Please go relax. 190 00:09:21,811 --> 00:09:23,938 You must not miss the sunset. 191 00:09:23,938 --> 00:09:25,398 I shall take care of your bags 192 00:09:25,398 --> 00:09:27,650 and see that you are all checked in. 193 00:09:27,650 --> 00:09:29,903 ♪ ♪ 194 00:09:29,903 --> 00:09:31,488 - There's a pool. - I know. 195 00:09:31,488 --> 00:09:32,530 You want to go look? 196 00:09:32,530 --> 00:09:34,407 Okay. Have a good one. Thank you. 197 00:09:34,407 --> 00:09:36,910 Yes. My big man, Gogo. 198 00:09:36,910 --> 00:09:38,411 How's it hanging, boy? 199 00:09:38,411 --> 00:09:40,080 Guess who just got a $20 tip. 200 00:09:40,080 --> 00:09:41,998 You're shitting me. From who? 201 00:09:41,998 --> 00:09:44,084 Those anti-men I took to their room. 202 00:09:44,084 --> 00:09:45,460 He did not even look at the bill. 203 00:09:45,460 --> 00:09:47,045 He just want to get down to doing the nasty 204 00:09:47,045 --> 00:09:48,546 with he husband, I guess. 205 00:09:48,546 --> 00:09:52,759 Oh, man, we love them American anti-men. 206 00:09:52,759 --> 00:09:54,928 Mm. What are you doing tonight? 207 00:09:54,928 --> 00:09:56,513 Damian's got that football game. 208 00:09:56,513 --> 00:09:57,639 I cannot tonight. Don't start. 209 00:09:57,639 --> 00:09:59,182 We can't all be free and easy, Edwin. 210 00:09:59,182 --> 00:10:01,684 EDWIN: Yeah, by choice, Goges. By choice, man. 211 00:10:01,684 --> 00:10:04,687 [soft music] 212 00:10:04,687 --> 00:10:10,318 ♪ ♪ 213 00:10:10,318 --> 00:10:12,570 [birds chirping] 214 00:10:12,570 --> 00:10:16,032 I spy cotton candy. 215 00:10:16,032 --> 00:10:17,909 [laughs] That's a good one, Clairey. 216 00:10:17,909 --> 00:10:19,911 BILL: [laughing] 217 00:10:19,911 --> 00:10:23,248 ♪ ♪ 218 00:10:23,248 --> 00:10:24,833 Look, there's the kids' club. 219 00:10:24,833 --> 00:10:26,000 Hi. 220 00:10:26,000 --> 00:10:28,711 Come on, Alison, smell that ocean breeze. 221 00:10:28,711 --> 00:10:30,213 Smell it. [inhales deeply] [Mia chuckles] 222 00:10:30,213 --> 00:10:32,215 Ahh. 223 00:10:32,215 --> 00:10:35,260 Admit that this resort is incredible. 224 00:10:35,260 --> 00:10:36,886 Admit that you'd rather be in paradise 225 00:10:36,886 --> 00:10:38,138 than fucking New Jersey. 226 00:10:38,138 --> 00:10:39,264 And admit--[laughs] 227 00:10:39,264 --> 00:10:40,849 Admit that it's not so awful 228 00:10:40,849 --> 00:10:42,600 to be with your capitalist, 229 00:10:42,600 --> 00:10:44,394 - bougie parents for a week. 230 00:10:44,394 --> 00:10:45,937 - Fine. - Come on. 231 00:10:45,937 --> 00:10:47,939 It's great. 232 00:10:47,939 --> 00:10:50,483 I'm happy to be here. 233 00:10:50,483 --> 00:10:55,071 ♪ ♪ 234 00:10:55,071 --> 00:10:57,073 BILL: Steph Curry's on a tear. 235 00:10:57,073 --> 00:10:59,659 Warriors are gonna win another ring this year. 236 00:10:59,659 --> 00:11:02,662 [indistinct chatter] 237 00:11:02,662 --> 00:11:04,873 ♪ ♪ 238 00:11:04,873 --> 00:11:06,291 CHILD: Cookie! 239 00:11:06,291 --> 00:11:08,251 Well, hello. 240 00:11:08,251 --> 00:11:09,419 Hi. 241 00:11:09,419 --> 00:11:11,296 Oh, you have a cookie. 242 00:11:11,296 --> 00:11:13,673 Thank you so much. Oh. 243 00:11:13,673 --> 00:11:14,924 She loves sharing her cookies. 244 00:11:14,924 --> 00:11:18,636 Oh, well that is wonderful. Thank you. 245 00:11:18,636 --> 00:11:20,263 - Say "you're welcome." - You're welcome. 246 00:11:20,263 --> 00:11:23,308 You're so good with her. You have kids? 247 00:11:23,308 --> 00:11:24,893 Yes. DAD: Yeah? 248 00:11:24,893 --> 00:11:27,729 Yes. We have a daughter. DAD: Nice. 249 00:11:27,729 --> 00:11:31,190 Say "goodbye." BOTH: Bye. 250 00:11:31,190 --> 00:11:32,317 JOSH: Peanut punch? EMILY: No. 251 00:11:32,317 --> 00:11:33,526 JOSH: I think we need it. EMILY: No. 252 00:11:33,526 --> 00:11:34,986 We're not getting that. 253 00:11:34,986 --> 00:11:36,696 JOSH: Good source of protein. Good source of calcium. 254 00:11:36,696 --> 00:11:38,907 Oh. Hey. 255 00:11:38,907 --> 00:11:40,783 Hey, have you seen that old man in the building, 256 00:11:40,783 --> 00:11:43,953 wears the NASCAR hat with the little dog? 257 00:11:43,953 --> 00:11:46,039 Oh, Jefe? That dog's an asshole. 258 00:11:46,039 --> 00:11:47,457 Yeah, right? 259 00:11:47,457 --> 00:11:48,917 Never met an asshole dog before. 260 00:11:48,917 --> 00:11:49,918 Thanks, man. EMILY: Thank you. 261 00:11:49,918 --> 00:11:51,002 JOSH: All right. Have a good one. 262 00:11:51,002 --> 00:11:52,420 EMILY: Yeah, I want him to like us. 263 00:11:52,420 --> 00:11:54,088 JOSH: Maybe we should buy him some treats or something. 264 00:11:54,088 --> 00:11:56,466 Bribe him into loving us. I'm determined to win him over. 265 00:11:58,384 --> 00:12:00,261 - Emily, you okay? - Yeah. 266 00:12:00,261 --> 00:12:02,805 Yeah, I just haven't seen that soda since the island. 267 00:12:02,805 --> 00:12:03,973 Yeah, no shit. So are you okay? 268 00:12:03,973 --> 00:12:05,975 Yeah, I'm fine. It was just a memory. 269 00:12:08,686 --> 00:12:10,438 JOSH: I know you said you'd be fine here, 270 00:12:10,438 --> 00:12:12,148 but if it's too much, we can move somewhere else. 271 00:12:12,148 --> 00:12:13,483 I just want you to feel safe-- 272 00:12:13,483 --> 00:12:16,110 Josh, stop. I'm not freaking out, okay? 273 00:12:16,110 --> 00:12:18,279 It was a memory, a good memory. 274 00:12:18,279 --> 00:12:20,365 That's soda's delish. 275 00:12:22,158 --> 00:12:23,284 Stop. 276 00:12:23,284 --> 00:12:25,745 - Well-- - I would tell you. I promise. 277 00:12:25,745 --> 00:12:27,956 Look, I love Flatbush. I love our apartment. 278 00:12:27,956 --> 00:12:31,167 [dog barking] I even love this asshole dog. 279 00:12:31,167 --> 00:12:32,835 JOSH: Hello. 280 00:12:32,835 --> 00:12:35,755 [both laughing] 281 00:12:35,755 --> 00:12:38,758 [distant siren wailing] 282 00:12:45,723 --> 00:12:48,726 [tropical music] 283 00:12:48,726 --> 00:12:53,982 ♪ ♪ 284 00:12:53,982 --> 00:12:56,317 This is so nice. 285 00:12:56,317 --> 00:12:58,361 ♪ ♪ 286 00:12:58,361 --> 00:13:00,905 Mama... MIA: Yeah, Clairey? 287 00:13:00,905 --> 00:13:02,407 Where's Alison? 288 00:13:02,407 --> 00:13:04,993 Can you go check and make sure she's okay? 289 00:13:04,993 --> 00:13:06,703 MIA: Sweetie, I know you're so excited 290 00:13:06,703 --> 00:13:10,581 to play with your sister, but teenagers like to sleep in. 291 00:13:10,581 --> 00:13:14,002 Can I get a tour of your sandcastle? 292 00:13:14,002 --> 00:13:15,169 Yeah? 293 00:13:15,169 --> 00:13:17,505 ♪ ♪ 294 00:13:17,505 --> 00:13:18,965 Wow. 295 00:13:20,174 --> 00:13:21,718 That's the moat. 296 00:13:21,718 --> 00:13:24,304 That's the tower where the princess lives all alone. 297 00:13:24,304 --> 00:13:25,888 BILL: Alone? Why? 298 00:13:25,888 --> 00:13:28,516 Her parents went to a party and left her with a babysitter. 299 00:13:28,516 --> 00:13:31,436 She was witch, so the princess killed her. 300 00:13:33,730 --> 00:13:36,149 Fantastic. 301 00:13:36,149 --> 00:13:38,067 You keep on... 302 00:13:40,111 --> 00:13:41,654 MIA: I know. I know. I saw it. 303 00:13:41,654 --> 00:13:44,699 We're working on it, okay? Honey, it's a process. 304 00:13:44,699 --> 00:13:46,868 You don't stop something like that overnight, right? 305 00:13:46,868 --> 00:13:48,870 People are looking at her. 306 00:13:48,870 --> 00:13:50,329 MIA: No, they're not. 307 00:13:50,329 --> 00:13:53,374 DANA: Interesting how different she is from her sister. 308 00:13:53,374 --> 00:13:55,209 What sister? 309 00:13:55,209 --> 00:13:56,419 Come on. 310 00:13:56,419 --> 00:13:58,796 You didn't notice the sumptuous 18-year-old 311 00:13:58,796 --> 00:14:00,423 at dinner last night? 312 00:14:02,633 --> 00:14:04,635 I only have eyes for you, dear. 313 00:14:06,220 --> 00:14:08,431 And in general, I don't ogle children. 314 00:14:09,640 --> 00:14:11,434 Sorry. It's these hormones. 315 00:14:11,434 --> 00:14:12,894 They're making me crazy. 316 00:14:12,894 --> 00:14:14,395 EDWIN: Look at our island, 317 00:14:14,395 --> 00:14:17,899 pulling out she most beautiful day for you. 318 00:14:17,899 --> 00:14:19,734 What can I be getting you this morning? 319 00:14:19,734 --> 00:14:21,069 Nothing for me, thanks. 320 00:14:21,069 --> 00:14:23,154 ETHAN: Yeah, I'll get another, uh, rum punch. 321 00:14:23,154 --> 00:14:24,906 Uh, but do me a favor and tell your, uh-- 322 00:14:24,906 --> 00:14:27,366 tell your bros not to water it down this time, okay? 323 00:14:27,366 --> 00:14:28,451 [laughs] 324 00:14:28,451 --> 00:14:29,660 I assure you, 325 00:14:29,660 --> 00:14:32,330 no drinks are watered down at Indigo Bay. 326 00:14:32,330 --> 00:14:33,456 Thank you. 327 00:14:33,456 --> 00:14:34,582 ETHAN: No drinks are watered down. 328 00:14:34,582 --> 00:14:35,958 [laughs] 329 00:14:35,958 --> 00:14:38,127 BILL: There you are. MIA: Hi. Morning, sweetie. 330 00:14:38,127 --> 00:14:39,754 BILL: How about a family swim? 331 00:14:39,754 --> 00:14:41,255 Start the day off right? 332 00:14:41,255 --> 00:14:43,841 ALISON: Pass. I just woke up. 333 00:14:45,676 --> 00:14:47,261 Do you have makeup on? 334 00:14:48,346 --> 00:14:50,848 No. I just showered. 335 00:14:50,848 --> 00:14:52,517 I was disgusting. 336 00:14:52,517 --> 00:14:54,685 Dad, I'll still swim with you later. 337 00:14:54,685 --> 00:14:57,105 Hey, Clairey. Come here. 338 00:14:58,689 --> 00:15:00,441 - I made a sandcastle. - You did? 339 00:15:00,441 --> 00:15:02,276 I can tell, 'cause you're all sandy. 340 00:15:02,276 --> 00:15:03,861 Hello. 341 00:15:03,861 --> 00:15:05,196 - BILL: Hey. - Hello. 342 00:15:05,196 --> 00:15:07,532 You have not yet met my mate Gogo. 343 00:15:07,532 --> 00:15:08,741 Just this morning I said, 344 00:15:08,741 --> 00:15:10,326 "Gogo, you must meet the Thomases. 345 00:15:10,326 --> 00:15:12,620 Good people from the land West Chester." 346 00:15:12,620 --> 00:15:13,788 [laughs] 347 00:15:13,788 --> 00:15:15,957 EDWIN: We have a few excursions today. 348 00:15:15,957 --> 00:15:17,583 I recommend highly the snorkeling trip 349 00:15:17,583 --> 00:15:19,794 or the hike on Faraway Cay. 350 00:15:19,794 --> 00:15:21,879 MIA: How far is Faraway Cay? 351 00:15:21,879 --> 00:15:24,507 EDWIN: Ironically, she is only 500 meters away. 352 00:15:24,507 --> 00:15:26,300 [chuckles] EDWIN: It's a magical place 353 00:15:26,300 --> 00:15:29,929 with a big, beautiful waterfall at her center. 354 00:15:29,929 --> 00:15:34,058 But the trip is only for the very brave. 355 00:15:34,058 --> 00:15:36,435 Some say it is haunted. 356 00:15:36,435 --> 00:15:39,230 People be vanishing from there all the time. 357 00:15:39,230 --> 00:15:42,483 Some have seen a long-haired woman, 358 00:15:42,483 --> 00:15:46,696 eight foot tall with goat hooves for feet. 359 00:15:46,696 --> 00:15:50,449 They say she curses the sinners and--and changes they to goats. 360 00:15:50,449 --> 00:15:52,410 Oh, that sounds fun. We should go. 361 00:15:52,410 --> 00:15:54,203 Desmond, our excursions guide, 362 00:15:54,203 --> 00:15:56,164 will book everything you need. 363 00:15:56,164 --> 00:15:57,707 CLAIRE: I don't want to go. 364 00:15:59,292 --> 00:16:02,670 I don't like to go either, miss. 365 00:16:02,670 --> 00:16:05,089 We also have a volleyball match this afternoon. 366 00:16:05,089 --> 00:16:06,090 Care to join us? 367 00:16:06,090 --> 00:16:08,050 MIA: Oh, Al, you'd love that. 368 00:16:08,050 --> 00:16:09,719 Ah, excellent. 369 00:16:09,719 --> 00:16:12,263 May we count you in, miss? 370 00:16:12,263 --> 00:16:13,973 Maybe. 371 00:16:15,349 --> 00:16:18,144 More of a sunbather, are we? 372 00:16:18,144 --> 00:16:21,189 [soft music] 373 00:16:21,189 --> 00:16:23,858 ♪ ♪ 374 00:16:23,858 --> 00:16:25,735 He's a great guy. 375 00:16:25,735 --> 00:16:27,195 MIA: So friendly. 376 00:16:28,613 --> 00:16:31,282 And make them fries extra crispy, he say. 377 00:16:31,282 --> 00:16:34,785 We gonna lime hard tonight, mate. 378 00:16:34,785 --> 00:16:37,121 Go to Paulette's, dance, 379 00:16:37,121 --> 00:16:40,124 take us a break from all them "extra crispies." 380 00:16:40,124 --> 00:16:41,250 GOGO: Can't. EDWIN: Come on. 381 00:16:41,250 --> 00:16:42,543 Just a quick drink. 382 00:16:42,543 --> 00:16:44,503 I can't. Sara already vex with me. 383 00:16:44,503 --> 00:16:47,340 Oh, she not let you lime yesterday neither. 384 00:16:47,340 --> 00:16:49,175 You know, it's bullshit. She not worth your time. 385 00:16:49,175 --> 00:16:50,676 GOGO: She need me to mind Clive Jr. 386 00:16:50,676 --> 00:16:52,803 Come on. She can watch she own son. 387 00:16:52,803 --> 00:16:54,889 That pickney a pain in the ass. 388 00:16:54,889 --> 00:16:56,641 You shut your fucking face! 389 00:17:00,645 --> 00:17:03,648 Mate, you know I meant nothing by it! 390 00:17:03,648 --> 00:17:05,650 So weird, man. [clicks tongue] 391 00:17:05,650 --> 00:17:08,361 Been this way since primary school, you know? 392 00:17:08,361 --> 00:17:10,363 [children laughing] 393 00:17:10,363 --> 00:17:12,657 ♪ ♪ 394 00:17:12,657 --> 00:17:15,868 [sighs] Clive, come on. 395 00:17:15,868 --> 00:17:19,664 You gonna make some really nice friends today, Clive. 396 00:17:19,664 --> 00:17:21,165 None of that fidgeting. 397 00:17:21,165 --> 00:17:22,792 Stay away from the wild ones. 398 00:17:22,792 --> 00:17:24,794 Your Auntie Ruthie, she wild. 399 00:17:24,794 --> 00:17:27,546 One night, she sneak out to Faraway 400 00:17:27,546 --> 00:17:31,217 with she wild friends drinking and doing God knows what, 401 00:17:31,217 --> 00:17:34,804 and that long-hair witch with the hooves for feet 402 00:17:34,804 --> 00:17:38,224 change she into a goat. 403 00:17:38,224 --> 00:17:41,852 So better listen to your grandma. 404 00:17:41,852 --> 00:17:45,481 [indistinct chatter] 405 00:17:45,481 --> 00:17:46,816 Stop the fidgeting. 406 00:17:46,816 --> 00:17:48,484 You have to go to the bathroom or what? 407 00:17:48,484 --> 00:17:51,612 [light music] 408 00:17:51,612 --> 00:17:53,489 ♪ ♪ 409 00:17:53,489 --> 00:17:56,492 [bell ringing] Go. Go now. Go. 410 00:17:56,492 --> 00:18:03,499 ♪ ♪ 411 00:18:03,499 --> 00:18:05,835 You must be the new boy. 412 00:18:05,835 --> 00:18:06,961 Clive? 413 00:18:06,961 --> 00:18:09,964 Y-y-y-y-y... 414 00:18:09,964 --> 00:18:12,508 [children mocking, laughing] 415 00:18:15,678 --> 00:18:17,680 [laughter echoing] 416 00:18:17,680 --> 00:18:19,140 [indistinct chatter] 417 00:18:19,140 --> 00:18:20,933 [phone ringing] 418 00:18:20,933 --> 00:18:22,810 I'm really close. Please don't be pissed. 419 00:18:22,810 --> 00:18:24,687 Girl, you're always late. 420 00:18:24,687 --> 00:18:27,315 I'm sorry. Josh and I got distracted. 421 00:18:27,315 --> 00:18:28,566 Fucking? 422 00:18:28,566 --> 00:18:31,068 You live together now. Fuck on your own time. 423 00:18:31,068 --> 00:18:32,403 We weren't. We weren't. 424 00:18:32,403 --> 00:18:33,779 Anyway, I'm pulling up now, okay? 425 00:18:33,779 --> 00:18:35,489 Good, 'cause I already ordered. 426 00:18:37,658 --> 00:18:40,244 DRIVER: Weather man says rain, but it's a beautiful day. 427 00:18:40,244 --> 00:18:41,871 Well, that's good, 'cause as usual, 428 00:18:41,871 --> 00:18:43,289 I don't have an umbrella. 429 00:18:43,289 --> 00:18:46,000 DRIVER: Oh, the weather, she always change she mind. 430 00:18:46,000 --> 00:18:48,961 [tense music] 431 00:18:48,961 --> 00:18:55,426 ♪ ♪ 432 00:19:03,976 --> 00:19:06,228 OFFICER: Multiple witnesses saw Alison 433 00:19:06,228 --> 00:19:09,940 at the bar last night with two young local men. 434 00:19:09,940 --> 00:19:12,902 They were drinking, dancing, and the three of them 435 00:19:12,902 --> 00:19:15,654 left the bar together around midnight. 436 00:19:15,654 --> 00:19:18,866 I arrested the two men a few hours later for drunk driving, 437 00:19:18,866 --> 00:19:21,285 but your daughter was no longer with them. 438 00:19:21,285 --> 00:19:22,578 Oh, you know, you don't have to say it. 439 00:19:22,578 --> 00:19:24,413 I know it-- those two fucking guys... 440 00:19:24,413 --> 00:19:27,958 [knocking on door] The fat one and the thin one. 441 00:19:27,958 --> 00:19:30,336 GOGO: Tea service from the manager. 442 00:19:30,336 --> 00:19:33,339 [ominous music] 443 00:19:33,339 --> 00:19:37,760 ♪ ♪ 444 00:19:37,760 --> 00:19:41,180 Uh, I have tea from the manager. 445 00:19:41,180 --> 00:19:48,187 ♪ ♪ 446 00:19:52,566 --> 00:19:54,402 Um... 447 00:19:54,402 --> 00:19:55,820 sorry, uh... 448 00:19:55,820 --> 00:20:02,576 ♪ ♪ 449 00:20:14,922 --> 00:20:17,925 [indistinct chatter] 450 00:20:21,887 --> 00:20:23,806 Okay, A, you're buying the drinks, 451 00:20:23,806 --> 00:20:25,349 and, B, my mom just texted me 452 00:20:25,349 --> 00:20:27,184 and said she wants to go to the spa. 453 00:20:27,184 --> 00:20:29,979 Do you think that's code for gay conversion camp? 454 00:20:32,398 --> 00:20:33,649 Hey, what-- 455 00:20:33,649 --> 00:20:35,734 Holy shit. What's the matter? 456 00:20:38,988 --> 00:20:40,614 Oh, shit. Okay, you know what? 457 00:20:40,614 --> 00:20:42,783 L-let's get the fuck out of here. 458 00:20:42,783 --> 00:20:44,660 Hey, hey. Let's go. 459 00:20:44,660 --> 00:20:48,038 [ominous music] 460 00:20:48,038 --> 00:20:50,291 EMILY: There he was, driving a cab, 461 00:20:50,291 --> 00:20:52,543 talking about the weather like nothing ever happened. 462 00:20:52,543 --> 00:20:55,754 ♪ ♪ 463 00:20:55,754 --> 00:20:57,590 Jesus, that's fucking insane. 464 00:20:57,590 --> 00:21:00,426 I mean, what are the chances? 465 00:21:00,426 --> 00:21:03,012 I can't explain what it was like being next to him. 466 00:21:05,473 --> 00:21:08,809 His voice, his--his... face-- 467 00:21:08,809 --> 00:21:11,687 it was like I was there again. 468 00:21:11,687 --> 00:21:13,689 You think I should have spoken to him? 469 00:21:13,689 --> 00:21:16,859 What? No. Why would you even... 470 00:21:16,859 --> 00:21:21,697 Em, everybody knows those guys raped and killed your sister. 471 00:21:21,697 --> 00:21:23,365 Yeah, I know, and he's one of two people 472 00:21:23,365 --> 00:21:25,284 who knows the truth, who knows everything. 473 00:21:25,284 --> 00:21:26,327 How? Why? 474 00:21:26,327 --> 00:21:28,078 Okay, Em, promise me 475 00:21:28,078 --> 00:21:30,539 you're not gonna do something stupid. 476 00:21:30,539 --> 00:21:32,917 I won't. 477 00:21:32,917 --> 00:21:34,960 All right. 478 00:21:34,960 --> 00:21:36,587 And you'll talk to Dr. Norton about this? 479 00:21:36,587 --> 00:21:38,672 Can't I just tell you something that happened to me 480 00:21:38,672 --> 00:21:40,591 without you thinking I'm gonna fucking crack? 481 00:21:40,591 --> 00:21:41,967 That's not what I meant. 482 00:21:41,967 --> 00:21:43,344 Fuck. 483 00:21:43,344 --> 00:21:50,351 ♪ ♪ 484 00:21:54,063 --> 00:21:56,524 [goats bleating] 485 00:21:56,524 --> 00:22:00,194 Shoo. Shoo. Shoo. Mangy beasts. 486 00:22:00,194 --> 00:22:02,571 Get away, all of you. 487 00:22:02,571 --> 00:22:06,367 ♪ ♪ 488 00:22:06,367 --> 00:22:08,285 EDWIN: Gogo, announce me volleyball game. 489 00:22:08,285 --> 00:22:10,204 Try to get the hot Thomas girl to play. 490 00:22:10,204 --> 00:22:11,830 DESMOND: We liming at Paulette's tonight? 491 00:22:11,830 --> 00:22:13,040 EDWIN: Of course, man. 492 00:22:13,040 --> 00:22:14,917 But Goges got to take care of he pickney. 493 00:22:14,917 --> 00:22:17,086 DESMOND: [chuckles] Too bad, Goges. 494 00:22:17,086 --> 00:22:20,047 Me Daphne, she be coming with her sister. 495 00:22:20,047 --> 00:22:22,091 She fat, but she game. 496 00:22:22,091 --> 00:22:24,051 GOGO: I got a woman. 497 00:22:24,051 --> 00:22:25,511 DESMOND: Sara? 498 00:22:25,511 --> 00:22:27,429 She not marry you when you knock she up. 499 00:22:27,429 --> 00:22:30,391 She not marrying you now, right, Edwin? 500 00:22:30,391 --> 00:22:32,935 Why anyone want some sket tying he down? 501 00:22:32,935 --> 00:22:35,187 I like my pick of the pum-pum. 502 00:22:35,187 --> 00:22:37,439 [both laughing] 503 00:22:39,483 --> 00:22:42,194 Can I interest you in any excursions, 504 00:22:42,194 --> 00:22:44,363 snorkeling or hiking? 505 00:22:44,363 --> 00:22:47,992 A boat trip to a nearby island with a waterfall? 506 00:22:47,992 --> 00:22:49,034 DANA: No. 507 00:22:49,034 --> 00:22:51,370 A sugar plantation tour? 508 00:22:51,370 --> 00:22:53,247 DANA: Uh, yeah. No, thanks. 509 00:22:56,500 --> 00:22:59,420 GOGO: The volleyball game will begin in five minutes. 510 00:22:59,420 --> 00:23:01,797 The volley-- 511 00:23:01,797 --> 00:23:05,259 the volleyball game will begin in five minutes. 512 00:23:05,259 --> 00:23:08,762 The volleyball game will begin in five minutes. 513 00:23:08,762 --> 00:23:11,181 ALISON: Clairey, you want to watch me play? 514 00:23:11,181 --> 00:23:12,975 Yeah. 515 00:23:12,975 --> 00:23:15,144 ALISON: Come on. 516 00:23:15,144 --> 00:23:16,562 Let's go. 517 00:23:20,816 --> 00:23:23,235 [light percussive music] 518 00:23:23,235 --> 00:23:25,070 ETHAN: Heading to the volleyball game. 519 00:23:25,070 --> 00:23:29,199 ♪ ♪ 520 00:23:29,199 --> 00:23:31,577 GOGO: The volleyball game will begin in five minutes. 521 00:23:31,577 --> 00:23:33,203 Oh, I like it. 522 00:23:33,203 --> 00:23:36,040 GOGO: The volleyball game will begin in five minutes. 523 00:23:36,040 --> 00:23:37,916 The volleyball game... TYLER: See you later. 524 00:23:37,916 --> 00:23:39,793 GOGO: Will begin in five minutes. 525 00:23:47,676 --> 00:23:50,012 VALET: You're here to do braids? 526 00:23:50,012 --> 00:23:51,680 I'm looking for Gogo. 527 00:23:51,680 --> 00:23:53,182 Tell him I am here. 528 00:23:53,182 --> 00:23:55,934 [chuckles] He's a lucky man. 529 00:23:57,603 --> 00:23:59,647 Go wait in the service area. 530 00:24:07,821 --> 00:24:11,283 Lehman Brothers! [laughter] 531 00:24:11,283 --> 00:24:12,493 Right? GREG: Let me ask them. 532 00:24:12,493 --> 00:24:14,328 Have you guys done any of the excursions? 533 00:24:14,328 --> 00:24:15,537 A snorkeling trip might be fun. 534 00:24:15,537 --> 00:24:16,956 Oh, I wouldn't dare. 535 00:24:16,956 --> 00:24:18,874 Have you guys noticed the whole staff seems stoned? 536 00:24:18,874 --> 00:24:20,918 PAUL: We were in Parrot Cay in October, 537 00:24:20,918 --> 00:24:23,796 and the service was impeccable. [indistinct chatter] 538 00:24:23,796 --> 00:24:25,089 Hmm. 539 00:24:25,089 --> 00:24:27,257 Not a sunbather after all, I see. 540 00:24:27,257 --> 00:24:29,343 Ha. Well... 541 00:24:29,343 --> 00:24:32,554 I'm not really what anyone expects me to be. 542 00:24:32,554 --> 00:24:36,183 [upbeat music playing] 543 00:24:36,183 --> 00:24:38,852 Will you hold this for me? 544 00:24:38,852 --> 00:24:40,896 You my extra pair of eyes, little miss. 545 00:24:40,896 --> 00:24:41,939 [indistinct chatter] 546 00:24:41,939 --> 00:24:43,565 - ALISON: Hi. - Hey. 547 00:24:43,565 --> 00:24:45,192 What are you guys talking about? 548 00:24:45,192 --> 00:24:47,069 TYLER: Uh, schools. WES: Yeah. Michigan. 549 00:24:47,069 --> 00:24:48,570 I go to Michigan State. 550 00:24:48,570 --> 00:24:50,614 Princeton, I'm ashamed to say. 551 00:24:50,614 --> 00:24:52,908 I'm at Yale. ALISON: Yale. No way. 552 00:24:52,908 --> 00:24:54,785 Sarah Lawrence. WES: Do you know Amber Philips? 553 00:24:54,785 --> 00:24:56,286 ALISON: No, I don't think so. 554 00:24:56,286 --> 00:24:58,122 Whitney Wiseman? 555 00:24:58,122 --> 00:25:00,499 Yeah, actually. 556 00:25:00,499 --> 00:25:02,000 She's in my dorm. 557 00:25:02,000 --> 00:25:03,919 Wow, we were in orchestra together at St. Paul's. 558 00:25:03,919 --> 00:25:05,713 - ALISON: Okay. - Ooh, small world. 559 00:25:05,713 --> 00:25:07,881 Our world is kind of small, isn't it? 560 00:25:07,881 --> 00:25:09,758 TYLER: Good point, Ali. 561 00:25:09,758 --> 00:25:12,261 - Alison. - Good point, Alison. 562 00:25:12,261 --> 00:25:13,512 ALISON: [laughs] Sure. 563 00:25:13,512 --> 00:25:15,055 EDWIN: All right. All right, yeah. 564 00:25:15,055 --> 00:25:17,057 [whistle blows] PERSON: Play some volleyball! 565 00:25:17,057 --> 00:25:20,060 [upbeat tropical music] 566 00:25:20,060 --> 00:25:21,395 [person shouts] 567 00:25:21,395 --> 00:25:22,479 BRETT: Yes! 568 00:25:22,479 --> 00:25:24,440 Good. Nice. 569 00:25:24,440 --> 00:25:27,234 ♪ ♪ 570 00:25:27,234 --> 00:25:28,861 [people shout] 571 00:25:28,861 --> 00:25:31,196 PERSON: Oh! PERSON 2: Whoo! 572 00:25:31,196 --> 00:25:33,323 TYLER: You're in the back. WES: It was literally to me. 573 00:25:33,323 --> 00:25:34,658 I have this whole front part. 574 00:25:34,658 --> 00:25:35,784 - You're the back. - All right. 575 00:25:35,784 --> 00:25:37,161 PERSON: 576 00:25:37,161 --> 00:25:38,912 Get your head in the game. [indistinct chatter] 577 00:25:38,912 --> 00:25:40,831 Gogo, your baby mother is here. 578 00:25:40,831 --> 00:25:42,040 Sara? Where? 579 00:25:42,040 --> 00:25:43,167 Service area. 580 00:25:43,167 --> 00:25:44,918 Oh, Goges, you're in trouble, mate. 581 00:25:44,918 --> 00:25:46,795 [chuckles] 582 00:25:46,795 --> 00:25:49,882 [ominous music] 583 00:25:49,882 --> 00:25:52,259 Sara, what you doing here? 584 00:25:53,677 --> 00:25:56,346 Are you still coming to mind Clive Jr. later? 585 00:25:56,346 --> 00:25:58,932 Yes, of course. 586 00:25:58,932 --> 00:26:00,225 You'll be home? 587 00:26:01,935 --> 00:26:04,354 I have to go out. 588 00:26:04,354 --> 00:26:05,606 GOGO: To do what? 589 00:26:07,441 --> 00:26:10,402 My mom needs new tires for her car. 590 00:26:10,402 --> 00:26:11,779 Tires? 591 00:26:13,197 --> 00:26:17,409 New tires for the car I use to take your son to the doctor 592 00:26:17,409 --> 00:26:19,203 and to do the shopping. 593 00:26:20,579 --> 00:26:21,705 If you don't have it, 594 00:26:21,705 --> 00:26:23,457 I will find other ways to get the money. 595 00:26:23,457 --> 00:26:26,293 - You will not like the ways. - No. 596 00:26:26,293 --> 00:26:28,921 Don't, please. 597 00:26:30,631 --> 00:26:33,342 I will get-- I will get the money. 598 00:26:33,342 --> 00:26:35,385 Don't make promises you can't keep. 599 00:26:35,385 --> 00:26:36,929 I will get it, Sara. 600 00:26:38,680 --> 00:26:40,307 All right. 601 00:26:50,651 --> 00:26:52,236 ETHAN: My serve. 602 00:26:54,446 --> 00:26:56,073 - PERSON: In! - Yeah! 603 00:26:56,073 --> 00:26:57,908 PERSON: Oh, my God! [whistle blows] 604 00:26:57,908 --> 00:26:59,910 Out. 605 00:26:59,910 --> 00:27:01,370 PERSON: Suck it! 606 00:27:01,370 --> 00:27:02,788 HOLLY: Good call. [people cheering] 607 00:27:02,788 --> 00:27:04,832 Hey, that was in. What are you talking about? 608 00:27:04,832 --> 00:27:06,834 It was out, actually. I saw it. 609 00:27:06,834 --> 00:27:09,336 It was out. 610 00:27:09,336 --> 00:27:12,005 I saw it. He's right. 611 00:27:12,005 --> 00:27:15,008 [tense music] 612 00:27:15,008 --> 00:27:16,593 ♪ ♪ 613 00:27:16,593 --> 00:27:19,471 DANA: It's okay, honey. You got this! 614 00:27:19,471 --> 00:27:22,975 ♪ ♪ 615 00:27:22,975 --> 00:27:25,561 MIA: Hey, how was the game? 616 00:27:25,561 --> 00:27:27,604 ALISON: It was good. 617 00:27:27,604 --> 00:27:29,648 Um... 618 00:27:29,648 --> 00:27:32,442 who was that cutie you were talking to 619 00:27:32,442 --> 00:27:34,027 in the Yale shirt? 620 00:27:35,779 --> 00:27:38,407 - Some kid. I don't know. - Ah. 621 00:27:40,826 --> 00:27:43,662 He was pretty cute, though, right? 622 00:27:43,662 --> 00:27:46,206 Um, yeah. 623 00:27:46,206 --> 00:27:48,625 I mean, you could see those blue eyes 624 00:27:48,625 --> 00:27:50,127 all the way from over here. ALISON: Okay, okay, okay. 625 00:27:50,127 --> 00:27:52,671 [laughter] All right. Okay, I heard you. 626 00:27:52,671 --> 00:27:54,047 - I'm just saying. - I heard you. 627 00:27:54,047 --> 00:27:56,592 [chuckles] 628 00:27:56,592 --> 00:27:58,635 ALISON: Oh, my God. 629 00:27:58,635 --> 00:28:01,013 TEACHER: Johnny has a dozen eggs. 630 00:28:02,556 --> 00:28:05,517 If he eats four for breakfast, 631 00:28:05,517 --> 00:28:07,644 what does he have left? 632 00:28:09,062 --> 00:28:10,898 Mr. Hastings? 633 00:28:10,898 --> 00:28:13,901 [light music] 634 00:28:13,901 --> 00:28:15,277 ♪ ♪ 635 00:28:15,277 --> 00:28:18,155 G-A-S, gas. 636 00:28:18,155 --> 00:28:21,325 [laughter] TEACHER: Go to the corner! 637 00:28:21,325 --> 00:28:23,327 Mr. Richardson? 638 00:28:23,327 --> 00:28:26,705 May I g-g-g-g-- 639 00:28:26,705 --> 00:28:28,540 [laughter] 640 00:28:28,540 --> 00:28:30,751 STUDENT: "Go-go-go-go-go-go." 641 00:28:30,751 --> 00:28:33,086 ♪ ♪ 642 00:28:33,086 --> 00:28:36,089 STUDENT: "Go-go-go-go-go-go." 643 00:28:36,089 --> 00:28:38,342 ♪ ♪ 644 00:28:38,342 --> 00:28:41,345 [drumming] 645 00:28:41,345 --> 00:28:47,100 ♪ ♪ 646 00:28:47,100 --> 00:28:48,477 JOSH: Hey. 647 00:28:48,477 --> 00:28:50,020 [door slams] 648 00:28:50,020 --> 00:28:51,813 H-how was lunch with Sunita? 649 00:28:51,813 --> 00:28:54,691 [tense music] 650 00:28:54,691 --> 00:28:56,068 You okay? 651 00:28:56,068 --> 00:28:59,279 ♪ ♪ 652 00:28:59,279 --> 00:29:00,280 What? 653 00:29:01,823 --> 00:29:02,991 What is it? 654 00:29:02,991 --> 00:29:04,868 I lost my fucking phone, okay? 655 00:29:04,868 --> 00:29:06,370 I'm in a pissy mood. 656 00:29:06,370 --> 00:29:11,416 ♪ ♪ 657 00:29:11,416 --> 00:29:12,459 [door slams] 658 00:29:12,459 --> 00:29:14,336 ♪ ♪ 659 00:29:14,336 --> 00:29:16,505 Fuck. Fuck. 660 00:29:16,505 --> 00:29:23,512 ♪ ♪ 661 00:29:29,893 --> 00:29:32,896 [upbeat reggae music playing] 662 00:29:32,896 --> 00:29:37,901 ♪ ♪ 663 00:29:37,901 --> 00:29:40,612 EDWIN: What did Miss Sara, high and mighty, want? 664 00:29:40,612 --> 00:29:42,114 GOGO: The usual--money. 665 00:29:42,114 --> 00:29:44,074 DESMOND: Always complaining. 666 00:29:44,074 --> 00:29:45,409 She lucky she have you. 667 00:29:45,409 --> 00:29:48,036 Good job, making mad service charge. 668 00:29:48,036 --> 00:29:49,746 She have it hard with she mom. 669 00:29:49,746 --> 00:29:51,123 EDWIN: You got any whities sign up 670 00:29:51,123 --> 00:29:52,499 for excursions tomorrow, Desmond? 671 00:29:52,499 --> 00:29:54,084 A few. EDWIN: [laughs] 672 00:29:54,084 --> 00:29:56,586 You need to be selling harder. 673 00:29:56,586 --> 00:29:58,630 Tell the goat stories, long-haired witch. 674 00:29:58,630 --> 00:30:00,257 DESMOND: Don't be telling me my business. 675 00:30:00,257 --> 00:30:02,718 My tours be the most popular at Indigo Bay. 676 00:30:02,718 --> 00:30:05,345 EDWIN: [laughs] In he dreams, boy. 677 00:30:05,345 --> 00:30:08,348 Pretty soon I start my own boat tour, 678 00:30:08,348 --> 00:30:09,725 and before you know it, 679 00:30:09,725 --> 00:30:13,311 I'll be rolling in bread and pum-pum. 680 00:30:13,311 --> 00:30:14,730 - [laughter] - Okay. Des, Des. 681 00:30:14,730 --> 00:30:16,231 Review the anatomy books. 682 00:30:16,231 --> 00:30:18,150 Pum-pum is not to be rolled in. 683 00:30:18,150 --> 00:30:20,527 [laughter] 684 00:30:20,527 --> 00:30:24,698 Someday when I'm making mad cheddar in New York, 685 00:30:24,698 --> 00:30:27,784 I'll have a penthouse in a building so high, 686 00:30:27,784 --> 00:30:30,078 I will see the ocean right from my window. 687 00:30:30,078 --> 00:30:33,248 Stupid, you can't see the ocean from Brooklyn. 688 00:30:33,248 --> 00:30:35,584 Ah, what you know about it? DESMOND: Well, I know! 689 00:30:35,584 --> 00:30:37,002 Why freeze your rod off in New York 690 00:30:37,002 --> 00:30:38,962 when you can live here where the weather fine 691 00:30:38,962 --> 00:30:41,131 and you can hang with we at Little Beach on your day off? 692 00:30:41,131 --> 00:30:44,509 Nah, I got plans, boys. I got big plans. 693 00:30:44,509 --> 00:30:47,012 You full of shit. [laughs] 694 00:30:47,012 --> 00:30:48,263 Ten years from now, 695 00:30:48,263 --> 00:30:51,016 you're still living with your fat sisters. 696 00:30:51,016 --> 00:30:52,601 You mark my words. 697 00:30:52,601 --> 00:30:55,020 Man, I'll swim off this island, come to that. 698 00:30:55,020 --> 00:30:58,065 - Goges will come with me. - But Goges shit at swimming. 699 00:30:58,065 --> 00:30:59,608 But he buoyant. He'll float. 700 00:30:59,608 --> 00:31:01,568 [laughter] 701 00:31:01,568 --> 00:31:03,528 Not going nowhere without you, big man. 702 00:31:03,528 --> 00:31:04,696 GOGO: Now quit this. 703 00:31:04,696 --> 00:31:07,491 Hey, guys! 704 00:31:07,491 --> 00:31:09,618 ¡Hola! 705 00:31:09,618 --> 00:31:12,621 Just so you know, the bathroom is filthy. 706 00:31:12,621 --> 00:31:15,665 Oh, my deepest apologies, sir. 707 00:31:15,665 --> 00:31:18,752 [chuckles] I call housekeeping straightaway. 708 00:31:18,752 --> 00:31:22,047 Yes. Buenas noches. 709 00:31:22,047 --> 00:31:26,259 [laughter] 710 00:31:26,259 --> 00:31:30,388 ♪ The tide is high, but I'm holding on ♪ 711 00:31:30,388 --> 00:31:34,684 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 712 00:31:34,684 --> 00:31:37,104 ♪ I'm not the kind of guy ♪ 713 00:31:37,104 --> 00:31:41,108 ♪ Who gives up just like that ♪ 714 00:31:41,108 --> 00:31:43,151 ♪ Oh, no, oh, oh, oh ♪ 715 00:31:43,151 --> 00:31:47,114 ♪ It's not the things you do that tease and hurt me bad ♪ 716 00:31:47,114 --> 00:31:51,451 ♪ But it's the way you do the things you do to me ♪ 717 00:31:51,451 --> 00:31:53,912 ♪ I'm not the kind of guy ♪ 718 00:31:53,912 --> 00:31:56,748 ♪ Who gives up just like that ♪ 719 00:31:56,748 --> 00:32:00,085 MIA: I'm gonna go check on her. Yeah, I'm gonna go check. 720 00:32:00,085 --> 00:32:02,087 SINGER: ♪ The tide is high... ♪ 721 00:32:02,087 --> 00:32:03,880 MIA: Dance with me. 722 00:32:03,880 --> 00:32:08,343 SINGER: ♪ I'm gonna be your number one ♪ 723 00:32:08,343 --> 00:32:18,979 ♪ Number one ♪ 724 00:32:18,979 --> 00:32:21,148 ♪ The tide is high, but... ♪ 725 00:32:21,148 --> 00:32:23,024 I'll be right back. 726 00:32:23,024 --> 00:32:26,736 SINGER: ♪ I'm gonna be your number one ♪ 727 00:32:26,736 --> 00:32:29,739 [laughter] 728 00:32:29,739 --> 00:32:33,160 ♪ Who gives up just like that ♪ 729 00:32:33,160 --> 00:32:35,745 ♪ Oh, no, oh, oh, oh ♪ 730 00:32:35,745 --> 00:32:39,958 ♪ Every man wants you to be his girl ♪ 731 00:32:39,958 --> 00:32:44,171 ♪ But I'll wait, my dear, till it's my turn ♪ 732 00:32:44,171 --> 00:32:46,882 ♪ I'm not the kind of man ♪ 733 00:32:46,882 --> 00:32:50,010 ♪ Who gives up just like that ♪ 734 00:32:50,010 --> 00:32:52,804 Must be nice to be them Thomases, eh? 735 00:32:52,804 --> 00:32:56,016 Rich folk from the land West Chester. 736 00:32:57,934 --> 00:33:01,479 Not all whities be assholes, Edwin. 737 00:33:01,479 --> 00:33:04,024 They be nice. 738 00:33:04,024 --> 00:33:06,776 They tip nice, too. 739 00:33:06,776 --> 00:33:10,405 Nice be some real fuckery. 740 00:33:12,657 --> 00:33:15,702 At least they come with they daughters. 741 00:33:15,702 --> 00:33:18,413 [laughs] 742 00:33:18,413 --> 00:33:19,998 ALISON: Oh, we're doing the wave? 743 00:33:19,998 --> 00:33:21,416 I love the wave. 744 00:33:21,416 --> 00:33:25,170 [indistinct chatter, laughter] 745 00:33:25,170 --> 00:33:28,548 [tense music] 746 00:33:28,548 --> 00:33:30,926 ♪ ♪ 747 00:33:30,926 --> 00:33:33,136 EMILY: I'm going for a run. I need to clear my head. 748 00:33:33,136 --> 00:33:39,142 ♪ ♪ 749 00:33:40,977 --> 00:33:44,022 [drumming] 750 00:33:44,022 --> 00:33:50,654 ♪ ♪ 751 00:33:53,240 --> 00:33:56,952 CLERK: [speaking Spanish] 752 00:33:56,952 --> 00:33:58,245 [chuckles] 753 00:33:58,245 --> 00:34:01,248 [upbeat music playing over speakers] 754 00:34:01,248 --> 00:34:08,213 ♪ ♪ 755 00:34:10,215 --> 00:34:11,800 Excuse me. 756 00:34:11,800 --> 00:34:15,345 CLERK: [continues speaking Spanish] 757 00:34:15,345 --> 00:34:17,347 Sir? 758 00:34:20,016 --> 00:34:22,018 [pounding] 759 00:34:24,062 --> 00:34:25,563 Chill the fuck out, man. 760 00:34:25,563 --> 00:34:32,570 ♪ ♪ 761 00:34:36,283 --> 00:34:38,451 [door opens] 762 00:34:38,451 --> 00:34:41,454 [car beeping, lock clicks] 763 00:34:48,086 --> 00:34:51,089 [cell phone ringing] 764 00:34:54,718 --> 00:34:57,721 [ringing continues] 765 00:34:57,721 --> 00:35:04,728 ♪ ♪ 766 00:35:16,573 --> 00:35:18,116 Tonight was fun, huh? 767 00:35:18,116 --> 00:35:20,618 CLAIRE: Yeah, I liked the dancing. 768 00:35:20,618 --> 00:35:22,078 I did, too. 769 00:35:23,455 --> 00:35:26,082 I wish you'd hung out with some of the other kids, though. 770 00:35:26,082 --> 00:35:29,085 CLAIRE: I didn't want to. 771 00:35:29,085 --> 00:35:31,129 ALISON: I know. 772 00:35:31,129 --> 00:35:33,423 But making friends is important. 773 00:35:33,423 --> 00:35:35,884 I don't know how, not like you do. 774 00:35:35,884 --> 00:35:38,094 I'm shy, too, sometimes. 775 00:35:38,094 --> 00:35:40,013 It's just about confidence, 776 00:35:40,013 --> 00:35:43,933 about faking it till you make it. 777 00:35:43,933 --> 00:35:46,644 You'll be just as brave as me one day, I promise. 778 00:35:46,644 --> 00:35:48,605 You think? 779 00:35:48,605 --> 00:35:50,398 ALISON: Braver. 780 00:35:50,398 --> 00:35:52,150 Now hop in that bed. 781 00:35:52,150 --> 00:35:54,361 Go, go, go, go, go, go, go. 782 00:35:56,363 --> 00:35:57,572 Good girl. 783 00:35:59,449 --> 00:36:02,035 Go to sleep, okay? I'll be back in an hour. 784 00:36:02,035 --> 00:36:04,329 Where are you going? 785 00:36:04,329 --> 00:36:06,373 Out. You'll be fine. 786 00:36:06,373 --> 00:36:07,957 CLAIRE: Please don't go, Alison. 787 00:36:07,957 --> 00:36:09,584 I'm scared. 788 00:36:09,584 --> 00:36:11,711 ALISON: Of what? 789 00:36:11,711 --> 00:36:15,548 Of the long-haired woman with the hooves for feet. 790 00:36:15,548 --> 00:36:17,550 ALISON: There's nothing to be scared of. 791 00:36:17,550 --> 00:36:19,636 Mom and Dad are right next door. 792 00:36:19,636 --> 00:36:23,390 Just don't tell them I left, okay? 793 00:36:23,390 --> 00:36:26,476 [soft music] 794 00:36:26,476 --> 00:36:28,061 [smooches] Good night. 795 00:36:28,061 --> 00:36:30,605 ♪ ♪ 796 00:36:30,605 --> 00:36:32,565 Love you. [smooches] 797 00:36:32,565 --> 00:36:39,239 ♪ ♪ 798 00:36:46,204 --> 00:36:47,414 EDWIN: Hey, Gogo. 799 00:36:47,414 --> 00:36:49,165 CHILD: His name Clive. 800 00:36:49,165 --> 00:36:51,126 Gogo, man, me speaking with you. 801 00:36:52,877 --> 00:36:55,964 We having a cricket match. We against they. 802 00:36:57,382 --> 00:37:00,343 What you waiting for? Get up, man. We need you. 803 00:37:00,343 --> 00:37:02,345 Edwin. I'm Edwin. 804 00:37:02,345 --> 00:37:03,596 Let's go. 805 00:37:03,596 --> 00:37:06,599 [light music] 806 00:37:06,599 --> 00:37:13,648 ♪ ♪ 807 00:37:19,487 --> 00:37:21,239 Eh... 808 00:37:21,239 --> 00:37:23,700 - [blubbering] - Bleh. 809 00:37:23,700 --> 00:37:28,955 ♪ ♪ 810 00:37:28,955 --> 00:37:32,667 And he say, "Edwin, my brother." 811 00:37:32,667 --> 00:37:35,587 And I'm thinking, "I'm not your brother." 812 00:37:35,587 --> 00:37:37,714 But I don't respond. 813 00:37:37,714 --> 00:37:39,632 "Edwin, my brother, 814 00:37:39,632 --> 00:37:42,594 where can a dude score some good stuff around here?" 815 00:37:42,594 --> 00:37:45,680 I tell him, "I have herb. I can get that." 816 00:37:45,680 --> 00:37:49,434 But he like, "I'm talking a little stronger." 817 00:37:49,434 --> 00:37:52,228 What he want--cocaine? EDWIN: You're right. 818 00:37:52,228 --> 00:37:55,064 He want the white snow powder, 819 00:37:55,064 --> 00:37:57,066 and he gonna pay prime dollar for it, too. 820 00:37:57,066 --> 00:37:59,027 Where you be getting cocaine from, hmm? 821 00:37:59,027 --> 00:38:00,820 Not One-Eye Mike. 822 00:38:00,820 --> 00:38:02,906 That's for me to know and for you to find out. 823 00:38:02,906 --> 00:38:04,908 ALISON: Well, well, what are you two naughty gentlemen 824 00:38:04,908 --> 00:38:06,701 up to? 825 00:38:06,701 --> 00:38:09,871 EDWIN: [chuckles] Who? Us? 826 00:38:09,871 --> 00:38:12,248 Nothing. We innocent. 827 00:38:13,833 --> 00:38:15,460 Sure you are. 828 00:38:18,755 --> 00:38:21,674 Oh, Edwin, when you gonna learn to stay away? 829 00:38:21,674 --> 00:38:23,218 EDWIN: I'm just playing, man. 830 00:38:24,677 --> 00:38:26,930 Stop with that grin. 831 00:38:26,930 --> 00:38:29,808 [laughing] GOGO: I said stop. 832 00:38:29,808 --> 00:38:31,351 EDWIN: You know, always I get a reaction, 833 00:38:31,351 --> 00:38:32,560 and that's why I love you. 834 00:38:32,560 --> 00:38:35,104 Shut up. EDWIN: That's why I love you. 835 00:38:35,104 --> 00:38:36,439 [chuckles] 836 00:38:39,108 --> 00:38:40,568 Cunt. 837 00:38:40,568 --> 00:38:43,571 [tense music] 838 00:38:43,571 --> 00:38:49,744 ♪ ♪ 839 00:38:49,744 --> 00:38:51,120 ALISON: Tyler. 840 00:38:51,120 --> 00:38:52,956 Hi. 841 00:38:52,956 --> 00:38:55,124 What's up? TYLER: Hey. 842 00:38:55,124 --> 00:38:57,293 ALISON: Whoa. What are you doing? 843 00:38:57,293 --> 00:38:59,462 TYLER: Nothing. Just chillin'. 844 00:38:59,462 --> 00:39:05,301 ♪ ♪ 845 00:39:06,469 --> 00:39:07,679 Josh... 846 00:39:11,182 --> 00:39:12,934 I'm sorry. 847 00:39:24,737 --> 00:39:26,155 I had a fight with Sunita. 848 00:39:26,155 --> 00:39:28,408 I lost my phone, and I was in a shitty mood. 849 00:39:30,660 --> 00:39:33,246 And I shouldn't have taken it out on you. 850 00:39:36,040 --> 00:39:38,001 Okay. 851 00:39:42,797 --> 00:39:46,259 Oh, this was with your posters and stuff. 852 00:39:46,259 --> 00:39:47,969 I wasn't sure where you wanted it. 853 00:39:47,969 --> 00:39:50,013 No, it's perfect right there. 854 00:39:52,181 --> 00:39:55,184 [soft music] 855 00:39:55,184 --> 00:39:57,186 ♪ ♪ 856 00:39:57,186 --> 00:39:59,397 Josh, I know I have issues... 857 00:39:59,397 --> 00:40:02,191 ♪ ♪ 858 00:40:02,191 --> 00:40:04,193 But I am working on them. 859 00:40:04,193 --> 00:40:07,822 ♪ ♪ 860 00:40:07,822 --> 00:40:10,366 You deserve the greatest girlfriend in the world. 861 00:40:10,366 --> 00:40:12,452 ♪ ♪ 862 00:40:12,452 --> 00:40:15,914 Em, I have that. 863 00:40:15,914 --> 00:40:17,248 Okay? 864 00:40:17,248 --> 00:40:24,213 ♪ ♪ 865 00:40:30,345 --> 00:40:31,763 [indistinct chatter] 866 00:40:31,763 --> 00:40:34,515 SINGER: ♪ Every girl wants you ♪ 867 00:40:34,515 --> 00:40:38,770 ♪ To be her man ♪ 868 00:40:38,770 --> 00:40:45,234 ♪ But I'll wait for you till it's my turn ♪ 869 00:40:45,234 --> 00:40:48,738 ♪ And I'm not the kind of girl ♪ 870 00:40:48,738 --> 00:40:54,661 ♪ Who gives up just like that ♪ 871 00:40:54,661 --> 00:40:59,123 ♪ ♪ 872 00:40:59,123 --> 00:41:02,210 ♪ The tide is high ♪ 873 00:41:02,210 --> 00:41:05,964 ♪ But I'm holding on ♪ 874 00:41:05,964 --> 00:41:09,467 ♪ I'm gonna be your... ♪ 875 00:41:09,467 --> 00:41:12,220 No! EDWIN: [laughs] 876 00:41:12,220 --> 00:41:14,639 What are you gonna do? What are you gonna do? 877 00:41:14,639 --> 00:41:19,644 SINGER: 878 00:41:19,644 --> 00:41:26,693 ♪ Number one ♪ 879 00:41:26,693 --> 00:41:32,115 ♪ ♪ 880 00:41:32,115 --> 00:41:34,826 [Emily sighs] 881 00:41:34,826 --> 00:41:41,833 ♪ ♪ 882 00:41:41,833 --> 00:41:45,878 [keypad beeping] 883 00:41:45,878 --> 00:41:48,798 [line trilling] 884 00:41:50,174 --> 00:41:51,259 Hello? 885 00:41:51,259 --> 00:41:54,220 Oh, hi. Um, is this the cab driver? 886 00:41:54,220 --> 00:41:55,596 This is my phone. 887 00:41:56,889 --> 00:41:59,475 GOGO: Yes. It was on the floor. 888 00:41:59,475 --> 00:42:01,686 Great. 889 00:42:01,686 --> 00:42:03,271 Um... 890 00:42:03,271 --> 00:42:07,525 would it be possible to meet up so I could get my phone back? 891 00:42:07,525 --> 00:42:11,320 GOGO: Would you mind coming to Flatbush tomorrow? 892 00:42:11,320 --> 00:42:13,531 Okay, cool. 893 00:42:13,531 --> 00:42:16,534 GOGO: There's a restaurant, Little Sugar-- 894 00:42:16,534 --> 00:42:18,494 10:00 a.m., see you there. 895 00:42:18,494 --> 00:42:21,956 SINGER: ♪ I'm not the kind of girl ♪ 896 00:42:21,956 --> 00:42:27,920 ♪ Who gives up just like that ♪ 897 00:42:27,920 --> 00:42:31,507 ♪ No ♪ 898 00:42:31,507 --> 00:42:34,594 ♪ The tide is high ♪ 899 00:42:34,594 --> 00:42:38,473 ♪ But I'm holding on ♪ 900 00:42:38,473 --> 00:42:45,188 ♪ And I'm gonna be your number one ♪ 901 00:42:45,188 --> 00:42:57,575 ♪ Number one ♪ 902 00:42:57,575 --> 00:43:02,371 ♪ ♪ 903 00:43:02,371 --> 00:43:05,208 ♪ The tide is high ♪ 904 00:43:05,208 --> 00:43:09,545 ♪ But I'm holding on ♪ 905 00:43:09,545 --> 00:43:15,760 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 906 00:43:15,760 --> 00:43:19,764 ♪ The tide is high ♪ 907 00:43:19,764 --> 00:43:22,975 ♪ But I'm holding on ♪ 908 00:43:22,975 --> 00:43:29,816 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 909 00:43:29,816 --> 00:43:41,828 ♪ Number one ♪ 910 00:43:41,828 --> 00:43:48,709 ♪ ♪ 911 00:43:58,553 --> 00:44:00,012 CHILD: Woof!