1
00:00:09,509 --> 00:00:12,012
- Previously on "The Ark"...
- I used to drink this stuff
2
00:00:12,045 --> 00:00:13,279
with my old man
back in the days of NASA.
3
00:00:13,313 --> 00:00:14,848
He went to the moon base
a few times.
4
00:00:14,881 --> 00:00:18,051
He died there
when the Eastern Federation
sabotaged it.
5
00:00:18,084 --> 00:00:20,720
The GSA was still at war
with the Eastern Federation
when we left Earth.
6
00:00:20,754 --> 00:00:23,256
Brice: We received
a distress call from Ark 8.
7
00:00:23,289 --> 00:00:25,892
Yeah, we’re all Gen-2s,
but there were Gen-3s onboard.
8
00:00:25,925 --> 00:00:27,527
And one by one
they became violent.
9
00:00:27,560 --> 00:00:29,863
I’m programming the ability
to adjust your implants.
10
00:00:29,896 --> 00:00:31,464
Kelly, what are you--
( wheezing )
11
00:00:31,498 --> 00:00:34,234
Stop! Or I’ll have Kelly
break her neck.
12
00:00:34,267 --> 00:00:36,436
You have the power
to stop this.
13
00:00:36,469 --> 00:00:39,372
I’ll keep the controller safe
and only I can access them.
14
00:00:39,406 --> 00:00:41,074
We’re Federation
operative hunters.
15
00:00:41,107 --> 00:00:43,143
Are you saying Lati
went after Eva because--
16
00:00:43,176 --> 00:00:46,312
- Eva is Eastern Federation.
- It is true.
17
00:00:50,350 --> 00:00:53,053
I’m not sure why
I’m the one under fire here.
18
00:00:53,086 --> 00:00:55,221
I know Lati made
a horrible mistake.
19
00:00:55,255 --> 00:00:56,923
It shouldn’t
have gone down that way,
20
00:00:56,956 --> 00:00:58,224
but we did expose Eva
21
00:00:58,258 --> 00:00:59,726
as an Eastern Federation
operative.
22
00:00:59,759 --> 00:01:02,829
Yeah, definitely deserve
points for that one.
23
00:01:02,862 --> 00:01:04,564
Garnet:
From now on, there will be
no more unauthorized
24
00:01:04,597 --> 00:01:07,634
or secret investigations
of my crew without my knowledge.
25
00:01:07,667 --> 00:01:10,737
That’s not how
we do things here.
Is that clear, Kimi?
26
00:01:10,770 --> 00:01:14,641
- Crystal.
- Now, I need you
to share anything else
27
00:01:14,674 --> 00:01:17,277
your investigation uncovered
before I get Eva’s side of this,
28
00:01:17,310 --> 00:01:21,314
and I also need to know
if you suspect anyone else
of being Eastern Federation.
29
00:01:21,348 --> 00:01:24,150
I’d prefer
to speak with you privately.
30
00:01:24,184 --> 00:01:27,387
Now. That’s an order.
31
00:01:28,655 --> 00:01:30,857
Fine. Seven years ago,
32
00:01:30,890 --> 00:01:33,259
the Eastern Federation
launched a successful assault
33
00:01:33,293 --> 00:01:34,761
on the lunar colony.
34
00:01:34,794 --> 00:01:36,429
187 people were killed.
35
00:01:36,463 --> 00:01:38,164
We’re all familiar with what
happened on the lunar base.
36
00:01:38,198 --> 00:01:40,266
My father died in that attack.
37
00:01:40,300 --> 00:01:42,602
Where is this going, Kimi?
38
00:01:42,635 --> 00:01:44,938
I have reason to believe
that Lieutenant Brice
39
00:01:44,971 --> 00:01:46,272
was the pilot
on a covert mission
40
00:01:46,306 --> 00:01:49,109
to intercept the attack
on the lunar base,
41
00:01:49,142 --> 00:01:51,111
and that he intentionally
threw the mission
42
00:01:51,144 --> 00:01:52,479
in service
of the Eastern Federation.
43
00:01:52,512 --> 00:01:57,017
- That’s crazy.
- What evidence do you have?
44
00:01:57,117 --> 00:02:00,720
My best friend Maurisa Yi
was Brice’s co-pilot
on the mission.
45
00:02:00,754 --> 00:02:05,825
He told me he doesn’t know her,
but take a look at this.
46
00:02:10,230 --> 00:02:13,833
That’s Maurisa.
47
00:02:13,867 --> 00:02:16,136
They look pretty chummy to me.
48
00:02:16,169 --> 00:02:20,306
Maurisa was killed
in the resulting crash,
49
00:02:20,340 --> 00:02:22,475
but obviously,
Lieutenant Brice survived.
50
00:02:22,509 --> 00:02:26,346
With my clearance
I was able to access
Lieutenant Brice’s records.
51
00:02:26,379 --> 00:02:29,749
The next day,
he was demoted two ranks
and suspended from duty.
52
00:02:29,783 --> 00:02:31,885
Is this true?
53
00:02:39,359 --> 00:02:40,994
You’ve been lying to me
this whole time?
54
00:02:41,094 --> 00:02:44,164
You had the chance
to save my father
55
00:02:44,197 --> 00:02:46,900
and 186 other people,
and you didn’t take it?
56
00:02:49,536 --> 00:02:51,304
Lane.
57
00:02:52,739 --> 00:02:55,108
I’m so sorry.
58
00:02:55,108 --> 00:02:57,911
Spence!
59
00:03:01,815 --> 00:03:06,519
( music playing )
60
00:03:25,238 --> 00:03:29,342
( music playing )
61
00:03:44,424 --> 00:03:47,894
Just for the record,
I’m not Eastern Federation.
62
00:03:47,927 --> 00:03:50,563
I don’t give a damn
what you call yourself.
My father is still dead.
63
00:03:50,597 --> 00:03:52,298
Please, can I just explain?
64
00:03:52,332 --> 00:03:55,769
I’d like to hear
what he has to say. Go on.
65
00:04:01,608 --> 00:04:05,045
I was given
a classified mission
66
00:04:05,045 --> 00:04:08,748
to stop the attack
on the lunar base,
just like Kimi said.
67
00:04:08,782 --> 00:04:11,351
But it didn’t go down
the way she said.
68
00:04:11,384 --> 00:04:13,486
So then how did it go down?
69
00:04:15,955 --> 00:04:20,427
I’d been mentoring
a young student, Maurisa Yi.
70
00:04:21,895 --> 00:04:26,599
We worked well together,
so on the day of the mission,
71
00:04:26,633 --> 00:04:29,703
the GSA assigned her
as my co-pilot.
72
00:04:29,736 --> 00:04:33,406
- They didn’t give you
any warning?
- No.
73
00:04:34,841 --> 00:04:36,776
The mission was to fly
into the middle
74
00:04:36,810 --> 00:04:40,780
of the attacking
Federation fighter craft
75
00:04:40,814 --> 00:04:44,284
detonate a bomb,
and destroy them all
in one explosion.
76
00:04:44,317 --> 00:04:50,090
It was a suicide mission.
Fine by me, you know?
77
00:04:51,658 --> 00:04:53,293
I believed I was dying
of Klampkins anyway,
78
00:04:53,326 --> 00:04:56,096
so why not?
79
00:04:58,932 --> 00:05:01,634
But nobody had bothered
telling Maurisa.
80
00:05:01,668 --> 00:05:03,870
And she was young, you know?
She had a family.
81
00:05:03,903 --> 00:05:07,474
She had everything
to live for. So I--
82
00:05:07,507 --> 00:05:09,843
I couldn’t just sit there
and let her die.
83
00:05:12,512 --> 00:05:15,749
So I went off book,
and I started shooting down
84
00:05:15,782 --> 00:05:21,755
all the enemy fighter craft
one by one, just trying--
85
00:05:21,788 --> 00:05:25,058
just trying not to get myself
and Maurisa blown up.
86
00:05:25,058 --> 00:05:27,360
So you were trying to save her?
87
00:05:27,394 --> 00:05:31,364
- And the colony.
- You disobeyed orders.
88
00:05:31,398 --> 00:05:34,434
I just took a risk, Sharon.
89
00:05:34,467 --> 00:05:38,071
I was trying to save everybody.
90
00:05:41,141 --> 00:05:45,545
- But I failed.
- And yet somehow
only you survived,
91
00:05:45,578 --> 00:05:49,683
- and you’ve been lying
to everyone ever since.
- It was classified, Spence.
92
00:05:51,551 --> 00:05:54,988
But you’re right, mate.
I probably should have told you.
93
00:05:56,656 --> 00:05:59,392
How do you want to handle this?
94
00:05:59,426 --> 00:06:03,263
Isn’t it obvious?
He needs to be locked up.
95
00:06:03,296 --> 00:06:05,532
He’s already been
demoted two ranks
96
00:06:05,565 --> 00:06:08,868
and lived with this
for his entire life.
That’s punishment enough.
97
00:06:08,902 --> 00:06:10,704
You can’t just let him off
scot-free, Garnet.
98
00:06:10,737 --> 00:06:13,039
The GSA investigators
thought demotion
99
00:06:13,039 --> 00:06:15,942
was the proper
disciplinary action.
I’m won’t override them.
100
00:06:16,042 --> 00:06:19,879
- Spence, I know--
- Stay out of my sight.
101
00:06:26,920 --> 00:06:30,223
You have to promise
not to make a big deal
out of what I’m about to say.
102
00:06:30,256 --> 00:06:32,392
I’m listening.
103
00:06:32,425 --> 00:06:35,395
I’m here for
a birth control implant.
104
00:06:35,428 --> 00:06:37,230
- You and Angus?
- Shh, shh, shh, shh.
105
00:06:37,263 --> 00:06:38,898
You promised
not to make it weird.
106
00:06:38,932 --> 00:06:42,135
Sorry, sorry. Okay.
Have a seat. Have a seat.
107
00:06:47,941 --> 00:06:52,579
All right.
I’m just gonna pull this down.
It shouldn’t hurt too much.
108
00:06:52,612 --> 00:06:55,315
Just a quick--
there you go.
109
00:06:55,348 --> 00:06:59,185
Well, I’m glad
you’re being careful,
110
00:06:59,219 --> 00:07:03,189
- and that you two are--
- Please stop smiling like that.
111
00:07:03,223 --> 00:07:07,193
Sorry. Um, okay.
Well, it is quiet
in here right now,
112
00:07:07,227 --> 00:07:10,563
so let’s take the opportunity
to give you a quick checkup.
113
00:07:12,799 --> 00:07:14,434
Could Lati have
planted anything else
we don’t know about?
114
00:07:14,467 --> 00:07:18,038
We’ve done a full scan
for any unauthorized crops
and haven’t found anything.
115
00:07:18,038 --> 00:07:19,606
Good. I’ll leave you
to your plants then.
116
00:07:19,639 --> 00:07:23,443
Actually, there--
there was something else.
117
00:07:23,476 --> 00:07:27,047
( music playing )
118
00:07:30,316 --> 00:07:32,619
Lati did have one good idea.
119
00:07:32,652 --> 00:07:36,056
It’s potato vodka.
I need a second opinion.
120
00:07:36,056 --> 00:07:40,794
- I don’t usually drink
on the job.
- Oh.
121
00:07:40,827 --> 00:07:44,898
But I’m sure you could test
the safety of the product?
122
00:07:44,931 --> 00:07:47,934
Well, I suppose
if it’s a security concern.
123
00:08:08,688 --> 00:08:09,789
Good.
124
00:08:18,865 --> 00:08:20,500
- Brice: Am I interrupting?
- Hey.
125
00:08:20,533 --> 00:08:22,736
No, no, no.
Just finishing up here.
126
00:08:25,705 --> 00:08:28,174
Hey, what happened to you?
127
00:08:28,208 --> 00:08:32,779
- The...
- Oh, uh, yeah.
128
00:08:32,812 --> 00:08:38,051
Got a beating from someone
who was well within their
rights to give it to me.
129
00:08:38,084 --> 00:08:40,053
Eva?
130
00:08:40,086 --> 00:08:42,756
Oh. Sorry.
131
00:08:43,890 --> 00:08:47,060
To be honest, mate, that’s--
132
00:08:47,060 --> 00:08:49,462
that’s kind of what
I wanted to you talk about.
133
00:08:49,496 --> 00:08:53,366
I just feel like I don’t--
134
00:08:53,400 --> 00:08:55,969
I don’t know who she is.
135
00:08:56,069 --> 00:08:57,937
But you guys have worked
together so closely.
136
00:08:57,971 --> 00:09:00,140
I mean, like,
did she ever say anything?
Did she ever do--
137
00:09:00,173 --> 00:09:03,309
Let me just take this back.
Give me two minutes, okay?
138
00:09:03,343 --> 00:09:05,745
Yeah, sure.
139
00:09:08,915 --> 00:09:11,251
- ( clattering )
- Hey, what--
140
00:09:17,524 --> 00:09:19,726
What the hell is going on?
141
00:09:19,759 --> 00:09:24,731
Play nicely and nobody
needs to get hurt.
142
00:09:24,764 --> 00:09:28,768
- Sash--
- ( grunting )
143
00:09:34,174 --> 00:09:35,208
( grunts )
144
00:10:01,134 --> 00:10:03,203
The mission was classified.
He couldn’t tell you.
145
00:10:03,236 --> 00:10:06,940
- Doesn’t mean
he was lying to you.
- Doesn’t it?
146
00:10:06,973 --> 00:10:09,109
Hey, maybe take a second,
cool off.
147
00:10:09,142 --> 00:10:11,611
- This is Brice
we’re talking about.
- Yeah, and it’s also my dad!
148
00:10:11,644 --> 00:10:16,082
- I-- I know. I’m sorry.
- ( hissing )
149
00:10:18,651 --> 00:10:20,320
What the hell is that?
150
00:10:28,328 --> 00:10:31,364
( grunting )
151
00:10:40,707 --> 00:10:43,777
( panting )
152
00:10:58,692 --> 00:11:01,327
( gasps )
153
00:11:01,361 --> 00:11:02,495
( powering up )
154
00:11:02,529 --> 00:11:08,401
( distorted chatter )
155
00:11:11,371 --> 00:11:14,407
( chatter continues )
156
00:12:00,487 --> 00:12:04,724
- Clean this up.
- The sedatives ha
157
00:12:04,758 --> 00:12:07,127
We should be able to breathe
without masks.
158
00:12:07,160 --> 00:12:12,465
- How much time
before they start waking up?
- About eight hours.
159
00:12:12,499 --> 00:12:14,634
Drop us out of FTL.
160
00:12:14,668 --> 00:12:16,970
Set a course
for our new destination.
161
00:12:17,070 --> 00:12:19,072
( beeping )
162
00:12:21,074 --> 00:12:22,809
( buzzing )
163
00:12:22,842 --> 00:12:26,146
The bio shelter
is the only area
of the ship in lockdown.
164
00:12:26,179 --> 00:12:29,349
Strickland to Garnet,
the bio shelter is locked down.
Please advise.
165
00:12:29,382 --> 00:12:32,185
- ( alarm blaring )
- We have to find a way
to force the door.
166
00:12:32,218 --> 00:12:34,587
Wait. Wait, wait, wait!
Wait! That’s not a good idea!
167
00:12:34,621 --> 00:12:37,424
The environment
of the bio shelter
has a separate air supply
168
00:12:37,457 --> 00:12:40,093
- from the rest of the ship
to keep the plants safe.
- From what?
169
00:12:40,126 --> 00:12:42,662
There’s some sort
of air contamination
in the rest of the ship.
170
00:12:42,696 --> 00:12:45,131
Alicia, do you read?
Alicia, please respond.
171
00:12:47,534 --> 00:12:50,670
Lieutenant Lane, respond.
172
00:12:50,704 --> 00:12:51,838
Lieutenant Brice?
173
00:12:53,640 --> 00:12:57,811
( music playing )
174
00:13:06,720 --> 00:13:09,856
Hey, wake up.
175
00:13:09,889 --> 00:13:12,492
Come on! Come on!
176
00:13:35,582 --> 00:13:38,218
( gasps )
177
00:13:38,251 --> 00:13:41,554
Kelly? What’s going on?
How did you--
178
00:13:41,588 --> 00:13:43,323
That was incredibly dangerous.
179
00:13:43,356 --> 00:13:47,093
Well, it woke you up last time.
I didn’t know what else to do.
180
00:13:47,093 --> 00:13:50,397
What’s going on?
Why is everyone unconscious?
181
00:13:50,430 --> 00:13:52,732
It’s not just here.
182
00:13:52,766 --> 00:13:54,567
Everyone in the corridors
and the open rooms,
183
00:13:54,601 --> 00:13:57,103
they’re all passed out.
184
00:13:57,103 --> 00:14:00,907
Garnet must have
turned on my augmentations
so I’d stay awake.
185
00:14:00,940 --> 00:14:03,343
Did you see anything
to tell you what caused this?
186
00:14:03,376 --> 00:14:06,246
It seems like there’s
something in the air?
187
00:14:06,279 --> 00:14:08,948
Like a fog or a powder
or something.
188
00:14:22,962 --> 00:14:26,800
Might be Ditroxflurane.
One sec.
189
00:14:31,071 --> 00:14:32,072
One sec.
190
00:14:34,808 --> 00:14:36,609
No, no, no.
191
00:14:36,643 --> 00:14:38,645
They took all of it.
192
00:14:38,678 --> 00:14:40,280
Ditroxflurane
is a powerful sedative.
193
00:14:40,313 --> 00:14:42,615
Someone must’ve rigged it
to come through the air ducts.
194
00:14:42,649 --> 00:14:44,784
We need to wake up Alicia.
195
00:14:44,818 --> 00:14:46,119
She might be able
to figure out who did this.
196
00:14:46,152 --> 00:14:48,488
No, no!
Much smaller dose.
197
00:14:48,521 --> 00:14:51,458
We don’t want to wake her
by giving her a heart attack.
198
00:14:51,491 --> 00:14:54,961
( gasping )
199
00:14:54,994 --> 00:14:58,298
What’s going on?
What did you do?
200
00:14:58,331 --> 00:15:01,034
- Nothing.
- It’s okay.
She’s here to help.
201
00:15:01,034 --> 00:15:03,303
Someone used the air system
to sedate everyone aboard.
202
00:15:03,336 --> 00:15:07,140
- It didn’t affect me.
- She came here to wake us up.
203
00:15:07,173 --> 00:15:09,743
Any word from the bridge?
Is anyone still awake there?
204
00:15:09,776 --> 00:15:13,546
- I was hoping
you could figure that out.
- The new bridge has cameras.
205
00:15:13,580 --> 00:15:16,416
- Whoa.
- What was that?
206
00:15:16,449 --> 00:15:18,051
We just dropped out of FTL.
207
00:15:18,084 --> 00:15:22,122
I’m going to see if I can access
the cameras on the bridge.
208
00:15:26,960 --> 00:15:30,764
- Those are all Ark 8 clones.
- I don’t understand.
209
00:15:30,797 --> 00:15:33,833
- We saved them.
Why would they do this?
- I’m not sure.
210
00:15:33,867 --> 00:15:35,835
But maybe they haven’t
reached Engineering yet.
211
00:15:35,869 --> 00:15:38,071
I could go there
and take control.
212
00:15:38,071 --> 00:15:40,440
Someone locked the bulkhead
in Engineering.
213
00:15:40,473 --> 00:15:43,243
- I can see
three heat signatures.
- Guarding it.
214
00:15:43,276 --> 00:15:47,080
The life support
Sub-Engineering deck is clear.
215
00:15:47,080 --> 00:15:48,848
We could go there
and take control of the ship.
216
00:15:48,882 --> 00:15:50,617
When will people
start waking up?
217
00:15:50,650 --> 00:15:52,952
Could be as long as eight hours
before the sedative wears off.
218
00:15:52,986 --> 00:15:55,855
- Can we can just give everyone
one of those shots?
- That would take forever.
219
00:15:55,889 --> 00:16:02,028
- We’d have to get to everyone
one at a time to do it.
- So what do we do?
220
00:16:02,062 --> 00:16:05,065
Use the same delivery system
they did.
221
00:16:05,098 --> 00:16:08,201
I can formulate an antidote that
I can put in the air system,
222
00:16:08,234 --> 00:16:10,437
but it’s gonna
to take me some time.
Dr. Marsh can help me.
223
00:16:10,470 --> 00:16:12,305
You two see if you can make it
to Sub-Engineering.
224
00:16:12,339 --> 00:16:16,042
- I’ll go alone.
- There’s clones
all over the ship.
225
00:16:16,076 --> 00:16:19,713
You’ll need me
watching your back.
226
00:16:19,746 --> 00:16:21,414
Fine. Come on.
227
00:16:24,250 --> 00:16:25,051
( grunts )
228
00:16:28,054 --> 00:16:29,889
- What happened?
- I need your help.
229
00:16:29,923 --> 00:16:33,393
( coughing )
230
00:16:33,426 --> 00:16:35,762
( beeping )
231
00:16:35,795 --> 00:16:38,064
The Sub-Engineering
deck’s down here.
232
00:16:42,202 --> 00:16:44,137
- You stay here.
- You sure?
233
00:16:45,705 --> 00:16:47,941
( music playing )
234
00:16:47,974 --> 00:16:50,677
( grunting )
235
00:16:50,710 --> 00:16:52,779
( shouting )
236
00:16:52,812 --> 00:16:56,282
- ( squelching )
- ( gurgling )
237
00:17:00,286 --> 00:17:01,721
Kelly:
You can come out now.
238
00:17:04,391 --> 00:17:07,060
- More Ark 8 clones.
- I can see that.
239
00:17:09,129 --> 00:17:11,664
- You okay?
- Yeah.
240
00:17:13,033 --> 00:17:16,036
We need to find a way
to stop them. Come on.
241
00:17:16,069 --> 00:17:20,373
Oh, good. Brice, Sasha!
242
00:17:20,407 --> 00:17:22,042
( gasps )
243
00:17:24,044 --> 00:17:25,945
( wheezing, coughing )
244
00:17:26,046 --> 00:17:28,348
Okay, what I’m about to say
is gonna sound crazy,
245
00:17:28,381 --> 00:17:31,551
- but everyone is unconscious.
- It was Milos.
246
00:17:31,584 --> 00:17:33,687
Saw him put something
in the life support system.
247
00:17:37,257 --> 00:17:39,626
- What’s she doing here?
- Helping.
248
00:17:39,659 --> 00:17:43,863
- She fought my way in here.
- Captain Garnet
activated my implants.
249
00:17:43,897 --> 00:17:46,800
- Where’s Eva?
- Safe in her room,
250
00:17:46,833 --> 00:17:48,501
probably unconscious
like everyone else.
251
00:17:48,535 --> 00:17:50,637
I mean, for all we know
she had something
to do with this.
252
00:17:50,670 --> 00:17:53,973
Oh, for the love of God,
Alicia, you know her
better than anybody.
253
00:17:54,074 --> 00:17:56,142
I didn’t know
she was Eastern Fed.
254
00:17:56,176 --> 00:17:58,578
My mentor was killed by one
who was a plant in my old lab.
255
00:17:58,611 --> 00:18:01,014
This has nothing to do with
the Eastern Federation, right?
256
00:18:01,047 --> 00:18:03,216
- This is about the clones.
- Stop arguing!
257
00:18:03,249 --> 00:18:06,219
You already said
they dropped us out of FTL
and changed course.
258
00:18:06,252 --> 00:18:08,888
Yes, and I bet wherever
they’re trying to take us,
we don’t want to go.
259
00:18:08,922 --> 00:18:13,560
Guys, we can pilot
the ship from here,
but we need Eva to rig it.
260
00:18:13,593 --> 00:18:15,762
We don’t know how many of them
are between us and Eva.
261
00:18:15,795 --> 00:18:19,933
I don’t need Eva.
I’m perfectly capable
of handling this.
262
00:18:20,033 --> 00:18:23,436
I just need to re-route
the bridge’s controls
to this computer.
263
00:18:23,470 --> 00:18:24,938
( buzzing )
264
00:18:25,038 --> 00:18:27,340
- Damn!
- You sure you don’t need Eva?
265
00:18:27,374 --> 00:18:29,342
They’ve hacked the system.
I’m locked out.
266
00:18:29,376 --> 00:18:31,411
It looks like
the FTL is charging.
267
00:18:31,444 --> 00:18:34,180
- How long does that give us?
- I’m guessing not long enough.
268
00:18:34,214 --> 00:18:36,282
Look, guys, I’ve got an idea.
269
00:18:36,316 --> 00:18:37,517
Do you remember when
we had to propel the ship
270
00:18:37,550 --> 00:18:39,786
out of that comet’s path,
right?
271
00:18:39,819 --> 00:18:42,355
If me and Sash
can get to the shuttle,
then maybe we can--
272
00:18:42,389 --> 00:18:44,624
We can use it
to knock the ship off
of its new course.
273
00:18:44,657 --> 00:18:46,192
Right, they won’t be able
to go back to FTL
274
00:18:46,226 --> 00:18:48,194
- until they recalculate it.
- Yeah.
275
00:18:48,228 --> 00:18:49,229
If they do,
we just move it again.
276
00:18:49,262 --> 00:18:51,097
- Exactly.
- Great. Go.
277
00:18:51,131 --> 00:18:53,500
I’ll try and buy you
some time on the computer.
278
00:18:55,068 --> 00:18:57,070
- You gonna be all right?
- Yeah.
279
00:18:57,070 --> 00:18:58,672
Kelly’s got my back.
280
00:19:00,907 --> 00:19:06,446
Okay, let’s see
how well these clones know
how to hack a system.
281
00:19:06,479 --> 00:19:08,048
( buzzing )
282
00:19:08,081 --> 00:19:09,282
Someone is trying
to unlock the system
283
00:19:09,315 --> 00:19:10,483
from the life support
sub-level.
284
00:19:10,517 --> 00:19:12,252
Go.
285
00:19:18,258 --> 00:19:21,795
- Did you hear that?
- What? I don’t hear anything.
286
00:19:23,530 --> 00:19:26,132
Someone’s coming.
Keep working.
287
00:19:29,602 --> 00:19:31,538
- ( grunting )
- ( bones cracking )
288
00:19:46,786 --> 00:19:48,822
There were three of them.
I neutralized them.
289
00:19:48,855 --> 00:19:50,957
Does that mean you killed them?
290
00:19:51,057 --> 00:19:54,761
It means you’re safe for now.
Finish what you were working on.
291
00:19:54,794 --> 00:19:59,399
- I did. I’m in.
- Good.
292
00:20:02,302 --> 00:20:03,737
Kelly!
293
00:20:24,724 --> 00:20:26,159
- ( hissing )
- ( gasps )
294
00:20:27,227 --> 00:20:30,163
( groaning )
295
00:20:33,400 --> 00:20:35,869
Good morning, sunshine.
296
00:20:35,902 --> 00:20:37,370
What’s going on?
What happened?
297
00:20:37,404 --> 00:20:39,005
Just a little sedative.
298
00:20:43,109 --> 00:20:44,544
Sorry I had to
let you take the heat
299
00:20:44,577 --> 00:20:46,146
for that explosion
that killed the Gen-3s.
300
00:20:46,179 --> 00:20:48,048
You blew up Ark 8?
301
00:20:48,081 --> 00:20:50,316
But I made sure
you wouldn’t be stuck
in here for too long.
302
00:20:50,350 --> 00:20:54,220
You are one
of the few people
I actually trust.
303
00:20:54,254 --> 00:20:56,489
How did you pull off
a trigger mechanism
that advanced?
304
00:20:56,523 --> 00:20:58,825
There’s a lot you don’t know
about me, cousin.
305
00:20:58,858 --> 00:21:02,729
- Yeah, it’s beginning
to feel that way.
- We’ve taken Ark 1.
306
00:21:02,762 --> 00:21:04,731
We wouldn’t be someone else’s
prisoners again.
307
00:21:04,764 --> 00:21:07,734
Well, hold on. I mean,
they saved our lives.
308
00:21:07,767 --> 00:21:12,072
They already locked you up.
How long do you think
the rest of us would have?
309
00:21:12,105 --> 00:21:14,841
Well, you do have a point.
So what’s the plan?
310
00:21:14,874 --> 00:21:19,212
We’re charting a new course
to our planet.
311
00:21:38,665 --> 00:21:41,301
- Hey.
- Hey.
312
00:21:41,334 --> 00:21:44,938
- I think you have a fever.
- Dr. Marsh said
my organs might fail
313
00:21:44,971 --> 00:21:46,272
if I was activated
for too long.
314
00:21:46,306 --> 00:21:49,542
- ( groans )
- Shh. Don’t worry.
315
00:21:49,576 --> 00:21:54,114
I’m gonna get us out of this.
You just need to hang on.
316
00:21:54,147 --> 00:21:55,181
Get some rest.
317
00:22:00,820 --> 00:22:05,458
When we arrive,
we’ll finally have
what we’ve always wanted.
318
00:22:05,492 --> 00:22:07,627
Freedom.
319
00:22:07,660 --> 00:22:11,564
A chance to establish
our own rules.
320
00:22:11,598 --> 00:22:15,402
No clone will ever be
a second-class citizen again.
321
00:22:15,435 --> 00:22:18,171
Well, sounds like it might
actually be worth the wait.
322
00:22:18,204 --> 00:22:21,307
- Milos: Well worth it.
- Hey, something’s wrong.
323
00:22:21,341 --> 00:22:23,143
- What?
- Whoever was trying
to break my hack
324
00:22:23,176 --> 00:22:26,079
from the life support
sub-level succeeded.
325
00:22:26,079 --> 00:22:27,547
My controls are frozen.
326
00:22:27,580 --> 00:22:29,482
Contact Nico and the others
327
00:22:29,516 --> 00:22:30,984
in life support sub-level.
328
00:22:31,084 --> 00:22:35,088
Nico, come in.
What’s your status?
329
00:22:35,088 --> 00:22:37,757
Nico?
We’ve lost contact.
330
00:22:37,791 --> 00:22:40,160
- Do something, Duro.
- I’m not sure
how much I can do.
331
00:22:40,193 --> 00:22:44,197
- I’m locked out.
- Well, get back in!
332
00:22:46,099 --> 00:22:48,001
We can’t stay in here forever.
333
00:22:48,101 --> 00:22:49,836
If we leave, we risk
contaminating the plants
334
00:22:49,869 --> 00:22:51,838
or getting
knocked out ourselves.
335
00:22:51,871 --> 00:22:53,873
I bet Garnet has a plan.
She always does.
336
00:22:53,907 --> 00:22:57,844
Well, we can’t wait around
to see what it is.
337
00:22:57,877 --> 00:23:00,246
Strickland to Garnet,
what’s your location?
338
00:23:02,549 --> 00:23:03,883
Maybe something happened
to her WD.
339
00:23:03,917 --> 00:23:05,118
She could still be
on the bridge.
340
00:23:05,151 --> 00:23:07,053
This is Strickland to Bridge.
341
00:23:07,053 --> 00:23:09,189
Captain Garnet, do you copy?
342
00:23:09,222 --> 00:23:11,057
Milos:
Garnet’s not here,
343
00:23:11,057 --> 00:23:13,093
Thanks for letting us know
you’re awake.
344
00:23:21,067 --> 00:23:23,870
The transmission came
from the bio shelter.
345
00:23:23,903 --> 00:23:27,340
Go to the bio shelter.
Kill ’em both.
346
00:23:33,913 --> 00:23:39,085
- Okay, ready for the antitoxin.
- Marsh: Yes.
347
00:23:40,587 --> 00:23:43,223
All right.
This should activate...
348
00:23:43,256 --> 00:23:46,459
Both:
...the binding agent.
349
00:23:46,493 --> 00:23:50,163
I’ve never had to construct
an airborne antidote
on such short notice.
350
00:23:50,196 --> 00:23:53,099
I never had
to construct one period.
351
00:23:53,133 --> 00:23:56,202
The formula seems
to be balancing well.
352
00:23:58,438 --> 00:24:00,206
We make a good team.
353
00:24:02,542 --> 00:24:04,744
I’ll get the transport agent
to disperse it,
354
00:24:04,778 --> 00:24:07,414
- and we’re all set.
- Perfect.
355
00:24:13,286 --> 00:24:16,456
- Uh, we have a problem.
- What?
356
00:24:16,489 --> 00:24:19,192
I was going to use biotalc
as the transport powder
for the liquid,
357
00:24:19,225 --> 00:24:21,094
but we don’t have any left.
358
00:24:21,127 --> 00:24:22,762
We must be able
to use something else.
359
00:24:22,796 --> 00:24:25,598
Not that I would have
in enough bulk.
360
00:24:27,367 --> 00:24:30,070
Angus must use diatomaceous
earth in the bio shelter.
361
00:24:30,070 --> 00:24:33,707
- We can use some of that.
- But how do we get it?
362
00:24:33,740 --> 00:24:38,111
Anyone awake
in the bio shelter?
363
00:24:38,144 --> 00:24:40,780
- Dr. Kabir, you’re okay?
- Yes! Angus, how are you awake?
364
00:24:40,814 --> 00:24:43,850
The air system is isolated
in here to protect the plants.
365
00:24:43,883 --> 00:24:46,119
Angus, do you have
any diatomaceous earth?
366
00:24:46,152 --> 00:24:49,456
- Uh, tons. Why?
- I need you to bring me some.
367
00:24:49,489 --> 00:24:51,725
- Strickland:
Dr. Kabir, we have--
- Felix? Oh, thank God!
368
00:24:51,758 --> 00:24:54,294
Yes, yes,
I’m here, but we have
no way to get to you
369
00:24:54,327 --> 00:24:56,730
without exposing
ourselves and the plants
to the toxin in the air.
370
00:24:56,763 --> 00:25:00,100
It’s cleared.
Felix, you can leave
the bio shelter safely.
371
00:25:01,401 --> 00:25:03,169
Then how much diatomaceous
earth do you need?
372
00:25:03,203 --> 00:25:05,705
- How much you got?
Okay, well, bring it.
- A lot.
373
00:25:18,651 --> 00:25:21,821
Oh, damn it.
374
00:25:21,855 --> 00:25:24,224
You know,
I used to actually get excited
about flying this thing?
375
00:25:24,257 --> 00:25:26,393
Now it’s like taking
my gran out for a walk.
376
00:25:26,426 --> 00:25:28,595
She’s temperamental
and she only moves
when she feels like it.
377
00:25:28,628 --> 00:25:31,231
- So, no luck, huh?
- Well, I mean,
378
00:25:31,264 --> 00:25:33,466
Alicia bought us some time
with the computer shutdown,
379
00:25:33,500 --> 00:25:36,269
but it’s locked us out
of the shuttle system as well.
380
00:25:36,302 --> 00:25:38,672
Hey, what about the EF shuttle?
381
00:25:38,705 --> 00:25:41,574
No, the Ark 1 attachment
is jury-rigged
to fit a GSA coupling.
382
00:25:41,608 --> 00:25:43,176
It would snap right off.
383
00:25:43,209 --> 00:25:47,080
- So is there another way?
- Yeah, maybe.
384
00:25:47,080 --> 00:25:50,183
If we can bypass the failsafe,
then we can just take
manual control, right?
385
00:25:50,216 --> 00:25:52,952
- Yeah.
- Get to the back.
386
00:25:52,986 --> 00:25:54,421
Prep the engines
for a cold start.
387
00:25:54,454 --> 00:25:58,091
Gonna do this
the old-fashioned way.
388
00:25:58,124 --> 00:26:02,662
( music playing )
389
00:26:07,033 --> 00:26:09,502
Anja, Karim, is it done?
390
00:26:09,536 --> 00:26:12,939
Karim:
There is no one here.
391
00:26:13,039 --> 00:26:14,274
We don’t have time for all this.
392
00:26:15,475 --> 00:26:17,811
You’re the engineer.
How do we get in?
393
00:26:17,844 --> 00:26:20,647
Well, without the command codes,
it’s nearly impossible.
394
00:26:20,680 --> 00:26:23,316
- Are they stored somewhere?
- Not likely.
395
00:26:26,653 --> 00:26:31,624
Look, there is a way,
but you might not like it.
396
00:26:31,658 --> 00:26:36,629
- Spit it out.
- If anyone has
the command codes,
397
00:26:36,663 --> 00:26:37,664
it’s Captain Garnet.
398
00:26:41,668 --> 00:26:44,604
( gasping, panting )
399
00:26:50,343 --> 00:26:53,980
Don’t worry,
we don’t kill our own.
400
00:26:54,080 --> 00:26:56,349
I believe in clone solidarity.
401
00:26:56,383 --> 00:26:58,685
Well, at least first
and second generation.
402
00:26:58,718 --> 00:27:02,389
Is that what this is about?
Some kind of clone uprising?
403
00:27:02,422 --> 00:27:04,657
I’m just doing
what’s best for clones,
404
00:27:04,691 --> 00:27:06,559
including you and him.
405
00:27:10,697 --> 00:27:15,168
What you’ll come to see is
that you and I are very similar.
406
00:27:15,201 --> 00:27:17,704
I just wanna make sure
my people are safe,
407
00:27:17,737 --> 00:27:20,340
and I can’t do that
with you in charge.
408
00:27:21,808 --> 00:27:25,345
But I’m a clone, too.
Not to mention, I rescued you.
409
00:27:25,378 --> 00:27:26,646
Clearly, I’m not a threat.
410
00:27:26,680 --> 00:27:29,783
Yeah, but you were also
gonna rescue them crazed Gen-3s,
411
00:27:29,816 --> 00:27:33,119
and I’m sure you can see
how that might have
raised some doubts
412
00:27:33,153 --> 00:27:34,688
about your
decision-making skills.
413
00:27:34,721 --> 00:27:37,290
That was you
who slaughtered them?
414
00:27:37,323 --> 00:27:40,260
You locked up the wrong clone.
415
00:27:43,229 --> 00:27:46,700
Now, why don’t
we go to the bridge,
416
00:27:46,733 --> 00:27:48,501
see if we can’t
work something out?
417
00:27:50,236 --> 00:27:51,705
What about Lane?
418
00:27:53,573 --> 00:27:58,578
He’ll be fine.
We’ll only kill the non-clones
before they wake up.
419
00:27:58,611 --> 00:28:01,748
Why would I help you
if you’re just gonna
kill my crew?
420
00:28:01,781 --> 00:28:05,719
Fine. Stay in here.
421
00:28:05,752 --> 00:28:06,753
I’ll kill them now.
422
00:28:23,436 --> 00:28:25,238
So you’re a part of this?
423
00:28:25,271 --> 00:28:26,573
Milos is doing this
for all of us.
424
00:28:26,606 --> 00:28:29,476
- Doing what exactly?
- This is our ship now.
425
00:28:29,509 --> 00:28:31,578
We needed to make sure
that your crew
426
00:28:31,611 --> 00:28:35,081
wouldn’t do anything
to interfere with our plans.
427
00:28:35,115 --> 00:28:36,149
Soon as we’re back underway
428
00:28:36,182 --> 00:28:38,418
and we’re sure
we don’t need any of them,
429
00:28:38,451 --> 00:28:39,619
we’ll eliminate them.
430
00:28:41,621 --> 00:28:44,591
- You’ve taken us off course?
- We have a new destination.
431
00:28:44,624 --> 00:28:47,494
- Where?
- We can get into all that,
432
00:28:47,527 --> 00:28:51,264
but first I need
your command codes.
433
00:28:51,297 --> 00:28:53,466
You see,
some pesky Ark 1 member
434
00:28:53,500 --> 00:28:54,934
seems to have locked us out.
435
00:28:54,968 --> 00:28:57,203
You know I can’t do that.
436
00:28:57,237 --> 00:29:00,774
- Can’t or won’t?
- Both.
437
00:29:00,807 --> 00:29:02,876
You don’t have to do this Milos.
If you just give me a chance,
438
00:29:02,909 --> 00:29:05,011
I’m sure there’s a way everybody
can get what they want.
439
00:29:05,011 --> 00:29:08,815
You’ve been fighting for
the wrong side for so long
440
00:29:08,848 --> 00:29:10,650
that you can’t see this
for what it is.
441
00:29:10,684 --> 00:29:14,287
I’m not on anyone’s side.
I just want to protect my crew.
442
00:29:14,320 --> 00:29:15,255
And I want the same for mine,
443
00:29:15,288 --> 00:29:17,457
after everything
we clones have endured,
444
00:29:17,490 --> 00:29:19,025
something you know about
more about than most.
445
00:29:19,059 --> 00:29:21,361
And that’s why I would
never let it happen again.
446
00:29:21,394 --> 00:29:24,531
We were experimented on,
tortured,
447
00:29:24,564 --> 00:29:28,635
mined for parts by the GSA,
448
00:29:28,668 --> 00:29:32,472
and now you want us to
put our trust in a GSA crew?
449
00:29:32,505 --> 00:29:36,176
- We saved your lives.
- I’m grateful you helped us.
450
00:29:36,209 --> 00:29:42,315
Truly. But we will
never put our lives in
someone else’s hands again,
451
00:29:42,349 --> 00:29:44,351
especially not some GSA pawn.
452
00:29:45,952 --> 00:29:48,788
Unlock the controls.
453
00:29:50,190 --> 00:29:54,594
- No.
- Let me make myself clear.
454
00:29:54,627 --> 00:29:57,664
I don’t like to kill clones,
455
00:29:57,697 --> 00:30:01,101
but if you don’t give us access
to the computer system,
456
00:30:01,134 --> 00:30:04,170
then I’m gonna
kill Lieutenant Lane
457
00:30:04,204 --> 00:30:07,907
where he lies in your cabin.
458
00:30:15,482 --> 00:30:17,650
What’ll it be?
459
00:30:17,684 --> 00:30:21,221
Lieutenant Lane
or your stubborn belief
460
00:30:21,254 --> 00:30:24,557
in the GSA? Huh?
461
00:30:26,259 --> 00:30:28,795
- Go kill him.
- Fine, fine.
462
00:30:28,828 --> 00:30:32,465
Fine. I’ll do it.
463
00:30:37,103 --> 00:30:40,607
- ( beeping )
- ( buzzing )
464
00:30:42,676 --> 00:30:45,078
( grunting )
465
00:30:45,111 --> 00:30:46,146
- No!
- No!
466
00:30:48,281 --> 00:30:51,851
- What the hell did you do?
- You know what I did?
467
00:30:51,885 --> 00:30:54,688
I triggered
a ship-wide lockdown,
every bulkhead in this place.
468
00:30:54,721 --> 00:30:57,824
And I made sure
you’re never getting
into the computers.
469
00:30:57,857 --> 00:31:01,428
What good does this do?
You’re still stuck in here
with my crew.
470
00:31:01,461 --> 00:31:03,963
Yes, but now
your people won’t be able
to get to any of my crew
471
00:31:04,064 --> 00:31:05,565
if they aren’t
already with them.
472
00:31:05,598 --> 00:31:09,269
You need to drop
this self-righteous act.
You’re one of us.
473
00:31:09,302 --> 00:31:13,807
You have more in common
with the Gen-3s you killed
than you’ll ever have with me.
474
00:31:13,840 --> 00:31:17,811
Those clones were deranged.
I am nothing like them.
475
00:31:17,844 --> 00:31:21,147
Look around.
You sure about that?
476
00:31:23,917 --> 00:31:27,587
Tie her up.
We may still need her.
477
00:31:32,158 --> 00:31:36,396
- The engine has been
prepped for manual flight.
- Atta boy, Sash. Atta boy.
478
00:31:36,429 --> 00:31:39,666
Right, here we go.
Moment of truth.
479
00:31:39,699 --> 00:31:43,136
No, no, no, no. Wait.
480
00:31:43,169 --> 00:31:44,304
Lucky charm.
481
00:31:49,009 --> 00:31:51,311
Systems are a go.
482
00:31:51,344 --> 00:31:53,880
Let’s hope they don’t mind
the little detour.
483
00:32:00,253 --> 00:32:02,489
Uh, Milos, something’s
changing our course.
484
00:32:02,522 --> 00:32:05,859
- How is that possible?
- Someone gained control
of the shuttle.
485
00:32:05,892 --> 00:32:09,295
- They’re using it
to change our trajectory.
- Damn it!
486
00:32:11,865 --> 00:32:15,869
You think this is funny? Hmm?
487
00:32:17,370 --> 00:32:19,906
Like when you had me
locked up like a dog?
488
00:32:21,474 --> 00:32:24,844
I bet you had a right laugh,
didn’t you?
489
00:32:24,878 --> 00:32:29,683
- I should kill you right now.
- Ian, stand down.
490
00:32:31,418 --> 00:32:34,554
I said, stand down!
491
00:32:39,993 --> 00:32:40,894
Fine.
492
00:32:43,396 --> 00:32:45,899
Do whatever it takes
to regain control of the ship.
493
00:32:45,932 --> 00:32:48,234
Oi! Find a way out of here.
494
00:32:48,268 --> 00:32:50,837
We need to stop
whoever’s in that shuttle.
495
00:32:56,476 --> 00:32:59,813
Thank you.
I couldn’t have done
this without you.
496
00:32:59,846 --> 00:33:04,050
Of course,
but it won’t do us much good
without the delivery powder.
497
00:33:04,084 --> 00:33:06,252
Angus and Felix
must be stuck somewhere.
498
00:33:06,286 --> 00:33:11,758
The emergency med code
should give us access
to the rest of the ship.
499
00:33:15,628 --> 00:33:18,064
Okay.
500
00:33:18,064 --> 00:33:20,500
- ( buzzing )
- Garnet must’ve
initiated the lockdown
501
00:33:20,533 --> 00:33:22,402
or my code would be working.
502
00:33:22,435 --> 00:33:25,071
The captain’s code
is the only one
I can’t override.
503
00:33:25,105 --> 00:33:29,743
Alicia, it’s Kabir.
Uh, we might need
some help over here.
504
00:33:29,776 --> 00:33:31,945
I don’t know how much
I’ll be able to do.
We’re locked in.
505
00:33:31,978 --> 00:33:34,748
That’s what we need help with.
The antidote is done,
506
00:33:34,781 --> 00:33:36,416
but we need to be able
to get it to you
507
00:33:36,449 --> 00:33:38,318
and we need Angus and Felix
to be able to get to us.
508
00:33:38,351 --> 00:33:40,253
Strickland:
We’re not far away,
509
00:33:40,286 --> 00:33:41,855
but we’re trapped
in corridor 23-J.
510
00:33:41,888 --> 00:33:44,424
I may be able
to unlock the doors
between here and med bay.
511
00:33:44,457 --> 00:33:46,926
That’ll include 23-J,
but I need a second.
512
00:33:46,960 --> 00:33:51,464
I need to find a vulnerability
in the encryption.
513
00:33:51,498 --> 00:33:54,334
Tell Dr. Marsh
Kelly’s not looking so good.
514
00:33:54,367 --> 00:33:57,103
I can help as soon
as I get there.
515
00:33:57,103 --> 00:34:01,941
Her organs might be failing,
but her implants have
not been on for that long.
516
00:34:02,042 --> 00:34:03,309
What about her nanites?
517
00:34:03,343 --> 00:34:06,346
Her nanites are the only reason
she’s still alive at all.
518
00:34:06,379 --> 00:34:08,348
( chiming )
519
00:34:10,050 --> 00:34:12,218
But I don’t know how much
longer without my medical help.
520
00:34:12,252 --> 00:34:14,654
Alicia: I’ve cleared a path
to the life support sub-level,
521
00:34:14,688 --> 00:34:16,189
but I don’t know how long
it’ll hold.
522
00:34:16,222 --> 00:34:17,791
Wait. We can’t go yet.
523
00:34:17,824 --> 00:34:19,793
Angus hasn’t gotten here
with the dio-earth.
524
00:34:19,826 --> 00:34:22,462
She won’t make it
without my help.
I have to go now.
525
00:34:22,495 --> 00:34:25,298
- But just wait--
- Special delivery.
526
00:34:25,331 --> 00:34:28,601
Oh! Thank you! Thank you!
527
00:34:30,103 --> 00:34:32,472
Well, I’d say
we’ve pulled them
way off course.
528
00:34:32,505 --> 00:34:35,875
- They’re probably so pissed.
- Yep.
529
00:34:35,909 --> 00:34:39,813
Nothing to do now
but just wait for them
to try and stop us.
530
00:34:39,846 --> 00:34:40,947
Yeah.
531
00:34:48,688 --> 00:34:50,657
Sash, you’ve known Eva
longer than anybody.
532
00:34:52,425 --> 00:34:54,661
Did you have any idea
she was Eastern Federation?
533
00:34:54,694 --> 00:34:57,831
- I still don’t believe it.
- Well, yeah, I know, mate,
534
00:34:57,864 --> 00:35:00,834
but, I mean,
she didn’t deny it.
535
00:35:00,867 --> 00:35:04,371
Yeah, well, it’s hard
for me to imagine Eva being on
the wrong side of things.
536
00:35:05,538 --> 00:35:07,040
She’s a good person.
537
00:35:12,312 --> 00:35:14,247
- Angus: Hey.
- Okay, okay, okay!
538
00:35:14,280 --> 00:35:16,216
( grunts )
539
00:35:16,249 --> 00:35:19,519
Uh, Alicia?
Kind of need you.
540
00:35:19,552 --> 00:35:21,654
Oh, oh. Yeah, sorry.
This way.
541
00:35:27,727 --> 00:35:29,429
Marsh:
Kelly, can you hear me?
542
00:35:32,732 --> 00:35:34,701
All right, that’s all of it.
543
00:35:34,734 --> 00:35:36,403
Angus: Okay.
544
00:35:39,506 --> 00:35:41,741
( Alicia laughs )
545
00:35:44,277 --> 00:35:48,581
( music playing )
546
00:36:10,603 --> 00:36:12,472
What the hell are they doing?
547
00:36:12,505 --> 00:36:15,742
Duro:
I’m seeing a rise of infrared
signatures all over the ship.
548
00:36:15,775 --> 00:36:19,279
- Meaning?
How is that possible?
- People are waking up.
549
00:36:19,312 --> 00:36:23,083
The chemicals we used
should’ve left them unconscious
for another four hours.
550
00:36:23,116 --> 00:36:24,751
( crowd shouting )
551
00:36:24,784 --> 00:36:26,619
They’re trying to get in.
552
00:36:34,461 --> 00:36:38,765
- You helped her?
- Well, she’s a good person.
553
00:36:38,798 --> 00:36:42,168
- Oh, you’re dead.
- I thought you didn’t
kill your own.
554
00:36:42,202 --> 00:36:44,270
Ian!
555
00:36:44,304 --> 00:36:45,171
( grunts )
556
00:36:47,073 --> 00:36:50,577
( all grunting )
557
00:36:51,811 --> 00:36:53,313
Thanks.
558
00:36:53,346 --> 00:36:56,149
( grunting continues )
559
00:37:04,891 --> 00:37:06,092
( screams )
560
00:37:43,530 --> 00:37:44,330
( slicing )
561
00:37:44,364 --> 00:37:47,534
( panting )
562
00:38:02,449 --> 00:38:04,084
Sorry it took so long.
563
00:38:04,117 --> 00:38:06,453
Had to wait for the right
opportunity to show my hand.
564
00:38:06,486 --> 00:38:07,687
No apology necessary.
565
00:38:07,721 --> 00:38:08,688
I’m the one
who should be apologizing
566
00:38:08,722 --> 00:38:10,890
to you for doubting you.
567
00:38:10,924 --> 00:38:13,727
- Let’s let our crew out.
- ( beeping )
568
00:38:31,378 --> 00:38:33,847
How’s she doing?
569
00:38:33,880 --> 00:38:36,182
She’s not doing well.
570
00:38:36,216 --> 00:38:38,418
Her vitals are severely low.
571
00:38:38,451 --> 00:38:41,588
The implants were activated
for too long,
572
00:38:41,621 --> 00:38:44,958
far longer than her body
has ever endured.
573
00:38:45,058 --> 00:38:47,861
I wish I could’ve gotten
to the controls to turn off
her implants sooner.
574
00:38:47,894 --> 00:38:51,131
- Will she be okay?
- I don’t know.
575
00:38:51,164 --> 00:38:56,736
Depends on her nanites.
They don’t seem to be working
as quickly as I expected.
576
00:39:09,582 --> 00:39:12,585
Go ahead. Yell at me.
577
00:39:22,128 --> 00:39:24,564
Thank you.
578
00:39:24,597 --> 00:39:26,866
I’ve never felt
more alone in my life.
579
00:39:32,339 --> 00:39:35,575
You see, the thing is,
580
00:39:35,608 --> 00:39:38,278
I just don’t see
how you could be evil.
581
00:39:38,311 --> 00:39:42,482
I refuse to believe that.
582
00:39:42,515 --> 00:39:48,488
So EF, GSA, whatever,
583
00:39:48,521 --> 00:39:50,557
it doesn’t matter.
584
00:39:53,126 --> 00:39:54,461
I love you.
585
00:39:56,463 --> 00:39:58,598
And quite frankly,
you could turn purple
586
00:39:58,631 --> 00:40:02,135
and it wouldn’t change a thing.
587
00:40:04,971 --> 00:40:06,906
Purple? Really?
588
00:40:22,989 --> 00:40:25,058
Oh, Garnet,
what a pleasant surprise.
589
00:40:25,091 --> 00:40:27,560
You know, I was just about
to curl up with a good book.
590
00:40:27,594 --> 00:40:30,764
You know, I got the best
night’s sleep I’ve ever had.
591
00:40:32,999 --> 00:40:36,069
Well, you’re in luck.
I’ve got one more surprise.
592
00:40:36,102 --> 00:40:38,371
You’ve been promoted.
Head of engineering.
593
00:40:38,405 --> 00:40:40,907
Hmm. I didn’t realize
you trusted me.
594
00:40:40,940 --> 00:40:43,143
I’m not sure I do,
but the truth is
595
00:40:43,176 --> 00:40:45,478
you’re the most qualified
to take over for Eva.
596
00:40:45,512 --> 00:40:49,482
- Thank you.
- Don’t make me regret it.
597
00:40:49,516 --> 00:40:53,653
By the way,
you never had that bathtub
I requested installed.
598
00:40:53,687 --> 00:40:55,655
That’s because
you can take a shower
599
00:40:55,689 --> 00:40:57,223
at the end of the hall
like the rest of us.
600
00:40:57,257 --> 00:41:00,360
I do not bathe myself
among the unclean masses.
601
00:41:00,393 --> 00:41:03,229
Well, then I guess you’ll become
one of the unclean masses.
602
00:41:09,369 --> 00:41:13,907
William Trust,
Head of Engineering. Hmm.
603
00:41:25,085 --> 00:41:27,554
Is it fixable?
604
00:41:27,587 --> 00:41:31,891
Yes, but maybe
we just stick with the keypad
on the outside from now on?
605
00:41:31,925 --> 00:41:35,995
I couldn’t agree more.
Just patch the hole.
606
00:41:47,907 --> 00:41:52,412
As your doctor,
I have to warn you all
to drink conservatively.
607
00:41:52,445 --> 00:41:54,647
And as your other doctor,
I say enjoy.
608
00:41:54,681 --> 00:41:56,883
- I choose what Dr. Marsh said.
- Nice.
609
00:41:56,916 --> 00:41:58,385
I’m surprised
we didn’t do this long ago.
610
00:41:58,418 --> 00:42:02,055
Well, Lieutenant Lane
has asked me to make
alcoholic beverages for a while.
611
00:42:02,088 --> 00:42:03,556
Yes, I have, and you couldn’t
have listened to me
612
00:42:03,590 --> 00:42:05,558
at a better time,
because I need a drink.
613
00:42:05,592 --> 00:42:07,660
- The toast!
- To Ark 1!
614
00:42:07,694 --> 00:42:11,264
All: To Ark 1!
615
00:42:21,474 --> 00:42:22,876
What the hell is that?
616
00:42:27,547 --> 00:42:29,382
That’s not good.
617
00:42:34,454 --> 00:42:36,089
It’s Eastern Federation.
618
00:42:45,098 --> 00:42:48,268
Lane: And their weapons
are targeting us.