1 00:00:09,509 --> 00:00:12,012 - Previously on "The Ark"... - I used to drink this stuff 2 00:00:12,045 --> 00:00:13,279 with my old man back in the days of NASA. 3 00:00:13,313 --> 00:00:14,848 He went to the moon base a few times. 4 00:00:14,881 --> 00:00:18,051 He died there when the Eastern Federation sabotaged it. 5 00:00:18,084 --> 00:00:20,720 The GSA was still at war with the Eastern Federation when we left Earth. 6 00:00:20,754 --> 00:00:23,256 Brice: We received a distress call from Ark 8. 7 00:00:23,289 --> 00:00:25,892 Yeah, we’re all Gen-2s, but there were Gen-3s onboard. 8 00:00:25,925 --> 00:00:27,527 And one by one they became violent. 9 00:00:27,560 --> 00:00:29,863 I’m programming the ability to adjust your implants. 10 00:00:29,896 --> 00:00:31,464 Kelly, what are you-- ( wheezing ) 11 00:00:31,498 --> 00:00:34,234 Stop! Or I’ll have Kelly break her neck. 12 00:00:34,267 --> 00:00:36,436 You have the power to stop this. 13 00:00:36,469 --> 00:00:39,372 I’ll keep the controller safe and only I can access them. 14 00:00:39,406 --> 00:00:41,074 We’re Federation operative hunters. 15 00:00:41,107 --> 00:00:43,143 Are you saying Lati went after Eva because-- 16 00:00:43,176 --> 00:00:46,312 - Eva is Eastern Federation. - It is true. 17 00:00:50,350 --> 00:00:53,053 I’m not sure why I’m the one under fire here. 18 00:00:53,086 --> 00:00:55,221 I know Lati made a horrible mistake. 19 00:00:55,255 --> 00:00:56,923 It shouldn’t have gone down that way, 20 00:00:56,956 --> 00:00:58,224 but we did expose Eva 21 00:00:58,258 --> 00:00:59,726 as an Eastern Federation operative. 22 00:00:59,759 --> 00:01:02,829 Yeah, definitely deserve points for that one. 23 00:01:02,862 --> 00:01:04,564 Garnet: From now on, there will be no more unauthorized 24 00:01:04,597 --> 00:01:07,634 or secret investigations of my crew without my knowledge. 25 00:01:07,667 --> 00:01:10,737 That’s not how we do things here. Is that clear, Kimi? 26 00:01:10,770 --> 00:01:14,641 - Crystal. - Now, I need you to share anything else 27 00:01:14,674 --> 00:01:17,277 your investigation uncovered before I get Eva’s side of this, 28 00:01:17,310 --> 00:01:21,314 and I also need to know if you suspect anyone else of being Eastern Federation. 29 00:01:21,348 --> 00:01:24,150 I’d prefer to speak with you privately. 30 00:01:24,184 --> 00:01:27,387 Now. That’s an order. 31 00:01:28,655 --> 00:01:30,857 Fine. Seven years ago, 32 00:01:30,890 --> 00:01:33,259 the Eastern Federation launched a successful assault 33 00:01:33,293 --> 00:01:34,761 on the lunar colony. 34 00:01:34,794 --> 00:01:36,429 187 people were killed. 35 00:01:36,463 --> 00:01:38,164 We’re all familiar with what happened on the lunar base. 36 00:01:38,198 --> 00:01:40,266 My father died in that attack. 37 00:01:40,300 --> 00:01:42,602 Where is this going, Kimi? 38 00:01:42,635 --> 00:01:44,938 I have reason to believe that Lieutenant Brice 39 00:01:44,971 --> 00:01:46,272 was the pilot on a covert mission 40 00:01:46,306 --> 00:01:49,109 to intercept the attack on the lunar base, 41 00:01:49,142 --> 00:01:51,111 and that he intentionally threw the mission 42 00:01:51,144 --> 00:01:52,479 in service of the Eastern Federation. 43 00:01:52,512 --> 00:01:57,017 - That’s crazy. - What evidence do you have? 44 00:01:57,117 --> 00:02:00,720 My best friend Maurisa Yi was Brice’s co-pilot on the mission. 45 00:02:00,754 --> 00:02:05,825 He told me he doesn’t know her, but take a look at this. 46 00:02:10,230 --> 00:02:13,833 That’s Maurisa. 47 00:02:13,867 --> 00:02:16,136 They look pretty chummy to me. 48 00:02:16,169 --> 00:02:20,306 Maurisa was killed in the resulting crash, 49 00:02:20,340 --> 00:02:22,475 but obviously, Lieutenant Brice survived. 50 00:02:22,509 --> 00:02:26,346 With my clearance I was able to access Lieutenant Brice’s records. 51 00:02:26,379 --> 00:02:29,749 The next day, he was demoted two ranks and suspended from duty. 52 00:02:29,783 --> 00:02:31,885 Is this true? 53 00:02:39,359 --> 00:02:40,994 You’ve been lying to me this whole time? 54 00:02:41,094 --> 00:02:44,164 You had the chance to save my father 55 00:02:44,197 --> 00:02:46,900 and 186 other people, and you didn’t take it? 56 00:02:49,536 --> 00:02:51,304 Lane. 57 00:02:52,739 --> 00:02:55,108 I’m so sorry. 58 00:02:55,108 --> 00:02:57,911 Spence! 59 00:03:01,815 --> 00:03:06,519 ( music playing ) 60 00:03:25,238 --> 00:03:29,342 ( music playing ) 61 00:03:44,424 --> 00:03:47,894 Just for the record, I’m not Eastern Federation. 62 00:03:47,927 --> 00:03:50,563 I don’t give a damn what you call yourself. My father is still dead. 63 00:03:50,597 --> 00:03:52,298 Please, can I just explain? 64 00:03:52,332 --> 00:03:55,769 I’d like to hear what he has to say. Go on. 65 00:04:01,608 --> 00:04:05,045 I was given a classified mission 66 00:04:05,045 --> 00:04:08,748 to stop the attack on the lunar base, just like Kimi said. 67 00:04:08,782 --> 00:04:11,351 But it didn’t go down the way she said. 68 00:04:11,384 --> 00:04:13,486 So then how did it go down? 69 00:04:15,955 --> 00:04:20,427 I’d been mentoring a young student, Maurisa Yi. 70 00:04:21,895 --> 00:04:26,599 We worked well together, so on the day of the mission, 71 00:04:26,633 --> 00:04:29,703 the GSA assigned her as my co-pilot. 72 00:04:29,736 --> 00:04:33,406 - They didn’t give you any warning? - No. 73 00:04:34,841 --> 00:04:36,776 The mission was to fly into the middle 74 00:04:36,810 --> 00:04:40,780 of the attacking Federation fighter craft 75 00:04:40,814 --> 00:04:44,284 detonate a bomb, and destroy them all in one explosion. 76 00:04:44,317 --> 00:04:50,090 It was a suicide mission. Fine by me, you know? 77 00:04:51,658 --> 00:04:53,293 I believed I was dying of Klampkins anyway, 78 00:04:53,326 --> 00:04:56,096 so why not? 79 00:04:58,932 --> 00:05:01,634 But nobody had bothered telling Maurisa. 80 00:05:01,668 --> 00:05:03,870 And she was young, you know? She had a family. 81 00:05:03,903 --> 00:05:07,474 She had everything to live for. So I-- 82 00:05:07,507 --> 00:05:09,843 I couldn’t just sit there and let her die. 83 00:05:12,512 --> 00:05:15,749 So I went off book, and I started shooting down 84 00:05:15,782 --> 00:05:21,755 all the enemy fighter craft one by one, just trying-- 85 00:05:21,788 --> 00:05:25,058 just trying not to get myself and Maurisa blown up. 86 00:05:25,058 --> 00:05:27,360 So you were trying to save her? 87 00:05:27,394 --> 00:05:31,364 - And the colony. - You disobeyed orders. 88 00:05:31,398 --> 00:05:34,434 I just took a risk, Sharon. 89 00:05:34,467 --> 00:05:38,071 I was trying to save everybody. 90 00:05:41,141 --> 00:05:45,545 - But I failed. - And yet somehow only you survived, 91 00:05:45,578 --> 00:05:49,683 - and you’ve been lying to everyone ever since. - It was classified, Spence. 92 00:05:51,551 --> 00:05:54,988 But you’re right, mate. I probably should have told you. 93 00:05:56,656 --> 00:05:59,392 How do you want to handle this? 94 00:05:59,426 --> 00:06:03,263 Isn’t it obvious? He needs to be locked up. 95 00:06:03,296 --> 00:06:05,532 He’s already been demoted two ranks 96 00:06:05,565 --> 00:06:08,868 and lived with this for his entire life. That’s punishment enough. 97 00:06:08,902 --> 00:06:10,704 You can’t just let him off scot-free, Garnet. 98 00:06:10,737 --> 00:06:13,039 The GSA investigators thought demotion 99 00:06:13,039 --> 00:06:15,942 was the proper disciplinary action. I’m won’t override them. 100 00:06:16,042 --> 00:06:19,879 - Spence, I know-- - Stay out of my sight. 101 00:06:26,920 --> 00:06:30,223 You have to promise not to make a big deal out of what I’m about to say. 102 00:06:30,256 --> 00:06:32,392 I’m listening. 103 00:06:32,425 --> 00:06:35,395 I’m here for a birth control implant. 104 00:06:35,428 --> 00:06:37,230 - You and Angus? - Shh, shh, shh, shh. 105 00:06:37,263 --> 00:06:38,898 You promised not to make it weird. 106 00:06:38,932 --> 00:06:42,135 Sorry, sorry. Okay. Have a seat. Have a seat. 107 00:06:47,941 --> 00:06:52,579 All right. I’m just gonna pull this down. It shouldn’t hurt too much. 108 00:06:52,612 --> 00:06:55,315 Just a quick-- there you go. 109 00:06:55,348 --> 00:06:59,185 Well, I’m glad you’re being careful, 110 00:06:59,219 --> 00:07:03,189 - and that you two are-- - Please stop smiling like that. 111 00:07:03,223 --> 00:07:07,193 Sorry. Um, okay. Well, it is quiet in here right now, 112 00:07:07,227 --> 00:07:10,563 so let’s take the opportunity to give you a quick checkup. 113 00:07:12,799 --> 00:07:14,434 Could Lati have planted anything else we don’t know about? 114 00:07:14,467 --> 00:07:18,038 We’ve done a full scan for any unauthorized crops and haven’t found anything. 115 00:07:18,038 --> 00:07:19,606 Good. I’ll leave you to your plants then. 116 00:07:19,639 --> 00:07:23,443 Actually, there-- there was something else. 117 00:07:23,476 --> 00:07:27,047 ( music playing ) 118 00:07:30,316 --> 00:07:32,619 Lati did have one good idea. 119 00:07:32,652 --> 00:07:36,056 It’s potato vodka. I need a second opinion. 120 00:07:36,056 --> 00:07:40,794 - I don’t usually drink on the job. - Oh. 121 00:07:40,827 --> 00:07:44,898 But I’m sure you could test the safety of the product? 122 00:07:44,931 --> 00:07:47,934 Well, I suppose if it’s a security concern. 123 00:08:08,688 --> 00:08:09,789 Good. 124 00:08:18,865 --> 00:08:20,500 - Brice: Am I interrupting? - Hey. 125 00:08:20,533 --> 00:08:22,736 No, no, no. Just finishing up here. 126 00:08:25,705 --> 00:08:28,174 Hey, what happened to you? 127 00:08:28,208 --> 00:08:32,779 - The... - Oh, uh, yeah. 128 00:08:32,812 --> 00:08:38,051 Got a beating from someone who was well within their rights to give it to me. 129 00:08:38,084 --> 00:08:40,053 Eva? 130 00:08:40,086 --> 00:08:42,756 Oh. Sorry. 131 00:08:43,890 --> 00:08:47,060 To be honest, mate, that’s-- 132 00:08:47,060 --> 00:08:49,462 that’s kind of what I wanted to you talk about. 133 00:08:49,496 --> 00:08:53,366 I just feel like I don’t-- 134 00:08:53,400 --> 00:08:55,969 I don’t know who she is. 135 00:08:56,069 --> 00:08:57,937 But you guys have worked together so closely. 136 00:08:57,971 --> 00:09:00,140 I mean, like, did she ever say anything? Did she ever do-- 137 00:09:00,173 --> 00:09:03,309 Let me just take this back. Give me two minutes, okay? 138 00:09:03,343 --> 00:09:05,745 Yeah, sure. 139 00:09:08,915 --> 00:09:11,251 - ( clattering ) - Hey, what-- 140 00:09:17,524 --> 00:09:19,726 What the hell is going on? 141 00:09:19,759 --> 00:09:24,731 Play nicely and nobody needs to get hurt. 142 00:09:24,764 --> 00:09:28,768 - Sash-- - ( grunting ) 143 00:09:34,174 --> 00:09:35,208 ( grunts ) 144 00:10:01,134 --> 00:10:03,203 The mission was classified. He couldn’t tell you. 145 00:10:03,236 --> 00:10:06,940 - Doesn’t mean he was lying to you. - Doesn’t it? 146 00:10:06,973 --> 00:10:09,109 Hey, maybe take a second, cool off. 147 00:10:09,142 --> 00:10:11,611 - This is Brice we’re talking about. - Yeah, and it’s also my dad! 148 00:10:11,644 --> 00:10:16,082 - I-- I know. I’m sorry. - ( hissing ) 149 00:10:18,651 --> 00:10:20,320 What the hell is that? 150 00:10:28,328 --> 00:10:31,364 ( grunting ) 151 00:10:40,707 --> 00:10:43,777 ( panting ) 152 00:10:58,692 --> 00:11:01,327 ( gasps ) 153 00:11:01,361 --> 00:11:02,495 ( powering up ) 154 00:11:02,529 --> 00:11:08,401 ( distorted chatter ) 155 00:11:11,371 --> 00:11:14,407 ( chatter continues ) 156 00:12:00,487 --> 00:12:04,724 - Clean this up. - The sedatives ha 157 00:12:04,758 --> 00:12:07,127 We should be able to breathe without masks. 158 00:12:07,160 --> 00:12:12,465 - How much time before they start waking up? - About eight hours. 159 00:12:12,499 --> 00:12:14,634 Drop us out of FTL. 160 00:12:14,668 --> 00:12:16,970 Set a course for our new destination. 161 00:12:17,070 --> 00:12:19,072 ( beeping ) 162 00:12:21,074 --> 00:12:22,809 ( buzzing ) 163 00:12:22,842 --> 00:12:26,146 The bio shelter is the only area of the ship in lockdown. 164 00:12:26,179 --> 00:12:29,349 Strickland to Garnet, the bio shelter is locked down. Please advise. 165 00:12:29,382 --> 00:12:32,185 - ( alarm blaring ) - We have to find a way to force the door. 166 00:12:32,218 --> 00:12:34,587 Wait. Wait, wait, wait! Wait! That’s not a good idea! 167 00:12:34,621 --> 00:12:37,424 The environment of the bio shelter has a separate air supply 168 00:12:37,457 --> 00:12:40,093 - from the rest of the ship to keep the plants safe. - From what? 169 00:12:40,126 --> 00:12:42,662 There’s some sort of air contamination in the rest of the ship. 170 00:12:42,696 --> 00:12:45,131 Alicia, do you read? Alicia, please respond. 171 00:12:47,534 --> 00:12:50,670 Lieutenant Lane, respond. 172 00:12:50,704 --> 00:12:51,838 Lieutenant Brice? 173 00:12:53,640 --> 00:12:57,811 ( music playing ) 174 00:13:06,720 --> 00:13:09,856 Hey, wake up. 175 00:13:09,889 --> 00:13:12,492 Come on! Come on! 176 00:13:35,582 --> 00:13:38,218 ( gasps ) 177 00:13:38,251 --> 00:13:41,554 Kelly? What’s going on? How did you-- 178 00:13:41,588 --> 00:13:43,323 That was incredibly dangerous. 179 00:13:43,356 --> 00:13:47,093 Well, it woke you up last time. I didn’t know what else to do. 180 00:13:47,093 --> 00:13:50,397 What’s going on? Why is everyone unconscious? 181 00:13:50,430 --> 00:13:52,732 It’s not just here. 182 00:13:52,766 --> 00:13:54,567 Everyone in the corridors and the open rooms, 183 00:13:54,601 --> 00:13:57,103 they’re all passed out. 184 00:13:57,103 --> 00:14:00,907 Garnet must have turned on my augmentations so I’d stay awake. 185 00:14:00,940 --> 00:14:03,343 Did you see anything to tell you what caused this? 186 00:14:03,376 --> 00:14:06,246 It seems like there’s something in the air? 187 00:14:06,279 --> 00:14:08,948 Like a fog or a powder or something. 188 00:14:22,962 --> 00:14:26,800 Might be Ditroxflurane. One sec. 189 00:14:31,071 --> 00:14:32,072 One sec. 190 00:14:34,808 --> 00:14:36,609 No, no, no. 191 00:14:36,643 --> 00:14:38,645 They took all of it. 192 00:14:38,678 --> 00:14:40,280 Ditroxflurane is a powerful sedative. 193 00:14:40,313 --> 00:14:42,615 Someone must’ve rigged it to come through the air ducts. 194 00:14:42,649 --> 00:14:44,784 We need to wake up Alicia. 195 00:14:44,818 --> 00:14:46,119 She might be able to figure out who did this. 196 00:14:46,152 --> 00:14:48,488 No, no! Much smaller dose. 197 00:14:48,521 --> 00:14:51,458 We don’t want to wake her by giving her a heart attack. 198 00:14:51,491 --> 00:14:54,961 ( gasping ) 199 00:14:54,994 --> 00:14:58,298 What’s going on? What did you do? 200 00:14:58,331 --> 00:15:01,034 - Nothing. - It’s okay. She’s here to help. 201 00:15:01,034 --> 00:15:03,303 Someone used the air system to sedate everyone aboard. 202 00:15:03,336 --> 00:15:07,140 - It didn’t affect me. - She came here to wake us up. 203 00:15:07,173 --> 00:15:09,743 Any word from the bridge? Is anyone still awake there? 204 00:15:09,776 --> 00:15:13,546 - I was hoping you could figure that out. - The new bridge has cameras. 205 00:15:13,580 --> 00:15:16,416 - Whoa. - What was that? 206 00:15:16,449 --> 00:15:18,051 We just dropped out of FTL. 207 00:15:18,084 --> 00:15:22,122 I’m going to see if I can access the cameras on the bridge. 208 00:15:26,960 --> 00:15:30,764 - Those are all Ark 8 clones. - I don’t understand. 209 00:15:30,797 --> 00:15:33,833 - We saved them. Why would they do this? - I’m not sure. 210 00:15:33,867 --> 00:15:35,835 But maybe they haven’t reached Engineering yet. 211 00:15:35,869 --> 00:15:38,071 I could go there and take control. 212 00:15:38,071 --> 00:15:40,440 Someone locked the bulkhead in Engineering. 213 00:15:40,473 --> 00:15:43,243 - I can see three heat signatures. - Guarding it. 214 00:15:43,276 --> 00:15:47,080 The life support Sub-Engineering deck is clear. 215 00:15:47,080 --> 00:15:48,848 We could go there and take control of the ship. 216 00:15:48,882 --> 00:15:50,617 When will people start waking up? 217 00:15:50,650 --> 00:15:52,952 Could be as long as eight hours before the sedative wears off. 218 00:15:52,986 --> 00:15:55,855 - Can we can just give everyone one of those shots? - That would take forever. 219 00:15:55,889 --> 00:16:02,028 - We’d have to get to everyone one at a time to do it. - So what do we do? 220 00:16:02,062 --> 00:16:05,065 Use the same delivery system they did. 221 00:16:05,098 --> 00:16:08,201 I can formulate an antidote that I can put in the air system, 222 00:16:08,234 --> 00:16:10,437 but it’s gonna to take me some time. Dr. Marsh can help me. 223 00:16:10,470 --> 00:16:12,305 You two see if you can make it to Sub-Engineering. 224 00:16:12,339 --> 00:16:16,042 - I’ll go alone. - There’s clones all over the ship. 225 00:16:16,076 --> 00:16:19,713 You’ll need me watching your back. 226 00:16:19,746 --> 00:16:21,414 Fine. Come on. 227 00:16:24,250 --> 00:16:25,051 ( grunts ) 228 00:16:28,054 --> 00:16:29,889 - What happened? - I need your help. 229 00:16:29,923 --> 00:16:33,393 ( coughing ) 230 00:16:33,426 --> 00:16:35,762 ( beeping ) 231 00:16:35,795 --> 00:16:38,064 The Sub-Engineering deck’s down here. 232 00:16:42,202 --> 00:16:44,137 - You stay here. - You sure? 233 00:16:45,705 --> 00:16:47,941 ( music playing ) 234 00:16:47,974 --> 00:16:50,677 ( grunting ) 235 00:16:50,710 --> 00:16:52,779 ( shouting ) 236 00:16:52,812 --> 00:16:56,282 - ( squelching ) - ( gurgling ) 237 00:17:00,286 --> 00:17:01,721 Kelly: You can come out now. 238 00:17:04,391 --> 00:17:07,060 - More Ark 8 clones. - I can see that. 239 00:17:09,129 --> 00:17:11,664 - You okay? - Yeah. 240 00:17:13,033 --> 00:17:16,036 We need to find a way to stop them. Come on. 241 00:17:16,069 --> 00:17:20,373 Oh, good. Brice, Sasha! 242 00:17:20,407 --> 00:17:22,042 ( gasps ) 243 00:17:24,044 --> 00:17:25,945 ( wheezing, coughing ) 244 00:17:26,046 --> 00:17:28,348 Okay, what I’m about to say is gonna sound crazy, 245 00:17:28,381 --> 00:17:31,551 - but everyone is unconscious. - It was Milos. 246 00:17:31,584 --> 00:17:33,687 Saw him put something in the life support system. 247 00:17:37,257 --> 00:17:39,626 - What’s she doing here? - Helping. 248 00:17:39,659 --> 00:17:43,863 - She fought my way in here. - Captain Garnet activated my implants. 249 00:17:43,897 --> 00:17:46,800 - Where’s Eva? - Safe in her room, 250 00:17:46,833 --> 00:17:48,501 probably unconscious like everyone else. 251 00:17:48,535 --> 00:17:50,637 I mean, for all we know she had something to do with this. 252 00:17:50,670 --> 00:17:53,973 Oh, for the love of God, Alicia, you know her better than anybody. 253 00:17:54,074 --> 00:17:56,142 I didn’t know she was Eastern Fed. 254 00:17:56,176 --> 00:17:58,578 My mentor was killed by one who was a plant in my old lab. 255 00:17:58,611 --> 00:18:01,014 This has nothing to do with the Eastern Federation, right? 256 00:18:01,047 --> 00:18:03,216 - This is about the clones. - Stop arguing! 257 00:18:03,249 --> 00:18:06,219 You already said they dropped us out of FTL and changed course. 258 00:18:06,252 --> 00:18:08,888 Yes, and I bet wherever they’re trying to take us, we don’t want to go. 259 00:18:08,922 --> 00:18:13,560 Guys, we can pilot the ship from here, but we need Eva to rig it. 260 00:18:13,593 --> 00:18:15,762 We don’t know how many of them are between us and Eva. 261 00:18:15,795 --> 00:18:19,933 I don’t need Eva. I’m perfectly capable of handling this. 262 00:18:20,033 --> 00:18:23,436 I just need to re-route the bridge’s controls to this computer. 263 00:18:23,470 --> 00:18:24,938 ( buzzing ) 264 00:18:25,038 --> 00:18:27,340 - Damn! - You sure you don’t need Eva? 265 00:18:27,374 --> 00:18:29,342 They’ve hacked the system. I’m locked out. 266 00:18:29,376 --> 00:18:31,411 It looks like the FTL is charging. 267 00:18:31,444 --> 00:18:34,180 - How long does that give us? - I’m guessing not long enough. 268 00:18:34,214 --> 00:18:36,282 Look, guys, I’ve got an idea. 269 00:18:36,316 --> 00:18:37,517 Do you remember when we had to propel the ship 270 00:18:37,550 --> 00:18:39,786 out of that comet’s path, right? 271 00:18:39,819 --> 00:18:42,355 If me and Sash can get to the shuttle, then maybe we can-- 272 00:18:42,389 --> 00:18:44,624 We can use it to knock the ship off of its new course. 273 00:18:44,657 --> 00:18:46,192 Right, they won’t be able to go back to FTL 274 00:18:46,226 --> 00:18:48,194 - until they recalculate it. - Yeah. 275 00:18:48,228 --> 00:18:49,229 If they do, we just move it again. 276 00:18:49,262 --> 00:18:51,097 - Exactly. - Great. Go. 277 00:18:51,131 --> 00:18:53,500 I’ll try and buy you some time on the computer. 278 00:18:55,068 --> 00:18:57,070 - You gonna be all right? - Yeah. 279 00:18:57,070 --> 00:18:58,672 Kelly’s got my back. 280 00:19:00,907 --> 00:19:06,446 Okay, let’s see how well these clones know how to hack a system. 281 00:19:06,479 --> 00:19:08,048 ( buzzing ) 282 00:19:08,081 --> 00:19:09,282 Someone is trying to unlock the system 283 00:19:09,315 --> 00:19:10,483 from the life support sub-level. 284 00:19:10,517 --> 00:19:12,252 Go. 285 00:19:18,258 --> 00:19:21,795 - Did you hear that? - What? I don’t hear anything. 286 00:19:23,530 --> 00:19:26,132 Someone’s coming. Keep working. 287 00:19:29,602 --> 00:19:31,538 - ( grunting ) - ( bones cracking ) 288 00:19:46,786 --> 00:19:48,822 There were three of them. I neutralized them. 289 00:19:48,855 --> 00:19:50,957 Does that mean you killed them? 290 00:19:51,057 --> 00:19:54,761 It means you’re safe for now. Finish what you were working on. 291 00:19:54,794 --> 00:19:59,399 - I did. I’m in. - Good. 292 00:20:02,302 --> 00:20:03,737 Kelly! 293 00:20:24,724 --> 00:20:26,159 - ( hissing ) - ( gasps ) 294 00:20:27,227 --> 00:20:30,163 ( groaning ) 295 00:20:33,400 --> 00:20:35,869 Good morning, sunshine. 296 00:20:35,902 --> 00:20:37,370 What’s going on? What happened? 297 00:20:37,404 --> 00:20:39,005 Just a little sedative. 298 00:20:43,109 --> 00:20:44,544 Sorry I had to let you take the heat 299 00:20:44,577 --> 00:20:46,146 for that explosion that killed the Gen-3s. 300 00:20:46,179 --> 00:20:48,048 You blew up Ark 8? 301 00:20:48,081 --> 00:20:50,316 But I made sure you wouldn’t be stuck in here for too long. 302 00:20:50,350 --> 00:20:54,220 You are one of the few people I actually trust. 303 00:20:54,254 --> 00:20:56,489 How did you pull off a trigger mechanism that advanced? 304 00:20:56,523 --> 00:20:58,825 There’s a lot you don’t know about me, cousin. 305 00:20:58,858 --> 00:21:02,729 - Yeah, it’s beginning to feel that way. - We’ve taken Ark 1. 306 00:21:02,762 --> 00:21:04,731 We wouldn’t be someone else’s prisoners again. 307 00:21:04,764 --> 00:21:07,734 Well, hold on. I mean, they saved our lives. 308 00:21:07,767 --> 00:21:12,072 They already locked you up. How long do you think the rest of us would have? 309 00:21:12,105 --> 00:21:14,841 Well, you do have a point. So what’s the plan? 310 00:21:14,874 --> 00:21:19,212 We’re charting a new course to our planet. 311 00:21:38,665 --> 00:21:41,301 - Hey. - Hey. 312 00:21:41,334 --> 00:21:44,938 - I think you have a fever. - Dr. Marsh said my organs might fail 313 00:21:44,971 --> 00:21:46,272 if I was activated for too long. 314 00:21:46,306 --> 00:21:49,542 - ( groans ) - Shh. Don’t worry. 315 00:21:49,576 --> 00:21:54,114 I’m gonna get us out of this. You just need to hang on. 316 00:21:54,147 --> 00:21:55,181 Get some rest. 317 00:22:00,820 --> 00:22:05,458 When we arrive, we’ll finally have what we’ve always wanted. 318 00:22:05,492 --> 00:22:07,627 Freedom. 319 00:22:07,660 --> 00:22:11,564 A chance to establish our own rules. 320 00:22:11,598 --> 00:22:15,402 No clone will ever be a second-class citizen again. 321 00:22:15,435 --> 00:22:18,171 Well, sounds like it might actually be worth the wait. 322 00:22:18,204 --> 00:22:21,307 - Milos: Well worth it. - Hey, something’s wrong. 323 00:22:21,341 --> 00:22:23,143 - What? - Whoever was trying to break my hack 324 00:22:23,176 --> 00:22:26,079 from the life support sub-level succeeded. 325 00:22:26,079 --> 00:22:27,547 My controls are frozen. 326 00:22:27,580 --> 00:22:29,482 Contact Nico and the others 327 00:22:29,516 --> 00:22:30,984 in life support sub-level. 328 00:22:31,084 --> 00:22:35,088 Nico, come in. What’s your status? 329 00:22:35,088 --> 00:22:37,757 Nico? We’ve lost contact. 330 00:22:37,791 --> 00:22:40,160 - Do something, Duro. - I’m not sure how much I can do. 331 00:22:40,193 --> 00:22:44,197 - I’m locked out. - Well, get back in! 332 00:22:46,099 --> 00:22:48,001 We can’t stay in here forever. 333 00:22:48,101 --> 00:22:49,836 If we leave, we risk contaminating the plants 334 00:22:49,869 --> 00:22:51,838 or getting knocked out ourselves. 335 00:22:51,871 --> 00:22:53,873 I bet Garnet has a plan. She always does. 336 00:22:53,907 --> 00:22:57,844 Well, we can’t wait around to see what it is. 337 00:22:57,877 --> 00:23:00,246 Strickland to Garnet, what’s your location? 338 00:23:02,549 --> 00:23:03,883 Maybe something happened to her WD. 339 00:23:03,917 --> 00:23:05,118 She could still be on the bridge. 340 00:23:05,151 --> 00:23:07,053 This is Strickland to Bridge. 341 00:23:07,053 --> 00:23:09,189 Captain Garnet, do you copy? 342 00:23:09,222 --> 00:23:11,057 Milos: Garnet’s not here, 343 00:23:11,057 --> 00:23:13,093 Thanks for letting us know you’re awake. 344 00:23:21,067 --> 00:23:23,870 The transmission came from the bio shelter. 345 00:23:23,903 --> 00:23:27,340 Go to the bio shelter. Kill ’em both. 346 00:23:33,913 --> 00:23:39,085 - Okay, ready for the antitoxin. - Marsh: Yes. 347 00:23:40,587 --> 00:23:43,223 All right. This should activate... 348 00:23:43,256 --> 00:23:46,459 Both: ...the binding agent. 349 00:23:46,493 --> 00:23:50,163 I’ve never had to construct an airborne antidote on such short notice. 350 00:23:50,196 --> 00:23:53,099 I never had to construct one period. 351 00:23:53,133 --> 00:23:56,202 The formula seems to be balancing well. 352 00:23:58,438 --> 00:24:00,206 We make a good team. 353 00:24:02,542 --> 00:24:04,744 I’ll get the transport agent to disperse it, 354 00:24:04,778 --> 00:24:07,414 - and we’re all set. - Perfect. 355 00:24:13,286 --> 00:24:16,456 - Uh, we have a problem. - What? 356 00:24:16,489 --> 00:24:19,192 I was going to use biotalc as the transport powder for the liquid, 357 00:24:19,225 --> 00:24:21,094 but we don’t have any left. 358 00:24:21,127 --> 00:24:22,762 We must be able to use something else. 359 00:24:22,796 --> 00:24:25,598 Not that I would have in enough bulk. 360 00:24:27,367 --> 00:24:30,070 Angus must use diatomaceous earth in the bio shelter. 361 00:24:30,070 --> 00:24:33,707 - We can use some of that. - But how do we get it? 362 00:24:33,740 --> 00:24:38,111 Anyone awake in the bio shelter? 363 00:24:38,144 --> 00:24:40,780 - Dr. Kabir, you’re okay? - Yes! Angus, how are you awake? 364 00:24:40,814 --> 00:24:43,850 The air system is isolated in here to protect the plants. 365 00:24:43,883 --> 00:24:46,119 Angus, do you have any diatomaceous earth? 366 00:24:46,152 --> 00:24:49,456 - Uh, tons. Why? - I need you to bring me some. 367 00:24:49,489 --> 00:24:51,725 - Strickland: Dr. Kabir, we have-- - Felix? Oh, thank God! 368 00:24:51,758 --> 00:24:54,294 Yes, yes, I’m here, but we have no way to get to you 369 00:24:54,327 --> 00:24:56,730 without exposing ourselves and the plants to the toxin in the air. 370 00:24:56,763 --> 00:25:00,100 It’s cleared. Felix, you can leave the bio shelter safely. 371 00:25:01,401 --> 00:25:03,169 Then how much diatomaceous earth do you need? 372 00:25:03,203 --> 00:25:05,705 - How much you got? Okay, well, bring it. - A lot. 373 00:25:18,651 --> 00:25:21,821 Oh, damn it. 374 00:25:21,855 --> 00:25:24,224 You know, I used to actually get excited about flying this thing? 375 00:25:24,257 --> 00:25:26,393 Now it’s like taking my gran out for a walk. 376 00:25:26,426 --> 00:25:28,595 She’s temperamental and she only moves when she feels like it. 377 00:25:28,628 --> 00:25:31,231 - So, no luck, huh? - Well, I mean, 378 00:25:31,264 --> 00:25:33,466 Alicia bought us some time with the computer shutdown, 379 00:25:33,500 --> 00:25:36,269 but it’s locked us out of the shuttle system as well. 380 00:25:36,302 --> 00:25:38,672 Hey, what about the EF shuttle? 381 00:25:38,705 --> 00:25:41,574 No, the Ark 1 attachment is jury-rigged to fit a GSA coupling. 382 00:25:41,608 --> 00:25:43,176 It would snap right off. 383 00:25:43,209 --> 00:25:47,080 - So is there another way? - Yeah, maybe. 384 00:25:47,080 --> 00:25:50,183 If we can bypass the failsafe, then we can just take manual control, right? 385 00:25:50,216 --> 00:25:52,952 - Yeah. - Get to the back. 386 00:25:52,986 --> 00:25:54,421 Prep the engines for a cold start. 387 00:25:54,454 --> 00:25:58,091 Gonna do this the old-fashioned way. 388 00:25:58,124 --> 00:26:02,662 ( music playing ) 389 00:26:07,033 --> 00:26:09,502 Anja, Karim, is it done? 390 00:26:09,536 --> 00:26:12,939 Karim: There is no one here. 391 00:26:13,039 --> 00:26:14,274 We don’t have time for all this. 392 00:26:15,475 --> 00:26:17,811 You’re the engineer. How do we get in? 393 00:26:17,844 --> 00:26:20,647 Well, without the command codes, it’s nearly impossible. 394 00:26:20,680 --> 00:26:23,316 - Are they stored somewhere? - Not likely. 395 00:26:26,653 --> 00:26:31,624 Look, there is a way, but you might not like it. 396 00:26:31,658 --> 00:26:36,629 - Spit it out. - If anyone has the command codes, 397 00:26:36,663 --> 00:26:37,664 it’s Captain Garnet. 398 00:26:41,668 --> 00:26:44,604 ( gasping, panting ) 399 00:26:50,343 --> 00:26:53,980 Don’t worry, we don’t kill our own. 400 00:26:54,080 --> 00:26:56,349 I believe in clone solidarity. 401 00:26:56,383 --> 00:26:58,685 Well, at least first and second generation. 402 00:26:58,718 --> 00:27:02,389 Is that what this is about? Some kind of clone uprising? 403 00:27:02,422 --> 00:27:04,657 I’m just doing what’s best for clones, 404 00:27:04,691 --> 00:27:06,559 including you and him. 405 00:27:10,697 --> 00:27:15,168 What you’ll come to see is that you and I are very similar. 406 00:27:15,201 --> 00:27:17,704 I just wanna make sure my people are safe, 407 00:27:17,737 --> 00:27:20,340 and I can’t do that with you in charge. 408 00:27:21,808 --> 00:27:25,345 But I’m a clone, too. Not to mention, I rescued you. 409 00:27:25,378 --> 00:27:26,646 Clearly, I’m not a threat. 410 00:27:26,680 --> 00:27:29,783 Yeah, but you were also gonna rescue them crazed Gen-3s, 411 00:27:29,816 --> 00:27:33,119 and I’m sure you can see how that might have raised some doubts 412 00:27:33,153 --> 00:27:34,688 about your decision-making skills. 413 00:27:34,721 --> 00:27:37,290 That was you who slaughtered them? 414 00:27:37,323 --> 00:27:40,260 You locked up the wrong clone. 415 00:27:43,229 --> 00:27:46,700 Now, why don’t we go to the bridge, 416 00:27:46,733 --> 00:27:48,501 see if we can’t work something out? 417 00:27:50,236 --> 00:27:51,705 What about Lane? 418 00:27:53,573 --> 00:27:58,578 He’ll be fine. We’ll only kill the non-clones before they wake up. 419 00:27:58,611 --> 00:28:01,748 Why would I help you if you’re just gonna kill my crew? 420 00:28:01,781 --> 00:28:05,719 Fine. Stay in here. 421 00:28:05,752 --> 00:28:06,753 I’ll kill them now. 422 00:28:23,436 --> 00:28:25,238 So you’re a part of this? 423 00:28:25,271 --> 00:28:26,573 Milos is doing this for all of us. 424 00:28:26,606 --> 00:28:29,476 - Doing what exactly? - This is our ship now. 425 00:28:29,509 --> 00:28:31,578 We needed to make sure that your crew 426 00:28:31,611 --> 00:28:35,081 wouldn’t do anything to interfere with our plans. 427 00:28:35,115 --> 00:28:36,149 Soon as we’re back underway 428 00:28:36,182 --> 00:28:38,418 and we’re sure we don’t need any of them, 429 00:28:38,451 --> 00:28:39,619 we’ll eliminate them. 430 00:28:41,621 --> 00:28:44,591 - You’ve taken us off course? - We have a new destination. 431 00:28:44,624 --> 00:28:47,494 - Where? - We can get into all that, 432 00:28:47,527 --> 00:28:51,264 but first I need your command codes. 433 00:28:51,297 --> 00:28:53,466 You see, some pesky Ark 1 member 434 00:28:53,500 --> 00:28:54,934 seems to have locked us out. 435 00:28:54,968 --> 00:28:57,203 You know I can’t do that. 436 00:28:57,237 --> 00:29:00,774 - Can’t or won’t? - Both. 437 00:29:00,807 --> 00:29:02,876 You don’t have to do this Milos. If you just give me a chance, 438 00:29:02,909 --> 00:29:05,011 I’m sure there’s a way everybody can get what they want. 439 00:29:05,011 --> 00:29:08,815 You’ve been fighting for the wrong side for so long 440 00:29:08,848 --> 00:29:10,650 that you can’t see this for what it is. 441 00:29:10,684 --> 00:29:14,287 I’m not on anyone’s side. I just want to protect my crew. 442 00:29:14,320 --> 00:29:15,255 And I want the same for mine, 443 00:29:15,288 --> 00:29:17,457 after everything we clones have endured, 444 00:29:17,490 --> 00:29:19,025 something you know about more about than most. 445 00:29:19,059 --> 00:29:21,361 And that’s why I would never let it happen again. 446 00:29:21,394 --> 00:29:24,531 We were experimented on, tortured, 447 00:29:24,564 --> 00:29:28,635 mined for parts by the GSA, 448 00:29:28,668 --> 00:29:32,472 and now you want us to put our trust in a GSA crew? 449 00:29:32,505 --> 00:29:36,176 - We saved your lives. - I’m grateful you helped us. 450 00:29:36,209 --> 00:29:42,315 Truly. But we will never put our lives in someone else’s hands again, 451 00:29:42,349 --> 00:29:44,351 especially not some GSA pawn. 452 00:29:45,952 --> 00:29:48,788 Unlock the controls. 453 00:29:50,190 --> 00:29:54,594 - No. - Let me make myself clear. 454 00:29:54,627 --> 00:29:57,664 I don’t like to kill clones, 455 00:29:57,697 --> 00:30:01,101 but if you don’t give us access to the computer system, 456 00:30:01,134 --> 00:30:04,170 then I’m gonna kill Lieutenant Lane 457 00:30:04,204 --> 00:30:07,907 where he lies in your cabin. 458 00:30:15,482 --> 00:30:17,650 What’ll it be? 459 00:30:17,684 --> 00:30:21,221 Lieutenant Lane or your stubborn belief 460 00:30:21,254 --> 00:30:24,557 in the GSA? Huh? 461 00:30:26,259 --> 00:30:28,795 - Go kill him. - Fine, fine. 462 00:30:28,828 --> 00:30:32,465 Fine. I’ll do it. 463 00:30:37,103 --> 00:30:40,607 - ( beeping ) - ( buzzing ) 464 00:30:42,676 --> 00:30:45,078 ( grunting ) 465 00:30:45,111 --> 00:30:46,146 - No! - No! 466 00:30:48,281 --> 00:30:51,851 - What the hell did you do? - You know what I did? 467 00:30:51,885 --> 00:30:54,688 I triggered a ship-wide lockdown, every bulkhead in this place. 468 00:30:54,721 --> 00:30:57,824 And I made sure you’re never getting into the computers. 469 00:30:57,857 --> 00:31:01,428 What good does this do? You’re still stuck in here with my crew. 470 00:31:01,461 --> 00:31:03,963 Yes, but now your people won’t be able to get to any of my crew 471 00:31:04,064 --> 00:31:05,565 if they aren’t already with them. 472 00:31:05,598 --> 00:31:09,269 You need to drop this self-righteous act. You’re one of us. 473 00:31:09,302 --> 00:31:13,807 You have more in common with the Gen-3s you killed than you’ll ever have with me. 474 00:31:13,840 --> 00:31:17,811 Those clones were deranged. I am nothing like them. 475 00:31:17,844 --> 00:31:21,147 Look around. You sure about that? 476 00:31:23,917 --> 00:31:27,587 Tie her up. We may still need her. 477 00:31:32,158 --> 00:31:36,396 - The engine has been prepped for manual flight. - Atta boy, Sash. Atta boy. 478 00:31:36,429 --> 00:31:39,666 Right, here we go. Moment of truth. 479 00:31:39,699 --> 00:31:43,136 No, no, no, no. Wait. 480 00:31:43,169 --> 00:31:44,304 Lucky charm. 481 00:31:49,009 --> 00:31:51,311 Systems are a go. 482 00:31:51,344 --> 00:31:53,880 Let’s hope they don’t mind the little detour. 483 00:32:00,253 --> 00:32:02,489 Uh, Milos, something’s changing our course. 484 00:32:02,522 --> 00:32:05,859 - How is that possible? - Someone gained control of the shuttle. 485 00:32:05,892 --> 00:32:09,295 - They’re using it to change our trajectory. - Damn it! 486 00:32:11,865 --> 00:32:15,869 You think this is funny? Hmm? 487 00:32:17,370 --> 00:32:19,906 Like when you had me locked up like a dog? 488 00:32:21,474 --> 00:32:24,844 I bet you had a right laugh, didn’t you? 489 00:32:24,878 --> 00:32:29,683 - I should kill you right now. - Ian, stand down. 490 00:32:31,418 --> 00:32:34,554 I said, stand down! 491 00:32:39,993 --> 00:32:40,894 Fine. 492 00:32:43,396 --> 00:32:45,899 Do whatever it takes to regain control of the ship. 493 00:32:45,932 --> 00:32:48,234 Oi! Find a way out of here. 494 00:32:48,268 --> 00:32:50,837 We need to stop whoever’s in that shuttle. 495 00:32:56,476 --> 00:32:59,813 Thank you. I couldn’t have done this without you. 496 00:32:59,846 --> 00:33:04,050 Of course, but it won’t do us much good without the delivery powder. 497 00:33:04,084 --> 00:33:06,252 Angus and Felix must be stuck somewhere. 498 00:33:06,286 --> 00:33:11,758 The emergency med code should give us access to the rest of the ship. 499 00:33:15,628 --> 00:33:18,064 Okay. 500 00:33:18,064 --> 00:33:20,500 - ( buzzing ) - Garnet must’ve initiated the lockdown 501 00:33:20,533 --> 00:33:22,402 or my code would be working. 502 00:33:22,435 --> 00:33:25,071 The captain’s code is the only one I can’t override. 503 00:33:25,105 --> 00:33:29,743 Alicia, it’s Kabir. Uh, we might need some help over here. 504 00:33:29,776 --> 00:33:31,945 I don’t know how much I’ll be able to do. We’re locked in. 505 00:33:31,978 --> 00:33:34,748 That’s what we need help with. The antidote is done, 506 00:33:34,781 --> 00:33:36,416 but we need to be able to get it to you 507 00:33:36,449 --> 00:33:38,318 and we need Angus and Felix to be able to get to us. 508 00:33:38,351 --> 00:33:40,253 Strickland: We’re not far away, 509 00:33:40,286 --> 00:33:41,855 but we’re trapped in corridor 23-J. 510 00:33:41,888 --> 00:33:44,424 I may be able to unlock the doors between here and med bay. 511 00:33:44,457 --> 00:33:46,926 That’ll include 23-J, but I need a second. 512 00:33:46,960 --> 00:33:51,464 I need to find a vulnerability in the encryption. 513 00:33:51,498 --> 00:33:54,334 Tell Dr. Marsh Kelly’s not looking so good. 514 00:33:54,367 --> 00:33:57,103 I can help as soon as I get there. 515 00:33:57,103 --> 00:34:01,941 Her organs might be failing, but her implants have not been on for that long. 516 00:34:02,042 --> 00:34:03,309 What about her nanites? 517 00:34:03,343 --> 00:34:06,346 Her nanites are the only reason she’s still alive at all. 518 00:34:06,379 --> 00:34:08,348 ( chiming ) 519 00:34:10,050 --> 00:34:12,218 But I don’t know how much longer without my medical help. 520 00:34:12,252 --> 00:34:14,654 Alicia: I’ve cleared a path to the life support sub-level, 521 00:34:14,688 --> 00:34:16,189 but I don’t know how long it’ll hold. 522 00:34:16,222 --> 00:34:17,791 Wait. We can’t go yet. 523 00:34:17,824 --> 00:34:19,793 Angus hasn’t gotten here with the dio-earth. 524 00:34:19,826 --> 00:34:22,462 She won’t make it without my help. I have to go now. 525 00:34:22,495 --> 00:34:25,298 - But just wait-- - Special delivery. 526 00:34:25,331 --> 00:34:28,601 Oh! Thank you! Thank you! 527 00:34:30,103 --> 00:34:32,472 Well, I’d say we’ve pulled them way off course. 528 00:34:32,505 --> 00:34:35,875 - They’re probably so pissed. - Yep. 529 00:34:35,909 --> 00:34:39,813 Nothing to do now but just wait for them to try and stop us. 530 00:34:39,846 --> 00:34:40,947 Yeah. 531 00:34:48,688 --> 00:34:50,657 Sash, you’ve known Eva longer than anybody. 532 00:34:52,425 --> 00:34:54,661 Did you have any idea she was Eastern Federation? 533 00:34:54,694 --> 00:34:57,831 - I still don’t believe it. - Well, yeah, I know, mate, 534 00:34:57,864 --> 00:35:00,834 but, I mean, she didn’t deny it. 535 00:35:00,867 --> 00:35:04,371 Yeah, well, it’s hard for me to imagine Eva being on the wrong side of things. 536 00:35:05,538 --> 00:35:07,040 She’s a good person. 537 00:35:12,312 --> 00:35:14,247 - Angus: Hey. - Okay, okay, okay! 538 00:35:14,280 --> 00:35:16,216 ( grunts ) 539 00:35:16,249 --> 00:35:19,519 Uh, Alicia? Kind of need you. 540 00:35:19,552 --> 00:35:21,654 Oh, oh. Yeah, sorry. This way. 541 00:35:27,727 --> 00:35:29,429 Marsh: Kelly, can you hear me? 542 00:35:32,732 --> 00:35:34,701 All right, that’s all of it. 543 00:35:34,734 --> 00:35:36,403 Angus: Okay. 544 00:35:39,506 --> 00:35:41,741 ( Alicia laughs ) 545 00:35:44,277 --> 00:35:48,581 ( music playing ) 546 00:36:10,603 --> 00:36:12,472 What the hell are they doing? 547 00:36:12,505 --> 00:36:15,742 Duro: I’m seeing a rise of infrared signatures all over the ship. 548 00:36:15,775 --> 00:36:19,279 - Meaning? How is that possible? - People are waking up. 549 00:36:19,312 --> 00:36:23,083 The chemicals we used should’ve left them unconscious for another four hours. 550 00:36:23,116 --> 00:36:24,751 ( crowd shouting ) 551 00:36:24,784 --> 00:36:26,619 They’re trying to get in. 552 00:36:34,461 --> 00:36:38,765 - You helped her? - Well, she’s a good person. 553 00:36:38,798 --> 00:36:42,168 - Oh, you’re dead. - I thought you didn’t kill your own. 554 00:36:42,202 --> 00:36:44,270 Ian! 555 00:36:44,304 --> 00:36:45,171 ( grunts ) 556 00:36:47,073 --> 00:36:50,577 ( all grunting ) 557 00:36:51,811 --> 00:36:53,313 Thanks. 558 00:36:53,346 --> 00:36:56,149 ( grunting continues ) 559 00:37:04,891 --> 00:37:06,092 ( screams ) 560 00:37:43,530 --> 00:37:44,330 ( slicing ) 561 00:37:44,364 --> 00:37:47,534 ( panting ) 562 00:38:02,449 --> 00:38:04,084 Sorry it took so long. 563 00:38:04,117 --> 00:38:06,453 Had to wait for the right opportunity to show my hand. 564 00:38:06,486 --> 00:38:07,687 No apology necessary. 565 00:38:07,721 --> 00:38:08,688 I’m the one who should be apologizing 566 00:38:08,722 --> 00:38:10,890 to you for doubting you. 567 00:38:10,924 --> 00:38:13,727 - Let’s let our crew out. - ( beeping ) 568 00:38:31,378 --> 00:38:33,847 How’s she doing? 569 00:38:33,880 --> 00:38:36,182 She’s not doing well. 570 00:38:36,216 --> 00:38:38,418 Her vitals are severely low. 571 00:38:38,451 --> 00:38:41,588 The implants were activated for too long, 572 00:38:41,621 --> 00:38:44,958 far longer than her body has ever endured. 573 00:38:45,058 --> 00:38:47,861 I wish I could’ve gotten to the controls to turn off her implants sooner. 574 00:38:47,894 --> 00:38:51,131 - Will she be okay? - I don’t know. 575 00:38:51,164 --> 00:38:56,736 Depends on her nanites. They don’t seem to be working as quickly as I expected. 576 00:39:09,582 --> 00:39:12,585 Go ahead. Yell at me. 577 00:39:22,128 --> 00:39:24,564 Thank you. 578 00:39:24,597 --> 00:39:26,866 I’ve never felt more alone in my life. 579 00:39:32,339 --> 00:39:35,575 You see, the thing is, 580 00:39:35,608 --> 00:39:38,278 I just don’t see how you could be evil. 581 00:39:38,311 --> 00:39:42,482 I refuse to believe that. 582 00:39:42,515 --> 00:39:48,488 So EF, GSA, whatever, 583 00:39:48,521 --> 00:39:50,557 it doesn’t matter. 584 00:39:53,126 --> 00:39:54,461 I love you. 585 00:39:56,463 --> 00:39:58,598 And quite frankly, you could turn purple 586 00:39:58,631 --> 00:40:02,135 and it wouldn’t change a thing. 587 00:40:04,971 --> 00:40:06,906 Purple? Really? 588 00:40:22,989 --> 00:40:25,058 Oh, Garnet, what a pleasant surprise. 589 00:40:25,091 --> 00:40:27,560 You know, I was just about to curl up with a good book. 590 00:40:27,594 --> 00:40:30,764 You know, I got the best night’s sleep I’ve ever had. 591 00:40:32,999 --> 00:40:36,069 Well, you’re in luck. I’ve got one more surprise. 592 00:40:36,102 --> 00:40:38,371 You’ve been promoted. Head of engineering. 593 00:40:38,405 --> 00:40:40,907 Hmm. I didn’t realize you trusted me. 594 00:40:40,940 --> 00:40:43,143 I’m not sure I do, but the truth is 595 00:40:43,176 --> 00:40:45,478 you’re the most qualified to take over for Eva. 596 00:40:45,512 --> 00:40:49,482 - Thank you. - Don’t make me regret it. 597 00:40:49,516 --> 00:40:53,653 By the way, you never had that bathtub I requested installed. 598 00:40:53,687 --> 00:40:55,655 That’s because you can take a shower 599 00:40:55,689 --> 00:40:57,223 at the end of the hall like the rest of us. 600 00:40:57,257 --> 00:41:00,360 I do not bathe myself among the unclean masses. 601 00:41:00,393 --> 00:41:03,229 Well, then I guess you’ll become one of the unclean masses. 602 00:41:09,369 --> 00:41:13,907 William Trust, Head of Engineering. Hmm. 603 00:41:25,085 --> 00:41:27,554 Is it fixable? 604 00:41:27,587 --> 00:41:31,891 Yes, but maybe we just stick with the keypad on the outside from now on? 605 00:41:31,925 --> 00:41:35,995 I couldn’t agree more. Just patch the hole. 606 00:41:47,907 --> 00:41:52,412 As your doctor, I have to warn you all to drink conservatively. 607 00:41:52,445 --> 00:41:54,647 And as your other doctor, I say enjoy. 608 00:41:54,681 --> 00:41:56,883 - I choose what Dr. Marsh said. - Nice. 609 00:41:56,916 --> 00:41:58,385 I’m surprised we didn’t do this long ago. 610 00:41:58,418 --> 00:42:02,055 Well, Lieutenant Lane has asked me to make alcoholic beverages for a while. 611 00:42:02,088 --> 00:42:03,556 Yes, I have, and you couldn’t have listened to me 612 00:42:03,590 --> 00:42:05,558 at a better time, because I need a drink. 613 00:42:05,592 --> 00:42:07,660 - The toast! - To Ark 1! 614 00:42:07,694 --> 00:42:11,264 All: To Ark 1! 615 00:42:21,474 --> 00:42:22,876 What the hell is that? 616 00:42:27,547 --> 00:42:29,382 That’s not good. 617 00:42:34,454 --> 00:42:36,089 It’s Eastern Federation. 618 00:42:45,098 --> 00:42:48,268 Lane: And their weapons are targeting us.