1
00:00:14,681 --> 00:00:17,891
Je peux savoir, au nom
des juges sexy de Top Model USA,
2
00:00:17,892 --> 00:00:19,685
ce qui se passe ici ?
3
00:00:19,686 --> 00:00:22,021
Que le spectacle commence !
4
00:00:22,022 --> 00:00:23,188
Peppermint !
5
00:00:23,189 --> 00:00:27,443
C'est un étalon italien
avec un cœur en or.
6
00:00:27,444 --> 00:00:30,821
Il parle quatre langues.
7
00:00:30,822 --> 00:00:37,327
Mais ce qu'il maîtrise le mieux,
c'est le langage de l'amour !
8
00:00:37,328 --> 00:00:41,958
Regardez ce grand brun ténébreux
au vécu quelque peu compliqué.
9
00:00:42,542 --> 00:00:44,376
Mais qui n'aime pas les défis ?
10
00:00:44,377 --> 00:00:47,714
- C'est Luca Berrada !
- Quoi ?
11
00:00:48,381 --> 00:00:52,302
Le strip-tease, c'est pas ton truc.
Ça me plaît, mais quand même !
12
00:00:53,136 --> 00:00:55,763
- J'ai une question pour toi, Mavis.
- Oui ?
13
00:00:55,764 --> 00:00:57,681
Tu as passé une bonne journée ?
14
00:00:57,682 --> 00:01:00,559
Pas de ça !
Tu peux pas faire ça à mes ovaires.
15
00:01:00,560 --> 00:01:03,020
- Ils en ont assez bavé.
- Allez, Mavis.
16
00:01:03,021 --> 00:01:05,105
- Pardon ?
- Ça s'est bien passé ?
17
00:01:05,106 --> 00:01:07,274
- Fais un effort.
- Alors ?
18
00:01:07,275 --> 00:01:08,734
Pour que ça marche !
19
00:01:08,735 --> 00:01:10,486
Alors, cette journée ?
20
00:01:10,487 --> 00:01:11,570
Un effort, meuf !
21
00:01:11,571 --> 00:01:12,906
Un effort pour quoi ?
22
00:01:16,409 --> 00:01:19,287
LA LOI DE LA PLUS FORTE
23
00:01:24,375 --> 00:01:25,502
Ça va, les meufs ?
24
00:01:26,086 --> 00:01:28,670
{\an8}T'aurais une tenue
pour un déj avec Daphne ?
25
00:01:28,671 --> 00:01:32,758
{\an8}Un truc gris et miteux
qui crie "madame Tout-le-Monde" ?
26
00:01:32,759 --> 00:01:36,596
{\an8}Absolument. Une tenue très accessible
t'attend dans la cabine.
27
00:01:37,305 --> 00:01:38,514
Merci. Salut, Nala.
28
00:01:38,515 --> 00:01:39,515
- Salut.
- Bien.
29
00:01:39,516 --> 00:01:42,143
Ça en est où avec Charles Renee ?
30
00:01:43,103 --> 00:01:45,187
Grâce aux vidéos devenues virales,
31
00:01:45,188 --> 00:01:47,607
le podcast Culture Chat m'a invitée.
32
00:01:48,191 --> 00:01:50,484
J'adore Culture Chat.
Un joyeux bordel.
33
00:01:50,485 --> 00:01:53,362
Je vais y faire
la promotion de ma boutique
34
00:01:53,363 --> 00:01:55,781
pour donner envie
et écouler les stocks.
35
00:01:55,782 --> 00:01:58,283
J'ai juste besoin que tu aies foi en moi.
36
00:01:58,284 --> 00:02:00,536
- Je sais que t'es vénère...
- Arrête !
37
00:02:00,537 --> 00:02:03,288
Pour réussir en affaires,
il faut taper fort
38
00:02:03,289 --> 00:02:04,915
et c'est ce que t'as fait.
39
00:02:04,916 --> 00:02:07,501
Donc oui, j'ai foi en toi,
40
00:02:07,502 --> 00:02:09,921
sinon, je serais pas là.
41
00:02:11,047 --> 00:02:13,465
Pourquoi vous imaginez toujours le pire ?
42
00:02:13,466 --> 00:02:16,176
- C'est le ton que tu prends.
- Toujours.
43
00:02:16,177 --> 00:02:19,221
Je serai toujours là pour toi.
On est associées.
44
00:02:19,222 --> 00:02:21,223
Mais ce bail arrive à échéance,
45
00:02:21,224 --> 00:02:23,392
donc si tu foires ton coup,
46
00:02:23,393 --> 00:02:27,020
on crame la boutique
et à nous l'argent de l'assurance.
47
00:02:27,021 --> 00:02:28,856
C'est de l'escroquerie.
48
00:02:28,857 --> 00:02:31,025
T'es trop parfaite pour escroquer ?
49
00:02:32,861 --> 00:02:35,070
Le mot pour le projet suivant est...
50
00:02:35,071 --> 00:02:36,947
{\an8}LE MOT DU JOUR
RANCUNIER
51
00:02:36,948 --> 00:02:39,449
"Rancunier". Gardez-le en tête.
52
00:02:39,450 --> 00:02:41,161
Pour le prochain cours.
53
00:02:41,828 --> 00:02:43,204
À la semaine prochaine.
54
00:02:44,873 --> 00:02:48,251
- Merci, M. Khalil.
- Avec plaisir. À la semaine prochaine.
55
00:02:50,837 --> 00:02:52,213
- Bonjour.
- Salut.
56
00:02:52,755 --> 00:02:56,217
Désolé, il est trop tard
pour s'inscrire aux cours.
57
00:02:57,510 --> 00:03:01,514
En fait, je venais
t'annoncer quelque chose.
58
00:03:02,807 --> 00:03:03,682
Quoi ?
59
00:03:03,683 --> 00:03:06,268
J'ai vendu ton tableau
inspiré par Peppermint.
60
00:03:06,269 --> 00:03:08,021
Sans déconner ?
61
00:03:09,731 --> 00:03:11,316
Pour 30 000 $.
62
00:03:14,194 --> 00:03:15,028
Trente mille ?
63
00:03:15,695 --> 00:03:19,449
Mon client était à l'inauguration
et il en est tombé amoureux.
64
00:03:20,033 --> 00:03:21,074
Quoi ?
65
00:03:21,075 --> 00:03:23,118
Ça y est, je suis enfin riche ?
66
00:03:23,119 --> 00:03:24,537
- Pas encore.
- Non ?
67
00:03:26,539 --> 00:03:27,498
Qui l'a acheté ?
68
00:03:28,791 --> 00:03:29,626
Qui ?
69
00:03:31,669 --> 00:03:33,296
Me dis pas que c'est le mec
70
00:03:34,214 --> 00:03:38,300
qui voulait savoir comment j'avais réussi
à ne pas finir délinquant.
71
00:03:38,301 --> 00:03:41,137
Ou le rouquin
qui disait "mon pote" à tout va.
72
00:03:41,721 --> 00:03:44,682
C'est celui qui disait
que Harlem était devenu sûr.
73
00:03:45,725 --> 00:03:48,811
Il aura une de mes œuvres
suspendue chez lui...
74
00:03:50,855 --> 00:03:51,773
pour toujours ?
75
00:03:55,193 --> 00:03:58,279
Écoute, c'est une offre incroyable.
76
00:03:58,863 --> 00:04:01,407
Surtout pour un artiste émergent.
77
00:04:04,827 --> 00:04:09,206
{\an8}C'est parti. Je suis Iman the Don,
bienvenue dans Culture Chat.
78
00:04:09,207 --> 00:04:12,585
{\an8}- Vous savez ce qu'on fait ici, on parle...
- De culture !
79
00:04:13,169 --> 00:04:15,380
{\an8}Et pour vous servir, Celvin the King.
80
00:04:17,215 --> 00:04:21,385
{\an8}Notre invitée aujourd'hui,
la styliste grande taille Mavis Beaumont,
81
00:04:21,386 --> 00:04:24,221
{\an8}qui a interpellé
le créateur Charles Renee.
82
00:04:24,222 --> 00:04:26,515
{\an8}Elle dit qu'il ment sur ses tailles,
83
00:04:26,516 --> 00:04:29,017
{\an8}et a manifesté à la Fashion Week.
84
00:04:29,018 --> 00:04:31,103
{\an8}Vous portiez une robe trop petite,
85
00:04:31,104 --> 00:04:34,439
{\an8}ça débordait de partout,
tout le monde en était témoin.
86
00:04:34,440 --> 00:04:36,191
{\an8}Oui, je confirme.
87
00:04:36,192 --> 00:04:39,821
{\an8}Personnellement,
j'aime les femmes bien enrobées.
88
00:04:42,490 --> 00:04:46,119
{\an8}C'est dégoûtant.
Mais merci de m'avoir invitée.
89
00:04:47,537 --> 00:04:50,872
{\an8}Les femmes grande taille
sont les grandes oubliées
90
00:04:50,873 --> 00:04:52,499
{\an8}de l'industrie de la mode,
91
00:04:52,500 --> 00:04:54,793
{\an8}et quand des créateurs
comme Charles Renee
92
00:04:54,794 --> 00:04:57,379
{\an8}nous tendent la main,
c'est toujours la déconvenue.
93
00:04:57,380 --> 00:04:59,589
{\an8}Je pose la question : Charles Renee,
94
00:04:59,590 --> 00:05:03,051
{\an8}pourriez-vous faire une jolie robe
pour une jolie ronde ?
95
00:05:03,052 --> 00:05:04,804
{\an8}Eh bah ! Ça attaque sévère !
96
00:05:05,805 --> 00:05:07,931
{\an8}Honnêtement, j'assume ce que je dis.
97
00:05:07,932 --> 00:05:10,684
{\an8}Kanye habille déjà
les blanches maigrichonnes.
98
00:05:10,685 --> 00:05:14,105
{\an8}- C'est son truc.
- Merde, une balle perdue pour Kanye !
99
00:05:15,940 --> 00:05:17,691
{\an8}- Vous êtes déterminée.
- Oui.
100
00:05:17,692 --> 00:05:21,028
{\an8}Et ça tombe bien,
parce qu'on a Charles Renee en ligne.
101
00:05:21,029 --> 00:05:24,532
{\an8}- Pardon ?
- Que le débat débute !
102
00:05:26,492 --> 00:05:30,829
{\an8}Mavis nous dit, Charles,
que vous ne respectez pas les rondes.
103
00:05:30,830 --> 00:05:33,457
{\an8}Elle dit aussi
que vous ne savez pas coudre.
104
00:05:33,458 --> 00:05:35,876
{\an8}Non, j'ai dit vouloir une jolie robe...
105
00:05:35,877 --> 00:05:39,046
{\an8}Je vais être bref.
Je ne sais pas d'où elle tient ça.
106
00:05:39,047 --> 00:05:39,963
{\an8}Quoi ?
107
00:05:39,964 --> 00:05:42,883
{\an8}Vous pouvez croire la parole
d'un grand créateur
108
00:05:42,884 --> 00:05:45,552
{\an8}ou la parole de cet escroc
qui a soif d'attention.
109
00:05:45,553 --> 00:05:46,970
{\an8}C'est parti !
110
00:05:46,971 --> 00:05:50,557
{\an8}- Moi aussi, j'ai habillé des stars !
- Écoutez.
111
00:05:50,558 --> 00:05:53,018
{\an8}Voilà ce qu'on récolte en voulant aider.
112
00:05:53,019 --> 00:05:56,063
{\an8}Je suis sorti de ma zone de confort
pour habiller les rondes.
113
00:05:56,064 --> 00:05:59,941
{\an8}Elles devraient faire de même
et être un peu reconnaissantes.
114
00:05:59,942 --> 00:06:02,027
{\an8}Voilà qui est un peu incendiaire.
115
00:06:02,028 --> 00:06:04,029
{\an8}Le mot qui claque !
116
00:06:04,030 --> 00:06:07,741
{\an8}Désolé, mais ça me gonfle
quand on s'attaque à ma réputation.
117
00:06:07,742 --> 00:06:10,744
{\an8}Et moi quand vous n'utilisez pas
les bons termes.
118
00:06:10,745 --> 00:06:13,872
{\an8}Vous ne pouvez pas dire
"femme grande taille" ?
119
00:06:13,873 --> 00:06:15,875
{\an8}Vous avez un truc à compenser ?
120
00:06:16,834 --> 00:06:19,836
{\an8}Vous n'étiez pas contre le body shaming ?
Pour vous,
121
00:06:19,837 --> 00:06:22,214
{\an8}avoir une petite bite,
c'est être bon à rien ?
122
00:06:22,215 --> 00:06:24,966
{\an8}Non, je n'ai pas dit ça !
123
00:06:24,967 --> 00:06:27,344
{\an8}Vous écoutez Culture Chat.
124
00:06:27,345 --> 00:06:30,973
{\an8}On fait une petite pause pub
et on revient juste après.
125
00:06:34,477 --> 00:06:35,603
Vous m'expliquez ?
126
00:06:38,773 --> 00:06:40,107
Félicitations !
127
00:06:40,108 --> 00:06:43,985
Tu sais combien de fringues je dois vendre
pour gagner 30 000 $ ?
128
00:06:43,986 --> 00:06:46,155
- T'en sais rien.
- En effet.
129
00:06:46,781 --> 00:06:48,032
Mais t'es incroyable.
130
00:06:53,788 --> 00:06:54,705
Ça va pas ?
131
00:06:55,998 --> 00:06:59,626
L'argent change les gens.
Peut-on être un type bien et riche ?
132
00:06:59,627 --> 00:07:02,129
Question piège. J'ai pas la réponse.
133
00:07:02,130 --> 00:07:07,134
Je veux pas créer des œuvres à la chaîne
pour de riches collectionneurs blancs.
134
00:07:07,135 --> 00:07:08,428
Debout.
135
00:07:09,429 --> 00:07:11,222
Khalil, lève-toi !
136
00:07:11,722 --> 00:07:14,684
- Tu veux que je réponde sans réfléchir.
- Oui !
137
00:07:15,435 --> 00:07:18,896
Khalil, gagner de l'argent,
ça te fait te sentir mieux ?
138
00:07:20,189 --> 00:07:23,316
- Ça te permet d'aider les autres ?
- Oui, ma mère.
139
00:07:23,317 --> 00:07:26,904
Tu crois que tu peux réussir
selon tes propres termes ?
140
00:07:28,656 --> 00:07:29,740
Exactement.
141
00:07:30,324 --> 00:07:33,578
Tu ne seras jamais
ce que tu refuses d'être. Jamais.
142
00:07:34,078 --> 00:07:37,290
Suis simplement ton intuition.
143
00:07:37,874 --> 00:07:41,710
Regarde tout ce que j'ai réussi à créer
en suivant mon intuition.
144
00:07:41,711 --> 00:07:44,796
Même si ce podcast m'a humiliée,
j'y arriverai.
145
00:07:44,797 --> 00:07:45,923
Et toi aussi.
146
00:07:49,802 --> 00:07:51,553
Ça me fait réfléchir.
147
00:07:51,554 --> 00:07:53,806
J'ai réfléchi à beaucoup de choses.
148
00:07:56,476 --> 00:07:57,852
Comme ça, par exemple ?
149
00:08:00,646 --> 00:08:03,983
- "B.A.-BA de la fertilité" ?
- Oui. Je suis allée...
150
00:08:05,485 --> 00:08:07,069
me renseigner pour une PMA.
151
00:08:10,114 --> 00:08:14,201
Et ils m'ont donné des tas d'infos
sur les donneurs potentiels.
152
00:08:14,202 --> 00:08:18,456
- Leur taille, leur poids, leurs études...
- Attends.
153
00:08:19,832 --> 00:08:23,586
Ton test négatif a ravivé ta peur
de pas avoir d'enfant ?
154
00:08:26,255 --> 00:08:27,340
Je veux être mère.
155
00:08:28,674 --> 00:08:31,177
Et je sais que seule, j'y arriverai pas.
156
00:08:31,677 --> 00:08:34,513
Mais je sais que Marley et toi,
vous êtes là.
157
00:08:34,514 --> 00:08:38,517
Bien sûr que je suis là !
Tonton Khalil !
158
00:08:38,518 --> 00:08:43,231
On arrive dans la quarantaine. Je veux pas
louper le train de la maternité.
159
00:08:43,731 --> 00:08:46,359
Ça paraît dingue
de dire ça tout haut, mais...
160
00:08:47,777 --> 00:08:50,403
je dois prendre cette grande décision.
161
00:08:50,404 --> 00:08:53,532
Quel que soit le boulot que je veux faire,
162
00:08:53,533 --> 00:08:56,618
ou quel homme je veux.
Je dois le faire pour moi.
163
00:08:56,619 --> 00:08:59,497
- Tu sais ce dont je suis sûr ?
- Quoi ?
164
00:09:01,582 --> 00:09:03,667
- Tu seras une super maman.
- Merci.
165
00:09:03,668 --> 00:09:06,419
- Tu m'as quasiment élevé !
- C'est vrai.
166
00:09:06,420 --> 00:09:08,714
Avant toi, je buvais que des sodas.
167
00:09:09,340 --> 00:09:11,676
Un miracle que t'aies encore des dents.
168
00:09:12,301 --> 00:09:15,011
C'était dingue,
toutes ces caries que t'avais.
169
00:09:15,012 --> 00:09:17,806
- Tu les enchaînais.
- C'était pas si terrible.
170
00:09:17,807 --> 00:09:19,767
Ta mère allait jamais chez le dentiste.
171
00:09:20,726 --> 00:09:23,229
- Lui dis pas que j'ai dit ça.
- Promis.
172
00:09:28,818 --> 00:09:31,444
M.STUDIO ne veut plus
nous livrer de combis ?
173
00:09:31,445 --> 00:09:33,905
Culture Chat devait nous faire décoller.
174
00:09:33,906 --> 00:09:39,327
Et ça se déchaîne sur les réseaux.
Tu démolirais Charles Renee pour des likes
175
00:09:39,328 --> 00:09:42,498
et t'aurais pas de boutique,
car personne en a entendu parler.
176
00:09:44,834 --> 00:09:48,087
Au moins, personne peut voir
qu'on n'a pas de fringues.
177
00:09:48,754 --> 00:09:49,671
Y a du bon.
178
00:09:49,672 --> 00:09:52,757
Les gens devraient
se mêler de leurs affaires !
179
00:09:52,758 --> 00:09:55,802
Pareil pour cette histoire
de fringues avec Daphne.
180
00:09:55,803 --> 00:09:59,514
La mode est mon armure, Mavis.
Et la tienne aussi.
181
00:09:59,515 --> 00:10:02,976
Et on ne va pas laisser
ces petits salopards en ligne
182
00:10:02,977 --> 00:10:04,645
décider de notre valeur.
183
00:10:05,271 --> 00:10:08,315
- Au moins, Charles Renee est mort aussi.
- Ah bon ?
184
00:10:08,316 --> 00:10:12,027
Certains mannequins grande taille
boycottent son défilé.
185
00:10:12,028 --> 00:10:13,821
Ça fait le buzz sur TikTok.
186
00:10:14,530 --> 00:10:17,325
Ça n'a aucun sens, mais j'aimerais bien
187
00:10:17,825 --> 00:10:20,118
que deux négatifs fassent un positif.
188
00:10:20,119 --> 00:10:21,119
Attends.
189
00:10:21,120 --> 00:10:24,414
Charles doit soigner son image
et mettre fin au boycott
190
00:10:24,415 --> 00:10:27,584
et tu dois retrouver
tes fournisseurs et tes clients.
191
00:10:27,585 --> 00:10:31,463
Alors peut-être
que si vous faisiez un truc ensemble...
192
00:10:31,464 --> 00:10:33,673
Meuf, t'es un génie !
193
00:10:33,674 --> 00:10:34,884
Et une bombe.
194
00:10:36,552 --> 00:10:40,640
Pardon de chercher la petite bête,
mais pourquoi il accepterait ?
195
00:10:41,223 --> 00:10:46,102
Parce que si on s'unit
pour créer une tenue grande taille
196
00:10:46,103 --> 00:10:48,814
du feu de Dieu, tout le monde y gagnera.
197
00:10:49,315 --> 00:10:51,442
Une petite collab, quoi.
198
00:11:15,633 --> 00:11:17,677
Je te cherchais.
T'as une minute ?
199
00:11:18,177 --> 00:11:19,261
- Bien sûr.
- Oui ?
200
00:11:27,937 --> 00:11:29,020
Je t'écoute.
201
00:11:29,021 --> 00:11:30,272
Voilà...
202
00:11:31,232 --> 00:11:34,777
Je dois être clair
sur ce que je veux pour ma carrière.
203
00:11:35,361 --> 00:11:39,657
Je sais que tu m'aides à devenir
l'artiste que les gens s'arrachent, mais...
204
00:11:41,075 --> 00:11:42,535
je veux pas de ça.
205
00:11:47,206 --> 00:11:50,334
Je veux vendre mon art,
aucun doute là-dessus.
206
00:11:51,585 --> 00:11:54,587
Mais je veux pouvoir contrôler
à qui il appartient,
207
00:11:54,588 --> 00:11:57,299
à qui je le vends.
208
00:11:58,050 --> 00:12:03,179
Et certainement pas
au vieux de l'inauguration.
209
00:12:03,180 --> 00:12:05,558
Et si ça te convient pas, dans ce cas...
210
00:12:08,018 --> 00:12:10,311
je devrai chercher quelqu'un d'autre.
211
00:12:10,312 --> 00:12:14,024
Tu es extrêmement doué, Khalil.
212
00:12:15,025 --> 00:12:16,986
Et je crois en toi, c'est sûr.
213
00:12:18,612 --> 00:12:20,865
Mais je ne fonctionne pas comme ça.
214
00:12:21,782 --> 00:12:22,992
Ce sont mes clients.
215
00:12:23,617 --> 00:12:24,535
Donc...
216
00:12:26,579 --> 00:12:28,831
tu devrais chercher quelqu'un d'autre.
217
00:12:33,961 --> 00:12:36,338
J'apprécie vraiment
218
00:12:37,631 --> 00:12:39,633
tout ce que tu as fait pour moi.
219
00:12:46,140 --> 00:12:47,349
Où tu vas ?
220
00:12:48,726 --> 00:12:52,271
Je viens pas de te dire
que t'étais plus mon artiste ?
221
00:12:53,063 --> 00:12:55,357
Si, c'est bien pour ça que j'allais...
222
00:13:13,042 --> 00:13:14,668
Je suis plus ton artiste.
223
00:13:56,293 --> 00:13:58,003
Qu'est-ce que tu veux faire ?
224
00:14:06,887 --> 00:14:08,221
Pardon de te déranger.
225
00:14:08,222 --> 00:14:10,932
Je suis passé chez toi
et j'ai croisé Jade.
226
00:14:10,933 --> 00:14:13,143
Bon sang, elle y vit même plus...
227
00:14:14,270 --> 00:14:15,353
Aucune importance.
228
00:14:15,354 --> 00:14:18,648
Bref. Tu disais dans ton message
que tu étais débordée,
229
00:14:18,649 --> 00:14:21,401
peut-être pour prendre tes distances,
230
00:14:21,402 --> 00:14:24,154
mais quand c'est le cas,
tu oublies de manger, donc...
231
00:14:25,531 --> 00:14:26,949
j'ai tenté ma chance
232
00:14:27,700 --> 00:14:29,368
et je t'ai fait un sandwich.
233
00:14:32,538 --> 00:14:34,999
Ça paraît dérisoire, dit comme ça.
234
00:14:35,666 --> 00:14:37,543
"Je t'ai fait un sandwich."
235
00:14:39,712 --> 00:14:42,089
En fait, je sais pas trop quoi dire.
236
00:14:49,013 --> 00:14:50,890
Cet endroit est magnifique.
237
00:14:51,765 --> 00:14:56,645
C'est si lumineux, coloré et original.
238
00:14:57,396 --> 00:14:58,898
C'est très...
239
00:15:02,484 --> 00:15:03,694
Très toi.
240
00:15:06,322 --> 00:15:08,490
Je te laisse travailler.
241
00:15:14,705 --> 00:15:16,706
Tu m'as demandé si l'amour,
242
00:15:16,707 --> 00:15:20,085
c'était se faire du mal
et chercher à s'en remettre.
243
00:15:20,961 --> 00:15:22,004
Je ne pense pas.
244
00:15:22,671 --> 00:15:25,758
Mais ce n'est pas non plus
que de grandes preuves d'amour.
245
00:15:27,384 --> 00:15:32,556
Je pense que ça pourrait être
toutes les petites choses entre les deux.
246
00:15:34,141 --> 00:15:35,142
Bonne nuit.
247
00:15:46,570 --> 00:15:47,571
J'arrive.
248
00:15:50,282 --> 00:15:51,574
- Salut.
- Salut.
249
00:15:51,575 --> 00:15:53,118
J'ai une idée. Aide-moi.
250
00:15:54,411 --> 00:15:57,497
J'ai besoin de peinture.
Charles Renee connaît pas la couleur,
251
00:15:57,498 --> 00:16:02,586
mais toi et moi, on connaît.
Et cette robe a besoin d'un motif.
252
00:16:03,462 --> 00:16:06,005
On peut trouver ça.
Mais j'ai une question :
253
00:16:06,006 --> 00:16:10,552
pourquoi tu bosses si dur là-dessus ?
T'as pas besoin de lui.
254
00:16:11,053 --> 00:16:15,139
Je n'ai jamais été aussi proche
d'un vrai créateur,
255
00:16:15,140 --> 00:16:19,603
et ce sont eux qui peuvent faire
de la mode grande taille une réalité. Et...
256
00:16:20,980 --> 00:16:22,606
Je sais, c'est qu'une robe.
257
00:16:23,107 --> 00:16:25,233
Une goutte d'eau dans l'océan,
258
00:16:25,234 --> 00:16:28,028
mais le changement
doit commencer quelque part.
259
00:16:28,779 --> 00:16:29,780
Au boulot.
260
00:16:30,280 --> 00:16:31,448
Au boulot.
261
00:17:20,330 --> 00:17:24,626
Je cherchais un Amy Sherald.
Dire qu'elle a réussi à m'en trouver un.
262
00:17:25,252 --> 00:17:28,296
On dirait la boîte où DiCaprio
vous crache dans la bouche.
263
00:17:28,297 --> 00:17:30,965
Je vais dire à Simone qu'on est là.
264
00:17:30,966 --> 00:17:33,886
Inutile, Simone ne viendra pas.
Bonjour, Charles.
265
00:17:34,386 --> 00:17:38,931
Je sais, j'ai menti pour vous faire venir,
ce qui n'est pas très légal,
266
00:17:38,932 --> 00:17:41,642
mais après le podcast,
vous m'auriez ignorée.
267
00:17:41,643 --> 00:17:43,936
C'est vrai.
Greta, appelez la voiture,
268
00:17:43,937 --> 00:17:46,439
le podcast et mon avocat.
Moi, j'en ai un.
269
00:17:46,440 --> 00:17:47,441
Dans cet ordre.
270
00:17:48,317 --> 00:17:50,402
Je peux faire cesser votre boycott.
271
00:17:51,653 --> 00:17:54,573
Promis. Accordez-moi juste
5 min de votre temps.
272
00:17:56,116 --> 00:17:57,950
Trois minutes et 30 secondes.
273
00:17:57,951 --> 00:17:58,993
Parfait.
274
00:17:58,994 --> 00:18:01,705
Je lance le chrono. C'est parti !
275
00:18:02,456 --> 00:18:04,041
Pressons le pas, alors.
276
00:18:08,253 --> 00:18:09,505
Charles Victor Renee.
277
00:18:10,172 --> 00:18:13,008
Né à Monroe, en Louisiane, en 1980.
278
00:18:13,675 --> 00:18:16,928
Quand les autres garçons
jouaient aux Pogs et au basket,
279
00:18:16,929 --> 00:18:21,307
vous regardiez des défilés de mode
et esquissiez vos premières créations.
280
00:18:21,308 --> 00:18:24,520
Votre première robe
était pour le bal de votre sœur.
281
00:18:25,145 --> 00:18:29,733
Votre famille ne roulait pas sur l'or,
mais vous vouliez la tenue parfaite.
282
00:18:31,443 --> 00:18:34,738
Votre ambition vous a conduit
dans une école de stylisme.
283
00:18:35,405 --> 00:18:37,532
Mais à la fin de vos études,
284
00:18:37,533 --> 00:18:40,827
comme tout bon acteur
de l'industrie de la mode, vous avez opté
285
00:18:40,828 --> 00:18:44,664
pour les corps minces
et les couleurs neutres.
286
00:18:44,665 --> 00:18:49,085
Mais il y a de nombreuses femmes
comme votre sœur,
287
00:18:49,086 --> 00:18:52,798
et comme moi, qui veulent et qui rêvent
288
00:18:53,423 --> 00:18:55,509
d'être habillées en haute couture.
289
00:19:04,601 --> 00:19:05,435
Attendez...
290
00:19:06,687 --> 00:19:09,564
J'ai pris le patron
de votre célèbre robe dos nu
291
00:19:09,565 --> 00:19:12,233
et j'y ai apposé un imprimé audacieux.
292
00:19:12,234 --> 00:19:15,778
Au premier regard,
ça peut paraître un peu brouillon,
293
00:19:15,779 --> 00:19:18,198
un peu chaotique, mais...
294
00:19:19,283 --> 00:19:20,701
je crois sincèrement...
295
00:19:22,661 --> 00:19:25,914
que nous pourrions faire
quelque chose de beau ensemble.
296
00:19:26,665 --> 00:19:30,335
- J'avoue, j'adore cette robe.
- Merci ! Trop belle, non ?
297
00:19:36,216 --> 00:19:37,301
On peut s'asseoir.
298
00:19:39,720 --> 00:19:40,637
Et en discuter.
299
00:19:57,446 --> 00:20:00,990
Nous avons donc décidé
de mettre nos différends de côté,
300
00:20:00,991 --> 00:20:05,536
puisque l'accès à la haute couture
pour les grandes tailles est primordial
301
00:20:05,537 --> 00:20:07,580
- pour l'avenir de la mode.
- Oui.
302
00:20:07,581 --> 00:20:12,251
Grâce à la ténacité de Mavis,
au magnifique imprimé de Khalil Holland
303
00:20:12,252 --> 00:20:13,586
et à mon expertise,
304
00:20:13,587 --> 00:20:17,298
ce que vous voyez aujourd'hui,
tout ça, ce n'est que le début.
305
00:20:17,299 --> 00:20:18,299
Absolument.
306
00:20:18,300 --> 00:20:23,971
Bonjour. Comment êtes-vous passés
de Culture Chat à associés ?
307
00:20:23,972 --> 00:20:26,934
Vous savez, j'ai compris
qu'il ne tient qu'à nous
308
00:20:27,434 --> 00:20:30,394
de créer un espace pour chacun
autour de la table.
309
00:20:30,395 --> 00:20:33,022
Et pour rebondir sur ce qu'il dit,
310
00:20:33,023 --> 00:20:36,777
les rondes ne sont pas une tendance,
nous sommes un mouvement.
311
00:20:38,946 --> 00:20:40,322
Crie-le haut et fort !
312
00:20:44,201 --> 00:20:47,871
Dédicace à toutes les rondes
313
00:20:48,872 --> 00:20:52,334
Vas-y, ma sœur
Montre-leur comment faire
314
00:20:53,543 --> 00:20:55,294
Félicitations, Mavis.
315
00:20:55,295 --> 00:20:56,837
- Merci.
- Tu sais quoi ?
316
00:20:56,838 --> 00:20:57,797
Quoi ?
317
00:20:57,798 --> 00:20:59,966
- Je t'ai sous-estimée.
- Vraiment ?
318
00:20:59,967 --> 00:21:01,467
- Oui.
- D'accord.
319
00:21:01,468 --> 00:21:04,554
Tu as même eu
le flair d'une créatrice, sur ce coup.
320
00:21:05,180 --> 00:21:06,139
Tu es sincère ?
321
00:21:06,932 --> 00:21:08,058
Ne me remercie pas.
322
00:21:08,642 --> 00:21:09,977
Pour la mise en avant.
323
00:21:10,894 --> 00:21:12,145
C'est pas rien.
324
00:21:12,729 --> 00:21:13,563
Allons-y.
325
00:21:14,356 --> 00:21:16,275
- Bonne fin de soirée.
- De même.
326
00:21:22,281 --> 00:21:24,741
- Je reviens.
- Je t'en prie, vas-y.
327
00:21:25,367 --> 00:21:26,868
Chérie.
328
00:21:30,622 --> 00:21:32,331
Regarde-toi. Tu es venue.
329
00:21:32,332 --> 00:21:35,544
- Bien sûr.
- Tu transpires la richesse.
330
00:21:36,128 --> 00:21:37,837
C'est un compliment ?
331
00:21:37,838 --> 00:21:39,840
Mme la conseillère Moore ! Ici !
332
00:21:42,592 --> 00:21:44,260
- Une photo rigolote ?
- Non.
333
00:21:44,261 --> 00:21:47,055
- On s'arrête là.
- Vous êtes de l'opposition ?
334
00:21:49,766 --> 00:21:52,977
Bref, j'avoue que je ne pensais pas
que tu viendrais.
335
00:21:52,978 --> 00:21:54,479
Il le fallait.
336
00:21:55,272 --> 00:21:58,483
Écoute, Marley, je suis désolée.
337
00:21:58,984 --> 00:22:00,610
Je ne veux pas te changer.
338
00:22:02,029 --> 00:22:04,030
Je vais devoir faire un compromis,
339
00:22:04,031 --> 00:22:07,075
si tu me rejoins
sur ma campagne électorale.
340
00:22:07,826 --> 00:22:09,494
C'est une invitation ?
341
00:22:17,627 --> 00:22:21,756
- T'as assuré, ce soir.
- C'était génial, regarde ! On a réussi !
342
00:22:21,757 --> 00:22:23,299
- Ça déchire.
- Je sais.
343
00:22:23,300 --> 00:22:24,925
J'aurais pas pu sans toi.
344
00:22:24,926 --> 00:22:27,679
- Ravi d'y avoir contribué.
- Merci.
345
00:22:28,930 --> 00:22:29,847
Je dois filer.
346
00:22:29,848 --> 00:22:33,309
Où vas-tu avec ce drôle de sourire
et cette démarche ?
347
00:22:33,310 --> 00:22:35,227
- Qui sourit ?
- Toi. Tu souris.
348
00:22:35,228 --> 00:22:38,397
- Je souris pas.
- Une vraie pub pour du dentifrice.
349
00:22:38,398 --> 00:22:40,275
Je vais retrouver Simone.
350
00:22:42,361 --> 00:22:44,403
Ton pote a retrouvé sa...
351
00:22:44,404 --> 00:22:47,323
- Félicitations. Tant mieux.
- Merci. Je t'aime.
352
00:22:47,324 --> 00:22:48,407
Moi aussi.
353
00:22:48,408 --> 00:22:51,328
- Ravie que tu te resserves de ta bite.
- Mavis !
354
00:22:51,995 --> 00:22:54,538
Quoi ? Je suis ravie
que tu t'en resserves !
355
00:22:54,539 --> 00:22:55,957
Je m'en suis toujours servi.
356
00:22:58,293 --> 00:23:00,796
Rome ? Je n'y suis jamais allé.
357
00:23:03,757 --> 00:23:06,051
J'en sais rien !
Non, merci.
358
00:23:14,851 --> 00:23:17,854
- Cette chanteuse était fantastique.
- Incroyable.
359
00:23:18,688 --> 00:23:19,939
N'est-ce pas ?
360
00:23:19,940 --> 00:23:21,482
À l'image de la soirée.
361
00:23:21,483 --> 00:23:23,526
- Incroyable.
- Quelle soirée !
362
00:23:23,527 --> 00:23:24,485
Tu as réussi.
363
00:23:24,486 --> 00:23:25,820
- Day.
- Oui.
364
00:23:25,821 --> 00:23:28,782
- Je t'aime tellement.
- Tu as réussi. Je t'aime.
365
00:23:40,919 --> 00:23:43,463
Laisse-moi deviner.
Jade t'a dit où j'étais.
366
00:23:46,716 --> 00:23:48,218
Merci pour les fleurs.
367
00:23:49,302 --> 00:23:51,847
Mais t'as loupé la fête.
T'aurais dû entrer.
368
00:23:53,098 --> 00:23:54,724
Je ne voulais pas...
369
00:23:56,726 --> 00:23:57,811
en faire trop.
370
00:23:59,146 --> 00:24:01,273
Mais ça avait l'air incroyable.
371
00:24:02,566 --> 00:24:03,859
Content pour toi.
372
00:24:04,901 --> 00:24:05,861
Merci.
373
00:24:06,778 --> 00:24:09,156
Ça me touche beaucoup, Luca.
Sincèrement.
374
00:24:11,450 --> 00:24:15,619
J'ai pas mal de choses
à rapporter chez moi...
375
00:24:15,620 --> 00:24:18,080
Oui, je comprends. Tu dois être épuisée.
376
00:24:18,081 --> 00:24:19,248
Oui, je le suis.
377
00:24:19,249 --> 00:24:22,293
- Besoin d'aide ?
- Non, je suis new-yorkaise.
378
00:24:22,294 --> 00:24:23,462
Taxi !
379
00:24:24,629 --> 00:24:26,298
Putain. Taxi !
380
00:24:27,716 --> 00:24:28,966
Merci.
381
00:24:28,967 --> 00:24:30,885
- Hé, c'était mon taxi !
- Hé !
382
00:24:30,886 --> 00:24:33,429
- 72e et 5e.
- Il est sérieux, là ?
383
00:24:33,430 --> 00:24:35,097
Allez, dégage !
384
00:24:35,098 --> 00:24:37,559
Tu l'as vue et tu lui as piqué sa place.
385
00:24:38,143 --> 00:24:39,853
C'est son taxi, capisce ?
386
00:24:40,353 --> 00:24:41,688
Je m'en tape !
387
00:24:43,440 --> 00:24:46,359
Ça va dans le coffre.
Merci beaucoup.
388
00:24:58,705 --> 00:25:00,332
On discutera plus tard.
389
00:25:01,249 --> 00:25:02,333
Rentre bien.
390
00:25:02,334 --> 00:25:03,460
Toi aussi.
391
00:25:25,482 --> 00:25:28,735
On va dans la même direction.
Si tu veux monter...
392
00:26:20,495 --> 00:26:22,414
INSPIRÉ DU LIVRE
DE MICHELLE BUTEAU
393
00:26:47,439 --> 00:26:52,444
Sous-titres : Hélène Janin