1 00:00:14,681 --> 00:00:17,891 Je peux savoir, au nom des juges sexy de Top Model USA, 2 00:00:17,892 --> 00:00:19,685 ce qui se passe ici ? 3 00:00:19,686 --> 00:00:22,021 Que le spectacle commence ! 4 00:00:22,022 --> 00:00:23,188 Peppermint ! 5 00:00:23,189 --> 00:00:27,443 C'est un étalon italien avec un cœur en or. 6 00:00:27,444 --> 00:00:30,821 Il parle quatre langues. 7 00:00:30,822 --> 00:00:37,327 Mais ce qu'il maîtrise le mieux, c'est le langage de l'amour ! 8 00:00:37,328 --> 00:00:41,958 Regardez ce grand brun ténébreux au vécu quelque peu compliqué. 9 00:00:42,542 --> 00:00:44,376 Mais qui n'aime pas les défis ? 10 00:00:44,377 --> 00:00:47,714 - C'est Luca Berrada ! - Quoi ? 11 00:00:48,381 --> 00:00:52,302 Le strip-tease, c'est pas ton truc. Ça me plaît, mais quand même ! 12 00:00:53,136 --> 00:00:55,763 - J'ai une question pour toi, Mavis. - Oui ? 13 00:00:55,764 --> 00:00:57,681 Tu as passé une bonne journée ? 14 00:00:57,682 --> 00:01:00,559 Pas de ça ! Tu peux pas faire ça à mes ovaires. 15 00:01:00,560 --> 00:01:03,020 - Ils en ont assez bavé. - Allez, Mavis. 16 00:01:03,021 --> 00:01:05,105 - Pardon ? - Ça s'est bien passé ? 17 00:01:05,106 --> 00:01:07,274 - Fais un effort. - Alors ? 18 00:01:07,275 --> 00:01:08,734 Pour que ça marche ! 19 00:01:08,735 --> 00:01:10,486 Alors, cette journée ? 20 00:01:10,487 --> 00:01:11,570 Un effort, meuf ! 21 00:01:11,571 --> 00:01:12,906 Un effort pour quoi ? 22 00:01:16,409 --> 00:01:19,287 LA LOI DE LA PLUS FORTE 23 00:01:24,375 --> 00:01:25,502 Ça va, les meufs ? 24 00:01:26,086 --> 00:01:28,670 {\an8}T'aurais une tenue pour un déj avec Daphne ? 25 00:01:28,671 --> 00:01:32,758 {\an8}Un truc gris et miteux qui crie "madame Tout-le-Monde" ? 26 00:01:32,759 --> 00:01:36,596 {\an8}Absolument. Une tenue très accessible t'attend dans la cabine. 27 00:01:37,305 --> 00:01:38,514 Merci. Salut, Nala. 28 00:01:38,515 --> 00:01:39,515 - Salut. - Bien. 29 00:01:39,516 --> 00:01:42,143 Ça en est où avec Charles Renee ? 30 00:01:43,103 --> 00:01:45,187 Grâce aux vidéos devenues virales, 31 00:01:45,188 --> 00:01:47,607 le podcast Culture Chat m'a invitée. 32 00:01:48,191 --> 00:01:50,484 J'adore Culture Chat. Un joyeux bordel. 33 00:01:50,485 --> 00:01:53,362 Je vais y faire la promotion de ma boutique 34 00:01:53,363 --> 00:01:55,781 pour donner envie et écouler les stocks. 35 00:01:55,782 --> 00:01:58,283 J'ai juste besoin que tu aies foi en moi. 36 00:01:58,284 --> 00:02:00,536 - Je sais que t'es vénère... - Arrête ! 37 00:02:00,537 --> 00:02:03,288 Pour réussir en affaires, il faut taper fort 38 00:02:03,289 --> 00:02:04,915 et c'est ce que t'as fait. 39 00:02:04,916 --> 00:02:07,501 Donc oui, j'ai foi en toi, 40 00:02:07,502 --> 00:02:09,921 sinon, je serais pas là. 41 00:02:11,047 --> 00:02:13,465 Pourquoi vous imaginez toujours le pire ? 42 00:02:13,466 --> 00:02:16,176 - C'est le ton que tu prends. - Toujours. 43 00:02:16,177 --> 00:02:19,221 Je serai toujours là pour toi. On est associées. 44 00:02:19,222 --> 00:02:21,223 Mais ce bail arrive à échéance, 45 00:02:21,224 --> 00:02:23,392 donc si tu foires ton coup, 46 00:02:23,393 --> 00:02:27,020 on crame la boutique et à nous l'argent de l'assurance. 47 00:02:27,021 --> 00:02:28,856 C'est de l'escroquerie. 48 00:02:28,857 --> 00:02:31,025 T'es trop parfaite pour escroquer ? 49 00:02:32,861 --> 00:02:35,070 Le mot pour le projet suivant est... 50 00:02:35,071 --> 00:02:36,947 {\an8}LE MOT DU JOUR RANCUNIER 51 00:02:36,948 --> 00:02:39,449 "Rancunier". Gardez-le en tête. 52 00:02:39,450 --> 00:02:41,161 Pour le prochain cours. 53 00:02:41,828 --> 00:02:43,204 À la semaine prochaine. 54 00:02:44,873 --> 00:02:48,251 - Merci, M. Khalil. - Avec plaisir. À la semaine prochaine. 55 00:02:50,837 --> 00:02:52,213 - Bonjour. - Salut. 56 00:02:52,755 --> 00:02:56,217 Désolé, il est trop tard pour s'inscrire aux cours. 57 00:02:57,510 --> 00:03:01,514 En fait, je venais t'annoncer quelque chose. 58 00:03:02,807 --> 00:03:03,682 Quoi ? 59 00:03:03,683 --> 00:03:06,268 J'ai vendu ton tableau inspiré par Peppermint. 60 00:03:06,269 --> 00:03:08,021 Sans déconner ? 61 00:03:09,731 --> 00:03:11,316 Pour 30 000 $. 62 00:03:14,194 --> 00:03:15,028 Trente mille ? 63 00:03:15,695 --> 00:03:19,449 Mon client était à l'inauguration et il en est tombé amoureux. 64 00:03:20,033 --> 00:03:21,074 Quoi ? 65 00:03:21,075 --> 00:03:23,118 Ça y est, je suis enfin riche ? 66 00:03:23,119 --> 00:03:24,537 - Pas encore. - Non ? 67 00:03:26,539 --> 00:03:27,498 Qui l'a acheté ? 68 00:03:28,791 --> 00:03:29,626 Qui ? 69 00:03:31,669 --> 00:03:33,296 Me dis pas que c'est le mec 70 00:03:34,214 --> 00:03:38,300 qui voulait savoir comment j'avais réussi à ne pas finir délinquant. 71 00:03:38,301 --> 00:03:41,137 Ou le rouquin qui disait "mon pote" à tout va. 72 00:03:41,721 --> 00:03:44,682 C'est celui qui disait que Harlem était devenu sûr. 73 00:03:45,725 --> 00:03:48,811 Il aura une de mes œuvres suspendue chez lui... 74 00:03:50,855 --> 00:03:51,773 pour toujours ? 75 00:03:55,193 --> 00:03:58,279 Écoute, c'est une offre incroyable. 76 00:03:58,863 --> 00:04:01,407 Surtout pour un artiste émergent. 77 00:04:04,827 --> 00:04:09,206 {\an8}C'est parti. Je suis Iman the Don, bienvenue dans Culture Chat. 78 00:04:09,207 --> 00:04:12,585 {\an8}- Vous savez ce qu'on fait ici, on parle... - De culture ! 79 00:04:13,169 --> 00:04:15,380 {\an8}Et pour vous servir, Celvin the King. 80 00:04:17,215 --> 00:04:21,385 {\an8}Notre invitée aujourd'hui, la styliste grande taille Mavis Beaumont, 81 00:04:21,386 --> 00:04:24,221 {\an8}qui a interpellé le créateur Charles Renee. 82 00:04:24,222 --> 00:04:26,515 {\an8}Elle dit qu'il ment sur ses tailles, 83 00:04:26,516 --> 00:04:29,017 {\an8}et a manifesté à la Fashion Week. 84 00:04:29,018 --> 00:04:31,103 {\an8}Vous portiez une robe trop petite, 85 00:04:31,104 --> 00:04:34,439 {\an8}ça débordait de partout, tout le monde en était témoin. 86 00:04:34,440 --> 00:04:36,191 {\an8}Oui, je confirme. 87 00:04:36,192 --> 00:04:39,821 {\an8}Personnellement, j'aime les femmes bien enrobées. 88 00:04:42,490 --> 00:04:46,119 {\an8}C'est dégoûtant. Mais merci de m'avoir invitée. 89 00:04:47,537 --> 00:04:50,872 {\an8}Les femmes grande taille sont les grandes oubliées 90 00:04:50,873 --> 00:04:52,499 {\an8}de l'industrie de la mode, 91 00:04:52,500 --> 00:04:54,793 {\an8}et quand des créateurs comme Charles Renee 92 00:04:54,794 --> 00:04:57,379 {\an8}nous tendent la main, c'est toujours la déconvenue. 93 00:04:57,380 --> 00:04:59,589 {\an8}Je pose la question : Charles Renee, 94 00:04:59,590 --> 00:05:03,051 {\an8}pourriez-vous faire une jolie robe pour une jolie ronde ? 95 00:05:03,052 --> 00:05:04,804 {\an8}Eh bah ! Ça attaque sévère ! 96 00:05:05,805 --> 00:05:07,931 {\an8}Honnêtement, j'assume ce que je dis. 97 00:05:07,932 --> 00:05:10,684 {\an8}Kanye habille déjà les blanches maigrichonnes. 98 00:05:10,685 --> 00:05:14,105 {\an8}- C'est son truc. - Merde, une balle perdue pour Kanye ! 99 00:05:15,940 --> 00:05:17,691 {\an8}- Vous êtes déterminée. - Oui. 100 00:05:17,692 --> 00:05:21,028 {\an8}Et ça tombe bien, parce qu'on a Charles Renee en ligne. 101 00:05:21,029 --> 00:05:24,532 {\an8}- Pardon ? - Que le débat débute ! 102 00:05:26,492 --> 00:05:30,829 {\an8}Mavis nous dit, Charles, que vous ne respectez pas les rondes. 103 00:05:30,830 --> 00:05:33,457 {\an8}Elle dit aussi que vous ne savez pas coudre. 104 00:05:33,458 --> 00:05:35,876 {\an8}Non, j'ai dit vouloir une jolie robe... 105 00:05:35,877 --> 00:05:39,046 {\an8}Je vais être bref. Je ne sais pas d'où elle tient ça. 106 00:05:39,047 --> 00:05:39,963 {\an8}Quoi ? 107 00:05:39,964 --> 00:05:42,883 {\an8}Vous pouvez croire la parole d'un grand créateur 108 00:05:42,884 --> 00:05:45,552 {\an8}ou la parole de cet escroc qui a soif d'attention. 109 00:05:45,553 --> 00:05:46,970 {\an8}C'est parti ! 110 00:05:46,971 --> 00:05:50,557 {\an8}- Moi aussi, j'ai habillé des stars ! - Écoutez. 111 00:05:50,558 --> 00:05:53,018 {\an8}Voilà ce qu'on récolte en voulant aider. 112 00:05:53,019 --> 00:05:56,063 {\an8}Je suis sorti de ma zone de confort pour habiller les rondes. 113 00:05:56,064 --> 00:05:59,941 {\an8}Elles devraient faire de même et être un peu reconnaissantes. 114 00:05:59,942 --> 00:06:02,027 {\an8}Voilà qui est un peu incendiaire. 115 00:06:02,028 --> 00:06:04,029 {\an8}Le mot qui claque ! 116 00:06:04,030 --> 00:06:07,741 {\an8}Désolé, mais ça me gonfle quand on s'attaque à ma réputation. 117 00:06:07,742 --> 00:06:10,744 {\an8}Et moi quand vous n'utilisez pas les bons termes. 118 00:06:10,745 --> 00:06:13,872 {\an8}Vous ne pouvez pas dire "femme grande taille" ? 119 00:06:13,873 --> 00:06:15,875 {\an8}Vous avez un truc à compenser ? 120 00:06:16,834 --> 00:06:19,836 {\an8}Vous n'étiez pas contre le body shaming ? Pour vous, 121 00:06:19,837 --> 00:06:22,214 {\an8}avoir une petite bite, c'est être bon à rien ? 122 00:06:22,215 --> 00:06:24,966 {\an8}Non, je n'ai pas dit ça ! 123 00:06:24,967 --> 00:06:27,344 {\an8}Vous écoutez Culture Chat. 124 00:06:27,345 --> 00:06:30,973 {\an8}On fait une petite pause pub et on revient juste après. 125 00:06:34,477 --> 00:06:35,603 Vous m'expliquez ? 126 00:06:38,773 --> 00:06:40,107 Félicitations ! 127 00:06:40,108 --> 00:06:43,985 Tu sais combien de fringues je dois vendre pour gagner 30 000 $ ? 128 00:06:43,986 --> 00:06:46,155 - T'en sais rien. - En effet. 129 00:06:46,781 --> 00:06:48,032 Mais t'es incroyable. 130 00:06:53,788 --> 00:06:54,705 Ça va pas ? 131 00:06:55,998 --> 00:06:59,626 L'argent change les gens. Peut-on être un type bien et riche ? 132 00:06:59,627 --> 00:07:02,129 Question piège. J'ai pas la réponse. 133 00:07:02,130 --> 00:07:07,134 Je veux pas créer des œuvres à la chaîne pour de riches collectionneurs blancs. 134 00:07:07,135 --> 00:07:08,428 Debout. 135 00:07:09,429 --> 00:07:11,222 Khalil, lève-toi ! 136 00:07:11,722 --> 00:07:14,684 - Tu veux que je réponde sans réfléchir. - Oui ! 137 00:07:15,435 --> 00:07:18,896 Khalil, gagner de l'argent, ça te fait te sentir mieux ? 138 00:07:20,189 --> 00:07:23,316 - Ça te permet d'aider les autres ? - Oui, ma mère. 139 00:07:23,317 --> 00:07:26,904 Tu crois que tu peux réussir selon tes propres termes ? 140 00:07:28,656 --> 00:07:29,740 Exactement. 141 00:07:30,324 --> 00:07:33,578 Tu ne seras jamais ce que tu refuses d'être. Jamais. 142 00:07:34,078 --> 00:07:37,290 Suis simplement ton intuition. 143 00:07:37,874 --> 00:07:41,710 Regarde tout ce que j'ai réussi à créer en suivant mon intuition. 144 00:07:41,711 --> 00:07:44,796 Même si ce podcast m'a humiliée, j'y arriverai. 145 00:07:44,797 --> 00:07:45,923 Et toi aussi. 146 00:07:49,802 --> 00:07:51,553 Ça me fait réfléchir. 147 00:07:51,554 --> 00:07:53,806 J'ai réfléchi à beaucoup de choses. 148 00:07:56,476 --> 00:07:57,852 Comme ça, par exemple ? 149 00:08:00,646 --> 00:08:03,983 - "B.A.-BA de la fertilité" ? - Oui. Je suis allée... 150 00:08:05,485 --> 00:08:07,069 me renseigner pour une PMA. 151 00:08:10,114 --> 00:08:14,201 Et ils m'ont donné des tas d'infos sur les donneurs potentiels. 152 00:08:14,202 --> 00:08:18,456 - Leur taille, leur poids, leurs études... - Attends. 153 00:08:19,832 --> 00:08:23,586 Ton test négatif a ravivé ta peur de pas avoir d'enfant ? 154 00:08:26,255 --> 00:08:27,340 Je veux être mère. 155 00:08:28,674 --> 00:08:31,177 Et je sais que seule, j'y arriverai pas. 156 00:08:31,677 --> 00:08:34,513 Mais je sais que Marley et toi, vous êtes là. 157 00:08:34,514 --> 00:08:38,517 Bien sûr que je suis là ! Tonton Khalil ! 158 00:08:38,518 --> 00:08:43,231 On arrive dans la quarantaine. Je veux pas louper le train de la maternité. 159 00:08:43,731 --> 00:08:46,359 Ça paraît dingue de dire ça tout haut, mais... 160 00:08:47,777 --> 00:08:50,403 je dois prendre cette grande décision. 161 00:08:50,404 --> 00:08:53,532 Quel que soit le boulot que je veux faire, 162 00:08:53,533 --> 00:08:56,618 ou quel homme je veux. Je dois le faire pour moi. 163 00:08:56,619 --> 00:08:59,497 - Tu sais ce dont je suis sûr ? - Quoi ? 164 00:09:01,582 --> 00:09:03,667 - Tu seras une super maman. - Merci. 165 00:09:03,668 --> 00:09:06,419 - Tu m'as quasiment élevé ! - C'est vrai. 166 00:09:06,420 --> 00:09:08,714 Avant toi, je buvais que des sodas. 167 00:09:09,340 --> 00:09:11,676 Un miracle que t'aies encore des dents. 168 00:09:12,301 --> 00:09:15,011 C'était dingue, toutes ces caries que t'avais. 169 00:09:15,012 --> 00:09:17,806 - Tu les enchaînais. - C'était pas si terrible. 170 00:09:17,807 --> 00:09:19,767 Ta mère allait jamais chez le dentiste. 171 00:09:20,726 --> 00:09:23,229 - Lui dis pas que j'ai dit ça. - Promis. 172 00:09:28,818 --> 00:09:31,444 M.STUDIO ne veut plus nous livrer de combis ? 173 00:09:31,445 --> 00:09:33,905 Culture Chat devait nous faire décoller. 174 00:09:33,906 --> 00:09:39,327 Et ça se déchaîne sur les réseaux. Tu démolirais Charles Renee pour des likes 175 00:09:39,328 --> 00:09:42,498 et t'aurais pas de boutique, car personne en a entendu parler. 176 00:09:44,834 --> 00:09:48,087 Au moins, personne peut voir qu'on n'a pas de fringues. 177 00:09:48,754 --> 00:09:49,671 Y a du bon. 178 00:09:49,672 --> 00:09:52,757 Les gens devraient se mêler de leurs affaires ! 179 00:09:52,758 --> 00:09:55,802 Pareil pour cette histoire de fringues avec Daphne. 180 00:09:55,803 --> 00:09:59,514 La mode est mon armure, Mavis. Et la tienne aussi. 181 00:09:59,515 --> 00:10:02,976 Et on ne va pas laisser ces petits salopards en ligne 182 00:10:02,977 --> 00:10:04,645 décider de notre valeur. 183 00:10:05,271 --> 00:10:08,315 - Au moins, Charles Renee est mort aussi. - Ah bon ? 184 00:10:08,316 --> 00:10:12,027 Certains mannequins grande taille boycottent son défilé. 185 00:10:12,028 --> 00:10:13,821 Ça fait le buzz sur TikTok. 186 00:10:14,530 --> 00:10:17,325 Ça n'a aucun sens, mais j'aimerais bien 187 00:10:17,825 --> 00:10:20,118 que deux négatifs fassent un positif. 188 00:10:20,119 --> 00:10:21,119 Attends. 189 00:10:21,120 --> 00:10:24,414 Charles doit soigner son image et mettre fin au boycott 190 00:10:24,415 --> 00:10:27,584 et tu dois retrouver tes fournisseurs et tes clients. 191 00:10:27,585 --> 00:10:31,463 Alors peut-être que si vous faisiez un truc ensemble... 192 00:10:31,464 --> 00:10:33,673 Meuf, t'es un génie ! 193 00:10:33,674 --> 00:10:34,884 Et une bombe. 194 00:10:36,552 --> 00:10:40,640 Pardon de chercher la petite bête, mais pourquoi il accepterait ? 195 00:10:41,223 --> 00:10:46,102 Parce que si on s'unit pour créer une tenue grande taille 196 00:10:46,103 --> 00:10:48,814 du feu de Dieu, tout le monde y gagnera. 197 00:10:49,315 --> 00:10:51,442 Une petite collab, quoi. 198 00:11:15,633 --> 00:11:17,677 Je te cherchais. T'as une minute ? 199 00:11:18,177 --> 00:11:19,261 - Bien sûr. - Oui ? 200 00:11:27,937 --> 00:11:29,020 Je t'écoute. 201 00:11:29,021 --> 00:11:30,272 Voilà... 202 00:11:31,232 --> 00:11:34,777 Je dois être clair sur ce que je veux pour ma carrière. 203 00:11:35,361 --> 00:11:39,657 Je sais que tu m'aides à devenir l'artiste que les gens s'arrachent, mais... 204 00:11:41,075 --> 00:11:42,535 je veux pas de ça. 205 00:11:47,206 --> 00:11:50,334 Je veux vendre mon art, aucun doute là-dessus. 206 00:11:51,585 --> 00:11:54,587 Mais je veux pouvoir contrôler à qui il appartient, 207 00:11:54,588 --> 00:11:57,299 à qui je le vends. 208 00:11:58,050 --> 00:12:03,179 Et certainement pas au vieux de l'inauguration. 209 00:12:03,180 --> 00:12:05,558 Et si ça te convient pas, dans ce cas... 210 00:12:08,018 --> 00:12:10,311 je devrai chercher quelqu'un d'autre. 211 00:12:10,312 --> 00:12:14,024 Tu es extrêmement doué, Khalil. 212 00:12:15,025 --> 00:12:16,986 Et je crois en toi, c'est sûr. 213 00:12:18,612 --> 00:12:20,865 Mais je ne fonctionne pas comme ça. 214 00:12:21,782 --> 00:12:22,992 Ce sont mes clients. 215 00:12:23,617 --> 00:12:24,535 Donc... 216 00:12:26,579 --> 00:12:28,831 tu devrais chercher quelqu'un d'autre. 217 00:12:33,961 --> 00:12:36,338 J'apprécie vraiment 218 00:12:37,631 --> 00:12:39,633 tout ce que tu as fait pour moi. 219 00:12:46,140 --> 00:12:47,349 Où tu vas ? 220 00:12:48,726 --> 00:12:52,271 Je viens pas de te dire que t'étais plus mon artiste ? 221 00:12:53,063 --> 00:12:55,357 Si, c'est bien pour ça que j'allais... 222 00:13:13,042 --> 00:13:14,668 Je suis plus ton artiste. 223 00:13:56,293 --> 00:13:58,003 Qu'est-ce que tu veux faire ? 224 00:14:06,887 --> 00:14:08,221 Pardon de te déranger. 225 00:14:08,222 --> 00:14:10,932 Je suis passé chez toi et j'ai croisé Jade. 226 00:14:10,933 --> 00:14:13,143 Bon sang, elle y vit même plus... 227 00:14:14,270 --> 00:14:15,353 Aucune importance. 228 00:14:15,354 --> 00:14:18,648 Bref. Tu disais dans ton message que tu étais débordée, 229 00:14:18,649 --> 00:14:21,401 peut-être pour prendre tes distances, 230 00:14:21,402 --> 00:14:24,154 mais quand c'est le cas, tu oublies de manger, donc... 231 00:14:25,531 --> 00:14:26,949 j'ai tenté ma chance 232 00:14:27,700 --> 00:14:29,368 et je t'ai fait un sandwich. 233 00:14:32,538 --> 00:14:34,999 Ça paraît dérisoire, dit comme ça. 234 00:14:35,666 --> 00:14:37,543 "Je t'ai fait un sandwich." 235 00:14:39,712 --> 00:14:42,089 En fait, je sais pas trop quoi dire. 236 00:14:49,013 --> 00:14:50,890 Cet endroit est magnifique. 237 00:14:51,765 --> 00:14:56,645 C'est si lumineux, coloré et original. 238 00:14:57,396 --> 00:14:58,898 C'est très... 239 00:15:02,484 --> 00:15:03,694 Très toi. 240 00:15:06,322 --> 00:15:08,490 Je te laisse travailler. 241 00:15:14,705 --> 00:15:16,706 Tu m'as demandé si l'amour, 242 00:15:16,707 --> 00:15:20,085 c'était se faire du mal et chercher à s'en remettre. 243 00:15:20,961 --> 00:15:22,004 Je ne pense pas. 244 00:15:22,671 --> 00:15:25,758 Mais ce n'est pas non plus que de grandes preuves d'amour. 245 00:15:27,384 --> 00:15:32,556 Je pense que ça pourrait être toutes les petites choses entre les deux. 246 00:15:34,141 --> 00:15:35,142 Bonne nuit. 247 00:15:46,570 --> 00:15:47,571 J'arrive. 248 00:15:50,282 --> 00:15:51,574 - Salut. - Salut. 249 00:15:51,575 --> 00:15:53,118 J'ai une idée. Aide-moi. 250 00:15:54,411 --> 00:15:57,497 J'ai besoin de peinture. Charles Renee connaît pas la couleur, 251 00:15:57,498 --> 00:16:02,586 mais toi et moi, on connaît. Et cette robe a besoin d'un motif. 252 00:16:03,462 --> 00:16:06,005 On peut trouver ça. Mais j'ai une question : 253 00:16:06,006 --> 00:16:10,552 pourquoi tu bosses si dur là-dessus ? T'as pas besoin de lui. 254 00:16:11,053 --> 00:16:15,139 Je n'ai jamais été aussi proche d'un vrai créateur, 255 00:16:15,140 --> 00:16:19,603 et ce sont eux qui peuvent faire de la mode grande taille une réalité. Et... 256 00:16:20,980 --> 00:16:22,606 Je sais, c'est qu'une robe. 257 00:16:23,107 --> 00:16:25,233 Une goutte d'eau dans l'océan, 258 00:16:25,234 --> 00:16:28,028 mais le changement doit commencer quelque part. 259 00:16:28,779 --> 00:16:29,780 Au boulot. 260 00:16:30,280 --> 00:16:31,448 Au boulot. 261 00:17:20,330 --> 00:17:24,626 Je cherchais un Amy Sherald. Dire qu'elle a réussi à m'en trouver un. 262 00:17:25,252 --> 00:17:28,296 On dirait la boîte où DiCaprio vous crache dans la bouche. 263 00:17:28,297 --> 00:17:30,965 Je vais dire à Simone qu'on est là. 264 00:17:30,966 --> 00:17:33,886 Inutile, Simone ne viendra pas. Bonjour, Charles. 265 00:17:34,386 --> 00:17:38,931 Je sais, j'ai menti pour vous faire venir, ce qui n'est pas très légal, 266 00:17:38,932 --> 00:17:41,642 mais après le podcast, vous m'auriez ignorée. 267 00:17:41,643 --> 00:17:43,936 C'est vrai. Greta, appelez la voiture, 268 00:17:43,937 --> 00:17:46,439 le podcast et mon avocat. Moi, j'en ai un. 269 00:17:46,440 --> 00:17:47,441 Dans cet ordre. 270 00:17:48,317 --> 00:17:50,402 Je peux faire cesser votre boycott. 271 00:17:51,653 --> 00:17:54,573 Promis. Accordez-moi juste 5 min de votre temps. 272 00:17:56,116 --> 00:17:57,950 Trois minutes et 30 secondes. 273 00:17:57,951 --> 00:17:58,993 Parfait. 274 00:17:58,994 --> 00:18:01,705 Je lance le chrono. C'est parti ! 275 00:18:02,456 --> 00:18:04,041 Pressons le pas, alors. 276 00:18:08,253 --> 00:18:09,505 Charles Victor Renee. 277 00:18:10,172 --> 00:18:13,008 Né à Monroe, en Louisiane, en 1980. 278 00:18:13,675 --> 00:18:16,928 Quand les autres garçons jouaient aux Pogs et au basket, 279 00:18:16,929 --> 00:18:21,307 vous regardiez des défilés de mode et esquissiez vos premières créations. 280 00:18:21,308 --> 00:18:24,520 Votre première robe était pour le bal de votre sœur. 281 00:18:25,145 --> 00:18:29,733 Votre famille ne roulait pas sur l'or, mais vous vouliez la tenue parfaite. 282 00:18:31,443 --> 00:18:34,738 Votre ambition vous a conduit dans une école de stylisme. 283 00:18:35,405 --> 00:18:37,532 Mais à la fin de vos études, 284 00:18:37,533 --> 00:18:40,827 comme tout bon acteur de l'industrie de la mode, vous avez opté 285 00:18:40,828 --> 00:18:44,664 pour les corps minces et les couleurs neutres. 286 00:18:44,665 --> 00:18:49,085 Mais il y a de nombreuses femmes comme votre sœur, 287 00:18:49,086 --> 00:18:52,798 et comme moi, qui veulent et qui rêvent 288 00:18:53,423 --> 00:18:55,509 d'être habillées en haute couture. 289 00:19:04,601 --> 00:19:05,435 Attendez... 290 00:19:06,687 --> 00:19:09,564 J'ai pris le patron de votre célèbre robe dos nu 291 00:19:09,565 --> 00:19:12,233 et j'y ai apposé un imprimé audacieux. 292 00:19:12,234 --> 00:19:15,778 Au premier regard, ça peut paraître un peu brouillon, 293 00:19:15,779 --> 00:19:18,198 un peu chaotique, mais... 294 00:19:19,283 --> 00:19:20,701 je crois sincèrement... 295 00:19:22,661 --> 00:19:25,914 que nous pourrions faire quelque chose de beau ensemble. 296 00:19:26,665 --> 00:19:30,335 - J'avoue, j'adore cette robe. - Merci ! Trop belle, non ? 297 00:19:36,216 --> 00:19:37,301 On peut s'asseoir. 298 00:19:39,720 --> 00:19:40,637 Et en discuter. 299 00:19:57,446 --> 00:20:00,990 Nous avons donc décidé de mettre nos différends de côté, 300 00:20:00,991 --> 00:20:05,536 puisque l'accès à la haute couture pour les grandes tailles est primordial 301 00:20:05,537 --> 00:20:07,580 - pour l'avenir de la mode. - Oui. 302 00:20:07,581 --> 00:20:12,251 Grâce à la ténacité de Mavis, au magnifique imprimé de Khalil Holland 303 00:20:12,252 --> 00:20:13,586 et à mon expertise, 304 00:20:13,587 --> 00:20:17,298 ce que vous voyez aujourd'hui, tout ça, ce n'est que le début. 305 00:20:17,299 --> 00:20:18,299 Absolument. 306 00:20:18,300 --> 00:20:23,971 Bonjour. Comment êtes-vous passés de Culture Chat à associés ? 307 00:20:23,972 --> 00:20:26,934 Vous savez, j'ai compris qu'il ne tient qu'à nous 308 00:20:27,434 --> 00:20:30,394 de créer un espace pour chacun autour de la table. 309 00:20:30,395 --> 00:20:33,022 Et pour rebondir sur ce qu'il dit, 310 00:20:33,023 --> 00:20:36,777 les rondes ne sont pas une tendance, nous sommes un mouvement. 311 00:20:38,946 --> 00:20:40,322 Crie-le haut et fort ! 312 00:20:44,201 --> 00:20:47,871 Dédicace à toutes les rondes 313 00:20:48,872 --> 00:20:52,334 Vas-y, ma sœur Montre-leur comment faire 314 00:20:53,543 --> 00:20:55,294 Félicitations, Mavis. 315 00:20:55,295 --> 00:20:56,837 - Merci. - Tu sais quoi ? 316 00:20:56,838 --> 00:20:57,797 Quoi ? 317 00:20:57,798 --> 00:20:59,966 - Je t'ai sous-estimée. - Vraiment ? 318 00:20:59,967 --> 00:21:01,467 - Oui. - D'accord. 319 00:21:01,468 --> 00:21:04,554 Tu as même eu le flair d'une créatrice, sur ce coup. 320 00:21:05,180 --> 00:21:06,139 Tu es sincère ? 321 00:21:06,932 --> 00:21:08,058 Ne me remercie pas. 322 00:21:08,642 --> 00:21:09,977 Pour la mise en avant. 323 00:21:10,894 --> 00:21:12,145 C'est pas rien. 324 00:21:12,729 --> 00:21:13,563 Allons-y. 325 00:21:14,356 --> 00:21:16,275 - Bonne fin de soirée. - De même. 326 00:21:22,281 --> 00:21:24,741 - Je reviens. - Je t'en prie, vas-y. 327 00:21:25,367 --> 00:21:26,868 Chérie. 328 00:21:30,622 --> 00:21:32,331 Regarde-toi. Tu es venue. 329 00:21:32,332 --> 00:21:35,544 - Bien sûr. - Tu transpires la richesse. 330 00:21:36,128 --> 00:21:37,837 C'est un compliment ? 331 00:21:37,838 --> 00:21:39,840 Mme la conseillère Moore ! Ici ! 332 00:21:42,592 --> 00:21:44,260 - Une photo rigolote ? - Non. 333 00:21:44,261 --> 00:21:47,055 - On s'arrête là. - Vous êtes de l'opposition ? 334 00:21:49,766 --> 00:21:52,977 Bref, j'avoue que je ne pensais pas que tu viendrais. 335 00:21:52,978 --> 00:21:54,479 Il le fallait. 336 00:21:55,272 --> 00:21:58,483 Écoute, Marley, je suis désolée. 337 00:21:58,984 --> 00:22:00,610 Je ne veux pas te changer. 338 00:22:02,029 --> 00:22:04,030 Je vais devoir faire un compromis, 339 00:22:04,031 --> 00:22:07,075 si tu me rejoins sur ma campagne électorale. 340 00:22:07,826 --> 00:22:09,494 C'est une invitation ? 341 00:22:17,627 --> 00:22:21,756 - T'as assuré, ce soir. - C'était génial, regarde ! On a réussi ! 342 00:22:21,757 --> 00:22:23,299 - Ça déchire. - Je sais. 343 00:22:23,300 --> 00:22:24,925 J'aurais pas pu sans toi. 344 00:22:24,926 --> 00:22:27,679 - Ravi d'y avoir contribué. - Merci. 345 00:22:28,930 --> 00:22:29,847 Je dois filer. 346 00:22:29,848 --> 00:22:33,309 Où vas-tu avec ce drôle de sourire et cette démarche ? 347 00:22:33,310 --> 00:22:35,227 - Qui sourit ? - Toi. Tu souris. 348 00:22:35,228 --> 00:22:38,397 - Je souris pas. - Une vraie pub pour du dentifrice. 349 00:22:38,398 --> 00:22:40,275 Je vais retrouver Simone. 350 00:22:42,361 --> 00:22:44,403 Ton pote a retrouvé sa... 351 00:22:44,404 --> 00:22:47,323 - Félicitations. Tant mieux. - Merci. Je t'aime. 352 00:22:47,324 --> 00:22:48,407 Moi aussi. 353 00:22:48,408 --> 00:22:51,328 - Ravie que tu te resserves de ta bite. - Mavis ! 354 00:22:51,995 --> 00:22:54,538 Quoi ? Je suis ravie que tu t'en resserves ! 355 00:22:54,539 --> 00:22:55,957 Je m'en suis toujours servi. 356 00:22:58,293 --> 00:23:00,796 Rome ? Je n'y suis jamais allé. 357 00:23:03,757 --> 00:23:06,051 J'en sais rien ! Non, merci. 358 00:23:14,851 --> 00:23:17,854 - Cette chanteuse était fantastique. - Incroyable. 359 00:23:18,688 --> 00:23:19,939 N'est-ce pas ? 360 00:23:19,940 --> 00:23:21,482 À l'image de la soirée. 361 00:23:21,483 --> 00:23:23,526 - Incroyable. - Quelle soirée ! 362 00:23:23,527 --> 00:23:24,485 Tu as réussi. 363 00:23:24,486 --> 00:23:25,820 - Day. - Oui. 364 00:23:25,821 --> 00:23:28,782 - Je t'aime tellement. - Tu as réussi. Je t'aime. 365 00:23:40,919 --> 00:23:43,463 Laisse-moi deviner. Jade t'a dit où j'étais. 366 00:23:46,716 --> 00:23:48,218 Merci pour les fleurs. 367 00:23:49,302 --> 00:23:51,847 Mais t'as loupé la fête. T'aurais dû entrer. 368 00:23:53,098 --> 00:23:54,724 Je ne voulais pas... 369 00:23:56,726 --> 00:23:57,811 en faire trop. 370 00:23:59,146 --> 00:24:01,273 Mais ça avait l'air incroyable. 371 00:24:02,566 --> 00:24:03,859 Content pour toi. 372 00:24:04,901 --> 00:24:05,861 Merci. 373 00:24:06,778 --> 00:24:09,156 Ça me touche beaucoup, Luca. Sincèrement. 374 00:24:11,450 --> 00:24:15,619 J'ai pas mal de choses à rapporter chez moi... 375 00:24:15,620 --> 00:24:18,080 Oui, je comprends. Tu dois être épuisée. 376 00:24:18,081 --> 00:24:19,248 Oui, je le suis. 377 00:24:19,249 --> 00:24:22,293 - Besoin d'aide ? - Non, je suis new-yorkaise. 378 00:24:22,294 --> 00:24:23,462 Taxi ! 379 00:24:24,629 --> 00:24:26,298 Putain. Taxi ! 380 00:24:27,716 --> 00:24:28,966 Merci. 381 00:24:28,967 --> 00:24:30,885 - Hé, c'était mon taxi ! - Hé ! 382 00:24:30,886 --> 00:24:33,429 - 72e et 5e. - Il est sérieux, là ? 383 00:24:33,430 --> 00:24:35,097 Allez, dégage ! 384 00:24:35,098 --> 00:24:37,559 Tu l'as vue et tu lui as piqué sa place. 385 00:24:38,143 --> 00:24:39,853 C'est son taxi, capisce ? 386 00:24:40,353 --> 00:24:41,688 Je m'en tape ! 387 00:24:43,440 --> 00:24:46,359 Ça va dans le coffre. Merci beaucoup. 388 00:24:58,705 --> 00:25:00,332 On discutera plus tard. 389 00:25:01,249 --> 00:25:02,333 Rentre bien. 390 00:25:02,334 --> 00:25:03,460 Toi aussi. 391 00:25:25,482 --> 00:25:28,735 On va dans la même direction. Si tu veux monter... 392 00:26:20,495 --> 00:26:22,414 INSPIRÉ DU LIVRE DE MICHELLE BUTEAU 393 00:26:47,439 --> 00:26:52,444 Sous-titres : Hélène Janin