1
00:00:22,397 --> 00:00:24,399
(soft ominous music)
2
00:00:46,797 --> 00:00:49,800
"Steal My Love" by Sunglasses Kid
& Miranda Carey playing
3
00:00:55,347 --> 00:00:59,434
♪ Used to be a time when I'd
Wait here by the phone ♪
4
00:00:59,810 --> 00:01:03,856
♪ Hoping that you'd call me, babe
You knew I couldn't be alone ♪
5
00:01:04,188 --> 00:01:08,026
♪ You'd promise me a million things
I believed every word ♪
6
00:01:08,151 --> 00:01:12,531
♪ It took a year but now I'm seeing
You and what I deserve ♪
7
00:01:12,990 --> 00:01:15,409
♪ I'm not wastin' ♪
8
00:01:15,534 --> 00:01:19,329
♪ Anymore time
on someone else's feelings ♪
9
00:01:19,454 --> 00:01:21,582
♪ You've been stealing... ♪
10
00:01:21,707 --> 00:01:23,917
♪ All of me and ♪
11
00:01:24,334 --> 00:01:28,046
♪ Everything I had to give,
I'm gettin' over your ♪
12
00:01:28,172 --> 00:01:30,174
♪ Little things I know for sure that ♪
13
00:01:30,299 --> 00:01:32,467
♪ I won't let you ♪
14
00:01:32,593 --> 00:01:34,219
♪ You're not gonna drag me down ♪
15
00:01:34,344 --> 00:01:39,016
♪ You held me back but now I'm running
You can't stop me, you just better ♪
16
00:01:39,099 --> 00:01:41,018
♪ Move on, baby ♪
17
00:01:41,101 --> 00:01:43,020
♪ I'm not gonna wait around ♪
18
00:01:43,270 --> 00:01:45,397
♪ I'll be just fine without you, baby ♪
19
00:01:45,522 --> 00:01:49,026
♪ I'm not gonna let you steal my love ♪
20
00:01:50,903 --> 00:01:54,156
♪ Steal my love ♪
21
00:01:55,282 --> 00:01:58,744
♪ Steal my love ♪
22
00:02:00,370 --> 00:02:02,873
♪ My love ♪
23
00:02:07,628 --> 00:02:09,795
Come on.
- I can't do it, Dad.
24
00:02:09,963 --> 00:02:11,465
I-I just can't.
25
00:02:11,590 --> 00:02:13,091
You can't force it.
26
00:02:13,634 --> 00:02:14,635
Relax.
27
00:02:16,053 --> 00:02:17,346
Calm your mind.
28
00:02:17,471 --> 00:02:20,349
Martial arts should be
about peace and balance.
29
00:02:20,599 --> 00:02:22,267
Yeah, that's easy for you to say, Dad.
30
00:02:22,392 --> 00:02:23,894
You've been doing this
for your entire life.
31
00:02:24,061 --> 00:02:25,062
Exactly.
32
00:02:25,479 --> 00:02:27,397
And that's why you should be patient.
33
00:02:27,773 --> 00:02:30,526
It took me years
before I won my first tournament.
34
00:02:30,651 --> 00:02:32,653
Remember,
any fighter can be beaten.
35
00:02:32,778 --> 00:02:35,572
(in unison) Anytime. You can
never underestimate your opponent.
36
00:02:35,781 --> 00:02:36,782
I know.
37
00:02:43,330 --> 00:02:44,331
That's it!
38
00:02:44,665 --> 00:02:45,666
Good.
39
00:02:45,874 --> 00:02:46,875
Okay.
40
00:02:47,167 --> 00:02:49,127
That's enough for today.
- Alright.
41
00:02:50,629 --> 00:02:52,339
Let's go see Mom?
- Mm-hm.
42
00:02:52,506 --> 00:02:54,508
(pensive music)
43
00:03:23,745 --> 00:03:25,205
I miss you, Mom.
44
00:03:44,183 --> 00:03:46,143
I know you want some
alone time with her.
45
00:03:46,268 --> 00:03:47,519
I'll be in the car.
46
00:04:04,661 --> 00:04:06,872
I still can't believe you're gone, Sam.
47
00:04:07,873 --> 00:04:10,918
You know, some mornings I wake up
48
00:04:11,043 --> 00:04:13,045
and roll over to put an arm around you.
49
00:04:13,170 --> 00:04:14,588
(he chuckles)
50
00:04:15,547 --> 00:04:18,466
Only you're not there. Stupid, huh?
51
00:04:22,346 --> 00:04:23,680
(he snuffles)
52
00:04:26,058 --> 00:04:27,059
Anyway...
53
00:04:28,185 --> 00:04:30,312
I've got a tournament tomorrow.
54
00:04:30,771 --> 00:04:33,941
I know you weren't a big fan
of me fighting, but...
55
00:04:35,108 --> 00:04:37,027
I know you will be there with me.
56
00:04:38,445 --> 00:04:40,113
To give me luck, Sam.
57
00:04:42,658 --> 00:04:44,368
You're my secret weapon.
58
00:04:51,291 --> 00:04:53,752
"No Surrender" by Stan Bush playing
59
00:04:55,087 --> 00:04:56,880
{\an8}MAN (over PA):
Ladies and gentlemen,
60
00:04:57,005 --> 00:05:00,425
{\an8}welcome to our New York State
Open Karate Tournament.
61
00:05:00,551 --> 00:05:03,136
We have some amazing fighters
for you here today.
62
00:05:03,262 --> 00:05:06,515
Let's have a big round of applause
for all of our great fighters.
63
00:05:06,682 --> 00:05:07,975
(crowd applauds and cheers)
64
00:05:11,186 --> 00:05:14,606
"No Surrender" continues
♪ Gettin' ready for the fight of your life ♪
65
00:05:14,773 --> 00:05:15,774
Fight!
66
00:05:15,899 --> 00:05:17,985
♪ The lion roars, the cobra strikes ♪
(fight sounds and groaning)
67
00:05:18,110 --> 00:05:19,695
♪ Law of the jungle ♪
68
00:05:23,240 --> 00:05:26,201
♪ Hands of steel
that can break through ice ♪
69
00:05:26,952 --> 00:05:29,788
♪ One lethal blow
cuts you like a knife ♪
70
00:05:29,913 --> 00:05:31,623
♪ Ready to rumble ♪
71
00:05:34,543 --> 00:05:38,046
♪ Forged by fire, a beast in the night ♪
- Point!
72
00:05:38,213 --> 00:05:41,550
♪ In the heat of attack
The victor will rise ♪
73
00:05:41,675 --> 00:05:45,804
♪ Live or die
Stand or fall ♪
74
00:05:45,929 --> 00:05:47,139
(he chuckles)
75
00:05:47,264 --> 00:05:49,892
♪ For the warrior
there's no surrender ♪
76
00:05:50,017 --> 00:05:54,396
♪ It's all on the line
Fightin' just to stay alive ♪
77
00:05:54,521 --> 00:05:55,522
(left fighter cries out in pain)
78
00:05:55,647 --> 00:05:59,484
♪ Born to win
Risk it all ♪
79
00:05:59,610 --> 00:06:02,905
♪ This battle only has one ending ♪
80
00:06:03,155 --> 00:06:07,034
♪ Now or never
No surrender ♪
81
00:06:09,119 --> 00:06:10,913
♪ No surrender ♪
82
00:06:13,415 --> 00:06:15,167
MAN (over PA):
Come on, everyone. This is it.
83
00:06:15,292 --> 00:06:17,711
We're down to the last two competitors.
- Ready?
84
00:06:17,836 --> 00:06:19,713
May the best fighter win.
- Are you ready?
85
00:06:19,838 --> 00:06:20,839
Fight!
86
00:06:21,340 --> 00:06:23,342
(energetic music)
87
00:06:27,971 --> 00:06:28,972
Wait!
88
00:06:32,768 --> 00:06:33,769
Fight!
89
00:06:36,104 --> 00:06:38,023
(calls from the crowd)
90
00:06:38,857 --> 00:06:40,359
Go! Stand up!
91
00:06:56,834 --> 00:06:57,835
Fight!
92
00:07:03,507 --> 00:07:05,300
(he moans of pain)
93
00:07:05,425 --> 00:07:06,426
Point!
94
00:07:06,635 --> 00:07:08,846
(crowd applauds and cheers)
95
00:07:12,975 --> 00:07:14,309
(crowd murmurs)
96
00:07:16,645 --> 00:07:18,146
(he laughs)
97
00:07:23,360 --> 00:07:26,864
And now, the moment
we've all been waiting for.
98
00:07:26,989 --> 00:07:29,032
The Grand Champion of our 37th
99
00:07:29,157 --> 00:07:31,702
New York State
Open Karate Tournament is...
100
00:07:31,994 --> 00:07:34,121
Michael Rivers!
101
00:07:34,246 --> 00:07:35,956
(crowd cheers)
102
00:07:39,209 --> 00:07:41,920
WOMAN IN CROWD:
Woohoo! Yeah!
103
00:07:48,093 --> 00:07:51,054
Let's keep the good times rolling!
I'll see you at the party tonight!
104
00:07:51,180 --> 00:07:52,472
(crowd cheers)
- Woo!
105
00:08:00,772 --> 00:08:01,773
Bree?
106
00:08:05,360 --> 00:08:06,612
Bree, are you ready?
107
00:08:13,285 --> 00:08:14,286
Bree!
108
00:08:14,578 --> 00:08:15,579
Bree?
109
00:08:17,414 --> 00:08:18,582
Bree?
110
00:08:19,124 --> 00:08:20,542
Can you hurry up, please?
111
00:08:21,543 --> 00:08:22,544
Let's go.
112
00:08:23,420 --> 00:08:25,547
Relax, Dad, you've already won.
113
00:08:28,717 --> 00:08:30,719
(relaxed synth pop music)
114
00:08:47,778 --> 00:08:49,696
Good job.
- Thank you.
115
00:08:49,947 --> 00:08:52,366
Congratulations.
Great job, great job.
116
00:08:52,491 --> 00:08:54,993
Great job!
- Thank you, thank you.
117
00:08:55,661 --> 00:08:57,829
Congratulations, man.
- Thank you.
118
00:08:58,705 --> 00:09:01,083
(she giggles)
119
00:09:01,250 --> 00:09:03,752
The price of fame.
(she chuckles)
120
00:09:04,795 --> 00:09:06,463
Yeah.
- So...
121
00:09:07,589 --> 00:09:08,632
So what?
122
00:09:08,757 --> 00:09:10,843
Is this it? The end of an era?
123
00:09:10,968 --> 00:09:12,511
Hey, Dad!
- Stop it!
124
00:09:12,636 --> 00:09:14,596
I'm just holding you to your word, Dad.
125
00:09:14,721 --> 00:09:16,890
And I want it on the record.
Evidence.
126
00:09:17,558 --> 00:09:19,685
This was my last tournament
as a fighter.
127
00:09:20,477 --> 00:09:22,688
I'm hanging up my black belt.
- You promise?
128
00:09:23,647 --> 00:09:25,691
I promise.
Okay, that's enough.
129
00:09:26,191 --> 00:09:28,610
Alright, Dad.
(she chuckles)
130
00:09:29,403 --> 00:09:31,697
I know you wanna get out of here.
I get it.
131
00:09:32,823 --> 00:09:34,241
Let's go?
- Let's go.
132
00:09:36,577 --> 00:09:39,329
Michael Rivers. Congratulations.
133
00:09:39,621 --> 00:09:41,957
What an incredible tournament.
Invigorating.
134
00:09:42,082 --> 00:09:43,292
Thank you, Mr....
135
00:09:43,417 --> 00:09:44,710
Ron Hall.
- Mr. Hall.
136
00:09:44,835 --> 00:09:46,545
Yeah, call me Ron. Yeah.
- Ron.
137
00:09:47,504 --> 00:09:49,798
So, have a good rest of your evening.
138
00:09:52,259 --> 00:09:53,260
Mr. Rivers,
139
00:09:53,802 --> 00:09:56,471
I wanna talk to you
about a business proposal.
140
00:09:56,597 --> 00:09:57,723
A business proposal?
141
00:09:57,848 --> 00:10:00,142
Yeah. May I invite you for a drink?
142
00:10:00,267 --> 00:10:01,977
Yeah, sure. One drink.
143
00:10:02,144 --> 00:10:05,022
But, Dad, I-I still gotta
go to school tomorrow.
144
00:10:05,147 --> 00:10:07,107
You go home, I catch a taxi.
145
00:10:07,232 --> 00:10:09,693
But I want to go home with you.
- It's just one drink.
146
00:10:10,110 --> 00:10:12,029
One hour.
- Alright.
147
00:10:12,696 --> 00:10:14,156
I'll come later, okay?
148
00:10:17,367 --> 00:10:19,077
I have a VIP table over there.
149
00:10:20,120 --> 00:10:21,371
Let's talk.
150
00:10:25,667 --> 00:10:27,252
Cheers, Michael.
- Cheers.
151
00:10:27,377 --> 00:10:29,505
(club music playing in the background)
152
00:10:29,630 --> 00:10:30,756
You know what?
153
00:10:31,131 --> 00:10:33,258
I used to see you fight years ago.
154
00:10:33,884 --> 00:10:36,053
Yeah, you had some sort of a nickname.
155
00:10:36,220 --> 00:10:39,431
I don't remember.
- Yeah, "Bloody Rivers". Yeah.
156
00:10:39,598 --> 00:10:43,018
Because you were always covered in
your opponent's blood after every fight.
157
00:10:43,143 --> 00:10:44,728
You're a champion many times over.
158
00:10:44,853 --> 00:10:48,357
I mean, you reached the pinnacle,
the mountain top.
159
00:10:48,524 --> 00:10:51,527
What if I tell you
you haven't even scratched the surface?
160
00:10:51,693 --> 00:10:54,696
I can get you in a tournament
with the best fighters in the world.
161
00:10:54,821 --> 00:10:57,741
I mean, I'm not talking about
these stupid childish rules here.
162
00:10:57,866 --> 00:11:00,035
I'm talking about a real-life Kumite.
163
00:11:00,786 --> 00:11:02,037
In Eastern Europe.
164
00:11:02,955 --> 00:11:04,039
Wow.
165
00:11:04,998 --> 00:11:06,792
A Kumite in Eastern Europe?
- Yeah.
166
00:11:07,209 --> 00:11:08,877
I appreciate the offer, Ron,
167
00:11:09,002 --> 00:11:12,381
really,
but those kind of days are behind me.
168
00:11:12,548 --> 00:11:14,633
I have my daughter to take care of.
169
00:11:14,758 --> 00:11:17,219
Bree and my dojo
are my main priorities now.
170
00:11:17,845 --> 00:11:21,098
But thank you for thinking of me.
I appreciate that.
171
00:11:21,723 --> 00:11:23,100
(he chuckles)
172
00:11:23,225 --> 00:11:24,560
One million dollars.
173
00:11:25,185 --> 00:11:27,938
Huh. What?
- Yeah, that's right.
174
00:11:28,063 --> 00:11:29,606
The winner gets one million dollars.
175
00:11:29,731 --> 00:11:31,942
Cash, crypto, I don't care.
Any way you want it.
176
00:11:32,526 --> 00:11:35,821
You can finally take care of
your pretty daughter in style.
177
00:11:35,946 --> 00:11:39,283
But what kind of sanctioned event
would pay that kind of money?
178
00:11:39,408 --> 00:11:41,702
(he chuckles)
Who says anything about sanctioned?
179
00:11:41,827 --> 00:11:44,872
Next thing you'll be telling me
it's a fight to the death, right?
180
00:11:44,997 --> 00:11:47,249
(both men laugh)
- Ha!
181
00:11:47,958 --> 00:11:49,293
Well, yeah.
182
00:11:49,459 --> 00:11:51,211
Big risk, big reward.
183
00:11:51,336 --> 00:11:53,130
People rank you as one of the greatest,
184
00:11:53,255 --> 00:11:55,507
and this is
the once-in-a-lifetime opportunity.
185
00:11:56,633 --> 00:11:58,677
You should really think about it.
186
00:11:59,178 --> 00:12:00,971
Sorry, nothing to think about.
187
00:12:01,680 --> 00:12:03,098
That's not for me.
188
00:12:03,223 --> 00:12:04,850
But thanks for the drink.
I need to go.
189
00:12:05,809 --> 00:12:08,103
This is my private cell number.
190
00:12:08,228 --> 00:12:10,147
If you change your mind,
191
00:12:10,355 --> 00:12:12,232
I'm gonna leave
on my private jet tomorrow
192
00:12:12,357 --> 00:12:15,194
and I will leave a seat for you. Okay?
193
00:12:16,320 --> 00:12:18,906
Thanks for the offer.
I need to go home.
194
00:12:19,823 --> 00:12:21,033
Good night.
195
00:12:24,119 --> 00:12:26,121
(siren approaching)
196
00:12:35,589 --> 00:12:37,591
(soft pensive music)
197
00:12:39,593 --> 00:12:40,761
Thanks.
198
00:12:40,886 --> 00:12:41,929
Keep the change.
199
00:13:02,741 --> 00:13:04,201
Bree, I'm home!
200
00:13:07,496 --> 00:13:09,331
You know, this guy,
201
00:13:09,456 --> 00:13:13,418
he wanted to fight me in, uh,
in Eastern Europe. In a Kumite.
202
00:13:13,544 --> 00:13:15,003
(he opens fridge)
203
00:13:15,128 --> 00:13:17,130
Bree? You hungry?
204
00:13:17,256 --> 00:13:19,258
(he opens a bottle)
205
00:13:22,427 --> 00:13:23,428
Bree?
206
00:13:24,346 --> 00:13:25,347
Bree?
207
00:13:25,973 --> 00:13:28,767
(music becomes ominous)
208
00:13:48,996 --> 00:13:50,330
No!
209
00:13:50,455 --> 00:13:52,457
(he breathes heavily)
210
00:13:54,334 --> 00:13:56,336
(sinister music)
211
00:14:14,646 --> 00:14:16,023
Where are we going?
212
00:14:18,942 --> 00:14:20,319
Where's my daughter?
213
00:14:21,236 --> 00:14:24,114
Talk to me, please.
What's going on here?
214
00:14:24,698 --> 00:14:25,699
Hey!
215
00:15:06,365 --> 00:15:07,366
What now?
216
00:15:23,549 --> 00:15:25,551
(ominous music)
217
00:15:29,054 --> 00:15:30,347
What is this place?
218
00:15:33,225 --> 00:15:35,018
Where are we going?
- Keep walking.
219
00:15:43,443 --> 00:15:45,404
(music becomes tense)
220
00:15:45,529 --> 00:15:46,530
Hey!
221
00:15:47,322 --> 00:15:48,615
What's going on here?
222
00:15:51,785 --> 00:15:53,161
You tell us.
223
00:15:53,745 --> 00:15:55,747
Cause I'm not telling you shit!
224
00:15:56,957 --> 00:15:59,042
I don't know who the fuck you are.
225
00:16:00,752 --> 00:16:03,213
I don't know
who the hell any of you are.
226
00:16:10,762 --> 00:16:12,389
MAN: Well, hello!
227
00:16:14,224 --> 00:16:15,475
What?
228
00:16:42,586 --> 00:16:43,879
Welcome, fighters.
229
00:16:44,004 --> 00:16:46,465
You're that son of a bitch
who took my daughter!
230
00:16:48,842 --> 00:16:52,471
Well, no need to come up.
I'll come down.
231
00:17:04,273 --> 00:17:09,029
This is such an honor
to see so many champions in one place.
232
00:17:09,154 --> 00:17:12,574
All of you have been selected
to participate in the Kumite.
233
00:17:13,157 --> 00:17:15,618
Many of you jumped
at the opportunity to be part of
234
00:17:15,743 --> 00:17:19,330
the most exclusive fighting tournament
the world has ever seen.
235
00:17:20,165 --> 00:17:22,835
And some of you
needed a little persuasion.
236
00:17:22,960 --> 00:17:24,377
Screw this!
237
00:17:25,127 --> 00:17:29,049
I'm tired and
I don't care about your stupid Kumite.
238
00:17:30,384 --> 00:17:32,261
I want my wife back.
239
00:17:32,386 --> 00:17:34,805
Return her now
or I'm gonna rip your fuckin' head off!
240
00:17:34,930 --> 00:17:36,306
Yeah, why wait?!
241
00:17:45,357 --> 00:17:46,692
Jeez...
242
00:17:46,942 --> 00:17:48,610
That's cold, man.
243
00:17:49,194 --> 00:17:50,195
Yeah.
244
00:17:50,320 --> 00:17:51,822
(thud)
245
00:17:53,240 --> 00:17:54,241
What was that?
246
00:17:54,867 --> 00:17:56,243
I-I don't know.
247
00:17:56,660 --> 00:17:59,246
That was a gun shot.
- No, no, no. It's gonna be okay.
248
00:17:59,621 --> 00:18:02,332
Don't worry, okay?
It's gonna be okay.
249
00:18:03,083 --> 00:18:04,418
RON HALL:
Well, you know what,
250
00:18:04,543 --> 00:18:06,795
they wouldn't have made it
past the preliminaries.
251
00:18:06,920 --> 00:18:08,630
They were lower-class fighters.
252
00:18:09,756 --> 00:18:10,924
Now listen to me.
253
00:18:11,842 --> 00:18:14,052
I was hoping
we can do this without this drama
254
00:18:14,178 --> 00:18:16,221
and talk about the business opportunity.
255
00:18:16,346 --> 00:18:17,556
Business opportunity?
256
00:18:18,974 --> 00:18:21,852
You kidnapped our families.
- And they're safe for now.
257
00:18:22,144 --> 00:18:23,770
Where is my sister?
258
00:18:23,896 --> 00:18:26,356
Be patient, my dear.
Be patient.
259
00:18:26,481 --> 00:18:29,193
And why am I the only female here?
260
00:18:30,485 --> 00:18:33,488
Just for your entertainment?
Your fucking game?
261
00:18:33,989 --> 00:18:34,990
Hm?
262
00:18:35,741 --> 00:18:37,409
Am I here to fight?
263
00:18:38,493 --> 00:18:40,245
Or to serve drinks?
264
00:18:40,954 --> 00:18:45,292
(she chuckles) I'm the top-ranking fighter
in the European circuit.
265
00:18:45,417 --> 00:18:47,794
And that's exactly why you are here.
266
00:18:47,920 --> 00:18:50,547
Or are you afraid to fight these men?
Are you?
267
00:18:50,672 --> 00:18:52,633
I'm not afraid of anyone.
268
00:18:53,759 --> 00:18:55,427
Later you will.
269
00:18:55,552 --> 00:18:58,347
Now listen.
The rules of the Kumite are very simple.
270
00:18:58,472 --> 00:19:01,141
The winner gets one million dollars
271
00:19:01,308 --> 00:19:04,019
and their loved ones back.
Of course unharmed.
272
00:19:04,186 --> 00:19:07,981
But you need to win.
- And, um, what if we don't win?
273
00:19:10,609 --> 00:19:13,320
You really wanna know?
Anyway...
274
00:19:13,987 --> 00:19:18,200
All of you can keep their cell phones,
but you can't access the internet.
275
00:19:18,325 --> 00:19:19,785
Local calls only.
276
00:19:20,410 --> 00:19:24,164
There is a driver if you need to
go into town to get supplies.
277
00:19:24,915 --> 00:19:28,043
But don't bother going to the police,
because they're working for me.
278
00:19:28,669 --> 00:19:31,338
It's amazing what you can get
in this country for money.
279
00:19:32,256 --> 00:19:35,175
And I have more money than all of you,
so don't even bother.
280
00:19:36,468 --> 00:19:38,303
(she speaks French)
281
00:19:40,889 --> 00:19:44,059
If you touch one hair of my sister,
I promise...
282
00:19:45,435 --> 00:19:47,396
Don't make any promises
you can't keep.
283
00:19:47,896 --> 00:19:52,442
All of you can test your skills
in the ultimate combat in a week.
284
00:19:53,151 --> 00:19:56,947
And there is a training center
across from this building.
285
00:19:57,072 --> 00:19:58,615
Now meet Chris here.
286
00:19:59,533 --> 00:20:00,868
God bless his soul.
287
00:20:01,910 --> 00:20:04,037
Anyway,
Chris will take you to your rooms,
288
00:20:04,162 --> 00:20:06,540
because I think
the jet lag must be killing you.
289
00:20:07,082 --> 00:20:08,750
Killed those two.
290
00:20:09,501 --> 00:20:10,711
DRACKO: Wait!
291
00:20:10,836 --> 00:20:12,838
(ominous music)
292
00:20:14,089 --> 00:20:15,424
This is Dracko.
293
00:20:16,466 --> 00:20:17,551
My champ.
294
00:20:17,676 --> 00:20:19,469
Let me rephrase this.
295
00:20:19,595 --> 00:20:22,181
My undefeated champion!
296
00:20:23,682 --> 00:20:25,684
(music becomes menacing)
297
00:20:34,776 --> 00:20:36,612
I kill you all.
298
00:20:40,282 --> 00:20:43,285
(music becomes tense)
299
00:20:45,746 --> 00:20:46,747
Good luck.
300
00:21:19,821 --> 00:21:21,865
Well, there it is.
301
00:21:22,741 --> 00:21:24,409
Welcome to your casa.
302
00:21:25,702 --> 00:21:28,830
Bathroom to the left,
wardrobe to the right.
303
00:21:29,873 --> 00:21:31,124
Anything else?
304
00:21:31,834 --> 00:21:33,544
What happened to your leg?
305
00:21:37,756 --> 00:21:39,842
A misunderstanding with Mr. Hall.
306
00:21:42,219 --> 00:21:45,013
Yet you still work for him?
- I made a choice.
307
00:21:46,098 --> 00:21:48,892
(he sighs) I chose to live.
308
00:21:49,393 --> 00:21:52,271
Has anyone
ever come close to beating Dracko?
309
00:21:53,063 --> 00:21:57,442
No. But there is one man
I believe knows how.
310
00:21:57,860 --> 00:21:58,861
Who?
311
00:22:05,200 --> 00:22:06,952
His name is Loren.
312
00:22:07,744 --> 00:22:09,788
He knows how Dracko fights.
313
00:22:09,955 --> 00:22:13,375
I have to meet him.
- He's very much to himself, I...
314
00:22:14,960 --> 00:22:17,337
I'll see if I can
arrange it in the morning.
315
00:22:18,088 --> 00:22:20,674
You should rest now.
- No. Now.
316
00:22:20,799 --> 00:22:23,343
I need to know what Loren knows.
Take me to him, please.
317
00:22:24,761 --> 00:22:25,762
Very well.
318
00:22:26,889 --> 00:22:29,433
I'll meet you at the gym, in an hour.
319
00:22:42,321 --> 00:22:45,240
Hey, what was that shooting noise?
- BREE: What's going on?
320
00:22:45,365 --> 00:22:46,700
GUARD: Quiet! Quiet!
321
00:22:49,661 --> 00:22:51,246
You and you.
322
00:22:51,371 --> 00:22:53,540
We are taking you
to meet your husbands.
323
00:22:53,665 --> 00:22:56,960
BREE: Take me to my dad!
- JANICE: Take me to my sister!
324
00:22:57,085 --> 00:22:58,921
BREE: Where are we going?
- No, not you.
325
00:22:59,546 --> 00:23:00,547
Why?
326
00:23:02,299 --> 00:23:05,093
Wh-Why won't you
take us to see our families?
327
00:23:05,761 --> 00:23:07,930
(soft tense music)
328
00:23:26,949 --> 00:23:28,283
Hi, I'm Lea.
329
00:23:30,077 --> 00:23:31,078
Damon...
330
00:23:31,787 --> 00:23:32,788
Spears.
331
00:23:35,582 --> 00:23:36,583
So,
332
00:23:37,668 --> 00:23:39,336
they got your sister?
333
00:23:42,506 --> 00:23:43,507
Yeah.
334
00:23:46,343 --> 00:23:47,427
What about you?
335
00:23:48,470 --> 00:23:49,471
My wife.
336
00:23:50,931 --> 00:23:53,308
This is bullshit. This is criminal.
337
00:23:53,433 --> 00:23:56,478
They can't do this. It's not like we're
living in the freakin' dark ages.
338
00:23:58,814 --> 00:24:01,400
Gotta be somebody that can help.
- Who?
339
00:24:01,733 --> 00:24:02,734
Who?
340
00:24:05,279 --> 00:24:06,613
I don't know.
341
00:24:08,031 --> 00:24:09,950
So...
- Gotta be somebody.
342
00:24:11,785 --> 00:24:13,704
Don't get yourself killed.
343
00:24:17,165 --> 00:24:19,626
(door opens and shuts)
(soft tense music continues)
344
00:24:27,176 --> 00:24:31,054
Hey. I'm not gonna get shot
for being out here, am I?
345
00:24:31,889 --> 00:24:32,890
No.
346
00:24:33,265 --> 00:24:34,266
No?
347
00:24:35,434 --> 00:24:37,978
Think you could give me
a ride into town? I need to...
348
00:24:38,437 --> 00:24:40,105
pick up some training gear.
349
00:24:41,190 --> 00:24:42,316
Apparently.
350
00:24:43,400 --> 00:24:44,401
Okay.
351
00:24:44,568 --> 00:24:45,569
Okay.
352
00:25:04,713 --> 00:25:06,715
(uneasy and tense music)
353
00:25:14,973 --> 00:25:16,642
I wait for you. Be quick.
354
00:25:17,809 --> 00:25:18,810
Okay.
355
00:25:33,825 --> 00:25:36,286
Excuse me. Do you speak English...
356
00:25:36,411 --> 00:25:37,412
by chance?
- No.
357
00:25:37,538 --> 00:25:39,957
No? Uh, police? Police station?
358
00:25:40,374 --> 00:25:42,209
(she speaks Bulgarian)
359
00:25:43,210 --> 00:25:45,212
Excuse me, sir.
Do you speak English?
360
00:25:45,337 --> 00:25:46,421
Yes.
- Ah!
361
00:25:46,547 --> 00:25:48,674
Um, the police station.
Do you have any idea where it is?
362
00:25:48,799 --> 00:25:50,592
Around the corner.
- This corner right here.
363
00:25:50,717 --> 00:25:52,761
Okay, alright. Thank you. Appreciate it.
- Yes. Sure.
364
00:25:56,431 --> 00:25:59,184
Excuse me, do you speak English?
- Yes, of course.
365
00:25:59,601 --> 00:26:01,895
May I help you?
- I hope so.
366
00:26:02,521 --> 00:26:04,648
My wife has been kidnapped.
367
00:26:04,773 --> 00:26:06,733
And I just saw two guys get shot.
368
00:26:07,693 --> 00:26:09,194
Where did this happen?
369
00:26:09,987 --> 00:26:14,616
About thirty minutes outside of this town
in a... in a castle.
370
00:26:15,200 --> 00:26:17,911
Owned by this guy named Ron Hall.
371
00:26:22,958 --> 00:26:24,877
Please come with me, sir.
372
00:26:28,547 --> 00:26:31,675
I'm Detective Dobrev.
Please take a seat.
373
00:26:32,509 --> 00:26:33,510
Mr....
374
00:26:34,219 --> 00:26:36,513
Spears. Damon Spears.
375
00:26:37,222 --> 00:26:40,809
Now, how can I help you, Mr. Spears?
376
00:26:42,186 --> 00:26:43,770
I'm being extorted.
377
00:26:44,563 --> 00:26:46,732
My wife is being held hostage
378
00:26:46,899 --> 00:26:49,693
and I'm being forced
to fight in a Kumite.
379
00:26:52,237 --> 00:26:53,447
Right.
380
00:26:54,406 --> 00:26:55,407
Yes.
381
00:26:56,241 --> 00:26:57,242
One moment.
382
00:27:04,499 --> 00:27:06,084
(door creaks)
383
00:27:15,802 --> 00:27:17,846
MICHAEL:
This place looks depressing.
384
00:27:18,555 --> 00:27:20,474
CHRIS:
They call it 'adska dupka'.
385
00:27:20,933 --> 00:27:22,100
Which means?
386
00:27:23,185 --> 00:27:24,186
Hellhole.
387
00:27:27,439 --> 00:27:28,732
So, where is he?
388
00:27:30,901 --> 00:27:31,902
That's him.
389
00:27:34,655 --> 00:27:36,240
The cleaner?
- Yeah.
390
00:27:37,282 --> 00:27:38,575
I'll wait outside.
391
00:27:39,952 --> 00:27:40,953
Hey.
392
00:27:42,162 --> 00:27:43,163
Good luck.
393
00:27:50,671 --> 00:27:52,381
LOREN:
What can I do for you?
394
00:27:53,841 --> 00:27:55,133
My name is Michael.
395
00:27:56,927 --> 00:27:59,137
I need to know
what you know about Dracko.
396
00:28:02,474 --> 00:28:05,435
I heard you... fought Ron Hall before.
397
00:28:09,898 --> 00:28:11,608
That was a long time ago.
398
00:28:12,401 --> 00:28:14,194
In a different lifetime.
399
00:28:14,695 --> 00:28:16,905
Detective, what the...
400
00:28:17,239 --> 00:28:19,575
Where have you been, man?
I gotta get back.
401
00:28:20,701 --> 00:28:22,411
Would you like a cup of coffee?
402
00:28:22,703 --> 00:28:25,163
No, I don't want
a damn cup of coffee! I...
403
00:28:26,915 --> 00:28:29,585
I'm sorry. Look, I...
- I understand.
404
00:28:31,295 --> 00:28:33,672
We know about the Kumite.
405
00:28:35,090 --> 00:28:36,967
You... You do?
406
00:28:39,219 --> 00:28:42,723
This is not a secret around this area.
407
00:28:43,891 --> 00:28:45,642
But you have to understand...
408
00:28:47,978 --> 00:28:51,690
that there is nothing we can do.
409
00:28:52,482 --> 00:28:54,860
(soft tense music)
I was a champion of the Kumite.
410
00:28:55,402 --> 00:28:59,114
And in those days
the Kumite was so special.
411
00:28:59,281 --> 00:29:02,618
Martial arts people
came from all over the world to fight.
412
00:29:03,285 --> 00:29:05,078
And then Ron Hall came.
413
00:29:05,204 --> 00:29:09,541
And at the end of his matches,
all his opponents he started to kill.
414
00:29:10,501 --> 00:29:12,294
His family was so rich,
415
00:29:13,212 --> 00:29:14,713
they would cover it up.
416
00:29:17,174 --> 00:29:19,259
Then it was my time to fight.
417
00:29:21,303 --> 00:29:23,138
And I refused to fight him.
418
00:29:23,430 --> 00:29:25,349
And what happened then?
419
00:29:25,724 --> 00:29:27,142
He killed my wife!
420
00:29:28,143 --> 00:29:29,686
Right in front of me.
421
00:29:29,811 --> 00:29:33,190
They took my daughter.
- Oh my God.
422
00:29:34,066 --> 00:29:35,817
Then he broke my leg.
423
00:29:37,110 --> 00:29:38,695
Why didn't he just kill you?
424
00:29:39,071 --> 00:29:40,614
I wish he would've.
425
00:29:42,324 --> 00:29:46,370
But... I knew that
my daughter was still alive.
426
00:29:47,454 --> 00:29:49,540
And it gave me something to live for.
427
00:29:51,208 --> 00:29:54,670
I just... wanted to... one day,
428
00:29:55,337 --> 00:29:58,674
have an opportunity to take revenge.
429
00:29:59,883 --> 00:30:04,054
Mr. Hall has power beyond ours.
430
00:30:04,763 --> 00:30:08,350
We are a small police station.
431
00:30:09,726 --> 00:30:13,939
We all have a family who lives here.
432
00:30:15,107 --> 00:30:19,319
Ron Hall controls the underworld.
433
00:30:19,528 --> 00:30:21,697
Where the hell am I? Wha...
434
00:30:21,864 --> 00:30:24,575
What about
the American Embassy here?
435
00:30:25,492 --> 00:30:27,619
They go to his parties.
436
00:30:27,786 --> 00:30:30,706
Some even attend tournament.
437
00:30:31,206 --> 00:30:32,457
Jesus!
438
00:30:33,208 --> 00:30:36,962
Ron believes that when a fighter
has a loved one taken away from him,
439
00:30:37,087 --> 00:30:38,714
they rise to the occasion.
440
00:30:39,673 --> 00:30:41,633
But if I can beat Dracko,
441
00:30:42,217 --> 00:30:44,386
it might give you your chance, right?
442
00:30:46,597 --> 00:30:48,348
Will you help me train?
443
00:30:49,641 --> 00:30:51,685
Teach me anything I can use.
444
00:30:53,812 --> 00:30:56,106
At least let me show you what I can do.
445
00:30:58,233 --> 00:30:59,234
Tomorrow.
446
00:31:00,819 --> 00:31:01,987
Not here.
447
00:31:03,530 --> 00:31:04,698
Another place.
448
00:31:05,616 --> 00:31:07,201
I'm very sorry.
449
00:31:07,951 --> 00:31:11,038
There is nothing we can do.
450
00:31:11,246 --> 00:31:12,581
You're sorry?
451
00:31:13,165 --> 00:31:15,167
(he laughs)
452
00:31:15,876 --> 00:31:17,252
You're sorry?!
453
00:31:19,630 --> 00:31:20,631
Wow!
454
00:31:22,674 --> 00:31:24,801
Yeah. Yeah, you're sorry.
455
00:31:26,595 --> 00:31:27,596
Coward!
456
00:31:32,100 --> 00:31:34,102
(menacing musical sting)
457
00:31:42,027 --> 00:31:44,029
I didn't help him.
458
00:31:45,531 --> 00:31:48,200
If you had, we wouldn't be talking.
459
00:31:54,706 --> 00:31:56,625
(door opens)
460
00:32:01,046 --> 00:32:03,882
Hey, what happened
to the women you took away?
461
00:32:04,007 --> 00:32:05,425
(he chuckles)
462
00:32:14,601 --> 00:32:16,436
How can we get out of here?
463
00:32:21,483 --> 00:32:22,860
I don't know.
464
00:32:24,278 --> 00:32:25,654
Bree, how old are you?
465
00:32:26,446 --> 00:32:27,781
I'm sixteen.
466
00:32:28,615 --> 00:32:30,325
Jeez, you're just a kid.
467
00:32:31,910 --> 00:32:33,287
Is your husband a fighter?
468
00:32:35,539 --> 00:32:36,540
Yeah.
469
00:32:37,332 --> 00:32:39,877
My sister's a tournament fighter.
470
00:32:41,295 --> 00:32:43,005
That's what this is all about!
471
00:32:43,839 --> 00:32:46,508
I was at a tournament
my dad had just won.
472
00:32:46,633 --> 00:32:50,053
And then this huge guy
approached my dad.
473
00:32:51,054 --> 00:32:54,057
And there was something about him
that creeped me out.
474
00:32:54,641 --> 00:32:56,268
And what happened then?
475
00:32:56,727 --> 00:32:58,228
Then I went home.
476
00:32:58,353 --> 00:33:00,689
I was about to go to bed and...
477
00:33:01,231 --> 00:33:04,067
well, this man broke in.
478
00:33:04,985 --> 00:33:06,987
I saw his face
right before everything went black.
479
00:33:07,613 --> 00:33:09,114
And now I'm here.
480
00:33:10,407 --> 00:33:14,119
So this is all about a tournament,
it must be.
481
00:33:14,286 --> 00:33:15,287
Yes.
482
00:33:17,831 --> 00:33:19,833
(soft pensive music)
483
00:33:23,837 --> 00:33:25,172
Shauna.
484
00:33:29,259 --> 00:33:30,511
I gotta do it.
485
00:33:33,514 --> 00:33:34,848
I just got to.
486
00:33:39,645 --> 00:33:41,647
(music grows in intensity)
487
00:33:44,858 --> 00:33:47,653
So, what do you think?
- Dracko has a lot of weaknesses.
488
00:33:47,778 --> 00:33:49,446
But to get to those weaknesses,
489
00:33:49,571 --> 00:33:51,907
you're gonna have to
take barrages of punishment.
490
00:33:57,329 --> 00:33:59,915
Michael, to increase your speed,
meet Lightning.
491
00:34:00,040 --> 00:34:02,417
Lightning?
- Yeah, you'll find out why.
492
00:34:04,253 --> 00:34:06,255
(energetic music)
493
00:34:06,380 --> 00:34:08,382
(fight sounds and groaning)
494
00:34:15,639 --> 00:34:17,891
(he moans)
(music subdues)
495
00:34:18,183 --> 00:34:22,062
(he laughs) Now you see
why he's called lightning.
496
00:34:22,187 --> 00:34:25,815
Remember,
the fastest distance between two points
497
00:34:25,940 --> 00:34:27,109
is a straight line.
498
00:34:27,234 --> 00:34:30,612
You gotta get off that straight line
and then come back as thunder.
499
00:34:30,737 --> 00:34:31,822
You got that?
- Yeah.
500
00:34:31,947 --> 00:34:33,407
Alright. Get it.
501
00:34:33,907 --> 00:34:35,909
(music intensifies)
502
00:34:38,411 --> 00:34:40,455
(fight sounds and groaning)
(energetic music)
503
00:34:48,839 --> 00:34:50,132
LOREN: See?
504
00:34:51,967 --> 00:34:53,719
(he laughs) See?
505
00:34:54,887 --> 00:34:55,888
Thank you.
506
00:34:58,515 --> 00:35:00,517
(heavy breathing and groaning)
507
00:35:14,698 --> 00:35:16,783
Guess the air conditioning
must be busted.
508
00:35:16,950 --> 00:35:18,202
Yeah, I guess.
509
00:35:23,457 --> 00:35:25,000
Something I can help you with?
510
00:35:25,542 --> 00:35:29,296
Nah, I just can't believe
they've got women in this tournament.
511
00:35:30,923 --> 00:35:32,007
Doesn't seem right.
512
00:35:34,301 --> 00:35:37,387
I've been sparring guys
since I was eight.
513
00:35:37,513 --> 00:35:40,349
Beaten a ton of guys like you
in tournaments.
514
00:35:41,058 --> 00:35:42,684
No tournament like this.
515
00:35:42,976 --> 00:35:46,021
You seen some of these monsters
they got rounded up for this thing?
516
00:35:46,146 --> 00:35:49,191
Yeah, I know.
Technique is the key.
517
00:35:50,108 --> 00:35:51,235
So they say.
518
00:35:52,110 --> 00:35:55,113
I'm just telling you,
if we get matched up,
519
00:35:55,614 --> 00:35:57,324
I'm not gonna hold back.
520
00:35:58,784 --> 00:36:00,827
You do realize
we're on the same team?
521
00:36:00,953 --> 00:36:02,496
Team?
- Yeah.
522
00:36:02,663 --> 00:36:05,207
What team?
- Same team, same boat.
523
00:36:05,332 --> 00:36:08,210
You're just like us. Prisoners!
524
00:36:08,377 --> 00:36:09,878
I'm not a prisoner.
525
00:36:10,045 --> 00:36:13,257
Ron Hall approached me
and I jumped at the opportunity.
526
00:36:13,757 --> 00:36:17,219
A million dollars.
Nobody's keeping me from that.
527
00:36:17,886 --> 00:36:19,596
(tense music grows in intensity)
528
00:36:22,266 --> 00:36:23,725
I understand now.
529
00:36:24,268 --> 00:36:25,435
Poor guy.
530
00:36:25,811 --> 00:36:27,271
You're pathetic.
531
00:36:27,813 --> 00:36:29,314
You say that to my face.
532
00:36:32,401 --> 00:36:34,361
You are pathetic.
533
00:36:35,153 --> 00:36:38,407
What?!
- Hey, hey, hey! Hang on, hang on!
534
00:36:38,532 --> 00:36:39,533
Hang on.
535
00:36:39,658 --> 00:36:41,368
Are we fighting each other?
536
00:36:41,535 --> 00:36:44,663
We should be trying to
figure out a way to get rid of Ron Hall
537
00:36:44,788 --> 00:36:47,749
and that... that pitbull of his.
538
00:36:47,875 --> 00:36:51,003
Do what you want. Just don't
get in the way of me and my money.
539
00:36:51,837 --> 00:36:53,672
I don't give a damn
about the million dollars.
540
00:36:54,882 --> 00:36:56,633
All I care about is my wife.
541
00:36:57,843 --> 00:36:59,761
Anybody gets in the way of that...
542
00:36:59,887 --> 00:37:01,972
You ever think
if you weren't such a coward
543
00:37:02,431 --> 00:37:04,099
and agreed
when Ron Hall approached you,
544
00:37:04,224 --> 00:37:06,268
your wife would be
safe and sound at home?
545
00:37:06,977 --> 00:37:09,188
Stop! Stop! Stop it!
546
00:37:09,354 --> 00:37:10,856
He's not worth it.
547
00:37:11,899 --> 00:37:13,108
Agreed.
548
00:37:14,443 --> 00:37:15,986
The hell with both of you.
549
00:37:16,737 --> 00:37:18,488
See you at the tournament.
550
00:37:20,574 --> 00:37:21,783
Nice fella.
551
00:37:22,326 --> 00:37:23,327
Yeah.
552
00:37:23,911 --> 00:37:25,704
I would say asshole.
553
00:37:28,207 --> 00:37:29,208
Okay.
554
00:37:30,167 --> 00:37:32,169
(tense music)
555
00:37:36,256 --> 00:37:38,926
His power is similar to Dracko's.
556
00:37:39,676 --> 00:37:40,802
Be careful.
557
00:37:42,262 --> 00:37:44,223
(energetic music)
- (fighter yells)
558
00:37:44,765 --> 00:37:46,767
(fight sounds and groaning)
559
00:37:52,147 --> 00:37:54,733
Stay off the center line,
take an angle.
560
00:37:55,859 --> 00:37:58,737
(energetic music continues)
(fight sounds and groaning)
561
00:38:01,198 --> 00:38:03,200
(tense music)
562
00:38:08,330 --> 00:38:09,331
That's better.
563
00:38:13,377 --> 00:38:16,338
Why the mats?
- Because the stones will probably hurt.
564
00:38:16,463 --> 00:38:18,465
(fight sounds and groaning)
565
00:38:21,677 --> 00:38:23,679
(Loren laughs)
566
00:38:25,013 --> 00:38:25,889
Boom!
567
00:38:26,640 --> 00:38:27,307
Whoa!
568
00:38:28,058 --> 00:38:29,434
(he laughs)
569
00:38:31,645 --> 00:38:34,356
(he groans)
- (he laughs)
570
00:38:36,692 --> 00:38:39,987
Uh, and that fighter,
he was called the Chameleon.
571
00:38:40,904 --> 00:38:43,740
(he chuckles)
I think you need to go see Jen.
572
00:38:47,828 --> 00:38:49,037
(Michael groans)
573
00:38:50,414 --> 00:38:52,416
(menacing music)
574
00:39:18,609 --> 00:39:20,068
(he roars)
575
00:39:49,765 --> 00:39:51,642
LOREN: You alright?
- MICHAEL: Mm-hm.
576
00:39:52,768 --> 00:39:54,561
Hey, Jen, this is Michael.
Michael have a seat.
577
00:39:54,686 --> 00:39:57,105
Hi, Jen.
- Let me explain to you what Jen does.
578
00:39:57,231 --> 00:40:00,442
Jen has extensive knowledge
on medical herbs to heal the body.
579
00:40:00,609 --> 00:40:03,445
And remember,
we need your body healed for the Kumite.
580
00:40:03,570 --> 00:40:06,240
Okay. - So listen to everything
that she has to say to you.
581
00:40:08,283 --> 00:40:09,826
Here. For you.
582
00:40:10,619 --> 00:40:12,788
Ooh! That smells like shit!
583
00:40:12,913 --> 00:40:13,872
(he laughs)
584
00:40:14,039 --> 00:40:17,084
You won't care what it smells like
when you feel the result.
585
00:40:19,086 --> 00:40:21,755
Apply this... four times a day, okay?
586
00:40:22,798 --> 00:40:23,799
Will do.
587
00:40:26,552 --> 00:40:28,846
(tense music)
(door opens)
588
00:41:02,671 --> 00:41:05,132
You want your daughter back, huh?
589
00:41:06,258 --> 00:41:10,137
Can you beat me?
(he chuckles)
590
00:41:19,229 --> 00:41:21,231
(door shuts)
591
00:41:27,154 --> 00:41:28,906
(steps approaching)
592
00:41:29,031 --> 00:41:31,033
(crickets chirping)
593
00:41:38,624 --> 00:41:39,833
LEA: Hey!
594
00:41:40,584 --> 00:41:42,294
Couldn't sleep either?
595
00:41:44,630 --> 00:41:47,174
The doors don't lock,
so I just had a visitor.
596
00:41:47,883 --> 00:41:48,967
Who?
597
00:41:49,092 --> 00:41:50,260
Dracko.
598
00:41:50,761 --> 00:41:52,346
Trying to intimidate me.
599
00:41:53,764 --> 00:41:56,183
I've never wanted to
actually kill anyone before.
600
00:41:56,558 --> 00:41:58,268
Ron Hall's the one you wanna kill.
601
00:41:58,894 --> 00:42:03,273
Yeah, true. He's the only one
who's responsible for all of this.
602
00:42:04,274 --> 00:42:06,693
I tried to go to the cops
when we first got here.
603
00:42:07,611 --> 00:42:09,613
Really? And what happened?
604
00:42:10,697 --> 00:42:13,867
They're either too corrupt or too scared
to do anything about it.
605
00:42:14,326 --> 00:42:15,827
He owns the town.
606
00:42:16,245 --> 00:42:18,997
MAN: Hey!
(door opens and shuts)
607
00:42:20,999 --> 00:42:24,253
I'm loosing my shit.
I tried to buy a gun.
608
00:42:25,087 --> 00:42:27,840
I was just gonna wait for Ron Hall
to show up and shoot him.
609
00:42:28,340 --> 00:42:29,341
All of 'em.
610
00:42:29,633 --> 00:42:31,343
You didn't tell me this.
611
00:42:32,427 --> 00:42:33,846
What happened then?
612
00:42:34,596 --> 00:42:36,598
Everybody in this damn town
knows what's going on.
613
00:42:36,723 --> 00:42:38,225
They know who Ron Hall is.
614
00:42:38,350 --> 00:42:40,102
Nobody would sell me a gun.
615
00:42:40,644 --> 00:42:43,522
They'd rather starve to death
than go up against him.
616
00:42:44,898 --> 00:42:46,400
I'm a realist.
617
00:42:47,234 --> 00:42:50,654
Dracko?
I can't beat him.
618
00:42:51,238 --> 00:42:52,698
You don't have to.
619
00:42:53,156 --> 00:42:54,825
You just have to survive.
620
00:42:55,075 --> 00:42:58,370
If anyone of us wins,
they'll free our families.
621
00:42:59,288 --> 00:43:02,082
You really trust Ron Hall's word?
622
00:43:02,207 --> 00:43:04,710
No.
- And so what if Dracko wins?
623
00:43:04,877 --> 00:43:07,921
Or if none of us are alive...
at the end of the tournament?
624
00:43:09,673 --> 00:43:11,133
We're all dead.
625
00:43:12,342 --> 00:43:15,512
We gotta come up with a plan.
Got any ideas?
626
00:43:15,679 --> 00:43:17,681
(cell phone vibrates)
(tense music)
627
00:43:20,934 --> 00:43:23,854
RON HALL: Good evening,
Damon, Michael, Lea.
628
00:43:23,979 --> 00:43:27,441
As you may or may not have figured
out by now, you are my investment.
629
00:43:27,608 --> 00:43:29,693
You know,
my most lucrative investment.
630
00:43:29,818 --> 00:43:33,405
(he inhales) So I cannot afford
that anything happens to you
631
00:43:33,530 --> 00:43:35,657
or that you do anything stupid.
632
00:43:35,782 --> 00:43:38,785
And so you're watching
and listening to us now?
633
00:43:38,952 --> 00:43:40,579
(he chuckles)
634
00:43:40,704 --> 00:43:43,498
What kind of a businessman
would I be if I didn't?
635
00:43:43,790 --> 00:43:45,709
Where's my wife?
I wanna see her.
636
00:43:45,834 --> 00:43:47,586
How do I even know she's alive?
637
00:43:47,711 --> 00:43:49,087
Where's my daughter?
638
00:43:49,296 --> 00:43:50,714
I wanna see her.
639
00:43:50,839 --> 00:43:53,008
They're with me
and they're safe for now.
640
00:43:53,133 --> 00:43:56,136
Just concentrate on your job
and you can have them back.
641
00:43:57,012 --> 00:44:00,182
I don't believe a fuckin' word you say,
you piece of shit.
642
00:44:00,557 --> 00:44:02,518
Oh, then believe this.
643
00:44:02,726 --> 00:44:04,102
Dad!
- Lea!
644
00:44:04,228 --> 00:44:05,604
Damon, is that you?
645
00:44:06,813 --> 00:44:09,650
Yeah, baby, it's me.
Are-Are you alright? Are you hurt?
646
00:44:10,150 --> 00:44:13,111
I'm fine, babe.
I'm-I'm here with Janice and Bree.
647
00:44:13,320 --> 00:44:14,696
We're okay.
648
00:44:15,739 --> 00:44:17,699
They told me you're going to fight.
649
00:44:18,408 --> 00:44:20,327
Yeah, baby, I don't have a choice.
650
00:44:20,452 --> 00:44:21,912
Please take care of yourself.
651
00:44:23,956 --> 00:44:26,166
Well, reunion over.
652
00:44:26,291 --> 00:44:29,336
So, this should give you enough incentive
to fight for their lives.
653
00:44:41,056 --> 00:44:43,559
Now I want you to listen to me
and listen to me really careful.
654
00:44:44,017 --> 00:44:47,229
No matter if your loved one
wins or loses...
655
00:44:47,396 --> 00:44:50,566
If you live or die, that's up to me.
656
00:44:53,652 --> 00:44:55,112
Now have a good night.
657
00:45:04,788 --> 00:45:06,915
He's using our phones to track us.
658
00:45:07,040 --> 00:45:08,667
Listening in on our conversations.
659
00:45:09,293 --> 00:45:11,086
The whole place could be bugged.
660
00:45:12,921 --> 00:45:15,632
I'll fight in the damn Kumite,
you hear me, Ron!
661
00:45:17,301 --> 00:45:19,595
There's no way
he's releasing our loved ones.
662
00:45:20,095 --> 00:45:22,848
They're witnesses, loose ends,
just like we are.
663
00:45:23,557 --> 00:45:26,852
Win, lose,
they're not gonna let us live.
664
00:45:27,269 --> 00:45:29,688
One more thing,
don't mention anything in front of Marcus.
665
00:45:30,189 --> 00:45:32,816
Yeah, he smells of rat.
666
00:45:34,359 --> 00:45:36,236
MARCUS:
Somebody mention my name?
667
00:45:40,365 --> 00:45:41,909
What did I miss?
668
00:45:42,576 --> 00:45:44,453
I'm turning in.
- Me too.
669
00:45:50,334 --> 00:45:51,585
Enjoy your night.
670
00:45:59,176 --> 00:46:01,178
(soft rousing music)
671
00:46:11,146 --> 00:46:13,565
Dracko is pumped full of steroids.
672
00:46:13,690 --> 00:46:16,610
They hired a physician
from the Soviet Union.
673
00:46:16,735 --> 00:46:19,488
And I guarantee you,
everything they put inside of his body
674
00:46:19,613 --> 00:46:21,365
is to make him super strong.
675
00:46:21,490 --> 00:46:22,616
So you get ready.
676
00:46:25,494 --> 00:46:28,497
Dracko has weaknesses.
Every man has a weakness.
677
00:46:28,622 --> 00:46:30,707
We're gonna have to
get through those weaknesses
678
00:46:30,832 --> 00:46:33,210
by you training
and understanding footwork,
679
00:46:33,335 --> 00:46:35,879
distance, and knowledge and wisdom.
680
00:46:36,004 --> 00:46:37,297
And you staying calm.
681
00:46:42,427 --> 00:46:44,471
Michael, the key thing:
682
00:46:44,596 --> 00:46:47,432
Dracko loves to break people's ribs.
683
00:46:47,558 --> 00:46:50,727
You know what we've been practicing.
If you tuck, you tuck,
684
00:46:50,853 --> 00:46:53,730
breathe, inhale, exhale,
you'll be able to take those punches.
685
00:46:53,856 --> 00:46:57,234
And move off those punches and counter.
This is really important.
686
00:46:57,401 --> 00:46:59,778
And just remember this
when you're out there fighting:
687
00:46:59,903 --> 00:47:03,031
Most people, when they hear
the name Dracko, they get scared.
688
00:47:03,448 --> 00:47:04,950
You don't get scared.
689
00:47:05,409 --> 00:47:07,077
Think about your daughter.
690
00:47:07,202 --> 00:47:09,371
Put your daughter's face in your heart,
691
00:47:09,705 --> 00:47:10,914
in your eyes,
692
00:47:11,039 --> 00:47:13,876
and I guarantee you,
it's gonna push you through.
693
00:47:14,334 --> 00:47:16,461
Are you ready?
- Yes, sir.
694
00:47:16,628 --> 00:47:18,630
(energetic music)
695
00:47:23,802 --> 00:47:26,597
Body catch! Body catch!
Body catch! Body catch!
696
00:47:27,181 --> 00:47:28,182
Body catch!
697
00:47:32,060 --> 00:47:33,312
Come on!
698
00:47:34,813 --> 00:47:35,981
That's it! Haha!
699
00:47:36,356 --> 00:47:38,358
Body catch! Head catch!
700
00:47:39,193 --> 00:47:42,446
Ha! Ha! Ha!
701
00:47:42,654 --> 00:47:43,739
And one!
702
00:47:44,198 --> 00:47:45,324
One, two!
703
00:47:45,449 --> 00:47:47,284
Good. Watch me. One!
704
00:47:47,576 --> 00:47:49,203
Alright! One, two!
705
00:47:49,328 --> 00:47:51,955
Two! Give me two! Good.
706
00:47:52,164 --> 00:47:53,248
Sidekick!
707
00:47:54,082 --> 00:47:55,375
Body catch! Sidekick!
708
00:47:56,043 --> 00:47:57,044
That's it.
709
00:47:57,586 --> 00:47:58,629
Counter!
710
00:48:01,089 --> 00:48:02,341
Alright.
711
00:48:04,510 --> 00:48:05,511
Finish.
712
00:48:17,272 --> 00:48:19,650
(menacing energetic music)
(fight sounds and groaning)
713
00:48:19,775 --> 00:48:21,568
(he roars)
714
00:49:02,776 --> 00:49:04,319
RON HALL: Yeah!
715
00:49:05,028 --> 00:49:07,030
(he chuckles)
716
00:49:12,286 --> 00:49:14,371
Today... I got something different.
717
00:49:15,414 --> 00:49:17,916
Why do I have a bad feeling?
- (he chuckles)
718
00:49:18,041 --> 00:49:20,502
No, I got somebody special
I want you to meet.
719
00:49:22,379 --> 00:49:25,507
This is Julie Jackson.
She can help us with Dracko.
720
00:49:26,550 --> 00:49:28,927
How?
- I was Dracko's sensei.
721
00:49:29,761 --> 00:49:32,556
And everything he knows,
she taught him.
722
00:49:33,182 --> 00:49:35,893
In other words,
I could help you beat Dracko.
723
00:49:36,018 --> 00:49:37,519
If he can be beat.
724
00:49:37,853 --> 00:49:39,563
Did you hear what she said?
725
00:49:39,855 --> 00:49:41,440
'If' he can be beaten.
726
00:49:44,818 --> 00:49:46,904
(energetic music)
727
00:49:51,867 --> 00:49:53,118
(he grunts)
728
00:50:14,431 --> 00:50:16,016
(he groans)
729
00:50:30,864 --> 00:50:32,157
(music subdues)
730
00:50:32,282 --> 00:50:34,201
He's been going at it for a while.
731
00:50:35,661 --> 00:50:38,956
Should I have him take a break?
- No, he needs to go beyond.
732
00:50:39,623 --> 00:50:42,084
Beyond what?
- Everything.
733
00:50:43,126 --> 00:50:45,337
When he's done training,
send him my way.
734
00:50:46,880 --> 00:50:47,881
Okay.
735
00:50:53,011 --> 00:50:55,013
(energetic music continues)
736
00:51:19,663 --> 00:51:20,664
Hey.
737
00:51:25,502 --> 00:51:27,671
Loren said you wanna talk.
- Yeah.
738
00:51:28,463 --> 00:51:29,464
About Dracko.
739
00:51:30,007 --> 00:51:31,008
Mm-hm.
740
00:51:31,383 --> 00:51:32,885
You've known him a long time.
741
00:51:33,677 --> 00:51:35,637
Since he was a little kid.
742
00:51:35,762 --> 00:51:39,141
I pulled him out of this bloody pit
after he killed a man.
743
00:51:39,975 --> 00:51:41,643
I saw something in him.
744
00:51:42,186 --> 00:51:45,397
You know, for a time
he was like a son to me.
745
00:51:48,775 --> 00:51:50,027
What happened?
746
00:51:50,235 --> 00:51:51,695
Ron Hall happened.
747
00:51:52,112 --> 00:51:55,616
He got his hooks into him
with all his power and all his money.
748
00:51:56,491 --> 00:51:57,910
Then he changed.
749
00:52:02,289 --> 00:52:03,790
Wouldn't it be nice...
750
00:52:04,625 --> 00:52:06,627
if this was Dracko's last Kumite?
751
00:52:12,299 --> 00:52:13,425
What are you saying?
752
00:52:23,560 --> 00:52:25,938
(menacing music)
(fight sounds, yelling and grunting)
753
00:52:34,279 --> 00:52:35,614
What is this, huh?!
754
00:52:37,991 --> 00:52:40,160
Go back. Come on.
755
00:52:41,370 --> 00:52:42,746
DRACKO'S OPPONENT: Yeah.
756
00:52:46,333 --> 00:52:48,335
(fight sounds and groaning)
757
00:52:59,429 --> 00:53:00,889
(Dracko roars)
758
00:53:05,102 --> 00:53:07,187
What is this? Hm?
759
00:53:08,939 --> 00:53:10,691
Is that all we got?
760
00:53:10,816 --> 00:53:12,526
Couldn't find anybody else.
761
00:53:15,237 --> 00:53:17,656
Double the money. He's ready.
762
00:53:25,080 --> 00:53:27,291
(groaning and cries of pain)
763
00:53:31,044 --> 00:53:33,046
(he roars)
(crunching sound)
764
00:53:35,924 --> 00:53:37,342
Here's some tip.
765
00:53:39,344 --> 00:53:40,846
Get his nose fixed.
766
00:53:47,936 --> 00:53:49,354
(he sighs)
767
00:54:01,033 --> 00:54:03,327
You're a miracle worker, Jen.
768
00:54:08,457 --> 00:54:10,459
(pensive music)
769
00:54:40,405 --> 00:54:42,282
VIDEO ON PHONE: Okay.
770
00:54:43,242 --> 00:54:47,246
♪ Happy birthday, dear Bree ♪
771
00:54:47,704 --> 00:54:51,124
♪ Happy birthday to you ♪
772
00:54:51,291 --> 00:54:53,293
(clapping and cheering)
773
00:54:55,420 --> 00:54:57,339
(laughing)
774
00:55:09,059 --> 00:55:11,812
(energetic music)
(fight sounds and groaning)
775
00:55:19,152 --> 00:55:22,781
You think that was hard?
Well, Dracko's gonna hit you a lot harder.
776
00:55:22,906 --> 00:55:24,908
In fact, I've seen it so many times.
777
00:55:25,033 --> 00:55:27,578
He's gonna knock you out
and you're gonna wanna give up.
778
00:55:27,703 --> 00:55:31,123
And if you do, you die.
And your daughter dies.
779
00:55:31,248 --> 00:55:34,126
So at this moment
you have to bring everything together.
780
00:55:34,251 --> 00:55:36,253
All your energy, your spirit, your power.
781
00:55:36,420 --> 00:55:38,547
For that one moment you rise
782
00:55:38,714 --> 00:55:40,340
and knock his head off.
783
00:55:41,341 --> 00:55:42,342
Do it!
784
00:55:45,762 --> 00:55:48,223
(energetic music continues)
(fight sounds and groaning)
785
00:55:49,308 --> 00:55:50,309
(he moans)
786
00:55:53,770 --> 00:55:54,771
That's it!
787
00:55:56,106 --> 00:55:57,107
Good job.
788
00:55:58,275 --> 00:55:59,943
Good job.
- Now remember that.
789
00:56:06,742 --> 00:56:08,243
LEA: Hey.
- DAMON: Hey.
790
00:56:08,368 --> 00:56:09,578
You okay?
791
00:56:12,331 --> 00:56:13,957
Two days till the Kumite.
792
00:56:16,418 --> 00:56:19,171
Saying it out loud makes it sound so...
- Real?
793
00:56:20,589 --> 00:56:23,175
I really need a break
to recharge my body and...
794
00:56:23,759 --> 00:56:25,802
get ready. Mentally.
795
00:56:25,969 --> 00:56:28,889
You've done about as much preparation
as you can, grasshopper.
796
00:56:31,266 --> 00:56:32,267
Thank you.
797
00:56:57,501 --> 00:56:59,419
What is this, a family meeting?
798
00:57:01,380 --> 00:57:03,757
Taking your dogs for a walk, I see.
799
00:57:04,675 --> 00:57:05,843
You're funny.
800
00:57:06,885 --> 00:57:08,178
Now listen to me.
801
00:57:08,679 --> 00:57:11,515
You're the only ones
we had to pressure to compete.
802
00:57:12,641 --> 00:57:15,102
Now, I admire your tenacity, though.
803
00:57:15,894 --> 00:57:16,895
All of you.
804
00:57:17,813 --> 00:57:19,690
We're in your Kumite.
805
00:57:20,482 --> 00:57:23,485
Just let our families go.
- No. Not yet.
806
00:57:24,862 --> 00:57:27,447
I'll keep the bargaining chips
where they are.
807
00:57:28,240 --> 00:57:31,910
Where your loved ones go from here
is entirely up to you.
808
00:57:32,411 --> 00:57:34,788
He's right. You don't need to
keep them here any longer.
809
00:57:34,913 --> 00:57:36,081
Just let 'em go.
810
00:57:36,623 --> 00:57:38,709
This isn't a Mexican standoff.
811
00:57:40,294 --> 00:57:43,714
Remember what happened...
to those two fighters?
812
00:57:45,299 --> 00:57:47,384
I don't even know
what their names were.
813
00:57:48,302 --> 00:57:50,554
Now I suggest
you go back to your room,
814
00:57:51,638 --> 00:57:53,849
and I'm gonna check on my renovation.
815
00:57:57,186 --> 00:57:59,897
"Running the Gauntlet"
by Stan Bush playing
816
00:58:06,278 --> 00:58:09,489
♪ There's no fear in your mind ♪
817
00:58:11,200 --> 00:58:13,994
♪ Layin' your life on the line ♪
818
00:58:14,119 --> 00:58:17,456
♪ All caught up in the thrill ♪
819
00:58:18,498 --> 00:58:21,627
♪ The rush of goin' in for the kill ♪
820
00:58:23,003 --> 00:58:25,589
♪ Pushin' your luck in overdrive ♪
821
00:58:27,007 --> 00:58:29,801
♪ Fast enough to stay alive ♪
822
00:58:30,719 --> 00:58:33,805
♪ A fearless fighter
when you're out on the street ♪
823
00:58:34,598 --> 00:58:37,226
♪ A born survivor
when there's no retreat ♪
824
00:58:37,601 --> 00:58:40,646
♪ You can live or die ♪
825
00:58:41,146 --> 00:58:43,065
♪ Runnin' the gauntlet ♪
826
00:58:43,607 --> 00:58:45,234
♪ The gauntlet ♪
827
00:58:45,359 --> 00:58:47,444
♪ When you're in the fight ♪
828
00:58:47,569 --> 00:58:50,822
♪ You know
they'll try to knock you down ♪
829
00:58:53,116 --> 00:58:56,245
♪ Oh, and even if you live to tell ♪
830
00:58:57,538 --> 00:59:00,249
♪ You'll walk straight through
the gates of hell ♪
831
00:59:01,083 --> 00:59:03,961
♪ Keep your head down, don't get hit ♪
832
00:59:04,711 --> 00:59:06,797
♪ Runnin' the gauntlet ♪
833
00:59:08,799 --> 00:59:12,094
♪ On the line, too much at stake ♪
834
00:59:13,220 --> 00:59:16,139
♪ But you don't dare to walk away ♪
835
00:59:16,598 --> 00:59:20,310
♪ One more shot, lose or win ♪
836
00:59:21,478 --> 00:59:24,273
♪ You're in the battle till the end ♪
837
00:59:24,857 --> 00:59:28,068
♪ Oh, and even if you live to tell ♪
838
00:59:29,486 --> 00:59:32,030
♪ You'll walk straight through
the gates of hell ♪
839
00:59:32,531 --> 00:59:35,784
♪ Keep your head down, don't get hit ♪
840
00:59:36,535 --> 00:59:40,080
♪ Standin' strong, take what you get ♪
841
00:59:40,747 --> 00:59:43,625
♪ You're a warrior
who won't ever quit ♪
842
00:59:46,044 --> 00:59:48,130
♪ Runnin' the gauntlet ♪
843
00:59:59,558 --> 01:00:00,851
Today is the day.
844
01:00:02,811 --> 01:00:04,813
(soft tense music)
845
01:00:16,491 --> 01:00:18,160
(he breathes out)
846
01:00:19,661 --> 01:00:21,663
(he breathes deeply)
847
01:00:55,322 --> 01:00:57,324
(tense music grows in intensity)
848
01:01:05,832 --> 01:01:08,836
Everything's gonna be alright.
Just stay focused.
849
01:01:09,628 --> 01:01:10,629
Okay.
850
01:01:15,342 --> 01:01:17,344
(crowd murmurs)
851
01:01:19,304 --> 01:01:21,306
This is a costume party.
852
01:01:22,641 --> 01:01:24,643
(soft tense music)
853
01:01:25,686 --> 01:01:28,564
People are gonna die and
it's just fancy dress-up to them.
854
01:01:29,606 --> 01:01:31,733
LOREN: There's a bunch of people
with a lot of money
855
01:01:31,859 --> 01:01:33,443
looking for some entertainment.
856
01:01:33,569 --> 01:01:35,529
And Ron Hall has brought that to 'em.
857
01:01:35,988 --> 01:01:38,574
And we're just their entertainment.
- No!
858
01:01:38,699 --> 01:01:39,700
We're more.
859
01:01:41,660 --> 01:01:43,662
(laughter from the crowd)
860
01:01:51,712 --> 01:01:53,714
(crowd cheers and applauds)
861
01:01:59,761 --> 01:02:02,306
Welcome, ladies and gentlemen!
862
01:02:05,058 --> 01:02:07,603
Welcome the Kumite fighters!
863
01:02:07,769 --> 01:02:09,771
(crowd cheers, applauds and whistles)
864
01:02:13,275 --> 01:02:15,485
Cheering! Applause!
865
01:02:17,070 --> 01:02:19,740
It must be the tournament!
It has to be!
866
01:02:20,199 --> 01:02:23,035
You mean Damon's here?
- And my father.
867
01:02:23,160 --> 01:02:24,828
And your sister, Janice.
868
01:02:25,370 --> 01:02:28,457
Help!
- Let me out! Help!
869
01:02:28,624 --> 01:02:31,710
In a day and age
where there's hardly any thrills left,
870
01:02:31,835 --> 01:02:36,465
I will bring you a tournament
with the best fighters in the world
871
01:02:36,590 --> 01:02:39,593
competing
to become the Kumite champion!
872
01:02:39,718 --> 01:02:42,221
(crowd cheers and applauds)
873
01:02:46,391 --> 01:02:48,018
And some of them...
874
01:02:48,936 --> 01:02:50,562
may die!
875
01:02:50,687 --> 01:02:53,190
Right there, in front of your eyes.
876
01:02:53,315 --> 01:02:55,317
(crowd cheers and applauds)
877
01:02:56,151 --> 01:02:58,153
Help!
- Help! Let me out!
878
01:02:58,487 --> 01:02:59,655
Quiet!
879
01:03:00,781 --> 01:03:02,908
Is this a Kumite going on?
- Yes!
880
01:03:03,033 --> 01:03:04,368
Is my father out there?
881
01:03:04,993 --> 01:03:07,871
You should be quiet, little mouse.
882
01:03:07,996 --> 01:03:10,916
A quiet little mouse gets to live longer.
883
01:03:11,875 --> 01:03:13,919
(choked up)
Please take me to my dad.
884
01:03:14,336 --> 01:03:17,422
I promise I won't cause any problems.
I'll just watch quietly.
885
01:03:17,548 --> 01:03:19,675
Get off me!
886
01:03:19,800 --> 01:03:21,593
Don't worry.
887
01:03:21,718 --> 01:03:23,679
When this is over,
888
01:03:23,804 --> 01:03:25,973
and your people are dead,
889
01:03:26,932 --> 01:03:29,142
you will wish you could stay here.
890
01:03:30,394 --> 01:03:31,520
(he chuckles)
891
01:03:37,901 --> 01:03:40,612
The winner
of the Kumite championship
892
01:03:40,737 --> 01:03:43,240
will not only become
the Kumite champion,
893
01:03:43,365 --> 01:03:45,826
he will get one million dollars!
894
01:03:45,951 --> 01:03:47,578
(crowd cheers)
895
01:03:53,125 --> 01:03:54,793
Now let us begin
896
01:03:54,918 --> 01:03:58,630
the battle of the last true gladiators.
897
01:04:00,215 --> 01:04:01,675
The challenger:
898
01:04:02,509 --> 01:04:03,677
Kurt Thornson!
899
01:04:03,802 --> 01:04:05,679
(crowd cheers and applauds)
- You've been waiting for this, man.
900
01:04:05,804 --> 01:04:08,640
Come on.
- I'm ready. Let's do this, okay?
901
01:04:11,059 --> 01:04:12,811
Yeah, kick his ass, man.
- Yeah.
902
01:04:13,145 --> 01:04:16,231
Marcus, it's not gonna take long.
- Get him.
903
01:04:16,356 --> 01:04:18,317
(crowd cheers and applauds)
904
01:04:22,237 --> 01:04:26,074
And the man of the hour,
the man that needs no introduction,
905
01:04:26,200 --> 01:04:29,953
our fighter, the champion:
Dracko!
906
01:04:30,078 --> 01:04:32,748
(crowd cheers, applauds and boos)
907
01:04:32,873 --> 01:04:35,083
(tense music grows in intensity)
908
01:04:38,504 --> 01:04:40,839
(he roars)
(crowd cheers)
909
01:04:44,510 --> 01:04:46,261
As it looks like,
910
01:04:46,386 --> 01:04:49,264
we have a very special guest
here with us today.
911
01:04:49,389 --> 01:04:50,599
Julie Jackson!
912
01:04:52,100 --> 01:04:54,811
The former sensei of Dracko.
913
01:04:56,855 --> 01:05:00,150
Although it appears
she's sitting on the wrong bench.
914
01:05:00,651 --> 01:05:02,402
(laughter from the crowd)
915
01:05:08,825 --> 01:05:11,161
RON HALL: Ooh!
- (he giggles)
916
01:05:11,286 --> 01:05:13,830
(laughter from the crowd)
- (he roars)
917
01:05:14,164 --> 01:05:16,041
(crowd cheers and applauds)
918
01:05:16,166 --> 01:05:18,126
Prick.
- RON HALL: There seems to be
919
01:05:18,252 --> 01:05:21,922
no love lost between these two.
(he laughs)
920
01:05:24,049 --> 01:05:27,761
Now let's begin!
- (crowd cheers and applauds)
921
01:05:27,886 --> 01:05:29,638
(Dracko roars)
922
01:05:30,556 --> 01:05:31,807
Ready?
- Yeah!
923
01:05:31,932 --> 01:05:32,975
Are you ready?
924
01:05:33,684 --> 01:05:34,852
Come on! Fight!
925
01:05:35,602 --> 01:05:37,604
(fight sounds and groaning)
(crowd cheers)
926
01:05:37,729 --> 01:05:40,065
(dark energetic music)
927
01:05:40,190 --> 01:05:42,526
(he roars)
928
01:05:50,617 --> 01:05:51,994
Kurt! Kurt!
929
01:05:52,536 --> 01:05:53,704
(Dracko roars)
930
01:05:54,955 --> 01:05:56,874
(crowd chants)
931
01:05:57,040 --> 01:05:58,458
(he roars)
932
01:05:59,877 --> 01:06:02,421
No! Stop the fight!
933
01:06:07,885 --> 01:06:09,887
(crowd cheers)
934
01:06:10,679 --> 01:06:12,598
(whistles from the crowd)
935
01:06:14,600 --> 01:06:15,767
(he roars)
- (cracking sound)
936
01:06:15,893 --> 01:06:17,686
(crowd cheers)
- No!
937
01:06:19,062 --> 01:06:20,480
(crowd cheers and applauds)
938
01:06:20,647 --> 01:06:22,274
(exultation)
939
01:06:26,195 --> 01:06:28,989
You'll pay for this!
- What the hell has happened to you?
940
01:06:29,114 --> 01:06:31,116
(he roars)
941
01:06:31,241 --> 01:06:33,243
(crowd cheers and applauds)
942
01:06:35,078 --> 01:06:37,080
(tense music)
943
01:06:39,124 --> 01:06:41,293
That was just straight-up murder.
944
01:06:41,418 --> 01:06:43,337
This is what they came here for.
945
01:06:43,837 --> 01:06:45,380
You must destroy him.
946
01:06:52,763 --> 01:06:56,225
(crowd applauds, whistles and cheers)
947
01:06:56,350 --> 01:06:59,102
(fight sounds and groaning)
(energetic music)
948
01:07:02,147 --> 01:07:03,815
(he roars)
949
01:07:10,989 --> 01:07:12,741
(crowd cheers)
950
01:07:20,749 --> 01:07:22,751
(he laughs)
951
01:07:24,962 --> 01:07:26,129
Fight!
952
01:07:26,296 --> 01:07:28,674
(fight sounds and groaning)
(energetic music continues)
953
01:07:31,093 --> 01:07:32,177
(calling out)
954
01:07:34,972 --> 01:07:36,390
(cracking sound)
955
01:07:38,934 --> 01:07:41,395
(cracking sound)
- (he roars)
956
01:07:41,520 --> 01:07:42,688
(crowd murmurs)
957
01:07:51,488 --> 01:07:53,198
(music intensifies)
958
01:07:53,323 --> 01:07:54,992
(he cries out in pain)
959
01:07:56,076 --> 01:07:57,786
(he chuckles)
960
01:07:57,911 --> 01:08:02,040
(crowd murmurs)
- (hurt fighter cries out in pain)
961
01:08:11,049 --> 01:08:13,051
(crowd applauds, whistles and cheers)
962
01:08:19,015 --> 01:08:21,018
(energetic music)
(crowd cheers and applauds)
963
01:08:25,772 --> 01:08:26,939
(he roars)
964
01:08:27,064 --> 01:08:29,067
(fight sounds and groaning)
965
01:08:29,568 --> 01:08:31,778
(Damon cries out in pain)
966
01:08:39,953 --> 01:08:41,371
(he roars)
967
01:08:51,215 --> 01:08:52,674
(he roars)
968
01:08:55,051 --> 01:08:55,844
Yes!
969
01:08:55,969 --> 01:08:59,305
(crowd cheers and applauds)
- Haha! Yeah!
970
01:08:59,430 --> 01:09:01,433
(tense music)
971
01:09:05,062 --> 01:09:07,064
(energetic music)
972
01:09:07,606 --> 01:09:09,608
(fight sounds and groaning)
973
01:09:25,249 --> 01:09:26,959
(both cry out)
974
01:09:27,876 --> 01:09:29,877
(crowd cheers and applauds)
975
01:09:33,048 --> 01:09:33,924
Fight!
976
01:09:34,049 --> 01:09:35,634
(energetic music)
977
01:09:35,759 --> 01:09:37,803
(fight sounds and groaning)
978
01:09:58,282 --> 01:09:59,032
Yeah!
979
01:10:02,828 --> 01:10:04,580
(crowd murmurs)
980
01:10:04,705 --> 01:10:07,499
(crowd cheers and applauds)
981
01:10:07,624 --> 01:10:09,126
(mumblings)
982
01:10:10,169 --> 01:10:12,171
(energetic music)
983
01:10:19,178 --> 01:10:21,180
(fight sounds and groaning)
984
01:10:34,443 --> 01:10:35,986
(he roars)
- Wow!
985
01:10:44,286 --> 01:10:45,704
(crowd cheers)
986
01:10:47,039 --> 01:10:48,498
(he roars)
987
01:10:49,291 --> 01:10:52,711
(crowd chants)
988
01:11:02,930 --> 01:11:05,182
(crowd cheers and applauds)
989
01:11:05,307 --> 01:11:07,601
(tense music)
990
01:11:11,438 --> 01:11:13,440
(crowd chants)
991
01:11:20,280 --> 01:11:23,659
(crowd applauds, whistles and cheers)
992
01:11:34,044 --> 01:11:36,046
(crowd chants)
993
01:11:37,047 --> 01:11:38,173
You ready?
994
01:11:39,341 --> 01:11:40,342
Fight!
995
01:11:40,467 --> 01:11:42,469
(energetic music)
996
01:11:45,556 --> 01:11:47,057
(fight sounds and groaning)
997
01:11:50,644 --> 01:11:52,479
(crowd cheers)
998
01:11:55,482 --> 01:11:56,817
(shouting)
999
01:11:59,444 --> 01:12:00,612
Be like the snake!
1000
01:12:05,117 --> 01:12:07,119
(crowd cheers)
1001
01:12:08,412 --> 01:12:09,705
Come on!
1002
01:12:11,665 --> 01:12:12,791
Yeah!
1003
01:12:24,219 --> 01:12:26,221
(crowd cheers and applauds)
1004
01:12:26,763 --> 01:12:28,765
(tense music)
1005
01:12:37,858 --> 01:12:39,860
(crowd cheers and applauds)
1006
01:12:39,985 --> 01:12:44,865
(he cackles)
What a great start today!
1007
01:12:46,283 --> 01:12:49,244
Do you want the Kumite
to continue tomorrow?
1008
01:12:49,786 --> 01:12:51,955
Yes! Yes! Yes!
1009
01:12:52,122 --> 01:12:55,792
CROWD (chanting):
Yes! Yes! Yes!
1010
01:12:55,959 --> 01:12:57,586
Yes! Yes!
1011
01:12:58,504 --> 01:13:00,047
I'll see you tomorrow.
1012
01:13:00,172 --> 01:13:02,174
(crowd cheers and applauds)
1013
01:13:11,433 --> 01:13:13,435
(dark music)
1014
01:13:14,144 --> 01:13:16,146
(he breathes heavily)
1015
01:13:21,235 --> 01:13:22,528
Who am I kiddin'?
1016
01:13:25,864 --> 01:13:27,115
I can't beat him.
1017
01:13:27,908 --> 01:13:29,284
(dramatic percussive sting)
1018
01:13:31,203 --> 01:13:32,454
(he roars)
1019
01:13:37,000 --> 01:13:37,876
(he roars)
1020
01:13:38,001 --> 01:13:39,127
(menacing crescendo)
1021
01:13:39,253 --> 01:13:40,420
(he roars)
1022
01:13:40,963 --> 01:13:42,297
No!
1023
01:13:42,422 --> 01:13:45,634
(he laughs and roars)
1024
01:13:45,759 --> 01:13:47,261
Fuck you!
1025
01:13:47,928 --> 01:13:50,931
(dark, menacing growling sounds)
1026
01:13:56,061 --> 01:13:58,063
(he breathes heavily)
1027
01:13:59,898 --> 01:14:02,901
Time to rise and shine, sunshine!
- (he moans)
1028
01:14:04,319 --> 01:14:07,030
Come on, you gotta get up.
Jen is here, to help you.
1029
01:14:07,155 --> 01:14:10,284
She's got some ointment that's gonna
make your body feel so much better.
1030
01:14:10,409 --> 01:14:11,618
Come on, let's go.
1031
01:14:13,120 --> 01:14:14,872
Hi.
- How are you doing?
1032
01:14:15,372 --> 01:14:16,373
Uh...
1033
01:14:17,749 --> 01:14:19,877
So this stuff smells like shit too?
1034
01:14:20,002 --> 01:14:23,547
You wish. This stuff
makes the other stuff smell like perfume.
1035
01:14:24,464 --> 01:14:27,134
(in disgust)
Oh! What the fuck is that?
1036
01:14:27,259 --> 01:14:28,886
It's derived from bull testicle.
1037
01:14:29,261 --> 01:14:30,262
Really?
1038
01:14:31,013 --> 01:14:32,014
No.
1039
01:14:32,472 --> 01:14:33,640
LOREN: Michael.
1040
01:14:34,600 --> 01:14:36,476
The fights are gonna get tougher.
1041
01:14:37,269 --> 01:14:38,395
Are you ready?
1042
01:14:39,688 --> 01:14:42,316
I need to see your heart,
I need to see your soul,
1043
01:14:42,441 --> 01:14:45,527
I need to see everything
you've got inside your body.
1044
01:14:45,652 --> 01:14:47,487
I need to see it all come out.
1045
01:14:48,197 --> 01:14:49,990
We're gonna go through
these new techniques,
1046
01:14:50,115 --> 01:14:53,368
and I need to see your mind and your will
come together as one.
1047
01:14:53,493 --> 01:14:56,288
As one unit, so we can
go do the things we need to do.
1048
01:14:56,663 --> 01:14:58,957
Michael, are you ready?
- Yes, sir.
1049
01:14:59,082 --> 01:15:01,168
No, look at me.
Are you ready?!
1050
01:15:01,710 --> 01:15:02,711
Yes, sir.
1051
01:15:03,128 --> 01:15:04,129
Let's go.
1052
01:15:05,547 --> 01:15:06,548
Let's go.
1053
01:15:08,467 --> 01:15:10,469
(soft pensive music)
1054
01:15:19,228 --> 01:15:20,604
(knock at the door)
1055
01:15:20,729 --> 01:15:21,897
It's me, Damon.
1056
01:15:22,814 --> 01:15:23,815
Come in.
1057
01:15:29,112 --> 01:15:30,280
Come and sit.
1058
01:15:40,874 --> 01:15:43,377
Sorry, I didn't mean to disturb you.
1059
01:15:43,502 --> 01:15:44,711
It's okay.
1060
01:15:46,004 --> 01:15:49,591
Just trying to...
bring my energy into balance.
1061
01:15:49,716 --> 01:15:52,970
You know, a place like this
has a way of disrupting it.
1062
01:15:53,262 --> 01:15:54,263
Yeah.
1063
01:15:54,847 --> 01:15:55,848
So?
1064
01:15:56,849 --> 01:15:59,142
I don't think any of us can beat Dracko.
1065
01:15:59,643 --> 01:16:00,978
I'm just being a realist.
1066
01:16:02,020 --> 01:16:03,021
Come on.
1067
01:16:04,314 --> 01:16:07,901
If you wanna give up, do.
I'm not.
1068
01:16:08,777 --> 01:16:11,613
I'm not talking about giving up.
I'm thinking about our families.
1069
01:16:13,824 --> 01:16:17,244
So, what are you talking about?
- I'm talking about plan B.
1070
01:16:17,911 --> 01:16:20,497
Whichever one of us
gets eliminated first,
1071
01:16:20,956 --> 01:16:22,583
if they're still alive,
1072
01:16:23,333 --> 01:16:26,336
goes to find our families.
All eyes will be on the Kumite.
1073
01:16:29,882 --> 01:16:31,550
I'm in.
- Yeah?
1074
01:16:33,385 --> 01:16:36,471
But how will we find…
- We know they're some place close.
1075
01:16:37,055 --> 01:16:40,184
I saw a guard going into the basement
the other day with food trays, so...
1076
01:16:40,309 --> 01:16:41,935
It's the only thing that makes sense.
1077
01:16:42,060 --> 01:16:45,105
But the bodyguards have guns.
- Yeah.
1078
01:16:45,272 --> 01:16:47,065
But there's not that many of 'em.
1079
01:16:47,566 --> 01:16:50,861
And right now they're focused on
protecting Ron Hall's rich buddies.
1080
01:16:51,486 --> 01:16:52,487
True.
1081
01:16:56,366 --> 01:16:57,492
(energetic music)
1082
01:16:57,618 --> 01:16:59,620
(fight sounds and groaning)
1083
01:17:29,107 --> 01:17:31,735
(crowd cheers and applauds)
- (he roars)
1084
01:17:33,695 --> 01:17:37,199
And now, we have Marcus...
1085
01:17:37,950 --> 01:17:41,161
and Dracko!
- (crowd cheers and applauds)
1086
01:17:41,286 --> 01:17:42,287
Fight!
1087
01:17:42,412 --> 01:17:44,414
(he roars)
1088
01:17:44,540 --> 01:17:46,542
(dark energetic music)
1089
01:17:47,209 --> 01:17:49,211
(fight sounds and groaning)
1090
01:17:50,879 --> 01:17:52,256
MARCUS:
Come on, Dracko!
1091
01:18:06,395 --> 01:18:08,397
(he roars)
1092
01:18:19,533 --> 01:18:21,410
(he roars)
1093
01:18:24,538 --> 01:18:26,540
(crowd cheers and applauds)
1094
01:18:26,665 --> 01:18:29,501
CROWD (chanting):
Dracko! Dracko! Dracko!
1095
01:18:29,626 --> 01:18:31,628
(he roars)
1096
01:18:32,171 --> 01:18:34,173
(tense music)
1097
01:18:37,009 --> 01:18:38,886
(crowd cheers)
1098
01:18:39,511 --> 01:18:42,055
CROWD: Oh!
- MICHAEL: No!
1099
01:18:42,181 --> 01:18:44,683
Wait! Stop the fight!
Stop the fight!
1100
01:18:44,808 --> 01:18:46,476
(crowd cheers)
- Stop it!
1101
01:18:47,561 --> 01:18:48,979
No!
- JULIE: Michael!
1102
01:18:51,732 --> 01:18:53,442
(boos from the crowd)
1103
01:18:54,318 --> 01:18:56,486
(Dracko roars)
1104
01:18:59,531 --> 01:19:01,408
Dracko, you'll get your chance.
1105
01:19:03,785 --> 01:19:05,579
Ladies and gentlemen,
1106
01:19:05,704 --> 01:19:08,540
I promised you
a battle of the gladiators,
1107
01:19:08,665 --> 01:19:11,460
and this is
what you are getting here today.
1108
01:19:11,585 --> 01:19:13,212
Now, next up:
1109
01:19:14,838 --> 01:19:16,215
Damon Spears
1110
01:19:16,632 --> 01:19:19,801
and Lea Martin!
- (crowd cheers and applauds)
1111
01:19:19,927 --> 01:19:21,178
Now get 'em off!
1112
01:19:22,012 --> 01:19:23,013
Fight!
1113
01:19:23,138 --> 01:19:25,140
(energetic music)
1114
01:19:29,353 --> 01:19:31,355
(fight sounds and groaning)
1115
01:19:55,838 --> 01:19:57,339
(cracking sound)
1116
01:19:57,464 --> 01:20:00,217
(Damon breathes heavily
and sighs in pain)
1117
01:20:02,970 --> 01:20:04,972
(crowd applauds and chants)
1118
01:20:09,351 --> 01:20:10,936
(crowd cheers)
1119
01:20:11,895 --> 01:20:16,149
CROWD (chanting):
Kill him! Kill him! Kill him!
1120
01:20:18,861 --> 01:20:20,028
Finish him.
1121
01:20:21,572 --> 01:20:23,282
I said finish him!
1122
01:20:24,074 --> 01:20:26,076
(crowd murmurs and goes quiet)
1123
01:20:28,745 --> 01:20:31,123
(boos and shouting from the crowd)
1124
01:20:31,415 --> 01:20:33,000
It's this side, yeah.
1125
01:20:33,125 --> 01:20:35,544
Just do it. Okay. Just do it.
- Relax, okay? Relax.
1126
01:20:35,669 --> 01:20:36,753
Relax.
1127
01:20:37,462 --> 01:20:38,922
Relax.
- (he sighs in pain)
1128
01:20:39,047 --> 01:20:40,048
Relax.
1129
01:20:41,550 --> 01:20:43,552
Just do it. Just do it.
- Relax!
1130
01:20:43,677 --> 01:20:45,762
(cracking sound)
- (Damon yelps)
1131
01:20:46,555 --> 01:20:48,098
Good.
- Ow!
1132
01:20:49,057 --> 01:20:52,728
(whispers) Get up.
- (he breathes heavily and sighs)
1133
01:20:52,853 --> 01:20:54,521
(crowd cheers)
1134
01:20:56,690 --> 01:20:58,692
(energetic music)
1135
01:21:02,821 --> 01:21:04,823
(fight sounds and groaning)
1136
01:21:06,867 --> 01:21:07,826
CROWD: Oh!
1137
01:21:09,203 --> 01:21:11,246
(she laughs hysterically)
1138
01:21:28,639 --> 01:21:31,266
(tense music)
(crowd murmurs)
1139
01:21:38,941 --> 01:21:40,150
Great job.
- Well done.
1140
01:21:40,484 --> 01:21:41,527
Thank you, sir.
1141
01:21:41,693 --> 01:21:43,695
(cheers from the crowd)
1142
01:21:45,030 --> 01:21:47,741
What's going on?
- What's going on is that fighter
1143
01:21:47,866 --> 01:21:50,369
was in the finals of the last Kumite.
1144
01:21:50,536 --> 01:21:53,288
Dracko beat him,
but it was a long, grueling, hard fight.
1145
01:21:53,413 --> 01:21:55,916
You beat the same fighter in half the time.
- ...in half the time.
1146
01:21:56,041 --> 01:21:57,334
Yeah?
- Mm-hm.
1147
01:22:00,337 --> 01:22:03,757
Tomorrow night,
we have three more fights.
1148
01:22:04,216 --> 01:22:06,510
Two semi-finals.
1149
01:22:07,052 --> 01:22:10,681
And the winner out of those
will be the Kumite champion
1150
01:22:10,848 --> 01:22:14,351
and gets...
- CROWD: One million dollars!
1151
01:22:14,476 --> 01:22:18,772
One million dollars! One million dollars!
- (crowd cheers and applauds)
1152
01:22:19,690 --> 01:22:20,691
Yeah!
1153
01:22:29,825 --> 01:22:31,368
(knock at the door)
1154
01:22:38,417 --> 01:22:39,668
Ah.
- Hi.
1155
01:22:39,793 --> 01:22:41,378
Looking for me?
- Mm-hm.
1156
01:22:45,632 --> 01:22:47,050
(Damon sighs)
1157
01:22:50,053 --> 01:22:51,054
Okay...
1158
01:22:52,389 --> 01:22:53,390
How are you?
1159
01:22:54,224 --> 01:22:55,392
Ready.
1160
01:22:56,476 --> 01:22:58,145
Hey, you did what you had to out there.
1161
01:22:58,312 --> 01:23:00,564
Besides, this is an old injury.
(he clicks)
1162
01:23:00,898 --> 01:23:02,441
Pops out every now and again.
1163
01:23:03,275 --> 01:23:05,736
Still, it doesn't make me feel…
- Tomorrow.
1164
01:23:06,695 --> 01:23:08,363
What?
- Tomorrow,
1165
01:23:08,488 --> 01:23:11,909
when everyone's at the finals,
I'll find 'em.
1166
01:23:14,077 --> 01:23:15,078
Okay.
1167
01:23:15,287 --> 01:23:16,288
Okay.
1168
01:23:16,997 --> 01:23:17,998
Okay.
1169
01:23:20,125 --> 01:23:21,376
I will join you.
1170
01:23:26,048 --> 01:23:27,633
If I'm still alive.
1171
01:23:28,550 --> 01:23:30,093
Goodnight!
- Goodnight.
1172
01:23:32,137 --> 01:23:34,139
(dark, tense music)
1173
01:23:37,518 --> 01:23:38,519
Now listen.
1174
01:23:41,438 --> 01:23:42,773
Millions...
1175
01:23:43,273 --> 01:23:44,691
have been raised.
1176
01:23:46,401 --> 01:23:49,530
Everything is riding on tomorrow's bet.
1177
01:23:52,866 --> 01:23:54,576
I want Michael Rivers
1178
01:23:55,494 --> 01:23:57,913
to have a hard time tomorrow.
Do you understand?
1179
01:24:07,381 --> 01:24:08,674
(door opens)
1180
01:24:09,383 --> 01:24:11,385
(soft tense music)
(crickets chirping)
1181
01:24:15,889 --> 01:24:17,432
Take me to town, please.
1182
01:24:18,058 --> 01:24:19,059
Okay.
1183
01:24:24,857 --> 01:24:26,859
(tense music)
1184
01:24:33,699 --> 01:24:36,201
(slicing sound)
(Michael groans)
1185
01:24:40,080 --> 01:24:41,707
Good luck for tomorrow.
1186
01:24:44,501 --> 01:24:45,669
(Michael groans)
1187
01:24:47,713 --> 01:24:48,839
Ah, shit!
1188
01:24:52,968 --> 01:24:55,137
I need to talk to you about the Kumite.
1189
01:24:55,596 --> 01:24:58,056
Sorry, I can't help you with this.
1190
01:25:02,895 --> 01:25:04,271
I think you can.
1191
01:25:07,941 --> 01:25:09,109
This might hurt.
1192
01:25:09,359 --> 01:25:11,653
(Michael groans)
(pensive music)
1193
01:25:12,196 --> 01:25:13,405
Ah, shit.
1194
01:25:13,780 --> 01:25:16,450
Michael, what do you think of this?
1195
01:25:17,993 --> 01:25:20,162
Why do you think they're doing this?
- I don't know.
1196
01:25:20,287 --> 01:25:22,831
They know you're gonna win this fight.
- (he winces in pain)
1197
01:25:22,956 --> 01:25:25,834
You know what we're gonna do with this?
We're gonna use it as a decoy.
1198
01:25:26,001 --> 01:25:28,378
I can't fight like this.
- Yes, you can fight like this!
1199
01:25:28,504 --> 01:25:30,631
I can't.
- We're gonna make 'em go for this.
1200
01:25:30,756 --> 01:25:32,591
What do you mean you can't?
- I can't fight.
1201
01:25:32,716 --> 01:25:34,176
You can't fight what?!
1202
01:25:34,551 --> 01:25:36,762
All that training,
all the things that we've done,
1203
01:25:36,887 --> 01:25:38,597
and you're gonna give up?
Hold on.
1204
01:25:38,722 --> 01:25:41,391
(Michael winces in pain)
- Don't think about yourself.
1205
01:25:41,558 --> 01:25:44,937
If you think about yourself right now,
you're not gonna get your daughter back.
1206
01:25:45,270 --> 01:25:47,356
Michael, they killed my wife
right in front of me.
1207
01:25:47,523 --> 01:25:50,275
They got my daughter!
And now they've got yours!
1208
01:25:50,400 --> 01:25:51,818
And look what they tried to do.
1209
01:25:51,985 --> 01:25:53,862
Now what are you gonna do?
Give up?
1210
01:25:53,987 --> 01:25:56,156
Just because
you've got a cut on your arm?
1211
01:25:56,281 --> 01:25:58,283
Your daughter should mean more to you
than that arm.
1212
01:25:58,450 --> 01:25:59,826
Go through this!
1213
01:25:59,952 --> 01:26:02,788
Tell me something. Tell me something.
I need to know that you're ready.
1214
01:26:03,121 --> 01:26:05,666
Michael, look at me.
Are you gonna give up?
1215
01:26:05,791 --> 01:26:07,626
No.
- No. Are you ready?
1216
01:26:07,751 --> 01:26:08,919
I'm ready.
- You ready?
1217
01:26:09,044 --> 01:26:11,797
Yeah!
I'm getting my daughter back.
1218
01:26:12,047 --> 01:26:13,257
Alright, let's go.
1219
01:26:13,382 --> 01:26:15,092
Let's go. Let's get her.
- Let's go get her.
1220
01:26:15,217 --> 01:26:16,635
Alright.
- Good.
1221
01:26:17,135 --> 01:26:18,595
There's no turning back.
1222
01:26:18,720 --> 01:26:22,182
(tense music)
(crowd cheers, applauds and whistles)
1223
01:26:23,475 --> 01:26:24,601
Tut-tut.
1224
01:26:25,060 --> 01:26:26,061
Fight!
1225
01:26:26,186 --> 01:26:28,188
(energetic music)
1226
01:26:34,069 --> 01:26:36,113
(fight sounds and groaning)
1227
01:26:52,963 --> 01:26:54,798
(energetic music becomes darker)
1228
01:26:54,923 --> 01:26:56,633
(Lea cries out)
1229
01:27:00,470 --> 01:27:02,764
You like that, baby, right?
1230
01:27:03,140 --> 01:27:04,141
Mm-hm.
1231
01:27:07,019 --> 01:27:09,021
(Lea cries out in pain)
1232
01:27:16,153 --> 01:27:18,155
(tense music)
1233
01:27:21,617 --> 01:27:23,619
(crowd murmurs)
1234
01:27:25,495 --> 01:27:26,580
No.
1235
01:27:26,747 --> 01:27:27,998
I know why.
1236
01:27:28,749 --> 01:27:30,834
You do?
- Of course.
1237
01:27:32,753 --> 01:27:36,215
(boos and cheers from the crowd)
- (he roars)
1238
01:27:49,144 --> 01:27:51,146
(outcries from the crowd)
1239
01:27:55,400 --> 01:27:56,401
Fight!
1240
01:27:56,527 --> 01:27:58,529
(energetic music)
(fight sounds and groaning)
1241
01:28:00,113 --> 01:28:01,615
(crowd cheers)
1242
01:28:17,089 --> 01:28:19,091
(crowd cheers)
1243
01:28:22,803 --> 01:28:24,638
(fighter cries out in pain)
1244
01:28:27,307 --> 01:28:29,309
(Michael roars)
1245
01:28:31,979 --> 01:28:34,773
(crowd cheers)
- (fighter cries out in pain)
1246
01:28:34,898 --> 01:28:36,900
(crowd murmurs)
(tense music)
1247
01:28:44,199 --> 01:28:46,118
Sorry I'm late.
- Ow!
1248
01:28:48,328 --> 01:28:51,206
This looks bad.
- Just do what you can.
1249
01:28:52,082 --> 01:28:54,084
(crowd applauds)
1250
01:28:54,209 --> 01:28:55,419
JEN: Shit.
1251
01:28:55,794 --> 01:28:57,796
(crowd cheers)
(tense music)
1252
01:28:59,381 --> 01:29:02,217
We have our two finalists.
1253
01:29:02,634 --> 01:29:04,595
Ladies and gentlemen,
1254
01:29:05,053 --> 01:29:07,931
we will have a 30-minute intermission
1255
01:29:08,056 --> 01:29:10,142
for the fighters to compose themselves
1256
01:29:10,267 --> 01:29:12,728
and get ready for hell!
1257
01:29:12,853 --> 01:29:14,688
Hell!
- CROWD: Yeah!
1258
01:29:14,813 --> 01:29:17,316
Hell! Hell!
1259
01:29:22,613 --> 01:29:23,989
Ah! You made it!
1260
01:29:24,114 --> 01:29:26,450
You thought I would let you
have all the fun to yourself?
1261
01:29:26,575 --> 01:29:28,452
I got this, you stay here.
- Yeah, the hell you do.
1262
01:29:28,577 --> 01:29:30,412
And if you try and stop me,
1263
01:29:30,537 --> 01:29:32,247
I'm gonna kick your ass
more than the guards, okay?
1264
01:29:32,372 --> 01:29:35,000
Lea, okay, well, you can come.
Just try not to get yourself killed.
1265
01:29:35,125 --> 01:29:36,585
Let's go.
- For God's sake.
1266
01:29:36,710 --> 01:29:38,545
(tense music)
- Woo!
1267
01:29:38,670 --> 01:29:40,672
Ladies and gentlemen!
1268
01:29:41,465 --> 01:29:45,052
This is the moment
we've all been waiting for.
1269
01:29:45,177 --> 01:29:49,723
The final battle of the gladiators.
1270
01:29:50,224 --> 01:29:52,684
To the right, our champion...
1271
01:29:52,809 --> 01:29:55,354
CROWD: Dracko!
1272
01:29:55,479 --> 01:29:57,689
(crowd applauds, cheers and whistles)
1273
01:29:59,358 --> 01:30:00,692
And to the left,
1274
01:30:01,193 --> 01:30:04,488
I must say, relentless challenger...
1275
01:30:05,364 --> 01:30:06,448
Michael Rivers!
1276
01:30:06,907 --> 01:30:09,409
(meager cheers and applause)
1277
01:30:10,244 --> 01:30:12,996
Stay focused.
This is why you've been training.
1278
01:30:13,330 --> 01:30:14,623
This is our time.
1279
01:30:15,165 --> 01:30:16,166
(he groans)
1280
01:30:19,086 --> 01:30:20,087
Wolf!
1281
01:30:20,546 --> 01:30:22,631
RON HALL:
The winner will walk away...
1282
01:30:22,756 --> 01:30:23,632
Wolf!
1283
01:30:24,716 --> 01:30:27,594
...with...
- CROWD: One million dollars!
1284
01:30:27,719 --> 01:30:29,304
(crowd cheers)
1285
01:30:34,852 --> 01:30:36,603
RON HALL: And the loser...
1286
01:30:37,062 --> 01:30:40,232
may not walk away at all.
- (crowd laughs)
1287
01:30:40,357 --> 01:30:42,317
Let the battle begin!
1288
01:30:42,442 --> 01:30:44,403
(crowd cheers and applauds)
1289
01:30:44,528 --> 01:30:46,071
Remember what I told you.
1290
01:30:48,907 --> 01:30:50,576
(dark energetic music)
1291
01:30:50,701 --> 01:30:52,536
(fight sounds and groaning)
1292
01:30:55,622 --> 01:30:57,875
(Dracko roars)
- (Michael cries out in pain)
1293
01:31:01,670 --> 01:31:03,463
(crowd cheers)
1294
01:31:06,884 --> 01:31:09,386
Come on.
- (he roars)
1295
01:31:09,511 --> 01:31:11,138
(tense music)
1296
01:31:12,347 --> 01:31:13,849
Come on. Where are they?
1297
01:31:13,974 --> 01:31:15,309
(yelling)
- Here!
1298
01:31:15,392 --> 01:31:16,393
(screaming)
1299
01:31:16,518 --> 01:31:17,811
Shauna!
- BREE: Help!
1300
01:31:18,187 --> 01:31:20,230
Speak to me!
- Are you okay? Are you alright?
1301
01:31:20,355 --> 01:31:22,107
It's good to see you.
- You okay? You're not hurt?
1302
01:31:22,274 --> 01:31:24,526
(mumblings)
- Where's my dad?!
1303
01:31:24,651 --> 01:31:27,070
It's okay.
- We'll take you to him. Okay.
1304
01:31:27,196 --> 01:31:29,364
We're gonna get you outta there.
Hang on. We'll take you to your dad.
1305
01:31:29,489 --> 01:31:31,158
LEA: Please don't move!
- Hang on, hang on!
1306
01:31:31,283 --> 01:31:33,660
(mumblings)
- Ça va? Ça va?
1307
01:31:34,494 --> 01:31:36,121
DAMON: Hang on, hang on!
- LEA: Where is the fucking key?!
1308
01:31:36,246 --> 01:31:38,540
She'll be okay.
- I think I got it! I think I got it!
1309
01:31:38,957 --> 01:31:42,377
BREE: Hurry!
- (mumblings)
1310
01:31:42,503 --> 01:31:43,504
Look out!
1311
01:31:43,629 --> 01:31:45,631
(shrieking)
(fight sounds and groaning)
1312
01:31:45,756 --> 01:31:47,508
(dark energetic music)
1313
01:31:52,930 --> 01:31:54,431
(fight sounds and groaning)
1314
01:31:57,476 --> 01:31:58,852
(he cries out in pain)
1315
01:32:04,983 --> 01:32:06,985
(dark energetic music continues)
(fight sounds and groaning)
1316
01:32:07,110 --> 01:32:08,820
(crowd cheers)
1317
01:32:14,451 --> 01:32:15,410
(he roars)
1318
01:32:22,417 --> 01:32:24,419
(crowd cheers)
1319
01:32:26,547 --> 01:32:27,548
Come on!
1320
01:32:37,891 --> 01:32:39,184
(Wolf roars)
1321
01:32:42,354 --> 01:32:43,897
(shouts indistinctly)
1322
01:32:48,026 --> 01:32:49,778
(tense music)
1323
01:32:49,903 --> 01:32:51,530
LEA: Go! Come on, come on!
1324
01:32:51,655 --> 01:32:52,906
DAMON: Come on! Let's go!
1325
01:32:56,994 --> 01:32:58,829
Go!
- (he moans)
1326
01:33:00,664 --> 01:33:02,708
(he roars)
1327
01:33:02,833 --> 01:33:05,460
(dark energetic music)
(fight sounds and groaning)
1328
01:33:07,045 --> 01:33:09,131
CROWD: Ooh!
1329
01:33:10,215 --> 01:33:12,050
(tense music)
- Dad!
1330
01:33:17,514 --> 01:33:19,266
(pensive music)
1331
01:33:24,146 --> 01:33:25,147
Get up!
1332
01:33:28,233 --> 01:33:30,485
JULIE: He's gonna knock you out
and you're gonna wanna give up.
1333
01:33:30,777 --> 01:33:34,448
And if you do, you die.
And your daughter dies.
1334
01:33:34,573 --> 01:33:37,409
So at this moment
you have to bring everything together.
1335
01:33:37,534 --> 01:33:39,745
All your energy,
your spirit, your power.
1336
01:33:39,870 --> 01:33:42,080
For that one moment you rise.
1337
01:33:42,206 --> 01:33:44,833
You explode
and you knock his damn head off.
1338
01:33:45,584 --> 01:33:47,127
Bree!
- Dad!
1339
01:33:49,129 --> 01:33:50,380
Are you okay?
1340
01:33:50,714 --> 01:33:51,882
Yes, I'm okay.
1341
01:33:54,134 --> 01:33:55,928
Dad, we need to get out of here.
1342
01:33:59,097 --> 01:34:00,349
Remember.
1343
01:34:00,724 --> 01:34:04,895
You always told me,
any fighter can be beaten any time.
1344
01:34:06,396 --> 01:34:07,523
Now do that.
1345
01:34:08,315 --> 01:34:09,566
For both of us.
1346
01:34:14,780 --> 01:34:16,740
(he roars)
- (tense music)
1347
01:34:17,533 --> 01:34:18,534
Okay.
1348
01:34:25,249 --> 01:34:26,750
Michael, it's time!
1349
01:34:28,043 --> 01:34:29,962
(crowd cheers)
(energetic music)
1350
01:34:33,006 --> 01:34:34,091
Yes!
- Oh!
1351
01:34:43,559 --> 01:34:44,685
Yeah!
1352
01:34:46,854 --> 01:34:48,647
(Dracko cries out)
1353
01:34:53,694 --> 01:34:55,445
(cracking sound)
1354
01:34:55,821 --> 01:34:57,698
(he yells)
1355
01:34:57,823 --> 01:34:59,074
(music becomes calmer)
1356
01:35:00,242 --> 01:35:01,827
Woo! Yes!
1357
01:35:10,586 --> 01:35:12,588
(tension rises in music)
1358
01:35:14,882 --> 01:35:16,258
Watch out, Dad! Watch out!
1359
01:35:20,262 --> 01:35:22,264
(cracking sound)
1360
01:35:27,019 --> 01:35:29,021
(dead silence)
1361
01:35:30,981 --> 01:35:31,982
Yeah!
1362
01:35:33,108 --> 01:35:35,569
Yeah! Woo!
- Yeah!
1363
01:35:35,694 --> 01:35:37,487
(crowd cheers and applauds)
1364
01:35:44,244 --> 01:35:46,246
(whistles from the crowd)
1365
01:35:56,507 --> 01:35:57,508
Yeah!
1366
01:35:58,175 --> 01:35:59,176
Yes!
1367
01:35:59,593 --> 01:36:01,261
Thank you.
- JULIE: Good job.
1368
01:36:03,639 --> 01:36:05,599
(mumblings)
1369
01:36:16,235 --> 01:36:17,402
Ron Hall.
1370
01:36:18,237 --> 01:36:20,447
(quiet murmurs from the crowd)
1371
01:36:21,406 --> 01:36:23,116
(footsteps approaching)
1372
01:36:23,242 --> 01:36:26,078
You're all under arrest! Boys!
- (screaming and shouting)
1373
01:36:31,208 --> 01:36:33,210
(tense music)
1374
01:36:39,132 --> 01:36:41,760
(dark energetic music)
(fight sounds and groaning)
1375
01:36:44,888 --> 01:36:46,181
(cracking sound)
1376
01:36:52,145 --> 01:36:54,147
(tense music)
1377
01:36:55,440 --> 01:36:57,359
Men! Take them away!
1378
01:37:02,406 --> 01:37:04,408
(pensive music)
1379
01:37:06,201 --> 01:37:08,412
You're a cop?!
- Undercover.
1380
01:37:10,873 --> 01:37:13,500
You son of a bitch!
What took you so long?
1381
01:37:14,293 --> 01:37:15,627
My mistake.
1382
01:37:15,794 --> 01:37:19,131
I had to wait for all the muckety-mucks
to show up so I could arrest them all.
1383
01:37:19,256 --> 01:37:20,257
(he chuckles)
1384
01:37:20,716 --> 01:37:22,426
You gotta be kiddin' me.
1385
01:37:22,968 --> 01:37:24,970
(tense music)
(police sirens)
1386
01:37:36,523 --> 01:37:38,525
(police radio chatter)
1387
01:37:46,074 --> 01:37:48,577
(dark energetic music)
(fight sounds and groaning)
1388
01:37:50,746 --> 01:37:53,248
(tense music)
- (he laughs) So it's personal now?
1389
01:37:53,540 --> 01:37:54,708
Yes, it is.
1390
01:37:55,042 --> 01:37:57,085
So many years you made me suffer.
1391
01:37:57,878 --> 01:38:00,923
You killed my wife!
You took my daughter!
1392
01:38:01,673 --> 01:38:03,091
Now you pay!
1393
01:38:03,967 --> 01:38:05,385
(dark energetic music)
1394
01:38:06,803 --> 01:38:08,805
(Ron cries out in pain)
1395
01:38:11,600 --> 01:38:13,268
(Ron moans in pain)
1396
01:38:22,861 --> 01:38:24,112
(cracking sound)
1397
01:38:40,754 --> 01:38:42,714
(Ron shouts indistinctly)
1398
01:38:52,558 --> 01:38:53,934
(he squeals)
1399
01:39:02,276 --> 01:39:04,278
(tense music)
1400
01:39:10,659 --> 01:39:12,327
Loren! No!
1401
01:39:14,037 --> 01:39:15,038
Don't do it.
1402
01:39:15,163 --> 01:39:17,165
(pensive music)
1403
01:39:18,208 --> 01:39:19,585
He's not worth it.
1404
01:39:20,669 --> 01:39:22,296
Kurt was my partner.
1405
01:39:22,671 --> 01:39:25,465
We did underground fights for years
to get here.
1406
01:39:26,425 --> 01:39:28,510
I'll find your daughter for you.
1407
01:39:28,635 --> 01:39:30,512
You will have your life back.
1408
01:39:31,013 --> 01:39:33,515
Just leave him... to me.
1409
01:39:39,813 --> 01:39:41,523
Ron Hall, you're under arrest.
1410
01:39:41,648 --> 01:39:44,359
Anything you say
can and will be used against you.
1411
01:39:44,776 --> 01:39:46,028
Fuck you too!
1412
01:39:47,321 --> 01:39:49,114
Thank you, sir.
- Thank you.
1413
01:39:49,907 --> 01:39:51,158
It's finally over.
1414
01:39:51,992 --> 01:39:53,035
Not sure.
1415
01:39:53,619 --> 01:39:56,914
Ron Hall awakened an appetite in people
for events like this.
1416
01:39:57,497 --> 01:39:59,124
And where there's money...
1417
01:40:01,502 --> 01:40:03,337
There will be more like him.
1418
01:40:05,130 --> 01:40:07,758
But at least it's Ron Hall's last Kumite.
1419
01:40:09,676 --> 01:40:12,429
Just so you know it:
You can't fight for shit.
1420
01:40:13,180 --> 01:40:15,182
(he laughs)
1421
01:40:19,770 --> 01:40:21,772
(tense music)
1422
01:40:28,070 --> 01:40:30,531
(he coughs)
1423
01:40:35,869 --> 01:40:36,870
(he giggles)
1424
01:40:37,871 --> 01:40:39,122
You disgust me.
1425
01:40:45,337 --> 01:40:46,338
(he retches)
1426
01:40:46,588 --> 01:40:48,590
(pensive music)
1427
01:41:00,644 --> 01:41:01,895
WOMAN: Dad?
1428
01:41:07,901 --> 01:41:09,069
Angelica?
1429
01:41:10,821 --> 01:41:11,989
Angelica!
1430
01:41:17,160 --> 01:41:18,328
Angelica!
1431
01:41:24,918 --> 01:41:26,920
"Judgement Day" by Nitelost playing
1432
01:41:43,353 --> 01:41:48,525
♪ Would you come with me tonight
To a place we all believe in ♪
1433
01:41:51,111 --> 01:41:56,909
♪ Where shadows dance between the lights
And the days are just a feeling ♪
1434
01:41:59,119 --> 01:42:04,291
♪ I gave my all to make it here
Holding on from the beginning ♪
1435
01:42:04,416 --> 01:42:06,835
♪ Can you see it? ♪
1436
01:42:07,085 --> 01:42:13,926
♪ And though my heart knows no fear
I can feel its faster beating within me ♪
1437
01:42:15,385 --> 01:42:19,014
♪ I need you
I'll find you ♪
1438
01:42:19,389 --> 01:42:23,227
♪ No one will take you away from me ♪
1439
01:42:23,393 --> 01:42:26,897
♪ Heartbroken
Cut open ♪
1440
01:42:27,439 --> 01:42:32,069
♪ With only one thing left to say ♪
1441
01:42:32,361 --> 01:42:35,739
♪ This is your Judgement Day ♪
1442
01:42:43,080 --> 01:42:49,169
♪ I don't know how, I don't know why
Fate never gave me any aces ♪
1443
01:42:51,171 --> 01:42:56,844
♪ Dealing with ghosts from years ago
Haunting me, hiding their faces ♪
1444
01:42:56,969 --> 01:42:59,096
♪ Oh ♪
1445
01:42:59,221 --> 01:43:03,100
♪ Every fight,
every word, every moment ♪
1446
01:43:03,225 --> 01:43:07,062
♪ Every star in the sky is silent now ♪
1447
01:43:07,187 --> 01:43:12,818
♪ How can a world so full of life
Feel so lonely? ♪
1448
01:43:12,943 --> 01:43:15,320
♪ Oh ♪
1449
01:43:21,201 --> 01:43:28,333
♪ Are you ready now ♪
to face destiny? ♪
1450
01:43:28,458 --> 01:43:32,129
♪ This is your Judgement Day ♪
1451
01:44:11,543 --> 01:44:15,172
♪ I need you
I'll find you ♪
1452
01:44:15,506 --> 01:44:19,426
♪ No one will take you away from me ♪
1453
01:44:19,551 --> 01:44:23,180
♪ I'm coming
Stop running ♪
1454
01:44:23,514 --> 01:44:28,268
♪ I swear I will find you some day ♪
1455
01:44:28,519 --> 01:44:34,691
♪ This is your Judgement Day ♪