1 00:00:22,397 --> 00:00:24,399 (soft ominous music) 2 00:00:46,797 --> 00:00:49,800 "Steal My Love" by Sunglasses Kid & Miranda Carey playing 3 00:00:55,347 --> 00:00:59,434 ♪ Used to be a time when I'd Wait here by the phone ♪ 4 00:00:59,810 --> 00:01:03,856 ♪ Hoping that you'd call me, babe You knew I couldn't be alone ♪ 5 00:01:04,188 --> 00:01:08,026 ♪ You'd promise me a million things I believed every word ♪ 6 00:01:08,151 --> 00:01:12,531 ♪ It took a year but now I'm seeing You and what I deserve ♪ 7 00:01:12,990 --> 00:01:15,409 ♪ I'm not wastin' ♪ 8 00:01:15,534 --> 00:01:19,329 ♪ Anymore time on someone else's feelings ♪ 9 00:01:19,454 --> 00:01:21,582 ♪ You've been stealing... ♪ 10 00:01:21,707 --> 00:01:23,917 ♪ All of me and ♪ 11 00:01:24,334 --> 00:01:28,046 ♪ Everything I had to give, I'm gettin' over your ♪ 12 00:01:28,172 --> 00:01:30,174 ♪ Little things I know for sure that ♪ 13 00:01:30,299 --> 00:01:32,467 ♪ I won't let you ♪ 14 00:01:32,593 --> 00:01:34,219 ♪ You're not gonna drag me down ♪ 15 00:01:34,344 --> 00:01:39,016 ♪ You held me back but now I'm running You can't stop me, you just better ♪ 16 00:01:39,099 --> 00:01:41,018 ♪ Move on, baby ♪ 17 00:01:41,101 --> 00:01:43,020 ♪ I'm not gonna wait around ♪ 18 00:01:43,270 --> 00:01:45,397 ♪ I'll be just fine without you, baby ♪ 19 00:01:45,522 --> 00:01:49,026 ♪ I'm not gonna let you steal my love ♪ 20 00:01:50,903 --> 00:01:54,156 ♪ Steal my love ♪ 21 00:01:55,282 --> 00:01:58,744 ♪ Steal my love ♪ 22 00:02:00,370 --> 00:02:02,873 ♪ My love ♪ 23 00:02:07,628 --> 00:02:09,795 Come on. - I can't do it, Dad. 24 00:02:09,963 --> 00:02:11,465 I-I just can't. 25 00:02:11,590 --> 00:02:13,091 You can't force it. 26 00:02:13,634 --> 00:02:14,635 Relax. 27 00:02:16,053 --> 00:02:17,346 Calm your mind. 28 00:02:17,471 --> 00:02:20,349 Martial arts should be about peace and balance. 29 00:02:20,599 --> 00:02:22,267 Yeah, that's easy for you to say, Dad. 30 00:02:22,392 --> 00:02:23,894 You've been doing this for your entire life. 31 00:02:24,061 --> 00:02:25,062 Exactly. 32 00:02:25,479 --> 00:02:27,397 And that's why you should be patient. 33 00:02:27,773 --> 00:02:30,526 It took me years before I won my first tournament. 34 00:02:30,651 --> 00:02:32,653 Remember, any fighter can be beaten. 35 00:02:32,778 --> 00:02:35,572 (in unison) Anytime. You can never underestimate your opponent. 36 00:02:35,781 --> 00:02:36,782 I know. 37 00:02:43,330 --> 00:02:44,331 That's it! 38 00:02:44,665 --> 00:02:45,666 Good. 39 00:02:45,874 --> 00:02:46,875 Okay. 40 00:02:47,167 --> 00:02:49,127 That's enough for today. - Alright. 41 00:02:50,629 --> 00:02:52,339 Let's go see Mom? - Mm-hm. 42 00:02:52,506 --> 00:02:54,508 (pensive music) 43 00:03:23,745 --> 00:03:25,205 I miss you, Mom. 44 00:03:44,183 --> 00:03:46,143 I know you want some alone time with her. 45 00:03:46,268 --> 00:03:47,519 I'll be in the car. 46 00:04:04,661 --> 00:04:06,872 I still can't believe you're gone, Sam. 47 00:04:07,873 --> 00:04:10,918 You know, some mornings I wake up 48 00:04:11,043 --> 00:04:13,045 and roll over to put an arm around you. 49 00:04:13,170 --> 00:04:14,588 (he chuckles) 50 00:04:15,547 --> 00:04:18,466 Only you're not there. Stupid, huh? 51 00:04:22,346 --> 00:04:23,680 (he snuffles) 52 00:04:26,058 --> 00:04:27,059 Anyway... 53 00:04:28,185 --> 00:04:30,312 I've got a tournament tomorrow. 54 00:04:30,771 --> 00:04:33,941 I know you weren't a big fan of me fighting, but... 55 00:04:35,108 --> 00:04:37,027 I know you will be there with me. 56 00:04:38,445 --> 00:04:40,113 To give me luck, Sam. 57 00:04:42,658 --> 00:04:44,368 You're my secret weapon. 58 00:04:51,291 --> 00:04:53,752 "No Surrender" by Stan Bush playing 59 00:04:55,087 --> 00:04:56,880 {\an8}MAN (over PA): Ladies and gentlemen, 60 00:04:57,005 --> 00:05:00,425 {\an8}welcome to our New York State Open Karate Tournament. 61 00:05:00,551 --> 00:05:03,136 We have some amazing fighters for you here today. 62 00:05:03,262 --> 00:05:06,515 Let's have a big round of applause for all of our great fighters. 63 00:05:06,682 --> 00:05:07,975 (crowd applauds and cheers) 64 00:05:11,186 --> 00:05:14,606 "No Surrender" continues ♪ Gettin' ready for the fight of your life ♪ 65 00:05:14,773 --> 00:05:15,774 Fight! 66 00:05:15,899 --> 00:05:17,985 ♪ The lion roars, the cobra strikes ♪ (fight sounds and groaning) 67 00:05:18,110 --> 00:05:19,695 ♪ Law of the jungle ♪ 68 00:05:23,240 --> 00:05:26,201 ♪ Hands of steel that can break through ice ♪ 69 00:05:26,952 --> 00:05:29,788 ♪ One lethal blow cuts you like a knife ♪ 70 00:05:29,913 --> 00:05:31,623 ♪ Ready to rumble ♪ 71 00:05:34,543 --> 00:05:38,046 ♪ Forged by fire, a beast in the night ♪ - Point! 72 00:05:38,213 --> 00:05:41,550 ♪ In the heat of attack The victor will rise ♪ 73 00:05:41,675 --> 00:05:45,804 ♪ Live or die Stand or fall ♪ 74 00:05:45,929 --> 00:05:47,139 (he chuckles) 75 00:05:47,264 --> 00:05:49,892 ♪ For the warrior there's no surrender ♪ 76 00:05:50,017 --> 00:05:54,396 ♪ It's all on the line Fightin' just to stay alive ♪ 77 00:05:54,521 --> 00:05:55,522 (left fighter cries out in pain) 78 00:05:55,647 --> 00:05:59,484 ♪ Born to win Risk it all ♪ 79 00:05:59,610 --> 00:06:02,905 ♪ This battle only has one ending ♪ 80 00:06:03,155 --> 00:06:07,034 ♪ Now or never No surrender ♪ 81 00:06:09,119 --> 00:06:10,913 ♪ No surrender ♪ 82 00:06:13,415 --> 00:06:15,167 MAN (over PA): Come on, everyone. This is it. 83 00:06:15,292 --> 00:06:17,711 We're down to the last two competitors. - Ready? 84 00:06:17,836 --> 00:06:19,713 May the best fighter win. - Are you ready? 85 00:06:19,838 --> 00:06:20,839 Fight! 86 00:06:21,340 --> 00:06:23,342 (energetic music) 87 00:06:27,971 --> 00:06:28,972 Wait! 88 00:06:32,768 --> 00:06:33,769 Fight! 89 00:06:36,104 --> 00:06:38,023 (calls from the crowd) 90 00:06:38,857 --> 00:06:40,359 Go! Stand up! 91 00:06:56,834 --> 00:06:57,835 Fight! 92 00:07:03,507 --> 00:07:05,300 (he moans of pain) 93 00:07:05,425 --> 00:07:06,426 Point! 94 00:07:06,635 --> 00:07:08,846 (crowd applauds and cheers) 95 00:07:12,975 --> 00:07:14,309 (crowd murmurs) 96 00:07:16,645 --> 00:07:18,146 (he laughs) 97 00:07:23,360 --> 00:07:26,864 And now, the moment we've all been waiting for. 98 00:07:26,989 --> 00:07:29,032 The Grand Champion of our 37th 99 00:07:29,157 --> 00:07:31,702 New York State Open Karate Tournament is... 100 00:07:31,994 --> 00:07:34,121 Michael Rivers! 101 00:07:34,246 --> 00:07:35,956 (crowd cheers) 102 00:07:39,209 --> 00:07:41,920 WOMAN IN CROWD: Woohoo! Yeah! 103 00:07:48,093 --> 00:07:51,054 Let's keep the good times rolling! I'll see you at the party tonight! 104 00:07:51,180 --> 00:07:52,472 (crowd cheers) - Woo! 105 00:08:00,772 --> 00:08:01,773 Bree? 106 00:08:05,360 --> 00:08:06,612 Bree, are you ready? 107 00:08:13,285 --> 00:08:14,286 Bree! 108 00:08:14,578 --> 00:08:15,579 Bree? 109 00:08:17,414 --> 00:08:18,582 Bree? 110 00:08:19,124 --> 00:08:20,542 Can you hurry up, please? 111 00:08:21,543 --> 00:08:22,544 Let's go. 112 00:08:23,420 --> 00:08:25,547 Relax, Dad, you've already won. 113 00:08:28,717 --> 00:08:30,719 (relaxed synth pop music) 114 00:08:47,778 --> 00:08:49,696 Good job. - Thank you. 115 00:08:49,947 --> 00:08:52,366 Congratulations. Great job, great job. 116 00:08:52,491 --> 00:08:54,993 Great job! - Thank you, thank you. 117 00:08:55,661 --> 00:08:57,829 Congratulations, man. - Thank you. 118 00:08:58,705 --> 00:09:01,083 (she giggles) 119 00:09:01,250 --> 00:09:03,752 The price of fame. (she chuckles) 120 00:09:04,795 --> 00:09:06,463 Yeah. - So... 121 00:09:07,589 --> 00:09:08,632 So what? 122 00:09:08,757 --> 00:09:10,843 Is this it? The end of an era? 123 00:09:10,968 --> 00:09:12,511 Hey, Dad! - Stop it! 124 00:09:12,636 --> 00:09:14,596 I'm just holding you to your word, Dad. 125 00:09:14,721 --> 00:09:16,890 And I want it on the record. Evidence. 126 00:09:17,558 --> 00:09:19,685 This was my last tournament as a fighter. 127 00:09:20,477 --> 00:09:22,688 I'm hanging up my black belt. - You promise? 128 00:09:23,647 --> 00:09:25,691 I promise. Okay, that's enough. 129 00:09:26,191 --> 00:09:28,610 Alright, Dad. (she chuckles) 130 00:09:29,403 --> 00:09:31,697 I know you wanna get out of here. I get it. 131 00:09:32,823 --> 00:09:34,241 Let's go? - Let's go. 132 00:09:36,577 --> 00:09:39,329 Michael Rivers. Congratulations. 133 00:09:39,621 --> 00:09:41,957 What an incredible tournament. Invigorating. 134 00:09:42,082 --> 00:09:43,292 Thank you, Mr.... 135 00:09:43,417 --> 00:09:44,710 Ron Hall. - Mr. Hall. 136 00:09:44,835 --> 00:09:46,545 Yeah, call me Ron. Yeah. - Ron. 137 00:09:47,504 --> 00:09:49,798 So, have a good rest of your evening. 138 00:09:52,259 --> 00:09:53,260 Mr. Rivers, 139 00:09:53,802 --> 00:09:56,471 I wanna talk to you about a business proposal. 140 00:09:56,597 --> 00:09:57,723 A business proposal? 141 00:09:57,848 --> 00:10:00,142 Yeah. May I invite you for a drink? 142 00:10:00,267 --> 00:10:01,977 Yeah, sure. One drink. 143 00:10:02,144 --> 00:10:05,022 But, Dad, I-I still gotta go to school tomorrow. 144 00:10:05,147 --> 00:10:07,107 You go home, I catch a taxi. 145 00:10:07,232 --> 00:10:09,693 But I want to go home with you. - It's just one drink. 146 00:10:10,110 --> 00:10:12,029 One hour. - Alright. 147 00:10:12,696 --> 00:10:14,156 I'll come later, okay? 148 00:10:17,367 --> 00:10:19,077 I have a VIP table over there. 149 00:10:20,120 --> 00:10:21,371 Let's talk. 150 00:10:25,667 --> 00:10:27,252 Cheers, Michael. - Cheers. 151 00:10:27,377 --> 00:10:29,505 (club music playing in the background) 152 00:10:29,630 --> 00:10:30,756 You know what? 153 00:10:31,131 --> 00:10:33,258 I used to see you fight years ago. 154 00:10:33,884 --> 00:10:36,053 Yeah, you had some sort of a nickname. 155 00:10:36,220 --> 00:10:39,431 I don't remember. - Yeah, "Bloody Rivers". Yeah. 156 00:10:39,598 --> 00:10:43,018 Because you were always covered in your opponent's blood after every fight. 157 00:10:43,143 --> 00:10:44,728 You're a champion many times over. 158 00:10:44,853 --> 00:10:48,357 I mean, you reached the pinnacle, the mountain top. 159 00:10:48,524 --> 00:10:51,527 What if I tell you you haven't even scratched the surface? 160 00:10:51,693 --> 00:10:54,696 I can get you in a tournament with the best fighters in the world. 161 00:10:54,821 --> 00:10:57,741 I mean, I'm not talking about these stupid childish rules here. 162 00:10:57,866 --> 00:11:00,035 I'm talking about a real-life Kumite. 163 00:11:00,786 --> 00:11:02,037 In Eastern Europe. 164 00:11:02,955 --> 00:11:04,039 Wow. 165 00:11:04,998 --> 00:11:06,792 A Kumite in Eastern Europe? - Yeah. 166 00:11:07,209 --> 00:11:08,877 I appreciate the offer, Ron, 167 00:11:09,002 --> 00:11:12,381 really, but those kind of days are behind me. 168 00:11:12,548 --> 00:11:14,633 I have my daughter to take care of. 169 00:11:14,758 --> 00:11:17,219 Bree and my dojo are my main priorities now. 170 00:11:17,845 --> 00:11:21,098 But thank you for thinking of me. I appreciate that. 171 00:11:21,723 --> 00:11:23,100 (he chuckles) 172 00:11:23,225 --> 00:11:24,560 One million dollars. 173 00:11:25,185 --> 00:11:27,938 Huh. What? - Yeah, that's right. 174 00:11:28,063 --> 00:11:29,606 The winner gets one million dollars. 175 00:11:29,731 --> 00:11:31,942 Cash, crypto, I don't care. Any way you want it. 176 00:11:32,526 --> 00:11:35,821 You can finally take care of your pretty daughter in style. 177 00:11:35,946 --> 00:11:39,283 But what kind of sanctioned event would pay that kind of money? 178 00:11:39,408 --> 00:11:41,702 (he chuckles) Who says anything about sanctioned? 179 00:11:41,827 --> 00:11:44,872 Next thing you'll be telling me it's a fight to the death, right? 180 00:11:44,997 --> 00:11:47,249 (both men laugh) - Ha! 181 00:11:47,958 --> 00:11:49,293 Well, yeah. 182 00:11:49,459 --> 00:11:51,211 Big risk, big reward. 183 00:11:51,336 --> 00:11:53,130 People rank you as one of the greatest, 184 00:11:53,255 --> 00:11:55,507 and this is the once-in-a-lifetime opportunity. 185 00:11:56,633 --> 00:11:58,677 You should really think about it. 186 00:11:59,178 --> 00:12:00,971 Sorry, nothing to think about. 187 00:12:01,680 --> 00:12:03,098 That's not for me. 188 00:12:03,223 --> 00:12:04,850 But thanks for the drink. I need to go. 189 00:12:05,809 --> 00:12:08,103 This is my private cell number. 190 00:12:08,228 --> 00:12:10,147 If you change your mind, 191 00:12:10,355 --> 00:12:12,232 I'm gonna leave on my private jet tomorrow 192 00:12:12,357 --> 00:12:15,194 and I will leave a seat for you. Okay? 193 00:12:16,320 --> 00:12:18,906 Thanks for the offer. I need to go home. 194 00:12:19,823 --> 00:12:21,033 Good night. 195 00:12:24,119 --> 00:12:26,121 (siren approaching) 196 00:12:35,589 --> 00:12:37,591 (soft pensive music) 197 00:12:39,593 --> 00:12:40,761 Thanks. 198 00:12:40,886 --> 00:12:41,929 Keep the change. 199 00:13:02,741 --> 00:13:04,201 Bree, I'm home! 200 00:13:07,496 --> 00:13:09,331 You know, this guy, 201 00:13:09,456 --> 00:13:13,418 he wanted to fight me in, uh, in Eastern Europe. In a Kumite. 202 00:13:13,544 --> 00:13:15,003 (he opens fridge) 203 00:13:15,128 --> 00:13:17,130 Bree? You hungry? 204 00:13:17,256 --> 00:13:19,258 (he opens a bottle) 205 00:13:22,427 --> 00:13:23,428 Bree? 206 00:13:24,346 --> 00:13:25,347 Bree? 207 00:13:25,973 --> 00:13:28,767 (music becomes ominous) 208 00:13:48,996 --> 00:13:50,330 No! 209 00:13:50,455 --> 00:13:52,457 (he breathes heavily) 210 00:13:54,334 --> 00:13:56,336 (sinister music) 211 00:14:14,646 --> 00:14:16,023 Where are we going? 212 00:14:18,942 --> 00:14:20,319 Where's my daughter? 213 00:14:21,236 --> 00:14:24,114 Talk to me, please. What's going on here? 214 00:14:24,698 --> 00:14:25,699 Hey! 215 00:15:06,365 --> 00:15:07,366 What now? 216 00:15:23,549 --> 00:15:25,551 (ominous music) 217 00:15:29,054 --> 00:15:30,347 What is this place? 218 00:15:33,225 --> 00:15:35,018 Where are we going? - Keep walking. 219 00:15:43,443 --> 00:15:45,404 (music becomes tense) 220 00:15:45,529 --> 00:15:46,530 Hey! 221 00:15:47,322 --> 00:15:48,615 What's going on here? 222 00:15:51,785 --> 00:15:53,161 You tell us. 223 00:15:53,745 --> 00:15:55,747 Cause I'm not telling you shit! 224 00:15:56,957 --> 00:15:59,042 I don't know who the fuck you are. 225 00:16:00,752 --> 00:16:03,213 I don't know who the hell any of you are. 226 00:16:10,762 --> 00:16:12,389 MAN: Well, hello! 227 00:16:14,224 --> 00:16:15,475 What? 228 00:16:42,586 --> 00:16:43,879 Welcome, fighters. 229 00:16:44,004 --> 00:16:46,465 You're that son of a bitch who took my daughter! 230 00:16:48,842 --> 00:16:52,471 Well, no need to come up. I'll come down. 231 00:17:04,273 --> 00:17:09,029 This is such an honor to see so many champions in one place. 232 00:17:09,154 --> 00:17:12,574 All of you have been selected to participate in the Kumite. 233 00:17:13,157 --> 00:17:15,618 Many of you jumped at the opportunity to be part of 234 00:17:15,743 --> 00:17:19,330 the most exclusive fighting tournament the world has ever seen. 235 00:17:20,165 --> 00:17:22,835 And some of you needed a little persuasion. 236 00:17:22,960 --> 00:17:24,377 Screw this! 237 00:17:25,127 --> 00:17:29,049 I'm tired and I don't care about your stupid Kumite. 238 00:17:30,384 --> 00:17:32,261 I want my wife back. 239 00:17:32,386 --> 00:17:34,805 Return her now or I'm gonna rip your fuckin' head off! 240 00:17:34,930 --> 00:17:36,306 Yeah, why wait?! 241 00:17:45,357 --> 00:17:46,692 Jeez... 242 00:17:46,942 --> 00:17:48,610 That's cold, man. 243 00:17:49,194 --> 00:17:50,195 Yeah. 244 00:17:50,320 --> 00:17:51,822 (thud) 245 00:17:53,240 --> 00:17:54,241 What was that? 246 00:17:54,867 --> 00:17:56,243 I-I don't know. 247 00:17:56,660 --> 00:17:59,246 That was a gun shot. - No, no, no. It's gonna be okay. 248 00:17:59,621 --> 00:18:02,332 Don't worry, okay? It's gonna be okay. 249 00:18:03,083 --> 00:18:04,418 RON HALL: Well, you know what, 250 00:18:04,543 --> 00:18:06,795 they wouldn't have made it past the preliminaries. 251 00:18:06,920 --> 00:18:08,630 They were lower-class fighters. 252 00:18:09,756 --> 00:18:10,924 Now listen to me. 253 00:18:11,842 --> 00:18:14,052 I was hoping we can do this without this drama 254 00:18:14,178 --> 00:18:16,221 and talk about the business opportunity. 255 00:18:16,346 --> 00:18:17,556 Business opportunity? 256 00:18:18,974 --> 00:18:21,852 You kidnapped our families. - And they're safe for now. 257 00:18:22,144 --> 00:18:23,770 Where is my sister? 258 00:18:23,896 --> 00:18:26,356 Be patient, my dear. Be patient. 259 00:18:26,481 --> 00:18:29,193 And why am I the only female here? 260 00:18:30,485 --> 00:18:33,488 Just for your entertainment? Your fucking game? 261 00:18:33,989 --> 00:18:34,990 Hm? 262 00:18:35,741 --> 00:18:37,409 Am I here to fight? 263 00:18:38,493 --> 00:18:40,245 Or to serve drinks? 264 00:18:40,954 --> 00:18:45,292 (she chuckles) I'm the top-ranking fighter in the European circuit. 265 00:18:45,417 --> 00:18:47,794 And that's exactly why you are here. 266 00:18:47,920 --> 00:18:50,547 Or are you afraid to fight these men? Are you? 267 00:18:50,672 --> 00:18:52,633 I'm not afraid of anyone. 268 00:18:53,759 --> 00:18:55,427 Later you will. 269 00:18:55,552 --> 00:18:58,347 Now listen. The rules of the Kumite are very simple. 270 00:18:58,472 --> 00:19:01,141 The winner gets one million dollars 271 00:19:01,308 --> 00:19:04,019 and their loved ones back. Of course unharmed. 272 00:19:04,186 --> 00:19:07,981 But you need to win. - And, um, what if we don't win? 273 00:19:10,609 --> 00:19:13,320 You really wanna know? Anyway... 274 00:19:13,987 --> 00:19:18,200 All of you can keep their cell phones, but you can't access the internet. 275 00:19:18,325 --> 00:19:19,785 Local calls only. 276 00:19:20,410 --> 00:19:24,164 There is a driver if you need to go into town to get supplies. 277 00:19:24,915 --> 00:19:28,043 But don't bother going to the police, because they're working for me. 278 00:19:28,669 --> 00:19:31,338 It's amazing what you can get in this country for money. 279 00:19:32,256 --> 00:19:35,175 And I have more money than all of you, so don't even bother. 280 00:19:36,468 --> 00:19:38,303 (she speaks French) 281 00:19:40,889 --> 00:19:44,059 If you touch one hair of my sister, I promise... 282 00:19:45,435 --> 00:19:47,396 Don't make any promises you can't keep. 283 00:19:47,896 --> 00:19:52,442 All of you can test your skills in the ultimate combat in a week. 284 00:19:53,151 --> 00:19:56,947 And there is a training center across from this building. 285 00:19:57,072 --> 00:19:58,615 Now meet Chris here. 286 00:19:59,533 --> 00:20:00,868 God bless his soul. 287 00:20:01,910 --> 00:20:04,037 Anyway, Chris will take you to your rooms, 288 00:20:04,162 --> 00:20:06,540 because I think the jet lag must be killing you. 289 00:20:07,082 --> 00:20:08,750 Killed those two. 290 00:20:09,501 --> 00:20:10,711 DRACKO: Wait! 291 00:20:10,836 --> 00:20:12,838 (ominous music) 292 00:20:14,089 --> 00:20:15,424 This is Dracko. 293 00:20:16,466 --> 00:20:17,551 My champ. 294 00:20:17,676 --> 00:20:19,469 Let me rephrase this. 295 00:20:19,595 --> 00:20:22,181 My undefeated champion! 296 00:20:23,682 --> 00:20:25,684 (music becomes menacing) 297 00:20:34,776 --> 00:20:36,612 I kill you all. 298 00:20:40,282 --> 00:20:43,285 (music becomes tense) 299 00:20:45,746 --> 00:20:46,747 Good luck. 300 00:21:19,821 --> 00:21:21,865 Well, there it is. 301 00:21:22,741 --> 00:21:24,409 Welcome to your casa. 302 00:21:25,702 --> 00:21:28,830 Bathroom to the left, wardrobe to the right. 303 00:21:29,873 --> 00:21:31,124 Anything else? 304 00:21:31,834 --> 00:21:33,544 What happened to your leg? 305 00:21:37,756 --> 00:21:39,842 A misunderstanding with Mr. Hall. 306 00:21:42,219 --> 00:21:45,013 Yet you still work for him? - I made a choice. 307 00:21:46,098 --> 00:21:48,892 (he sighs) I chose to live. 308 00:21:49,393 --> 00:21:52,271 Has anyone ever come close to beating Dracko? 309 00:21:53,063 --> 00:21:57,442 No. But there is one man I believe knows how. 310 00:21:57,860 --> 00:21:58,861 Who? 311 00:22:05,200 --> 00:22:06,952 His name is Loren. 312 00:22:07,744 --> 00:22:09,788 He knows how Dracko fights. 313 00:22:09,955 --> 00:22:13,375 I have to meet him. - He's very much to himself, I... 314 00:22:14,960 --> 00:22:17,337 I'll see if I can arrange it in the morning. 315 00:22:18,088 --> 00:22:20,674 You should rest now. - No. Now. 316 00:22:20,799 --> 00:22:23,343 I need to know what Loren knows. Take me to him, please. 317 00:22:24,761 --> 00:22:25,762 Very well. 318 00:22:26,889 --> 00:22:29,433 I'll meet you at the gym, in an hour. 319 00:22:42,321 --> 00:22:45,240 Hey, what was that shooting noise? - BREE: What's going on? 320 00:22:45,365 --> 00:22:46,700 GUARD: Quiet! Quiet! 321 00:22:49,661 --> 00:22:51,246 You and you. 322 00:22:51,371 --> 00:22:53,540 We are taking you to meet your husbands. 323 00:22:53,665 --> 00:22:56,960 BREE: Take me to my dad! - JANICE: Take me to my sister! 324 00:22:57,085 --> 00:22:58,921 BREE: Where are we going? - No, not you. 325 00:22:59,546 --> 00:23:00,547 Why? 326 00:23:02,299 --> 00:23:05,093 Wh-Why won't you take us to see our families? 327 00:23:05,761 --> 00:23:07,930 (soft tense music) 328 00:23:26,949 --> 00:23:28,283 Hi, I'm Lea. 329 00:23:30,077 --> 00:23:31,078 Damon... 330 00:23:31,787 --> 00:23:32,788 Spears. 331 00:23:35,582 --> 00:23:36,583 So, 332 00:23:37,668 --> 00:23:39,336 they got your sister? 333 00:23:42,506 --> 00:23:43,507 Yeah. 334 00:23:46,343 --> 00:23:47,427 What about you? 335 00:23:48,470 --> 00:23:49,471 My wife. 336 00:23:50,931 --> 00:23:53,308 This is bullshit. This is criminal. 337 00:23:53,433 --> 00:23:56,478 They can't do this. It's not like we're living in the freakin' dark ages. 338 00:23:58,814 --> 00:24:01,400 Gotta be somebody that can help. - Who? 339 00:24:01,733 --> 00:24:02,734 Who? 340 00:24:05,279 --> 00:24:06,613 I don't know. 341 00:24:08,031 --> 00:24:09,950 So... - Gotta be somebody. 342 00:24:11,785 --> 00:24:13,704 Don't get yourself killed. 343 00:24:17,165 --> 00:24:19,626 (door opens and shuts) (soft tense music continues) 344 00:24:27,176 --> 00:24:31,054 Hey. I'm not gonna get shot for being out here, am I? 345 00:24:31,889 --> 00:24:32,890 No. 346 00:24:33,265 --> 00:24:34,266 No? 347 00:24:35,434 --> 00:24:37,978 Think you could give me a ride into town? I need to... 348 00:24:38,437 --> 00:24:40,105 pick up some training gear. 349 00:24:41,190 --> 00:24:42,316 Apparently. 350 00:24:43,400 --> 00:24:44,401 Okay. 351 00:24:44,568 --> 00:24:45,569 Okay. 352 00:25:04,713 --> 00:25:06,715 (uneasy and tense music) 353 00:25:14,973 --> 00:25:16,642 I wait for you. Be quick. 354 00:25:17,809 --> 00:25:18,810 Okay. 355 00:25:33,825 --> 00:25:36,286 Excuse me. Do you speak English... 356 00:25:36,411 --> 00:25:37,412 by chance? - No. 357 00:25:37,538 --> 00:25:39,957 No? Uh, police? Police station? 358 00:25:40,374 --> 00:25:42,209 (she speaks Bulgarian) 359 00:25:43,210 --> 00:25:45,212 Excuse me, sir. Do you speak English? 360 00:25:45,337 --> 00:25:46,421 Yes. - Ah! 361 00:25:46,547 --> 00:25:48,674 Um, the police station. Do you have any idea where it is? 362 00:25:48,799 --> 00:25:50,592 Around the corner. - This corner right here. 363 00:25:50,717 --> 00:25:52,761 Okay, alright. Thank you. Appreciate it. - Yes. Sure. 364 00:25:56,431 --> 00:25:59,184 Excuse me, do you speak English? - Yes, of course. 365 00:25:59,601 --> 00:26:01,895 May I help you? - I hope so. 366 00:26:02,521 --> 00:26:04,648 My wife has been kidnapped. 367 00:26:04,773 --> 00:26:06,733 And I just saw two guys get shot. 368 00:26:07,693 --> 00:26:09,194 Where did this happen? 369 00:26:09,987 --> 00:26:14,616 About thirty minutes outside of this town in a... in a castle. 370 00:26:15,200 --> 00:26:17,911 Owned by this guy named Ron Hall. 371 00:26:22,958 --> 00:26:24,877 Please come with me, sir. 372 00:26:28,547 --> 00:26:31,675 I'm Detective Dobrev. Please take a seat. 373 00:26:32,509 --> 00:26:33,510 Mr.... 374 00:26:34,219 --> 00:26:36,513 Spears. Damon Spears. 375 00:26:37,222 --> 00:26:40,809 Now, how can I help you, Mr. Spears? 376 00:26:42,186 --> 00:26:43,770 I'm being extorted. 377 00:26:44,563 --> 00:26:46,732 My wife is being held hostage 378 00:26:46,899 --> 00:26:49,693 and I'm being forced to fight in a Kumite. 379 00:26:52,237 --> 00:26:53,447 Right. 380 00:26:54,406 --> 00:26:55,407 Yes. 381 00:26:56,241 --> 00:26:57,242 One moment. 382 00:27:04,499 --> 00:27:06,084 (door creaks) 383 00:27:15,802 --> 00:27:17,846 MICHAEL: This place looks depressing. 384 00:27:18,555 --> 00:27:20,474 CHRIS: They call it 'adska dupka'. 385 00:27:20,933 --> 00:27:22,100 Which means? 386 00:27:23,185 --> 00:27:24,186 Hellhole. 387 00:27:27,439 --> 00:27:28,732 So, where is he? 388 00:27:30,901 --> 00:27:31,902 That's him. 389 00:27:34,655 --> 00:27:36,240 The cleaner? - Yeah. 390 00:27:37,282 --> 00:27:38,575 I'll wait outside. 391 00:27:39,952 --> 00:27:40,953 Hey. 392 00:27:42,162 --> 00:27:43,163 Good luck. 393 00:27:50,671 --> 00:27:52,381 LOREN: What can I do for you? 394 00:27:53,841 --> 00:27:55,133 My name is Michael. 395 00:27:56,927 --> 00:27:59,137 I need to know what you know about Dracko. 396 00:28:02,474 --> 00:28:05,435 I heard you... fought Ron Hall before. 397 00:28:09,898 --> 00:28:11,608 That was a long time ago. 398 00:28:12,401 --> 00:28:14,194 In a different lifetime. 399 00:28:14,695 --> 00:28:16,905 Detective, what the... 400 00:28:17,239 --> 00:28:19,575 Where have you been, man? I gotta get back. 401 00:28:20,701 --> 00:28:22,411 Would you like a cup of coffee? 402 00:28:22,703 --> 00:28:25,163 No, I don't want a damn cup of coffee! I... 403 00:28:26,915 --> 00:28:29,585 I'm sorry. Look, I... - I understand. 404 00:28:31,295 --> 00:28:33,672 We know about the Kumite. 405 00:28:35,090 --> 00:28:36,967 You... You do? 406 00:28:39,219 --> 00:28:42,723 This is not a secret around this area. 407 00:28:43,891 --> 00:28:45,642 But you have to understand... 408 00:28:47,978 --> 00:28:51,690 that there is nothing we can do. 409 00:28:52,482 --> 00:28:54,860 (soft tense music) I was a champion of the Kumite. 410 00:28:55,402 --> 00:28:59,114 And in those days the Kumite was so special. 411 00:28:59,281 --> 00:29:02,618 Martial arts people came from all over the world to fight. 412 00:29:03,285 --> 00:29:05,078 And then Ron Hall came. 413 00:29:05,204 --> 00:29:09,541 And at the end of his matches, all his opponents he started to kill. 414 00:29:10,501 --> 00:29:12,294 His family was so rich, 415 00:29:13,212 --> 00:29:14,713 they would cover it up. 416 00:29:17,174 --> 00:29:19,259 Then it was my time to fight. 417 00:29:21,303 --> 00:29:23,138 And I refused to fight him. 418 00:29:23,430 --> 00:29:25,349 And what happened then? 419 00:29:25,724 --> 00:29:27,142 He killed my wife! 420 00:29:28,143 --> 00:29:29,686 Right in front of me. 421 00:29:29,811 --> 00:29:33,190 They took my daughter. - Oh my God. 422 00:29:34,066 --> 00:29:35,817 Then he broke my leg. 423 00:29:37,110 --> 00:29:38,695 Why didn't he just kill you? 424 00:29:39,071 --> 00:29:40,614 I wish he would've. 425 00:29:42,324 --> 00:29:46,370 But... I knew that my daughter was still alive. 426 00:29:47,454 --> 00:29:49,540 And it gave me something to live for. 427 00:29:51,208 --> 00:29:54,670 I just... wanted to... one day, 428 00:29:55,337 --> 00:29:58,674 have an opportunity to take revenge. 429 00:29:59,883 --> 00:30:04,054 Mr. Hall has power beyond ours. 430 00:30:04,763 --> 00:30:08,350 We are a small police station. 431 00:30:09,726 --> 00:30:13,939 We all have a family who lives here. 432 00:30:15,107 --> 00:30:19,319 Ron Hall controls the underworld. 433 00:30:19,528 --> 00:30:21,697 Where the hell am I? Wha... 434 00:30:21,864 --> 00:30:24,575 What about the American Embassy here? 435 00:30:25,492 --> 00:30:27,619 They go to his parties. 436 00:30:27,786 --> 00:30:30,706 Some even attend tournament. 437 00:30:31,206 --> 00:30:32,457 Jesus! 438 00:30:33,208 --> 00:30:36,962 Ron believes that when a fighter has a loved one taken away from him, 439 00:30:37,087 --> 00:30:38,714 they rise to the occasion. 440 00:30:39,673 --> 00:30:41,633 But if I can beat Dracko, 441 00:30:42,217 --> 00:30:44,386 it might give you your chance, right? 442 00:30:46,597 --> 00:30:48,348 Will you help me train? 443 00:30:49,641 --> 00:30:51,685 Teach me anything I can use. 444 00:30:53,812 --> 00:30:56,106 At least let me show you what I can do. 445 00:30:58,233 --> 00:30:59,234 Tomorrow. 446 00:31:00,819 --> 00:31:01,987 Not here. 447 00:31:03,530 --> 00:31:04,698 Another place. 448 00:31:05,616 --> 00:31:07,201 I'm very sorry. 449 00:31:07,951 --> 00:31:11,038 There is nothing we can do. 450 00:31:11,246 --> 00:31:12,581 You're sorry? 451 00:31:13,165 --> 00:31:15,167 (he laughs) 452 00:31:15,876 --> 00:31:17,252 You're sorry?! 453 00:31:19,630 --> 00:31:20,631 Wow! 454 00:31:22,674 --> 00:31:24,801 Yeah. Yeah, you're sorry. 455 00:31:26,595 --> 00:31:27,596 Coward! 456 00:31:32,100 --> 00:31:34,102 (menacing musical sting) 457 00:31:42,027 --> 00:31:44,029 I didn't help him. 458 00:31:45,531 --> 00:31:48,200 If you had, we wouldn't be talking. 459 00:31:54,706 --> 00:31:56,625 (door opens) 460 00:32:01,046 --> 00:32:03,882 Hey, what happened to the women you took away? 461 00:32:04,007 --> 00:32:05,425 (he chuckles) 462 00:32:14,601 --> 00:32:16,436 How can we get out of here? 463 00:32:21,483 --> 00:32:22,860 I don't know. 464 00:32:24,278 --> 00:32:25,654 Bree, how old are you? 465 00:32:26,446 --> 00:32:27,781 I'm sixteen. 466 00:32:28,615 --> 00:32:30,325 Jeez, you're just a kid. 467 00:32:31,910 --> 00:32:33,287 Is your husband a fighter? 468 00:32:35,539 --> 00:32:36,540 Yeah. 469 00:32:37,332 --> 00:32:39,877 My sister's a tournament fighter. 470 00:32:41,295 --> 00:32:43,005 That's what this is all about! 471 00:32:43,839 --> 00:32:46,508 I was at a tournament my dad had just won. 472 00:32:46,633 --> 00:32:50,053 And then this huge guy approached my dad. 473 00:32:51,054 --> 00:32:54,057 And there was something about him that creeped me out. 474 00:32:54,641 --> 00:32:56,268 And what happened then? 475 00:32:56,727 --> 00:32:58,228 Then I went home. 476 00:32:58,353 --> 00:33:00,689 I was about to go to bed and... 477 00:33:01,231 --> 00:33:04,067 well, this man broke in. 478 00:33:04,985 --> 00:33:06,987 I saw his face right before everything went black. 479 00:33:07,613 --> 00:33:09,114 And now I'm here. 480 00:33:10,407 --> 00:33:14,119 So this is all about a tournament, it must be. 481 00:33:14,286 --> 00:33:15,287 Yes. 482 00:33:17,831 --> 00:33:19,833 (soft pensive music) 483 00:33:23,837 --> 00:33:25,172 Shauna. 484 00:33:29,259 --> 00:33:30,511 I gotta do it. 485 00:33:33,514 --> 00:33:34,848 I just got to. 486 00:33:39,645 --> 00:33:41,647 (music grows in intensity) 487 00:33:44,858 --> 00:33:47,653 So, what do you think? - Dracko has a lot of weaknesses. 488 00:33:47,778 --> 00:33:49,446 But to get to those weaknesses, 489 00:33:49,571 --> 00:33:51,907 you're gonna have to take barrages of punishment. 490 00:33:57,329 --> 00:33:59,915 Michael, to increase your speed, meet Lightning. 491 00:34:00,040 --> 00:34:02,417 Lightning? - Yeah, you'll find out why. 492 00:34:04,253 --> 00:34:06,255 (energetic music) 493 00:34:06,380 --> 00:34:08,382 (fight sounds and groaning) 494 00:34:15,639 --> 00:34:17,891 (he moans) (music subdues) 495 00:34:18,183 --> 00:34:22,062 (he laughs) Now you see why he's called lightning. 496 00:34:22,187 --> 00:34:25,815 Remember, the fastest distance between two points 497 00:34:25,940 --> 00:34:27,109 is a straight line. 498 00:34:27,234 --> 00:34:30,612 You gotta get off that straight line and then come back as thunder. 499 00:34:30,737 --> 00:34:31,822 You got that? - Yeah. 500 00:34:31,947 --> 00:34:33,407 Alright. Get it. 501 00:34:33,907 --> 00:34:35,909 (music intensifies) 502 00:34:38,411 --> 00:34:40,455 (fight sounds and groaning) (energetic music) 503 00:34:48,839 --> 00:34:50,132 LOREN: See? 504 00:34:51,967 --> 00:34:53,719 (he laughs) See? 505 00:34:54,887 --> 00:34:55,888 Thank you. 506 00:34:58,515 --> 00:35:00,517 (heavy breathing and groaning) 507 00:35:14,698 --> 00:35:16,783 Guess the air conditioning must be busted. 508 00:35:16,950 --> 00:35:18,202 Yeah, I guess. 509 00:35:23,457 --> 00:35:25,000 Something I can help you with? 510 00:35:25,542 --> 00:35:29,296 Nah, I just can't believe they've got women in this tournament. 511 00:35:30,923 --> 00:35:32,007 Doesn't seem right. 512 00:35:34,301 --> 00:35:37,387 I've been sparring guys since I was eight. 513 00:35:37,513 --> 00:35:40,349 Beaten a ton of guys like you in tournaments. 514 00:35:41,058 --> 00:35:42,684 No tournament like this. 515 00:35:42,976 --> 00:35:46,021 You seen some of these monsters they got rounded up for this thing? 516 00:35:46,146 --> 00:35:49,191 Yeah, I know. Technique is the key. 517 00:35:50,108 --> 00:35:51,235 So they say. 518 00:35:52,110 --> 00:35:55,113 I'm just telling you, if we get matched up, 519 00:35:55,614 --> 00:35:57,324 I'm not gonna hold back. 520 00:35:58,784 --> 00:36:00,827 You do realize we're on the same team? 521 00:36:00,953 --> 00:36:02,496 Team? - Yeah. 522 00:36:02,663 --> 00:36:05,207 What team? - Same team, same boat. 523 00:36:05,332 --> 00:36:08,210 You're just like us. Prisoners! 524 00:36:08,377 --> 00:36:09,878 I'm not a prisoner. 525 00:36:10,045 --> 00:36:13,257 Ron Hall approached me and I jumped at the opportunity. 526 00:36:13,757 --> 00:36:17,219 A million dollars. Nobody's keeping me from that. 527 00:36:17,886 --> 00:36:19,596 (tense music grows in intensity) 528 00:36:22,266 --> 00:36:23,725 I understand now. 529 00:36:24,268 --> 00:36:25,435 Poor guy. 530 00:36:25,811 --> 00:36:27,271 You're pathetic. 531 00:36:27,813 --> 00:36:29,314 You say that to my face. 532 00:36:32,401 --> 00:36:34,361 You are pathetic. 533 00:36:35,153 --> 00:36:38,407 What?! - Hey, hey, hey! Hang on, hang on! 534 00:36:38,532 --> 00:36:39,533 Hang on. 535 00:36:39,658 --> 00:36:41,368 Are we fighting each other? 536 00:36:41,535 --> 00:36:44,663 We should be trying to figure out a way to get rid of Ron Hall 537 00:36:44,788 --> 00:36:47,749 and that... that pitbull of his. 538 00:36:47,875 --> 00:36:51,003 Do what you want. Just don't get in the way of me and my money. 539 00:36:51,837 --> 00:36:53,672 I don't give a damn about the million dollars. 540 00:36:54,882 --> 00:36:56,633 All I care about is my wife. 541 00:36:57,843 --> 00:36:59,761 Anybody gets in the way of that... 542 00:36:59,887 --> 00:37:01,972 You ever think if you weren't such a coward 543 00:37:02,431 --> 00:37:04,099 and agreed when Ron Hall approached you, 544 00:37:04,224 --> 00:37:06,268 your wife would be safe and sound at home? 545 00:37:06,977 --> 00:37:09,188 Stop! Stop! Stop it! 546 00:37:09,354 --> 00:37:10,856 He's not worth it. 547 00:37:11,899 --> 00:37:13,108 Agreed. 548 00:37:14,443 --> 00:37:15,986 The hell with both of you. 549 00:37:16,737 --> 00:37:18,488 See you at the tournament. 550 00:37:20,574 --> 00:37:21,783 Nice fella. 551 00:37:22,326 --> 00:37:23,327 Yeah. 552 00:37:23,911 --> 00:37:25,704 I would say asshole. 553 00:37:28,207 --> 00:37:29,208 Okay. 554 00:37:30,167 --> 00:37:32,169 (tense music) 555 00:37:36,256 --> 00:37:38,926 His power is similar to Dracko's. 556 00:37:39,676 --> 00:37:40,802 Be careful. 557 00:37:42,262 --> 00:37:44,223 (energetic music) - (fighter yells) 558 00:37:44,765 --> 00:37:46,767 (fight sounds and groaning) 559 00:37:52,147 --> 00:37:54,733 Stay off the center line, take an angle. 560 00:37:55,859 --> 00:37:58,737 (energetic music continues) (fight sounds and groaning) 561 00:38:01,198 --> 00:38:03,200 (tense music) 562 00:38:08,330 --> 00:38:09,331 That's better. 563 00:38:13,377 --> 00:38:16,338 Why the mats? - Because the stones will probably hurt. 564 00:38:16,463 --> 00:38:18,465 (fight sounds and groaning) 565 00:38:21,677 --> 00:38:23,679 (Loren laughs) 566 00:38:25,013 --> 00:38:25,889 Boom! 567 00:38:26,640 --> 00:38:27,307 Whoa! 568 00:38:28,058 --> 00:38:29,434 (he laughs) 569 00:38:31,645 --> 00:38:34,356 (he groans) - (he laughs) 570 00:38:36,692 --> 00:38:39,987 Uh, and that fighter, he was called the Chameleon. 571 00:38:40,904 --> 00:38:43,740 (he chuckles) I think you need to go see Jen. 572 00:38:47,828 --> 00:38:49,037 (Michael groans) 573 00:38:50,414 --> 00:38:52,416 (menacing music) 574 00:39:18,609 --> 00:39:20,068 (he roars) 575 00:39:49,765 --> 00:39:51,642 LOREN: You alright? - MICHAEL: Mm-hm. 576 00:39:52,768 --> 00:39:54,561 Hey, Jen, this is Michael. Michael have a seat. 577 00:39:54,686 --> 00:39:57,105 Hi, Jen. - Let me explain to you what Jen does. 578 00:39:57,231 --> 00:40:00,442 Jen has extensive knowledge on medical herbs to heal the body. 579 00:40:00,609 --> 00:40:03,445 And remember, we need your body healed for the Kumite. 580 00:40:03,570 --> 00:40:06,240 Okay. - So listen to everything that she has to say to you. 581 00:40:08,283 --> 00:40:09,826 Here. For you. 582 00:40:10,619 --> 00:40:12,788 Ooh! That smells like shit! 583 00:40:12,913 --> 00:40:13,872 (he laughs) 584 00:40:14,039 --> 00:40:17,084 You won't care what it smells like when you feel the result. 585 00:40:19,086 --> 00:40:21,755 Apply this... four times a day, okay? 586 00:40:22,798 --> 00:40:23,799 Will do. 587 00:40:26,552 --> 00:40:28,846 (tense music) (door opens) 588 00:41:02,671 --> 00:41:05,132 You want your daughter back, huh? 589 00:41:06,258 --> 00:41:10,137 Can you beat me? (he chuckles) 590 00:41:19,229 --> 00:41:21,231 (door shuts) 591 00:41:27,154 --> 00:41:28,906 (steps approaching) 592 00:41:29,031 --> 00:41:31,033 (crickets chirping) 593 00:41:38,624 --> 00:41:39,833 LEA: Hey! 594 00:41:40,584 --> 00:41:42,294 Couldn't sleep either? 595 00:41:44,630 --> 00:41:47,174 The doors don't lock, so I just had a visitor. 596 00:41:47,883 --> 00:41:48,967 Who? 597 00:41:49,092 --> 00:41:50,260 Dracko. 598 00:41:50,761 --> 00:41:52,346 Trying to intimidate me. 599 00:41:53,764 --> 00:41:56,183 I've never wanted to actually kill anyone before. 600 00:41:56,558 --> 00:41:58,268 Ron Hall's the one you wanna kill. 601 00:41:58,894 --> 00:42:03,273 Yeah, true. He's the only one who's responsible for all of this. 602 00:42:04,274 --> 00:42:06,693 I tried to go to the cops when we first got here. 603 00:42:07,611 --> 00:42:09,613 Really? And what happened? 604 00:42:10,697 --> 00:42:13,867 They're either too corrupt or too scared to do anything about it. 605 00:42:14,326 --> 00:42:15,827 He owns the town. 606 00:42:16,245 --> 00:42:18,997 MAN: Hey! (door opens and shuts) 607 00:42:20,999 --> 00:42:24,253 I'm loosing my shit. I tried to buy a gun. 608 00:42:25,087 --> 00:42:27,840 I was just gonna wait for Ron Hall to show up and shoot him. 609 00:42:28,340 --> 00:42:29,341 All of 'em. 610 00:42:29,633 --> 00:42:31,343 You didn't tell me this. 611 00:42:32,427 --> 00:42:33,846 What happened then? 612 00:42:34,596 --> 00:42:36,598 Everybody in this damn town knows what's going on. 613 00:42:36,723 --> 00:42:38,225 They know who Ron Hall is. 614 00:42:38,350 --> 00:42:40,102 Nobody would sell me a gun. 615 00:42:40,644 --> 00:42:43,522 They'd rather starve to death than go up against him. 616 00:42:44,898 --> 00:42:46,400 I'm a realist. 617 00:42:47,234 --> 00:42:50,654 Dracko? I can't beat him. 618 00:42:51,238 --> 00:42:52,698 You don't have to. 619 00:42:53,156 --> 00:42:54,825 You just have to survive. 620 00:42:55,075 --> 00:42:58,370 If anyone of us wins, they'll free our families. 621 00:42:59,288 --> 00:43:02,082 You really trust Ron Hall's word? 622 00:43:02,207 --> 00:43:04,710 No. - And so what if Dracko wins? 623 00:43:04,877 --> 00:43:07,921 Or if none of us are alive... at the end of the tournament? 624 00:43:09,673 --> 00:43:11,133 We're all dead. 625 00:43:12,342 --> 00:43:15,512 We gotta come up with a plan. Got any ideas? 626 00:43:15,679 --> 00:43:17,681 (cell phone vibrates) (tense music) 627 00:43:20,934 --> 00:43:23,854 RON HALL: Good evening, Damon, Michael, Lea. 628 00:43:23,979 --> 00:43:27,441 As you may or may not have figured out by now, you are my investment. 629 00:43:27,608 --> 00:43:29,693 You know, my most lucrative investment. 630 00:43:29,818 --> 00:43:33,405 (he inhales) So I cannot afford that anything happens to you 631 00:43:33,530 --> 00:43:35,657 or that you do anything stupid. 632 00:43:35,782 --> 00:43:38,785 And so you're watching and listening to us now? 633 00:43:38,952 --> 00:43:40,579 (he chuckles) 634 00:43:40,704 --> 00:43:43,498 What kind of a businessman would I be if I didn't? 635 00:43:43,790 --> 00:43:45,709 Where's my wife? I wanna see her. 636 00:43:45,834 --> 00:43:47,586 How do I even know she's alive? 637 00:43:47,711 --> 00:43:49,087 Where's my daughter? 638 00:43:49,296 --> 00:43:50,714 I wanna see her. 639 00:43:50,839 --> 00:43:53,008 They're with me and they're safe for now. 640 00:43:53,133 --> 00:43:56,136 Just concentrate on your job and you can have them back. 641 00:43:57,012 --> 00:44:00,182 I don't believe a fuckin' word you say, you piece of shit. 642 00:44:00,557 --> 00:44:02,518 Oh, then believe this. 643 00:44:02,726 --> 00:44:04,102 Dad! - Lea! 644 00:44:04,228 --> 00:44:05,604 Damon, is that you? 645 00:44:06,813 --> 00:44:09,650 Yeah, baby, it's me. Are-Are you alright? Are you hurt? 646 00:44:10,150 --> 00:44:13,111 I'm fine, babe. I'm-I'm here with Janice and Bree. 647 00:44:13,320 --> 00:44:14,696 We're okay. 648 00:44:15,739 --> 00:44:17,699 They told me you're going to fight. 649 00:44:18,408 --> 00:44:20,327 Yeah, baby, I don't have a choice. 650 00:44:20,452 --> 00:44:21,912 Please take care of yourself. 651 00:44:23,956 --> 00:44:26,166 Well, reunion over. 652 00:44:26,291 --> 00:44:29,336 So, this should give you enough incentive to fight for their lives. 653 00:44:41,056 --> 00:44:43,559 Now I want you to listen to me and listen to me really careful. 654 00:44:44,017 --> 00:44:47,229 No matter if your loved one wins or loses... 655 00:44:47,396 --> 00:44:50,566 If you live or die, that's up to me. 656 00:44:53,652 --> 00:44:55,112 Now have a good night. 657 00:45:04,788 --> 00:45:06,915 He's using our phones to track us. 658 00:45:07,040 --> 00:45:08,667 Listening in on our conversations. 659 00:45:09,293 --> 00:45:11,086 The whole place could be bugged. 660 00:45:12,921 --> 00:45:15,632 I'll fight in the damn Kumite, you hear me, Ron! 661 00:45:17,301 --> 00:45:19,595 There's no way he's releasing our loved ones. 662 00:45:20,095 --> 00:45:22,848 They're witnesses, loose ends, just like we are. 663 00:45:23,557 --> 00:45:26,852 Win, lose, they're not gonna let us live. 664 00:45:27,269 --> 00:45:29,688 One more thing, don't mention anything in front of Marcus. 665 00:45:30,189 --> 00:45:32,816 Yeah, he smells of rat. 666 00:45:34,359 --> 00:45:36,236 MARCUS: Somebody mention my name? 667 00:45:40,365 --> 00:45:41,909 What did I miss? 668 00:45:42,576 --> 00:45:44,453 I'm turning in. - Me too. 669 00:45:50,334 --> 00:45:51,585 Enjoy your night. 670 00:45:59,176 --> 00:46:01,178 (soft rousing music) 671 00:46:11,146 --> 00:46:13,565 Dracko is pumped full of steroids. 672 00:46:13,690 --> 00:46:16,610 They hired a physician from the Soviet Union. 673 00:46:16,735 --> 00:46:19,488 And I guarantee you, everything they put inside of his body 674 00:46:19,613 --> 00:46:21,365 is to make him super strong. 675 00:46:21,490 --> 00:46:22,616 So you get ready. 676 00:46:25,494 --> 00:46:28,497 Dracko has weaknesses. Every man has a weakness. 677 00:46:28,622 --> 00:46:30,707 We're gonna have to get through those weaknesses 678 00:46:30,832 --> 00:46:33,210 by you training and understanding footwork, 679 00:46:33,335 --> 00:46:35,879 distance, and knowledge and wisdom. 680 00:46:36,004 --> 00:46:37,297 And you staying calm. 681 00:46:42,427 --> 00:46:44,471 Michael, the key thing: 682 00:46:44,596 --> 00:46:47,432 Dracko loves to break people's ribs. 683 00:46:47,558 --> 00:46:50,727 You know what we've been practicing. If you tuck, you tuck, 684 00:46:50,853 --> 00:46:53,730 breathe, inhale, exhale, you'll be able to take those punches. 685 00:46:53,856 --> 00:46:57,234 And move off those punches and counter. This is really important. 686 00:46:57,401 --> 00:46:59,778 And just remember this when you're out there fighting: 687 00:46:59,903 --> 00:47:03,031 Most people, when they hear the name Dracko, they get scared. 688 00:47:03,448 --> 00:47:04,950 You don't get scared. 689 00:47:05,409 --> 00:47:07,077 Think about your daughter. 690 00:47:07,202 --> 00:47:09,371 Put your daughter's face in your heart, 691 00:47:09,705 --> 00:47:10,914 in your eyes, 692 00:47:11,039 --> 00:47:13,876 and I guarantee you, it's gonna push you through. 693 00:47:14,334 --> 00:47:16,461 Are you ready? - Yes, sir. 694 00:47:16,628 --> 00:47:18,630 (energetic music) 695 00:47:23,802 --> 00:47:26,597 Body catch! Body catch! Body catch! Body catch! 696 00:47:27,181 --> 00:47:28,182 Body catch! 697 00:47:32,060 --> 00:47:33,312 Come on! 698 00:47:34,813 --> 00:47:35,981 That's it! Haha! 699 00:47:36,356 --> 00:47:38,358 Body catch! Head catch! 700 00:47:39,193 --> 00:47:42,446 Ha! Ha! Ha! 701 00:47:42,654 --> 00:47:43,739 And one! 702 00:47:44,198 --> 00:47:45,324 One, two! 703 00:47:45,449 --> 00:47:47,284 Good. Watch me. One! 704 00:47:47,576 --> 00:47:49,203 Alright! One, two! 705 00:47:49,328 --> 00:47:51,955 Two! Give me two! Good. 706 00:47:52,164 --> 00:47:53,248 Sidekick! 707 00:47:54,082 --> 00:47:55,375 Body catch! Sidekick! 708 00:47:56,043 --> 00:47:57,044 That's it. 709 00:47:57,586 --> 00:47:58,629 Counter! 710 00:48:01,089 --> 00:48:02,341 Alright. 711 00:48:04,510 --> 00:48:05,511 Finish. 712 00:48:17,272 --> 00:48:19,650 (menacing energetic music) (fight sounds and groaning) 713 00:48:19,775 --> 00:48:21,568 (he roars) 714 00:49:02,776 --> 00:49:04,319 RON HALL: Yeah! 715 00:49:05,028 --> 00:49:07,030 (he chuckles) 716 00:49:12,286 --> 00:49:14,371 Today... I got something different. 717 00:49:15,414 --> 00:49:17,916 Why do I have a bad feeling? - (he chuckles) 718 00:49:18,041 --> 00:49:20,502 No, I got somebody special I want you to meet. 719 00:49:22,379 --> 00:49:25,507 This is Julie Jackson. She can help us with Dracko. 720 00:49:26,550 --> 00:49:28,927 How? - I was Dracko's sensei. 721 00:49:29,761 --> 00:49:32,556 And everything he knows, she taught him. 722 00:49:33,182 --> 00:49:35,893 In other words, I could help you beat Dracko. 723 00:49:36,018 --> 00:49:37,519 If he can be beat. 724 00:49:37,853 --> 00:49:39,563 Did you hear what she said? 725 00:49:39,855 --> 00:49:41,440 'If' he can be beaten. 726 00:49:44,818 --> 00:49:46,904 (energetic music) 727 00:49:51,867 --> 00:49:53,118 (he grunts) 728 00:50:14,431 --> 00:50:16,016 (he groans) 729 00:50:30,864 --> 00:50:32,157 (music subdues) 730 00:50:32,282 --> 00:50:34,201 He's been going at it for a while. 731 00:50:35,661 --> 00:50:38,956 Should I have him take a break? - No, he needs to go beyond. 732 00:50:39,623 --> 00:50:42,084 Beyond what? - Everything. 733 00:50:43,126 --> 00:50:45,337 When he's done training, send him my way. 734 00:50:46,880 --> 00:50:47,881 Okay. 735 00:50:53,011 --> 00:50:55,013 (energetic music continues) 736 00:51:19,663 --> 00:51:20,664 Hey. 737 00:51:25,502 --> 00:51:27,671 Loren said you wanna talk. - Yeah. 738 00:51:28,463 --> 00:51:29,464 About Dracko. 739 00:51:30,007 --> 00:51:31,008 Mm-hm. 740 00:51:31,383 --> 00:51:32,885 You've known him a long time. 741 00:51:33,677 --> 00:51:35,637 Since he was a little kid. 742 00:51:35,762 --> 00:51:39,141 I pulled him out of this bloody pit after he killed a man. 743 00:51:39,975 --> 00:51:41,643 I saw something in him. 744 00:51:42,186 --> 00:51:45,397 You know, for a time he was like a son to me. 745 00:51:48,775 --> 00:51:50,027 What happened? 746 00:51:50,235 --> 00:51:51,695 Ron Hall happened. 747 00:51:52,112 --> 00:51:55,616 He got his hooks into him with all his power and all his money. 748 00:51:56,491 --> 00:51:57,910 Then he changed. 749 00:52:02,289 --> 00:52:03,790 Wouldn't it be nice... 750 00:52:04,625 --> 00:52:06,627 if this was Dracko's last Kumite? 751 00:52:12,299 --> 00:52:13,425 What are you saying? 752 00:52:23,560 --> 00:52:25,938 (menacing music) (fight sounds, yelling and grunting) 753 00:52:34,279 --> 00:52:35,614 What is this, huh?! 754 00:52:37,991 --> 00:52:40,160 Go back. Come on. 755 00:52:41,370 --> 00:52:42,746 DRACKO'S OPPONENT: Yeah. 756 00:52:46,333 --> 00:52:48,335 (fight sounds and groaning) 757 00:52:59,429 --> 00:53:00,889 (Dracko roars) 758 00:53:05,102 --> 00:53:07,187 What is this? Hm? 759 00:53:08,939 --> 00:53:10,691 Is that all we got? 760 00:53:10,816 --> 00:53:12,526 Couldn't find anybody else. 761 00:53:15,237 --> 00:53:17,656 Double the money. He's ready. 762 00:53:25,080 --> 00:53:27,291 (groaning and cries of pain) 763 00:53:31,044 --> 00:53:33,046 (he roars) (crunching sound) 764 00:53:35,924 --> 00:53:37,342 Here's some tip. 765 00:53:39,344 --> 00:53:40,846 Get his nose fixed. 766 00:53:47,936 --> 00:53:49,354 (he sighs) 767 00:54:01,033 --> 00:54:03,327 You're a miracle worker, Jen. 768 00:54:08,457 --> 00:54:10,459 (pensive music) 769 00:54:40,405 --> 00:54:42,282 VIDEO ON PHONE: Okay. 770 00:54:43,242 --> 00:54:47,246 ♪ Happy birthday, dear Bree ♪ 771 00:54:47,704 --> 00:54:51,124 ♪ Happy birthday to you ♪ 772 00:54:51,291 --> 00:54:53,293 (clapping and cheering) 773 00:54:55,420 --> 00:54:57,339 (laughing) 774 00:55:09,059 --> 00:55:11,812 (energetic music) (fight sounds and groaning) 775 00:55:19,152 --> 00:55:22,781 You think that was hard? Well, Dracko's gonna hit you a lot harder. 776 00:55:22,906 --> 00:55:24,908 In fact, I've seen it so many times. 777 00:55:25,033 --> 00:55:27,578 He's gonna knock you out and you're gonna wanna give up. 778 00:55:27,703 --> 00:55:31,123 And if you do, you die. And your daughter dies. 779 00:55:31,248 --> 00:55:34,126 So at this moment you have to bring everything together. 780 00:55:34,251 --> 00:55:36,253 All your energy, your spirit, your power. 781 00:55:36,420 --> 00:55:38,547 For that one moment you rise 782 00:55:38,714 --> 00:55:40,340 and knock his head off. 783 00:55:41,341 --> 00:55:42,342 Do it! 784 00:55:45,762 --> 00:55:48,223 (energetic music continues) (fight sounds and groaning) 785 00:55:49,308 --> 00:55:50,309 (he moans) 786 00:55:53,770 --> 00:55:54,771 That's it! 787 00:55:56,106 --> 00:55:57,107 Good job. 788 00:55:58,275 --> 00:55:59,943 Good job. - Now remember that. 789 00:56:06,742 --> 00:56:08,243 LEA: Hey. - DAMON: Hey. 790 00:56:08,368 --> 00:56:09,578 You okay? 791 00:56:12,331 --> 00:56:13,957 Two days till the Kumite. 792 00:56:16,418 --> 00:56:19,171 Saying it out loud makes it sound so... - Real? 793 00:56:20,589 --> 00:56:23,175 I really need a break to recharge my body and... 794 00:56:23,759 --> 00:56:25,802 get ready. Mentally. 795 00:56:25,969 --> 00:56:28,889 You've done about as much preparation as you can, grasshopper. 796 00:56:31,266 --> 00:56:32,267 Thank you. 797 00:56:57,501 --> 00:56:59,419 What is this, a family meeting? 798 00:57:01,380 --> 00:57:03,757 Taking your dogs for a walk, I see. 799 00:57:04,675 --> 00:57:05,843 You're funny. 800 00:57:06,885 --> 00:57:08,178 Now listen to me. 801 00:57:08,679 --> 00:57:11,515 You're the only ones we had to pressure to compete. 802 00:57:12,641 --> 00:57:15,102 Now, I admire your tenacity, though. 803 00:57:15,894 --> 00:57:16,895 All of you. 804 00:57:17,813 --> 00:57:19,690 We're in your Kumite. 805 00:57:20,482 --> 00:57:23,485 Just let our families go. - No. Not yet. 806 00:57:24,862 --> 00:57:27,447 I'll keep the bargaining chips where they are. 807 00:57:28,240 --> 00:57:31,910 Where your loved ones go from here is entirely up to you. 808 00:57:32,411 --> 00:57:34,788 He's right. You don't need to keep them here any longer. 809 00:57:34,913 --> 00:57:36,081 Just let 'em go. 810 00:57:36,623 --> 00:57:38,709 This isn't a Mexican standoff. 811 00:57:40,294 --> 00:57:43,714 Remember what happened... to those two fighters? 812 00:57:45,299 --> 00:57:47,384 I don't even know what their names were. 813 00:57:48,302 --> 00:57:50,554 Now I suggest you go back to your room, 814 00:57:51,638 --> 00:57:53,849 and I'm gonna check on my renovation. 815 00:57:57,186 --> 00:57:59,897 "Running the Gauntlet" by Stan Bush playing 816 00:58:06,278 --> 00:58:09,489 ♪ There's no fear in your mind ♪ 817 00:58:11,200 --> 00:58:13,994 ♪ Layin' your life on the line ♪ 818 00:58:14,119 --> 00:58:17,456 ♪ All caught up in the thrill ♪ 819 00:58:18,498 --> 00:58:21,627 ♪ The rush of goin' in for the kill ♪ 820 00:58:23,003 --> 00:58:25,589 ♪ Pushin' your luck in overdrive ♪ 821 00:58:27,007 --> 00:58:29,801 ♪ Fast enough to stay alive ♪ 822 00:58:30,719 --> 00:58:33,805 ♪ A fearless fighter when you're out on the street ♪ 823 00:58:34,598 --> 00:58:37,226 ♪ A born survivor when there's no retreat ♪ 824 00:58:37,601 --> 00:58:40,646 ♪ You can live or die ♪ 825 00:58:41,146 --> 00:58:43,065 ♪ Runnin' the gauntlet ♪ 826 00:58:43,607 --> 00:58:45,234 ♪ The gauntlet ♪ 827 00:58:45,359 --> 00:58:47,444 ♪ When you're in the fight ♪ 828 00:58:47,569 --> 00:58:50,822 ♪ You know they'll try to knock you down ♪ 829 00:58:53,116 --> 00:58:56,245 ♪ Oh, and even if you live to tell ♪ 830 00:58:57,538 --> 00:59:00,249 ♪ You'll walk straight through the gates of hell ♪ 831 00:59:01,083 --> 00:59:03,961 ♪ Keep your head down, don't get hit ♪ 832 00:59:04,711 --> 00:59:06,797 ♪ Runnin' the gauntlet ♪ 833 00:59:08,799 --> 00:59:12,094 ♪ On the line, too much at stake ♪ 834 00:59:13,220 --> 00:59:16,139 ♪ But you don't dare to walk away ♪ 835 00:59:16,598 --> 00:59:20,310 ♪ One more shot, lose or win ♪ 836 00:59:21,478 --> 00:59:24,273 ♪ You're in the battle till the end ♪ 837 00:59:24,857 --> 00:59:28,068 ♪ Oh, and even if you live to tell ♪ 838 00:59:29,486 --> 00:59:32,030 ♪ You'll walk straight through the gates of hell ♪ 839 00:59:32,531 --> 00:59:35,784 ♪ Keep your head down, don't get hit ♪ 840 00:59:36,535 --> 00:59:40,080 ♪ Standin' strong, take what you get ♪ 841 00:59:40,747 --> 00:59:43,625 ♪ You're a warrior who won't ever quit ♪ 842 00:59:46,044 --> 00:59:48,130 ♪ Runnin' the gauntlet ♪ 843 00:59:59,558 --> 01:00:00,851 Today is the day. 844 01:00:02,811 --> 01:00:04,813 (soft tense music) 845 01:00:16,491 --> 01:00:18,160 (he breathes out) 846 01:00:19,661 --> 01:00:21,663 (he breathes deeply) 847 01:00:55,322 --> 01:00:57,324 (tense music grows in intensity) 848 01:01:05,832 --> 01:01:08,836 Everything's gonna be alright. Just stay focused. 849 01:01:09,628 --> 01:01:10,629 Okay. 850 01:01:15,342 --> 01:01:17,344 (crowd murmurs) 851 01:01:19,304 --> 01:01:21,306 This is a costume party. 852 01:01:22,641 --> 01:01:24,643 (soft tense music) 853 01:01:25,686 --> 01:01:28,564 People are gonna die and it's just fancy dress-up to them. 854 01:01:29,606 --> 01:01:31,733 LOREN: There's a bunch of people with a lot of money 855 01:01:31,859 --> 01:01:33,443 looking for some entertainment. 856 01:01:33,569 --> 01:01:35,529 And Ron Hall has brought that to 'em. 857 01:01:35,988 --> 01:01:38,574 And we're just their entertainment. - No! 858 01:01:38,699 --> 01:01:39,700 We're more. 859 01:01:41,660 --> 01:01:43,662 (laughter from the crowd) 860 01:01:51,712 --> 01:01:53,714 (crowd cheers and applauds) 861 01:01:59,761 --> 01:02:02,306 Welcome, ladies and gentlemen! 862 01:02:05,058 --> 01:02:07,603 Welcome the Kumite fighters! 863 01:02:07,769 --> 01:02:09,771 (crowd cheers, applauds and whistles) 864 01:02:13,275 --> 01:02:15,485 Cheering! Applause! 865 01:02:17,070 --> 01:02:19,740 It must be the tournament! It has to be! 866 01:02:20,199 --> 01:02:23,035 You mean Damon's here? - And my father. 867 01:02:23,160 --> 01:02:24,828 And your sister, Janice. 868 01:02:25,370 --> 01:02:28,457 Help! - Let me out! Help! 869 01:02:28,624 --> 01:02:31,710 In a day and age where there's hardly any thrills left, 870 01:02:31,835 --> 01:02:36,465 I will bring you a tournament with the best fighters in the world 871 01:02:36,590 --> 01:02:39,593 competing to become the Kumite champion! 872 01:02:39,718 --> 01:02:42,221 (crowd cheers and applauds) 873 01:02:46,391 --> 01:02:48,018 And some of them... 874 01:02:48,936 --> 01:02:50,562 may die! 875 01:02:50,687 --> 01:02:53,190 Right there, in front of your eyes. 876 01:02:53,315 --> 01:02:55,317 (crowd cheers and applauds) 877 01:02:56,151 --> 01:02:58,153 Help! - Help! Let me out! 878 01:02:58,487 --> 01:02:59,655 Quiet! 879 01:03:00,781 --> 01:03:02,908 Is this a Kumite going on? - Yes! 880 01:03:03,033 --> 01:03:04,368 Is my father out there? 881 01:03:04,993 --> 01:03:07,871 You should be quiet, little mouse. 882 01:03:07,996 --> 01:03:10,916 A quiet little mouse gets to live longer. 883 01:03:11,875 --> 01:03:13,919 (choked up) Please take me to my dad. 884 01:03:14,336 --> 01:03:17,422 I promise I won't cause any problems. I'll just watch quietly. 885 01:03:17,548 --> 01:03:19,675 Get off me! 886 01:03:19,800 --> 01:03:21,593 Don't worry. 887 01:03:21,718 --> 01:03:23,679 When this is over, 888 01:03:23,804 --> 01:03:25,973 and your people are dead, 889 01:03:26,932 --> 01:03:29,142 you will wish you could stay here. 890 01:03:30,394 --> 01:03:31,520 (he chuckles) 891 01:03:37,901 --> 01:03:40,612 The winner of the Kumite championship 892 01:03:40,737 --> 01:03:43,240 will not only become the Kumite champion, 893 01:03:43,365 --> 01:03:45,826 he will get one million dollars! 894 01:03:45,951 --> 01:03:47,578 (crowd cheers) 895 01:03:53,125 --> 01:03:54,793 Now let us begin 896 01:03:54,918 --> 01:03:58,630 the battle of the last true gladiators. 897 01:04:00,215 --> 01:04:01,675 The challenger: 898 01:04:02,509 --> 01:04:03,677 Kurt Thornson! 899 01:04:03,802 --> 01:04:05,679 (crowd cheers and applauds) - You've been waiting for this, man. 900 01:04:05,804 --> 01:04:08,640 Come on. - I'm ready. Let's do this, okay? 901 01:04:11,059 --> 01:04:12,811 Yeah, kick his ass, man. - Yeah. 902 01:04:13,145 --> 01:04:16,231 Marcus, it's not gonna take long. - Get him. 903 01:04:16,356 --> 01:04:18,317 (crowd cheers and applauds) 904 01:04:22,237 --> 01:04:26,074 And the man of the hour, the man that needs no introduction, 905 01:04:26,200 --> 01:04:29,953 our fighter, the champion: Dracko! 906 01:04:30,078 --> 01:04:32,748 (crowd cheers, applauds and boos) 907 01:04:32,873 --> 01:04:35,083 (tense music grows in intensity) 908 01:04:38,504 --> 01:04:40,839 (he roars) (crowd cheers) 909 01:04:44,510 --> 01:04:46,261 As it looks like, 910 01:04:46,386 --> 01:04:49,264 we have a very special guest here with us today. 911 01:04:49,389 --> 01:04:50,599 Julie Jackson! 912 01:04:52,100 --> 01:04:54,811 The former sensei of Dracko. 913 01:04:56,855 --> 01:05:00,150 Although it appears she's sitting on the wrong bench. 914 01:05:00,651 --> 01:05:02,402 (laughter from the crowd) 915 01:05:08,825 --> 01:05:11,161 RON HALL: Ooh! - (he giggles) 916 01:05:11,286 --> 01:05:13,830 (laughter from the crowd) - (he roars) 917 01:05:14,164 --> 01:05:16,041 (crowd cheers and applauds) 918 01:05:16,166 --> 01:05:18,126 Prick. - RON HALL: There seems to be 919 01:05:18,252 --> 01:05:21,922 no love lost between these two. (he laughs) 920 01:05:24,049 --> 01:05:27,761 Now let's begin! - (crowd cheers and applauds) 921 01:05:27,886 --> 01:05:29,638 (Dracko roars) 922 01:05:30,556 --> 01:05:31,807 Ready? - Yeah! 923 01:05:31,932 --> 01:05:32,975 Are you ready? 924 01:05:33,684 --> 01:05:34,852 Come on! Fight! 925 01:05:35,602 --> 01:05:37,604 (fight sounds and groaning) (crowd cheers) 926 01:05:37,729 --> 01:05:40,065 (dark energetic music) 927 01:05:40,190 --> 01:05:42,526 (he roars) 928 01:05:50,617 --> 01:05:51,994 Kurt! Kurt! 929 01:05:52,536 --> 01:05:53,704 (Dracko roars) 930 01:05:54,955 --> 01:05:56,874 (crowd chants) 931 01:05:57,040 --> 01:05:58,458 (he roars) 932 01:05:59,877 --> 01:06:02,421 No! Stop the fight! 933 01:06:07,885 --> 01:06:09,887 (crowd cheers) 934 01:06:10,679 --> 01:06:12,598 (whistles from the crowd) 935 01:06:14,600 --> 01:06:15,767 (he roars) - (cracking sound) 936 01:06:15,893 --> 01:06:17,686 (crowd cheers) - No! 937 01:06:19,062 --> 01:06:20,480 (crowd cheers and applauds) 938 01:06:20,647 --> 01:06:22,274 (exultation) 939 01:06:26,195 --> 01:06:28,989 You'll pay for this! - What the hell has happened to you? 940 01:06:29,114 --> 01:06:31,116 (he roars) 941 01:06:31,241 --> 01:06:33,243 (crowd cheers and applauds) 942 01:06:35,078 --> 01:06:37,080 (tense music) 943 01:06:39,124 --> 01:06:41,293 That was just straight-up murder. 944 01:06:41,418 --> 01:06:43,337 This is what they came here for. 945 01:06:43,837 --> 01:06:45,380 You must destroy him. 946 01:06:52,763 --> 01:06:56,225 (crowd applauds, whistles and cheers) 947 01:06:56,350 --> 01:06:59,102 (fight sounds and groaning) (energetic music) 948 01:07:02,147 --> 01:07:03,815 (he roars) 949 01:07:10,989 --> 01:07:12,741 (crowd cheers) 950 01:07:20,749 --> 01:07:22,751 (he laughs) 951 01:07:24,962 --> 01:07:26,129 Fight! 952 01:07:26,296 --> 01:07:28,674 (fight sounds and groaning) (energetic music continues) 953 01:07:31,093 --> 01:07:32,177 (calling out) 954 01:07:34,972 --> 01:07:36,390 (cracking sound) 955 01:07:38,934 --> 01:07:41,395 (cracking sound) - (he roars) 956 01:07:41,520 --> 01:07:42,688 (crowd murmurs) 957 01:07:51,488 --> 01:07:53,198 (music intensifies) 958 01:07:53,323 --> 01:07:54,992 (he cries out in pain) 959 01:07:56,076 --> 01:07:57,786 (he chuckles) 960 01:07:57,911 --> 01:08:02,040 (crowd murmurs) - (hurt fighter cries out in pain) 961 01:08:11,049 --> 01:08:13,051 (crowd applauds, whistles and cheers) 962 01:08:19,015 --> 01:08:21,018 (energetic music) (crowd cheers and applauds) 963 01:08:25,772 --> 01:08:26,939 (he roars) 964 01:08:27,064 --> 01:08:29,067 (fight sounds and groaning) 965 01:08:29,568 --> 01:08:31,778 (Damon cries out in pain) 966 01:08:39,953 --> 01:08:41,371 (he roars) 967 01:08:51,215 --> 01:08:52,674 (he roars) 968 01:08:55,051 --> 01:08:55,844 Yes! 969 01:08:55,969 --> 01:08:59,305 (crowd cheers and applauds) - Haha! Yeah! 970 01:08:59,430 --> 01:09:01,433 (tense music) 971 01:09:05,062 --> 01:09:07,064 (energetic music) 972 01:09:07,606 --> 01:09:09,608 (fight sounds and groaning) 973 01:09:25,249 --> 01:09:26,959 (both cry out) 974 01:09:27,876 --> 01:09:29,877 (crowd cheers and applauds) 975 01:09:33,048 --> 01:09:33,924 Fight! 976 01:09:34,049 --> 01:09:35,634 (energetic music) 977 01:09:35,759 --> 01:09:37,803 (fight sounds and groaning) 978 01:09:58,282 --> 01:09:59,032 Yeah! 979 01:10:02,828 --> 01:10:04,580 (crowd murmurs) 980 01:10:04,705 --> 01:10:07,499 (crowd cheers and applauds) 981 01:10:07,624 --> 01:10:09,126 (mumblings) 982 01:10:10,169 --> 01:10:12,171 (energetic music) 983 01:10:19,178 --> 01:10:21,180 (fight sounds and groaning) 984 01:10:34,443 --> 01:10:35,986 (he roars) - Wow! 985 01:10:44,286 --> 01:10:45,704 (crowd cheers) 986 01:10:47,039 --> 01:10:48,498 (he roars) 987 01:10:49,291 --> 01:10:52,711 (crowd chants) 988 01:11:02,930 --> 01:11:05,182 (crowd cheers and applauds) 989 01:11:05,307 --> 01:11:07,601 (tense music) 990 01:11:11,438 --> 01:11:13,440 (crowd chants) 991 01:11:20,280 --> 01:11:23,659 (crowd applauds, whistles and cheers) 992 01:11:34,044 --> 01:11:36,046 (crowd chants) 993 01:11:37,047 --> 01:11:38,173 You ready? 994 01:11:39,341 --> 01:11:40,342 Fight! 995 01:11:40,467 --> 01:11:42,469 (energetic music) 996 01:11:45,556 --> 01:11:47,057 (fight sounds and groaning) 997 01:11:50,644 --> 01:11:52,479 (crowd cheers) 998 01:11:55,482 --> 01:11:56,817 (shouting) 999 01:11:59,444 --> 01:12:00,612 Be like the snake! 1000 01:12:05,117 --> 01:12:07,119 (crowd cheers) 1001 01:12:08,412 --> 01:12:09,705 Come on! 1002 01:12:11,665 --> 01:12:12,791 Yeah! 1003 01:12:24,219 --> 01:12:26,221 (crowd cheers and applauds) 1004 01:12:26,763 --> 01:12:28,765 (tense music) 1005 01:12:37,858 --> 01:12:39,860 (crowd cheers and applauds) 1006 01:12:39,985 --> 01:12:44,865 (he cackles) What a great start today! 1007 01:12:46,283 --> 01:12:49,244 Do you want the Kumite to continue tomorrow? 1008 01:12:49,786 --> 01:12:51,955 Yes! Yes! Yes! 1009 01:12:52,122 --> 01:12:55,792 CROWD (chanting): Yes! Yes! Yes! 1010 01:12:55,959 --> 01:12:57,586 Yes! Yes! 1011 01:12:58,504 --> 01:13:00,047 I'll see you tomorrow. 1012 01:13:00,172 --> 01:13:02,174 (crowd cheers and applauds) 1013 01:13:11,433 --> 01:13:13,435 (dark music) 1014 01:13:14,144 --> 01:13:16,146 (he breathes heavily) 1015 01:13:21,235 --> 01:13:22,528 Who am I kiddin'? 1016 01:13:25,864 --> 01:13:27,115 I can't beat him. 1017 01:13:27,908 --> 01:13:29,284 (dramatic percussive sting) 1018 01:13:31,203 --> 01:13:32,454 (he roars) 1019 01:13:37,000 --> 01:13:37,876 (he roars) 1020 01:13:38,001 --> 01:13:39,127 (menacing crescendo) 1021 01:13:39,253 --> 01:13:40,420 (he roars) 1022 01:13:40,963 --> 01:13:42,297 No! 1023 01:13:42,422 --> 01:13:45,634 (he laughs and roars) 1024 01:13:45,759 --> 01:13:47,261 Fuck you! 1025 01:13:47,928 --> 01:13:50,931 (dark, menacing growling sounds) 1026 01:13:56,061 --> 01:13:58,063 (he breathes heavily) 1027 01:13:59,898 --> 01:14:02,901 Time to rise and shine, sunshine! - (he moans) 1028 01:14:04,319 --> 01:14:07,030 Come on, you gotta get up. Jen is here, to help you. 1029 01:14:07,155 --> 01:14:10,284 She's got some ointment that's gonna make your body feel so much better. 1030 01:14:10,409 --> 01:14:11,618 Come on, let's go. 1031 01:14:13,120 --> 01:14:14,872 Hi. - How are you doing? 1032 01:14:15,372 --> 01:14:16,373 Uh... 1033 01:14:17,749 --> 01:14:19,877 So this stuff smells like shit too? 1034 01:14:20,002 --> 01:14:23,547 You wish. This stuff makes the other stuff smell like perfume. 1035 01:14:24,464 --> 01:14:27,134 (in disgust) Oh! What the fuck is that? 1036 01:14:27,259 --> 01:14:28,886 It's derived from bull testicle. 1037 01:14:29,261 --> 01:14:30,262 Really? 1038 01:14:31,013 --> 01:14:32,014 No. 1039 01:14:32,472 --> 01:14:33,640 LOREN: Michael. 1040 01:14:34,600 --> 01:14:36,476 The fights are gonna get tougher. 1041 01:14:37,269 --> 01:14:38,395 Are you ready? 1042 01:14:39,688 --> 01:14:42,316 I need to see your heart, I need to see your soul, 1043 01:14:42,441 --> 01:14:45,527 I need to see everything you've got inside your body. 1044 01:14:45,652 --> 01:14:47,487 I need to see it all come out. 1045 01:14:48,197 --> 01:14:49,990 We're gonna go through these new techniques, 1046 01:14:50,115 --> 01:14:53,368 and I need to see your mind and your will come together as one. 1047 01:14:53,493 --> 01:14:56,288 As one unit, so we can go do the things we need to do. 1048 01:14:56,663 --> 01:14:58,957 Michael, are you ready? - Yes, sir. 1049 01:14:59,082 --> 01:15:01,168 No, look at me. Are you ready?! 1050 01:15:01,710 --> 01:15:02,711 Yes, sir. 1051 01:15:03,128 --> 01:15:04,129 Let's go. 1052 01:15:05,547 --> 01:15:06,548 Let's go. 1053 01:15:08,467 --> 01:15:10,469 (soft pensive music) 1054 01:15:19,228 --> 01:15:20,604 (knock at the door) 1055 01:15:20,729 --> 01:15:21,897 It's me, Damon. 1056 01:15:22,814 --> 01:15:23,815 Come in. 1057 01:15:29,112 --> 01:15:30,280 Come and sit. 1058 01:15:40,874 --> 01:15:43,377 Sorry, I didn't mean to disturb you. 1059 01:15:43,502 --> 01:15:44,711 It's okay. 1060 01:15:46,004 --> 01:15:49,591 Just trying to... bring my energy into balance. 1061 01:15:49,716 --> 01:15:52,970 You know, a place like this has a way of disrupting it. 1062 01:15:53,262 --> 01:15:54,263 Yeah. 1063 01:15:54,847 --> 01:15:55,848 So? 1064 01:15:56,849 --> 01:15:59,142 I don't think any of us can beat Dracko. 1065 01:15:59,643 --> 01:16:00,978 I'm just being a realist. 1066 01:16:02,020 --> 01:16:03,021 Come on. 1067 01:16:04,314 --> 01:16:07,901 If you wanna give up, do. I'm not. 1068 01:16:08,777 --> 01:16:11,613 I'm not talking about giving up. I'm thinking about our families. 1069 01:16:13,824 --> 01:16:17,244 So, what are you talking about? - I'm talking about plan B. 1070 01:16:17,911 --> 01:16:20,497 Whichever one of us gets eliminated first, 1071 01:16:20,956 --> 01:16:22,583 if they're still alive, 1072 01:16:23,333 --> 01:16:26,336 goes to find our families. All eyes will be on the Kumite. 1073 01:16:29,882 --> 01:16:31,550 I'm in. - Yeah? 1074 01:16:33,385 --> 01:16:36,471 But how will we find… - We know they're some place close. 1075 01:16:37,055 --> 01:16:40,184 I saw a guard going into the basement the other day with food trays, so... 1076 01:16:40,309 --> 01:16:41,935 It's the only thing that makes sense. 1077 01:16:42,060 --> 01:16:45,105 But the bodyguards have guns. - Yeah. 1078 01:16:45,272 --> 01:16:47,065 But there's not that many of 'em. 1079 01:16:47,566 --> 01:16:50,861 And right now they're focused on protecting Ron Hall's rich buddies. 1080 01:16:51,486 --> 01:16:52,487 True. 1081 01:16:56,366 --> 01:16:57,492 (energetic music) 1082 01:16:57,618 --> 01:16:59,620 (fight sounds and groaning) 1083 01:17:29,107 --> 01:17:31,735 (crowd cheers and applauds) - (he roars) 1084 01:17:33,695 --> 01:17:37,199 And now, we have Marcus... 1085 01:17:37,950 --> 01:17:41,161 and Dracko! - (crowd cheers and applauds) 1086 01:17:41,286 --> 01:17:42,287 Fight! 1087 01:17:42,412 --> 01:17:44,414 (he roars) 1088 01:17:44,540 --> 01:17:46,542 (dark energetic music) 1089 01:17:47,209 --> 01:17:49,211 (fight sounds and groaning) 1090 01:17:50,879 --> 01:17:52,256 MARCUS: Come on, Dracko! 1091 01:18:06,395 --> 01:18:08,397 (he roars) 1092 01:18:19,533 --> 01:18:21,410 (he roars) 1093 01:18:24,538 --> 01:18:26,540 (crowd cheers and applauds) 1094 01:18:26,665 --> 01:18:29,501 CROWD (chanting): Dracko! Dracko! Dracko! 1095 01:18:29,626 --> 01:18:31,628 (he roars) 1096 01:18:32,171 --> 01:18:34,173 (tense music) 1097 01:18:37,009 --> 01:18:38,886 (crowd cheers) 1098 01:18:39,511 --> 01:18:42,055 CROWD: Oh! - MICHAEL: No! 1099 01:18:42,181 --> 01:18:44,683 Wait! Stop the fight! Stop the fight! 1100 01:18:44,808 --> 01:18:46,476 (crowd cheers) - Stop it! 1101 01:18:47,561 --> 01:18:48,979 No! - JULIE: Michael! 1102 01:18:51,732 --> 01:18:53,442 (boos from the crowd) 1103 01:18:54,318 --> 01:18:56,486 (Dracko roars) 1104 01:18:59,531 --> 01:19:01,408 Dracko, you'll get your chance. 1105 01:19:03,785 --> 01:19:05,579 Ladies and gentlemen, 1106 01:19:05,704 --> 01:19:08,540 I promised you a battle of the gladiators, 1107 01:19:08,665 --> 01:19:11,460 and this is what you are getting here today. 1108 01:19:11,585 --> 01:19:13,212 Now, next up: 1109 01:19:14,838 --> 01:19:16,215 Damon Spears 1110 01:19:16,632 --> 01:19:19,801 and Lea Martin! - (crowd cheers and applauds) 1111 01:19:19,927 --> 01:19:21,178 Now get 'em off! 1112 01:19:22,012 --> 01:19:23,013 Fight! 1113 01:19:23,138 --> 01:19:25,140 (energetic music) 1114 01:19:29,353 --> 01:19:31,355 (fight sounds and groaning) 1115 01:19:55,838 --> 01:19:57,339 (cracking sound) 1116 01:19:57,464 --> 01:20:00,217 (Damon breathes heavily and sighs in pain) 1117 01:20:02,970 --> 01:20:04,972 (crowd applauds and chants) 1118 01:20:09,351 --> 01:20:10,936 (crowd cheers) 1119 01:20:11,895 --> 01:20:16,149 CROWD (chanting): Kill him! Kill him! Kill him! 1120 01:20:18,861 --> 01:20:20,028 Finish him. 1121 01:20:21,572 --> 01:20:23,282 I said finish him! 1122 01:20:24,074 --> 01:20:26,076 (crowd murmurs and goes quiet) 1123 01:20:28,745 --> 01:20:31,123 (boos and shouting from the crowd) 1124 01:20:31,415 --> 01:20:33,000 It's this side, yeah. 1125 01:20:33,125 --> 01:20:35,544 Just do it. Okay. Just do it. - Relax, okay? Relax. 1126 01:20:35,669 --> 01:20:36,753 Relax. 1127 01:20:37,462 --> 01:20:38,922 Relax. - (he sighs in pain) 1128 01:20:39,047 --> 01:20:40,048 Relax. 1129 01:20:41,550 --> 01:20:43,552 Just do it. Just do it. - Relax! 1130 01:20:43,677 --> 01:20:45,762 (cracking sound) - (Damon yelps) 1131 01:20:46,555 --> 01:20:48,098 Good. - Ow! 1132 01:20:49,057 --> 01:20:52,728 (whispers) Get up. - (he breathes heavily and sighs) 1133 01:20:52,853 --> 01:20:54,521 (crowd cheers) 1134 01:20:56,690 --> 01:20:58,692 (energetic music) 1135 01:21:02,821 --> 01:21:04,823 (fight sounds and groaning) 1136 01:21:06,867 --> 01:21:07,826 CROWD: Oh! 1137 01:21:09,203 --> 01:21:11,246 (she laughs hysterically) 1138 01:21:28,639 --> 01:21:31,266 (tense music) (crowd murmurs) 1139 01:21:38,941 --> 01:21:40,150 Great job. - Well done. 1140 01:21:40,484 --> 01:21:41,527 Thank you, sir. 1141 01:21:41,693 --> 01:21:43,695 (cheers from the crowd) 1142 01:21:45,030 --> 01:21:47,741 What's going on? - What's going on is that fighter 1143 01:21:47,866 --> 01:21:50,369 was in the finals of the last Kumite. 1144 01:21:50,536 --> 01:21:53,288 Dracko beat him, but it was a long, grueling, hard fight. 1145 01:21:53,413 --> 01:21:55,916 You beat the same fighter in half the time. - ...in half the time. 1146 01:21:56,041 --> 01:21:57,334 Yeah? - Mm-hm. 1147 01:22:00,337 --> 01:22:03,757 Tomorrow night, we have three more fights. 1148 01:22:04,216 --> 01:22:06,510 Two semi-finals. 1149 01:22:07,052 --> 01:22:10,681 And the winner out of those will be the Kumite champion 1150 01:22:10,848 --> 01:22:14,351 and gets... - CROWD: One million dollars! 1151 01:22:14,476 --> 01:22:18,772 One million dollars! One million dollars! - (crowd cheers and applauds) 1152 01:22:19,690 --> 01:22:20,691 Yeah! 1153 01:22:29,825 --> 01:22:31,368 (knock at the door) 1154 01:22:38,417 --> 01:22:39,668 Ah. - Hi. 1155 01:22:39,793 --> 01:22:41,378 Looking for me? - Mm-hm. 1156 01:22:45,632 --> 01:22:47,050 (Damon sighs) 1157 01:22:50,053 --> 01:22:51,054 Okay... 1158 01:22:52,389 --> 01:22:53,390 How are you? 1159 01:22:54,224 --> 01:22:55,392 Ready. 1160 01:22:56,476 --> 01:22:58,145 Hey, you did what you had to out there. 1161 01:22:58,312 --> 01:23:00,564 Besides, this is an old injury. (he clicks) 1162 01:23:00,898 --> 01:23:02,441 Pops out every now and again. 1163 01:23:03,275 --> 01:23:05,736 Still, it doesn't make me feel… - Tomorrow. 1164 01:23:06,695 --> 01:23:08,363 What? - Tomorrow, 1165 01:23:08,488 --> 01:23:11,909 when everyone's at the finals, I'll find 'em. 1166 01:23:14,077 --> 01:23:15,078 Okay. 1167 01:23:15,287 --> 01:23:16,288 Okay. 1168 01:23:16,997 --> 01:23:17,998 Okay. 1169 01:23:20,125 --> 01:23:21,376 I will join you. 1170 01:23:26,048 --> 01:23:27,633 If I'm still alive. 1171 01:23:28,550 --> 01:23:30,093 Goodnight! - Goodnight. 1172 01:23:32,137 --> 01:23:34,139 (dark, tense music) 1173 01:23:37,518 --> 01:23:38,519 Now listen. 1174 01:23:41,438 --> 01:23:42,773 Millions... 1175 01:23:43,273 --> 01:23:44,691 have been raised. 1176 01:23:46,401 --> 01:23:49,530 Everything is riding on tomorrow's bet. 1177 01:23:52,866 --> 01:23:54,576 I want Michael Rivers 1178 01:23:55,494 --> 01:23:57,913 to have a hard time tomorrow. Do you understand? 1179 01:24:07,381 --> 01:24:08,674 (door opens) 1180 01:24:09,383 --> 01:24:11,385 (soft tense music) (crickets chirping) 1181 01:24:15,889 --> 01:24:17,432 Take me to town, please. 1182 01:24:18,058 --> 01:24:19,059 Okay. 1183 01:24:24,857 --> 01:24:26,859 (tense music) 1184 01:24:33,699 --> 01:24:36,201 (slicing sound) (Michael groans) 1185 01:24:40,080 --> 01:24:41,707 Good luck for tomorrow. 1186 01:24:44,501 --> 01:24:45,669 (Michael groans) 1187 01:24:47,713 --> 01:24:48,839 Ah, shit! 1188 01:24:52,968 --> 01:24:55,137 I need to talk to you about the Kumite. 1189 01:24:55,596 --> 01:24:58,056 Sorry, I can't help you with this. 1190 01:25:02,895 --> 01:25:04,271 I think you can. 1191 01:25:07,941 --> 01:25:09,109 This might hurt. 1192 01:25:09,359 --> 01:25:11,653 (Michael groans) (pensive music) 1193 01:25:12,196 --> 01:25:13,405 Ah, shit. 1194 01:25:13,780 --> 01:25:16,450 Michael, what do you think of this? 1195 01:25:17,993 --> 01:25:20,162 Why do you think they're doing this? - I don't know. 1196 01:25:20,287 --> 01:25:22,831 They know you're gonna win this fight. - (he winces in pain) 1197 01:25:22,956 --> 01:25:25,834 You know what we're gonna do with this? We're gonna use it as a decoy. 1198 01:25:26,001 --> 01:25:28,378 I can't fight like this. - Yes, you can fight like this! 1199 01:25:28,504 --> 01:25:30,631 I can't. - We're gonna make 'em go for this. 1200 01:25:30,756 --> 01:25:32,591 What do you mean you can't? - I can't fight. 1201 01:25:32,716 --> 01:25:34,176 You can't fight what?! 1202 01:25:34,551 --> 01:25:36,762 All that training, all the things that we've done, 1203 01:25:36,887 --> 01:25:38,597 and you're gonna give up? Hold on. 1204 01:25:38,722 --> 01:25:41,391 (Michael winces in pain) - Don't think about yourself. 1205 01:25:41,558 --> 01:25:44,937 If you think about yourself right now, you're not gonna get your daughter back. 1206 01:25:45,270 --> 01:25:47,356 Michael, they killed my wife right in front of me. 1207 01:25:47,523 --> 01:25:50,275 They got my daughter! And now they've got yours! 1208 01:25:50,400 --> 01:25:51,818 And look what they tried to do. 1209 01:25:51,985 --> 01:25:53,862 Now what are you gonna do? Give up? 1210 01:25:53,987 --> 01:25:56,156 Just because you've got a cut on your arm? 1211 01:25:56,281 --> 01:25:58,283 Your daughter should mean more to you than that arm. 1212 01:25:58,450 --> 01:25:59,826 Go through this! 1213 01:25:59,952 --> 01:26:02,788 Tell me something. Tell me something. I need to know that you're ready. 1214 01:26:03,121 --> 01:26:05,666 Michael, look at me. Are you gonna give up? 1215 01:26:05,791 --> 01:26:07,626 No. - No. Are you ready? 1216 01:26:07,751 --> 01:26:08,919 I'm ready. - You ready? 1217 01:26:09,044 --> 01:26:11,797 Yeah! I'm getting my daughter back. 1218 01:26:12,047 --> 01:26:13,257 Alright, let's go. 1219 01:26:13,382 --> 01:26:15,092 Let's go. Let's get her. - Let's go get her. 1220 01:26:15,217 --> 01:26:16,635 Alright. - Good. 1221 01:26:17,135 --> 01:26:18,595 There's no turning back. 1222 01:26:18,720 --> 01:26:22,182 (tense music) (crowd cheers, applauds and whistles) 1223 01:26:23,475 --> 01:26:24,601 Tut-tut. 1224 01:26:25,060 --> 01:26:26,061 Fight! 1225 01:26:26,186 --> 01:26:28,188 (energetic music) 1226 01:26:34,069 --> 01:26:36,113 (fight sounds and groaning) 1227 01:26:52,963 --> 01:26:54,798 (energetic music becomes darker) 1228 01:26:54,923 --> 01:26:56,633 (Lea cries out) 1229 01:27:00,470 --> 01:27:02,764 You like that, baby, right? 1230 01:27:03,140 --> 01:27:04,141 Mm-hm. 1231 01:27:07,019 --> 01:27:09,021 (Lea cries out in pain) 1232 01:27:16,153 --> 01:27:18,155 (tense music) 1233 01:27:21,617 --> 01:27:23,619 (crowd murmurs) 1234 01:27:25,495 --> 01:27:26,580 No. 1235 01:27:26,747 --> 01:27:27,998 I know why. 1236 01:27:28,749 --> 01:27:30,834 You do? - Of course. 1237 01:27:32,753 --> 01:27:36,215 (boos and cheers from the crowd) - (he roars) 1238 01:27:49,144 --> 01:27:51,146 (outcries from the crowd) 1239 01:27:55,400 --> 01:27:56,401 Fight! 1240 01:27:56,527 --> 01:27:58,529 (energetic music) (fight sounds and groaning) 1241 01:28:00,113 --> 01:28:01,615 (crowd cheers) 1242 01:28:17,089 --> 01:28:19,091 (crowd cheers) 1243 01:28:22,803 --> 01:28:24,638 (fighter cries out in pain) 1244 01:28:27,307 --> 01:28:29,309 (Michael roars) 1245 01:28:31,979 --> 01:28:34,773 (crowd cheers) - (fighter cries out in pain) 1246 01:28:34,898 --> 01:28:36,900 (crowd murmurs) (tense music) 1247 01:28:44,199 --> 01:28:46,118 Sorry I'm late. - Ow! 1248 01:28:48,328 --> 01:28:51,206 This looks bad. - Just do what you can. 1249 01:28:52,082 --> 01:28:54,084 (crowd applauds) 1250 01:28:54,209 --> 01:28:55,419 JEN: Shit. 1251 01:28:55,794 --> 01:28:57,796 (crowd cheers) (tense music) 1252 01:28:59,381 --> 01:29:02,217 We have our two finalists. 1253 01:29:02,634 --> 01:29:04,595 Ladies and gentlemen, 1254 01:29:05,053 --> 01:29:07,931 we will have a 30-minute intermission 1255 01:29:08,056 --> 01:29:10,142 for the fighters to compose themselves 1256 01:29:10,267 --> 01:29:12,728 and get ready for hell! 1257 01:29:12,853 --> 01:29:14,688 Hell! - CROWD: Yeah! 1258 01:29:14,813 --> 01:29:17,316 Hell! Hell! 1259 01:29:22,613 --> 01:29:23,989 Ah! You made it! 1260 01:29:24,114 --> 01:29:26,450 You thought I would let you have all the fun to yourself? 1261 01:29:26,575 --> 01:29:28,452 I got this, you stay here. - Yeah, the hell you do. 1262 01:29:28,577 --> 01:29:30,412 And if you try and stop me, 1263 01:29:30,537 --> 01:29:32,247 I'm gonna kick your ass more than the guards, okay? 1264 01:29:32,372 --> 01:29:35,000 Lea, okay, well, you can come. Just try not to get yourself killed. 1265 01:29:35,125 --> 01:29:36,585 Let's go. - For God's sake. 1266 01:29:36,710 --> 01:29:38,545 (tense music) - Woo! 1267 01:29:38,670 --> 01:29:40,672 Ladies and gentlemen! 1268 01:29:41,465 --> 01:29:45,052 This is the moment we've all been waiting for. 1269 01:29:45,177 --> 01:29:49,723 The final battle of the gladiators. 1270 01:29:50,224 --> 01:29:52,684 To the right, our champion... 1271 01:29:52,809 --> 01:29:55,354 CROWD: Dracko! 1272 01:29:55,479 --> 01:29:57,689 (crowd applauds, cheers and whistles) 1273 01:29:59,358 --> 01:30:00,692 And to the left, 1274 01:30:01,193 --> 01:30:04,488 I must say, relentless challenger... 1275 01:30:05,364 --> 01:30:06,448 Michael Rivers! 1276 01:30:06,907 --> 01:30:09,409 (meager cheers and applause) 1277 01:30:10,244 --> 01:30:12,996 Stay focused. This is why you've been training. 1278 01:30:13,330 --> 01:30:14,623 This is our time. 1279 01:30:15,165 --> 01:30:16,166 (he groans) 1280 01:30:19,086 --> 01:30:20,087 Wolf! 1281 01:30:20,546 --> 01:30:22,631 RON HALL: The winner will walk away... 1282 01:30:22,756 --> 01:30:23,632 Wolf! 1283 01:30:24,716 --> 01:30:27,594 ...with... - CROWD: One million dollars! 1284 01:30:27,719 --> 01:30:29,304 (crowd cheers) 1285 01:30:34,852 --> 01:30:36,603 RON HALL: And the loser... 1286 01:30:37,062 --> 01:30:40,232 may not walk away at all. - (crowd laughs) 1287 01:30:40,357 --> 01:30:42,317 Let the battle begin! 1288 01:30:42,442 --> 01:30:44,403 (crowd cheers and applauds) 1289 01:30:44,528 --> 01:30:46,071 Remember what I told you. 1290 01:30:48,907 --> 01:30:50,576 (dark energetic music) 1291 01:30:50,701 --> 01:30:52,536 (fight sounds and groaning) 1292 01:30:55,622 --> 01:30:57,875 (Dracko roars) - (Michael cries out in pain) 1293 01:31:01,670 --> 01:31:03,463 (crowd cheers) 1294 01:31:06,884 --> 01:31:09,386 Come on. - (he roars) 1295 01:31:09,511 --> 01:31:11,138 (tense music) 1296 01:31:12,347 --> 01:31:13,849 Come on. Where are they? 1297 01:31:13,974 --> 01:31:15,309 (yelling) - Here! 1298 01:31:15,392 --> 01:31:16,393 (screaming) 1299 01:31:16,518 --> 01:31:17,811 Shauna! - BREE: Help! 1300 01:31:18,187 --> 01:31:20,230 Speak to me! - Are you okay? Are you alright? 1301 01:31:20,355 --> 01:31:22,107 It's good to see you. - You okay? You're not hurt? 1302 01:31:22,274 --> 01:31:24,526 (mumblings) - Where's my dad?! 1303 01:31:24,651 --> 01:31:27,070 It's okay. - We'll take you to him. Okay. 1304 01:31:27,196 --> 01:31:29,364 We're gonna get you outta there. Hang on. We'll take you to your dad. 1305 01:31:29,489 --> 01:31:31,158 LEA: Please don't move! - Hang on, hang on! 1306 01:31:31,283 --> 01:31:33,660 (mumblings) - Ça va? Ça va? 1307 01:31:34,494 --> 01:31:36,121 DAMON: Hang on, hang on! - LEA: Where is the fucking key?! 1308 01:31:36,246 --> 01:31:38,540 She'll be okay. - I think I got it! I think I got it! 1309 01:31:38,957 --> 01:31:42,377 BREE: Hurry! - (mumblings) 1310 01:31:42,503 --> 01:31:43,504 Look out! 1311 01:31:43,629 --> 01:31:45,631 (shrieking) (fight sounds and groaning) 1312 01:31:45,756 --> 01:31:47,508 (dark energetic music) 1313 01:31:52,930 --> 01:31:54,431 (fight sounds and groaning) 1314 01:31:57,476 --> 01:31:58,852 (he cries out in pain) 1315 01:32:04,983 --> 01:32:06,985 (dark energetic music continues) (fight sounds and groaning) 1316 01:32:07,110 --> 01:32:08,820 (crowd cheers) 1317 01:32:14,451 --> 01:32:15,410 (he roars) 1318 01:32:22,417 --> 01:32:24,419 (crowd cheers) 1319 01:32:26,547 --> 01:32:27,548 Come on! 1320 01:32:37,891 --> 01:32:39,184 (Wolf roars) 1321 01:32:42,354 --> 01:32:43,897 (shouts indistinctly) 1322 01:32:48,026 --> 01:32:49,778 (tense music) 1323 01:32:49,903 --> 01:32:51,530 LEA: Go! Come on, come on! 1324 01:32:51,655 --> 01:32:52,906 DAMON: Come on! Let's go! 1325 01:32:56,994 --> 01:32:58,829 Go! - (he moans) 1326 01:33:00,664 --> 01:33:02,708 (he roars) 1327 01:33:02,833 --> 01:33:05,460 (dark energetic music) (fight sounds and groaning) 1328 01:33:07,045 --> 01:33:09,131 CROWD: Ooh! 1329 01:33:10,215 --> 01:33:12,050 (tense music) - Dad! 1330 01:33:17,514 --> 01:33:19,266 (pensive music) 1331 01:33:24,146 --> 01:33:25,147 Get up! 1332 01:33:28,233 --> 01:33:30,485 JULIE: He's gonna knock you out and you're gonna wanna give up. 1333 01:33:30,777 --> 01:33:34,448 And if you do, you die. And your daughter dies. 1334 01:33:34,573 --> 01:33:37,409 So at this moment you have to bring everything together. 1335 01:33:37,534 --> 01:33:39,745 All your energy, your spirit, your power. 1336 01:33:39,870 --> 01:33:42,080 For that one moment you rise. 1337 01:33:42,206 --> 01:33:44,833 You explode and you knock his damn head off. 1338 01:33:45,584 --> 01:33:47,127 Bree! - Dad! 1339 01:33:49,129 --> 01:33:50,380 Are you okay? 1340 01:33:50,714 --> 01:33:51,882 Yes, I'm okay. 1341 01:33:54,134 --> 01:33:55,928 Dad, we need to get out of here. 1342 01:33:59,097 --> 01:34:00,349 Remember. 1343 01:34:00,724 --> 01:34:04,895 You always told me, any fighter can be beaten any time. 1344 01:34:06,396 --> 01:34:07,523 Now do that. 1345 01:34:08,315 --> 01:34:09,566 For both of us. 1346 01:34:14,780 --> 01:34:16,740 (he roars) - (tense music) 1347 01:34:17,533 --> 01:34:18,534 Okay. 1348 01:34:25,249 --> 01:34:26,750 Michael, it's time! 1349 01:34:28,043 --> 01:34:29,962 (crowd cheers) (energetic music) 1350 01:34:33,006 --> 01:34:34,091 Yes! - Oh! 1351 01:34:43,559 --> 01:34:44,685 Yeah! 1352 01:34:46,854 --> 01:34:48,647 (Dracko cries out) 1353 01:34:53,694 --> 01:34:55,445 (cracking sound) 1354 01:34:55,821 --> 01:34:57,698 (he yells) 1355 01:34:57,823 --> 01:34:59,074 (music becomes calmer) 1356 01:35:00,242 --> 01:35:01,827 Woo! Yes! 1357 01:35:10,586 --> 01:35:12,588 (tension rises in music) 1358 01:35:14,882 --> 01:35:16,258 Watch out, Dad! Watch out! 1359 01:35:20,262 --> 01:35:22,264 (cracking sound) 1360 01:35:27,019 --> 01:35:29,021 (dead silence) 1361 01:35:30,981 --> 01:35:31,982 Yeah! 1362 01:35:33,108 --> 01:35:35,569 Yeah! Woo! - Yeah! 1363 01:35:35,694 --> 01:35:37,487 (crowd cheers and applauds) 1364 01:35:44,244 --> 01:35:46,246 (whistles from the crowd) 1365 01:35:56,507 --> 01:35:57,508 Yeah! 1366 01:35:58,175 --> 01:35:59,176 Yes! 1367 01:35:59,593 --> 01:36:01,261 Thank you. - JULIE: Good job. 1368 01:36:03,639 --> 01:36:05,599 (mumblings) 1369 01:36:16,235 --> 01:36:17,402 Ron Hall. 1370 01:36:18,237 --> 01:36:20,447 (quiet murmurs from the crowd) 1371 01:36:21,406 --> 01:36:23,116 (footsteps approaching) 1372 01:36:23,242 --> 01:36:26,078 You're all under arrest! Boys! - (screaming and shouting) 1373 01:36:31,208 --> 01:36:33,210 (tense music) 1374 01:36:39,132 --> 01:36:41,760 (dark energetic music) (fight sounds and groaning) 1375 01:36:44,888 --> 01:36:46,181 (cracking sound) 1376 01:36:52,145 --> 01:36:54,147 (tense music) 1377 01:36:55,440 --> 01:36:57,359 Men! Take them away! 1378 01:37:02,406 --> 01:37:04,408 (pensive music) 1379 01:37:06,201 --> 01:37:08,412 You're a cop?! - Undercover. 1380 01:37:10,873 --> 01:37:13,500 You son of a bitch! What took you so long? 1381 01:37:14,293 --> 01:37:15,627 My mistake. 1382 01:37:15,794 --> 01:37:19,131 I had to wait for all the muckety-mucks to show up so I could arrest them all. 1383 01:37:19,256 --> 01:37:20,257 (he chuckles) 1384 01:37:20,716 --> 01:37:22,426 You gotta be kiddin' me. 1385 01:37:22,968 --> 01:37:24,970 (tense music) (police sirens) 1386 01:37:36,523 --> 01:37:38,525 (police radio chatter) 1387 01:37:46,074 --> 01:37:48,577 (dark energetic music) (fight sounds and groaning) 1388 01:37:50,746 --> 01:37:53,248 (tense music) - (he laughs) So it's personal now? 1389 01:37:53,540 --> 01:37:54,708 Yes, it is. 1390 01:37:55,042 --> 01:37:57,085 So many years you made me suffer. 1391 01:37:57,878 --> 01:38:00,923 You killed my wife! You took my daughter! 1392 01:38:01,673 --> 01:38:03,091 Now you pay! 1393 01:38:03,967 --> 01:38:05,385 (dark energetic music) 1394 01:38:06,803 --> 01:38:08,805 (Ron cries out in pain) 1395 01:38:11,600 --> 01:38:13,268 (Ron moans in pain) 1396 01:38:22,861 --> 01:38:24,112 (cracking sound) 1397 01:38:40,754 --> 01:38:42,714 (Ron shouts indistinctly) 1398 01:38:52,558 --> 01:38:53,934 (he squeals) 1399 01:39:02,276 --> 01:39:04,278 (tense music) 1400 01:39:10,659 --> 01:39:12,327 Loren! No! 1401 01:39:14,037 --> 01:39:15,038 Don't do it. 1402 01:39:15,163 --> 01:39:17,165 (pensive music) 1403 01:39:18,208 --> 01:39:19,585 He's not worth it. 1404 01:39:20,669 --> 01:39:22,296 Kurt was my partner. 1405 01:39:22,671 --> 01:39:25,465 We did underground fights for years to get here. 1406 01:39:26,425 --> 01:39:28,510 I'll find your daughter for you. 1407 01:39:28,635 --> 01:39:30,512 You will have your life back. 1408 01:39:31,013 --> 01:39:33,515 Just leave him... to me. 1409 01:39:39,813 --> 01:39:41,523 Ron Hall, you're under arrest. 1410 01:39:41,648 --> 01:39:44,359 Anything you say can and will be used against you. 1411 01:39:44,776 --> 01:39:46,028 Fuck you too! 1412 01:39:47,321 --> 01:39:49,114 Thank you, sir. - Thank you. 1413 01:39:49,907 --> 01:39:51,158 It's finally over. 1414 01:39:51,992 --> 01:39:53,035 Not sure. 1415 01:39:53,619 --> 01:39:56,914 Ron Hall awakened an appetite in people for events like this. 1416 01:39:57,497 --> 01:39:59,124 And where there's money... 1417 01:40:01,502 --> 01:40:03,337 There will be more like him. 1418 01:40:05,130 --> 01:40:07,758 But at least it's Ron Hall's last Kumite. 1419 01:40:09,676 --> 01:40:12,429 Just so you know it: You can't fight for shit. 1420 01:40:13,180 --> 01:40:15,182 (he laughs) 1421 01:40:19,770 --> 01:40:21,772 (tense music) 1422 01:40:28,070 --> 01:40:30,531 (he coughs) 1423 01:40:35,869 --> 01:40:36,870 (he giggles) 1424 01:40:37,871 --> 01:40:39,122 You disgust me. 1425 01:40:45,337 --> 01:40:46,338 (he retches) 1426 01:40:46,588 --> 01:40:48,590 (pensive music) 1427 01:41:00,644 --> 01:41:01,895 WOMAN: Dad? 1428 01:41:07,901 --> 01:41:09,069 Angelica? 1429 01:41:10,821 --> 01:41:11,989 Angelica! 1430 01:41:17,160 --> 01:41:18,328 Angelica! 1431 01:41:24,918 --> 01:41:26,920 "Judgement Day" by Nitelost playing 1432 01:41:43,353 --> 01:41:48,525 ♪ Would you come with me tonight To a place we all believe in ♪ 1433 01:41:51,111 --> 01:41:56,909 ♪ Where shadows dance between the lights And the days are just a feeling ♪ 1434 01:41:59,119 --> 01:42:04,291 ♪ I gave my all to make it here Holding on from the beginning ♪ 1435 01:42:04,416 --> 01:42:06,835 ♪ Can you see it? ♪ 1436 01:42:07,085 --> 01:42:13,926 ♪ And though my heart knows no fear I can feel its faster beating within me ♪ 1437 01:42:15,385 --> 01:42:19,014 ♪ I need you I'll find you ♪ 1438 01:42:19,389 --> 01:42:23,227 ♪ No one will take you away from me ♪ 1439 01:42:23,393 --> 01:42:26,897 ♪ Heartbroken Cut open ♪ 1440 01:42:27,439 --> 01:42:32,069 ♪ With only one thing left to say ♪ 1441 01:42:32,361 --> 01:42:35,739 ♪ This is your Judgement Day ♪ 1442 01:42:43,080 --> 01:42:49,169 ♪ I don't know how, I don't know why Fate never gave me any aces ♪ 1443 01:42:51,171 --> 01:42:56,844 ♪ Dealing with ghosts from years ago Haunting me, hiding their faces ♪ 1444 01:42:56,969 --> 01:42:59,096 ♪ Oh ♪ 1445 01:42:59,221 --> 01:43:03,100 ♪ Every fight, every word, every moment ♪ 1446 01:43:03,225 --> 01:43:07,062 ♪ Every star in the sky is silent now ♪ 1447 01:43:07,187 --> 01:43:12,818 ♪ How can a world so full of life Feel so lonely? ♪ 1448 01:43:12,943 --> 01:43:15,320 ♪ Oh ♪ 1449 01:43:21,201 --> 01:43:28,333 ♪ Are you ready now ♪ to face destiny? ♪ 1450 01:43:28,458 --> 01:43:32,129 ♪ This is your Judgement Day ♪ 1451 01:44:11,543 --> 01:44:15,172 ♪ I need you I'll find you ♪ 1452 01:44:15,506 --> 01:44:19,426 ♪ No one will take you away from me ♪ 1453 01:44:19,551 --> 01:44:23,180 ♪ I'm coming Stop running ♪ 1454 01:44:23,514 --> 01:44:28,268 ♪ I swear I will find you some day ♪ 1455 01:44:28,519 --> 01:44:34,691 ♪ This is your Judgement Day ♪