1 00:00:04,921 --> 00:00:06,214 [신나는 음악이 흘러나온다] 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,930 (미용사) 삼촌 요즘 카지노에 손님 많아요? 3 00:00:14,681 --> 00:00:17,142 (정팔) 엊그저께 와 가지고 졸라 당겨 가지고 신났더구먼 4 00:00:17,225 --> 00:00:18,643 - (정팔) 무슨 소리야, 씨 - (미용사) 봤어? 5 00:00:18,727 --> 00:00:19,686 [정팔과 미용사의 웃음] 6 00:00:19,769 --> 00:00:20,979 (미용사) 손님 많던데 7 00:00:21,062 --> 00:00:23,356 그 손님들 한국 가시기 전에 좀 모시고 오지, 응? 8 00:00:23,440 --> 00:00:24,649 - (정팔) 아니, 이모 - (미용사) 응 9 00:00:24,733 --> 00:00:26,735 내가 강남샬롱 에이전트요? 어? 10 00:00:26,818 --> 00:00:28,153 내가 언제 취직했어? 11 00:00:28,236 --> 00:00:29,946 (미용사) 아, 그냥 좀 해, 어? 12 00:00:30,030 --> 00:00:31,740 [정팔의 코웃음] 좋잖아, 오래됐잖아, 우리 13 00:00:32,323 --> 00:00:34,075 - (정팔) 그럼 이거 서비스? - (미용사) 아유, 당연하지 14 00:00:34,159 --> 00:00:35,285 (미용사와 정팔) [영어] 15 00:00:35,368 --> 00:00:37,454 (미용사) [한국어] 오케이 약속했다 [정팔의 수긍하는 소리] 16 00:00:38,163 --> 00:00:39,039 끝 17 00:00:41,458 --> 00:00:42,876 (정팔) 아이고야 18 00:00:45,795 --> 00:00:48,715 [정팔이 휘파람을 분다] 19 00:00:50,884 --> 00:00:52,135 (복남) 사람 살려! 20 00:00:53,094 --> 00:00:53,970 [문이 탁 열린다] [무거운 음악] 21 00:00:54,054 --> 00:00:55,013 [거친 숨소리] 22 00:00:55,138 --> 00:00:56,514 [사람들이 웅성거린다] 23 00:00:57,140 --> 00:00:59,184 [복남의 거친 숨소리] [문이 탁 닫힌다] 24 00:01:00,393 --> 00:01:01,269 [울먹인다] 25 00:01:02,645 --> 00:01:03,980 [긴장되는 음악] [사람들의 놀란 소리] 26 00:01:04,064 --> 00:01:05,023 [문이 탁 열린다] 27 00:01:11,112 --> 00:01:13,281 [문이 탁 닫힌다] (정팔) 회, 회장님! 28 00:01:14,657 --> 00:01:15,700 [정팔의 당황한 소리] 29 00:01:21,331 --> 00:01:22,248 [휴대전화 조작음] 30 00:01:24,375 --> 00:01:25,293 [거친 숨소리] 31 00:01:25,376 --> 00:01:28,213 [고조되는 음악] 형님! 여기 좆 됐어요, 형님, 형! 32 00:01:32,217 --> 00:01:34,094 [주제곡] 33 00:02:39,784 --> 00:02:41,536 [자동차 경적] (승훈) [영어] 34 00:02:41,828 --> 00:02:43,413 (마크) 35 00:02:44,789 --> 00:02:47,125 (승훈) 36 00:02:47,709 --> 00:02:48,960 (마크) 37 00:02:49,043 --> 00:02:50,086 (승훈) 38 00:02:50,503 --> 00:02:51,796 (마크와 승훈) 39 00:02:51,880 --> 00:02:52,922 (마크) 그래 40 00:02:53,006 --> 00:02:54,174 (승훈) 가자 41 00:02:55,341 --> 00:02:56,301 [자동차 경적이 요란하다] 42 00:02:56,384 --> 00:02:57,385 [사람들이 웅성거린다] 43 00:02:57,468 --> 00:02:58,386 (승훈) 44 00:03:02,640 --> 00:03:03,725 (마크) [타갈로그어] 45 00:03:03,808 --> 00:03:04,642 (경찰1) [영어] 46 00:03:05,894 --> 00:03:07,562 "강력 범죄 수사대" 47 00:03:14,944 --> 00:03:16,863 (마크) [타갈로그어] 48 00:03:21,075 --> 00:03:21,910 [카메라 셔터음] 49 00:03:23,995 --> 00:03:25,747 [문이 탁 닫힌다] [무거운 음악] 50 00:03:25,830 --> 00:03:26,706 [카메라 셔터음] 51 00:03:33,213 --> 00:03:34,088 (마크) 52 00:03:35,048 --> 00:03:37,008 (마크) 53 00:03:37,342 --> 00:03:39,594 (경찰2) 54 00:03:39,677 --> 00:03:42,347 (경찰2) 55 00:03:42,805 --> 00:03:44,015 [영어] 56 00:03:44,098 --> 00:03:46,184 (마크) 57 00:03:47,310 --> 00:03:51,272 (마크) 58 00:03:52,565 --> 00:03:54,025 [승훈이 호응한다] (마크) [타갈로그어] 59 00:04:00,156 --> 00:04:02,367 [문이 탁 닫힌다] (승훈) [영어] 60 00:04:03,576 --> 00:04:04,494 [문이 탁 열린다] 61 00:04:04,577 --> 00:04:05,870 (승훈과 마크) 62 00:04:05,954 --> 00:04:07,997 (승훈과 마크) 63 00:04:08,498 --> 00:04:12,043 (마크) [타갈로그어] 64 00:04:12,126 --> 00:04:13,461 (마크와 남자1) 65 00:04:13,544 --> 00:04:14,837 - (마크) 몰라요? - (승훈) [영어] 잠시만 66 00:04:15,255 --> 00:04:16,714 - (승훈) [한국어] 한국 분이시죠? - (여자) 아, 네, 네 67 00:04:16,798 --> 00:04:18,341 (승훈) 아, 예 한국 경찰에서 나왔는데요 [여자가 호응한다] 68 00:04:18,424 --> 00:04:19,801 혹시 뭐 좀 보신 거 있으신가 해서요 69 00:04:19,884 --> 00:04:21,427 (여자) 아니요, 저 본 거는 없고요 70 00:04:21,511 --> 00:04:22,512 - (승훈) 아, 그러세요? - (여자) 네 71 00:04:22,595 --> 00:04:24,555 (승훈) 혹시 여기 그럼 일하던 뭐, 직원분이나 아니면 뭐… 72 00:04:24,639 --> 00:04:27,600 (여자) 아, 이, 이분이 직원이세요, 응 73 00:04:27,684 --> 00:04:29,060 - (승훈) 예, 감사합니다 - (여자) 네 74 00:04:33,356 --> 00:04:36,526 (승훈) 선생님, 저 한국 경찰에서 나왔는데요 75 00:04:39,821 --> 00:04:43,783 여기 직원분이라고 하셔서 몇 가지 좀 여쭤보려고 하는데 76 00:04:44,951 --> 00:04:46,911 [시끌시끌하다] 77 00:04:53,459 --> 00:04:55,712 [무거운 음악] 78 00:04:55,795 --> 00:04:57,922 (상구) 어? 오셨어요 79 00:05:05,179 --> 00:05:06,139 (정팔) 형님 80 00:05:08,433 --> 00:05:11,477 병원 도착 전에 손쓸 틈이 없었습니다 81 00:05:17,358 --> 00:05:18,234 [정팔의 한숨] 82 00:05:53,186 --> 00:05:54,270 [쓱 덮는 소리] 83 00:05:57,565 --> 00:05:58,775 [숨을 들이켠다] 84 00:06:05,656 --> 00:06:06,657 [한숨] 85 00:06:07,617 --> 00:06:08,576 [훌쩍인다] 86 00:06:09,827 --> 00:06:10,870 [헛기침] 87 00:06:14,415 --> 00:06:15,416 [무식의 탄식] 88 00:06:17,919 --> 00:06:19,003 [무식의 안타까운 소리] 89 00:06:26,469 --> 00:06:29,597 미스터 민이 어디 있냐 그러더니 바로 총으로 쐈어요 90 00:06:30,598 --> 00:06:32,016 범인 인상이나 91 00:06:32,558 --> 00:06:34,477 복장 같은 거 혹시 기억나는 게 있으실까요? 92 00:06:38,314 --> 00:06:39,315 아니면 뭐 93 00:06:40,942 --> 00:06:43,361 특이한 행동이나 말 같은 거라도 94 00:06:52,161 --> 00:06:54,163 회장님하고 각별한 사이셨나 봐요 95 00:06:55,998 --> 00:06:57,625 (승훈) 같이 일한 지 오래되셨어요? 96 00:06:58,584 --> 00:06:59,502 [훌쩍인다] 97 00:07:00,711 --> 00:07:01,838 15년이요 98 00:07:05,758 --> 00:07:06,884 [승훈의 한숨] 99 00:07:09,887 --> 00:07:12,390 사소한 거라도 기억나시는 거 있으면 100 00:07:12,473 --> 00:07:15,768 천천히 생각해 보시고 예, 말씀해 주시면은… 101 00:07:15,852 --> 00:07:18,020 [복남이 훌쩍인다] 102 00:07:18,104 --> 00:07:19,564 부탁드리겠습니다 103 00:07:22,650 --> 00:07:23,484 [헛기침] 104 00:07:23,568 --> 00:07:26,904 [문이 탁 닫힌다] [영어] 105 00:07:28,948 --> 00:07:31,075 [경건한 음악이 흘러나온다] 106 00:07:43,546 --> 00:07:44,755 [준구의 한숨] 107 00:07:50,428 --> 00:07:51,762 [한숨] 108 00:08:21,959 --> 00:08:23,753 [새가 지저귄다] 109 00:08:30,092 --> 00:08:31,010 (윤기) [한국어] 형 110 00:08:32,428 --> 00:08:34,597 도대체 무슨 생각으로 그런 거야? 111 00:08:34,680 --> 00:08:35,723 [칠구의 어이없는 숨소리] 112 00:08:35,806 --> 00:08:37,183 아유, 씨 113 00:08:37,266 --> 00:08:40,102 아니, 그리고 원래 차무식 아니었어? 114 00:08:40,186 --> 00:08:41,395 아니, 왜 민 회장이야? 115 00:08:41,479 --> 00:08:43,064 [어이없어하며] 야 116 00:08:43,397 --> 00:08:45,399 나 차무식이한테 아무 감정 없어 117 00:08:46,150 --> 00:08:47,360 [윤기의 한숨] 118 00:08:49,278 --> 00:08:51,072 아, 그럼 진짜 2천만 페소를 준 거야? 119 00:08:52,907 --> 00:08:55,409 [웃으며] 와, 미치겠네 120 00:08:55,785 --> 00:08:57,787 너 아무것도 모르는 것처럼 얘기한다, 지금? 121 00:08:57,870 --> 00:09:00,331 어, 나야 모르지! 아, 내가 어떻게 알아? 122 00:09:01,040 --> 00:09:02,500 아, 그, 술 먹다 한 얘기 갖고 123 00:09:02,583 --> 00:09:04,377 그걸 누가 진짜 할 거라고 생각을 해? 124 00:09:04,460 --> 00:09:05,503 - (윤기) 아이씨 - (칠구) 와, 씨 125 00:09:05,586 --> 00:09:06,837 (윤기) 아, 이 형 진짜 순진한 줄 알았더니 126 00:09:06,921 --> 00:09:08,422 완전 돌아이네 [어이없는 숨소리] 127 00:09:08,506 --> 00:09:10,466 여기에 나 끌어들일 생각 하지 마, 어? 128 00:09:11,175 --> 00:09:12,134 야, 이 새끼야 129 00:09:12,218 --> 00:09:14,595 사업 끼워 달라고 애걸복걸한 건 너였어, 인마 130 00:09:14,679 --> 00:09:15,721 내가 사업 끼워 달라 그랬지 131 00:09:15,805 --> 00:09:18,516 누가 사람 죽이자 그랬어? 씨 132 00:09:19,600 --> 00:09:20,643 [짜증 섞인 숨소리] (칠구) 윤기야 133 00:09:21,227 --> 00:09:23,521 좀 냉정하게 한번 생각해 봐 134 00:09:23,604 --> 00:09:24,855 일은 이미 벌어졌고 135 00:09:24,939 --> 00:09:27,942 어쨌든 이번 일로 우리 지분 챙기는 거야, 어? 136 00:09:28,025 --> 00:09:29,819 우리 지분 더 늘어나는 거라고, 인마 137 00:09:29,902 --> 00:09:32,863 아, 지분이고 지랄이고, 씨발 나한테 전화하지 마, 알았어? 138 00:09:32,947 --> 00:09:35,700 (칠구) 야, 저게 미쳤나, 저게, 씨 139 00:09:36,284 --> 00:09:37,868 나 영사야, 씨 140 00:09:38,327 --> 00:09:39,787 공무원한테, 씨발 141 00:09:40,830 --> 00:09:43,040 아, 씨발, 돌겠네 142 00:09:43,124 --> 00:09:45,209 야, 윤기, 아이씨 143 00:09:45,293 --> 00:09:46,669 [흥미로운 음악] 144 00:09:49,755 --> 00:09:51,173 (윤기) 아, 여기! 열쇠 찾았어 145 00:09:51,257 --> 00:09:52,300 열쇠, 열쇠 찾았어, 씨 146 00:09:52,383 --> 00:09:54,218 (칠구) 야, 근데 왜 이렇게 많아? 147 00:09:54,302 --> 00:09:56,679 - (칠구) 어떻게… - (윤기) 아이씨, 귀찮아, 씨… 148 00:09:57,305 --> 00:09:58,180 (칠구) 돼? 149 00:09:58,931 --> 00:10:00,558 (윤기) 구멍이 이게 다른데? 150 00:10:00,641 --> 00:10:02,393 - (칠구) 아이씨, 어떡하지? - (윤기) 아, 이거 아닌 거 같은데 151 00:10:02,476 --> 00:10:04,937 (칠구) 야, 이거 통째로 한번 들어 봐, 어? 152 00:10:05,021 --> 00:10:06,689 - (윤기) 통째로? - (칠구) 저쪽 한번 들어 봐 153 00:10:07,815 --> 00:10:09,150 (칠구) 하나, 둘, 셋! 154 00:10:09,233 --> 00:10:10,484 [칠구의 힘주는 소리] 잠깐만, 한 번 더 155 00:10:10,568 --> 00:10:11,777 하나, 둘, 셋 [칠구와 윤기의 힘주는 소리] 156 00:10:11,861 --> 00:10:12,903 (윤기) 어, 이거 이거 안 돼, 안 돼 157 00:10:12,987 --> 00:10:14,113 - (칠구) 아이씨 - (윤기) 못 들어, 못 들어 158 00:10:14,196 --> 00:10:16,407 (칠구) 야, 일단 그럼 끌어 봐 끌어 봐, 끌어 봐 159 00:10:16,490 --> 00:10:17,658 하나, 둘 [칠구와 윤기의 힘주는 소리] 160 00:10:17,742 --> 00:10:19,910 (윤기) 아, 왜, 여기 뭐 여기 뭐 붙어 있나? 161 00:10:19,994 --> 00:10:21,662 [칠구의 힘겨운 숨소리] 왜 이렇게 무거워, 이거? 162 00:10:21,746 --> 00:10:24,165 (칠구) 야, 어떡하지? 전문가 불러야겠다 163 00:10:24,248 --> 00:10:25,124 (윤기) 전문가 누구? 164 00:10:25,207 --> 00:10:26,167 (칠구) 나야 모르지 165 00:10:26,250 --> 00:10:27,084 (윤기) 미쳤어? 166 00:10:27,168 --> 00:10:28,961 아니, 동네방네 뭐, 소문낼 일 있어? 167 00:10:29,045 --> 00:10:30,212 [윤기의 짜증 섞인 숨소리] 168 00:10:30,296 --> 00:10:31,547 아, 아, 그게 아니라 169 00:10:31,631 --> 00:10:34,508 아까 그 사무실 그 여자 어, 걔를 꼬시자 170 00:10:35,509 --> 00:10:36,886 (칠구) 어떻게 꼬시지? 171 00:10:36,969 --> 00:10:37,970 (윤기) 아이, 그… [문이 탁 열린다] 172 00:10:38,054 --> 00:10:39,513 [작은 목소리로] 숨어, 숨어 숨어, 숨어 173 00:10:43,517 --> 00:10:46,479 (복남) 네, 사장님 이제 들어왔어요 174 00:10:47,396 --> 00:10:48,230 네 175 00:10:49,148 --> 00:10:50,941 서류는 다 챙기면 되는 거죠? 176 00:10:51,984 --> 00:10:52,902 네 177 00:10:58,407 --> 00:11:00,618 [딸깍 돌리는 소리] [윤기의 긴장한 숨소리] 178 00:11:00,701 --> 00:11:01,786 [버튼 조작음] 179 00:11:01,869 --> 00:11:02,912 [철컥] 180 00:11:03,663 --> 00:11:04,872 [긴장한 숨소리] 181 00:11:15,424 --> 00:11:16,550 [복남의 거친 숨소리] 182 00:11:23,724 --> 00:11:24,600 [복남의 힘주는 숨소리] 183 00:11:26,477 --> 00:11:27,853 [복남의 거친 숨소리] 184 00:11:31,148 --> 00:11:32,608 [탁탁 담는 소리] 185 00:11:39,240 --> 00:11:40,282 [철컥 잠기는 소리] 186 00:11:49,917 --> 00:11:50,876 [탁탁 담는 소리] 187 00:11:56,841 --> 00:11:58,968 [문이 탁 여닫힌다] 188 00:12:01,345 --> 00:12:02,263 [기뻐하는 숨소리] 189 00:12:02,972 --> 00:12:05,182 [작은 목소리로] 야, 야, 갔어 갔어, 갔어 190 00:12:05,266 --> 00:12:06,684 - (칠구) 갔어 - 아, 진짜, 타이밍 진짜, 씨 191 00:12:06,767 --> 00:12:07,977 (칠구) 갔어, 씨 192 00:12:08,060 --> 00:12:08,978 (윤기) 야, 빨리 다시 하자, 하자 193 00:12:09,061 --> 00:12:11,605 (칠구) 야, 어떻게 서류 내가 넣었어 194 00:12:11,689 --> 00:12:14,358 - (윤기) 넣, 넣었어? - (칠구) 성공했어, 아이씨 195 00:12:14,442 --> 00:12:15,943 (윤기) 아이씨 [칠구의 웃음] 196 00:12:16,026 --> 00:12:16,902 [놀라며] 쉿 197 00:12:16,986 --> 00:12:18,988 (칠구) 됐어, 가자, 가자, 씨 198 00:12:22,992 --> 00:12:24,827 [오토바이 엔진음] 199 00:12:31,250 --> 00:12:32,376 [승훈의 한숨] 200 00:12:32,460 --> 00:12:33,794 [코를 훌쩍인다] [피곤한 신음] 201 00:12:40,468 --> 00:12:42,595 "민석준, 남성, 58세" 202 00:12:46,307 --> 00:12:48,476 [팩스 기기 작동음] 203 00:12:51,479 --> 00:12:53,022 (마크) [영어] 204 00:12:53,773 --> 00:12:54,940 (승훈) 205 00:12:57,359 --> 00:12:59,111 (승훈) 206 00:13:06,368 --> 00:13:07,828 (승훈) 207 00:13:07,912 --> 00:13:09,038 [마크의 헛웃음] 208 00:13:09,497 --> 00:13:10,331 (마크) 209 00:13:12,917 --> 00:13:14,335 [휴대전화 진동음] 210 00:13:15,795 --> 00:13:17,004 [승훈의 한숨] [휴대전화 조작음] 211 00:13:18,881 --> 00:13:20,049 [한국어] 계장님 212 00:13:21,050 --> 00:13:22,843 (심 계장) 야, 국과수에서 연락이 왔는데 213 00:13:22,927 --> 00:13:25,387 이게 화질 자체가 안 좋아서 214 00:13:25,471 --> 00:13:26,972 번호판 식별이 불가능하다네? 215 00:13:27,056 --> 00:13:28,390 (심 계장) 뭐, 빛 반사보다 216 00:13:28,474 --> 00:13:30,392 뭐, 카메라 화질 자체가 워낙 떨어져서 217 00:13:30,476 --> 00:13:31,310 (승훈) 그렇죠 218 00:13:31,393 --> 00:13:32,686 근데 이게 차종은 나왔다 219 00:13:33,270 --> 00:13:35,272 (심 계장) T80 MPV, 검은색 220 00:13:37,483 --> 00:13:38,651 (승훈) 블랙 221 00:13:40,444 --> 00:13:42,530 - (승훈) MPV - (심 계장) 어 222 00:13:42,613 --> 00:13:43,447 (승훈) 예 223 00:13:43,531 --> 00:13:46,325 - (심 계장) 그래, 수고해 - (승훈) 수고하십시오, 예 224 00:13:46,408 --> 00:13:47,618 [통화 종료음] 225 00:13:47,701 --> 00:13:48,577 [한숨] 226 00:13:48,661 --> 00:13:51,705 (승훈) [영어] 227 00:13:51,789 --> 00:13:53,374 (승훈) 228 00:13:53,457 --> 00:13:54,458 [마크가 호응한다] 229 00:14:03,133 --> 00:14:04,760 (마크) 230 00:14:05,719 --> 00:14:06,679 (승훈) 231 00:14:06,762 --> 00:14:07,638 [책상을 탁탁 두드린다] 232 00:14:07,721 --> 00:14:09,265 (승훈) 233 00:14:13,644 --> 00:14:14,770 (마크) 234 00:14:17,731 --> 00:14:18,858 [승훈의 생각하는 소리] 235 00:14:21,026 --> 00:14:23,988 (승훈과 마크) 236 00:14:24,071 --> 00:14:25,114 [무거운 음악] 237 00:14:34,290 --> 00:14:35,165 (승훈) 238 00:14:56,437 --> 00:14:58,606 (마크) 239 00:14:58,898 --> 00:15:01,275 (마크) 240 00:15:09,116 --> 00:15:10,034 (승훈) 241 00:15:12,202 --> 00:15:13,037 (승훈) 242 00:15:13,120 --> 00:15:14,038 [승훈의 한숨] 243 00:15:14,121 --> 00:15:14,955 (승훈) 244 00:15:16,248 --> 00:15:17,291 [수긍한다] 245 00:15:20,878 --> 00:15:22,796 (마크) 246 00:15:28,427 --> 00:15:29,428 (윤기) 실례합니다 247 00:15:29,929 --> 00:15:31,180 (윤기) 248 00:15:32,097 --> 00:15:34,808 (윤기) 249 00:15:35,267 --> 00:15:36,143 (수사국 직원) 250 00:15:36,769 --> 00:15:37,811 (윤기) 251 00:15:40,147 --> 00:15:42,650 (윤기) [한국어] 민석준 회장이 총에 맞았을 때 252 00:15:42,816 --> 00:15:45,569 현장에 그, 차무식 쪽 사람이 있었어요 253 00:15:46,403 --> 00:15:48,405 볼튼 카지노에서 일하는 에이전트인데 254 00:15:48,489 --> 00:15:50,658 그, 차무식의 최측근입니다 255 00:15:52,034 --> 00:15:56,580 (통역사) [영어] 256 00:15:56,664 --> 00:15:59,583 (통역사) 257 00:16:05,047 --> 00:16:08,425 (윤기) [한국어] 그, 이 사람이 왜 거기에 있었는지 258 00:16:08,509 --> 00:16:10,386 뭐, 조사해 보면 나오겠지만 259 00:16:10,928 --> 00:16:12,554 그, 뭔가 이상한 구석이 있죠 260 00:16:12,638 --> 00:16:14,473 그 뭐, 미리 알았던 것처럼 말이죠 261 00:16:15,057 --> 00:16:18,519 [영어] 262 00:16:18,602 --> 00:16:21,647 [무거운 음악] [한국어] 아, 뭐 꼭 그렇다는 거는 아니지만 263 00:16:21,730 --> 00:16:23,232 그래도 한번 확인은 해 보세요 264 00:16:23,315 --> 00:16:24,650 (윤기) 차무식은 예전에도 265 00:16:24,733 --> 00:16:27,403 내 가족을 살해하겠다고 협박을 했습니다 266 00:16:27,486 --> 00:16:29,697 아주 이런 일에 아주 능숙한 사람이에요, 이 사람 267 00:16:30,948 --> 00:16:32,700 (통역사) [영어] 268 00:16:32,783 --> 00:16:38,038 (통역사) 269 00:16:43,335 --> 00:16:45,337 - (윤기) [한국어] 뭐? - (통역사) 살해 동기, 살해 동기 270 00:16:46,296 --> 00:16:47,381 [영어] 271 00:16:47,965 --> 00:16:50,217 (윤기) [한국어] 원래 이 민 회장 밑에 272 00:16:50,300 --> 00:16:52,720 그 호텔을 관리하는 상무가 있었는데 273 00:16:53,262 --> 00:16:54,221 최근에 죽었어요 274 00:16:54,304 --> 00:16:56,974 이, 차무식하고 원한 관계에 있던 사람이에요 275 00:16:57,057 --> 00:17:00,227 그리고 이번에 그, 민 회장도 죽었어요 276 00:17:00,310 --> 00:17:02,563 마찬가지로 차무식하고 사이가 안 좋습니다 277 00:17:02,646 --> 00:17:04,398 그럼 두 사람이 죽었는데 278 00:17:04,481 --> 00:17:07,651 남아 있는 호텔을 누가 통째로 먹겠습니까? 279 00:17:11,572 --> 00:17:16,035 이건 그, 아길레스에 있는 영사 협력원이 보내온 편지입니다 280 00:17:16,118 --> 00:17:20,330 현지 한인회에서도 이 차무식을 범인으로 보고 있어요 281 00:17:20,414 --> 00:17:22,750 모두가 그를 가리키고 있습니다, 지금 282 00:17:23,667 --> 00:17:24,668 저, 팀장님 283 00:17:25,753 --> 00:17:28,922 차무식이 높은 사람들과 친하다는 거 압니다 284 00:17:29,006 --> 00:17:30,924 매번 그렇게 빠져나갔는데 285 00:17:31,008 --> 00:17:32,718 이번엔 너무 명확해요 286 00:17:32,801 --> 00:17:34,303 꼭 체포해야 합니다, 이 사람 287 00:17:34,887 --> 00:17:37,389 지금 선량한 투자자들이 벌벌 떨고 있어요 288 00:17:37,473 --> 00:17:39,183 바로 이자 때문에! 289 00:17:39,266 --> 00:17:40,976 [새가 지저귄다] 290 00:17:41,685 --> 00:17:43,771 [잔잔한 음악이 흘러나온다] 291 00:17:47,274 --> 00:17:49,276 - (칠구) 안녕하십니까, 네 - (무식) 네 292 00:17:50,444 --> 00:17:53,989 아, 이쪽은 저희 회사 법률 고문이십니다 293 00:17:56,408 --> 00:17:58,535 법무 법인 대표 최동훈이라고 합니다 294 00:17:58,619 --> 00:17:59,536 (무식) 예 295 00:18:03,957 --> 00:18:05,042 [무식의 힘주는 숨소리] 296 00:18:06,001 --> 00:18:07,044 [무식의 한숨] 297 00:18:07,127 --> 00:18:11,006 (칠구) 회장님 돌아가시고 나서 정리할 게 참 많은데 298 00:18:11,090 --> 00:18:13,300 아, 시간 내 주셔서 감사합니다 299 00:18:13,884 --> 00:18:15,886 예, 무슨 말씀인지는 알겠는데 300 00:18:16,053 --> 00:18:19,181 씁, 뭘 어떻게 정리를 하신다는 건지 301 00:18:19,264 --> 00:18:20,307 잘 모르겠네요 302 00:18:22,267 --> 00:18:24,394 호텔 수익에 대한 배분이 303 00:18:25,270 --> 00:18:26,522 잘 안 맞고 있어요 304 00:18:26,605 --> 00:18:27,940 (칠구) 그 문제 가지고 305 00:18:28,023 --> 00:18:30,734 회장님 살아 계실 때 마찰이 좀 많았는데 306 00:18:30,818 --> 00:18:33,737 뭐, 저도 소송까지 가는 건 원치 않고 307 00:18:33,821 --> 00:18:36,323 예, 원만하게 잘 해결했으면 합니다 308 00:18:36,406 --> 00:18:39,034 아, 좋습니다 그럼 뭐, 어떻게 정리할 건지 309 00:18:39,118 --> 00:18:41,161 (칠구) 뭐, 현재로서는 310 00:18:41,245 --> 00:18:44,206 회장님 돌아가시고 제 지분이 40%로 가장 많으니까 311 00:18:44,289 --> 00:18:46,875 저희 쪽에서 회계 법인을 대겠습니다 312 00:18:46,959 --> 00:18:50,087 그리고 수익 배분도 각자 지분에 맞게 공정하게 313 00:18:50,170 --> 00:18:52,089 예, 이루어지도록 하겠습니다 314 00:18:55,175 --> 00:18:58,762 글쎄요, 뭐, 전 잘 얘기를 못 알아듣겠는데요 315 00:18:58,846 --> 00:19:00,097 제가 알기로는 316 00:19:01,098 --> 00:19:03,100 그쪽 지분은 없는 거로 알고 있는데 317 00:19:03,767 --> 00:19:06,979 [칠구의 헛웃음] 318 00:19:07,104 --> 00:19:09,523 여기 투자 계약서 복사본 319 00:19:12,276 --> 00:19:14,194 (칠구) 초기 투자금이 56억이에요 320 00:19:14,278 --> 00:19:16,280 지분 40% 책정돼 있고 321 00:19:16,697 --> 00:19:18,198 그간 이것 때문에 회장님께서 322 00:19:18,282 --> 00:19:21,285 이런저런 구실을 핑계로 빠져나가셨겠지만 323 00:19:21,660 --> 00:19:23,620 뭐, 억지 부린다고 될 일은 아니죠 324 00:19:24,454 --> 00:19:27,875 뭐, 아무튼 뭐, 구차하게 더 이상 얘기 안 하겠습니다 325 00:19:27,958 --> 00:19:29,918 조만간 주주 총회가 열리니까 326 00:19:30,002 --> 00:19:32,254 그때 싹 다 정리하겠습니다 327 00:19:32,880 --> 00:19:33,839 가시죠 328 00:19:34,339 --> 00:19:35,340 [칠구의 한숨] 329 00:19:36,175 --> 00:19:37,593 잘 한번 읽어 보세요 330 00:19:44,641 --> 00:19:46,935 야, 복남아, 이게 뭐냐? 331 00:19:48,645 --> 00:19:49,688 이거 가짜예요 332 00:19:49,771 --> 00:19:51,106 뭐? [무거운 음악] 333 00:19:52,024 --> 00:19:54,276 안 그래도 미팅하기 전에 확인해 봤는데요 334 00:19:55,652 --> 00:19:56,945 이게 있더라고요 335 00:19:57,529 --> 00:19:58,906 저도 처음 보는 거예요 336 00:20:01,450 --> 00:20:03,702 그럼 이게 다 금고에서 나왔다는 거야? 337 00:20:04,286 --> 00:20:07,122 네, 15년 치 계약서 전부요 338 00:20:08,040 --> 00:20:10,667 근데 맹세코 이런 계약서는 없었어요 339 00:20:11,835 --> 00:20:13,337 네가 모르는 걸 수도 있잖아 340 00:20:13,420 --> 00:20:16,590 사장님 제가 모르는 계약서는 없어요 341 00:20:16,673 --> 00:20:18,842 항상 분기마다 확인을 하는데 342 00:20:20,761 --> 00:20:22,554 2010년 10월 10일은 343 00:20:23,138 --> 00:20:25,098 계약을 할 수가 없는 날이에요 344 00:20:25,933 --> 00:20:27,893 회장님이 그때 병원에 계셨거든요 345 00:20:27,976 --> 00:20:29,561 (복남) 맹장 수술 받느라 346 00:20:30,979 --> 00:20:32,981 급성 맹장염 수술 때문에 347 00:20:33,065 --> 00:20:35,651 전날 병원에서 대기하고 수술받으셨는데 348 00:20:36,526 --> 00:20:38,070 이게 말이 안 되는 거죠 349 00:20:39,821 --> 00:20:41,073 이 날짜에 수술한 거 맞아? 350 00:20:42,115 --> 00:20:45,744 네, 잊을 수가 없어요 제 생일이어서 351 00:20:45,827 --> 00:20:47,037 (복남) 그날 입원하시고 352 00:20:47,120 --> 00:20:50,874 친구들이랑 약속 다 캔슬하고 하루 종일 병 수발 들었는데 353 00:20:53,919 --> 00:20:55,420 근데 아직도 잘 모르겠어요 354 00:20:56,630 --> 00:20:58,257 이게 왜 금고에 있었는지 355 00:20:59,466 --> 00:21:01,134 [휴대전화 진동음] 356 00:21:04,346 --> 00:21:05,472 [영어] 357 00:21:05,555 --> 00:21:08,642 (경찰서장) 358 00:21:13,146 --> 00:21:14,982 [무거운 음악] 359 00:21:23,407 --> 00:21:24,366 [자동차 시동이 꺼진다] 360 00:21:31,540 --> 00:21:32,374 (대원1과 승훈) 361 00:21:32,457 --> 00:21:33,375 (승훈) 362 00:21:33,458 --> 00:21:34,334 (마크) 363 00:21:34,418 --> 00:21:35,335 (승훈) 364 00:21:41,174 --> 00:21:43,385 (마크) 365 00:21:43,802 --> 00:21:46,805 (승훈) 366 00:21:47,389 --> 00:21:49,766 (NBI 팀장) 367 00:21:50,267 --> 00:21:52,853 (NBI 팀장) 368 00:21:53,437 --> 00:21:56,231 (승훈) 369 00:22:01,445 --> 00:22:04,406 (NBI 팀장) 370 00:22:05,324 --> 00:22:06,325 (승훈) 371 00:22:17,544 --> 00:22:18,712 (NBI 팀장) 372 00:22:53,580 --> 00:22:54,664 (NBI 팀장) 373 00:22:54,748 --> 00:22:55,665 (승훈) 374 00:23:03,965 --> 00:23:05,133 (승훈) 375 00:23:07,844 --> 00:23:09,137 [무거운 음악] (TV 속 아나운서) [타갈로그어] 376 00:23:09,888 --> 00:23:11,139 [새가 지저귄다] (TV 속 아나운서) 377 00:23:11,223 --> 00:23:12,391 (TV 속 아나운서) 378 00:23:12,891 --> 00:23:15,018 (TV 속 아나운서) 379 00:23:15,102 --> 00:23:18,647 (TV 속 아나운서) 380 00:23:19,398 --> 00:23:22,776 (TV 속 아나운서) 381 00:23:23,485 --> 00:23:25,445 (TV 속 아나운서) 382 00:23:25,529 --> 00:23:28,073 (TV 속 아나운서) 383 00:23:28,949 --> 00:23:30,242 (무식) [영어] 384 00:23:30,325 --> 00:23:31,368 (다니엘) 385 00:23:31,993 --> 00:23:34,955 (다니엘) 386 00:23:36,915 --> 00:23:39,459 (무식) 387 00:23:43,380 --> 00:23:44,339 (다니엘) 388 00:23:58,437 --> 00:23:59,312 [통화 종료음] 389 00:23:59,396 --> 00:24:03,233 (TV 속 기자1) [타갈로그어] 390 00:24:03,316 --> 00:24:08,822 (TV 속 기자1) 391 00:24:09,322 --> 00:24:11,032 (TV 속 기자1) 392 00:24:11,116 --> 00:24:12,159 [TV 전원음] 393 00:24:12,868 --> 00:24:13,869 [한숨] 394 00:24:15,954 --> 00:24:17,789 (라울) 395 00:24:20,750 --> 00:24:21,626 [영어] 396 00:24:31,428 --> 00:24:32,637 [힘주는 소리] 397 00:24:34,931 --> 00:24:35,807 [한숨] 398 00:24:35,891 --> 00:24:37,350 [타갈로그어] 399 00:24:39,686 --> 00:24:40,854 [난감한 숨소리] 400 00:24:48,278 --> 00:24:49,696 [담배 타는 소리] 401 00:24:53,825 --> 00:24:55,702 (호세) 402 00:24:58,914 --> 00:25:00,040 (호세) 403 00:25:06,087 --> 00:25:07,672 (호세) 404 00:25:08,590 --> 00:25:11,009 (호세) 405 00:25:22,312 --> 00:25:23,355 (칠구) [한국어] 야, 윤기야 406 00:25:23,438 --> 00:25:26,858 근데, 씁, 지분을 너무 올렸나? 407 00:25:27,484 --> 00:25:29,694 (윤기) 아, 뭐, 30%나 40%나 408 00:25:30,278 --> 00:25:32,989 애초에 인정을 안 하려 드는 게 문제지, 그 인간이, 씨 409 00:25:33,782 --> 00:25:38,370 야, 그럼 만약에 우리가 끼워 놓은 그 계약서 410 00:25:38,453 --> 00:25:39,871 그거 없애 버리면 어떻게 되는 거야? 411 00:25:39,955 --> 00:25:42,290 누가? 그 인간이? 412 00:25:42,374 --> 00:25:43,959 (칠구) 아, 그걸 말로 해야 아냐, 씨 413 00:25:44,042 --> 00:25:45,293 아, 그럼 소송 가야지 414 00:25:46,461 --> 00:25:49,506 아, 자기가 법정 대리인도 아닌데 뭘 자기 것처럼 그렇게 떠들어? 415 00:25:49,589 --> 00:25:51,049 씹새끼 그거, 씨, 쯧 416 00:25:51,132 --> 00:25:53,593 아, 씨발, 소송까지 가야 돼? 417 00:25:53,677 --> 00:25:55,637 존나 복잡해지는데, 어? 418 00:25:55,720 --> 00:25:58,348 야, 차라리 그럼 투자 계약서 말고 419 00:25:58,431 --> 00:26:00,517 지분 양도 계약서를 공증받을 걸 그랬어 420 00:26:00,600 --> 00:26:02,435 어차피 내가 돈 보낸 기록도 있는데 421 00:26:02,519 --> 00:26:04,604 아, 그럼 지금이라도 그렇게 하면 안 돼? 422 00:26:04,688 --> 00:26:06,231 아이, 씨발, 장난해? 지금 423 00:26:06,314 --> 00:26:07,649 그걸 어떻게 다시 끼워 넣냐? 424 00:26:07,732 --> 00:26:09,401 (칠구) 어, 방법 있어? 425 00:26:09,484 --> 00:26:11,278 이미 손 다 써 놨을 텐데 426 00:26:12,112 --> 00:26:13,738 아, 손은 못 썼을 거야 427 00:26:14,281 --> 00:26:15,615 뭐, 수배 내려 가지고 428 00:26:15,699 --> 00:26:17,826 뭐, 씨, 어디에 짱박혀 있겠지, 뭐 429 00:26:18,410 --> 00:26:19,869 [시끌시끌하다] 430 00:26:22,831 --> 00:26:23,790 (승훈) [영어] 431 00:26:23,873 --> 00:26:24,708 (대원2) 432 00:26:30,422 --> 00:26:31,756 - [한국어] 아, 영사님 - (윤기) 어, 왔어요? 433 00:26:31,840 --> 00:26:34,342 (승훈) 예, 아유, 어쩐 일이세요? [문이 탁 닫힌다] 434 00:26:34,426 --> 00:26:36,845 (윤기) 아, 뭐, 나야 영사 업무 하러 왔지 435 00:26:36,928 --> 00:26:38,263 범인 잡으러 436 00:26:38,805 --> 00:26:41,224 (승훈) 그, 민 회장 사건 말씀하시는 거세요? 437 00:26:41,308 --> 00:26:42,475 (윤기) 어, 아이씨 438 00:26:42,559 --> 00:26:45,604 뭐, 그 양반 완전히 뭐, 스타 됐던데? 쳇 439 00:26:45,687 --> 00:26:47,397 내가 말했잖아 440 00:26:47,480 --> 00:26:49,274 한국 가기 전에 내가 죽여 버린다고 441 00:26:49,357 --> 00:26:50,900 차무식 얘기하시는 거죠? 442 00:26:50,984 --> 00:26:52,861 (윤기) 응 [승훈이 숨을 씁 들이켠다] 443 00:26:53,903 --> 00:26:55,071 아니, 그 444 00:26:55,697 --> 00:26:57,324 일전에 NBI 팀장인가 445 00:26:57,407 --> 00:26:59,326 그 사람도 뭐, 비슷한 얘기 했었는데 446 00:26:59,784 --> 00:27:02,454 (승훈) 아니, 영사님도 아시겠지만 이거 뭐, 정확한 증거도 없는 사람 447 00:27:02,537 --> 00:27:05,790 그렇게 잡아넣어 봤자 금방 이거 빠져나갈 텐데 448 00:27:05,874 --> 00:27:07,584 [웃으며] 상관없어요 449 00:27:07,667 --> 00:27:09,753 어차피 뭐, 바로 추방하면 되니까 450 00:27:09,836 --> 00:27:11,838 그리고 한국 가면 바로 감방 가, 그 인간 451 00:27:14,507 --> 00:27:17,218 어, 산베르투안 리조트 대표님 452 00:27:17,302 --> 00:27:18,261 (승훈) 아, 예 453 00:27:18,345 --> 00:27:19,262 (칠구) 안녕하세요 처음 뵙겠습니다 454 00:27:19,346 --> 00:27:20,221 (승훈) 예, 안녕하세요 455 00:27:20,305 --> 00:27:21,681 최칠구라고 합니다 456 00:27:21,765 --> 00:27:24,309 리조트 사업의 메인 투자자시고 457 00:27:24,809 --> 00:27:26,770 아, 근데 회장님이 돌아가셔 가지고 458 00:27:26,853 --> 00:27:28,021 (윤기) 많이 놀라셨더라고 459 00:27:29,314 --> 00:27:30,357 [휴대전화 진동음] 460 00:27:30,440 --> 00:27:31,274 (승훈) 잠시만요 461 00:27:39,032 --> 00:27:39,949 [영어] 462 00:27:40,033 --> 00:27:41,117 [무거운 음악] [한국어] 어, 난데 463 00:27:42,827 --> 00:27:43,912 통화 괜찮나? 464 00:27:44,621 --> 00:27:46,956 (승훈) 아, 예, 아, 잘 지내시죠? 465 00:27:48,458 --> 00:27:51,378 (무식) 잘 지낼 리가 있겠어? 도망 다니는 중인데 466 00:27:51,961 --> 00:27:53,046 좀 만나지 467 00:27:54,172 --> 00:27:55,382 언제 볼까요? 468 00:27:55,465 --> 00:27:58,134 내가 문자 보낼 테니까 내일 아침에 좀 보지 469 00:27:58,760 --> 00:27:59,844 (승훈) 네, 그러시죠 470 00:28:00,929 --> 00:28:01,846 [영어] 471 00:28:02,138 --> 00:28:03,056 [통화 종료음] 472 00:28:03,139 --> 00:28:05,141 [새가 지저귄다] [닭 울음] 473 00:28:26,371 --> 00:28:27,414 [차 문 열리는 소리] (무식) 474 00:28:27,497 --> 00:28:28,623 [차 문 닫히는 소리] 475 00:28:32,961 --> 00:28:35,130 [사람들의 대화 소리] 476 00:28:35,797 --> 00:28:37,966 [경건한 음악이 흘러나온다] 477 00:29:06,077 --> 00:29:07,078 [승훈의 한숨] 478 00:29:11,916 --> 00:29:13,293 (승훈) [한국어] 할 얘기가 뭡니까? 479 00:29:17,088 --> 00:29:18,381 (무식) 여기 와 봤나? 480 00:29:21,968 --> 00:29:23,136 (승훈) 아니요 481 00:29:25,263 --> 00:29:28,099 내가 살면서 헛헛하거나 심란할 때 482 00:29:30,435 --> 00:29:32,228 가끔 들르는 곳이야 483 00:29:35,982 --> 00:29:38,735 민 회장님한테는 참 적이 많았어 484 00:29:41,905 --> 00:29:43,823 나한텐 참 좋은 분이었지만 485 00:29:46,117 --> 00:29:48,536 다른 사람들한테는 그러지 않았지 486 00:29:50,622 --> 00:29:52,165 아, 용건을 말씀하시죠 487 00:29:57,545 --> 00:30:01,216 얼마 전에 누군가가 회장님 금고에 손을 댔어 488 00:30:01,925 --> 00:30:04,344 (무식) 호텔 지분 계약서를 몰래 끼워 놨더라고 [무거운 음악] 489 00:30:05,136 --> 00:30:06,554 그래서 자세히 봤더니 490 00:30:06,638 --> 00:30:08,598 뽑은 지 얼마 안 되는 가짜 계약서야 491 00:30:17,649 --> 00:30:19,859 회장님 금고에 있는 모든 계약서들은 492 00:30:19,943 --> 00:30:22,195 전부 다 내가 카피본으로 갖고 있어 493 00:30:22,529 --> 00:30:24,239 근데 이건 처음 보는 거였어 494 00:30:25,156 --> 00:30:27,617 사무실 여직원도 처음 봤다 그러고 495 00:30:27,700 --> 00:30:30,161 우리한텐 있을 수 없는 일이야 496 00:30:30,787 --> 00:30:32,747 그, 최칠구라는 놈 알지? 497 00:30:32,831 --> 00:30:35,083 얼마 전에 그놈이 날 찾아왔어 498 00:30:35,667 --> 00:30:36,960 지분 얘기를 꺼내더라고 499 00:30:37,544 --> 00:30:39,003 그 최칠구라는 놈은 500 00:30:39,087 --> 00:30:42,298 민 회장님하고 진짜 사이가 안 좋았던 놈이거든 501 00:30:42,382 --> 00:30:44,384 그런데 이제 와서 이번 사건이 터지니까 502 00:30:44,467 --> 00:30:46,678 전부 다 나한테 덮어씌우는 거라고 503 00:30:48,221 --> 00:30:49,681 그, 조 영사라는 새끼 504 00:30:50,265 --> 00:30:51,933 그 최칠구하고 같은 패거리야 505 00:30:53,685 --> 00:30:55,728 내가 회장님을 죽였다고? 506 00:30:55,812 --> 00:30:56,980 [무식의 헛웃음] 507 00:30:57,564 --> 00:31:00,984 그거는 진짜 나를 모르는 새끼들이 하는 소리야 508 00:31:01,860 --> 00:31:05,822 그 새끼들은 내가 있으면은 절대 이 호텔 못 먹어 509 00:31:05,905 --> 00:31:10,034 그러니까 무슨 수를 써서라도 날 쫓아내려고 하는 거지 510 00:31:12,120 --> 00:31:13,788 [새가 지저귄다] 511 00:31:15,081 --> 00:31:16,791 [긴장되는 음악] 512 00:31:18,751 --> 00:31:21,212 [타이어 마찰음] 513 00:31:23,256 --> 00:31:24,424 [차 문 열리는 소리] 514 00:31:24,507 --> 00:31:25,341 (팀원1) [타갈로그어] 515 00:31:25,425 --> 00:31:26,634 (NBI 팀장과 팀원2) 516 00:31:26,718 --> 00:31:28,386 (NBI 팀장과 팀원2) 517 00:31:28,469 --> 00:31:30,305 (팀원2와 NBI 팀장) 518 00:31:39,480 --> 00:31:41,941 (NBI 팀장) 519 00:31:42,025 --> 00:31:43,902 (NBI 팀장) 520 00:31:48,072 --> 00:31:49,198 (NBI 팀장) 521 00:31:49,282 --> 00:31:51,242 [살짝 웃는다] [타이어 마찰음] 522 00:31:51,951 --> 00:31:54,162 (NBI 팀장) 523 00:31:54,245 --> 00:31:55,622 (NBI 팀장) 524 00:31:56,122 --> 00:31:57,040 (경찰서장) [영어] 525 00:31:57,874 --> 00:31:58,791 (경찰서장) 526 00:32:00,001 --> 00:32:00,960 (경찰서장) 527 00:32:01,794 --> 00:32:04,213 (NBI 팀장) 528 00:32:04,797 --> 00:32:05,715 (NBI 팀장) 529 00:32:05,798 --> 00:32:07,967 (경찰서장) 530 00:32:08,051 --> 00:32:09,010 (NBI 팀장) 531 00:32:17,810 --> 00:32:18,978 [경찰서장이 서류를 탁 펼친다] 532 00:32:19,062 --> 00:32:19,896 (경찰서장) 533 00:32:21,689 --> 00:32:22,732 (경찰서장) 534 00:32:24,275 --> 00:32:25,234 [휴대전화 조작음] 535 00:32:41,167 --> 00:32:42,335 (경찰서장) 536 00:32:45,254 --> 00:32:46,255 [휴대전화 진동음] 537 00:32:48,049 --> 00:32:49,092 [무식의 한숨] 538 00:32:54,847 --> 00:32:55,890 (무식) [한국어] 야 539 00:32:56,557 --> 00:32:57,767 너 애들 풀었어? 540 00:32:58,434 --> 00:32:59,727 (승훈) 예? 541 00:32:59,811 --> 00:33:03,189 이야, 이 새끼 이거 이야, 이 새끼 542 00:33:05,358 --> 00:33:07,360 [긴장되는 음악] 543 00:33:17,537 --> 00:33:18,830 [남자2가 타갈로그어로 말한다] (무식) [영어] 544 00:33:33,469 --> 00:33:35,346 [가쁜 숨소리] 545 00:33:35,430 --> 00:33:36,431 [문이 탁 닫힌다] 546 00:33:42,145 --> 00:33:43,646 (팀원3과 팀원4) 547 00:33:46,399 --> 00:33:48,151 [NBI 팀장의 거친 숨소리] 548 00:33:51,863 --> 00:33:53,156 (NBI 팀장) 549 00:33:53,239 --> 00:33:54,657 (승훈) 550 00:33:59,620 --> 00:34:00,538 [어이없는 숨소리] 551 00:34:02,373 --> 00:34:04,208 [헛웃음] 552 00:34:04,292 --> 00:34:06,210 [NBI 팀장의 거친 숨소리] 553 00:34:17,221 --> 00:34:19,098 (NBI 팀장) 554 00:34:22,393 --> 00:34:23,352 (영희) [한국어] 아니 555 00:34:23,853 --> 00:34:26,814 아니, 어떻게 지역 경찰이 훼방을 놔? 556 00:34:26,898 --> 00:34:28,399 이상한 놈들이네? 557 00:34:28,483 --> 00:34:30,443 (칠구) 아니, NBI인가 뭔가 걔네가 [윤기의 한숨] 558 00:34:30,526 --> 00:34:32,278 FBI 같은 데라며? 559 00:34:32,361 --> 00:34:34,280 어? 경찰보다 걔네가 더 위 아니야? 560 00:34:34,864 --> 00:34:36,949 필리핀은 지방 자치제여서 561 00:34:37,033 --> 00:34:39,118 지역 경찰 협조 받지 않으면 안 돼요 562 00:34:39,202 --> 00:34:40,286 [영희의 한숨] [칠구의 어이없는 숨소리] 563 00:34:40,369 --> 00:34:43,873 지역 경찰은 차 사장이랑 다 한통속이지 564 00:34:44,957 --> 00:34:48,795 자, 이제 우리가 믿고 갈 거는 NBI 팀장밖에 없어 565 00:34:48,878 --> 00:34:50,338 걔가 진짜야, 걔가 566 00:34:51,631 --> 00:34:53,299 근데 그 새끼 그 코리안 데스크 그 새끼는 567 00:34:53,382 --> 00:34:54,550 왜 이렇게 들쑤시고 다녀? 568 00:34:54,634 --> 00:34:56,010 (칠구) 그 새끼 왜 그래, 그거? 569 00:34:56,094 --> 00:34:57,386 아, 내가 어떻게 알아? 570 00:34:57,470 --> 00:34:58,721 씨발 놈, 아유 571 00:34:58,805 --> 00:35:00,056 그렇지, 어? 572 00:35:00,139 --> 00:35:02,683 그, 오 경감 그 새끼 내가 그럴 줄 알았어 573 00:35:02,767 --> 00:35:04,435 처음부터 자기가 뭐라고 574 00:35:04,519 --> 00:35:07,730 순찰이나 돌 것이지, 아휴, 참 575 00:35:09,732 --> 00:35:13,194 아무튼 이번 기회 놓치면 절대로 안 된다, 어? 576 00:35:13,277 --> 00:35:16,739 차무식이 이 새끼가 계속 버티면 우리 진짜 골치 아파져, 어? 577 00:35:16,823 --> 00:35:20,076 아, 어떻게든, 씨발 꼬셔서 나오게만 하면 되는데 578 00:35:20,451 --> 00:35:22,578 아, 이거 뭐 꿈쩍을 하지 않으니까 579 00:35:22,662 --> 00:35:23,955 [숨을 씁 들이켠다] 580 00:35:24,789 --> 00:35:26,791 그, 가족을 이용하는 게 어때? 581 00:35:26,874 --> 00:35:28,876 (영희) 약간 뻥을 쳐 가지고 582 00:35:28,960 --> 00:35:31,546 아, 왜, 그때 영사님이 협박받은 것처럼 583 00:35:31,629 --> 00:35:34,048 애가 위험하다든지 뭐, 그런 거 있잖아, 어? 584 00:35:34,132 --> 00:35:35,550 보이스 피싱이야? 585 00:35:36,134 --> 00:35:38,427 차무식이 그 인간 돈 아니면 관심 없는 거 몰라? 586 00:35:39,011 --> 00:35:40,388 [한숨 쉬며] 그런가? 587 00:35:43,808 --> 00:35:46,352 그럼 이건 어때? 588 00:35:46,894 --> 00:35:48,896 [흥미로운 음악] 589 00:35:59,574 --> 00:36:01,450 "볼튼 카지노" 590 00:36:10,751 --> 00:36:11,794 (호텔 직원) [영어] 591 00:36:23,848 --> 00:36:25,224 (브라이언) 592 00:36:25,308 --> 00:36:26,767 (브라이언) 593 00:36:27,143 --> 00:36:28,227 (호텔 직원) 594 00:36:28,311 --> 00:36:30,438 (호텔 직원) 595 00:36:31,063 --> 00:36:31,981 (상구) 596 00:36:32,064 --> 00:36:33,941 (호텔 직원) 597 00:36:50,958 --> 00:36:52,835 (브라이언) 598 00:36:53,794 --> 00:36:55,296 [새가 지저귄다] [휴대전화 진동음] 599 00:36:57,757 --> 00:36:58,633 (정팔) [한국어] 어, 형 600 00:36:58,716 --> 00:37:00,176 (상구) 어, 형님이랑 같이 있냐? 601 00:37:00,259 --> 00:37:01,219 (정팔) 어 602 00:37:01,302 --> 00:37:04,263 (상구) 여기 지금 어떤 미국 사람이 형님 찾는데? 603 00:37:04,347 --> 00:37:05,306 아, 그래? 604 00:37:06,474 --> 00:37:07,308 (정팔) 어, 잠깐만 605 00:37:15,149 --> 00:37:17,568 형님, 상구 형인데요 606 00:37:17,652 --> 00:37:19,403 어떤 미국 사람이 형님 찾는다는데요? 607 00:37:19,487 --> 00:37:21,322 - (무식) 누군데? - (정팔) 누구라고? 608 00:37:22,323 --> 00:37:23,908 (상구) 브라이언이래, 브라이언 609 00:37:24,492 --> 00:37:25,576 (무식) 야, 줘 봐 봐 610 00:37:29,163 --> 00:37:30,414 야, 뭐 하는 사람이야? 611 00:37:30,498 --> 00:37:31,666 (상구) 아, 예, 형님, 예 612 00:37:31,749 --> 00:37:34,835 그, 저기 그러니까 그, 데니스랑 형님이랑… 613 00:37:34,919 --> 00:37:37,004 일단 바꿔 드릴게요, 예 614 00:37:38,005 --> 00:37:38,881 [영어] 615 00:37:40,091 --> 00:37:41,926 (브라이언) 616 00:37:45,554 --> 00:37:47,056 (브라이언) 617 00:37:47,139 --> 00:37:48,975 (무식) 618 00:37:54,105 --> 00:37:54,981 [브라이언의 웃음] 619 00:37:55,064 --> 00:37:56,983 (브라이언) 620 00:38:09,245 --> 00:38:10,579 (브라이언) 621 00:38:11,747 --> 00:38:14,750 (브라이언) 622 00:38:14,834 --> 00:38:16,460 [흥미로운 음악] 623 00:38:31,892 --> 00:38:34,020 (브라이언) 624 00:38:38,024 --> 00:38:38,899 [한국어] 아, 형님 625 00:38:39,859 --> 00:38:40,818 무슨 소리예요? 626 00:38:43,070 --> 00:38:44,155 [숨을 씁 들이켠다] 627 00:38:45,114 --> 00:38:46,615 야, 평양에다가 628 00:38:47,408 --> 00:38:49,368 카지노를 짓는다는데? 629 00:38:50,286 --> 00:38:51,871 - 평양에요? - (무식) 응 630 00:38:52,455 --> 00:38:55,041 나도 옛날에 그런 생각 안 해 본 건 아닌데 631 00:38:56,292 --> 00:38:58,294 야, 근데 만약에 그렇게만 되면은 632 00:38:58,377 --> 00:39:00,588 중국, 러시아 애들 다 들어오게 하고 633 00:39:01,380 --> 00:39:02,298 대박이지, 뭐 634 00:39:02,381 --> 00:39:03,466 (정팔) 이야 635 00:39:05,134 --> 00:39:06,844 아, 근데 거기를 갈 수가 있어요? 636 00:39:06,927 --> 00:39:09,013 왜 못 가, 인마, 돈 된다는데 637 00:39:09,930 --> 00:39:10,848 북극도 가 638 00:39:10,931 --> 00:39:11,932 [어이없는 숨소리] 639 00:39:12,725 --> 00:39:14,268 [후루룩 먹는 소리] 640 00:39:14,352 --> 00:39:15,353 [의아한 숨소리] 641 00:39:19,774 --> 00:39:20,775 (정팔) 형님 642 00:39:22,485 --> 00:39:24,028 이거 언제 끝날까요? 643 00:39:26,238 --> 00:39:27,531 (무식) 뭐가? 644 00:39:29,116 --> 00:39:30,910 아, 이렇게 숨어 지내는 거요 645 00:39:32,078 --> 00:39:34,246 (정팔) TV 보니까 난리도 아니던데, 씨 646 00:39:35,581 --> 00:39:38,000 금방 끝날 거 같지가 않던데 647 00:39:40,086 --> 00:39:42,505 아, 그리고 이거 뭐, 얼굴 다 팔려 가지고 648 00:39:42,588 --> 00:39:43,839 이거 돌아다녀도 되겠어요? 649 00:39:43,923 --> 00:39:45,466 (무식) 걱정하지 마, 인마 650 00:39:46,217 --> 00:39:48,677 얼굴 다 까 놓고 다녀도 상관없어 651 00:39:49,845 --> 00:39:50,805 아, 형님 652 00:39:51,972 --> 00:39:53,849 '권무십일홍'이라고 아십니까? 653 00:39:56,143 --> 00:39:57,353 뭐? 654 00:39:58,020 --> 00:39:59,647 아, 꽃이요, 형님 655 00:40:00,147 --> 00:40:02,566 '열흘 동안 붉을 수가 없다' 656 00:40:02,650 --> 00:40:06,779 (정팔) '벚꽃도 개나리도 열흘 지나면 다 뒈진다' 657 00:40:06,862 --> 00:40:08,823 그런 뜻이에요 [무거운 음악] 658 00:40:10,157 --> 00:40:11,992 [새가 지저귄다] 659 00:40:23,504 --> 00:40:24,713 (벨보이) [영어] 660 00:40:25,965 --> 00:40:27,091 "볼튼 호텔, 카지노" 661 00:40:29,301 --> 00:40:30,386 [벨보이가 키를 잘그락 받는다] 662 00:40:30,678 --> 00:40:31,554 (정팔) [한국어] 네, 형님 663 00:40:32,388 --> 00:40:33,514 (무식) 나 먼저 들어가 있을 테니까 664 00:40:33,597 --> 00:40:35,141 너 여기서 기다리고 있어 665 00:40:35,224 --> 00:40:36,350 (정팔) 아니… 666 00:40:44,817 --> 00:40:46,986 [잔잔한 음악이 흘러나온다] 667 00:40:53,409 --> 00:40:55,202 (지배인과 무식) [영어] 668 00:40:57,788 --> 00:40:58,831 (지배인) 669 00:41:19,935 --> 00:41:22,021 [긴장되는 음악] (NBI 팀장) [타갈로그어] 670 00:41:22,104 --> 00:41:24,273 (NBI 팀장) 671 00:41:25,774 --> 00:41:27,526 (NBI 팀장) 672 00:41:27,610 --> 00:41:28,694 (팀원5와 팀원6) [영어] 673 00:41:32,072 --> 00:41:33,866 [새가 지저귄다] 674 00:41:41,123 --> 00:41:42,166 [타이어 마찰음] 675 00:41:42,249 --> 00:41:43,876 [타이어 마찰음] 676 00:41:55,471 --> 00:41:56,597 [사람들의 놀란 소리] 677 00:41:57,097 --> 00:41:58,224 (NBI 팀장) [타갈로그어] 678 00:41:59,308 --> 00:42:00,392 (NBI 팀장) 679 00:42:04,271 --> 00:42:06,106 [NBI 팀장의 가쁜 숨소리] 680 00:42:07,399 --> 00:42:09,902 (무전 속 NBI 요원) 681 00:42:09,985 --> 00:42:10,986 (무전 속 NBI 요원) 682 00:42:11,487 --> 00:42:12,530 (무전 속 NBI 요원) 683 00:42:13,322 --> 00:42:15,908 (팀원6) 684 00:42:17,368 --> 00:42:18,994 (팀원6) 685 00:42:20,120 --> 00:42:21,330 (팀원6) 686 00:42:21,413 --> 00:42:23,165 (NBI 팀장과 팀원6) 687 00:42:23,249 --> 00:42:24,375 [휴대전화 진동음] 688 00:42:26,627 --> 00:42:28,045 [긴장되는 음악] 689 00:42:28,128 --> 00:42:30,798 [영어] 690 00:42:30,881 --> 00:42:32,091 [사람들의 놀란 소리] 691 00:42:32,174 --> 00:42:33,008 (무식) 692 00:42:35,219 --> 00:42:36,178 (NBI 팀장) [타갈로그어] 693 00:42:36,679 --> 00:42:37,888 (NBI 팀장) 694 00:42:38,472 --> 00:42:39,807 (NBI 팀장) 695 00:42:40,599 --> 00:42:41,475 (NBI 팀장) 696 00:42:42,434 --> 00:42:43,769 (NBI 팀장) 697 00:42:45,521 --> 00:42:49,400 [영어] 698 00:42:50,234 --> 00:42:53,112 (NBI 팀장) 699 00:43:01,328 --> 00:43:02,454 [구시렁거린다] (NBI 팀장) [타갈로그어] 700 00:43:02,538 --> 00:43:03,747 [한국어] 이 씨발 새끼들, 진짜 701 00:43:05,124 --> 00:43:06,542 (무식) [영어] 702 00:43:07,543 --> 00:43:08,919 (무식) 703 00:43:09,003 --> 00:43:10,004 (NBI 팀장) 704 00:43:10,713 --> 00:43:13,173 [수갑 채우는 소리] (NBI 팀장) [타갈로그어] 705 00:43:30,816 --> 00:43:32,693 [차 문이 드르르 열린다] 706 00:43:35,946 --> 00:43:36,947 [차 문이 탁 닫힌다] 707 00:43:38,657 --> 00:43:41,493 (무식) [영어] 708 00:43:41,577 --> 00:43:42,453 [사람들이 웅성거린다] (NBI 팀장) 709 00:43:42,786 --> 00:43:45,331 (무식) 710 00:43:48,292 --> 00:43:49,668 [무거운 음악] [무식의 힘겨운 소리] 711 00:43:50,377 --> 00:43:51,920 [무식의 힘겨운 신음] 712 00:43:52,004 --> 00:43:53,589 (무식) 713 00:43:53,714 --> 00:43:55,257 [NBI 팀장의 한숨] (무식) 714 00:43:55,924 --> 00:43:57,384 [무식이 괴로워한다] 715 00:43:57,468 --> 00:43:58,802 [타갈로그어] 716 00:43:59,970 --> 00:44:01,138 [골치 아픈 신음] 717 00:44:02,097 --> 00:44:05,559 [괴로워한다] 718 00:44:08,145 --> 00:44:10,022 (NBI 팀장과 팀원7) 719 00:44:15,903 --> 00:44:18,280 [풀벌레 울음] 720 00:44:18,906 --> 00:44:19,782 [엘리베이터 도착음] 721 00:44:25,621 --> 00:44:28,499 (팀원8) 722 00:44:29,041 --> 00:44:30,417 (마크) 723 00:44:30,501 --> 00:44:32,169 (팀원8) 724 00:44:33,170 --> 00:44:34,171 (팀원8) 725 00:44:34,254 --> 00:44:35,089 [휴대전화 진동음] 726 00:44:35,172 --> 00:44:36,298 (NBI 팀장) [영어] 727 00:44:36,840 --> 00:44:38,634 [팀원들이 대화한다] 728 00:44:39,218 --> 00:44:40,219 [한숨] 729 00:44:41,679 --> 00:44:42,721 [타갈로그어] 730 00:44:45,724 --> 00:44:46,558 (NBI 팀장) 731 00:44:49,978 --> 00:44:51,897 (NBI 국장) 732 00:44:51,980 --> 00:44:53,774 (NBI 국장) 733 00:44:55,609 --> 00:44:57,236 (NBI 팀장과 NBI 국장) 734 00:45:05,077 --> 00:45:06,453 [한숨] 735 00:45:11,500 --> 00:45:15,129 (NBI 국장) 736 00:45:16,338 --> 00:45:17,506 [한숨] (NBI 국장) 737 00:45:21,593 --> 00:45:22,553 [한숨] 738 00:45:25,472 --> 00:45:26,473 (NBI 팀장) 739 00:45:26,557 --> 00:45:28,142 [무거운 음악] 740 00:45:28,851 --> 00:45:30,102 (NBI 팀장) 741 00:45:34,690 --> 00:45:35,733 (무식) [영어] 742 00:45:36,108 --> 00:45:38,819 [문이 탁 닫힌다] (다니엘) 743 00:45:39,194 --> 00:45:42,030 (다니엘) 744 00:45:42,322 --> 00:45:44,533 (다니엘) 745 00:45:46,118 --> 00:45:47,161 (다니엘) 746 00:45:47,286 --> 00:45:48,662 (다니엘) 747 00:45:54,752 --> 00:45:55,627 (다니엘) 748 00:46:08,348 --> 00:46:09,349 [문이 탁 닫힌다] 749 00:46:16,106 --> 00:46:18,025 (다니엘과 무식) 750 00:46:34,291 --> 00:46:35,209 [통화 종료음] 751 00:46:36,502 --> 00:46:37,419 [무식의 한숨] 752 00:46:42,174 --> 00:46:44,218 [카메라 셔터음] 753 00:46:50,641 --> 00:46:52,017 [한숨] 754 00:46:52,142 --> 00:46:55,270 [카메라 셔터음] (기자2) [타갈로그어] 755 00:46:55,354 --> 00:46:58,148 (기자2) 756 00:47:03,570 --> 00:47:06,490 (기자2) 757 00:47:06,573 --> 00:47:08,367 (기자2) 758 00:47:08,909 --> 00:47:11,578 (기자2) 759 00:47:11,662 --> 00:47:12,788 (승훈) [영어] 760 00:47:12,871 --> 00:47:15,249 (마크) 761 00:47:15,332 --> 00:47:18,794 (마크) 762 00:47:30,305 --> 00:47:31,557 [숨을 씁 들이켠다] 763 00:47:32,182 --> 00:47:33,475 [숨을 후 내뱉는다] 764 00:47:39,398 --> 00:47:40,566 (마크) 765 00:47:41,191 --> 00:47:42,150 [승훈의 한숨] 766 00:47:42,651 --> 00:47:43,569 [마크의 한숨] 767 00:47:43,652 --> 00:47:45,571 [새가 지저귄다] 768 00:47:47,322 --> 00:47:49,366 (칠구) 769 00:47:53,328 --> 00:47:55,122 (칠구) 770 00:47:59,334 --> 00:48:02,671 (칠구) 771 00:48:03,422 --> 00:48:04,339 [법무부 장관의 난감한 소리] 772 00:48:04,423 --> 00:48:05,549 (법무부 장관) 773 00:48:14,683 --> 00:48:18,562 (칠구) 774 00:48:27,863 --> 00:48:30,324 (칠구) 775 00:48:37,247 --> 00:48:38,832 [무거운 음악] 776 00:48:38,916 --> 00:48:40,626 (윤기) 777 00:48:50,594 --> 00:48:52,179 (무식) 778 00:48:52,262 --> 00:48:54,723 (다니엘) 779 00:48:59,102 --> 00:49:01,063 (다니엘) 780 00:49:01,438 --> 00:49:02,272 [한숨] 781 00:49:09,112 --> 00:49:09,988 (다니엘) 782 00:49:13,283 --> 00:49:14,117 [통화 종료음] 783 00:49:17,079 --> 00:49:17,913 [탁 던지는 소리] 784 00:49:17,996 --> 00:49:19,081 [피곤한 소리] 785 00:49:20,707 --> 00:49:21,959 [한국어] 아, 뭐래요, 형님? 786 00:49:22,042 --> 00:49:25,253 (무식) 내가 외국인이니까 그냥 내보내 줄 순 없고 787 00:49:26,588 --> 00:49:29,007 자기네들한테 와서 30분 정도 인터뷰해 주면 788 00:49:29,091 --> 00:49:30,300 그때 내보내 준대 789 00:49:32,386 --> 00:49:35,055 (정팔) 아이씨, 괜찮겠죠? 790 00:49:35,138 --> 00:49:36,515 [한숨] 791 00:49:36,598 --> 00:49:38,308 뭐, 찝찝하지만 어떻게 하겠냐 792 00:49:39,643 --> 00:49:40,644 해야지 793 00:49:40,727 --> 00:49:41,645 (정팔) 형님 794 00:49:44,731 --> 00:49:45,899 그냥 안 가시면 안 돼요? 795 00:49:45,983 --> 00:49:48,276 여기 계시면 컨트롤하기도 쉽잖아요 796 00:49:48,777 --> 00:49:50,821 쩝, 아니야 797 00:49:52,531 --> 00:49:54,282 한국 가서 다 정리할 거야 798 00:49:55,158 --> 00:49:56,576 아니, 그럼 카지노는요? 799 00:50:01,373 --> 00:50:03,417 내가 곳간 열쇠 줄 테니까 800 00:50:04,459 --> 00:50:07,087 그동안 네가 알아서 잘 운영해 봐 801 00:50:09,631 --> 00:50:10,549 (정팔) 제가요? 802 00:50:11,383 --> 00:50:12,259 그래 803 00:50:14,052 --> 00:50:14,970 예 804 00:50:15,887 --> 00:50:17,639 [흥미진진한 음악] 805 00:50:17,723 --> 00:50:19,516 [경찰차 경적이 요란하다] 806 00:50:21,810 --> 00:50:24,938 [카메라 셔터음] (기자3) [영어] 807 00:50:25,022 --> 00:50:26,523 [시끌시끌하다] (기자3) 808 00:50:26,732 --> 00:50:27,983 (기자3) 809 00:50:28,984 --> 00:50:30,861 [NBI 팀장이 지시한다] (기자4) [타갈로그어] 810 00:50:31,486 --> 00:50:32,738 (NBI 팀장) 811 00:50:32,821 --> 00:50:34,573 (기자5와 NBI 팀장) 812 00:50:34,656 --> 00:50:35,907 (기자5) 813 00:50:35,991 --> 00:50:39,494 (기자3) [영어] 814 00:50:39,578 --> 00:50:40,495 [기자들이 저마다 질문한다] 815 00:50:40,579 --> 00:50:41,496 (기자6) 816 00:50:43,081 --> 00:50:45,292 (팀원6) [타갈로그어] 817 00:50:56,720 --> 00:50:59,806 (팀원6) 818 00:51:08,774 --> 00:51:10,525 [영어] 819 00:51:11,359 --> 00:51:12,402 (NBI 팀장) [타갈로그어] 820 00:51:13,445 --> 00:51:15,906 [기자들이 연신 질문한다] (NBI 팀장) 821 00:51:16,782 --> 00:51:20,285 (NBI 팀장) 822 00:51:23,789 --> 00:51:25,957 (NBI 팀장) 823 00:51:42,849 --> 00:51:44,851 (NBI 팀장) 824 00:51:53,276 --> 00:51:55,320 (NBI 팀장) [영어] 825 00:52:09,209 --> 00:52:10,710 [흥미로운 음악] 826 00:52:14,714 --> 00:52:16,675 (진행자) 827 00:52:16,758 --> 00:52:18,343 (진행자) [타갈로그어] 곧 시작하겠습니다 828 00:52:18,426 --> 00:52:21,680 [무식이 입소리를 쩝 낸다] (진행자) 829 00:52:33,984 --> 00:52:35,402 [카메라 셔터음이 요란하다] 830 00:52:36,903 --> 00:52:39,406 (진행자) [영어] 831 00:52:39,489 --> 00:52:41,074 (진행자) 832 00:52:41,575 --> 00:52:42,742 (진행자) 833 00:52:43,451 --> 00:52:44,536 (진행자) 834 00:52:45,579 --> 00:52:46,538 (기자7) 감사합니다 835 00:52:46,621 --> 00:52:47,998 (기자7) 836 00:52:52,002 --> 00:52:53,670 (진행자) 837 00:52:55,005 --> 00:52:56,214 (진행자) 838 00:52:56,423 --> 00:52:58,508 (기자8) 839 00:52:58,592 --> 00:53:00,093 (기자8) 840 00:53:00,677 --> 00:53:02,762 (기자8) 841 00:53:04,097 --> 00:53:05,557 (진행자) 842 00:53:06,349 --> 00:53:07,392 (진행자) 843 00:53:07,475 --> 00:53:10,729 (기자9) 844 00:53:11,605 --> 00:53:12,522 [문이 탁 열린다] 845 00:53:12,606 --> 00:53:14,274 [문이 탁 닫힌다] (진행자) 846 00:53:16,568 --> 00:53:17,402 (진행자) 847 00:53:21,281 --> 00:53:23,950 (기자10) 848 00:53:28,955 --> 00:53:31,124 [한국어] 좆 까고 있네, 씨발 849 00:53:32,000 --> 00:53:33,168 [잘그랑 떨어지는 효과음] 850 00:53:33,251 --> 00:53:35,420 [웅장한 음악] 851 00:54:57,168 --> 00:54:59,504 자막: 최혜란