1 00:01:03,480 --> 00:01:07,051 As a child, I was showered with love. 2 00:01:11,255 --> 00:01:13,323 Then I was forged in fire. 3 00:01:36,513 --> 00:01:38,049 When I was 15, 4 00:01:38,615 --> 00:01:40,852 I lost my family to the flames. 5 00:01:41,418 --> 00:01:43,687 Thanks to our negligent slumlord. 6 00:01:44,621 --> 00:01:48,491 That's the night I paid him back by burning down his house. 7 00:01:48,592 --> 00:01:51,394 I didn't know he was inside. 8 00:01:53,297 --> 00:01:54,999 At least, that's what I told everyone. 9 00:01:57,969 --> 00:02:00,171 Years later, a wiser man 10 00:02:00,737 --> 00:02:03,808 taught me that love is actually deadlier than fire. 11 00:02:04,741 --> 00:02:08,779 Twice the heat, ten times the destruction. 12 00:02:08,846 --> 00:02:10,647 At least 33 people have been killed 13 00:02:10,714 --> 00:02:13,351 in a heat wave, currently racking the nation. 14 00:02:13,751 --> 00:02:15,353 And the heat will only get deadlier 15 00:02:15,418 --> 00:02:17,454 in the days to come, meteorologists say. 16 00:02:17,788 --> 00:02:20,457 Humidity level's surpassing 90 percent. 17 00:02:20,590 --> 00:02:22,894 And an absence of wind are making conditions 18 00:02:22,960 --> 00:02:26,630 that are already uncomfortable, feel positively unlivable. 19 00:02:27,064 --> 00:02:30,167 Here's LXR's Bill Arrens with the weather report. 20 00:02:30,567 --> 00:02:32,569 This heat is rising everywhere. 21 00:02:32,904 --> 00:02:34,972 A 106 degrees in Seattle... 22 00:02:35,039 --> 00:02:35,973 ...98 in Portland, 23 00:02:36,340 --> 00:02:39,643 Kansas City a 106, 99 in Indianapolis. 24 00:02:39,844 --> 00:02:41,645 And while the heat is here to stay, 25 00:02:41,745 --> 00:02:44,215 it is also gradually making its way east. 26 00:02:44,382 --> 00:02:45,950 Which is why these weather projections 27 00:02:46,017 --> 00:02:48,219 have been making headlines across the country. 28 00:02:48,618 --> 00:02:50,988 No one has ever seen colors on the map like this. 29 00:02:51,122 --> 00:02:54,025 Cities like New York, Philadelphia, and Washington. 30 00:02:54,158 --> 00:02:57,494 Can soon anticipate temperatures over 100 degrees. 31 00:02:57,694 --> 00:03:00,430 With heat advisories in force in over half the country 32 00:03:00,630 --> 00:03:02,033 It remains to be seen... 33 00:03:33,764 --> 00:03:36,300 Okay, you want a hot tip? I've got something. 34 00:03:36,801 --> 00:03:38,836 Yeah. It's this killer spot right on the water. 35 00:03:39,070 --> 00:03:40,204 Tons of potential. 36 00:03:40,537 --> 00:03:43,107 Used to be a cannery. Yeah, Ironside Cannery. 37 00:03:43,174 --> 00:03:45,675 Hush, hush, okay? It's not on the market yet 38 00:03:45,742 --> 00:03:48,112 but I'm hearing, the owner may be open. 39 00:03:49,146 --> 00:03:50,081 Yeah, man. Later. 40 00:04:01,158 --> 00:04:02,159 There she is. 41 00:04:02,360 --> 00:04:04,228 You can actually breathe in here. 42 00:04:04,295 --> 00:04:06,230 I know. It's the best AC in the city. 43 00:04:06,496 --> 00:04:08,833 - They tell me I'm spoiled. - You totally are. 44 00:04:12,003 --> 00:04:13,536 My girl! 45 00:04:14,537 --> 00:04:16,440 You know I prefer an extra ten K a year 46 00:04:16,774 --> 00:04:18,708 - but I'll take what I can get. - Hmm. 47 00:04:19,210 --> 00:04:20,144 So will I. 48 00:04:21,678 --> 00:04:24,281 So how are we looking? Is the coast really clear? 49 00:04:26,516 --> 00:04:29,053 - She's all yours. - Thanks, Manny. 50 00:04:32,555 --> 00:04:33,690 You're the best! 51 00:04:59,050 --> 00:05:01,952 There we go. Ironside Cannery. 52 00:05:41,459 --> 00:05:42,393 Time for bed? 53 00:05:43,294 --> 00:05:49,166 - Sorry. I was just leaving, so... - Why? You don't have to run away. 54 00:05:55,372 --> 00:05:57,241 Come on in. The water's fine. 55 00:06:01,846 --> 00:06:03,180 Are you new to the building? 56 00:06:03,581 --> 00:06:06,584 No. No, no, no. Not really. 57 00:06:06,683 --> 00:06:08,953 I've just, um... I better go. 58 00:06:16,961 --> 00:06:17,962 See ya. 59 00:06:42,953 --> 00:06:44,421 I know, it's hilarious. 60 00:06:44,522 --> 00:06:46,390 It's not a joke, the land's worth a fortune. 61 00:06:47,358 --> 00:06:48,658 So how's it going at City Hall? 62 00:06:48,759 --> 00:06:50,261 - It's going all right. - Good. 63 00:07:03,440 --> 00:07:04,441 Is that the mayor? 64 00:07:05,209 --> 00:07:07,244 Yep. They're old friends. 65 00:07:07,811 --> 00:07:12,049 Uh. Lane, um, I know I'm new here, but... 66 00:07:12,850 --> 00:07:14,385 I was wondering if maybe there's a chance 67 00:07:14,451 --> 00:07:15,653 to get a few minutes with him? 68 00:07:15,718 --> 00:07:18,155 - Because I heard something last night. - Yeah. 69 00:07:18,688 --> 00:07:20,457 Yeah, sure. I'll clear his schedule for you. 70 00:07:22,459 --> 00:07:24,628 - I didn't mean today. Just whenever there's a minute. - Uh-huh. 71 00:07:24,694 --> 00:07:27,097 Well, I'll let you know if there's an opening. 72 00:07:27,531 --> 00:07:28,799 Probably after Labor Day. 73 00:07:37,641 --> 00:07:41,445 Don't mind him. He's just marking his territory. 74 00:07:42,112 --> 00:07:44,281 Yeah, I get it. Men. 75 00:07:46,383 --> 00:07:48,152 - I'm Claire. - Olivia. 76 00:07:49,286 --> 00:07:51,355 - Good luck. - Thanks. 77 00:08:38,869 --> 00:08:39,937 Mr. Crane. 78 00:08:40,504 --> 00:08:43,274 Hi, I'm new. I started last week. 79 00:08:43,340 --> 00:08:45,909 - I wanted to introduce myself. - I know who you are. 80 00:08:46,277 --> 00:08:47,011 Of course you do. 81 00:08:47,511 --> 00:08:48,979 I don't wanna bother you but I just wanted to let you know 82 00:08:49,079 --> 00:08:50,748 how excited I am to be working here. 83 00:08:51,081 --> 00:08:53,017 I'm reading your book right now and I saw you give a speech 84 00:08:53,083 --> 00:08:55,219 when I was 18 and it really meant a lot to me. 85 00:08:55,786 --> 00:08:57,888 Anyway, I heard something interesting last night 86 00:08:57,988 --> 00:08:59,590 - and... - Terrific. Join me for lunch? 87 00:09:00,190 --> 00:09:02,359 Yeah. I'm on a protein only diet right now. Is that cool? 88 00:09:02,860 --> 00:09:04,161 - You're buying. - Okay. 89 00:11:16,994 --> 00:11:19,496 This is concerning. 90 00:11:19,730 --> 00:11:20,799 Are you a serial killer? 91 00:11:20,964 --> 00:11:23,167 No. 92 00:11:23,367 --> 00:11:25,035 That's exactly what a serial killer would say. 93 00:11:25,469 --> 00:11:27,471 - I'm working a case. - Are you a cop? 94 00:11:30,674 --> 00:11:32,676 At least you'll know how to drink. 95 00:11:38,982 --> 00:11:41,552 Oh, you're with Claire? You drink for free. 96 00:11:41,853 --> 00:11:43,353 But tip all you want. 97 00:11:45,456 --> 00:11:50,394 - Here's to polka dot socks, summer nights and new friends. - Cheers. 98 00:12:00,604 --> 00:12:04,041 - I love your dress. - I like your suit. 99 00:12:28,967 --> 00:12:29,901 What are the odds? 100 00:12:30,334 --> 00:12:32,402 It's not a big city. The odds are good. 101 00:12:33,570 --> 00:12:34,471 No swimming tonight? 102 00:12:34,906 --> 00:12:36,640 Didn't wanna interrupt your alone time. 103 00:12:38,810 --> 00:12:39,710 I'm Eve. 104 00:12:43,948 --> 00:12:45,315 You're not gonna tell me your name? 105 00:12:46,583 --> 00:12:47,518 Not sure yet. 106 00:12:49,921 --> 00:12:52,389 How's your date going? I like his suit. 107 00:12:52,723 --> 00:12:53,690 I picked it for him. 108 00:12:54,424 --> 00:12:56,527 - My fiancé. - Where's your ring? 109 00:12:58,462 --> 00:12:59,196 I left it at home. 110 00:12:59,329 --> 00:13:00,765 We're pretending we just met tonight. 111 00:13:02,165 --> 00:13:03,367 Spicing things up. 112 00:13:06,236 --> 00:13:10,073 Why don't we make him jealous? Slip out back, go for a dip? 113 00:13:10,607 --> 00:13:12,175 I don't think your guy would like that. 114 00:13:12,309 --> 00:13:14,311 Oh, my brother? He won't mind. 115 00:13:15,013 --> 00:13:18,215 I wouldn't wanna interrupt your family time. 116 00:13:25,890 --> 00:13:27,491 Well, this is me. 117 00:13:28,760 --> 00:13:29,660 Can I give you a ride home? 118 00:13:30,862 --> 00:13:32,030 It's okay. I'm not far. 119 00:13:32,362 --> 00:13:35,132 Come on... 120 00:13:36,034 --> 00:13:37,869 That is my partner. 121 00:13:38,535 --> 00:13:40,504 Making new friends, I guess. Gotta go. 122 00:13:41,104 --> 00:13:44,107 Hey! Hey, police! Hey! 123 00:13:44,207 --> 00:13:46,443 Back off! Hey! 124 00:14:07,999 --> 00:14:09,099 Don't turn around. 125 00:14:56,313 --> 00:14:57,414 So what do you do? 126 00:14:59,017 --> 00:15:00,617 A little of this, a little of that. 127 00:15:02,519 --> 00:15:06,223 - That's on brand. Hmm. - What is? 128 00:15:07,959 --> 00:15:09,259 You being vague. 129 00:15:09,961 --> 00:15:13,196 Very mysterious stranger. 130 00:15:16,166 --> 00:15:17,401 I'm an entrepreneur. 131 00:15:21,171 --> 00:15:22,305 You're still so vague. 132 00:15:22,539 --> 00:15:25,609 Which I mean, I like. I kind of, I don't mind. 133 00:15:27,744 --> 00:15:30,247 I don't wanna be defined by how I earn my rent. 134 00:15:32,083 --> 00:15:33,583 I just wanna earn my rent. 135 00:15:37,155 --> 00:15:40,624 I don't like to be defined, period. 136 00:15:44,261 --> 00:15:45,429 Me neither. 137 00:16:14,291 --> 00:16:15,358 Teddy, what's the hold up? 138 00:16:15,793 --> 00:16:17,128 The new guy in the permit office, 139 00:16:17,294 --> 00:16:18,196 he's an idiot. 140 00:16:18,428 --> 00:16:19,663 Then why don't you use your head. 141 00:16:19,864 --> 00:16:22,166 Invite him for drinks and make him a useful idiot. 142 00:16:22,432 --> 00:16:23,467 Okay, what else do we have now? 143 00:16:23,533 --> 00:16:24,902 And don't tell me about downtown, 144 00:16:24,969 --> 00:16:27,471 and I'm over the West Side. So where's next? 145 00:16:28,106 --> 00:16:29,073 Come on, people. 146 00:16:29,207 --> 00:16:31,809 That's what I pay you for. Teddy? Lane? 147 00:16:34,311 --> 00:16:35,545 What about the docks? 148 00:16:38,216 --> 00:16:39,117 What about them? 149 00:16:39,349 --> 00:16:41,418 A great place to get mugged. 150 00:16:42,120 --> 00:16:45,255 As more people get priced out of upscale zip codes, 151 00:16:45,422 --> 00:16:46,456 they'll need somewhere to go. 152 00:16:46,723 --> 00:16:49,227 Are you teaching me the concept of gentrification? 153 00:16:49,626 --> 00:16:53,330 Of course not, Sir. I'm just pointing out the potential 154 00:16:53,396 --> 00:16:55,332 of the old industrial side of the waterfront. 155 00:16:55,499 --> 00:16:56,801 That's a nasty commute. 156 00:16:56,868 --> 00:16:58,702 Not after the new red line is finished. 157 00:16:59,237 --> 00:17:00,972 Have you heard about the Ironside Cannery? 158 00:17:01,738 --> 00:17:04,142 - Uh-huh. - It's huge. There's multiple buildings. 159 00:17:04,274 --> 00:17:07,277 Could be lofts, condos, commercial space. 160 00:17:07,444 --> 00:17:10,148 The owner's looking to sell but hasn't made an announcement. 161 00:17:10,580 --> 00:17:13,050 - Who would want to live on the docks? - Think big picture. 162 00:17:13,617 --> 00:17:15,385 As the industrial plants die out, 163 00:17:15,619 --> 00:17:18,022 the docks become a boardwalk. 164 00:17:18,355 --> 00:17:22,492 Tourists, shops, waterfront hotels. 165 00:17:23,227 --> 00:17:25,830 The entire zip code is ripe for an overhaul. 166 00:17:28,698 --> 00:17:29,633 Interesting. 167 00:17:34,105 --> 00:17:35,372 Send me the details. 168 00:17:35,807 --> 00:17:36,740 I already did. 169 00:17:39,777 --> 00:17:41,411 Is that so? Lane? 170 00:17:42,914 --> 00:17:43,613 Um. 171 00:17:43,981 --> 00:17:45,983 Yeah, I'm sure there's an email here somewhere. 172 00:17:46,284 --> 00:17:48,085 Then why don't you set something up? 173 00:17:48,186 --> 00:17:49,619 - Of course. - Actually no, forget it. 174 00:17:51,022 --> 00:17:51,956 Claire can do it. 175 00:17:53,191 --> 00:17:54,992 Sir, I... I got it right here. 176 00:17:55,325 --> 00:17:56,961 - Right? - Yes, sir. 177 00:17:57,094 --> 00:17:59,163 - How soon? - Whenever you're ready. 178 00:17:59,297 --> 00:18:01,398 Okay. How about 3:00 p.m.? 179 00:18:02,566 --> 00:18:03,466 Today? 180 00:18:06,469 --> 00:18:08,738 - I'll get right on it. - Good work. 181 00:18:11,508 --> 00:18:12,609 All right, let's go. 182 00:18:57,687 --> 00:18:59,623 Good work, Claire. 183 00:19:00,490 --> 00:19:02,193 Anywhere to grab food around here? 184 00:19:02,692 --> 00:19:03,828 I know a place. 185 00:19:08,833 --> 00:19:10,768 This was my dad's old hangout. 186 00:19:11,401 --> 00:19:13,104 He was a janitor at the high school 187 00:19:13,204 --> 00:19:14,138 around the corner. 188 00:19:14,372 --> 00:19:15,505 Was? 189 00:19:15,973 --> 00:19:17,707 He's dead. My mom too. 190 00:19:18,976 --> 00:19:19,911 Any siblings? 191 00:19:21,312 --> 00:19:25,749 I had a sister, yeah. Um. Also gone. I was 15. 192 00:19:26,416 --> 00:19:28,786 They were all killed in a terrible fire 193 00:19:29,086 --> 00:19:30,553 in the Powell Avenue projects. 194 00:19:31,322 --> 00:19:33,391 Of course. I remember that. Tragic. 195 00:19:33,456 --> 00:19:34,624 I'm so sorry. 196 00:19:38,095 --> 00:19:42,465 The other day, you said that you saw me speak somewhere. 197 00:19:42,632 --> 00:19:43,768 Where was that? 198 00:19:44,068 --> 00:19:45,635 - Second Chances? - Uh. 199 00:19:46,569 --> 00:19:48,471 - I don't know if you remember it. It's... - A halfway house. 200 00:19:48,571 --> 00:19:50,341 Second Chances. Of course I remember, yeah. 201 00:19:50,841 --> 00:19:53,610 I give a lot of talks there. It was... 202 00:19:54,378 --> 00:19:58,082 it was my first wife's... passion project. 203 00:19:59,150 --> 00:20:00,051 I didn't know that. 204 00:20:00,785 --> 00:20:02,485 We basically bankrolled the foundation. 205 00:20:02,787 --> 00:20:06,223 Hell, I even built the new building they're in. 206 00:20:06,757 --> 00:20:08,326 Actually we have quite a few 207 00:20:08,392 --> 00:20:11,762 - Second Chances alumni working for the company. - Alumni. 208 00:20:12,696 --> 00:20:14,131 You make it sound so dignified. 209 00:20:14,966 --> 00:20:16,733 Because it is dignified. 210 00:20:18,135 --> 00:20:19,669 I won't ask for details, but... 211 00:20:21,172 --> 00:20:23,673 you had a rough start, right? When I look at you, 212 00:20:24,108 --> 00:20:26,710 a real go-getter with a bright future. 213 00:20:27,812 --> 00:20:32,749 Never let anyone shame you about your past. 214 00:20:36,220 --> 00:20:37,121 Promise? 215 00:20:40,257 --> 00:20:41,158 Promise. 216 00:20:44,694 --> 00:20:47,932 Oh... ...Lane, you are so needy. 217 00:20:48,766 --> 00:20:50,434 I've never had such a needy assistant, 218 00:20:50,533 --> 00:20:54,038 nor one who can't use punctuation or capitals 219 00:20:54,105 --> 00:20:55,940 like a, like an adult. 220 00:20:58,541 --> 00:20:59,443 Oh. 221 00:20:59,877 --> 00:21:02,813 Oh, out... out brief candle. Life's but a walking shadow. 222 00:21:07,385 --> 00:21:09,153 And here I come to the rescue. 223 00:21:10,421 --> 00:21:12,390 And then there was light. 224 00:21:13,024 --> 00:21:14,158 I didn't know you smoked. 225 00:21:14,925 --> 00:21:18,561 We all have our little secrets, don't we? 226 00:21:21,899 --> 00:21:23,167 Over a quarter of a million homes 227 00:21:23,267 --> 00:21:26,437 are without electricity tonight, from Oregon to California, 228 00:21:26,636 --> 00:21:28,705 thousands in the northwest trapped in the dark. 229 00:21:28,906 --> 00:21:30,274 This regional shutdown 230 00:21:30,341 --> 00:21:31,342 is the latest result 231 00:21:31,641 --> 00:21:34,812 of a heat wave that has gripped the US for weeks now. 232 00:21:35,079 --> 00:21:37,714 I used to be scared of the dark, when I was a kid. 233 00:21:38,049 --> 00:21:40,750 - Most kids are. - Oh, no, no. I mean, like straight up... 234 00:21:42,219 --> 00:21:42,987 terrified. 235 00:21:43,387 --> 00:21:46,257 My imagination would run wild. I just completely freak out. 236 00:21:46,556 --> 00:21:48,526 It's hard to picture you like that. 237 00:21:48,759 --> 00:21:52,562 This one night I was home alone with my sister, Ella, 238 00:21:52,662 --> 00:21:55,866 and the power goes out, and I panic. 239 00:21:56,834 --> 00:21:59,770 And then I'm crying, hyperventilating. 240 00:22:00,504 --> 00:22:02,006 Ella wants to help, 241 00:22:02,139 --> 00:22:04,275 so she surrounds me with candles. 242 00:22:04,508 --> 00:22:06,709 And I just had to rearrange all of them 243 00:22:06,777 --> 00:22:10,747 according to shape and size. 244 00:22:13,017 --> 00:22:15,786 And one of our posters catches fire. 245 00:22:16,387 --> 00:22:17,687 - What? - Yeah. 246 00:22:18,122 --> 00:22:22,226 Our walls were... were covered with stuff. 247 00:22:22,293 --> 00:22:23,928 It all goes up in flames. 248 00:22:24,295 --> 00:22:25,296 - No. - Yeah. 249 00:22:25,595 --> 00:22:27,031 We get the fire out with the blankets, 250 00:22:27,131 --> 00:22:28,165 but I mean there's... 251 00:22:29,133 --> 00:22:31,634 but there were scorch marks everywhere. 252 00:22:33,170 --> 00:22:34,839 And my dad was so mad. 253 00:22:35,072 --> 00:22:36,073 - I bet. - Yeah. 254 00:22:36,706 --> 00:22:38,042 He refused to repaint... 255 00:22:38,909 --> 00:22:40,811 saying that we needed to see the burn marks 256 00:22:40,911 --> 00:22:43,280 to remember to not be so reckless, but... 257 00:22:46,484 --> 00:22:48,618 I secretly loved those burn marks. 258 00:22:51,188 --> 00:22:54,091 They reminded me of how much my sister tried to protect me. 259 00:22:57,561 --> 00:22:59,263 She sounds like a great sister. 260 00:23:00,965 --> 00:23:01,866 Yeah. 261 00:23:03,400 --> 00:23:06,137 Yeah, she was. 262 00:23:10,474 --> 00:23:12,343 I wish I could've protected her, you know? 263 00:23:14,278 --> 00:23:15,212 What happened? 264 00:23:15,579 --> 00:23:17,714 I was sleeping over at a friend's, 265 00:23:18,349 --> 00:23:19,316 and there was um... 266 00:23:25,189 --> 00:23:26,390 There was a fire. 267 00:23:27,091 --> 00:23:31,495 Our landlord neglected all the buildings for years. 268 00:23:31,896 --> 00:23:36,167 No fire alarms, no sprinklers. 269 00:23:36,834 --> 00:23:38,969 I just wasn't there. 270 00:23:41,572 --> 00:23:42,840 They didn't make it. 271 00:23:45,242 --> 00:23:47,278 It's okay. It's okay. 272 00:24:10,868 --> 00:24:12,803 You're on Scott's desk now. 273 00:24:14,772 --> 00:24:17,174 - What? - So surprising, right? 274 00:24:17,474 --> 00:24:18,409 Get your stuff. 275 00:24:19,742 --> 00:24:21,812 BCC me on anything you're not sure about, 276 00:24:21,879 --> 00:24:23,480 which will be everything. 277 00:24:23,881 --> 00:24:26,050 - Where are you going? - Teddy's desk. 278 00:24:26,684 --> 00:24:27,851 Oh, that's not so bad. 279 00:24:28,619 --> 00:24:30,187 - Seriously? - Lane. 280 00:24:31,922 --> 00:24:32,923 When you get a chance, 281 00:24:33,123 --> 00:24:35,025 show Claire how to make my cappuccinos. 282 00:24:35,859 --> 00:24:36,961 There's a good man. 283 00:24:40,730 --> 00:24:43,067 "When you get a chance" means now. 284 00:24:54,612 --> 00:24:55,846 You are unbelievable. 285 00:24:56,113 --> 00:24:58,449 First you go over my head and, and now you take my job? 286 00:24:58,649 --> 00:25:00,251 You were copied on that cannery email. 287 00:25:00,317 --> 00:25:01,285 You could've run with it. 288 00:25:01,619 --> 00:25:04,221 - She's got a point, Lane. - Oh, please. 289 00:25:04,588 --> 00:25:05,923 You did that to cover your own ass, 290 00:25:05,990 --> 00:25:07,391 make yourself seem like a team player. 291 00:25:07,625 --> 00:25:08,525 That's not true. 292 00:25:09,426 --> 00:25:10,327 Whatever. 293 00:25:10,794 --> 00:25:11,695 At least this'll give me a chance 294 00:25:11,762 --> 00:25:12,830 to spend more time with my dad. 295 00:25:13,264 --> 00:25:15,232 He's not getting any younger or better. 296 00:25:16,400 --> 00:25:17,534 Is he all right? 297 00:25:18,402 --> 00:25:19,870 He's at Saint Mark's. 298 00:25:20,604 --> 00:25:23,040 - The hospital? - He's in and out of there a lot. 299 00:25:24,041 --> 00:25:26,343 - Is he sick? - Forget it, Claire. 300 00:25:26,944 --> 00:25:28,078 We're not friends. 301 00:25:28,779 --> 00:25:30,080 You don't know anything about me. 302 00:25:31,649 --> 00:25:32,883 Good luck with your new job. 303 00:25:57,675 --> 00:25:58,942 Let's play hooky today. 304 00:26:01,111 --> 00:26:05,049 Go see a movie or lunch. Something fun. 305 00:26:05,683 --> 00:26:06,817 I can't. 306 00:26:07,718 --> 00:26:09,486 Boss man is really happy with me. 307 00:26:09,553 --> 00:26:10,621 I want to keep it that way. 308 00:26:11,455 --> 00:26:15,826 With a great job comes great responsibility. 309 00:26:21,265 --> 00:26:22,232 You seem happier. 310 00:26:23,200 --> 00:26:23,901 I am. 311 00:26:24,568 --> 00:26:27,037 I finally feel like my life is heading somewhere. 312 00:26:29,273 --> 00:26:30,174 Somewhere good. 313 00:26:33,744 --> 00:26:34,878 Mine too. 314 00:26:44,021 --> 00:26:45,356 So can you make it up here? 315 00:26:45,723 --> 00:26:48,092 I was thinking we could get a late dinner. 316 00:26:50,327 --> 00:26:51,228 Again? 317 00:26:52,296 --> 00:26:53,197 Okay. 318 00:26:53,564 --> 00:26:54,998 No. No, no, no. It's fine. 319 00:26:55,332 --> 00:26:56,533 Okay. Goodbye. 320 00:26:59,670 --> 00:27:00,772 Thank you, Claire. 321 00:27:01,038 --> 00:27:02,239 - See you in the morning. - Yeah. 322 00:27:02,439 --> 00:27:05,109 - Are you heading out? - Soon, yeah. You can go. 323 00:27:07,444 --> 00:27:08,345 You okay, sir? 324 00:27:09,380 --> 00:27:10,080 I'm fine. 325 00:27:10,581 --> 00:27:13,650 My social butterfly wife can't fit me into her calendar. 326 00:27:16,320 --> 00:27:17,254 Okay. 327 00:27:17,554 --> 00:27:18,823 - Have a good night. - You too. 328 00:27:19,223 --> 00:27:21,458 Oh, but, Claire, uh. I was thinking... 329 00:27:22,359 --> 00:27:24,461 maybe a little party for some of the staff. 330 00:27:25,195 --> 00:27:28,165 - Saturday, my place? - Yeah, it sounds lovely. 331 00:27:28,999 --> 00:27:29,900 You're invited too. 332 00:27:30,634 --> 00:27:33,537 - Or do you have plans already? - No, I... Of course, I would love to come. 333 00:27:34,104 --> 00:27:35,472 Would you like me to organize it? 334 00:27:36,707 --> 00:27:38,375 Let the social butterfly do it. 335 00:27:39,309 --> 00:27:41,178 It'll give her something productive to do. 336 00:27:41,780 --> 00:27:43,580 Okay. Goodnight, sir. 337 00:27:43,981 --> 00:27:46,150 Have a good night too. And Claire? 338 00:27:48,719 --> 00:27:49,620 Thank you. 339 00:27:51,722 --> 00:27:52,623 Anytime, sir. 340 00:28:08,539 --> 00:28:10,941 - I love your hair, it looks great. - Oh, thanks. Yeah. 341 00:28:11,074 --> 00:28:12,242 Change up. 342 00:28:12,676 --> 00:28:13,444 Wait until you see this house. 343 00:28:13,610 --> 00:28:16,547 - It's... it's unreal. - It's huge. 344 00:28:16,915 --> 00:28:19,116 I know. 345 00:28:19,583 --> 00:28:21,952 - Oh. - Okay, I'll be right back. 346 00:28:22,019 --> 00:28:23,120 Oh, sorry. I'm sorry. 347 00:28:23,720 --> 00:28:24,688 Hey, dude! 348 00:28:26,123 --> 00:28:29,593 Claire, hey. You made it. 349 00:28:29,660 --> 00:28:31,495 - Yeah, thanks for having me. - Of course. 350 00:28:32,262 --> 00:28:37,100 - Your house is really beautiful. - Oh, thank you. I suppose it is. 351 00:28:38,268 --> 00:28:40,671 - Let's get you a drink, shall we? - Yeah. 352 00:28:41,171 --> 00:28:43,474 My wife is very proud of her cocktails. 353 00:28:44,007 --> 00:28:46,410 - Feel free to challenge her. - Okay. 354 00:28:46,577 --> 00:28:47,478 Baby? 355 00:28:50,113 --> 00:28:52,082 This is Claire, my new assistant. 356 00:28:52,149 --> 00:28:53,350 Claire, this is my wife. 357 00:28:57,856 --> 00:28:58,756 Genevieve. 358 00:29:01,325 --> 00:29:04,394 Nice to meet you, Genevieve. 359 00:29:04,863 --> 00:29:06,363 You should try Genny's mojitos. 360 00:29:06,563 --> 00:29:08,632 - Lane, how are you? - Hey. 361 00:29:09,032 --> 00:29:10,133 How's your father? 362 00:29:10,835 --> 00:29:12,202 He's doing okay. 363 00:29:13,670 --> 00:29:14,571 - May I? - Mm-hmm. 364 00:29:14,939 --> 00:29:16,173 Be careful with that. 365 00:29:16,875 --> 00:29:18,609 Drinks. What would everyone like? 366 00:29:18,843 --> 00:29:19,743 We have everything. 367 00:29:19,978 --> 00:29:21,545 I'll take one of those mojitos, please. 368 00:29:21,846 --> 00:29:22,780 Coming right up. 369 00:29:24,147 --> 00:29:25,315 What about you, Claire? 370 00:29:26,250 --> 00:29:27,150 Same. 371 00:29:28,051 --> 00:29:29,653 - How about a refill? - Sure. 372 00:29:30,755 --> 00:29:31,655 Thank you. 373 00:29:34,959 --> 00:29:36,627 So, Claire... 374 00:29:37,594 --> 00:29:42,099 - be honest. What's it like? - Hmm. Be honest? 375 00:29:44,234 --> 00:29:47,538 - To be Scott's assistant. - You don't have to answer that. 376 00:29:48,405 --> 00:29:50,641 Babe, don't make me look bad in front of our guest. 377 00:29:50,808 --> 00:29:54,779 Forgive my wife. In general, we don't discuss work at home. 378 00:29:55,078 --> 00:29:56,346 Oh, yeah? Why is that? 379 00:29:56,981 --> 00:29:57,882 That's a good question. 380 00:29:58,148 --> 00:29:59,616 Why don't we discuss work at home, honey? 381 00:29:59,784 --> 00:30:02,754 So, um, are you in a relationship? 382 00:30:03,053 --> 00:30:05,589 I was sort of seeing someone but they, uh, 383 00:30:06,089 --> 00:30:08,492 turned out to be a dishonest asshole, so. 384 00:30:09,092 --> 00:30:10,160 Oh. I'm sorry to hear that. 385 00:30:10,394 --> 00:30:12,764 But, with your guy would you talk about work? 386 00:30:12,897 --> 00:30:15,833 With my guy? No, not really. 387 00:30:16,233 --> 00:30:17,769 You see, that's the way it should be. 388 00:30:17,902 --> 00:30:20,571 Everything in its place, healthier. 389 00:30:21,271 --> 00:30:24,274 It's Genevieve who insists on having these get-togethers. 390 00:30:25,075 --> 00:30:29,379 - Left to my own devices, I would never bring work home. - Well... 391 00:30:32,349 --> 00:30:35,185 I am really glad you did. 392 00:30:36,653 --> 00:30:37,554 Cheers. 393 00:30:38,722 --> 00:30:39,623 Cheers. 394 00:30:51,301 --> 00:30:54,404 - So, how about Genevieve? - What do you mean? 395 00:30:54,538 --> 00:30:58,076 I mean, she's so cliché trophy wife it's stupid, right? 396 00:30:58,642 --> 00:31:01,678 - I guess. Yeah. - It's okay to admit it. 397 00:31:02,013 --> 00:31:03,246 We're all supposed to want her. 398 00:31:03,714 --> 00:31:05,817 If I swung that way, I'd bang her in a heartbeat. 399 00:31:06,316 --> 00:31:09,519 That's what she's for. Like that house. 400 00:31:09,988 --> 00:31:11,089 We're supposed to wanna bang the house? 401 00:31:11,355 --> 00:31:14,725 No, the house. The... the young, hot wife. 402 00:31:14,792 --> 00:31:17,227 It's all just Crane's way of showing us 403 00:31:17,294 --> 00:31:19,764 he's living the dream. 404 00:31:22,366 --> 00:31:23,901 So how long have they been together? 405 00:31:24,969 --> 00:31:26,603 Hmm. I don't know. Pretty much since 406 00:31:26,670 --> 00:31:28,906 his first wife disappeared, I think. 407 00:31:30,173 --> 00:31:32,376 - Disappeared? - Yep. 408 00:31:33,176 --> 00:31:35,278 Eventually declared dead. 409 00:31:36,981 --> 00:31:39,050 - Was she a... - Young and hot? 410 00:31:39,449 --> 00:31:40,617 Mm-hmm. - No. 411 00:31:41,551 --> 00:31:42,887 Old and rich. 412 00:32:16,120 --> 00:32:17,220 Claire, this is my wife. 413 00:32:17,287 --> 00:32:18,790 This is my wife. This is my wife. 414 00:32:53,858 --> 00:32:54,759 Leave me alone. 415 00:32:55,793 --> 00:32:57,862 - We need to talk. - Did you follow me here? 416 00:32:58,228 --> 00:32:59,864 You told me you come here on Sundays. 417 00:33:01,132 --> 00:33:02,767 - I wanna be left alone. - No, you don't. 418 00:33:03,067 --> 00:33:04,367 Do not tell me what I want! 419 00:33:04,601 --> 00:33:06,470 Okay, you're right. That came out wrong. 420 00:33:07,939 --> 00:33:08,840 You need to go. 421 00:33:20,151 --> 00:33:22,686 I've been losing my mind. You're not returning my calls. 422 00:33:22,754 --> 00:33:24,088 Gee, I wonder why. 423 00:33:24,421 --> 00:33:25,923 Why did you come here? Someone's going to see us. 424 00:33:26,023 --> 00:33:28,391 - I know, I... I wasn't thinking. - And now we're hiding? 425 00:33:28,658 --> 00:33:30,494 This isn't me. I don't do affairs. 426 00:33:30,594 --> 00:33:32,764 - Me neither. - Oh, please, Eve. 427 00:33:33,131 --> 00:33:34,431 Or should I call you Genevieve? 428 00:33:35,133 --> 00:33:36,466 You even lied about your damn name. 429 00:33:38,102 --> 00:33:40,004 My mom always called me Eve. 430 00:33:40,437 --> 00:33:43,473 It just... it came out when I met you. 431 00:33:44,175 --> 00:33:45,308 It's the real me. 432 00:33:45,843 --> 00:33:46,743 Please. 433 00:33:46,844 --> 00:33:48,645 - Claire. - What? 434 00:33:49,147 --> 00:33:50,047 I'm sorry. 435 00:33:51,615 --> 00:33:54,384 I've been trying to find a way to tell you about my situation. 436 00:33:54,484 --> 00:33:56,821 - You mean your marriage. - I was really young when we met. 437 00:33:57,320 --> 00:34:00,323 And it worked for a while but things change. 438 00:34:00,958 --> 00:34:01,725 He got bored of me. 439 00:34:02,126 --> 00:34:04,028 We've been basically living separate lives for years. 440 00:34:04,095 --> 00:34:05,897 Not what it looked like last night. 441 00:34:06,097 --> 00:34:07,564 That's all I'm good for now, for show. 442 00:34:07,832 --> 00:34:10,268 We rarely sleep together, and when we do it's... 443 00:34:10,667 --> 00:34:12,937 - it's all wrong. - It's irrelevant. You're married! 444 00:34:13,037 --> 00:34:14,172 I am not a wife to him. 445 00:34:14,371 --> 00:34:15,505 I'm a party favor. 446 00:34:15,873 --> 00:34:18,009 Just another thing that he likes to flash around. 447 00:34:19,676 --> 00:34:20,978 Does he know about the condo? 448 00:34:23,247 --> 00:34:25,016 Yeah, but he thinks I rent it out. 449 00:34:26,017 --> 00:34:27,317 I inherited it from my parents 450 00:34:27,384 --> 00:34:28,286 and I've held onto it 451 00:34:28,451 --> 00:34:30,221 because it's the only thing that's mine. 452 00:34:30,420 --> 00:34:32,656 Hmm. And a convenient place to take your lovers. 453 00:34:34,457 --> 00:34:35,692 That changed with you. 454 00:34:35,927 --> 00:34:37,327 Oh, 'cause I'm different. 455 00:34:38,428 --> 00:34:40,064 You know there's something between us. 456 00:34:40,530 --> 00:34:43,366 It's not casual anymore. I'm not sure if it ever was. 457 00:34:43,700 --> 00:34:46,871 Claire, I... I'm falling for you. 458 00:34:49,639 --> 00:34:50,574 Claire! 459 00:35:12,330 --> 00:35:13,563 That was really nice work, Claire. 460 00:35:13,663 --> 00:35:16,234 Developing that cannery's going to be a great project. 461 00:35:16,767 --> 00:35:18,102 Just what I've been looking for. 462 00:35:19,837 --> 00:35:21,105 Do you know which one of my buildings 463 00:35:21,172 --> 00:35:22,106 I'm the most proud of? 464 00:35:24,041 --> 00:35:26,676 The one you can't see here. I'll give you a clue. 465 00:35:27,477 --> 00:35:30,614 225 Shady Grove in Foxtown township. 466 00:35:31,414 --> 00:35:32,582 Halfway house. 467 00:35:33,985 --> 00:35:35,652 - Second Chances. - Yes. 468 00:35:36,954 --> 00:35:40,825 That halfway house was my first wife's passion project, 469 00:35:41,025 --> 00:35:42,559 and it became mine too. 470 00:35:45,329 --> 00:35:47,298 Annabelle poured her heart and soul into it. 471 00:35:47,798 --> 00:35:49,800 I'd bet she'd have wanted to be buried there. 472 00:35:50,101 --> 00:35:51,002 It's... 473 00:35:52,502 --> 00:35:54,171 hallowed ground, you know? 474 00:35:55,438 --> 00:35:56,673 I'm really grateful... 475 00:35:57,842 --> 00:35:58,809 to both of you. 476 00:35:59,777 --> 00:36:02,280 You see, after my family died I got into trouble, 477 00:36:02,380 --> 00:36:03,680 went into the system. 478 00:36:04,581 --> 00:36:06,650 When I got out, Second Chances... 479 00:36:09,053 --> 00:36:11,122 That was my home when I really needed one. 480 00:36:13,456 --> 00:36:14,825 Did you have fun last night? 481 00:36:16,761 --> 00:36:17,694 Yeah. 482 00:36:18,796 --> 00:36:20,264 What did you think of Genevieve? 483 00:36:21,165 --> 00:36:25,535 - Your wife? She's very nice. - Very nice. 484 00:36:33,344 --> 00:36:36,213 They say that love is deadlier than fire. 485 00:36:38,049 --> 00:36:39,016 Twice the heat... 486 00:36:40,684 --> 00:36:42,153 ten times the destruction. 487 00:36:43,653 --> 00:36:44,654 It's a very interesting thing, 488 00:36:44,721 --> 00:36:46,190 being married to someone younger. 489 00:36:47,425 --> 00:36:49,492 You should've seen the way she used to look at me. 490 00:36:51,128 --> 00:36:52,163 Like I was everything. 491 00:36:56,033 --> 00:36:57,969 Now I don't even know what she does all day. 492 00:37:00,338 --> 00:37:01,939 Probably sleeping with someone else. 493 00:37:05,009 --> 00:37:06,676 But it's okay. Because... 494 00:37:07,979 --> 00:37:08,913 no matter what... 495 00:37:11,115 --> 00:37:12,515 I'm never letting her go. 496 00:37:14,484 --> 00:37:15,719 Do you know why, Claire? 497 00:37:21,292 --> 00:37:22,860 Because if I lose Genevieve... 498 00:37:24,829 --> 00:37:29,834 they might come after my really valuable properties. 499 00:38:24,721 --> 00:38:26,057 I didn't think I'd hear from you. 500 00:38:27,324 --> 00:38:28,558 Neither did I. 501 00:38:29,626 --> 00:38:30,761 What changed? 502 00:38:32,897 --> 00:38:36,300 - Can I blame the heat? - Hmm. Thank God for the heat. 503 00:38:42,406 --> 00:38:43,706 He doesn't respect you. 504 00:38:44,875 --> 00:38:46,310 He called you his property. 505 00:38:47,610 --> 00:38:49,746 I'm surprised how mad it made me. 506 00:38:50,881 --> 00:38:53,084 It felt horrible not being able to defend you. 507 00:38:53,851 --> 00:38:57,121 That's sweet, but you don't need to defend me. 508 00:39:01,225 --> 00:39:02,625 I defend everyone I love. 509 00:39:04,361 --> 00:39:05,329 You were right. 510 00:39:06,696 --> 00:39:08,132 This was never casual. 511 00:39:10,167 --> 00:39:11,202 What are we gonna do now? 512 00:39:19,709 --> 00:39:22,246 We have to be careful. This could get ugly. 513 00:39:23,881 --> 00:39:25,983 Scott Crane doesn't like to lose. 514 00:39:28,751 --> 00:39:29,887 I don't either. 515 00:40:00,618 --> 00:40:01,886 Oh, yeah. I forgot to tell you. 516 00:40:01,952 --> 00:40:04,188 I'm going out of town tomorrow. 517 00:40:05,055 --> 00:40:06,991 Oh. Where to? 518 00:40:07,358 --> 00:40:09,393 Seattle. Boring meetings. 519 00:40:10,561 --> 00:40:11,694 Okay. 520 00:40:12,463 --> 00:40:13,397 Will you miss me? 521 00:40:16,534 --> 00:40:17,434 Maybe. 522 00:40:18,169 --> 00:40:19,069 Definitely. 523 00:40:20,670 --> 00:40:21,805 Definitely. 524 00:40:40,424 --> 00:40:41,691 Excuse us. 525 00:40:44,995 --> 00:40:47,097 Come on. The pool has a sick view. 526 00:40:52,503 --> 00:40:53,736 Oh, my God. 527 00:40:58,842 --> 00:41:01,212 Bullshit. Bullshit. You're lying. 528 00:41:01,679 --> 00:41:03,347 You're just trying to piss me off! 529 00:41:03,948 --> 00:41:06,150 How dare you? How dare she? 530 00:41:09,119 --> 00:41:11,355 Who the hell does she think she is? I'll... 531 00:41:11,488 --> 00:41:13,390 No. Oh, you are home. 532 00:41:13,757 --> 00:41:14,758 Not now. 533 00:41:15,092 --> 00:41:17,394 No, no, no, no. You stay right there. 534 00:41:17,528 --> 00:41:19,063 Did you wanna leave him a message? 535 00:41:28,272 --> 00:41:29,473 Scott, um... 536 00:42:04,475 --> 00:42:05,409 Go home. 537 00:42:06,744 --> 00:42:08,312 You'll hear from him if he needs anything. 538 00:42:14,852 --> 00:42:16,120 Hey, Scott, it's Claire. 539 00:42:16,353 --> 00:42:20,524 I'm home now, but if there's anything you need, uh, anytime, 540 00:42:20,591 --> 00:42:21,792 I'm here of course. 541 00:42:22,626 --> 00:42:23,927 Bye. 542 00:42:50,321 --> 00:42:52,356 This is Eve. Leave a message. 543 00:43:47,978 --> 00:43:49,113 Scott? 544 00:44:00,825 --> 00:44:02,393 Scott, it's Claire. 545 00:44:12,503 --> 00:44:13,404 Scott? 546 00:44:40,464 --> 00:44:41,398 Scott? 547 00:45:01,418 --> 00:45:02,319 Scott? 548 00:45:41,759 --> 00:45:42,659 Have you heard from him? 549 00:45:43,594 --> 00:45:45,062 Not since he left yesterday. 550 00:45:58,509 --> 00:45:59,409 What's going on? 551 00:46:01,678 --> 00:46:02,646 - Nothing. - You all right? 552 00:46:03,614 --> 00:46:05,315 You're acting kind of weird this morning. 553 00:46:05,783 --> 00:46:06,683 I'm fine. 554 00:46:08,051 --> 00:46:09,553 Look Claire, I uh... 555 00:46:10,687 --> 00:46:13,524 I wanted to apologize for how I treated you before. 556 00:46:14,224 --> 00:46:16,727 I've been stressed with work and my dad and... 557 00:46:17,795 --> 00:46:18,695 I took it out on you. 558 00:46:20,631 --> 00:46:22,099 Thanks. 559 00:46:22,767 --> 00:46:23,667 Is Scott here? 560 00:46:24,969 --> 00:46:26,069 No. 561 00:46:27,170 --> 00:46:28,338 I don't know where he is. 562 00:46:29,706 --> 00:46:30,607 Is Scott pissed at you? 563 00:46:31,041 --> 00:46:34,779 Look, if you did something wrong just own up to it. 564 00:46:35,212 --> 00:46:36,413 He hates excuses. 565 00:46:37,614 --> 00:46:39,650 - Thanks. - Yeah. 566 00:46:49,994 --> 00:46:51,029 - Hi. - Hi. How are you? 567 00:46:51,361 --> 00:46:53,096 I'm Detective Parker. I am here to see Teddy. 568 00:46:59,069 --> 00:47:00,170 Thanks. 569 00:47:17,721 --> 00:47:18,622 Claire? 570 00:47:19,523 --> 00:47:20,424 A word? 571 00:47:39,978 --> 00:47:41,612 Claire, this is Detective Parker. 572 00:47:41,712 --> 00:47:44,314 Mr. Crane's assistant, Claire Valens. 573 00:47:44,581 --> 00:47:45,515 Thanks, Teddy. 574 00:47:46,116 --> 00:47:47,250 Give us a minute? 575 00:47:49,854 --> 00:47:50,755 Please, sit. 576 00:47:53,523 --> 00:47:54,458 Do you play? 577 00:47:55,059 --> 00:47:55,960 What? 578 00:47:56,259 --> 00:47:58,195 - Tennis. - No. 579 00:47:58,930 --> 00:47:59,864 Do you play any sports? 580 00:48:00,631 --> 00:48:02,532 Um. Kickboxing. 581 00:48:02,767 --> 00:48:06,203 Kickboxing. Fantastic. 582 00:48:06,737 --> 00:48:08,705 How long have you been Mr. Crane's assistant? 583 00:48:09,841 --> 00:48:11,174 Only a couple weeks. 584 00:48:14,211 --> 00:48:15,312 Is he okay? 585 00:48:15,746 --> 00:48:16,881 Honestly, I don't know. 586 00:48:17,547 --> 00:48:18,749 When's the last time you heard from him? 587 00:48:20,183 --> 00:48:21,886 Yesterday around 3:00. 588 00:48:23,054 --> 00:48:23,955 He left early. 589 00:48:24,388 --> 00:48:26,156 Is that unusual, him leaving early? 590 00:48:26,223 --> 00:48:29,726 Yeah. Unless he has afternoon meetings. 591 00:48:30,128 --> 00:48:31,228 Did he have any? 592 00:48:32,162 --> 00:48:34,264 No. None that were scheduled through me. 593 00:48:34,331 --> 00:48:35,565 I mean, you know? 594 00:48:36,400 --> 00:48:37,769 Did you hear from him after that? 595 00:48:38,069 --> 00:48:40,237 - Um, well... - Sorry I'm late. 596 00:48:41,204 --> 00:48:42,305 Here, double red eye. 597 00:48:44,341 --> 00:48:45,977 Oh. Hi. 598 00:48:46,309 --> 00:48:47,511 - Hi. - Hey. 599 00:48:49,147 --> 00:48:50,882 - You two know each other? - Sort of. 600 00:48:51,049 --> 00:48:51,949 Not really. 601 00:48:52,349 --> 00:48:54,184 Which is it? Sort of or not really? 602 00:48:54,251 --> 00:48:57,454 Well we ran into each other before, had a drink. 603 00:48:59,489 --> 00:49:01,191 Claire was telling me that Scott Crane left the office 604 00:49:01,291 --> 00:49:02,392 around 3:00 yesterday. 605 00:49:02,592 --> 00:49:04,095 And I believe you were about to tell me 606 00:49:04,162 --> 00:49:06,196 that you did indeed hear from him after that. 607 00:49:06,363 --> 00:49:08,598 Yeah, he texted me last night. 608 00:49:08,699 --> 00:49:09,767 Around what time? 609 00:49:10,701 --> 00:49:11,635 Around 8:00. 610 00:49:12,136 --> 00:49:13,236 What did he say? 611 00:49:15,973 --> 00:49:17,108 Can you tell me what's going on? 612 00:49:17,641 --> 00:49:20,210 This morning a cleaning woman found indications 613 00:49:20,277 --> 00:49:22,180 of possible foul play in Mr. Crane's bedroom. 614 00:49:22,612 --> 00:49:24,281 Blood, signs of a struggle. 615 00:49:24,681 --> 00:49:26,283 We're treating it as a likely crime scene. 616 00:49:26,750 --> 00:49:29,754 Now, we're not sure that it is Mr. Crane's blood yet, 617 00:49:29,821 --> 00:49:31,055 but it does match his type. 618 00:49:31,688 --> 00:49:35,993 Uh. I don't believe it. I... I was just there last night. 619 00:49:37,294 --> 00:49:39,063 You were at his house last night? 620 00:49:39,764 --> 00:49:41,999 You said you last saw him here in his office around 3:00. 621 00:49:42,767 --> 00:49:43,700 Yeah, that's right. 622 00:49:43,801 --> 00:49:45,970 And then I went there later, he wasn't there. 623 00:49:46,470 --> 00:49:47,571 How do you know that? 624 00:49:51,809 --> 00:49:52,944 'Cause I went inside. 625 00:49:53,778 --> 00:49:54,779 Do you have a key? 626 00:49:56,848 --> 00:49:59,649 No. It was open. 627 00:50:00,084 --> 00:50:00,985 Unlocked? 628 00:50:02,153 --> 00:50:03,988 - Not all the way closed. - Ajar? 629 00:50:05,322 --> 00:50:07,324 Is this normal for you to go into his house 630 00:50:07,390 --> 00:50:08,558 without an invitation? 631 00:50:09,227 --> 00:50:11,495 Or did you have an invitation? 632 00:50:12,764 --> 00:50:13,463 No. 633 00:50:14,031 --> 00:50:16,600 - No, it's not normal, or no you didn't have an invitation? - Both! 634 00:50:16,700 --> 00:50:18,870 Claire, Claire. I know this is hard. 635 00:50:19,003 --> 00:50:20,805 Okay, I'm sure you're just worried about your boss 636 00:50:20,872 --> 00:50:22,840 and before we get lost in the weeds here, 637 00:50:23,473 --> 00:50:24,976 maybe you can tell us about that text from him. 638 00:50:25,777 --> 00:50:27,377 What did it say? Hmm? 639 00:50:29,046 --> 00:50:30,181 It said "I know." 640 00:50:30,280 --> 00:50:32,850 That was the last text I got from him. 641 00:50:35,285 --> 00:50:36,187 "I know." 642 00:50:36,419 --> 00:50:38,622 What, what does that mean? What does he know? 643 00:50:42,160 --> 00:50:46,230 It means, I think, that he knows 644 00:50:46,296 --> 00:50:50,567 that I've been sleeping with his wife. 645 00:51:02,412 --> 00:51:03,647 Good idea on the double shot. 646 00:51:03,713 --> 00:51:05,415 This might take a while. 647 00:51:14,892 --> 00:51:18,029 Claire, what's going on? Is Scott missing? 648 00:51:18,796 --> 00:51:21,065 His cleaning woman found blood in his bedroom. 649 00:51:21,799 --> 00:51:22,532 Oh, my God. 650 00:51:22,732 --> 00:51:24,101 What the hell is going on? 651 00:51:24,268 --> 00:51:25,335 Scott's missing. 652 00:51:25,602 --> 00:51:27,671 - His bedroom's covered in blood. - I didn't say covered. 653 00:51:28,172 --> 00:51:29,841 Do they think he's dead? 654 00:51:30,407 --> 00:51:31,809 We're not certain. 655 00:51:32,777 --> 00:51:35,313 Excuse me, but we're not certain of anything at the moment. 656 00:51:35,679 --> 00:51:39,382 Is one of you Lane Baxter Smith? 657 00:51:39,817 --> 00:51:40,517 Yeah, that's me. 658 00:51:40,750 --> 00:51:42,019 We'd like to speak with you please. 659 00:51:42,920 --> 00:51:43,821 Of course. 660 00:51:46,057 --> 00:51:47,424 Right this way. 661 00:51:54,198 --> 00:51:56,499 - Claire. - Be right back. 662 00:51:57,601 --> 00:52:00,570 Eve. Did someone tell you? Scott... 663 00:52:00,637 --> 00:52:02,639 I know. I'm flying back tonight. 664 00:52:04,942 --> 00:52:06,043 I'm really freaked out. 665 00:52:06,509 --> 00:52:07,979 Did the police talk to you? 666 00:52:08,511 --> 00:52:09,613 Yeah, they're here right now. 667 00:52:09,947 --> 00:52:11,115 Well, what did you tell them? 668 00:52:12,582 --> 00:52:13,885 What do you mean what did I tell them? 669 00:52:13,951 --> 00:52:15,019 I told them the truth. 670 00:52:15,319 --> 00:52:17,454 - About us? - Yeah. 671 00:52:19,357 --> 00:52:21,359 Hello? Hello? 672 00:52:21,926 --> 00:52:23,828 Yeah. Yeah, okay. That's good. 673 00:52:24,228 --> 00:52:25,129 You did the right thing. 674 00:52:25,462 --> 00:52:27,965 This is gonna be awkward, but that doesn't matter. 675 00:52:28,299 --> 00:52:29,499 We'll handle it together. Let me know 676 00:52:29,566 --> 00:52:30,835 if you hear anything new... 677 00:52:30,902 --> 00:52:32,502 ...okay? 678 00:52:33,971 --> 00:52:35,639 - Okay. - I love you. 679 00:52:37,540 --> 00:52:38,943 Me too. Thanks. 680 00:52:52,957 --> 00:52:54,457 Okay, and what's the flight number? 681 00:52:54,959 --> 00:52:57,228 Yeah. Terminal? Gate? 682 00:52:57,627 --> 00:52:59,529 Got it. Thanks. I owe you one. 683 00:53:01,399 --> 00:53:02,934 Crane's wife is due in at midnight. 684 00:53:03,234 --> 00:53:05,303 You wanna bring her in tomorrow or go to her now? 685 00:53:05,535 --> 00:53:08,105 You bring the assistant in, you go to the wife. 686 00:53:09,907 --> 00:53:11,409 You know, you questioned Genevieve quite a bit 687 00:53:11,474 --> 00:53:13,010 when Crane's first wife disappeared. 688 00:53:14,577 --> 00:53:15,679 What was she like? 689 00:53:16,380 --> 00:53:18,382 You've got my report. You tell me. 690 00:53:18,748 --> 00:53:20,851 You liked her for it, then you didn't. 691 00:53:22,186 --> 00:53:26,023 Genevieve went by Eve back in the day. 692 00:53:26,324 --> 00:53:27,224 Barely out of her teens, 693 00:53:27,490 --> 00:53:29,193 banging an older guy way up the food chain. 694 00:53:29,360 --> 00:53:31,329 She had motive, both her and Crane did. 695 00:53:31,661 --> 00:53:32,997 His first wife's family money. 696 00:53:33,397 --> 00:53:35,066 But so did a boatload of other folks. 697 00:53:35,766 --> 00:53:37,667 See, Crane dealt with some nasty people back in the day. 698 00:53:38,035 --> 00:53:40,972 Construction permits, unions, etcetera. 699 00:53:41,439 --> 00:53:42,807 Do I need to spell it out for you? 700 00:53:43,673 --> 00:53:45,209 - And now? - Now what? 701 00:53:46,143 --> 00:53:47,979 - Motive. - You tell me. 702 00:53:49,981 --> 00:53:51,882 Well... ...Crane and wife number two 703 00:53:51,949 --> 00:53:54,385 have a crystal-clear prenup. No life insurance. 704 00:53:54,452 --> 00:53:55,585 He dies, she gets nothing. 705 00:53:55,987 --> 00:53:57,955 And your girlfriend, his assistant? 706 00:53:59,589 --> 00:54:01,459 Yeah, see, I don't see the upside for Claire either. 707 00:54:02,059 --> 00:54:04,195 She looks up to Crane, excels at her job 708 00:54:04,261 --> 00:54:05,763 and, yeah, she... 709 00:54:07,431 --> 00:54:09,066 admitted to sleeping with the trophy wife. 710 00:54:09,266 --> 00:54:11,235 But what? She's going to throw her whole life away for a fling? 711 00:54:11,335 --> 00:54:14,738 - I don't know. - You're ascribing logic to the mind of a young female. 712 00:54:15,505 --> 00:54:16,774 - Really? - Really. 713 00:54:17,208 --> 00:54:19,443 Come on, Parker. You can't say stuff like that anymore, man. 714 00:54:19,509 --> 00:54:20,945 No. You can't say stuff like that. 715 00:54:21,012 --> 00:54:22,380 I can say whatever the hell I want. 716 00:54:22,679 --> 00:54:24,581 What are they going to do, make me retire early? 717 00:54:59,183 --> 00:55:00,117 Hey. 718 00:55:00,384 --> 00:55:02,019 Sorry, I didn't mean to scare you. 719 00:55:02,685 --> 00:55:03,988 What the hell are you doing here? 720 00:55:04,288 --> 00:55:04,989 How did you get in? 721 00:55:05,189 --> 00:55:07,624 The alley. The window was open. 722 00:55:11,195 --> 00:55:12,797 I called your name. I thought you heard me. 723 00:55:12,897 --> 00:55:15,299 I left it open 'cause the AC's out. 724 00:55:15,366 --> 00:55:16,599 Why are you sneaking around here? 725 00:55:16,733 --> 00:55:18,601 - Why don't you just... - I didn't think it was a good idea... 726 00:55:19,669 --> 00:55:20,971 for the cops to see me here. 727 00:55:21,238 --> 00:55:24,775 - I told them about us. - I know, but still, considering. 728 00:55:25,342 --> 00:55:27,011 They asked me not to spend the night at the house. 729 00:55:27,178 --> 00:55:28,446 They're still going through everything, 730 00:55:28,512 --> 00:55:29,447 looking for... 731 00:55:29,847 --> 00:55:31,714 I... I don't know what they're looking for. 732 00:55:32,649 --> 00:55:34,952 I'm really worried about Scott. 733 00:55:36,120 --> 00:55:37,054 Me too. 734 00:55:38,022 --> 00:55:38,989 Are you? 735 00:55:40,723 --> 00:55:41,892 Why would you ask me that? 736 00:55:43,593 --> 00:55:44,862 I feel really guilty. 737 00:55:47,098 --> 00:55:48,032 So do I. 738 00:55:49,200 --> 00:55:52,369 Whatever happened, it had nothing to do with us. 739 00:55:52,570 --> 00:55:54,071 Did you tell Scott about us? 740 00:55:54,371 --> 00:55:56,173 No. No way. 741 00:55:57,308 --> 00:55:58,209 Someone did. 742 00:56:06,217 --> 00:56:07,384 You need sleep. 743 00:56:11,155 --> 00:56:12,089 Yeah. 744 00:56:13,257 --> 00:56:16,726 You know where to find me, if you need to. 745 00:56:20,197 --> 00:56:21,265 Go out the front door. 746 00:56:21,532 --> 00:56:23,633 Sneaking around looks more suspicious. 747 00:56:24,401 --> 00:56:25,302 You're right. 748 00:56:25,870 --> 00:56:27,238 We have nothing to hide... 749 00:56:29,173 --> 00:56:30,107 anymore. 750 00:56:47,458 --> 00:56:49,059 - Coffee? - Uh. No, thanks. 751 00:56:49,126 --> 00:56:52,863 You sure? I made it. It's not our usual mud. 752 00:56:53,464 --> 00:56:54,398 Uh. 753 00:56:55,566 --> 00:56:56,800 Okay. Sure. 754 00:57:07,945 --> 00:57:09,079 - Hey. - Hey. 755 00:57:09,712 --> 00:57:11,681 Claire, please. 756 00:57:16,554 --> 00:57:18,656 - Any news on Scott? - Still missing. 757 00:57:19,056 --> 00:57:21,325 The struggle in his bedroom was serious though. 758 00:57:21,825 --> 00:57:23,527 We've confirmed that the blood's his. 759 00:57:24,228 --> 00:57:26,063 At the very least he was injured. 760 00:57:28,566 --> 00:57:29,466 How's it feel? 761 00:57:31,001 --> 00:57:32,803 Looking down on us little people. 762 00:57:33,971 --> 00:57:35,406 Never thought of it like that. 763 00:57:36,073 --> 00:57:38,542 - What were you doing in Seattle, Mrs. Crane? - Meetings. 764 00:57:38,876 --> 00:57:39,777 What kind of meetings? 765 00:57:40,244 --> 00:57:42,813 So what was Scott upset about when he left the office? 766 00:57:43,280 --> 00:57:44,348 I really don't know. 767 00:57:44,782 --> 00:57:46,584 Maybe your affair with his wife? 768 00:57:46,917 --> 00:57:48,718 - No. - Why not? 769 00:57:49,086 --> 00:57:52,923 He wouldn't have just left. Scott would've confronted me. 770 00:57:53,224 --> 00:57:55,392 What can you tell us about Claire Valens? 771 00:57:56,293 --> 00:57:57,228 What do you wanna know? 772 00:57:57,795 --> 00:58:00,631 So we... so we did some digging around Claire, 773 00:58:00,965 --> 00:58:02,700 and it turns out you're not exactly 774 00:58:02,800 --> 00:58:05,102 a stranger to law enforcement after all. 775 00:58:05,703 --> 00:58:07,338 Sounds like your childhood wasn't easy. 776 00:58:10,074 --> 00:58:11,775 My parents did what they could. 777 00:58:12,810 --> 00:58:14,078 Your parents and your sister 778 00:58:14,245 --> 00:58:16,680 died in the fire in the Powell Avenue Projects. 779 00:58:16,746 --> 00:58:18,449 - The electrical... - I'm familiar with it. 780 00:58:18,916 --> 00:58:21,318 God, that must've been devastating, Claire. 781 00:58:21,785 --> 00:58:23,187 You just turned 15. 782 00:58:23,887 --> 00:58:26,590 Six months later you were arrested for arson 783 00:58:26,690 --> 00:58:27,925 in which the building's landlord... 784 00:58:28,025 --> 00:58:30,494 - You mean slumlord. - ...was badly burned. 785 00:58:31,895 --> 00:58:33,130 Were you trying to hurt him? 786 00:58:42,072 --> 00:58:42,773 No. 787 00:58:43,807 --> 00:58:47,378 - That's what you told the police at the time. - That's what I'm telling you now. 788 00:58:48,679 --> 00:58:50,314 My family died in an electrical fire 789 00:58:50,381 --> 00:58:52,249 'cause the building wasn't up to code. 790 00:58:52,683 --> 00:58:56,253 Maybe if the millions of dollars the city gives to the cops 791 00:58:56,320 --> 00:58:58,155 would've gone back into the community, 792 00:58:58,757 --> 00:59:00,090 they'd still be alive today. 793 00:59:04,595 --> 00:59:05,496 Now, uh... 794 00:59:05,764 --> 00:59:07,231 ...you got out of juvie when you were 18, 795 00:59:07,298 --> 00:59:08,432 then you went to a halfway house 796 00:59:08,532 --> 00:59:09,466 - is that right? - Mm-hmm. 797 00:59:09,733 --> 00:59:11,168 A place called Second Chances. 798 00:59:11,802 --> 00:59:13,470 And that's where you first met Scott Crane. 799 00:59:14,838 --> 00:59:15,739 Mrs. Crane? 800 00:59:15,973 --> 00:59:17,474 I don't know what you want me to say. 801 00:59:18,075 --> 00:59:20,044 Claire was at your house the night Scott went missing. 802 00:59:20,277 --> 00:59:21,712 You know why we're asking about her? 803 00:59:21,879 --> 00:59:23,514 Claire would never hurt Scott. 804 00:59:23,947 --> 00:59:25,215 She idolizes him. 805 00:59:25,549 --> 00:59:27,051 Is it fair to say 806 00:59:27,217 --> 00:59:30,454 - that you were obsessed with Scott Crane? - No. 807 00:59:32,022 --> 00:59:33,924 You were inspired by him. 808 00:59:33,991 --> 00:59:37,061 You followed his career, got a job at his company, 809 00:59:37,294 --> 00:59:40,464 became his assistant. You even slept with his wife. 810 00:59:41,298 --> 00:59:43,901 - I didn't know Eve was his wife. - Really? 811 00:59:44,168 --> 00:59:46,203 Because you seemed to know everything else about him. 812 00:59:46,470 --> 00:59:47,171 That's not true. 813 00:59:47,471 --> 00:59:49,106 Okay, so what did you do after you found out 814 00:59:49,173 --> 00:59:51,008 that Eve was married to your boss? 815 00:59:51,308 --> 00:59:54,144 Did you stop seeing her, did you tell him? 816 00:59:54,511 --> 00:59:55,412 What did you do? 817 00:59:57,214 --> 01:00:01,752 Your girlfriend was married to your boss. 818 01:00:01,820 --> 01:00:03,687 Your mentor, the man you looked up to. 819 01:00:03,822 --> 01:00:06,056 What did you do when you found out. 820 01:00:06,156 --> 01:00:08,225 - Hey, partner. - It's a simple question. 821 01:00:11,862 --> 01:00:15,065 Look Claire, you're under a lot of stress, okay? 822 01:00:15,532 --> 01:00:18,402 Do you want to take a break? Would you like that? Yeah? 823 01:00:25,476 --> 01:00:26,477 Just take your time. 824 01:00:57,374 --> 01:00:58,108 Wait, woah, woah. 825 01:00:58,575 --> 01:01:01,078 Hair found in the master bedroom matches the DNA sample 826 01:01:01,145 --> 01:01:02,146 from Claire's coffee mug. 827 01:01:02,579 --> 01:01:04,114 A few of the hairs have Crane's blood on them. 828 01:01:04,481 --> 01:01:05,315 Won't say I told you so. 829 01:01:05,382 --> 01:01:06,717 Search warrant? Claire's apartment? 830 01:01:07,151 --> 01:01:08,051 No, we'll head there now. 831 01:01:08,118 --> 01:01:09,219 They can bring us the warrant. 832 01:01:22,834 --> 01:01:23,734 Hey, Manny. 833 01:01:24,001 --> 01:01:25,702 Hey. I keep getting your voicemail. 834 01:01:25,770 --> 01:01:26,871 - Where you at? - I'm home. 835 01:01:27,137 --> 01:01:28,639 You gotta get out of there. 836 01:01:28,773 --> 01:01:29,774 What? Why? 837 01:01:30,107 --> 01:01:31,341 The cops were just here. 838 01:01:31,442 --> 01:01:34,278 They got dirt on you. Your hair in some guy's blood? 839 01:01:34,545 --> 01:01:35,479 That's impossible. 840 01:01:35,914 --> 01:01:37,281 They're gonna search your place. 841 01:01:37,581 --> 01:01:38,817 I have nothing to hide. 842 01:01:39,016 --> 01:01:40,050 Are you sure about that? 843 01:01:40,217 --> 01:01:41,853 It sounds to me like you're being set up. 844 01:01:42,419 --> 01:01:44,955 Unless you've got cash for a real lawyer, I'd get lost. 845 01:01:45,255 --> 01:01:47,958 Trust me. I've had a public defender. 846 01:02:05,342 --> 01:02:07,611 Claire? This is Detective Leonard. 847 01:02:09,646 --> 01:02:11,482 Claire? Can we talk? 848 01:02:55,092 --> 01:02:57,294 Okay. I like her. 849 01:02:58,262 --> 01:02:59,463 I'll take Canal Street. 850 01:03:20,517 --> 01:03:23,720 Claire? It's Arlo. You don't wanna do this, okay? 851 01:03:24,822 --> 01:03:25,757 Please just call me? 852 01:03:42,139 --> 01:03:44,374 You think Eve was the one who pointed the cops my way? 853 01:03:44,575 --> 01:03:46,844 I know you were having fun and all, but I don't trust her. 854 01:03:47,511 --> 01:03:48,211 Why? 855 01:03:48,378 --> 01:03:49,746 Well she never looks me in the eye. 856 01:03:49,981 --> 01:03:51,582 Makes me miss the lady who owns her unit. 857 01:03:51,682 --> 01:03:52,649 She was a real sweetheart. 858 01:03:54,351 --> 01:03:55,085 What? 859 01:03:55,519 --> 01:03:58,856 I thought she inherited the condo from her parents. 860 01:03:58,990 --> 01:04:00,892 Hell no. She rents it from Ms. Jeffreys 861 01:04:01,091 --> 01:04:03,193 who moved back east to live with her son. 862 01:04:03,795 --> 01:04:04,996 When? 863 01:04:05,295 --> 01:04:07,130 I don't know, uh, last month. 864 01:04:12,669 --> 01:04:13,604 I need a favor. 865 01:04:30,888 --> 01:04:32,723 Claire, what's... what's going on? 866 01:04:33,290 --> 01:04:34,491 What did you tell the cops? 867 01:04:34,859 --> 01:04:35,893 I told them they're crazy 868 01:04:35,960 --> 01:04:37,427 if they think you did anything to Scott. 869 01:04:37,628 --> 01:04:39,663 But Claire, you can't just run away. 870 01:04:40,064 --> 01:04:40,965 I know. 871 01:04:41,365 --> 01:04:44,601 I know, I want to turn myself in but I'm scared. 872 01:04:44,668 --> 01:04:45,369 Will you take me? 873 01:04:45,636 --> 01:04:48,572 To the police station? Yeah, of course. 874 01:04:48,906 --> 01:04:49,807 Where are you? 875 01:04:50,707 --> 01:04:51,608 I'm at the park... 876 01:04:52,576 --> 01:04:53,477 by the water. 877 01:04:56,246 --> 01:04:58,215 - Hurry. - Okay. 878 01:09:31,322 --> 01:09:32,757 What are you doing here? 879 01:09:34,524 --> 01:09:35,425 Why do you have a knife? 880 01:09:35,826 --> 01:09:38,396 Protecting myself. Someone broke into my condo. 881 01:09:38,495 --> 01:09:39,964 It's not even yours. You didn't inherit it. 882 01:09:40,765 --> 01:09:42,732 Claire, you're scaring me. 883 01:09:42,867 --> 01:09:45,202 Did you rent this place because you know I use the pool? 884 01:09:46,270 --> 01:09:47,338 How long have you been watching me? 885 01:09:47,504 --> 01:09:49,206 Okay, you're acting paranoid. 886 01:09:53,945 --> 01:09:56,147 You killed your husband. I know you did. 887 01:09:56,414 --> 01:09:57,915 Enough! You. 888 01:09:58,215 --> 01:10:00,251 You were at the house that night. I was out of town. 889 01:10:00,483 --> 01:10:02,954 How convenient. You planted my hair. 890 01:10:03,020 --> 01:10:03,921 You set me up. 891 01:10:04,188 --> 01:10:06,523 Claire, you're acting unstable. 892 01:10:07,058 --> 01:10:10,527 Like you might try to hurt me. Okay? Let's just... 893 01:10:39,957 --> 01:10:40,891 Parker? 894 01:10:41,892 --> 01:10:42,793 Yeah. 895 01:10:46,797 --> 01:10:48,665 The ice pick missing from Crane's kitchen. 896 01:10:50,734 --> 01:10:52,069 Our likely murder weapon. 897 01:10:52,470 --> 01:10:54,038 Seems a little obvious, no? 898 01:11:30,540 --> 01:11:31,442 Dave here. 899 01:11:31,674 --> 01:11:33,576 Hey, Dave, it's Claire Valens. 900 01:11:33,978 --> 01:11:34,677 Hey, Claire. 901 01:11:35,212 --> 01:11:37,714 Your guys are here, I'm just getting the last of our stuff. 902 01:11:37,815 --> 01:11:40,017 - Everything okay? - Yeah, yeah. I was just 903 01:11:40,117 --> 01:11:41,819 finishing my internal report on the deal 904 01:11:41,919 --> 01:11:43,521 and I, uh, I had a quick question. 905 01:11:43,854 --> 01:11:45,056 Do you know an Eve White? 906 01:11:46,123 --> 01:11:47,191 Eve? Yeah, sure. 907 01:11:48,259 --> 01:11:50,795 Uh. Did you ever discuss selling the cannery with her? 908 01:11:52,096 --> 01:11:53,798 Um. Yeah. 909 01:11:55,433 --> 01:11:56,566 Something wrong? 910 01:11:57,268 --> 01:11:58,735 I'm just confused. 911 01:11:59,003 --> 01:12:01,238 Eve told me she'd connect me with a buyer. 912 01:12:01,839 --> 01:12:03,706 Isn't she the one who sent you to me? 913 01:12:07,677 --> 01:12:09,447 - Claire? - Yeah, yeah. Of course. 914 01:12:09,513 --> 01:12:11,182 I was... I was just confirming, so... 915 01:12:11,549 --> 01:12:12,649 Thanks. 916 01:12:18,655 --> 01:12:20,057 A killer spot right on the water. 917 01:12:20,291 --> 01:12:21,292 Used to be a cannery. 918 01:12:21,459 --> 01:12:22,827 Yeah, Ironside Cannery. 919 01:12:29,533 --> 01:12:32,236 You shouldn't be here. The cops keep coming and going. 920 01:12:35,473 --> 01:12:37,607 I am so going to get fired for this. 921 01:12:38,909 --> 01:12:41,112 There. Right after I leave. 922 01:12:54,325 --> 01:12:56,726 Did you rent this place because you know I use the pool? 923 01:12:57,627 --> 01:12:58,896 How long have you been watching me? 924 01:12:59,296 --> 01:13:00,397 Enough! 925 01:13:06,403 --> 01:13:08,738 - What now? - I gotta get out of here. 926 01:13:09,140 --> 01:13:10,074 Okay. 927 01:13:16,080 --> 01:13:17,014 Thanks. 928 01:13:20,918 --> 01:13:22,486 I just can't believe it. 929 01:13:22,953 --> 01:13:24,455 You're sure it's Scott's blood? 930 01:13:25,022 --> 01:13:26,290 Unfortunately, yes. 931 01:13:26,790 --> 01:13:27,925 The ice pick had been cleaned 932 01:13:27,992 --> 01:13:30,261 but we found traces of Scott's blood on it. 933 01:13:30,995 --> 01:13:31,694 I just... 934 01:13:32,229 --> 01:13:34,165 I can't believe that Claire would do something like that. 935 01:13:34,999 --> 01:13:37,635 - Even after... - She mentioned kickboxing. 936 01:13:37,968 --> 01:13:39,236 Looks like she's pretty good. 937 01:13:43,908 --> 01:13:45,109 Did she say anything else? 938 01:13:46,410 --> 01:13:47,344 Just what I told you. 939 01:13:48,678 --> 01:13:50,948 I was trying to bring her in to you guys. 940 01:13:53,117 --> 01:13:54,785 It was probably for the best that didn't happen. 941 01:13:55,019 --> 01:13:57,288 The two of us walking into the police station together? 942 01:13:58,589 --> 01:13:59,857 Media would've loved that, huh? 943 01:14:00,357 --> 01:14:01,058 Yeah. 944 01:14:01,559 --> 01:14:04,662 Yeah, the parallels between this and the Annabelle Crane case 945 01:14:04,727 --> 01:14:06,130 would've been too rich to ignore. 946 01:14:06,797 --> 01:14:09,600 Because, well, when his first wife disappeared 947 01:14:09,667 --> 01:14:11,135 it was Scott Crane who was out of town 948 01:14:11,202 --> 01:14:14,004 and you were here to deny what sure looked like an affair 949 01:14:14,071 --> 01:14:16,540 - the two of you were having. - But we weren't. 950 01:14:17,408 --> 01:14:19,677 Scott was just a mentor to me at that point. 951 01:14:20,110 --> 01:14:22,179 You met Mr. Crane at Second Chances. 952 01:14:22,712 --> 01:14:23,713 You were there after your juvenile stint 953 01:14:23,914 --> 01:14:25,649 on drug charges, but you're saying the two of you 954 01:14:25,715 --> 01:14:27,651 - weren't romantically involved? - That came later. 955 01:14:28,419 --> 01:14:30,921 I was there for him after he lost his wife. 956 01:14:32,423 --> 01:14:33,357 Huh. 957 01:14:35,960 --> 01:14:36,894 Hmm. 958 01:14:38,262 --> 01:14:41,665 There's just, uh, one more thing that I'm unclear about. 959 01:14:42,366 --> 01:14:45,102 How much direct interaction did you have with the victim? 960 01:14:45,669 --> 01:14:47,037 I mean Annabelle Crane herself. 961 01:14:47,805 --> 01:14:49,173 Are we really gonna do this right now? 962 01:14:49,306 --> 01:14:50,808 Right as you tell me that my girlfriend 963 01:14:51,008 --> 01:14:52,076 probably murdered my husband? 964 01:14:52,376 --> 01:14:55,045 Not the most endearing plea for sympathy I've heard, Eve. 965 01:14:56,013 --> 01:14:58,949 But no, we're not gonna do this now. 966 01:15:08,425 --> 01:15:09,426 Way to support me there, partner. 967 01:15:10,027 --> 01:15:11,562 Look, come on. I wasn't going to- 968 01:15:11,662 --> 01:15:12,963 Annabelle Crane was a tough case. 969 01:15:13,097 --> 01:15:14,365 It was a tough time for me personally. 970 01:15:14,565 --> 01:15:17,201 - I know that. - No physical evidence, nothing but rumors 971 01:15:17,368 --> 01:15:19,937 and my wife was dying, Arlo. But I did my job. 972 01:15:20,070 --> 01:15:24,975 Parker, I'm not trying to... 973 01:15:26,210 --> 01:15:27,111 Parker. 974 01:15:29,780 --> 01:15:30,881 Where? 975 01:16:09,219 --> 01:16:10,120 Let's go. 976 01:17:03,040 --> 01:17:05,844 - Detective Leonard. - So, Arlo, 977 01:17:06,276 --> 01:17:07,678 I was wondering, are you named 978 01:17:07,745 --> 01:17:10,080 after Woody Guthrie's kid or what? 979 01:17:10,347 --> 01:17:11,982 Claire. 980 01:17:13,283 --> 01:17:14,184 Glad you called. 981 01:17:14,853 --> 01:17:15,986 So, uh, 982 01:17:16,420 --> 01:17:17,187 you got a burner phone? 983 01:17:17,454 --> 01:17:19,356 I'm turning it off as soon as I hang up. 984 01:17:20,023 --> 01:17:21,291 Why don't we just meet down at the station? 985 01:17:21,525 --> 01:17:23,127 That's the only way this is going to get resolved. 986 01:17:23,427 --> 01:17:25,462 I would never chance it. I'd never get out of there. 987 01:17:26,765 --> 01:17:27,998 We found him, Claire. 988 01:17:28,732 --> 01:17:30,200 We found Scott Crane's body. 989 01:17:31,668 --> 01:17:33,003 At the Ironside Cannery. 990 01:17:34,071 --> 01:17:36,273 He must've been taken there just after he was killed. 991 01:17:36,640 --> 01:17:39,376 And then somebody went back and set the body on fire. 992 01:17:41,311 --> 01:17:44,047 And look at me, with a history of arson. 993 01:17:45,249 --> 01:17:47,084 You have to see that Eve is setting me up. 994 01:17:47,184 --> 01:17:48,118 Why would she? 995 01:17:48,352 --> 01:17:49,920 With the prenup and now that Crane's dead 996 01:17:50,053 --> 01:17:52,122 - she's locked out of his money. - Yeah, maybe not. 997 01:17:53,424 --> 01:17:54,124 What do you mean? 998 01:17:54,224 --> 01:17:55,325 Eve doesn't need a prenup. 999 01:17:55,426 --> 01:17:56,994 I think she's got her hands in Scott's business 1000 01:17:57,094 --> 01:17:58,328 in all kinds of secret ways. 1001 01:17:58,897 --> 01:17:59,798 Tell me more. 1002 01:18:00,330 --> 01:18:01,965 I need to do more digging first. 1003 01:18:02,801 --> 01:18:03,934 Wait, Claire... 1004 01:18:14,645 --> 01:18:15,345 All right. 1005 01:18:15,546 --> 01:18:16,980 Here's the timeline as we've been able 1006 01:18:17,080 --> 01:18:18,615 to piece it together so far. 1007 01:18:19,349 --> 01:18:21,853 Scott Crane discovers his new assistant, Claire Valens 1008 01:18:22,052 --> 01:18:23,020 is sleeping with his wife. 1009 01:18:23,320 --> 01:18:25,088 Scott sends Claire a text "I know." 1010 01:18:25,456 --> 01:18:28,392 Claire takes a Lyft car over to Scott's house, they argue, 1011 01:18:28,492 --> 01:18:30,527 there's a struggle, Scott's killed. 1012 01:18:32,529 --> 01:18:33,564 This is the murder weapon? 1013 01:18:33,664 --> 01:18:34,364 From Crane's kitchen. 1014 01:18:34,598 --> 01:18:36,166 We found it hidden in Claire's apartment. 1015 01:18:36,233 --> 01:18:37,701 Cleaned, but not cleaned enough. 1016 01:18:38,101 --> 01:18:39,403 See, this wasn't planned. 1017 01:18:39,670 --> 01:18:43,273 This was a crime of passion fueled by Claire realizing 1018 01:18:43,440 --> 01:18:44,909 that she's about to lose everything. 1019 01:18:45,275 --> 01:18:47,110 Her job, her mentor, her lover. 1020 01:18:47,611 --> 01:18:49,881 Claire then uses Scott's car to transport the body 1021 01:18:49,948 --> 01:18:51,348 to the old Ironside Cannery, 1022 01:18:51,816 --> 01:18:53,484 a property Scott recently purchased 1023 01:18:53,984 --> 01:18:55,285 based on Claire's advice. 1024 01:18:55,719 --> 01:18:57,221 All the way to the docks? 1025 01:18:57,754 --> 01:18:58,957 She moved the body herself? 1026 01:18:59,223 --> 01:19:00,491 Strong girl. Kick-boxer. 1027 01:19:00,724 --> 01:19:04,461 - She then returns the car, taxis back home. - Lyfts. 1028 01:19:05,729 --> 01:19:07,431 Lyft. She used Lyft. 1029 01:19:08,332 --> 01:19:10,067 How much time between the two Lyft rides? 1030 01:19:10,334 --> 01:19:12,035 Forty-four minutes and 36 seconds, ma'am. 1031 01:19:12,669 --> 01:19:15,005 Numbers are kind of his thing. Big Moneyball fan. 1032 01:19:15,305 --> 01:19:17,809 Does that give Valens enough time to kill Crane, 1033 01:19:17,876 --> 01:19:20,644 take the body to Ironside, then make it back to the house? 1034 01:19:20,812 --> 01:19:21,712 Barely. 1035 01:19:21,913 --> 01:19:22,947 Which is a yes. 1036 01:19:23,280 --> 01:19:25,015 Detective Leonard made the drive three times. 1037 01:19:25,382 --> 01:19:26,116 Four. 1038 01:19:26,283 --> 01:19:27,584 Barely made it each time. 1039 01:19:29,686 --> 01:19:32,422 We start closing in, Claire panics, goes back, 1040 01:19:32,656 --> 01:19:35,158 burns the body to destroy any further evidence. 1041 01:19:37,628 --> 01:19:40,030 She does have a juvenile history of arson. 1042 01:19:40,163 --> 01:19:42,466 Correct. She torched the home of Jacob Smith, 1043 01:19:42,566 --> 01:19:44,701 - her building's landlord. - Who she didn't know was inside. 1044 01:19:44,836 --> 01:19:47,304 - Or so she claims. - Now the judge believed her at the time. 1045 01:19:47,671 --> 01:19:50,274 Jacob Smith survived and he was no innocent victim. 1046 01:19:50,942 --> 01:19:52,242 He let the building fall under code. 1047 01:19:52,309 --> 01:19:54,111 Ten people died including Claire's parents 1048 01:19:54,177 --> 01:19:55,178 and her 17-year-old sister. 1049 01:19:55,245 --> 01:19:57,180 Why don't you take a bar exam, kid? 1050 01:19:57,481 --> 01:19:58,950 Defending criminals pays better 1051 01:19:59,116 --> 01:20:00,150 - than putting them away. - I'm just laying out the facts. 1052 01:20:00,250 --> 01:20:02,085 And the current wife, Genevieve. 1053 01:20:02,152 --> 01:20:04,521 She's conveniently out of town for all this? 1054 01:20:04,956 --> 01:20:06,123 Not so convenient for her. 1055 01:20:06,290 --> 01:20:07,959 With their prenup and his will, 1056 01:20:08,158 --> 01:20:09,226 she's going to need a new sugar daddy 1057 01:20:09,293 --> 01:20:10,594 to maintain her lifestyle. 1058 01:20:10,828 --> 01:20:12,429 - Alibi? - Solid. 1059 01:20:12,964 --> 01:20:14,665 Still no contact from Valens. 1060 01:20:15,265 --> 01:20:16,633 Well, no word on my end, 1061 01:20:16,700 --> 01:20:19,771 but she does like Arlo here better than she likes me. 1062 01:20:21,039 --> 01:20:22,472 Any word, Detective Leonard? 1063 01:20:23,073 --> 01:20:24,174 No, Ma'am. 1064 01:20:38,422 --> 01:20:39,590 Stop, stop, stop. 1065 01:20:42,994 --> 01:20:44,227 Been waiting a while. 1066 01:20:45,162 --> 01:20:46,263 Am I sunburned? 1067 01:20:48,665 --> 01:20:50,634 I, uh, had to make sure you were alone. 1068 01:20:52,135 --> 01:20:53,236 Why'd you come? 1069 01:20:53,838 --> 01:20:54,839 I have my own doubts. 1070 01:20:55,773 --> 01:20:56,707 What kind of doubts? 1071 01:20:57,008 --> 01:20:58,675 Mm-mm. You first. 1072 01:21:01,980 --> 01:21:03,113 Come on. 1073 01:21:05,248 --> 01:21:06,818 I found a bunch of business cards 1074 01:21:06,884 --> 01:21:07,952 hidden in Eve's condo. 1075 01:21:08,218 --> 01:21:10,320 She never even told me she was involved in real estate. 1076 01:21:10,454 --> 01:21:12,389 Eve has been in contact with a lot of people 1077 01:21:12,522 --> 01:21:14,524 who ended up selling property to the Crane Corporation. 1078 01:21:14,625 --> 01:21:16,293 So what, Claire. It's her husband's company. 1079 01:21:16,393 --> 01:21:18,128 Scott knew nothing about it. 1080 01:21:18,629 --> 01:21:19,329 Here's an example. 1081 01:21:19,764 --> 01:21:22,265 Ironside Cannery. Eve waited for me 1082 01:21:22,800 --> 01:21:25,636 where she knew I'd overhear her and then drops the tip. 1083 01:21:25,736 --> 01:21:28,138 I bring the tip to Scott. Scott buys the place. 1084 01:21:28,338 --> 01:21:31,742 That's just one example. She's been doing it for years. 1085 01:21:32,576 --> 01:21:33,710 Why? 1086 01:21:33,878 --> 01:21:35,079 Why? Finder's fees. 1087 01:21:35,545 --> 01:21:37,748 The seller pays her a percentage on the side 1088 01:21:37,815 --> 01:21:39,050 after the sale goes through. 1089 01:21:39,383 --> 01:21:41,184 I've seen her bank statements. 1090 01:21:41,685 --> 01:21:44,856 She's been stashing cash for years. 1091 01:21:45,355 --> 01:21:47,691 Maybe Scott found out, he'd be furious. 1092 01:21:48,793 --> 01:21:50,260 He hates not being in control. 1093 01:21:51,528 --> 01:21:55,265 Maybe it came out when Eve told him about us. 1094 01:21:58,002 --> 01:21:58,903 Yeah. 1095 01:21:59,169 --> 01:22:01,538 Okay, that's a... that's an interesting theory 1096 01:22:01,605 --> 01:22:02,974 but it doesn't change Eve's alibi 1097 01:22:03,074 --> 01:22:04,374 which is still rock solid. 1098 01:22:04,474 --> 01:22:06,144 Are you sure she couldn't have just snuck back here somehow? 1099 01:22:06,243 --> 01:22:07,210 Positive. 1100 01:22:07,678 --> 01:22:09,379 We have security footage of her out of town on the day. 1101 01:22:10,580 --> 01:22:11,883 Then someone else must be involved. 1102 01:22:12,016 --> 01:22:12,950 Yeah. 1103 01:22:13,216 --> 01:22:15,585 Yeah, Claire. An accomplice, like you. 1104 01:22:16,653 --> 01:22:17,354 What? 1105 01:22:17,654 --> 01:22:19,057 Look, that's just what the DA's gonna argue 1106 01:22:19,123 --> 01:22:20,124 if this is your defense. 1107 01:22:20,190 --> 01:22:21,291 Even if you can prove it. 1108 01:22:21,759 --> 01:22:24,962 Best case, you and Eve go down together. 1109 01:22:26,097 --> 01:22:27,364 So what? You're saying I'm screwed? 1110 01:22:28,598 --> 01:22:29,499 Maybe not. 1111 01:22:31,702 --> 01:22:32,636 Come on. 1112 01:22:39,676 --> 01:22:41,045 How much do you know about the disappearance 1113 01:22:41,112 --> 01:22:42,212 of Annabelle Crane? 1114 01:22:42,914 --> 01:22:44,849 Scott's first wife? Not much. 1115 01:22:47,217 --> 01:22:49,319 I think Scott and Eve killed her. 1116 01:22:50,021 --> 01:22:50,922 What? 1117 01:22:51,655 --> 01:22:52,957 Why, so they could be together? 1118 01:22:53,356 --> 01:22:54,291 And for the money. 1119 01:22:54,725 --> 01:22:56,994 You know your boss puts on airs like he's a self-made man, 1120 01:22:57,061 --> 01:22:59,931 but back then he needed hard cash to get it going 1121 01:23:00,363 --> 01:23:02,299 and a lot of that came from Annabelle's family. 1122 01:23:02,365 --> 01:23:05,368 It's very old money. So Annabelle goes missing. 1123 01:23:05,702 --> 01:23:08,572 My partner Parker was the lead investigator. 1124 01:23:09,473 --> 01:23:10,808 His own wife was dying. 1125 01:23:11,909 --> 01:23:12,777 She had bone cancer. 1126 01:23:12,944 --> 01:23:16,080 He was desperate, running out of time, money. 1127 01:23:16,680 --> 01:23:19,449 I think Crane bribed him to tank the case. 1128 01:23:22,285 --> 01:23:23,587 I've been doing a lot of digging 1129 01:23:23,720 --> 01:23:25,722 and it's all there in the reports. 1130 01:23:26,224 --> 01:23:28,226 And what's not in the reports, 1131 01:23:28,558 --> 01:23:30,795 just these little clues, that add up big. 1132 01:23:31,361 --> 01:23:33,497 Parker checking his wife into a new facility. 1133 01:23:33,865 --> 01:23:37,001 Experimental treatments out of her health insurance network, 1134 01:23:37,068 --> 01:23:39,036 that's for sure, way out. 1135 01:23:41,404 --> 01:23:42,974 And his wife still passed away. 1136 01:23:44,374 --> 01:23:45,509 Broke him. 1137 01:24:01,291 --> 01:24:02,193 Parker. 1138 01:24:02,492 --> 01:24:04,661 Hello Detective. It's Claire Valens. 1139 01:24:05,763 --> 01:24:06,730 Claire. 1140 01:24:07,799 --> 01:24:10,367 - I'm glad you're calling. - We need to meet. 1141 01:24:11,568 --> 01:24:12,702 All right. Where are you? 1142 01:24:13,403 --> 01:24:15,072 I'll make sure we bring you in discretely. 1143 01:24:15,605 --> 01:24:17,074 Meet me where the body's hidden. 1144 01:24:18,176 --> 01:24:19,143 You mean the Cannery? 1145 01:24:19,576 --> 01:24:21,678 - When? - Not that body. 1146 01:24:22,947 --> 01:24:25,348 Scott told me everything before he died. 1147 01:24:27,051 --> 01:24:28,385 I know you made a deal with him. 1148 01:24:29,954 --> 01:24:31,488 Maybe you and I can do the same. 1149 01:24:32,322 --> 01:24:33,925 I don't know what you're talking about, kiddo. 1150 01:24:34,424 --> 01:24:35,993 I don't do deals. 1151 01:24:36,994 --> 01:24:38,996 Sure you do. One hour. 1152 01:24:49,874 --> 01:24:51,008 It has to be him. 1153 01:24:52,409 --> 01:24:55,545 Right? Eve's accomplice? Parker killed Scott. 1154 01:24:55,980 --> 01:24:58,481 Well, a bribe is one thing, murder is another. 1155 01:24:59,283 --> 01:25:00,918 Yeah, Parker has his demons. 1156 01:25:01,018 --> 01:25:02,920 But I spent a lot of time with the guy and... 1157 01:25:03,420 --> 01:25:04,822 Yeah, I don't know. 1158 01:25:05,990 --> 01:25:06,924 It's him. 1159 01:25:11,262 --> 01:25:12,930 Hey, man, what's new? 1160 01:25:13,530 --> 01:25:15,266 Just sweating my balls off 1161 01:25:15,333 --> 01:25:16,700 on the hottest night of the year. 1162 01:25:18,202 --> 01:25:19,871 - You? - Same. 1163 01:25:24,008 --> 01:25:25,776 Parker? You there? 1164 01:25:27,345 --> 01:25:28,612 Yeah, I'm always here. 1165 01:25:30,513 --> 01:25:34,618 No work tonight, okay? Get laid or I don't know. 1166 01:25:35,152 --> 01:25:38,289 Go see a movie. Something dumb and funny. 1167 01:25:38,856 --> 01:25:40,992 Hey, at least they got air conditioning. 1168 01:25:41,125 --> 01:25:43,460 Uh. Yeah. Okay. 1169 01:25:44,362 --> 01:25:46,130 I wasn't sure about you at first. 1170 01:25:47,298 --> 01:25:49,033 I mean, you still get on my tits, but... 1171 01:25:51,468 --> 01:25:52,669 you're a good partner. 1172 01:25:56,406 --> 01:25:57,507 Thanks, man. 1173 01:26:12,555 --> 01:26:14,691 He's not coming. He didn't buy it. 1174 01:26:18,963 --> 01:26:19,897 Wait, wait. 1175 01:26:22,767 --> 01:26:23,667 It's him. 1176 01:26:28,940 --> 01:26:31,641 Where is he going? 1177 01:26:33,277 --> 01:26:34,211 I think, I know. 1178 01:26:43,020 --> 01:26:43,921 Okay. 1179 01:26:45,256 --> 01:26:46,157 Let's go. 1180 01:27:27,731 --> 01:27:29,000 I can't believe I'm back here. 1181 01:27:30,600 --> 01:27:31,735 Bad memories? 1182 01:27:32,903 --> 01:27:35,572 I just wish Crane would've bulldozed this place. 1183 01:27:37,507 --> 01:27:39,877 His first wife must be hidden on the grounds. 1184 01:27:40,444 --> 01:27:41,879 The way Crane talked about it... 1185 01:27:42,712 --> 01:27:45,749 Annabelle poured her heart and soul into this place. 1186 01:27:46,484 --> 01:27:47,617 He said... 1187 01:27:49,552 --> 01:27:51,255 she would've wanted to be buried there. 1188 01:27:51,322 --> 01:27:53,157 He called it hallowed ground. 1189 01:27:56,726 --> 01:27:58,162 It was creepy as hell. 1190 01:27:59,729 --> 01:28:01,631 I think we should go. 1191 01:28:02,133 --> 01:28:04,634 What? We're not gonna confront him? 1192 01:28:04,802 --> 01:28:05,836 Now that I know about this place 1193 01:28:05,936 --> 01:28:07,204 I can talk to him somewhere else. 1194 01:28:07,405 --> 01:28:08,705 If you wait he'll just weasel out of it. 1195 01:28:08,773 --> 01:28:10,074 I'll end up going to jail. 1196 01:28:10,207 --> 01:28:11,142 Claire, this isn't safe for you. 1197 01:28:11,275 --> 01:28:14,111 There's no place that's safe for me right now... 1198 01:29:01,192 --> 01:29:02,293 What did you do? 1199 01:29:04,395 --> 01:29:05,796 He was trying to help me. 1200 01:29:07,198 --> 01:29:08,631 He was doing his job. 1201 01:29:09,500 --> 01:29:10,633 Yeah. 1202 01:29:12,470 --> 01:29:13,971 Did you kill Scott too? 1203 01:29:14,839 --> 01:29:16,739 In here. 1204 01:29:20,945 --> 01:29:21,846 Jesus. 1205 01:29:23,481 --> 01:29:24,381 I thought... 1206 01:29:25,748 --> 01:29:27,051 That I'd be dead already? 1207 01:29:27,852 --> 01:29:30,521 I just killed my partner. She's your mess to clean up. 1208 01:29:30,921 --> 01:29:32,256 You killed your partner? 1209 01:29:32,590 --> 01:29:35,192 He figured it out. She's the last loose end. 1210 01:29:35,658 --> 01:29:37,061 She's not just a loose end. 1211 01:29:37,228 --> 01:29:41,031 Oh, no, no, honeybun. This is your mess, not mine. 1212 01:29:41,432 --> 01:29:42,566 You came to me, remember? 1213 01:29:42,967 --> 01:29:44,835 Hubby's dead, you need it cleaned up. 1214 01:29:45,402 --> 01:29:47,905 Threatened to air my dirty laundry, our past? 1215 01:29:48,738 --> 01:29:50,241 Now a good cop's out there dead. 1216 01:29:50,541 --> 01:29:52,009 So here's how this is going to work. 1217 01:29:55,246 --> 01:29:58,415 She seduced Detective Leonard. He became her accomplice. 1218 01:29:58,949 --> 01:30:01,152 Foolish but who can blame him, he's just a kid. 1219 01:30:01,785 --> 01:30:03,988 She kills him and disappears. 1220 01:30:06,590 --> 01:30:07,758 Oh, don't look at me like I'm the help. 1221 01:30:07,992 --> 01:30:08,893 You didn't have a problem 1222 01:30:08,959 --> 01:30:10,660 popping Annabelle Crane, remember? 1223 01:30:11,128 --> 01:30:12,963 Time to get your hands dirty again. 1224 01:30:14,598 --> 01:30:15,966 Just like riding a bike. 1225 01:30:30,614 --> 01:30:31,815 Shoot her. 1226 01:30:42,493 --> 01:30:43,427 Damn. 1227 01:30:46,597 --> 01:30:47,831 You weren't kidding. 1228 01:30:48,766 --> 01:30:52,702 You actually do love this bitch. 1229 01:30:57,308 --> 01:30:58,209 Lane? 1230 01:30:59,310 --> 01:31:00,211 So what? 1231 01:31:00,878 --> 01:31:02,745 Now I gotta do all your dirty work? 1232 01:31:11,288 --> 01:31:12,223 It was you. 1233 01:31:16,726 --> 01:31:17,962 You killed Scott. 1234 01:31:29,940 --> 01:31:33,010 You texted me from Scott's phone. 1235 01:31:34,178 --> 01:31:39,149 Scott always used capitals, punctuation. You never did. 1236 01:31:42,853 --> 01:31:47,291 You would catch that, you uptight, OCD bitch. 1237 01:31:47,658 --> 01:31:49,326 You hated him enough to kill him. 1238 01:31:50,728 --> 01:31:53,897 I guess, I did. 1239 01:31:56,734 --> 01:31:59,303 You know, but he's just a... a bonus. 1240 01:32:00,638 --> 01:32:01,538 The... 1241 01:32:03,073 --> 01:32:04,041 appetizer. 1242 01:32:05,442 --> 01:32:06,377 To what? 1243 01:32:08,479 --> 01:32:09,480 To nailing you. 1244 01:32:11,081 --> 01:32:11,982 Why? 1245 01:32:13,450 --> 01:32:14,985 Because I took your job? 1246 01:32:17,187 --> 01:32:18,956 Oh, sweetheart. 1247 01:32:20,190 --> 01:32:22,159 You're not too bright, are you? 1248 01:32:23,527 --> 01:32:25,062 I hated that job. 1249 01:32:25,929 --> 01:32:27,331 Crane was a nightmare. 1250 01:32:28,999 --> 01:32:30,467 No, no, no. See... 1251 01:32:33,604 --> 01:32:34,972 I'm gonna kill you 1252 01:32:35,239 --> 01:32:41,011 because you destroyed my father's life. 1253 01:32:44,348 --> 01:32:45,282 Your father? 1254 01:32:45,482 --> 01:32:47,918 Is Jacob Smith. 1255 01:32:52,222 --> 01:32:53,123 At least this'll give me a chance 1256 01:32:53,257 --> 01:32:54,558 to spend more time with my dad. 1257 01:32:55,292 --> 01:32:57,461 He's not getting any younger or better. 1258 01:32:57,796 --> 01:32:59,764 - He's at Saint Mark's. - The hospital? 1259 01:32:59,963 --> 01:33:01,098 We're not friends. 1260 01:33:02,166 --> 01:33:04,268 The building's landlord was badly burned. 1261 01:33:04,568 --> 01:33:06,970 You just turned 15. Were you trying to hurt him? 1262 01:33:07,471 --> 01:33:08,372 No. 1263 01:33:08,505 --> 01:33:10,274 I didn't know he was inside. 1264 01:33:13,577 --> 01:33:17,514 It was my house you torched when you were 15. 1265 01:33:19,616 --> 01:33:23,420 Your father was a slumlord... 1266 01:33:24,555 --> 01:33:26,323 who let my family burn to death. 1267 01:33:26,457 --> 01:33:30,260 My father gave you people a cheap place to live. 1268 01:33:33,263 --> 01:33:34,331 "You people." 1269 01:33:35,733 --> 01:33:36,867 Yeah. 1270 01:33:38,235 --> 01:33:39,136 I said it. 1271 01:33:42,239 --> 01:33:43,140 Well... 1272 01:33:44,341 --> 01:33:45,242 Claire... 1273 01:33:49,848 --> 01:33:50,981 it's been fun. 1274 01:35:20,070 --> 01:35:22,339 Whose idea was it to set me up? 1275 01:35:23,640 --> 01:35:24,575 Mine. 1276 01:35:25,642 --> 01:35:27,946 I've been trying to escape Scott Crane for years. 1277 01:35:28,045 --> 01:35:30,214 Escape what? You had it pretty good. 1278 01:35:30,380 --> 01:35:32,149 That's not what I signed up for. 1279 01:35:33,617 --> 01:35:35,652 He swore I'd be an equal partner 1280 01:35:35,954 --> 01:35:38,455 in the marriage, the business, everything. 1281 01:35:38,722 --> 01:35:41,024 But he couldn't do it. 1282 01:35:42,192 --> 01:35:46,129 He had to be in control. So much control, I was choking. 1283 01:35:46,230 --> 01:35:48,131 While you made millions on the side. 1284 01:35:48,198 --> 01:35:50,467 I don't wanna be on the side. 1285 01:36:01,712 --> 01:36:03,413 Lane was always so hot-tempered. 1286 01:36:05,115 --> 01:36:06,650 - Easy to... - Manipulate? 1287 01:36:06,985 --> 01:36:08,085 To guide... 1288 01:36:10,855 --> 01:36:12,122 where I needed him to go. 1289 01:36:13,590 --> 01:36:16,193 The minute your resume showed up at the company... 1290 01:36:17,194 --> 01:36:18,562 he was fixated. 1291 01:36:19,396 --> 01:36:22,366 He worked to recruit you, to make sure you got hired. 1292 01:36:23,066 --> 01:36:24,601 His obsession with you... 1293 01:36:25,369 --> 01:36:27,571 ...it was my only chance. 1294 01:36:28,038 --> 01:36:29,239 For what? 1295 01:36:31,843 --> 01:36:33,076 To be free. 1296 01:36:38,148 --> 01:36:39,416 I offered him a deal. 1297 01:36:40,450 --> 01:36:41,986 If he got rid of Scott for me, 1298 01:36:42,119 --> 01:36:44,187 he'd have the perfect means to set you up. 1299 01:36:44,555 --> 01:36:49,293 To... to ruin your life, for his father. 1300 01:36:51,528 --> 01:36:54,032 What I didn't plan on was... 1301 01:36:54,131 --> 01:36:55,465 was falling for you. 1302 01:37:02,673 --> 01:37:05,642 I couldn't let Parker kill you. Doesn't that count for anything? 1303 01:37:22,726 --> 01:37:24,494 We can still make this work. 1304 01:37:26,764 --> 01:37:28,231 We can run away together. 1305 01:37:32,135 --> 01:37:33,503 I love you, Claire. 1306 01:37:48,251 --> 01:37:49,519 I love you too. 1307 01:37:56,460 --> 01:37:58,195 Whatever you wanna do next... 1308 01:37:59,730 --> 01:38:00,765 it's up to you. 1309 01:38:29,894 --> 01:38:31,728 I'm done being manipulated by you. 1310 01:38:36,400 --> 01:38:38,301 You don't get to use me anymore. 1311 01:38:57,121 --> 01:38:58,890 Thank you. Oh! 1312 01:39:00,792 --> 01:39:03,660 Here you go, Madam Counsellor. 1313 01:39:03,727 --> 01:39:05,529 And here you go. 1314 01:39:14,072 --> 01:39:15,338 Wow. That's... 1315 01:39:16,306 --> 01:39:17,407 Wow. 1316 01:39:19,811 --> 01:39:21,344 You deserve every penny. 1317 01:39:22,312 --> 01:39:23,480 It's the least the city can do 1318 01:39:23,547 --> 01:39:25,315 after its most decorated police officer 1319 01:39:25,382 --> 01:39:26,818 tried to murder you in cold blood. 1320 01:39:26,918 --> 01:39:27,919 He almost did, didn't he? 1321 01:39:29,987 --> 01:39:30,955 So what are your plans? 1322 01:39:31,488 --> 01:39:33,858 Vacation? Around the world cruise? 1323 01:39:35,592 --> 01:39:36,593 Actually... 1324 01:39:37,461 --> 01:39:39,329 I got my eye on some properties. 1325 01:39:39,964 --> 01:39:40,932 Good for you. 1326 01:39:41,598 --> 01:39:44,234 Yeah. I've always had big goals... 1327 01:39:45,903 --> 01:39:47,537 and now I got resources. 1328 01:39:49,573 --> 01:39:52,476 Hey, I've got a client with a building on the water. 1329 01:39:52,844 --> 01:39:56,180 Commercial space on the bottom, condos above. Brand new. 1330 01:39:57,048 --> 01:40:00,017 He's got family trouble, looking to drop it for a steal. 1331 01:40:01,384 --> 01:40:02,519 You interested? 1332 01:40:02,954 --> 01:40:04,889 Sounds great. Make the intro. 1333 01:40:06,958 --> 01:40:07,859 Hey. 1334 01:40:08,492 --> 01:40:09,659 Does it have a pool? 1335 01:40:19,603 --> 01:40:21,471 Love is deadlier than fire, 1336 01:40:22,173 --> 01:40:23,808 a wise man once warned me. 1337 01:40:24,474 --> 01:40:28,045 Twice the heat, ten times the destruction. 1338 01:40:30,982 --> 01:40:33,985 But you know what? I don't mind. 1339 01:40:35,086 --> 01:40:37,754 Because I am the damn fire.